You are on page 1of 1

Sorbonne Université Anglais musicologique

UFR de Musique & Musicologie M1

Questionnaire about the book review

1. Match each word taken from the text with its definition.
1. Case study 6. To encapsulate 11. Compelling
2. Boundaries 7. To navigate 12. Tantalizing
3. Pattern 8. To stem from 13. Performative
4. Probing 9. To argue 14. Extant
5. Quibble 10. To outline 15. Grafted
A. A minor objection 5. Quibble
B. Having a powerful and irresistible effect 11. Compelling
C. Reference to the most advanced or newest activities in an area
2. Boundaries
of knowledge or practice
D. To sketch the main features 10. To outline
E. Something new, added or inserted grafted
F. A thorough examination probing
G. To arise or originate to stem form
H. Having or exhibiting something that provokes or arouses
Tantalizing
expectation, interest or desire that can be beyond one’s reach
I. To prove, to imply To argue
J. A distinctive style, model, form or characteristic arrangement Pattern
K. To summarize or condense 6. To encapsulate
L. Reference to something very old that is still existing 14. Extant
M. To move or progress through in a logical sequence To navigate
N. Performing an act by the very fact of being uttered Performative
O. An instance of analyzing one or more particular cases with a case study
view to generalizing

2. Find four compound adjectives in the text and translate them. Think of two other
compound adjectives (preferably related to music) or take them from other texts.
3. Is there a difference between “quotation” and “citation”? quatation = exacte. Citation = idée mais pas exact.
4. What is the base word of the verb “to weaken”? Find other verbs derived from adjectives.
5. Below are three different definitions for “momentary” (dictionary.com):
a. Lasting but a moment, very brief, fleeting
b. That might occur at any moment, ever impending
c. Effective or recurring at every moment, constant
How would you translate it in each case? Which translation is the most appropriate in this
text?
6. Explain the notion of “intertextual refrain”.
7. Translate the following sentence: “It would have been helpful to include the motet tenor
in example 3.2 (p.107) in order to understand the harmonic context (discussed on p.106),
and ligatures could preferably have been indicated by square brackets above the staves
throughout, rather than by beaming where possible but by slurs when not.”

cela serait utile d'inclure le motet ténor dans l'exemple 3.2 pour comprendre le contexte harmonique et les ligatures serait
préférablement indiqué par un crochet au dessus des notes plutot que

You might also like