You are on page 1of 38

GRUNDFOS 说明书

S pumps, ranges 50-70


安装和使用说明书
中文 (CN) 安装和使用说明书
中文 (CN)

翻译原来的英文版
这些安装与操作指导对格兰富50-70机型污水泵 S 进行了说明。 危险
章节1-5介绍了以安全的方式拆包、安装并启动本产品所需的信息。 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡或严重的
章节6-11介绍了有关产品的重要信息,以及有关服务、故障查找和 人身伤害。
产品处置的信息。
警告
目录 指示危险情况,如果不避免,可能导致死亡或严重的
页 人身伤害。
1. 一般信息 2
1.1 目标群体 2
注意
1.2 危险性声明 2
1.3 注意 3 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度或中度的
人身伤害。
2. 接收产品 3
3. 安装产品 3 危险性声明的结构如下:
3.1 机械安装 4
3.2 电气连接 11 警示语
3.3 变频器操作 13 危险说明
4. 启动产品 13 无视警告的后果。
4.1 启动准备 13 - 避免危险的措施。
4.2 检查旋转方向 15
4.3 启动 16
5. 搬运和储存产品 16
5.1 搬运产品 16
5.2 储存产品 16
6. 产品介绍 17
6.1 产品描述 17
6.2 应用 17
6.3 投加介质 17
6.4 潜在爆炸性环境 18
6.5 标识 19
6.6 安装类型 21
7. 保护及控制系统 23
7.1 电机保护设备 23
7.2 泵的控制装置 23
7.3 IO 113 23
7.4 SM 113,可选 24
7.5 开关和传感器 24
8. 维修和维护产品 26
8.1 安全指导和要求 26
8.2 维护日程 26
8.3 检查油位并更换机油 27
8.4 检查并调整叶轮间隙 28
8.5 泵的清洁和目视检查 29
8.6 电机电缆 30
8.7 备件 30
8.8 被污染的泵及维修 30
9. 对产品进行故障查找 31
10. 技术参数 32
10.1 运行条件 32
10.2 电气数据 33
10.3 尺寸和重量 33
11. 废弃产品 35

开始安装前,请先阅读本文件。 安装和操作必须遵守
当地规章制度并符合公认的良好操作习惯。

1. 一般信息
1.1 目标群体
这些安装与操作说明面向专业安装人员。

1.2 危险性声明
以下符号和危险性声明可能出现在格兰富的安装和操作说明、安全
说明和维修说明中。

2
1.3 注意 3. 安装产品

中文 (CN)
以下符号和注释可能出现在格兰富的安装和操作说明、安全说明和 S泵适用多种安装类型。 见章节6.6 安装类型。
维修说明中。
坑内安装的水泵必须由经过特殊培
训的人员来执行安装。
使用防爆产品时应遵循本说明。 在坑内或在坑周围开展工作时必须
遵守地方规范。

危险
电击
带白色图形符号的蓝色或灰色圆圈表示必须采取行动
死亡或严重的人身伤害
以避免发生危险。 - 必须可以将电源开关在 0 位锁
定。 型号及要求如 EN 60204-1
标准所规定。

红色或灰色圆圈加一斜线,也可能带黑色图形符号,
表示不得采取或必须停止的行为。 不允许人员在爆炸性大气环境时进
入安装区。

不遵守这些指导可能会造成设备故障或设备损坏。 危险
高空起吊
死亡或严重的人身伤害
- 当泵被起重机吊起时严禁在泵的
下方工作。
使工作更轻松的提示和建议。 为安全起见,所有在坑内开展的工作必须在一名位于泵坑外的人员
指导下进行。
可潜水式污水泵和废水泵坑内的污水或废水可能含有毒性和/或致病
2. 接收产品 性物质。 因此,在对水泵本体及在其附近进行操作时,所有相关人
员必须穿戴适当的个人防护装备及救生衣,且必须严格地遵守现行
S泵从工厂发货时可能处于水平或垂直位置。 50机型配有一个木制 的卫生法规。
托盘和一个纸板箱。 54-70机型配有一个木制托盘和一个木箱。
危险
S泵,50机型 S泵,54-70机型 破碎危险
死亡或严重的人身伤害
- 应确保起吊设备 (包括起吊链
TM06 6068 0716 - TM06 6073 0716

条)的额定规格符合起吊作业的
要求。
提举设备的额定载荷可在设备的铭牌上查询。 水泵的重量可在水泵
铭牌上查询。

注意
高温表面
轻度或中度的人身伤害
- 泵运行期间不要触摸泵或电缆,
因为表面温度可能超过70 °C。
图1 运输方式

根据当地的废物处理法规处理托盘和其他包装材料。

我们建议您保留好电缆端保护套,
供以后使用。

3
3.1 机械安装 3.1.1 起吊泵
中文 (CN)

S泵不含配件的重量达2375 kg。
危险
因此必须使用适当的起重设备,这一点非常重要。
电击
水泵的重量标注在水泵铭牌上。
死亡或严重的人身伤害
- 安装开始之前,断开电源并将电 见章节6.5.2 铭牌和10.3 尺寸和重量。
源开关锁定在 0 位。
- 在对泵进行作业之前,必须将所 我们建议您始终使用带CE标志的
有连接到泵上的外部电压全部断
起重设备。
开。

危险
危险
破碎危险
破碎危险
死亡或严重的人身伤害
死亡或严重的人身伤害
- 安装时,使用起重链条来支撑水
- 起吊前必须检查升降支架和吊链
泵或将水泵平放,以确保其保持
是否有腐蚀和磨损。
平稳。
- 必须通过泵的起吊支架起吊水
将随泵一起提供的额外铭牌固定在安装地点处。 泵,或用叉车搬运水泵。
须遵守安装现场的所有相关安全规定,例如使用吹风机以保持坑空
气流通。 危险
破碎危险
注意
死亡或严重的人身伤害
夹手 - 确保提升泵时重心在叉车的起重
轻度或中度的人身伤害 臂之间。
- 在泵与电源连接之后,不要将手 近似重心处标有一个粘贴在运输
或任何工具放进泵的进水或排水 支架上的标签。
口内;除非电源开关已被锁定在
0 位。 危险
- 确保电源不会被意外接通。 电击
安装之前,先检查油室中的油位。 见章节8.3 检查油位并更换机油。 死亡或严重的人身伤害
- 不得通过电源线提举水泵。
泵连接到电源时,通过电源线提举水泵可能会导致电气短路和触电
我们建议您始终使用格兰富配件,
的危险。 电缆和电缆入口可能会被损坏,从而导致失去防水性,以
以确保正确运行。
及由此对电机造成的严重损坏。
如果泵在任何方向偏离正常位置 (EN 809 5.2.1.4)倾斜10 °以上,
该泵可能会失去稳定性。
如果安装必须在高于1.3倍最大泵
头的压力下进行测试,在测试前必
须将泵与安装隔离,以避免损坏
泵。

4
起吊点 (顶部)

中文 (CN)
应从正确的起吊点进行起吊,以确保水泵在起重过程中保持平衡。
S泵配有带起吊点的起吊支架,以确保水泵可被安全起吊。 请参见
图2及下表以找到正确的起吊点。

机型为50和54 机型为58、62、66和
凸头部位

前 中部
中部

图2 安装类型S、C和D*的起吊点 TM04 7173 1710

泵机型
出口法兰型号
50 54 58 62 66 70
DN 80 中部 中部 - - - -
DN 100 中部 中部 - - - -
DN 125 中部 中部 中部 中部 - -
DN 200 前 前 前 中部 中部 中部
DN 250 - 前 - - 中部 中部
DN 300 - - 前 中部 中部 中部
DN 500 - - - - 凸头部位 前
DN 600 - - - - 凸头部位 前
* 提升支架的设计可以与图中的设计不同。 但是,它不会影响产品
的处理。

必须将ST型泵安装在中间起吊点,
以确保泵处于平衡。

5
起吊点 (底部) 3.1.2 将泵提升到竖立位置
中文 (CN)

S型泵,66-70机型,在电机顶盖和下部支撑支架上各配备一个起吊
危险
支架。 见图3。
破碎危险
死亡或严重的人身伤害
- 在起吊水泵前,应确保吊装支架
起吊点 或起吊带已拧紧。 若有必要,进
行紧固。

危险
破碎危险
死亡或严重的人身伤害
- 在将水泵提升到直立位置时,不
要站在旁边,避免泵翻倒导致压
伤。
- 确保将泵轻轻地提升到直立位
置,以避免在泵失去平衡时起吊
TM06 5922 0316 链条从起重机上掉落。
起吊或运输工作中的粗心大意会导致人身伤害或水泵损坏。

图3 66-70机型泵的起吊点

S型泵,50和62机型,仅在电机顶盖上配备一个起吊支架。 使用泵

TM03 3034 0208


排水口作为下部起吊点。 在这种情况下,通过一根固定在泵排水口
下方的起吊带或起吊链条进行起吊。 见图4。

通过一根起吊带起吊

图5 将泵提升到竖立位置,第1步
TM06 5923 0316

TM03 3035 0208


图4 安装类型H,50-62机型的起吊点

图6 将泵提升到竖立位置,第2步
TM03 3036 0208

图7 将泵提升到竖立位置,第3步

3.1.3 将泵降低到自动耦合装置上
通过导轨,水泵可在坑池内自由升降。 安装类型C的停止液位低于
安装类型S。 见图24。

6
确保在自动耦合系统上安装的基座高度正确对于实现最佳泵效率非

中文 (CN)
常重要。

TM03 3066 0206


图8 上导轨支架

TM03 2018 0208


TM03 3068 0206

图 10 在基座上的自动耦合系统基本单元
图9 中间导轨支架;长度超过6米的导轨需要使用中间导轨支
架 在自动耦合系统上安装基座所需的最小高度见下表。

最小基座高度
泵型
(A) [mm]

50机型
S1.80.100.xxx 50
S1.80.200.xxx 200 / 0*
S1.100.100.xxx 50
S1.100.125.xxx 0
SV.80.80.xxx 0 / 50*
54系列
S1.80.100.xxx 50
S1.100.125.xxx 0
S1.100.200.xxx 100 / 0*
S2.100.200.xxx 100 / 0*
S2.100.250.xxx 150 / 0*
SV.80.80.xxx** 0 / 50*
SV.80.80.xxx*** 50 / 100*

7
最小基座高度
中文 (CN)

泵型
(A) [mm]

58机型
S1.(x)xx.xxx.xxx 0
S2.xxx.xxx.xxx 150
SV.xx.xxx.xxx 0
泵降低到自动
62系列 耦合系统时所
S1.(x)xx.xxx.xxx 0 需的倾斜角度:
5°±5°
S2.100.200.400 150
S2.100.200.500 200
S2.100.300.xxx 150
S2.145.xxx.xxx 150
S3.xxx.xxx.xxx 100
66系列

TM03 3067 0208


S1.xxx.xxx.xxx 150
S2.xxx.xxx.xxx 150
S3.110.xxx.xxx 200
S3.120.300.xxx 400
S3.120.600.xxx 250 图 11 将泵降低到自动耦合装置上
70系列
S1.xxx.xxx.xxx 150
S2.90.xxx.xxx 100
S2.100.xxx.xxx 150
S2.110.xxx.xxx 150
S2.120.250.500/600/800/
150
1000
S2.120.250.1300/1600 200
S3.110.500.500 200
S3.110.500.650/800/1000/
250
1300
S3.120.300.500 400
S3.120.300.650 350
S3.120.300.800/1000 400
S3.120.300.1300 450
S3.120.600.500/650 250
S3.120.600.1000/1300 300
* 尺寸 = 材料代码 Q 和 G/R 和 S。
** 安装类型 S。
*** 安装类型 C。

8
3.1.4 在自动耦合系统上的潜水安装 地脚螺栓的拉拔强度

中文 (CN)
固定安装泵可置于固定的自动耦合装置,作业时可完全或部分浸没
在泵送液体中。 自动耦合基座元
螺栓 拉拔强度 [kN]

安装自动耦合系统底座之前,必须确保混凝土基座具有足够的质量
和强度。 在本章节末尾的表格中查看地脚螺栓所需的拉拔强度。 为 DN 100 5
了保证足够的拔出力,我们建议您将螺纹套管焊接到混凝土中的钢 4 x M16
DN 125/150* 8
筋上。
DN 200 16
DN 250 4 x M24 30
对于自动耦合装置 (S和C型,包
括DN 250及以上),引导爪在出厂 DN 300 40
时被安装在排出口法兰上。 DN 500 40
6 x M30
DN 600 40
1. 在坑的内侧钻出用于固定导轨支架的孔,用两个地脚螺丝将导
轨支架临时固定。 * 泵排水口 DN 125 和底座排水口 DN 150。
2. 将自动耦合装置的底座元件放置在泵坑底部。 用一根导轨来确
立正确的位置。 用地脚螺丝固定自动耦合底座。 如果泵坑底部
请注意,给出的牵引强度不带安全
不平整,必须支撑自动耦合底座,以便将它在水平位置上固定。
系数。 要求的安全系数视使用的固
3. 连接排水管路时请按照公认的程序进行并避免管路变形或承受 定材料和方式而定。
张力。 不得使管路重量压在自动耦合装置上。
4. 装上导轨。 如果导轨长度超过6米,需要安装一个中间导轨支 3.1.5 浸没式安装,便携式
架。 将导轨放置在自动耦合系统上,然后将导轨支架放置在导
1. 将环架装在水泵进水口法兰上。
轨上,再将导轨支架固定到坑壁上。 拧紧地脚螺栓。
2. 在泵排水口处安装一个90 °弯头,并连接排水管或软管。
5. 向泵坑中放入水泵之前先清除泵坑中的垃圾碎屑。
若安装软管,应确保软管不扭曲,且软管内径与水泵排水口相
6. 在将泵降入湿水池坑前,目视检查电缆上是否有割伤或破损, 匹配。
这可能是在运输或安装过程中由于野蛮操作导致的。
3. 将链条在泵的提升架上栓牢,然后将泵降入水中。 建议 将泵安
7. 在导轨之间滑动泵的导爪,并通过安全固定在水泵起吊支架上 置在一个平整坚固的基础上。 确保使用起重链起吊水泵,切勿
的合格的链子将水泵降低到池内。 当泵到达自动耦合装置的底 使用电缆。
座位置时会自动紧密连接。
4. 将起重链条末端挂在泵坑顶端的吊钩上,从而防止链条接触泵
8. 将起重链条末端挂在泵坑顶端的吊钩上,从而防止链条接触泵 体。
体。
5. 将电机电缆卷在一个线盘上,以此来调整电机电缆的长度并确
9. 调整电机电缆的长度,但要注意留出足够长度的电缆,以便对 保该电缆在水泵工作时不会受损。 将线盘固定在一个合适的吊
泵进行维修。 确保电缆没有大幅度弯折或穿通。 将电缆固定在 钩上。 确保电缆没有大幅度弯折或穿通。
池的顶部,从而防止多余的电缆滑 入坑内。
6. 如有需要,连接电机电缆和控制电缆。
10. 连接电机电缆和传感器电缆。

在法兰与螺栓处应避免管道张力。

由于水分可通过电缆渗入电机中,
因此不可将电缆未固定的一端浸入
水中。

9
3.1.6 干式安装 基础
中文 (CN)

干式安装的水泵应被永久安装在泵室内。 为了尽可能降低振动水平,系统的所有部分必须具有足够的刚性并
水泵电机属密封、防水型设备,即使安装地点出现溢水情况,电机 牢固地固定:
也不会因此损坏。 • 混凝土基座必须具有足够的强度,以支撑泵和附件的重量、通过
泵的液体的重量以及泵产生的力。
对于立式、干式D型安装,应将水 • 作为一项经验法则,混凝土基座的质量必须至少达到支承设备质
泵安装在一个永久性的混凝土基座 量的三至五倍,而且必须具有足够的刚性,以承受这些机器产生
上。 的轴向、横向和扭转载荷。
• 对于功率高达350 kW的泵,基座必须比底板宽15 cm,对于更
高功率的泵,必须宽25 cm。
对于卧式、干式H型安装,水泵在 • 基座使用的混凝土必须具有最低250 N/cm2 的拉伸强度。
出厂时应安装在一个底座支架上。 • 始终使用环氧树脂灌浆将泵的底板固定到基座上。
地脚螺栓的拉拔强度
1. 在混凝土基座上标记并钻取安装孔。 安装类型H
2. 用地脚螺栓将底板或底座支架固定在混凝土基座上。 在本章节
末尾的查看螺栓所需的拉拔强度。 范围 螺栓 拉拔强度 [kN]
3. 检查底板或底座支架是否水平或垂直。 50-62 4 x M16 10
4. 将泵固定在底板或底座支架上。 66-70 6 x M24 25
为方便维修水泵,我们建议在水泵一侧安装隔离阀。
安装类型D
5. 将进、排水管以及隔离阀 (如有)安装到位,并确保水泵未受
到来自管道的应力。
干式安装 螺栓 拉拔强度 [kN]
6. 将电机电缆卷在一个线盘上,以此来调整电机电缆的长度并确
保该电缆在水泵工作时不会受损,但是要注意留出足够长度的 DN 100 3 x M20 18
电缆,以便对泵进行维修。 将线盘固定在一个合适的吊钩上。 DN 150 18
确保电缆没有大幅度弯折或穿通。 6 x M20
DN 200 18
7. 如有需要,连接电机电缆和控制电缆。
DN 250 25
在卧式安装中,我们建议在进水管 DN 300 25
和水泵之间安装变径管。 在卧式安 6 x M24
DN 500/400* 25
装中,必须安装偏心式的变径管,
以确保校正装置可面向上方。 这样 DN 500 25
便可避免进水管内聚集大量空气, * 底板进水口 DN 500 和泵进水口 DN 400。
并排除干扰作业的危险。

确保在安装管道时不要用力过度。 请注意,给出的拉拔强度不带安全
不得使管路的重量转移到泵上。 我 系数。 要求的安全系数视使用的固
们建议使用柔性法兰来使安装更为 定材料和方式而定。
简便和避免法兰和螺栓处的管道张
力。

不要在管道连接中使用弹性元件或
弯管;绝对不能以这类零件作为校
正管路的方法。

进、排水管通过法兰接头与水泵连接,并使用螺栓固定。

10
3.1.7 井筒安装 3.2 电气连接

中文 (CN)
用于圆筒管安装的水泵永久性安装在圆筒管内。 格兰富通常不提供
圆筒管。 圆筒管的建议尺寸在泵的详细尺寸图内列出。 危险

1. 将座圈安装到圆筒管的底部。 电击

2. 清理水池内的杂物。 死亡或严重的人身伤害。
- 在对产品进行操作前,应确保电源已断开,并且不
3. 在将泵降入圆筒管前,目视检查电缆上是否有割伤或破损,这
会被意外接通。
可能是在运输或安装过程中由于粗暴操作导致的。
将水泵连接到一个外部电源开关,确保所有极间触点间隔符合 EN
4. 将合格的链条在泵的提升架上栓牢,然后将泵降入圆筒管。 泵
60204-1 标准。 必须可以将电源开关在 0 位锁定。 型号及要求如
将靠在座圈的圆锥面上。 通常,圆锥面之间的摩擦将防止泵转
EN 60204-1 标准所规定。
动。 作为额外的预防措施,座圈上有三个导销,即使发生旋转,
也可以将其限制于最大60 °的角度。 供电电压和供电频率在循环泵的铭牌上标明。 请确保电机与安装现
场中电源之间的匹配性。
5. 将起重链条末端挂在圆筒管上方或顶端,从而防止链条接触泵
体。
6. 调整电缆的长度,但要注意留出足够长度的电缆,以便对泵进
按照当地法规进行电气连接。
行维修。 确保电缆没有大幅度弯折或穿通。 固定电缆,使圆筒
管内没有多余的松弛电缆。 对于长的圆筒管,可能有必要在圆
筒管安装用于电缆的电缆支架。 如有必要,请联系格兰富。
水泵必须与电机保护断路器连接。
7. 连接电机电缆和传感器电缆。

将泵连接到一个带电机保护继电器
的控制盒, 继电器的 IEC 跳闸等级
为10或15。

将安装在有害性场所的水泵连接到
一个控制盒,此控制盒必须带有一
个IEC跳闸等级10的电机保护继电
器。

电机通过电源线和管道的接地导线进行接地连接。 防爆泵的电机顶
盖配备外部接地口或等电位连接导线。
最小 危险
TM02 2494 0316

350 短路
最小
死亡或严重的人身伤害
150
- 对于采用干式安装的防爆泵
(版本D和H),应连接外部接
图 12 圆筒管安装,泵类型ST 地。
3.2.1 接线图
标准电源线

1 U1 U2
U1 U1

2
W1 U1 U2 U2

3 V1 V2
V1 V1 V1
TM05 5943 4212

4
V2 V2

5 W1 W2
W1 W1
W2 U2 6
W2 W2
V2

图 13 标准电缆接线图

11
3.2.2 传感器
中文 (CN)

端子板连接

热敏开关

湿度开关
防爆泵中的2个湿度开关

下轴承中的PT100热电阻

定子带 Pt100 热敏电阻

热敏电阻

TM05 1641 3016


图 14 传感器接线图

定制产品接线图可能与标准不同。
在这种情况下,我们建议您联系附
近的格兰富公司或授权维修站。

12
3.3 变频器操作 3.3.3 后果

中文 (CN)
对于变频器操作,请遵守以下: 在通过变频器运行水泵时,请您意识到以下可能发生的后果:
• 必须做到的要求。 • 锁定转子的扭矩会降低。 至于会降低多少则取决于变频器的类
• 应该做到的建议。 型。 对于锁定转子可用扭矩的信息,请参阅相应变频器的安装与
操作指导手册。
• 要考虑到的后果。
• 轴承和轴封的工作条件可能受到影响。 所受的具体影响视应用而
定。 实际发生的影响无法估计。
当电机通过变频器驱动时,防爆泵 • 噪音也可能会增加。 对于如何降低噪音的建议,请参阅相应变频
的温度等级必须为T3。 器的安装与操作指导手册。

3.3.1 要求 4. 启动产品
• 必须连接电机热敏保护。 可以使用直接在线 (DOL)启动或星三角 (Y/D)启动来启动泵。
• 峰电压和 dU/dt 必须符合下表要求。 所指的值为供应到电机端子 根据水泵用途及电源情况来选择合理的启动方式。
的最大值。 电缆影响未被考虑在内。 对于实际值以及电缆对峰电
压和 dU/dt 的影响,请参见变频器的数据表。 如果采用星-三角启动,应尽量缩
短瞬变时间,以避免瞬时扭矩过
最大重复峰电压 最大 dU/dt UN 400 V 高。
[V] [V/μ sec.]
我们建议使用最大瞬变时间为50 ms的时间继电器或制造商所提供
850 2000 的其它规格继电器。
• 如果是防爆泵,检查特指泵的防爆证书是否允许使用变频器。 直接在线启动和星三角起动的接线图如图15和图16所示。 另见图14
• 按照电机数据设置变频器的U/f 比率。 中的传感器接线图。
• 必须履行地方性法规和标准。
控制电缆
3.3.2 建议 L1 L2 L3 PE

安装变频器之前,先计算好安装所允许的最低频率以防止零流量。
• 不要将电机速度降到额定速度的 60 % 或 30 Hz 以下。
• 保持流速在每秒 1 米以上。
• 每天至少以额定速度运行一次水泵,以防管道中发生沉淀。
• 不要超出铭牌上规定的频率范围。 如果这样,有电机过载的风
险。
• 保持电机电缆越短越好。 峰电压会随电机电缆的长度增加而增 W2 U2 V2

TM05 1638 3311


加。 参见所用变频器的数据表。 U1 V1 W1 PE

• 在变频器上使用输入和输出滤波器。 参见所用变频器的数据表。
M
• 如果存在可以影响其他电气设备的电气噪音危险,请使用屏蔽的
3
电机电缆。 参见所用变频器的数据表。
图 15 直接启动

控制电缆
L1 L2 L3 PE

W2 U2 V2
TM05 1639 3311

U1 V1 W1 PE

M
3

图 16 星-三角启动

4.1 启动准备

危险
旋转部件
死亡或严重的人身伤害
- 在手动启动或转换成自动控制之
前,应确保水泵已无人员操作或
无人靠近水泵。

在首次启动之前或长期存放之后,
应确保水泵内部已注入泵送液体。
若采用带冷却套管的干式安装,则
在运行过程中,应将冷却套管内注
满泵送液体。 在第一次启动之前进
行排气,以确保这一点。

13
4.1.1 自动耦合装置的启动和停止液位
中文 (CN)

启动和停止液位在设计阶段指定。 在启动水泵时务必检查启动和停
止液位以及此后水泵的功能,以保证水泵良好运行。
停止液位

安装类型S

安装类型S

安装类型C

TM02 4000 0309


(标准和防爆

图 17 自动耦合装置的停止液位

对于防爆泵,安装一个额外的液位
传感器用于探测停止液位。

防爆泵必须始终完全潜水。

根据图17设置停止液位,以便坑内的流速会在工作周期的末尾增
加。 在具有几个不同停止液位的泵坑内,例如频率控制的装置,需
要对控制序列进行编程,每天至少抽空到最低停止液位一次,以清
理坑的底部。
停止液位应该确保冷却所需的电机潜水深度决定,以防止汽蚀或避
免空气被吸入泵进水口。 最低液位并不一定能预先判断,但启动时
必须通过试验来确认。

14
4.1.2 干式安装的启动和停止液位 S 是最小停止液位。 进水管上方必须保留最小距离S,以避免进水管

中文 (CN)
形成气穴,防止空气被吸入泵内。 泵送液体中的空气可能会导致振
停止液位
动、气蚀和泵性能损失。
干式安装泵的停止液位设置取决于进水管的高度、形状和流速。 将
如果没有执行其他措施,以确保在泵启动时泵壳内充满泵送液体,
停止液位设置在高于进水管约一个进水管直径处。 在启动期间,必
则G是干式安装、立式泵的最低启动液位。
须通过试运行确认最终停止液位。
其他可能的措施:
启动液位
• 使用一台真空泵将液体吸入泵壳;这需要在排水口侧安装一个隔
在干式安装泵的泵坑内,将启动液位设置在高于泵壳的高度上,以 离阀。
确保在泵开始泵送之前冷却套管被注满液体。 对于立式泵,这个高
• 首次启动后在排水管上安装一个止回阀;这将防止运行期间涡壳
度可能相当高,应该按照图18上的余量进行设置。
回流。

4.2 检查旋转方向

使未潜水的泵仅启动并运行几秒
G 钟,以检查旋转方向。
S
TM05 8187 2013
D1 Dp 泵壳上有一个带箭头的标签,指明正确的转动方向。 从驱动端看,
旋转方向应该是顺时针方向。
缩减弯管
F 危险
夹手
图 18 立式、干式安装 (D) 死亡或严重的人身伤害
- 启动泵时不要触碰。
如果进水管的设计能够防止形成气穴,卧式泵通常不需要对启动液
位加以特别考虑。 见图19。
确保在启动前坑的底部是干净的,
以避免材料或物体被吸入叶轮。

安装类型S、C和ST
按以下步骤操作:
TM04 6901 1110

1. 使用起吊链和起重机将泵抬离地面或底座约
2-5 cm。
2. 启动并运行泵几秒钟。
偏心缩径管 3. 观察泵的脉动情况。 若水泵按逆时针脉动,则其转动方向正确。
图 19 卧式、干式安装 (H) 如果转动方向不正确,互换电源电缆的两相。
安装类型D和H
最小停止液位 S = D1 检查工作点。
池底和进水管最低部分之间的最小 F = 0.5 x
距离 D1
最小启动液位 G = Dp

15
4.3 启动 5. 搬运和储存产品
中文 (CN)

在水泵安装和首次启动之前,先目测电缆状况以防短路。
5.1 搬运产品
按以下步骤操作:
使用本产品之前,请检查以下几点:
1. 将电源开关锁定在 0 位。
• 起重设备和起吊点
2. 检查油室内的油位。
见章节3.1.1 起吊泵。
见章节8.3 检查油位并更换机油。
• 将泵提升到竖立位置。
3. 检查叶轮能否自由转动。
见章节3.1.2 将泵提升到竖立位置。
4. 如果有监控单元,检查该单元工作是否正常。
• 仅用叉车或升降式起重机移动水泵。
5. 打开隔离阀 (如果已安装)。
6. 安装类型S和C的泵: 目视检查,确保水泵被正确地连接到自动 危险
耦合系统。 破碎危险
7. 确保水泵已经浸没在液体中。 死亡或严重的人身伤害
8. 安装类型D和H的泵: 确保坑内留有液体,而且泵壳和冷却套管 - 确保提升泵时重心在叉车的起重
内都充满水。 启动前或启动过程中,打开冷却水套顶部的排气 臂之间。
螺丝 (图20位置9),直到有水从阀门中流出。 然后拧上螺丝。
安装类型ST的泵: 确保泵正确装入圆筒管中,以防整个泵发生 5.2 储存产品
旋转。
在开始进行电气连接之前保留电源
9. 启动水泵,并检查水泵是否出现异常噪音或振动。 和传感器电缆上的电缆接头保护
套。 无论电缆未固定的一端是否使
如果此泵或其他水泵发出异常噪音
或振动;或水泵出现供水故障,则 用绝缘材料保护,端口都不应暴露
在潮湿的环境中或与水接触。
立即停止此泵。 在找到故障原因并
排除了故障之前不要重新启动水 否则可能导致电机损坏。
泵。 如需长时间存放,如六个月或更长,水泵应采取防潮和防热措施。
10. 启动后,尽可能准确地确定泵的实际工作点,以便检查工作条
如果水泵需要存放两个月以上的时
件是否符合要求。
间,每两个月用手转动叶轮以防止
必须按照设立的程序操作泵,对泵监测设备及配件 (如阀门等)进 下机械机封面卡滞。
行定期检查。确保泵和设备的设置不能被未经授权的人员更改。
否则,当泵启动时,轴封可能会被
损坏。
如果叶轮无法用手转动,请联系授
权的维修站。

对于干式安装泵,在存放水泵之
前,确保冷却套管是空的。

在存放较长时间之后,如六个月或更长,在泵重新工作之前必须先
对其进行检查。 确保叶轮转动自如。
要特别注意检查轴封、O形圈和电缆入口。

16
6. 产品介绍 6.2 应用

中文 (CN)
水泵具有多种安装方式,包括潜水式、干式、卧式以及立式安装。
6.1 产品描述
最大颗粒尺寸: 80-145 mm,取决于叶轮类型。
4
安装类型 描述 配件

3 在自动耦合装置上
进行潜水安装的不 自动耦合装
S
6
含冷却套管的污水 置
5
泵。
在自动耦合装置上
进行潜水安装的配 自动耦合装
9 C
备冷却套管的污水 置
泵。
7 机型50、
54、58和
62: 立式安
采用干式、立式安 装的基座。
5
D 装的配备冷却套管
机型66和
TM06 6075 0516

8
的污水泵。
2 70: 立式安
装的底板或
1 底座支架。
采用干式、卧式安 卧式安装的
图 20 S泵 H 装的配备冷却套管 底板或底座
的污水泵。 支架。
安装在井筒管内的
位号 描述
ST 不配备冷却套管的 座圈
1 进口 污水泵。
2 出水口
6.3 投加介质
3 电源电缆
S泵适用于公共设施和工业应用中的污水及废水泵送设计。
4 控制电缆
5 吊耳
6 接线盒
7 潜水式电动机
8 泵
9 排气螺丝

17
6.4 潜在爆炸性环境 危险
中文 (CN)

潜在爆炸性环境下应使用防爆型S泵。 见章节6.5.3 防爆认证标牌。 爆炸性环境


死亡或严重的人身伤害
水泵的防爆等级为Ex II 2G、Ex bc - 确保电缆入口没有损坏、裂纹或
IIB T3或T4、Ex db IIB T3或T4。 脆化,以避免产生火花,导致爆
水泵安装须通过地方当局的批准。 炸。

安全使用的附加条件:
安全使用的专门条件:
1. 避免水泵出现干运转的情况。
1. 确保湿敏开关与热敏开关分别
与不同的电路连接,并且拥有 2. 污水泵的环境温度范围为-5至
单独的警报输出 (电机停 +40 °C (空气)或0-40 °C
止),从而避免电机内部出现 (浸没在液体中),最高工作温
湿度或者温度过高的情况。 度为40 °C。
2. 替换螺栓的等级必须达到符合 3. 最大潜水深度为20米。
EN/ISO 3506-1标准的A4-80 4. 干式安装泵的电缆入口温度往
或A2-80。 往比潜水泵更高。 这可能会减
3. 电机的火焰通道间隙偏窄,具 少防爆设备的寿命。
体尺寸需由制造商详细说明。 根据EN 60079-14,用户始终
警告: 在进行电机维修时应当 有责任定期检查永久连接的电
使用原产维修件,以确保火焰 缆和电缆入口是否存在任何可
通道间隙留有足够的隔暴空 见的损坏、裂缝或橡胶老化引
间。 起的脆化。
4. 冷却套管安装完毕后应将管内 5. 控制单元IO 113必须保护传感
注满泵送液体。 器不会被它所连接的电源的短
路电流损坏。
5. 泵送液体的液位必须由与电机
控制回路连接的液位开关来控 6. 在安装传感器时应使其不会承
制。 最低液位取决于安装类 受机械冲击。
型,其规格在本安装与操作指 7. WIO传感器不得用于自燃温度
导中作出说明。 低于
6. 确保永久安装的电缆受到恰当 250 °C的油。
的机械保护,并连接到对应的 8. WIO传感器仅用于电流隔离电
端子接线板上。 路。
7. 打开电源时,WIO传感器必须
始终完全浸入油中。
8. 如果安装了WIO传感器,控制
单元必须保护WIO传感器不会
被它所连接的电源的短路电流
损坏。 由控制单元而来的最大
电流不能超过 35 mA。

18
6.5 标识 代
说明 名称

中文 (CN)
6.5.1 型号 码
S泵均在订单确认书及其他水泵附属文件中以型号代码标明。 3 x 400/690 V, Y/D
注意:本手册所包含的个别水泵型号可能无现货供应。 (仅50 Hz)
11
3 x 460 V, Y/D
示例: S1.100.100.55.4.50M.S.205.G.N.D.511.Z
(仅60 Hz)
电压等级和接线
代 3 x 415 V, Y/D
说明 名称 13
码 (仅50 Hz)
S 格兰富污水与废水泵 3 x 380/660 V, Y/D
15
(仅60 Hz)
安装在井筒管内的多流 型号
ST GP
道叶轮泵 仅限澳大利亚地区
A 定制
1 单流道
Z 定制产品
2 双流道
叶轮型号
3 三流道
V SuperVortex
最大固体颗粒尺寸
100 水泵通道
[mm]
泵出口的标称直径
泵排水口,S型
100 [mm]
井筒管标称直径 [mm] 泵出口,ST型
P2 = 型号标识上的代
55 输出功率 [kW]
码编号/10
2 二极电机
4 4极电机
6 6极电机
极数
8 8极电机
10 10极电机
12 12极电机
50 50机型
54 54系列
58 58机型
型号
62 62系列
66 66系列
70 70系列
S 超高
H 高
M 中等
扬程类型
L 低
E 特低
F 超低
S 无冷却套管的潜水安装
配备冷却套管的潜水安
C
装 安装类型
D 干式安装,立式
H 干式、卧式安装
叶轮直径 (平
205 叶轮直径 [mm]
均)
铸铁叶轮、水泵壳与定
G
子外壳
不锈钢叶轮,
Q
DIN W.-Nr. 1.4408 叶轮、水泵壳与
不锈钢叶轮与水泵壳, 定子外壳的物料
S
DIN W.-Nr. 1.4408 编码
不锈钢叶轮、水泵壳与
R 电机外壳,DIN W.-Nr.
1.4408
N 非防爆泵
防爆类型
Ex 配备防爆电机的水泵
内置SM 113模块的S
泵。 热敏电阻传感器直
B
接与IO 113或其他热敏
电阻继电器连接。 传感器类型
C 未使用
无内置SM 113模块的S
D
泵。
5 50 Hz
频率 [Hz]
6 60 Hz

19
6.5.2 铭牌
1180 品质认证机构的数量
中文 (CN)

1 Ex 依据欧盟标准的防爆电机

2
b 火花源控制
23
12 c 构造安全
3
13 db 隔爆外壳
4
14 IIB 气体组 (乙烯)
5
15
T3 电机表面最高温度为 200 °C
6 16
T4 电机表面最高温度为 135 °C
7 17
Gb 设备保护水平,区域1
8 18

TM06 0370 5313


Baseef 证书号
9 19
a
20
10 IECEx 证书号
21
11 22 6.5.4 防爆证书和防爆等级
图 21 泵铭牌
直接驱动,50或60 Hz IECEx Ex db IIB T3
或 T4 Gb
位号 描述
IECEx标准: IEC 60079-0:2011和IEC 60079-1:2014-06.
1 型号名称 经过认证的水泵 (防爆泵)在其铭牌附近的可视区域应配有认证标
2 产品号 牌。
3 序列号
4 最大扬程 [m]
5 最大安装深度 [m]
6 相数
7 电压,三角形接法
8 电压,星形接法
9 额定输入功率 [kW]
10 Cos φ, 1/1负载
11 产品代码 (YYWW)
12 产品编号
13 最高液体温度 [°C]
14 最大流量 [l/s]
15 外壳防护等级
16 频率 [Hz]
17 额定速度
18 电流,三角形接法
19 电流,星形接法
20 额定输出功率 P2
21 绝缘等级
22 净重[kg]
23 产地
6.5.3 防爆认证标牌

DK-8850 Bjerringbro, Denmark DK-8850 Bjerringbro, Denmark


Made in H-8000 Székesfehérvár, Hungary
Made in H-8000 Székesfehérvár, Hungary

TM06 7561 4617 - TM06 7560 4617

II2G 0344 II2G 0344


Ex b c IIB T3 Ex b c IIB T4
Baseefa 09ATEX0020X Baseefa 09ATEX0020X
Ex db IIB T3 Gb Ex db IIB T4 Gb
IECEx BAS09.0006X IECEx BAS09.0006X

Type Type

yyww/no yyww/no
Warnings: Warnings:
Do not open when energized. Do not open when energized or when
Cable temperature may exceed 70ºC. explosive gas atmosphere is present.
Cable temperature may exceed 70°C.
Cable gland size and installation:see
Cable gland size and installation:see
installation and operating instructions. installation and operation manual.
Tamb=-5°C–+40°C Tamb=-5°C–+40°C
98488084 98488082

图 22 防爆泵的认证标牌,T3和T4等级

认证标牌提供下列信息:

欧盟防爆标志
II 设备组 (II = 非采矿类)
2 设备种类 (高防护)
G 爆炸环境类型
CE CE 标志

20
6.5.5 电缆认证标牌 6.6 安装类型

中文 (CN)
安装类型C和S

TM06 7260 1217


1180 在自动耦合系统上的潜水安装
Ex db IIB Gb Tamb=-5°C–+80°C
Baseefa17ATEX0013U
IECEx BAS 17.0007U
ID no II2G

图 23 电缆认证标牌

电缆认证标牌提供下列信息:

位号 描述
CE CE 标志
1180 品质认证机构的数量
欧盟防爆标志

TM02 4000 0309


II 设备组 (II = 非采矿类)
2 设备种类 (高防护)
G 爆炸环境类型
例如 依据欧盟标准的防爆电机 图 24 池中的固定安装
b 火花源控制
基座安装
d 矿用隔爆型
50、54和58机型的S和C型S泵可以暂时安装在一个底座支架上。
IIB 气体组 (乙烯)
Tamb 最高环境温度
Gb 设备保护水平,区域1
Baseef
证书号
a
IECEx 证书号
标识号 进水口标识号 (例如36-1)

TM02 4002 4601


图 25 在底座支架上的潜水安装

21
安装类型D 安装类型ST
中文 (CN)

水泵通过法兰接头与进、排水管连接,并使用螺栓固定。 配备DN 圆筒管内安装。


500或DN 600法兰的水泵应安装在基座 (混凝土基座)上。 见图
26。

TM02 4001 4601 - TM02 4023 4701

TM06 5921 0316


图 26 永久性干燥立式安装,在两个混泥土基座 (右)上配备
底座支架 (左)和底板
图 28 圆筒管内潜水安装
安装类型H
永久性干式卧式安装。
TM02 4003 0316

图 27 永久性干式卧式安装

水泵通过法兰接头与进、排水管连接,并使用螺栓固定。

22
7. 保护及控制系统 7.3 IO 113

中文 (CN)
IO 113用于连接配备模拟和数字传感器的格兰富污水与废水泵和水
7.1 电机保护设备 泵控制器。 最关键的传感器数据显示在前面板上。
电机具有三个串联连接的热保护器和一个湿度开关。 防爆泵则配备 一个 IO 113 模块可与一台泵连接。
了2个串联湿度开关。保护器和开关分别在两个单独的电路中连接。
IO 113和传感器一起在泵的电机电压与所接控制器之间形成一个流
热保护器是可逆式的,湿度开关则是不可逆式的。 热保护电路 (导
电隔离。
线1和3)和防潮保护电路 (导线2和3)具有单独的输出,如果电机
过热或受到湿气影响,可以分别报警。 IO 113具有以下标准功能:
所有其他传感器连接通过导线4至9引出电机 (传感器版本D),或 • 保护水泵免于过热。
通过导线4和5连接到传感器电路板 (传感器版本B)并引出电机。 • 监测泵内的湿度
• 测量定子绝缘阻抗。
7.2 泵的控制装置 见章节7.3.2 绝缘电阻的测量
S泵可与格兰富的独立水泵液位控制器连接,该控制器为水泵配件: • 在报警时停止水泵
• LC型控制器适用于单泵安装 • 通过RS-485 通信 (Modbus或GENIbus)对水泵进行远程监控
• LCD型控制器适用于双泵安装。 • 通过变频器控制泵。
根据用途的不同,水泵可使用相应的液位控制设备。 与SM 113组合后,IO 113即使在电机关闭时,也可以监测轴承温度
LC型控制器配有2个或3个液位开关: 和转子速度。
用于水泵启动和停机的两个液位开关。 第三个液位开关为选配,用 7.3.1 流电隔离
于高液位报警。
双倍高压绝缘检测传感器可确保用电安全。 此外,IO 113内部可进
LCD 控制器可有三个或四个液位开关。 行绝缘隔离。
一个液位开关用于泵的一般停机,另两个用于泵的启动。 第四个液
7.3.2 绝缘电阻的测量
位开关为选配,用于高液位报警。
IO 113用于测量定子绕组与地线之间的绝缘电阻:
安装液位开关时,请遵守以下几点:
• 可使用高于10兆欧的电阻。
• 为防止潜水式泵发生气蚀和振动,安装停止液位开关时必须能够
使泵在液位降落到泵壳顶部以下之前停止。 • 电阻1到10兆欧的将产生一个警告。
作为水泵干式安装的基本法则,最低停机液位必须在进水管开口 • 低于1兆欧的电阻将导致发出警报。
位置以上不小于20 cm处 。
• 安装启动液位开关,使水泵在要求的液位启动;但是水泵必须总
是在液位到达最低的金穗管道之前启动。
• 如需安装高液位报警开关,则应将其安装在启动液位开关之上10
cm处;然而,必须在液位触及水池的底部进水管之前发出报
警。

水泵控制器不得在潜在爆炸性环境
中安装。

液位开关必须符合IEC/EC 50495
附件D。

23
7.4 SM 113,可选 图31上的图例:
中文 (CN)

SM 113主要用于附加传感器数据的收集和传输。 SM 113配合带通
信模块的IO 113 (产品编号98097390) 一同工作,如下图所示。 符号 描述
T 热敏开关
IO 113 SM 113
总线通信采用 M 湿度开关

TM05 1966 4111 - TM03 4083 1606


T1 T2 G1 A1 G2 A2 K1 K2 R1 R2 PE

D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 A Y B 格兰富 P 功率输入
GENIbus 协 S 传感器输入

SM 113 传感器板
IO 113 内部报警继电器 (250
ON DIP

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

IO 113
P1 P2 P3 P4 P5 I1 I2 I3
VAC)
"db" 隔爆外壳
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1213 14

防护符合 EN 60079-0:2012 +
传感器输入 A11:2013 标准
EN 60079-18:2015 + A1:2017
图 29 IO 113 和 SM 113 "mb"

SM 113可以从这些设备中收集数据: IEC 60079-0:2011,
IEC 60079-18:2017
• 电流传感器,4-20 mA*
• Pt100**热敏传感器。 防护符合 EN 60079-0:2012 +
A11:2013 标准
* 振动传感器 (FPV)
EN 60079-7:2015 + A1:2017,
"eb"
** 最多 3 个 Pt100 传感器。 与
IEC 60079-0:2011,
7.5 开关和传感器 IEC 60079-7:2017

不得让泵干转。

必须安装一个附加液位开关,以确保在主停止液位开关失效的情况
下水泵仍可停止。
泵包括以下开关和传感器:
• 定子绕组内的三个热敏开关或三个热保护器
• 湿度开关:
– 50-70机型: 一个在电机顶盖下
– 在50-58和70机型的防爆泵中: 一个在电机顶盖下,一个在定
子外壳内
– 在62机型的防爆泵中: 两个在电机顶盖下。
• 一个可选Pt100传感器在轴承或定子绕组中
• 一个可选的模拟WIO传感器在油室内。

黄色和绿色
9 3
TM03 2802 4805

8 1 2 4

7 5
6

图 30 泵型决定了传感器电缆

IO 113 SM 113
模拟和数字输

P L L L3 S

电源端 信号端
TM04 6067 4809

"db" 外壳

WIO 传感器
"eb" 和 "mb" 许可
图 31 传感器连接,SM 113 外部电机

24
7.5.1 热敏开关 7.5.4 热敏电阻,可选

中文 (CN)
防止过热的热保护是通过标准配备的双金属开关或可选的热敏电阻 热敏电阻可作为水泵配件或FPV的可选型号之一提供。
来实现的。 热阻器将替代热敏开关用作电机保护装置,用于监控定子温度,并
如果定子绕组温度过高,从泵硬连接到IO 113或类似的控制器的三 应与控制箱内的热阻继电器连接。
个热敏开关将会打开。 热敏开关是可逆式的,当电机冷却下来时会
7.5.5 WIO传感器,可选
再次关闭。
这会在IO 113上生成硬件和软件警报,报警继电器将打开。
WIO传感器仅适用于58、62和70
型号的防爆泵。 传感器必须在工厂
安装自动断路器,当热敏开关或湿 安装。
敏开关出现故障时该断路器可自动
断开电源连接。
机油不足可能导致温度过高,并对
7.5.2 湿度开关 机械轴封造成损坏。 当出现机油质
量偏低或油室内的机油量不足时,
非防爆型水泵配备了一个湿度开关,位于电机顶盖下方的电机舱
油室内的WIO传感器将发出警报。
内。
机型为50-58和70的防爆泵配有两个湿度开关,分别在电机顶盖下
和电机底部的定子外壳中。 在安装有WIO传感器的泵中不要使
机型为62的泵配有两个湿度开关,均位于电机顶盖下。 用Shell Ondina X420。
湿度开关从泵硬连接到IO 113或类似的控制器。 如果检测到湿气,
开关将打开,从而断开电路。 这会在 IO 113 上生成硬件和软件警 WIO传感器为水泵配件,可安装至电机功率为 5.5 至155 kW的所有
报,报警继电器将打开。 标准 (非防爆)水泵上。 它可以在工厂安装,或在泵启动后安装。
7.5.3 Pt100,可选 油室内充满油,作为两个机械密封的润滑剂和冷却剂。 WIO传感器
Pt100温度传感器可作为水泵配件或FPV (工厂产品型号)的可选 可测量油室中的水分含量。
型号之一提供。 • 油中含有0-20 %的水分会导致无反应。
Pt100温度传感器主要用于监测轴承温度,但也可用于监测定子温 • 水含量超出测量范围会导致发出警告。
度。 • 油位太低会导致发出报警。
如果泵没有配备SM 113,将Pt100传感器的线缆从水泵中接出,连 传感器由一块浸没在油里的平板电容组成,电容可对电子线路进行
接到一个外部单元。 见图31。 如果泵配备了SM 113,将Pt100传感 测量并向外传输4-20 mA的电流信号。
器连接到SM 113。 无需外部设备。 更多详细信息可以参见安装和操作指导,96591899,或
www.grundfos.com网站的格兰富产品中心。
对于机型为50和54的防爆泵,温度
传感器仅可监测下轴承的温度。

最大报警温度见下表:

报警温度
泵机型 绕组温度 上部轴承 下部轴承
[°C] [°C] [°C]
50-54 150 130 90
58-70 150 120 100

由于磨损、缺少润滑油等导致温度
过高时,Pt100传感器将发出警
报,并在温度达到预设值后断开电
源连接。
最大可接受的报警温度见上表。

25
8. 维修和维护产品 8.2 维护日程
中文 (CN)

正常运行的泵应每年检查一次。
8.1 安全指导和要求
检查以下几点:
危险 • 功耗
泵可以倾斜 • 油位及油况
死亡或严重的人身伤害 见章节8.3 检查油位并更换机油。
- 在维修保养期间,包括运输返厂 • 电缆入口
维修时,须用链条固定牵引水泵 确保电缆引入口具有防水性,电缆无弯曲或挤压变形,而且电缆
或将水泵平放以保持平稳。 护套无可见缺陷。
• 叶轮间隙
危险 检查叶轮间隙。 见章节8.4 检查并调整叶轮间隙。
电击 • 水泵部件
死亡或严重的人身伤害 检查泵壳等部件是否有磨损。
- 对泵开展工作之前,先确保主电 更换损坏的部件。
源开关已经锁定在 0 位。 • 滚球轴承
确保电源不会被意外接通。 检查轴是否有异常噪音或沉重运转;用手来转动轴。 更换磨损的
轴承。
警告
一般说来,如果滚珠轴承出现磨损或电机工作性能恶劣,通常需
夹手 要对泵进行大修。 此项操作只能由授权的服务站进行。
死亡或严重的人身伤害
- 确保所有转动部件已停止转动。

维护和维修须由经过专业培训的人
员进行。

只有格兰富或经格兰富授权的服务
站才能执行防爆泵的保养维修工
作。
在进行电机维修时应当使用原产维
修件,以确保火焰通道间隙留有足
够的隔暴空间。
用于电机的螺栓的等级必须达到符
合EN/ISO 3506-1标准的A4-80或
A2-80。 VER 2.
轴承问题可能降低防爆安全性。

警告
化学危险
死亡或严重的人身伤害
- 在进行维护和维修之前用清水彻
底冲洗水泵。 拆卸后将泵零件用
水冲洗。

维修指导和视频可以在格兰富产品
中心www.grundfos.com找到

26
8.3 检查油位并更换机油 水平位置

中文 (CN)
油室内充满油,作为两个机械密封的润滑剂和冷却剂。 按以下步骤操作:
1. 放置水泵时,检查螺丝A应朝上。

每年检查一次机油,以防止泵出现
损坏和故障。

油位较低可能会使上端机械轴封出现故障。 请联系授权的维修工
厂,以便对水泵进行进一步检修与修理 (如有必要)。

机油不足可能导致温度过高,并对
机械轴封造成损坏。 当出现机油质

TM03 1628 2705


量偏低或油室内的机油量不足时,
油室内的WIO传感器将发出警报。

使用粘度级别SAE 10 W 40的机 图 32 泵检查螺丝A朝上


油。
注意
加压系统
机油的用量
轻度或中度的人身伤害
范围 安装类型 - 在松开油室的螺丝时,请注意油
室内可能会有压力累积。 在压力
S [l] C、D和H [l] 完全释放之前请勿取下螺栓。
50 2.6 1.9 2. 松开并拧下螺丝A。
54 3.5 2.5 3. 拧下螺丝B并检查油位。
58 4.6 3.8 4. 取油样,以检查油的状态。 如果油中含水,它将变成类似于牛
62 9.0 7.1 奶的灰白色。 在正常运行过程中,机械轴封可能会发生小的泄
漏,但如果油中的水含量高,这可能是轴封有耗损的结果。
66 12.5 9.2 如果含水,应更换机油。 不含水的油可以重复使用。
70 12.4 9.0 5. 如果机油需要更换,在水泵下方放置一个干净的容器,用于收
油室中的油可以在泵处于水平或垂直位置时进行更换。 如果可能的 集油腔内排出的机油。
话,我们建议您在泵处于水平位置时更换油,因为这样便于排空油 6. 拧下螺丝C,并将所有机油从油腔内排至容器中。 若机油乳化,
室内所有用过的油。 则应立即更换并处置。

必须按照当地规范来处置废弃的机
油。

7. 更换O形圈,重新装上螺丝C并拧紧。 在油室内将机油加注至正
确的油位。 重新装上螺旋A和B并拧紧。

27
朝上位置 8.4.1 潜水泵,安装类型S、C和ST
中文 (CN)

按以下步骤操作: 潜水泵有一个单独的可调节泵进水口换,类似一个钟罩。 定位进水


1. 找到螺丝A、B和C,以及它们相互之间的位置。 见图32。 口盖的六个紧固螺丝和三个固定螺丝。
用塞尺检查进水口周围叶轮和进水口盖之间的间隙。 见图34。

危险
高空起吊
死亡或严重的人身伤害
- 当泵被起重机吊起时严禁在泵的
A B 下方工作。

TM02 4005 4601


调整间隙前,清洗叶轮和进水口盖
之间的间隙。

1. 拧松定位螺丝,方法为每个拧转整两圈。
图 33 立式泵的正确油位 2. 关闭叶轮间隙,方法为沿对角线轻轻拧紧固定螺丝,直至叶轮
碰到水泵外壳。
2. 使用螺丝B指示油室内的油位。 见图33。
3. 当泵处于直立位置时,油必须从油室中泵出。 使用带抽吸软管
且软管可以插入到油室深处的抽吸泵。 在拧紧固定螺丝时力度不要太大,
因为可能对轴承造成损害。 移动距
4. 依次使用所有螺丝孔泵出机油,以达到油室内部的所有部分。
离通常为1到3 mm。
用干净的容器收集排出的机油。
5. 更换O形圈,重新装上螺丝C并拧紧。 在油室内将机油加注至正 3. 拧松固定螺丝,在固定螺丝头部下方留出一个0.7 mm的空隙。
确的油位。 重新装上螺旋A和B并拧紧。 见图34。
4. 拧紧定位螺丝。
8.4 检查并调整叶轮间隙
5. 沿对角线拧紧固定螺丝。
正确的轴向间隙为0.7 mm ± 0.2。 如果间隙达到或超过0.7 mm,
间隙应该被重置。 对于安装类型S、C和ST的潜水泵,以及安装类
定位螺丝
型D和H的干式安装泵,用于重置间隙的方法有所不同。 对于干式安
装泵,有两种方法。
所有方法说明如下。

0.7
TM05 1916 3911
固定螺丝 固定螺丝
图 34 叶轮间隙调整

28
8.4.2 干式安装泵,安装类型D和H 8.5 泵的清洁和目视检查

中文 (CN)
取决于泵的机型,有两种方法来设置叶轮间隙。 方法1适合50-54的 一个简单的维护措施是定期清洗泵。 将泵提出湿坑,并现场清洁
机型,方法2适合58-70的机型。 泵。 以最大100巴的压力,用高压射流清洗机冲洗泵外部。 除去电
方法1 机上结块的污垢,以确保良好的热传导性。 也可使用允许排入污水
系统的中性清洁剂。 如有必要,水泵可以用软刷擦洗。
1. 拧松定位螺丝,方法为每个拧转整两圈。
泵的目视检查必须包括以下内容:
2. 关闭叶轮间隙,方法为沿对角线轻轻拧紧固定螺丝,直至叶轮
碰到水泵外壳。 • 查看是否存在裂纹或其它外部损坏。
• 检查升降支架和吊链是否有磨损和腐蚀。
在拧紧固定螺丝时力度不要太大, • 检查电机电缆的护套是否有开裂或撕裂、扭结或其他损坏。
因为可能对轴承造成损害。 移动距 • 检查电缆入口的可见部分是否有裂纹。
离通常为1到3 mm。 • 检查电缆是否牢固地连接到电机顶盖。
• 检查所有可见螺丝是否松动,如果有必要,将其拧紧。
3. 拧松固定螺丝,在固定螺丝头部下方留出一个0.7 mm的空隙。
见图34。 水泵在冷却套管的顶部配有排气阀。 如有必要,该阀门可以拆下并
清洗。 清洗后,在重新安装阀门前应清洁排气孔。
4. 拧紧定位螺丝。
5. 沿对角线拧紧固定螺丝。
方法2
1. 拧松6个固定螺丝,并通过拧紧3个定位螺丝消除叶轮间隙。 沿
对角线方向拧紧螺丝,以均匀地移动进水口盖。

在拧紧固定螺丝时力度不要太大,
因为可能对轴承造成损害。 移动距
离通常为1到3 mm。

2. 用塞尺或游标卡尺在固定螺丝旁边的三个点上测量进水口盖和
泵壳之间的距离"L"并记录。
3. 以6个紧固螺丝 (将M12固定螺丝拧转约270 ° )和距离"L"作为
参考,松开固定螺丝,将进水口盖向后拉0.5到0.9 mm。 见图
35。
4. 拧紧所有定位螺丝并检查3个参考点间的距离"L"是否稳定在新的
数值。

定位螺丝
0.5 -
L

TM05 1916 3911

固定螺丝 固定螺丝

图 35 叶轮间隙调整

29
8.6 电机电缆 8.8 被污染的泵及维修
中文 (CN)

只能使用制造商认证的电缆,其直径、引线数量、导体横截面与外
注意
壳材质应与电缆入口匹配。
生物危险
8.6.1 电缆入口
轻度或中度的人身伤害
将电缆入口固定在电机顶盖上,并将固定螺钉拧紧,直至电缆入口 - 拆卸后,用清水将泵彻底冲洗干
完全平贴在顶盖上为止。 净,并用水冲洗泵部件。
电缆的最小弯曲半径见下表: 若水泵用于泵送会对人体产生危害的有毒液体,则必须将该其归类
为受污染水泵。
最小弯曲半
范围 电缆类型 电缆尺寸 8.8.1 将泵送修
径 [cm]
如需格兰富对水泵进行维修,必须在将水泵退回维修之前,向格兰
7 x 1.5
10 富提供关于泵送液体的以下详细信息。 否则的话,格兰富有权拒绝
mm2
50 对该产品进行维修。
7 x 2.5 维修详细信息:
54 11
mm2
58 • 客户标识号和/或安装标识号,以及联系信息
4 x 6.0
10 • 水泵类型和类型标识
mm2
• 故障或问题类型
4 x 6.0
10 • 泵送液体
mm2
• 变频器,如果已使用
4 x 10.0
62 14 • 液位开关类型,如果已使用
mm2
• 控制面板信息,如果有。
4 x 16.0
16 退回产品可能发生的费用由客户承担。
mm2
4 x 10.0
电源线 14
mm2
4 x 16.0
66 16
mm2
4 x 25.0
19
mm2
4 x 25.0
19
mm2
4 x 35.0
21
mm2
70
4 x 50.0
25
mm2
4 x 70.0
28
mm2
7 x 1.5
全部 控制电缆 10
mm2

8.7 备件
必须用获批准的新零件替换所有磨损的电机零件。 电机部件不得采
用机械加工、重新敲打、焊接等方法进行修理。

30
9. 对产品进行故障查找

中文 (CN)
在尝试对任何故障进行诊断之前,应阅读并遵守章节8.1 安全指导
和要求中的安全说明。

故障 原因 修复
1. 水泵无法启动, a) 电源无电。 重新接通电源,手动启动水泵并检
或在没有明显原 查接触器工作情况。
因的情况下自行 b) 定子外壳或接线盒内潮湿。 湿度 与授权维修工厂联系。
停机。 开关干扰供电电压。
c) 油中含水传感器缺油。 传感器干 与授权维修工厂联系。
扰供电电压。
2. 水泵无法启动, a) 缺失相位。 重新建立所有相位。
或者自行停机。 b) 水泵暂时超载。 让泵冷却约10分钟,然后尝试重新
控制器的控制面 启动。 如果此时泵启动,说明第一
板显示电机保护 次停机是由热敏开关断开引起的。
断路器或保护装
如果故障再次发生,查找过载的原
置已断开。
因。
检查控制面板保险丝并将其打开,
以防止其断开。 等待约10分钟,直
到泵冷却,然后尝试重新启动。 如
果泵不启动,说明过载继电器断开,
泵需要维修。 与授权维修工厂联系。
c) 叶轮被杂质堵塞。 根据需要清理叶轮。
d) 电机保护断路器设置不正确。 按照额定电流,根据需要来设置电
机保护断路器。
e) 热敏开关断开。 电机冷却不足。 重新建立电机冷却。
f) 电机湿度开关断开。 与授权维修工厂联系。
g) 电机电缆故障。 与授权维修工厂联系。
h) 电压不稳。 重新建立正确的电压供应。
允差为- 10 %/+ 10 %。
3. 水泵能运转,但 a) 转向错误。 互换电机电源的两相。
无法达到额定流 b) 叶轮松动或磨损。 拧紧或替换叶轮。
量。
c) 泵或管道被杂质堵塞。 根据需要清洁泵或管道。
d) 水泵扬程过高。 测量压差,将数值与水泵性能曲线
比对。 将排水管的杂物排除。
补救措施: 联系格兰富。
e) 阀门关闭或堵塞。 根据需要打开、清洁或更换阀门。
止回阀不工作。
f) 泵或进水管中进气。 排空泵或进水管。 为泵坑设置一个
更高的停止液位。
g) 泵送液体密度太高。 稀释泵送液体。
h) 水泵未与自动耦合器连接到位。 将坑内的液体排空。 将水泵提起,
与自动耦合器重新连接。
i) 管道泄漏。 维修或更换管道。
j) 泵坑冲水系统误启动。 检查冲洗系统的功能并根据需要进
行维修。
4. 水泵能启动,但 a) 水泵堵塞导致电机保护断路器断 清洁水泵。
立即停止。 开。
b) 电机过热导致热敏开关断开。 让水泵冷却。 清洁水泵。
c) 液位开关无法设置调整或出现故 清洗或重置液位开关,必要时将其
障。 更换。
5. 水泵出现振动或 a) 水泵部分被杂质堵塞。 清洁水泵。
噪音过大。 b) 转向错误。 互换电机电源的两相。
c) 泵在规定机型以外运行。 重新设置正确的运行条件。
d) 水泵有问题。 修理水泵或联系授权维修工厂 (若
有必要)。
e) 水泵未与自动耦合器连接到位。 将坑内的液体排空。 将水泵提起,
与自动耦合器重新连接。
f) 泵正汽蚀。 清洁进水管。
g) 底座支架、自动耦合装置、环架 正确安装零件。
或导轨安装不到位。
6. 机油水分过多或 a) 下端机械密封渗漏。 与授权维修工厂联系。
被乳化。
7. 油位低。 a) 上端机械密封渗漏。 与授权维修工厂联系。

31
10. 技术参数 10.1.7 泵送液体的液位
中文 (CN)

10.1 运行条件
无冷却套、安装类型S和ST的防爆
10.1.1 pH 值
电机在运行过程中必须完全浸没。
所有型号水泵均适用于pH值为4至10的液体泵送作业。
10.1.2 液体温度
容许温度为0-40 °C。 必须安装一个附加液位开关,以确
保在停止液位开关失效的情况下水
在特殊情况下,如果电机没有满载 泵仍可停止。
运行,泵送液体的温度可能更高。
在这种情况下,请联系最近的格兰 为避免空气被吸入泵,以及确保电机工作时能适当的降温,须遵守
富公司或维修站。 下列基本要求:
• 安装类型S:
防爆泵需浸没至电机的顶部,标准泵需浸没至电机中部。 见图
防爆型水泵不可泵送温度高于40 36。
°C的液体。

安装S类型的水泵应始终浸没在泵
10.1.3 环境温度
送的液体中,以防止发生爆炸。
允许的环境温度为-5至+40 °C。

在特殊情况下,如果电机没有满载 • 安装类型C:
运行,环境温度可能超过40 °C。 将泵浸没至泵壳顶部,或使液位始终高于泵壳。
在这种情况下,请联系最近的格兰
富公司或维修站。

对于防爆型,安装现场的环境温度
必须在-5至+40 °C之间。 安装类型S

10.1.4 泵送液体的密度和粘度 安装类型S


密度:1000 kg/m3。
运动粘度:1 mm2/s (1 cSt)。 安装类型C

TM02 4000 0309


(标准和防爆
泵送密度和/或运动粘度高于上述
数值的液体时,请使用与其适配的
高输出电机。

10.1.5 流速 图 36 液位

保持一个最小流速,避免在管道系统内淤积。
建议流速:

竖直管
0.7 m/s
道:
水平管
1.0 m/s
道:

10.1.6 安装深度
最大潜水深度为20米。

32
• 安装类型D和H: 10.2 电气数据

中文 (CN)
见章节3.1.6 干式安装。
电机和电机保护装置之间的电压容差:
对于安装类型D,排气可以通过冷
元件 电压 允许误差
却套管顶部的排气螺丝来完成。
对于安装类型H,泵注满水后不需 电机 见泵的铭牌 ± 10 %
要进行排气。 热敏开关 最大240 V ± 10 %
• 安装类型ST: 对于标准泵,液位必须高于泵进水口至少350 热敏电阻 2.5 - 7.5 V -
mm。 见图28。 湿度开关 最大240 V -
10.1.8 运行模式 其他传感器 (可
最大14 VDC ±1V
水泵适用于长时间运行,每小时最大启动次数如下表所示: 选)
SM 113 (可选) 最大14 VDC ±1V
S泵,机型 每小时启动次数
10.3 尺寸和重量
50
54 20 10.3.1 尺寸
58 关于泵的尺寸,参见www.grundfos.com上每个泵系列的数据手
62 册。
66 15 10.3.2 重量
70

10.1.9 防护等级
IEC IP68。 所示重量包含10 m电缆。
10.1.10 声压级

注意 安装类型S和C的泵的重量包括引
分贝 导爪的重量。
轻度或中度的人身伤害 安装类型H的泵的重量包括水平基
- 在运行的水泵附近工作的人员必 座的重量。
须穿戴必要的听力防护设备。
根据不同的安装类型,水泵可承
受的声压水平可高于70 dB(A)。 所示重量为净重,包括在工厂安装
的配件。
10.1.11 储存温度
存放温度: -40至+55 °C。 对于不超过24小时的较短时间 (EN
60204-1,4.5),最高70 °C。

33
泵型 最大净重 [kg] 泵型 最大净重 [kg]
中文 (CN)

50系列 S C D H 58机型 S C D H

SV.80.80.74.2.50H 170 190 - 200 ST2.80.125.290.258H 460 - - -


SV.80.80.94.2.50H 170 - - - SV.80.125.290.2.58H 410 - - -
SV.80.80.120.2.50H 170 190 - 200 S1.80.125.220.4.58H 440 480 480 530
S1.80.100.75.4.50S 180 190 - 210 S1.80.125.260.4.58H 440 470 480 520
S1.80.100.55.4.50H 180 190 - 210 S1.100.125.220.4.58M 450 475 500 540
S1.80.100.75.4.50H 180 190 - 210 S1.100.125.260.4.58M 450 475 500 540
S1.80.100.100.4.50H 200 220 - 240 S2.100.200.220.4.58L 490 540 540 590
S1.80.100.125.4.50H 200 220 - 240 S2.100.200.260.4.58L 490 540 540 590
S1.80.200.75.4.50E 320 350 - 320 S2.100.300.160.6.58E 560 640 600 660
S1.80.200.100.4.50E 350 390 - 350 S2.100.300.220.6.58E 560 630 600 660
S1.80.200.125.4.50E 350 390 - 350 S机型62 S C D H
S1.100.100.55.4.50M 170 190 - 200 ST3.120.1000.280.8.6
780 - - -
S1.100.100.75.4.50M 170 190 - 200 2E
S1.100.100.100.4.50M 190 210 - 230 S1.80.125.300.4.62H 600 660 720 720
S1.100.100.125.4.50M 190 210 - 230 S1.80.125.400.4.62H 600 660 720 720
S1.100.125.75.4.50L 220 240 - 260 S1.80.125.500.4.62H 620 680 740 740
S1.100.125.100.4.50L 250 270 - 290 S1.100.125.300.4.62M 600 660 720 720
S1.100.125.125.4.50L 250 270 - 290 S1.100.125.400.4.62M 600 660 720 720

54系列 S C D H S1.100.125.500.4.62M 620 680 720 740


S2.100.200.400.4.62L 640 700 770 770
SV.80.80.150.2.54H 320 - - -
S2.100.200.500.4.62L 660 730 790 790
SV.80.80.210.2.54H 320 350 - 400
S2.100.300.300.4.62E 760 840 760 840
S1.80.100.135.4.54L 320 350 - 380
S2.100.300.400.4.62E 760 840 760 840
S1.80.100.170.4.54L 340 370 - 400
S2.100.300.500.4.62E 780 860 780 830
S1.100.125.135.4.54M 300 350 - 360
S2.145.300.200.8.62E 820 900 900 900
S1.100.125.170.4.54M 340 370 - 400
S2.145.300.280.8.62E 820 900 860 900
S1.100.200.135.4.54L 380 410 - 450
S3.120.300.150.12.62
S1.100.200.170.4.54L 390 430 - 470 820 900 860 900
F
S2.100.200.135.4.54L 380 410 - 450
S2.100.200.170.4.54L 390 410 - 450
S2.100.250.135.4.54E 530 540 490 520
S2.100.250.170.4.54E 490 540 490 550

34
泵型 最大净重 [kg] 泵型 最大净重 [kg]

中文 (CN)
S机型66 S C D H 137 152 143 156
S3.120.300.650.8.70M
5 0 0 0
ST3.110.1000.220.10.
900 - - - 128 142 133 152
66L S3.120.300.800.6.70M
0 5 5 0
ST3.110.1000.350.10.
880 - - - S3.120.300.1000.6.70 128 142 133 146
66L
M 5 5 5 0
104
S1.100.200.650.4.66H 810 840 920 S3.120.300.1300.6.70 157 173 164 178
0
M 5 5 5 5
100
S2.100.200.550.4.66M 750 855 855 199 213 202 215
0 S3.120.600.650.8.70E
5 5 0 5
100
S2.100.200.650.4.66M 750 860 880 S3.120.600.1000.6.70 201 215 204 217
0
E 5 5 0 5
100 105
S2.110.250.650.4.66L 890 940 S3.120.600.1300.6.70 219 325 223 237
0 0
E 5 5 5 5
110 113 113 120
S2.120.250.500.4.66H
0 0 0 0
11. 废弃产品
105
S2.140.300.350.8.66M 870 990 965 必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回收处理。
0
1. 使用公立或私立废品回收服务设施。
S3.110.500.220.10.66 144 155 140 152
2. 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站联系。
L 0 0 0 0
产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须与家庭垃圾分
S3.110.500.350.10.66 142 152 138 150
开处理。 当带有此符号的产品达到使用寿命时,请将其
L 0 5 0 0
送至当地废物处理机构指定的收集点。 单独收集和回收
148 158 144 156 这些产品有助于保护环境和人类健康。
S3.110.500.500.8.66L
0 5 0 0
100 110 110 112 产品处置文档可以在www.grundfos.com上找到。
S3.120.300.500.8.66M
0 0 0 0
S3.120.600.350.10.66 165 177 165 178
E 5 0 0 5
172 182 172 184
S3.120.600.500.8.66E
0 5 0 3
S机型70 S C D H
105 119 118 132
S1.100.200.850.4.70H
0 5 5 0
118 132 136 150
S2.90.200.1150.4.70S
0 0 0 0
135 150 153 168
S2.90.200.1600.4.70S
0 0 5 0
S2.100.200.1150.4.70 108 122 124 139
H 5 5 5 0
S2.100.200.1600.4.70 127 144 142 157
H 5 0 5 0
112 115 130
S2.110.200.850.4.70M 985
5 5 0
S2.110.200.1150.4.70 109 123 125 139
M 0 0 0 0
S2.110.200.1600.4.70 124 140 142 157
M 5 5 5 0
S2.110.250.1000.6.70 129 143 140 154
H 5 5 5 5
S2.110.250.1300.6.70 148 164 160 174
H 0 0 0 5
128 141 138 152
S2.120.250.650.8.70H
0 5 5 0
130 144 140 154
S2.120.250.800.6.70H
0 0 5 0
S2.120.250.1600.4.70 138 153 148 161
L 0 5 0 0
174 188 173 187
S3.110.500.650.8.70L
5 5 5 5
176 190 175 189
S3.110.500.800.6.70L
5 5 5 5
S3.110.500.1000.6.70 176 191 175 187
L 5 0 5 0
S3.110.500.1300.6.70 194 210 195 209
L 5 5 5 5

35
36
Argentina Denmark Latvia Slovenia

格兰富所属公司
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS DK A/S SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Martin Bachs Vej 3 Deglava biznesa centrs Lesko?kova 9e, 1122 Ljubljana
Industrial Garin DK-8850 Bjerringbro Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Phone: +386 (0) 1 568 06 10
1619 Garín Pcia. de B.A. Tlf.: +45-87 50 50 50 Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Telefax: +386 (0)1 568 06 19
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +45-87 50 51 51 Fakss: + 371 914 9646 E-mail: tehnika-si@grundfos.com
Telefax: +54-3327 45 3190 E-mail: info_GDK@grundfos.com
www.grundfos.com/DK Lithuania South Africa
Australia GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS (PTY) LTD
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Estonia Smolensko g. 6 Corner Mountjoy and George Allen Roads
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Pumps Eesti O? LT-03201 Vilnius Wilbart Ext. 2
Regency Park Peterburi tee 92G Tel: + 370 52 395 430 Bedfordview 2008
South Australia 5942 11415 Tallinn Fax: + 370 52 395 431 Phone: (+27) 11 579 4800
Phone: +61-8-8461-4611 Tel: + 372 606 1690 Fax: (+27) 11 455 6066
Telefax: +61-8-8340 0155 Fax: + 372 606 1691 Malaysia E-mail: lsmart@grundfos.com
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
Austria Finland 7 Jalan Peguam U1/25 Spain
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. OY GRUNDFOS Pumput AB Glenmarie Industrial Park Bombas GRUNDFOS Espa?a S.A.
Grundfosstra?e 2 Trukkikuja 1 40150 Shah Alam Camino de la Fuentecilla, s/n
A-5082 Gr?dig/Salzburg FI-01360 Vantaa Selangor E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +43-6246-883-0 Phone: +358-(0) 207 889 500 Phone: +60-3-5569 2922 Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +43-6246-883-30 Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +34-91-628 0465
France
Belgium Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Mexico Sweden
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Parc d’Activités de Chesnes Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS AB
Boomsesteenweg 81-83 57, rue de Malacombe C.V. Box 333 (Lunnag?rdsgatan 6)
B-2630 Aartselaar F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Boulevard TLC No. 15 431 24 M?lndal
Tél.: +32-3-870 7300 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Tel.: +46 31 332 23 000
Télécopie: +32-3-870 7301 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Apodaca, N.L. 66600 Telefax: +46 31 331 94 60
Phone: +52-81-8144 4000
Belarus Germany Telefax: +52-81-8144 4010 Switzerland
Представительство GRUNDFOS GMBH GRUNDFOS Pumpen AG
ГРУНДФОС в Минске Schlüterstr. 33 Netherlands Bruggacherstrasse 10
220125, Минск 40699 Erkrath GRUNDFOS Netherlands CH-8117 F?llanden/ZH
ул. Шафарнянская, 11, оф. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Veluwezoom 35 Tel.: +41-44-806 8111
56, БЦ ?Порт? Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 1326 AE Almere Telefax: +41-44-806 8115
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 e-mail: infoservice@grundfos.de Postbus 22015
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 Service in Deutschland: 1302 CA ALMERE Taiwan
E-mail: minsk@grundfos.com e-mail: kundendienst@grundfos.de Tel.: +31-88-478 6336 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Telefax: +31-88-478 6332 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Bosnia and Herzegovina Greece E-mail: info_gnl@grundfos.com Taichung, Taiwan, R.O.C.
GRUNDFOS Sarajevo GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: +886-4-2305 0868
Zmaja od Bosne 7-7A, 20th km. Athinon-Markopoulou Av. New Zealand Telefax: +886-4-2305 0878
BH-71000 Sarajevo P.O. Box 71 GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
Phone: +387 33 592 480 GR-19002 Peania 17 Beatrice Tinsley Crescent Thailand
Telefax: +387 33 590 465 Phone: +0030-210-66 83 400 North Harbour Industrial Estate GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
www.ba.grundfos.com Telefax: +0030-210-66 46 273 Albany, Auckland 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
e-mail: grundfos@bih.net.ba Phone: +64-9-415 3240 Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Hong Kong Telefax: +64-9-415 3250 Phone: +66-2-725 8999
Brazil GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +66-2-725 8998
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor Norway
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Turkey
630 29-33 Wing Hong Street & Str?msveien 344 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
CEP 09850 - 300 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Postboks 235, Leirdal Gebze Organize Sanayi B?lgesi
S?o Bernardo do Campo - SP Kowloon N-1011 Oslo Ihsan dede Caddesi,
Phone: +55-11 4393 5533 Phone: +852-27861706 / 27861741 Tlf.: +47-22 90 47 00 2. yol 200. Sokak No. 204
Telefax: +55-11 4343 5015 Telefax: +852-27858664 Telefax: +47-22 32 21 50 41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Bulgaria Hungary Poland Telefax: +90 - 262-679 7905
Grundfos Bulgaria EOOD GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. E-mail: satis@grundfos.com
Slatina District Tópark u. 8 ul. Klonowa 23
Iztochna Tangenta street no. 100 H-2045 T?r?kbálint, Baranowo k. Poznania Ukraine
BG - 1592 Sofia Phone: +36-23 511 110 PL-62-081 Prze?mierowo Б?знес Центр ?вропа
Tel. +359 2 49 22 200 Telefax: +36-23 511 111 Tel: (+48-61) 650 13 00 Столичне шосе, 103
Fax. +359 2 49 22 201 Fax: (+48-61) 650 13 50 м. Ки?в, 03131, Укра?на
email: bulgaria@grundfos.bg India Телефон: (+38 044) 237 04 00
GRUNDFOS Pumps India Private Limited Portugal Факс.: (+38 044) 237 04 01
Canada 118 Old Mahabalipuram Road Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. E-mail: ukraine@grundfos.com
GRUNDFOS Canada Inc. Thoraipakkam Rua Calvet de Magalh?es, 241
2941 Brighton Road Chennai 600 096 Apartado 1079 United Arab Emirates
Oakville, Ontario Phone: +91-44 2496 6800 P-2770-153 Pa?o de Arcos GRUNDFOS Gulf Distribution
L6H 6C9 Tel.: +351-21-440 76 00 P.O. Box 16768
Phone: +1-905 829 9533 Indonesia Telefax: +351-21-440 76 90 Jebel Ali Free Zone
Telefax: +1-905 829 9512 PT. GRUNDFOS POMPA Dubai
Graha Intirub Lt. 2 & 3 Romania Phone: +971 4 8815 166
China Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, GRUNDFOS Pompe Rom?nia SRL Telefax: +971 4 8815 136
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Jakarta Timur Bd. Biruintei, nr 103
10F The Hub, No. 33 Suhong Road ID-Jakarta 13650 Pantelimon county Ilfov United Kingdom
Minhang District Phone: +62 21-469-51900 Phone: +40 21 200 4100 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Shanghai 201106 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Telefax: +40 21 200 4101 Grovebury Road
PRC E-mail: romania@grundfos.ro Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +86 21 612 252 22 Ireland Phone: +44-1525-850000
Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Russia Telefax: +44-1525-850011
Unit A, Merrywell Business Park ООО Грундфос Россия
COLOMBIA Ballymount Road Lower ул. Школьная, 39-41 U.S.A.
GRUNDFOS Colombia S.A.S. Dublin 12 Москва, RU-109544, Russia GRUNDFOS Pumps Corporation
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Phone: +353-1-4089 800 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 9300 Loiret Blvd.
Chico, Telefax: +353-1-4089 830 737-30-00 Lenexa, Kansas 66219
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. Факс (+7) 495 564 8811 Phone: +1-913-227-3400
1A. Italy E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Telefax: +1-913-227-3500
Cota, Cundinamarca GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4 Serbia Uzbekistan
Phone: +57(1)-2913444
I-20060 Truccazzano (Milano) Grundfos Srbija d.o.o. Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Telefax: +57(1)-8764586
Tel.: +39-02-95838112 Omladinskih brigada 90b Representative Office of Grundfos
Croatia Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 11070 Novi Beograd Kazakhstan in Uzbekistan
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: +381 11 2258 740 38a, Oybek street, Tashkent
Buzinski prilaz 38, Buzin Japan Telefax: +381 11 2281 769 Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71
HR-10010 Zagreb GRUNDFOS Pumps K.K. www.rs.grundfos.com 150 3291
Phone: +385 1 6595 400 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Факс: (+998) 71 150 3292
Telefax: +385 1 6595 499 Hamamatsu Singapore
www.hr.grundfos.com 431-2103 Japan GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Addresses Revised 14.03.2018
Phone: +81 53 428 4760 25 Jalan Tukang
GRUNDFOS Sales Czechia and Telefax: +81 53 428 5005 Singapore 619264
Slovakia s.r.o. Phone: +65-6681 9688
?ajkovského 21
Korea Telefax: +65-6681 9689
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
6th Floor, Aju Building 679-5 Slovakia
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 GRUNDFOS s.r.o.
Seoul, Korea Prievozská 4D
Phone: +82-2-5317 600 821 09 BRATISLAVA
Telefax: +82-2-5633 725 Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
ECM: 1175446
96838602 1218

www.grundfos.com
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2018 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.

You might also like