You are on page 1of 16

Part 1: Drama

"Bridal Mask" (각시탈) is a drama that is set in Seoul, Korea, during the 1930s Japanese Evaluation Criteria
colonial era. (ONLY FOR EVALUATORS)
Prior to the following scene, the Japanese police arrested circus members but let them go.
The circus members are trying to figure out how the Japanese police found out about them.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN Subtitle Translation Mistranslation Grammar
1 00:00:12:04 00:00:16:14 Dialogue Wow, Look at that appetite.

They say that there is always someone else


2 00:00:16:16 00:00:20:19 Dialogue reaping the benefits of one's hardwork

How are you managing to eat after tattling to


3 00:00:20:21 00:00:24:00 Dialogue the head officers yesterday?

Tattling? What do you take me for?


4 00:00:27:06 00:00:32:15 Dialogue Do you know who I am?
You know the leader of the Righteous Army who
5 00:00:34:00 00:00:36:25 Dialogue
dominated Samcheon,

6 00:00:37:18 00:00:40:00 Dialogue Genral Shin Dol seok?

7 00:00:40:08 00:00:42:15 Dialogue I used to live in the house next to him!

8 00:00:43:02 00:00:46:24 Dialogue Oh, is it ? I used to live in the next room to him.

9 00:00:47:15 00:00:48:15 Dialogue I ought to just--

10 00:00:48:29 00:00:52:13 Dialogue By the way, how did the Japanese officers come
to know about us and find us ?

11 00:00:53:20 00:00:57:13 Dialogue That's right! Ham Gyesoon, where did you go
yesterday?
The Japanese came along with you when you
12 00:00:58:15 00:01:02:25 Dialogue came back.
Ajumma! Do you have something against me?
13 00:01:03:07 00:01:07:04 Dialogue Why are you always trying to pick a fight?
You getting all worked up is all the more
14 00:01:07:26 00:01:09:15 Dialogue strange.

15 00:01:09:27 00:01:11:24 Dialogue Shunji knows about us!

16 00:01:12:14 00:01:14:25 Dialogue He is the son of the cheif constable on top of


that!

17 00:01:15:07 00:01:16:25 Dialogue Mr. Shunji is not someone who would do that.

18 00:01:17:27 00:01:19:17 Dialogue Mr. Shunji is not someone who would do that.

19 00:01:20:28 00:01:23:00 Dialogue I'm telling you its not like that..

20 00:01:23:23 00:01:26:23 Dialogue Don't cry, Seonhwa. You stop it too, Gyesoon.

21 00:01:27:17 00:01:30:15 Dialogue That's right. You don't have to look at all
Japanese people that same way.

22 00:01:41:11 00:01:44:06 Dialogue Oh my God ! Isn't that Shinji?

Shut your mouth! He is Mr. Kimura,


23 00:01:44:26 00:01:48:06 Dialogue
Head of the Police department.

24 00:01:53:03 00:01:56:01 Dialogue The member of the Far East Circus will be

25 00:01:57:14 00:01:59:12 Dialogue put under surveilance for the next 24 hours
starting now.

Part 2: Documentary
Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)
A documentary that goes over the incident that happened in Hwaseong, Korea in the 1980s.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN Subtitle Translation Mistranslation Grammar
17 years ago, there was a man
26 00:02:04:29 00:02:09:11 Dialogue who we really wanted to meet.

27 00:02:21:10 00:02:22:10 FN Cheongju Prison

28 00:02:22:12 00:02:27:15 Dialogue A man who was in prison after being sentenced
to life for a crime that is hard to forgive.

29 00:02:28:15 00:02:30:08 FN Visitation Reception

We wanted to meet and find out


30 00:02:30:12 00:02:33:20 Dialogue
about this and that.

31 00:02:34:24 00:02:36:29 Dialogue Meeting him was not easy.

When we suggested about cooperating for a


32 00:02:37:29 00:02:40:22 Dialogue documentary

33 00:02:40:24 00:02:41:26 FN
Cheongju Prison Official (filmed in 1992)
34 00:02:41:28 00:02:44:03 Dialogue that was being made by the broadcasting
station, he went ballistic.

35 00:02:44:05 00:02:46:26 Dialogue He did not want to recall it again.

If we were to rub off the life sentenced in any


36 00:02:47:04 00:02:51:12 Dialogue
wrong way and he were to commit suicide....
The life sentence prisoner who the officials
37 00:02:52:17 00:02:57:28 Dialogue were worried would commiting suicide.

38 00:02:59:11 00:03:02:14 Dialogue What is incident that he hated to recall once


again?

39 00:03:03:07 00:03:06:11 FN 24th Seoul Olympics Torch-Relay


The torch bearing that delares the Seoul
40 00:03:06:14 00:03:08:06 Dialogue Olympics, started from Jeju Island to Busan and
Mokpo.
Near the torch bearing routes across the
41 00:03:08:15 00:03:12:20 Dialogue country,

42 00:03:12:22 00:03:14:24 Dialogue splendid celebrations of the traditional arts and


Folklores could be seen.
43 00:03:14:26 00:03:18:24 Dialogue 1988, a day before the opening
ceremony of
44 00:03:19:26 00:03:23:28 Dialogue the Seoul Olympics, when the whole country
was in a festive mood.
16th September, a strange murder took place at
45 00:03:24:00 00:03:26:07 Dialogue
a village in Hwaseong, Gyeongi-do

46 00:03:27:16 00:03:31:21 Dialogue at Friday morning, 6:50 am.

Ms. Park who was found dead in her room was


47 00:03:32:22 00:03:34:15 Dialogue only 13 years old.

48 00:03:36:05 00:03:40:04 Dialogue When she didn't wake up in the morning I went
to check.

49 00:03:42:01 00:03:46:21 Dialogue Her parents had told me that she had to attend
school;
That person was also flustered, I guess. So, they
50 00:03:47:08 00:03:51:17 Dialogue
came and told me..

51 00:03:51:19 00:03:52:26 Dialogue that a student had died.

So I reported it to the police precint and the


52 00:03:52:28 00:03:56:19 Dialogue town hall
Part 3: Historical Drama

"Lee San, Wind of the Palace" (이산) is a historical drama set during the Joseon Dynasty
(17th century). Evaluation Criteria
King Yeongjo (Jeongjo's grandfather) seals Jeongjo's father, Crown Prince Sado, in a rice (ONLY FOR EVALUATORS)
storage chest with no food or water because he fears that the crown prince is planning a
coup.
Wanting to save his father, Jeongjo begs King Yeongjo to forgive the Crown Prince.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN Subtitle Translation Mistranslation Grammar
53 00:03:58:25 00:04:03:02 Dialogue Please look at this and save my father!

54 00:04:03:16 00:04:04:16 Dialogue Shut your mouth!

55 00:04:04:24 00:04:06:12 Dialogue Confine the Crown Prince inside the palace!

56 00:04:07:10 00:04:08:17 Dialogue Your Highness..

What are you all waiting for? I told you take him
57 00:04:12:28 00:04:14:25 Dialogue
away!
Your Highness, he just a young boy.
58 00:04:17:12 00:04:21:28 Dialogue Kindly have mercy on him.

59 00:04:22:01 00:04:25:06 Dialogue Didn't I ask the Vice-Premier to back off?

60 00:04:25:17 00:04:28:09 Dialogue Your Highness, my father is dying

61 00:04:28:25 00:04:31:08 Dialogue His back has suffered an enormous wound.

62 00:04:31:26 00:04:34:17 Dialogue He can't even breathe because of the pain.

I am well aware that just like my father is


63 00:04:35:24 00:04:37:29 Dialogue
worried about me

64 00:04:38:09 00:04:42:06 Dialogue you are the too. Aren't you, grandfather?

65 00:04:42:28 00:04:44:09 Dialogue Because you are a father!

66 00:04:44:16 00:04:47:13 Dialogue Because you are too a father to my father!

Knowing that, my father did not even resent


67 00:04:49:15 00:04:53:27 Dialogue
you!
68 00:04:55:04 00:04:56:12 Dialogue So please, save him.

69 00:04:56:29 00:05:02:04 Dialogue Grandfather, please! Please forgive my father!

Part 4: Variety
Evaluation Criteria
"Ask Us Anything Fortune Teller" (무엇이든 물어보살) is a variety show starring Seo Jang- (ONLY FOR EVALUATORS)
hoon and Lee Soo-geun. In this clip, Seo Jang-hoon and Lee Soo-guen talk about kimchi (a
traditional Korean side dish) and Kimchi Day.
# In-Cue Out-Cue Dialogue/FN Subtitle Translation Mistranslation Grammar
70 00:05:03:06 00:05:04:19 FN IT'S TASTY ~
( MUNCH MUNCH)
The reason why we need to have Ramyun with
71 00:05:04:21 00:05:07:26 Dialogue Kimchi is that

72 00:05:07:28 00:05:10:02 Dialogue it's texture has no charm on it's own

- But when you chew on both of these together..


73 00:05:10:04 00:05:13:02 Dialogue -Thats right!
That's why when you chew on (back mouth)
74 00:05:13:04 00:05:16:05 Dialogue
people it is no fun to do it behind thier backs

75 00:05:16:07 00:05:18:02 Dialogue It is best to do that when they are presen-

I don't eat it if there is no Kimchi in the


76 00:05:18:24 00:05:21:25 Dialogue
refrigerator.
-I eat unripe Kimchi.
77 00:05:22:14 00:05:24:15 Dialogue
-Hmm

78 00:05:24:21 00:05:28:04 Dialogue Kimchi that has just been made that day
and is pungent

79 00:05:28:19 00:05:31:09 Dialogue - Young Radish Kimchi or Green Onion Kimchi


-Me to
- Chive Kimchi is nice too
80 00:05:31:11 00:05:34:03 Dialogue -Yes, it is
- We can incorporate all kind of thing here.
81 00:05:34:05 00:05:38:26 Dialogue -That's right

82 00:05:38:29 00:05:41:04 Dialogue - All PPLs are welcome anytime

83 00:05:41:06 00:05:42:03 Dialogue - Do give it a thought.


- Yes.
- A broadcast eating Ramyun with Kimchi on
84 00:05:42:05 00:05:45:10 Dialogue
Kimchi day..
- Ofcourse.
85 00:05:45:12 00:05:47:07 Dialogue - It is not something easy.

86 00:05:47:09 00:05:48:17 Dialogue Have a bite!

87 00:05:53:22 00:05:56:16 FN Kimchi is the best! >_<

88 00:05:56:18 00:06:00:15 Dialogue Ask Us Anything Fortunetellar has opened on a


spicy note today.
Today, 22th November is an official memorial
89 00:06:00:17 00:06:04:20 Dialogue day to spread awarness about value and
superiority of
90 00:06:04:23 00:06:09:08 Dialogue Kimchi, the soul foof of South Koreans.

The reaon why 22th November was decided


91 00:06:09:10 00:06:11:27 Dialogue upon as Kimchi day is

92 00:06:11:29 00:06:13:08 Dialogue because all of the ingredients in Kimchi

93 00:06:13:10 00:06:15:14 Dialogue have a total of 22 benefits.

94 00:06:15:16 00:06:19:09 Dialogue Hence, this is the meaning behind the date.
95 00:06:20:28 00:06:23:02 Dialogue Today, won't be a bad idea to coninue this

96 00:06:23:04 00:06:26:04 Dialogue while having Ramyun and Kimchi.


Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)

Flow/Style Consistency Guideline/Typo


Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)
Flow/Style Consistency Guideline/Typo
Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)

Flow/Style Consistency Guideline/Typo


Evaluation Criteria
(ONLY FOR EVALUATORS)

Flow/Style Consistency Guideline/Typo

You might also like