Professional Documents
Culture Documents
DVADESETI ČOVJEK
Kasimu Alijagiću, Luki Bošnjaku, Milošu Popoviću i njihovim drugovima
Predgovor
Đorđe Ličina, autor dviju već zapaženih knjiga ‒ »Špijuni su prešli granicu«, i
»Tragom plave lisice« ‒ javlja se, evo i trećom, izuzetno zanimljivom: »Dvadeseti
čovjek«, koja je u stvari i dokument i svjedočanstvo o nekim ne tako davno
minulim zbivanjima, čiji se epilog odigrao na tlu naše zemlje.
Autor se i za ovu, kao i za prve svoje dvije knjige, koristi autentičnim bilješkama,
podacima, dokumentima... govori o njima na jednostavan, ali vrlo uvjerljiv način,
kao da je i sam bio neposredni sudionik istine o kojoj priča.
Ova knjiga svojevrsno je svjedočenje o dobru i zlu. Na jednoj strani su oni kojima
je i lice i naličje crno ‒ ustaški teroristi Oni su na sljedbenike Pavelićeve ideologije
u fašističkom podzemlju u inozemstvu, nalik kao jaje jajetu, tamo je ljudski život i
danas najjeftiniji, gdje vlada zakon sile... Knjiga je vjerna slika stanja međusobnih
odnosa ustaške emigracije, puna je istinitih podataka ne samo o terorističkoj
djelatnosti i spremnosti da se ubija nego i o intrigama, podvalama, trvenju,
ucjenama, prijetnjama i obračunima u kojima se, ne rijetko, ostaje i za glavu kraći
Prikazuje stalnu borbu za vlast i povezanost fašističkih ostataka s međunarodnom
reakcijom, čijim interesima oni, u stvari, i služe i o čijoj volji najčešće ovisi
aktivnost ustaške emigracije protiv naše zemlje.
Na drugoj strani je naš čovjek i njegova svijest o potrebi da živi u slobodnoj
zemlji slobodno, da je za sigurnost svoje zemlje, za njen nesmetan socijalistički
samoupravni razvoj, za njen integritet odgovoran baš on.
Zbivanja o kojima je riječ imala su i svoje junake, odlučne da se za ljepotu
tekovina naše revolucije, u kojoj se dostojanstveno raste, živi i umire, ne štedi ni
vlastiti život. O tome svjedoči trinaest žrtava, čiji nadgrobni spomenici, kao simbol,
opominju da je u svijetu još mnogo zla.
Samo dobrodošli, osnovna je poruka ove knjige, imaju pravo na gostoljubivost i
gostoprimstvo zemlje koja se nikada nije mirila s terorom i nasiljem.
Bespuća u kojima se našlo devetnaest ustaških terorista u ljeto 1972. godine
samo su njihova stranputica... Mi smo tu na svome, to su staze naših ranijih
pobjeda i opomena da drugačije nikada neće ni bitu Jer, u ovoj zemlji korov ne
raste.
U ovo su se uvjerili i ustaški teroristi i svi oni koji ih na zlodjela nagovaraju,
pomažu ih i podstrekavaju. Što se zapravo dogodilo? Prije sedam godina u
Jugoslaviju je ilegalno ušla grupa sastavljena od devetnaest ustaških terorista
mračne prošlosti, dobro obučenih na poligonima smrti i moderno naoružanih. Došli
su u Jugoslaviju da, kao što su to činili i njihovi prethodnici, ubijaju nedužno
stanovništvo, miniraju mostove, željeznice, pošte, truju vodovode, da siju paniku,
izazivaju kaos...
Njihova zabluda bila je golema: istina, žrtve su pale, to je cijena koju je svaki
jugoslavenski građanin spreman platiti kada je u pitanju njegova i sloboda njegove
domovine. Ali zna se kakav je bio krajnji epilog.
Centralna ličnost ove knjige svakako je »dvadeseti čovjek« koji je iz svoje
zemlje, koju nikada i nije prestao voljeti, i ne znajući, zapravo, zašto i zbog čega,
ilegalno otišao u inozemstvo i ne sluteći što ga i kakav ga tamo život čeka. Bio je i
previše neiskusan da bi odolio smišljenim smicalicama i zamkama psihologije koja
se bavi samo prljavom rabotom Pao je u klopku. Našao se u žrvnju: od provalije
dijelio ga je samo jedan korak.
Na rubu posrtaja, zlu kojem se intimno stalno opirao, stvarao je i jačao svoj
otpor prema sredini neljudi, odlučio se na bitku koja se javlja kao izraz njegovih
dubokih osjećanja da se protiv zla, koje ga okružuje, mora do kraja boriti, pomoći
svojoj zemlji i svome narodu i tako spasiti i vlastitu čast.
On nije pošteđen ni uvreda, ni proganjanja, ni sumnji, ni lažnih obećanja i
priznanja, prošao je kroz sva iskušenja jazbina fašizoidnih karaktera, ali je ipak
odolio zlu.
Knjiga je nabijena dramatskim događajima, neočekivanim obratima, puna je
nepredviđenih situacija. Radnja ima svoj logičan smisao i kontinuitet, svaki akter
dovoljno je dobro i jasno obilježen i svojom ulogom i svojim mjestom
Vrijednost je ove knjige šireg značenja: osim što će poslužiti kao istina i
dokument o jednom vremenu, bit će još više poticaj čovjeku za obranu najviših
ljudskih vrijednosti.
Đuro Radumilo
I DIO
TAJNA
1. ŠEST METAKA U LOMAS DEL PALOMARU
Nad Bremenom je sipila ledena kiša, nošena sjevernim vjetrom. Nebo je bilo
osvijetljeno munjama i zastrto olovnim oblacima. Iza sivih betonskih lukobrana,
na kojima se tiskala gomila užurbanog svijeta, čula se bijesna rika i lomljava
valova. Vitla su škripala i zveckala, a brodovi se češali o zidove obale.
»Caster Felice« bio je privezan za gat broj osamnaest. Dio posade koji nije bio
u službi stajao je na palubi pomiješan s putnicima, koji su gledali preko ograde
broda s čudnom sjetom u očima. Činilo se da su sve na kopnu, što su mogli u tim
posljednjim trenucima obuhvatiti pogledom, željeli ponijeti sa sobom na dugu i
neizvjesnu plovidbu.
U subotu 28. lipnja 1958. »Caster Felice«, sa 350 putnika različitih
nacionalnosti, u tijesnim kabinama i na palubi koja je mirisala na ribu, digao je
sidro, isplovio iz bremenske luke i usmjerio pramac prema Australiji. Bilo je
predviđeno da se zadrži u Dakaru, Capetownu i Singapuru. Krajnja luka bio je
Melbourne.
Ilija Tolić (vidi objašnjenja kratica i pojmova i registar imena), prebjegli vozač
iz okolice Dervente imao je isprave političkog izbjeglice, besprijekorno ovjerene
dokumente koji su mu omogućavali da se naseli u Australiji i počne nov život. On
je imao sasvim jasnu predodžbu o svojoj budućnosti. Njemu, koji je u dvije
godine uspješno prošao »kandidacioni staž« u izbjegličkim logorima u Zapadnoj
Evropi i koji je za svoje obavještajne podatke iznesene na policijskim
saslušanjima u Austriji i SR Njemačkoj dobio prolaznu ocjenu i koji je bez
pogovora plaćao članarine i doprinose fašističkim organizacijama, njemu više nije
bilo mjesta u smrdljivim bavarskim kanalima i mračnim rurskim rudnicima.
Naposljetku, razmišljao je intenzivno, naposljetku je stigao do stanice o kojoj su
mu njegovi zaštitnici pričali kao o novoj budućnosti. Superiornim pogledom
mjerio je jadnu svjetinu što se tjeskobno i oborenih glava vukla po palubi. Nije
bilo radosti na »Caster Feliceu«, toj olupini koja je na svaki udar vala jezivo
škripala, propinjala se, pa opet propadala, dašćući kao starac na uzbrdici. Nije
bilo ni znatiželjnog motrenja morskog beskraja, iako je mnogima to bila prva
prava plovidba.
Čopor razbijača, koji se bio organizirao još u prolazu kroz La Manche, donekle
je narušavao brodsku monotoniju. Rado su pili, ali samo dobru kapljicu. Rado su
i jeli, ali samo dobra jela. Krali su gdje su god mogli krasti.
Ilija Tolić bio je posve siguran da ga ti momci neće dirati: novca nije imao,
dragocjenosti također. Sve što su mu mogli ukrasti bio je stari, platneni kovčeg u
kojem su bile dvoje hlače, jedan kaput i tri košulje. I, naravno, adresa fašističkog
emigranta Jure Marića u Sydneyu. Sama pomisao na taj komadić papira, što mu
ga je prije puta dao dr Mehmed Mehičić, ispunjavala ga je blaženstvom. Nije
svatko imao preporuku za Juru Marica. Još u Salzburgu mu je Mehičić objasnio
da »brat Jure Marić ima velike mogućnosti da pomogne izbjeglim Hrvatima koji
su spremni da se priključe ustaškoj organizaciji«.
U svojem životu Tolić je, međutim, upoznao premalo ljudi da bi shvatio da
Jure Marić nije rijetkost u vremenu u kojem živi i prostoru što ga okružuje.
Takvim Marićima i emisarima sličnima njemu vrvio je cijeli svijet. U tzv.
jugoslavenskoj političkoj emigraciji, koja se sve više smanjivala i bila razdirana
stalnim sukobima zbog prevlasti i novca, vladalo je jedno jedino pravilo:
opljačkaj, pa ukloni tragove. Tišena unutrašnje kohezione snage i suočena s vrlo
neizvjesnom budućnošću, ta emigracija je brzo poprimila sva obilježja podzemlja,
u kojem je zaista bilo teško razgraničiti politiku od kriminala. Grabež, ucjene,
prisile, međusobni obračuni kolovođa, krijumčarenje novca i ljudi, tajna
putovanja i otvoreni sukobi sa zakonima zemalja koje su im davale utočište i
tolerirale njihovu antijugoslavensku djelatnost ‒ sve je to činilo zatvoren krug
izbjegličkog života o kojem Ilija Tolić nije znao ništa ili je znao premalo.
Na papiru su se množile »političke« organizacije i nizale titule: »šef HOP-a za
Evropu«, »šef V zbora za Evropu i Srednji istok«, »zapovjednik zone A i B za SR
Njemačku«, »zapovjednik Glavnog starješinstva hrvatskog domobrana«,
»predsjednik Središnjeg odbora hrvatskih društava Evrope«, »glavni povjerenik
HNO za Oceaniju« ... Ilija Tolić nije mogao, niti je smio, znati da iza svih tih
organizacija stoji desetak ljudi koji se sastaju u mračnim, zadimljenim
periferijskim krčmama i kuju planove o pljačkanju emigranata i njihovu
regrutiranju u terorističke organizacije koje rade pod patronatom i kontrolom
obavještajnih službi.
Novac i zlato opljačkani u vrijeme rata brzo su se otopili zbog nezasitnih i
nerealnih ambicija i želja izbjeglih fašističkih glavešina. Nije bila dovoljna ni
pomoć što su je pružale obavještajne službe i »dobrotvorna društva«, pa se
počelo grozničavo tragati za novim izvorima prihoda i lake zarade. Kad je 1949.
Pavelić u Argentini okupio svoju »vladu« i obnovio »V zbor«, kao »vojnu silu
NDH«, počela su nicati brojna »hrvatska društva« nazvana imenima ustaških
zapovjednika Eriha Lisaka, Ante Moškova, Božidara Kavrana, Jure Francetića, Juce
Rukavine... Društva su uglavnom osnivali isti ljudi, ali da bi se stekao dojam
svestrane akcije i širokog emigrantskog angažmana i interesa, nazivana su
različitim imenima i locirana na različitim mjestima.
Zabluda o vlastitoj međunarodnoj poziciji i nezasitna pohlepa za novcem
motivirale su mnoge fašističke emigrante da osnuju vlastite grupe i udruženja.
Neki su se, osobito poslije usvajanja koncepcije tzv. specijalnog rata, uključili u
rad obavještajnih službi kao »eksperti za Jugoslaviju«. Ta doktrina je zapravo još
više potencirala ulogu i značenje neprijateljske emigracije u terorističko-
diverzantskim i propagandno-psihološkim planovima međunarodne reakcije.
»Rojnici«, »satnici«, »bojnici«, »krilnici«, »doglavnici« i »vitezovi« pomamno se
i panično utrkuju tko će se spretnije i bolje dodvoriti novim moćnim zaštitnicima,
a zatim što više zagrabiti iz tuđe kese. A emigranti-novajlije, neupućeni u sve
trikove i perfidnosti fašističkih emigranata, postaju lak plijen svakog
srebroljupca.
Fašistička emigrantska štampa skromne je tiraže, ali ne i skromnih ambicija:
preplavljena je brojnim apelima za novčanu pomoć »hrvatskim društvima koja
njeguju domaće običaje i folklor« i koja imaju »sportske, kulturne i karitativne
planove«.
Većina obmanutih došljaka ne zna da su računi tih društava vlasništvo
poznatih fašističkih emigranata, koji nigdje ne rade, a žive na visokoj nozi.
»Braćo, ženi se naš vitez Vjekoslav Luburić, general Drinjanin. Novčane priloge
(manje od deset dolara ne primamo) šaljite na adresu: 'DRINA', Apartado 5024,
Madrid.« To je novi način da »vitez« ostane u vezi sa svojim »časnicima«,
»dočasnicima« i »jurišnicima«.
Stari, lukavi emigrant Stjepan Šego, koji sebe naziva »glavnim povjerenikom za
HNO u SAD«, a u potaji snuje podvale Luburiću, traži da se novčani prilozi za
»hrvatsku stvar« šalju na njegovu adresu u Chicagu, St. Princeton Ave. 2703/16.
»Deset je godina, braćo Hrvati, kako su crveni bezbožnici iščupali duše iz naših
junaka Božidara Kavrana, Ljube Miloša, Mirne Rosandića i još četrdeset ustaških
sinova. Sjetimo se na rujanske žrtve. Flectamus genua! Prignimo koljena. Novčani
prilozi skupljat će se u crkvi 'Concepción', Independencia 910, Buenos Aires ...«
Blagajnici su neumorni, brzi i lukavi: »Otkupite dionice Hrvatske domobranske
mladeži. Gradilište je već kupljeno i ovoga mjeseca imamo položiti 40.000 dolara.
Tko ne može platiti dionicu od 1000 dolara odmah, neka je otkupi u obrocima od
100 dolara. Naš klub u Tortugui Tasu bit će i vaš. Obavijesti: Hrvatski dom, Salta
1241, Buenos Aires ...«
»Obavještava se da je brat Srećko Rover, glavni povjerenik HNO za Oceaniju,
promijenio adresu. Molbe i novčane priloge možete slati na Margaret Street 20,
Fawkner, Victorija, Australija...«
Šešir je ispružen ‒ moljaka se novac. Što više novca.
Međusobna razračunavanja, spletke, intrige i grabež ‒ to je sve što je ostalo od
»političke« emigracije. Svećenik Stjepan Kukolja, s titulom »počasnog
predsjednika 'Sabora hrvatskih društava Evrope' (SHDE)«, odapinje otrovne
strijele na dra Branka Jelića i njegov »Hrvatski narodni odbor«, koji ima
dvadesetak članova. »Prije nekoliko dana«, piše Kukolja, inače u vrijeme rata
agent Gestapoa, poznat pod pseudonimom Krakauer, a poslije rata suradnik
nekih zapadnih obavještajnih službi, »dopao mije do ruku letak pod naslovom
'HNO ‒ jelićevci', u kojem se tvrdi da sam njihov član. Nikad i nigdje to nisam bio
...« Kukolja galami, prijeti i odriče se Jelića, koji u emigraciji ne kotira visoko.
Pohlepan je na novac, a posljednji »posao« te 1958. bio mu je pljačka 20.000
maraka, koje je dobio u ime priloga za »hrvatsku stvar«.
***
Svi se bore za rukovodeće položaje, a još žustrije za novac, kojeg je sve manje.
Bude se zatomljene ambicije i instinkti. Mnogi fašistički emigranti, koji su vrijeme
provodili u neradu i tučnjavama, krijumčarenju i sitnoj sumnjivoj trgovini, vide u
ekonomskim pečalbarima svoju šansu da se brzo obogate. Zbog tolerantnosti
nadležnih vlasti u zemljama gdje su dobili utočište, a i zbog raskola i sukoba u
emigraciji, javlja se na desetke »nezadovoljnika« koji žele svoj dio kolača.
Tako je počeo nepoštedan rat za svaku novčanicu, za svaki položaj, a s
fašističkog emigrantskog obzorja nestajali su jedan za drugim komandanti
zločina. Najprije su pale sitne dodvorice, denuncijanti, trećerazredni... Kad su
navečer 10. travnja 1957. godine odjeknuli pucnji u predgrađu Lomas del
Palomara i pogodili Antu Pavelića, bio je to drugi, mnogo ozbiljniji, čin krvavog
razračunavanja u fašističkom emigrantskom podzemlju, koji je unio pravu paniku
u ustaške redove.
U vezi s atentatom na Antu Pavelića 12. travnja Radio-Pariz je, u emisiji vijesti
u 20 sati, objavio: »Po izjavama funkcionara argentinskog ministarstva
unutrašnjih poslova, atentat je rezultat obračuna među Hrvatima. U svakom
slučaju, s obzirom na zločine koje je Pavelić počinio u vrijeme rata u Jugoslaviji,
sasvim je razumljivo da je taj bivši Hitlerov sluga i suradnik imao velik broj
neprijatelja ...«
Tko je pucao ‒ bilo je jedno jedino pitanje koje je od te večeri počelo mučiti
Pavelića. Neposredno pošto se oporavio, u svojim je izjavama novinarima tvrdio
da je atentat na njega »djelo komunista«.
Međutim, budućnost će pokazati daje on već tada slutio tko je ispalio tih šest
za njega kobnih metaka. Sumnjao je u najvjernijeg među vjernima ‒ Vjekoslava
Luburića. Tih je dana »general Drinjanin«, uz pomoć ađutanta Srećka Rovera,
poslao pisma nekim emigrantima u kojima kritizira Pavelića, te uz to »smatra da
je poglavnik u takvu položaju da više ne može obavljati ulogu šefa emigracije«.
Naravno, Tuburić je odmah predložio i novog šefa ‒ sebe osobno.
Pavelić, koji se teško oporavljao od rana zadobivenih u atentatu i koji je živio
u stalnom strahu od novog napada, odlučio je da napusti Argentinu. Razlog više
za takvu odluku bio je i zahtjev jugoslavenske vlade da argentinske vlasti ratnog
zločinca izruče pravdi. Sredinom 1957. Pavelić je umakao iz kućnog pritvora, u
koji je bio stavljen po naređenju argentinske policije, i zametnuo trag. Kasnijom
rekonstrukcijom događaja utvrdit će se da su Pavelić i njegov najuži štab, kojim je
rukovodila njegova kći Višnja, primjenjujući metode najstrože konspiracije,
napustili Buenos Aires 16. srpnja 1957.
Automobilom su prebačeni u Rio Galegos, 8000 km južno od Buenos Airesa, a
odande 23. srpnja 1957. avionom odletjeli u Punta Arenas, u Čile. Međutim, ni
ondje, kao ni u Argentini, Pavelić se nije osjećao sigurnim. U Punta Arenasu
živjela je, naime, kolonija Bračana doseljenih još prije rata, ali koji su bili u
stalnoj vezi sa starim krajem i visoko cijenili napore Jugoslavije u njezinoj borbi
za afirmaciju političkih, društvenih i kulturnih tekovina revolucije. Živeći u stalnoj
psihozi od novog napada, Pavelić je odlučio da se prebaci u Asuncion, u Paragvaj.
No ondje ga je čekalo novo iznenađenje. U paragvajskoj prijestolnici tih su dana
operirale židovske potjerne grupe koje su tragale za nacističkim zločincima. Strah
da bi mogao biti otkriven prisilio je Pavelića da razmišlja o novom, sigurnijem
utočištu.
Na sugestiju najbližih suradnika i kćeri Višnje, odlučio se za Španjolsku. Poslije
detaljno razrađenog plana i uspješne Višnjine misije u Madridu, gdje mu je
uspjela osigurati azil i siguran smještaj u samostanu na Trgu San Francisco el
Grande, Pavelićje 29. studenoga 1957. stigao u glavni grad Španjolske.
Pavelićev dolazak u Španjolsku unio je novi m mir u redove fašističke
emigracije, osobito onog dijela koji je smatrao daje evropsko tlo poligon
rezerviran isključivo za njihovu djelatnost i akcije. Luburić sa svojim
istomišljenicima ponovo kuje zavjeru: ovaj put ide nasigurno. Novcem kupuje
spremnost dra Ivana Šarića, poznatog frankovca i bivšeg vrhbosanskog
nadbiskupa, da zajedno likvidiraju Pavelića. Šarićje, naime, bio u sprezi s nekim
1
svećenicima u samostanu u kojem se krio Pavelić.
U proljeće 1958. Luburić je sasvim jasno definirao svoje stavove prema
Paveliću; otvoreno mu je prijetio i zahtijevao da se povuče s rukovodećeg
položaja. U žestokoj kampanji pomagali su mu najbolji suradnici, među kojima se
posebno isticao Srećko Rover, član ustaškog pokreta od 1930, a u vrijeme NDH
funkcionar »Redarstvene službe« u Sarajevu. Ali ni Pavelić nije ostao miran na
Luburićeve napade. Odgovorio je lukavim protuudarcem: okružnicom je
obavijestio da Luburića i Rovera razrješava svih dužnosti, položaja i činova, i za
rukovodioca emigracije u Evropi postavlja Andriju Ilica.
To je bio konačni raskol. U mafijaškom stilu uslijedile su nove likvidacije.
Uplašeni za vlastitu sigurnost, mnogi fašistički emigranti povukli su se u strogu
ilegalu, a neki su se razmiljeli cijelim svijetom, tražeći mjesta gdje će moći zatajiti
svoj identitet i sačuvati život. Oni moćniji, kojima su zaleđe osiguravale
obavještajne službe, osnovali su vlastite organizacije, čiji cilj nije bilo okupljanje
obezglavljenih emigranata, već utrka za novcem, obična pljačka koja im je
omogućila da budu financijski nezavisni od Pavelića i njegove ispražnjene
blagajne. Prononsirani ustaški ideolog dr Branko Jelić, koji je već bio u sukobu s
Pavelićem, osnovao je 1958. u SR Njemačkoj »izbjegličku socijalnu službu«, koja
je umnogome podsjećala na onu u Salzburgu, na čijem su čelu bili Vilim Cecelja i
dr Mehmed Mehičić. U podnesku ministarstvu za izbjeglice SR Njemačke Jelić je
naveo da će »hrvatska socijalna služba gajiti domaći folklor i običaje«. I biti
regrutni centar za mnoge terorističke akcije u sklopu doktrine specijalnog rata,
što nije naveo, ali što se sasvim podrazumijevalo.
Slične »socijalne službe«, koje su plaćale sve troškove puta bez povratka, već
su djelovale u Francuskoj, Italiji i drugim zapadnoevropskim zemljama, a cilj im je
bio da okupe što više simpatizera, koji su potom, poslije rigorozne fizičke
selekcije i intenzivne vojničke obuke, dobivali sasvim precizne zadatke, uglavnom
na »vrućem tlu«, u zemljama gdje su bjesnjeti oslobodilački ratovi i gdje su bili
potrebni plaćenici, ili gdje je trebalo raditi teške fizičke poslove. Većina
novopridošlih emigranata, koji su zemlju napustili pedesetih godina, zbog
kriminala, ekonomskih, avanturističkih i drugih pobuda, prošlaje kroz te
»socijalne ustanove« i centre za obuku, a zatim bila raspoređena širom svijeta,
po potrebi: jedni su mimo vlastite volje završili na ratištu u Indokini, drugi su se
kao plaćenici borili u Angoli, treći su vrbovani za vojsku diktatora Trujilla u
Dominikanskoj Republici...
Posebno uporni tih su dana bili Trujillovi emisari, među kojima je bilo i više
ustaških emigranata. Neki od njih, na primjer Mile Ravlić i Vlado Sečan, imali su
visoke činove u diktatorovoj vojsci. Regrutni centar nalazio se u Francuskoj, u
ambasadi Dominikanske Republike u Parizu. Bjelosvjetskim skitnicama i
avanturistima nudjenaje plaća od 200 dolara mjesečno i plaćeni put do Santo
Dominga za »statiranje u Trujillovoj vojsci ili lagan vojnički posao«, kako je bilo
navedeno u propagandnom materijalu.
Pedesetih godina bila je najintenzivnija imigracija u Australiju. Na golemom
prostranstvu, uglavnom nenaseljenom, okupljali su se ljudi sa svih kontinenata u
potrazi za dobrim poslom ili lakom zaradom. U Evropi su djelovali legalni uredi
za useljenje, ali su po pravilu bili u rukama obavještajnih službi i osvjedočenih
nacističkih i fašističkih kolaboracionista iz drugoga svjetskog rata. Tako je
migracijska rijeka, iako je većina ljudi imala sasvim poštene namjere i planove,
bila pod kontrolom ne samo obavještajnih službi, koje su iz sasvim razumljivih
razloga bile u sprezi s političkim izbjeglicama, već i samih ekstremista, koji su sa
starim, ali i novim emigrantima imali sasvim određene namjere.
Jedan od najznačajnijih punktova za regrutiranje i konstituiranje jugoslavenske
fašističke emigracije i njihovih organizacija u Australiji bili su, nesumnjivo,
2
izbjeglički logori , ali i neke vjerske institucije u Evropi. Zavod sv. Jeronima u
Rimu, na primjer. Tu visokoškolsku ustanovu rimokatoličke crkve iz naše zemlje,
u kojoj su boravili svećenici doktorandi u toku postdiplomskog studija, uzurpirali
su u vrijeme rata svećenici-ustaše, a zatim je postala jedan od najvažnijih centara
antijugoslavenske djelatnosti. Članovi »Bratovštine sv. Jeronima« posebno su se
angažirali u spašavanju ratnih zločinaca i njihovu prebacivanju u Južnu Ameriku.
Ili Kaiserslautern, veliki vojni logor u SR Njemačkoj, koji pripada snagama
NATO-pakta. U njemu su se godinama pripremali komandosi za gerilsko
ratovanje. Među polaznicima takve obuke bilo je i onih koji su regrutirani iz
emigrantskih redova, i to s dvojakom svrhom: ili bi ih slali u Vijetnam, nakon
svršene obuke, ili su školovani za druge, »dugoročnije ciljeve«. U posebnim
barakama u logoru emigranti su bili razmješteni po nacionalnostima, a oznaka
nacionalnosti bila je na vratima svake barake.
Svi emigranti koji bi dospjeli u neki od tih logora po pravilu bi prošli kroz vrlo
razrađen sistem obavještajne obrade. Procedura prihvaćanja emigranata svugdje
je ista. Izbjeglice koje hapse policajci ili vojne patrole, ili se sami prijavljuju,
dovode u zatvor ili logor gdje ih podvrgavaju mučnom i temeljitom ispitivanju.
U vrijeme kada se zbog nereguliranih odnosa Jugoslavije s pojedinim zemljama
još nije lako dobivao pasoš ili viza za neku drugu državu, ili kad su postojale
druge prepreke za odlazak u inozemstvo, pojedinci su ilegalno bježali preko
granice. Prebjeg im je omogućavao da se lakše deklariraju kao politički protivnici
sistema u Jugoslaviji i da neusporedivo brže dobiju status izbjeglice, a usporedo s
tim i politički azil. Brojni su primjeri koji dokazuju da se sve to ilegalnim bijegom
ostvarivalo brže i efikasnije nego pasošem u džepu.
Istaknutu ulogu u vrbovanju emigranata za fašističke organizacije u Australiji,
ali i u Evropi, Sjevernoj i Južnoj Americi, imali su klerofašisti u tzv. Hrvatskom
povijesnom institutu, koji je 1955. u Chicagu osnovao fra Dominik Mandić,
profesor franjevačkog sveučilišta »Antonianum« u Rimu i komisar hercegovačkih
franjevaca u SAD. Nominalni zadatak te ustanove bio je humanitarni rad i
kulturna djelatnost. Međutim, inspiratori terorizma stvorili su u njemu snažno
fašističko uporište čiji je zadatak bio da okupi ustaške prvake i druge fašističke
emigrante kako bi se organizirali za borbu radi ponovne uspostave NDH.
Povijest je tako bila vraćena petnaest godina unatrag: klerofašizam i ustaštvo
ponovo su bili u sprezi, a najčešće se nije znalo što je ustaško, a što klerikalno.
Svećenici-emigranti, koji su u vrijeme rata bili vjeran saveznik i jedan od stupova
ustaštva, ponovo su odbacili mantije, agitirajući za NDH i ideje koje nisu imale
nikakve veze s idealima evanđelja.
Svećenici-agitatori, koristeći se svojom pozicijom, pa čak i naklonošću Vatikana
pod pontifikatom pape Pija XII, osobito pozicijom dušobrižništva u izbjegličkim
logorima, okupljali su emigrante i slali ih na terorističku obuku širom zapadne
Evrope, u Australiju i druge prekomorske zemlje.
U Evropi sve konce u svojim rukama tih godina drže Krunoslav Draganović,
Vilim Cecelja, dr Stjepan Kukolja, Dragutin Kamber, Rafael Medić Skoko, bivši
sarajevski nadbiskup Ivan Šarić i fra Nikola Šušnjara, svećenik iz Sinja i bliski
suradnik dra Branka Jelića. Šušnjara je jedno vrijeme bio rukovodilac »Hrvatske
katoličke misije« u Munchenu, ali su ga nadležni crkveni organi smijenili zbog
izrazitog zloupotrebljavanja svećeničkog položaja za politički rad s
antijugoslavenskih pozicija.
One koji su dolazili u Australiju s izbjegličkim pasošima po pravilu su prihvaćali
svećenici-emigranti Josip Kasić, Jole Bujanović i Roko Romac. Svaki od njih imao
je svoj centar za odabir i vrbovanje emigranata.
Jedan od glavnih punktova za prihvaćanje došljaka i za vezu s odgovarajućim
fašističkim emigrantskim organizacijama u Melbourneu drži svećenik Josip Kasić,
koji rukovodi tzv. Hrvatskim katoličkim centrom u Clifton Hillu. Pod njegovom
kontrolom je emigrantski list »Uzdanica« (kasnije »Hrvatski dom«) i klub
»Croatia«, u kojem se okupljaju ustaški emigranti i koji surađuje sa sličnim
klubovima u SAD, Južnoj Americi i Evropi. Kasićje u ustaškim krugovima priznat
kao neosporan stručnjak za odmetništvo i terorizam. Prije dolaska u Australiju
sudjelovao je u akcijama križara i jatakovao s odmetnicima u okolici Sarajeva.
Zbog toga je bio osuđen na četiri i po godine strogog zatvora. Nakon izdržane
kazne pobjegao je u Australiju.
Sličan je curriculum vitae i svećenika Josipa Jole Bujanovića koji, zajedno sa fra
Rokom Romcem, kontrolira prihvaćanje emigranata u Sydneyu. U vrijeme NDH,
zbog svojih zasluga, vrlo je brzo postao »bojnik«, a nakon smrti velikog župana
Frkovića župan Like i Gacke. Sudjelovao je u organiziranju »I ustaške bojne«, koja
je u Lici počinila neviđena zvjerstva nad golorukim stanovništvom. Bio je također
vođa i organizator gospićkih križara.
Crnomantijaš Roko Romac davno je ostavio oltar i propovijedi: njegova
specijalnost je nabava eksploziva. Emigrante vrbuje u sidnejskoj luci, sačekujući
3
brodove iz Evrope, ili putuje u izbjeglički logor Bonegillu , odakle na prijevaru
dovodi izbjeglice i prisiljava ih na suradnju. Njegov je službeni ured u Oueen
Streetu 121, Woollhara, Sydney. Australska obavještajna služba (Australian
Securitv Intelligence Organisation ‒ ASIO) vodi ga u specijalnom dosjeu pod
brojem 2413.
Bez kvalifikacija, bez radnih navika, većina došljaka morala je prihvatiti
poslove koje su im nudili njihovi »dobročinitelji« jer su se samo tako mogli
održati u surovim uvjetima života.
Djelatnost trojice svećenika-emigranata samo je jedna karika u dugom lancu
fašističke aktivnosti u Australiji. Ostale karike, tzv. rukovodeću jezgru čine Srećko
Rover, Jure Marić, Ivica Kokić, Fabijan Lovoković, Geza Pašty i Josip Senić.
Srećko Rover je stari znanac ASIO. Kad su svojedobno, na zahtjev australske
demokratske javnosti, zatraženi podaci o djelatnosti fašističke emigracije na
petom kontinentu, a nakon toga objavljeni tajni dokumenti o perjanicima i
inspiratorima ustaškog terora, pljački i nasilja, koji su se u Australiji krili pod
plastom raznih »dobrotvornih i kulturnih društava i klubova«, Roverov dosje bio
je najopsežniji: imao je šezdesetak stranica. U njemu je bilo sadržano sve što je
tog još prijeratnog zakletog člana ustaškog pokreta izbacilo u sam vrh
rukovodstva fašističke emigracije.
Rover je u vrijeme rata bio jedan od funkcionara ustaške »Redarstvene
oblasti« u Sarajevu, a zatim ustaški natporučnik u PTS-u. Emigrirao je 1945,
povlačeći se pred jedinicama JNA. U inozemstvu se odmah povezao s američkom
i engleskom obavještajnom službom i postao njihov agent. Jedno vrijeme živio je
u Trstu i Austriji, gdje se zajedno sa drom Mehmedom Mehičićem, Vilimom
Ceceljom i drugim ustaškim emigrantima uključio u pripremanje i realizaciju
supertajne Pavelićeve operacije »10. travanj« ‒ upućivanje u zemlju špijunsko-
terorističke grupe Kavran-Miloš. Međutim, upravo neki Roverovi diletantski
potezi u vezi s pripremama za sondiranje terena za ubacivanje Kavranove grupe
naveli su Udbu da pojača oprez, a zatim i da uhvati sve konce akcije i stavi pod
kontrolu cjelokupne pripreme ustaških terorista. Nakon neuspjeha operacije »10.
travanj« Rover je, osjetivši da bi ga mogao stići metak najbližih suradnika, morao
bježati: Povezao se s Luburićem, koji je u to vrijeme živio u Španjolskoj. Po
Luburićevim instrukcijama, on je 1955. godine okružnicom obavijestio fašističku
emigraciju da je »Pavelić spriječen da dalje rukovodi pokretom i da rukovodstvo
preuzima Vjekoslav Luburić«. Bio je to i uvod u raskol i polarizaciju fašističkog
emigrantskog rukovodstva i predigra krvavog razračunavanja.
Da bi prikrio svoj dio krivice za neuspjeh akcije »10. travanj« Rover se žestoko
okomio na Pavelića, tvrdeći da je »Pavelićeva nesavjesnost i slaboumnost dovela
do gubitka stotine najboljih ustaša«.
Rover je inače svoj dolazak u Australiju odmah nastojao protumačiti kao bijeg
pred »komunističkim teroristima«, što mu je u atmosferi tadašnje opće
hladnoratne histerije i antikomunizma djelomično i uspjelo. Prve javne istupe
iskoristio je da se ogradi od svoje ustaške hipoteke, tvrdeći da su »fašizam i
ustaše samo prošlost« i da su »organizacije na tlu Australije obični društveni
klubovi koji nemaju nikakav vojni karakter, već se bave društvenom, kulturnom i
4
sportskom djelatnošću«. *
U Roverovim »kulturnim i sportskim društvima«, nazvanim imenima Ljube
Miloša, Božidara Kavrana, Jure Francetića i drugih zakletih ustaša, ekonomski
emigranti bili su prava rijetkost. Ako je netko i bio njihov član, onda je na to bio
prisiljen mafijaškim metodama: ucjenama, prijetnjama i fizičkom prisilom. Mnogi
napredni građani, koji su se tome odupirali, bili su premlaćeni, likvidirani ili
optuženi kao »komunistički agenti«, što je tih godina u Australiji praktički značilo
biti žigosan i obespravljen čovjek.
Okosnicu djelatnosti u tim »organizacijama« i »društvima« činili su fašistički
emigranti: Jure Marić iz Stoca, sin ustaškog policajca, zatim Fabijan Lovoković,
tehničar iz okolice Našica, također poznati ustaški suradnik, zbog čega je 1945. i
emigrirao ... Jedan od rukovodilaca Pavelićeva HOP-a u Australiji Ivan Kokić bio je
u vrijeme rata ustaški natporučnik i intendant u III ustaškoj diviziji u Zagrebu.
Ustašku zakletvu položio je 6. ožujka 1942. a u toku rata sudjelovao je u brojnim
pljačkama i zločinima, o čemu postoje neosporni dokazi. Kokić je iz Jugoslavije
pobjegao 15. svibnja 1945, zatim kraće vrijeme živio u Austriji, Italiji i Argentini,
odakle se prebacio u Australiju, gdje se zaposlio u ministarstvu rada i postao čak
viši funkcionar u odjelu za useljenička pitanja. Najveći broj emigranata iz
Jugoslavije prolazio je kroz njegov odjel; ondje su bili podvrgnuti specijalnoj
obradi i ustaškoj indoktrinaciji, a nakon toga učlanjivani u fašističke organizacije.
Ono što nije polazilo za rukom Kasiću, Romcu, Bujanoviću, Roveru, Maricu i
Lovokoviću, učinio bi Ivan Kokić koji je, zbog svojeg položaja u ministarstvu rada i
sprege s policijom, imao široke »ovlasti« i mogućnosti.
Snažnu potporu u antijugoslavenskoj djelatnosti u Australiji Rover, Kasić,
Marić, Lovoković i ostali imali su i u dvojici besposličara i avanturista, Gezi
Paštyju i Josipu Seniću, koji su 1953, odnosno 1957. godine pobjegli iz Jugoslavije
jer je bilo otkriveno da su izvršili više krivičnih djela. Taj kriminalni tandem
posebno je poglavlje u aktivnosti ustaške emigracije u Evropi i prekomorskim
zemljama te izvanredna ilustracija mračne strane, tvrdoće i bijede emigrantskog
života. Kad je utvrđeno da su prisvojili veliku svotu novca koji je pripadao Roveru
i njegovim »doglavnicima«, ali i da su suvišni u svim daljnjim planovima, najbliži
suradnici su ih likvidirali bez milosti: Senić je 9. ožujka 1972. izrešetan
revolverskim mecima u hotelskoj sobi u Heidelbergu, a za Paštyja se i ne zna kako
je ubijen, jer leš nikada nije pronađen. Nestao je u misterioznim okolnostima
1965. godine.
Krajem pedesetih i početkom šezdesetih godina svi su oni došljake iz Evrope
čekali kao lešinari. Čekali su osobe za koje je iz evropskih »socijalnih službi«
signalizirano da su »uspješno položile sve testove političke i nacionalne
pripadnosti i da mogu biti odani članovi ustaške organizacije«.
Među došljacima iz Evrope koji su imali pasti u njihovu mrežu bio je i Ilija
Tolić, prebjegli vozač iz Ljupljanice, kraj Dervente.
Kad je brod »Caster Felice«, nakon 13.000 prevaljenih milja, krajem rujna
uplovio u melburnsku luku, Iliji Toliću bilo je preostalo još mjesec dana
obaveznog boravka u izbjegličkom logoru Bonegilla, a zatim ga je čekao toliko
željeni susret s Jurom Marićem, o kojem su dr Mehmed Mehičić i Vilim Cecelja
ispredali najljepše priče.
2. FAŠISTIČKO GNIJEZDO U BUCKINGHAM STREETU
***
***
***
Slijedećih dana Ante Turk bio je sve češći gost »Ludvigove vinarije«. Svaki
njegov dolazak Zrinka je popra la grimasom gađenja. A Turk se samo
cinično smješkao. Jedino što ga je zanimalo bilo je žestoko piće, u kojem je
tražio hrabrost. I vrat Zrinke Milas, koji je trebalo slomi . U vinariji je sjedio
i Mar n Juriša, ali ne za is m stolom s Turkom. To je bila jedna od mjera
predostrožnos na kojoj je uvijek inzis rao Pepa Senić; članovi organizacije
morali su izbjegava da se druže na javnim mjes ma. Osim toga, Juriša
uopće nije podnosio tog opakog čovječuljka.
Uz čaše Turk je kovao plan. Pakleni plan. Najveća zapreka bio mu je,
naravno, Juriša, koji je gotovo svake večeri Zrinku pra o do stana. Gotovo
svake večeri. Samo utorkom to nije činio, jer je do kasno radio kod
gospodina Roberta Gawlera, koji je imao električarsku radionicu i bio
zadužen za instalacije na brdskoj željeznici, glavnoj turis čkoj atrakciji tog
dijela Australije.
Utorak je, dakle, bio dan kad je Turk mogao obavi planirani posao bez
bojazni da će ga Mar n Juriša uhva na djelu.
Ante Turk, u kojem je sve više narastala plima osvete, vraćao se u sobu
na gradilištu obično nešto prije ponoći, kad se zatvarala vinarija, a Zrinka
Milas u pratnji Juriše odlazila kući. Ulazio bi u prostoriju oprezno, na
prs ma, jer je znao da dvometraš, s kojim je dijelio stan, ima lagan san, a
nakon toga, ruku zabijenih pod po ljak, još bi čitav sat ležao zažarenih
očiju zureći u strop i intenzivno razmišljajući o najboljem načinu kako da
ubije Zrinku Milas. Mnogo je razmišljao o savršenom zločinu, ali bio je lju t
što mu neke okolnos nisu išle u prilog, posebice Zrinkin stalni oprez,
Jurišina pratnja i por r koji je čuvao ulaz u kuću. Bez obzira na to što je
Zrinku Milas namjeravao likvidira na način koji je i stručnjaka odmah
mogao upu na samoubojstvo, Turk nije želio da ga bilo tko vidi u zgradi u
kojoj je namjeravao obavi posao.
Posebnu pažnju posve o je tome da iz Jurišina svežnja ključeva potajno
uzme o sak ključa Zrinkine sobe. To nije bilo teško jer je Juriša svoje
ključeve ostavljao u garderobi na gradilištu u koju se moglo ući svako doba
za radnog vremena. Jurišin i njegov garderobni ormarić bili su jedan do
drugoga, pa mu je i to olakšalo posao. Jedini problem sastojao se u tome
što nije znao koji je ključ Zrinkine sobe, pa je odlučio da uzme o ske svih
ključeva. Planirao je da uđe u Zrinkinu sobu u utorak navečer, u vrijeme kad
je por r odlazio na obaveznu čašu piva u obližnji restoran. Sačekat će je da
se vra s posla. Sve ostalo bit će stvar ru ne.
U utorak je Mar n Juriša do kasno radio kod gospodina Roberta Gawlera.
Zrinka Milas o šla je kući nešto prije ponoći. Ante Turk te večeri nije bio u
vinariji, ali se vra o u sobu u samo svitanje. Čekao je da starog por ra
svlada san pred zoru.
U srijedu ujutro Zrinka Milas nije izlazila iz svoje sobe. Poslijepodne se
nije pojavila ni na poslu. Uvečer ju je tražio Juriša, ali vlasnik vinarije samo
je slegao ramenima. Moždaje bolesna, bilo je prvo što je Mar nu palo na
pamet. Požurio je u njezin stan. Sto njak metara od kuće počeo je trča .
Projurio je mimo starog por ra, koji mu je samo odmahnuo rukom. Jedan
je čas stajao pred vra ma da bi vra o dah, a za m pokucao. Ništa se nije
čulo. Pokucao je još jedanput. I opet ništa. Gurnuo je ključ u bravu, ali
vrata nisu bila zaključana, nego samo automatski zatvorena.
»Zrin, što se dogodilo?« Okrenuo je električni prekidač, ali svjetlo se nije
upalilo. Iznad umivaonika bio je još jedan prekidač; sada je sobu obasjala
žuta svjetlost, koja se Juriši istog trenutka učinila kao žmirkanje svijeća uz
katafalk.
Vidio je Zrinku obješenu o klavirsku žicu na kvaki prozora,
poluuspravljenu i ukočenu, pomodrjela lica i iskolačenih očiju.
»Majko jedina! Majko jedina«, grcao je Mar n stojeći nepokretan na
sredini sobe, svjestan da tu više ništa ne može učini .
4. ZAKLETVA NAD USTAŠKIM SIMBOLIMA
***
Kad je i posljednje grumenje zemlje palo na Zrinkin mrtvački sanduk, s
groblja je svatko o šao na svoju stranu, samo su Senić, Pašty i Juriša završili
u automobilu. Upu li su se cestom prema Hartleyu. Vozio je Senić, a Pašty i
Juriša sjedili su na stražnjem sjedalu. Penjali su se serpen nama iznad
grada, odakle je pucao širok pogled na stjenovit kanjon i The Three Sisters,
a za m i na cijelu brežuljkastu dolinu, obraslu gustom šumom.
Vozili su se šutke sve dok nisu prošli Blackheath. Senić je pušio cigaretu i
pepeo otresao kroz poluotvoren prozor. Mučio se da zaobiđe kamion za
smeće. Kad god bi kamion poskočio na neravnoj ces , zapljusnuli bi ih mlaz
vode i gomila smeća, koje je vitlao vjetar. Paštyje kuckao prs ma po
koljenima, svaki čas se premještajući lijevo-desno. Nikako nije mogao skri
nervozu, koja mu je izbijala iz svakog pokreta. Juriša je gledao naprijed, u
uključene brisače, koji su monotono rastjerivali vodu s vjetrobrana, i
nastojao zaboravi ono što mu je bolno i teško pri skalo srce. Činilo mu se
da se vrata automobila otvaraju i da ga neka nevidljiva ruka vuče natrag na
groblje. Misli mu se vra še mjesec dana unatrag. Soba na trećem katu puna
smijeha, čigraste crne Zrinkine oči, topli dodiri prs ma i nosom, draži
čekanja pred vinarijom... A sad, sad je utučen i sam. Sam sa Zrinkinim
duhom. Ako se nešto dogodi, ako nekog ubijem ‒ razmišljao je Mar n ‒ ako
nekome iščupam srce, to će bi za tebe, Zrin. I zbog toga što godinama
živim štakorskim životom.
Kiša je šibala. Sive sjene sumraka već su zas rale vidik. Kad su prešli
željezničku prugu za Lithgow, progovorio je Pašty.
»Nismo došli samo na pogreb. Marić nas je poslao da nam najzad daš
precizan odgovor: možemo li u svako doba računa s tobom?«
»Mislim, Geza, da ću mora ponovi ono što sam već rekao Pepi: ja vas
nikad nisam namjeravao napus , ni mi to sada pada na pamet.
(Pogotovo ne sad, kad sam odlučio da vam vra m svaki udarac, rekao je u
sebi.) Tražio sam samo da drukčije postupate sa mnom i da mi pružite
ozbiljnije šanse, a ne da se samo ograničavam na džeparenja, tučnjave i
prijetnje. Posljednji put Pepaje mnogo govorio o HRB-u. Mislim da je to
nešto novo, nešto što bi i mene zanimalo.«
»Znači, pristaješ?« raskravio se Pašty.
»Pristajem.«
»Pristaješ položi prisegu na vjernost 'Hrvatskom revolucionarnom
bratstvu'?«
»Pristajem.«
»Pepa, skreni u šumu«, reče Pašty i udari Senića po ramenu. Juriši je
samo trenutak zadrhtalo srce od bojazni da bi ga mogli likvidira . Ali već
sekundu kasnije vidio je na Paštyjevu licu zadovoljan osmijeh, i to ga je
umirilo. Kad je Geza Pašty ubijao, nikad se nije smijao.
Senić je našao blatnjav put koji je vodio lijevo, u brdo. Odvezli su se
milju od glavne ceste, a za m zaustavili. Motor je dalje radio.
»Obavit ćemo to ovdje«, rekao je Senić i spus o prednje sjedalo »forda«.
Za m je izišao iz automobila i iz prtljažnika donio putnu torbu od skaja.
Kiša je i dalje padala, a stakla su se maglila.
»Ceremonijal je vrlo jednostavan, ali za pripadnike HRB-a uzvišen. Bit će
čast svakom hrvatskom rodoljubu da izgovori one iste riječi koje su ustaški
vitezovi izgovarali na »Janka Pusz «,7 pred poglavnikom u nezavisnoj ili
poslije rata širom slobodoljubivog svijeta«, objašnjavao je Geza Pašty.
»Svaki član HRB-a polaže prisegu pred svjedocima. Mi ćemo bi svjedoci,
Mar ne, jer smo već zakle .«
Senić je u međuvremenu ugasio svjetla na automobilu, za m sav sadržaj
torbe istresao na prednje sjedalo. Radio je to vrlo vješto. Ispale su dvije
svijeće, bodež sa sedefnim koricama, smotak crnog sukna i raspelo. Na sve
to Senić je još dodao svoj »kolt«, koji je izvadio iz džepa kaputa.
Pri sak u Jurišinoj glavi rastao je iz sekunde u sekundu. Sad je tek vidio
da mu neće bi tako jednostavno priseći kao što je u početku mislio. Bilo bi
glupo i smiješno da sad odbije, jer je znao da bi ga istog trenutka ubili i
ostavili da ga razderu živo nje. Kad Mar n Juriša danas postane član HRB-
a, svi, od Rovera do Senića, klicat će mu kao novom ustaškom članu. A on
sa svim m nema ništa, ama baš ništa. A zbog plana što ga je već skovao
nije smio odusta .
U automobilu je sada vladala mis čna atmosfera. Prednje sjedalo bilo je
prekriveno crnim suknom, naprijed su gorjele dvije svijeće, jedna veća,
druga manja, uglavljene u ku je šibica, a između njih je bilo postavljeno
raspelo. Naprijed, do Juriše, ležali su prekriženi nož i Senićev »kolt«. Vani
se bilo sasvim smračilo, a travo svjetlo svijeća obasjavalo je Senićev koščat
nos.
»Evo, Mar ne, mi smo spremni«, rekao je Pašty kad mu je Senić rukom
pokazao daje namjes o simbole ustaške zakletve. »Jesi li spreman?«
Jurišaje znao što mu je sada čini . Kratko je rekao: »Spreman sam.«
»Krasno«, smješkao se Pašty. »Stavit ćeš ruku na pištolj i ponavlja za
mnom riječi zakletve. Počnimo.«
»Počnimo«, odreza Senić i ugasi motor.
»Ja, Mar n Juriša ...«, govorio je Geza Pašty.
»Ja, Mar n Juriša...«, ponavljao je Mar n, držeći desnu ruku na revolveru
i nožu.
» ... zaklinjem se Bogom svemogućim ...« Paštyjevo lice kod svake nove
riječi poprimalo je sve crveniju boju a u očima mu je trao čudan sjaj; bio
je to ravnodušni i bezizražajni pogled kojim je fiksirao određenu, sasvim
nevažnu točku na automobilskom staklu s Jurišine desne strane.
» ... zaklinjem se Bogom svemogućim ...«, pra o ga je Juriša, razmišljajući
o tome koliko se Zrin željela vra u svoj Čitluk i koliko je on sam spreman
da m ba našima poreme sve račune.
» ... i svime što mi je sveto«, govorio je Pašty jed
noličnim glasom, a Juriša ponavljao, »da ću se drža ustaških načela i
pokorava propisima, te bezuvjetno izvršava sve naloge, da ću svaku
povjerenu mi tajnu najstrože čuva i nikada nikome ništa neću oda .«
Jedna svijeća je dogorjela, a vosak je kapao po crnoj tkanini. Paštyje
požurio.
»Ako se ogriješim o ovu prisegu, svjestan svoje odgovornos za svaki svoj
čin i propust i prožet osvjedočenjem dužnos , ima me po propisima
'Hrvatskoga revolucionarnog bratstva' s ći kazna smr ...«
» ... kazna smr ...«, govorio je Juriša.
»Tako mi Bog pomogao! Amen!« završio je Pašty.
»Tako mi Bog pomogao! Amen!« jedva je izgovorio Juriša.
»Čes tam«, rekao je Pašty. Za m ga je zagrlio i poljubio. »Ostanimo
vjerni poglavnikovoj oporuci, prihva mo svim srcem njegov program da naš
uspjeh bude okrunjen uspostavom Nezavisne Države Hrvatske.«
I Senić se pridružio čes tkama.
Dok je Senić spremao rekvizite u torbu, Pašty je nastavio: »Položivši
zakletvu, si, Mar ne, sada postao jedan od rijetkih pravih članova HRB-a.
Imaš pravo da izabereš konspira vno ime, ili želiš da ga mi damo?«
»Ja ću ga sam izabra «, rekao je Juriša, a za m trenutak razmišljao.
»Neka to bude ... neka to bude Zrin, Mar n Zrin.«
»Neka bude. Mar ne Zrinu, bit ćeš član udarne trojke o kojoj će se
brinu osobno Jure Marić i Srećko Rover. To je velika čast.«
Pašty je potanko objašnjavao kakva je to čast i tko ju je sve dosad uživao,
a za m nastavio glasom punim ushićenja:
»Dalje, dobit ćeš i svoj broj, pod kojim si upisan u registar članova HRB-
a«.«
Potom je iz unutarnjeg džepa kaputa izvadio malu bilježnicu i počeo
lista , pijuckajući u prste. »Ti si... si, Juriša, broj 20. Ti si dvadese čovjek
u HRB-u. Evo, vidi, prije tebe su samo Pepa, ja i još neki. To je uis nu veliko
priznanje.«
Bi dvadese na popisu, to je uis nu velika stvar. Da mi je samo novac
za brodsku kartu, odmah bih vam rekao što mislim o tom vašem
dvadesetom čovjeku. A ovako, morat ću crknu kao i svi vi. Negdje pod
Sydney Harbour Bridgeom, kod O'seas Ship Terminala, ili će mojom
utrobom nahrani morske pse na obalama Tasmanije, razmišljao je Juriša.
Senić je upalio motor i čekao da se odmagle stakla. Vani je i dalje lila
kiša, pomiješana sa snijegom. Morao je vozi još milju i po, do jednog
proplanka, kako bi mogao okrenu i vra se na cestu za Katoombu.
Na vidiku se ukazalo pošljunčano proširenje na ces , i Senić proturi
glavu kroz prozor, mjereći pros m okom hoće li ima dovoljno mjesta za
manevar. »Ovdje ćemo okrenu «, reče. »Čini mi se zgodnim mjestom.«
S glave mu se cijedila kišnica i kapala po sjedalu.
Pašty ga uopće nije slušao, zagonetno je promatrao Jurišu.
»Mar ne«, upita iznenada, »da li bi bio spreman da se vra š u
Hrvatsku po zadatku, ako to zatražimo od tebe?«
»Naravno«, odgovorio je ne razmišljajući ni trenutka. Nešto slično već
mu je padalo na pamet; u tom putu vidio je svoju šansu da se zauvijek
vra kući. »Naravno, spreman sam kad to god zatražite od mene. Čak bih
volio da mi se priključe Rover i Marić. Bila bi to izvanredna ekspedicija.
Stvarno, Geza, nikad to nikog nisam pitao: jesu li Bimbo i Marić ikada
poslije rata bili u Jugi u nekoj tajnoj misiji? Pitam te to zbog toga što sam
na nekoliko sastanaka naše organizacije u Buckingham Streetu često slušao
kako Rover i Marić govore: 'Ako budemo gorjeli u paklu za Hrvatsku, gorjet
ćemo svi.' To mi dođe kao da će nam se i oni pridruži kad zatražimo.«
Paštyjevo lice nadulo se od bijesa: »Mar ne, to si rekao preda mnom i pred
Pepom, i ni pred kim drugim. Stvarno si sretan momak. Kad bi Marić i Rover
čuli o čemu govoriš, satjerali bi obje noge u jednu čizmu. A znaš što to
znači? To znači da bi te sravnili sa zemljom i da se nikad više ne bi digao.
Izbjegavaj postavlja glupa pitanja i radije govorimo o drugim stvarima.«
»Onda govorimo o drugim stvarima«, rekao je Juriša i odmahnuo rukom,
kao da traži ispriku.
»Vidiš, Mar ne«, rekao je Geza Pašty dok je automobil poskakivao na
neravnu putu, »HRB je nešto novo, nešto što je trebalo da sjedini napore
svih nas koji živimo u emigraciji. Mislim da će on to uspje , a?«
»Pa ...«, lovio je Juriša brzo misao, »sve ovisi o tome kakve ćemo ljude
ima .«
»Odlično si to primije o. Sve ovisi o ljudima. A nas, pravih jurišnika, sve
je manje. Morat ćemo se razmilje po cijeloj Australiji da ih što više
pronađemo i vrbujemo. Danas je vrlo teško naći pouzdane ljude, koji bi
dokraja bili odani našoj stvari. U Evropi ima dosta emigranata, ali sve je to
jad i čemer. Izbjegavaju nas jer ih obrađuju u jugokonzula ma i
ambasadama. A siguran sam da bi svi, svi Mar ne, prišli nama kad bismo
im ponudili pravi program. Nešto od tog pravog programa jest i HRB. Njime
ćemo pos ći ono što drugi nisu. Ovdje, u Australiji obučavat ćemo ljude
koje ćemo sla u Jugoslaviju da vrše diverziju, da ubijaju komunis čku
gamad, da ubijaju i djecu u kolijevci ako su pro v nas. Imamo već prešutnu
dozvolu ovdašnjih vlas da osnujemo logore za obuku. Imamo i novac.
Moraš bi sasvim svjestan činjenice da mi ipak nemamo snage i novca za
akcije velikih razmjera. Bez podrške sa strane teško bi se što moglo učini s
one če ri funte članarine i novcem što bismo ga pribavili pljačkom i
ucjenama. Rover je već nekoliko puta boravio u Evropi i u Americi. Putuju i
drugi. A to stoji novca. I ja ću vjerojatno krajem godine na put. Treba
pripremi baze za prihvat ljudi u Evropi, osigura kanale kojima bi se naši
ljudi ilegalno ubacivali u Jugoslaviju. Moramo pribavi mnogo novca i
uspostavi čvrste veze i s našim suradnicima u SR Njemačkoj, Italiji,
Australiji, Francuskoj, Švedskoj... Moramo pozva sve najbolje jurišnike pod
naš barjak.«
Automobil je sada izišao na asfaltnu cestu i polako se spuštao prema
Katoombi. Juriša je slušao Paštyjevu priču.
»Nekim članovima već su podijeljene uloge i raspored rada. Rover i ja
zaduženi smo za organizaciju i prihvat ljudi u Evropi. Zbog toga ću i mora
na put. Pepa i Marić će radi na odabiranju kandidata u Australiji,
velečasni Kasić i Raguš na poli čkim pripremama, kontroli i provjeri
kandidata. Odlučili smo da će 'australske grupe' dobi osnovno znanje
ovdje, a da će bi 'dorađene' u Stu gartu. Za m će ih 'Glavni stožer za
Evropu' sla na zadatke u zemlji. Pripreme neće smje traja duže od šest
mjeseci. Ocjenjujem da ćemo m akcijama uzdrma režim u Jugoslaviji i
prisili ga da najzad kapitulira. Tada će nam i drugi mora prizna našu
poli čku snagu. Borba za nacionalno oslobođenje bit će teška, i bit ćemo
nemoćni ako nam ne pomognu zapadni financijeri. A uvjeren sam da će oni
vrlo rado razveza kesu. Rover ih dobro zna i neće mu bi teško da od njih
dobije novac.«
U daljini su se nazirala svjetla Katoombe. Pašty je i dalje neumorno
govorio: »Sad nam je dragocjen svaki čovjek. Zato ćeš ostavi posao u
Katoombi i prijeći u Sydney. Ne plaši se, nećeš više kopa kanale. Od danas
ćeš posta pravi gospodin. Marić je rekao da bi te vrlo rado poslao na
Tasmaniju, da ondje vodiš posao na prikupljanju novca i raspačavanju
našeg ska. Imat ćeš dovoljno novca i žena. Drugi će umjesto tebe kopa
kanale i plaća članarinu. Što misliš o tome?«
»Naravno, učinit ću sve što bude u mojoj moći. O tome sam već i
razmišljao«, rekao je Juriša, osjećajući da ga peče brazgo na na licu. To je
osjećao uvijek kad je bio na rubu pame .
»Ti si silan momak, broj 20. Mislim da ćemo s tobom napravi čuda«,
laskao je Pašty.
»Dvadese čovjek učinit će sve onako kako je dogovoreno, sve. Recite
Maricu da uskoro dolazim u Sydney i da pripremi brodsku kartu za
Tasmaniju.«
»Ne šali se, Mar ne. Ljudi kao više nisu za putovanje brodom. To Marić
neće dopus . Letjet ćeš avionom, što i dolikuje. Osim toga, brodovi
uopće ne pristaju u Gwory Parku.«
Odvezli su ga do barake u kojoj je stanovao, a za m nastavili put u
Sydney. Gledao je za njima sve dok se crvena signalna svjetla automobila
nisu izgubila iza prvog ugla. Za m se naslonio na zid barake, pus vši da mu
se ruke klate niz jelo; bio je posve prazan, bez ijedne misli.
5. LOV NA LJUDE
***
***
***
Brate Mirko,
ovo pismo pišem u najsve jem hrvatskom mjesecu. Iz ove natuknice
odmah ćeš, vjerojatno, shva zbog čega se javljam. Iako se nikad nismo
susreli, ni razgovarali, pouzdano znam da su nam mišljenja i poli čki
stavovi iden čni. Nedavno sam bio u Evropi i dosta toga saznao o tebi.
Rekli su mi da si u kolovozu 1956. pobjegao iz Hrvatske zajedno sa ženom,
jer nisi mogao podnije crvenu diktaturu. Pišem i u pismu te molim da ne
očajavaš. Doći će naše vrijeme. To kaže Geza Pašty iz Čepina.
A sada da prijeđem na glavnu stvar. Slobodan sam , brate Mirko,
ponudi da dođeš k nama u Australiju. Ovdje ćemo naći posao i pomoći
da se brzo snađeš. Ima dosta naših ljudi i nećeš bi usamljen kao što si,
vjerojatno, sada u Venezueli. Imamo dosta planova i u m planovima
računamo na tebe. Evo, baš ovih dana organiziramo obuku naših ljudi u
blizini Melbournea. Mi se ozbiljno pripremamo. Znam, ne možeš odmah
doći, ali neće bi kasno ako dođeš i slijedeće godine. Za ono što mi
pripremamo nikad nije kasno.
Što da kažem o nama? Logorovanje kraj Melbournea samo je uvod u
širu akciju na kojoj radimo već mjesecima. Kako rekoh, nedavno sam se
vra o iz Evrope, gdje sam naišao na izvanrednu podršku naše braće. Svi su
mišljenja da je kucnuo čas da zmiji zdrobimo glavu. Zašto želimo da nam se
baš pridružiš? Više je razloga, a ja ću naves samo dva, najvažnija. Tebe
su mi u Evropi preporučili kao vrlo pouzdana i provjerena čovjeka, a upravo
takvima oskudijevamo. Osim toga, znamo da si služio vojsku u graničnim
jedinicama, pa bi nam tvoja saznanja o načinu čuvanja granice bila vrlo
dragocjena. Budući da imamo sasvim određene planove vezane za
jugogranicu i za pogranična područja u Sloveniji, svaki tvoj savjet dobro bi
nam došao. Uzgred, napominjem još jedanput da u našim planovima
zauzimaš vrlo značajno mjesto.
Brate Mirko, nadam se da ćeš shva razloge koji su me mo virali da
napišem ovo pismo. Polako se spremaj, rasprodaj stvari koje ne možeš
prenije u Australiju i dođi k nama u Sydney ili Melbourne. Mi te
nestrpljivo očekujemo. Naravno, pravodobno ćeš nas mora obavijes o
svojoj konačnoj odluci kako bismo poduzeli sve da boravak u Australiji
bude što ugodniji.
Za Dom, brate Mirko, i do skorog viđenja.
Geza Pašty«
Prve nedjelje u travnju Geza Pašty napisao je još tri pisma. Jedno je poslao
braći Andrićima u Italiju; Ambroza je zateklo, ali Adolf je bio već na putu u
Australiju. Drugo je dobio Đuro Horvat u Austriji, a treće Marijan Šimundić
u Stu gartu. Sva tri pisma imala su istu poruku: kucnuo je čas za konačni
obračun.
U pismu Marijanu Šimundiću Geza Hladnokrvni je upozorio i na obaveze
evropskog ogranka HRB-a prema australskoj grupi koja uskoro treba da ode
u SR Njemačku.
Prve nedjelje u travnju zbilo se nešto i u Jugoslaviji, nešto neovisno o
događajima u Australiji, Venezueli, SR Njemačkoj i Italiji. Pekar Ilija Glavaš,
rođen 8. prosinca 1939. u Lužanima kod Bugojna, zaposlen u pekari »Soko«
u Beogradu, sa stanom u Krnjači, odlučio je te prve nedjelje u travnju da
pobjegne iz Jugoslavije. (On će to uis nu učini , pet mjeseci kasnije. Kratko
vrijeme boravit će u Austriji, a za m će se preseli u Australiju i nastani u
Melbourneu, gdje će ubrzo, za 75 fun , bi »imenovan« ‒ ustaškim
generalom.)
***
***
»Subota 21. travnja 1962: Glavna streljana je u dolini, kako bi se što manje
osje o vjetar. Do nje treba pješači pola sata. Svi oni koji su imali nove,
neizgažene cipele i sasvim tanke čarape odmah su dobili plikove. Među
njima i Geza Hladnokrvni.
Mete su bile postavljene na dvadeset i pet, četrdeset, pedeset i sto
metara od vatrene linije. Neke su bile pomične, na malim koturaljkama, a
neke sasvim stabilne. Iza meta uzdiže se blag brežuljak obrastao niskim
raslinjem, u koji su se zabijali neprecizno ispaljeni meci.
Kad smo s gli na streljanu, sunce je već tuklo u po ljak. Vojnici su nam
razdijelili oružje i municiju. (Puške s okvirom od deset metaka, male
engleske automate, pištolje i snajperke.) Svatko je dobio i po jednu
plas čnu posudu u koju smo ubacivali ispaljene čahure.
Bili smo upozoreni i na šarene zastavice koje su lepršale lijevo i desno od
meta i pokazivale snagu, brzinu i pravac vjetra.
Među m, prije nego što smo ispalili ijedan metak u metu vojnici su nas
naučili kako se puca iz ležećeg, sjedećeg, klečećeg i stojećeg stava. Svaki je
čovjek morao nauči osnovna pravila gađanja iz puške i revolvera.
Instruktori su posebnu pažnju poklanjali gađanju iz automatske puške.
Glavni instruktor je Še o Ališehović.
Vježbali smo prema uputama 'Hrvatskoga strojevog pravila' iz vremena rata
i NDH. Među m, Ališehović se pritom izdašno koris o svojim znanjem i
vješ nama stečenima na srednjoistočnom bojištu. Dva sata učio nas je
kako se pri šće obarač na pušci, a kako na revolveru. A osobito kako treba
puca u živo meso.
'Postoje tri osnovna pravila u borbi pro v crvenih: obavezan metak u
cijevi, hladnokrvnost i hitac u trbuh. Pojasnimo to još više: ima metak u
cijevi znači bi u mogućnos da se u svakom trenutku uspješno i
pravodobno reagira na svako iznenađenje. Hladnokrvnost je odlika
beskompromisnih jurišnika. Tko se pokoleba ili zadrh u odlučnom
trenutku, potpisuje samome sebi smrtnu presudu. Zapam te, oni tamo
naučeni su da nas tamane kao insekte. Zato mi uvijek moramo bi brži i
precizniji. Braćo, pucajte u trbuh, to je polagana, ali jeziva smrt.'
Še o Ališehović govorio nam je za m o vrstama oružja i načinima kako
se njime najefikasnije koris . Svi smo ga pažljivo slušali, svi osim Pavla
Vegara, koji je nezainteresirano stajao po strani i grančicom crtao krugove
u pijesku. Za Vegara smo znali da se kao plaćenik borio na Dalekom istoku i
da je u izvršavanju stručnih i tak čkih zadataka bio ravan Ališehoviću.
Vegarov stav i osmijeh bili su prezrivi. Osjećao se superiornim u ovoj
gomili neznalica, za koje je vjerovao da nikad dotad nisu čuli za »momke iz
Indokine«. Osobno znam ‒ Jure Marić mi je o tome govorio ‒ da je Vegar
došao u Wodongu da nam kaže is nu o »momcima iz Indokine« i da nam
izvede nekoliko trikova iz prašume. Vegar se često, pa i ovdje, hvalio kako
je utrobom kosookih hranio ribe u Mekongu. Sve što se može sredi
novcem je ino je, obično bi govorio. Glumio je utjecajnu i važnu ličnost.
Is cao je i svoje veze s američkom obavještajnom službom. Svakim svojim
pokretom želio je ostavi dubok dojam na prisutne.
Ališehović je ukrućen obilazio vatrenu liniju.
'Pazi na mušicu i nišan ... Brza paljba ... Ciljaj u trbuh. Dobar pogodak ...
Zaustavi disanje i ukoči ruku. Pištolj drži u visini očiju ... Ne štedi municiju
... Pepa, moraš promijeni revolver. Što je cijev kraća, to je veća mogućnost
promašaja. Geza, kundak uz obraz, opruzi koljena, noge raširi... Juriša, ruke
su suviše mlitave. Podboči kundak nadlak com. Raspali u visini pupka.
Tako! Odlično! Sedam metaka u isto mjesto. Odlično, Mar ne!... Što to
radiš, budalo? Da, na kraju. Pobit ćeš nas kao zečeve na spavanju. Okreni
pištolj prema me . Tako. Zategni okidač i razmakni stopala. Krasno. Zauzmi
položaj za gađanje. Cijev u razini očiju i otvori oba oka. Ne ciljaj; probušit
će te dok trepneš. Nema vremena za ciljanje. Ispali čitav okvir. Užasno, nisi
pogodio ni u brijeg. Ustrijelit će te čim promoliš nos ...'
Cijelo prijepodne, sve do ručka, meci su zviždali na streljani. Vojnici koji
su baratali metama dali su ocjenu gađanja. Nismo pos gli osobite
rezultate, ali Rover i Marić bili su zadovoljni, Ališehović oduševljen, a
Lovoković i Babić zamjetljivo veseli.
Poslije neizbježne kokošje juhe iz konzerve, koju smo u slast smazali za
ručak, nastavili smo trening na poligonu za tak čku obuku. Glavni
instruktor bio je Geza Pašty, a pomagala su mu dva australska vojnika i
Zvonimir Krtalić. Puzali smo ispod dvostruke bodljikave žice, svladavali
vješ nu kamuflaže, čitanje topografskih karata, baratanje nožem i borbu
prsa u prsa.
Geza Hladnokrvni bio je osobito temeljit kad se vježbala upotreba noža i
borba izbliza. 'Nož ima mnogo prednos , ali samo ako se nalazi u dobrim
rukama. To je ha i brza smrt. Mora bi kratak, ravan i, po mogućnos , s
dvije oštrice. Nije preporučljivo baca ga na žrtvu. To još možete vidje
samo u je inim filmovima. Najbolje je da to činite ovako ... Krtaliću, izađi
da im pokažemo što znaš!'
Krtalić je hitro koraknuo naprijed, skinuo kaput i jednim pokretom ruke
omotao ga oko lijeve podlak ce. Potom je izvukao svoj nož i lukavo, kao
kobac, počeo kruži oko Geze Hladnokrvnog, koji je stajao na oprezu, očiju
prikovanih za oštricu. Neko vrijeme glumili su udarce: Krtalić je vrh noža
uvijek usmjeravao prema Paštyjevim preponama i trbuhu.
'To je borba oči u oči', dahtao je Pašty poskakujući. 'Morate vodi računa
o pro vnikovoj brzini, pokretljivos , sluhu, vidu, i nastoja ga stjera na
onu stranu gdje tuče sunce. Ono ga može zaslijepi , i to u većini slučajeva
rješava borbu. I zapam te: oštrica uvijek mora bi u ravnini tla.'
Za m su vježbali napad s leđa, ubode u lopa cu, bubrege i lijevu stranu
grudnog koša. Cijelo vrijeme Pašty je objašnjavao: 'Tijeva ruka, točno na
laktu, mora bi u položaju davljenja. Udarac nožem ... Evo, ovako ...
Munjevito i odmjereno. Vrlo dobro, Krtaliću. I ne zaboravite, kad se nož
nađe u mesu, okrenite ga lijevo-desno. To strahovito razara unutrašnje
organe ...“
Kasnije je svojim uputama uskočio i Jure Marić. On je najprije nadugo i
naširoko pričao o tome što nas sve može zadesi u Jugi dopadnemo li šaka
Udbi ili njihovim potkazivačima. Imao je vlas tu teoriju o tome kako Udba
muči uhvaćene jurišnike HOP-a; spominjao je »komoru ludila«, te elitne
profesionalce specijalizirane za čupanje nokata, ba nanje po tabanima i
elektrošokove. Govorio je za m o posebnim iglama koje udbaši uhvaćenim
jurišnicima zabijaju u oči sve do mozga, ili ih muče na sto nu drugih
načina.
'Okupili smo se u Wodongi da bismo se pripremali za odlučnu borbu',
pleo je Marić, zaključivši da je pogodio pravu temu jer su ga svi pažljivo
slušali. 'Nešto slično još nikad nismo organizirali. Cilj su nam željezničke
pruge, mostovi, telefonske komunikacije, vodovodi, električne centrale,
trafo-stanice, dalekovodi, hoteli... Dat ćemo im lekciju za sva vremena, to
mi vjerujte. Tako spremni možemo pos ći što želimo. Ali, braćo, morate
šutje o našim namjerama. Nitko ne smije zna što spremamo, čak ni vaši
najbliži prijatelji. To je u interesu vaše i naše sigurnos . Vi ste odabrani da
izvršite povijesni zadatak. Rekao sam već nešto o karakteru akcije; a kako
ćete je izves naučit ćete na ovom logorovanju. Ali h o bih vas upozori
na neke stvari što se izravno ču članova udarne jezgre: ako vas uhvate,
presudite sami sebi. Posve je besmisleno da razmišljate o tome kako će
vam komunis poštedje život ako se predate. Rekao sam vam već: okanite
se svake nade ako vas opkole i uhvate.'
Kraj dana bio je u znaku Pepe Senića. Obučavao nas je kako se izrađuju,
postavljaju i tempiraju mine. Temeljito nam je objasnio kakvih sve mina
ima i koje su najefikasnije za miniranje automobila, mostova i zgrada,
rušenje pruga, dalekovoda, trafo-stanica i vodovoda. Pravio je crteže,
presjeke i objašnjavao na koliko se sve načina mogu postavi mine.
Te subotne večeri, uz logorsku vatru, o kojoj se brinuo Pavle Vegar, Rover je
održao strastven govor. Najprije je iznio uspomene na kraj 1937. i početak
1938. godine, kad se pod okriljem Hrvatskoga kulturnog društva 'Kranjčević'
u Sarajevu počeo razvija ustaški pokret u Bosni i Hercegovini. Govorio je
za m o Dragi Jileku i Božidaru Kavranu, koji su u Sarajevu, odnosno u
Zenici, organizirali prve ustaške rojeve. Organizacija je radila na principima
stroge tajnos i bespogovornog izvršavanja svih zadataka pretpostavljenih.
Grupe su, rekao je Rover, imale tri do pet članova, koji se međusobno nisu
morali poznava . Izvršavali su naređenja dobivena iz nekog središta čije je
sjedište bilo poznato samo malom broju članova. Ustaške grupe u Bosni i
Hercegovini bile su međusobno povezane, a glavni organizator bio je Drago
Jilek. Istaknu pomoćnik bio mu je sam brat Srećko Rover. Pri kraju je Rover
govorio i o jugoslavenskom nasilju i teroru nad hrvatskim narodom. Svi su
mu aplaudirali, a Pašty najviše.
'Danas smo na jezeru Hume', rekao je Rover dalje, nastojeći da mu glas
zvuči još uzvišenije i sigurnije, 'a sutra, ako Bog da, bit ćemo na Drini. Naše
je ime naš program, a Drina označava teritorijalnu cjelovitost programa
naše organizacije. Među m, moram vam prizna da mi već postaje
dosadno sluša kako nije daleko čas uspostave hrvatske države. Ja ću u
takve priče poče vjerova tek kad se svi zajedno, jedan uz drugoga,
budemo borili za našu nezavisnu državu Hrvatsku u povijesnim i etničkim
granicama. Poslije propas NDH, u toj Hrvatskoj nije ozbiljno ispaljena
nijedna puška. Bilo je, is na, nekih pokušaja, ali sve su to činili ljudi bez
kvalifikacija. Gdje su, dakle, te snage koje su kadre sruši Jugoslaviju? Mi
smo ta snaga. Mi stoljećima tražimo junake u ljudima koji su promašili
svoje narodne i poli čke živote, a s mnogo kri ke i nepotrebnog
optuživanja ili prešućivanja šapćemo o svojim pravim junacima, kao što su
bili Jilek, Gustović, Luburić, Lisak, Moškov, Vrban, Blaškov... Ono što su oni
učinili mnogo je, ali bit će premalo ako se svi vi ne odazovete pozivu
domovine, koja čeka. Mi se ne smijemo ponaša kao hrvatska mladost u
domovini, koja se drži kukavički.'
Poslije Rovera govorio je Lovoković. Najveći dio govora posve o je
značenju osnivanja nove emigrantske organizacije 'Hrvatska mladež' i
njezinim ciljevima u borbi pro v režima u Jugi. I Lovokoviću su svi
aplaudirali, a Pepa Senić najviše.«
»Nedjelja 22. travnja 1962: Cijeli dan proveli smo na poligonu za gađanje.
Učili su nas kako se rukuje vojničkom puškom. To je poluautomatsko oružje
s okvirom od deset metaka, engleske proizvodnje. Puška je vrlo lagana, ima
velik domet i snažnu ubojitost. Vegar nam je objasnio da su to zapravo
stare puške kojima su se Englezi koris li u borbama pro v Japanaca na
Dalekom istoku i da su u australskoj vojsci već prak čki izvan upotrebe.
'Više se upotrebljavaju maleni automa , također engleske proizvodnje',
rekao je Vegar važno i još važnije dodao: 'Među m, za sličnim automa ma
američke proizvodnje zaostaju vatrenom moći i nekim drugim svojstvima. U
Indokini sam imao priliku iz jednih i drugih puca u žive ciljeve: kosooki su
padali kao snoplje.'
Predvečer smo ugos li australske vojnike. Došli su u logor oklopnim
kolima. Neki su se odmah popeli na njih, a Pepa Senić napravio je nekoliko
snimaka.
Završni dio logorovanja bio je posvećen izboru radnog jela koje se
trebalo brinu o daljnjoj obuci jurišnika. Poslije žestoke prepirke, koju je
začeo Senić, jer je očekivao položaj, za tajnika je izabran Fabijan Lovoković,
a za predsjednika Josip Babić.«
7. »GRUPA DEVET«
***
Bilo kako bilo, u Stu gartu više nitko nije vjerovao u to da bi se već
otpisana »grupa devet« (u dokumen ma poznata i kao »grupa 3x3«) mogla
iznenada javi iz nekakva tajnog skloništa u Jugoslaviji. Svima, pa čak i
najvećim op mis ma, sada je splasao op mizam i bilo im je sasvim jasno
da su Tolić i njegovi »gerilci« nepovratno izgubljeni. Rastao je i bijes onih
koji su smatrali da je akcija bila pripremljena diletantski, nestručno. Rastao
je bijes, ali s prizvukom uobičajene oprezne ograde od cijele operacije;
sada su se svi odricali Tolića i njegove grupe, jer su znali da će im to bi
hipoteka za budućnost i loša preporuka za nove pokrovitelje, koji su kao
jastrebovi vrebali iz obavještajnih gnijezda.
Već 6. rujna 1963. Vjekoslav Luburić je iz Madrida pisao Ibrahimu Pjaniću,
svojem vjernom suradniku u SR Njemačkoj.
»Dragi vi teže, šaljem ovo, a upoznaj ljude. Pozdravi Bracu i sve
ostale. Još jedanput: ne gubite živce, znam da nije lako, ali treba izdrža i
vjerova . Nijedan naš nije pao, i ja sada iz Italije povlačim ovamo sve
ugrožene ... Maksa neće prevari Rover: nema, kaže, s m ništa, a on je
poslao ljude ovamo ...« Ogorčeni Luburić shva o je neuspjeh Tolićeve
operacije kao dobru priliku i za svođenje nekih računa u fašis čkoj
emigraciji. Odlučio se na javnu kri ku rukovodstva HRB-a, od koje je,
među m, zbog tak čnih razloga, a i nekih osobnih mo vacija i obaveza,
poštedio Srećka Rovera, svojega glavnog eksponenta u Australiji. Tog istog
rujna kad je pisao Ibrahimu Pjaniću samozvani »general Drinjanin« poslao
je okružnicu nekim svojim suradnicima u Evropi i prekomorskim zemljama,
odbijajući svaku vezu s HRB-om i njegovom neuspjelom akcijom u
Jugoslaviji. U istoj okružnici Luburić je »priznao« da nije želio ni spriječi ni
pomoći Tolićev pothvat. Zašto?
Na to pitanje dao je vrlo egzaktan odgovor:
»Prvo, nemamo prava da ih sprečavamo. Drugo, da sam to pokušao,
pridavali bismo organizaciji (E1RB) veću važnost. Treće, pali bismo na
kategoriju HOP-a, koji denuncira druge organizacije. Četvrto, bili bismo
predstavljeni kao kočničari, koji ne damo preda se iz zavis ...«
Tuburić za m u istom pismu ozlojeđeno nastavlja: »Nitko one mlade
ljude, fana ke, nije mogao odvra . Sve su to posljedice potpune zataje
starih hrvatskih emigrantskih struktura, posebno stanja u HOP-u, čiji su
članovi mladi ljudi bili. Da smo ih još mi pri snuli, onda bi nam točno
HOP navijes o rat, i to krvavi, i tada bi na nas bacili krivnju da smo
uzročnici bratoubilačkog rata među nama ...«
Optužujući Gezu Paštyja za nesposobnost i brzopletost, Tuburić se u
spomenutoj okružnici indirektno okomio i na Juru Marica i na Josipa
Senića: »Moram vam spomenu da su u isto vrijeme dok su govorili o
Arlukoviću, 'Drinjaninu' i Roveru prema vani davali izjave da ne žele
suradnju ni s kim od starih, te da će oni sami udari sa svojim ljudima,
proves revoluciju i preuze vlast. Posebno dvoličnu ulogu imali su u
Evropi Niko Kovačić i Branko Orlović, koji su 'Bratstvu' služili za petljanje
tobožnje veze s domovinom, te za mis fikaciju kako sve dolazi iz Evrope i iz
domovine ...«
I neupućenima je bilo jasno što se sve može dogodi kad Luburić prije i
sumnja; mogući su obračuni svake vrste.
Nikola Kovačić, lukavi trgovac iz Schwabstrasse 80, bjesnio je i
opravdavao se na svoj način. Kad je bio posve siguran da su Tolić, Oblak i
još sedmorica njihovih »jurišnika« zaglavili u Jugoslaviji, žestoko se okomio
na njih, tvrdeći da poslije ulaska u zemlju nisu poštovali ni najosnovnije
mjere opreza, te da su zato bili otkriveni.
Kovačić je zapravo, kao i uvijek, igrao dvostruku igru: otvoreno je
kri zirao Tolićeve propuste, ne spominjući pri tom i vlas te, ali nije bježao
ni od dokaza o svojim prijateljskim osjećajima prema rukovodiocu razbijene
»grupe devet«. On je, naime, dobro znao i bio svjestan toga da dobar dio
krivice za slom akcije »vruće ljeto 63« snosi i sam, pa je tražio način da se
na bilo koji način dodvori onima koji će nesumnjivo inzis ra na tome da
stratezi i planeri propale operacije povuku određene »poli čke« sankcije.
Osnovna pravila kažnjavanja dik rao je »Glavni ustaški stan« u Australiji,
dakle Rover, Marić, Senić i Pašty, i Kovačić je znao da bi mu u takvoj, za nj
dosta nepovoljnoj, situaciji netko mogao mirne duše spraši metak u
po ljak, osobito pošto ga je Luburić žigosao kao jednog od krivaca za
poraz. Sporedni, drugorazredni akteri neuspjele operacije, dakle ljudi
Kovačićeva, Orlovićeva i Šimundićeva kalibra, koji su previše znali o akciji
Tolićeve grupe, bili su sada velik i opasan balast. Moglo se sasvim realno
očekiva da će Rover i Marić, radi osobne zaš te i sigurnos , takve
suradnike nastoja ušutka silom ili im na drugi način da do znanja da
drže jezik za zubima.
Sudeši prema prvim znacima koji su h dana s gli iz Australije, Rover i
Marić bili su odlučni i spremni na tako nešto. Oni su odmah, čim su
spoznali daje propala Tolićeva ekspedicija, i na signal »generala
Drinjanina«, pregrupirali rukovodstvo HRB-a u Sydneyu i Melbourneu,
naredili da se to isto učini i u Evropi, a sve »dužnosnike« koje je, po logici
zdrava razuma, mogao kompromi ra Tolićev pad u Jugoslaviji po snuli su
u drugi plan. Sve osim neizbježnih Josipa Senića i Geze Paštvja. Uz Pavla
Vegara, braću Andriće i Ljubomira Dedića taj opaki tandem i dalje je činio
kičmu ustaške organizacije u Australiji. Osim toga, Marić im je već bio
namijenio novu ulogu: okupljanje grupe koja će ispravi sve greške što su
ih počinili Tolić i Oblak, a zbog kojih je »grupa devet« kapitulirala.
***
Nakon neuspjeha operacije »vruće ljeto 63«, fašis čko podzemlje imalo je
na umu nov, sasvim konkretan plan.
Jure Marić bacio se s neviđenim žarom na taj novi zadatak. Doduše,
njemu to nije bilo nimalo teško, jer je u glavi već imao neke planove, o
kojima je razmišljao čak i prije nego što su Tolić i njegova grupa uopće
krenuli iz Australije u Evropu. Koliko god to zvučalo paradoksalno, i unatoč
Luburićevim osudama, Marić je odlučio da i u toj novoj, supertajnoj
operaciji, koja će osam godina kasnije dobi konspira vni naziv »feniks«,
angažira iste ljude čiji je diletan zam bio uzrok sloma akcije »vruće ljeto
63«.
Marić se, unatoč bijesu nekih članova organizacije, i dalje oslanjao na
pomoć Josipa Senića i Geze Paštyja, iako manje nego prije. Da bi barem
prividno umirio ogorčene šefove i djelomično uklonio vlas tu krivicu za
neuspjeh Tolićeve grupe, odlučio se na lukav kompromis: svoje vjerne, ali
sada očito i ne najsposobnije suradnike Gezu Paštyja i Josipa Senića
namjeravao je posla u Evropu, u novu misiju. To mu, ocijenio je, može
donije trostruk probitak: prvo, slanje kompromi ranog tandema preko
oceana moglo mu je u svakom pogledu donije epitet bistra i realis čna
čovjeka, čovjeka koji, i sebi i onima koji su mu potčinjeni postavlja vrlo
stroga mjerila ponašanja.
Drugo, iako je znao da je upravo zahvaljujući Paštyju i Seniću uspješno
rješavao neke vrlo delikatne zadatke u ustaškoj organizaciji u Australiji,
osjećao je da taj duo više nije u stanju da racionalno i pravodobno reagira,
te da je pomalo izgubio sluh za disciplinu i pokornost. Evropa ih može,
vjerovao je, izbrusi i smekša . Treće, obojica su u stanovitom smislu bila
njegove oči i uši, što će reći da su previše znali o njegovim novčanim
transakcijama. Upravo zbog toga čak mu je odgovaralo da Pašty i Senić
zaglave u Evropi.
Istodobno, Marić je razmišljao i o tome da odlaskom Senića i Paštyja ne
obezglavi ustašku organizaciju u Australiji. U rukovodeće jelo u
Melbourneu »promovirao« je Pavla Vegara, Ambroza i Adolfa Andrića i
Vejsila Keškića.
Ubrzo za m to isto doživjet će i Mirko Vlasnović, došljak iz Venezuele,
koji je već bio u rukovodstvu HOP-a za Australiju i član »Hrvatskoga
narodnog otpora« (HNO) u Melbourneu.
Drugog izbora nije imao, armija mu je s tridesetak bila spala na desetak
vojnika.
***
Koliko god se pravio naivnim, Marić to ipak nije bio. Znao je, naime, daje
neuspjeh Tolićeve grupe iz temelja uzdrmao ustašku organizaciju, i da će
sada bi vrlo teško naći nove ljude spremne za sličan zadatak, pogotovo u
trenutku kad se još pouzdano nije znalo u kakvim su okolnos ma uhvaćeni
Oblak, Stojić, Zdrilić, Fumić, Leko, Perković i ostali. Isto tako, Marić je znao
da će Tolić i njegovi pra oci, ako su u Jugoslaviji uhvaćeni živi, ispriča sve
što znaju o djelatnos ustaške organizacije u Australiji i Evropi, samo da bi
spasili život. Nije imao nikakvih iluzija o tome da bi ih ustaška prisega
mogla na nešto obaveziva . U trenutku kad zaprije opasnost da im se
smrsne omča oko vrata oni neće taji is nu; sje t će se i onih pojedinos
kojih se inače u normalnim okolnos ma nikad ne bi sje li. Sudio je to po
sebi.
Problem nije bio samo pronalaženje i vrbovanje »svježih snaga« za novu
teroris čku grupu. Naime, za ostvarenje takva zadatka, s obzirom na to da
je cijela ustaška organizacija imala nešto više od 350 ljudi, bili su prijeko
potrebni i neki drugi preduvje , na primjer precizan odgovor na pitanje
zašto su i kako uhvaćeni Tolić i članovi njegove grupe. Jednako važan bio je
i zadatak da se pred Udbom sakrije is na o novoj »gerilskoj« grupi, koju bi
ona mogla otkri analizom tak ke razbijene Tolićeve grupe.
Marić je isto tako bio svjestan da nitko od njegovih suradnika, kao ni on
sam, ne zna pravu is nu o tome što se zapravo dogodilo Toliću i ostalima.
O razlozima i načinima njihova pada mogli su samo nagađa . (Tek kad se
grupa početkom 1964. godine pojavi na suđenju u riječkom Okružnom sudu
Marić će sazna da su Tolić i njegovi »jurišnici« pali bez ijednog ispaljenog
metka, drugim riječima da je Udba bila posve spremna na njihov dolazak.
Ili, još točnije, da ih je pra la od samog ulaska u Jugoslaviju i uhva la
ondje gdje je smatrala da je to najsigurnije).
Naravno, rukovodstvo organizacije, s Roverom, Tuburićem, Jelićem i
drugima na čelu, temeljito je analiziralo uzroke neuspjeha Tolićeve misije.
Oni se nisu zadovoljili samo pukim konstatacijama, već su poveli i
svestranu istragu, tražeći izdajnike u svojim redovima.
»Ta mogućnost je bila tako realna da se nije smjela odbaci . Udba je bila
obaviještena o situaciji; sada je samo trebalo prozva izdajnika iz gomile
sumnjivih. Kakvu su cijenu spremni pla u ustaškoj organizaciji ovdje u
Australiji samo da saznaju okolnos Tolićeva kraha! Svi smo ovdje bili
uključeni u istragu, svi smo tragali za izdajnicima, ali njih nije bilo.
Nedavno mi je Pašty prilikom susreta u Buckingham Streetu rekao: 'Slušaj,
Mar ne, izjeda me mračna sumnja o tome otkad Udba zna za Tolićevu
akciju, otkad zapravo traje ta pripovijest, i nastavlja li i dalje njuška u
našoj sredini a da toga uopće nismo svjesni. Njihova akcija bila je vrlo
važna. Tolić nam je morao odgovori na brojna pitanja, uz ostalo i na ono
najvažnije: da li je i koliko realna mogućnost da u Jugoslaviju ubacimo
grupu komandosa koji će bi u stanju da sruše režim?' Odgovorio sam mu
vrlo jasno i precizno: Tako nešto, po svemu sudeći, zasad nije moguće. A on
je primije o: 'Jedina je naša sreća što se nismo nalazili uz Tolićevoj
ekspediciji',« napisat će Mar n Juriša u pismu koje je krajem prosinca 1963.
poslao svojoj vezi u SR Njemačkoj.
Još jedna briga u vezi s neuspjehom Tolićeve grupe, mučila je Marica. Kad
je u listopadu 1962. krenuo u Evropu, Tolića su u Australiji vrlo temeljito
podučili kakvom tak kom treba da se koris kad ilegalno uđe u zemlju, te
kako da organizira i rasporedi trojke. To isto ‒ koliko je Marić bio
informiran ‒ podučili su ga i Kovačić i Šimundić, ne samo u Stu gartu već i
poslije u Italiji, pred upad u Jugoslaviju. Sada je Marica kopkala zagonetka
jesu li se Tolić i grupa slijepo držali te tak ke ili su odstupali od nje? Ako
jesu, zašto su to uradili, a ako nisu, da li je baš neki od dijelova tog očito
loše razrađenog tak čkog plana zapeča o njihovu sudbinu. Pitanja su se
rojila, ali Marić je grozničavo tragao za ključnim: na koju kartu da sad
zaigra? Osim toga, h o je zna koliko mnogo ili koliko malo smije govori o
predstojećoj »gerilskoj« akciji pred potencijalnim članovima nove grupe.
Naime, ljudi na koje je već računao činili su jezgru ustaške organizacije,
pa nije bio posve siguran hoće li se oni tako lako odreći parazitskog i
dokoličarskog života u Australiji i prista da otputuju u Evropu, a za m da
se ilegalno prebace u Jugoslaviju radi diverzantsko-teroris čkih akcija.
Premda je bio lukav agitator, osjećao je, da je sve manje članova ustaške
organizacije koji su uis nu spremni krenu na zadatak u zemlju. Većina ih
je, naime, sasvim realno zaključivala da takve »gerilske« grupe nemaju baš
nikakvih šansi da se održe unutar jugoslavenskih granica, a kamoli da dignu
»ustanak«. Zato je Marić mogao računa samo s osobama čija je spremnost
da sudjeluju u najnovijoj akciji bila osnovana ne samo na pogrešnim
pretpostavkama nego i na apsolutnom poli čkom sljepilu.
Druga kategorija ljudi na koje je Marić računao bili su plaćenici, čeljad
koja se baš nije mnogo razumjela u poli ku, ali koja je za novac činila sve,
pa i ubijala. S takvima je već imao bogata iskustva jer su u sidnejskom i
melburnskom podzemlju obavljali stanovite usluge za nj i ustašku
organizaciju.
(Razlike između h dviju kategorija ljudi zapravo i nije bilo. Ijednima i
drugima novac je bio osnovna preokupacija. Samo oni Marićeva, Senićeva
ili Roverova kalibra svoju su pohlepu i paranoidnu grabežljivost lukavo krili
pod plastom poli ke. Novopridošle emigrante, koji su o poli ci znali koliko
i o teoriji rela viteta, lukavi pokrovitelji morali su nečim zapanji i opčini
prije nego što ih uvuku u svoju mrežu i pridobiju za sebe. Poli ka im se
činila upravo idealnom za takve obmane, jer je pružala neviđene
mogućnos za laž i privlačna obećanja. Priče o poli ci imaju u sebi čar
drama čnos , neizvjesnos i napetos , u njima se vrlo često zvecka i šuška
novcem, pogotovo ako iza njih stoje krugovi čija su osnovna preokupacija
svi prepoznatljivi, ali i oni malo pozna oblici subverzije i tak ke
neposrednog nastupanja.)
Kako nije bio spreman, ni je imao hrabros , da se i sam upus u
ilegalnu akciju u Jugoslaviji, Marić je, po već dobro poznatom, okušanom
obrascu i maniri fašis čke emigracije, odlučio da za novu »gerilsku« grupu
angažira ljude koji će shva karakter operacija u Jugoslaviji tek kad ih
ondje pogodi metak ili zapadnu u neku opasnost i nepriliku. Ta lukava,
dobro sračunata i odvagnuta odluka imala je još jednu svrhu: da se m
is m osobama, podložnim na svaku laskavu riječ, pa bila ona i očita laž,
dokaže kako ustaška organizacija »ozbiljno računa s njihovom pomoći u
trenucima presudnima za Hrvatsku«. Marić je imao svoj s l rada; u
poslovima kakav je bio ovaj nisu se smjela bira sredstva kako bi se
obmanuli lakomisleni emigran .
Dakako, to je bio samo jedan od lukavih Marićevih poteza, koje su,
razumije se, po potrebi dopunjavali i korigirali moćni pokrovitelji,
specijalis za obavještajni rad, teroris čku obuku i slanje emigranata na
put bez povratka.
Geza Pašty prvi je krenuo na takav put; poslali su ga u Evropu, i nakon
toga nikad ga nitko više nije vidio.
I mnogima drugima koji su krenuli za njim također se zauvijek zameo
trag.
Ali Marić i Rover nisu zdvajali, ponajviše zato što su znali u kakvim
okolnos ma nestaju jadnici. Mnogima su, naime, oni osobno potpisali
smrtnu presudu, bilo zato što su previše znali o njihovim novčanim i
drugim smicalicama, bilo zato što više nisu bili upotrebljivi za ustašku
organizaciju. Osim toga, ispražnjena mjesta popunjavala su se novim
ljudima, uglavnom došljacima iz Evrope koji su već bili prošli neizbježan
sistem provjera u izbjegličkim logorima u Italiji, SR Njemačkoj i Austriji i
koji, najčešće zbog vlas tog neznanja i neobaviještenos , nisu mogli
spozna stvarne razmjere opasnos od svoje sprege s fašis čkim
podzemljem.
Jedan od h došljaka koji su automatski radili sve što su drugi htjeli, i
koji su imali suviše dobro mišljenje o sebi, a premalo znali o stranpu cama
života i ljudskim vrijednos ma, bio je i Ilija Glavaš, pekar iz sela Lužana,
čovjek problema čne prošlos , mračne sadašnjos i neizvjesne budućnos .
Zvali su ga Alija, ali on je bio najsretniji i osobito počašćen kad su ga
oslovljavali s »gospodine generale«. Polagao je legi mno pravo na taj čin.
Epoleta, doduše, nije imao, uniforme također, ali je unapređenje pla o 75
fun , što je smatrao povoljnom prilikom, jer je cijena generalskim činovima
u slobodnoj prodaji u Melbourneu bila između 75 i 100 fun . Kupovinu
čina po najpovoljnijoj cijeni smatrao je svojim uspjehom i tumačio
izrazitom nadarenošću za najsloženije trgovačke poslove.
***
***
***
***
»Reci mi«, upitao je Juriša Horvata jednog dana, »što sada namjeravaš?
Rekao si mi da jedan od ovih ljudi treba za sasvim određenu stvar.«
»Moramo pronaći čovjeka za tzv. početne operacije«, odgovorio je
Horvat.
»I misliš da si među onom četvoricom pronašao upravo takvog?«
»Mislim daje inženjer kao stvoren za takvu misiju«, zaključio je Horvat s
op mizmom u glasu. »Takav posao može obavi samo profesionalac.«
»Ako ciljaš na to da inženjer ode u Jugoslaviju i obavi neke važne poslove
prije našeg dolaska, onda moraš zna koliko je vješt i spreman za nešto
takvo. Od kakve će nam koris bi ako zataji ili ne obavi posao onako kako
smo zamislili?«
Za m se Juriša u sebi pitao kakav je to važni posao koji bi bio povjeren
»inženjeru«. Budući da je vec odavno zapazio daje Horvat vrlo brbljav,
vjerovao je da će i sada lakomisleno razveza jezik i otkri mu stvarnu
pozadinu akcije.
Među m, broj 149 tog trenutka zapravo nije ni znao za kakvu je akciju
trebalo da angažira »inženjera«. Njegovo je bilo samo da pronađe
pogodnog i pouzdanog čovjeka, a sve ostalo držao je u rukama Ambroz
Andrić, »stožernik« HRB-a za Australiju.
»Inženjer je u našim rukama, u to ne treba sumnja «, govorio je Horvat.
»Sada je na Domagoju da kaže što želi od njega. Ja mogu samo
pretpostavlja da će to bi izuzetno važan zadatak i da će bi neposredno
vezan za naš odlazak u Jugoslaviju.«
Sad se Juriša la o mučne zadaće koja mu je uvijek bila na pame kad je
razmišljao odakle Horvatu i njemu sličnima taj po caj za rušenje i ubojstva,
kad su prije toga bili, reklo bi se, sasvim obični, razumni i normalni ljudi.
Odakle im taj nagon za destrukcijom?
»Plašiš li se povratka u Jugoslaviju?« upitao je Juriša iznenada.
Horvat se, začudo, nije zgranuo zbog tog pitanja:
»Bilo je potrebno mnogo više hrabros da se pobjegne iz Jugoslavije.
Ovo što ću sada reći tebi nije poznato jer si emigrirao još prije jedanaest
godina. Ali moram te upozori na tu užasnu stvar. Znaš li što se događalo
kad bi policija saznala da netko namjerava pobjeći iz Jugoslavije? Ubijala je
bez suda, na licu mjesta. Mnogi su tako skončali.«
»Nisam znao da se tako nešto događalo«, primije o je Juriša, samo da bi
umirio sugovornika i dao mu na znanje da vjeruje njegovim pričama.
»Doista nisam znao za to.«
Sad je Horvat, ne sluteći podvalu, igrao svoju igru, točno prema pravilima
ustaške organizacije. »Moram reći da je sada stanje u Jugoslaviji
nepodnošljivo. U gradovima je uveden neviđen teror, čitava sela su
raseljena, a ljudi strpani u koncentracione logore. Užasno je to što se
događa u našoj domovini. Crveni su se sasvim povampirili.«
»Ti si, čini mi se, vrlo dobro informiran o situaciji?«
»Pa, kako se uzme. Sve to čuo sam, zapravo, od braće Andrića. Oni su,
kažu, povezani s nekim ljudima u zemlji i od njih dobivaju informacije o
komunis čkom teroru i nezadovoljstvu naroda. U takvim prilikama, kad
narod očekuje svoje spasioce, ja ni trenutka ne mogu osjeća strah od
povratka. Štoviše, sretan ću bi ako to uslijedi što prije, kako bismo pošten
živalj spasili od sigurnog uništenja. Nije li tako?«
»Imaš pravo. Krajnje je vrijeme da ispunimo svoju povijesnu dužnost«,
odgovorio je Juriša, a za m dometnuo u sebi: žarko se nadam da ćeš
dopas ruku tom istom narodu, i da će on pokaza u kakvoj si zabludi
živio i kakvim si se iluzijama pothranjivao.
Trećeg mjeseca boravka u Gwory Parku Horvat je za četvoricu vrbovanih
ljudi već bio otvorio pravu malu školu terora. Opširno i temeljito je govorio
o potrebi okupljanja vlas tog »revolucionarnog kadra« ustaške
organizacije, s obaveznim stručnim znanjem, i o nužnos teroris čkih akcija
u zemlji. Pri tome se često pozivao na opera vne vježbe članova ustaške
organizacije, za koje su ‒ kako je is cao ‒ otvoreno zainteresirane neke
obavještajne službe, a kojima je cilj da »u mladih idealista stvore
kompaktnost i borbenu spremnost«.
Četvrtog mjeseca boravka broj 149 bio je već sasvim preparirao četvoricu
nesretnika, s »inženjerom« na čelu. Budući da im je obećao gomilu novca,
odlikovanja i visoke položaje u novoj hrvatskoj vladi, bili su spremni da
krenu u zločin. Horvat im je govorio: »Ako se pokažete kao ljudi od
povjerenja, poslat ćemo vas u Jugoslaviju da iskopate prve grobove za
komunis čku gamad, da budete prethodnica hrvatske vojske u njezinu
novom slavnom pohodu.«
Petog mjeseca Juriša je već imao razrađen plan kako da zauvijek ušutka
Đuru Horvata. Sama egzekucija nije bila problem. Naime, Horvat je na
Tasmaniji stekao glas jednog od najokrutnijih »utjerivača dugova«, ljudi
koji su uz pomoć metalnih boksera i željeznih korbača skupljali »članarinu«
i novac na ime zaš te od »Udbinih agenata«. Tako je postao veoma
omrznut čovjek. Juriša je vrlo dobro znao daje potrebno samo izazva
iskru, pa da Horvat završi kao hrana morskim psima. Imao je nekoliko
planova kako da ga najlakše ukloni: mogao je, uz ostalo, proširi priču kako
Zrinski potajno troši novac od prikupljene članarine i ucjena. Takvo
Horvatovo dopunjavanje prihoda bilo bi dovoljno da se nađe na lis osoba
koje neizostavno treba ukloni , ali ne, naravno, zbog toga da bi se sačuvao
»autoritet« ustaške organizacije, već zato što su Rover i Marić bili vrlo
osjetljivi kad je netko uzimao novac koji je pripadao njima.
Juriša je imao izvanredno dobru klopku za Horvata. Među m, hitno su ga
pozvali u Bridsport 266, i plan je propao.
Povratak na kopno nije odgovarao Jurišinoj predodžbi o bezbrižnu životu,
u kakvom je bar djelomično uživao na Tasmaniji. Znao je da će ga
predstojeći kontak s braćom Andrićima i razgovori o teroris čkim akcijama
sasvim odvoji od poštenog svijeta i da će, kani li uis nu razori zločinačke
planove h bijednika, nesumnjivo mora prizna poraze koje u normalnim
okolnos ma nikad ne bi priznao.
U svakom slučaju, očekivao ga je mučan i težak posao. Bilo je izgleda da
uspije u njemu samo ako besprijekorno odigra svoju opasnu ulogu. U
suprotnome, mogao je očekiva da će ga s ći metak Marićevih i Roverovih
egzekutora.
3. NAORUŽANJE »MINIMALNOG STANDARDA«
***
Slične vježbe organizirali su još nekoliko puta. Članovi grupe koji su bili
određeni za operacije u Evropi nisu izostali nijedanput. Okupljali su se
uglavnom kod Heldona, na području zvanom Anika, i na tajnom poligonu u
blizini Geelonga. Obučavao ih je terorist Marko Mudronja, zvan Prosijedi.
Za m su braća Andrići i Pavle Vegar dobili naređenje da prodaju sve
stvari i da spakuju kovčege za Evropu. Adolf Andrić imenovanje
»stožernikom« HRB-a za Evropu, Ambroz Andrić za rukovodioca operacije
koju su nazvali »feniks«, a Pavle Vegar dobio je zadatak da bude glavni
koordinator između rukovodstva teroris čke organizacije u Australiji i
njezinih filijala u Evropi. Kao što je bilo dogovoreno, smjes o se u
Ofenburgu.
Ambroz Andrić ostao je kod brata Petra u Nici, a Adolf se smjes o u
Strasbourgu.
Sva trojica počela su već prvog dana boravka u Evropi neviđen lov na
ljude.
5. SPECIJALNI POSAO U STRASBOURGU
***
***
***
U prvo vrijeme, mnogo kasnije, Pinjuh uopće nije bio svjestan toga gdje
se nalazi. Jedino je osjećao da je živ; čuo je nekakve zvukove u tami i s
olakšanjem ustanovio da može mica nogama i rukama. Posljednje čega se
sjećao bila je Vegarova šaka koja ga je brzinom zmije snažno pogodila
najprije u podbradak, a za m posred lica. Osje o je slatkast okus vlas te
krvi, koja je provalila iz zdrobljene čeljus i izbijenog zuba. Za m je, u
trenutku dok je vrtoglavo tonuo u tamu, dobio još jedan udarac u slabine;
imao je dojam da mu je kroz utrobu proletjela granata. Nakon toga ničeg se
više nije sjećao.
Kad se osvijes o, shva o je da se nalazi u mračnoj prostoriji i da su ga
ovamo dovezli automobilom. Dovukao se do vrata i pokušao ih otvori , ali
su bila čvrsto zamandaljena s druge strane. Zirnuo je kroz rupu na dovratku
i vidio kako je po okolici polegla mliječna jutarnja magla. To je bio jedini
prizor koji je mogao uhva pogledom. Zaključio je da se nalazi negdje
izvan grada, u napuštenoj kući. Nije se čuo nikakav zvuk koji bi ga mogao
ohrabri ; samo su u daljini brujali motori aviona na uzle štu.
Privikavši se sasvim na tamu, pošto su mu oči na trenutak bile izložene
vanjskoj svjetlos , Pinjuh je jasno razaznao gdje su ga Andrić i njegovi
tjelohranitelji zatvorili. Bila je to podrumska prostorija sivih, pljesnivih
zidova s otočićima vlage u kutovima. Nasuprot vra ma nalazio se malen,
četvorokutni prozor, zakovan daskama, pokriven ter-papirom i osiguran
željeznim rešetkama. Pod prostorije bio je prekriven krpama i slamom.
Vonjao je na vlagu i mokraću.
Pinjuh je sjeo u jedan kut i čekao.
Točno je znao i što čeka. Bio je na pragu smr . Već tada mnogo toga mu
je bilo jasno. Jedina stvar koju tog trenutka nije mogao dokraja razjasni
bilo je pitanje za što ga odmah nisu ubili, već ostavili ovdje da crkne od
gladi ili da skonča na neki drugi način.
Kad bih barem mogao razvali vrata, mislio je. Mogao se posluži samo
vlas m rukama, ali one su bile preslabe. Snažno i očajnički je viknuo,
vjerujući da će ga netko ču . Ali nitko se nije odazivao. Sve što je čuo bio je
odjek vlas toga glasa.
Čekao je u šini.
Možda su prošla dva-tri sata u tom potpunom miru, koji je Pinjuha
nagrizao kao opaka bol u želucu. U međuvremenu je pokušao prikupi
snagu i razvali vrata, ali sve se završilo psovkama. Ruke su mu bile teške,
ukočene i nemoćne.
Bio je gladan i više nije znao što će, osim da ne može pobjeći iz ove
krletke. Osjećao je da mu se život primakao kraju; već ga je hvatala i tresla
ona karakteris čna groznica koja je odraz malodušnos i mirenja s nečim
što je kad-tad moralo doći. Maglila mu se svijest od pomisli da će umrije
kao žigosan čovjek, da će o ći a da prije toga pred javnošću neće moći
skinu sramotni pečat sa svoje prošlos .
Ponovo je krenuo prema vra ma i šakama zabubnjao po njima. Učinilo
mu se da izvana dopire neprirodan šum. Kad je provirio kroz otvor na
dovratku, ustanovio je da šum potječe od krckanja suhih grančica što su se
lomile pod teškim koracima Pavla Vegara. Pinjuh je istog trenutka spoznao
da je sve ovo vrijeme bio u velikoj zabludi. Vegar je u posljednjih nekoliko
sa motrio na kuću u kojoj je bio zatočen Pinjuh, te bio spreman da mu u
svakom trenutku onemogući bijeg. Ležao je, zacijelo, pritajen negdje u
blizini i sad ga je, očito, lupa na vra ma nervirala.
»Imaš sastanak?« dobacio je izvana glasom punim cinizma. »Ne očajavaj,
dobit ćeš ispričnicu. Za otprilike dvadeset i pet minuta.«
Svakako, rekao je Pinjuh u sebi, smijući se vlas toj naivnos . Kako je
uopće mogao i pomisli da su ga ostavili samog, bez stražara.
»Šu š, jezik se osušio, valjda? Što li?« podbadao je Vegar dalje. U ruci
je okretao nekakvu željeznu motku obloženu gumom. »O, kako ćeš
pjevuši , samo da znaš. Nismo mi od onih koji nemaju sluha i koji mrze
pjesmu. Osobito smo zainteresirani za tvoj labuđi pjev.«
Nasmijao se glasno i grubo, uživajući u vlas tom crnom humoru.
»Pripremili smo za tebe specijalan program: svirku po rebrima. Zvučat će
to vrlo zgodno, ako su rebra dobro naš mana i raspoređena. Doduše, bit
će i dodatnih šumova ‒ krckanja, praskanja, jecanja i stenjanja ‒ ali, za ime
boga, nećemo sada valjda bi sitničavi. Kad čovjeku drobe kos , treba
očekiva da on to neće primi s snu h zuba. Kod tebe će ići vrlo brzo i
lako: gola si kost i koža, i meso te neće bolje . Tu si, vidiš, u velikoj
prednos u odnosu prema debelima i mišićavima. Njih treba mlatnu
najmanje dva-tri puta prije nego što im prsne kost, a tebe ... Ma, tebe je
dovoljno samo dodirnu , nasloni šipku na rebra, i stvar je sređena. Nije li
tako?«
Pinjuhje šu o, šćućuren u kutu, na gomili slame. U mislima su mu se
munjevito izmjenjivale slike prošlos : sje o se dje njstva, majke, sestre,
prijatelja, svega što je bilo lijepo. Znao je da takvi prizori u normalnim
prilikama čovjeka nikad ne zaokupljaju; taj košmar u glavi bio je, dakle, još
jedan neosporan nagovještaj kraja.
»Predlažem da to obavimo čim s gne Ado. Ne plaši se, neće dugo traja :
pet-šest udaraca željeznom šipkom po bubrezima i kičmi, pa malo brašna,
pa opet koji udarac preko plećke ... Kažem, bit će to izvedeno vrlo brzo i
stručno. Brašno, mislim, nećemo ni upotrijebi , jer si ionako sušičav.«
Pinjuh je, svladavajući drhtanje i jezu u kos ma, osjećao kako ga Vegar
polako priprema za smrt, kako mu monstruoznom hladnokrvnošću
objašnjava ceremonijal jezivog umiranja koje mu je namijenio Adolf Andrić.
Sada je već točno znao kako će umrije i gdje će ga nakon toga slučajni
namjernici pronaći mrtvoga; imao je jasnu predodžbu o tome kako će ga
Vegar dušmanski i bolesnom strašću mla po rebrima, sve dok sasvim ne
poplavi. Za m je, znao je, bio na redu specijalni postupak: izazivanje
žestokog kašlja brašnom ili gipsom. Nadimanje pluća i širenje grudnog koša,
napori od refleksnog izbacivanja praha iz bronhija u času kad su rebra
slomljena ili napukla, izaziva velika unutrašnja krvarenja i neizdrživu bol
koja para mozak i mu svijest. Nakon toga opet slijede udarci šipkom ili
korbačem, pa brašno ... Na kraju će ga, izmrcvarenog i krvavog, ugura u
automobil i izbaci negdje usput, na sporednoj ces , kako bi policija mogla
utvrdi da je emigrant Ivan Pinjuh, vlasnik izbjegličkog pasoša broj 7632,
poginuo u još neobjašnjivim okolnos ma u prometnoj nesreći u Francuskoj,
u srpnju 1970.
Ništa od toga ‒ ni željezne šipke, ni brašno, ni inscenirana prometna
nesreća ‒ nije bilo nepoznato Ivanu Pinjuhu, jer je dovoljno dugo živio u
sredini u kojoj se takav način međusobnih obračuna uklapao u standardne
obrasce.
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Vra vši se u trokut koji zatvaraju sela Rumboci, Zahum i Varvari, Viktor
Kacijančić se ‒ koje li ironije ‒ osjećao zbrinu m. Vjerovao je da je potjera,
koja mu je bila za petama, u međuvremenu prošla i da joj se on sada nalazi
iza leđa. Zgrozila ga je samo pomisao da je možda pogriješio u računici. A
upravo se to i dogodilo.
Potjerni organi nisu, naravno, nijedan pedalj zemlje na tom području
ostavili bez kontrole. Iza udarnih grupa uvijek su ostajale straže koje, is na,
nisu imale širok radijus kretanja, ali su dobro čuvale ulaze u sela. Tako se
Kacijančić nije mogao opskrbi ni hranom ni vodom. Pružila mu se
najstrašnija prilika koja bjegunca i beskućnika može snaći u bespuću: da
bira način na koji će umrije .
Pomisao da nema hrane i vode još je više pogoršavala njegovo ionako
kri čno duševno stanje. Put kojim se kretao bio je izložen vrelom ljetnom
vjetru, koji je sa zemlje dizao prašinu, otežavajući mu disanje. Pijesak mu
je bockao oči, koje su već bile obnevidjele od gladi. Već pe dan ništa nije
jeo. Učinilo mu se da zrak ključa, usijava se, pali mu i prži kožu.
Nepodnošljiva jara, na koju nije bio navikao, dovodila ga je do ludila. Kad
bi pobjegao u hladovinu, tresao se od groznice. Onda bi opet izlazio na
vrelinu, osjećajući da će mu jelo u trenutku sagorje .
Tabane više nije osjećao; bila su to dva drvena potplata išarana krvavim
plikovima, koji su se sa svakim novim korakom sve više širili. Prije dva dana
bio je nale o na zasjedu u blizini Rumboka, i upravo su ga tabani spasili.
Sada se više nije mogao pouzda ni u njih.
Dan se brzo gubio. Svečera ga je počela pra kiša, ali i neopisiva glad.
Posljednjih dana bio se pretvorio u samu kost i kožu.
Prispio je u blizinu sela Varvara, nadajući se da bi mogao nabasa na
Iliju Lovrića, za kojeg je znao da je ondje živio prije nego što je o šao u
Australiju. Vjerovao je, također, da bi se u selu mogao prikri , barem na
nekoliko sa .
Ali čim je promolio nos, otvorili su vatru. Bili su nemilosrdni. To ga je
dokrajčilo i povukao se u šumu, bacio na zemlju i počeo histerično udara
šakama o kamenje. Bio je na rubu pame .
Budući da je sada znao da će bez opomene puca na svakoga tko nosi
zelenu uniformu s natpisom »Četvrta oklopna četa USA ARMY«, te noći
svukao se dogola, utrčao u jednu kuću na kraju sela i pištoljem zaprije o
prestravljenim ukućanima. Tražio je civilno odije
lo. Bježeći iz kuće, dograbio je i opanke i pobjegao u noć. Neki mještani
vidjeli su ga kako trči kroz šljivike.
O neobičnom i drama čnom događaju u Varvarima odmah je
obaviještena potjera. S gli su na uzvisinu iznad kuće, gdje je terorist bio
primijećen, ali njemu više nije bilo ni traga. Pozvani su u pomoć vatrogasci
s reflektorima. Noć se pretvorila u dan; mlazovi svjetlos obasjavali su
šibljake i kamenjar. Za sumanu m bjeguncem tragalo se cijelu noć, ali bez
uspjeha.
Za to vrijeme Kacijančić se krio u plastu sijena kilometar-dva od Varvara.
Umor i glad posve su ga bili dotukli. Kad se ujutro, 2. srpnja, probudio,
prvo što je ugledao bila su dva milicionara, koji su stajali blizu plasta.
Kacijančić je u užasu iskolačio oči. Bijesno frkćući i vitlajući revolverom,
bacio se prema iznenađenim milicionarima, želeći ih fizički svlada . Ali
rafal iz automata pribio ga je uz ledinu.
»Važan čovjek«, kakvim se Đuro Horvat često želio prikaza , sada je
posvuda uokolo grozničavo tražio i najmanju rupu da se sakrije. Tumarao
je planinom već pe dan, znajući da bi ga moglo spasi samo neko čudo.
Kad se odvojio od Kacijančića i Keškića, udario je ravno prema istoku i
ubrzo izbio na Jablaničko jezero. Među m, potjera mu je ‒ to je osjećao ‒
bila za petama; gotovo mu se činilo da ga njezin dah tuče po po ljku.
Dok se tako mučio s vrelinom dana i praznim crijevima, jedna jedina
misao nije mu izlazila iz glave: kako je potjera u stanju da ga pra u stopu?
Tko to iz prikrajka motri na njegovo kretanje i obavještava potjeru? U
posljednja dvadeset i če ri sata u planini je susreo samo jednog pas ra.
Nisu ni poglede izmijenili; mimoišli su se na jednoj zaravni i nastavili svaki
svojim putem. Možda ga je taj mladić izdao? Živo je upam o izraz njegova
lica, čvrst i nepokolebljivi pogled koji nije dopuštao nikakvu pomisao o
uzmicanju. Morao sam ga ubi , psovao je Horvat samoga sebe. Da sam ga
ubio, sad bih barem još pet dana bio spokojan.
Horvat je tog 2. srpnja, ležeći povijenih nogu u sjeni jablaničkog tunela,
motrio na cestu, priželjkujući kakav automobil strane registracije da njime
pobjegne s tog »ukletog« mjesta. Ali umjesto automobila vidio je dva
muškarca. Oprezno su se približavali s desne strane. Primije o ih je dok su
još bili u tunelu. Pažljivo je nanišanio među oči višega, a za m je puščanu
cijev spus o tridesetak cen metara niže, govoreći samome sebi: »Treba
puca u trbuh. Tako su nas učili u Australiji i Austriji. To je polagana i
grozna smrt. Metak najprije raspara utrobu, pa raskomada crijeva. Ova
dvojica neće ni umrije , ali neće ni živje . To im obećaje broj 149. Znam,
najprije će im se rascvjeta slabine, pa će im ruke oteža od vlas h
crijeva. Sve vrijeme bit će svjesni da je smrt neizbježna i da će doći polako,
kidajući komad po komad života iz jela.«
Horvat je znao da dva naoružana muškarca traže njega. Oslonio je
kundak o kost i zaustavio dah, sasvim ukru vši ruke. Učinilo mu se da je
stao i povjetarac u očekivanju pokreta koji je godinama uvježbavao na
Tasmaniji i okolici Melbournea, a usavršio na Deutschlandsbergu.
Pri snuo je obarač i metak je uz prasak izle o iz cijevi, okrznuvši jednog
od dvojice. Istog trenutka odgovorili su mu vatrom. Prvi njihov metak je
promašio, a slijedećih pet pogodilo je Horvata slijeva nadesno, od pupka
prema desnoj ključnoj kos . Samo se ispružio i zajaukao. Vidio je dvojicu
snažnih muškaraca kako mu zaklanjaju pogled u sunce. Jedan od njih bio je
ranjen.
Ništa mu nisu rekli. Samo su s nekakvim bijesom gledali u nj i njegove
rane, iz kojih je liptala krv. Za m je vidio kako ih nadlijeće helikopter.
Posljednje čega se sjećao bile su riječi čovjeka u bijelome:
»Izgubio je mnogo krvi. Hitno ga treba prebaci u bolnicu.«
Nakon toga Horvat je utonuo u tamu, iz koje se probudio u bolničkom
krevetu.
3. U PROCIJEPU
***
Današnji hod bio mu je vrlo težak, kao i u posljednjih sedam dana, koliko
se potucao planinskim bespućem, u početku zajedno s Andrićevom
»vojskom«, a za m sam.
Put kojim se Lovrić kretao bio je više nalik na kozju stazu. Uspinjao se i
spuštao niz stjenovite urvine, prolazio mimo kamenih škrapa, gdje su i ljudi
i živo nje rijetko zalazili.
Oko podneva ga je jara istjerala u polje, kojim je vijugala uska cesta. U
15
usijanom zraku trali su obrisi pet-šest »košara« , zbijenih jedna uz drugu
kao krdo uplašenih ovaca. Upu o se prema njima, ali ni sam ne znajući
zašto; tjerao ga je neki ins nkt da se poslije dugotrajnih besanih noći
najzad zavuče pod krov i prepus snu. Donedavno mladoliko lice sad je bilo
izbrazdano borama i masnicama, brada mu je gotovo sasvim izmijenila
izgled, a natečene vrećice ispod očiju učinile su ga neprepoznatljivim.
Bilo je već prošlo podne ‒ znao je to po tome što mu je sjena postala
duža ‒ kad se iznenada predomislio; ostavio je »košare« po strani i izišao
na cestu. Slijeva mu je vidik zaklanjala okuka, a desno, u daljini, kilometar-
dva od mjesta gdje je stajao, nazirala se bjelina kamenih krovova Mandina
Sela. Dugo je gledao na tu stranu, sve dok ga nije prenula nekakva
zvonjava.
Zastao je. Putem iza okuke biciklom je dizao prašinu neki dječak, brzo
okrećući pedala. Dječak je mogao ima trinaest-četrnaest godina. Bio je bez
kape, u šarenoj košulji kratkih rukava i starim, prašnim hlačama,
razderanima na koljenima. Dječak je, poskakujući na kožnom sjedalu, jurio
kroz zaparu koja je gušila.
Ugledao je Lovrića tek kad je bio na pedeset metara. Zaustavio se naglo.
Prvo što mu je sinulo bilo je ‒ banda. Lovrićeve prljave ruke i odijelo koje
mu uopće nije pristajalo dječaka su prisiljavali na takvu pomisao. Među m,
čovjek pred njim bio je goloruk. I to ga je zbunilo. Ako je terorist, gdje mu
je puška?
Dječak, među m, dosta toga nije znao. Uz ostalo i podatak da su neki
teroris , bezglavo bježeći, odbacili oružje, uglavnom puške, jer više nisu
imali municije. Tako mu se i Lovrić učinio nenaoružanim, iako je u njedrima
držao revolver s metkom u cijevi.
»Dođi ovamo!« zapovjedio je Lovrić osorno.
Dječak je u strahu zurio u čudnog neznanca. »Slušaj, mali«, nastavio je
Lovrić is m oštrim glasom, »gonim nekakvu bandu i gladan sam. Može li se
tu negdje kupi nešto za jelo?«
Dječak je bio vrlo blijed. Imao je kovrčavu crnu kosu i preplašene ali
pametne oči. Pokazao je rukom prema Borčanima, selu pod brdom.
»Ondje je trgovina u kojoj možete kupi kruha. Ali pazite se, i ovuda se
vucara ona banda. Pucali su noćas gore u planini.«
Za m su brzo odvezao na biciklu, na osvrćući se.
Nesnošljiva glad prisilila je Lovrića da posluša dječaka; otpu o se u
Borčane, pravo u trgovinu. Unutra kao da su ga očekivali.
Zurio je u prodavača. I prodavač u njega, a krupne oči bile su mu crne i
drske, sigurne i prkosne.
»Drug želi...?« upitao je svojim zasoptalim glasom, koji je više zvučao kao
prijetnja. Ravnodušno je prs ma draškao brkove.
»Ja bih, znate, gospodine ... Imate li...?« zbunio se Lovrić. Izgubio je dah od
straha i počeo zamuckiva . H o je traži kruha. Bilo što, samo da utaži
neopisivu glad. Zirkao je po trgovini. Bilo je odviše mračno za njegove oči,
koje je već danima peklo sunce, da bi mogao jasno vidje sva lica oko tezge
i vrata. Učinilo mu se da je vidio i onog dječaka s biciklom.
»Krenuo sam u Imotski. Konj mi je odlutao, pa ga tražim.«
Govorio je to prodavaču, koji je razmišljao: u ovakvim prilikama, kad
imaš zmiju pred sobom, ili biježi, ili ubij, a bilo što drugo da radiš
špekuliranje je životom, pa na kraju zaglaviš. Grunuo je na Lovrića:
»Mrcino prodana.«
Zgrabio ga je za vrat, ali se ovaj brzo izmigoljio. Slijedećeg trenutka
revolver mu je već bio u rukama. Potegao je okidač, ali začulo se samo ono
zlokobno »klik« ‒ metak je zatajio. U dva-tri koraka već je bio na vra ma
trgovine; uspio je samo još vidje kako je prodavač dograbio pištolj. Pucao
je za njim precizno, ali metak ga je samo okrznuo, prisilivši ga da posrne.
Trčao je u kamenjar, i nije se zaustavljao sve dok nije iznemogao.
Uz put nikoga nije susreo, ali je ubrzo čuo da mu se iza leđa približava
zvuk traktorskog motora. Nastavio je panično bježa prema Mesihovini,
vukući za sobom ranjenu nogu. Sada je za sobom imao čitavu hajku; ljudi
koji su radili na poljima krenuli su da ga zgrabe za vrat.
Predveče je prispio u blizinu sela Bukovice. I sve što je učinio nakon toga
bilo je još dvadesetak koraka. Nadomak prvih kuća pao je pokošen
preciznim metkom iz strojnice, iz koje je pucao jedan od boraca
Duvanjskoga par zanskog odreda.
***
***
»Generalovo« vojničko obrazovanje bilo je ograničeno na prak čno
znanje što ga je bio stekao na teroris čkim poligonima u Australiji,
pucajući u mete ljudskog rasta onako kako su ga učili čuvari njegovih misli i
ponašanja, Adolf i Ambroz Andrić. O tajnama višega ratnog umijeća nije
imao pojma, kao ni njegovih pet redova, kojima je stajao na čelu. Sve što je
znao bilo je samo da neprestano drži prst na obaraču i puca bez opomene.
Osobito ovo posljednje, jer i to je bio dio njegova znanja stečenoga u
Buckingham Streetu 47-49, gdje su ga godinama pripremali za ovu akciju.
»General« je dugo čeznuo za m da ima vlas tu vojsku, i sad mu se
pružila prilika da ostvari tu davnu želju. Preuzeo je »vrhovno
zapovjedništvo« nad petoricom uplašenih jadnika koji su, iscrpljeni od
dugotrajnog potucanja planinama, već bili na rubu živčanog sloma. To što
je on komandirao Bakulom, Ljubasom, Bešlićem, Mile ćem i Pavlovićem bio
je samo privid; »general« Ilija Glavaš više nije bio sposoban ni da
zapovijeda samome sebi.
Odmah pošto se iznad Duvanjskog polja od njih odvojio Ilija Lovrić, u
grupi je izbila žestoka svađa zbog toga na koju je stranu sigurnije bježa .
Pavlović, Ljubas i Mile ć zagovarali su bijeg na jug. Svatko je za svoj
prijedlog imao i argumente. Na jugu su se, navodno mogli prikri kod
Pavlovićeve rodbine, gdje im je bila osigurana i hrana. Osim toga, po onom
starom, kad prođe potjera, nastavit će put. Glavaš je nudio »sigurniji
spas«. Po njemu, trebalo se hitno prebaci na područje srednje Dalmacije,
ukras kakav brod i pobjeći u Italiju.
Od lošeg su izabrali gore; krenuli su na zapad. Obroncima Čvrsnice
spus li su se do iznad Posušja, izbjegavajući utabane staze. Kad su se
približili selu Rakitnu, na oko osam sto na metara, Glavaš je naredio da se
zaustave i prirede za noćenje. Odlučio je da ne uđe u selo odmah, kako je
to isprva namjeravao, nego da počeka dok ne padne noć. Znao je da bi ga
danju netko mogao prepozna , ne samo njega već i njegove »jurišnike«, i
obavijes potjeru. A kad bi sada zapucalo, prognozirao je »general«
važno, svi bi se razbježali kao zečevi, i tko bi ih onda noću mogao sakupi
po kamenjaru i šikarama. Čekali su, stoga, da se smrači.
U m krajevima sunce vrlo brzo zalazi, čak i lje , jer je cijelo područje
opasano planinskim vrhovima s kojih se već u kasnijim poslijepodnevnim
sa ma pružaju duge sjene i za vrlo kratko vrijeme prerastu u mrak. Sjedeći
u gajevima iznad sela teroris su kovali plan kako da riješe problem hrane,
najvažniji koji ih je tog trenutka mučio. Danima su jeli samo ono što su
mogli naći pod otvorenim nebom: šumske plodove, travu ili nešto što bi
16
ukrali iz vrtova. Sada je Ilija Glavaš imao plan kako da se najzad pogoste.
»Selo nije bogato«, rekao je, »ali ćemo kod župnika sigurno naći hrane.
Kod njega ionako noću nema nikoga. Ako bude galamio, zgrabit ćemo ga za
grkljan, dobro se nakrka i pobjeći. Dok se župnik snađe, mi ćemo već bi
daleko.«
»A možda nas pop i sakrije« rekao je Bešlić.
»Riječi se pozla le; gospodin župnik bi me učinio dobro djelo«,
odgovorio mu je Glavaš.
Tog utorka 4. srpnja, kasno uvečer, teroris su se oprezno spus li u selo i
upu li se ravno župnikovoj kući, koju nije bilo teško pronaći. Ali u zao čas;
primije li su ih neki mještani i odmah pohitali u selo Kongom, na
zapadnom rubu Duvanjskog polja, gdje se nalazio glavni opera vni štab
potjere. Ubrzo poslije seljaka s gao je i svećenik iz Rakitna i obavijes o
potjeru da su ga »posje li nepozna ljudi, tražeći hranu«. Članovi odreda
za akcije helikopterima odmah su krenuli u selo, ali kad su s gli, terorista
više nije bilo. Dočekala ih je samo informacija da se naoružana grupa
upu la prema zapadu.
Krenuli su njezinim tragom.
U međuvremenu, Glavaš i njegova grupa, znatno okrijepljeni hranom,
ubrzanim maršem napredovali su prema Debelom brdu. Slijedeći dan i noć
proveli su skriveni u jednoj vrtači, a za m nastavili put. Ali kod sela
Torušića odstupnica im je iznenada bila presječena. U susret im je dolazio
streljački stroj vojnika koji su pregledavali svaku rupu i zavirivali u svaki
grm. Glavaš je hitno naredio povlačenje. Uvukli su se duboko u gus š,
čekajući što će se dogodi . Na tome mjestu ostali sunepokretni četrnaest
sa ; ondje ih je zatekla i noć. Bila je to duga noć, često prekidana teškim
snovima i priviđenjima.
U svitanje im se učinilo daje opasnost minula. Glavaš je, za svaki slučaj,
poslao Pavlovića i Mile ća da izvide teren. Vra li su se za nepunih pet
minuta i obavijes li grupu da ih vojska opkoljava i da će, ne učine li nešto,
bi pohvatani kao ribe u mrežu. Obuzela ih je panika.
»Pucat ćemo tek kad se približe na dvadeset metara«, umirivao ih je
Glavaš. »Kad ospemo paljbu, pravo naprijed. Ako se sada probijemo, nitko
nas više neće ulovi .«
Faktor iznenađenja bio je na strani terorista. Oni su točno pra li svaki
korak streljačkog stroja, koji su sačinjavali borci Posuškog, Ljubuškog i
Liš čkog par zanskog odreda. Znali su da će iznenadni napad na trenutak
zbuni potjeru, što će bi sasvim dovoljno da umaknu.
***
Moglo je bi oko jedanaest ili još kasnije, kad je Franjo Grbešić dobio
obavijest da se hitno javi u mjesni štab narodne obrane. Kratko su mu
poručili: spremi najnužnije stvari, odjeću i pribor za osobnu higijenu, i
ništa više.
Sada, poslije desetak dana i isto toliko neprospavanih noći, dok je
zajedno s borcima Liš čkoga par zanskog odreda šutke stajao na kamenitoj
osami čekajući da mjesec zađe za planinu a duge sjene sakriju ciljeve
njihova daljnjeg puta, Franjo Grbešić se više nije mogao sje koji ga je
kurir probudio te noći. Znao je samo da je netko dugo i uporno lupao na
ulaznim vra ma, dozivajući ga imenom, da su se djeca od iznenadne
ponoćne buke nemirno okretala u krevetu i da je on odmah izjurio na
ulicu, gotovo se i ne pozdravivši s ukućanima.
Grad je mirno spavao, ne sluteći da ga opaka zvijer vreba iz kamenjara.
Grbešić je, među m, pretpostavio da ponoćni poziv, koji ga je prenuo iz
mirna sna, znači da je nekome potrebna pomoć. Kad u gluhim noćnim
sa ma netko pokuca na vrata, onda je zacijelo posrijedi nešto vrlo važno,
razmišljao je.
Prispjevši u štab, gdje je već vladala neobična užurbanost, dobio je
pušku i uniformu. Razmišljao je samo trenutak-dva i shva o svu ozbiljnost
zadatka koji mu je bio povjeren. Znao je da u rukama drži i malen djelić
svoje budućnos .
Potjera za naoružanom grupom, koja je ‒ obavijes li su ih ‒ već ubila
deset ljudi i isto ih toliko ranila, nije se mogla poistovje ni s kakvim
bezazlenim, ru nskim poslom. To je bio lov na poskoka, pritajenog negdje
u kamenom bespuću i spremnog na smrtonosni ugriz.
O pravom ratu Franjo Grbešić je malo znao. Slabo je pam o one sablasne
prizore iz vremena fašis čke okupacije, jer je tada bio dijete. Scene krvavih
orgijanja četničkih i ustaških zločinaca u ovom kraju za nj su bile nešto
nepojmljivo. Sve što je pam o iz tog teškog i opakog vremena bilo je daje
hodao bos za kozama po sagorjelom kamenjaru, da je s vremenom susretao
različitu vojsku, dobre i loše ljude, te daje češće bio gladan nego sit.
Kad se završio rat, imao je jedanaest godina. Tada mu je već mnogo toga
postalo shvatljivo, iako je na većinu događaja još gledao dječjim očima.
Često je h dana zna željnim pogledom pra o visok mršav lik brata Nikole,
koji se zabrinut i umoran vraćao iz ovih is h planina kojima sada i on
naoružan krstari. Nikola je h dana Hercegovinom gonio posljednje
četničke i ustaške odmetnike, zaklete Baćevićeve koljače i zloglasne
Milasove »škripare«. Danonoćne zasjede, kiša, studen, bespuća ‒ sve se to
bilo svalilo na iscrpljen Nikolin organizam, i jelo je posustalo i slomilo se
kao krhka grančica. Crnina se tako uvukla u kuću starog Ivana Grbešića,
zasjela na pragu i ostala sve do današnjih dana.
O svemu tome, o ocu Ivanu, bratu Nikoli, o majci i njezinoj crnini, o
svojoj djeci, koju je ostavio u bezbrižnu snu u Tiš ci, razmišljao je sada
Franjo Grbešić, čekajući da se ugasi mjesec i da krene tragom šestorice
terorista koji su ležali pritajeni negdje u šipražju.
Sada je trebalo radi brzo. I savršeno. A to nije bilo nimalo lako: potjerni
organi, kojima je pripadao i Franjo Grbešić, bili su uis nu u nezavidnu
položaju. Zbog golemog prostranstva, koje je uz to obilovalo brojnim
skrovi m mjes ma, bjegunci su veoma uspješno uzmicali, najčešće ne
ostavljajući iza sebe vidljive tragove.
Hajka za njima mogla se, stoga, sasvim poistovje s traženjem igle u
plastu sijena. Trebalo je zaviri iza svakog stabla, okrenu svaki kamen,
pročešlja svaki šibljak. I pri tome misli na vlas život, jer su teroris
pucali bez opomene.
U zoru 7. srpnja borci Liš čkog, Ljubuškog i Posušk og par zanskog
odreda prispjeli su na područje Golog brda, ne znajući da su na puškomet
ispred njih skriveni teroris . Napredovali su vrlo brzo, raspoređeni u
streljački stroj. Takav način pretraživanja terena bio je najsigurniji: golemim
»grabljama« nitko nije mogao umaći. I u tri prethodna dana koris li su se
istom tak kom, pazeći da nijedan grm ne izmakne kontroli.
Prednja je skupina bila samo pedesetak metara udaljena od vrtače u
kojoj su teroris proveli noć. Posvuda je bilo mirno, što je samo pojačavalo
dojam da se uskoro nešto mora dogodi .
Od dugotrajnog pješačenja i probdjevene noći borci su bili umorni, ali
nitko nije zaostajao. Napro v, svatko je želio bi prvi. Među m, nitko se
nije ni trenutka pouzdavao u sreću ili naklonost slučaja. To je za njih bio
pravi mali rat, koji je trebalo dobi tak kom. To što su gonili samo
desetoricu ubojica nimalo nije obezvređivalo njihove napore i tak ku, jer
grupica terorista bila je u stanju da snajperima s prigušivačem ubije
najmanje dvadeset ljudi prije nego što se točno odredi njihov položaj.
Premda je svaki borac bio upozoren da teroris ni jednog jedinog
trenutka neće oklijeva da na njih otvore vatru, ako im se za to pruži dobra
prilika, nitko toga jutra nije bio zaokupljen me, svima je na umu bila samo
misao kako da te plaćenike zgrabe za vrat.
Vrelina im je već počela lijepi košulje na leđima a kiselkast okus znoja
draži nozdrve kad se iz šibljaka iznenada osuo bjesomučan rafal.
Zaglušena pucnjava resko je odzvanjala usjecima kao najstravičniji
nagovještaj smr . Sve se to dogodilo toliko iznenada da se neki borci nisu
uspjeli na vrijeme baci u zaklon.
Franjo Grbešić osje o je samo prvi metak; učinilo mu se kao da ga je
netko vrelim čekićem udario u lijevu stranu jela. A za m je sve utonulo u
tamu.
Odmah uz Grbešića pao je Branko Ljubičić, njegov najbliži suborac. Troje
djece ostalo je bez oca.
Osim vlas te kože, za šestoricu bjegunaca nije bilo više ničega što su
mogli poštova . Čak i namrgođeni Vran, koji im je ostao iza leđa, kao neka
davna i daleka, neispunjena želja, učinio im se sada negostoljubiv i
nepristupačan. 0 »ustaničkim bazama« u toj divljini nitko se više nije
usudio razmišlja , čak ni surovi Ilija Glavaš, u čijem je mozgu uvijek bilo
mjesta za sulude ideje i naume. »General« je sada bio zaokupljen mnogo
ozbiljnijim mislima: kako da spasi vlas tu kožu. Zaprije o je i naredio:
puca u sve što se miče. Bez razlike. Samo su tako mogli osigura
odstupnicu.
Strah se tako pretvorio u histeriju, a bijeg u bijesno kurjačko uzmicanje.
Naoružana grupa nije birala način kako da se domogne srednje Dalmacije,
u kojoj su, koje li zablude, vidjeli spas. Htjeli su se svakako domoći obale,
smatrajući da bi među mnoštvom stranaca mogli zatr svaki trag.
Ali za tako nešto ne samo što više nije bilo vremena nego ni
manevarskog prostora. Golemo prostranstvo bilo je pod neprestanim
nadzorom potjere i bilo je samo pitanje dana kad će bjegunci uletje u
zamku. Događaji su za njih počeli poprima sve drama čniji tok. Ponovo su
izbile svađe, jer je svatko imao vlas tu ideju o tome kako i kamo treba
uzmica . Uza sve to, pobjesnjeli čopor bio je i načet: u oružanom sukobu
na Golom brdu ranjen je Petar Bakula. Metak ga je pogodio u skočni zglob.
Samo se krajnjim naporom uspijevao održa na nogama i na popriličnoj
udaljenos pra ostalu petoricu. Molio ih je da ga ne ostave, ali
»general« je na njegova zaklinjanja samo nehajno odmahivao rukom,
govoreći:
»Ti si nam samo teret. Budi sretan da te ne ustrijelimo. Uostalom,
poznata su pravila igre: ako nekome zaprije opasnost da bi mogao bi
uhvaćen, sami ćemo mu presudi . Bolje tako nego da ga nabiju na kolac.«
Cijeli put bio je kamen i samo kamen. Lijevo i desno uzdizale su se
planinske li ce kao prirodna brana i prijetnja. Sada je trebalo pokaza svu
umješnost kretanja po nepristupačnom terenu, a pri tome ne ostavlja
tragove, koje je slijedila potjera. Glavaš je rekao da preuzima sav rizik na
sebe. Obećao je, uz ostalo, da će brižljivo bira mjesta za odmor, takva gdje
ih nitko neće moći iznenadi . Ali Pavlović i Mile ć nisu se slagali s takvom
podjelom posla. Oni jednostavno nisu željeli da vlas život prepuste
»generalu«, koji je imao i sasvim određene razloge za takav oblik brižnos .
Glavaš je, naime, bio silna kukavica i činilo mu se da bi odmah mogao
samome sebi presudi kad bi ga njegovi redovi ostavili samoga. Bilo je
dovoljno da Bakula dobije metak u nogu, pa da »general« pokaže svoje
pravo lice. Nije njemu bilo ni do kakvih pravila igre, koje je dik rao HRB,
ni mu je bilo stalo da olovom iz vlas tog revolvera Bakulu »spasi od
komunis čkih bezbožnika«, već je išao slijedom najjednostavnije logike.
Ako Bakula bude hramao za njima, a oni zbog toga zastajkivali, potjera će
ih ščepa dok trepneš. Kako bilo da bilo, mislio je, najsigurnije je da Bakulu
ostave u planini da ondje crkne, ili da ga napune vrelim olovom.
Pješačili su još dva kilometra kosinom, pa se počeli uspinja . Sve vrijeme
birali su staze kroz šipražje, kako bi se sakrili od helikopterskih izvidnica.
Prešli su još dva kilometra, ali ni tada se nisu osjećali sigurnima.
»Ovaj nas je lijepo prevario«, lju to je gunđao Mile ć, misleći na
Glavaša. »Samo da mi je zna kamo nas vodi.«
Mile ć je teško disao. Usne su mu bile sasvim natekle i ispucale, a na
rubovima su se već širile stvrdnute krvave mrlje i ožiljci. Nije se obazirao ni
na koga, čak ni na ranjenog Bakulu, koji je išao na kraju kolone.
Odmah iza njega žurno je grabio Pavlović, i mrmljao:
»Čuj, što hoće taj Bakula? On je ionako gotov. Bolje mu je da se više ne
muči. Glavaš bi ga mogao sasvim lijepo smiri .«
Mile ć se osvrnuo: »Čini mi se da je tako. General je pravi specijalist za
takve stvari: metak u drob i gotovo. Kao da nikad nisi ni postojao. Stvarno,
ako se tako bude vukao za nama, potjera će ga vrlo brzo ulovi . A onda
smo i mi u škripcu. Bakula će reći sve što zna: kojim se pravcem krećemo i
što namjeravamo. Zato ga treba ubi . Ovako neće još dugo.«
S obje strane bila je gusta, neprohodna šikara, i Glavaš je naredio kratak
odmor i dogovor. Pavlović i Mile ć nisu se obazirali na »generalov« znak da
se zaustave.
»To vrijedi i za vas dvojicu«, zaurlao je Glavaš, tresući svojom
četvrtastom glavom. »Ako se ne zaustavite, iz ovih stopa ću vam prosu
mozak. Neću čeka ni trenutka; došla su takva vremena da se život prodaje
u bescjenje. Osim toga, još ste pod mojom komandom. Vrijeme je da se
dogovorimo što ćemo dalje.«
Glavaš je za m podigao automatsku pušku i cijev namjes o u visini
Pavlovićevih i Mile ćevih bubrega. Metak je bio u ležištu, trebalo je samo
povući otponac.
Sad se Pavlović i Mile ć usiljeno nasmiješiše, ali više da bi odagnali
vlas strah nego da bi oraspoložili Glavaša. Ukopali su se u mjestu i
umorno spus li na zemlju. Bili su posve iscrpljeni. Oni su bili najbliže
guštari. Bešlić i Ljubas ležali su nešto ukoso, prema zapadu, a Bakula je
dahtao oslonjen na kamenu li cu. Glavaš je stajao u sredini, čekajući da
članovi njegove grupe odagnaju misao na umor, glad i strah.
»Dogovor? Kakav nam dogovor sada može pomoći?« upitao je Bešlić.
Njemu je bilo posve jasno daje sve izgubljeno; čak više nije vjerovao ni u
čudo. Razmišljao je o tome kako ga je Bratuša na brzinu obradio u
Canberri, obećavši mu visok položaj u novoj vladi. Bratuša je svima
ponešto obećao, ali o ovome što su sada doživljavali ništa nije govorio. Čak
nije dao ni naslu da bi se tako nešto moglo dogodi , iako je vrlo dobro
znao kakva surova avantura očekuje Roverove i Marićeve »jurišnike«. Čemu,
dakle, dogovor kad je sve izgubljeno, ponovio je Bešlić u sebi, i ta misao
mu sledi dušu. Živo je pam o izraz Bratušina i Mudronjina lica, koji nije
dopuštao nikakvu pomisao na neuspjeh. Čekajući sada u vreloj noći da
Glavaš iznese svoj recept za spas, Bešliću je mnogo toga iz prošlos bilo
jasno. Više nije bio besmrtni član HRB-a, u tajnoj lis uveden pod brojem
172, već običan smrtnik, čovjek u velikoj neprilici. Prvi put je na ovoj
planini shva o da će umrije usamljen, bez porodice, odbačen od onih koji
su ga nagovorili da dođe ovamo. Bešlić pod ledinu, a njegov novac živima,
koji od straha ne smiju ni nos promoli . Osjećao je jaku mučninu, ali više
nije znao da li je to od gladi ili od pomisli na Marica, Bratušu i Rovera.
Užasan strah da će skonča u bespuću, prije nego što raščis račune s
Bratušom, sasvim mu je sledio pokrete. Iznenada je izgubio kontrolu nad
vlas m postupcima i povikao: »Čemu dogovori? Ljudi, treba bježa ...
Bježmo odavde što dalje. Vidite da su nas obmanuli... Bježmo...«
Grčevite grimase sasvim su mu izmijenile lice. Strah ga je tjerao da
pobjegne što dalje od potjere i sačuva glavu. »Bježmo, ljudi, mi smo
prevareni, zar ne vidite? Rekli su nam da će ovo bi kratki i zgodni izlet... A
što je ovo? Što se to, majko božja, događa s nama. Mi smo gotovi... Pobit
će nas kao zečeve.«
Glavaš klimne glavom i reče: »Sve je to točno. Ali što sada? Sad smo
ovdje, usred planine, i moramo naći način da se izvučemo. Moramo s ći na
obalu; to nam je jedina šansa.«
»Ovako iscrpljeni i gladni nemamo mnogo izgleda da uspijemo. Uza sve
to, Bakula nam onemogućava brže kretanje«, dometnuo je Mile ć sa
strane.
»Ako je samo Bakula problem, to ćemo vrlo lako riješi «, nastavio je
Glavaš hladnokrvno. »U slijedećih deset sekundi on više neće bi među
živima; ja ću mu olakša muke.«
Bakula je sve to slušao izbezumljena pogleda i iskrivljena lica: »Ne, to ne
smijete učini ... Ne smijete mu dopus da me ubije ... Ja sam vam
pomogao, sjećate li se? Kad se pucalo na Raduši, ja sam vas izveo iz
obruča...«
»Kakva glupost«, odvra o je Glavaš. »Zašto bismo ubili tog jadnika kad
nam je on pomogao. Ha-ha-ha ...« Glavaš se sada tresao od histerična
smijeha. »Koga si spasio, kopile umišljeno? Spasio si sebe, a ne nas.
Podvio si rep kad je bilo najgušće, a sad spominješ nekakvu hrabrost.
Zaveži dok nisam jezik iščupao.«
»Ne preostaje nam ništa nego da bježimo«, rekao je Bešlić. »Rekao sam
da bježimo, a ne da kaskamo, kako to čini Bakula. Mene nije briga ni za
koga; jedino što želim to je da se živ prebacim preko granice. Ako treba
glasa , onda glasam da Bakulu ubijemo.«
»I ja«, dometnuo je Ljubas.
»S pe, kako možeš?« zavapio je Bakula očajno. »Ne poznajemo se od
jučer ... Dijelili smo dobro i zlo u Njemačkoj i Austriji... Majku vam
pokvarenu ...«
Ni Mile ć nije vidio drugog izlaza osim da ubiju Bakulu.
Samo se Pavlović uspro vio: »Pus mo ga da ide za nama dok bude
mogao. Kad lipsa, ni metak mu više neće treba .«
Nakon kraćeg vijećanja svi su se složili s Pavlovićevim prijedlogom, i
Bakula je mogao odahnu , iako je bio svjestan da s takvom ranom neće još
dugo. Nadao se, među m, da će ponovo naletje na potjeru i da će mu to
bi dobra prilika da se preda.
Ali lukavi Glavaš kao da mu je čitao misli: »Ako misliš da nas možeš
nasamari , grdno se varaš. Od danas ću se osobno brinu o tebi. Osje m li
nešto sumnjivo, preklat ću te kao ovcu. Metak neću troši ; nožem ću to
obavi na najsavršeniji način.«
»Bude li i dalje išao s nama, on će ječa , a tako nas može otkri «,
uplašio se Bešlić. »Ja ne želim izgubi život zbog ranjenog balavca.«
»I nećeš ga izgubi , to garan ra Ilija Glavaš«, rekao je »general« važno.
»Od ovog trenutka Bakula je pod mojim nadzorom. Vjerujem da on shvaća
što to znači.«
Bakula je požurio da kimne glavom u znak razumijevanja.
»Odlično«, rekao je Glavaš, »vojska je opet kompletna.«
»Ali neće bi još dugo«, ubacio je Mile ć. »Mislim da se ovako dalje ne
može. Pavlović i ja odlučili smo da se odvojimo i da se sami pokušamo
probi . Nemamo nikakav plan, samo ocjenjujemo da je opasnost za svih
veća ako smo na okupu, a me su manje šanse da se svi izvučemo. Moramo
se razbi na manje grupe.«
Glavaš, ne manje sarkas čan, reče: »Zapravo sam i ja ponešto razmišljao
o tome. I treba da odmah s m budemo načisto: neću dopus nikakvo
odvajanje, dok sam živ. Poslije možete čini što vam je volja. More sigurno
nije daleko. Do njega može bi dan-dva ubrzanog marša. To ćemo
preživje . Zato predlažem da se krećemo samo noću i da odbacimo suvišnu
opremu.«
»Na što ciljaš?« upitao je Pavlović.
»Na oružje«, odgovorio je Glavaš.
»Ti si lud«, ustvrdio je Bešlić. »Da bacim oružje koje mi jedino ulijeva
sigurnost.«
»Nisam mislio na sve oružje«, ispravio se Glavaš, »već samo na puške. Za
njih ionako više nemamo mnogo municije. Zadržat ćemo samo revolvere. To
je sasvim dovoljno da se probijemo. Kretat ćemo se vrhom Dinare, sve dok
ne s gnemo do ceste za Split. Za m ćemo se ponovo dogovori što dalje
čini .«
»A od čega ćemo živje na Dinari? Ja sam već sasvim iznemogao od
gladi«, uspro vio se Ljubas.
»To je, mali, tvoja briga. Najzad ćeš mora pokaza što još umiješ osim
precizno puca .«
Ali jedva što je Ljubas završio kad ih uznemiri grmljavina helikoptera.
Glavaš brzo naredi da se uvuku u trnjak. Ležali su ondje sve dok nije pala
noć. Neki su odmah i zaspali.
Glavaša je probudio neki gmizavac, koji mu je prešao preko ruke. Sjeo je i
počeo otresa sparušenu travu s bluze. Dok je tako sjedio i osluškivao pjev
i zrikanje noćne šikare, odjednom se prestrašio: posve razgovjetno je čuo
kako netko struže po zemlji. Zvjerao je unaokolo, tražeći ostale. Svi su bili
na svojim mjes ma, osim Bakule.
»Što se dogodilo?« pitao je Bešlić, kojeg je također probudio neobičan
noćni zvuk.
»Mislim da je ono kopile pobjeglo«, reče Glavaš, škripeći zubima.
»Tko?«
»Bakula«, odgovori.
Zvuk je prestao i sada se ponovo čulo samo zrikanje. Obojica su otpuzala
prema mjestu odakle se čulo struganje. Ubrzo su vidjeli kako Bakula nožem
reže nekakav podebeli štap i kako ga veže uz ranjenu nogu; otkinuo je oba
rukava s bluze i omotao ih oko štapa i bedrene kos , a za m i oko
potkoljenice.
Bacili su kamen u šiblje iza njega; sav se sledio od straha, i nož mu je pao
na zemlju. Brzo je otpuzao u stranu, vukući za sobom nogu, koja ga je sve
više boljela.
Umor je bio sve jači, glad također. Ponovo su se okupili oko Glavaša,
nastojeći mirnije razmotri svoj položaj. Osjećali su da ni ovdje za njih više
nema sigurnos ; u daljini se, naime, čula nekakva galama i dozivanje. Nisu
znali tko je to, ali im je bilo jasno da iza sebe više nemaju samo vojsku i
miliciju, već i stanovništvo. Stoga se trebalo povući još dublje u planinu. Da
su teroris tog trenutka znali u kakvu su osjećaju gnjeva, srdžbe i mržnje
prolazile sahrane poginulih boraca, pripadnika potjernih odjeljenja,
potražili bi zacijelo najpus je mjesto od pus h i nikad se više iz njega ne bi
usudili izaći.
Te noći još dugo nisu mogli zaspa . Mučila ih je ne samo pomisao na sutra
već i užasna glad. Sada su bili sasvim u divljini, daleko od naseljenih
mjesta, u bespuću, gdje su mogli nabasa samo na šumske plodove.
Slijedećih pet dana grickat će samo ljutu dinarsku travu i komad kruha što
ga je Bešlić imao sakrivenog u torbi. San nije dolazio. Ponovo su započeli
razgovor, vjerujući da će tako odagna pomisao na glad.
»Ono što si rekao o oružju... kako to misliš izves ?« upitao je Ljubas. Kad
su pošli iz Salzburga, Ljubas je mogao ima oko 75 kilograma, a sada je
imao 55, možda i manje. Bilo mu je nepojmljivo da čovjek u tako kratkom
vremenu može posta kostur. Izgledao je uis nu sablasno: oči su mu bile
utonule u duplje, nos i jagodične kos iskočili su kao tri čvoruge, a kroz uši
mu se vedrilo. »Mislim, što će se dogodi ako opet upadnemo u zasjedu,
čime ćemo se brani ?«
»Zadržat ćemo jednu automatsku pušku i pištolje. Ostatak ćemo
zakopa . A kako ćemo se brani , to je vrlo umjesno pitanje. Odsad ćemo se
brani samo lukavstvom, borbu nećemo prihvaća , jer bi to za nas bio kraj.
Upotrijebit ćemo i novu tak ku kretanja; pojavljivat ćemo se ondje gdje
nas najmanje očekuju. Kad se domognemo mora, mogu nam stavi soli na
rep ... «
»Ne bih bio tako samouvjeren, Ilija«, upozorio ga je Bešlić. »Od cijele
grupe ostalo nas je samo šest, ako brojimo Bakulu. Ostale je pozobala noć.
Gdje su Vegar, Vlasnović, Horvat, braća Andrići? Najzad, gdje je Mar n
Juriša? Sada, kad nam je najteže, njega nema. A lijepo nam je rečeno u
Salzburgu: ako bude gusto, Juriša će nam pomoći. Gdje je to kurvino
kopile? Samo su Adolf i Ambroz znali njegovu adresu u Jugoslaviji, a njih
nema, prvoga su ubili na Raduši, a drugi je već sigurno s druge strane
granice.«
»Ubili su i Jurišu. Vama se mozak, čini se, sasvim zalijepio, razum vam se
pomu o. Shva te jednom i okanite se iluzija: Udba je točno znala da ćemo
doći. Jeste li primije li kako su nas zatekli na Raduši, kao na izletu. Pucali
su po nama kao po glinenim golubovima. Za mene je sasvim logično da su
ulovili i Jurišu i onog inženjera koji je trebalo da pripremi vatromet u
Zagrebu. I što reći nakon svega toga? Da nas je netko preveo žedne preko
vode. Stoga želim ići svojim putem i nitko me u tome neće spriječi , čak ni
, generale. Nisam kukavica, ali ne želim svoj život proda tako je ino.
Braća Andrići su nam obećala ustanak, a dobili smo kišu metaka ... Mislim
da za ustanak još nije vrijeme. Moramo još dosta toga promijeni u našim
planovima, moramo se vra i bolje se organizira .«
To je govorio Vlado Mile ć, a odmah ga je prekinuo Glavaš.
»Nevjerojatno je koliko se čovjek može promijeni u tri mjeseca. Slušao
sam te 10. travnja kako govoriš na priredbi u Salzburgu, vatreno i u
velikom zanosu. Pozivao si sve oko sebe da te slijede, da se priključe u
akciji koja će ‒ kako si rekao, ako me pamćenje dobro služi ‒ bi okončana
za nepunih petnaest dana. A sada? Sada te, dragi moj, više ne mogu
prepozna . Uplašio si se, što li, i bježiš na svoju stranu. Ali zapam , prije
ćeš bi mrtav nego što se i stopu makneš od puta koji sam ja zamislio.«
»Ne želim nikakvu svađu«, rekao je Mile ć. »Samo ponavljam da smo
Pavlović i ja odlučili da se odvojimo i da...«
Rečenicu nije dovršio. Slijedećeg trenutka pogodila ga je golema šapa
Ilije Glavaša i on je pao kao da mu je netko iščupao kralješnicu. Dobio je
žestok udarac u slabine, a udarac je zazvučao kao da je netko pogodio
dotrajalu napuhanu mješinu. Izbezumljeni Glavaš sada je nanišanio u
Mile ćevu glavu i spremao se da ospe rafal.
»Ilija, brate«, zavapio je Bešlić. »Ne pucaj, otkrit ćeš naš položaj, a onda
smo svi gotovi.«
Glavaš najzad zapovjedi: »Zakopavaj oružje, naprtnjače i suvišnu
opremu! Zadržite samo pištolje. Uklonite tragove, a za m pokret. Ne želite
valjda da nas ovdje zateknu!? Imate deset minuta vremena. Ovo nije
mjesto za spavanje. Slušajte ... «
Teroris su plašljivo osluškivali zvukove koji su dopirali iz podnožja
planine; bio je to lavež pasa tragača. U mirnoj noći lavež je bubnjao u
ušima kao suće čegrtaljki.
Pošto su sakrili dio oružja i opreme, Glavaš i grupa krenuli su dalje prema
zapadu. Na kraju kolone hramao je Bakula; izgledao je kao otjerani pas koji
se ne može odvoji od svojega gospodara. Uporno ih je slijedio. Nije ga
gonila privrženost ili vjernost. Sasvim je trijezno razmišljao. Znao je da će
ga Glavaš ubi ako učini i najmanji sumnjivi korak. Znao je također da će
od ostale petorice uvijek dobi nešto za jelo, ako to nešto pronađu u
planini, i, najzad, znao je da će s ovakvom ranom moći hoda još najmanje
dva dana. Možda se do tada ukrcaju na kakav brod i pobjegnu.
Više se nitko nije sjećao koliko su dana pješačili planinom. Nijednom od
šestorice bjegunaca, užasno opaljenih lica i s ranama na tabanima, mozak
nije bio toliko bistar da broji dane. Sve što su sada radili bilo je na granici
živo njskog ins nkta. Bili su već sasvim srasli s divljinom, oči su im se
privikle na tamu.
To više i nisu bili ljudi, već sablas u ljudskom liku: brada , smežuranih
obraza, natečenih kapaka, blatni i polugoli. Mile ć je bio na granici ludila;
neprestano je ponavljao kako želi o ći u grad. Bakulina rana se zatrovala i
nitko mu nije davao više od tri dana života. On toga nije bio svjestan. Samo
je ječao. Ljubas je buncao o hrani, a ni ostala trojica nisu izgledala ništa
bolje.
U srijedu 12. srpnja pred noć prispjeli su u riječni kanjon blizu sela
Čilaša, u podnožju Dinare. Bili su sasvim iscrpljeni; snaga im je dogorijevala
u užasnoj groznici. Među m, Glavaš im nije dopus o da se odmore,
govoreći da je noć koja je pred njima presudna.
»Prebacit ćemo se preko Ce ne, a onda nam je put otvoren. Danima
čekam ovaj trenutak.«
Bešlić zgrabi Glavaša za rukav bluze: »Slušaj, Ilija, brate. To si nam
govorio i prije nekoliko dana. Odmah ćeš nam reći što ćemo dobi ako se
prebacimo preko rijeke, na desnu obalu. Ali brzo, bez ikakva izvrdavanja.
Došle su mi vile očima; ja više ne mogu.«
»Ma, umiri se, čovječe«, reče Glavaš poluglasno i povuče ih za sobom u
šipražje. »Možemo sve to u miru riješi . Vidite, već nekoliko dana nikoga
nismo susreli, ni smo imali sukob s vojskom. Što to znači? To znači da smo
u Hrvatskoj i da nam ovdje ne prije nikakva opasnost. Ovdje su odbili da
pucaju na nas i narod će nas sigurno podrža . O svemu tome ovih dana
sam mnogo razmišljao i zaključio da nam više ne prije opasnost.«
»Pa, zašto onda ne izađemo među ljude?« pitao je Mile ć.
»Zašto, zašto? Pa to je sasvim jednostavno: izgledamo kao strašila i ljudi
bi se nas uplašili. Moramo prije toga svra u kakvo pusto selo, obrija se i
uredi .«
Nijedan nije mogao slijedi perfidnu logiku Ilije Glavaša. Ništa nisu
razumjeli; jedino u što su bili sigurni bilo je da ovako više ne mogu. Zato im
je svaki, i najmanji tračak nade izgledao kao spas.
»Što sada zapravo namjeravaš?« pitao je Mile ć opet. »Neprestano se
ovuda smuca ne vodi nikamo. Ja želim u grad.«
»Čim prijeđemo rijeku, blizu je Sinj i imat ćeš sve što želiš«, lukavo ga je
tješio Glavaš. Čekao je da Mile ć nastavi, ali je on šu o i činilo se da više
nema što reći. Zato Glavaš nastavi. »Prijelaz preko rijeke nije tako opasan.
Možemo se samo propisno namuči ako ne budemo pazili gdje ćemo je
pregazi . Opasnost je mnogo veća ako i dalje budemo tumarali lijevom
obalom. Nikad se ne zna tko se sve može spus s planine. Stoga vam
kažem da je najbolje da se odmah prebacimo.«
»To je samoubojstvo«, dometnuo je Pavlović. »Nikome više ništa ne
vjerujem, čak ni sebi. Tvoj plan nam, Ilija, ne pruža nikakvu sigurnost. Kad
prijeđemo rijeku, opet smo u planini, opet ćemo tumara i skapava od
gladi. Ja to više ne mogu izdrža . Ja sam gladan, razumiješ li, gladan sam i
moram se pod hitno naždera , inače ću crknu .«
»Imaš li bolji prijedlog?« pitao je Glavaš.
»Nemam ja, ali ima Mile ć.«
Glavaš prezrivo odmjeri Mile ća i prosikta: »Pričaj, pametnjakoviću. Da
čujem kako si zamislio naše daljnje putovanje.«
Ovaj isprva nije razumio što ga Glavaš pita. Ali za m najednom shva da
bi morao reći nešto o čemu je posljednjih dana veoma intenzivno
razmišljao.
»Spas nije na moru«, reče najzad. »Moramo natrag, gore na cestu.
Zaustavit ćemo kakav kamion sa šumskim radnicima, pobi ih, uze njihove
dokumente i odves se u grad.«
Samo se Pavlović slagao s Mile ćem. Glavaš, Ljubas i Bešlić bili su pro v;
oni nisu htjeli ni ču da se vraćaju putem kojim su došli. Bakula nije ni
glasao; on je bio na samr . Nitko ga ništa više nije ni pitao.
Jedno pitanje, samo jedno jedino pitanje mučilo je Glavaša: da li da pus
tu dvojicu? On je posljednjih dana dosta razmišljao baš o tome. Koračajući
užarenim kamenjarom hranio se i utaživao žeđ m pitanjem. Računao je:
ako ih ne pus , mogli bi ga ubi . Tko će vodi istragu o tome i koga će
zanima što je netko ubio Iliju Glavaša? S druge strane, računao je da bi
mu njihov odlazak mogao više koris nego šte . Vjerovao je, naime, da
će im se pridruži i ranjeni Bakula, što bi ga riješilo još jedne neprilike, a
osim toga ocijenio je da će Mile ć i Pavlović u povratku sigurno naletje na
potjeru i zaglavi . Njihov povratak će, nadao se, zbuni potjeru; ostatak
grupe tražit će na pogrešnom mjestu, ondje gdje otkriju Pavlovića i
Mile ća. Bakulu je već računao kao mrtvaca. Lukavo je razmotrio te
varijante i uvidio kako je mnogo bolje da ih pus njihovim putem.
»U redu, možete čini što vam je volja.« Kad je to rekao, Glavaš je postao
svjestan da takvu rečenicu prije pet-šest dana ne bi uopće izgovorio, jer je
Pavlovića i Mile ća uvijek smatrao poslušnom marvom koja ga je ponekad
mogla izvući iz neprilike. Sada mu oni, među m, više nisu trebali. Ili su mu
trebali samo utoliko što su mogli posluži kao mamac potjeri.
»Mi ćemo se još noćas vra «, rekao je Pavlović.
»A , Bakula? Što si odlučio?« pitao je Glavaš.
»Ja ću i dalje s vama«, rekao je posve iznemoglim glasom.
Te noći teroris čka grupa se razdvojila. Pavlović i Mile ć krenuli su natrag
na Dinaru, prema prijevoju Vaganj, na ces Livno-Split, a Glavaš i ostala
trojica upu li su se Ce nom uzvodno, tražeći najpovoljnije mjesto za
prijelaz.
Cijelu tu noć i slijedeći dan Pavlović i Mile ć su se uspinjali prema vrhu
planine. Napredovali su vrlo sporo, jer su im noge bile izranjene. Od oružja
su imali samo revolvere, a od osjećaja samo želju da zaustave kakav
kamion, pobiju putnike, obuku njihovu odjeću, a za m se odvezu u najbliži
grad. Među m, cesta je bila pusta; ništa se nije čulo ni u daljini, ništa osim
buke helikoptera u letu.
I tako su išli sve dublje i dublje u planinu. U četvrtak 13. srpnja uvečer
bili su na hrptu Dinare, odakle je pucao pogled na široko Livanjsko polje.
Stropoštali su se u šibljak, dašćući i osluškujući prve večernje šumove. Bili
su sasvim iscrpljeni. Odmarali su se sve dok se nije smračilo. Za m su
krenuli nizbrdicom prema selu Prologu. Bilo im je najvažnije da prijeđu
preko ceste i domognu se prvih vrtova, u kojima su mogli pronaći nešto za
jelo. Glad im je sasvim otupila reflekse i oprez. S revolverskim metkom u
cijevi pretrčali su cestu i naletjeli ravno na zasjedu, koja ih je ondje čekala
danima.
Prvi rafal usmr o je Mile ća. Pavlović se sklonio iza stabla, čekajući da se
u šaju prvi pucnji, a za m je nanišanio na najbližeg milicionara. Ali začulo
se samo ono zlokobno klik ‒ metak se zaglavio u cijevi. Terorist je
divljačkim pogledom šarao uokolo, dok su mu se približavali ljudi iz
potjere. Snažno se leđima oslonio na stablo, smišljajući što će dalje učini .
Iznenada se bacio prema najbližem milicionaru, pokušavajući ga zadavi i
ote mu automat. Ruke su mu se sklopile oko milicionarova vrata, i čelična
kliješta sve su se više stezala, premda se milicionar grčevito branio.
Milicionaru su brzo u pomoć priskočili drugovi, i terorist je najzad bio
svladan. Dugo se o mao i trzao u divljem strahu, ništa ne govoreći. Samo je
surovo sijevao zakrvavljenim očima, čekajući i gledajući s koje će strane
doletje posljednji metak. Vjerovao je da će ga potjera odmah ubi i
zakopa zajedno s Mile ćem.
Ali strpali su ga u automobil i odvezli u Livno. Za mnoge ljude u
potjernom štabu to je bilo iznenađenje. Naime, kad su čuli da je terorist
Ludvig Pavlović uhvaćen živ, očekivali su da će vidje dvadeset
jednogodišnjeg mladića, a pred njima je bio ostarjeli čovjek, srnežurana
lica, sparušene kože, samrtničkog pogleda. Od odjeće je na sebi imao
razderane hlače, bluzu i čizme kojima su već bili otpali potpla . Ukratko,
bio je živi kostur.
Najprije su ga nahranili. Među m, nije mnogo pojeo. Od dugotrajne gladi
želudac mu se bio smanjio i mogao je podnije samo desetak zalogaja.
Sve što je dotad rekao bilo je samo ime i prezime. Ali kad su ga nahranili
i napojili, jezik mu se odmah razvezao. Odgovarao je i na ona pitanja koja
mu nisu postavljali. Najprije je rekao da se terorist ubijen na Dinari zove
Vlado Mile ć i da su zajedno boravili u SR Njemačkoj, gdje su postali
članovi HRB-a. Za m je ispričao da su se njih dvojica odvojila od Glavaševe
grupe blizu rijeke Ce ne, a najzad je rekao što namjeravaju »general« i
njegova družina, te gdje su zakopali dio oružja i opreme. O Ambrozu
Andriću, Pavlu Vegaru, Vidaku Bun ću i Mirku Vlasnoviću nije znao ništa,
osim da su se razdvojili još na Raduši, nakon oružanog sukoba kod sela
Rumboka.
Odmah su provjerili govori li Pavlović is nu. U terenskom vozilu prevezli su
se na mjesto koje je označio kao skrovište oružja i opreme. Nakon kraćeg
tumaranja planinom pronašli su jednu usjeklinu i u njoj skriveno oružje i
naprtnjače. Bio je to signal da ni ostale Pavlovićeve riječi nisu laž. Hitno je
poslana poruka potjernom štabu za Dalmaciju da se budno motri na korito
rijeke Ce ne. »Če ri terorista, od kojih je jedan teško ranjen, namjeravaju
se prebaci na desnu obalu. Poduzmite odgovarajuće mjere kako bi se to
spriječilo... «, stajalo je uz ostalo u hitnoj poruci.
Među m, koliko god poruka bila hitna, s gla je prekasno. Glavaš i
njegova trojka već su bili prešli preko rijeke i uspinjali se na planinu Svilaju.
Nije pomoglo ni to što je Pavlović iz helikoptera točno pokazao mjesto gdje
su se on i Mile ć odvojili od grupe. Glavašu, Ljubasu, Bešliću i Bakuli opet
se izgubio trag.
Ali ne zadugo.
Potjera je najprije otkrila teško ranjenog Petra Bakulu. Pronašli su ga u
kamenjaru iznad Ce ne. Bio je već u dubokoj komi; ničega nije bio svjestan,
čak ni toga da živi svoje posljednje trenutke. Iskrivljena i posve blijeda lica,
poluzatvorenih očiju, zgrčio se na vrelom kamenju, držeći u ruci komadić
trave iščupane u velikoj muci.
Noga mu je bila posve modra, natečena i gnojna. Pokušali su mu pomoći,
ali koliko god je pomoć bila brza i stručna, liječnik mu nije uspio spasi
život. Terorist je umro, promrmljavši na kraju nekoliko nerazgovjetnih riječi,
koje su prije bile krkljanje nego suvislo govorenje.
Potjera je za m krenula u planinu.
Samo dva kilometra južno od njih besciljno su lunjala tri terorista. Držali
su se šikare i drugih zakloništa, plašeći se najviše da ih ne otkriju
helikopterske izvidnice. Već u prvim sa ma koje su proveli na Svilaji postali
su svjesni da prelaskom preko Ce ne nisu dobili ništa, ništa osim što su se
riješili Bakule. Ni trenutak nisu razmišljali o tome kako je taj jadnik umro,
ni su ga sažaljevali. Najvažnije im je bilo da on ne kaska za njima i da ništa
neće moći otkri potjeri.
Teroris čka trojka sada je sporo napredovala prema vrhu Svilaje. U
početku su bili oprezni, ali što su ulazili dublje u divljinu, oprez je
popuštao. Svakoga novog sata bili su sve iscrpljeniji.
Tog i slijedećeg dana teroris su bili obuze mišlju kako da se neopaženo
spuste u kakvo selo, ukradu hranu i ponovo se povuku u divljinu. Sada su
išli prema jugozapadu, nadajući se da će nabasa na selo. Spuštali su se u
vrtače, tražeći vodu, i penjali se na divlje voćke berući plodove.
Nešto zbog jednolične okolice, a više zbog nepoznavanja terena, teroris
uopće nisu primije li da su se izgubili i da se sve vrijeme zapravo vrte u
krug. U tom tumaranju planinom prvi je kapitulirao Glavaš. Prelazeći
nespretno s jedne na drugu s jenu, u blizini sela Ogorja pao je i iščašio
nogu. Bilo je to kao daje samome sebi potpisao smrtnu presudu. Znao je
vrlo dobro da bi ga Bešlić i Ljubas mogli ostavi , kao što su sva trojica
ostavila ranjenog Bakulu.
Slijedećeg dana u podne, nahranivši se prije toga suhim korijenjem u
nekakvoj napuštenoj kućici, tri terorista iznenada su banula u selo Leskur.
Na brzinu su skinuli kape i bluze, a revolvere sakrili u džepove. Onako
prljavi i brada ušli su u najbližu kuću, zatraživši hranu od zaprepaštenog
domaćina. Došljaci su se predstavili kao šumski radnici koji su se upu li u
Sinj. Ali domaćin je odmah prozreo o kakvim je »radnicima« riječ. Ponudio
im je da sjednu, odugovlačeći da im iznese jelo. H o je dobi na vremenu;
pretpostavljao je, naime, da teroris sigurno nisu nezapaženi ušli u selo.
Računao je: što ih dulje zadržim, veća je mogućnost da ih potjera ulovi.
Nadao se također da će potjera ubrzo bi obaviještena o dolasku trojice
terorista. Sekunde su se otegle kao vječnost, ne samo domaćinu nego i
trojici terorista. Vidjevši da ukućani previše oklijevaju, da se nešto
sašaptavaju i da je jedan dječak već izišao na dvorište, i više se ne vraća,
Glavaš, Bešlić i Ljubas ustali su i žurno napus li kuću, pravdajući se da im
se neobično žuri i da će jes negdje uz put. O tome da im se neobično žuri
nije bilo dvojbe; u daljini je već grmio motor helikoptera.
Sad su morali trča uzbrdo. Glavaš je s snuo zube, zaboravio iščašenu
nogu i spo čući se sus zao Bešlića i Ljubasa, koji su grabili prema uzvisini
ne obazirući se na »generala«. Helikopter je sle o na plato iznad sela, što
tri bjegunca nisu vidjela, ali su čuli da se buka za trenutak u šala. Znali su
da će u slijedećih petnaest minuta ima iza sebe najmanje dvadeset
naoružanih ljudi, a možda i cijelo selo.
Bjegunci su u kamenjaru nabasali na dječaka koji je čuvao ovce i gledao
ih u čudu. Dječak je vidio kako posljednji šepa i čuo kako glasom očajnika
doziva ostalu dvojicu, koji su već bili odmakli. Vidio je za m kako su se tri
bradata neznanca zavukla u nekakav prirodni otvor, i ondje se primirili.
Najzad, vidio je i kako od sela trči mnogo naoružanih ljudi, koji su se već
bili raširili u strijelce. Dječak im je odmah pokazao gdje su se teroris
sklonili.
Bjegunci su čuli kako potjera okružuje mjesto gdje su se krili. Zveckanje
oružja pretvorilo se u zaglušnu tutnjavu. Takav užas i beznadno stanje nisu
osje li ni onda kada su se pod kišom metaka povlačili s Raduše. Ležali su s
m strahom sve dok nisu vidjeli prvog čovjeka iz potjernog odjeljenja. Za m
su pucali iz jedinog preostalog automata. Ali ne zadugo. Precizni hici što su
došli iza jedne s jene, koja je bila ravno ispred njih, najprije su pogodili
»generala«, a za m i ostalu dvojicu.
Umorni ljudi, iscrpljeni dugotrajnom potjerom, mogli su napokon
odahnu , ali samo nakratko. Pomisao da se još če ri terorista, če ri
sumanuta zločinca, kriju negdje u bespuću nije ih mogla ostavi
ravnodušnima i spokojnima. Znali su da će se mir vra u te krajeve tek kad
ih uhvate.
4. POSLJEDNJA ČETVORICA
***
Nakon oružanog sukoba kod Rumboka, 27. lipnja, kad se već načeta
grupa razbila u nekoliko manjih, Ambroz Andrić, Pavle Vegar, Vidak Bun ć i
Mirko Vlasnović upu li su se južnim obroncima Raduše prema Ljubuši, pa
dalje na Čvrsnicu. Odolijevali su želji da se zaustave i odmore; i sama
pomisao da bi ih potjera mogla s ći ubijala je u njima svaku nakanu da
barem načas predahnu i opuste se. Opasnost je bila golema: istodobno su
se morali bori pro v potjere, umora, gladi i žeđi. To je od njih zah jevalo
ne samo nadljudsku izdržljivost već i visok moral. A poslije Rumboka nisu
imali ni jedno ni drugo. Uza sve to, i rezerve municije bile su pri kraju, što
je na svoj način povećavalo opasnost.
Ambroz Andrić jedini je od bjegunaca tog trenutka sasvim trijezno
razmišljao. Koliko god je bio obuzet mišlju da je najvažnije spasi vlas
život, znao je da ne može opsta sam u toj divljini; nije bio neki osobi
specijalist u kretanju nepozna m terenom, a osim toga i tjelesna
izdržljivost bila mu je loša strana. Stoga je, razmišljajući o vlas tom
položaju, istodobno mislio da u ništa boljoj situaciji nisu ni ostala trojica.
Trebalo je, dakle, smisli nešto što im je moglo vra samopouzdanje i
barem ih privremeno umiri .
Ocijenio je da bi to »nešto« moglo bi samo brzo uzmicanje pred
potjerom. S nogu, u pauzama između trčanja i brzog koraka, upoznao je
ostale sa svojim planom: »Pretpostavimo da nas goni nekoliko suća ljudi,
u što ne sumnjam. Pretpostavimo da nam nitko neće pomoći, kao što i
neće, jer došli smo, čini se, u pogrešno vrijeme. Pretpostavimo, dalje, da
nitko ne spava, da su svi budni i da nas vrebaju iza svakog šibljaka. Ne
smijemo se, znači, pouzda ni u čiju pomoć, jer su nas izdali i oni od kojih
smo to najmanje očekivali. Što učini kad se čovjek nađe u tako
bezizlaznom položaju? Vjerujte mi, što god mi izmislimo, izmislit će i oni
koji nas gone. Nema više stvari koju nam bezbožnici ne bi mogli podvali .
Jedina je naša prednost što oni ne znaju gdje smo. I ta nam prednost može
spasi život.«
»Možda!« dobacio je Vegar, ali nije bio sasvim siguran da misli isto. Neka
njegova iskustva iz Indokine nisu se uklapala u takvo poimanje spasa.
Sačuva glavu na ramenu značilo je samo ustrijeli onoga koji je prije o da
je odrubi. Sve ostalo bili su opasni rizici koji bitno nisu mijenjali njihov
položaj. Vegar je bio načisto s m da i dalje treba iz potaje puca na
progonitelje, i tako ih ne samo brojčano slabi nego ubija i njihov moral.
»Možda, kažem, ali ja bih vam savjetovao da se baš mnogo ne pouzdajemo
u takav plan. Podsjećam vas da smo i prije nego što smo se sklonili u onu
pećinu kod Rumboka mislili da nas ondje nikad nitko neće pronaći. A ipak
su nas nanjušili. Vjerujem da ovdje ne postoji takvo mjesto gdje bismo se
mogli primiri nekoliko dana a da nas potjera ne otkrije. U svakom slučaju,
treba pokuša . Ništa nećemo izgubi ako pokušamo.«
»Ja gledam sasvim realno«, nastavio je Andrić, zaobilazeći golemu s jenu
koja se bila ispriječila pred njim. Udario je potom stazom koja je vodila još
dublje u gus š. »Uopće ne računam sa sretnim slučajem, pa sasvim realno
zaključujem da je najbolje da se neko vrijeme sklonimo u kakvu pećinu i
ondje pričekamo dok se hajka ne smiri. Ako uspijemo tako osta
neotkriveni mjesec dana, bit će to za nas spas. U međuvremenu može se
svašta dogodi : može pas vlada, može nam se netko priključi , može
policija ustvrdi da smo se uspjeli vra preko granice i, najzad, može se
pojavi Mar n Juriša da nas izvuče iz neprilike.«
»Ne znam kako bi nam on mogao pomoći?« upitao je Vegar s ironijom u
glasu. »Ako ga nisu otkrili, već je davno kidnuo preko granice. Nije lud da
čeka nož kao janje pred klaonicom. Uostalom, i mi bježimo i nimalo ne bih
osudio Jurišu kad bih znao da je pobjegao.«
»Juriša nije pobjegao, u to sam uvjeren. Koliko god smo mi ovog trenutka
nemoćni, on se nas zacijelo još plaši. Bilo bi dovoljno samo da mu
pošaljemo signal, pa da učini i nemoguće samo da nas izvuče«, rekao je
Ambroz Andrić.
Spominjanje Mar na Juriše potaklo je u Vlasnoviću i Bun ću nadu da
njihov položaj i nije tako tragičan kako su zamišljali. Pomislili su da bi
Andrića svakako trebalo nagovori da pošalje signal Juriši. Ali kako? To je
mučilo obojicu.
»Taj Juriša ... ima li on uis nu mogućnost da nam pomogne?« pitao je
Vlasnović, a Bun ć zagrizao jezik, jer mu je isto pitanje bilo na pame .
Korak im je bio sve kraći, a disanje sve dublje. Hvatala se već i noć.
Andrić ni sam nije znao kako da odgovori na Vlasnovićevo pitanje, jedino
što je želio bilo je da ga ne razočara i da mu sačuva moral.
»Imam Jurišinu adresu. Još u Njemačkoj smo se dogovorili da mu se
javim ako kola krenu nizbrdo. Mislim da je upravo sad takav trenutak.«
»Zbunjuju me dvije stvari«, dometnuo je Bun ć. »Ako je Juriša ušao u
zemlju pod svojim imenom, onda budite sigurni da više nije među živima.
Mislite li da je Udba toliko naivna? Ne bi me čudilo da Juriša već trune
negdje u kakvu Udbinu zatvoru, zatučen u po ljak. Dalje, kako misliš stupi
s njim u vezu? Čovječe, ovo je divljina, nema ni telefona ni pošte. Možeš
samo vika , a ni to nije preporučljivo jer bi nas odmah otkrili.«
»Dobro je što vam u ovakvim trenucima nije ponestalo smisla za šalu«,
rekao je Andrić pokazujući zube, iako je smiješak bio usiljen. Najradije bi
bio tog trenutka Bun ća udario, jer je znao da se šalio i kad su mu oči
ispadale. A to nije bila osobina čovjeka zdrave pame , činilo mu se.
»Jurišin dolazak u zemlju temeljito smo isplanirali, Skorzeny vrlo dobro
zna. O njegovoj specijalnoj misiji razgovaralo se već u Australiji, kad se još
nije znalo ni kad ćemo mi preko granice. Kad je proljetos doputovao u
Njemačku, opskrbili smo ga lažnim dokumen ma koje mu je osigurao onaj
Pinjuh iz Dortmunda. Zbog toga je i o šao pod ledinu.«
»Tko?« upitao je Bun ć iznenađeno.
»Pinjuh. Previše je znao a da bismo ga mogli pus da slobodno šeta
Njemačkom. Nikad se ne zna tko je Pinjuha sve mogao obrla . Za dobar
novac on bi bio spreman ispriča sve što je znao. A znao je, kažem
previše.«
»I tko se pobrinuo da ga ušutka?« zapitkivao je dalje Bun ć. Bilo je to
napola pitanje, a napola tvrdnja. Bun ć je, naime, gledao ravno u Andrića,
vjerujući daje on osobno sredio račune s Pinjuhom. Andrić je odmah
shva o Bun ćeve misli. Ciničan smiješak opet je zaigrao na rubu njegovih
usana. Rekao je:
»S m nisam imao ništa. Obavio je to umjesto mene Andrija Roglić.«
»Andrija Roglić?« začudio se sada Mirko Vlasnović. »Mislim da poznajem
tog čovjeka. Boravio je u Italiji kad i ja. Među m, nisam sasvim siguran da
je bio za našu stvar; prije bi se moglo reći da je šurovao s Udbom.«
Smijeh na Andrićevu licu iznenada se zaledio, a Vegar je zastao u pola
koraka. Učinilo mu se da mu je ekspresni vlak protutnjao utrobom.
Vlasnoviću nije promaklo Andrićevo i Vegarovo zaprepaštenje, ali ništa nije
rekao; čekao je da Andrić ili Vegar potvrde njegovu sumnju.
»Ako je tako, onda je Pinjuh znao više nego što smo pretpostavljali,
kučkin sin. Naime, pasoš s kojim je Juriša ušao u Jugoslaviju glasi na ime
Andrije Roglića. Pinjuh nam je, dakle, namjes o fantas čnu igru. Sada mi je
mnogo toga jasno: i to kako smo bez mnogo muke prešli granicu, kako smo
bez neprilika s gli na Radušu, kako su nas ovdje dočekali i kako nas sada
gone bez milos . Sada se uis nu ne bih začudio da mi netko kaže da su
uhva li i Jurišu i Barišića. Ništa me ne bi začudilo. Mi smo izdani. U
suprotno me nitko ne može uvjeri . Nismo ih uspjeli obmanu . Ta gamad
je bila o svemu obaviještena; sada je i sasvim razumljivo što se nas želi
dočepa . Majko jedina, zar smo bili tako glupi?«
Pomisao da ih je netko izdao sledi mu dušu. Vlasnović nikad nije vidio
takvo, užasnuto lice Ambroza Andrića. Bio je uplašen poput čovjeka kojemu
su upravo saopćili da će ga javno objesi .
Među m, ništa bolje nisu izgledala ni lica ostale trojice. Vegar je u sebi
žestoko psovao, iako je čak više vjerovao da je riječ o slučajnoj
koincidenciji, o dva različita čovjeka. No bilo mu je sasvim jasno da se ime
Andrije Roglića nalazilo na lis imena na koje su jugoslavenski pogranični
organi bili posebno upozoreni. Ako je, dakle, to ime i prezime bilo šifra za
sve ljude koje je obavezno trebalo zaustavi na granici, onda je Juriša
uhapšen istog trenutka kad je stupio na tlo Jugoslavije.
Vlasnovićevo i Bun ćevo lice odavalo je duboko razočaranje. Razgovor o
tome da će im Juriša možda pomoći u nevolji bio je sada suvišan. I Juriša
je, vjerovali su, morao razmišlja kako da spasi vlas tu glavu. U tom
trenutku oni doista nisu mogli traži od broja 20 da misli i na njih.
Ali Juriša je, unatoč svemu, mislio na Marićeve i Roverove »jurišnike«.
Sjedeći kod kuće razmišljao je o tome hoće li Andrić i njegova »vojska«
doživje onakav kraj kakav zaslužuju. Razmišljao je i o tome kako će na
prvu vijest da je uhvaćen i posljednji terorist otputova u Čitluk i potraži
roditelje Zrinke Milas, djevojke koju je prije deset godina upoznao u
Australiji. Potražit ću roditelje svoje Zrin i ispriča im sve što se dogodilo u
Katoombi, naredio je samome sebi.
Prvo improvizirano odmorište poslije oružanog sukoba kod Rumboka
teroris su imali tek na južnim obroncima Ljubuše. Ali nije to bio pravi
odmor, kad se čovjek bezbrižno opruži i opus , ne strahujući da bi ga netko
mogao iznenadi i zaskoči , već polusan iz kojeg ih je trzao svaki sušanj i
neprirodan šum. Neopisiv strah koji ih je pra o cijelim putem pretvorio se
sada u ponašanje ranjene zvijeri; sve što im je moglo ugrozi život bilo je
na nišanu njihovih puščanih cijevi.
Iako su znali bezbroj načina zavaravanja, bjegunci se nisu njima koris li;
najprije su željeli prodrije što dublje u planinu. Sve do Ljubuše nisu se
usuđivali prepus ni polusnu. Učinili su to tek na južnim obroncima, kad
su bili sasvim sigurni da su izmakli potjeri onoliko koliko im je jamčilo da će
preživje slijedećih četrdeset i osam sa . A bilo im je neobično stalo da
prežive ta dva dana, jer ih je Ambroz Andrić neprestano uvjeravao da ih
potjera nakon toga nikad više neće ni vidje , a kamoli ulovi . Ostalu trojicu
Andrić je, naime, bez mnogo muke uvjerio da plan koji je on predložio
odmah nakon rasula na Raduši pruža najveću sigurnost za spas.
Svakodnevno slušajući reske rafale iz strojnica, koji su se prolamali
planinom, Andriću je bilo jasno da potječu od potjere i njegove razbijene
grupe.
»Slažete se, onda, s mojim planom?« zapitao je te noći Ambroz Andrić u
zabačenom odmorištu na Ljubuši.
Svi su kimnuli glavom u znak pristanka, čak i Pavle Vegar, koji baš nije
osobito cijenio Andrićevu tak ku. Za nj se Andrić u m trenucima ponašao
suviše pasivno, što je ocijenio kao kukavičluk. No sada baš nije bilo vrijeme
za izbirljivost, trebalo se ponaša onako kako su zah jevale prilike.
»Ovo je opera vni posao«, nastavio je Ambroz Andrić nervozno češući
neobrijano lice, »iako će se možda nekima čini da baš nije tako. U
Australiji i Austriji smo vježbali i neke varijante povlačenja, što nije nimalo
sramotno. Povlači se u borbi za mene znači samo prikupljanje snaga za
protunapad.«
»I još vjeruješ u tako nešto?« upitao je Vegar žestoko pljunuvši.
»Slušaj, Skorzeny, brate, mi smo razbijeni, ali ne i uništeni. Dovoljno je
da se nas četvorica vra mo preko granice i da okupimo nove snage. U ovoj
akciji mnogo smo toga naučili. Bilo je dosta grešaka, nema dvojbe, ali novu
grupu bih sasvim drukčije organizirao.«
»Ne počinji opet, molim te. Hvata me mučnina od svih h planova. Zar
ne vidiš da su se okomili na nas kao na bijesne pse? Ne dopuštaju nam ni
da predahnemo, a imaš na umu nekakav novi plan. Hoćeš li da kažem
is nu, Domagoju? S nama je svršeno. Samo luđak to ne bi vidio. Gledaj što
se događa. Slom, totalni slom. Nitko na nas ne daje ni centa. Ostavljeni
smo da lutamo planinom, da spašavamo vlas tu kožu. Svi nas gone. Do
đavola, kao da ne znate da nas svi gone. Nemamo hrane, ostali smo bez
municije ... Poklat će nas kao što smo mi namjeravali njih. Ovo je, dragi moj
Domagoju, pogreb svih naših planova i zakletvi. Imaš valjda još toliko
pame da to shva š.«
Sada je preuzeo Ambroz Andrić. Glas mu je bio tanak i umoran, ali još
dovoljno jak da su ga razgovjetno čuli Vegar, Vlasnović i Bun ć.
»Akcija je propala, u to nema sumnje. Ali neću dopus da me ulove. Ja
bježim natrag preko granice.«
»Bježimo i mi, ali kako?« dometnuo je Vlasnović povišenim i svadljivim
tonom. »Tumaramo ovom planinom nadajući se da bi nam netko mogao
priskoči u pomoć. Tako ćemo tumara sve dok ne nale mo na njihove
cijevi. A zašto? Zato što uopće ni sami ne znamo što treba učini . Bježimo
bez ikakva plana, i to će nas na kraju staja glave.«
»Ne možeš tako govori «, odbrusio je Andrić, udarivši šakom o zemlju.
»Ja sam vam predložio što da uradimo: zavucimo se, ponavljam, u kakvu
pećinu i ostanimo ondje dvadesetak dana, dok se ne s ša potjera. Tako
ćemo ima više izgleda da se izvučemo nego da sada idemo glavom kroza
zid. Gdje god se pojavimo, pucat će na nas bez opomene. Osim toga, u
krugu od nekoliko desetaka kilometara sve je puno vojske i milicije, i nema
nikakve nade da probijemo obruč. Ono što me je zapanjilo jest to kako nas
nisu ulovili još u onoj pećini kod Rumboka. Pravo je čudo kako smo se
izvukli iz one klopke.«
»I nakon svega imaš hrabros govori kako nam je jedini izlaz da se
sakrijemo u pećinu na Ljubuši«, planuo je Bun ć. »Misliš li , čovječe,
uopće svojim mozgom?«
»Naravno da mislim«, rekao je Andrić čvrs m glasom. To je značilo da su
to činjenice i da tome nema prigovora. »Pećinu sam predložio zato što sam
sasvim siguran da nas ondje više nitko neće traži . Osim toga, naći ćemo
takvo mjesto koje će bi daleko od očiju potjere. Do đavola, ni oni nisu
svemogući. Ne mogu, valjda, okrenu naglavce cijelu planinu. Ubili smo im
i ranili veliki broj ljudi, i to će ih, nema sumnje, natjera na pojačan oprez.
Sve to, nadam se, usporilo je njihovo napredovanje.«
»Ali to ne znači da se već nisu opame li«, objašnjavao je Vegar. »Poslije
ovih sukoba sasvim je razumljivo da nas dalje love helikopterima. Jasno
vam je, valjda, da nas ne gone oni is ljudi na koje smo pucali kod
Rumboka. Ovdje će nas dočeka drugi, u Dalmaciji treći... Ovo je
iscrpljujuća hajka, ali ne za njih, već za nas. Na mjestu gdje se pojavimo
čekat će nas spremni; okružit će nas, a za m pozva helikoptere s elitnim
komandosima. Tako se to radi.«
»To je razlog više da se prikrijemo«, nastavio je Andrić. »Ako nas ne
otkriju njihove izvidnice, uzalud će helikopteri kruži nad našim glavama.«
Sada je Bun ć s čuđenjem odmahivao glavom: »Sve si to dobro
zamislio, Andriću, ali si nešto ipak zaboravio. A to nam je u ovom trenutku
veći neprijatelj od bilo kakve potjere: hrana i voda! Od čega ćemo živje u
toj pećini? Bez hrane možemo bi dan-dva, ali voda... Od ove vreline i
utroba će nam proključa .«
»Razmišljao sam i o tome«, reče Andrić, gledajući u Bun ća, pa u ostalu
dvojicu. »Svake noći će netko drugi od nas četvorice bi zadužen za
pribavljanje hrane i vode. Izlazit će iz pećine, traga za vodom i bra
šumske plodove. Ako budemo pažljivi, sve bi se moglo dobro svrši .«
Netko upita kako će pronaći pećinu koja će bi daleko od očiju potjere, a
blizu kakva vrela i divljih voćaka. Andrić je i na to pitanje imao odgovor.
»Mislim da bi nam u tome najviše mogao pomoći Skorzeny. On je iz ovog
kraja.« Andrić je za m pogledao u Vegara, ali ovaj to nije primije o jer je
noć bila tamna i slabo su se razabirali pokre . »Možeš li nam, Skorzeny,
predloži takvo mjesto?«
»Ljubušu ne poznajem«, rekao je Vegar, tražeći način da ih privoli da
odmah nastave prema Čvrsnici, za koju je znao da u svojim njedrima krije
nekoliko takvih pećina. »Ali imam prijedlog koji vam se zacijelo neće
svidje . Ako ste spremni, ja bih još ove noći nastavio prema jugu. Mislim da
bi nam u ovom trenutku Čvrsnica mogla pruži najsigurnije utočište. Iz
priča znam da je bogata spiljama.«
»Vegar ima pravo«, dometnuo je Vlasnović. »Što smo dalje od mjesta
prvog sukoba, to su veći izgledi da nas nikada ne pronađu. Ako mene pitate
što dalje, ja se slažem da nastavimo put, iako sam posve iscrpljen.«
»Bilo bi dobro da krenemo odmah«, predložio je Andrić. »Tako bismo
uštedjeli jednu noć. Kad svane, zavući ćemo se u kakvu šikaru i čeka da
padne večer; najbolje je da se krećemo samo noću.
Teroris su još iste noći, nakon trosatnog odmora, nastavili put prema
jugu, držeći se i dalje gus ša i skrovi h putova. Ali već nakon nepuna če ri
sata morali su se ponovo zaustavi jer je upravo svitalo, pa su bili prisiljeni
da potraže sklonište, u kojem su namjeravali osta sve do slijedeće večeri.
I sa hodanja bili su mučni i zamorni. U naprtnjačama su imali još
nekoliko konzervi, ali su ostali bez kruha. Nemir je još više pojačavala
spoznaja da se prehrana neće nimalo poboljša , nego da će iz dana u dan
bi sve gora. Uza sve to, znali su da ih očekuje i najmanje deset dana
boravka u pećini, gdje će potroši sve zalihe hrane. Boravi deset dana na
jednome mjestu značilo je isto što i sam sebi iskopa grob. Među m,
drugog izbora nisu imali ako su željeli zavara trag i umaći potjeri.
Kad su ušli u zemlju, teroris su imali sasvim određen cilj ‒ dizanje
»ustanka« i uspostavljanje »gerilskih baza« na Vranu. Sada im ni pomisao
na taj cilj nije ništa koris la. Jednako im nije koris la ni otrovna municija
kojom su htjeli izazva psihološki stres kod pro vnika; sve im se to vra lo
kao bumerang. Poslije rasula kod Rumboka vodila ih je jedino misao da što
prije napuste zemlju i vrate se onamo odakle su došli. Gdje god bi vidjeli
izlaz iz sadašnje situacije, onamo bi se namjerili. Zato je bilo i razumljivo
što su u vrijeme kad im je prije la opasnost sa svih strana skrivanje u
pećini smatrali najboljim izlazom.
Cijelu tu subotu zapovjednik »glavnog stana« Ambroz Andrić,
zapovjednik »hrvatske revolucionarne vojske« Pavle Vegar, »rojnik« Mirko
Vlasnović i »dovodnik« Vidak Bun ć proveli su u šikari, puni strepnje i
nemira. Malo su i razgovarali, halapljivo pušeći posljednje cigarete. Samo
su se danju mogli preda tom jedinom zadovoljstvu koje im je još bilo
preostalo. Noću se lisu usuđivali pali šibice, jer se nikad nije znalo tko bi
ih mogao zamije .
Kako su prolazili sa , snaga im je sve više kopnila. Nisu više imali ni vode,
a jara je bila nepodnošljiva. Na sjeveru su se gomilali tmas oblaci, ali nije
bilo nikakve nade da nad njima prospu kišu; južni vjetar ih je gonio sve
dalje od Ljubuše.
Kad je zašlo sunce, ponovo im se vra lo raspoloženje. Postalo je svježije,
a Bun ć je, tumarajući unaokolo, našao nekakvu lokvu s vodom. Odmah je
o tome obavijes o ostalu trojicu. O šli su na izvor, ali koliko god su bili
žedni, smogli su još toliko snage da se ne napiju. Bun ć ih je, naime,
upozorio da je blizu izvora otkrio i ostatke uginule živo nje, za koju je
pretpostavljao da je lisica. Okolicom se doista širio smrad strvine u
raspadanju i Bun ć nije morao posebno uvjerava ostalu trojicu da govori
is nu.
»Ne bih se iznenadio da je voda otrovana«, rekao je s očajem u glasu
Pavle Vegar. »Mi njima otrovane metke, a oni nama otrovanu vodu. Lijepo
su to smislili.«
»Ne vjerujem da su se toga sje li«, pokušao je Vlasnović odagna sve
sumnje, iako ga je nagrizala ista misao. Ali žeđ je bila jača od razuma. »Ja
ću se napi , jer više ne mogu izdrža . Usta su mi zagorjela kao pećnica.«
Nitko ga nije sprečavao da klekne kraj lokve i počne pi ; ostalima je takav
Vlasnovićev postupak čak i odgovarao, jer su tako odagnali svaku
mogućnost da i sami padnu u sličnu napast. Vlasnović je pio sve dok nije
izgubio dah. Za m je dlanom obrisao bradu, čekajući što će se dogodi .
Čekali su i ostali.
Ni sami nisu znali koliko su stajali pored te lokve, očekujući da se
Vlasnović sruši mrtav, sve dok ih Vegar nije opomenuo.
»Ljudi, ako je voda otrovana, onda mora da su u blizini i ljudi koji su u
nju ubacili otrov. Maknimo se brzo odavde jer će nas pobi kao miševe.«
Prignuli su se i počeli se natraške povlači prema mjestu gdje su sav dan
ležali. Zvjerali su unaokolo, strahujući da će se iz kamenjara osu rafal. Ali
ništa se nije dogodilo. Čak ni Vlasnović nije umro, kako su očekivali.
Nepotrebno su strahovali; voda nije bila otrovana, pa su i ostali mogli
utaži žeđ. Uz to su napunili i posudice; u slijedeća dva-tri dana što se
calo vode mogli su bi spokojni.
Poslije 21 sat nastavili su prema Čvrsnici.
***
***
***
***
U pojavi i rasplamsavanju suvremenog terorizma, osobito na zapadu Evrope, osim
ostalog, uočljive su tri bitne karakteristike: prva, da se on masovnije javlja na
prijelomu 60-tih i 70-e godine ovoga vijeka, što koincidira sa splašnjavanjem velikih
studentskih demonstracija lijeve orijentacije u zapadnoj Evropi i Japanu; druga, da
se najekstremnije ispoljava u zemljama koje su dulji niz godina, prije i poslije
drugoga svjetskog rata, živjele pod fašističkim režimima (SR Njemačka, Italija,
Španjolska, Portugal i Japan), odnosno u jednom broju latinsko-američkih država, u
kojima već desetljećima caruju vojnofašističke diktature; i treća karakteristika,
najnovije rasplamsavanje terorizma, osobito u nekim zapadnoevropskim zemljama
(Italija, Francuska, Španjolska, Portugal) vremenski se poklapa sa sve većom
ulogom i utjecajem komunističkih partija na sav društveno-politički život u tim
zemljama.
Činjenica da rasplamsavanje terorizma, na zapadu Evrope posebno, vremenski
koincidira s porastom utjecaja komunističkih partija na tekuća društveno-politička
kretanja u tim zemljama, nesumnjivo je jedno od najznačajnijih ili najznačajnije
pitanje u vezi sa suvremenim terorizmom, bez obzira na to da li se on deklarira kao
»ultra lijevi« ili »ultra desni«.
U ovom bismo kontekstu terorizam lako mogli nazvati i taktikom provokacija ili
uvjetovanja objektivnih okolnosti sračunatih na željene psihološke efekte i
izgovore za poteze, radnje i slično, koje bi odgovarale njihovim protagonistima.
Događaji u Španjolskoj, u toku 1977. godine, kao što su ubojstva radničkih
advokata, policajaca i civilnih gardista, što su ih učinili fašisti, jednako kao i teror
što ga u Portugalu provode tzv. »ultraljevičari«, pokazuju da je riječ o jedinstvenoj
taktici kojoj je cilj stvaranje takvog unutrašnjeg stanja u tim zemljama u kojem bi,
umjesto dalje demokratizacije, koju zagovaraju i za koju se bore progresivne
demokratske snage, »zavođenje reda« izgledalo kao jedini spasonosan izlaz iz
stvorene situacije.
Ovisno o stupnju ugroženosti vitalnih interesa vlasnika monopolističkog kapitala,
taktika provokacija će imati zadatak da proces unutrašnjih političkih, ekonomskih,
socijalnih i drugih promjena samo usporava ili da ga radikalno presijeca. U prvom
se slučaju inozemni faktor kao po pravilu izravno eksponira, dok u drugom to čini,
ne obazirući se pri tom na međunarodne proteste, na nepopularnost zavođenja
diktature i slično.
No, utvrđivanje, a to znači i javno dokumentiranje prisutnosti stranog faktora u
aktivnostima terorističkih organizacija i grupa u pojedinim zemljama jedno je od
najvažnijih, ali zato i jedno od najtežih, ako ne i najteže pitanje u razmatranju i
procjenjivanju tog fenomena. Da bi stvarno sudjelovanje stranog faktora u kriznim
stanjima pojedinih zemalja ostalo neotkriveno, odnosno da bi taj faktor
ostao neidentificiran, poduzimaju se vrlo opsežne i dobro prostudirane
mjere. Opredjeljujući se za subverziju kao rentabilnu i vrlo efikasnu aktivnost koja
»stoji između diplomacije i otvorene primjene vojne sile«, bivši direktor CIA-e
William Colby, među ostalim, kaže: »Smatram da
dobre tajne operacije... mogu riješiti problem u njegovoj ranoj fazi. Sjedinjenim
Državama je potrebna sposobnost da poduzimaju široke operacije za koje se ne
mogu smatrati odgovornima. Inače ćemo biti u položaju da se žalimo diplomatskim
protestom i da to bude ignorirano ili da se prijetimo da ćemo upotrijebiti vojnu
snagu, što nitko ne želi učiniti«. Na prikrivanju svoje uloge jednako je
zainteresiran strani faktor koji je u pitanju, kao i unutrašnje snage u nekoj zemlji
na koje se taj inozemni faktor oslanja. Pri tom svatko ima svoje interese, koji
se, međutim, u ovom pitanju međusobno isprepliću i dopunjavaju.
Nerealno je pretendirati na mogućnost taksativnog na brajanja svih mjera koje
kreatori suvremenog terorizma poduzimaju da bi što dublje sakrili, što bolje
kamuflirali prisutnost stranog faktora u pripremi i dirigiranju aktiv nostima
terorističkih grupa ili organizacija u pojedinim zemljama. Ipak, moguće je, makar i
na bazi dosta oskudnih pokazatelja, upozoriti na neke od tih mjera.
Nesumnjivo je da među najvažnije, reklo bi se među mjere strateškog značenja na
planu kamufliranja prisut nosti pravog stranog faktora, dolazi formalno ideološko
deklariranje najvećeg broja terorističkih grupa i organizacija kao ljevičarskih
(ultraljevičarskih), marksističkih, trockističkih i slično, odnosno svjesno i
tendenciozno zaklanjanje krajnje desnih, reakcionarnih snaga iza ovakvih naziva.
Zapadnom inozemnom faktoru, odnosno nekim zapadnim obavještajnim
službama, ta marksističko-ideološka maska služi ne samo kao paravan iza
kojega se mogu kriti već i kao uspješan način da se pažnja svjetske javnosti, a i
javnosti pojedinih zapadnoevropskih zemalja, okrene prema Istoku i prema
domaćim komunističkim partijama kao glavnim inspiratorima i organizatorima
terorizma.
Razumije se da pri tom imamo na umu da je jedan dio ultraradikalnih, ultralijevih
grupa i organizacija u radničkom pokretu pojedinih zapadnoevropskih zemalja ili
Japana, nastao kao posljedica određenih ekonomsko-socijalnih i političkih prilika u
tim zemljama i neovisno o organiziranom utjecaju izvanparlamentarnih klasnih
snaga, ili konkretnije rečeno domaćeg ili inozemnog obavještajnog faktora. Čak
je sasvim sigurno da mnogi pripadnici različitih ekstremističkih grupa i
organizacija duboko vjeruju u svoju radikalnu, revolucionarnu, Ijevičarsku
orijentaciju, a da pri tom nisu svjesni koliko i tko njima manipulira, U tome i
jest najveća tragedija suvremenog ultraljevičarstva. Poznati talijanski sociolog
Angelo Bolaffi u svojem pokušaju definiranja suvremenog terorizma kaže da
»terorizam nema ničega zajedničkog s klasičnom romantičnom predodžbom o
pobuni protiv nepravde i zla ovoga svijeta i da bi zbog toga poznatoj Kleistovoj
izreci ‒ 'osjećaj za pravdu pretvorio ga je u razbojnika i ubojicu trebalo dodati, kao i
oruđe klasne prevlasti ugnjetavanja«. Tada bismo, prema A. Bolaffiju, dobili jednu
od mogućih definicija suvremenog terorista, koja bi glasila: »Osjećaj za
pravdu pretvorio ga je u razbojnika i ubojicu, ali i u oružje klasne prevlasti
ugnjetavanja«. U istom smislu suvremeni terorizam definira još jedan sudionik
rasprave koju je o tom fenomenu organizirao list »Rinascita«, Detlew Claussen.
Među ostalim, on kaže da se »praksa nasilja u poznom kapitalističkom
društvu
može definirati kao funkcioniran teror što se iskazuje na pseudorevolucionaran
način s kontrarevolucionarnim
učinkom«. No, da bi terorizam mogao ostvariti svoju kontrarevolucionarnu misiju,
on mora biti dvosmislen, tj. mora se lažno prikazivati Ijevičarskim S toga
stajališta, za mladiće i djevojke koji su sačinjavali prve grupe bilo »Crvenih brigada«
ili »Frakcije Crvene armije«, bilo je izuzetno važno da
se javno deklarira njihovo antiimperijalističko opredjeljenje. To
je bio preduvjet za ozakonjenje nji
hovih akcija i iznuđivanje solidarnosti u redovima mlade generacije, koja je trebala
da lažnu tvrdnju »o lijevoj frakciji« učini vjerodostojnom i tako podstakne
neprestano narastanje njihove snage.
Iako je u manipuliranju Ijevičarskom ideologijom i parolom u suštini riječ o već
davno provjerenoj metodi tzv. »krađa tuđih ideja«, mora
se konstatirati da ta metoda
još daje izvanredno dobre rezultate. U najširoj javnosti na Zapadu, pa čak i u dijelu
jugoslavenske javnosti, živi dosta rašireno mišljenje da su pripadnici različitih
»Crvenih brigada«, »Frakcija Crvene armije«, i slično zaista neki komunisti ‒
ljevičari, samo malo ekstremniji, čak borbeniji od onih koji su legalno članovi
komunističkih partija u zapadnoevropskim zemljama. Ubojstvom H. M. Schlaera,
kao bivšeg pripadnika nacističke partije i bogatog industrijalca i oglašavanjem
»svojih« teorijskih pogleda o izboru mogućih i efikasnih metoda borbe19
teroristička grupa Baader-Meinhoff u SR Njemačkoj je značajno pridonijela daljem
širenju uvjerenja da je u slučaju te, i njoj sličnih terorističkih grupa zaista riječ o
nekoj vrsti ljevičara, proletera, marksista.
U slučaju otmice Alda Mora u Italiji ta je Ijevičarska maska dalje usavršena, iako je
već dala i dovoljno elemenata koji je dosta efikasno kompromitiraju, odnosno mogu
je kompromitirati, razumije se, uz uvjet aktivnijeg i osmišljenijeg djelovanja u
javnosti u tom pravcu demokratskih snaga Italije, a i međunarodne demokratske
javnosti.
Masovnija pojava terorizma uzrokovala je, logično, i masovnije pokušaje dubljeg
sagledavanja mnogostranih uzroka, a ujedno i opredjeljenja prema njemu kao
obliku borbe određenih snaga za svoje političke ciljeve. U poplavi različitih
tumačenja i teza ipak je moguće razlikovati najznačajnije među njima. Među
takvima, svakako, na prvom je mjestu antikomunistička propagandna teza koja u
borbi protiv revolucionarnih i nacionalnooslobodilačkih pokreta pokušava da mu
imputira terorizam kao oblik preko kojega subjektivne snage tih pokreta žele
prethodno »revolucionirati« mase, da bi ih zatim mogle mobilizirati u borbu.
Gotovo sva, uključujući i najnovija američka doktrinarna pravila o
protupartizanskim (oni kažu: protugerilskim ili protupobunjeničkim) djelovanjima u
svojim preambulama polaze od tvrdnje da gerilci, osobito u početnim fazama
ustanka i pobuna, pribjegavaju terorizmu da bi time u očima masa oborili autoritet
postojeće vlasti, i strahom natjerali mase na suradnju, što se navodno u rječniku
revolucionarnih pokreta naziva »revolucionira-
njem masa«.
Ista teza je prisutna i u sredstvima informiranja gotovo svih kapitalističkih zemalja,
iako neka od tih sredstava ne zanemaruju ni javno deklarirane neofašističke snage i
njihovo sudjelovanje u terorizmu. Pri tom cilj je vrlo jasan: da se iskoristi
općerasprostranjena ozlojeđenost naj
širih slojeva stanovništva prema terorizmu kao obliku izazivanja straha i
nesigurnosti u kapitalističkom zemljama za raskrinkavanja komunista i njihova
prikazivanja kao ubojica, ucjenjivača, izazivača nereda, anarhije i
bezakonja. Činjenica da se neke terorističke grupe zaklinju u Che Guevaru, služe se
terminologijom revolucionarnog radničkog pokreta s početka ovog vijeka i slično,
uzima se kao dokaz da je i Che bio terorist, odnosno da je svojom akcijom
podstakao terorizam, ne samo u Latinskoj Americi, već i u ostalom svijetu.
Najnoviji izraz takva shvaćanja je jedna studija CIA-e
s naslovom »Međunarodni terorizam, svojstva terorističkih događaja«. No, još više
nego što je izraz jednoga, u suštini tendencioznoga shvaćanja ta studija je obrazac
po kojem se upravljaju mnogi pisci i publicisti na Zapadu. S obzirom na takav svoj
karakter ona više ima zadatak da proširi i učvrsti uvjerenje da je terorizam oblik
borbe komunista, nego da objasni političke, socijalne i druge raz
loge koji pogoduju regrutiranju terorista u redovima omladine kapitalističkih
zemalja.
Ta studija razlikuje dvije vrste terorizma: prvi, međunarodni, i, drugi,
transnacionalni. Pod prvim se razumi
jevaju akcije pojedinaca i grupa koje inspirira i kontrolira država, dok drugi čine
akcije u osnovi, autohtone, nedržavne grupe ili pojedinci, iako i one
mogu ali ne moraju,
uživati određenu podršku vlada pojedinih zemalja.
Prema ocjeni te studije, prvi oblik se u posljednjih deset godina nije značajnije
eksponirao, dok je drugi, upravo kroz to vrijeme, naročito došao do izražaja.
Veoma je važno uočiti, što istraživači CIA-e vide kao glavne razloge pojačavanja
terorizma: sukobe na Bliskom istoku, odnosno prisutnost palestinskih izbjeglica,
opći tehnološki napredak izražen u povećanom zračnom pro-
metu, koji objektivno omogućava teroristima da ostvare više
spektakularnih akcija kojima se reklamiraju.
Kao što se vidi, studija CIA-e kao razloge za pojavu te
rorizma, osobito »transnacionalnog« i ne pokušava da sagleda klasno-socijalne,
političke, psihološke i slične uzroke, već uzima samo one tehnološko-tehničke
prirode i na njima gradi cijelu filozofiju.
Ono što u toj studiji zaslužuje pažnju kao konstatacija, jeste uočena globalna,
internacionalna dimenzija terorizma, izražena međusobnom povezanošću, pa i
međusobnom podrškom inače dosta heterogenih ilegalnih terorističkih
organizacija. Tako prema saznanjima CIA-e (ali ne i samo nje) surađuju neke grupe
palestinskih terorista s
onima iz »Frakcije Crvene armije« iz SR Njemačke, ili s »Japanskom crvenom
armijom«, ili zapadnonjemački teroristi s nekim pripadnicima »Irske oslobodilačke
armije«. »Turska oslobodilačka armija« surađuje s nekim pa
lestinskim komandosima u Siriji, i slično.
Nesumnjivo je da ta internacionalna dimenzija terorizma, kako s gledišta izmjene
iskustava, borbenih sredstava, obavještenja, osiguranja privremenih tajnih
skloništa, financijske pomoći i slično, tako i s gledišta sinhronizacije u akcijama daje
suvremenom terorizmu posebnu specifičnu težinu, koja ga čini mnogo efikasnijim u
akcijama i žilavijim u obrani. Razumije se, u studiji CIA-e nije ništa rečeno o
glavnim akterima koji imaju ulogu sinhronizatora različitih terorističkih grupa i
organizacija u internacionalnim razmjerima. A teško je povjerovati
da se ta sinhro-
nizacija dešava sama od sebe.
Poistovjećujući gerilu kao borbeni izraz autohtonih
oslobodilačkih ili revolucionarnih pokreta u pojedinim zemljama s terorizmom,
suvremena američka vojna mi
sao (ali na žalost ne samo ona), i borbu protiv pravoga, nepatvorenoga terorizma
dovodi u paradoksalnu situaciju. Naime, ona uporno nastoji da svaki unutrašnji
progresivan pokret u nekoj zemlji vidi kao posljedicu »tajne komunističke
infiltracije«, odnosno kao dokaz miješanja sa strane. A kako je gerila kao borbeni
oblik takvih pokreta i procesa, po tom shvaćanju, isto što i terorizam, unaprijed joj
onemogućava bilo kakav efikasan međunarodni dogovor za borbu protiv
terorizma.
Suština se takva stava svodi na: kako je terorizam u suvremenim uvjetima postao
globalna, internacionalna
pojava (čak je internacionalno povezan), protiv njega je nužna međunarodna
usuglašena, jedinstvena akcija. Na prvi pogled veoma logična i jednostavna
postavka. Međutim, jedinstvena usuglašena akcija međunarodne zajednice protiv
zajedničkog zla, koga nazivamo terorizam, ne
podnosi različite aršine. Pri takvu rezoniranju, očigledno, mjesta ima samo za jedan
aršin. I čim se, navodno, s tog »principijelnog stajališta« maknemo, svatko se
vraća na
svoju poziciju, nestaje jedinstvene kvalifikacije terorizma, a time i usuglašene
međunarodne akcije.
Prema toj teoriji, međunarodna zajednica bi morala prihvatiti nemoguću
jedinstvenu filozofiju prema kojoj ne postoje proturječni društveni procesi u
društvenim kretanjima, koji se, kao što je cijela dosadašnja historija ljudskog
društva bezbroj puta pokazala, neprestano manifestiraju kao konflikti, samo nekad
u oštrijim a nekad u manje oštrim oblicima. Konzekvencija koja bi automatski
proistjecala iz ovakva stava bila bi odricanje država, političkih partija ili
pokreta, od međusobne solidarnosti i
pomoći porobljenim narodima, odnosno klasno ugnjetavanim slojevima
stanovništva bilo gdje u svijetu i bez ob
zira na stupanj njihove socijalne bijede ili nacionalne obespravljenosti. Ne
treba naglašavati da je autorima
ovakvih stavova prema terorizmu u prvom redu stalo baš do takvih konzekvencija.
Razumije se da će ovako nerealno uvjetovanje usugla
šene međunarodne akcije uroditi slabim rezultatima. lzjednačivanje autohtonih
nacionalnooslobodilačkih i revolucionarnih pokreta u pojedinim zemljama s
terorizmom,
ne vodi na put zajedničke borbe suvremene međunarodne
zajednice protiv terorizma. Time, naravno, ne želimo reći da ne bi bio koristan
prethodan napor, na primjer pod okriljem OUN, da se obostrano prihvatljivo
kvalificira tero
rizam protiv koga ustaje cijela međunarodna zajednica. Naprotiv, držimo da je
takav napor nužan i da je on uvjet za efikasno međunarodno dogovaranje
i sporazumijevanje u ovom, tako važnom, pitanju.
Međutim, realno treba računati s tim da će zapadne zemlje,
predvođene Sjedinjenim Američkim Državama u
zamjenu za eventualnu zabranu i stvarno onemogućavanje raznovrsnih terorističkih
organizacija emigracije koja kod njih uživa gostoprimstvo, tražiti odgovarajući
odnos socijalističkih zemalja prema oslobodilačkim i revolucio
narnim pokretima svugdje u svijetu. Pri tom će nastojati
da zanemare činjenicu da politička emigracija na Zapadu danas nije integralan dio
unutrašnjih društvenih procesa u matičnim zemljama, jednostavno zato što takvi
procesi s istim idejnim i političkim programima koje ispovijeda emigracija u tim
zemljama ne postoje, odnosno i ako po
stoje malobrojni su i zanemarljivi. Kao u pravilu, politička emigracija na Zapadu je
ostatak kvislinških formacija iz razdoblja drugog svjetskog rata
i današnju svoju djelat
nost stvarno zasniva na takvoj prošlosti.
Činjenica da tu emigraciju određene snage u nekim zapadnoevropskim zemljama,
SAD, Kanadi, Australiji i
drugima tretiraju kao političku opoziciju socijalizmu,
na primjer u Jugoslaviji i drugim socijalističkim zemlja
ma, odnosno da čine sve da s nje skinu kvislinšku hipoteku, samo ilustrira
dugoročne namjere koje te snage imaju, oslanjajući se na emigraciju. S obzirom na
to teško je očekivati i od vlada kapitalističkih zemalja da u okviru jednog
međunarodnog dogovora pristanu na
preuzimanje čvršćih obveza na planu onemogućavanja emigracije da se bavi
terorizmom. Samo onoliko koliko, pritisnute terorističkim aktivnostima u svojim
zemljama, same budu prisiljene na međunarodnu suradnju s vladama
socijalističkih, a pogotovu nesvrstanih zemalja, vlade će tih i drugih zemalja, bilo u
okviru multilateralnih ili bilateralnih aranžmana, prihvatiti odgova
rajuće obveze u ograničavanju terorizma političke emigracije na Zapadu.
Napokon, treba spomenuti da nerazjašnjeni pojmovi
o terorizmu i u socijalističkim zemljama sa svoje strane pridonose poistovjećivanju
terorizma s gerilom na Za
padu, osobito u američkoj propagandi, koja, s obzirom na sredstva kojima raspolaže
i stvarni utjecaj koji ima na sredstva javnog informiranja u cijelom kapitalistič
kom svijetu, takav svoj stav bez teškoća pretvara u općeprihvaćeni stav gotovo
cijele javnosti toga svijeta.
Kvalificiranje manjih gerilskih akcija u početnim fazama ustanka i akcija ilegalaca u
okupiranim gradovima, koje se izvode kao integralan dio općeg i masovnog
nacionalno-oslobodilačkog ili revolucionarnog rata u nekoj zemlji, ne samo da je
politički štetno nego je i teorijski neispravno. Pojedinačne akcije i kada su izvođene
kao atentati protiv određenih pojedinaca iz redova okupatora ili domaćih
kolaboracionista najčešće su bile egzekutivan dio »sudske« odluke po kojoj je
trebalo kazniti nekog poznatog zlikovca. Pa i onda kada su kao žrtve takvih akcija
padali anonimni oficiri ili neprijateljski vojnici, ne može biti govora o teroru, jer u
tom se slučaju i svaka druga borbena radnja u ratu s jednakim pravom može
proglašavati terorističkom
Osim iznesenih američkih, krajnje ekstremnih, antikomunističkih stavova i
tumačenja terorizma, na Zapadu egzistiraju i umjerenija stajališta liberalnih
krugova, među kojima ima i takvih koja uočavaju i otvoreno iznose da su se
marksisti odavno ograđivali od terorizma kao oblika borbe radničke klase,
pogotovu kada on nije oslonjen na
masovni pokret (»Le Mond Diplomatique«), odnosno da je pojačavanje terorizma u
uzročnoj vezi s međusobnim približavanjem komunista, socijalista i
socijaldemokrata i stvaranjem lijevo orijentiranih koalicija (»International Herald
Tribune«), u čemu »lijevi« i »desni« anarhisti vide opasnost, prvi od »kompromisa s
komunistima« a drugi od »kompromisa s buržoazijom«.
Ti krugovi uočavaju i historijske dimenzije u pojavi terorizma, prema kojoj
on ponekad prati velika društvena
previranja, ali ih nikada ne uzrokuje i nikada ih ne nadŽivi (»Figaro«), odnosno da ni
najsavršenija represivna tehnika ne daje očekivane rezultate sve dotle dok
se ne
shvate motivi za takvo ponašanje progonjena protivnika, što već asocira na
socijalklasnu i političku uvjetovanost terorizma. Prema ovim shvaćanjima, svaka
povreda zakona otkriva određene nedostatke jednog društva, koje ponekad više
voli da te nedostatke prikriva nego da ih razrješava, ili u najboljem
slučaju pušta da se »rane zagade
a onda preko njih samo prebaci čiste zavoje« (»Le Mond Diplomatique«).
Kao izdvojena mogu se još navesti i stajališta intelek
tualne ljevice na Zapadu, u kojoj »Pisma u obranu Republike« u redakciji Heinrich
Bolla i grupe zapadnonjemačkih pisaca, zauzimaju posebno mjesto. Ograđujući se
od anarho-terorizma i osuđujući ga, ta grupa kao glavnu opasnost za demokratske
institucije u SR Njemačkoj vidi od aktivnosti desnice koja se terorizmom koristi kao
povodom za vlastitu djelatnost. Zbog toga grupa lijevih pi
saca i filozofa u SR Njemačkoj drži da je »sav taj mogući i prijeteći pogromaški
nalet desnice veća opasnost za za
padnonjemačku Republiku i demokraciju od Frakcije Crvene armije koja je izolirana
i izgubljena«. Očigledno, oni
još ne vide da je i »Frakcija Crvene armije« sastavni, organski dio te pogromaške
desnice, bez obzira kojim se ona imenom predstavljala javnosti.
Pritisnuta ovakvim i sličnim akcijama vlada SR Njemačke je bila prisiljena da se
izjasni i obeća da neće dopustiti da se akcija protiv anarhoterorista pretvori u hajku
protiv svega što je progresivno, odnosno da u SR Njemačkoj neće biti makartizma
(intervju Schmita »Newsweeku«).
Razumije se, pogledi, mišljenja, pa i javno publicirani stavovi progresivnih umova u
Italiji najdalje su otišli u uočavanju veze između »ultradesnice« i »ultraljevice«,
odnosno u razotkrivanju velike obmane kojoj su »izvanparlamentarne klasne
snage« dosad uspijevale da terorizam kao svoj oblik borbe protiv institucija
Republike, oboje crveno i prebace na račun radničkog pokreta i komunista.
Tako Roberto Guiducci, sociolog, kaže: »Osobno ne
vjerujem da danas »Crvene brigade« okupljaju pristaše među očajnim ’autonomnim
ili bijesnim metalcima. Uvjeren sam, međutim, da među njima ima onih koji
navijaju za brigadiste s istom lakoćom kojom se može navijati za nogometni klub.
Stoga mislim da njima treba jasno reći, da taj klub uvijek daje gol na desnom uglu,
da igra kako bi unazadio demokraciju i radnike.«
U istom smislu o terorizmu govori i Bruno Trentini, sindikalni
funkcionar: »Terorizam postoji jer se u Italiji
stvari mijenjaju. Počeo je 1969. godine i od tada je otkucavao svaku etapu
demokratskog rasta zemlje, ne uspijevajući ga zaustaviti. Terorizam i dalje nosi
žrtve, zato što je radnička klasa jaka. Jer, kada je radnička klasa na koljenima, nije
više potreban terorizam U tvornicama, uredima i školama još ima građana koji nisu
definitivno raskinuli s terorizmom Riječ je o ljudima koji, istina, ne prihvaćaju
terorizam, ali samo zato što misle da je to pogrešan oblik borbe, a ne shvaćajući da
je terorizam uvijek protiv radnika, protiv radničke klase.«
Svakako su dijagnoze i ocjene talijanskih komunista na jednoj strani o socijalnim i
političkim uzrocima pojave ekstrema u suvremenom talijanskom društvu, a na
drugoj o vezama tih ekstrema, svejedno da li se zovu »ultralijevi« ili »ultradesni«, s
međunarodnim središtima »izvanparlamentarnih klasnih snaga«, najpribližnije
stvarnom stanju
stvari U potvrdu takva mišljenja citiramo nekoliko reče
nica koje je član CK KP Italije Emanuelle Maculuso formulirao:
»Trenutak koji je izabran za otmicu Mora potvrda je subverzivnog plana čija je
težnja da se razbiju i onemoguće nove političke ravnoteže koje bi ojačale talijansku
demokraciju i otvorile joj nove perspektive. Zašto mislimo i na veze sa stranim
državnim, poludržavnim i privatnim službama? Što nas navodi da pomišljamo na te
veze? U prvom redu, čileansko iskustvo: štrajk čileanskih komu
nista nije bio umjetna, nego politička socijalna stvarnost, plod specifične situacije
te zemlje. Međutim, naknadno je dokazano da je CIA financirala organizatore tog
štrajka. U Italiji 1969, 1970. i 1971. godine desničarsku i fa
šističku subverziju nisu umjetno stvorile tajne službe, ali je isto tako istina da
je ambasador Maetin (protiv
mišljenja CIA-e) financirao Michelljja da bi podržao fašističku subverziju. Strane
tajne službe nisu osnovale Crvene brigade ’ i nasilni ekstremizam, ali budući da
njihova strategija otvoreno teži destabilizaciji demokracije i stvaranju uvjeta za
autoritativni režim, logično se može zaključiti da neke nacionalne i međunarodne
snage pokušavaju jednim novim putem stići do cilja koji im je dosad izmicao.«
Terorizam koji organiziraju i izvode najekstremnije grupe jugoslavenske
neprijateljske emigracije predstavlja integralan dio suvremenog terorizma i nosi
sva njegova obilježja, uključujući i ulogu u raznovrsnim političko-pro-
pagandnim i drugim kombinacijama reakcionarnih snaga u svijetu.
Kao oblik specijalnog rata, svejedno da li kao sastavni dio jedne cjelovite strateško-
političke koncepcije kakva danas sve više egzistira, ili u okviru parcijalnih
obavještajno-subverzivnih aktivnosti nekih stranih obavještajnih službi, samostalno
ili u suradnji sa snagama neprijateljske emigracije, odnosno svejedno da li sa Istoka
ili Zapada, terorizam je bio primjenjivan i prema SFRJ, sa različitim intenzitetom,
gotovo neprekidno u cijelom poslijeratnom razdoblju. Tako je već na
prelomu 1947/48. godi
ne registrirano ukupno šest terorističkih grupa koje je organizirala i ubacila ustaška
emigracija ‒ ukupno 48 terorista. Cilj im je bio da preko Slavonije pređu u Bosnu i
Hercegovinu i u njoj, u proljeće 1948. godine, »dignu ustanak«.
Tek u razdoblju 1950-1960. godine zabilježen je mali predah. No, treba podsjetiti da
su tada, početkom 50-ih godina, u zemlji bili definitivno potučeni ostaci različitih
kvislinških formacija iz prošlog rata kao kakvog-takvog oslonca ubačenim grupama
izvana, odnosno da se izlaskom Rezolucije Informacionog biroa 1948. godine znatno
promijenio međunarodni položaj Jugoslavije. Naša zemlja, pritisnuta gotovo
totalnom ekonomskom blokadom s Istoka i izložena neprestanim vojnim
prijetnjama, bila se našla pred ozbiljnom opasnošću za svoj nacionalni suverenitet i
nezavisnost. Razumije se, u okviru takva pritiska bila je izložena i terorističkim
aktivnostima s te strane. U takvoj situaciji neprijateljska emigracija na Zapadu
preorijentirala se prioritetno na svoje organiziranje, na podmlađivanje svojih
redova i pripremu za eventualne događaje u okviru tada mogućeg ratnog sukoba
glavnih svjetskih sila. Analogno tome, u prvoj polovici dekade registrirano je najviše
bjegova iz zemlje na kojima su rukovodstva neprijateljskih emigrantskih
organizacija, zajedno s nekim stranim obavještajnim službama, u tome periodu
posebno inzistirala.
Već u drugoj polovini te dekade broj izbjeglica se smanjuje što je opet u skladu s
promjenom kursa kako emigracije, tako i stranih obavještajnih službi. Nužno je s
tim u vezi podsjetiti da je u ovom periodu došlo do normalizacije odnosa naše
zemlje sa SSSR i drugim istočnoevropskim socijalističkim zemljama, odnosno da je
tadašnja američka rukovodeća elita, uključujući u nju i obavještajnu službu, nakon
događaja u Mađarskoj 1956. godine, ali i leta prvih sovjetskih satelita, počela
diskusija o izmjenama u fundamentalnim osnovama vanjske politike, koja je
nekoliko godina kasnije rezultirala sasvim novom strategijsko-političkom
koncepcijom S tim u vezi i neprijateljska jugoslavenska emigracija već
početkom prošlog desetljeća (oko 1960. godine) ponovo je dala težište na obuku
terorista u okviru pojedinih svojih organizacija, što vremenski i idejno koincidira s
uobličavanjem koncepcije specijalnog rata, uključujući i razvijanje raznovrsnih
»nekonvencionalnih« aktivnosti, među kojima i »gerilskog«
djelovanja na tuđim teritorij ama20 Zbog toga se i moglo dogoditi da u prvih pet
godina prošlog desetljeća (1960-1965) u zemlju budu ubačena ukupno 54 terorista,
da bi u razdoblju u tri iduće godine (1966-1969) neprijateljska emigracija uz
odgovarajuću pomoć stranih obavještajnih službi pripremila oko 150 novih
terorističkih akcija. Prema jednom drugom zbirnom podatku, u razdoblju 1966-
1972. godine, što u zemlji, što u inozemstvu, izvedena je ukupno 91 teroristička
akcija i to: ustaška emigracija ‒ 58, četnička ‒ devet i sve ostale ‒ 24. Treba reći da
je u većem broju tih akcija spriječen njihov krajnji učinak. Iako, dakle, sve planirane
akcije zbog raznoraznih razloga nisu izvedene, ili su bile spriječene, već i sam broj
planiranih (oko 50 godišnje) pokazuje visok intenzitet te aktivnosti u navedenom
vremenskom razdoblju.
No, među svim izvedenim ili neizvedenim terorističkim akcijama, svakako je po
mnogo čemu najvažnija takozvana akcija »Feniks«, tj. ubacivanje terorističke grupe
od 19 terorista u lipnju 1972. godine, čiji je detaljan opis glavna tema knjige Đorđa
Ličine. Na prvom mjestu treba reći da je u licu te terorističke grupe sistem
sigurnosti naše zemlje, nakon relativno duljeg vremenskog razdoblja, bio
suprotstavljen pokušaju podsticanja unutrašnjeg oružanog otpora ubacivanjem
snaga izvana i eventualnim aktiviranjem određenih kontrarevolucionarnih snaga
iznutra. Za razliku od svih prije ubacivanih grupa, pa čak i one najbrojnije 1947.
godine, ova je grupa ušla u zemlju gotovo neopaženo i s pretenzijama da bude
inicijator i organizator »ustanka« i vođenja »gerilskog rata«.
S druge strane, značenje iskustava iz borbe s tom grupom daju i neki
unutrašnjopolitički i vanjskopolitički momenti u kojima je ona ubačena u zemlju.
Naime, ubacivanje terorističke grupe »Feniks« izvršeno je pošto je bor
bom SKJ i drugih progresivnih snaga u zemlji (21. sjednica CK SKJ, Pismo druga Tita i
Izvršnog biroa i dr.) bio presječen i zaustavljen kontrarevolucionarni atak
nacionalističkih, anarholiberalističkih i drugih antisamoupravnih snaga u našoj
zemlji, koje su u odgovarajućoj sprezi s određenim snagama izvana, imale za cilj da
izazivanjem i širenjem općeg unutrašnjeg kriznog stanja zauzmu ključne pozicije i
bitno izmijene pravce društveno-političkog kretanja u našoj zemlji.
Iako iza terorističke grupe »Feniks«, kao organizator i neposredni operativni
rukovodilac stoji »Glavni stan HRB«, u svakom nastojanju cjelovitijeg sagledavanja
tog pokušaja, mora se vidjeti povezanost HRB, idejna i organizacijska, kako sa
ciljevima reakcionarnih snaga zemalja pod čijim je patronatom cjelokupna
aktivnost neprijateljski raspoložene emigracije, tako i s drugim, na prvi pogled
manje ekstremnim emigrantskim organizacijama. Neslaganja koja se javljaju među
pojedinim emigrantskim
organizacijama iste grupacije (ustaške, četničke, bjelogardejske i dr.) taktičkog su
značenja. Kad je posrijedi neprijateljski stav prema SFRJ kao državnoj cjelini i
onemogućavanje izgradnje samoupravnog socijalističkog društva u njoj, neslaganja
među njima nema. Upravo radi toga ubacivanje terorističke grupe »Feniks« treba
vidjeti kao akciju cjelokupne neprijateljski raspoložene jugoslavenske emigracije,
koja je došla kao logičan nastavak dotadašnje neprijateljske aktivnosti te
emigracije onog trenutka kad je stranom pokrovitelju, a i emigrantskim
rukovodstvima postalo jasno da se do tada primijenjenim oblicima specijalnog rata
ne može očekivati ostvarenje krajnjih ciljeva.
Bez obzira na taktička razmimoilaženja različitih neprijateljskih emigrantskih
organizacija unutar jedne grupacije, a da se i ne govori o međusobnim
razmimoilaženjima pojedinih nacionalnih grupacija, priprema terorističke grupe
»Feniks«, kao i izbor trenutka za ubacivanje, sinhroniziran je s razvojem unutrašnjih
političkih prilika u zemlji u periodu od 1969. do 1971. godine. Poznato je da je
jezgro grupe »Feniks« od sedam diverzanata došlo iz Australije u Evropu poslije
1969. godine. Nakon povezivanja sa »stožerima« HRB to jezgro nastavlja pripreme
za organiziranje većeg broja grupa za ubacivanje u zemlju, kada se za to ukaže
prilika. Došljaci iz Australije najprije su bili prihvaćeni u Nizi, a zatim su težište
svoje aktivnosti usmjerili na SR Njemačku i Austriju, gdje je bilo najviše naše radne
snage na privremenom radu. U tom razdoblju broj naših radnika u tim zemljama je
naglo rastao. U isto vrijeme, među radnicima zaposlenima u inozemstvu, počela
je i aktivnost na osnivanju ogranka »Matice hrvatske« uz aktivno sudjelovanje
čak i nekih funkcionara Glavnog odbora iz zemlje. Sve je to u HRB (i ne samo
tamo) ocjenjeno kao objektivna izvanredno povoljna prilika za izbor i regrutiranje
terorista, prije svega iz redova radnika, tzv. »pasošara«. I izbor trenutkd za
ubacivanje grupe izvršen je sinhronizirano s drugim događajima, a ne neovisno o
njima, na što ponekad prividno upućuju taktička razmimoilaženja između pojedinih
neprijateljskih emigrantskih organiza cija.
I teoretski, prema određenom redu stvari u doktrini i strategiji specijalnog rata, na
»gerilska djelovanja« kao viši, oružani oblik te vrste rata, prelazi se tek onda ako se
primjenom drugih, manje teških oblika, ne može ostvariti postavljeni cilj. Najčešće
do pribjegavanja tom obliku dolazi poslije neuspjeha s izazivanjem i upravljanjem
krizom, odnosno poslije neuspjela državnog udara, naravno ako su prisutni i ostali
potrebni uvjeti, među kojima kao najvažniji ‒ nužna podrška jednog dijela
stanovništva.
Da su »gerilska djelovanja« sastavni dio strategije specijalnog rata koji je
prihvatila i jugoslavenska neprijateljska emigracija, najbolje se vidi iz stavova na
»Znanstvenom simpoziju« što ga je 1968. godine organizirala i održala u Švicarskoj
»intelektualna elita« ustaške emigracije. Na tom je skupu utvrđena taktika
nastupanja, koja je predviđala »evolutan« i »revolucionaran« način borbe. Razumije
se, taj drugi primjenjuje se samo onda ako prvi, zbog bilo kojih razloga, bude
onemogućen. Na sličan način postupila je i velikosrpska emigracija na
kongresima većine svojih organizacija u razdoblju od 1965-1972. godine. Formiranje
u okviru »Srpske narodne odbrane« (SNO) terorističke organizacije, koja je odmah
nakon svojega ustoličenja izvela niz terorističkih akcija na naša diplomatsko-
konzularna predstavništva u SAD, Kanadi i Francuskoj, najrječitiji je dokaz takve
orijentacije. Samo da se spomene da je takva strategije bila prihvaćena i od strane
tzv. »masovnog pokreta«, odnosno grupe »lidera« okupljenih u »Matici hrvatskoj« u
to vrijeme.
Očigledno je, naime, da su i »umjerenija« i »ekstremna« struja tzv. političke
emigracije, u odgovarajućim uvjetima, računale na »gerilska djelovanja« i
poduzimale praktične korake na planu njihovih priprema. Prihvaćanje tih
reakcionarnih snaga obiju navedenih struja dokazuje da su prividno različiti stavovi
među njima u suštini dvije strane iste medalje, tj. da se međusobno dopunjavaju.
Odluka o ubacivanju terorističke grupe »Feniks« donesena je u prosincu 1971.
godine, neposredno poslije 21. sjednice CK SKJ, koja je presjekla dalju eskalaciju
kontrarevolucije u zemlji i otvorila proces borbe protiv njezinih nosilaca, bez obzira
na to u kojem se obliku oni manifestirali (nacionalizam, liberalizam i slično).
Povezanost terorističke aktivnosti neprijateljskog dijela jugoslavenske emigracije s
inspiratorima i organizatorima međunarodnog terorizma, došla je do izražaja i
posljednjih godina, osobito u toku 1978. godine. To se manifestiralo u
antijugoslavenskoj kampanji koja se u dijelu zapadnoevropske i sjevernoameričke
štampe i drugih sredstava javnog informiranja vodila više mjeseci. Glavna tema
kampanje bio je terorizam, odnosno navodni jugoslavenski stav prema toj sve
opasnijoj međunarodnoj pojavi.
Cilj te kampanje bio je dvojak: prvo, da se u široj međunarodnoj javnosti Jugoslavija
prikaže kao zemlja koja ne samo što odbija konstruktivnu suradnju međunarodne
zajednice u borbi protiv terorizma već i kao zaštitnik terorizma, pa čak i kao jedna
od zemalja u kojoj opasni teroristi uživaju utočište i podršku; a drugi, da se što šire
reklamira navodno postojanje široko zasnovanog »opozicijskog fronta« sadašnjem
društveno-političkom sistemu u zemlji u redovima jugoslavenske emigracije na
Zapadu. Razumije se da bi i djelomičan uspjeh te kampanje mogao nanijeti
određenu štetu i ugledu Jugoslavije u pokretu nesvrstanih, a i na širem
međunarodnom planu.
Terorizam, kao integralna pojava suvremenih međunarodnih odnosa i zbivanja, više
nego ikada u svojoj povijesti dominirao je na internacionalnoj političkoj sceni,
osobito u toku 1978. godine. Ako je sva dosadašnja povijest terorizma i upućivala
na zaključak da je on isključivo sredstvo unutrašnje političke borbe, prošlogodišnja
teroristička aktivnost, nesumnjivo, upućuje na nov, proširen zaključak: terorizam je
prerastao u značajno sredstvo političko-propagandne kombinatorike
internacionalnih razmjera. On je prošle godine značajno prisutan u Evropi, Aziji,
Africi, Americi i Australiji i to istodobno u međusobnim razračunavanjima
unutrašnjih antagonističkih grupa i grupacija, iza kojih je najčešće izravno stajao
inozemni faktor, ali i u međudržavnim političkim odnosima, bez obzira na to da li je
u javnosti uvijek bila uočljiva određena država, odnosno pojedini njezini organi i
organizacije.
Mnogobrojnim i raznovrsnim akcijama gotovo na svim kontinentima, suvremeni
terorizam napokon se predstavio kao organizirani oblik borbe određenih snaga za
određene političke ciljeve. Više nego ikada prije u međunarodnoj javnosti je
prevladana teza o njegovoj spontanosti, s gledišta uzroka, i anarhičnoj prirodi, s
obzirom na njegove krajnje ciljeve. Time je istodobno terorizam djelomično lišen
misterioznog vela, kao jednog od svojih moćnih psiholoških oružja. Razumije se da
će napredne i progresivne snage u svijetu morati ulagati dalje napore u konačnom
razobličavanju terorizma, kako bi on izgubio snagu uznemiravajućeg i
destabilizirajućeg faktora u unutrašnjem životu pojedinih društvenih zajednica,
kakvu je dosad imao, odnosno da bi prestao biti sredstvo u političko-propagandnoj
kombinatorici između pojedinih država, što je nesumnjivo dosad bio.
Dušan Vilić
Kasim ALIJAGIĆ, borac Donjovakufskog partizanskog odreda. Poginuo je 27. lipnja
1972. u potjeri za ostacima ustaško-terorističke grupe u predjelu zvanom
Bukovac, na planini Raduši.
Andrija ARTUKOVIĆ, član ustaškog pokreta otprije rata. U vrijeme NDH bio je dva
puta ministar unutrašnjih poslova, pa tako inicijator i supotpisnik brojnih
»zakonskih odredaba« kojim su legalizirana masovna istrebljenja civilnog
stanovništva. Pred kraj rata emigrirao je u Austriju, gdje su ga uhvatile engleske
okupacione trupe, ali je nakon dva mjeseca ispitivanja bio pušten. Godine 1948,
preko Švicarske i Irske, krivotvorenim dokumentima na ime Alojza Anića,
pobjegao je u SAD gdje mu je odobren stalni boravak. Danas taj ratni zločinac
živi u gradiću Surfsideu blizu Los Angelesa.
Petar BAĆEVIĆ, rezervni oficir vojske kraljevine Jugoslavije. U vrijeme rata bio je
pripadnik četničkog pokreta Draže Mihailovića i komandant četničkih operativnih
jedinica istočne Bosne i Hercegovine. Istaknuti suradnik okupatora. Ubijen je
1945.
Branko BLEČIĆ, rođen je 1953. u Lovranu. Kao vojnik Vojne pošte 3945 u Sarajevu
poginuo je 26. lipnja 1972. na planini Raduši kod Bugojna u potjeri za
devetnaestoricom ustaških terorista.
Luka BOŠNJAK, milicionar iz Prozora, rođen 1926, otac troje djece. Poginuo je 27.
lipnja 1972. u predjelu zvanom Bukovac, na planini Raduši, u sukobu s
razbijenim ostacima ustaško-terorističke grupe.
Josip BUJANOVIĆ ,po zlu poznati gospićki svećenik koji je u vrijeme marionetske
NDH imao čin ustaškog »bojnika«. Bio je župan Like i Gacke, na koje mjesto ga je
postavio Pavelić poslije smrti Jurice Frkovića, ustaškog župana. Emigrirao je iz
zemlje i živi u Australiji, gdje je jedan od funkcionara ustaških terorističkih
organizacija i organizator neprijateljske aktivnosti protiv SFRJ.
Raffaelo CASERTANO, šef talijanske diplomacije pri plaćeničkoj vladi dra Ante
Pavelića i jedan od glavnih protagonista koji su pomagali da se raskomada,
porobi i opljačka naša zemlja. Poslije rata umirovljen je u rangu ambasadora.
Vilim CECELJA, ratni zločinac. Prije rata bio je župnik u Hrastovici kod Petrinje i
zakleti pripadnik ustaškog pokreta. U vrijeme fašističke NDH imao je više visokih
svećeničkih funkcija u ustaškom terorističkom aparatu. Pred njim su položili
zakletvu članovi prve ustaške »vlade«. Bio je, među ostalim, i osobni ispovjednik
Ante Pavelića. Autor je poznatog molitvenika »Hrvatski vojnik« u kojem se
ustaškoj soldateski stavlja kao vjerska dužnost služba okupatoru i odanost
Paveliću i u kojem se veličaju poznati ustaški zločinci. Imao je čin ustaškog
potpukovnika. Kraj rata zatekao ga je u Austriji, gdje i danas živi. Predsjednik je
više fašističkih emigrantskih organizacija u Salzburgu i jedan od glavnih
inicijatora terorističke aktivnosti protiv SFRJ.
Vili ERŠEK, poznati kriminalac i čovjek s kaznenih lista. Više puta mu je suđeno
zbog teških krivičnih djela, među kojima i zbog ubojstva. Poslije izlaska iz zatvora
pobjegao je u inozemstvo, gdje je postao član ilegalne terorističko-fašističke
organizacije HRB. Jedan je od devetnaestorice fašističkih zločinaca koji su lipnju
1972. ilegalno ušli u Jugoslaviju. Likvidiran je 1972. blizu sela Rumboka, nedaleko
od Prozora.
Jure FRANCETIĆ, ratni zločinac, pripadnik ustaškog pokreta još otprije rata.
Proglašenjem NDH Francetić je, kao jedan od najbližih Pavelićevih suradnika još
iz vremena emigracije, imenovan za glavnog ustaškog povjerenika za Bosnu i
Hercegovinu. Osnivač je i komandant po zlu poznate »Crne legije«. Krajem 1942.
avion kojim je putovao Francetić prisilno se spustio u podnožju Male Kapele, a
zloglasni ustaški krvnik bio je uhvaćen i ubijen.
Jurica FRKOVIĆ, ustaški funkcionar i veliki župan Like i Gacke u vrijeme NDH.
Umro je u toku rata.
Andrija ILIĆ, ratni zločinac, prije rata član HSS. Uspostavom fašističke NDH
odmah se priključio ustaškom pokretu. Radio je u poslanstvu NDH u
Čehoslovačkoj i Austriji. Pošto je poražena ustaška soldateska, zajedno s
Pavelićem i drugim ratnim zločincima pobjegao je u Austriju, a zatim u Englesku.
Kraće vrijeme živio je u Španjolskoj. Pavelićevim »testamentom« imenovan je za
glavnog »pobočnika« predsjednika HOP-a za Evropu. Ilić je jedan od osnivača
zabranjene ustaške organizacije »TRUP« i organizator terorističkih akcija protiv
SFRJ i njezinih građana u inozemstvu.
Branko JELIĆ, poznati ustaški ideolog. Prije rata je kao eksponirani Pavelićev
suradnik boravio u Berlinu, gdje je rukovodio grupom ustaških emigranata. U
vrijeme rata bio je interniran na otoku Manu, pošto su ga Englezi otkrili u jednoj
obavještajnoj misiji. Poslije rata nastanio se u Berlinu i bio jedan od
najistaknutijih i najekstremnijih organizatora djelovanja ustaške emigracije.
Organizirao je brojne neprijateljske akcije protiv SFRJ. Umro je 1972. u Berlinu.
Dragutin JELIK, ratni zločinac. U vrijeme rata priključio se ustašama. Bio je ustaški
povjerenik za Bosnu i Hercegovinu, povjerenik UNS-a u Sarajevu i jedan od
zamjenika Eugena Dide Kvaternika. Pred slom NDH pobjegao je u Italiju, pa u
Austriju, a zatim se prebacio u Argentinu. U emigraciji su ga ubili njegovi
suradnici.
Dragutin KAMBER, katolički svećenik u Doboju i zakleti ustaša prije 1941. U NDH
postavljen je za ustaškog povjerenika u dobojskom kotaru. U svojim rukama
držao je svu političku i građansku vlast. Izdavao je naloge za pljačke i ubojstva.
Po njegovu naređenju prilikom ustanka u Doboju ubijeno je 300 osoba, a još 250
predano prijekom sudu. Zbog svojih zasluga u organiziranju ustaškog
terorističkog aparata Pavelić je Kambera unaprijedio u čin ustaškog pukovnika i
imenovao ga vojnim vikarom. Pobjegao je iz zemlje 1945. pred jedinicama JNA.
Umro je u emigraciji.
Josip KASIĆ, katolički svećenik, poslije rata osuđen u Jugoslaviji zbog suradnje i
jatakovanja s križarima. Nakon izdržane kazne pobjegao je iz Jugoslavije i
priključio se ustaškoj emigrantskoj organizaciji u Australiji.
Vinko KNEZ, još jedan iz galerije ustaških terorista koji su bili pod neposrednom
kontrolom ratnog zločinca Vilima Cecelje u Salzburgu. Došao je u Austriju 1972. i
odmah bio vrbovan u ustašku terorističku organizaciju »Hrvatsko revolucionarno
bratstvo« (HRB). Potkraj lipnja 1972, zajedno s još osamnaest terorista, ilegalno
je ušao u Jugoslaviju, te likvidiran na planini Raduši.
Ivan KOKIĆ, član ustaškog pokreta od 1942. Bio je intendant u III ustaškoj diviziji
u Zagrebu. Pobjegao je iz zemlje u svibnju 1945. Kraće vrijeme boravio je u
Austriji, Italiji i Argentini. Danas živi u Australiji, gdje je jedan od funkcionara
ustaške emigrantske organizacije »Hrvatski oslobodilački pokret« (HOP) i
organizator terorističkih akcija protiv SFRJ.
Sjepan KUKOLJA, prije rata profesor teologije. U vrijeme NDH stavio se na stranu
ustaša i bio jedan od obavještajaca Gestapoa. Emigrirao je 1945. u Austriju, a
zatim u Italiju. Sada boravi u SR Njemačkoj, gdje je član ustaških emigrantskih
organizacija »Hrvatski oslobodilački pokret« (HOP) i »Ujedinjeni Hrvati Njemačke«
(UHNJ).
Erih LISAK, ratni zločinac, član ustaškog pokreta otprije rata. Od početka
okupacije pa sve do oslobođenja bio je organizator i rukovodilac terorističkog
policijskog aparata i oružanih bandi kvislinške NDH. U svibnju 1945. pobjegao je
pred jedinicama JNA u Austriju, gdje je odmah počeo organizirati ustaške
terorističke grupe. U rujnu 1945. ilegalno se vratio u zemlju, gdje je uhvaćen i na
procesu u Zagrebu osuđen na smrt.
Rafael MEDIĆ, katolički svećenik i ratni zločinac. U vrijeme ustaške NDH bio je, uz
ostalo, i osobni ispovjednik Ante Pavelića. Emigrirao je 1945. Jedan je od
organizatora terorističkog napada na zgradu jugoslavenske misije u Bad
Godesbergu, u SR Njemačkoj, i ubojstva narodnog heroja Momčila Popovića.
Umro je u emigraciji.
Ivan MILAS, pripadnik ustaških oružanih formacija. Poslije rata bio je jedan od
organizatora terorističkih križarskih bandi u okolici Mostara. Uhvaćen je 1946. i
osuđen na smrt.
Ante PAVELIĆ, ratni zločinac i osnivač ustaškog pokreta. Prije rata proveo je u
emigraciji 12 godina. Kad je 1941, uz pomoć fašističkih tenkova, proglašena NDH,
Pavelić se vratio iz Italije i postavljen je za »poglavnika« ustaške države. U NDH,
na čelu s Pavelićem i gomilom fašistički indoktriniranih ustaša, rođen je pokret i
državni aparat kojim je legaliziran besprimjeran zločin, genocid, istrebljenje
kakvo moderna civilizacija ne pamti. Pred slom NDH Pavelić je pobjegao u
Austriju, a zatim se preko Italije prebacio u Argentinu. Pošto je u Buenos Airesu
na nj pokušan atentat, preselio se u Španjolsku, gdje je od posljedica ranjavanja
umro u prosincu 1959.
Geza PAŠTY, prije ilegalnog bijega iz Jugoslavije u siječnju 1953. bio je pripadnik
terorističke organizacije »Mlada Hrvatska« u Osijeku, koja je u programu imala
širenje neprijateljske propagande, uspostavljanje veze s ekstremnom
emigracijom, prikupljanje oružja, a sve radi rušenja ustavnog poretka u SFRJ.
Prema nekim izvorima, ubijen je 1965. po nalogu Srećka Rovera i Vjekoslava
Luburića, zbog pronevjere novca koji je pripadao terorističkoj organizaciji
»Hrvatsko revolucionarno bratstvo« (HRB).
Gustav PERČEC, član ustaškog pokreta otprije rata i jedan od najbližih suradnika
Ante Pavelića iz vremena emigracije. Kad je otkriven ustaški logor »Janka Puszta«
u Mađarskoj 1933, kojim je rukovodio od samog osnivanja, Perčec je pao u
Pavelićevu nemilost i bio likvidiran. Ubio ga je njegov zamjenik Vjekoslav
Servatzy.
Franjo PERČIĆ, pobjegao je u Austriju 1947. kao aktivni član križarske oružane
bande Martina Šajnovića. Sudjelovao je u pljačkanju poljoprivrednih zadruga i
ubojstvima predstavnika narodne vlasti. Jedan je od sudionika u mučkom
ubojstvu narodnog heroja Momčila Popovića u Bad Godesbergu. Osuđen je u
Bonnu na 15 godina zatvora. Živi u emigraciji.
Krešimir PERKOVIĆ, ilegalno je pobjegao iz Jugoslavije 1959. i u Italiji odmah za
vrbovan u ustašku emigrantsku organizaciju »Ujedinjeni Hrvati«. Kad je 1960.
stigao u Australiju postao je član »Hrvatskog oslobodilačkog pokreta« (HOP),
slične terorističke organizacije, koju je stvorio Ante Pavelić. U srpnju 1963.
Perković se ilegalno prebacio u zemlju. Uhvaćen je i osuđen na šest godina
zatvora.
Pio XII (Eugenio PACELLI), vrhovni poglavar Katoličke crkve od 1939. Poznat, uz
ostalo, kao veliki simpatizer kvislinške NDH, Pavelića i ustaša. Umro je 1958.
Ibrahim PJANIĆ, ratni zločinac, član ustaškog pokreta otprije rata. U vrijeme
marionetske NDH Pjanić je, uz ostalo, bio komandant Pavelićeve tjelesne straže.
Pobjegao je iz zemlje 1945, najprije u Austriju, pa u SR Njemačku, gdje je postao
jedan od glavnih organizatora ustaških terorističkih akcija protiv SFRJ. Umro je u
emigraciji.
Miloš POPOVIĆ, kapetan JNA, rođen 1934. u selu Brdu kod Nove Varoši, otac
dvoje djece. Poginuo je 26. lipnja 1972. na planini Raduši u oružanom sukobu s
grupom ubačenih ustaških terorista.
Mile Vinko RAVLIĆ, ustaški »satnik«. U vrijeme rata radio je u UNS-u u Zagrebu.
Emigrirao je 1945. u Austriju; boravio je u Italiji, Argentini i Srednjoj Americi.
Borio se kao legionar u Dominikanskoj Republici, a zatim u činu majora postao
instruktor za gerilu u Trujillovoj vojsci. Ostao je u emigraciji.
Vladimir ROLOVIĆ, još kao gimnazijalac na Cetinju član KPJ i aktivan sudionik
naprednog omladinskog pokreta. Jedan je od organizatora ustanka u Crnoj Gori.
Bio je politički komesar prvog bataljona Prve proleterske brigade NOV,
rukovodilac političkog odjeljenja 17. divizije i politički komesar 38. divizije. Poslije
rata radio je u Ministarstvu unutrašnjih poslova Jugoslavije, od 1951. do 1953.
bio je član republičke vlade Crne Gore, a zatim prešao u Državni sekretarijat za
vanjske poslove. Bio je ambasador Jugoslavije u Norveškoj i opunomoćeni
ministar na Islandu. Poslije toga bio je ambasador u Japanu, a zatim pomoćnik
državnog sekretara za vanjske poslove. Mučki je ubijen u Švedskoj u travnju
1971. Proglašen je narodnim herojem.
Mimo ROSANDIĆ, ustaški pukovnik i Pavelićev ministar šuma i ruda. Pred slom
NDH pobjegao je u inozemstvo, gdje je postao jedan od rukovodećih ljudi
ustaške emigracije u Italiji, a zatim i u Austriji. Kao špijun i terorist 1948. je
ilegalno ubačen u zemlju. Uhvaćen je i osuđen na smrt.
Srećko ROVER, član ustaškog pokreta otprije rata. U vrijeme NDH bio je najprije
jedan od funkcionara »Redarstvene oblasti« u Sarajevu, a zatim ustaški
natporučnik u oklopnom sklopu PTS-a. Pobjegao je iz Jugoslavije u svibnju 1945.
Odmah nakon rata sudjelovao je u prebacivanju ustaških diverzantsko-
terorističkih i špijunskih grupa na teritorij Jugoslavije i bio jedan od istaknutih
suradnika Božidara Kavrana u realizaciji zločinačkog plana »10. travanj«. Danas
taj ratni zločinac živi u Melbourneu, u Australiji, gdje je jedan od glavnih
organizatora terorističke aktivnosti protiv SFRJ.
Juraj Juco RUKAVINA, ratni zločinac, pripadnik ustaškog pokreta otprije rata. Bio
je glavni organizator koncentracionog logora Jadovno kraj Gospića, prvog
masovnog gubilišta u ustaškoj državi, gdje je samo u tri mjeseca ubijeno oko
35.000 ljudi. Kad je 16. kolovoza 1941. osnovana »Ustaška nadzorna služba«,
Rukavina je postavljen na čelo Ureda II, u čijoj je nadležnosti bila organizacija i
vođenje obavještajne službe. Rukavina je poslije rata uhvaćen i osuđen na smrt.
Mile RUKAVINA, ratni zločinac. Prije rata bio je član ilegalne frankovačke
organizacije, a odmah poslije okupacije zemlje i proglašenja Pavelićeve NDH
stupio je u ustaše. Sudjelovao je i bio jedan od organizatora masovnih zločina
nad civilnim stanovništvom na području Like. Poslije rata, sve do 1947, krio se na
Velebitu, a zatim je pobjegao u SR Njemačku, gdje je živio pod lažnim imenom.
Osnivač je disidentske ustaške emigrantske organizacije »Ujedinjeni Hrvati
Njemačke«. Ubijen je u listopadu 1968. u Miinchenu u međusobnom sukobu
ustaških emigranata.
Rade STOJIĆ, ilegalno je napustio zemlju 1960. U emigrantskom logoru San Sabo
u Italiji zavrbovan je u članstvo u ustaškoj organizaciji. U Australiji se povezao s
emigrantom Jurom Marićem i postao član HOP-a. Zajedno s grupom ustaških
terorista, obučenih u Australiji i SR Njemačkoj, prebacio se u Jugoslaviju u srpnju
1963. Uhvaćen je i osuđen na 12 godina strogog zatvora.
Martin SAJNOVIĆ, u vrijeme rata ustaša. Poslije rata formirao je križarsku bandu
i stavio joj se na čelo. Banda je operirala na području Međumirja i Slovenije,
pljačkajući trgovine, napadajući stanice milicije i patrole KNOJ-a, ubijajući
predstavnike narodne vlasti. Banda je 1947, razbijena, a Šajnović je pobjegao u
Austriju, odakle se prebacio u SAD, gdje se priključio ustaškoj emigrantskoj
organizaciji »Hrvatski oslobodilački pokret« (HOP).
Vjekoslav VRANČIĆ, ratni zločinac, prije rata član HSS-a. Boravio je u Argentini,
gdje se povezao s ustaškim emigrantom Brankom Jelićem. U NDH je imenovan
državnim tajnikom i zamjenikom ministra vanjskih poslova. Bio je također
specijalni Pavelićev izaslanik pri komandi II talijanske armije na Sušaku i 342.
njemačke divizije u Bosni. Početkom 1944. postao je ministar obrta, veleobrta i
trgovine u vladi NDH. Pred sam kraj rata Pavelić mu je povjerio zadatak da se
poveže sa savezničkom komandom u Italiji. Tom prilikom Vrančić je uhapšen i
interniran. Danas, navodno, živi u Argentini, gdje je jedan od rukovodilaca
emigrantskih ustaških organizacija.
IZVORI I LITERATURA