mentioned in a Payment clause of an IBC ? Negotiating Payment Structure and goals 1. Negotiating Price To establish the relationship between quoted price and that the complete set of conditions led to the formation of price To simplify the price clause by removing traces of other provisions Negotiating Payment 2. The Five Steps in Negotiating Payment To suggest a clear structure for payment negotiations To introduce the main considerations in payment provisions Negotiating Payment 3. The Letter of Credit To establish the principles of the letter of credit
To review the mechanisms of the letter of credit
To suggest a technique for negotiating the terms of a
letter of credit To offer an overview of the documentation commonly required by letters of credit To stress that a letter of credit will not be paid unless the documentation is correct 1. Negotiating Price List all changes which must affect price of goods? 2. 5 steps in negotiating Payment Mode of payment: How will payment be made? Timing: What is the date of payment ? Place of payment: Where must the money be before payment is considered complete? Delay: What delay in payment is excusable? Result of delay: what is result of non-excusable delay in payment? 2. 5 steps in negotiating Payment 1. Mode of payment: How will payment be made? 2. 5 steps in negotiating Payment 2. Timing: What is the date of payment 2. 5 steps in negotiating Payment 3. Where can payment take place? 2. 5 steps in negotiating Payment 4. Delay: What delay in payment is excusable? 5. Result of delay: what is result of non-excusable delay in payment? 2. 5 steps in negotiating Payment Specimen clause If payment of any sum payable is delayed, the seller is entitled to receive interest on the amount unpaid during the period of delay. The interest shall be at an annual rate three percentage points above the discount rate of the central bank in the seller’s country. 2. 5 steps in negotiating Payment The Price for the Goods to be delivered under this Contract is <CURRENCY SYMBOL> <FIGURE> (<CURRENCY IN WORDS> <FIGURE IN WORDS>). Payment shall be made by means of an irrevocable, confirmed letter of credit. The BUYER shall open the letter of credit on or before <DATE OF OPENING OF LETTER OF CREDIT> on the terms agreed by the parties and annexed to this Contract as Appendix <NUMBER>. 2. 5 steps in negotiating Payment This Contract shall not come into force under Clause 16 below until the SELLER has received advice that the letter of credit has been opened in his favor and has ascertained that the terms are in accordance with those agreed between the parties. Any discrepancy between the terms agreed by the parties and the letter of credit as issued shall be notified by the SELLER to the BUYER immediately. 3. Gap-filling 1. For the seller, the most favorable method ofpayment is the ....1 .......2............3.................4; 2. For the importer, …....5 …………6 …... ............7 is most favorable. 3.Terms of payment are a key factor in setting………………8 . 4. Delay in payment is always ........9 for the seller. 3. Gap-filling 5. A …..... 10 for .......11 settlement can speed up payment. 6. Dates may be fixed as ............12 dates 7. More common in export contracts are ............... 13 ……..14 . 8. Payment can be said to .....15 when the importer pays.......... 16 to his bank for ...........17 to the seller. 3. Gap-filling 9. Payment can be said to occur when the seller has .........18 of the money in his bank account. Normally any late payment is legally in ...........19." 10. Force majeure can ………..20 payment to be late, but a force majeure ……..21 does not normally allow the buyer to ………22 the result of delay. He must pay ................23. 11. If payment is late, the buyer must normally pay ..............24 on all sums ......25 to the exporter. 12. The ................26 of interest should be ...............27 in the contract. 4. Q & A 1. What is payment by open account? What are the risks for the exporter if he accepts payment by open account? 2. What is Export credit insurance? 3. What is a bank guarantee? 4. Distinguish Export credit insurance and Bank Guarantee? 5. What are some limitations of Export Credit Insurance? 6. What should be noted on a marine Bill of Lading for it to be acceptable as a shipping document under a Letter of Credit? 4. Q & A 7. What method of payment makes late payment impossible? 8. Distinguish Irrevocable and Revocable Letter of Credit? 9. Distinguish the Confirmed and Unconfirmed L/C. 10. If a letter of Credit requires “a full set of original air waybills” to be submitted, what will be the problem for the exporter? 11. Why do exporters greatly prefer confirmation of credit from their bank? 12. Distinguish Partial shipments and Shipment in installments. 4. Q & A 18. Why do exporters prefer Letter of Credit as a security for payment to asking for a payment guarantee from the buyer? 19. What is a Letter of Credit? Why it is also called Documentary Credits? 20. About the expiry date of a Letter of Credit, why does buyer wants an early date while exporter wants a later date? 4. Q & A 13. Explain the two principles that make letters of credit safe for both exporter and buyer: Autonomy and Strict compliance. 14. Why do people ask for a Prepayment Guarantee? 15. In terms of guarantee, what does it mean by “without demur or objection”? 16. What are some common guarantees in business? Explain each of them briefly. 17. What is a Conditional Guarantee? 5. Translation(E-V) 1. If Buyer fails to pay for the Goods in accordance with this Contract, Buyer shall pay to Seller as liquidated damages and not as a penalty overdue interest at the rate of the lower of eighteen percent (18%) per annum or the maximum interest rate permitted by the laws of Buyer's country, calculated from the due date for such payment until the actual date of payment calculated on the 360 day a year basis for the actual number of days elapsed. 5. Translation(E-V) 2. If the Buyer's failure to make payment, to establish a letter of credit or otherwise to perform its obligations hereunder is reasonably anticipated, the Seller may demand that Buyer provide, within a reasonable time, adequate assurance satisfactory to Seller of the due performance of this Contract and may withhold shipment or delivery of the undelivered Goods until such assurance is given. 5. Translation(E-V) 3. If payment for the Goods shall be made by a letter of credit, the Buyer shall establish in favor of Seller an irrevocable letter of credit through a prime bank of good international repute immediately after the conclusion of this Contract in a form and upon terms satisfactory to Seller. 5. Translation(E-V) 4. Any new, additional or increased freight rates, surcharges (bunker, currency, congestion or other surcharges), taxes, customs duties, export or import surcharges or other governmental charges, or insurance premiums, which may be incurred by Seller with respect to the Goods after the conclusion of this Contract shall be for the account of Buyer and shall be reimbursed to Seller by Buyer on demand. 5. Translation(E-V) 5. The oil price indicated in this contract agreed upon and mentioned in Clause Three of this Contract shall be obtained by Petrobras with the deduction of the following charges as indicated below. 5. Translation(E-V) 6. We request you to issue your irrevocable documentary credit for our account in accordance with the above instructions (marked with an X where appropriate). The credit will be subject to the Uniform Customs and Practice for Documetary Credits (1993 Revision, Publication No. 500 of the International Chamber of Commerce, Paris, France) insofar as these are applicable 5. Translation(E-V) 7. If payment of any sum payable is delayed, the Seller shall be entitled to receive interest on the amount unpaid during the period of delay. The interest shall be at an annual rate three percentage points above the discount rate of the central bank in the Seller's country. 5. Translation(E-V) 8. If there has been unreasonable delay in any payment, interest appropriate to the currency involved shall be charged. If such charge is not mutually agreed, a dispute shall be deemed to exist which shall be settled by arbitration. 5. Translation(E-VN) 9. Please check the credit terms carefully. In the event that you do not agree with the terms and conditions or if you feel unable to comply with any of the terms and conditions, please arrange an amendment of the credit through your contracting party (the applicant for the credit) 5. Translation(E-V) 10. The Buyer, on receipt of the Confirmation of Order from the Seller, shall at least 20 days prior to the date of delivery open a confirmed, irrevocable letter of credit. 20% of the credit shall be available against the Seller's draft accompanied by invoice; the remaining 80% shall be available against the Seller's draft accompanied by the shipping documents 6. Translation(V-E) 1. Tất cả các loại thuế, thuế xuất khẩu, phí, phí ngân hàng và các loại phí khác phát sinh từ hàng hóa, các vật chứa đựng và/ hoặc bất kỳ chứng từ ( bao gồm nhưng không giới hạn ở những giấy chứng nhận xuất xứ từ nước xuất khẩu) sẽ do người bán thanh toán/chịu trách nhiệm. 6. Translation(V-E) 2. Người mua có nghĩa vụ thanh toán phần giá trị hàng hóa thể hiện trên bề mặt hợp đồng mà không được khấu trừ, khởi kiện ngược/ phản tố, đòi tiền lại hoặc đòi những quyền lợi liên quan khác mà người mua có thể đòi hỏi từ người bán, những quyền lợi như vậy sẽ được thực hiện trong một thủ tục pháp lý riêng giữa người mua và người bán. 6. Translation(V-E) 3. Việc người bán thanh toán tiền bồi thường thiệt hại ước tính sẽ không cản trở người mua trong việc đòi các khoản tiền bồi thường thực tế từ người bán cho bất kỳ những tổn thất, hư hại hoặc thiệt hại phát sinh từ hoặc có liên quan đến việc giao hàng hóa trễ. 6. Translation(V-E) 4. Cụ thể, như người mua được quyền hưởng tiền bồi thường từ người bán cho bất kỳ những thiệt hại, tổn thất gián tiếp hay phát sinh bao gồm nhưng không giới hạn ở việc tổn thât lợi nhuận, không sử dụng được hàng hóa , không thực thi được hợp đồng, phát sinh từ hoặc có liên quan đến việc giao hàng trễ. Tuy nhiên, những khoản thanh toán như là tiền bồi thường thiệt hại ước tính phải được khấu trừ vào tiền bồi thường thiệt hại thực tế đòi được từ người bán cho việc giao hàng hóa trễ 7. Translation(V-E) 5. Mức giá thể hiện trên bề mặt của hợp đồng sẽ cố định và có giá trị cuối cùng và sẽ không bị ảnh hưởng bởi bất kỳ điều chỉnh nào vì bất kì lí do gì. Việc thanh toán ngay giá trị tín dụng thư phụ thuộc vào việc nhà xuất khẩu xuất trình đúng chứng từ. Có tới 90% những hồ sơ nộp lần đầu tiên để được thanh toán đều bị từ chối do chứng từ không tương thích. 6. Translation(V-E) 6. Giá hợp đồng vẫn giữ nguyên trong suốt quá trình thực hiện hợp đồng này và sẽ không bị ảnh hưởng bởi bất kỳ sự thay đổi nào vì bất kỳ lí do gì bao gồm nhưng không giới hạn ở sự tăng lên của chi phí hoặc biến động tiền tệ. 6. Translation(V-E) 7. Việc thanh toán chỉ được xem là hoàn thành khi số tiền hàng theo hợp đồng được trả vào tài khoản ngân hàng người bán và người bán được toàn quyền sử dụng nó. 6. Translation(V-E) 8. Các khoản phí ngân hàng có liên quan đến việc nhờ thu sẽ được thanh toán bởi người bán mà ngân hàng đang thu hộ. Các khoản phí do ngân hàng người mua tính, sẽ được người mua chi trả. 6. Translation(V-E) 9. Trong trường hợp mà việc thanh toán sẽ phải được thực hiện bằng một tín dụng thư, thì tín dụng phải được mở, tuân thủ chặt chẽ theo các điều khoản của hơp đồng, và với phương thức thanh toán như vậy, bên hưởng lợi sẽ có thể sử dụng số tiền trên kể từ ngày sớm nhất trong khoảng thời gian được quy định cho việc giao hàng. 6. Translation(V-E) 10. Nếu các chứng từ xuất trình không trọn bộ hoặc có những chứng từ khác còn thiếu, việc thanh toán vẫn được thực hiện miễn là việc cung cấp những chứng từ con thiếu đó được cam kết và sự bảo đảm như thế phải được ký xác nhận của một ngân hàng có uy tín nếu người mua yêu cầu. Negotiating Payment (Part 2) 3. Export credit insuarance 3.1. What is Export credit insurance: 3.2. What is Export credit insurance used for ? .... Negotiating Payment (Part 2) 3.3. What is Payment guarantee ? 3.4. What is Payment guarantee used for Negotiating Payment (Part 2) 3.5. State 4 kinds of guarantee Negotiating Payment (Part 2) 4. L/C: What is a Letter of Credit? 4.1.Principles State the principles of Letter of Credit ? Negotiating Payment V. Case 1. Stand and Deliver Below is the first part of a payment guarantee issued in standard bank form. Study it, and then answer the questions. Payment Guarantee No. 76542/92 Reference is made to the order No. WEX 344 K placed with you as suppliers by Multi-Import for the supply of integrated circuits. According to the conditions of this order, the Buyer has to furnish a payment guarantee in the amount of USD 600,000. By order of the Buyer, we, Big Bank of Euroland, hereby establish this guarantee and undertake irrevocably to pay to you without demur or objection any outstanding amount not exceeding USD 600,000 say United States Dollar six hundred thousand only upon your first written demand stating that the Buyer has failed to effect the outstanding payment at maturity. Our liability under this guarantee will expire as soon as this document is returned to us, latest however, by 31st December 20... Negotiating Payment V. Case 1. 1. Who is the principal? 2. Who is the guarantor? 3. Who is the beneficiary? 4. Is this a "demand" guarantee? 5. If the buyer fails to pay, is payment secure? Negotiating Payment V. Case 2 Read the clauses in a contract for sale of coffee below, find out the mistakes and correct them 1. Commodity: Coffee 2. Quality: As per the catalogue agreed by both parties attached herein, being an integral part of this contract. 3. Price Unit price: $100/ bag Total amount: $5,000 In words: Five thousand dollars only 4. Delivery - Term of delivery: CIF London port - Delivery shall be made on or about May 10th, 201- Negotiating Payment V. Case 2 5. Payment The buyer shall apply for an irrevocable L/C at sight in USD through London commercial bank in the Seller’s favor for the total value of the goods to be shipped, and advise the seller through the Bank for Foreign Trade of Vietnam, 7 days before the date of shipment and valid for 20 days, against the following documents: - Time draft - Full set of clean shipped on board B/L, marked “freight to collect” - Signed commercial invoice in quadruplicate - Certificate of Origin Negotiating Payment 5. L/C? 5.1. Letter of Credit: How to issue? 5.2. Letter of Credit: How to present? 5.3. Letter of Credit: How to notify? 5.4. Letter of Credit: Methods of payment? 5.5. Letter of Credit: Negotiating Terms? 5.6. Letter of Credit: Associated documents? Negotiating Payment 6. Commom discrepancies reported by banks 6.1. Problems with the letter of credit ? 6.2. Problems with the bill of lading ? 6.3. Problems with insurance ? 6.4. Inconsistencies among the Documents? 6.5. Problems with the bill of lading ? Negotiating Payment 7. METHOD OF PAYMENT 7.1. SETTLEMENT BY SIGHT PAYMENT 7.2. SETTLEMENT BY DEFERRED PAYMENT 7.3. SETTLEMENT BY ACCEPTANCE 7.4. SETTLEMENT BY NEGOTIATION Negotiating Payment 8. Read the sentences below and decide whether they are true (T) or false (F) 1. Delay in payment might be excused during a grace period. 2. All international trade is conducted on a cash basis – goods against cash. 3. Payment against an invoice is usually made immediately. 4. To the exporter cash does not usually mean coins and notes; it means checks (cheques) or bank transfers. 5. In private life, small purchases (in a supermarket, for example) are sold cash against invoice. Negotiating Payment 8. Read the sentences below and decide whether they are true (T) or false (F) 6. The term guarantee, in strict legal usage, means a promise about your own performance. 7. In most contracts nothing, not even force majeure, excuses late payment. 8. There are some serious, objective conditions the beneficiary must meet before claiming payment of the demand guarantee