Professional Documents
Culture Documents
Club Books
~1~
Knjige.Club Books
Naslov originala:
Nora Roberts
Charmed
Nora Roberts
Očaran
Prevod sa engleskog:
Isidora Jovanović
~2~
Knjige.Club Books
~3~
Knjige.Club Books
Prolog
~4~
Knjige.Club Books
Prvo poglavlje
Kada je videla devojčicu kako viri kroz bajkovite ruže, Anastasija nije ni
slutila da će to dete promeniti njen život. Pevušila je tiho, kao i obično dok bi
radila u bašti, uživajući u mirisu i dodiru sa zemljom, Topao septembar bio je
zlatan, a nežno zapljuskivanje mora o stene ispod njenog strmog dvorišta bilo je
dobra podloga zujanju pčela i pesmi ptica. Njena dugačka siva mačka bila je
ispružena pored nje i s vremena na vreme trgla bi rep zbog nečega u svom mačjem
snu.
Leptir je bešumno sleteo na njenu ruku i ona je vrhom prsta pomilovala ivicu
njegovih svetloplavih krila. Kada je odlepršao, začula je neko šuškanje.
Podigavši pogled, videla je malo lice kako viri kroz ogradu od vilinskih ruža.
Naravno, Ana se odmah nasmejala. To lice bilo je šarmantno, sa malom
špicastom bradom, prćastim nosićem i velikim plavim očima u kojima se ogledala
boja neba. Svetlucava braon kosa upotpunjavala je tu sliku.
Devojčica je uzvratila osmeh očima boje letnjeg neba, punim radoznalosti i
nestašluka.
„Zdravo”, rekla je Ana kao da uvek nalazi devojčice među svojim ružama.
„Ćao!” devojčicin glas bio je vedar, ali pomalo bez daha. „Ti možeš da uhvatiš
leptira? Nikada nisam uspela da nekog tako pomazim.”
„Valjda umem, ali čini mi se da nije baš lepo da to uradim, osim ako me ne
pozove.” Sklonila je rukom kosu sa obrve i sela na pete. Ana je primetila
prethodnog dana kamion za selidbu i sada je zaključila da je devojčica njena nova
komšinica. „Da li si se doselila u kuću pored moje?”
„Uh! Sada ćemo da živimo ovde. Sviđa mi se, zato što ću pravo sa prozora
moje spavaće sobe moći da vidim vodu. Videla sam jednu foku. U Indijani možeš
da ih vidiš samo u zoološkom vrtu. Da li mogu tu da dođem?”
„Naravno da možeš.” Ana je spustila svoj baštenski ašov pored sebe dok se
devojčica provlačila kroz ruže. U rukama je držala štene koje se vrtelo. ,,A koga to
imamo ovde?”
„Ovo je Dejzi.” Dete je sa puno ljubavi poljubilo štene u glavu. „Ona je zlatni
retriver. Morala sam da je uzmem pre nego što smo otišli iz Indijane. Letela je u
avionu sa nama i skoro da se uopšte nismo uplašili. Moram dobro da vodim
računa o njoj, da joj dajem hranu i vodu, da je četkam i sve to, zato što je ona moja
odgovornost.”
~5~
Knjige.Club Books
~6~
Knjige.Club Books
„Uh-uh! Rekao je celo moje ime.” Ipak, Džesine oči su sijale kada je skočila.
Video se mali strah zbog grdnje. “Ovde sam! Tata, ovde sam sa Anom! Dođi da
vidiš!”
Trenutak kasnije, čovek se provlačio kroz vilinske ruže. Nije bio potreban
nikakav dar da bi se osetila njegova uznemirenost, olakšanje i ljutnja. Ana je
jednom trepnula iznenađena što je taj grubi muškarac otac devojčice koja je
skakutala pored nje.
Možda je zbog brade od dva dana izgledao tako opasno, pomislila je. Ipak,
sumnjala je u to. Ispod te tmurne senke nalazilo se lice oštrih crta... I punih usana
koje su se nalazile usred mrkih crta lica. Samo su mu oči bile kao ćerkine, jasne,
blistavo plave, sada obojene nestrpljenjem. Sunce je bacalo crvenkaste zrake na
njegovu tamnu, razbarušenu kosu kada je prošao rukom kroz nju.
Iz položaja gde je ona sedela na zemlji, on je izgledao ogromno, sportski
građen i izuzetno jak u pocepanoj majici i izbledelim farmerkama. Bacio je jedan
dug, ljutit i nepogrešivo nepoverljiv pogled prema Ani, pre nego što je usmerio
svoju pažnju na ćerku.
„Džesika! Zar ti nisam rekao da budeš u dvorištu?”
„Valjda”, nasmejala se pobedonosno. „Dejzi i ja smo čule Anu kako peva i
kada smo pogledale imala je leptira na ruci. I rekla je da možemo da dođemo ovde.
Ona ima mačku, vidiš? Njen rođak ima konje, a njena druga, rođaka ima mačku,
kao i psa.”
Očigledno naviknut na Džesine izgovore, njen otac je čekao. „Kada ti kažem
da ostaneš u dvorištu i kada te tu ne nađem, počnem da se brinem.”
To je bila jasna rečenica izrečena ravnim tonom. Ana je morala da poštuje
činjenicu da čovek nije morao da diže ton ili postavlja ultimatume da bi izrazio
šta misli. Bilo joj je podjednako neprijatno kao i Džesi.
„Žao mi je, tata”, promrmljala je Džesi spustivši donju usnu.
„Trebalo bi da se i ja izvinim, gospodine Sojeru” Ana je ustala i stavila ruku
na Džesino rame. Napokon, činilo se kao da su zajedno u ovome. „Zaista sam je
pozvala da dođe i bilo mi je tako lepo u njenom društvu da mi nije uopšte palo na
pamet da nećete videti gde je.”
Nije odmah ništa rekao, samo je zurio u nju tim očima bistrim kao voda, sve
dok nije počela da se kontroliše, sa željom da se izmigolji. Kada je ponovo
pogledao ćerku, Ana je shvatila da zadržava dah.
„Treba da odvedeš Dejzi i nahraniš je.”
„U redu.” Džesi je dovukla štene koje se opiralo, uzela ga u ruke, a zatim se
zaustavila kada je njen otac pokazao glavom.
„I zahvali gospođi...?”
„Gospođica”, dobacila je Ana, „Donovan. Anastasija Donovan.”
„Zahvali gospođici Donovan što te je trpela.”
~7~
Knjige.Club Books
„Hvala što si me trpela, Ana”, rekla je Džesi pevušeći ljubaznost i šaljući Ani
saučesnički kez. „Mogu li ponovo da dođem?”
„Nadam se da ćeš moći.”
Kada je zakoračila kroz žbunje Džesi je uputila ocu širok osmeh. „Nisam htela
da te zabrinem, tata. Stvarno.”
Sagnuo se i štipnuo je za nos. „Derište...” Ana je ćula mnogo ljubavi iza
ogorčenog glasa.
Kikoćući se, Džesi je trčala kroz dvorište, dok se štene vrpoljilo u njenim
rukama. Anin osmeh je nestao istog trenutka kada su se te hladne, plave oči
okrenule prema njoj.
„Ona je zaista jedno očaravajuće dete”, počela je Ana, začuđena što je morala
da obriše vlažne dlanove o šorts. “Stvarno se izvinjavam što nisam proverila da li
Vi znate da je ona ovde, ipak, nadam se da ćete je pustiti da ponovo dođe da me
poseti.”
„Vi niste odgovorni za to”, glas mu je bio hladan, ni prijatan, ni neprijatan.
Ani je osećala nelagodnost pošto je bila sigurna da je odmerava od glave do patika
umazanih travom. „Džesi je po prirodi radoznala i druželjubiva. Ponekad i suviše.
I ne razmišlja da na svetu postoje ljudi koji bi to mogli da iskoriste.”
Podjednako hladnim glasom Ana je rekla: „Poruka je shvaćena, gospodine
Sojeru. Mada Vas uveravam da retko proždirem male devojčice za doručak!”
Nasmejao se, lagano iskrivivši usne, zbog čega je sa njegovog lica nestala
grubost, ustupivši mesto razoružavajućoj privlačnosti. „Vi sigurno ne izgledate
kao strašno čudovište, gospođice Donovan. Sada je red na mene da se izvinim što
sam bio tako prek. Uplašila me je. Još se nisam ni raspakovao, a već sam je
izgubio.”
„Zagubio”, rekla je Ana oprezno se osmehujući. Pogledala je iza njega u
susednu kuću od crvenog drveta na dva sprata. Imala je puno prozora i zaobljeni
trem. Iako je bila zadovoljna zato što je imala potpunu slobodu, bilo joj je drago
što kuća nije ostala dugo prazna. „Lepo je imati dete u komšiluku, posebno tako
zabavno kao što je Džesi. Nadam se da ćete joj dozvoliti da ponovo dođe.”
„Pitam se da li joj ja bilo šta dozvoljavam.” Napravio je pokret iznad male
roze ruže, kao da hoće da joj udari čvrgu: „Osim ako njih ne zamenite zidom od
pet metara, ona će ponovo doći.” Makar će znati gde da je potraži, ukoliko ponovo
nestane. „Nemojte se ustručavati da je pošaljete kući kada ostane suviše dugo.”
Gurnuo je ruke u džepove. „Bolje da idem da ne bi dala Dejzi da pojede našu
večeru.”
„Gospodine Sojeru?”, rekla je Ana kada se okrenuo. „Uživajte u Montereju!”
„Hvala!” Dugim koracima prešao je preko travnjaka, došao do trema i ušao u
kuću.
~8~
Knjige.Club Books
Ostala je da stoji na istom mestu još koji trenutak. Nije mogla da se seti kada
je poslednji put vazduh bio tako pun energije. Ispustivši dug uzdah, sagla se da
pokupi baštenski alat, dok se Kvigli vrzmao oko njenih nogu.
Svakako nije mogla da se seti kada su joj poslednji put dlanovi bili vlažni
samo zato što ju je neki muškarac pogledao.
S druge strane, nije mogla da se seti ni da ju je neko ranije pogledao na taj
način. Kao da je istovremeno pogledao nju, u nju i kroz nju. Veoma lep trik,
razmišljala je dok je nosila alat u staklenik.
Zanimljiv par, otac i ćerka.
Posmatrajući kroz sjajno staklo staklenika, proučavala je kuću koja je bila
smeštena usred susednog dvorišta. Kao njihova najbliža komšinica, pomislila je,
bilo je potpuno prirodno da se interesuje za njih. Ana je bila dovoljno pametna -
a naučila je kroz bolno iskustvo - da bude oprezna, da ne dopusti da njeno
interesovanje vodi ka bilo čemu višem od obične ljubaznosti. Postojao je samo
mali broj onih dragocenih koji bi mogli da prihvate nešto što nije pripadalo
običnom svetu. Cena njenog dara bilo je ranjivo srce koje je već dovoljno patilo
zbog hladne ruke odbijanja.
Međutim, ona nije ostala na tome. Zapravo, dok je razmišljala o tom čoveku,
o tom detetu, osmehivala se. Šta bi on uradio, pitala se uz mali osmeh, kada bi mu
rekla da, iako nije strašno čudovište - ne zaista - svakako jeste veštica.
~9~
Knjige.Club Books
Sad nije tako često razmišljao o Alis i ta činjenica činila je da ponekad oseća
krivicu. Voleo ju je - Bože, voleo ju je - a dete koje su zajedno stvorili bilo je
živi dokaz te ljubavi. Međutim, sada je bio duže bez nje, nego što je bio sa njom.
Iako je pokušavao da zadrži tu tugu kao dokaz ljubavi, ona je nestajala pod
pritiscima i zahtevima svakodnevnog života. Alis više nije bila tu, Džesi je bila
tu. Zbog njih obe doneo je tešku odluku da se preseli u Monterej. U Indijani, u
kući koju su on i Alis kupili dok je bila trudna, nalazilo se suviše stvari vezanih
za prošlost. I njegovi i njeni roditelji bili su udaljeni deset minuta kolima. Kao
jedino unuče sa obe strane, Džesi je bila njihov centar pažnje i predmet blagog
nadmetanja.
Sam Bun umorio se od neprestanih saveta, onih ljubaznih - i ne tako ljubaznih
- kritikovanja od strane njegovih roditelja i, naravno, od pokušavanja da mu nađu
pravu ženu. Detetu je potrebna majka, muškarcu je potrebna žena. Njegova majka
je odlučila da je njen ključni zadatak da nađe ženu savršenu za obe te uloge. Pošto
je to počinjalo da ga izluđuje i pošto je uvideo kako bi lako bilo ostati u kući i
valjati se u uspomenama koje je ona čuvala, izabrao je da se preseli. Mogao je da
radi bilo gde, Monterej je bio konačni izbor zbog klime, načina života, škola. I, to
je mogao da prizna samom sebi, zato što mu je neki unutrašnji glas rekao da je to
pravo mesto. Za njih oboje. Svidelo mu se što može da vidi vodu kada pogleda
kroz prozor ih te očaravajuće čemprese! Svakako da mu se dopadala i činjenica
da nema suviše komšija. Alis je bita ta koja je uživala da bude okružena ljudima.
Osim toga, veoma je voleo to što je kuća bila dovoljno udaljena od puta da ne
može da čuje zvuk saobraćaja.
Jednostavno, sve je bilo kako treba, Džesi je već obeležavala svoju teritoriju.
Istina, zbog toga je za trenutak osetio strah od koga mu se zgrčio želudac - kada
je pogledao napolje i nije mogao nigde da je vidi. Ipak, trebalo je da zna da je
pronašla nekoga s kim bi razgovarala, koga bi šarmirala.
A ta žena...
Namrštivši se, Bun je stavio poklopac na tiganj kako bi se čili krčkao. To je
bilo čudno, pomislio je dok je u šolju sipao kafu koju je hteo da popije na tremu.
Pogledao ju je i istog trenutka je znao da je Džesi bezbedna. U tim sivim očima
mogao je da vidi čistu dobrotu. Njegova reakcija, njegova lična, veoma nagonska
reakcija bilo je ono što mu je steglo mišiće i učinilo glas grubim.
Želja veoma brza, veoma bolna i potpuno neprimerena. Nije osetio takvu vrstu
reakcije na neku ženu od... nasmejao se sam za sebe. Nikada! Sa Alis je sve bilo
mirno i ispravno, slatko i lepo spajanje koje će on zauvek, s ljubavlju, čuvati kao
uspomenu.
Ovo je bilo kao da ga vuče struja ispod morske površine, a on se bori da dospe
do obale. Pa, prošlo je mnogo vremena, prisetio se, dok je posmatrao galeba kako
klizi prema vodi. Zdravu reakciju na prelepu ženu bilo je lako opravdati i
objasniti. A njena mirna, klasična lepota bila je u potpunosti suprotna njegovoj
~ 10 ~
Knjige.Club Books
divljoj reakciji na nju. Nije mogao a da ne prebacuje sam sebi. Nije imao vremena,
niti je želeo, da ima bilo kakvu reakciju na bilo kakvu ženu.
Morao je da misli o Džesi.
Iz džepa je izvadio cigaretu, upalio je, nesvestan činjenice da je piljio preko
travnjaka u ogradu od nežnih ruža.
Anastasija, pomislio je. To ime joj je svakako odgovaralo. Bilo je starinsko,
elegantno, neobično.
„Tata!”
Bun se trgnuo, osetivši se krivim kao tinejdžer koga je direktor škole uhvatio
da puši u toaletu. Pročistio je grlo i uputio svojoj nadurenoj ćerki snebivljiv
osmeh.
„Pusti svog starog na miru, Džes. Smanjio sam na pola pakle dnevno.”
Prekrstila je ruke: „To je loše za tebe, prljaju ti se pluća.”
„Znam.” Ugasio je cigaretu, ne mogavši više da uzme nijedan dim, dok su ga
te male oči osuđivale. „Ostavljam ih! Stvarno.”
Nasmejala se - bio je to jedan uznemirujuće zreo osmeh koji je govorio:
naravno da hoćeš - i on je gurnuo ruke u džepove. „Ostavite me na miru,
nadzorniče”, rekao je imitirajući jednog glumca. „Nećete me staviti u samicu
zbog jednog dima.”
Oprostivši mu istog trena, došla je da ga zagrli, kikoćući se: „Smešan si.”
„Da.” Uhvatio ju je rukama za laktove i podigao da bi je od srca poljubio. „Ti
si suviše niska.”
„Jednog dana biću velika kao ti!” Savila je noge oko njegovog struka i pustila
se unazad sve dok nije visila naopačke. To joj je bila jedna od omiljenih igrica.
„Nema šanse!” Držao ju je čvrsto dok joj se kosa vukla po podu. „Ja ću uvek
biti veći!” Povukao ju je i visoko podigao, zbog čega je vrištala i smejala se. „I
pametniji, i snažniji!” Trljao je bradu o nju, dok se ona vrpoljila i vrištala. „I
lepši!”
„I golicljiviji!”, uzviknula je pobedonosno, zabijajući mu prste u rebra.
Bio je gotov. Srušio se sa njom na klupu. „Dobro! Dobro! Predajem se!”
Došao je do daha i privukao je bliže. „Ti ćeš uvek biti lukavija.”
Rumenih obraza i blistavih očiju skočila mu je u krilo. „Sviđa mi se naša nova
kuća.”
„Stvarno?” Pomazio ju je po kosi, voleo je taj osećaj na svom dlanu. „I meni.”
„Posle večere možemo da odemo do plaže i tražimo foke?”
„Naravno.”
„Može i Dejzi?”
„Naravno.” Pošto je već imao iskustva sa baricama na tepisima i ižvakanim
čarapama, bacio je pogled unaokolo: „Gde je ona?”
~ 11 ~
Knjige.Club Books
Dok je u sumrak šetala duž šljunkovite plaže Ana je osetila izvestan nespokoj.
Jednostavno nije mogla da bude u kući, da radi sa biljkama i travkama dok je bila
obuzeta ovim uznemirenim osećanjem.
Povetarac će to izduvati iz nje, zaključila je, podižući lice ka vlažnom vetru.
Lepa, duga šetnja učiniće da ponovo nađe zadovoljstvo, taj mir bio je deo nje kao
i samo disanje.
Pod drugim okolnostima pozvala bi nekog od svojih rođaka i predložila da
izađu. Međutim, zamišljala je kako se Morgana udobno smestila sa Nešom da
provedu mirno veče - u ovom stadijumu njene trudnoće odmor joj je bio potreban.
Sebastijan se još nije vratio sa medenog meseca.
Ipak, nikada joj nije smetalo da bude sama. Uživala je u usamljenosti duge,
zaobljene plaže, u zvucima koje proizvodi voda kada zapljuskuje stenu, u
smehu galebova. Baš kao što je uživala i u zvuku smeha tog deteta i muškarca
koji su se iznenada pojavili kod nje tog popodneva. To je bio dobar zvuk, u kojem
nije morala da učestvuje da bi joj se dopadao. Sada, dok je sunce nestajalo i sipalo
boju preko zapadnog neba, osećala je kako uznemirenost nestaje. Kako može da
oseća bilo šta drugo sem zadovoljstva dok boravi ovde, sama, i posmatra magiju
dana u smiraju?
Popela se na jedno nasukano deblo, tik uz vodu koja joj je hladila lice i kvasila
košulju. Odsutno je uzela kamen iz džepa i protrljala ga između prstiju, dok je
posmatrala sunce kako nestaje u plamtećem moru. Karneti se zagrejao u njenoj
ruci. Ana je pogledala u mali dragulj sličan vodi; njegov biserni sjaj slabo je
svetlucao po danu koji je nestajao. Mesečev kamen, pomislila je, zabavljajući se.
Mesečeva magija - zaštita za noćnog putnika i pomoć pri samoanalizi, i, naravno,
često korišćena amajlija za prizivanje ljubavi. Šta je tražila ove večeri?
Dok se smejala samoj sebi vraćajući kamen u džep, čula je da je neko zove po
imenu. To je bila Džesi. Trčala je duž plaže sa debelim štenetom koje joj je
~ 12 ~
Knjige.Club Books
grickalo pete, dok je njen otac hodao nekoliko metara iza nje, ne žureći da smanji
razdaljinu. Ana se za trenutak pitala da li je prirodna dečja veselost učinila da taj
čovek izgleda još više povučeno. Sišla je sa debla i, pošto je to bilo tako prirodno,
podigla je Džesi, zaljuljala je i zagrlila. „Zdravo još jednom, sunce! Da li ti i Dejzi
tražite vilinske školjke?”
Džesine oči su se raširile. „Vilinske školjke? Kako one izgledaju?”
„Baš kako ih zamišljaš. Kada sunce izlazi ili zalazi - samo se tada mogu naći.”
„Moj tata kaže da vile žive u šumama i da se obično kriju zato što ljudi ne
znaju kako da se ponašaju prema njima.”
„Prilično tačno.” Nasmejala se i spustila devojčicu. „Ipak, one takođe vole i
vodu i brda.”
„Volela bih da upoznam neku vilu, ali tata kaže da one skoro nikada ne pričaju
sa ljudima kao što su nekada radile, zato što više niko ne veruje u njih osim dece.”
„To je zato što je deci magija veoma bliska.” Podigla je pogled dok je
govorila. Bun je stigao do njih, a sunčeva svetlost iza njegovih leđa bacala mu je
senke preko lica, činivši ga tako i opasnim i privlačnim. „Razgovarali smo o
vilama” rekla mu je.
„Čuo sam.” Stavio je ruku na Džesino rame. Iako je to bio jedan nežan pokret,
njegovo značenje bilo je kristalno jasno. Moje.
„Ana kaže da postoje vilinske školjke na plaži, ali da se mogu naći samo pri
izlasku ili zalasku sunca. Da li možeš da napišeš priču o njima?
,,Ko zna?” Osmeh mu je bio nežan i pun ljubavi prema ćerki. Kada ju je
ponovo pogledao, Ana je osetila kako joj je jeza prošla niz kičmu. „Prekinuli smo
Vas u šetnji.”
„Ne”, iznervirana, Ana je slegla ramenima. Shvatila je da je on hteo da kaže
da je ona prekinula njihovu šetnju. “Htela sam samo malo da posmatram vodu pre
nego što krenem kući, postaje prohladno1.”
„Mi smo jeli čili za večeru”, rekla je Džesi smejući se svojoj šali. ,,A čili je
bio vruć! Hoćeš ii mi pomoći da tražimo vilinske školjke?”
„Možda, neki drugi put.” Kada njen otac ne bude tu da je seče pogledom.
„Sada je suviše mračno i ja moram da idem.” Prešla je prstom po Džesinom
nosiću. „Laku noć!” Samo je hladno klimnula glavom prema njenom ocu.
Bun je posmatrao Anu kako odlazi. Možda joj ne bi tako brzo postalo hladno,
pomislio je, da je obukla nešto preko tih nogu - glatkih, lepo oblikovanih nogu.
Ispustio je dug, nestrpljiv uzdah.
„Hajde, Džes! Trkamo se nazad do kuće!”
1
U originalu chilly (engleski), prohladno; izgovara se isto kao jelo čili (u pitanju je igra
rečima) - prim. prev.
~ 13 ~
Knjige.Club Books
Drugo poglavlje
uzbuđenje i jednostavno čudo zbog nošenja tih života. Telo ju je zabolelo, srce joj
je oteklo. Usta su joj se iskrivila.
Tada je ona postala ti životi - prvo jedan, zatim drugi. Plivajući bez snova u
toj toploj, mračnoj materici, hraneći se preko majke, bili su sigurni i bliski sve do
trenutka kada se budu suočili sa spoljnim svetom. Dva mala zdrava srca koja su
kucala ravnomerno i blizu srca svoje majke. Majušni prsti su se savili.
Talasanje života.
Ana se zatim vratila u samu sebe. „Dobro si. Svi ste dobro.”
„Znam ” Morgana je ukrstila svoje prste sa Aninim. „Ali osećam se bolje kada
mi ti to kažeš, baš kao što se osećam sigurno znajući da ćeš ti biti tu kada
dođe vreme.”
„Znaš da ne bih bila ni na jednom drugom mestu.” Prinela je njihove spojene
ruke do svog obraza, „Da li je Neš zadovoljan što ću ja biti babica?”
„On ti veruje - isto koliko i ja.”
Anin pogled je smekšao. „Imaš sreće, Morgana, što si pronašla čoveka koji
prihvata, razume, čak i ceni ono što si ti.”
„Znam, pronaći ljubav već je bilo dovoljno dragoceno, ali pronaći ljubav sa
njim...” Zatim je njen osmeh izbledeo. „Ana, draga, to sa Robertom bilo je pre
dosta vremena.”
„Ne razmišljam o njemu kao njemu, već o pogrešnom skretanju na izuzetno
klizavom putu.”
Morganin pogled je postao oštar zbog ogorčenosti. „On je bio budala i nimalo
vredan tebe.”
Ana nije osetila tugu, naprotiv, prigušeno se nasmejala. „Nikada ti se nije
dopadao. Od prvog trenutka.”
„Nije”, mršteći se, Morgana je napravila pokret držeći čašu u ruci. ,,A nije ni
Sebastijanu, ako se sećaš.”
„Sećam se. Kao što se sećam da je Sebastijan bio prilično sumnjičav i u vezi
sa Nešom.”
„To je bilo potpuno drugačije. To je bilo...”, nastavila je, dok se Ana
osmehivala. „Sa Nešom je samo bio zaštitnički nastrojen. Što se tiče Roberta,
Sebastijan ga je trpeo sa najuvredljivijom mogućom ljubaznošću.” “Sećam se
toga”, Ana je slegnula ramenima. „Što, naravno, dokazuje kako sam bila glupa.
Dobro, bila sam mlada”, rekla je nemarno odmahujući. „I dovoljno naivna da
poverujem da, ako sam ja zaljubljena, to isto važi i za drugu stranu. Dovoljno
budalasta da budem iskrena. I dovoljno glupa da se osećam potpuno uništeno kada
je ta iskrenost bila nagrađena nepoverenjem, a zatim potpunim odbijanjem.”
„Znam da si bila povređena, ali mora da postoji zrnce nade da bi sledeći put
bilo bolje.”
~ 16 ~
Knjige.Club Books
„Ne, uopšte”, odbrusila je Ana. „Postoje neki od nas koji ne treba da se mešaju
sa običnim ljudima.”
Sada se u vazduhu osećala uznemirenost, kao i ogorčenost. „Ima mnogo
muškaraca, vilinske krvi, kao i nevilinske, koji su zainteresovani za tebe, draga
moja rođako.”
„Šteta što ja nisam zainteresovana za njih”, nasmejala se. „Užasno sam
izbirljiva, Morgana. I sviđa mi se moj život ovakav kakav je.”
„Da ne znam da je to istina, bila bih u iskušenju da bacim malo ljubavnih čini.
Ništa obavezujuće, ne brini”, rekla je sa sjajem u očima. „Samo nešto da te malo
zabavi,”
„Ja mogu sama sebi da nađem zabavu, hvala.”
„I to znam. Kao što znam da bi ti potpuno pobesnela kada bih se usudila da to
uradim.” Odgurnula se od stola i ustala, zažalivši na trenutak što je izgubila svoju
gracioznost. „Hajde malo da se prošetamo napolju pre nego što krenem kući.”
„Ako obećaš da ćeš podići noge na sat vremena kada stigneš kući.”
„Dogovoreno.”
Sunce je bilo toplo, vazduh prijatan. To će sve, pomislila je Ana, dobro doći
njenoj rođaki, kao i duga dremka na kojoj će Neš insistirati kada se Morgana vrati
kući.
Divile su se grančicama koje su kasno cvetale, zvezdastom asteru i odvažnoj
ciniji. Obe su prema prirodi gajile duboku ljubav koja im je kroz vaspitanje
usađena u krv.
„Da li imaš planove za Noć veštica?” upitala je odjednom Morgana.
„Ništa posebno.”
„Nadali smo se da bi mogla da svratiš, makar nakratko. Neš neće biti tu pošto
ide da deli slatkiše.”
Uz osmeh pun poštovanja, Ana je otkinula nekoliko hrizantema da ih odnese
kući. „Kada čovek piše horor filmove i od toga živi, on mora da bude angažovan
za Noć veštica. Doći ću!”
„Dobro. Možda nam se i Sebastijan kasnije pridruži.” Morgana se čudno
naginjala iznad majčine dušice i vrbene, kada je primetila kako kroz ogradu od
ruža prolaze dete i pas.
Uspravila se. „Imamo društvo!”
„Džesi!” Zadovoljna, ali oprezna, Ana je bacila pogled ka kući iza njih. „Da
li tvoj otac zna da si ovde?”
„Rekao je da mogu da dođem ako vidim da si napolju i da nisi zauzeta. Nisi
zauzeta, zar ne?”
„Ne.” Ne mogavši da odoli, Ana se sagla i poljubila Džesi u obraz. „Ovo je
moja rođaka Morgana. Ispričala sam joj da si ti moja nova komšinica.”
~ 17 ~
Knjige.Club Books
~ 18 ~
Knjige.Club Books
„Ja znam kako se dobijaju braća i sestre, pošto mi je tata to rekao. A kako se
dobijaju rođaci?”
„Pa, ako tvoji mama ili tata imaju braću ili sestre i oni imaju decu, ta deca su
tvoji rođaci.”
Džesi je primila tu informaciju skupljajući obrve da bi se koncentrisala.
„Kako ste vi rođaci?”
„To je komplikovano”, rekla je Morgana smešeći se i naslanjajući se na kola
da se malo odmori pre nego što uđe u njih. „Anin, Sebastijanov i moj otac su
braća. A sve naše majke su sestre. Tako da smo neka vrsta duplih rođaka.”
„To je divno! Ako ne mogu da imam rođake, možda mogu da dobijem brata
ili sestru. Mada moj tata kaže da i ja sama napravim pune ruke posla.”
„Sigurna sam da je u pravu” složila se Morgana, kada se Ana zakikotala.
Zabacujući kosu unazad, Morgana je pogledala nagore. Tamo, na jednom od
širokih prozora drugog sprata susedne kuće, nalazio se jedan čovek. Bez sumnje,
to je bio Džesin otac.
Ana ga je dovoljno dobro opisala, pomislila je Morgana. Mada je on bio
privlačniji i svakako više seksi od onoga što je njena rođaka rekla. Upravo je
činjenica da Ana to nije pomenula naterala Morganu da se nasmeje. Podigla je
ruku i prijateljski mahnula. Nakon trenutka oklevanja, Bun je odgovorio.
„To je moj tata.” Džesi je mahala rukama u pozdrav. „On gore radi, ali još
nije raspakovao sve kutije”
„Čime se on bavi?”, upitala je Morgana, pošto je bilo jasno da Ana to neće
učiniti.
,,Oh, on priča priče. Stvarno dobre priče, o vešticama i vilama princezama i
zmajevima i magičnim izvorima. Ponekad mu i ja pomažem. Moram sad da idem
zato što je sutra moj prvi dan u školi i rekao mi je da ne ostajem dugo. Da li sam
ostala dugo?”
„Nisi.” Ana se sagla da je poljubi u obraz. „Možeš da dođeš bilo kada.”
„Ćao!” I otišla je skakućući preko trave, dok je pas trčkao iza nje.
„Nikada me niko pre nije više šarmirao, ni umorio!” rekla je Morgana dok je
ulazila u kola. „Ta devojčica je opčinjavajući vrtlog!” Smešeći se Ani, zveckala
je ključevima. ,,A ni otac očigledno nije neki nevešt.”
„Pretpostavljam da je teško kada muškarac sam odgaja malu devojčicu.”
„Iz ono malo što sam videla, deluje sposobno za to.” Upalila je motor.
„Zanimljivo je to što piše priče. O vešticama i zmajevima i svemu tome! Sojer se
zove, tako si rekla?”
„Da.” Ana je dunula pramen kose sa očiju. „Pretpostavljam da je on Bun
Sojer.”
„Možda bi mu bilo zanimljivo da zna da si ti sestričina Brajne Donovan -
pošto se izgleda bavi istim poslom. To jest, ukoliko želiš da ga zainteresuješ.”
~ 19 ~
Knjige.Club Books
~ 20 ~
Knjige.Club Books
žena kretala; kao da je vazduh bio vino koje je ona lagano pila dok je prolazila
kroz njega.
Postajem pesnički raspoložen, pomislio je, i podsetio je sebe da to sačuva za
svoje knjige.
Možda je to bilo zbog toga što je ona bila tip princeze vile o kojoj je on često
pisao. Oko nje je lebdeo taj eterični, nadzemaljski vazduh. I ta tiha snaga u njenim
očima! Bun nikada nije verovao da su princeze vile slabi protivnici.
Ipak, i dalje je postojala ta nežnost njenog tela - tela o kojem bolje da nikada
nije ni počeo da razmišlja.
Ne krhkost, već ozbiljna vrsta ženstvenosti koja bi zbunila i privukla, verovao
je, svakog živog muškarca.
Bun Sojer je definitivno bio živ.
Šta je sada radila? Pitao se, gaseći nestrpljivo cigaretu i približavajući se
prozoru. Ušla je u šupu u bašti, a zatim izašla iz nje ruku punih saksija.
Zar to nije bilo kao kada bi neka žena pokušala da ponese više nego što bi
trebalo?
Dok je razmišljao o tome i uživao u muškoj nadmenosti, video je Dejzi kako
pretrčava preko njene trave jureći uglađenu sivu mačku.
Držao je ruku na prozoru, spreman da ga otvori i pozove psa. Pre nego što je
uspeo bilo šta da uradi, video je da je već suviše kasno.
Možda bi na usporenom snimku to izgledalo kao neki zanimljiv i koreografski
dobro osmišljen ples. Mačka je projurila kao sivi dim između Aninih nogu. Ona
se zanjihala, a glinene saksije u njenim rukama su se zateturale, Bun je opsovao,
a zatim odahnuo sa olakšanjem kada ih je zadržala, kao i svoj balans. Pre nego što
je uspeo da izdahne do kraja, Dejzi se provukla Ani kroz noge, narušivši njenu
privremenu ravnotežu. Ovog puta obe noge su joj poletele u vazduh, ona je pala,
a saksije poispadale.
Iako je još uvek psovao, Bun je čuo lomljavu dok se, projurivši kroz vrata na
terasi, stepenicama spuštao na sprat ispod.
Mrmljala je nešto kada je došao do nje, što je njemu zvučalo kao neke
egzotične psovke. Nije mogao da je krivi. Mačka se popela na drvo i šištala na
psa koji je kevtao. Saksije koje je nosila postale su krhotine, rasute svuda po travi
i po ivici popločane staze gde je došlo do sudara.
Bun je trepnuo i pročistio grlo: „Ah, da li ste dobro?”
Bila je na kolenima i oslanjala se na ruke, dok joj je kosa padala svuda preko
lica. Ipak, zabacila je kosu unazad i uputila mu oštar, dug pogled kroz plave
pramenove. „Odlično!”
„Stajao sam pored prozora.” Ovo, svakako, nije bio pravi trenutak da joj
prizna da ju je posmatrao. „Prolazio sam pored prozora”, ispravio se. „Video sam
jurnjavu i sudar.” Čučnuvši, počeo je da joj pomaže u sakupljanju krhotina.
~ 21 ~
Knjige.Club Books
„Zaista mi je žao zbog Dejzi. Imamo je tek nekoliko dana i nismo imali sreće sa
obukom.”
„Ona je još uvek beba. Nema svrhe kriviti psa za nešto što je sasvim
prirodno.”
„Kupiću nove saksije”, rekao je osećajući se neobično jadno.
„Imam ih još.” Pošto je lajanje i šištanje postajalo sve snažnije, Ana je sela na
pete. „Dejzi!” Naredba je bila tiha, ali čvrsta i pas je odmah odreagovao. Mašući
jako repom, štene je brzo došlo do nje i počelo da joj liže lice i ruke, Odbijajući
da bude šarmirana, Ana je rukom uhvatila glavu psa. „Sedi!”, naredila je i štene
je poslušno stalo pored njenog kuka. „Sada, lepo se ponašaj!” Uz malo cviljenja u
znak kajanja, Dejzi je sela stavivši glavu na svoje šape.
Skoro jednako zbunjen i zadivljen, Bun je odmahnuo glavom. „Kako ste to
uradili?”
„Magija”, rekla je kratko, a zatim se slabo osmehnula. „Moglo bi se reći da
sam uvek znala kako da se ponašam sa životinjama. Ona je samo srećna, uzbuđena
i spremna za igru. Morate joj samo staviti do znanja da nije sve dopušteno u
svakom trenutku.” Ana je potapšala Dejzi po glavi i zaradila očaravajući pseći
pogled.
„Pokušavao sam mitom ”
„I to je dobro.” Podvukla se pod rešetku od drveta prekrivenu puzavicama,
tražeći još slomljenih komadića. Tada je Bun primetio dugačku ogrebotinu na
njenoj ruci. “Krvarite!”
Pogledala je. Imala je manje posekotine i na butinama. „To je bilo teško izbeći
kada su se saksije srušile na mene.”
Iste sekunde je ustao i podigao Anu na noge. „Prokletstvo! Pitao sam Vas da
li ste dobro.”
„Pa, zaista, ja...”
„Moraćemo to da očistimo.” Video je kako krv curi Ani niz noge i odreagovao
je na potpuno isti način kao da je Džesi u pitanju. Uspaničio se. „Oh, bože!”
Podigao je zapanjenu Anu u naručje i požurio prema najbližim vratima.
„Iskreno, zaista nije potrebno...”
„Biće sve u redu, dušo! Sredićemo to!”
To ju je donekle zabavljalo, a istovremeno joj je i smetalo. Ana je ispustila
uzdah dok je on tražio put do kuhinje. „U tom slučaju, otkazaću hitnu pomoć.
Ako biste me samo...” Spustio ju je na jednu od tapaciranih stolica u obliku
sladoleda za kuhinjskim stolom. „Spustili.” Nervoznih živaca, Bun je dotrčao do
sudopere da uzme neku krpu. Efikasnost, brzina i dobro raspoloženje bile su
ključne reči u ovakvim slučajevima, znao je. Dok je kvasio krpu i sipao sapun na
nju, nekoliko puta je duboko udahnuo da bi se smirio.
~ 22 ~
Knjige.Club Books
„Neće izgledati tako loše kada sve lepo očistimo. Videćete!” Namestivši
osmeh na lice, vratio se i kleknuo ispred nje. „Neću Vas povrediti.” Počeo je
nežno da briše tanku liniju krvi koja se pružala duž njenog lista. , Sve ćemo
srediti. Samo zatvorite oči i opustite se.” Još jednom je duboko uzdahnuo.
„Nekada sam poznavao jednog čoveka”, počeo je, izmišljajući priču kao što bi
uvek činio sa svojom ćerkom. „On je živeo u mestu zvanom Brajarvud, gde se iza
visokog kamenog zida nalazio jedan začarani dvorac”
Ana, koja je bila na ivici da mu čvrstim glasom kaže da ume sama da vodi
računa o sebi, zaustavila se i zaista se opustila.
„Preko zida je rasla gusta puzavica sa velikim, oštrim trnjem. Niko nije kročio
u dvorac više od sto godina, zato što niko nije bio dovoljno hrabar da se popne
preko zida rizikujući da ga trnje ubode i ogrebe. Međutim, čovek koji je bio veoma
siromašan i živeo sam, bio je radoznao i svaki dan bi dolazio do zida, peo bi se na
vrhove prstiju i posmatrao kako se sunčevi zraci odbijaju o najviše kule i kupole
dvorca.”
Bun je okrenuo krpu i tapkao je posekotinu. „Nije nikome mogao da objasni
šta je osećao u svom srcu kada god bi tamo stao. Očajnički je želeo da se popne.
Ponekad bi noću, u krevetu to zamišljao. Strah od tih velikih, oštrih trnova
sprečavao ga je da to uradi sve dok jednog letnjeg dana - kada je miris cveća bio
toliko jak da nisi mogao da udahneš, a da te ne opije - pogled na kule nije više bio
dovoljan. Nešto u njegovom srcu govorilo mu je da ono što on želi najviše na
svetu leži baš iza tog zida prekrivenog trnjem. I tako je počeo da se penje. Padao
bi na zemlju izgrebanih i krvavih ruku. Ali iznova, i iznova bi pokušavao.”
Glas mu je bio umirujući, a njegov dodir - njegov dodir bio je... Dok ju je
nežno dodirivao hladnom krpom, neki spor i topao bol počeo je da joj se širi iz
srca ka ostatku tela. Sada joj je prelazio preko butina, tamo gde je oštra ivica
krhotine zakačila meso. Ana je stegla ruku u pesnicu, osetivši ujedno kako joj se
ista takva pesnica stegla u stomaku.
Bilo je potrebno da prestane. A želela je da nastavi. I nastavi.
„Pokušavao je tako čitavog dana”, nastavio je Bun tim snažnim,
opčinjavajućim glasom pripovedača. „Vrelina znoja mešala se sa krvlju, ipak nije
odustajao. Nije mogao da odustane, zato što je znao sa najvećom sigurnošću u
svom životu da želje njegovog srca, njegova budućnost i sudbina leže sa druge
strane zida. I tako je izgrebanih i krvavih ruku išao preko žbunja punog trnja i
dovukao se do vrha. iscrpljen, prepun bola, zateturao se i počeo da pada i pada na
gustu, mekanu travu koja je rasla od zida do začaranog dvorca.
Kada se probudio, zbunjen i dezorijentisan, mesec je već bio visoko na nebu.
Poslednjim mrvicama snage hramao je po travnjaku, preko pokretnog mosta
došao je do velike sale u dvorcu koji ga je od detinjstva proganjao u snovima.
Kada je prešao prag, hiljade baklji je zasvetlelo. Istog trenutka, sve njegove
ogrebotine, modrice i posekotine su nestale. Okružena plamenovima koji
~ 23 ~
Knjige.Club Books
su bacali senke i osvetljavali bele mermerne zidove stajala je najlepša žena koju
je ikada video. Kosa joj je bila boje sunčeve svetlosti, a oči boje dima.
Čak i pre nego što je progovorila, pre nego što su se njena predivna usta izvila
u osmeh dobrodošlice, znao je da je rizikovao svoj život da bi nju pronašao.
Zakoračila je prema njemu pružajući mu ruku i rekla samo:
’Čekala sam te.’”
Kada je izgovorio poslednje reči, Bun je pogledao Anu. Bio je zbunjen i
dezorijentisan, kao i junak iz njegove priče. Kada je srce počelo tako jako da mu
lupa, zapitao se. Kako može da razmišlja kada mu krv ključa u glavi i slabinama?
Dok se borio da pronađe ravnotežu, piljio je u nju.
Kosa boje sunčeve svetlosti, oči boje dima.
Uvideo je da kleči između njenih nogu, da mu se jedna ruka nalazi visoko na
njenoj butini, a druga samo što nije dodirnula tu kosu boje sunčeve svetlosti.
Bun je ustao tako brzo da je skoro oborio sto. „Izvinite”, rekao je, jer mu ništa
bolje nije palo na pamet. Pošto je ona i dalje zurila u njega, a puls na vratu joj je
postao primetan, pokušao je ponovo. „Izgubio sam se kada sam video da krvarite.
Nikada nisam bio u stanju da podnesem Džesine posekotine i ogrebotine.” Boreći
se da ne počne ponovo da tepa, bacio je krpu na nju. „Pretpostavljam da biste
radije sami to da sredite.”
Uhvatila je krpu. Bio joj je potreban trenutak pre nego što se usudila da
progovori. Kako je bilo moguće da je neki muškarac bio u stanju da je toliko
uzbudi pričajući joj bajku i izigravajući doktora, a zatim da je ostavi boreći se da
nađe mrvicu njene pribranosti dok se izvinjavao?
To je njena graška, pomislila je Ana dok je brisala - jače nego što je zaista
bilo potrebno - posekotinu na ruci. U pitanju je bio njen dar i njeno prokletstvo da
oseća suviše.
„Izgledate kao da bi trebalo da sednete”, žustro mu je rekla, zatim je ustala i
otišla da iz ormarića uzme neki od njenih lekova. „Da li želite nešto hladno da
popijete?”
„Ne... zapravo, da.” Mada je sumnjao da mu ni pet litara hladne vode ne bilo
dovoljno da ugasi vatru koju je osećao u stomaku. „Uvek se uspaničim kada vidim
krv.”
„Uspaničeni ili ne, svakako ste bili efikasni.” Sipala mu je čašu hladne
limunade koju je držala u frižideru. “To je bila veoma lepa priča.” Sada se smejala
i bila je opuštenija.
„Priča obično služi da smiri i Džesi i mene kada dođe trenutak da koristimo
povidon jod i zavoje.”
„Jod peče.” Vešto je natapkala tečnost boje duvana iz male apotekarske
teglice na svoje posekotine. „Mogu Vam dati nešto što ne peče, ako želite. Za
neku Vašu sledeću hitnu situaciju.”
~ 24 ~
Knjige.Club Books
~ 25 ~
Knjige.Club Books
Za trenutak nije mogla da uradi ništa drugo sem da stoji otvorenih usta. „Kako
neverovatno uobraženo! Verujte mi, uživam u Džesinom društvu i ne smatram
neophodnim da Vas pominjem tokom naših razgovora!” Zbog onoga što je
smatrao bolno providnim zapanjenjem, podrugljivo se nasmejao, I ranije je izlazio
na kraj sa takvima poput nje, ali to je razočaranje, prokleto razočaranje za Džesi.
„Onda je baš čudno da znate moje ime, to da sam samohrani roditelj i čime se
bavim, zar ne!?”
Nije bila često ljuta. Jednostavno, to joj nije bilo u prirodi. Međutim, sada je
vodila kratak, žestok rat sa svojom naravi. „Znate, sumnjam da ste vredni
objašnjenja, ali ipak ćete ga dobiti, čisto da biste videli kako je teško govoriti kada
vam neko gurne nogu u usta!” Okrenula se. „Pođite sa mnom!”
„Ne želim da...”
„Rekla sam Vam da pođete sa mnom!” Izašla je iz kuhinje, potpuno sigurna
da će je pratiti.
Iako je bio ljut i nije želeo to da uradi, pošao je za njom. Prošli su ispod
zasvođenog prolaza i ušli u veliku sobu obasjanu suncem, koja je imala poseban
šarm zbog belog nameštaja od pruća sa cvetnim dezenom. U prostoriji se nalazilo
mnoštvo svetlucavih kristala, simpatičnih figurica vilenjaka, čarobnjaka i vila.
Zatim su prošli ispod još jednog svoda i ušli u udobnu biblioteku u kojoj se
nalazio mali, stilski ukrašen kamin i još mističnih figurica.
Velika meka sofa boje maline pozivala je na popodnevnu dremku. Nežne,
ženstvene, čipkaste zavese pomerale su se zbog povetarca koji je prolazio kroz
zasvođen prozor, a dobar, stari miris knjiga mešao se sa cvetnim mirisom
vazduha.
Ana je išla pravo prema polici, podigla se na prste da bi mogla da dohvati
knjige koje je želela. „Mlekarkina želja”, deklamovala je, dok je izvlačila knjigu
za knjigom, “Žaba, sova i lisica, Mirandina treća želja.” Bacila je pogled preko
ramena, mada bi je mnogo više zadovoljilo kada bi bacila na njega neku od knjiga.
„Sramota je što moram da Vam objašnjavam koliko uživam u Vašem radu!”
Osećajući se nelagodno, gurnuo je ruke u džepove. Već je bio siguran da je
krenuo pogrešnim putem i sada se pitao kako da nađe način da se vrati na pravi
put. „Nije baš često da žene čitaju bajke iz zadovoljstva.”
„Kakva šteta! Iako teško da zaslužujete ovakvu pohvalu, reći ću Vam da je
Vaš rad poetski i vredan, gledajući i iz ugla deteta i iz ugla odrasle osobe.” Daleko
od toga da je postala blaža, gurnula je dve knjige nazad na mesto. „Sa druge
strane, možda se takve stvari nalaze u mojoj krvi. Često su me uspavljivali čitajući
mi neku od priča moje tetke. Brajna Donovan”, rekla je i imala je to zadovoljstvo
da vidi da su mu se oči raširile, „pretpostavljam da ste čuli za nju.”
Osetivši se duboko kažnjenim, Bun je ispustio dug uzdah: „Vaša tetka!” Bacio
je pogled preko police i video nekoliko Brajninih priča o magiji i začaranim
~ 26 ~
Knjige.Club Books
zemljama kako stoje pored njegovih. „Zapravo, imali smo prilike i da se sretnemo
nekoliko puta. Godinama se divim njenom radu!”
„I ja! I kada je Džesi pomenula da njen otac piše priče o vilama, princezama
i zmajevima, došla sam do zaključka da je Sojer koji živi pored mene Bun Sojer.
Ispitivanje šestogodišnje devojčice uopšte nije bilo neophodno.”
„Žao mi je!” Ne, zapravo, više se osećao osramoćeno nego što mu je bilo žao,
ali to će morati da posluži. „Imao sam jedno... neprijatno iskustvo, malo pre no
što smo se preselili i zbog toga sam postao previše osetljiv.” Podigao je malu,
glatko izvajanu figuricu čarobnice i vrteo je među prstima dok je govorio.
„Džesina vaspitačica iz vrtića... izvlačila je sve vrste informacija iz deteta. To nije
suviše teško, zaista, pošto je Džesi uvek spremna da priča.” Spustio je figuricu,
još više posramljen, nego što je osećao obavezu da objasni. „Međutim, ona se
poigravala sa Džesinim osećanjima, sa njenom prirodnom potrebom za majkom;
poklanjala joj je dodatnu pažnju, zahtevala je česte sastanke da bi razgovarala o
Džesinim izuzetnim mogućnostima, došla je čak do toga da dogovori večeru jedan
na jedan sa mnom kada je... Dovoljno je reći da je bila više zainteresovana za
slobodnog muškarca sa dobrom biografijom, nego za Džesina osećanja. Džesi
je bila veoma povređena zbog toga.”
Ana je prstom potapkala ivicu jedne od njegovih knjiga pre nego što ju je
vratila na mesto. „Pretpostavljam da je to bilo teško iskustvo za oboje, ali
uveravam Vas da ja ne tražim muža. I, kada bih ga tražila, ne bih se služila takvim
manipulacijama. Bojim se da ja suviše verujem u srećne završetke da bih se time
služila.”
„Žao mi je. Kada sam već dozvolio da mi svašta izleti iz usta, pokušaću da
smislim neko bolje izvinjenje” Način na koji je podigla obrvu govorio mu je da
je još uvek bio na klizavom terenu. „Mislim da je dovoljno to što se razumemo.
Sada, sigurna sam da želite da se vratite svom poslu, kao i ja.” Prošla je pored
njega, ušla u pločicama prekriveno predvorje i otvorila prednja vrata. “Recite
Džesi da obavezno svrati da mi kaže kako joj se dopada nova škola.”
Evo Vašeg šešira samo izađite, pomislio je Bun dok je izlazio. „Hoću, Vodite
računa o tim posekotinama” dodao je, ali ona mu je već zatvarala vrata u lice.
~ 27 ~
Knjige.Club Books
Treće poglavlje
Baš lepo, Sojeru! Odmahujući glavom Bun je seo ispred svog računara. Prvo
ju je njegov pas srušio u njenom sopstvenom dvorištu, zatim je naš grešni heroj
nepozvan uleteo u njenu kuću i igrao se njenim nogama, da bi je na kraju izvređao
i ukazao na to da ona koristi njegovu ćerku da bi došla do njega!
Sve to tokom jednog zabavom ispunjenog popodneva, pomislio je sav
zgrožen. Pravo je čudo što ga nije izbacila napolje iz svoje kuće umesto što mu je
samo zalupila vrata u lice.
A zašto se tako glupo poneo? Zbog prethodnog iskustva, tačno! Ipak, to nije
bio glavni razlog i on je to znao.
To su bili hormoni, zaključio je uz poluosmeh. Takvo divljanje hormona više
je priličilo nekom tinejdžeru nego odraslom čoveku.
Pogledao joj je lice u toj suncem okupanoj kuhinji, osetio njenu toplu kožu
pod svojom rukom, udisao taj mirno zavodljivi miris koji je izbijao iz nje i želeo
ju je. Žudeo je. Tokom jednog zaslepljujućeg trenutka zamišljao je savršeno jasno
kako bi bilo da je privuče sebi sa te male okrugle stolice, da oseti brzi drhtaj dok
joj strasno ljubi usne koje su izgledale neverovatno meke.
Njegova želja je tako brzo porasla, da je morao da veruje da postoji neka
spoljna sila, neki plan, zavera ili nešto slično što se sa njim ozbiljno poigrava.
Najsigurniji izbor - shvatio je uzdahnuvši - okriviti nju.
Naravno, možda je mogao da sve to iskontroliše da nije u trenutku kada je
podigao pogled video u njenim očima istu sanjalačku glad koju je i on osećao. I
osetio je moć, zagonetnost, jaku seksualnost žene koja samo što nije popustila.
Njegova mašta je imala mnogo udela u tome, znao je to. Međutim, ono što je
video, što je osetio, bilo je krajnje stvarno.
Na trenutak, samo na trenutak, tenzije i želje u toj sobi bile su napete kao
strune. Zatim se povukao - kao što je i trebalo. Muškarac ne treba da zavodi svoju
komšinicu u njenoj kuhinji.
Sada je vrlo verovatno uništio svaku šansu da je bolje .upozna - baš kada je
shvatio da je veoma želeo da upozna gospođicu Anastasiju Donovan.
Uzimajući cigaretu, Bun je prešao prstima preko nje, dok je razmišljao o
različitim načinima kako da se iskupi. Kada mu je najednom sinula ideja, bilo je
sve tako jasno da je počeo naglo da se smeje. Daje tražio načine u devojačkom
srcu - što i nije - nije moglo biti savršenije.
~ 28 ~
Knjige.Club Books
Zadovoljan samim sobom, počeo je da radi sve dok , nije bilo vreme da pokupi
Džesi iz škole.
Uobraženi kreten. Ana je smirivala svoju nervozu avanom i tučkom. Bila je
zadovoljna što može nešto da smrvi - makar to bile samo nevine travke - i pretvori
ga u prah. Zamisli ti to! Zamisli ti njega da misli da ona... Pomislivši na to,
podrugljivo se nasmejala. Kao da je neodoljiv! Kao da se skrivala sve vreme pod
staklenim zvonom čekajući svog princa da dođe! Da bi mogla da ga uhvati u
zamku!
Čist bezobrazluk!
Makar je imala zadovoljstvo da mu natrlja nos. I mada zatvaranje vrata
nekome u lice nije bilo u skladu sa njenom ličnošću, svakako se zbog toga veoma
dobro osećala.
U stvari, tako dobro da joj ne bi smetalo da to ponovo uradi!
Bila je prava šteta što je toliko nadaren. I nije se moglo poreći da je sjajan
otac. Zbog te dve osobine mogla je samo da mu se divi. Nije mogla da porekne
da je bio privlačan, izuzetno seksualno privlačan, uz samo mrvicu stidljivosti koja
je stvarala dodatnu slatkoću zajedno sa oštrim mirisom neukroćenog muškarca.
A te oči, te neverovatne oči koje su ti praktično zaustavljale disanje kada bi
te pogledale!
Ana se namrštila i jače stisnula tučak. Kao da ju je nešto od svega toga
zanimalo.
Možda se desio trenutak u kuhinji, kada je tako blago prelazio preko njene
butine i kada je njegov glas nadjačao sve ostale zvukove, kada je osetila da je
privlači...
U redu, privlači je, priznala je! To nije bio zločin.
Međutim, on je tu privlačnost tako brzo prekinuo i to joj je odgovaralo.
Od ovog trenutka pa nadalje, misliće o njemu samo kao o Džesikinom ocu.
Neće umreti ako bude povučena i ljubazna samo u onoj meri koja je potrebna da
bi normalno komunicirala sa detetom.
Sviđalo joj se da ima Džesi u svom životu i nije nameravala da to zadovoljstvo
žrtvuje zbog nečega tako prizemnog, ali i veoma opravdanog, kao što je
negodovanje prema Džesinom ocu.
„Ćao!”
Malo lice provirilo je kroz vrata sa mrežicom. Bilo je teško zadržati čak i
mrvicu bilo kakve ljutnje kada bi se pojavile te velike nasmejane oči.
Ana je ostavila avan i tučak i osmehnula joj se. Pretpostavljala je da treba da
bude zahvalna što Bun nije dopustio da prepirka koja se desila tog popodneva
utiče na njegovu odluku o Džesinim dolascima kod nje.
„Pa, izgleda da si preživela prvi dan u školi! Da li je škola preživela tebe?”
~ 29 ~
Knjige.Club Books
„Uh-uh! Moja nastavnica se zove gospođica Farel. Ima sedu kosu i velika
stopala, ali je fina. I upoznala sam Marsi, Toda, Lidiju i Frenki, kao i mnoge
druge, jutros...”
„Vau!” smejući se, Ana je podigla obe ruke uvis. „Možda bi trebalo da uđeš i
sedneš, pre nego što mi sve ispričaš.”
„Ne mogu da otvorim vrata pošto su mi ruke pune.”
,,Oh!” Ana je predusretljivo otvorila vrata sa mrežicom, „Šta to nosiš?”
„Poklone.” Uz uzdah olakšanja, Džesi je spustila paket na sto. Zatim je
podigla veliku bojicu za crtanje. „Morali smo danas da crtamo crteže, a ja sam
nacrtala dva. Jedan za tatu, a jedan za tebe.”
„Za mene?” Dirnuta, Ana je prihvatila šareni crtež na debelom bež papiru koji
joj pobudio neke njene školske uspomene. „Lepo je, sunce!”
„Vidi, ovo si ti!” Džesi je prstom pokazala na figuru sa žutom kosom i
Kviglija. Tu se nalazio detinjast, ali neporecivo, crtež mačke. „I cveće. Ruže, bele
rade i one stvari na p.”
„Puzavice”, promrmljala je Ana zamagljenih očiju.
„Uh-uh. I sve ostalo”, nastavila je Džesi. „Nisam mogla da se setim svih
imena, ali rekla si da ćeš me naučiti.”
„Da, hoću! Divno je, Džesi!”
„Nacrtala sam tatu kako stoji ispred naše nove kuće, zato što on najviše voli
da bude tamo. Stavio je crtež na frižider.”
„Odlična ideja!” Ana je otišla da stavi crtež na sredinu vrata od frižidera,
pričvrstivši ga magnetima.
„Volim da crtam. Moj tata dobro crta, ali on kaže da je moja mama crtala
bolje. Tako da mi je to u genima.” Džesi je spustila svoju ruku u Aninu. „Da li si
ljuta na mene?”
„Ne, dušo. Zašto bih bila ljuta?”
„Tata“ kaže da te je Dejzi oborila i polomila ti saksije, a da si se ti povredila.”
Proučavala je ogrebotinu na Aninoj ruci, a zatim ju je ozbiljno poljubila. „Žao mi
je!” ,,U redu je. Dejzi nije to uradila namerno.”
„Ona nije htela ni da žvaće tatine cipele, takođe, ni da ga natera da govori
ružne reći.”
Ana je zagrizla usnu. „Sigurna sam da nije.”
„Tata je vikao, a Dejzi se tako unervozila da se upiškila na tepih. Onda ju je
on jurio svuda po kući i to je tako smešno izgledalo da ja nisam mogla da
prestanem da se smejem. I tata se smejao. Rekao je da će napolju napraviti kućicu
za pse i da će u nju staviti i Dejzi i mene.”
Ana, naravno, nije stvar shvatila ozbiljno i smejala se kada je podigla Džesi.
„Mislim da biste se ti i Dejzi sjajno zabavljale u kućici za pse, ali ako želiš da
sačuvaš cipele svog oca, hoćeš U mi dozvoliti da ti pomognem sa njom?” “Ti znaš
~ 30 ~
Knjige.Club Books
~ 31 ~
Knjige.Club Books
„Oh!”
To je bila knjiga, dečja, velika knjiga sa snežno-belim koricama. Na naslovnoj
strani bila je slika žene sa zlatnom kosom koja je nosila blistavu krunu i
svetloplavu haljinu.
„Vilinska kraljica”, pročitala je Ana. „Napisao Bun Sojer.”
„Potpuno je nova”, rekla joj je Džesi. „Još uvek ne može da se kupi, ali tata
dobije ranije primerke za sebe.” Prešla je nežno rukom preko slike. „Rekla sam
mu da liči na tebe.”
„Divan poklon!” rekla je Ana, uzdahnuvši. I lukav! Kako sada da ostane ljuta
na njega?
„Napisao je unutra nešto za tebe.” Suviše nestrpljiva da sačeka, Džesi je sama
otvorila knjigu. „Pogledaj, evo ovde!”
Za Anastasiju, uz nadu da će čarobna priča moći da posluži kao bela zastava.
Bun.
Usne su joj se izvile u osmeh. Bilo je nemoguće to sprečiti. Kako bi iko mogao
da odbije primirje zatraženo na tako šarmantan način.
Na to je, naravno, Bun i računao. Dok je nogom sklanjao neku kutiju sa svog
puta, bacio je pogled kroz prozor prema susednoj kući. Nije virio.
Mislio je da će Ani biti potrebno nekoliko dana da se odljuti. Ipak, smatrao je
da je napravio ogroman korak na pravom putu. Napokon, nije želeo nikakvo
neprijateljstvo sa Džesinom novom drugaricom.
Okrećući se prema šporetu na kome se dinstalo pileće belo meso, smanjio je
jačinu vatre, a zatim je spretno počeo da pravi krompir-pire.
Džesino omiljeno jelo broj jedan, pomislio je dok ga je završavao. Mogli su
da jedu krompir-pire svake večeri, čitavih godinu dana i dete se uopšte ne bi
bunilo. Naravno, na njemu je bilo da menja večeru, da se poštara da ona dobije
zdrav obrok svake večeri.
Bun je dodao još malo mleka i napravio grimasu. Morao je da prizna da, kada
bi postojao neki deo roditeljstva koji bi morao da izbaci, to bi bio pritisak o
odluci šta jesti svake večeri.
Nije mu toliko smetalo kuvanje, već to svakodnevno odlučivanje da li
pripremiti pečenu piletinu, svinjske šnicle, dinstanu govedinu ili ostalo. Plus šta
uz to poslužiti. Iz čistog očaja, počeo je da skuplja recepte - tajno - nadajući se da
će postići raznovrsnost.
U jednom trenutku ozbiljno je razmišljao da zaposli kućnu pomoćnicu. Obe,
i njegova majka i tašta, podsticale su ga na to, a onda su upale u jedno od
njihovih takmičarskih ludila o tome kako izabrati pravu ženu da se u sve uklapa.
Međutim, ideja da neko boravi u kući, neko ko bi postepeno preuzimao negu o
njegovoj ćerki, odvratila ga je od toga.
~ 32 ~
Knjige.Club Books
~ 33 ~
Knjige.Club Books
„Oprezno, ili ćete morati sve zidove da prekrijete njenim crtežima.” Oklevao
je, držeći flašu u ruci; pitao se gde je stavio čaše za vino ili da li ih je uopšte
otpakovao. Brzi pogled u kuhinjske ormariće jasno mu je pokazao da nije. „Da li
je u redu da pijete šardone iz čaše sa Duškom Dugouškom?”
Nasmejala se. „Naravno!” Sačekala je da sipa vino i njoj, i sebi u čašu sa
Elmerom Davežom. „Dobro došli u Monterej!” rekla je podižući svoju čašu.
„Hvala!” Kada je prinela Čašu usnama i nasmejala mu se preko ivice, izgubio
je tok misli. „Ja... da li dugo živite ovde?”
„Čitav život!” Miris piletine koja se krčkala i veseli nered u kuhinji stvarali
su prijatnu kućnu atmosferu tako da se Ana opustila. „Moji roditelji su imali
jednu kuću ovde, a jednu u Irskoj. Oni su sada uglavnom u Irskoj, ali moji rođaci
i ja smo ostali ovde. Morgana je rođena u kući u kojoj i sada živi. Sebastijan i ja
smo rođeni u Irskoj, u dvorcu Donovanovih.”
„Dvorac Donovanovih?”
Osmehnula se. „Zvuči uobraženo, ali to je zaista dvorac, prilično star, prilično
lep i prilično udaljen. On je u vlasništvu Donovanovih vekovima.”
„Rođena u irskom dvorcu”, razmišljao je. „Možda to objašnjava zašto sam,
kada sam Vas prvi put video, pomislio: evo kraljice vila u susednoj kući, među
ružama.” Osmeh mu je nestao i rekao je ne razmišljajući: „Oduzeli ste mi dah!”
Zaustavila je čašu na pola puta do usana. Te usne su se rastavile zbog
iznenadne zbunjenosti. „Ja...” Uzela je gutljaj da bi malo razmislila.
„Pretpostavljam da zbog Vaše nadarenosti zamišljate vile pod žbunjem,
vilenjake u bašti, čarobnjake među krošnjama drveća.”
„Pretpostavljam ” Mirisala je lepo kao povetarac koji donosi mirise iz njenog
vrta i miris mora kroz njegov prozor. Prišao joj je jedan korak, iznenađen i ne
potpuno nezadovoljan što je primetio paniku u njenim očima. “Kako ta
ogrebotina, komšinice?” Nežno je stavio ruku oko njene mišice, prelazio je
palcem po koži dok nije osetio njen snažni puls kod lakta. Šta god da je uticalo na
njega, to isto je uticalo i na nju. Usne su mu se izvile u osmeh. „Da li boli?”
„Ne”, glas joj je postao grublji, što ju je zbunilo, a njega pobudilo. „Ne,
naravno da ne.”
„I dalje mirišete na cveće.”
„Taj melem...”
„Ne”, prstima slobodne ruke prešao joj je ispod brade, „uvek mirišete na
cveće. Divlje cveće i morsku penu,” Kako je došlo do toga da stoji leđima
oslonjena o pult, y da je njegovo telo na milimetar od njenog, njegove usne tako
blizu, tako primamljivo blizu da je skoro mogla da ; oseti njihov ukus?
I želela je taj ukus, želela ga je sa iznenadnom zapanjujućom silom koja je
izbrisala svaku drugu misao iz njene glave. Lagano, gledajući ga pravo u oči,
stavila je svoju ruku na njegove grudi, raširila je prste preko njegovog srca, tamo
gde je ono jako otkucavalo. Snažno i divlje.
~ 34 ~
Knjige.Club Books
~ 35 ~
Knjige.Club Books
Nije morala da pita pre čega. To je bilo kristalno jasno. Međutim, bez obzira
koliko se trudila, nije mogla da smiri to panično uzbuđenje. „Lepo što me
pozivate”, rekla je sa zadivljujućom smirenošću. „Volela bih da mogu, ali...”
nasmejala se kada je Džesi ispustila zvuk razočaranja, „moram da odem do kuće
mog rođaka i da se pobrinem za njegove konje.”
„Hoćeš li me nekad povesti da ih vidim?”
„Ako tvoj tata kaže da možeš.” Sagla se i poljubila i Džesi. „Hvala ti za crtež,
sunce! Prelep je!” Zakoračivši oprezno unazad, pogledala je Buna. „I za knjigu.
Znam da ću uživati u njoj. Laku noć!”
Ana nije istrčala iz kuće, iako je slobodno mogla da prizna da nije odlazila,
već bežala. Kada je došla kući, nastavila je sa obavezama. Dala je Kvigliju
njegovu obećanu tunu, zatim se presvukla u farmerke i teksas-košulju da bi otišla
do Sebastijanove kuće.
Moraće da razmisli malo o svemu, zaključila je dok je navlačila čizme. Da
ozbiljno razmisli. Da odmeri prednosti i mane, razmotri posledice. Morala je da
se nasmeje kada je pomislila kako bi Morgana zakolutala očima i optužila je da je
nemoguća, prava vaga! Možda je njen horoskopski znak delimično bio odgovoran
zbog činjenice da je Ana mogla uvek da vidi i razume obe strane rasprave. To je
komplikovalo stvari podjednako koliko ih je i rešavalo. Međutim, u ovom slučaju
bila je prilično sigurna da je bistra glava i smireno razmišljanje obaveza dana.
Možda ju je Bun tako neobično privlačio, a fizički aspekt toga bio je potpuno
bez presedana. Naravno da se i ranije dešavalo da poželi nekog muškarca, ali
nikada ovako brzo, sa takvom naglošću i oštrinom, a oštrina obično iza sebe
ostavlja duboke rane.
To je svakako trebalo razmotriti. Mršteći se, uzela je teksas-jaknu i pošla niz
stepenice. Naravno, ona je bila odrasla osoba, bez obaveza, bez opterećenja i
savršeno slobodna da se zabavlja razmišljajući o vezi sa podjednako slobodnim
muškarcem. Ali s druge strane, znala je kako bi veza mogla biti porazna kada
dvoje ljudi ne bi mogli da prihvate ono što je onaj drugi.
I dalje raspravljajući sama sa sobom, izletela je iz kuće. Ona, svakako nije
dugovala Bunu nikakva objašnjenja. Nije imala nikakvu obavezu da pokušava da
mu objasni svoje nasleđe, kao što je to pokušavala da uradi sa Robertom pre
mnogo godina. Čak i ukoliko ostvare vezu, neće morati da mu kaže.
Ana je ušla u kola i krenula uznemirenih misli.
To nije bila obmana ako bi neki deo o sebi prećutala. To je bio način da se
zaštiti - kao što je naučila iz teškog iskustva, a bilo je glupo uopšte to razmatrati
kada još uvek nije odlučila da li uopšte želi da se upušta u vezu. Ne, to nije bilo
baš tačno! Želela je to. Radilo se više o tome da li je mogla da priušti sebi da bude
u vezi.
~ 36 ~
Knjige.Club Books
On je, napokon, bio njen komšija. Ukoliko bi stvari loše krenule, bilo bi
veoma neprijatno to što žive toliko blizu.
Trebalo je razmišljati i o Džesi. Ona je već bila skoro zaljubljena u tu
devojčicu. Nije želela da rizikuje tu ljubav i prijateljstvo da bi zadovoljila svoje
potrebe. Čisto čulne potrebe, rekla je Ana sama sebi dok je vozila krivudavim
putem ka obali.
Tačno, Bun bi bio u stanju da joj priušti čulno zadovoljstvo. U to nije ni na
sekund posumnjala. Ipak, emotivna cena bi bila suviše visoka za sve koji su u to
uključeni.
Bilo bi bolje, mnogo bolje za sve, kada bi ona ostala Džesina drugarica i
održavala pametnu distancu od njenog oca.
Večera je bila gotova, a sudovi oprani. Tu je bio i ne previše uspešan događaj
sa Dejzi - mada je htela da sedne ukoliko bi joj gurnuli zadnjicu ka dole. Nakon
toga, bilo je puno prskanja u kadi, a zatim nošenja na krkače da bi udovoljio tek
okupanoj ćerki. Zatim se čitala priča za spavanje i popila poslednja čaša vode.
Kada je Džesi zaspala i kada je Čitava kuća bila u tišini, Bun je sipao sebi
brendi i izašao na trem. Na njegovom stolu nalazile su se gomile papira - domaći
za roditelje - koje je trebalo ispuniti za Džesinu školu.
To će uraditi pre nego što ode na spavanje. Međutim, ovaj sat, ovaj tamni, tihi
sat kada je na nebu izašao skoro pun mesec, bio je njegov.
Mogao je da uživa u oblacima koji su se vukli po nebu, u predstojećoj kiši, u
hipnotišućem zvuku vode koja se odbijala o stene, u zvuku zrikavaca iz trave,
koju će uskoro morati da pokosi i u mirisu noćnih cvetova.
Nije ni čudo Što je odmah rešio da kupi ovu kuću, čim ju je video. Nijedno
drugo mesto na kojem je bio nije ga više opuštalo, davalo mu osećaj mira i
ispravnosti. I budilo mu je maštu. Tajanstveno oblikovani čempresi, magično bilje
koje je raslo na obalama reke, te dugačke, noću ponekad jezive plaže.
Božanski lepa žena u kući pored njihove.
Nasmejao se za sebe. Za nekoga ko dugo vremena nije osetio nešto više od
povremenog, uobičajenog žiganja zbog neke žene, sada je osećao isuviše.
Trebalo mu je dosta da preboli Alis. Mada se još uvek nije smatrao spremnim
za izlaženje, nije bio ni monah tokom nekoliko proteklih godina. Život mu nije
bio prazan i bio je u stanju, nakon toliko bola, da prihvati činjenicu da mora da
živi.
Pijuckao je brendi uživajući u njemu i u jednostavnom zadovoljstvu noći,
kada je čuo Anina kola. Nije bilo kao da je to čekao, uveravao je Bun samog sebe
dok je proveravao sat na ruci. Nije mu mnogo smetalo to što je znao da se rano
vratila kući, suviše rano u slučaju da je išla na sastanak.
Mada njen društveni život uopšte nije bio njegova briga.
~ 37 ~
Knjige.Club Books
Nije mogao da vidi prilaz ka njenoj kući, ali pošto je noć bila mirna, čuo je
kako zatvara vrata na kolima, a zatim, nekoliko trenutaka kasnije, kako ulazi u
kuću.
Oslonivši se bosim stopalima na ogradu trema, pokušavao je da zamisli kako
ide kroz kuću. Odlazi u kuhinju. Da, svetio se upalilo i mogao je da je vidi kako
prolazi pored prozora. Možda pravi čaj ili sipa sebi čašu vina.
Ubrzo, svetio se ponovo ugasilo i pustio je svoje misli da je prate kroz kuću.
Uz stepenice. Još svetlosti, ali Bunu se učinilo da je to svetlost sveća, a ne lampi.
Nekoliko trenutaka kasnije, čuo je blagu muziku. Harfa. Lelujajuća, romantična i
pomalo tužna muzika.
Nakratko, samo veoma kratko, videla se njena silueta na prozoru. Mogao je
jasno da vidi tananu, žensku senku kada je skinula košulju.
Brzo je progutao brendi i sklonio pogled. Koliko god da je to moglo biti
izazovno, ne bi se spustio na nivo nekog voajera. Međutim, osećao je kako žudi
za cigaretom i izvinjavajući se svojoj ćerki koja bi se bunila, izvadio je jednu iz
džepa.
Dim se raširio po vazduhu, smirujući mu nerve. Bun je uživao u zvuku harfe.
Prošlo je mnogo vremena dok nije ušao u kuću i zaspao uz zvuk nežnog
rominjanja kiše po krovu, sećajući se melodije sa harfom koja mu se mešala sa
laganim noćnim povetarcem.
~ 38 ~
Knjige.Club Books
Četvrto poglavlje
Ulica Kaneri vrvela je od raznih zvukova, žagora ljudi koji su lagano šetali ili
negde žurili, zvona sa bicikala turista, sveprisutnog zova galebova. Ana je uživala
u gužvi i buci podjednako kao i u miru i tišini svoga dvorišta.
Strpljivo je milela u saobraćajnoj reci automobila tokom vikenda. Kada je prvi
put prošla pored Morganine radnje, Ana se povukla pred činjenicom da je ovakav
savršen dan izveo čopore turista i lokalnog stanovništva. Biće nemoguće naći
parking. Umesto da se nervira dok traži mesto na ulici, parkirala se tri bloka dalje
od Vike.
Kada je izašla iz kola i pošla da otvori gepek, čula je plač razdražljivog
mališana i uznemireno mrmljanje opreznih roditelja.
„Ukoliko odmah ne prestaneš sa tim, nećeš dobiti apsolutno ništa. Stvarno to
mislim, Timoti! Dosta nam je svega! Sada polazi!”
Detetov odgovor na to bio je padanje na zemlju, kao da je od gume, dok ga je
majka vukla za ruke. Ana je zagrizla usnu pošto je počela da se krivi u osmeh,
međutim, bilo je očigledno da mladi roditelji u tome nisu videli ništa smešno.
Ruke su im bile pune kesa i paketa, a lica potpuno smrknuta.
Timoti će, pomislila je Ana, izgleda, dobiti batine - mada se činilo
neverovatnim da ga nateraju da sarađuje.
Tata je gurnuo mami kese koje je držao i sagnuo se prema njemu, natmurenog
lica.
To je bila mala stvar, pomislila je Ana. A oni su svi izgledali umorno i
nesrećno. Prvo se povezala sa ocem. Osetila je ljubav, ljutnju, veliku sramotu.
Zatim sa detetom - zbunjenost, umor i duboko nezadovoljstvo zbog velikog
plišanog slona kog je video u izlogu jedne prodavnice, a koji nisu hteli da mu
kupe.
Ana je zatvorila oči. Očeva ruka se zaljuljala unazad kao da je bila spremna
da dobro lupi dečakovu zadnjicu u pelenama. Dečak je usisao vazduh, spreman
da počne da kuka i plače zbog takvog poniženja.
Iznenada je otac uzdahnuo i seo pored njega. Timoti je provirio, lice mu je
bilo ružičasto i crveno od plača.
Otac je sada čučnuo i ispružio mu ruke. „Pokušali smo, zar ne?”
Ispustio je jedan jecaj i uleteo u očevo naručje, stavivši glavu na njegovo
rame. „Žedan.”
~ 39 ~
Knjige.Club Books
~ 40 ~
Knjige.Club Books
bilo joj je jasno, na taj njegov uznemirujuće detaljan način. Osmeh koji mu je
lelujao oko usana nije bio toliko tu zbog humora, već zbog izazova.
„Ne moram da idem daleko”, počela je, hvatajući paket koji je počinjao da
klizi. „Mogu samo da...”
,,U redu je.” Ne obraćajući pažnju na njeno protivljenje, Bun je preuzeo kutije,
gledajući je u oči. „Za šta služe komšije?”
„I ja mogu da ponesem nešto” Spremna da pomogne, Džesi je skakutala pored
njih. „Mogu?”
„Hvala ti!” Ana je dala Džesi najlakšu kutiju. „Idem tu blizu, do prodavnice
moje rođake.”
„Da li je dobila bebe?” upitala je Džesi kada su krenuli. „Ne, još nije.”
„Pitala sam tatu kako to da ima dve bebe, a on je rekao da je ponekad tu
dvostruka ljubav”
Kako neko uopšte može” da se brani od takvog čoveka, pitala se Ana.
Pogledala ga je toplo. „Da, ponekad je tako. Izgleda da uvek imaš pravi odgovor”,
promrmljala je Bunu.
„Ne uvek.” Nije bio siguran da mu je laknulo ili mu je smetalo to što su mu
ruke bile pune kutija. Da su bile slobodne, morao bi da je dodirne. „Samo pokušaš
da smisliš najbolje u tom trenutku. Gde si se ti skrivala, Anastasija?”
„Skrivala?” Toplina joj je nestala iz pogleda.
„Nisam te danima video u dvorištu. Nisi mi delovala kao neko koga je tako
lako uplašiti.”
Pošto je Džesi skakutala malo ispred njih, njen odgovor je bio malo gorči.
„Ne znam o čemu pričaš. Mnogo sam radila. Kao što možeš da vidiš.” Pokazala
je glavom prema kutijama. „Nešto od toga upravo sada nosiš.”
„Ah, o tome se radi? Dobro je onda što nisam došao da ti kucam na vrata
pretvarajući se da mi treba šolja šećera na zajam. Skoro da sam to i uradio, ali bilo
bi suviše očigledno.”
Oštro ga je pogledala. „Cenim što si se uzdržao,”
„I trebalo bi.”
Samo je sklonila kosu sa očiju i doviknula Džesi: „Ići ćemo ovim putem da
bismo ušli na zadnji ulaz. Subotom je obično gužva”, objasnila je Bunu. „Ne
volim da prolazim kroz prodavnicu i uznemiravam mušterije.”
„Šta, uopšte, ona prodaje?”
,,Oh!” ponovo se nasmejala Ana. „Svašta! Mislim da bi ti njena roba bila
posebno zanimljiva. Evo nas!”
Pokazala je prema malom kamenom stepeništu sa čije obe strane su se nalazili
krvavo-crveni geranijumi.“Džesi, da li možeš da otvoriš vrata?”
~ 41 ~
Knjige.Club Books
„U redu.” Radoznala da vidi ono što se nalazilo iza njih, šta god da je to bilo,
Džesi je otvorila vrata, a zatim ciknula: ,,Oh, vidi! Tata, vidi!” Džesi je stavila
svoj paket na prvo slobodno mesto i krenula prema velikoj beloj mački koja se
doterivala, ližući se na stolu.
„Džesika!” Bunov glas bio je odsečan i čvrst, i dete se na pola puta zaustavilo.
„Šta sam ti rekao za prilaženje nepoznatim životinjama?”
„Ali, tata, on je tako lep!”
„Ona”, ispravila ju je Ana, stavivši kutije na pult. „I tvoj otac je potpuno u
pravu. Ne vole sve životinje male devojčice.”
Džesini prsti su želeli da pomaze debelo, belo krzno. „Da li ona voli?”
„Luna ponekad ne voli nikoga.” Smejući se, Ana je „ počešala mačku između
ušiju. „Međutim, ako si veoma ljubazna i češkaš je kada ona da svoj kraljevski
pristanak, lepo ćete se slagati” Ana je pogledala Buna sa ohrabrujućim osmehom.
„Luna je neće ogrebati. Kada joj bude bilo dovoljno, samo će se izvući i pobeći.”
Ipak, činilo se da je Luna baš želela pažnju. Došavši do ivice stola, trljala je
glavu o Džesinu ispruženu ruku. “Voli me?” Osmeh joj se razvukao preko celog
lica. „Vidi, tata, ona me voli!”
„Da, vidim.”
„Morgana obično ovde drži hladna pića,” Ana je otvorila mali frižider. „Da li
hoćete nešto?”
„Naravno.” Nije bio žedan, ali ta ponuda mu je išla na ruku da bi razvlačio
stvari. Naslonio se na pult u maloj kuhinji dok je Ana uzimala čaše. „Prodavnica
je tamo?” Pokazao je rukom prema vratima, a Ana je potvrdno klimnula glavom.
„Da. A tamo se nalazi i magacin. Veliki deo onoga što Morgana prodaje je
unikatno, tako da ne drži previše robe u magacinu.”
Rukom je preko Aninog ramena posegao prema tankim listovima ruzmarina
koji si se nalazili na prozoru. „Nju i ovo zanima?”
Ana je pokušavala da ne obraća pažnju na činjenicu da je njegovo telo
dodirivalo njeno. Mogla je da na njemu oseti miris mora i pretpostavljala je da su
on i Džesi išli na plažu da hrane galebove. „Šta to?”
„Trave i te stvari.”
„Tako nešto.” Okrenula se, i, znajući da će biti suviše blizu, gurnula mu je
čašu na grudi; „Pivo od korenja.”
„Super!” Znao je da to nije baš fer - i da verovatno nije ni mnogo pametno -
ali je uzeo čašu i ostao da stoji na istom mestu. Morala je da zabaci glavu unazad
da bi mogla da ga pogleda u oči. „To bi mogla biti dobra zanimacija za Džesi i
mene. Možda bi ti mogla da nam pokažeš kako da gajimo neke travke.”
„Nema nikakve razlike u gajenju toga i bilo čega drugog.” Morala je da uloži
veliki trud da bi joj glas ostao nepromenjen, kada je disanje bilo tako otežano.
„Briga i pažnja, kao i ljubav. Stojiš mi na putu, Bune!”
~ 42 ~
Knjige.Club Books
~ 43 ~
Knjige.Club Books
„Malo više od nedelju dana. Čuo sam da si se preselio ovde i razmišljao sam
da te pozovem kada se malo sredim. Nisam znao da si oženjen rođakom moje
komšinice.”
„Svet je tako mali i očaravajuć, zar ne?” rekla je Morgana. Zabacila je glavu
unazad i pogledala Anu, veoma svesna da njena rođaka nije rekla ni reč od kada
su njih dvoje ušli u prostoriju. „Pošto niko neće da me predstavi, ja sam
Morgana.”
„Izvini”, rekao je Neš, prebacujući Džesi na bok. „Sedi.”
„Ja sam savršeno...”
„Sedi”, čula se sada Ana i namestila joj je stolicu.
„Nadjačana sam.” Uzdahnuvši, Morgana je sela. „Da li uživaš u Montereju?”
„Veoma”, rekao joj je Bun, a pogled mu je skrenuo na Anu. „Više nego što
sam pretpostavljao.”
„I ja uvek uživam kada dobijem više nego što pretpostavim.” Blago se
osmehnuvši, potapšala je svoj stomak. „Moraćemo uskoro svi da se okupimo da
bi mogao da mi kažeš stvari koje Neš ne želi da znam.”
„Biće mi zadovoljstvo!”
„Dušo, ti znaš da sam ja otvorena knjiga.” Poljubio je Morganu u glavu i
namignuo Ani. „To je roba koju je Morgana čekala?”
„Da, to je sve.” Jedva čekajući da nečim uposli ruke, Ana se okrenula prema
gomili kutija. „Ja ću ih otvoriti za tebe, Morgana. Isprobaj ovaj losion od ljubičica
za telo pre nego što ga ponudiš kupcima, a donela sam i malo više šampona od
sapunike.”
„Dobro, potpuno mi je nestao.” Uzela je bočicu sa losionom od Ane i otvorila
je. „Lepo miriše.” Natapkala je malo losiona na ruku i utrljala ga. „Dobra
tekstura.”
„Slatke ljubičice i irska mahovina.” Podigla je pogled sa kutija. „Neše, zašto
ne pokažeš Džesi i Bunu prodavnicu?”
„Dobra ideja! Mislim da ćeš naći mnogo toga i u tvojoj ulici”, rekao je Neš
Bunu kada su krenuli prema vratima.
Bun je ustremio pogled preko ramena pre nego što je prošao kroz vrata.
„Anastasija”, sačekao je dok nije podigla pogled ka njemu, „nemoj da pobegneš!”
„Bože, bože, bože!” Morgana se udobno naslonila i nasmejala se kao mačka.
„Da li želiš da mi ispričaš?”
Ana je pokidala lepljivu traku sa paketa malo jače nego što je to bilo potrebno.
„Šta to?”
„O tebi i tvom divnom komšiji, naravno!”
„Nema tu šta da se priča.”
~ 44 ~
Knjige.Club Books
„Draga, poznajem te. Kada sam ušla ovamo, bila si tako obuzeta njime, da
sam mogla da prizovem tornado, a ti ne bi ni trepnula.”
Ana je našla sebi posao da otpakuje flašice. „Ne budi smešna. Nisi prizivala
tornado od kada smo prvi put gledale Čarobnjaka iz Oza.”
„Ana”, Morganin glas bio je tih i čvrst, „volim te!”
„Znam. I ja tebe volim!”
„Ti nikada nisi nervozna. Možda mi je zbog toga to tako očaravajuće - i
zabrinjavajuće - što si ti tako nervozna upravo sada.”
„Nisam.” Lupnula je dvema flašicama i trgnula se. „Dobro, dobro, dobro.
Moram da razmislim o tome.” Okrenula se. „On me čini nervoznom i bilo bi
smešno poricati činjenicu da me veoma privlači, što me čini tako nervoznom.
Samo moram da razmislim o tome.”
„Da razmisliš o čemu?”
„Kako da izađem na kraj sa tim. Mislim sa njim. Nemam nameru da napravim
još jednu grešku, pogotovo što bi sve što radim sa Bunom uticalo i na Džesi.”
,,Oh, draga, da li se ti to zaljubljuješ u njega?”
„To je apsurdno.” Ana je prekasno shvatila da je poricanje bilo suviše snažno
da bi bilo kao takvo shvaćeno. „Samo sam malo razdražljiva, to je sve. Nikada
nijedan muškarac nije ovako uticao na mene, fizički, du..” Nikada. Nikada ranije
i, veoma se plašila, nikada posle. „Dugo vremena. Moram samo da razmislim”,
ponovila je.
„Ana”, Morgana je ispružila obe ruke, „Sebastijan i Mel vraćaju se za
nekoliko dana sa medenog meseca. Zašto ga ne zamoliš da pogleda? Olakšalo bi
ti misli kada bi znala”
Ana je odlučno odmahnula glavom: „Ne. Mada nije da nisam razmišljala o
tome. Šta god da se desi, kako god da se desi, želim da imamo iste uslove. Kada
bih znala, imala bih nekorektnu prednost u odnosu na Buna. Imam osećaj da su ti
jednaki uslovi važni za oboje.”
„Ti znaš najbolje. Dozvoli da ti kažem nešto kao žena.” Usne su joj se izvile
u osmeh. „Kao veštica. Da li znaš ili ne znaš nema nikakve razlike u odnosu sa
nekim muškarcem, kada ti on dotakne srce. Nema nikakve razlike” Ana je
klimnula glavom. „Onda moram da se pobrinem da on ne dotakne moje dok ne
budem spremna.”
~ 45 ~
Knjige.Club Books
„Bajkama”, složio se Bun, prihvatajući štap pre nego što je prstom prešao
preko figure bronzanog vuka koji reži. „Ili okultnim stvarima. Tanka je linija
između te dve oblasti. Tvoj poslednji film mi je ohladio srce, čak i tamo gde me
je nasmejao.”
Neš se nasmejao. „Humor u hororu.”
„Niko to ne radi bolje.” Bacio je pogled na svoju ćerku. Ona je zurila u
minijaturni srebrni dvorac okružen rovom od stakla u bojama duge; oči su joj bile
ogromne, a ruke je držala iza leđa. „Nema šanse da odavde izađem praznih ruku.”
„Prelepa je”, rekao je Neš sanjareći, što je sve češće činio i o sopstvenoj deci
koja tek treba da se rode.
„Liči na majku.” U očima svog prijatelja video je pitanje i brigu. „Tuga prođe,
Neše, hteli mi to ili ne, Alis je bila predivan deo mog života i dala mi je nešto
najbolje što imam. Zahvalan sam za svaki trenutak koji sam proveo sa njom.”
Spustio je štapić. „A sada da čujem nešto o tebi - najokoreliji neženja na svetu -
oženio se i očekuje blizance.”
„Istraživanje!” Neš se nasmejao i udario petama o pod. „Želeo sam da odem
iz Los Anđelesa. Ovde sam došao nakratko, pošto je trebalo da radim neko
istraživanje vezano za scenario. Ušao sam ovde i ona je bila tu.”
Naravno, bilo je tu i drugih stvari. Još mnogo toga. Ipak, nije bilo na Nešu da
govori o nasleđu Donovanovih. Ne, čak i kada bi mu Bun poverovao.
„Ti kada odlučiš da nešto uradiš, ti ga baš uradiš!”
„I ti, takođe. Indijana je veoma udaljena odavde.”
„Nisam, želeo da budem suviše blizu”, rekao je Bun napravivši grimasu.
„Moji roditelji, Alisini roditelji. Džesi i ja smo lagano postajali njihovo životno
zanimanje. Želeo sam promenu za oboje.”
„Imaš kuću odmah pored Anine, ha?” Neš je skupio oči. „To je ona od
crvenog drveta, sva u staklu, sa tremom?”
„To je ta!”
„Dobar izbor!” Ponovo je pogledao Džesi. Ona je tumarala po prodavnici i
ponovo se vratila do malog dvorca. Nije nijednom zatražila da joj to kupi, što je
još više istaklo želju koja joj se videla u očima. „Ako joj ti to ne kupiš, ja ću!”
Kada je Ana izašla da dopuni neke police u radnji, videla je da se kod kase
nalaze, ne samo srebrni dvorac, već i štapić, skulptura vile sa krilima visoka ceo
metar, na koju je i Ana bila bacila oko, kristalni hvatač sunca u obliku jednoroga,
figurica čarobnjaka od kalaja koji je držao kristalnu brušenu kuglu i geodu 2
veličine lopte za bejzbol.
2
Geode su sferične stene u čijoj unutrašnjosti su se formirali kristali - prim. prev.
~ 46 ~
Knjige.Club Books
„Slabi smo” rekao je Bun uz brz, snebivljiv osmeh kada je Ana podigla obrvu.
„Bez snage volje”
„Ali sa odličnim ukusom.” Prešla je vrhom prsta preko vilinih krila. „Predivna
je, zar ne?”
„Jedna od najlepših koju sam ikada video. Mislio sam da je stavim u moju
kancelariju kao inspiraciju.”
„Dobra ideja!” Sagla se preko odeljka gde su se nalazili kamenčići. „Malahit
za jasno razmišljanje.” Prsti su joj prelazili preko glatkih kamenčića,
isprobavajući, birajući. „Sodalit da otkloni konfuziju misli, mesečev kamen za
osećajnost. Ametist, naravno, za intuiciju.” “Naravno!”
Nije obraćala pažnju na njega. „Kristal za uopšte sve dobre stvari.” Nagnuvši
glavu, proučavala ga je. „Džesi kaže da pokušavaš da ostaviš pušenje.”
Slegnuo je ramenima: „Smanjujem.”
Stavila mu je u ruku kristal. „Drži ga u džepu. Kamenčiće kuća časti!” Kada
je otišla sa svojim šarenim bočicama, podigao je kristal i protrljao ga među
prstima.
Ne može da škodi.
***
~ 47 ~
Knjige.Club Books
I, bez obzira na to šta ona govori, to je bilo upravo ono što je radila. On je
gajio veoma snažna osećanja - i nije mogao a da ne likuje zbog toga - što je plavu
damu činilo nervoznom.
Skoro da je zaboravio kako je to prići ženi koja je reagovala crvenilom na
obrazima, zbunjenim pogledom i ubrzanim pulsom. Većina žena sa kojima je
izlazio tokom nekoliko proteklih godina bile su doterane i sofisticirane - i
bezbedne, dodao je malo slegnuvši ramenima. Uživao je u njihovom društvu i
nikada nije prestao da uživa u ženskom društvu. Međutim, tu nije bilo nikakvih
trzaja, nikakve tajnovitosti, niti iluzija.
Pretpostavljao je da je on bio takva vrsta muškarca koga je još uvek privlačio
staromodni tip. Ruže i mesečina, pomislio je uz poluosmeh. Tada je video nju i
osmeh mu je zastao u grlu.
Dole, u njenoj bašti, hodala je skoro kao da je klizila po srebrnoj svetlosti,
dok je siva mačka išla oko nje. Kosa joj je bila puštena i padala je niz njena leđa
i preko ramena kao zlatna prašina preko svetloplavog ogrtača. Nosila je korpu, a
on je pomislio da će je čuti kako peva dok reže cveće i stavlja ga u korpu. Pevušila
je staru pesmicu koja se prenosila sa kolena na koleno. Već je dobro bila prošla
ponoć i Ana je mislila da je sama i da je niko ne posmatra. Prva noć punog meseca
u jesen bila je vreme za branje cveća i skupljanje plodova, baš kao što je prva noć
punog meseca u proleće bila vreme za sejanje. Već je pročistila vazduh.
Stavljala je cveće i travke nežno u korpu, kao da su deca.
Magija se nalazila u njenim očima. U njenoj krvi,
„Pod mesečinom, kroz njenu svetlost i senke, biram dodirom, pogledom ove
cvetove da bi istkali čarolije, da bi olakšali i oslobodili, kao što ću uz pomoć
njihovih čestica i uraditi.”
Brala je ranilist i suncokret, čupala je koren mandragore, birala je buhač i
balzam. Krvavo crvene ruže za snagu i žalfiju za mudrost. Korpa je postajala teška
i mirisna.
„Noćas žanjemo, sutra sejemo. Uzimam samo ono što sam posejala, zauvek
pamteći ono što je davno započeto. Služiti, pomoći i nikoga ne povrediti.”
Pošto su čini bačene, prinela je lice cvetovima unoseći se u miris zrelog cveća.
„Pitao sam se da li si stvarna.”
Brzo je podigla glavu, jedva ga je videla zbog senke koju je pravila živa
ograda, a onda je on zakoračio, ušao u njenu baštu i pojavio se - muškarac.
Srce koje joj je skočilo u grlo, postepeno se smirivalo. „Uplašio si me!”
„Žao mi je!” Mora da je zbog mesečine, pomislio je, izgledala tako...
očaravajuće. „Radio sam do kasno, podigao pogled i video tebe. Čini mi se da je
malo kasno za branje cveća.”
~ 48 ~
Knjige.Club Books
„Jaka je mesečina.” Nasmejala se. Nije video ništa što nije bilo bezbedno za
njega da vidi. „Mislila sam da bi ti trebalo da znaš da je sve što se ubere pod
svetlošću punog meseca začarano.”
Uzvratio je osmeh. „Da li imaš zvončić?”
Zbog tog poređenja sa Zlatokosom iz bajke, morala je da se nasmeje.
„Zapravo, imam. Nijedan magični vrt nije potpun bez njega. Ako hoćeš, daću ti
saksiju sa njim.”
„Retko odbijam magiju.” Povetarac joj se poigravao sa kosom. Prepuštajući
se trenutku, posegnuo je rukom za njenom kosom i uhvatio čitav pramen.
Posmatrao je kako osmeh nestaje iz njenih očiju, a zamenjuje ga snažno lupanje
srca.
„Trebalo bi da ideš. Džesi je sama,”
„Ona spava.” Približio joj se, kao da je njena kosa bila uže koje se obmotalo
oko njega i privlačilo ga ka njoj. Sada se nalazio u krugu gde je ona bacila
magiju. “Prozori su otvoreni tako da ću je čuti ako počne da me doziva,”
„Kasno je.” Ana je stegla korpu tako jako da su joj se vrbini prutići zarili u
kožu. „Moram da...”
Uzeo je nežno korpu i spustio je na zemlju. „I ja.” Pomerio je ruku prema
njenoj kosi sklanjajući je sa lica. “Veoma!”
Kada je spustio svoje usne prema njenim, zadrhtala je i pokušala poslednji put
da preuzme kontrolu. „Bune, započinjanje ovako nečega komplikuje stvari za sve
nas!”
„Možda sam umoran od jednostavnih stvari” Ipak, malo je pomerio glavu tako
da su mu usne prelazile preko njenog obraza i slepoočnice. „Iznenađen sam kako
to da ne znaš da kada čovek vidi ženu kako bere cveće po mesečini nema drugog
izbora nego da je poljubi.”
Osećala je kako joj se kosti tope. Telo joj je bilo sasvim opušteno kada mu je
skliznula u naručje. „A ona nema drugog izbora sem da ga želi.”
Zabacila je glavu unazad i ponudila se. Mislio je da će biti nežan. Noć je na
to pozivala, sa svojim mirisnim povetarcem i sanjalačkom muzikom koju je
stvaralo more udarajući u stene. Žena u njegovom naručju bila je krhko vitka, a
tanana svila njenog ogrtača bila je hladna u odnosu na toplotu njene satenske
kože.
Ipak, dok je osećao da tone u te meke, sočne usne i dok se njen miris
zavodljivo širio oko njega, snažno ju je privukao uz sebe i počeo strasno da je
ljubi.
Istog trena bio je očajan i pohlepan. Nijedna razumna misao nije mogla da se
probije kroz lavirint osećaja koji su ga preplavili. Oštra strela želje probola ga je
i on je od zadovoljstva zastenjao.
~ 49 ~
Knjige.Club Books
Bol! Osetio je bol ravan ubodu hiljadu žaoka. Uprkos tome, nije mogao da se
udalji od nje, nije mogao svoje usne da obuzda da ne traže njene. Plašio se da će,
ukoliko je pusti, nestati kao dim - i da nikada, nikada više neće ovo ponovo osetiti.
Nije mogla da ga umiri. Jedan deo nje želeo je da ga pomiluje i da mu obeća
da će sve biti u redu, oboje. Međutim, nije mogla. Potpuno ju je opustošio.
Nebitno da li su to bile njene potrebe koje su je mrvile, odjek njegove želje u njoj
ili mešavina i jednog i drugog - posledica je bila njena potpuna predaja.
Da, znala je da će ovaj susret biti snažan i divlji. Žudela je za tim podjednako
koliko se i pribojavala. Sada je bila izvan straha. Kao i on, smatrala je ovaj spoj
bola i zadovoljstva neodoljivim.
Njene drhtave ruke prelazile su preko njegovog lica i zaustavile se u njegovoj
kosi. Njeno telo, drhteći od snažne želje, pribijalo se uz njegovo. Bez daha je
mrmljala njegovo ime.
On ju je ipak čuo, čuo je, mada mu je krv ključala u glavi, čuo je taj nežni,
drhtavi zvuk. Ona je drhtala - ili je on - ta nesigurnost ko je bio više zbunjen
naterala ga je da se polako, pažljivo povuče.
I dalje je držao ruke na njenim ramenima, posmatrao joj je lice. Pod
mesečinom, mogla je da vidi sebe tamo, zarobljenu u tom plavom moru.
Zarobljenu u njemu.
„Bune...”
„Ne još.” Bio mu je potreban trenutak da dođe sebi. Gospode, skoro ju je celu
progutao. „Ne još.” Obuzdavajući se, dotakao je njene usne nežno svojima,
dugim, tihim poljupcem koji je srušio i njenu poslednju odbranu. “Nisam mislio
da te povredim.”
„Nisi”, skupila je usne i potrudila se da joj glas zvuči malo jače od šapata.
„Nisi me povredio. Iznenadio si me.”
„Mislio sam da sam spreman za ovo.” Prešao joj je rukama preko mišica pre
nego što ju je pustio, „Ne znam da li bi iko bio spreman.” Pošto nije bio siguran
šta bi moglo da se desi ukoliko je ponovo dodirne, stavio je ruke u džepove.
„Možda je to zbog mesečine, a možda si samo ti u pitanju. Moram da budem
potpuno iskren sa tobom, Anastasija, ne znam tačno kako da izađem na kraj sa
ovim.”
„Dobro”, prekrstila je ruke i uhvatila se za laktove. „Onda nas ima dvoje!”
„Da nema Džesi, večeras ne bi ušla sama u tu kuću. I ja ozbiljno shvatam
intimnost.” Sada malo stabilnija, klimnula je glavom.
„Da nema Džesi, ja bih te možda zamolila da ostaneš sa mnom večeras.”
Duboko je uzdahnula. Znala je da je važno biti iskren, barem kada je ovo u pitanju.
„Ti bi mi bio prvi.”
„Prvi...” Ruke su mu se olabavile. Sada je ujedno osetio i delić straha i
neverovatno uzbuđenje pri pomisli na njenu nevinost. „Oh, bože!”
~ 50 ~
Knjige.Club Books
~ 51 ~
Knjige.Club Books
Peto poglavlje
San nije dugo dolazio. Bun se nije toliko bacakao i okretao, više je ležao i
zurio u tavanicu. Posmatrao je kako mesečina prelazi u duboki mrak pre zore.
Sada, kada je sunce bacalo svoje svetle zrake preko kreveta, sa licem
zarivenim u jastuk, ispružen, spavao je dubokim snom. Sanjao je kako nosi Anu
u svom naručju uz dugačko, zaobljeno stepenište od belog mermera. Na vrhu
stepeništa, okačen iznad paperjastih oblaka nalazio se ogroman krevet sav u
belom satenu. Na stotine dugačkih, tankih sveća gorelo je i stvaralo lelujavu
svetlost. Mogao je da oseti miris - meki dašak vanile, mistični jasmin. I nju - taj
nežni, seksi miris koji se nalazio svuda oko nje.
Smejala se. Kosa joj je bila boje sunca, oči boje dima. Kada ju je spustio na
krevet, duboko su uronili, kao u same oblake. Čula se muzika harfe, romantična
kao suze, i šapat koji je bio kao disanje oblaka.
Kada je podigla ruke i obavila ih oko njega, lebdeli su, kao duhovi u nekoj
maštariji, povezani željama, i znanjem, i nepodnošljivom slatkoćom prvog
dugotrajnog poljupca. Njene usne pomerale su se pod njegovim, dok je
mrmljala...
„Tata!”
Bun se naglo probudio kada je ćerka jurnula prema njemu i udarila ga
pesnicom u leđa. Neinteligentni groktaj koji je ispustio, zasmejao ju je i ona je
skočila da ga poljubi u bockavi obraz.
„Tata, probudi se! Napravila sam ti doručak!”
„Doručak?” gunđao je u jastuk, boreći se da jasno progovori i otera san od
sebe. „Koliko je sati?”
„Mala kazaljka je na deset, a velika je na tri. Napravila sam tost sa cimetom i
sipala sam sok od pomorandže u male čaše.”
Ponovo je zagroktao, prevrnuo se da pogleda Džesi kroz pospane oči. Ona je
izgledala sveže kao suncokret u roze majici i šortsu. Pogrešno je zakopčala
dugmiće, ali je očešljala kosu. „Da li si dugo budna?”
„Satima i satima. Pustila sam Dejzi napolje i dala sam joj doručak. I obukla
sam se potpuno sama, očešljala kosu, oprala zube i gledala sam crtaće. Onda sam
ogladnela, pa sam napravila doručak.”
„Bila si zauzeta.”
~ 52 ~
Knjige.Club Books
„Uh-uh! I bila sam veoma tiha, tako da nisi morao da se rano budiš kada imaš
slobodan dan.”
„Bila si stvarno tiha”, složio se Bun i počeo je da joj popravlja pogrešno
zakopčane dugmiće. „Verujem da zaslužuješ nagradu.”
Oči su joj zasijale. „Šta? Šta ću dobiti?”
„Šta kažeš na roze stomačić?” Zakotrljao se sa njom po krevetu, dok se ona
ritala i vrištala. Pustio ju je da pobedi u rvanju, glumeći iscrpljenost i poraz kada
mu je ponovo skočila na leđa. „Suviše si jaka za mene!”
„To je zato što jedem povrće. Ti ne jedeš.”
„Jedem.”
,,Uh-uh, jedva malo!”
„Kada i ti budeš imala trideset tri godine, nećeš morati da jedeš prokelj.”
„Ali ja volim prokelj.”
Nasmejao se u jastuk. „To je samo zato što ja tako dobro kuvam. Moja majka
je bila loša kuvarica.”
„Sada nikada i ne kuva.” Džesi je prstima napisala svoje ime po njegovim
leđima. „Ona i deka Sojer uvek jedu van kuće.”
„Zato što deka Sojer nije budala.” Imala je problema da slovom S, primetio je
Bun. Moraće to da vežbaju.
„Rekao si da danas možemo da pozovemo baku i deku Sojer, kao i nanu i
dedu. Možemo li?”
„Naravno, za nekoliko sati.” Ponovo se okrenuo i počeo da je proučava. „Da
li ti nedostaju, dušo?”
„Da.” Držeći jezik između zuba, počela je da mu na grudima ispisuje Sojer.
„Čudno je što oni nisu ovde. Hoće li doći da nas posete?”
„Naravno da hoće.” Počeo je da ga muči osećaj krivice, koji je činio sastavni
deo roditeljstva. „Da li bi više volela da smo ostali u Indijani?”
„Nikako!” Oči su joj se raširile. „Tamo nismo imali plažu, ni foke i sve to,
niti veliki karusel u gradu, ni Anu koja živi u kući pored nas. Ovo je najbolje
mesto na svetu!”
„I meni se sviđa!” Seo je i poljubio je u obrvu. „Sada odlazi da mogu i ja da
se obučem.”
„Odmah ćeš sići na doručak?”, pitala je dok se spuštala sa kreveta.
„Naravno. Toliko sam gladan da bih mogao da pojedem ceo tost sa cimetom.”
Oduševljena, pojurila je ka vratima. „Idem odmah da napravim još!”
Znajući da će ga držati za reč kada je u pitanju cela vekna hleba, Bun je
požurio da se istušira, odlučio da se ne brije, navukao bermude i majicu koja je
više ličila na krpu za bacanje.
~ 53 ~
Knjige.Club Books
~ 54 ~
Knjige.Club Books
Kada je stigao do ograde od ruža, Džesi je već naveliko pričala o Dejzi, a Ana
se smejala. Ruke su joj prisno stajale oko struka nepoznatog muškarca.
„I ja bih seo kada bi me neko hranio tostom sa cimetom”, rekao je taj čovek i
namignuo Ani.
„Ti bi seo kada bi ti ponudili bilo šta da jedeš.” Ana ga je malo stisnula pre
nego što je primetila Buna kod ograde. „Oh!” Bilo je beskorisno proklinjati blago
crvenilo koje joj je oblilo obraze. „Dobro jutro!”
„Kako je?” Bun je sporo klimnuo glavom. Zatim je sumnjičavo pogledao
muškarca pored nje. „Nismo mislili da ti smetamo dok imaš... goste.”
„Ne, u redu je, ja...” zaustavila se usred rečenice, zbunjena i uznemirena zbog
napetosti koja je visila u vazduhu. „Sebastijane, ovo je Džesin otac, Bun Sojer.
Moj rođak, Sebastijan Donovan.”
„Rođak?” ponovio je Bun, a Sebastijan se nije ni potrudio da sakrije osmeh
koji mu se raširio po licu,
„Srećom, brzo si nas predstavila, Ana”, rekao je. „Sviđa mi se moj nos baš
ovakav kakav je.” Ispružio je ruku. „Drago mi je! Ana mi je pričala da ima
nove komšije.”
„On ima konje, tata.”
„Sećam se.” Bun je primetio da je Sebastijanov stisak bio čvrst i snažan. To
bi mu se i dopalo da nije video taj odsjaj zabave u njegovim očima. „Vi ste se
nedavno oženili?”
„Da, jesam. Moja...” Okrenuo se kada su se vrata sa mrežicom zatvorila iza
njih. „Ah, evo je! Svetlost mog života!”
Visoka, vitka žena kratke, razbarušene kose išla je prema njima noseći
prašnjave čizme. „Prekini sa tim, Donovane!”
„Moja stidljiva mlada.” Bilo je očigledno da su se smejali jedno drugom.
Uzeo je ruku svoje supruge i poljubio je. „Anine komšije, Bun i Džesi Sojer.
Ljubav mog života, Meri Elen.”
„Mel”, brzo ga je ispravila. „Donovan je jedina osoba koja je tako bezobrazna
da me zove Meri Elen. Prelepa kuća” dodala je, klimnuvši glavom prema susednoj
kući.
„Verujem da gospodin Sojer piše bajke, dečje knjige, slično kao tetka Brajna.”
,,Oh, stvarno? To je sjajno!” Mel se nasmejala Džesi. „Mogu da se kladim da
se tebi sviđaju.”
„On piše najbolje priče na celom svetu. A ovo je Dejzi. Učili smo je da sedne.
Mogu li da dođem da vidim Vaše konje?”
„Naravno da možeš!” Mel je čučnula i razbarušila krzno štenetu.
Dok je ona pričala sa Džesi o konjima i psima, Sebastijan se okrenuo prema
Bunu.
~ 56 ~
Knjige.Club Books
„Imate zaista divnu kuću”, rekao je. I sam se poigravao mišlju da je kupi. Opet
mu se u očima videlo da se zabavljao. „Odlična lokacija!”
„Sviđa nam se.” Bun je zaključio da je glupo da ne razume značenje koje se
krilo iza tih reči. „Veoma nam se sviđa.” Sa izrazitom namerom je ispružio ruku
i vrhovima prstiju prešao preko Aninog obraza. „Nešto si bleda ovog jutra,
Anastasija.”
„Dobro sam.” Nije bilo teško održavati glas smirenim, ali je ona veoma dobro
znala kako je Sebastijanu lako da vidi šta ona misli. Već je mogla da oseti njegovo
blago mešanje i bila je prilično sigurna da gura svoj radoznali nos u Bunovu glavu.
„Ako biste me izvinili, obećala sam Sebastijanu malo gloga.”
„Zar ga nisi sinoć brala?”
Pogledala ga je u oči i zadržala pogled: „To koristim za druge stvari.”
„Mi ćemo se onda skloniti. Hajde, Džes!” Uzeo je ćerku za ruku. „Bilo mi je
drago što sam Vas upoznao, oboje! Vidimo se uskoro, Ana!”
Sebastijan je sačekao dok Bun nije bio dovoljno daleko tako da ne može da
čuje. „Vidi, vidi... odem na nekoliko nedelja i u kakvu nevolju upadneš.”
„Ne budi smešan.” Ana je okrenula leđa i krenula ka zasadu travki. „Ja nisam
ni u kakvoj nevolji.”
„Draga moja Ana, tvoj prijatelj i komšija bio je spreman da mi preseče grlo
dok me nisi predstavila kao svog rođaka.”
„Ja bih te zaštitila”, rekla je Mel svečano.
„Moj heroj!”
„Osim toga”, nastavila je Mel, „meni se učinilo da je više bio u fazonu da
odvuče Anu za kosu, nego da tebe sredi.”
„Oboje ste smešni.” Ana je rezala glog ne podižući pogled. „On je jedan
veoma fin čovek.”
„Siguran sam u to”, promrmljao je Sebastijan. „Vidiš, međutim, muškarci
razumeju tu teritorijalnu stvar - što je, naravno, ženama potpuno nepoznato.”
,,Oh, molim te!” Mel ga je laktom udarila u rebra. „Činjenice su činjenice,
moja draga Meri Elen. Ugrožavao sam njegovu teritoriju, ili je on tako mislio.
Prirodno, imao bih lošije mišljenje o njemu da nije pokušao da je brani.”
„Prirodno”, suvo je rekla Mel.
„Reci mi, Ana, koliko duboko si se upetljala?”
„To se tebe ne tiče.” Ispravila se, vešto pakujući grančice gloga. „I biću ti
zahvalna ako se budeš podalje držao, dragi rođače. Veoma dobro znam da si
virio.”
„I zato si me u tome sprečila. Tvoj komšija nije bio tako uspešan kao ti.”
„To je nepristojno”, promrmljala je, „nepojmljivo nepristojno, način na koji
zaviruješ u ljudske misli tek tako.”
~ 57 ~
Knjige.Club Books
~ 58 ~
Knjige.Club Books
Sledećih nekoliko dana, Ana je imala posla unutar kuće. Nije se radilo o tome
da izbegava Buna - bar ne u velikoj meri. Jednostavno, imala je puno posla.
Njene medicinske zalihe postale su tužno siromašne. Baš tog dana primila je
poziv od klijentkinje iz Karmela kojoj je nestalo eliksira za reumatizam. Ana je
imala tek toliko zaliha da joj ga pošalje, ali to je značilo da je morala da napravi
još, što je pre moguće. Sada je krčkala na šporetu sušenu jagorčevinu i plavu
srdačicu.
U maloj sobi pored kuhinje u koju se ulazilo ispod širokog luka, držala je
bočice za destilaciju, kondenzatore, gorionike i flaše, kao i male posude, srebrne
činije i sveće koje je pripremila za taj dan. Običnom posmatraču, ta prostorija bi
izgledala kao mala hemijska laboratorija. Međutim, postojala je znatna razlika
između hemije i alhemije. U alhemiji su postojali rituali, kao i precizno korišćenje
astrološkog trenutka. Sve cveće, korenje i travke koje je ubrala po mesečini bilo
je pažljivo oprano jutarnjom rosom. Neko drugo bilje, ubrano tokom različitih
mesečevih faza, već je bilo pripremljeno za svoju posebnu upotrebu.
Tu se nalazio sirup od maka koji je trebalo da se destilizuje, kao i blagovanj
koji je trebalo osušiti da bi se koristio za pravljenje sirupa protiv kašlja. Bilo joj
je potrebno ulje od muskatne žalfije zbog posebne arome, a mogla je da ga
kombinuje sa kamilicom za probavne smetnje. Trebalo je završiti pravljenje nekih
vrenja i esencija, kao i ulja i tamjana.
Mnogo posla, pomislila je Ana, pogotovo zato što je osetila dodir magije iz
cvetova koje je ubrala po mesečini. Uživala je u svom poslu, u mirisima koji su
ispunjavali njenu kuhinju i radnu sobu, u lepim roze listovima majorana u cvatu,
tamnoljubičastoj boji zubače, u sunčanom dodiru praktičnog nevena.
~ 59 ~
Knjige.Club Books
Bili su predivni i nikada nije mogla da odoli a da ne stavi nekoliko vaza ili
činija sa njima svuda po kući. Probala je rastvor gorčice, praveći grimasu zbog
pomalog gorkastog ukusa, kada je Bun zakucao na vrata sa mrežicom.
„Ovog puta mi stvarno treba šećer”, rekao joj je uz brzi, šarmantni osmeh od
koga je srce počelo brže da joj kuca. „Ja sam majka-domaćica koja ove nedelje
pravi kolače i moram za sutra da napravim tri ture.”
Iskrivivši glavu, proučavala ga je. „Mogao si da ih kupiš.”
„Koja domaćica vredna tog imena ide i kupuje kolače? Biće mi dovoljna jedna
šolja.”
Zamislivši ga kako pravi kolače, počela je da se smeje. „Verovatno imam
jednu šolju. Uđi. Samo da ovo završim.”
„Ovde tako dobro miriše.” Nagnuo se da zaviri u lonce, u kojima se nešto
krčkalo na šporetu. „Šta to radiš?”
„Nemoj!” Upozorila ga je pošto je krenuo da umoči prst u posudu od crnog
stakla koja je stajala na pultu.
„To je beladona. U tom obliku je samo za spoljašnju upotrebu.”
„Beladona.” Namrštio se. „Praviš otrov?”
„Pravim losion - sredstvo za umirenje - za neuralgije, reumatizam. I to nije
otrov ako pravilno uvri i raspodeli se. To je sedativ.”
Mršteći se, pogledao je u susednu sobu koja je imala opremu za hemiju i cevi
u kojima je nešto vrilo. „ A imaš li ti neku dozvolu ili tako nešto?”
„Ja sam kvalifikovani biljni lekar, sa završenim fakultetom farmakologije,
ako ti je tako lakše.” Sklonila mu je ruku dalje od lonca. ,,A ovo svakako nije
nešto za početnike.”
„Da li imaš nešto za nesanicu osim beladone? Bez uvrede!”
Odmah se zabrinula. „Da li imaš problem sa spavanjem? Imaš groznicu?”
Podigla je ruku do njegovih obrva, a zatim stala kada ju je uhvatio za ručni zglob.
„Da, za oba pitanja. Moglo bi se reći da si ti i uzrok, i lek.” Prineo je njenu
ruku svojim usnama. „Možda sam majka-domaćica, ali i dalje sam muškarac,
Ana. Ne mogu da prestanem da mislim o tebi.” Okrenuo joj je ruku i utisnuo
poljubac na unutrašnji deo njenog ručnog zgloba, gde je puls počeo snažno da se
oseća. „I ne mogu da prestanem da te želim.”
„Žao mi je što zbog mene provodiš besane noći.”
Izvio je obrvu. „Stvarno?”
Nije uspela potpuno da potisne osmeh. „Pokušavam da mi bude žao. Teško je
da ti ne laska kada ti neko kaže da ne može da spava zato što misli na tebe. Teško
je znati šta raditi u tom slučaju.” Okrenula se da isključi šporet. “I sama se osećam
pomalo uznemireno.” Zatvorila je oči kada je spustio ruke na njena ramena.
„Vodi ljubav sa mnom!” Spustio je nežan poljubac na njen vrat. „Neću te
povrediti, Ana.”
~ 60 ~
Knjige.Club Books
~ 61 ~
Knjige.Club Books
„Dobro.” To nije bilo tako teško, zaključio je. „Možda ovog vikenda, U petak
uveče. Trebalo bi da nađem nekog da čuva Džesi.” Oči su mu se zamaglile.
„Nekog kome mogu da verujem.”
„Mislila sam da ćeš spremati za Džesi i mene.”
Težina je nestala. „Ne bi ti smetalo?”
„Mislim da bih uživala.”
„Onda u redu.” Obuhvatio je dlanovima njeno lice. „U redu.” Poljubac je bio
veoma sladak i, mada je osećao da će nešto u njemu pući na pola, rekao je sebi da
je u stanju da s tim izađe na kraj. „Petak.”
Nije joj bilo teško da se nasmeje, iako je njen organizam osećao kao da ga je
protresao manji zemljotres. „Doneću vino.”
„Dobro.” Želeo je da je ponovo poljubi, ali ne bi voleo da je opet uplaši.
„Vidimo se tada!”
„Bune” zaustavila ga je pre nego što je došao do vrata, „zar ti ne treba šećer?”
Nasmejao se: „Lagao sam!”
Oči su joj se skupile. „Nisi majka-domaćica i nećeš da praviš kolače?”
„Ne, taj deo je tačan, ali imam pet kila šećera u ostavi. Hej, upalilo je!”
Zviždao je dok je izlazio.
~ 62 ~
Knjige.Club Books
Šesto poglavlje
3
U originalu cacciatore (italijanski), lovac; dakle u pitanju je piletina na lovački način –
prim. prev.
~ 63 ~
Knjige.Club Books
~ 64 ~
Knjige.Club Books
„Kada bi svi izgledali kao ti, ja bih bio mrtav čovek.” Uzeo je gutljaj i podigao
obrvu. „Sledeći put moraćemo da nazdravimo tvom ocu. Ovo je neverovatno.”
„Jedan od njegovih mnogobrojnih hobija, moglo bi se reći.”
„Šta ima u vinu?”
„Jabuke, puzavica poznata kao orlovi nokti, svetlost zvezda... Možeš mu se i
sam zahvaliti ako budeš želeo. On bi, kao i ostatak moje porodice, trebalo da dođe
za Noć veštica”
„Znam šta je to. Džesi nije sigurna da li da bude princeza vila ili rok-zvezda.
Tvoji roditelji dolaze čak u Ameriku za Noć veštica?”
„Uglavnom. To je neka vrsta porodične tradicije.” Ne uspevajući da odoli,
pomerila je poklopac sa šerpe i pomirisala. „Vidi, vidi! Ja sam zadivljena!”
„To je i bila ideja.” Ni sam ne uspevajući da odoli, rukom joj je uhvatio
pramen kose. „Sećaš se one priče koju sam ti ispričao kada te je Dejzi oborila?
Morao sam da je zapišem. Imao sam tako snažnu želju da to uradim da sam glavni
posao ostavio sa strane.”
„Priča je bila divna.”
,,U normalnim okolnostima ta priča bi sačekala. Međutim, moram da saznam
zašto je žena bila zarobljena u tom dvorcu svih tih godina. Da li su to bile čini
koje je sama stvorila? Da li se čovek popeo preko tog zida i našao je zato što je
on bio začaran?”
„To ti treba da odlučiš.”
„Ne, ja to treba da otkrijem.”
„Bune...” Podigla je svoju ruku prema njegovoj, a zatim je brzo pogledala.
„Šta si to uradio?”
„Samo sam se malo udario”, ispravio je i savio prste, „dok sam popravljao
mašinu za veš.”
„Trebalo je da dođeš kod mene da se postaram za to.” Prešla je prstima preko
njegove oderane kože želeći da može to da izleči. „To boli.”
Počeo je da poriče, a zatim je uvideo svoju grešku., Ja uvek poljubim Džesine
rane da bi brže prošle.”
„Poljubac čuda čini!” složila se i naterala ga da prinese ranu njenim usnama.
Samo nakratko, baš kratko, uspostavila je vezu sa njim da bi bila sigurna da
zaista nema bola, niti šanse za infekciju. Otkrila je da, iako ga je ruka tek malo
bolela, osećao je priličan bol zbog napetosti i glavobolje koja mu je pulsirala iza
očiju. Barem je oko toga mogla da mu pomogne.
Osmehnuvši se, sklonila je kosu sa njegove obrve. „Mnogo si radio, sređivao
si kuću, pisao priču, brinuo se da li si doneo pravu odluku da se preseliš ovamo sa
Džesi”
„Nisam znao da sam toliko providan.”
~ 65 ~
Knjige.Club Books
„To nije toliko teško uvideti.” Stavila je svoje prste na njegove slepoočnice i
masirala ih malim kružnim pokretima. ,,A sada si prošao kroz svu ovu muku da
bi spremio večeru za mene.”
„Želeo sam...”
„Znam.” Čvrsto je stajala dok je osećala kako bol sada pulsira iza njenih očiju.
Da bi mu skrenula pažnju, dodirnula je svojim usnama njegove dok je upijala bol
i puštala ga lagano da nestane. „Hvala ti!”
„Nema na čemu”, promrmljao je i produbio poljubac. Ruke su joj skliznule sa
njegovih slepoočnica i nežno se oslonile na njegova ramena. Bilo je mnogo teže
upiti ovaj bol - koji se širio tako podmuklo kroz nju. Pulsirajući, podrhtavajući.
Izazivajući.
Suviše izazivajući.
„Bune!” Oprezna, iskliznula je iz njegovih ruku. „Previše žurimo sa ovim.”
„Rekao sam ti da to neću raditi, ali me to neće sprečiti da te poljubim kada
god mi se ukaže prilika za to.” Podigao je svoju čašu, a zatim joj je pružio njenu.
„Ništa više od toga se neće desiti dok ti to ne kažeš.”
„Ne znam da li da budem zahvalna zbog toga ili ne. Znam da bi trebalo da
budem.”
„Ne. Nije potrebno da mi zahvaljuješ na tome, kao što nije potrebno ni da mi
zahvaljuješ što te želim. To je jednostavno tako. Ponekad razmišljam o
Džesinom odrastanju. I padaju mi neke ružne misli na pamet. Znam da, kada bi je
neki muškarac pritiskao ili terao da uradi nešto što još nije spremna da uradi,
morao bih da ga ubijem.” Uzeo je gutljaj vina i nasmejao se. „I, naravno, ukoliko
ona bude mislila da je spremna da uradi nešto tome slično pre, recimo, svoje
četrdesete godine, jednostavno ću je zaključati u njenu sobu sve dok joj takva
osećanja ne prođu!”
Nasmejala se zbog toga i shvatila da je, dok je stajao tamo, leđima okrenut
prepunom šporetu, sa kuhinjskom krpom okačenom o pantalone, bila veoma,
veoma blizu tome da se zaljubi u njega.
Kada se to bude desilo, biće spremna. I to osećanje nikada neće proći.
„Zvučiš kao pravi paranoični otac.”
„Paranoja i očinstvo su sinonimi. Veruj mi na reč. Sačekaj samo da Neš dobije
svoje blizance. Počeće odmah da razmišlja o zdravstvenom osiguranju i o
higijeni zuba. Počeće da paniči zbog kijanja u sred noći.”
„Morgana će ga vratiti na zemlju. Jednom paranoičnom ocu potrebna je samo
razumna majka da...” Zastala je i u sebi grdila samu sebe. „Izvini!”
,,U redu je. Lakše je kada ljudi ne obraćaju pažnju na to. Alis nema već četiri
godine. Rane se zaleče, pogotovo ako su uspomene lepe.” Iz susedne sobe začuo
se tup udarac, a potom zvuk stopala koja trče. „I imaš šestogodišnjakinju na koju
moraš stalno da paziš.”
~ 66 ~
Knjige.Club Books
~ 67 ~
Knjige.Club Books
4
Grad u državi Mali – prim. prev.
~ 68 ~
Knjige.Club Books
žvaće njegov jastuk. I rekao je da će biti proklet ako se skrasi samo da bi održao
mir.”
„Razumem.” Ana je stisnula usne da bi zadržala ozbiljnost na licu. „Ne
verujem da bi on želeo da ti to ponavljaš, Džesi, posebno tim rečima.”
„Da li ti misliš da je tata usamljen?”
„Ne. Ne, ne mislim. Mislim da je on veoma srećan sa tobom i sa Dejzi. Ako
bude odlučio da se venča jednog dana, to će biti zato što će pronaći nekoga koga
ćete svi vi veoma voleti.”
„Ja volim tebe.”
,,Oh, sunce!” Sapunjavih i mokrih ruku Ana se sagnula, poljubila i zagrlila
Džesi. „I ja tebe volim.”
„Da li voliš tatu?”
Volela bi i sama to da zna. „To je drugačije”, rekla je. Znala je da kreće po
klizavom terenu. „Kada porasteš, ljubav ima neko drugo značenje. Ja sam veoma
srećna što ste se vi doselili ovde i što možemo biti prijatelji.”
„Tata nikada ranije nije pozvao neku ženu na večeru”
„Pa, ovde ste tek nekoliko nedelja.”
„Ja mislim nikada ranije, uopšte. Ni u Indijani. Tako da sam ja pomislila da
ćete se vi venčati i da ćeš ti živeti ovde sa nama. Onda bi mu se baka Sojer skinula
sa grbače i ja ne bih bila jadno dete koje raste bez majke.”
„Ne.” Ana je dala sve od sebe da sakrije smeh. „To je značilo da se mi
dopadamo jedno drugome i da želimo da večeramo zajedno” Pogledala je kroz
prozor da bi proverila da li se Bun vraća. „Da li on uvek ovako kuva?”
„On uvek napravi stvarno veliki nered i ponekad govori one reči - znaš koje?”
„Znam.”
„On to kaže kada mora da pospremi nered, a danas je zaista bio loše
raspoložen zato što je Dejzi pojela njegov jastuk i svuda je bilo perja, mašina za
pranje veša je eksplodirala i možda će morati da ide na poslovni put.”
„To je mnogo za jedan dan.” Ugrizla se za usnu. Zaista, nije želela da ispituje
dete, ali bila je radoznala. „Ide na put?”
„A možda će ići tamo gde prave filmove, pošto žele da naprave film na osnovu
jedne njegove knjige.”
„To je divno!”
„Mora da razmisli o tome. To kaže kada ne želi odmah da pristane, ali će
verovatno to uraditi.”
Ovog puta Ana se nije trudila da priguši smeh. „Ti ga baš dobro poznaješ!”
Kada su završile sa kuhinjom, Džesi je već zevala. „Hoćeš li sa mnom gore,
da vidiš moju sobu? Sve sam sklonila kao što je tata rekao da uradim kada nam
dolaze gosti.”
~ 69 ~
Knjige.Club Books
~ 70 ~
Knjige.Club Books
„Predivno je!” Ne tako vešto, pomislila je Ana, i možda ne tako dovitljivo kao
Bunov vilenjak, možda ne ni tako elegantno kao crteži njene tetke, ali ipak lepo
naslikano i sa pravom magijom bajke.
„Nacrtala ih je za mene kada sam bila beba. Nana je rekla tati da ih skloni
kako ja ne bih bila tužna, ali nisam tužna zbog njih. Volim da ih gledam.”
„Imaš sreće što imaš nešto tako lepo da te podseća na nju.”
Džesi je trljala sanjive oči i borila se da ne zeva. „Imam i lutke, ali se sa njima
ne igram toliko. Moje bake vole da mi ih kupuju, ali ja više volim plišanog morža
kog mi je tata kupio. Da li ti se dopada moja soba?”
„Prelepa je, Džesi!”
„Mogu da vidim vodu i tvoje dvorište sa prozora.” Sklonila je zavese sa
prozora da bi joj pokazala pogled. ,,A to je Dejzin krevet, ali ona voli da spava sa
mnom.” Džesi je pokazala na krevet od pruća za pse sa velikim roze jastukom
„Možda bi želela da legneš dok se Dejzi ne vrati.”
„Možda.” Džesi je sumnjivo pogledala Anu. „Nisam baš puno umorna. Da li
znaš neku priču?”
„Mogla bih da smislim neku.” Podigla je Džesi i stavila je da sedne na krevet.
„Kakve priče voliš?”
„Magične!”
„Te su najbolje!” Mislila je koji trenutak, a onda se nasmejala. „Irska je jedna
stara zemlja”, počela je i stavila ruku preko devojčicinih ramena. „Puna je
tajnih mesta, mračnih brda i zelenih polja, a voda je tamo tako plava da mogu oči
da te zabole ako dugo gledaš u nju. U Irskoj već vekovima postoji magija i to je
bezbedno mesto za vile, vilenjake i veštice.”
„Dobre ili loše veštice?”
„I za jedne i za druge, ali oduvek je bilo više dobrih nego loših, ne samo među
vešticama već u svemu.”
„Dobre veštice su lepe”, rekla je Džesi prelazeći rukom preko Anine mišice.
„To je ono što ti znaš. Da li je ovo priča o dobroj veštici?”
„Zaista jeste. Veoma dobroj i veoma lepoj veštici i veoma dobrom i veoma
lepom vešcu.”
„Muškarci nisu veštice”, obavestila ju je Džesi kikoćući se. „Oni su
čarobnjaci.”
,,Ko ovde priča priču?” Ana je poljubila Džesi u glavu. „Sada, jednog dana,
pre ne tako mnogo godina, jedna lepa, mlada veštica putovala je sa svoje dve
sestre kako bi posetile svog dedu. On je bio veoma moćan veštac - čarobnjak - ali
je postao pomalo džangrizav i bilo mu je malo dosadno kada je ostario. Nedaleko
od kuće u kojoj je živeo nalazio se dvorac. Tamo su živela tri brata rođena istog
dana. Tri veoma moćna čarobnjaka. Koliko sećanje dopire u prošlost, stari
čarobnjak i porodica tri brata bili su u zavadi. Niko se više nije sećao zbog
~ 71 ~
Knjige.Club Books
čega, ali ona je i dalje postojala, i porodice nisu govorile jedna sa drugom
generacijama.”
Ana je stavila Džesi na krilo i mazila ju je po kosi dok joj je pričala priču.
Smejala se u sebi i nije ni primetila da je počela da priča svojim izvornim
irskim izgovorom.
„Međutim, mlađa veštica, pored toga što je bila veoma lepa, bila je i veoma
tvrdoglava. I vrlo radoznala. Jednog lepog letnjeg dana krišom je izašla iz
čarobnjakove kuće, prešla preko polja i livada i krenula prema dvorcu gde su
živeli neprijatelji njenog dede. Na putu je naišla na jezerce i zastala da se odmori
i probrčka noge, ali i da bi proučila dvorac iz daljine. I dok je sedela tamo mokrih
nogu i kose puštene niz ramena, iz jezera je iskočila žaba, sela na obalu i obratila
joj se.
’Svetla damo’, rekla je, ’zašto lutaš mojom zemljom?’
Mlada veštica nije bila začuđena što žaba govori. Napokon, bila je dobro
upoznata sa magijom i naslutila je da je u pitanju neki trik.
’Tvojom zemljom?!’, rekla je. ’Žabe imaju samo vodu i močvaru. Idem putem
koji sama biram.’
’Ali tvoja stopala su u mojoj vodi tako da moraš da platiš.’
Ona se nasmejala i rekla da ona ništa ne duguje jednoj običnoj žabi.
Pa, nije ni potrebno reći da je žaba bila zbunjena devojčinim stavom. Ipak,
nije svaki dan izlazila iz vode i razgovarala sa prelepom ženom, pa je očekivala
makar neki vrisak ili malo strahopoštovanja. Žaba je veoma volela trikove i bila
je krajnje razočarana što ovaj nije ispao kako je ona zamišljala. Objasnila je gošći
da ona nije obična žaba i da će, ako devojka ne pristane da plati, morati da je
kazni. A šta je smislila žaba, tj. žabac? On je tražio poljubac, uz obećanje da će se
pretvoriti u zgodnog princa. Devojka je baš to i pretpostavila, pošto je, kao što
rekoh, bila mlada, ali ne i glupa. Rekla mu je da sumnja u njegovo obećanje i da
neće trošiti svoje poljupce na njega.
Sada je žabac bio veoma ljut i pokrenuo je svoju magiju. Dunuo je snažan
vetar i zanjihao grane, a ona je na to samo zevnula. Na kraju snaga, iscrpljeni
žabac skočio je u njeno krilo i počeo da je grdi. Da bi ga naučila pameti zbog te
drskosti, podigla ga je i bacila u vodu. Ali na površinu nije isplivao žabac, već
mladić, veoma mokar i besan što mu šala nije uspela. Kada je doplivao do obale,
počeli su da viču jedno na drugo, preteći činima i prokletstvima, bacajući munje
preko neba i probadajući vazduh gromovima. Iako mu je ona pretila proganjanjem
u paklu i nekim još gorim stvarima, on je rekao da će on naplatiti svoju cenu bez
obzira na sve, zato što je to bila njegova zemlja, njegova voda i njegovo pravo.
I onda ju je sočno poljubio!
I desilo se samo to da se žestina u njenom srcu pretvorila u toplotu, a bes u
njegovim grudima u ljubav, zato što čak i vešci mogu da padnu pod najmoćniju
od svih čarolija. Tada i tu, obećali su se jedno drugom, a nakon nekoliko meseci
~ 72 ~
Knjige.Club Books
venčali su se baš tu, na obali jezera. I bili su srećni, tada i zauvek, živeći živote
pune ljubavi.
Iako više nije mlada, veštica još uvek, svake godine, u lep letnji dan, odlazi
do tog jezera, klati nogama po vodi i čeka besnog žapca da joj se pridruži.”
Ana je podigla usnulu devojčicu. Morala je da ispriča priču do kraja zbog sebe
- ili je tako mislila. Kada je pokrila Džesi, Bun je stavio svoju ruku na njenu.
„To je bila prilično dobra priča za jednog amatera. Mora da je irska.”
„To je stara porodična priča”, rekla je, misleći koliko često je čula priču kako
su se njeni otac i majka upoznali.
Vešto je odvezao pertle na Džesinim cipelama. „Pazi, možda je ukradem.”
Dok je ušuškavao Džesi, Dejzi je skočila i smestila se u dno kreveta. „Da li ti
je prijala šetnja?”
„Nakon što sam prestao da osećam krivicu što sam te ostavio sa svim tim
sudovima - a to je trajalo oko devet-deset sekundi!” Sklonio je Džesi kosu sa obrve
i sagnuo se da je poljubi za laku noć. „Jedna od stvari koje ne možeš da izbegneš
u detinjstvu je da ovako zaspiš.”
„Da li te još uvek muči nesanica?”
„Imam mnogo toga na pameti.” Uzimajući Anu za ruku, izveo ju je iz sobe
ostavivši vrata otvorena, kao što je uvek radio. „Veći deo toga si ti, ali ima tu još
toga.”
„Ne laska mi to. Žao mi je što loše spavaš.” Zastala je na vrhu stepenica.
„Zaista, Bune, mogu da ti dam nešto...” porumenela je i nasmejala se kada je
videla svetlost u njegovim očima, „veoma blag, veoma bezbedan biljni lek.”
„Radije bih imao seks.”
Odmahujući glavom, nastavila je da silazi niz stepenice. „Ne shvataš me
ozbiljno.”
„Naprotiv!”
„Mislim na lečenje biljem.”
„Ne znam ništa o tome, ali ne potcenjujem.” Niti je želeo da joj dozvoli da
mu kaže makar nešto o tome.
„Zašto se baviš time?”
„To me je oduvek zanimalo. U mojoj porodici već generacijama postoje
iscelitelji.”
„Doktori?”
„Ne baš...”
Bun je poneo čaše i vino kada su krenuli na trem.
„Nisi želela da budeš doktor?”
„Nisam se osećala dovoljno obrazovanom da studiram medicinu.”
„Pa sad, veoma je čudno da to kaže jedna moderna, nezavisna žena.”
~ 73 ~
Knjige.Club Books
„Te dve stvari nisu povezane.” Prihvatila je čašu koju joj je ponudio. „Nije
moguće sve izlečiti. A ja... teško mi je da budem u blizini onih koji pate. Ono
čime se ja bavim je moj način da zadovoljim moje potrebe i zaštitim samu sebe.”
Osećala je da je to najviše što može da mu kaže. „I volim da radim sama.”
„Znam taj osećaj. Moji roditelji su mislili da sam lud. Pisanje je u redu, ali
mislili su da ću napisati neki veliki američki roman, u najmanju ruku. Bilo im je
teško, u početku, da progutaju činjenicu da pišem bajke.”
„Mora da su sada ponosni na tebe.”
„Na neki svoj način. Oni su fini ljudi”, rekao je polako, shvativši da o njima
nije razgovarao ni sa kim sem sa Alis, „Uvek su me voleli. Sam bog zna kako su
razmazili Džesi. ipak, teško im je da shvate da ja možda ne želim ono što oni žele.
Kuću u predgrađu, pristojnu partiju golfa i suprugu koja mi je posvećena.”
„Ništa od toga nije loše.”
„Nije, to sam nekada i imao - osim golfa. A ne bih da provedem ostatak svog
života ubeđujući ih da sam zadovoljan kako stvari trenutno stoje.” Uzeo je mali
pramen njene kose između prstiju. „Zar tebi tvoji ne pričaju isto? ’Anastasija,
kada ćeš da se skrasiš sa nekim mladim čovekom i zasnuješ porodicu?’ ”
„Ne”, nasmejala se nad čašom sa vinom. „Apsolutno ne.” Sama pomisao da
njeni otac ili majka to govore, ili čak to pomisle, naterala ju je da se ponovo
nasmeje. „Pretpostavljam da se može reći da su moji roditelji... ekscentrični.”
Udobno je zabacila glavu i pogledala zvezde. „Mislim da bi oboje bili
zaprepašćeni kada bih se skrasila sa nekim finim momkom. Nisi mi rekao da imaš
jedan od crteža tetka Brajne.”
„Kada si govorila o toj porodičnoj vezi, bila si u takvom raspoloženju da si
mogla da me sažvaćeš i ispljuneš. Pa, nije mi se činilo da je pravi trenutak da ti to
spomenem. Posle sam verovatno zaboravio na to.”
„Očigledno ima visoko mišljenje o tebi. Dala je samo jedan crtež Nešu posle
venčanja i on godinama žudi za još kojim.“
„Stvarno? Sigurno ću mu to natrljati na nos kada ga sledeći put budem video.”
Dotaknuvši vrhom prsta njenu bradu naterao ju je da okrene lice prema
njemu. “Prošlo je mnogo vremena od kada sam poslednji put sedeo na tremu i
ljubio se sa nekim. Pitam se da li je osećaj još uvek dobar.”
Prešao je svojim usnama preko njenih jednom, dva puta, tri puta, sve dok
njene usne nisu zadrhtale i otvorile se, pozivajući ga. Uzeo je čašu iz njenih
prstiju, stavio je sa strane dok je usnama uzimao ono što mu je bilo ponuđeno.
Njen sladak, tako sladak ukus ga je grejao, smirivao, uzbuđivao. Njen meki
dodir ga je zavodio, privlačio, opčinjavao. A tihi, tako tihi, ali brzi uzdah koji je
ispustila učinio je da mu niz kičmu prođe jeza brzo kao munja.
Međutim, on nije bio momčić koji napipava i traži u mraku. Vulkan želja koji
je bukteo u njemu sa uspehom je obuzdavao. Ali kada već nije mogao da joj
pruži punoću svoje strasti, mogao je da joj ponudi prednosti svog iskustva.
~ 74 ~
Knjige.Club Books
Dok se opijao njom, lagano, bolno, malo po malo, pružio joj je pažnju i
nežnost zbog koje se ona bespomoćno klackala na toj poslednjoj prepreci pred
rađanjem ljubavi.
Da je neko ovako drži, pomislila je kroz maglu, sa toliko saosećanja
pomešanog sa željom! U svim svojim maštarijama nikada nije došla do toga.
Njegov jezik je plesao preko njenog, pružajući joj sve te tamne i mračne ukuse
muškarca. Njegove ruke su je milovale, ubeđujući je, a ona je osećala kako mu se
mišići na rukama stežu.
Kada su njegove usne napustile njene i krenule dalje niz njenu vilicu i preko
vrata, izvila se, željna, očajnički željna da joj pokaže još.
Osetio je kako se predala, jasno kao što je osetio noćni povetarac na svojoj
koži. Znajući da će ga to dovesti još bliže ivici, popustio je pod grozničavom
željom za dodirom.
Bila je mala, čudesno malena. Anino srce je fanatično udaralo pod njegovom
rukom. Mogao je skoro da oseti njen ukus, taj vreli satenski ukus na svojim
usnama, na svom jeziku, duboko u svojim ustima. Bilo je pravo mučenje da je ne
proba sada, da joj ne podigne haljinu do struka i naslađuje se.
Osetio je kroz svilu njene očvrsle bradavice i zbog toga je zastenjao dok je
ponovo svojim usnama doticao njene.
A one su bile podjednako strastvene, očajne. Ruke su joj lutale po njemu, kao
i njegove po njoj. Znala je da se potpuno predala i da nema povratka. Ali neće
sada voditi ljubav. To nije moglo da se desi sada, pod svetlošću zvezda na tremu,
ispod prozora gde je spavalo dete koje je moglo da se probudi i traži svog tatu
usred noći.
Međutim, nije bilo povratka od zaljubljivanja. Ne za nju. Nije mogla da
promeni plimu i oseku svojih osećanja kao što nije mogla da utiče na krv koja joj
je proticala venama.
I zbog toga, doći će vreme, veoma uskoro, kada će mu dati ono što nikome
drugom nije dala.
Preplavljena osećanjima, pomerila je glavu i zarila je u njegovo rame. „Nemaš
pojma šta mi radiš.”
„Onda mi reci.” Uhvatio joj je ušnu školjku zubima, od čega je zadrhtala.”
„Želim da čujem kako mi to govoriš.”
„Činiš da me sve boli od želje i čežnje.” I nade, pomislila je čvrsto zatvarajući
oči. „Niko to nije ranije činio!”
Posle dugog, drhtavog daha, izvukla se od njega. „Toga smo se oboje plašili.”
„Ne mogu to da poreknem.” Oči su mu bile kao kobalt pod slabom svetlošću.
„Kao što ne mogu da poreknem ni činjenicu da je moja želja da te sada odnesem
gore i spustim na moj krevet jednaka želji da i dalje dišem.”
~ 75 ~
Knjige.Club Books
~ 76 ~
Knjige.Club Books
Sedmo poglavlje
Jedini poklon koji bi Ana uvek sebi poklanjala za rođendan bio je potpuno
slobodan dan. Mogla bi da bude ili sasvim lenja ili radna. Mogla bi da ustane u
zoru i da jede sladoled za doručak ili bi ostajala u krevetu do podne gledajući stare
filmove na televiziji.
Jedini plan za taj poseban dan u godini koji je pripadao samo njoj, bio bi da
nema plana uopšte. Ustala je rano, uživala u dugoj kupki sa svojim omiljenim
uljima i vrećicom od muslina punom osušenih travki koje su imale opuštajuće
dejstvo. Da bi dodatno razmazila sebe, stavila je i masku za zatezanje lica od
cvetova zove, jogurta i praha kaolina, slušala harfu i pijuckala ledeni sok dok je
pakovanje delovalo i otpuštalo svoju magiju.
Osveženog lica i svilene kose, namazala je svoje lično ulje za telo, a zatim
navukla svileni ogrtač boje mesečevih zraka.
Kada se vratila u spavaću sobu, razmišljala je da li da se ponovo uvuče u
krevet i da potpuno uživa u jutru. Međutim, na sredini sobe, gde se pre njenog
odlaska u kupatilo nalazila samo antička prostirka za molitvu, sada je stajala
velika drvena komoda.
Kratko ciknuvši od zadovoljstva, brzo joj je prišla i počela rukama da miluje
staro izrezbareno drvo, ispolirano tako da se u njemu moglo ogledati. Mirisalo je
na pčelinji vosak i ruzmarin, a pod prstima je bilo kao svila. To je bila stara
komoda, mnogo godina stara! Divila joj se od malena, kada je živela u dvorcu
Donovanovih. Čarobnjakova komoda, govorilo se da je nekada bila u Kamelotu i
da ju je mladi Artur naručio za Merlina.
Nasmejala se i uzdahnula, a zatim sela na pete. Uvek bi uspevali da je
iznenade, pomislila je Ana. Njeni roditelji, njene tetke i stričevi,., koji su bili tako
daleko, ali ne daleko i od njenog srca.
Udruženim moćima, šest veštica i čarobnjaka poslalo joj je komodu iz Irske
svetlucanjem kroz vazduh, kroz vreme, kroz prostor, sredstvima koja su bila
mnogo manje i mnogo više od uobičajenih.
Polako je podigla poklopac i miris starih vizija, drevnih čarolija, beskrajnih
čini, dopro je do nje. Bio je suv, aromatičan, kao miris smrvljenih suvih latica
cvetova, oštar od dima hladne vatre koju čarobnjak priziva noću.
Klekla je i podigla ruke, a zatim ih položila na komodu osetivši kako joj
dlanovi klize po njoj.
~ 77 ~
Knjige.Club Books
Bun je držao poklon iza leđa. Postojao je još jedan poklon, koji su Džesi i on
zajedno izabrali. Ipak, ovaj poklon je želeo da on da Ani sam.
Čuo ju je kako dolazi i osmehnuo se. Spremio se da se pozdravi sa njom, reči
su mu bile navrh jezika. Sreća pa nije progutao ceo svoj jezik kao i sve reči kada
ju je video.
Blistala je, njena kosa padala je kao svetio zlato duž leđa preko ogrtača boje
srebra. Oči su joj bile tamnije, dublje. Kako mogu da budu tako bistre kao voda,
pitao se, a da deluju kao da čuvaju na hiljade tajni? Veličanstveni miris žene koji
ju je obavijao skoro ga je bacio na kolena. Kada je Kvigli brzo došao do njegovih
nogu da bi ga pozdravio, Bun je poskočio kao da ga je neko ubo.
„Bune!” Prigušujući smeh u grlu, Ana je stavila ruke na vrata sa mrežicom.
„Da li si dobro?” “Da, da... Ja... Da li sam te probudio?”
~ 78 ~
Knjige.Club Books
Da sipam čaj, pomislio je. Biće srećan ako bude uspeo da podigne čajnik.
Potpuno sluđen, naslepo se okrenuo prema šporetu dok je ona uzimala slušalicu
sa zida.
„Mama!” Sada se zaista smejala, a Bun je u tom smehu čuo čistu radost.
„Hvala ti! Hvala vam svima! Da, dobila sam jutros. Predivno iznenađenje!”
Ponovo se smejala. „Naravno. Da, dobro sam. Osećam se predivno. Ja - tata.”
Zakikotala se kada se njen otac ubacio u razgovor. „Da, znam šta znači žaba.
Mnogo mi se sviđa. I ja tebe volim! Ne, hvala ti, više mi se sviđa od prave žabe.”
Nasmejala se Bunu kada joj je ponudio čaj. „Tetka Brajna? Divna je priča! Da,
jesam. Morgana je veoma dobro, kao i blizanci. Sada ima još malo vremena. Da,
stići ćeš na vreme.”
Sav uznemiren, Bun je tumarao po sobi, pijuckajući čaj koji je bio
iznenađujuće dobar. Pitao se šta je, kog đavola, stavila u njega. Samo od slušanja
njenog glasa sve ga je bolelo.
Mogao je da izađe na kraj sa tim, podsetio je samog sebe. Popiće čaj veoma
civilizovano - dok drži ruke podalje od nje. Zatim će pobeći, zatrpati se poslom
do kraja dana da ne bi razmišljao o njoj.
Njegova priča još nije bila gotova i uskoro je nameravao da počne sa
ilustrovanjem. Već je znao šta je želeo.
Anu.
Žustro je odmahnuo glavom i uzeo gutljaj čaja. Zvučalo je kao da će da
razgovara sa svim mogućim rođacima koje ima. To je bilo u redu, to je bilo
mangupski. Tako će imati vremena da se smiri.
„Da, i ti meni nedostaješ. I svi vi! Vidimo se za nekoliko nedelja. Zbogom!”
Oči su joj bile malo suzne kada je spustila slušalicu, ipak se osmehnula Bunu.
„Moja porodica”, objasnila je.
„Shvatio sam to.”
„Poslali su mi jutros komodu sa poklonima, a ja nisam uspela da ih pozovem
i da im se zahvalim.”
„To je lepo. Vidi, ja stvarno - jutros?” rekao je malo se namrštivši. „Nisam
video nikakav kamion za isporuku.”
„Rano je stiglo.” Sklonila je pogled i spustila šolju sa čajem. „Specijalna
isporuka, moglo bi se reći. Svi s nestrpljenjem čekaju da se vidimo krajem
meseca.”
„Biče ti drago da ih vidiš.”
„Kao i uvek. Svi su bili kratko ovde tokom leta, ali zbog sveg tog uzbuđenja
oko brze veridbe i venčanja Sebastijana i Mel, nije bilo vremena da budemo
zajedno.” Otvorila je vrata da pusti Kviglija napolje. „Da li bi hteo još čaja?”
„Ne, hvala, zaista! Trebalo bi da idem. Da počnem da radim.” Već se okretao
prema vratima. „Srećan rođendan, Ana!”
~ 81 ~
Knjige.Club Books
~ 82 ~
Knjige.Club Books
~ 83 ~
Knjige.Club Books
Njegova, pomislila je. Bila je njegova. I kretala se uz njega prativši nagon star
kao i vreme.
Dublje, sve dublje je klizio, ispunjavajući je, vodeći je do konačnog vrhunca.
Kada je uzviknula, dok joj je telo drhtalo, drhtalo od te veličanstvenosti, zario je
lice u njenu kosu i dopustio sebi da je prati.
Posmatrao je ples svetlosti na zidu, slušajući njeno srce kako se umiruje.
Ležala je mirno ispod njega, ruke su joj bile oko njega. Milovala je njegovu kosu.
Nije znao da može da bude ovako. To je bilo glupo, pomislio je. I ranije je bio
sa ženama. Štaviše, voleo je ranije, duboko koliko se može voleti. Ipak, ovo
ujedinjenje bilo je više od onoga što je ikada doživeo ili očekivao.
Nije znao na koji način to da joj objasni, kada ni njemu nije bilo jasno.
Kada joj je poljubio rame, podigao je glavu i pogledao ju je. Oči su joj bile
zatvorene, lice rumeno i krajnje opušteno. Pitao se da li ima predstavu o tome
kako je to jutro promenilo sve za oboje.
„Da li si dobro?”
Odmahnula je glavom, što ga je uspaničilo. U istom trenutku se zabrinuo i
oslonio na jednu ruku kako sva njegova težina ne bi bila na njoj. Pogledala ga je
kroz trepavice tako da je iza njih mogao da vidi te oči boje dima.
„Nisam dobro...”, glas joj je bio dubok i grlen, „...ja sam predivno! Ti si
predivan!” Blistav osmeh pojavio se na njenim usnama. „Ovo je predivno!”
„Zabrinula si me.” Sklonio joj je kosu sa obraza. „Mislim da nikada nisam bio
tako nervozan u svom životu.” Njene usne su iščekivale njegove kada je spustio
glavu da je poljubi. „Nije ti žao?”
Izvila je jednu obrvu: „Da li izgledam kao da mi je žao?”
„Ne.” Sada je polako proučavao crte njenog lica, prateći ih vrhom prsta.
„Izgledaš nekako zadovoljna sama sobom.” Zbog te činjenice osetio je nalet
dubokog zadovoljstva.
„Osećam se veoma zadovoljno. I lenjo...” Malo se protegla, a on se pomerio
da bi mogla da smesti glavu na njegovo rame.
„Srećan rođendan!”
Zakikotala mu se u vrat. „To je bio naj... najoriginalniji poklon koji sam ikada
dobila.”
„Poklon koji možeš iznova i iznova koristiti.”
„Još bolje!” Nagnula je glavu unazad i oči su joj sada bile ozbiljne. „Bio si
veoma dobar prema meni, Bune. Veoma dobar za mene.”
„To nije bilo ono što bih ja nazvao nekim nesebičnim činom. Ovo sam želeo
od prvog trenutka kada sam te video.”
„Znam, To me je plašilo - ali i uzbuđivalo.” Prešla je dlanom preko njegovih
grudi, poželevši da ovako ostanu zauvek, učaureni pod sunčevom svetlošću.
~ 85 ~
Knjige.Club Books
~ 86 ~
Knjige.Club Books
~ 87 ~
Knjige.Club Books
~ 88 ~
Knjige.Club Books
Osmo poglavlje
Ana je bila isuviše navikla na svoju porodicu da bi dugo bila ljuta na njih ili
da bi se osećala postiđeno. Bila je, takođe, suviše srećna zbog Buna da bi se
inatila. Kako su dani prolazili, oni su išli polako, oprezno, sve više učvršćujući
svoju vezu.
Iako mu je verovala srcem, i telom, još uvek nije mogla da mu poveri svoje
tajne.
Iako su njegova osećanja sazrela, produbila se u ljubav koju nije očekivao da
će iskusiti ponovo, bio je podjednako oprezan kada je u pitanju bio korak koji bi
spojio njihove živote.
U sredini svega nalazilo se dete koje nijedno od njih nije želelo da povredi
stavljajući svoje potrebe na prvo mesto.
Ako bi ukrali nekoliko sati tokom popodneva ili tokom kišnih jutara, to je bilo
ono što su uspevali da ukradu. Ana bi noću ležala sama i pitala bi se koliko će
trajati ta magična zabava.
Kako se Noć veštica približavala, ona i Bun su bili zauzeti svako svojim
spremanjem za to. Povremeno bi joj živci poskočili pri pomisli da će čitava njena
porodica baš na taj praznik upoznati njenog ljubavnika. Tada bi se smejala sama
sebi što se ponaša kao devojčica koja treba da predstavi svog dečka.
Trideset prvog oktobra u podne, već je bila kod Morgane i pomagala svojoj,
sada već veoma trudnoj rođaki oko priprema za gozbu za Noć veštica.
„Mogla sam da nateram Neša da to uradi.” Morgana je rukom pritisnula mesto
na leđima gde je osetila bol, pre nego što je sela za kuhinjski sto da mesi testo za
hleb u udobnijem položaju.
„Mogla si da nateraš Neša da uradi bilo šta samo pitajući ga.” Ana je seckala
jagnjetinu na kockice za tradicionalno irsko jelo. „Ali on se tako zabavlja
postavljajući svoje specijalne efekte.”
„Baš kao što laik misli da može da nadmaši profesionalca.” Napravila je bolnu
grimasu i zaječala zbog čega ju je Ana odmah pogledala.
„Dušo?”
„Ne, ne, nije porođaj, mada bih ja prokleto želela da jeste. Tako mi je strašno
neudobno sve vreme!” Čuvši mrzovoljnost u sopstvenom glasu, ponovo je
napravila grimasu. „I mrzim one koji se žale!”
~ 89 ~
Knjige.Club Books
„Žali se slobodno koliko god želiš. Ovde smo samo ti i ja. Izvoli!” Uvek
spremna, Ana je sipala neku tečnost u šolju. „Popij to do kraja!”
„Već osećam kao da ću da odlebdim - kao Kleopatrin brod. Zato. što, boginje
mi, već sam dovoljno velika!” Ipak, popila je i poigravala se sa kristalom koji joj
je stajao oko vrata.
„Već imaš dvočlanu posadu!”
To je uspelo da je nasmeje. „Pričaj mi o nečem drugom”, preklinjala je i
ponovo počela da mesi. „O bilo čemu što će mi odvući misli od činjenice da sam
debela i džangrizava.
„Nisi debela i samo si malo džangrizava.” Ana je tražila način da joj skrene
pažnju. „Da li znaš da Sebastijan i Mel rade na još jednom slučaju zajedno?”
„Nisam znala.” To je poslužilo da joj pobudi interesovanje. „To me veoma
iznenađuje. Mel je veoma posesivna kada je u pitanju njen privatni, istražiteljski
posao.”
„Pa, ovog puta je popustila. U pitanju je begunac, ima samo dvanaest godina,
roditelji su izbezumljeni. Kada sam sinoć razgovarala sa njom, rekla mi je da
imaju neki trag i bilo joj je žao što ne može da uzme ovo popodne slobodno da ti
pomogne.”
„Kada je kuhinja u pitanju, tu Mel nije od pomoći!” U svakom slogu čula se
ljubav prema snaji. „Ona je sjajna sa Sebastijanom, zar ne ?”
„Da.” Smejući se sama za sebe, Ana je spustila jagnjetinu, krompire i crni luk
u Morganin veliki pekač, »Žestokog uma, tvrde glave, mekog srca. Ona je upravo
ono što je njemu potrebno.”
„A da li si ti pronašla ono što je tebi potrebno?”
Ne odgovorivši odmah Ana je dodavala začine. Znala je da će Morgana doći
do te teme pre kraja dana. „Veoma sam srećna.”
„Dopada mi se. Od početka sam imala dobar osećaj u vezi sa njim.”
„Drago mi je!”
„Kao i Sebastijan - mada je on malo rezervisan.” Namrštila se, ali joj je glas
ostao vedar. „Naročito nakon što je zaustavio Buna i bacio pogled na njegove
misli.”
Anine usne su se stanjile dok je podešavala jačinu šporeta. „Još mu to nisam
oprostila.”
„Pa”, Morgana je slegnula ramenima i stavila testo u činiju da naraste, „Bun
nije znao, a to je smanjilo Sebastijanovu nakostrešenost. Nije bio baš srećan što
je došao na tvoj rođendan i video kako si upravo izašla iz kreveta.”
„To se sigurno njega ne tiče.”
„On te voli.” Stisnula je Ani mišicu dok je prolazila pored šporeta. „On će
uvek biti zabrinut za tebe pošto si ti najmlađa - i jednostavno zato što te tvoj dar
čini tako ranjivom.”
~ 90 ~
Knjige.Club Books
~ 91 ~
Knjige.Club Books
,,Oh, ne znaš koliko imaš sreće sa Nešom! Da imaš nekog ko te voli bez obzira
na sve!”
„Naravno da znam”, rekla je nežno Morgana. „Kakve veze ima Neš sa ovim?”
„Koliko drugih muškaraca bi prihvatilo nekog od nas tako potpuno? Koliko
njih bi želelo brak ili da majka njihove dece bude veštica?”
„Za ime Fina, Anastasija!” Nestrpljenje u njenom glasu bilo je malo narušeno
zbog toga što je bila prinuđena da ponovo sedne. „Govoriš kao da smo mi
smežurane babe koje jašu na metlama i gačemo dok mleko u majčinim grudima
pretvaramo u sir.”
Nije se nasmejala. „Zar nas većina ljudi i ne doživljava tako? Robert...”
„Neka Robert dobije boginje!”
,,U redu, zaboravi na njega”, složila se Ana odmahnuvši rukom. „Koliko puta
smo tokom vekova bile proganjane, lovljene, zastrašivane i proterivane samo
zbog onoga sa čim smo rođene? Ja se ne stidim moje krvi. Ne žalim se zbog mog
dara ili nasleđa. Međutim, ne bih mogla da podnesem, kada bih mu to rekla, da
me pogleda kao da” - napravila je grimasu sa poluosmehom - „kao da u podrumu
imam kotao u kojem se kuvaju žabe i gušteri.”
„Ako te voli...”
„Ako”, ponovila je Ana. „Videćemo. Sada, mislim da bi trebalo da legneš na
sat vremena.”
„Samo menjaš temu”, počela je Morgana, a zatim je podigla pogled pošto je
Neš uleteo unutra. Imao je paučinu u kosi - srećom lažnu - i neki ludački sjaj u
očima.
„Društvo, ovo morate da vidite! Neverovatno je! Toliko sam dobar, da sam
sebe uplašio.” Uzeo je štapić celera sa pulta i počeo da ga gricka. „Hajde,
nemojte samo tu da stojite!”
„Amateri”, uzdahnula je Morgana i jedva se podigla na noge.
Dve žene divile su se Nešovim hologramima duhova u predvorju kada je Ana
čula kola kako dolaze.
„Ovde su!” Ispunjena oduševljenjem što će uskoro ugledati svoju porodicu,
poskočila je prema vratima. A onda stala u mestu kao ukopana. Bila je u sekundi
pored Morgane kada se ova oslonila na Neša.
Istog trenutka, on je prebledeo kao duh. „Dušo? Da li se ti... Oh, bože!”
„U redu je.“ Ispustila je dugačak, uzdah kada je Ana prihvatila njenu drugu
ruku. „To je samo podbadanje, Stvarno.” Oslonivši se na Neša, osmehnula se Ani.
„Pretpostavljam da je baš zgodno da dobijem blizance na Noć veštica.”
~ 93 ~
Knjige.Club Books
Ana je razmislila, a onda odmahnula glavom. „Ne, još. Dobro je za sada, ali
mogao bi da mi dodaš moju vrećicu. Trebaju mi neki kristali.”
„Dogovoreno!” Ustao je i okrenuo ruku. Na dlanu mu se nalazio struk vresa
u punom cvatu. „Odakle se ovo stvorilo?” rekao je kao da je žena koja se porađa.
Molim te, čuvaj mi ovo. Imam neka posla.”
Morgana je prelazila vresom preko obraza. „On je najdraži čovek na svetu!”
„Razmaziće ovo dvoje ukoliko mu to dozvoliš. Tata je osetljiv na decu.”
Uspostavivši empatijsku vezu, znala je da je Morgani teže nego što pokazuje.
„Moraću da te odvedem gore, Morgana.”
„Ne, još!” Preko ramena je posegla za Aninom rukom. Tako je lepo biti ovde
sa svima. Gde je tetka Morin?”
„Mama je u kuhinji i verovatno se već prepire sa tetka Kamilom oko variva”
Malo zastenjavši, Morgana je zatvorila oči. „Gospode, mogla bih da pojedem
tonu toga!”
„Posle”, obećala je Ana i pogledala gore kada su zvuk lanaca i povici mučenja
ispunili prostoriju. „Neko je na ulaznim vratima.”
„Jadni Neš! Ne može dovoljno da se opusti da bi mogao da uživa u
sopstvenom ručnom radu. Da li je to Sebastijan?”
Ana je izvila vrat. ,,Uh-uh! On i Mel kritikuju holograme. Ups, evo mašine sa
dimom i slepih miševa!” Sebastijan je ušao u prostoriju. „Amateri!”
***
~ 94 ~
Knjige.Club Books
~ 95 ~
Knjige.Club Books
.
Sva uznemirena i sa oklevanjem, Mel je pokucala na vrata spavaće sobe, a
zatim je provirila glavom. Nije bila sigurna da li da očekuje klinički izgled sobe
za porađa nje - ili za njen um još strašnije - mistični sjaj magičnog kruga. Svakako
joj ni jedno ni drugo nije baš bilo potrebno.
Umesto toga, videla je Morganu kako leži podbočena jastucima na udobnom
krevetu, okružena cvećem i svećama. Morgana je bila malo rumena u licu, a
Neš mnogo više od prebledelog, ali sva normalnost situacije ohrabrila je Mel da
pređe prag kada joj je Ana dala rukom znak.
„Uđi, Mel. Ti bi trebalo da si do sada postala stručnjak za ovo. Napokon,
pomogla si Sebastijanu i meni da na svet donesemo ždrebe pre par meseci.”
„Osećam se kao kobila” promrmljala je Morgana, „ali to ne znači da ne cenim
saosećajnost.”
„Ne želim da prekidam, ili da smetam ili... Oh, bože”, prošaputala je kada je
Morgana zabacila glavu i počela da hukće kao parna mašina.
„Dobro, dobro.” Neš ju je stegnuo za ruku i gledao u štopericu. „Evo je još
jedna! Sasvim nam dobro ide.”
„Nama, do đavola”, procedila je Morgana kroz zube. „Volela bih da vidim
tebe...”
„Diši.” Anin glas je bio nežan dok je postavljala kristale na Morganin stomak.
Lebdeli su u vazduhu, sijajući nezemaljskom svetlošću, što je Mel pokušavala
mirno da prihvati.
Napokon, podsetila je samu sebe da je već dva meseca bila udata za vešca.
„U redu je, dušo.” Neš joj je poljubio ruku, želeći očajnički da bol prođe.
„Skoro je gotovo.”
„Nemoj da ideš!” Uhvatila ga je za ruku kada je kontrakcija počela da
popušta. „Nemoj da ideš.”
„Ovde sam. Ti si predivna!” Dok ga je Ana navodila šta da radi, hladio je
Morganino lice vlažnom krpom. „Volim te, lepotice!”
„Bolje bi ti bilo!” Uspela je da se nasmeje i da ispusti dug, pročišćavajući
uzdah. Znajući da će još da traje, zatvorila je oči. „Kako mi ide, Ana?”
„Sjajno. Još nekoliko sati.”
„Nekoliko... ”, Neš se ugrizao za jezik i namestio osmeh koji je na ivicama
usana bio kiseo. „Sjajno.”
Mel je pročistila grlo, Ana ju je pogledala. „Izvini, malo smo bile ometene.”
„Nema problema. Mislila sam da želiš da znaš da je Bun ovde - sa Džesi.”
,,Oh!” Ana je obrisala svoju obrvu rukavom košulje. „Zaboravila sam. Odmah
ću sići. Da li možeš da pošalješ tetka Brajnu gore?”
„Naravno. Hej, Morgana, svi smo uz tebe!”
~ 96 ~
Knjige.Club Books
~ 97 ~
Knjige.Club Books
i dok mi veštački slepi miševi lete iznad glave. Oh, zaboravio sam na duhove u
predvorju!”
„Pa, Noć veštica je.”
„Mislim da to nema suviše veze sa svim tim.” Zaustavio se na vrhu stepeništa.
„Ne sećam se da sam se ikada više zabavljao. Ana, oni su bajni! Tvoj otac izvodi
te magične trikove - izuzetne magične trikove. Čitav život mi ne bi bio dovoljan
da shvatim kako ih je izveo.”
„Da, ne bi. On je, ah... veoma uspešan u tome.”
„Mogao bi da živi od toga. Moram da ti kažem, ne bih propustio ovu žurku ni
za šta na svetu!” Stavio je svoju slobodnu ruku oko njenog vrata: „Jedino što
nedostaje si ti.“
„Brinula sam se da ti neće biti prijatno.”
„Ne. Mada jeste da mi to kvari planove da te namamim u neki mračni ugao i
da te nateram da drhtiš zbog neke priče koja ledi krv da bi se zalepila za mene da
te zaštitim.”
„Nije me lako zaplašiti.“ Osmehujući se stavila je ruke oko njega. „Odrasla
sam na pričama od kojih se ledi krv.”
„I sa stričevima koji su zveckali unaokolo u metalnom oklopu”, promrmljao
je prelazeći svojim usnama preko njenih.
„Oh, to je samo sitnica.” Naslonila se na njega, izvijajući glavu. „Kao deca,
igrali smo se u podrumima. A ja sam provela jednu čitavu noć u ukletoj kuli zbog
jednog od Sebastijanovih izazova.”
„Hrabro!”
„Ne, tvrdoglavo. I glupo. Nikada mi nije bilo neudobnije u životu.” Prepustila
se poljupcu, gubeći se u njemu. „Sve dok mi Morgana nije prizvala ćebe i jastuk.”
„Prizvala?” ponovio je, zabavljen tom rečju.
„Poslala”, ispravila se i predala se zagrljaju tako da nije mogao da misli ni o
čemu sem o njoj.
Kada su se vrata pored njih otvorila, izgledali su kao deca koja su nešto loše
uradila. Brajna je podigla svoje obrve, razmotrila situaciju i nasmejala se.
„Žao mi je što prekidam, ali mislim da je Bun upravo ono što nam je sada
potrebno.”
Čvršće je stegao flašu. „Unutra?”
Nasmejala se. „Ne. Ukoliko bi ostao ovde, ja bih poslala Neša na koji minut.
Dobro bi mu došlo malo muških razgovora.”
„Samo na minut”, upozorila je Ana. „Potreban je Morgani unutra.”
Pre nego što je Bun uspeo da se pobuni ili prihvati, ušla je unutra. Pomiren sa
sudbinom, sipao je sebi jednu čašu, uzeo dobar gutljaj, a zatim je ponovo
napunio kada je Neš izašao iz sobe.
~ 99 ~
Knjige.Club Books
~ 100 ~
Knjige.Club Books
Osećajući se bolje, Neš je vratio čašu Bunu. „Da li je tako i tebi sa Anom?”
„Mislim da bi moglo da bude. Znam da je posebna”
„Da, jeste.” Neš je oklevao, a kada je ponovo počeo da govori, pažljivo je
birao reči. Odanost, podeljena po pola, bila je jedan od najtežih tereta. „Moći ćeš
da je razumeš, Bune, sa svojom maštom i tvojim gledištem koje je izvan onoga
što stvarnost prikazuje. Ona je veoma posebna dama, i ima osobine koje je čine
drugačijom od bilo koje druge žene koju si ikada poznavao. Ako je voliš i želiš
da bude deo tvog i Džesinog života, ne dozvoli da te tê njene osobine spreče u
tome.”
Bun se namrštio: „Mislim da te ne razumem.”
„Samo zapamti da sam ti to rekao. Hvala na piću!” Duboko je uzdahnuo, a
zatim se vratio kod svoje žene.
~ 101 ~
Knjige.Club Books
Deveto poglavlje
~ 102 ~
Knjige.Club Books
„Ako budu dva dečaka, biće Boris i Bela.” Morganin smeh je postao skoro
histeričan kada se naslonila unazad i okačila ruke o Nešov vrat. „Pobogu, Ana,
moram da...”
„Popusti”, brzo je rekla Ana. „Hajde, guraj!”
Između smeha i suza, Morgana je zabacila glavu i borila se da donese život u
sobu. ,,Oh, bože!” Napolju je munja sevnula preko neba bez ijednog oblaka i grom
se prolomio. Začuo se nebeski bič groma,
„Bravo, šampione!”, počeo je Neš, ali onda mu se um potpuno ispraznio.
„Pogledaj! Oh, Gospode, vidi ti to!” U dnu kreveta, Ana je nežno, vešto okrenula
malu, tamnu glavu. „Sada ne guraj, dušo. Znam da je teško, ali uzdrži se makar
na minut, Diši. Tako je, tako je. Još jednom i biće gotovo.”
„Ima kosu”, rekao je Neš slabo. Lice mu je bilo mokro od znoja i suza kao i
Morganino. „Vidi ti to. Šta je to?”
„Još uvek nije do kraja izašlo.” Ana je uputila blistavi osmeh svojoj rođaki.
„Dobro, a sada za veliku nagradu! Popusti, dušo, i hajde da vidimo da li je Ozi ili
Harijet!”
Smejući se, Morgana se porodila i Ana je prihvatila dete U ruke. Kada se prvi
divlji, razjareni životni plač prolomio sobom, Neš je zario lice u zamršenu kosu
svoje žene. „Morgana... Dragi bože, Morgana! Naše...”
„Naše.” Već je zaboravila na bol. Blistavih očiju, Morgana je ispružila ruke
da bi joj Ana u njih stavila majušni, koprcajući smotuljak. Na svom maternjem
jeziku, mrmljala je nešto bebi, dok ju je rukama nežno prihvatila.
„Šta je?“ Drhtavom rukom, Neš je krenuo da dotakne majušnu glavu.
„Zaboravio sam da pogledam.”
„Imaš sina”, rekla mu je Ana.
***
~ 103 ~
Knjige.Club Books
„Jedna zvezda je zasijala i osvetlela noć. Život od života, krv kroz krv da
pokaže svog svetla moć. Kroz ljubav dat mu je dar rođenja, da od prvog daha do
smrti hoda zemljom posvećenja. Drugi dar dolazi kroz krv i kosti, na njemu je da
ga prihvati i iznosi. Moć meseca i moć sunca će imati, pamteći zauvek da nikoga
ne sme povrediti.”
Sebastijan je pružio putir Metjuu, koji je prvi uzeo gutljaj. Oduševljen, Bun
je posmatrao Donovanove kako ga dodaju jedno drugom. Neki irski običaj,
pitao se. Svakako je bio dirljiviji, šarmantniji od dodavanja cigare.
Kada je njemu dodat putir, bio je počastvovan i zbunjen. Kada je krenuo da
uzme gutljaj, začuo se još jedan zvuk jakog plača, objavljujući dolazak još jednog
života.
„Dve zvezde”, rekao je Metju glasom punim ponosa. „Dva dara.”
A onda je svečano raspoloženje prekinuto pošto je Padrik prizvao kišu traka i
konfeta, a dok je duvao u papirnate trubice, njegova žena se grohotom smejala.
„Srećna Nova godina!”, rekla je, pokazujući na sat koji je upravo otkucavao
ponoć. „Ovo je najbolja Noć veštica još od one kada je Padrik naterao svinje da
lete.” Osmehnula se Bunu: „On je takav šaljivdžija.”
„Svinje”, počeo je Bun, ali svi su se okrenuli kao jedan kada je Brajna ušla u
sobu. Prišla je pravo svom mužu, koji ju čvrsto prihvatio u zagrljaj.
„Svi su dobro.” Obrisala je suze radosnice. „Svi su dobro i prelepi su. Imamo
unuka i unuku, ljubavi! A naša ćerka nas sve poziva da dođemo gore da im
poželimo dobrodošlicu.”
Ne želeći da smeta, Bun je zaostao iza, dok je grupica izlazila iz sobe.
Sebastijan se zaustavio na vratima i podigao obrvu. „Zar ti ne dolaziš?”
„Mislio sam da porodica...”
„Prihvatili smo te”, rekao je Sebastijan kratko, ne potpuno siguran da se slaže
sa ostalim Donovanovima. Nije zaboravio koliko je duboko povređena
Ana jednom bila.
„Čudno da to kažeš”, Bun je zadržao blag ton koji je bio potpuno suprotan
naletu besa koji je osetio, „posebno zato što ne osećaš tako.”
„Bez obzira na to”, Sebastijan je nagnuo glavu na način koji se Bunu učinio
istovremeno upozoravajućim i izazivačkim. Međutim, kada je Sebastijan bacio
pogled na sofu, smekšao je. „Pretpostavljam da bi Džesi bila razočarana ukoliko
je ne bi probudio i poveo gore da baci pogled.”
„Ali tebi bi bilo draže da to ne uradim.”
„Ani bi bilo draže da to uradiš”, suprotstavio se Sebastijan. ,,A to ima više
smisla.” Ponovo je došao do vrata, zatim se zaustavio. „Ti ćeš je povrediti.
Anastasija ne lije suze, ali zbog tebe će ih liti. Pošto je volim, moraću da
ti oprostim zbog toga.”
„Ja ne vidim...”
~ 104 ~
Knjige.Club Books
~ 105 ~
Knjige.Club Books
~ 106 ~
Knjige.Club Books
„Dve nove zvezde.” Udubljen u misli, Bun joj je otvorio vrata. „To je rekao
Metju. Bilo je lepo. Sebastijan je izgovorio zdravicu o životu, darovima i
zvezdama, a zatim su svi redom uzimali po gutljaj vina. Da li je to neki irski
običaj?”
„Na neki način.” Naslonila je glavu na sedište kada je on pokrenuo motor. Za
nekoliko sekundi, ona je zaspala. Kada je Bun parkirao automobil ispred svoje
kuće, pitao se kako će uspeti da ih obe prenese u krevet. Pomerio se, polako
otvarajući vrata, ali Ana je već bila budna.
„Pusti me samo da unesem nju unutra, pa ću se vratiti da pomognem tebi.”
„Ne, ja sam dobro.” Mutnog vida Ana je izašla iz kola. „Pomoći ću ti sa
njom.” Smejala se dok je sakupljala skoro čitavu prodavnicu plišanih životinja.
„Tata uvek preteruje. Nadam se da ti nije smetalo.”
„Da li se šališ? Bio je divan sa Džesi. Hajde, dušo!” Podigao ju je, a ona je,
kako deca obično budu, ostala potpuno olabavljena. „Veoma joj se dopala i tvoja
majka, kao i ostali, ali tvoj otac je definitivno bio heroj večeri za nju. Očekujem
da će me sada daviti da idemo u Irsku, da bi mogla da ga poseti u njegovom
zamku.”
„On bi to voleo.” Uzela je i srebrna krila i pošla za njim prema kući.
„Samo ih spusti bilo gde. Da li želiš brendi?”
„Ne mogu, stvarno.” Spustila je plišane životinje na kauč i krila pored njih, a
zatim je počela da isteže svoja bolna ramena. „Prijao bi mi čaj. Mogu da ga
napravim dok je ti smestiš u krevet.”
„Dobro. Brzo ću doći.”
Čulo se slabo režanje ispod Džesinog kreveta kada ju je Bun uneo u sobu.
„Sjajan pas čuvar! To smo samo mi, budalo.”
Potpuno oduševljena, Dejzi je iskočila ispod kreveta mašući repom. Sačekala
je da Bun skine Džesi cipele i kostim, a zatim je skočila na krevet i smestila se
kod Džesinih nogu.
„Probudi me u šest i zašiću ti ta pseća usta!”
Dejzi je lupkala repom i zatvorila oči.
„Ne znam zašto nismo mogli da dobijemo pametnog psa”, govorio je Bun dok
je ulazio u kuhinju. „To bi bilo...” zastao je usred reči.
Čajnik je bio na šporetu i voda je počinjala da vri. Šolje su bile pripremljene,
takođe. Ana je naslonila glavu na svoje ruke za kuhinjskim stolom i bila je u
dubokom snu. Pod jakim svetlom, trepavice su joj bacale senku na obraz. Bun se
nadao da je samo zbog jačine svetlosti izgledala tako bledo. Kosa joj je padala
preko ramena. Usne su joj bile meke i malo otvorene.
Posmatrajući je, pomislio je na mladu princezu koju je začarala ljubomorna
čarobnica da spava stotinu godina dok je ne probudi nežni poljubac prave ljubavi.
~ 107 ~
Knjige.Club Books
U gaćicama i majici, Džesi je pred zoru upala u spavaću sobu. Sanjala je ružan
san o ukletoj kući u školi i želela je udobnost i toplotu svog oca.
On bi uvek učinio da čudovišta nestanu.
Jurnula je u krevet i popela se na njega oslonivši se na tatu. Tek tada je
primetila da to nije bio njen otac, već Ana.
Oduševljena, Džesi se sklupčala. Radoznalim prstima igrala se Aninom
kosom. Ana je u snu mrmljala i ušuškala Džesi pored svoje ruke kako bi joj bila
što bliže. Čudni osećaji prolazili su Džesi kroz stomak. Drugačiji mirisi, drugačije
teksture, a opet, osećala se voljeno i bezbedno kao kad ju je njen tata mazio.
Naslonila je sa poverenjem glavu na Anine grudi i zaspala.
Kada se Ana probudila, osetila je ruke oko sebe, male, labave ruke. Ne znajući
gde se nalazi, piljila je u Džesi, a zatim pogledala oko sebe. To nije bila njena
soba, uvidela je. Niti Džesina, već Bunova.
Držala je dete uz sebe dok je pokušavala da shvati šta se dogodilo.
Poslednje čega se sećala bilo je da je sela nakon što je stavila vodu za čaj.
Umorna, bila je tako umorna. Naslonila je glavu na trenutak i... i očigledno upala
u dubok san.
A gde je bio Bun?
Oprezno se okrenula, nesigurna da li je bila razočarana ili joj je laknulo što je
videla da je drugi deo kreveta prazan. Naravno, to je bilo nepraktično, s obzirom
na okolnosti, ali bilo bi tako lepo da je mogla da ga zagrli, čak i dok je dete grlilo
nju.
Kada je ponovo pogledala Džesi, njene oči bile su širom otvorene i posmatrale
su je.
„Sanjala sam ružan san”, rekla joj je devojčica, prigušenim, jutarnjim glasom.
„O bezglavom konjaniku. On se smejao i smejao, i jurio me je.“
~ 108 ~
Knjige.Club Books
~ 109 ~
Knjige.Club Books
„Mogu da te prevezem.”
„Ne treba. Moj otac će da me pokupi da bih mogla da uzmem svoja kola. Kada
si mislio da idemo?”
„Oko podneva, za nekoliko sati.”
„Savršeno. Ovde ćemo se naći.”
Privukao ju je sebi pre nego što je stigla do vrata i zaustavio joj je srce još
jednim pohlepnim poljupcem. “Možda bismo mogli da usput kupimo neku hranu
i jedemo ovde.”
„To, takođe, lepo zvuči”, promrmljala je, uzvraćajući poljubac. „Ili bismo
mogli samo da naručimo picu kada ogladnimo.”
„Bolje. Mnogo bolje.”
~ 111 ~
Knjige.Club Books
„Zavisi od toga šta podrazumevaš pod mnogo. Osim toga, suviše laskanja nije
dobro za tebe. Pretpostavljam da bih mogao da kažem da ne znam kako
možeš tako dobro da izgledaš nakon onoga što se desilo prethodne noći.”
„To je možda što sam spavala kao top.” Protegla se kao mačka. Narukvice od
ahata zablistale su na njenoj ruci. „Morgana je neverovatna! Kada sam jutros
stigla kod nje, hranila je obe bebe i izgledala kao da je provela nedelju dana
oporavka u nekoj skupoj banji.”
„Da li su bebe dobro?”
„Bebe su sjajno! Zdrave su i pogled im je blistav. Neš je već postao stručnjak
za menjanje pelena. Tvrdi da su mu se obe bebe nasmejale.”
On je poznavao taj osećaj i upravo je shvatio da mu nedostaje. „On je dobar
momak.”
„Neš je veoma poseban.”
„Moram da priznam, bio sam baš iznenađen kada sam čuo da se oženio. Neš
je uvek bio vuk samotnjak.” “Ljubav menja stvari” promrmljala je Ana i
pažljivo oterala svu zamišljenost sa svog lica. „Tetka Brajna kaže da je to
najčistiji oblik magije.”
„Dobar opis. Kada te jednom dodirne, počinješ da misliš da ništa nije
nemoguće. Da li si ti ikada bila zaljubljena?”
„Jednom.” Pogledala je na drugu stranu, posmatrajući biljke kako su
podrhtavale duž obale. „Pre mnogo vremena. Međutim, ispostavilo se da magija
nije bila dovoljno jaka. Tada sam naučila da to nije kraj moga života i da mogu
da budem savršeno srećna i sama, i tako sam kupila kuću blizu vode”, rekla je uz
osmeh, „posadila moju baštu i krenula iz početka.”
„Pretpostavljam da je i za mene bilo slično.” Postao je zamišljen kada su
napravili poslednje skretanje prema kući. „Da li to što si savršeno srećna sama
znači da misliš da ne bi mogla da budeš srećna sa još nekim?” Osećala je
istovremeno i nelagodnost i nadu. „Pretpostavljam da to znači da mogu da budem
srećna kako stvari stoje, sve dok ne nađem nekoga ko, ne samo što će mi doneti
magiju, već će je i razumeti.”
Zaustavio je kola, ugasio motor. „Postoji nešto među nama, Ana.”
„Znam.”
„Nikada nisam ni pomislio da ću ponovo osetiti nešto ovako snažno.
Drugačije je od onoga što sam nekad imao. I nisam siguran šta to znači. Ne znam
da li želim da znam.”
„To nije važno.” Ponovo mu je uzela ruku. „Ponekad moraš da prihvatiš da je
sadašnjost dovoljna,”
„Ne, nije.” Okrenuo se prema njoj, oči su mu bile tamne, pogled čvrst. „Ne sa
tobom.”
~ 112 ~
Knjige.Club Books
Smireno je udahnula: „Ja nisam ono što ti misliš da jesam, niti ono što bi ti
želeo da budem. Bune...”
„Ti si upravo ono što ja želim!” Ruke su mu bile grube dok ju je privlačio ka
sebi. Njen uzdah od iznenađenja bio je prigušen njegovim čvrstim, požudnim
usnama.
~ 113 ~
Knjige.Club Books
Deseto poglavlje
Talas uzbuđenja, nalik na onaj u panici, prošao je kroz nju kada joj je odvezao
pojas i stavio je sebi na krilo. Njegove ruke kao da su joj stvarale modrice, a
usne kao da su je žigosale. Ovo nije bio Bun koji ju je tako nežno voleo, tako
slatko uzimao, strpljivih ruku, dok je šaputao obećanja. Njen ljubavnik tihih jutara
i lenjih popodneva postao je tamniji, nekako opasniji, tako da ona nije mogla
nikako da mu odoli.
Mogla je da oseti kako joj krv cvrči pod kožom dok je tim nestrpljivim rukama
prelazio preko njenog tela. Po prvi put je osetila ovakvu žestinu u mesečinom
okupanoj bašti punoj mirisa zrelog cveća. Ovakav izliv nagle želje bio je
nagovešten pod svom onom kontrolom i strpljenjem koje je ranije pokazivao.
Prihvativši to bez razmišljanja priljubila se uz njega, puna želje, nestrpljiva,
spremna da zajedno idu putem strasti koji je izabrao.
Telo joj je divlje zadrhtalo kada ju je doveo do ponora. Čuo je kako pokušava
da priguši jecaj o njegova pohlepna usta, okusio njegovu zrelost dok je
nemilosrdno zabadala prste u njegova ramena. Kroz glavu mu je ludački prolazila
misao da je uzme baš ovde, u kolima, pre nego što razum bilo koga od njih dvoje
uspe da spreči u tome.
Pocepao joj je bluzu, žudeći za ukusom njene kože. Zvuk cepanja bio je
prigušen njenim brzim uzdahom dok joj je ljubio vrat. Pod njegovim gladnim
ustima, njen puls je lupao nepravilno, erotično. Njen ukus je već bio vreo, meden
od strasti.
Žestoko opsovavši, gurnuo je vrata i izvadio je napolje iz kola. Pola ju je
nosio, pola vukao preko trave.
„Bune...” Pokušala je da stane na noge i izgubila cipele. „Bune, kola! Ostavio
si ključeve...”
Uhvatio ju je za kosu i povukao joj glavu unazad. Njegove oči! Oh, bože,
njegove oči, pomislila je, drhteći zbog nečeg dubljeg od straha. Vrelina u njima
opekla ju je do dna duše.
„Dođavola sa kolima!” Nasrnuo je svojim usnama na njena, ljubeći je sve dok
se nije ošamutila. Počelo je da joj se vrti u glavi toliko da je morala da se bori za
dah. “Da li znaš šta mi radiš?” rekao je dok se ona borila za vazduh. „Svaki put
kada te vidim!” Vukao ju je uza stepenice, dodirujući je, stalno je dodirujući.
„Meka, vedra, sa nečim tinjajućim u pogledu.”
~ 114 ~
Knjige.Club Books
Gurnuo joj je leđa uz vrata, mrveći, osvajajući te pune, sočne usne svojim
usnama. Sada je bilo još nečeg u njenim očima. Mogao je da vidi da se plaši. I da
je bila pobuđena. Kao da su oboje bili potpuno svesni da se životinja, koja je
nedeljama surovo držana na lancu, konačno oslobodila.
Kada je hrapav uzdah prešao preko njegovih usana, uhvatio joj je lice rukama.
„Reci mi, Ana! Reci mi da me želiš! Sada! Na moj način!”
Plašila se da neće biti u stanju da progovori, grlo joj je bilo suvo, a ova nova
želja tako ogromna. „Želim te!“ Njen promukli glas učinio je da se vatra u
njegovoj utrobi još više rasplamsa. „Sada. Na bilo koji način.”
Zakačio je ruke za nju i posmatrao kako joj oči poprimaju boju dima, baš pre
nego što joj je pocepao bluzu. Kada je šutnuo vrata da bi ih otvorio, za teturala se,
ali on ju je uhvatio u vreli zagrljaj. Kao i od njene bluze, od njegove kontrole
ostali su samo delići. Čvrsto ju je uhvatio za struk i podigao je od zemlje da bi
obljubio njene grudi. Sada, izgubivši kontrolu kao i on, izvila se unazad dok se
rukama držala za njegovu kosu.
„Bune! Molim te!” Zaridala je, mada nije imala pojma šta traži od njega. Osim
ako to nije bilo još.
Spustio ju je, samo da bi mogao ponovo da dođe do njenih usana. Zubi su mu
erotično grebali njene otekle usne, njegov jezik je duboko ponirao. Činilo se kao
da će mu srce eksplodirati u grudima kada je počela ludački da vuče njegovu
odeću.
Spotakao se dok je išao prema stepenicama, istovremeno skidajući košulju.
Dugmići su pootpadali i rasuli se po podu, ali njegove željne ruke ponovo su
potražile njene. Povukao je do struka tanki kombinezon kada su došli do
odmorišta. „Ovde.” Povukao ju je nadole zajedno sa njim. „Baš ovde!”
Konačno se naslađivao, prelazio je usnama preko njenog drhtavog tela,
bezobzirno istražujući njegove tajne, neumoljivo ju je vodio tamo gde je tako
očajnički želeo da je odvede. Više nije bilo strpljenja, ni stroge kontrole zbog
njene krhkosti. I zaista, žena koja se pomerala pod njim na stepeništu bila je sve,
sem krhka. Osećala se snaga u rukama koje su ga grabile, strast koja ga je pekla na
usnama koje su ga tako željno ljubile, neverovatna gipkost tela koje se izvijalo
pod njegovim.
Osetila se nepobedivom, besmrtnom i neverovatno slobodnom. Telo joj je
bilo živo, nikad življe, a vrelina joj je ludački prolazila kroz krv. Sve joj se vrtelo,
zamagljenih boja i zaslepljujućih svetala, kovitlajući se sve brže i brže, sve dok
nije morala da se uhvati za gelender da ne bi pala.
Zglobovi su mu pobeleli pošto se jako držao za drvenu ogradu, dok joj je
cepao pantalone i tanku čipku ispod njih. Njegove usne, oh, njegove usne,
nezasite, pomamne, grozničave. Ana je zagrizla usne da priguši vrisak kada ju je
poslao u vreli, bezvazdušni prostor.
~ 115 ~
Knjige.Club Books
Njena bezumna mrmljanja bila su na jeziku koji nije mogao da razume, ali je
znao da ju je poveo izvan granica zdravorazumnog, racionalnog. Želeo ju je tu,
baš tu, gde su zajedno uplovili u ludilo žive strasti bez ikakvih zakona i
ograničenja.
Čekao je, i čekao. Sada se njeno tanano belo telo izvijalo. Čistokrvna ždrebica
bila je spremna za jahanje. Drhteći kao pastuv, zajahao ju je, ulazeći u tu
vlažnu, spremnu vrelinu. Izdigla se da bi bila naspram njega, munjevito
pomerajući kukove i trkajući se sa njim kroz vrišteći mrak.
Ruke su joj bile slabe i skliznule su sa njegovih vlažnih leđa. Bila je suviše
utrnula da bi osetila udarac kad su pali na stepenice. Želela je da se drži za njega,
ali više nije imala snage. Nije bilo moguće da se usredsredi na ono što se desilo.
Sve što je dolazilo bih su bljeskovi osećaja, izlivi emocija.
Ukoliko je ovo bila mračna strana ljubavi, ništa nije moglo da je pripremi za
to. Ukoliko je ova strašna želja bila ono što je on držao u sebi, nije mogla da
razume kako je uspevao da je toliko dugo obuzdava. Za njeno dobro. Okrenula je
svoje vlažno lice prema njegovom vratu. Samo za njeno dobro.
Ispod njegovog tela koje je još uvek podrhtavalo, bila je mlitava kao da je
voda. Bun se borio da se vrati u realnost. Morao je da se pomeri. Nakon svega što
joj je uradio, sigurno ju je svu smrskao. Međutim, kada je počeo da se pomera,
zbog nelagodnosti je ispustila tihi zvuk, koji mu je tek malo došao do svesti.
„Evo, dušo, daj da ti pomognem!”
Pomerio se, podižući dronjavi rukav njene bluze sa idejom da je pokrije.
Grizući usnu, opsovao je i ponovo ga bacio. Okrenula se malo na stranu,
očigledno tražeći neki zgodan položaj. Gospode bože, uzeo ju je, pomislio je sav
zgrožen, kao da je đavo ušao u njega, i to na stepeništu. Na stepeništu.
„Ana.” Pronašao je ono što je ostalo od njegove košulje i pokušao da to
obavije oko njenih ramena. „Anastasija, ne znam kako da objasnim...”
„Da objasniš?”, jedva se čulo. Grlo joj je bilo suvo i bila je strašno žedna.
„Ne postoji nikakvo moguće... Da ti pomognem...” Njeno telo je klizilo kao
vosak između njegovih ruku. “Daću ti neku odeću, ili... Oh, prokletstvo!”
„Mislim da ne mogu da ustanem.“ Liznula je usne i poljubila ga. „Bar dan ili
dva. Mada, to je u redu. Ostaću baš ovde.”
Mršteći se prema njoj, pokušao je da protumači ono što je čuo u njenom glasu.
To nije bila ljutnja. Nije zvučalo kao nevolja. Zvučalo je kao - ponadao se -
zadovoljstvo. „Nisi ljuta?”
„Hmm? Da li bi trebalo da budem?”
„Pa, zato što... praktično sam te napao. Prokletstvo! I jesam te napao! Skoro
sam te uzeo na prednjem sedištu kola, pocepao sam ti odeću, dovukao sam te
ovde i praktično sam proždrao ono što je ostalo od tebe na stepenicama.”
~ 116 ~
Knjige.Club Books
Oči su joj i dalje bile zatvorene, duboko je udahnula, a zatim ispustila dah
kroz usne koje su se osmehivale. “Sigurno je da si to uradio. Ovo je prvi put da
budem proždrana. Mislim da penjanje i spuštanje niz ove stepenice nikada više
neće biti isto.”
Nežno joj je lupkao prstom ispod brade sve dok nije otvorila oči. „Mislio sam
da ćemo stići do spavaće sobe.”
„Pretpostavljam da ćemo na kraju doći i do toga.” Prepoznavši brigu, lagano
mu je dodirnula ruku. „Bune, da li misliš da bih mogla da se ljutim zato što si
me toliko želeo?”
„Mislio sam da se možda ljutiš zato što ovo nije ono na šta si navikla.”
Uz veliki napor, uspravila se i sela, praveći mučnu grimasu zbog bolova za
koje je bila sigurna da će uskoro postati modrice. „Nisam od stakla. Svaki način
voljenja je ispravan. Ipak...” Stavila mu je ruke oko ramena i nasmešila se pomalo
nevaljalo. „Pod ovakvim okolnostima, drago mi je da smo uopšte ušli u kuću.”
Dlanovima je prešao preko njenih ruku i mišica, klizeći do kukova da bi
približio njeno telo uz svoje. „Moja komšinica je veoma širokih shvatanja.”
„Čula sam za to.” Uhvatila je svojim zubima njegovu donju usnu. Sećajući se
koliko joj je zadovoljstva priuštio dok je usnama prelazio preko njenog lica i
vrata, počela je lenjo da uzvraća. „Srećom, moj komšija veoma dobro razume
strasti. Sumnjam da bi ga bilo šta šokiralo. Čak i kada bih mu rekla da ja često
maštam noću o njemu, kada sam sama u krevetu.”
To nije bilo moguće, ali osetio je kako vri u njemu, tako priljubljenom uz nju.
Duboka, mračna želja ponovo je počela da tinja. „Zaista? O čemu maštaš?”
„Da dođe kod mene” Dah je počeo da joj se ubrzava dok su njegova usta bila
kod njenog ramena. „Da dolazi u moj krevet noću kao košmar, dok se oluja
probija kroz vazduh. Mogu da vidim njegove oči, kobaltno-plave zbog sevanja
munja i znam da me želi kako me niko pre nije želeo, niti će.”
Znajući da će ostati ispruženi na stepeništu ako sada ne učini nešto, podigao
ju je. „Ne mogu da ti stvorim munje.”
Nasmejala se dok ju je nosio na sprat. „Već jesi.”
5
Žena kralja Artura i ljubavnica ser Lanselota - prim. prev.
~ 117 ~
Knjige.Club Books
~ 118 ~
Knjige.Club Books
~ 119 ~
Knjige.Club Books
noge. “Prilično je dobro imati dva tuša u jednoj kabini.” Uprkos toploj vodi, Ana
je zadrhtala kada je on sapunom napravio spore kružne pokrete iza njenog kolena.
„Malo mi je teško da iz ove pozicije to shvatim.” Zatim je sklonila kosu sa
lica i primetila da su na podu pločice kao ogledalo. ,,Oh, bože!”
Nasmejao se i polako prešao na njenu butinu. „Pogledaj plafon!”
Uradila je to nagnuvši glavu i zurila u njihov odraz. „Ah, zar se ne zamagle
od pare?”
„Obrađeno staklo. Malo se zamagle, ako si baš dugo pod tušem.” A
nameravao je da budu ovde dovoljno dugo. Počeo je da je spušta niz svoje telo,
centimetar po centimetar sve opasnije. „Samo doprinose atmosferi.” Nežno ju je
pritisnuo uza zid i stavio joj šake na grudi preko mokre majice. „Da li želiš da
čuješ šta ja zamišljam?”
„To - oh!” Trljao je palac preko jedne bolne bradavice. „Tako je jedino
pravedno!”
„Imam bolju ideju.” Okrznuo je njene usne svojima, izazivajući je, povlačeći
se, sve dok njen dah nije počeo da se prekida. „Zašto ti ne bih pokazao? Prvo da
se oslobodimo ovoga.” Skinuo joj je mokru majicu preko glave i bacio je sa
strane. Pala je na pod uz pljusak zbog čega je njeno telo još jednom zadrhtalo.
„Počeću odavde”, poigravajući se sa njenim ustima, klizavim sapunom prelazio
joj je preko ramena, ,,i neću prestati dok ne dođem do tvojih nožnih prstiju.”
Imala je osećaj da će se tuš-kabina pridružiti stepenicama po erotskim
dubinama njene mašte. Držeći se za njegove bokove da ne bi pala, izvijala se
unazad dok je on kružio vlažnim, sapunjavim rukama preko njenih grudi.
Para, Bila je svuda oko nje i unutar nje. Gusti, vlažni vazduh u kojem je bilo
skoro nemoguće disati. Tropska oluja, udarci vode, podizanje vreline. Zbog
klizavog sapuna tela su veličanstveno klizila jedno o drugo. Ruke su joj bile pune
pene dok je prelazila preko njegovih leđa, grudi. Iako su njegove usne bile u
osvajačkom pohodu, mišići su mu podrhtavali pod njenim dodirom, a njen smeh
bio je tih i pobedonosan.
Ukoliko ona gori, i on će! Jedna moć susretala se sa drugom. Više nije bilo
sumnje da je ona mogla da uzvrati divlje, razuzdano, nevaljalo zadovoljstvo koje
joj je on pružao. Zadovoljstvo toliko slađe, bogatije, zato što je nastajalo iz
ljubavi, kao i iz strasti.
Želela je da mu pokaže. Pokazaće mu!
Ruke su joj klizile niz njegovo telo, preko snažnih ramena, čvrstih grudi.
Mrmljala je sa odobravanjem dok je vrhovima prstiju prelazila preko njegovih
rebara i niže niz njegov ravni stomak.
Odmahnuo je glavom da bi mu se razbistrilo. Očekivao je da će on nju da
zavede ovde, međutim, on je bio zavođen. Nežne ruke prelazile su preko njegove
klizave kože i budile strelice želje u njegovom telu.
~ 120 ~
Knjige.Club Books
~ 121 ~
Knjige.Club Books
~ 122 ~
Knjige.Club Books
Našli smo se tu, dvoje klinaca iz malog grada i razgovarali o velikom zlom
Njujorku.”
I tako ih je sudbina bacila jedno drugom u naručje, pomislila je Ana, u
milionskom gradu.
„Ona je bila u umetničkoj školi“, nastavio je Bun, „stan je delila sa nekoliko
devojaka, samo par ulica dalje. Ispratio sam je do podzemne. Neko vreme smo
provodili zajedno, sedeli po parkovima, upoređivali crteže, ostajali zajedno
satima. Alis je bila tako puna života, energije, ideja. Nismo se naglo zaljubili
jedno u drugo, već polako, postepeno.” Dok je posmatrao crtež, pogled mu
je smekšao. „Veoma polako, veoma slatko. Venčali smo se malo pre nego što sam
prodao moju prvu knjigu. Ona je još uvek bila na koledžu.”
Morao je ponovo da zastane, preplavljen uspomenama. Instinktivno je stavio
ruku preko Anine. Ona se otvorila, dajući mu svu snagu i podršku koju je mogla
da mu dâ.
„U svakom slučaju sve je izgledalo tako savršeno. Bili smo mladi, srećni,
zaljubljeni. Već je dobila narudžbinu da naslika jednu sliku. Otkrili smo da je bila
trudna. Zato smo odlučili da se vratimo kući, da odgajamo dete u lepoj prigradskoj
atmosferi blizu naših porodica. Onda je došla Džesi i činilo se da ništa ne može
da krene po zlu. Osim što Alis nikako nije uspevala da nakon porođaja povrati
svoju energiju. Svi su govorili da je to prirodno, da je normalno da bude umorna
sa malom bebom i svojim poslom. Izgubila je dosta na težini. Šalio sam se da će
da nestane.” Za trenutak je zatvorio oči. “Upravo se to i dogodilo. Polako je
venula. Kada je došlo do toga da smo počeli da brinemo, uradila je analize, ali u
laboratoriji je došlo do neke zabune i nisu ga otkrili na vreme. Kada smo otkrili
da ima kancer, bilo je suviše kasno da se zaustavi.”
„Oh, Bune! Žao mi je... Veoma mi je žao!”
„Patila je. To je bilo najgore. Mučila se, a ja nisam mogao ništa da učinim.
Posmatrao sam je kako umire svakog dana pomalo. I mislio sam da ću i ja umreti.
Međutim, tu je bila Džesi. Alis je imala samo dvadeset pet godina kada sam je
sahranio. Džesi je tek napunila dve.” Duboko je uzdahnuo pre nego što se okrenuo
ka Ani. „Voleo sam Alis. I uvek ću je voleti.”
„Znam. Kada neko dotakne tvoj život na taj način, tom se nikada ne izgubi ”
„Kada sam je izgubio, prestao sam da verujem u srećan kraj, osim u knjigama.
Nisam ni želeo da se ponovo zaljubim. Da rizikujem da ponovo osetim taj bol -
zbog mene ili zbog Džesi. Ipak, ponovo sam se zaljubio. Ono što osećam prema
tebi je tako snažno i zbog toga ponovo verujem. To nije isto što sam ranije osećao.
Nije ni manje. To smo samo mi.”
Dodirnula mu je obraz, mislila je da razume.
„Bune, da li si mislio da bih tražila da je zaboraviš? Da bih mogla da budem
uvređena ili ljubomorna zbog onoga što si imao sa njom? Zbog toga te samo više
volim. Ona te je činila srećnim. Ona ti je dala Džesi. Mogu samo da poželim da
~ 124 ~
Knjige.Club Books
~ 125 ~
Knjige.Club Books
Jedanaesto poglavlje
~ 127 ~
Knjige.Club Books
Uznemiren, prošao je rukom kroz svoju kosu. „Baš je onako kako izgleda. Zla
veštica je bacila čini na princezu i zamak. Morao sam da smislim da postoje čini
koje sprečavaju da bilo ko uđe u zamak ili izađe iz njega.”
„Pa si izabrao vešticu.”
„Znam da je očigledno. Međutim, priča kao da ju je sama tražila.
Osvetoljubiva, ljubomorna veštica razjarena zbog princezine dobrote i lepote,
baca čini, tako da princeza ostane zarobljena unutra, odsečena od ljubavi, života i
sreće. A zatim, kada se pojavi prava ljubav, razbiju se čini i veštica biva pobeđena.
I oni su živeli zauvek srećno!” “Pretpostavljam da su za tebe veštice zle i
proračunate.” Proračunate, setila se! To je bila jedna od reči kojima ju je Robert
zasuo, sa tom i sa mnogo, mnogo gorim rečima.
„Uklapa se u priču. Moć kvari ljude, zar ne?”
Spustila je blok. „Ima onih koji veruju da je tako.” To je bio samo crtež, rekla
je sama sebi. Samo deo priče koju je on stvorio. Ipak, to ju je podsetilo koliko je
veliki jaz između njih dvoje koji treba da savladaju. „Bune, zamoliću te za nešto
večeras.”
„Pretpostavljam da večeras možeš od mene da tražiš šta god hoćeš.”
„Vreme”, rekla je. „I veru. Volim te, Bune, i ne postoji niko drugi sa kim bih
želela da provedem svoj život, ali potrebno mi je vreme. Kao i tebi. Nedelju dana”,
rekla je pre nego što je uspeo da se pobuni. „Samo nedelju dana. Do punog
meseca. Zatim ću ti reći neke stvari. Nakon što to budem uradila, nadam se da ćeš
me ponovo pitati da budem tvoja žena. Ako to budeš uradio, ako budeš mogao,
tada ću ti reći ’da?’
„Reci sada da? Privukao ju je bliže, zarobljavajući joj usne. Nadajući se da
može da je ubedi samo svojom voljom. „Šta će biti drugačije za nedelju dana?”
„Sve”, prošaputala je, čvrsto se priljubivši uz njega. „Ili ništa.”
Jednog dana bilo bi još dece i on bi gledao kako ona drži njihovu bebu kao
što je držala Morganinu i Nešovu.
Još dece! Ta misao ga je naglo vratila u realnost i počeo je da zuri u uramljenu
fotografiju na svom radnom stolu, sa koje mu se smešila Džesi.
Njegovo dete. Samo njegovo, i sad već tako dugo vremena. Zaista je želeo još
dece. Nikada do sada nije shvatio koliko je to želeo. Koliko je uživao u tome što
je otac. To je jednostavno bilo nešto što je on, nešto što ga je okupiralo. Sada,
kada je njegov um počeo da se poigrava tom idejom, mogao je da vidi sebe kako
noću umiruje malo dete kao što je nekad uljuljkivao Džesi. Kako pruža ruke dok
dete pravi te prve, nesigurne korake. Baca loptu u dvorištu, kako drži zadnji deo
sedišta na nestabilnom biciklu.
Sin. Zar ne bi bilo neverovatno da dobije sina? Ili još jednu ćerku. Džesinog
brata ili sestru! Ona bi to volela, pomislio je i shvatio da se ceri kao idiot. On bi
to voleo.
Naravno, nije čak ni pitao Anu šta ona misli o proširenju porodice. To je
svakako bilo nešto o čemu su morali da razgovaraju. Možda bi to bilo isuviše
brzo, kada bi joj to sada pomenuo.
Onda se setio kako je izgledala kada je rukom milovala Džesi u njegovom
krevetu. Način na koji je njeno lice sijalo kada je držala dve male bebe da bi
njegova ćerka mogla da ih vidi i dodirne.
Ne, odlučio je. Poznavao ju je. Ona se samo brine, kao i on, kako će njihovu
ljubav pretvoriti u život.
Do kraja nedelje, pomislio je, počeće da prave planove o njihovoj zajedničkoj
budućnosti.
Ani su dani prolazili mnogo brže. Satima je smišljala kako da na pravi način
Bunu sve kaže. Zatim bi se predomislila i borila da misli drugačije.
Postojao je drski način.
Zamišljala je kako sede u njenoj kuhinji sa čajnikom između njih. „Bune”
rekla bi, „ja sam veštica. Ako ti to ne smeta možemo da počnemo da planiramo
venčanje.”
Postojao je fini način.
Sedeli bi napolju u njenom dvorištu. Dok bi pijuckali vino i posmatrali
zalazak sunca, razgovarali bi o detinjstvu.
„Pretpostavljam da je odrastanje u Irskoj malo drugačije od odrastanja u
Indijani”, rekla bi mu. „Međutim, Irci smatraju da je normalno da u komšiluku
imaju veštice.” Zatim bi se osmehnula: „Još vina, ljubavi?”
Ili intelektualni način.
„Sigurna sam da bi se složio da većina legendi ima osnove u onome što se
zaista desilo.” Ovaj razgovor bi se dešavao na plaži, uz zapljuskivanje talasa i
~ 129 ~
Knjige.Club Books
~ 130 ~
Knjige.Club Books
~ 131 ~
Knjige.Club Books
~ 132 ~
Knjige.Club Books
„Sjajno miriše”, mrmljao je Bun, dok je njušio Anin vrat, a ne piletinu koju
je ona slagala na poslužavnik.
„Ukoliko hoćeš da je poljubiš, uradi to i pomeri se. Svi mi smo gladni i
čekamo večeru.”
„Dobro.” Stavljajući ruke oko usplahirene Ane, spustio je svoje usne na njene
i pružio joj dugi poljubac. „Vreme je skoro isteklo”, rekao joj je dok su mu usne
bile priljubljene uz njene. „Možeš da me spaseš muka i...”
U tom trenutku začuo se Džesin vrisak i Bun je zaćutao. Sa srcem u grlu,
potrčao je preko dvorišta, dozivajući je. Proleteo je kroz ogradu, posrćući po travi.
,,Oh, bože! Oh, moj bože!”
Imao je utisak da u sebi nema ni kapi krvi kada ju je video sklupčanu na
zemlji, ruka joj je bila savijena u nemogućem uglu, a lice bledo kao krpa.
„Dušo!” Uspaničen, pao je pored nje. Bila je suviše mirna - čak je i njegov
grozničavi um to primetio. Kada je prišao da je podigne, na rukama mu je bila
krv, njena krv.
„Ne pomeraj je!” Brzo je rekla Ana, bacivši se pored njih. Otežano je disala,
potiskujući užas koji je osećala, ali ruke su joj čvrsto stegle njegove zglobove.
„Ne znaš kako, niti gde je povređena. Mogao bi da je povrediš pomerajući
je.”
„Ona krvari!” Stavio je obe ruke na lice svoje ćerke. „Džesi! Hajde, Džesi!”
Drhtavim prstom tražio je puls na njenom vratu. „Nemoj to da radiš... Dragi bože,
nemoj to da radiš! Moramo da zovemo hitnu pomoć.”
„Ja ću”, rekla je Mel koja je stajala iza njih.
Ana je samo odmahnula glavom. „Bune”, osetila je mir kada je shvatila šta
mora da uradi. „Bune, slušaj me!” Uhvatila ga je za ramena i čvrsto držala kada
je pokušao da je skloni od sebe. „Moraš da se pomeriš. Pusti me da je pogledam.
Dozvoli mi da joj pomognem.”
~ 133 ~
Knjige.Club Books
~ 134 ~
Knjige.Club Books
Svetlo je bilo jako, zaslepljujuće jako. Jedva je gore mogla da vidi dete.
Dozivala je, vikala, sa željom da požuri, znajući bi da jedan pogrešan korak u
ovom trenutku značio kraj za obe.
Zurila je u svetlo i osetila kako Džesi polako odlazi sve dalje i dalje.
„Ovaj dar je dat meni da ga koristim ili prezrem.” Bol i moć su istovremeno
zasijali u njenom glasu. „Ovaj izbor je dat meni od dana kada sam rođena. Ono
što povređuje dete, daj meni. A ja ću ga pretvoriti u česticu.”
Tada je kriknula, plaćajući previsoku cenu, koja mora da se plati da bi se
prevarila smrt. Osetila je kako život u njoj opada, kako se klacka, klacka prema
zaslepljujućem svetlu kada je Džesino srce počelo drhtavo da kuca pod njenom
rukom.
Borila se za obe, prizivajući i zadnju trunku svoje snage, i najmanji delić svoje
moći.
Bun je video kako je njegova ćerka počela da se pomera, posmatrao je kao joj
se mrdaju trepavice, kada se Ana zaljuljala unazad.
„Džes - Džesi?” Priskočio je da je podigne u svoje naručje. „Dušo, da li si
dobro?”
„Tata?” Njene prazne, neusredsređene oči postajale su bistre. „Da li sam
pala?”
„Da.” Lud od olakšanja i zahvalnosti, zario je lice u njen vrat i ljuljao ju je.
„Da.”
„Nemoj da plačeš, tata.” Potapšala ga je po leđima. „Ja sam dobro.”
„Da vidimo...” Drhtavo je udahnuo pre nego što je rukama prešao preko nje.
Otkrio je da nema krvi. Ni krvi, ni modrica čak ni najmanje ogrebotine. Ponovo
ju je zagrlio, zureći u Anu kojoj je Sebastijan pomogao da stane na noge. „Da li
si negde povređena, Džesi?”
,,Uh-uh!” Zevnula je i naslonila glavu na njegovo rame. „Išla sam kod mame.
Izgledala je tako lepo u svoj toj svetlosti, ali je bila tužna, kao da je htela da plače
kada me je videla da dolazim. Onda je došla Ana i uzela me za ruku. Mama je bila
srećna kada nam je mahala dok smo odlazile. Spava mi se, tata.”
Srce mu je bilo u grlu i jedva je govorio: ,,U redu, dušo.”
„Zašto mi ne dozvoliš da je ponesem?” Pošto je Bun oklevao, Neš je tiho
dodao: „Ona je dobro. Ana nije” Uzeo je dete koje je već dremalo. „Nemoj da
dozvoliš da ti zdrav razum stane na put, druže”, rekao je, ponevši Džesi unutra.
„Želim da znam šta se ovde dogodilo.” Bojeći se da će početi da brblja, Bun
je prisiljavao sebe da sporo govori: “Želim da znam šta se tačno dogodilo.”
„U redu.” Ana je bacila pogled na članove svoje porodice. „Ukoliko biste nas
ostavili same samo na minut ja bih...” nije više govorila, pošto joj je svet postao
siv. Psujući, Bun ju je uhvatio dok je padala, zatim ju je podigao u naručje.
~ 135 ~
Knjige.Club Books
***
Lelujala je, ulazila i izlazila iz svetova bez boje. Sada više nije bilo bola,
nikakvog osećanja, bila je nematerijalna kao izmaglica. Jednom ili dva puta začula
je Sebastijana ili Morganu kako ulaze u njen um u dubokom snu da bi je podržali.
I drugi su im se pridruživali, njeni roditelji, njene tetke, i stričevi, i drugi.
Nakon dugog, dugog putovanja, osećala je kako dolazi sebi. Boje i nijanse su
počele ponovo da cure u svet bez boja. Počela je da oseća peckanje po koži.
Uzdahnula je - to je bio prvi zvuk koji je napravila za više od dvadeset četiri sata
- zatim je otvorila oči.
Bun ju je posmatrao kako se vraća. Odmah je ustao sa stolice i prineo joj lek
koji mu je Morgana ostavila.
„Evo!” Pridržavao ju je, približavajući šolju njenim usnama. „Trebalo bi ovo
da popiješ.”
Poslušala je, prepoznajući miris i ukus. „Džesi?”
„Ona je dobro. Neš i Morgana pokupili su je ovog popodneva. Noćas će
prespavati kod njih.”
Klimnuvši glavom, ponovo je pila iz šolje. „Koliko dugo spavam?”
„Spavaš?” Osmehnuo se zbog njenog prozaičnog naziva za stanje slično komi
u kojem se nalazila. „Bila si van sebe dvadeset šest sati”, pogledao je na sat, ,,i
trideset minuta.”
Najduže putovanje na kojem je ikada bila, shvatila je Ana. „Moram da
pozovem moju porodicu i da im kažem da sam dobro.”
„Ja ću to uraditi. Da li si gladna?”
„Ne.” Trudila se da je ne vređa njegov ljubazni i hladni ton glasa. „Ovo je sve
što mi je potrebno za sada.”
„Onda se vraćam za minut.”
~ 136 ~
Knjige.Club Books
7
U originalu Wicca (engleski), složenica nastala od reči witch (veštica) i craft (zanatstvo) -
prim. prev.
~ 137 ~
Knjige.Club Books
„U redu.” Ustala je i stavila ruku na njegove grudi. „Umoran si. Nisi dovoljno
spavao. U glavi ti odzvanja i imaš čvorove u stomaku.”
Podrugljivo je podigao obrvu: „Mislim da ne moraš da budeš veštica da bi to
shvatila.”
„Ne.” Pre nego što je mogao da se izmakne, jednom rukom mu je dodirnula
obrvu, a drugu mu je stavila na stomak. „Bolje?”, pitala je nakon nekoliko
trenutaka.
Morao je sadne, ali plašio se da više neće moći da ustane. Dodirnula ga je,
jedva da ga je dodirnuta - i najmanji trag bola je nestao. „Šta je ovo?!
Hipnotisanje?”
„Ne. Bune, pogledaj me!”
Pogledao ju je i video nepoznatu osobu zamršene plave kose koja se talasala
na vetru. Čarobnica od ćilibara, tupo je pomislio. Da li je to bilo čudo što ga je
toliko podsećala na nju.
Ana je videla i šok i početak verovanja na njegovom licu. „Kada si me pitao
da se udam za tebe, tražila sam da mi daš vreme kako bih smislila pravi način da
ti ovo kažem. Bojala sam se,” Ruke su joj pale pored tela, „Plašila sam se da ćeš
me gledati upravo ovako kako me sada gledaš. Kao da me ne poznaješ ”
„Ovo je besmislica! Vidi, ja živim od pisanja o tome i znam da razlikujem
fikciju od činjenica.”
„Moje veštine za magiju su veoma ograničene.” Ipak, posegla je rukom u
džep, gde je uvek nosila nekoliko kristala. Gledajući u Buna, stavila ih je na dlan.
Oni su polako počeli da sijaju. Potamnela je ljubičasta boja ametista, roze boja
rozenkvarca je posvetlela, zelena boja malahita je počela da svetluca. Zatim su se
podigli za jedan, a zatim za nekoliko centimetara gore, okrećući se i praveći
krugove u vazduhu, bacajući naokolo svoju svetlost. “Morgana ima više dara za
ove stvari.”
Zurio je u kristale koji su se pomerali, pokušavajući da nađe logično
objašnjenje. ,,I Morgana je veštica?”
„Ona je moja rođaka”, rekla je jednostavno Ana.
„Što Sebastijana čini...”
„Sebastijanov dar je vidovitost.”
Nije želeo da veruje, ali bilo je nemoguće umanjiti ono što je video
sopstvenim očima. „Tvoja porodica”, počeo je. „Magični trikovi tvog oca...”
„Magija u svom najčistijem obliku.” Pokupila je kristale u vazduhu i gurnula
ih u džep. „Kao „što sam ti i rekla, on je, veoma vešt. Kao što je i svako od njih
na svoj način. Mi smo veštice. Svi mi.” Krenula je prema njemu, ali on se
povukao. „Žao mi je.”
„Žao ti je?” Poljuljan do srži, prošao je obema rukama kroz kosu. Ovo mora
da je bio san, noćna mora. Međutim, stajao je na sopstvenom tremu, osećao je
~ 138 ~
Knjige.Club Books
vetar i čuo je more. „To je dobro. To je sjajno! Tebi je žao. Zbog čega, Ana? Zbog
toga što jesi ili što nisi smatrala da je to važno da se pomene?”
„Nije mi žao što sam to što jesam.” Ponosno je ispravila leđa. „Žao mi je što
sam pronalazila izgovore da ti to ne kažem. I žao mi je, najviše od svega, što ne
možeš da me pogledaš onako kako si me gledao samo dan ranije.”
„Šta očekuješ? Da li bi trebalo da tek tako pređem preko ovoga, da nastavimo
tamo gde smo ranije stali? Da prihvatim činjenicu da je žena koju volim nešto
iz mojih sopstvenih priča i da o tome nemam nikakvo mišljenje?”
„Ja sam isto ono što sam bila juče i što ću biti sutra.”
„Veštica.”
„Da”, podbočila se. „Veštica, rođena sa tom veštinom. Ja ne pravim otrovne
jabuke, niti namamljujem decu u kuću od čokolade.”
„To bi trebalo da mi olakša?”
„Čak ni ja nemam moć da to uradim. Kao što sam ti rekla, svi smo mi
odgovorni za sopstvenu sudbinu.”
Ipak, znala je da on drži njenu sudbinu u svojim rukama. „Moraš da napraviš
izbor.”
Trudio se da se smiri, ali jednostavno nije mogao. „Tebi je bilo potrebno
vreme da mi kažeš. Pa, bogami meni je potrebno vreme da razmislim šta da
uradim po tom pitanju.” Počeo je da hoda tamo-amo, a zatim je stao kao ukopan.
„Džesi. Džesi je kod Morgane.”
Ana je osetila kako se pukotina na njenom srcu još više proširila. ,,Oh, da! Sa
mojom rođakom, vešticom.” Jedna suza joj je krenula niz lice. „Šta ti misliš da
će Morgana da uradi? Da baci čini na nju? Da je zatvori u kulu?”
„Ne znam šta da mislim. Pobogu našao sam se usred bajke! Šta bi trebalo da
mislim?”
„Ono što hoćeš”, rekla je Ana umorno. „Ja ne mogu da promenim ono što
jesam i ne bih to nikada ni uradila. Čak ni zbog tebe. I neću stajati ovde da me
posmatraš kao da sam nakaza.”
„Ja nisam...”
„Hoćeš li da ti kažem kako se ti osećaš?” upitala ga je kada je još jedna suza
pala. „Izdano, ljuto, povređeno. I sumnjičavo zbog onoga što sam ja, šta mogu da
uradim ili šta ću uraditi.”
„Moja osećanja su moja stvar”, uzvratio je potreseno. „Ne želim da ulaziš u
mene na taj način.“
„Znam. I kada bih ja sada zakoračila ka tebi da te dodirnem kao žena, ti bi se
samo povukao. Tako da ću nas poštedeti oboje. Laku noć, Bune!”
Kada je sišla sa trema i nestala među senkama, nije mogao da natera sam sebe
da je pozove.
~ 139 ~
Knjige.Club Books
Dvanaesto poglavlje
~ 140 ~
Knjige.Club Books
~ 141 ~
Knjige.Club Books
~ 142 ~
Knjige.Club Books
~ 143 ~
Knjige.Club Books
„Oh, mogu li?” Snažno je zagrlila Padrika, a zatim se okrenula ka svom ocu:
„Molim te, mogu li?”
„Naravno.” Kao i Padrikov, i njegov osmeh je izbledeo čim je Džesi utrčala
unutra. „Došao sam da vidim Anu, gospodine Donovane.”
„Pa, sada vidiš mene. Šta misliš šta bi uradio kada bi neko uzeo srce tvoje
Džesi i iscedio sav život iz njega?” Iako je bio niži za glavu od Buna, krenuo je
prema njemu podignutih pesnica. „Neću protiv tebe koristiti ništa sem ovoga.
Imaš moju veštičju reč! Hajde, podigni ih!” Bun nije znao da li da se smeje ili da
se povuče. „Gospodine Donovane...”
„Udari me prvi!” Izbacio je svoju belu bradu, zaličivši mnogo na ljutitog Deda
Mraza. „Toliko ću ti dozvoliti i to je više od onoga što zaslužuješ. Slušao sam je
kako noću plače zbog tebe i od toga mi je ključala krv. Rekao sam sebi: Padriče,
ukoliko budeš imao prilike da se sretneš lice u lice sa tom lasicom od čoveka,
moraćeš da ga uništiš. To je stvar ponosa.” Zamahnuo je i zavrteo se i promašio
Buna za metar. „Nije mi dozvolila da sredim onog drugog ljigavog beskičmenjaka
kada je slomio njeno jadno srce, ali ti si mi tu.”
„Gospodine Donovane”, Bun je ponovo pokušao da izbegne vatrene udarce,
„ne želim da Vas povredim.”
„Povredi me! Povredi me!” Padrik je sada plesao, razjaren zbog te uvrede.
Njegova kapica Deda Mraza pala mu je preko očiju. „Zašto, mogu da te sredim
k’o Panta pitu. Da ti glava pukne kao tikva! Mogu da...”
„Tata!”, odsečnim glasom, Ana je prekinula svog oca dok je brbljao preteći.
„Uđi unutra, princezo. Ovo je muški posao.”
„Neću da se tučeš na mom pragu na Badnje veće. Sada prekini!”
„Pusti me samo da ga pošaljem na Severni pol. Samo na sat ili dva. Samo to
je pravedno.”
„Nećeš uraditi ništa slično.” Iskoračila je napolje i stavila ruku na njegovo
rame, opominjući ga. „Sada uđi unutra i lepo se ponašaj ili ću poslati Morganu da
se pozabavi tobom.”
„Pih! Mogu da izađem na kraj sa dvostruko mlađom vešticom.”
„Ona je prepredena.” Ana ga je poljubila u obraz. „Molim te, tata! Uradi to
za mene.”
„Nikada ni za šta nisam mogao da te odbijem”, promrmljao je. Zatim je uputio
svoj blistav pogled ka Bunu. ,,A ti mladiću, pripazi se!” Pripretio mu je punačkim
prstom. „Kada se kačiš sa jednim Donovanom, imaš posla sa svima nama.”
Frknuo je i ušao unutra.
„Žao mi je”, počela je Ana, nameštajući vedar osmeh na lice. „Veoma je
zaštitnički nastrojen.”
„To sam razumeo,” Pošto ipak nije morao da se brani, nije znao šta da radi sa
rukama, pa ih je gurnuo u džep. “Želeo sam - da kažem srećan Božić.”
~ 144 ~
Knjige.Club Books
~ 145 ~
Knjige.Club Books
„Ne želim da idem sa tobom.” Osetila je kako joj se suze, sa kojima je mislila
da je završila, ponovo skupljaju u očima. „Neću ponovo da prolazim kroz sve
ovo.”
„Misliš da možeš da staviš glupi znak u dvorište i time sve rešiš?” Vođen
mesečinom, poveo ju je do kamenih stepenica koje su vodile ka plaži. „Baciš
bombu na moju glavu, a onda odeš u Irsku?”
„Mogu da radim ono što želim.”
„Bila veštica ili ne, bolje ponovo razmisli o tome.”
„Nisi hteo ni da razgovaraš sa mnom.”
„Sada razgovaram.”
„Pa, sada ne moramo da pričamo.” Okrenula se i počela da se penje uz
stepenice.
„Onda ćeš me saslušati.” Uhvatio ju je za struk i stavio preko ramena. ,,I to
ćemo uraditi dovoljno daleko od tvoje kuće da mi tvoja porodica ne bi disala za
vratom” Kada je došao do kraja stepenica, spustio ju je da stoji na nogama. „Jedan
korak!”, upozorio je. „Napravi samo jedan korak i dovući ću te nazad.”
„Ne bih ti pružila to zadovoljstvo.” Borila se sa suzama, birajući bes. „Hoćeš
da te saslušam, u redu. Onda ćeš i ti mene saslušati! Prihvatam tvoj stav o našem
odnosu. Duboko žalim što osećaš da je neophodno da držiš Džesi dalje od mene.”
„Ja nikada...”
„Nemoj da to poričeš! Danima pre nego što sam otišla u Irsku, držao si je u
kući,” Podigla je punu ruku kamenčića i bacila ih u more. „Napokon, zar bi želeo
da tvoja mala devojčica bude u blizini jedne veštice?” Brzo se okrenula prema
njemu. „Pobogu, Bune, šta si očekivao od mene? Da li si me video kako trljam
ruke i kreštim: ’Uhvatiću te moja lepa - kao i tvog malog psa?’”
Usne su mu se na to osmehnule i krenuo je rukom prema njoj, ali ona se
udaljila. „Imaj malo vere u mene, Ana.”
,,I imala sam. Možda više nego što je trebalo, ali jesam. I ti si mi okrenuo
leđa. Baš kao što sam i znala da ćeš uraditi.”
„Znala?” Iako je bio umoran od sve te koreografije, ponovo ju je okrenuo.
„Kako si znala kako ću reagovati? Da li si gledala u kristalnu kuglu ili je tvoj
vidoviti rođak zavirio u moju glavu?”
„Ništa od toga”, rekla je, uz ono malo samokontrole što joj je preostalo. „Ne
bih dozvolila Sebastijanu da pogleda, niti sam ja sama gledala, zato što mi se
činilo da to nije ispravno. Znala sam da ćeš mi okrenuti leđa zato što...”
„Zato što je to neko drugi pre uradio.”
„Nije važno, činjenica je da si to uradio.”
„Morao sam da razumem.”
„Videla sam kako si me gledao te noći.” Zatvorila je oči. „Videla sam taj
pogled i ranije. Oh, ti nisi bio okrutan kao Robert! Nije bilo ružnih reći, optužbi,
~ 146 ~
Knjige.Club Books
ali rezultat je bio isti: ’Skloni se od mene i mojih. Ne prihvatam to što jesi.”
Obgrlila je svoje mišice i uhvatila se za laktove da bi se zagrejala.
„Neću da se izvinjavam zbog reakcije za koju mislim da je normalna. I,
prokletstvo, Ana, bio sam umoran, polulud! Posmatrao sam te kako ležiš u
krevetu, tako bleda, sve te sate. Bojao sam se da se nećeš povratiti. Kada si došla
sebi, nisam znao kako da se ponašam. A onda si mi sve to ispričala.”
Pokušavala je da nađe mir, znajući da je to uvek najbolji način. „Trenutak je
bio potpuno pogrešan; Nisam bila dovoljno jaka da izađem na kraj sa tvojim
osećanjima.”
„Da si mi ranije rekla...”
„Ti bi drugačije reagovao?” Bacila je pogled ka njemu. „Ne, ne verujem, ali
u pravu si. Trebalo je to da uradim. To nije bilo u redu. Zbog moje slabosti
dozvolila sam da stvari odu predaleko.”
„Nemoj da mi stavljaš reči u usta Ana. Osim ako nisi, kako ti to zoveš -
povezana? Ukoliko nisi povezana sa mnom, ne znaš šta ja osećam. Povredilo me
je to što mi nisi verovala.”
Klimnula je glavom brišući jednu suzu sa obraza. „Znam. Žao mi je.”
„Plašila si se?”
„Rekla sam ti da sam kukavica.”
Namrštio se i posmatrao kako joj kosa leprša oko lica, dok je gledala u more
obasjano mesečinom. „Da, jesi. Te noći kada si videla moj crtež. Onaj sa
vešticom. To te je uznemirilo.”
Slegnula je ramenima. „Ponekad sam suviše osetljiva. Radilo se samo o
raspoloženju u tom trenutku. Htela sam...”
„Da mi kažeš, a onda sam te ja zaplašio mojom zlom vešticom.”
„Činilo se da nije pravi trenutak da ti to kažem.”
„Zato što si kukavica”, rekao je blago, posmatrajući je. „Da te pitam nešto,
Ana. Šta si tačno uradila Džesi tog dana?”
„Povezala sam se sa njom. Rekla sam ti da ja lečim empatijom.”
„To te je povređivalo. Video sam” Uhvatio ju je za mišicu, okrećući joj lice
prema sebi. „Jednom si uzviknula, kao da je bol nepodnošljiv. Nakon svega si se
onesvestila, a zatim spavala kao mrtva više od jednog dana.”
„To je deo toga.” Pokušala je da odgurne njegovu ruku. Suviše ju je bolelo da
je dodiruje kada je bila bez odbrane. „Kada su povrede tako ozbiljne, to je cena.”
„Da, razumem. Pitao sam Morganu. Rekla je da si mogla da umreš. Rekla je
da je rizik bio veoma veliki zato što je Džesi...“, jedva je to mogao da izgovori,
„već je skoro bila otišla zauvek. A ti nisi samo popravljala slomljene kosti, već si
je vratila sa ivice. Ta linija je veoma tanka i veoma lako iscelitelj može da postane
žrtva.”
„Šta je trebalo da uradim? Da je pustim da umre?”
~ 147 ~
Knjige.Club Books
~ 148 ~
Knjige.Club Books
~ 149 ~
Knjige.Club Books
Epilog
„Ali”, rekao je Neš uzdahnuvši, „seti se šta smo rekli, po jedna životinja.“
„Kuće!” Ciknuvši, Ali je nežno povukla za uši Metjuovog velikog srebrnog
vuka, „Mace!”
„Sledeći put, samo jedna, u redu?” Neš je sklonio mačku sa svog ramena i
gurnuo drugu sa fotelje. „Pre nekoliko nedelja dozvala je sve lovačke pse na
udaljenosti do pet kilometara da zavijaju u dvorištu. Hajde, čudovišta!” Ustao je
i uzeo Alisiju, a zatim Donovana, po jedno u svaku ruku kao fudbalske lopte.
Šutirali su se i kikotali. „Mislim da je vreme za krevet.”
„Priča”, zahtevao je Donovan. „Teča Bun!”
„On je zauzet. Moraćeš da se zadovoljiš pričom svog starog.”
On je zaista bio zauzet posmatrajući čudo. Soba je bila puna mirisa cveća i
travki, topla zbog vatre koja je sijala u ognjištu. Čvrsto je držao Anu koja je
donosila njihovog sina na svet.
Zatim njihovu ćerku. Zatim njihovog drugog sina.
„Trojke.” Stalno je to ponavljao, čak i kada mu je Brajna stavila jednu bebu
u naručje. „Trojke!” Rekli su mu da će biti trojke, ali on nije stvarno poverovao u
to.
„Dešava se u porodici.” Iscrpljena, ushićena Ana je uzela još jedan zamotuljak
od Morgane. Nežno je prislonila usne na svileni obraz. „Sada ih imamo po dvoje.”
Osmehnuo se prema svojoj ženi dok je Mel stavljala treću bebu u Anino
naručje. „Mislim da će nam trebati veća kuća.”
„Dodaćemo sprat!”
„Da li bi želela da se ostali popnu gore?”, pitala je nežno Brajna. „Ili bi radije
da se malo odmoriš?”
„Ne.” Ana je iskrivila glavu da bi je naslonila na Bunovu mišicu. „Zamoli ih
da dođu gore.”
Svi su se nagomilali, praveći suviše buke. Ana je napravila mesta na velikom
krevetu da bi Džesi sela pored nje, a zatim joj je stavila jednu bebu u naručje.
„Ovo je tvoj brat, Trevor. Tvoja sestra, Mejv. I još jedan brat, Kajl.”
„Lepo ću ih čuvati. Uvek! Pogledaj, deko, sada imamo veliku porodicu.”
„Imate, zaista, moje malo jagnje.” Zdušno je dunuo u svoju kariranu
maramicu. Obrisao je suzne oči i nejasno pogledao Buna. „Dobro je što te nisam
spljoštio kada sam imao priliku za to.”
„Evo”, Bun je pružio bebu koja je cičala, „uzmite svog unuka!”
„Ah, Morin, moja šećerna pito, pogledaj ovo! Ima moje oči.”
„Ne, moj prinče žapce, ima moje oči.”
Prepirali su se sa ostalim Donovanovima o tome na koga bebe liče. Bun je
prebacio ruku preko ramena svoje žene. Čvrsto je držao svoju porodicu na okupu,
~ 151 ~
Knjige.Club Books
dok je njegov sin pohlepno sisao majčino mleko. Munja je udarila kod prozora,
vetar je zafijukao, a vatra je poskočila u ognjištu.
Negde duboko u šumi, visoko u brdima, igrale su vile.
I zauvek su živeli srećno.
Scan i obrada:
Knjige.Club Books
~ 152 ~