You are on page 1of 20

www.slovce.

com
Tekst i dizajn/Text and design:

Dragana Mijatović-Jovanović

© 2012 Dragana Mijatović-Jovanović, the Netherlands

Ilustracije/ Illustrations:

Microsoft ® Office PowerPoint ®2010 (14.0.6111.5000)SP2


MSO (14.0.6112.5000)
Part of Microsoft Office Professional Plus 2010
© 2010 Microsoft Corporation. All rights reserved.

Komercijalna distribucija ovog materijala ili bilo kog njegovog


dela nije dozvoljena.

Use of this material or any part of it for commercial purposes


is not allowed.
Content / Sadržaj Page / Strana
Pronaunciation / Izgovaranje 4
Basic information / Osnovni podaci 4
Greetings & answers / Pozdravi i odgovori 5
General terms / Opšti pojmovi 5
Time expressions / Izrazi za vreme 6
Numbers / Brojevi 7
Characteristics / Osobine 8
Nationalities & occupations /
8
Narodi i zanimanja
Situations / Situacije 9-16
About the map on page 17 / O mapi na strani 17 16

To relax / Za odmor 16
Some sightseeing places in Serbia / 17
Neke znamenitosti u Srbiji
Cuture / Kultura 18
My notes / Moje beleške 18-19

3
Pronaunciation / Izgovaranje Basic information / Osnovni podaci

Letter Transcription Pronunciation Personal Lični podaci


information
Aa A father
name ime
Bb B bat
surname prezime
Cc Tz waltz
address adresa
Čč Ch (hard) church
street and house ulica i broj
Ćć Ch (soft) Italian:
number
ciao
zip code and city poštanski broj i
Dd Dd down
mesto
Dž dž J justice
country država
Đđ Dy deuce
date of birth datum rođenja
Ee E end
place of birth mesto rođenja
Ff F fat
sex pol
Gg G gossip
male muški
Hh H hurry
female ženski
Ii I feet
identity card lična karta
Jj Y yes
passport pasoš
Kk K kiss
citizenship državljanstvo
Ll L last
married oženjen ( )/
Lj lj Ly failure udata ( )
Mm M more single neoženjen ( )/
neudata ( )
Nn N no
widower/widow udovac/udovica
Nj nj Ny news
Oo O door Addressing Oslovljavanje
Pp P pit Mister (Mr.) gospodin (g.)
Rr R rich Madam, Lady, gospođa (gđa)
Misses (Mrs.)
Ss S spring
Miss gospođica (gđica)
Šš Sh shell
Tt T tip Emergency Važni telefonski
phone numbers brojevi
Uu U flu
Police policija
Vv V van
call: 192 zovi: 192
Zz Z zed
Fire brigade vatrogasci
Žž Zh vision call: 193 zovi: 193
Emergency hitna pomoć
4 call: 194 zovi: 194
Greetings & answers / Pozdravi i General terms / Opšti pojmovi
odgovori
General Opšti izrazi
expressions
who ko
Greetings Pozdravi
what šta
Hello! Zdravo!
when kada
Good morning! Dobro jutro!
how kako
Good afternoon! Dobar dan!
how much koliko
Good evening! Dobro veče!
why zašto
Good night! Laku noć!
where gde/kuda
Goodbye! Do viđenja!
up gore
Wishes Čestitke/ želje
down dole
Welcome! Dobro došli!
left levo
Congratulations! Čestitam!
right desno
Cheers! Živeli!
far daleko
Bless you! Nazdravlje!
close blizu
Happy birthday! Srećan rođendan!
open otvoreno
Have a nice trip! Srećan put!
closed zatvoreno
Answers Odgovori
nobody niko
yes da
everyone svako
sure naravno/ svakako
somebody neko
no ne
somewhat nešto
no way nikako
nothing ništa
maybe možda
nowhere nigde
perhaps verovatno
somewhere negde
Expressions of Izrazi učtivosti always uvek
politeness
never nikad
Thank you. Hvala.
I beg your pardon? Molim? Conjunctions Veznici

Here you are. Izvolite. and i


Sorry. / Excuse me. Izvinite. or ili
You are welcome. Nema na čemu. but ali
if ako

5
Time expressions / Izrazi za vreme

Time expressions Izrazi za vreme Days in a week Dani u nedelji


day dan Monday ponedeljak
week nedelja Tuesday utorak
month mesec Wednesday sreda
year godina Thursday četvrtak
Friday petak
morning jutro
Saturday subota
evening veče
Sunday nedelja
night noć
holiday praznik Months Meseci
in the morning ujutru January januar
in the morning pre podne February februar
(before noon)
March mart
noon podne
April april
afternoon popodne
May maj
in the evening uveče
June juni
midnight ponoć
July juli
early rano
August avgust
late kasno
September septembar

today danas October oktobar

yesterday juče November novembar

day before prekjuče December decembar


yesterday
tomorrow sutra Questions & Pitanja i odgovori u
answers time vezi sa vremenom
day after tomorrow prekosutra related
working day radni dan What time is it? Koliko je sati?
weekend vikend 8.00 h osam sati
8.20 h osam i dvadeset
Holiday Praznici
8.30 h pola devet
Christmas Božić
8.50 h deset do devet
New Year Nova godina
What is day today? Koji je dan danas?
Easter Uskrs
What is the date Koji je današnji
today? datum?

6
Numbers / Brojevi
General numbers Osnovni brojevi Ordinal Redni brojevi
numbers
1 jedan
1st 1. (prvi)
2 dva
2nd 2. (drugi)
3 tri
3rd 3. (treći)
4 četiri
4th 4. (četvrti)
5 pet
5th 5. (peti)
6 šest
10th 10. (deseti)
7 sedam
11th 11. (jedanaesti)
8 osam
20th 20. (dvadeseti)
9 devet
21st 21. (dvadeset i prvi)
10 deset
100th 100. (stoti)
11 jedanaest
12 dvanaest Measures Mere
13 trinaest meter metar
14 četrnaest centimeter centimetar
15 petnaest kilometer per hour kilometar na čas
16 šesnaest square meter kvadratni metar
17 sedamnaest cubic meter kubni metar
18 osamnaest liter litar
19 devetnaest gram gram
20 dvadeset ton tona
21 dvadeset i jedan once jedanput
22 dvadeset i dva twice dvaput
30 trideset double duplo/ dvostruko
40 četrdeset triple trostruko
50 pedeset half pola
60 šezdeset
Public inscriptions Javni natpisi
70 sedamdeset
entrance / exit ulaz /izlaz
80 osamdeset
free admission ulaz slobodan
90 devedeset
forbidden entrance zabranjen ulaz
100 sto
open / closed otvoreno / zatvoreno
308 trista osam
pull/ push vuci/ guraj
1.000 hiljadu
occupied zauzeto
1.000.000 milion 7
toilet toalet
Characteristics / Osobine Nationalities & occupations /
Narodi i zanimanja
Colours Boje
white belo
Countries & Zemlje i narodi
black crno nationalities
blue plavo China, Chinese Kina, Kinez
green zeleno France, French Francuska, Francuz
yellow žuto Germany, German Nemačka, Nemac
red crveno Greece, Greek Grčka, Grk
orange narandžasto Hungary, Hungarian Mađarska, Mađar
brown braon/smeđe Japan, Japanese Japan, Japanac
grey sivo the Netherlands, Holandija,
purple ljubičasto Dutch Holanđanin

pink roze Russia, Russian Rusija, Rus

light svetlo Spain, Spanish Španija, Španac

dark tamno
Occupations Zanimanja
Characteristics Osobine
baker pekar
tall visok
butcher mesar
short nizak
cook kuvar
big veliki
cosmetician kozmetičar
small mali
dentist zubar
old star
doctor lekar
young mlad
hairdresser frizer
fat debeo
lawyer advokat
thin mršav
nurse medicinska sestra
beautiful lep
pharmacist apotekar
pretty zgodan
professor profesor
charming ljubak
pupil đak
ugly ružan
tailor krojač
stupid glup
translator prevodilac
clever pametan
trader trgovac
good dobar
salesman prodavac
bad loš
shoemaker obućar
rich bogat
student student
poor siromašan
8
Situations / Situacije

Introduction Upoznavanje Travelling by car Putovanje


automobilom
Hello! I am … Dobar dan! Ja sam
... (formal) Excuse me, how to Izvinite kako da
Zdravo! Ja sam ... reach the highway? dođem do
(informal) autoputa?
I am from … Dolazim iz ... Excuse me, how can Izvinite, kako da
I reach the street…? dođem do ulice...?
What is your name? Kako se zovete?
(formal) Where is the nearest Gde je nabliža
Kako se zoveš? petrol station? benzinska pumpa?
(informal)
Do I have to go Da li treba da idem
Where are you from? Odakle ste? (formal) straight (right, left)? pravo (desno, levo)?
Odakle si? (informal)
Do I have to turn left Da li treba da
Nice to meet you. Drago mi je što smo (right)? skrenem levo
se upoznali. (desno)?
Is this right way Da li je ovo pravi put
to…? za …?
On a street Na ulici
Excuse me, where is Izvinite, gde je Petrol station Benzinska stanica
the street….? ulica….?
Fill the tank with Napunite mi
Excuse me, where is Izvinite, gde je petrol/ diesel, please. rezervoar benzinom/
the bus/ train station? autobuska/ dizelom, molim.
železnička stanica?
Where can I pump Gde mogu da
Excuse me, where is Izvinite, gde je up the tires? napumpam gume?
the nearest taxi najbliže taksi
station? stajalište? Can you, please, Možete li da mi
clean the window operete vetrobran?
Excuse me, do you Izvinite, da li znate screen?
know where is the gde je hotel…?
hotel…? Do you sell a map of Prodajete li mapu
Serbia/ Belgrade? Srbije/ Beograda?
Excuse me, where is Izvinite, gde je
the hospital? bolnica?
Traffic accident Saobraćajna
Excuse me, which Izvinite, koji autobus nesreća
bus brings me to the vozi do Sajma?
I had an accident. Imao (Imala )
fair?
sam nezgodu.
Is it far away from Da li je daleko
Please, call the Molim Vas, zovite
here? odavde?
police/ ambulance. policiju/ hitnu
Is it near? Da Ii je blizu? pomoć.
Do you speak Da li govorite Could you tow my Možete li odvući moj
English? engleski? car to …? auto do …?
Do you speak Da li govorite
German? nemački?

9
Situations / Situacije

Vehicles Prevozna sredstva Rent-a-car Iznajmljivanje auta


airplane avion I would like to rent a Hteo (Htela )
car for three days. bih da iznajmim auto
bus autobus
na tri dana.
tram tramvaj
I would like a small/ Želeo (Želela )
trolley-bus trolejbus big car. bih mali/ veliki auto.
train voz How much costs the Koliko košta
renting per day? iznajmljivanje na
car automobil
dan?
taxi taksi
Does the price Da li je u cenu
include the unlimited uračunata
In public transport U gradskom mileage? kilometraža?
prevozu
Is the full insurance Da li je u cenu
One ticket, please. Jednu kartu, molim. included in the price? uključeno puno
How much is the Koliko košta karta? osiguranje?
ticket? Can I return the car Mogu li da vratim
Does this bus stops Da li ovaj autobus on Sunday? auto u nedelju?
at …? staje kod …? Can I return the car Mogu li da vratim
Please, tell me Molim Vas, recite mi outside of working auto van radnog
when to get off the kad da siđem. hours? vremena?
bus. How much do I have Koliko se plaća
Which bus/ tram/ Koji autobus/ to pay in advance? unapred?
trolley-bus goes to tramvaj/ trolejbus Here is my driving Izvolite moju vozačku
the downtown? vozi u centar grada? licence. dozvolu.

Train/ Coach Voz/ Međugradski


autobus Taxi Taksi
One return ticket to Jednu povratnu To the ….. street, U ulicu…., molim.
Belgrade, please. kartu do Beograda, please.
molim.
How much should I Koliko treba da
From which Sa kog perona pay? platim?
platform leaves the polazi voz/ autobus?
train/bus? Here you are. Keep Izvolite. Zadržite
the change. kusur.
When does the bus U koliko sati ide
to Novi Sad leave? autobus za Novi Thank you. Hvala.
Sad? Can you, please, wait Možete li da me
When does leave Kad polazi sledeći for me? sačekate?
the next train/ bus voz/ autobus za …? Yes, but the waiting Može, čekanje košta
to …? costs … dinars per … dinara na sat.
Where should I Gde treba da hour.
change for…? presednem za ….? That’s OK. To je u redu.
What station is this? Koja je ovo stanica?
10
Situations / Situacije

Newsstand Trafika In a bakery U pekari


Extra charge on my Dopunu za mobilni One roll, please. Jednu kiflu, molim.
pre-paid mobile od
One pretzel** , Jednu perecu** ,
phone of … dinara, molim.
please. molim.
… dinars, please.
One bagel** , please. Jedan đevrek** ,
Do you have foreign Da li držite strane
molim.
newspapers? novine?
One ‘burek’** with Jedan burek** sa
One box of Jednu paklu cheese and yoghurt, sirom i jogurt,
cigarettes…, please. cigareta…, molim. please. molim.
One lighter, please. Jedan upaljač, One bread, please. Jedan hleb, molim.
molim.

In a confectionery U poslastičarnici Restaurant Restoran


One piece of this Jedno parče ove A table for two, Sto za dvoje, molim.
cake, please. torte/ ovog kolača, please.
molim.
Can I get a menu, Mogu li dobiti
Three scoops of ice Tri kugle sladoleda, please? jelovnik?
cream, please. molim.
Do you serve Imate li jela za
One chocolate, one Jednu kuglu od
vegetarian dishes? vegetarijance?
vanilla and one čokolade, jednu od
strawberry scoop. vanile i jednu od I would like a portion Želeo (Želela )
jagode. of pork/ beef/ lamb/ bih porciiju
fish/ chicken. svinjetine/ junetine/
A glass of water, Čašu vode, molim.
jagnjetine/ ribe/
please.
piletine.
A glass of orange Čašu soka od
May I have some Molim Vas so/ biber/
juice/ apple juice, pomorandže/
salt/ pepper/ oil/ ulje/ sirće.
please. jabuke, molim.
vinegar?
A cup of tea/ coffee, Šolju čaja/ kafe,
Can I get some more Mogu li dobiti još
please. molim.
bread? hleba?
Can I have the bill, Račun, molim.
I would like a glass Želim čašu (flašu)
please?
(bottle) of white (red) belog (crnog) vina/
wine/ beer/ sparkling piva/ mineralne
Fast food Na kiosku hrane water. vode.

One hamburger, Jednu pljeskavicu, May I have the bill, Mogu li dobiti
please. molim. please? račun?

One ‘piroška’ **, Jednu pirošku**,


please. molim.
A piece of pizza, Jedno parče pice, ** Don’t miss it! ** Ne propustite!
please. molim. Taste it! Probajte!

11
Situations / Situacije

Complaints Reklamacije Soups Supe


The soup/ dish is Supa/ jelo je hladno. beef soup goveđa supa
cold.
chicken soup pileća supa
The meat is not well Meso nije potpuno
tomato soup čorba od paradajza
done. pečeno.
mushroom soup čorba od pečuraka
The meat is hardy/ Meso je žilavo/
too salty. preslano. fish soup** riblja čorba**
I didn’t order this. Nisam ovo naručio vegetable soup supa od povrća
(naručila ).
The glass is not Čaša nije čista. Meat dishes Jela od mesa
clean. beef** govedina**
The cutlery are not Escajg (pribor za beef-steak** goveđi odrezak
clean. jelo) nije čist. (biftek) **
There is a mistake in Ima jedna greška u veal** teletina**
the bill. računu.
roast veal** teleće pečenje**

Breakfast Doručak veal stew** teleći paprikaš**

coffee with sugar/ kafa sa šećerom/ pork** svinjetina**


milk mlekom roast pork** svinjsko pečenje**
tea with sugar/ lemon čaj sa šećerom/ pork chop** svinjski kotlet**
limunom
suckling pig** prasetina**
cocoa kakao
lamb** jagnjetina**
bread hleb
roast lamb** jagnjeće pečenje**
toasted bread tost (dvopek)
lamb/ pork on a spit** jagnjetina/ prasetina
roll zemička sa ražnja**
butter/ margarine buter/ margarin baked or fried Karađorđeva
cheese sir breaded rolled veal šnicla**
or pork steak, stuffed
clotted cream** kajmak** with clotted cream **
sour cream pavlaka
Grill Roštilj
ham** šunka**
ground meat rolls** ćevapčići**
jam pekmez
ground meat patty pljeskavica**
honey med (hamburger)**
eggs jaja grilled strips of pork vešalica**
omelet omlet loin**
scrambled eggs kajgana shish kebab** ražnjići**

** Don’t miss it! ** Ne propustite!


Taste it! Probajte! 12
Situations / Situacije

Meat products Proizvodi od mesa Vegetables Povrće


pork crisp** čvarci** potato krompir
prosciutto** pršuta** rice pirinač
sausage ** kobasice** carrot šargarepa
bloody sausage** krvavice** pea grašak
spicy pork sausage** kulen** green beans boranija
ham** šunka** bean pasulj
cauliflower karfiol
Poultry & Venison Perad i diviljač
spinach spanać
goose** guska**
courgette tikvica
duck** patka**
aubergine plavi patlidžan
chicken** pile**
turkey** ćurka** Salads Salate
pheasant** fazan** mix salad with šopska salata**
cheese **
deer** jelen**
(cucumber, tomato,
doe** srna** onion, pepper, white
brine cheese)
boar** vepar**
mix salad** srpska salata**
hare** zec**
(cucumber, tomato,
rabbit** kunić** onion, hot pepper)

Fish Riba cheese and hot chili urnebes salata**


peppers**
river fish** rečna riba**
tomato paradajz
carp** šaran**
cucumber krastavac
pike-perch** smuđ**
lettuce zelena salata
pike-fish** štuka**
radish rotkva
sheat-fish** som**
small radish rotkvica
sturgeon** kečiga**
paprika paprika
trout** pastrmka**
roasted paprika** pečena paprika**
sea fish morska riba
relish of pepper, ajvar**
hake oslić aubergine, garlic,
cuttle-fish sipa chili pepper **

mackerel skuša
** Don’t miss it! ** Ne propustite!
tuna tunj
Taste it! Probajte!
shrimp škamp
mussels dagnje 13
Situations / Situacije

Sweets Poslastice/ dezert Non-alcohol Bezalkoholna pića


bevergaes
apple-pie** pita od jabuka**
lemonade limunada
pumpkin-pie** pita od bundeve**
orange juice đus
sour cherry-pie** pita od višanja**
tomato juice sok od paradajza
fancy cake torta
apple juice sok od jabuke
pudding puding
fruit salad voćna salata Drinks Pića
ice cream sladoled water voda
crepes palačinke sparkling water mineralna voda
strudel with sour štrudla sa beer pivo
cherry** višnjama** draft beer točeno pivo
strudel with poppy štrudla sa makom** white wine** belo vino**
baklava baklava red wine** crno vino**
sweet made of žito (sa šlagom) ** sweet wine** slatko vino**
wheat, walnuts and
some raisins (with brandy** rakija**
whipped cream) ** plum-brandy** šljivovica**
Fruit Voće whisky viski
apple jabuka cognac konjak
apricot kajsija champagne šampanjac
banana banana liqueur liker
cherry trešnja gin džin
lemon limun rum rum
fig smokva Table-ware Stono posuđe
grapes grožđe spoon kašika
orange pomorandža fork viljuška
peach breskva knife nož
pear kruška plate tanjir
plum šljiva cup šolja
raspberry malina
bottle flaša
tangerine mandarina glass čaša
sour cherry višnja napkin salveta
strawberry jagoda table-cloth stolnjak
** Don’t miss it! ** Ne propustite! 14
Taste it! Probajte!
Situations / Situacije

Hotel / B&B Hotel / Privatni At the doctor Kod lekara


smeštaj
I have a Boli me stomak.
I booked a room on Rezervisao stomachache.
name…. (Rezervisala ) sam
I’m feeling sick. Muka mi je.
sobu na ime….
I have a headache. Boli me glava.
Can I see the room? Mogu li da vidim
I’ve got a sore throat. Boli me grlo.
sobu?
My nose is running. Curi mi nos.
The room suits me. Odgovara mi soba.
The room doesn’t suit Ne odgovara mi I have a fever. Imam groznicu.
me. soba. I have a flu. Imam gripu.
What is the price of Kolika je cena za
I cough a lot. Mnogo kašljem.
the room per night? noć?
Is the breakfast Da li je u cenu I threw up. Povraćao sam.
included? uračunat i doručak? Povraćala sam.

When is the breakfast U koliko sati je I’ve hurt my leg/ arm. Povredio
served? doručak? (Povredila ) sam
nogu/ ruku.
Where do you serve Gde se služi
breakfast? doručak? Do I have to stay in Da li moram da
bed? ostanem u krevetu?
When do I have to Kad treba da
check out? napustim sobu? When the medicine Kad treba da
must be taken? uzmem lekove?
Could you, please, Možete li da me
wake me up at seven probudte u sedam
o’clock? sati? Pharmacy Apoteka

Could you, please, Možete li da mi I need something Treba mi nešto


call me a taxi? pozovete taksi? against pain. protiv bolova.

Can I get one more Mogu li da dobijem …burns. …opekotina


blanket/ pillow/ towel? još jedno ćebe …diarrhea. …proliva.
/jedan jastuk/ jedan
peškir?
In a cinema U bioskopu
Two tickets for film…, Dve karte za film…,
At the dentist Kod zubara at 14 hours, please. u 14 sati, molim.
I have a toothache. Boli me zub. How much are the Koliko koštaju
I have lost a filling. Ispala mi je plomba. tickets? karte?

My gum hurts. Bole me desni. One pack of popcorn, Jednu kesu kokica,
please. molim.
Do you have to take Da li morate da mi
out this tooth? izvadite zub?
My tooth broke. Slomio mi se zub.

15
Situations / Situacije Don’t miss it! Ne propustite!
Visit it! Posetite!
In a theater U pozorištu
To relax/ Za odmor Symbol/ Simbol
Two tickets for Dve karte za
National parks*/ Nacionalni parkovi*
performance…, predstavu…, molim.
please. Fruška gora 1

Is there a program for Da li je izašao


Ðerdap 2
next month? repertoar za sledeći
mesec?
Kopaonik 3

Hairdresser Frizer Tara 4

I would like to get a Možete li da me


haircut. ošišate? Skicenters*/ Ski centri*

How much costs the Koliko košta Kopaonik 3

haircut? šišanje?
Divčibare 1
I would like you to cut Ošišajte me na
my hair short, please. kratko. Zlatibor 2

Please, cut my hair Skratite mi kosu


Stara planina 3
just a bit. samo malo.
Please, don’t cut too Nemojte mnogo da Lakes*/ Jezera*
short my bangs. mi skratite šiške.
Palićko jezero 1

How much costs the Koliko košta


dying? farbanje? Belocrkvanska jezera 2
(7 lakes/ 7 jezera)
How much cost the Koliko košta
highlights? izvlačenje Srebrno jezero 3
pramenova?
Zlatarsko jezero
Do I have to make an Moram li da 4

appointment? zakažem?
Vlasinsko jezero 5

About the map on O mapi na strani 17 Etno-villages*/ Etno sela*


page 17
Drvengrad 1
• The map is • Mapa je
simplified and it uprošćena i daje
Sirogojno (Zlatibor) 2
gives only some samo neke
sightseeing tips. predloge za
Natural landmark/ Spomenik prirode
• The distance from obilazak.
Belgrade and the • Za orijentaciju je Devil’s town/
nearest biggest data udaljenost Ðavolja varoš
town are given as znamenitosti od
a guideline. Beograda i veće
• For more info on mesto u blizini. * The list is not complete. Only some
sightseeing sites • Više informacija o suggestions are given.
in Serbia, please, znamenitostima u * Lista nije kompletna. Samo neki predlozi
search internet. Srbiji potražite na su navedeni.
internetu. 16
Some sightseeing places in Serbia*/ Neke znamenitosti u Srbiji*

Subotica
1
[180]

Tisa
Novi Sad
[75]
1 Vršac

2 [105]

Sava 3
Beograd [115]
2

[130]

Valjevo
[80]
1 [110] 2 [140] Bor
3 [160]
Kragujevac
Užice
[190]4
1
Kraljevo
2 [230] 4
[170]
4 [260] 5
6 [220] [240]
[260] Niš [330]
3 3

Novi Pazar
7 Pirot
[280] [290]

5 [350]

Bigger cities interesting to visit/


Etno-village/ Etno selo
Veći gradovi zanimljivi za obilazak

Approximate distance form Belgrade/ Natural landmark/ Spomenik prirode


[80]
Orijentaciona udaljenost od Beograda
Serbian monasteries/ Srpski manastiri
National park/ Nacionalni park
Mausoleum/ Mauzolej
Lake/ Jezero
* The list is not complete. Only some
Mountain with a skicenter/
suggestions are given.
Planina sa ski centrom
* Lista nije kompletna. Samo neki
17 predlozi su dati.
Culture/ Kultura Symbol/ Simbol
Mausoleum/ Mauzolej
Oplenac – The mausoleum of the Royal Family of Serbia /
Oplenac – Mauzolej srpske kraljevske porodice
Some well-known monasteries*/ Neki poznati manastiri*
Monestaries on Fruška gora (a lot of them, e.g.Novo Hopovo, Staro
1
Hopovo, Krušedol, Beočin, Grgeteg) (15th/ 16th century)/
Fruškogorski manstiri (mnogo ih ima, npr. Novo i Staro Hopovo,
Krušedol, Beočin, Grgeteg) (15. /16. vek)
Manasija (15th century/ 15. vek) 2

Ravanica (14th century/ 14. vek) 3

Žiča (13th century/ 13. vek) 4

5
Studenica (12th century/ 12. vek)
Mileševa (13th century/ 13. vek) 6

Sopoćani (13th century/ 13. vek) 7

* The list is not complete. Only some well-known monasteries are shown.
* Lista nije kompletna. Samo neki poznati manastiri su prikazani.

My notes Moje beleške

18
My notes Moje beleške

19
www.slovce.com

You might also like