You are on page 1of 10
Los niémeros — Le numéros. Continuemos con el resto de ntimeros, del 51 al 100, Francais —_Espafiol 51 cinquante et un cincuenta y uno 52 cinquante-deux cincuenta y dos 53 cinquante-trois cincuenta y tres 554 cinquante-quatre cincuenta y cuatro 55 cinquante-cing cincuenta y cinco 56 cinquante-six cincuenta y seis 57 cinquante-sept cincuenta y siete '58 cinquante-huit cincuenta y ocho 59 cinquante-neuf cincuenta y nueve 60 soixante sesenta 61 soixante et un sesenta y uno 62 soixante-deux sesenta y dos 63 soixante-trois sesenta y tres 64 soixante-quatre sesenta y cuatro 65 soixante-cing sesenta y cinco 66 soixante-six sesenta y seis, 67 soixante-sept sesenta y siete 68 soixante-huit sesenta y ocho 69 soixante-neuf sesenta y nueve 70 soixante-dix setenta 71 soixante et onze setenta y uno 72 soixante-douze setenta y dos 73 soixante-treize setenta y tres 74 soixante-quatorze setenta y cuatro 75 soixante-quinze setenta y cinco 76 soixante-seize setenta y seis 77 soixante-dix-sept setenta y siete 78 soixante-dix-huit setenta y ocho 79 soixante-dix-neuf setenta y nueve 80 quatre-vingts ochenta 81 quatre-vingt-un ochenta y uno 82 quatre-vingt-deux ochenta y dos 83 quatre-vingt-trois ochenta y tres 84 quatre-vingt-quatre ochenta y cuatro, ‘85 quatre-vingt-cing ochenta y cinco 86 quatre-vingt-six ochenta y seis 87 quatre-vingt-sept ochenta y siete 88 quatre-vingt-huit ochenta y ocho 89 quatre-vingt-neuf ochenta y nueve 90 quatre-vingt-dix noventa 91 quatre-vingt-onze noventa y uno 92 quatre-vingt-douze noventa y dos 93 quatre-vingt-treize noventa y tres 94 quatre-vingt-quatorze noventa y cuatro 95 quatre-vingt-quinze noventa y cinco 96 quatre-vingt-seize noventa y s 97 quatre-vingt-dix-sept noventa y siete 98 quatre-vingt-dix-huit noventa y ocho 99 quatre-vingt-dix-neuf noventa y nueve 100 cent cien Las horas del reloj. ee ee revere aba Para preguntar en francés la hora se utiliza la iguiente interrogacién: Quelle heure est-il ? > ; Qué hora es ? Las horas se expresan de la siguiente manera: 9,00 Neuf heures 9,05 Neuf heures cing 9,10 Neuf heures dix 9,15 Neuf heures et quart 9,20 Neuf heures vingt 9,25 Neuf heures vingt cing 9,30 Neuf heures et demie 9.35 Dix heures moins vingt cing 9.40 Dix heures moins vingt 9,45 Dix heures moins le quart 9,50 Dix heures moins dix 9,55 Dix heures moins cing Existen algunas expresiones particulares: Son las 12 de la mafiana ->Il est midi Son las 12 de la noche > Il est minuit El dia se divide en francés en cuatro periodos: De 6412 de la mafiana > Le matin De 12.a 18 de la tarde -> L' aprés-midi De 18.a 24 de la noche > Le soir De 0 a6 de la mafiana > La nuit Dias y meses del afio Los dias de la semana en francés son, y todos ellos en francés son de género masculino. Lundi > Lunes Mardi > Martes . ‘Mercredi > Miércoles - Jeudi Jueves ‘Vendredi > Viernes Samedi > Sabado Dimanche > Domingo Los meses del afio son los siguientes, y también todos ellos tienen género masculino. Janvier > Enero Février > Febrero Mars > Marzo Avril > Abril Mai > Mayo Juin > Junio Juillet > Julio ‘Aott > Agosto Septembre > Septiembre Octobre > Octubre Novembre > Noviembre Décembre > Diciembre Ejemplos; © Quel jour est-ce aujourd'hui? > ; Qué dfa es hoy ? Ceest lundi, aujourd'hui > Hoy es lunes ‘Cest dimanche, aujourd'hui > Hoy es domingo est le premier janvier, aujourd'hui > Hoy es uno de enero Cest le dix octobre, aujourd'hui -> Hoy es diez de octubre {De dénde eres?. Hoy aprendemos el verbo - venir - el infinitivo es exactamente como en espaitol. Con este verbo podemos preguntar y decir de dénde somos, Salut! jHola! ‘La pregunta es muy corta y se puede traducir de dos maneras - de dénde vienes / eres. Dod viens-tu 2 {De dénde vienes i? La respuesta seria: Je viens d'Allemagne. Soy de Alemania, . Je suis allemand. Soy alemén. En francés, la forma de cortesfa es la segunda forma del plural del verbo, Ia forma con - vous - (vosotros). ‘od venez vous ? @De donde viene usted? Jeviens dEspagne. Soy de Espaa. Pequefio detalle importante. Utilizando el verbo étre, se cambia el final del adjetivo segiinel sexo, Hombres dice - espagnol, mujeres dicen - espagnole. Je suis espagnol, Soy espariol. Elle est mexicaine, Ella es mexicana, est argentin, les argentino. Para despedirse, podemos decir, Abientét! iHasta pronto! 2Dénde vives? Como indicar el lugar donde vives, una ciudad o un pais. Odhabites-tu 2 Donde vives? Thabite 4 Paris. Vivo en Paris. ara responder Ettoi? Yu? Moi, {habite & Madrid, Yo, yo vivo en Madrid. Thabite au Mexigue. Vivo en Mexico. La forma de cortesia, seria: Od habitez-vous ? . {Donde vive Usted? ¢Cuantos afios tienes? Para decirlo, tienes que aprender los nmeros en francés. ‘Salut mon ami ! jHola mi amigo! Preguntar Ia edad. Si traducimos la pregunta palabra por palabra, seria - qué - edad - tienes ~ t?. Quel Age as-tu ? ¢Cudntos aftos tienes? ‘Yai 30 ans. Tengo 30 afios. Je-suis suisse, Soy suizo. Cudintos afios tiene ella / 1? Para decir la edad de otra persona cambia poco, necesitamos la tercera forma singular del verbo - avoir - (tener) y el pronombre personal segtin el sexo de la persona, Elle a 27 ans, Ella tiene 27 afios. Ha2ans. El tiene 2 afios. Forma de cortesta Es importante aprender también la forma de cortesfa para cada frase para poder preguntar a cualquier persona. Vous avez quel Age ? ¢Cudntos aftos tiene Usted? Tai 45 ans, Tengo 45 aftos. Je suis mexicain, Soy mexicano. £Qué animal tienes? Ahora estudiamos nuestros dos primeros animales en francés - perro y gato. Aprendes a preguntar al otro si ella/ tiene un perro y como responder. Saludo Aqui saludamos, ya lo aprendiste antes, a un amigo 0 una amiga, Coucou ! iCucti/ Hola! Perro en franeés Quiero preguntar al amigo si él tiene un animal y nos responde que tipo de animal y como se llama, ‘As-tu un animal ? éTienes un animal? Oui, nous avons un chien, Si, tenemos un perro. Is'appelle Toutou, El se lama Toutou, Para hacer la misma pregunta al otro, solo necesitamos dos palabras - como en espafiol, Ettoi2 Ym? Gato en francés En francés gato se Hama chat, para evitar malentendidos es mejor de decir que tienes un gato aunque tengas una gata, porque la palabra francesa para gata tiene un segundo sentido (sexo femenino). ‘ai un petit chat, Tengo un pequefto gato, ‘Isappelle Max. Else llama Max. Ademain! iHasta mafiana! El apéstrofo - L'apostrophe. 9 * 51 apéstrofo es un signo de puntuacién en forma de coma volada o elevada (’) 0 comilla simple de cierre (*) utilizado en muchas lenguas que utilizan el alfabeto latino, como el francés, el inglés, e! italiano... En espafiol no se usa. ‘Vamos a ver su empleo en francés. Sencillo: ponemos el apéstrofo para quitar una letra antes de vocal o h. Esta letra suele ser una "e" muda, y se usa s6lo con palabras "pequefias". En la tabla de abajo encontrarés qué palabras pueden Mevar apéstrofo cuando se encuentran con otra que Heve vocal 0 h. La elisin est4 prohibida delante de los determinantes numerales un, huit et = Articles le la Pronoms personnels z je ce sujet Pronoms personnels me te se objet Pronom rélatif /lien | que jusque si Négation ne Prépositions de Conjonction de lorsque subordination ‘Veamos algunos ejemplos: Le Liavion décolle & 21 heures de l'aéroport de Londres. El avidn despega a las 21 del aeropuerto de Londres. Lihiver est dur. El invierno es duro. La L’équipe de France s‘appelle les bleus. El equipo de Francia se lama "les bleus”. Mon frére aime l'histoire de Roméo et Juliete, Ami hermano le gusta la historia de Romeo y Julieta. Je Je parle francais Yo hablo francés. Jaime le cinéma frangais. Me gusta el cine francés. Sai 12 ans, Tengo 12 aftos. Ce Ce sont mes amis. Son mis amigos. C'est mon professeur de Latin Ex mi profesor de Latin, C'est la vie! itAst) Es la vida! Me Je me lave les mains Yo me lavo las manos, Je m'appelle Ferdinand, (90) Me llamo Fernando. Te Tu te Ieves a7 heures? ¢Te levantas a las 7? Tu t'appelles Rémi? ¢Te llamas Rémi? Se Ise ronge les ongles. Else come las wis. Hs'appelle André (el) Se tama André. Ne (Adverbio de negacién) Je ne parle pas russe. (90) No hablo ruso. Je naime pas le ballet. No me gusta el ballet. De Je viens de Paris. (yo) Vengo de Parts. Je viens d' Angouléme. (90) Vengo de Angulema. Je ne mange pas de légumes. (90) No como verdura. Je ne bois pas d'eau gazeuse. (90) No bebo agua con gas. Que Qu'est-ce que tu veux? {Qué quieres? Je fais ce que je veux. Hago lo que quiero. lorsque, quoique, puisque, parce que Je pleuré lorsqu’on me crie dessus! {Lloro cuando loro! Jusque Il vaalller jusqu’a la fontaine & pied ct apres il retourne en vélo. Vaca ir hasta la fuente a pie y luego vuelve en bici Si Je ne sais pas s'il vient ce soir. (yo) No sé si viene esta noche, E] alfabeto francés. Recuerda que en el alfabeto francés no hay ii (aunque sf haya el sonido /ii/) Y por cierto, las letras, en francés, json masculinas; Asf que le d quiere decir la A /al B Mbé/ C /sé/ D /de/ E /el F /8P1 G /je/ H /ash’/ I fil J [ji K Akal L/P) M fem’) N /6n’/ O Jol P Ipef Q Iky/ R /ér’/ S /é8"/ T /té/ U /y/ V /yé/ W /dubl’ vé/ X fiks/ Y Ai grek’/ Z /zéd/

You might also like