Professional Documents
Culture Documents
Angielski Dla Początkujących I Średniozaawansowanych (A1-B1) Rea
Angielski Dla Początkujących I Średniozaawansowanych (A1-B1) Rea
.:
rają m.in
j – zawie
ANGIELSKI
g ie ls k ie k ó w ,
tyki an przyim
y grama bow ych, nia.
dla początkujących
Podstaw cia zaimków oso i ich stopniowa ,
ż y ó w ch
zasady u ów, przymiotnik yrazów w zdania
ANGIEL
n ik k w
rzeczow nież szy rządkow
e
wiają rów bniki po
Przedsta tworzenia, licze
ich
sp o só b
łó wne, itp. iezbędn
e
oraz g entują n
y i c z asownik o d
kie
s ta
–
i angiels wow ych rodzajó
p re z
a n
w
ie
dla początkujących
Cz a s ą ce p stos o w
je dotycz w, ich za i odmianę
in fo rm a c
as o w
typów cz zawiera także sp
n ik ó
is i średniozaawansowanych (A1–B1)
czasów, c z ę ś ć d a ln y ch
i odmian
ę; ta
ił k o w y c h, mo
ików pos
czasown
i nieregu
larnych.
a
-polski
ngielsko has łow ych,
A T Y K A
GR AM
ie ls k i i
ng w
polsko-a 20.000 artykułó żnych
S łownik z o k o ło k re s u ró
się o z za
ANGIELSKI
– składa tw wieka.
wniki
ło w n ic
jąc ych s ości czło
prezentu cia i sfer działaln
i czaso
Czasy
ży
dziedzin – zawiera
atyczny
o -p o ls ki s łow n ik te m
a s ła pogrupo tępnie
wano
W N I K olski
SŁkOo-angielski i angie ematyczny
k . H
Angiels
49 kateg
tycznych
orii tema zych dziedzin ży gó łowe.
cia, a na
s
lsko - p
i średnio
js cz e
ajważnie rdziej sz TS,
według n na kategorie ba ALS AND PLAN
o mals,
pols
n IM
nik t
p o dz ie lo i A N les, m a m
tegori ti
ła d w
Na przyk leźć: amphibians
k a a n d re p
es, fruit
trees,
lski s ł ow
o-po
SKI zaawans
ls , tr e
Angielsk
n a a
można z estic anim
ir d s, in s ect, dom
b
ęściej
IDIOMY
dla pocz ch (A1–B1)
f lowers. o ło 3 .0 00 najcz
o k ń
zawierają larnych w yraże
owany
m y a n g ielskie – z ie j p o pu ie d n ikami
Idio
y c h i n a jbard
o ls k im i o dp ow
n
ątkujący
ISBN: 978-83-7544-380-6
4032931
4032931
Wszelkie prawa zastrzeżone. Każda reprodukcja, adaptacja całości lub części niniejszej
publikacji, kopiowanie do bazy danych, zapis elektroniczny, mechaniczny, fotograficzny,
dźwiękowy lub inny wymaga pisemnej zgody Wydawcy i właściciela praw autorskich.
4032931
4032931
4032931
4032931
WSTĘP ............................................................................................. 3
Podstawy gramatyki angielskiej ......................................... 5
Czasy i czasowniki angielskie ............................................ 33
Słownik polsko-angielski ..................................................... 65
Słownik angielsko-polski ................................................... 229
4032931
4032931
GRAM AT Y K I
L S K I E J
ANGIE • Alfabet angi
elski
eokreślony
określony i ni
• Przedimek
saksoński
• Dopełniacz ków
ga rzeczowni
• Liczba mno tn ik ów i przysłów
ków
ie przym io
• Stopniowan ro tn e, względne,
ow e, dz ie rż awcze, zw
• Zaimki: osob azujące
pytające i wsk
• Określniki epoliczalne
ec zo w ni ki policzalne i ni łania arytmet
yczne
• Rz ądkowe, dzia
ów ne i po rz
• Liczebniki gł
czasu i daty
• Określanie skie
e czasy angiel
• Podstawow zkazujący
szczający i ro
• Tryb przypu
ów
• Szyk wyraz
ączne
• Pytania rozł
• Przyimki ników
y podział spój ące,
• Podstawow jące, rozkazuj
pr os te : oz na jmujące, pyta
• Zdania e
wykrzyknikow i podrzędne
ia zł oż on e: współrzędne
• Zdan
icznikowe
• Zdania okol
• Kalendarz
• Wagi i miary ni
cinka w pisow
• Użycie prze
4032931
4032931
Z []
4 DOPEŁNIACZ SAKSOŃSKI
– my father’s flat – mieszkanie mojego ojca
– the expert’s opinion – opinia specjalisty
– Britain’s foreign policy – polityka zagraniczna Wielkiej Brytanii
– father–in–law’s car – samochód teścia
– a two weeks’ holiday – urlop dwutygodniowy
6 – three hours’ walk – trzygodzinny spacer
4032931
4032931
NIEREGULARNE
– zmiana w rdzeniu:
child – children (dziecko) foot – feet (noga) goose – geese (gęś)
man – men (mężczyzna) mouse – mice (mysz) tooth – teeth (ząb)
4032931
4032931
8 STOPNIOWANIE PRZYSŁÓWKÓW
1. STOPIEŃ 2. STOPIEŃ 3. STOPIEŃ
4032931
4032931
11 ZAIMKI DZIERŻAWCZE
NIESAMODZIELNE SAMODZIELNE
12 ZAIMKI ZWROTNE
myself I looked at myself.
yourself You looked at yourself.
himself He looked at himself.
herself She looked at herself.
itself The dog looked at itself.
ourselves We looked at ourselves.
yourselves You looked at yourselves.
themselves They looked at themselves.
13 ZAIMKI WZGLĘDNE
DLA OSÓB:
who który/która/które – the man who wants to see you
mężczyzna, który chce się z panem spotkać
whose którego/której – Peter whose wife works here. 9
Piotr, którego żona tutaj pracuje.
4032931
4032931
14 ZAIMKI PYTAJĄCE
who? kto? Who is at home? Kto jest w domu?
which (of)? który? Which player is that? Który to zawodnik?
who(m)? kogo? Who(m) do you know? Kogo pan zna?
what? co? What are you doing? Co robisz?
whose? czyj? Whose car is it? Czyj to samochód?
15 ZAIMKI WSKAZUJĄCE
16 OKREŚLNIKI
all cały He worked all year round. Pracował cały rok.
either oba, obaj Either plan is corect. Obydwa plany są prawidłowe.
either – or albo – albo, lub – lub, Either you are wrong or I am.
bądź (to) – bądź (to) Albo mylisz się ty, albo ja.
neither ani jeden Neither of the two is happy.
Nikt z tych dwojga nie jest szczęśliwy.
neither – nor ani – ani He neither drinks, nor smokes.
Ani nie pije, ani nie pali.
every każdy bez wyjątku She visits them every third week.
Odwiedza ich co trzeci tydzień.
10 each każdy z ilości They cost a pound each. Każdy kosztuje funta.
4032931
4032931
18 POCHODNE OKREŚLNIKÓW
SOME ANY NO EVERY
OSOBA somebody anybody nobody everybody
someone anyone no one everyone
(ktoś) (ktokolwiek) (nikt) (każdy)
19 WYRAŻANIE ILOŚCI
RZECZOWNIKI POLICZALNE RZECZOWNIKI NIEPOLICZALNE
one one orange –
jeden
each each orange –
każdy
every every orange –
każdy
two two oranges –
dwa
both both oranges –
oba 11
4032931
4032931
20 LICZEBNIKI GŁÓWNE
1 one [] 12 twelve []
2 two [] 16 sixteen []
3 three [ ] 17 seventeen []
4 four [] 18 eighteen []
5 five [] 19 nineteen []
6 six [] 20 twenty []
7 seven [] 30 thirty []
8 eight [] 13 thirteen []
9 nine [] 14 fourteen []
10 ten [] 15 fifteen []
12 11 eleven [] 40 forty []
4032931
4032931
21 LICZEBNIKI PORZĄDKOWE
1. 1st first [ ]
2. 2nd second [ ]
3. 3rd third [ ]
4. 4th fourth [ ]
5. 5th fifth [ ]
6. 6th sixth [ ]
7. 7th seventh [ ]
8. 8th eighth [ ]
9. 9th ninth [ ]
10. 10th tenth [ ]
11. 11th eleventh [ ]
12. 12th twelfth [ ]
13. 13th thirteenth [ ]
14. 14th fourteenth [ ]
15. 15th fifteenth [ ]
16. 16th sixteenth [ ]
17. 17th seventeenth [ ]
18. 18th eighteenth [ ]
19. 19th nineteenth [ ]
20. 20th twentieth [ ]
21. 21st twenty–first [ ]
22. 22nd twenty–second [ ]
30. 30th thirtieth [ ]
100. 100th hundredth [ ]
101. 101st hundred and first
351. 351st three hundred (and) fifty–first
4032931
4032931
PISZEMY: CZYTAMY:
8th June 1986 the eighth of June nineteen eighty – six
June 8th 1986 June the eighth, nineteen eighty – six
24 CZAS TERAŹNIEJSZY
a) PROSTY – the Present Simple b) CIĄGŁY – the Present Continuous
Tense Tense
I take (he takes) I am taking (he is taking)
Do I take? (Does he take?) Am I taking? (Is he taking?)
I do not take (he does not take) I am not taking (he is not taking)
25 CZAS PRZESZŁY
a) PROSTY – the Past Simple b) CIĄGŁY – the Past Continuous
Tense Tense
I took I was taking (you were taking)
Did I take? Was I taking?
I did not take I was not taking
4032931
4032931
c) BIERNY PROSTY –
I have been taken
Have I been taken?
I have not been taken
28 CZAS ZAPRZESZŁY
a) PROSTY – the Past Perfect b) CIĄGŁY – the Past Perfect
Tense Continuous Tense
I had taken I had been taking
Had I taken? Had I been taking?
I had not taken I had not been taking
c) BIERNY PROSTY –
I had been taken
Had I been taken?
I had not been taken
– – 15
4032931
4032931
31 BEZOKOLICZNIK
32 TRYB ROZKAZUJĄCY
a) DLA 2. OSOBY OBU LICZB
take (do take) don’t take
33 IMIESŁOWY
a) TERAŹNIEJSZY taking
b) TERAŹNIEJSZY BIERNY being taken
c) PRZESZŁY having taken
d) PRZESZŁY BIERNY having been taken
34 SZYK WYRAZÓW
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Podmiot Orzeczenie Dopełnienie Okolicznik Okolicznk Okolicznik
sposobu miejsca czasu
4032931
4032931
ZDANIA TWIERDZĄCE
ZDANIA PRZECZĄCE
17
4032931
4032931
4032931
4032931
at – w, o, na (dotyczące czasu)
He is having breakfast at this moment.
W tym momencie je śniadanie.
19
4032931
4032931
for – do, u
The train was heading for Glasgow.
Pociąg jechał w kierunku Glasgow.
for – za
I paid two pounds for the new textbook.
Zapłaciłem dwa funty za ten nowy podręcznik.
in – w, do (dotyczące miejsca)
In the evening I lost my way in the dark.
Wieczorem zabłądziliśmy w ciemności.
in front of – przed
The car in front of me stopped suddenly and I had to brake.
Samochód przede mną nagle się zatrzymał, a ja musiałem
hamować.
20
4032931
4032931
past – po
She went to sleep past twelve p.m.
Położyła się spać po 12 w nocy.
21
4032931
4032931
with – z
With your help I will be able to do it.
Z twoją pomocą będę to mógł zrobić.
38 SPÓJNIKI WSPÓŁRZĘDNE
– and a, i
– but ale
– either ... or albo ... albo; lub ... lub; bądź (to) ... bądź (to), czy to ... czy to
22
4032931
4032931
– or albo, lub
– therefore dlatego
– thus a więc
39 SPÓJNIKI PODRZĘDNE
– after potem, następnie, później
– as kiedy, tak jak (i), (tak) jak, zarówno jak i, dlatego że, więc, a zatem
– as ... as jak(i) tak(i)
– as if (as though) jakby, jakoby
– as long as dopóki
– as soon as jak tylko
– because dlatego, że; ponieważ, albowiem
– before (prędzej) niż
– if jeżeli, jakby, czy
– in order that żeby
– in spite of the fact that mimo że, chciaż
– lest (zwrot literacki) żeby nie
– no sooner ... than nie wcześniej ... niż
– not as (not so) ... as nie tak ... jak
– provided (that) pod warunkiem, że; jeżeli jednakże
– since od tej pory co, od tego czasu co; dlatego, ponieważ, albowiem
– so that żeby
– so ... that tak, że ...
23
4032931
4032931
40 ZDANIA PROSTE
OZNAJMUJĄCE:
It is snowing and raining. Pada śnieg i deszcz.
Fire! Pożar!
PYTAJĄCE:
– pytania ustalające
Tworzymy: – odwróceniem szyku wyrazów u czasowników pomocniczych i modalnych,
– u czasowników znaczeniowych za pomocą „do, does, did”.
Has he broken the record? Pobił rekord?
Will you help me? Pomożesz mi?
Are you at home? Jesteś w domu?
Did you break the journey? Przerwał pan podróż?
– pytania uzupełniające
Na początku tych zdań stoją wyrażenia „who?, how?, where?, when? ...”.
What did you lose? Co zgubiłeś?
Whose house is that? Czyj to dom?
– pytania rozłączne
He can ski well, can’t he? Jeździ dobrze na nartach, prawda?
– pytania połączone
To dwa pytania połączone „czy” – „or”.
Did you buy it or did your sister? Kupiłeś to ty czy twoja siostra?
24
4032931
4032931
WYKRZYKNIKOWE:
Fancy her dressed like this! Wyobraź ją sobie w tym ubraniu!
What a lovely day! Jaki to piękny dzień!
41 ZDANIA ZŁOŻONE
WSPÓŁRZĘDNE – złożone są minimalnie z dwu zdań głównych.
Stosunki:
łączne – and, both – and, as well as
He was reading newspapers and she was preparing dinner.
On czytał gazetę, a ona przygotowywała kolację.
przeciwstawne – but, however, nevertheless, yet, still
I can’t come myself, but I’ll send my deputy instead.
Osobiście nie mogę przyjść, ale wyślę zamiast siebie zastępcę.
4032931
4032931
42 ZDANIA OKOLICZNIKOWE
MIEJSCA – wyrażają relacje miejscowe
where (gdzie), wherever (gdziekolwiek)
I’ll go wherever you go. Pójdę dokądkolwiek pójdziesz ty.
4032931
4032931
43 DNI TYGODNIA
poniedziałek Monday [ , ]
44 MIESIĄCE
styczeń January [ ]
luty February [ ]
marzec March [ ]
kwiecień April [ ]
maj May [ ]
czerwiec June [ ]
lipiec July [ ] 27
4032931
4032931
45 PORY ROKU
46 WAGI I MIARY
DŁUGOŚĆ
1 inch (in) = 25.4 millimetres (mm)
1 foot (ft) = 12 inches = 30.48 centimetres (cm)
1 yard (yd) =3 feet = 0.914 metre (m)
1 mile = 1 760 yards = 1.609 kilometres (km)
POWIERZCHNIA
1 square inch (sq in) = 6.452 square centimetres
1 square foot (sq ft) = 144 square inches = 929.03 square centimetres
1 square yard (sq yd) =9 square feet = 0.836 square metre
1 acre = 4840 square yards = 0.405 hectare
1 square mile = 640 acres = 2.59 square kilometres
(or 259 hectares)
28
4032931
4032931
47 TELEFONOWANIE
Numery telefoniczne wymawiane są w języku angielskim pojedynczo,
np.: 83651267 – eight – three – six – five – one – two – six – seven
Jeżeli dzwonimy do innego kraju (miasta), trzeba użyć przed numerem telefo-
nicznym numeru kierunkowego (dialling code): 0044 dla Wielkiej Brytanii,
171 – Londyn (część wewnętrzna).
Czasami trzeba też podać numer wewnętrzny: extension number
362 (three – six – two)
Uwaga 1. Przecinka nie używamy, jeżeli chodzi o słowa lub wyrazy frazowe:
cars and planes (samochody i samoloty)
by car or by plane (samochodem lub samolotem)
3. Oddziela grupy słowne albo całe zdania. Chodzi przede wszystkim o wy-
rażenia: however (jednakże, lecz), nevertheless (jednak, pomimo to), in my
opinion (moim zdaniem), therefore (dlatego), indeed (rzeczywiście, naprawdę),
evidently, obviously (chyba), well (a więc) itp.:
29
4032931
4032931
5. Przed please, po yes i no oraz przed lub za nazwiskami osoby, do której się
zwracamy:
Can you lend me the book, please? Możesz mi pożyczyć tę książkę?
Yes, I can. Mogę.
No, I can not. Nie, nie mogę.
Come in, John. Wejdź, John.
6. Jeżeli następują poszczególne słowa, grupy słów lub zdania w szeregu za sobą:
... cars, lorries, busses, ships (,) and planes
8. Oddziela dopowiedzenie:
Mr Green, the headmaster of our school, told me to write him.
Pan Green, dyrektor naszej szkoły, powiedział mi, żebym do niego napisał.
4032931
4032931
31
4032931
4032931
4032931
4032931
PO CZASOWNIKACH PO WYRAZACH:
OZNACZAJĄCYCH
CZYNNOŚĆ ZMYSŁÓW:
2 BEZOKOLICZNIK W ZDANIU
a) podmiot – To laugh is healthy. Śmiech to zdrowie.
b) dopełnienie – He refused to help me. Odmówił mi pomocy.
c) przydawka – We don’t want to leave. Nie chcemy odejść.
– The door to be locked. Drzwi, które muszą być
zamknięte.
– Give her something to drink. Daj jej coś do picia.
4032931
4032931
użycie:
– w tworzeniu wszystkich czasów, oprócz teraźniejszego i przeszłego
– w tworzeniu pytania i negacji
– strony czynnej, formy ciągłej i koniunktiwu
– znaczenie jako czasownika zwykłego schodzi na plan dalszy
4 CZASOWNIKI MODALNE
cechy:
– nie występują w formie bezokolicznika, używa się form opisowych
– ta sama forma we wszystkich osobach i obu liczbach
– negacja i pytanie nie są tworzone przy pomocy pomocniczego
– z następnym bezokolicznikiem łączy się bez przedimka „to”
– nie tworzy form ciągłych, występują tylko w jednej, lub dwóch formach
użycie:
– łączone są z bezokolicznikiem czasownika zwykłego
– pokazują związek mówiącego z treścią
– są specjalnym rodzajem czasowników posiłkowych
to be 1. I am 1. I was 1. I was
2. you are 2. you were 2. you were
3. he is 3. he was 3. he was
she is she was she was
it is it was it was
1. we are 1. we were 1. we were
2. you are 2. you were 2. you were
3. they are 3. they were 3. they were
4032931
4032931
W zdaniach:
I am a farmer. I was at home. I will be a teacher.
We are hungry. We were ill. We will be happy.
You have a car. You had a dog. You will have a certificate.
They have a baby. They had the book. They will have a big house.
She does it well. She did it late. She will do it wrong.
You do it wrong. You did it well. You will do it in time.
4032931
4032931
FORMA TERAŹNIEJSZA
FORMA PRZESZŁA
IMIESŁÓW
4032931
4032931
– have to (musieć)
– Jeśli chcemy powiedzieć, że ktoś
powinien robić coś regularnie,
(wynika to z jego pracy)
have got to (musieć)
– Jeśli chcemy powiedzieć, że ktoś
powinien robić coś w sytuacji
specjalnej must (musieć)
jako forma opisowa czasownika – Jeśli chcemy powiedzieć, że ktoś musi
modalnego „must” robić coś (wg przepisu lub prawa)
38
4032931
4032931
FORMA TERAŹNIEJSZA
FORMA PRZESZŁA
IMIESŁÓW
39
4032931
4032931
4032931
4032931
FORMA TERAŹNIEJSZA
FORMA PRZESZŁA
IMIESŁÓW
41
4032931
4032931
CZAS TERAŹNIEJSZY
I am
have do
you, we, they are
CZAS PRZESZŁY
I was
had did
you, we, they were
IMIESŁÓW
42
4032931
4032931
+ 100%
95%
He is hungry.
He must be hungry.
Jest głodny
Musi być głodny.
(Jestem prawie pewien.)
mniej niż 50% He may be hungry. Może jest głodny.
TERAŹNIEJSZOŚĆ
– 100%
99%
He isn’t hungry.
He couldn’t be hungry.
Nie jest głodny.
Nie może być głodny.
(Jest to prawie niemożliwe.)
He can’t be hungry. Nie może być głodny.
95%
mniej niż 50% He may not be hungry. Może nie jest głodny.
He might not be hungry. Możliwe, że nie jest głodny.
+ 100%
95%
He was hungry.
He must have been hungry.
Był głodny.
Musiał być głodny (chyba).
mniej niż 50% He may have been hungry. Chyba był głodny.
He might have been hungry. Prawdopodobnie był głodny.
PRZESZŁOŚĆ
– 100%
99%
He wasn’t hungry.
He couldn’t have been hungry.
Nie był głodny.
Nie mógł być głodny.
He can’t have been hungry. Nie mógł być głodny.
95% He may not have been hungry. Chyba był głodny.
mniej niż 50% He might not have been Istnieje możliwość, iż był
hungry. głodny.
+ 100%
90%
He will work tomorrow.
He should work tomorrow.
Jutro będzie pracował.
Jutro powinien pracować.
He ought to work tomorrow. Jutro miałby pracować.
mniej niż 50% He may work tomorrow. Możliwe, że będzie jutro
pracował.
PRZYSZŁOŚĆ
4032931
4032931
śmiem I may –
I am allowed to I was allowed to
muszę I must –
I have to I had to
mogę I can –
I will be able to I have been able to
śmiem I may –
I will be allowed to I have been allowed to
muszę I must –
I will have to I have had to
44
4032931
4032931
4032931
4032931
ttttttttt tt
t tt
46
4032931
4032931
t tt
tt tt
I have already studied lesson one. I have been studying for two hours.
Przestudiowałem już temat pierwszy. Studiuję (uczę się) już dwie godziny.
tt tt
I had already studied lesson one before I had been studying for two hours
I began to study lesson two. before my friends arrived.
tt tt
I will already have studied lesson one I will have been studying for two
before I study lesson two. hours by the time you arrive.
Zanim będę studiował temat drugi, będę Kiedy przyjdziesz, będę studiować już
miał już przestudiowan pierwszy. dwie godziny. 47
4032931
4032931
CZAS PRZESZŁY
CZAS PRZYSZŁY
TRYB PRZYPUSZCZAJĄCY
4032931
4032931
(twierdzenie) (przeczenie)
a) dla 2. os. obu liczb take (do take) don’t take
b) dla 1. i 3. os. obu liczb let us take (let’s take) don’t let us take
let him take don’t let him take
CZAS ZAPRZESZŁY
CZAS ZAPRZYSZŁY
BEZOKOLICZNIK
(twierdzenie)
a) teraźniejszy prosty to take (not to take)
b) teraźniejszy ciągły to be taking
c) teraźniejszy bierny to be taken
d) uprzedni to have taken
e) przeszły ciągły to have been taking
f) przeszły bierny to have been taken
(twierdzenie)
a) teraźniejszy taking
b) teraźniejszy bierny being taken
c) przeszły having taken
d) przeszły bierny having been taken
49
4032931
4032931
2. STOSUNEK UCZUCIOWY
1. appreciate (doceniać) 6. hate (nienawidzić)
2. care (dbać o) 7. like (lubić)
3. dislike (nie lubić) 8. love (kochać)
4. envy (zazdrościć) 9. mind (uważać na, dbać o)
5. fear (bać się)
– We greatly appreciate your help. Doceniamy bardzo waszą pomoc.
– How do you like this picture? Jak się wam podoba ten obraz?
3. STOSUNEK WŁASNOŚCI
1. belong (należeć) 3. own (posiadać)
2. have (mieć) 4. possess (mieć)
– These books belong to me. Te książki należą do mnie.
4. PERCEPCJA ZMYSŁOWA
1. feel (czuć się) 4. smell (wąchać)
2. hear (słyszeć) 5. taste (smakować, próbować)
3. see (widzieć)
- I can see a cat. Can you see it? Widzę kota. Widzisz go?
5. RESZTA STANÓW
1. appear (przejawiać się) 7. include (obejmować)
2. be (być) 8. look (patrzeć)
3. consist of (składać się) 9. matter (być ważnym)
4. contain (zawierać) 10. owe (być winny, dłużny)
5. cost (kosztować) 11. seem (wydawać się)
6. exist (istnieć) 12. weigh (ważyć)
4032931
4032931
21 NASTĘPSTWO CZASÓW
W języku angielskim często dochodzi do przesunięcia czasów gramatycznych
o jeden stopień w przeszłość w mowie niezależnej, w pytaniach mowy nieza-
leżnej i zdaniach pobocznych, dla zachowania równowagi.
51
4032931
4032931
CZAS TERAŹNIEJSZY
am/are/is to + bezokolicznik
znaczenie przykład
CZAS PRZESZŁY
was/were to + bezokolicznik
was/were to + bezokolicznik
(have ...-ed)
– I don’t mind going on foot. – Nie mam nic przeciwko chodzeniu pieszo.
– I remember having read about it. – Pamiętam, że o tym czytałem.
52
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
26 ZWIĄZKI CZASOWNIKOWE
agree with zgadzać się z kimś
argue with, about sprzeczać się z, o
be aware of zdawać sobie sprawę
believe in wierzyć w
compare to, with przyrównać do, porównać z
complain about skarżyć się na
distinguish from rozróżniać
excel in wyróżniać się
forget about zapomnieć
4032931
4032931
TO HAVE
TO DO
57
4032931
4032931
can
cannot can’t
could
could not couldn’t
MAY
MUST
must
must not mustn’t
NEED
SHALL
shall
shall not shan’t
should
should not shouldn’t
WILL
4032931
4032931
59
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
64
4032931
4032931
P O L S KO -
-ANG I E L S K I
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
A
agrafka n safety pin
agresja n aggression
agrest n gooseberry
agresywny adj aggressive
ajencja n (oddział) branch
A, a (litera) A, a; od A do Z from ajent(ka) n franchise holder
A to Z akademia n -1. (uczelnia) academy
abażur n lampshade -2. (uroczystość) ceremony
aborcja n abortion akademicki adj academic; dom
absolutnie adv absolutely akademicki BrE hall of residence,
absolutny adj absolute AmE dormitory
absolwent(ka) n graduate akapit n paragraph
absorbować vt -1. (wchłaniać) akcent n -1. (wymowa) accent.
to absorb, to take in -2. (zajmować -2. (nacisk) stress, emphasis
uwagę) to occupy, to absorb
akcentować vt to stress, to emphasize
absurd n nonsense
akceptować vt -1. (przyjmować)
absurdalny adj absurd, ridiculous, to accept-2. (aprobować) to approve
foolish
of sb/sth
aby conj (in order) to, so that
akcja n -1. (działanie) action.
aby nie so as not to
-2. (kampania) campaign -3. (fabuła)
adaptacja n adaptation
plot-4. (udział finansowy) share
adaptować się vr to adapt
akcjonariusz n shareholder,
administracja n -1. (zarządzanie)
stockholder
administration; administracja
akcyjny adj share
i zarządzanie (kierunek studiów)
business studies -2. (kierownictwo, aklimatyzować się vr to (re)adjust
zarząd) management akord n -1. (w muzyce) chord
adoptować vt to adopt -2. (rodzaj pracy) piece-work
adoptowany adj adopted akt n -1. (czyn) act, deed
adres n address -2. (dokument) certificate; akt zgonu
adresat n -1. (odbiorca listu) addressee death certificate; akt oskarżenia
-2. (odbiorca utworu, dzieła) indictment -3. (obraz) nude
audience akta n pl record(s), file(s)
adresować vt to address aktor n actor
adwokat n BrE barrister, AmE attorney aktorka n actress
aerobik n aerobics aktówka n briefcase
afisz n poster, bill aktualny adj -1. (bieżący) current,
afront n snub present -2. (nowoczesny) up-to-date,
Afryka n Africa topical. -3. (o dokumencie) valid
Afrykańczyk/Afrykanka n African aktywny adj active
afrykański adj African akumulator n battery
agencja n agency akurat adv (dokładnie) exactly; akurat
agent(ka) n -1. (przedstawiciel) agent, gdy just as, at the very moment that
representative, insurance broker alarm n -1. (urządzenie) alarm -2. (stan
-2. (szpieg) secret service agent, spy gotowości) alert 71
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
B
bill
bankomat n cash dispenser, cashpoint
bankructwo n bankruptcy
bar n bar; bar kawowy coffee bar
baran n -1. (zwierzę) ram -2. (głupiec)
babeczka n muffin inf halfwit, fool -3. (zodiak) Aries
babka n -1. (babcia) grandmother baranina n mutton
-2. (ciasto) cake -3. (dziewczyna) inf bardziej adv comp bardzo more;
chick bardziej niebezpieczny more
bać się vr to be frightened, to be dangerous
scared bardzo adv (przed przymiotnikiem
badacz n -1. (naukowiec) researcher i przysłówkiem) very; (przed
-2. (odkrywca) explorer czasownikiem i imiesłowem biernym)
badać vt -1. (gruntownie poznawać) very much
to study. -2. (dokument, pacjenta) bariera n barrier
to examine. -3. (nieznane tereny) barman n BrE barman, AmE bartender
74 to explore barmanka n barmaid
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
C
bujny adj (wyobraźnia) vivid; (włosy)
luxuriant, thick; (roślinność) lush
bukiet n -1. (kwiatów) bunch, bouquet
-2. (aromat wina) body, bouquet
bulion n consomme, broth
bulwersować vt to shock, to appal cal n inch, (skrót) in
bułeczka n roll całkiem adv all, quite, altogether
bunt n rebellion, revolt całkowicie adv entirely, completely,
buntować się vr to rebel, to revolt fully, absolutely, wholly
buntownik n rebel, rioter całkowity adj (zupełny) complete,
burak n beetroot, beet total, overall, utter
burmistrz n mayor całość n whole, lot
bursztyn n amber całować vt to kiss
burza n tempest, storm cały adj whole, entire
burzliwy adj -1. (pogoda) stormy. cebula n onion
-2. (sytuacja, dyskusja) turbulent, cecha n feature, quality
violent cegła n brick
burzyć vt to demolish, to tear sth cel n -1. (dążenie) aim, goal, purpose
down -2. (zadanie) objective -3. (obiekt,
but n shoe do którego się mierzy) target
butelka n bottle celnik n customs officer
butik n boutique celny adj -1. (urząd) customs
buty npl shoes -2. (trafny) right, accurate, apt
być vi to be celowy adj deliberate, intentional
byk n -1. (zwierzę) bull; -2. (błąd) inf celtycki adj Gaelic
boob, clanger; -3. (zodiak) Taurus cement n cement
byle part any; byle jak carelessy; byle cena n price, rate.
co anything cenić vt to value, to prize
były adj (poprzedni) former cenić się vr to have self-esteem/self-
bystry adj bright, quick-witted, inf respect
brainy cennik n price list
byt n existence cenny adj valuable, precious
bywać vi (udzielać się towarzysko) centrala n -1. (telefoniczna)
to socialize, to mingle, to mix switchboard, telephone exchange
bzdura n nonsence, inf tripe -2. (nadrzędna instytucja) head-
absurd quarters
bzik n fixation centralny adj central
centrum n centre
centymetr n BrE centimetre, AmE
centimeter
cera n complexion
ceramika n -1. (sztuka) ceramics
-2. (wyroby) ceramics, pottery,
earthenware
78 ceremonia n ceremony
4032931
4032931
4032931
4032931
chudy adj -1. (człowiek) thin, skinny -2. (komunikacyjny) route; dalszy
-2. (mięso) lean ciąg (powieści, filmu) sequel
chuligan n hooligan, inf yob ciągle adv -1. (nadal)
chusteczka n (do nosa) handkerchief, still-2. (nieustannie) continually,
inf hanky; (higieniczna) tissue continuously, constantly.
chustka n headscarf ciągły adj continuous, constant,
chwalić vt to praise, to commend continual
chwalić się vr to boast (about sth), ciągnąć vt (pociągać, szarpać, wlec)
to brag (about sth to pull, to draw
chwast n weed ciągnąć się vr -1. (o terenie) to extend,
chwiać się vr to wobble to stretch, to spread. -2. (trwać
chwiejny adj -1. (o osobie) indecisive długo) to to drag (on)
-2. (niestabilny) unstable, shaky ciąża n pregnancy
chwila n moment, while, instant cicho adv quietly, silently
chwileczkę! excl just a minute! cichy adj -1. (nie czyniący hałasu)
chwilowo adv -1. (obecnie) at silent, quiet. -2. (o głosie, dźwięku)
the moment -2. (przejściowo) low-key, soft -3. (spokojny) quiet,
temporarily tranquil, calm
chwyt n -1. hold, grip, catch ciebie pron you; list od ciebie a letter
-2. (podstęp) trick from you; telefon do ciebie a call
chwytać vt -1. (łapać) grasp, catch for you
hold of sth, snatch -2. (rozumieć) ciecz n liquid
to grasp, inf to catch. -3. (przyjąć się) ciekawić vt to interest, to intrigue
to catch on ciekawość n curiosity
chyba part probably ciekawy adj -1. (interesujący)
chybić vt to miss. interesting, exciting.
chytry adj -1. (skąpy) mean, grudging -2. (zainteresowany) curious,
-2. (przebiegły) cunning, sly interested
ci pron pl these; ci mężćzyźni these cielęcina n veal
men ciemność n darkness, blackness
ci pron (tobie) you ciemny adj -1. (kolor, włosy) dark.
ciało n body -2. (podejrzany) shady
ciasny adj -1. (obcisły) tight; cienki adj thin
-2. (o pokoju) inf poky, too small. cień n -1. (kształt) shadow -2. (miejsce)
-3. (ograniczony) osoba o ciasnym shade
umyśle narrow-minded person ciepło n warmth, heat
ciastko n pastry, cake ciepło adv warm, warmly
ciasto n -1. (surowe) dough; ciasto ciepły adj -1. (dzień, ubranie) warm
na naleśniki batter -2. (wypiek) -2. (serdeczny) friendly, sincere
cake; ciasto z owocami tart; ciasto -3. (kolor, głos) mellow
francuskie puff cake cierpieć vt (doznawać czegoś) to suffer,
ciąć vt to cut, to slash; ciąć to endure
na plasterki to slice cierpieć vi (znosić ból) to suffer, to be
ciąg n -1. (seria wydarzeń, in pain
80 liczb) series, sequence, string. cierpienie n suffering, misery
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
D
czynić vt (robić) to do
czynnik n factor, agent
czynność n activity, action
czynny adj -1. (aktywny)
active-2. (o sklepie) open
czynsz n rent dach n roof
czystość n -1. (ład) cleanliness dać vt dawać
-2. (przejrzystość) clarity daktyl n date
-3. (cnotliwość) chastity dalej adv (w przestrzeni) further,
czysty adj -1. (pokój) clean farther, onward
-2. (alkohol) neat, pure daleki adj distant
-3. (niezapisany) blank -4. (zupełny) daleko adv far, far away
sheer; czysty przypadek sheer
dama n -1. (kobieta) lady
coincidence
-2. (wkartach) queen
czyścić vt to clean
dane npl data
czytać vt to read
danie n -1. (część posiłku)
czytanie n reading
course-2. (potrawa) dish
czytelnik n reader
dar n -1. (podarunek) gift, present
czytelny adj legible, readable
-2. (uzdolnienie) gift, flair
czytnik n scanner; czytnik płyt
kompaktowych CD-Rom daremny adj futile, vain
darmowy adj free
darować vt -1. (ofiarować) to donate,
Ć
to present. -2. (wybaczyć, zwolnić
od zobowiązania) darować karę
to pardon
darowizna n donation
data n date
datek n -1. (jałmużna) alms
ćma n moth -2. (na jakiś cel) donation
ćpun(ka) n inf junkie, dopehead dawać vt to give, to offer
ćwiartka n quarter
dawca n donor
ćwiczenie n -1. (czynność
dawka n dose
wykonywana dla wprawy) practice.
dawkowanie n dosage
-2. (gimnastyka) exercise-3. (szkolne)
exercise, drill dawno adv long; dawno temu long
ćwiczyć vt (dla wprawy) to practise ago
ćwiczyć vi (gimnastykować się) dawny adj former, past
to exercise, to work out dąb n oak
ćwierkać vi to chirp dąsać się vr to sulk
dążenie n aspiration
dążyć vi (do czegoś) to aim at sth,
to aspire to sth
dbać vi care
debata n debate
debet n overdraft, debit 83
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
dziadek n -1. (ojciec ojca) grandfather dzierżawić vt (coś komuś) to rent sth
-2. (do orzechów) nutcracker(s) out to sb, to lease sth; (coś od kogoś)
dział n department, section, division to rent sth from sb
działać vi -1. (prowadzić działania) dziesiąty num tenth
to act, to operate -2. (funkcjonować) dziesięć num ten
to work , to function dziewczyna n girl; (sympatia)
działalność n activity girlfriend, date
działanie n -1. (czynność, akcja) action dziewiąty num ninth
-2. (funkcjonowanie) operation, dziewica n virgin
functioning dziewięć num nine
działka n -1. (grunt) plot -2. (ogródek) dziewięćdziesiąt num ninety
allotment -3. (udział w zysku) inf cut dziewięćdziesiąty num ninetieth
dziąsło n gum dziewiętnasty num nineteenth
dziewiętnaście num nineteen
dzieci npl children
dziękować vt (komuś za coś) to thank
dziecinny adj -1. (niedojrzały) childish,
sb for sth
infantile -2. (dziecięcy) children’s,
dziki adj -1. (o zwierzęciu) wild
child’s
-2. (szalony) mad, crazy, riotous
dzieciństwo n childhood dziób n -1. (ptaka) beak, bill
dziecko n child -2. (statku) bow; (samolotu) nose
dziedzictwo n (kulturowe) heritage; dzisiaj adv today
(odziedziczony majątek) legacy, dzisiejszy adj -1. (dotyczący
inheritance dzisiejszego dnia) today’s
dziedziczyć vt to inherit -2. (współczesny) contemporary,
dziedzina n -1. (zakres działania) field, modern
sphere, domain -2. (nauki, sportu) dziura n hole
discipline dziwaczny adj odd, bizarre, weird,
dzieje npl history queer
dzielenie n division dziwak n eccentric, freak, character
dzielić vt to divide, to split, to share dziwić vt to surprise, to astonish
dzielić się vr (czymś) to share sth dziwić się vr to be surprised
(with sb) dziwny adj strange, odd, peculiar
dzielnica n (miasta) district, quarter; dzwon n bell
(kraju) province, region dzwonek n -1. (urządzenie) bell;
dzielny adj courageous, fearless (u drzwi) doorbell -2. (dźwięk) ring
-3. (kwiat) bluebell
dzieło n creation, work
dzwonić vi (o dzwonie, dzwonku)
dziennie adv daily to ring, to chime, to jingle
dziennik n -1. (gazeta) newspaper, -2. (telefonować) to telephone,
daily -2. (pamiętnik) diary, journal to call, to phone
-3. (szkolny) register dźwięk n sound
dziennikarstwo n journalism dźwig n -1. (winda) lift -2. (maszyna
dziennika-rz(rka) n journalist budowlana) crane
dzień n day dźwigać vt to lift, to heave
dzierżawa n lease, tenancy dżem n jam 89
4032931
4032931
E
eksperyment n experiment
eksploatować vt -1. (bogactwa
naturalne, ludzi) to exploit
-2. (urządzenie) to operate
eksplodować vi to explode, to go off
echo n echo eksplozja n explosion
edukacja n education eksponat n exhibit
edycja n edition eksport n export
efekt n -1. (skutek, rezultat) effect, ekspres n (pociąg) express train; (list)
result -2. (wrażenie) impression, express letter; (do kawy) coffee
effect machine
efektowny adj (widowiskowy) ekspresowy adj express
spectacular; (o samochodzie, ekstra adv -1. (dodatkowo) extra, in
ubraniu) flashy addition. -2. (wyjątkowo, bardzo)
egoista n egoist, egotist extremely, extra
egzamin n examination, inf exam, test elastyczny adj elastic, flexible
egzaminować vt (kogoś) to examine elegancki adj elegant, smart, chic, inf
sb, to test sb; (z czegoś) to examine posh
sb in sth elektroniczny adj electronic
egzekwować vt -1. (prawo, przepisy) elektrownia n power station
to enforce. -2. (należności, podatki) elektryczność n electricity
to exact elektryczny adj (urządzenie) electric;
egzemplarz n -1. (pisma, książki) copy (mający związek z elektrycznością)
-2. (okaz) specimen electrical
egzotyczny adj exotic elektryk n electrician
ekologia n ecology element n element
ekologiczny adj ecological, eliminować vt to eliminate
environmental emeryt(ka) n old-age pensioner, (skrót)
ekonomia n -1. (gospodarka) OAP
economy. -2. (nauka) economics emerytalny adj retirement
ekonomiczny adj -1. (gospodarczy) emerytowany adj retired
economic -2. (oszczędny – emerytura n -1. (okres) retirement
o urządzeniu) economical -2. (świadczenie emerytalne) old-age
ekran n -1. (kinowy) screen -2. (osłona) pension
shield emigracja n emigration
ekscentryczny adj eccentric emigrant(ka) n emigrant; (uchodźca)
ekscentryk n eccentric exile, refugee
90 ekscytujący adj exciting, thrilling emigrować vi to emigrate
4032931
4032931
F
emitować vt -1. (puszczać w obieg)
to issue -2. (wydzielać) to emit
-3. (nadawać) to broadcast
emocja n emotion
emocjonować się vr (czymś) to be
excited about sth fabryka n factory, plant, works
emocjonujący adj exciting fabuła n plot
encyklopedia n encyclopedia fabularny adj film fabularny feature
energia n energy film
energiczny adj energetic, vigorous, facet n inf fellow, guy, chap, bloke
dynamic fachowiec n professional, inf pro
entuzjasta n enthusiast, fan fachowy adj (o osobie) professional,
entuzjazm n enthusiasm competent, skilled
epidemia n epidemic fajerwerki npl fireworks
epizod n -1. (zdarzenie) episode fajka n pipe; fajka do nurkowania
-2. (drobna rola w filmie, sztuce) bit snorkel;
part fajny adj inf cute, great, AmE neat
epoka n epoch, age fakt n fact
era n era, age faktura n -1. (dokument) invoice
esej n essay -2. (struktura) texture
eskorta n escort faktycznie adv actually, really, indeed,
eskortować vt to escort in fact
estrada n stage, bandstand faktyczny adj actual
etap n -1. (faza) stage, phase -2. (część fala n wave
trasy) lap, leg falsyfikat n forgery, fake
etat n (posada) job fałszerstwo n forgery
etyka n ethics fałszerz n forger
etykieta n -1. (reguły zachowania) fałszować vt (dokumenty, informacje)
etiquette -2. (nalepka) label, tag to falsify, to fabricate; (podpis,
Europa n Europe, the Continent pieniądze, obrazy) to forge, to fake;
europejski adj European, continental vi (w muzyce) to sing/to play out of
eutanazja n euthanasia tune
ewakuacja n evacuation fałszywy adj -1. (nieprawdziwy) false
ewakuować vt, vi evacuate -2. (podrobiony) fake, counterfeit,
ewangelia n gospel bogus -3. (obłudny) deceitful,
ewentualnie adv alternatively insincere
ewentualność n possibility, option fantastyczny adj fantastic, fabulous, inf
ewentualny adj possible smash-ing
ewidentny adj evident, obvious fantazja n -1. (wyobraźnia)
ewolucja n evolution imagination -2. (wymysł) fantasy
-3. (kaprys) whim
farba n (do ścian) paint; (do włosów,
tkanin) dye, tint
farbować vt (barwić) to dye vi
(puszczać kolor) to run 91
4032931
4032931
4032931
4032931
G
fragment n (odłamek) fragment,
piece; (książki, utworu muzycznego)
extract, passage
frekwencja n attendance, turnout
front n -1. (przód) front -2. (wojenny)
the front-3. (atmosferyczny) front. gabinet n -1. (pomieszczenie)
frontowy adj front (w domu) study; (wbiurze) office;
frotte adj BrE towelling, AmE terry- (lekarski) surgery; (kosmetyczny)
cloth beauty salon -2. (rada ministrów)
frustracja n frustratio cabinet
frustrujący adj frustrating gablota n cabinet, show-case
fruwać vi to fly; (o liściach) to flutter gad n reptile
frytki npl BrE chips, AmE French fries galareta n jelly, aspic
fryzjer(ka) n fryzjer damski galeria n gallery
hairdresser; fryzjer męski barber gałąź n branch, bough
fryzura n hairstyle, haircut, hairdo ganek n porch
fundacja n foundation gang n gang
fundament n foundation gangster n gangster
fundamentalny adj fundamental gapić się vr to stare, to gape
fundusz n fund; fundusze funds, garaż n garage
finance garderoba n -1. (pomieszczenie)
funkcja n function; (stanowisko) dressing room -2. (szafa na ubrania)
position wardrobe -3. (odzież) clothing,
funkcjonalny adj functional wardrobe;
funkcjonariusz(ka) n officer gardło n throat
funkcjonować vi to function, to work gardzić vt to despise, to scorn
funt n -1. (jednostka monetarna) garnek n pot
pound, pound sterling, (symbol) Ł garnitur n (ubranie) suit
-2. (jednostka wagi) pound, (skrót) lb garsonka n woman’s suit
furia n rage, fury garść n (ilość) handful
furtka n gate gasić vt -1. (pożar, papierosa)
futbol n football, AmE soccer to extinguish, to put out. -2. (światło,
futro n -1. (okrycie) fur coat -2. (sierść) urządzenie) to switch off, to turn off/
fur out, to put off/out. -3. (pragnienie)
futryna n frame to quench.
futrzany adj furry gasnąć vi -1. (o świetle) to go off/out.
fuzja n -1. (broń palna) rifle -2. (osilniku) to stall. -3. (o uczuciu,
-2. (połączenie się) fusion; (łączenie zapale) to fade
firm) merger gastronomia n catering
gaśnica n fire extinguisher
gatunek n -1. (jakość) quality
-2. (rodzaj) sort, kind, brand
-3. (jednostka systematyczna) species
-4. (literacki) literary genre
gaz n gas 93
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
H
heteroseksualista n heterosexual, inf
hetero, straight
hierarchia n hierarchy
higiena n hygiene
higieniczny adj hygienic, sanitary
haczyk n hook; (pułapka) catch, snag hipnoza n hypnosis
haft n embroidery hipokryt-a(ka) n hypocrite
hak n hook hipopotam n hippopotamus
hala n -1. (pomieszczenie) hall hipoteka n mortgage
-2. (górska łąka) meadow, hipoteza n hypothesis
pastureland histeryczny adj hysterical
hałas n noise, inf racket historia n -1. (dzieje, nauka)
hałasować vi to make noise history-2. (opowiadanie, relacja)
hałaśliwy adj noisy, loud, rowdy story
hamak n hammock historyczny adj (związany z historią)
hamburger n hamburger historical -2. (o doniosłym,
historycznym znaczeniu) historic
hamować vi (jadąc samochodem)
hodować vt (rośliny) to grow;
to brake; vt (powstrzymywać coś)
(zwierzęta) to raise, to breed
to impede, to inhibit, to slow down
hodowca n (roślin) grower; (zwierząt)
hamulec n brake
breeder
handel n trade, commerce hodowla n -1. (hodowanie) breeding
handlować vi to trade -2. (miejsce) farm
hańba n shame, dishonour, disgrace hojność n generosity
harcerka n BrE Girl Guide, AmE Girl hojny adj generous
Scout hokej n hockey
harcerstwo n scouting holować vt to tow
harcerz n scout, Boy Scout hołd n tribute
harmonia n -1. (instrument) homar n lobster
concertina, accordion -2. (zgodność) homoseksualista n homosexual, gay,
harmony, unity inf queer
harmonogram n schedule honor n honour 97
4032931
4032931
I
imię n name
imigracja n immigration
imigrant(ka) n immigrant
imitacja n imitation, mock-up
imitować vt to imitate
i conj and imperium n empire
ich pron (w dopełniaczu i w bierniku) imponować vt to impress
lubię ich I like them; czy ich znasz? imponujący adj impressive, imposing
do you know them?; nie ma ich import n import
98 tutaj they are not here; (zaimek importować vt to import
4032931
4032931
4032931
4032931
J
jastrząb n hawk
jaszczurka n lizzard
jazda n (podróż samochodem) drive;
(prowadzenie samochodu) driving;
(podróż na motorze, koniu, rowerze)
ride;
ja pron I; to ja it’s me
jądro n jądro komórkowe nucleus
jabłko n apple jądro Ziemi core; jądra (męskie
jabłoń n apple-tree gruczoły płciowe) testicles
jacht n yacht jąkać się vr to stammer, to stutter
jadalnia adj dining-room jechać vi (podróżować) to go;
jadalny adj edible (kierować pojazdem) to drive;
jadłospis n menu (podróżować jako pasażer) to ride;
jagnię n lamb jeden num one
jagoda n berry jednak adv though
jajko n egg jednak conj but, yet
jajnik n ovary jednakowo adv alike, equally
jak pron (w pytaniach) how, what jednakowy adj (tylko po rzeczowniku)
jakby -1. conj (gdyby) if. -2. part (jak alike; (równy) equal
gdyby) as if. jednakże adv however.
jaki pron -1. (w pytaniach) what jednocześnie adv at the same time,
100 -2. (w znaczeniu: który) which simultaneously
4032931
4032931
K
od on, ono) -1. (o osobach) his;
-2. (o rzeczach, zwierzętach) its
jej adj (przymiotnik dzierżawczy
od ona, ono) -1. (o osobach) her;
-2. (o rzeczach, zwierzętach) its
jeleń n deer
jelito n intestine kabaczek n marrow
jemu pron (od on, ono) (to) him, (to) it kabaret n cabaret
jesień n BrE autumn, AmE fall kabel n cable, wire
jest odmiana czasownika to be kabriolet n convertible
jeszcze adv (nadal) still; kac n hangover
(z przeczeniem) yet; (ze stopniem kaczka n duck
wyższym) even; (w pytaniach kadra n (sport) national team
i przeczeniach) any more kafel n tile
jeść vt to eat kajak n canoe, kayak
jeśli conj if; jeśli nie unless kajdanki npl handcuffs
jezioro n lake, (szkockie) loch kakao n cocoa
jeździć vi -1. (podróżować) to go, kaktus n cactus
to travel -2. (kursować) to run kalafior n cauliflower
jeżeli jeśli kalectwo n disability, deformity
jeżyna n blackberry, bramble kaleka n cripple 101
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
L
kundel n mongrel
kupa n -1. (stos, sterta) pile, stack,
heap -2. (odchody) inf crap, shit
kupiec n -1. (handlowiec) merchant,
tradesman -2. (nabywca) buyer
kupno n purchase labirynt n maze, labyrinth
kupować vt to buy laboratorium n laboratory, inf lab
kupujący n shopper, buyer lać vt to pour
kura n hen lada n counter
kurczak n chicken laguna n lagoon
kurczyć się vr to shrink, to contract lakier n varnish, lacquer
kurek n tap lakierować vt to varnish
kurort n resort lalka n doll; (kukiełka) puppet
kurs n -1. (szkolenie) course -2. (cena lampa n lamp
obiegowa) rate -3. (kierunek lampart n leopard
działania) policy lanie n spanking, beating, hiding
kursować vi to run lansować vt to promote
kurtka n jacket larwa n larva, grub
kurz n dust las n wood, forest
kuszący adj tempting, seductive laser n laser
kuter n fishing boat laska n -1. (do podpierania się)
kuzyn(ka) n cousin walking-stick, cane -2. (dziewczyna)
kwadrans n quarter (of an hour) inf chick
kwadrat n (figura, potęga) square latać vi to fly
kwadratowy adj square, (skrót) sq latarka n torch, flashlight
kwalifikacje npl qualifications latarnia n lantern; (uliczna) street light;
kwartał n quarter (morska) lighthouse
kwas n acid latawiec n kite
kwaśny adj sour, acid lato n summer
kwestia n matter, issue lawina n avalanche
kwestionariusz n questionnaire ląd n land 109
4032931
4032931
4032931
4032931
lipa n -1. (drzewo) lime -2. (oszustwo, losowo adv at random, randomly
tandeta) inf dud lot n flight
lipiec n July, (skrót) Jul loteria n lottery
lis n fox lotnictwo n (cywilne) aviation;
list n letter (wojskowe) air force
lista n list, roll lotnisko n airport
listonosz n postman lód n ice
listopad n November, (skrót) Nov lśniący adj glittering, glistening,
liść n leaf shimmering
litera n letter lub conj or
literatura n literature lubiany adj popular
literować vt to spell lubić vt to like, lubić coś robić
litość n mercy, pity to like/to enjoy doing sth nie lubić
litować się vr (nad kimś) to have/take to dislike
pity on sb, to have mercy on sb. ludność n population
litr n litre ludowy adj folk
lizać vt to lick ludożerca n cannibal
lizak n lollipop ludzie npl people
lniany adj linen ludzki adj (dotyczący ludzi) human
lodowaty adj icy, freezing, ice-cold ludzkość n mankind, humanity
lodowcowy adj glacial lufa n barrel
lodowiec n glacier luka n gap, blank
lodowisko n skating-rink, ice-rink lukier n icing, glaze
lodówka n refrigerator, fridge luksus n luxury
lody npl ice-cream luksusowy adj luxurious, de luxe
logiczny adj logical lunch n lunch
logika n logic lustro n mirror
lojalność n loyalty luty n February, (skrót) Feb
lojalny adj loyal luz n na luzie (o sposobie bycia, stroju)
lok n curl casual (o samochodzie) in neutral
lokal n (restauracja) restaurant; (gear)
(siedziba) premises luźny adj loose; (nie napięty) slack;
lokalizacja n location (o przepisie, prawie) lax; (o osobie,
lokalizować vt to locate sposobie bycia) casual, laid-back
lokalny adj local lwica n lioness
lokata n -1. (pozycja) place
-2. (pieniężna) deposit; lokata
Ł
kapitału (capital) investment
lokator(ka) n occupant, tenant, lodger
lokomotywa n locomotive, engine
lord n lord
lornetka n binoculars
los n (przeznaczenie) fate, destiny; łabędź n swan
(dola) lot, fortune łacina n Latin 111
4032931
4032931
ładnie adv nicely, prettily with/to sth, to link (up), to join (up)
ładny adj nice, pretty; (o pogodzie) (scalać się) to combine, to merge
fine, nice (jednoczyć się) to unite, to unify
ładować vt -1. (np. towary) to load- łąka n meadow
2. (baterie, akumulator) to charge łodyga n stalk, stem
ładowarka n battery charger łokieć n elbow
ładunek n -1. (ciężar) load; łopata n spade, shovel
(statku, samolotu) cargo, freight łosoś n salmon
-2. (elektryczny) charge łoś n elk
łagodnie adv gently, softly, mildy łowić vt (polować na zwierzynę)
łagodny adv (o człowieku) gentle, to hunt; (ryby) to fish
placid, meek; (o potrawie) mild, łowienie n (zwierzyny) hunting; (ryb)
bland; (o głosie) soft; (o chorobie) angling
benign; (o karze, wyroku) lenient łódź n boat
łagodzić vt (ból, objawy) to relieve, łóżeczko n (dziecięce) cot
to alleviate, to ease, to soothe (spór, łóżko n bed
karę) to mitigate, to moderate. łuk n -1. (broń) bow -2. (element
łamać vt to break, to fracture architektoniczny) arch -3. (część
łamigówka n puzzle okręgu) arc/the arc of a rainbow
łamliwy adj breakable, brittle, fragile -4. (krzywizna) curve
łańcuch n chain; łańcuch górski range łupież n dandruff
łapa n (kocia, psia) paw łupina n (orzecha) (nut)shell;
łapać vt to catch, to grasp, to snatch (ziemniaka) skin
łapówka n bribe łuska n (ryby) scale; (naboju) shell
łaskotać vt to tickle łuszczyć się vr to peel off, to flake
łata n patch łydka n calf
łatwopalny adj flammable łyk n gulp; mały łyk sip
łatwość n easiness, ease łykać vt to swallow
łatwowierny adj gullible, credulous łysiejący adj balding
łatwy adj easy, simple łysina n baldness
ławka n (w parku) bench; (w szkole) łysy adj bald
desk; (w kościele) pew łyżka n spoon; (do zupy) soup spoon;
łazienka n bathroom (stołowa) tablespoon; (wazowa)
ladle; (do lodów) scoop
łącznie adv łącznie z including sth,
inclusive of sth (ogółem) in all. łyżwa n skate; łyżwy ice-skates;
jeździć na łyżwach to skate
łączność n contact, communication
łyżworolki npl rollerblades
łączyć vt (punkty, przewody)
to connect, to link (zespalać łza n tear
elementy) to join (scalać) to merge, łzawy adj tearful, sentimental
to combine (jednoczyć) to unite,
to unify (łączyć w sobie) to combine
(telefonicznie) to connect, to put
through
łączyć się vr (schodzić się, stykać się)
112 to meet, to connect (up)/to connect
4032931
4032931
M
maleć vi to diminish, to decline,
to decrease
maleńki adj tiny, diminutive, minute,
Scot wee
malina n raspberry
machać vi (ręką) to wave, (ogonem) malować vt to paint; malować
to wag; (skrzydłami) to flap paznokcie to do one’s nails,
macierzyństwo n motherhood to varnish one’s nails
macocha n stepmother malowniczy adj picturesque, scenic
maczać vt (coś w czymś) to dip (sth in maltretować vt to maltreat, to abuse
sth). mało adv (z rzeczownikami
mafia n the Mafia, inf the Mob policzalnymi) few; (z rzeczownikami
magazyn n -1. (skład) store, niepoliczalnymi) little
storeroom, ware-house -2. (pismo) małpa n monkey; małpa
magazine, journal człekokształtna ape; (symbol) at,
magazynować vt to store @;
magia n magic mały adj small, little; mały rozmiar
magik n magician, conjurer small size, (skrót) S; mały druk small
magisterski adj praca magisterska print
thesis; stopień magisterski Master’s małż n clam
degree małżeństwo n -1. (stan małżeński)
magnes n magnet matrimony -2. (związek) marriage;
magnetofon n tape recorder -3. (para) married couple
magnetowid n video (cassette małżonek n husband, spouse
recorder), VCR małżonka n wife, spouse
magnetyczny adj magnetic mandarynka n mandarine, tangerine
maj n May mandat n -1. (poselski) seat-2. (kara)
majątek n (mienie, dobytek) ticket, fine
possessions, property; (osobisty) manekin n dummy
personal property; (bogactwo) maniak(czka) n (chory psychicznie)
fortune, wealth; maniac; (fanatyczny miłośnik)
majsterkować vi to do, DIY maniac, crank, inf freak
majtki npl (damskie) panties, knickers; maniera n (styl) mannerism;
(męskie) briefs maniery manners
mak n poppy manifestacja n (protest) demonstration
makabryczny adj gruesome, macabre, manifestować vt -1. (okazywać,
ghastly uzewnętrzniać) to manifest,
makaron n pasta to express -2. (protestować,
makijaż n make-up demonstrować) vi to demonstrate
makler(ka) n broker manipulować vt to manipulate
maksymalny adj maximum, (skrót) mankiet n (koszuli) cuff; (spodni)
max turn-up
malarstwo n painting mapa n map
malarz(rka) n painter; malarz maraton n marathon
pokojowy painter marcepan n marzipan 113
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
N
nadążać vi (za kimś/czymś) to keep up
with sb/sth (za tym, co ktoś mówi)
to be with sb
nadchodzący adj (przyszły) coming,
forthcoming
na prep (miejsce) on nadchodzić vi to come, to arrive
nabiał n dairy products nadgarstek n wrist
nabierać vt -1. (zaczerpnąć wody, nadgodziny npl overtime
powietrza) to take in -2. (nawyku) nadjeżdżać vi to arrive, to come
to develop -3. (doświadczenia, nadmiar n excess, surplus
wprawy) to gain, to acquire nadmierny adj excessive
-4. (prędkości, sił) to gather, to gain nadmuchiwać vt to blow sth up;
-5. (oszukiwać kogoś) to deceive sb, nadmuchiwany adj inflatable
to fool sb, to take sb in,
nadpłata n excess payment
nabój n cartridge, round
nadprzyrodzony adj supernatural
nabytek n (zakup) purchase
nadrabiać vt (zaległości, stracony czas)
nabywać vt -1. (kupować) to purchase,
to catch up on sth, to make up for
to buy -2. (nabierać wprawy,
sth
doświadczenia) to acquire
nadużywać vt (władzy, zaufania)
nabywca n buyer
to abuse, to mis-use (używać zbyt
naciągać vt -1. (oszukiwać) inf to con,
dużo lub zbyt często) to abuse,
to dupe, to cheat; -2. (mięsień)
to overuse;
to pull, to strain -3. (strunę)
nadwaga n mieć nadwagę to be
to tighten
overweight
nacisk n -1. (presja) pressure
nadwozie n bodywork
-2. (akcent) emphasis, stress, accent
nadwyżka n surplus
naciskać vt (przycisk) to press, to push
nadziany adj -1. (wypełniony farszem)
naczynie n (krwionośne) blood vessel
stuffed -2. (bogaty) inf loaded
(kuchenne) dish
nadzieja n hope, trust, expectation
naćpany adj inf high, stoned
nad prep (powyżej) over, above nad nadzienie n filling, (w mięsie) stuffing
morzem at the seaside, by the sea; nadziewać vt to stuff
nad rzeką by the river; nad ranem nadzorować vt to supervise,
at daybreak; myśleć nad czymś to oversee, to be in charge of (sb/sth)
to think about sth nadzwyczajny adj (niezwykły)
nadal adv still extraordinary; (specjalny) special
nadawać vt -1. (audycję, program) nafta n paraffin
to broadcast, to air -2. (sygnał) nagana n rebuke, reprimand
to transmit -3. (paczkę, list) to send nagi adj (o człowieku) naked, nude,
-4. (imię) to christen, to name after bare; (fakty, prawda) bare, plain;
-5. (tempo, styl) to set. (drzewa, ściany) bare
nadawać się vr (do czegoś) to be naglący adj urgent
suitable for sth, to be fit for sth nagle adv suddenly, abruptly,
(na kogoś) to make all of a sudden, all at once
nadawca n sender (niespodziewanie) unexpectedly 119
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
O
obecny adj -1. (teraźniejszy, aktualny)
current, present -2. (znajdujący się
gdzieś) present
obejmować vt -1. (zawierać)
to include, to comprise -2. (tulić
o prep (na temat) about w ramionach) to hug, to embrace
oba num both/I’ll take both. -3. (władzę, urząd) to assume
obaj num both obelga n insult
obalać vt (przewracać kogoś/coś obezwładniać vt (o policji, upale)
na ziemię) to knock sb/sth down/ to overpower
over (znosić ustawę, niewolnictwo) obezwładniający adj (upał, woń)
to abolish (rząd, prezydenta) overpowering
to bring down, to overthrow (teorię, obfity adj (zbiory, zasób) abundant
twierdzenie) to disprove, to refute (krwawienie, pocenie się) profuse
obawa n fear, anxiety, misgiving, (posiłek) hearty (deszcz) heavy
apprehension obiad n (wczesny) lunch; (późny)
obawiać się vr (czegoś/kogoś) to be dinner
afraid of sb/sth, to fear sb/sth obicie n (mebli) upholstery
obawiam się, że... I’m afraid that... obiecujący adj promising
obcas n heel obiecywać vt (coś komuś) to promise
obcęgi npl pliers sb sth (coś zrobić) to promise
obchody npl celebrations to do sth
obchodzić vt -1. (coś dookoła) obiekt n (przedmiot) object; (budynek)
to walk/go round sth -2. (świętować) structure
to celebrate, to commemorate obiektyw n lens
obchodzić się vr (z kimś/czymś) obiektywny adj objective
to handle sb/ sth obierać vt (ze skóry) (zmniaki, jabłka)
obciążenie n -1. (ładunek) load to peel; (jajka) to shell; (pomidory)
-2. (emocjonalnie, fizycznie) burden, to skin
strain, stress obietnica n promise
obcinacz n (do paznokci) nail clippers obijać się (leniuchować) inf to hang
obcinać vt to cut, to clip; (włosy) about/ around, to lounge about/
to cut/to crop one’s hair; obcinać around
sobie włosy (ostrzyc się) to have objadać się vr (jeść za dużo) to overeat
a haircut; (wydatki) to cut back on objaśniać vt (coś komuś) to explain
sth sth to sb
obcisły adj tight objaśnienie n explanation
obcokrajowiec n foreigner, alien objaw n symptom, sign
obcy adj strange, foreign, alien objazd n -1. (na drodze) diversion
obecnie adv (w tej chwili) now, at -2. (podróżowanie z występami,
present, at the moment, currently koncertami)
(w obecnych czasach) nowadays objeżdżać vt (kraj, świat) to tour
obecność n (znajdowanie się gdzieś) objętość n (wielkość fizyczna) volume;
presence (w szkole, na wykładzie) (pojemność naczynia) capacity
attendance oblać vt (studenta, egzamin) to fail 129
4032931
4032931
oblać się vr (zalać się czymś) to spill obowiązkowy adj -1. (osoba) dutiful,
sth on oneself conscientious -2. (przymusowy)
oblewanie n (mieszkania) house- compulsory, obligatory, mandatory
warming (party); (sukcesu) obowiązywać vi (o przepisie, regułach)
celebration to be effective, to be in force
obliczać vt (koszt) to calculate obóz n camp
(szacować) to estimate obracać vt (coś dookoła) to turn,
obliczenie n calculation to rotate
oblodzony adj icy obracać się (dookoła) to rotate,
obluzować się vr to come loose to revolve, to turn, to spin
obluzowany adj loose, slack obraz n picture, painting, image
obława n (polowanie) hunt, chase; obraza n offence, insult, outrage
(policyjna) manhunt, raid, round-up obrazowy adj (opis) vivid, graphical
obłęd n madness, insanity obraźliwy adj -1. (wywołujący obrazę)
obłędny adj (fantastyczny) inf terrific, offensive, insulting -2. (łatwo
cool obrażający się) easily offended,
obłuda n hypocrisy otuchy
obłudni-k(ca) n hypocrite obrażać vt (kogoś) to offend sb,
obłudny adj hypocritical to insult sb
obmyślać vt (plan, intrygę) to think obrażać się vr to take offence
out, to devise, to conceive obrażenie n injury
obniżać vt (koszt, cenę) to reduce obrażony adj offended, insulted
(głos, poziom) to lower obrączka n ring
obniżać się vr (o cenach, obrona n defence
temperaturze) to drop, to go down, obronić vt (gola) to save (a goal)
to fall, to decline (o samolocie) obronny adj defensive
to descend obroń-ca(czyni) n (na boisku,
obniżenie n -1. (spadek) reduction, w sądzie) defender
decline -2. (zagłębienie terenu) dip, obrotowy adj -1. (o ruchu) revolving,
depression; (lotu) descent rotary -2. (podatek) turnover/sales
obniżka n (poborów, cen) reduction, tax
drop; (formy zawodnika) obroża n collar
decline/a decline in form obrót n -1. (dookoła osi) rotation, turn
obojczyk n collarbone -2. (wydarzeń) turn -3. (handlowy)
obojętność n indifference, turnover
detachment obrus n tablecloth
obojętny adj (nieczuły, obrzęd n (rytuał) rite, ritual
niezaangażowany) indifferent, obrzydliwy adj hideous, disgusting,
detached, unconcerned (odczyn) sickening, nauseating
neutral; (spojrzenie) blank obrzydzenie n disgust, abomination
obok adv (bardzo blisko) next to, by, obserwacja n observation
close to, beside obserwator(ka) n observer, onlooker
obolały adj painful, sore obserwatorium n observatory
obowiązek n (zobowiązanie) duty, obserwować vt to observe, to watch
130 obligation (zawodowy) job, chore obsesja n obsession
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
P
otwór n opening; (dziura) hole;
(luka) gap; (szpara) slot; otwór
wentylacyjny vent
otyłość n obesity
otyły adj obese, overweight.
owacja n ovation pacha n armpit
owad n insect pachnący adj (wonny) fragrant;
owalny adj oval (perfumowany) scented/scented
owca n sheep pachnieć vi to smell
owies n oats pacierz n prayer
owijać vt (coś wokół czegoś) to wind pacjent(ka) n patient
sth around sth, to wrap sth around pacyfista(ka) n pacifist
sth
paczka n -1. (pakunek) package;
owłosiony adj hairy
(do wysłania pocztą) parcel; (np.
owoc n fruit
papierosów) packet -2. (grupa ludzi)
owocowy adj (sok, sałatka) fruit; (smak,
pack, gang, bunch
zapach) fruity/fruity flavour
padać vi -1. (upadać) to fall;
ozdabiać vt to decorate, to ornament,
-2. (o deszczu) to rain; pada deszcz
to adorn
it’s raining; (o śniegu) to snow
ozdoba n decoration, ornament
pająk n spider
ozdobny adj fancy, ornamental,
decorative pajęczyna n cobweb, spider’s web
oziębłość n coldness; (płciowa) pakować vt to pack (zawijać w papier)
frigidity to wrap
oziębły adj (chłodny, pełen rezerwy) pakować się vr to pack
cold, chilly; (płciowo) frigid pakunek n package, pack, parcel
oznaczać vt -1. (znaczyć) to mean, palacz(ka) n (tytoniu) smoker
to denote (o skrócie, literze) palec n (u ręki) finger; (u nogi) toe
to stand for -2. (zaznaczać) to mark palenie n smoking
(etykietką, naszywką) to label palić vt -1. (tytoń) to smoke
oznajmiać vi oznajmiać, -2. (świecę, listy) to burn sth
że to announce that, to declare that
palić się vr (o świetle, ogniu, drewnie)
oznaka n sign, indication (choroby)
to burn (o budynku) to be on fire
symptom
paliwo n fuel; (płynne) petrol
ozon n ozone
palma n palm
ożenić się vr to get married
ożywiać vt -1. (wywołać ożywienie, palnik n -1. (narzędzie) burner
urozmaicać) to enliven, to liven sb/ -2. (na kuchence) ring
sth up, to exhilarate -2. (gospodarkę) paluszek n finger
to revive, to revitalize pałac n palace
ożywiony adj animated, lively pałeczka n (do grania na instrumencie
ósmy num eighth perkusyjnym) drumstick; (sztafetowa)
ówczesny adj contemporary baton; (do jedzenia) chopstick pałka
ówdzie adv tu i ówdzie here and n club; (policjanta) truncheon
142 there pamiątka n souvenir
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
R
pudłować vi (chybiać) to miss
pukać vi (do drzwi) to knock at/on sth,
to rap at/ on sth (lekko) to tap
pulchny adj plump
pulower n pullover, jumper, jersey
pulpet n meatball
rabat n discount
puls n pulse, heartbeat
rabować vt to rob (napadać na kogoś
pulsować vi (o sercu) to pulsate;
i rabować) to mug
(o obolałym miejscu, dźwięku)
to throb rabunek n robbery
pułap n (górna granica) ceiling rabuś n robber, mugger
pułapka n trap, pitfall rachunek n -1. (do zapłacenia) bill
punkt n (plamka, kropka) dot, spot; -2. (konto) account -3. (obliczenie)
(w grze) point calculation
punktualnie adv punctually, on time racja n -1. (słuszność) right;
punktualność n punctuality -2. (żywnościowa) ration
punktualny adj punctual raczej adv rather
purpurowy adj (kolor) burgundy, rada n -1. (porada) advice; (prawna)
scarlet counsel; (wskazówka) tip -2. (zespół
pustka n emptiness, void ludzi) council;
pusty adj (naczynie, pokój) empty radio n radio; w radiu on the radio
(wydrążony w środku) hollow radioaktywny adj radioactive
pustynia n desert radiowóz n police car
puszcza n wilderness, primeval forest radosny adj joyful, cheerful, jolly
puszczać vt (uwalniać coś z uścisku) radość n joy, delight
to let go of sth (kogoś wolno) to let radzić vt (doradzać) to advise,
sb go, to release sb, to turn sb free to counsel -2. vi (obradować)
170 (muzykę, płytę) to play (odtwarzać to debate
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
S
rzadki adj -1. (wyjątkowy) rare,
uncommon, unusual, exceptional
-2. (o konsystencji) runny, watery
-3. (o włosach) thin
rzadko adv rarely, seldom
rząd n -1. (szereg) row, line S.A. (skrót) public limited company
-2. (władza) government sad n orchard
rządzić vt (czymś) to govern sth, sadzać vt (kogoś) to sit sb, to seat sb
to rule over sth sadzawka n pond
rzecz n thing; (przedmiot) object sadzić vt to plant
rzecznik n spokesman saksofon n saxophone
rzeczownik n noun sala n hall
rzeczywistość n reality salon n (pokó) living-room, sitting
rzeczywisty adj real, actual room; (samochodowy) showroom;
rzeczywiście adv really, truly, actually, (fryzjerski) salon
indeed sałata n lettuce
rzeka n river sałatka n salad
rzemieślnik n craftsman sam pron (samodzielnie) robić
rzemiosło n craft; (zawód) trade coś samemu to do sth on one’s
rześki adj fresh, brisk own, to do sth oneself/by oneself
rzetelny adj reliable, credible (samotnie) on one’s own, (all) by
rzeź n slaughter oneself, alone ten/taki sam the
rzeźba n sculpture same, identical
rzeźbiarz n sculptor samica n female
rzeźbić vt to sculpt, to carve samiec n male
rzeźnik n butcher samobójstwo n suicide
rzęsa n eyelash samochód n car
176 rzodkiewka n radish samogłoska n vowel
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
skupiać się vr -1. (gromadzić się) słup n (filar) column; (latarni) post
to gather -2. (koncentrować się) słuszność n rightness, justice
to concentrate on sth słuszny adj right, rightful, fair
skupienie n concentration służąca n maid
skurcz n cramp, spasm służący n servant
skutecznie adv effectively, efficiently służba n -1. (ludzie) servants
skuteczny adj effective, efficient -2. (dyżur) duty
skutek n effect, result, consequence służbowo adv on business
skuter n scooter służyć vi to serve
slogan n slogan, catch phrase słyszeć vt hear
słabnąć vi (opadać z sił) to weaken; smaczny adj tasty
(o uczuciu, bólu) to subside; smak n taste, flavour
(o wietrze, ruchu) to die down; smakować vt -1. (próbować) to taste
(o zainteresowaniu) to diminish -2. vi (mieć jakiś smak) to taste
słabo adv poorly, weakly smakowity adj tasty, delicious
słabość n (brak siły) weakness smalec n lard
słaby adj weak, frail, poor smar n grease, lubricant
sława n fame, glory smarować vt (części urządzenia)
sławny adj famous, prominent, well- to lubricate; (tłuszczem) to grease;
known (chleb) to spread
słodki adj -1. (smak) sweet -2. (woda) smażony adj fried
fresh -3. (uroczy) sweet, inf cute smażyć vt to fry
słodkowodny adj freshwater smoczek n dummy
słodycze npl BrE sweets, smog n smog
confectionery, AmE candy smoking n BrE dinner jacket, AmE
słodzik n sweetener tuxedo
słoik n jar smoła n tar
słoma n straw smród n reek, smell, inf stink, pong
słomka n straw smucić się vr to grieve, to be sad
słonecznik n sunflower smukły adj slender
słoneczny adj sunny smutek n sadness, sorrow
słony adj salty smutny adj sad, joyless, inf blue
słoń n elephant smycz n lead, leash
słońce n sun snob(ka) n snob
słownictwo n vocabulary snobizm n snobbery
słowniczek n glossary, vocabulary sobie pron (sobie samemu) oneself
słownie adv verbally sobota n Saturday
słownik n dictionary sobowtór n double, lookalike
słowo n word socjalistyczny adj socialist
słuch n hearing socjalny adj social
słuchacz(ka) n listener socjologia n sociology
słuchać vt to listen to sb/ sth soczewica n lentil
słuchawka n (telefonu) receiver; soczewka n lens
180 słuchawki headphones soczysty adj juicy, succulent
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
Ś
to skid
ślub n wedding, marriage
ślubny adj wedding, bridal
ślusarz n locksmith
śmiać się vr to laugh
ściana n -1. (wewnątrz budynku) wall śmiało adv (odważnie) boldly
-2. (bok) side -3. (skalna) cliff śmiały adj bold, daring
ściągać vi (na egzaminie) to copy, śmiech n laughter, laugh
to cheat, to crib śmieci npl (odpadki) rubbish; (na ulicy,
ściągawka n inf crib sheet skwerze) litter
ścieg n stitch śmiecić vi to throw litter around
ściek n sewer śmieć vi (ważyć się) to dare
ścielić vt ścielić łóżko to make the śmiercionośny adj lethal, deadly
bed śmierć n death
ściemniać się vr to darken, to get dark śmierdzący adj smelly, stinking, inf
ścierać vt to wipe stinky, pongy
ścierka n cloth śmierdzieć vi to stink, to reek, inf
ścierpnięty adj numb to pong
ścieżka n path, footpath śmiertelnie adv deadly
ścigać vt to chase, to pursue śmiertelnik(czka) n mortal
ścigać się vr to race śmiertelność n mortality
ścinać vt to cut/chop sth down śmiertelny adj (o istotach) mortal;
ściskać vt to squeeze, to clutch, śmiertelny wróg deadly
to clasp śmieszny adj (zabawny) funny,
ścisłość n accuracy, precision, comical, humorous; (żałosny)
exactness laughable, ridiculous
ścisły adj exact, precise, accurate śmietana n cream
ściśle adv exactly, precisely śmietankowy adj creamy
ślad n print, mark, trace śmietnik n dustbin
śledzić vt to follow sb śmigło n propeller
śledztwo n investigation śmigłowiec n helicopter
śledź n -1. (ryba) herring śniadanie n breakfast
-2. (do namiotu) peg śnić vi to dream about sb/sth
ślepo adv blindly śnieg n snow
ślepota n blindness śnieżka n snowball
ślepy adj blind śnieżyca n snowstorm, blizzard
śliczny adj lovely, cute śpiący adj -1. (uśpiony) sleeping,
188 ślimak n snail asleep -2. (senny) sleepy, drowsy
4032931
4032931
T
środek n centre, middle
środkowy adj central, middle, mid
środowisko n environment
śródziemnomorski adj Mediterranean
śruba n screw
śrubokręt n screwdriver
ta pron (blisko) this; (dalej) that
świadectwo n -1. (dokument)
certificate -2. (zeznanie) testimony tabela n table
świadek n witness tabletka n tablet, pill
świadomie adv consciously, knowingly, tablica n (szkolna) blackboard;
deliberately (ogłoszeń) notice-board
świadomość n -1. (przytomność) tabliczka n plate
consciousness -2. (uprzytomnianie taboret n stool
sobie czegoś) awareness taca n tray
świadomy adj -1. (przytomny) tacy n taki
conscious -2. (uświadamiający sobie taczka n wheelbarrow
coś) aware (of sth) tajemnica n secret
świat n world tajemniczy adj mysterious
światło n light tajny adj secret
światowy adj world, global, worldwide tak pron (potwierdzenie) yes
świąteczny adj festive tak adv (do tego stopnia) so; tak
świątynia n temple dużo so many/much!; w taki
świeca n candle sposób like, as; tak, żeby so that,
świecić vi to shine, to glare so as to do sth tak... jak... so as...
świecki adj secular, lay as...; tak samo the same, likewise;
świecznik n candlestick tak czy inaczej in any case, anyway;
świerk n spruce i tak dalej and so on; tak sądzę
świerszcz n cricket I think so; tak, więc (conj) so; tak
świetnie adv excellently, magnificently zwany so-called; taki sobie inf so-so 189
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
U
uczta n feast
uczucie n feeling, emotion
uczuciowy adj emotional
uczulenie n allergy
uczulony adj allergic (to sth)
u prep (w czyimś domu) at, with; uczyć vt to teach
(w pobliżu, obok) at, by uczyć się vr to learn, to study
uaktualniać vt to update uczynek n deed, act
ubezpieczać vt to insure (against sth) udany adj successful
ubezpieczenie n insurance udawać vi to pretend, to simulate
ubiegać się vr (o pracę, wizę) to apply udawać się vr to be a success,
for sth; (o azyl, pomoc) to seek to succeed
ubiegły adj past, last uderzać vt to hit, to strike
ubierać vt (kogoś) to dress (sb); uderzający adj striking
(choinkę) to decorate uderzenie n (atak) strike; (cios) blow,
ubijać vt -1. (jajka) to beat -2. (interes) knock, punch
to make a deal uderzyć się vr to hit sth
ubikacja n restroom udo n thigh
ubiór n dress, costume udogodnienie n convenience, facility
ubogi n poor, needy udowadniać vt to prove
ubóstwo n poverty, misery udział n -1. (uczestniczenie)
ubranie n clothes, clothing, wear, participation -2. (w zyskach firmy)
outfit share
ubrany adj dressed udziałowiec n shareholder
194 ucho n ear udzielać vt to give, to grant
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
W
to mind, to look out-2. (sądzić, że)
to think (that), to be of the opinion
(that), to find (that)
uważny adj careful, attentive, watchful
uwiedzenie n seduction
uwielbiać vt to adore, to love w prep (kiedy) in, at, on; (w jakim
uwierać vi to pinch czasie) within, in; (gdzie) in, at;
uwięzić vt to imprison (kierunek) w lewo/w prawo to the
uwodziciel(ka) n seducer left/right; w górę/w dół up/down
uwodzić vt to seduce wachlarz n fan
uzależniony adj dependent; wada n defect
(od narkotyków) addicted wadliwy adj defective, faulty
uzasadniać vt to justify waga n -1. (urządzenie) scales, balance
uzasadnienie n justification -2. (ciężar) weight -3. (znaczenie)
uzasadniony adj justified importance -4. (znak zodiaku) Libra
uzbrojenie n armaments, weapons wagon n carriage 197
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
Z
wzdychać vi to sigh
wzgląd n respect, regard; pod
pewnymi względami in some
respects
względnie adv relatively,
comparatively z, ze prep (z jakiegoś miejsca) from,
względny adj relative, comparative out of; (ze źródła) from; (z grupy,
wzgórze n hill zbioru) of, out of; (z tworzywa,
wznawiać vt (rozmowy, stosunki) materiału) of, from; (z minionego
to resume; (wydanie książki, płyty) okresu) from; (przyczyna, motyw)
out of; (w towrzystwie, przy
to reissue
współudziale, z dodatkiem)
wznosić vt -1. (pomnik, budowlę)
with; (o rzeczy posiadanej) with;
to erect, to raise -2. (toast) to toast
(zawartość pojemnika) of; (stan
wznosić się vr -1. (o budowli) towarzyszący czynności) with;
to tower (over/above) -2. (o słońcu, (stopień nasilenia) from... to...; (jeść,
samolocie) to climb pić z czegoś) out of
wzorek n pattern za prep (z tyłu czegoś) behind;
wzorowy adj (służący za wzór) model; za granicą/ę abroad; wyjechać
(doskonały) outstand-ing za miasto to go out of town;
wzorzysty adj patterned (przyczyna, motyw) for; (za jakiś
wzór n -1. (deseń) pattern, czas) in; (przy podawaniu czasu) to;
motif-2. (model) pattern, model (zapłata, cena, wynagrodzenie) for,
-3. (matematyczny) formula per
-4. (próbka) sample za adv (zbyt) too
wzrastać vi (np. o cenach) to rise, zaadaptowany adj (o sztuce, powieści)
to increase, to go up; (np. adapted; (o pomieszczeniu)
o temperaturze, hałasie) to grow, converted
to increase zaadresowany adj (skierowany
210 wzrok n eyesight, vision do kogoś) addressed to sb
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
zbić vt (kogoś) bić; (potłuc, coś) zbyt n (sprzedaż) sales; (rynek) market
to break sth, to smash sth zbyt adv (nadmiernie) too
zbić się vr -1. (potłuc się) to break, zdać vt (egzamin) to pass; nie zdać
to smash -2. (w grupę) to huddle to fail
zbiec vi -1. (uciec) to escape, to run zdający n (do szkoły, na uniwersytet)
away, to flee. -2. (z góry) to run candidate
down sth zdanie n -1. (w gramatyce) sentence
zbieg n -1. (uciekinier) fugitive, -2. (opinia, pogląd) opinion, view
runaway -2. (okoliczności) zdarzyć się vr to happen, to occur,
coincidence to take placeed
zbiegać się vr -1. (kurczyć się) zdarzenie n incident, occurrence
to shrink -2. (w czasie) to coincide zdawać vt (egzamin) to take
-3. (o liniach, drogach) converge zdawać się vr to seem, to appear
zbierać vt (np. swoje rzeczy po sobie) zdążyć vi (przybyć na czas) to be in
to collect, to gather; (kolekcjonować) time, inf to make it
to collect; (pieniądze na jakiś cel) zdechły adj dead
to raiset; (owoce, kwiaty) to pick; zdecydowanie n (stanowczość)
(gromadzić) to accumulate, to gather decisiveness, resolution
zbierać się vr (gromadzić się w jednym zdecydowanie adv -1. (stanowczo)
miejscu) (o ludziach) to assemble, adamantly, decisively -2. (wyraźnie)
to gather; (o kurzu, wodzie) definitely, decidedly
to accumulate, to collect
zdecydowany adj (o człowieku)
zbiornik n reservoir, container, tank resolute, strong-minded,
zbiorowy adj collective determined; (o posunięciach,
zbiór n -1. (kolekcja) collection postępowaniu) decisive;
-2. (plon) crop; zbiory (żniwa) zdeformowany adj deformed
harvest zdejmować vt (ubranie, pokrowiec)
zbiórka n -1. (pieniędzy) collection, to remove, to take sth off
fund-raising -2. (zebranie ludzi) zdemaskować vt to expose,
assembly to uncover
zbity adj -1. (stłuczony) broken zdenerwowanie n nervousness;
-2. (pobity) beaten up (rozdrażnienie) irritation; (nerwowe
zbliżać się vr to approach, to come podniecenie) agitation
up, to draw near zdenerwowany adj nervous;
zbocze n slope, hillside, mountainside (rozdrażniony) irritated; (nerwowo
zboczeniec n pervert podniecony) agitated
zboże n cereal, corn zderzać się vr (o pojazdach) to collide,
zbrodnia n crime to crash; (wchodzić w starcie,
zbrodnia-rz(rka) n criminal konflikt) to clash
zbroić się vr to arm zderzak n bumper
zbroja n armour zderzenie n (pojazdów) collision,
zbudowany adj built, constructed crash; (kultur, poglądów) clash
zbulwersowany adj appalled, zdesperowany adj desperate
indignant zdjęcie n photograph, inf photo,
220 zbuntowany adj rebellious, mutinous picture, snapshot
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
Ź
to be kidding
żądać vt (czegoś) to demand sth,
to require sth
żądanie n (czegoś) demand for sth, call
for sth; na żadanie on request/on
demand
źdźbło n blade
żądlić vt to sting, to bite
źle adv (błędnie) wrong, wrongly;
żądło n sting
(kiepsko) badly, poorly
że conj that
źrebię n foal
że part pomimo, że although;
źrenica n pupil chyba, że unless
źródło n -1. (zdrój) spring żeberka npl (danie) spare ribs
-2. (pochodzenie) source
żebrać vi (o coś) to beg (for sth)
żebrak(czka) n beggar
żebro n rib
Ż
żeby conj (in order) to, so that
żeglarstwo n sailing, yachting
żeglarz(rka) n sailor, navigator,
yachtsman/ yachtswoman
żeglować vi to sail, to cruise,
żaba n frog to navigate
żaden pron (przed rzeczownikiem) żegluga n shipping, navigation
no; (zamiast rzeczownika) none; żegnać vt (kogoś) to say goodbye to sb,
(z dwóch) neither/; (w zdaniach to bid sb goodbye
przeczących) any; (z dwóch) either żegnać się vr -1. (przy pożegnaniu)
żagiel n sail to say goodbye -2. (robić znak
żaglówka n sailing boat krzyża) to cross oneself
żal n -1. (smutek) sorrow, grief żel n gel
-2. (skrucha) regret, remorse, żelatyna n gelatine 227
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
A
absolutely adv całkowicie, zupełnie
absorb vt -1. (soak up) pochłaniać,
wchłaniać -2. (interest) absorbować,
wciągać
absurd adj absurdalny, niedorzeczny
a n a; from A to Z od A do Z abuse n -1. (insults) znieważanie
a (before vowel or silent h an) indef -2. (ill-treatment) znęcanie się
art -1. (non-specific) jakiś, pewien; -3. (of drugs, power) nadużywanie
a dog pies -2. (number one) jeden; abuse vt -1. (insult) znieważać
a thousand pounds tysiąc funtów -2. (ill-treat) znęcać się nad
-3. (expressing prices) za; 70p a kilo -3. (misuse) nadużywać
70 pensów za kilogram accelerate vi przyśpieszać
abandon vt -1. (leave) opuszczać, accent n -1. akcent -2. (fig ) nacisk
porzucać -2. (give up) accept vt -1. (agree) akceptować,
rezygnować z abashed adj speszony przyjmować -2. (get used to) godzić
abbreviate vt skracać się na/z
abbreviation n skrót access n dojście, dostęp
abduct vt porywać, uprowadzać accident n -1. (unpleasant event)
ability (pl -ies) n -1. (capacity) wypadek -2. (chance) przypadek
zdolność, umiejętność -2. (talent) accommodation BE n,
dar, talent accommodations AE npl nocleg,
able adj -1. (capable) zdolny zakwaterowanie
-2. (talented) uzdolniony accomplice n wspólnik
abnormal adj anormalny according to prep według,
aboard adv na pokładzie zgodnie z account n - (with bank)
aboard prep (plane) na; (bus, train) w konto, rachunek
abolish vt usuwać, znosić accountant n księgowy
abort vt (pregnancy) przerywać, accurate adj -1. (gen) ścisły
usuwać -2. (weapon, aim) celny, precyzyjny
abortion n aborcja -3. (person, device) dokładny
about adv -1. (approximately) około, accuse vt oskarżać
prawie -2. (referring to place) wokół, ache vi boleć
naokoło achieve vt -1. (success, victory)
about prep -1. (referring to place) po odnosić, osiągać -2. (ambition,
-2. (relating to, concerning) o goal) realizować, spełniać -3. (fame)
above adv -1. (higher up) powyżej zdobywać
-2. (more, over) więcej, ponad acid adj -1. CHEM kwasowy, kwaśny
above prep nad, ponad -2. (sharp-tasting) cierpki, kwaśny
above-mentioned adj wyżej across adv -1. poprzez, w poprzek
wspomniany -2. poziomo -3. wszerz
abroad adv (live) za granicą; (go) across prep -1. (on the other side of)
za granicę na/po drugiej stronie -2. (from one
absence n -1. nieobecność -2. brak side to the other) przez, w poprzek
absolute adj -1. (complete) zupełny, act -1. vi (gen) działać; grać,
całkowity -2. (totalitarian) absolutny występować -2. vt (role) odgrywać 231
4032931
4032931
action n -1. (doing sth) działanie you go nie mogę pozwolić, żebyś
-2. (deed) czyn -3. (in book) akcja odeszła -3. (time) poświęcać; he
actor n aktor can’t afford the time (on) nie ma
actress n aktorka (na to) czasu
add vt -1. (put with sth else) dodawać, afraid adj przestraszony
dołączać -2. (figures, sums) after conj po tym, jak, gdy, kiedy
dodawać, sumować after adv potem, później; the day
addiction n uzależnienie after następnego dnia
address n -1. (location) adres after prep -1. (of time, place,
-2. (speech) mowa, przemówienie order) po, za; after breakfast
adhesion n przyleganie po śniadaniu; one after the other
adjective n przymiotnik jeden po drugim; after you! pan/
admire vt podziwiać pani przodem! -2. (concerning) za;
admit (pt & pp -ted, cont -ting) vt to shout after sb wołać za kimś;
-1. (confess, accept) uznawać, to ask after sb pytać o kogoś -3. AE
przyznawać się -2. (permit to enter) (time) po; it’s five after two jest pięć
przyjmować, wpuszczać po drugiej
adopt vt -1. (child) adoptować afternoon n popołudnie
-2. (position) przyjmować afterwards, afterward ESP AE adv
-3. (method) obierać następnie, potem
adore vt ubóstwiać, uwielbiać again adv - (one more time)
adult n dorosły ponownie, znowu
advance vt -1. (improve) posuwać against prep -1. (in opposition to)
naprzód, udoskonalać -2. (in time) przeciw(ko)
przyspieszać 3. vi czynić postępy, age n - (of person, animal) wiek
posuwać się naprzód aggression n agresja
advanced adj zaawansowany agile adj zwinny, sprawny
advantage n -1. (benefit) korzyść, agree - vi zgadzać się
zaleta -2. (edge, plus point) agreeable adj -1. (pleasant) miły
przewaga -2. (willing) skłonny
adventure n przygoda agreement n -1. (accord) zgoda
advertise -1. vi (in newspaper, on TV) -2. (settlement, contract)
dawać ogłoszenie, reklamować się porozumienie
-2. vt (product) reklamować aid n pomoc, wsparcie
advertisement n reklama, ogłoszenie, aim vt -1. (gun) celować
anons -2. (remark) kierować
advice n porada, rada air n - (gen) powietrze
advise vt & vi doradzać, udzielać rad airport n lotnisko
adviser n doradca alarm n -1. (sudden fear)
affair n interes, sprawa; love affair zaniepokojenie -2. (device) alarm
romans album n album
afford vt -1. (have enough money for) alcohol n alkohol
can you afford a house? czy stać alert n alarm
cię na dom? -2. (allow) dopuszczać, alien n -1. kosmita
232 pozwalać na; I can’t afford to let -2. cudzoziemiec, obcokrajowiec
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
B
bag n -1. (container) siatka, torba
-2. (handbag) torebka
bail n JUR kaucja
bake -1. vt (bread, cake) piec; (clay,
brick) wypiekać, wypalać -2. vi
baby (pl -ies) n -1. (child) dziecko, (food) piec się
niemowlę -2. AE (term of affection) baker n piekarz
dziecina, kochanie bakery (pl -ies) n piekarnia
baby-sitter n opiekun do dziecka balance n - (equilibrium) równowaga
bachelor n kawaler balanced adj wyważony,
back n -1. (of person) plecy; (of zrównoważony
animal) grzbiet -2. (opposite or balcony (pl -ies) n balkon
reverse side) druga strona, tył; (of bald adj łysy
chair) oparcie; (of envelope) rewers ball n piłka
-3. (of room) wnętrze; (of car) tył ballast n balast
back vt -1. (car) cofać -2. (scheme, ballet n balet
programme) popierać -3. (horse) balloon n balon
obstawiać -4. vi cofać się ballpoint (pen) n długopis kulkowy
back away vi odsuwać się balm n balsam
back down vi wycofywać się ban n zakaz
back off vi odsuwać się ban (pt & pp -ned, cont -ning) vt
back out vi wycofywać się zakazywać
back up vt -1. (person) popierać banana n banan
-2. (claim, story) podtrzymywać band n - (musical group) orkiestra,
back adv -1. (backwards) do/z tyłu, zespół
w tyle; to step back cofać się bandage n bandaż
-2. (to former position or state) bandit n bandyta
z powrotem; to come back wracać bang - vt (hit) uderzać, walić; (door)
-3. (earlier) przedtem, wcześniej trzaskać
back adj -1. (at the back) tylny bank n -1. FIN & fig bank
-2. (overdue) zaległy -2. (river, lake) brzeg -3. (slope)
backward adj -1. (step, move) do tyłu, nasyp, skarpa
wstecz -2. pej (child) opóźniony; bank account n konto bankowe
(country, society) zacofany banker n bankier
backwards, backward AE adv bank holiday n BE dzień wolny
-1. (move, go) do tyłu, wstecz od pracy
-2. (back to front) na odwrót, tyłem banknote n banknot
na przód bankrupt adj niewypłacalny
bacon n bekon, boczek bankrupt n bankrut
bacteria npl bakterie bankruptcy (pl -ies) n bankructwo,
bad (comp worse, superl worst) niewypłacalność
adj -1. (not good) niedobry, zły banner n transparent, sztandar
-2. (unhealthy) chory, niezdrów baptism n chrzciny, chrzest
-3. (accident, mistake) poważny baptize, -ise vt chrzcić 237
4032931
4032931
barbecue n -1. (grill) grill -2. (party) czuć się; how are you? jak się
impreza z grillem masz?; I’m fine czuję się świetnie;
barber n fryzjer męski -6. v imp (referring to time, weather,
barely adv ledwie, ledwo distance) być; it’s midnight jest
bark vi (dog) szczekać północ; it’s hot jest gorąco; it’s
barn n stodoła five miles to the town do miasta
barometer n barometr jest pięć mil -7. vi (exist, occur) być;
baroque adj barokowy where have you been? gdzie byłeś?
barrier n bariera beach n plaża
barrow n taczka bean n BOT & CUL fasola, fasolka
base n -1. (bottom) baza, podstawa bear n niedźwiedź
-2. (of paint) podkład, podłoże beat (pt beat, pp beaten) vt
-3. (of company, organization) -1. (person, thing) uderzać, walić
centrala, siedziba -2. (eggs) ubijać; (rhythm) wybijać,
basement n piwnica wystukiwać -3. (opponent,
competitor) pobić, zwyciężać
basic adj podstawowy, zasadniczy
beautiful adj piękny
basically adv zasadniczo, w zasadzie
beauty (pl -ies) n -1. (attractiveness)
basket n kosz, koszyk
piękno, uroda -2. ifml (very
bat n - (animal) nietoperz
good thing) coś pięknego, cudo
bath n -1. (bathtub) wanna -2. (act of -3. (beautiful woman) piękność
washing) kąpiel
become (pt became, pp become)
bathe vt -1. (child) kąpać -2. (wound) vt (grow) stawać się, zostawać;
przemywać -3. vi kąpać się to become fat utyć
bathroom n -1. BE (room with bath) because conj ponieważ, bo; because
łazienka -2. AE (toilet) toaleta, of z powodu
ubikacja
bed n - łóżko
bathtub n wanna
bedroom n sypialnia
battle n -1. (in war) bitwa -2. (struggle)
bee n pszczoła
bój, walka
beech n buk
battlefield n pole walki
beef n wołowina
bay n - GEOGR zatoka
been pp of be
be (pt was OR were, pp been) -1. aux
beer n piwo
vb (in cont tenses) what are you
doing? co robisz?; -2. (forming beetle n chrząszcz, żuk
passives) he was found yesterday beetroot n burak
znaleziono go wczoraj; -3. (in tag before adv przedtem, wcześniej
questions) Tom is nice, isn’t before prep (in time and space) przed
he? Tom jest miły, nieprawdaż?; before conj nim, zanim
-4. (followed by to + infin) I’m beg (pt & pp -ged, cont -ging) -1. vt
to be fired mam zostać zwolniony & vi (for money, food, forgiveness,
-5. copulative vb (with adj, n) być; mercy) błagać -2. vi (on the street)
to be a teacher być nauczycielem; żebrać (for sth o coś)
mieć; how old is she? ile ona ma begin (pt began, pp begun, cont
lat?; she is 7 ma 7 lat; kosztować; -ning) vt (start, initiate) rozpoczynać,
238 how much is it? ile to kosztuje? zaczynać
4032931
4032931
4032931
4032931
bitch n -1. (female dog) suka -2. pej board n -1. (plank) deska; (for
ifml (unpleasant woman) jędza, notices) tablica; (for games) plansza
zdzira -2. ADMIN rada, zarząd
bite (pt bit, pp bitten) vt & vi (person, boarding house n pensjonat
animal) gryźć; (insect) ciąć boat n (ship) statek; (for rowing,
bitter adj -1. (sharp tasting) gorzki sailing) łódka, łódź
-2. (icy) przenikliwy -3. (painful) body (pl -ies) n ciało
bolesny, przykry boil -1. vi gotować się, wrzeć -2. vt
bittersweet adj słodko-gorzki gotować, zagotowywać
bizarre adj dziwaczny bone n kość
black adj czarny bonus (pl -es) n -1. (extra money)
premia -2. fig (added treat) bonus,
black n czerń
dodatkowa korzyść
blackberry (pl -ies) n jeżyna
book n -1. (for reading) książka -2. (of
blackbird n kos stamps, matches, tickets) bloczek,
blackboard n tablica karnet
blackcurrant n czarna porzeczka book vt - rezerwować
blackmail n szantaż bookcase n biblioteczka
blade n ostrze bookmark n zakładka do książek
blame n odpowiedzialność, wina booth n budka, kabina
blame vt obwiniać booze n ifml gorzała, wóda
blanket n -1. (bed cover) koc, nakrycie border n -1. (between countries)
-2. (of snow, fog) warstwa granica -2. (edg-ing) obramowanie,
blemish n (flaw, scar) skaza; (on name, obwódka -3. (outer limit) koniec,
reputation) plama skraj
blend vt mieszać, miksować bore vt nudzić, przynudzać
blender n mikser bored adj znudzony
blew pt of blow boredom n nuda
blind adj niewidomy, ślepy boring adj nudny
blind n roleta born adj urodzony
blink vt & vi mrugać borrow vt pożyczać (sth from sb
coś od kogoś)
blister n bąbel, pęcherz
boss n szef
blond adj (hair) blond, jasny
both adj & pron obaj, obie
blonde n blondynka
bother vt -1. (worry) martwić
blood n krew
-2. (annoy) dokuczać -3. (pester)
blouse n bluzka przeszkadzać, zawracać głowę
blow (pt blew, pp blown) vi -1. (wind) bottle n butelka, butla
wiać -2. (through mouth) dmuchać; bottom n dno, spód
to blow one’s nose wydmuchiwać bounce vi -1. (ball, light, sound)
nos odbijać się (off sth od czegoś)
blow n cios, uderzenie -2. (person) podskakiwać, skakać
blown pp of blow boundary (pl -ies) n -1. (of area)
blue adj -1. ( colour) błękitny, niebieski granica -2. fig (of science,
240 -2. (sad) przygnębiony, smutny knowledge) kres
4032931
4032931
4032931
4032931
bug n -1. ESP AE (small insect) robak; by prep -1. (referring to cause, agent)
(germ) zarazek -2. ifml (listening przez; killed by lightening zabity
device) pluskwa, podsłuch przez piorun; painted/written
build (pt & pp built) vt budować by namalowany/napisany przez;
building n budynek what do you mean by that?
built pt & pp of build co chcesz przez to powiedzieć?; by
bulb n żarówka accident/chance przez przypadek
bull n byk -2. (referring to means, method,
bullet n kula, pocisk manner) poprzez, za; to pay by
bullock n wół cheque płacić czekiem; by bus/
bully (pl -ies) n brutal, tyran train/plane autobusem/pociągiem/
bump n -1. (on head) guz; (in road) samolotem -3. (beside, close to)
garb, wybój -2. (knock, blow) obok, przy; by the river nad rzeką
uderzenie -4. (past) koło, obok; she walks
bumper n AUT zderzak by the church everyday -5. (via,
bumpy (comp -ier, superl -iest) adj through) przez; by the back door
nierówny, wyboisty tylnymi drzwiami -6. (in time) do,
bunch n (of flowers) bukiet, wiązanka; na; by six do szóstej, na szóstą;
(of people) grono, grupka by day za dnia; by now dotąd
bundle n (of clothes) tobołek, -7. (reffering to change) po, za; day
zawiniątko; (of notes, papers) plik by day dzień po dniu; one by one
burn (pt & pp burnt OR -ed) vi -1. (be jeden po drugim; bit by bit kawałek
on fire) palić się, płonąć -2. (food) po kawałku -8. (in measurements)
przypalać się -3. (skin) oparzyć na; 6 meters by 2 6 metrów na 2;
się, spalić się -4. (give out light, to be paid by the week otrzymywać
heat) świecić się -5. (cause burning zapłatę co tydzień; it’s broader
sensation) piec, szczypać by the metre jest o metr szerszy
burn n oparzenie -9. (according to) według; by law
burnt pt & pp of burn wedle prawa; to play by the rules
bury (pt & pp -ied) vt -1. (person) grać fair; by nature z natury
pochować -2. (thing) zakopywać
bye(-bye) excl ifml cześć!, do widzenia
bus n autobus
bygone adj miniony
bush n krzak, krzew
business n biznes, interesy
busy (comp -ier, superl -iest) adj
C
zajęty, zapracowany
but prep oprócz, poza
but conj ale, lecz
butcher masarz, rzeźnik
butter n masło
butterfly (pl -ies) n motyl cab n taksówka
button n -1. (on clothes) guzik cabbage n kapusta
-2. (on machine) przycisk cabin n -1. (on ship) kajuta; (in aircraft)
buy (pt & pp bought) vt kupować kabina -2. (house) chata
242 buyer n kupujący, nabywca cabinet n (cupboard) gablotka, szafka
4032931
4032931
4032931
4032931
carry (pt & pp -ied) vt nosić, przenosić censor vt (film, book) cenzurować
carry away vt fus to get carried centigrade n skala Celsjusza
away dawać się ponieść emocjom centimetre BE, centimeter AE n
cartoon n -1. (satirical drawing) centymetr
rysunek satyryczny, karykatura central adj centralny, środkowy
-2. (comic strip) komiks -3. (film) century (pl -ies) n stulecie, wiek
kreskówka cereal n -1. (crop) zboże -2. ( food)
case n przypadek, wypadek płatki śniadaniowe
cash n gotówka certain adj pewny
cashier n kasjer certainly adv oczywiście, z pewnością
casing n obudowa certificate n świadectwo,
cast (pt & pp cast) vt rzucać, kierować zaświadczenie
castaway n rozbitek chain n łańcuch
castle n zamek chair n krzesło
casual adj odprężony, swobodny chairman (pl -men) n przewodniczący
catastrophe n katastrofa challenge n wyzwanie
catch (pt & pp caught) vt chwytać, champagne n szampan
łapać
champion n mistrz
catchy (comp -ier, superl -iest) adj
chance n szczęśliwy traf, uśmiech losu,
(tune, song) wpadający w ucho
sznasa
cathedral n katedra
change n zmiana
cattle npl bydło
change vt zmieniać
cauliflower n kalafior
changeable adj (mood, weather)
cause n przyczyna
zmienny
cause vt powodować
changing room n przebieralnia
caution n ostrożność, przezorność
channel n kanał, stacja
cave n jaskinia
chaos n chaos
CD n (abbr of compact disc) (płyta)
chapel n kaplica
CD; CD player odtwarzacz płyt
kompaktowych chapter n rozdział
cedar n cedr character n atmosfera, klimat,
ceiling n sufit, strop charakter
celebrate vt -1. (success, victory) charcoal n wegiel drzewny
świętować -2. (birthday, anniversary) charge n opłata
świętować charge vt & vi pobierać opłatę,
celebrity (pl -ies) n sława, znana ładować
osobistość charm n urok, wdzięk
celery n seler naciowy charming adj czarujący, uroczy
cell n komórka chase vt gonić, ścigać
cellar n piwnica chaste adj czysty, cnotliwy
cello (pl -s) n wiolonczela chat n pogawędka
cellphone, cellular phone n komórka, cheap adj tani
telefon komórkowy cheat vt & vi oszukiwać; (in exam)
Celsius n skala Celsjusza ściągać
244 cemetery (pl -ies) n cmentarz check vt & vi sprawdzać
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
cup n -1. filiżanka; -2. (prize) puchar daily (pl -ies) adj -1. codzienny
cupboard n kredens -2. dzienny
curb n AE (in road) krawężnik daisy (pl -ies) n stokrotka
cure vt leczyć damage n (physical harm) szkoda,
cure n lek, lekarstwo uszkodzenie
curiosity n -1. (inquisitiveness) damage vt psuć, uszkadzać
ciekawość, zaciekawienie -2. (rarity) damp adj wilgotny
ciekawostka dance n taniec
curious adj -1. (inquisitive) ciekawy dance vi tańczyć
-2. (strange) dziwny dandruff n łupież
curl n kędzior, lok danger n niebezpieczeństwo
curly (comp -ier, superl -iest) adj (hair) dangerous adj niebezpieczny
kręcony dare vi -1. odważać się, ośmielać się
-2. mieć czelność, śmieć
currency (pl -ies) n -1. (type of money)
pieniądz, waluta -2. (money) dark adj ciemny
gotówka darkness n ciemność
current adj aktualny, bieżący darling n kochanie
dashboard n deska/tablica rozdzielcza
curriculum vitae (pl curricula vitae) n
życiorys data n gen & COMP dane
date n -1. (in time) data, termin;
curtain n -1. (at window) zasłona;
-2. (appointment) randka
-2. (in theatre) kurtyna
daughter n córka
cushion n poduszka
daughter-in-law (pl daughters-in-law)
custody n -1. (of child) opieka
n synowa
-2. (of suspect) areszt
dawn n brzask, świt
custom n obyczaj, zwyczaj
day n dzień
customer n klient dead adj martwy, nieżywy
cut n cięcie, rozcięcie deadline n ostateczny termin
cut (pt & pp cut, cont -ting) -1. vt & vi deaf adj głuchy
ciąć, kroić -2. vt (finger, leg) kaleczyć deal n interes, transakcja;
cycle n -1. (of events, poems, songs) dean n dziekan
cykl -2. (bicycle) rower dear adj drogi, kochany
cycling n jazda na rowerze, kolarstwo death n śmierć
cynical adj cyniczny debate n debata, dysputa
debt n dług
decade n dekada
D
decaffeinated adj bezkofeinowy
deceased (pl inv) fml adj zmarły
deceit n oszustwo
deceive vt okłamywać, oszukiwać
December n grudzień
dad, daddy (pl -ies) n ifml tata, tatuś decency n przyzwoitość
daft adj -1. (person) głupi -2. (thing) decent adj przyzwoity, uczciwy
zwariowany decide vt decydować, postanawiać 249
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
E
drink (pt drank, pp drunk) vt & vi pić
drive (pt drove, pp driven) vt
-1. (vehicle) kierować, prowadzić;
(passenger) podwozić -2. TECH
(machine, engine) napędzać
drive n jazda, przejażdżka each adj & pron każdy; each of them
driven pp of drive każdy z nich; each day każdego
driver n kierowca dnia
drop n kropla eager adj skory, zapalony
drop (pt & pp -ped, cont -ping) vt eagle n orzeł
-1. (let fall) upuszczać -2. ( lover) ear n ucho
porzucać early (comp -ier, superl -iest) adj
drought n susza -1. przedwczesny, zbyt wczesny
drove pt of drive -2. poranny, wczesny
drown vt & vi topić (się) earn vt zarabiać
drug n -1. (medication) lek, lekarstwo earphones npl słuchawki
-2. (illegal substance) narkotyk earring n kolczyk
drugstore n AE drogeria earth n -1. (planet) Ziemia -2. (land
drum n bęben surface, soil) grunt 253
4032931
4032931
earthquake n trzęsienie ziemi either adj & pron (one or the other)
east n wschód jeden albo drugi, którykolwiek
Easter n Wielkanoc either conj either... or albo... albo;
ease n łatwość (in negatives) ani... ani; he didn’t
easy (comp -ier, superl -iest) adj łatwy, say either yes or no nie powiedział
prosty tak, ani nie
easygoing adj niekonfliktowy, elastic n guma
spokojny elbow n łokieć
eat (pt ate, pp eaten) vt & vi jeść elderly adj (people) starszy,
eaten pp of eat w podeszłym wieku
elect vt wybierać
echo (pl -es) n echo
election n wybory
eclipse n zaćmienie
electric adj elektryczny
ecology n ekologia
electrician n elektryk
economic adj -1. (history, system)
electricity n elektryczność
ekonomiczny, gospodarczy
electronic adj elektroniczny
-2. (business) rentowny
elegant adj elegancki
economical adj -1. (system, car)
ekonomiczny, oszczędny -2. (person) element n -1. pierwiastek -2. element
gospodarny, oszczędny elementary adj elementarny,
podstawowy
economics n ekonomia
elephant (pl inv OR -s) n słoń
economist n ekonomista
elevator n AE winda
economy (pl -ies) n -1. (system)
eleven num jedenaście
gospodarka -2. (saving) oszczędność
eliminate vt eliminować, pozbywać
edge n krawędź, skraj
się
edible adj jadalny
elm n wiąz
edition n wydanie
else adv jeszcze, prócz tego
educate vt -1. SCOL kształcić, szkolić elsewhere adv gdzie indziej
-2. (inform) uświadamiać
embarrass vt krępować, żenować
educated adj wykształcony
embarrassment n skrępowanie,
education n (activity, sector) edukacja, zażenowanie
oświata embassy (pl -ies) n ambasada
effect n rezultat, skutek emerge vi (come out) pojawiać się,
effective adj (successful) skuteczny ukazywać się
efficacy n skuteczność emergency (pl -ies) n nagły wypadek
efficiency n (of person) skuteczność, emotion n -1. emocja, wzruszenie
sprawność; (of system, procedure) -2. uczucie
wydajność emotional adj -1. uczuciowy
efficient adj (person) skuteczny; -2. wzruszający
(machine, method) wydajny emphasize, -ise vt kłaść nacisk na,
e.g. (abbr of exempli gratia) adv np. podkreślać
egg n jajko, jajo eminent adj znakomity, wybitny
eggplant n AE bakłażan empire n cesarstwo, imperium
eight num osiem employ vt zatrudniać
254 eighteen num osiemnaście employee n pracownik, zatrudniony
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
F
ochotę -2. ifml mieć upodobanie
fantasize, -ise vi fantazjować, marzyć
fantastic adj fantasyczny, wspaniały
fantasy (pl -ies) n fantazja, marzenie
far (comp farther OR further, superl
fable n bajka farthest OR furthest) adv daleko
fabric n materiał, tkanina fare n opłata za przejazd 257
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
focus (pt & pp -cussed) -1. vt to price) za; they sold it for one
ogniskować, ustawiać ostrość -2. vi pound sprzedali to za funta
(eyes, lens) skupiać się forbid (pt -bade OR -bad, pp forbid
foe n nieprzyjaciel OR -bidden, cont -bidding) vt
fog n mgła zabraniać
foggy (comp -ier, superl -iest) adj forbidden adj zabroniony, zakazany
mglisty force n -1. siła -2. (power, influence)
foil n folia aluminiowa moc, potęga
fold -1. vt (bend, close up) składać; force vt zmuszać
(paper) zaginać -2. (organization) forearm n przedramię
upadać forecast n przepowiednia
folder n -1. (for papers) segregator, forecast (pt & pp forecast OR -ed) vt
teczka -2. COMP katalog prognozować, przepowiadać
folk n -1. (people) lud -2. (music) folk, forehead n czoło
muzyka ludowa foreign adj -1. zagraniczny, za granicą
-2. obcy
folklore n folklor
foreigner n cudzoziemiec,
follow vt iść za, następować po
obcokrajowiec
following adj -1. (next) kolejny,
forest n las
następny -2. (to be described)
forever adv -1. (na) zawsze, wiecznie
następujący
-2. ciągle, nieustannie
folly n szaleństwo forget (pt -got, pp -gotten, cont
fond adj -1. czuły; to be fond of sb/ -getting) vt & vi zapominać
sth lubić kogoś/coś forgetful adj roztargniony,
font n czcionka zapominalski
food n jedzenie, żywność forget-me-not n BOT niezapominajka
fool n dureń, głupiec forgive (pt -gave, pp -given) vt
fool vt oszukiwać przebaczać, wybaczać
foot (pl senses 1 and 2 feet, pl sense 3 forgiveness n przebaczenie
inv OR feet) n -1. (of person) stopa; forgot pt of forget
(of animal) łapa -2. (bottom) dół, forgotten pp of forget
spód; (of hill) podnóże -3. (unit of fork n widelec
measurement) stopa (= 30,48 cm) form n forma, kształt, postać
football n futbol, piłka nożna formal adj -1. formalny, sztywny
footnote n przypis -2. oficjalny
footstep n krok former adj były, poprzedni
footwear n obuwie forsake (pt -sook, pp -saken) vt fml
for prep -1. (reffering to intention, opuszczać, porzucać; zarzucać
destination, purpose) dla, do; forsaken adj opuszczony, porzucony
clothes for children ubrania dla forthcoming adj nadchodzący,
dzieci -2. (with regard to) dla, zbliżający się
na, za she’s mature for her age fortress n forteca, twierdza
jest dojrzała, jak na swój wiek fortunate adj szczęśliwy; trafny, udany
-3. (representing) dla, za -4. (reffering fortunately adv na szczęście
260 to time) na, od, przez -5. (reffering fortune n bogactwo, fortuna
4032931
4032931
4032931
4032931
G
gel n żel
gem n kamień szlachetny, klejnot
Gemini n Bliźnięta
gender n -1. (sex) płeć -2. GRAM
rodzaj
gable n szczyt gene n gen
gadget n przyrząd, gadżet genealogy n genealogia
262 gain vt zdobywać, zyskiwać general adj ogólny, powszechny
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
H
handbrake n hamulec ręczny
handcuffs npl kajdanki
handicap n ułomność, upośledzenie
handicapped adj niepełnosprawny
handkerchief (pl -chiefs OR -chieves)
habit n zwyczaj, nawyk, n chusteczka (do nosa)
przyzwyczajenie handle n rączka, uchwyt, klamka
habitable adj nadający się handle vt -1. radzić sobie -2.
do zamieszkania obchodzić się z
habitat n środowisko (naturalne) handout n ulotka reklamowa
hack vt rąbać handrail n poręcz
hacker n COMP haker, pirat handshake n uścisk dłoni
komputerowy handsome adj (man) przystojny;
had pt & pp of have (woman) atrakcyjny
hadn’t cont of had not handwriting n charakter pisma, pismo
hag n wiedźma hang (pt & pp hung) vt & vi (curtains,
hail n grad picture) zawieszać
hair n włos, włosy hanger n wieszak
hairbrush n szczotka do włosów hangover n kac
haircut n -1. strzyżenie -2. fryzura happen vi wydarzać się, zdarzać się
hairdo (pl -s) n ifml fryzura, uczesanie happiness n szczęście
hairdresser n fryzjer happy (comp -ier, superl -iest) adj
hairdryer n suszarka do włosów szczęśliwy
hairpiece n peruka harbour BE, harbor AE n port,
hairspray n lakier do włosów przystań
hairstyle n fryzura, uczesanie hard adj -1. (gen) twardy -2. (exam,
hairy (comp -ier, superl -iest) adj question, work) ciężki, trudny
owłosiony, pokryty włosami -3. (push, kick) mocny
half (pl halves) adj, n & pron połowa, hardly adv ledwie, prawie nie
pół hardware n -1. (tools, equipment)
halfway adj & adv w pół drogi wyroby metalowe -2. COMP sprzęt
hall n -1. (in house) hol, przedpokój komputerowy
-2. (meeting room) sala harm n -1. (injury) skaleczenie,
hallo = hello uszkodzenie ciała -2. (damage)
hallway n hol szkoda, uszkodzenie
halt n zatrzymanie się harm vt -1. (injure) ranić, wyrządzać
halves pl of half krzywdę -2. (damage) szkodzić,
ham n szynka uszkadzać
266 hamlet n wioska harmony (pl -ies) n zgoda
4032931
4032931
harsh adj -1. (life) surowy -2. (criticism, heart attack n atak serca, zawał
words) ostry, szorstki heartbeat n puls, tętno
harvest n żniwa heartbreaking adj przejmujący,
has vb see have rozdzierający serce
hasn’t cont of has not heartbroken adj załamany
hat n kapelusz heartburn n zgaga
hate n nienawiść hearth n palenisko
hate vt -1. (detest violently) hearty (comp -ier, superl -iest) adj
nienawidzić -2. (dis-like) nie cierpieć -1. gorący, serdeczny -2. obfity, suty
haunt vt -1. (subj: ghost) nawiedzać, heat n ciepło, gorąco
straszyć -2. (subj: memory, fear, heater n grzejnik
problem) dręczyć heating n ogrzewanie
have (pt & pp had) -1. vt (gen) to have heaven n niebo, raj
(got); she has (got) nice shoes ma heavy (comp -ier, superl -iest) adj
ładne buty -2. (in short questions ciężki
and answers) I’ve been there before
he’d cont of he had, he would
- have you? ju tam kiedyś byłam –
hedge n żywopłot
naprawdę -3. modal vb (be obliged)
to have (got) to do sth musieć coś hedgehog n jeż
zrobić; I have (got) to be home height n (of building, mountain,
soon muszę być niedługo w domu aircraft) wysokość; (of person) wzrost
haven’t cont of have not heir n dziedzic, spadkobierca
hay n siano held pt & pp of hold
hay fever n katar sienny helicopter n helikopter
hazard n niebezpieczeństwo, hell n piekło
zagrożenie he’ll cont of he will
hazelnut n orzech laskowy hello excl (greeting) cześć!
he pers pron on helmet n hełm, kask
head n głowa help n pomoc
head vt (procession, queue) być help vt & vi pomagać
na czele; (organization) przewodzić helpful adj -1. pomocny -2. przydatny
headache n ból głowy helpless adj bezradny, bezsilny
head cold n katar hence adv fml -1. (therefore) stąd,
heading n PRESS nagłówek zatem -2. (from now) odtąd, od tej
headlight n reflektor pory
headphones npl słuchawki her pers pron (direct) ją, ona
heal vt leczyć; goić her poss adj jej
health n zdrowie herb n ziele, zioło
healthy (comp -ier, superl -iest) adj herd n stado
zdrowy here adv tu, tutaj
heap n kupa, sterta heritage n dziedzictwo, spuścizna
hear (pt & pp heard) vt & vi słyszeć hermetic adj hermetyczny, szczelny
hearing n słuch hero (pl -es) n bohater
heart n serce heroism n bohaterstwo
heartache n strapienie, zgryzota herring (pl inv OR -s) n śledź 267
4032931
4032931
4032931
4032931
I
housewife (pl -wives) n gospodyni
domowa
how adv jak
however conj jakkolwiek,
w jakikolwiek sposób
however adv jednakże, tym niemniej I pers pron ja
howl vi wyć ice n lód
hue n barwa, odcień iceberg n góra lodowa
hug (pt & pp -ged, cont -ging) vt ice cream n lody
ściskać, przytulać ice cube n kostka lodu
huge adj ogromny, olbrzymi Iceland n Islandia
human adj ludzki ice rink n lodowisko
humble adj skromny ice-skate vi jeździć na łyżwach
humid adj wilgotny icicle n sopel
humidity n wilgotność icing n lukier
humiliate vt poniżać, upokarzać icon n ikona
humor AE = humour I’d cont of I would, I had
humorous adj humorystyczny, ID n (abbr of identification)
zabawny dokumenty, dowód osobisty
humour BE, humor AE n humor idea n -1. pomysł -2. pojęcie,
hunch n ifml przeczucie wyobrażenie
hundred num sto ideal adj doskonały, idealny
hung pt & pp of hang ideal n ideał
Hungarian adj węgierski identical adj identyczny, jednakowy
Hungary n Węgry identification n -1. identyfikacja
hunger n głód -2. dokument tożsamości 269
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
J
irresistable adj nieodparty
irresponsible adj nieodpowiedzialny
irreversible adj nieodwracalny
irrigate vt nawadniać
irritable adj drażliwy
irritate vt -1. irytować -2. drażnić jab vt dźgać
irritating adj -1. irytujący jackal n szakal
-2. podrażniający jacket n kurtka, marynarka
irritation n -1. irytacja, rozdrażnienie jackpot n najwyższa stawka
-2. podrażnienie jaguar n jaguar
is vb form of be jail n więzienie
island n wyspa jail vt wtrącać do więzienia
isle n fml wyspa jam n -1. dżem -2. korek
isn’t cont of is not jam (pt & pp -med, cont -ming) vt
isolate vt izolować -1. tarasować -2. wciskać, wpychać
isolation n izolacja, odosobnienie January n styczeń
issue n -1. kwestia, sprawa Japan n Japonia
-2. (edition) wydanie Japanese adj japoński
issue vt ogłaszać, wydawać, emitować, jasmine n jaśmin
publikować jaunty (comp -ier, superl -iest) adj
it pron -1. (subj) on, ona, ono, beztroski, wesoły
to -2. (direct and indirect object) jaw n szczęka
temu, tym jealous adj zazdrosny
Italian adj włoski jealousy n zazdrość
Italian n Włoch jeans npl dżinsy
italic adj pisany kursywą jelly (pl -ies) n galareta, galaretka
italics npl kursywa jellyfish (pl inv OR -es) n meduza
Italy n Włochy jeopardize, -ise vt narażać na szwank
itch vi swędzić jeopardy n niebezpieczeństwo, ryzyko
itch n swędzenie jerk vt szarpać
itchy (comp -ier, superl -iest) adj jerk n frajer
swędzący jerky adj szarpany, urywany
it’d cont of it would, it had jersey (pl jerseys) n -1. pulower,
item n rzecz sweter -2. dżersej
it’ll cont of it will jet n -1. odrzutowiec -2. strumień
its poss adj swój, jego jet engine n silnik odrzutowy 275
4032931
4032931
4032931
4032931
K
kindness n uprzejmość, życzliwość
king n król
kingdom n królestwo
king-size(d) adj olbrzymi
kiosk n kiosk
kaleidoscope n kalejdoskop kiss vt & vi całować
kangaroo n kangur kiss n buziak, pocałunek
karat n AE karat kit n komplet, zestaw
karate n karate kitchen n kuchnia
keen adj zapalony, zagorzały, gorliwy kitchenette n kuchenka
keep (pt & pp kept) vt (retain) kitchenware n naczynia kuchenne
zachowywać, zatrzymywać kite n latawiec
keeper n dozorca kitsch n kicz
keep fit n zajęcia sportowe kitten n kociątko, kotek
keepsake n pamiątka, upominek knapsack n plecak
keg n beczułka knead vt wyrabiać
kept pt & pp of keep knee n kolano
ketchup n keczup kneel (BE pt & pp knelt, AE pt & pp
kettle n czajnik, kociołek knelt OR -ed) vi klęczeć, klękać
key n -1. klucz -2. klawisz -3. tonacja knew pt of know
keyboard n klawiatura knickers npl -1. BE figi, majtki -2. AE
keyhole n dziurka od klucza spodenki
keynote n myśl przewodnia knife (pl knives) n nóż
keypad n klawiatura pomocnicza knight n rycerz
key ring n breloczek na klucze knighthood n tytuł szlachecki
keystroke n uderzenie w klawisz knit (pt & pp knit OR -ted, cont -ting)
khaki n & adj khaki vt & vi robić na drutach
kick vt kopać knitting needle n drut
kick n kopniak, kopnięcie knitwear n wyroby z dzianiny
kickoff n FTBL rozpoczęcie gry knives pl of knife
kid n dzieciak, dziecko knob n gałka, rączka
kid (pt & pp -ded, cont -ding) ifml vt knock n stuknięcie, uderzenie
nabierać, oszukiwać knock vi pukać, stukać
kiddie (pl -ies) n dzieciak knockout n nokaut
kidnapper BE, kidnaper AE n porywacz knot n supeł, węzeł
kidney (pl kidneys) n nerka knotty adj zawiły
kill vt & vi uśmiercać, zabijać know (pt knew, pp known) -1. vt znać
killer n zabójca -2. vi wiedzieć
kilo n kilo know-how n znajomość rzeczy
kilobyte n kilobajt knowing adj porozumiewawczy
kilogram(me) n kilogram knowledge n -1. (of language)
kilometre BE, kilometer AE n kilometr znajomość -2. (awareness) wiedza
kind adj miły, uprzejmy, życzliwy knowledgeable adj dobrze
kind n rodzaj poinformowany 277
4032931
4032931
known adj znany lame adj -1. kulawy -2. kiepski, lichy
known pp of know lamp n lampa
kosher adj koszerny lamppost n latarnia (uliczna)
lampshade n abażur, klosz
land n -1. ląd, ziemia -2. kraina, kraj
L
-3. teren, grunt
land vi lądować, spadać na ziemię
landmark n punkt orientacyjny
landscape n -1. (scenery) krajobraz
-2. (painting) pejzaż
label n etykieta, nalepka, metka lane n -1. dróżka, alejka, uliczka
label (BE pt & pp -led, cont -ling, AE -2. pas (ruchu
pt & pp -ed, cont -ing) vt naklejać language n język
etykietę, oznakowywać languish vi usychać, marnieć
labor etc AE = labour etc lantern n lampion, przenośna lampa
laboratory (pl -ies) n laboratorium lap n -1. kolana -2. SPORT okrążenie
labour BE, labor AE n -1. praca lapse n -1. uchybienie -2. upływ
fizyczna, trud -2. siła robocza large adj duży, wielki
labourer BE, laborer AE n pracownik largely adv głównie, w dużej mierze
fizyczny, robotnik lark n skowronek
labyrinth n labirynt larva (pl -vae) n larwa
lace n -1. koronka -2. sznurowadło larynx n krtań
lack n brak, niedobór laser n laser
lack vt nie mieć, odczuwać brak lash n rzęsa
laconic adj lakoniczny last adv jako ostatni, na końcu
lacquer n lakier last adj ostatni, zeszły
ladder n drabina last pron & n ostatni
ladies BE, ladies room AE n toaleta last vt & vi trwać
damska lasting adj trwały
lady (pl -ies) n kobieta, pani lastly adv na koniec
ladybird BE, ladybug AE n biedronka last name n nazwisko
ladylike adj dystyngowany, wytworny late adj spóźniony
lag (pt & pp -ged, cont -ging) vi: to lag late adv za późno, z opóźnieniem
(behind) pozostawać w tyle, wlec latecomer n spóźnialski
się lately adv ostatnio
lag n opóźnienie later adj późniejszy
lagoon n laguna later adv później
laid pt & pp of lay latest adj najnowszy, ostatni
laid-back adj ifml na luzie, lather n piana (mydlana)
wyluzowany Latin n łacina
lain pp of lie Latin adj -1. latynoski -2. łaciński
lake n jezioro latitude n GEOGR szerokość
lamb n -1. jagnię -2. jagnięcina geograficzna
278 lambswool n wełna jagnięca latter adj -1. końcowy, ostatni -2. drugi
4032931
4032931
latter n: the latter (ten) drugi leaky (comp -ier, superl -iest) adj
latterly adv ostatnio nieszczelny
laugh vi śmiać się lean adj -1. szczupły -2. chudy
laughter n śmiech lean (pt & pp leant OR -ed) -1. vt
launch vt -1. wodować opierać -2. vi nachylać się, pochylać
-2. rozpoczynać -3. COMM się
wprowadzać na rynek leaning n skłonności
laundry (pl -ies) n -1. pranie leant pt & pp of lean
-2. pralnia leap (pt & pp leapt OR -ed) vi dawać
lava n lawa susa, skakać
lavatory (pl -ies) n toaleta, ubikacja leap n skok, sus
lavender n lawenda leap year n rok przestępny
lavender adj jasnofioletowy leapt pt & pp of leap
lavish adj hojny, szczodry learn (pt & pp -ed OR learnt) vy & vi
law n prawo uczyć się
lawful adj fml legalny, zgodny learned adj uczony
z prawem learner n uczący się
lawless adj bezprawny learnt pt & pp of learn
lawn n trawnik lease n JUR dzierżawa, najem
lawnmower n kosiarka do trawy lease vt wydzierżawiać, wynajmować
lawsuit n proces leash n smycz
lawyer n (gen) prawnik; (in court) least adj & pron (superl of little)
adwokat
the least najmniejszy
lay pt of lie
least adv: (the) least najmniej
lay (pt & pp laid) vt kłaść
leather n skóra
lay in vt robić zapasy
leave (pt & pp left) -1. vi odjeżdżać,
lay off vt sep (staff, employees)
wyjeżdżać, odchodzić -2. vt
zwalniać (z pracy)
opuszczać, wychodzić/wyjeżdżać z
layer n warstwa
leave n urlop, zwolnienie
laziness n lenistwo
lecture n odczyt, wykład
lazy (comp -ier, superl -iest) adj
lecturer n -1. wykładowca -2. mówca
leniwy
lb (abbr of pound) funt (= 453,6 g) led pt & pp of lead
lead n (metal) ołów ledge n występ skalny
lead (pt & pp led) vt prowadzić, leech n pijawka
przewodniczyć, przewodzić left pt & pp of leave
leader n -1. przywódca -2. lider left adj -1. (remaining) pozostały
leadership n -1. the leadership -2. (side, hand, foot) lewy
kierownictwo -2. przywództwo left adv na lewo, w lewo
leaf (pl leaves) n liść left n (direction) the left lewa strona
leaflet n ulotka left-handed adj leworęczny
league n -1. sprzymierzenie, leftover adj pozostały
sprzysiężenie -2. SPORT liga leftovers npl resztki
leak n dziura, nieszczelność leg n noga
leakage n przeciek, wyciek legacy (pl -ies) n spadek 279
4032931
4032931
legal adj -1. prawny -2. legalny licence BE, license AE n pozwolenie,
legal tender n prawny środek koncesja
płatniczy lick vt lizać
legalize, -ise vt legalizować lid n pokrywka, wieczko
legend n legenda lie n kłamstwo
legendary adj legendarny lie1 (pt lay, pp lain, cont lying) vi
legible adj czytelny leżeć, spoczywać
legislation n ustawodawstwo lie2 (pt & pp lied, cont lying)
legitimate adj legalny, prawowity vi kłamać
leisure n czas wolny lieutenant n porucznik
leisurely adj spokojny, zrelaksowany life (pl lives) n życie
lemon n cytryna lifeboat n łódź ratunkowa
lemonade n lemoniada lifeguard n ratownik
lend (pt & pp lent) vt pożyczać life jacket n kamizelka ratunkowa
lender n pożyczkodawca lifelong adj na całe życie
length n długość lifetime n życie
lens n -1. soczewka -2. obiektyw lift BE n winda
lent pt & pp of lend lift vt podnosić, unosić
Lent n Wielki Post light adj -1. jasny, widny
Leo n Lew -2. lekkostrawny
less (comp of little) adj & pron & adv light n światło
mniej light (pt & pp lit OR -ed) vt
lessen vt & vi zmniejszać (się) -1. podpalać, zapalać -2. oświetlać
lesser adj mniejszy light bulb n żarówka
lesson n lekcja lighten vt & vi rozjaśniać
let (pt & pp let, cont -ting) vt pozwalać lighter n zapalniczka
lethal adj śmiercionośny lighthouse n latarnia morska
letter n -1. (written message) list -2. (of lightning n błyskawica
alphabet) litera likable adj miły, sympatyczny
letterbox n BE skrzynka na listy like prep jak; to look/be like
lettuce n sałata wyglądać/być jak
level n poziom like vt (enjoy) lubić
lever n dźwignia likelihood n prawdopodobieństwo
liability (pl -ies) n -1. ciężar, kłopot likely adj prawdopodobny
-2. odpowiedzialność likewise adv podobnie
liable adj -1. skłonny -2. podatny liking n upodobanie
-3. JUR odpowiedzialny lilac n bez
liar n kłamca lilac adj liliowy
liberal adj liberalny lily (pl -ies) n lilia
liberation n wyzwolenie lime n limonka
liberty (pl -ies) n wolność limit n limit, ograniczenie
Libra n Waga limit vt ograniczać
librarian n bibliotekarz limp adj (hand, body) bezwładny,
280 library (pl -ies) n biblioteka zwiotczały
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
M
magpie n sroka
mahogany n mahoń
maid n pokojówka, służąca
maiden n lit panienka, panna
mail n poczta
mail vt wysyłać (pocztą)
MA (abbr of Master of Arts) mgr mailbox n AE skrzynka pocztowa
macabre adj makabryczny mailman (pl -men) n AE listonosz
macaroni n makaron rurki main adj główny
machine n maszyna mainland n kontynent, ląd stały
machinegun n karabin maszynowy mainly adv głównie, zasadniczo
machinery n maszyneria maintain vt utrzymywać
machine washable adj nadający się maintenance n -1. konserwacja,
do prania w pralce obsługa -2. alimenty
macho adj: macho man macho -3. utrzymywanie
mad (comp -der, superl -dest) maize n kukurydza
adj -1. szalony, zwariowany majestic adj majestatyczny, wspaniały
-2. obłakany, pomylony majesty (pl -ies) n majestatyczność
madam n fml pani major adj -1. istotny, znaczący
made pt & pp of make -2. główny
made suffix wyprodukowany major n -1. MIL major -2. UNIV
madman (pl -men) n szaleniec, wariat przedmiot kierunkowy
madness n obłęd, szaleństwo major vi AE UNIV robić specjalizację
maestro (pl -tros OR -tri) n maestro, majority (pl -ies) n większość
mistrz make (pt & pp made) vt -1. (product)
magazine n magazyn robić, wytwarzać -2. (cause to be)
magic n czary, magia sprawiać, powodować
magic adj -1. czarodziejski, magiczny make n (of car) marka
-2. cudowny make-believe n pozory
magician n magik, sztukmistrz maker n producent
magistrate n sędzia make-up n (cosmetics) kosmetyki;
magnate n magnat, potentat (on face) makijaż 283
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
melody (pl -ies) n melodia merry (comp -ier, superl -iest) adj
melon n melon radosny, wesoły
melt vt roztapiać merry-go-round n karuzela
member n członek mesh n siatka
membership n członkostwo mess n -1. bałagan, nieporządek
membrane n ANAT błona -2. kłopot
memo (pl -s) n notatka służbowa message n -1. wiadomość
memoirs npl pamiętniki, wspomnienia -2. przesłanie
memorable adj niezapomniany, messenger n kurier
pamiętny Messiah n: the Messiah Mesjasz
memorial adj pamiątkowy, met pt & pp of meet
upamiętniający metabolism n metabolizm, przemiana
memorial n pomnik materii
metal adj metalowy
memorize, -ise vt zapamiętywać
metal n metal
memory (pl -ies) n pamięć
metallic adj metaliczny
men pl of man
metalwork n obróbka metali
menace n groźba, zagrożenie
metaphor n metafora, przenośnia
menacing adj groźny
meteor n meteor
mend vt naprawiać, reperować
meteorite n meteoryt
menstruation n menstruacja,
meteorology n meteorologia
miesiączka
meter n -1. licznik, miernik
mental adj umysłowy
-2. AE = metre
mentality n mentalność
meter vt obliczać zużycie
mentally-handicapped adj
methane n metan
upośledzony umys-łowo
method n metoda, sposób
menthol n mentol
methodical adj metodyczny
mention vt wspominać
metre BE, meter AE n metr
menu n jadłospis metric adj metryczny, wyrażany
merchandise n COMM towar w metrach
merchant adj handlowy, kupiecki metro (pl -s) n metro
merchant n kupiec metropolis (pl -es) n metropolia
merciful adj litościwy Mexican adj meksykański
mercury n rtęć Mexican n Meksykanin
Mercury n Merkury Mexico n Meksyk
mercy (pl -ies) n litość, łaskawość mezzanine n antresola, półpiętro
merely adv -1. jedynie, tylko mice pl of mouse
-2. zaledwie microbe n mikrob
merge vt & vi łączyć (się) microbiology n mikrobiologia
merger n fuzja, połączenie microphone n mikrofon
merit n zaleta microscope n mikroskop
merit vt zasługiwać na microwave (oven) n kuchenka
mermaid n syrena mikrofalowa, mikrofalówka
merrily adj wesoło midday n południe 287
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
N
native speaker n rodzimy użytkownik
języka
native n -1. (person born in area,
country) miejscowy -2. (original
inhabitant) krajowiec, tubylec
nail n -1. gwóźdź -2. paznokieć Native American n Indianin
natural adj -1. naturalny
nail vt przybijać
-2. wrodzony; (comedian, musician)
nail polish n lakier do paznokci
naturally adv naturalnie
naive adj naiwny, prostoduszny
nature n -1. natura, przyroda
naked adj goły, nagi -2. charakter, usposobienie
name n -1. (first name) imię -2. (of naughty (comp -ier, superl -iest) adj
place, animal) nazwa -3. (surname) niegrzeczny, niesforny
nazwisko nausea n mdłości
name vt nadawać imię, nazywać nautical adj żeglarski
namely adv mianowicie naval adj marynarski, morski
nanny (pl -ies) n niania navel n pępek
nap n drzemka navigate vt nawigować, sterować
nap (pt & pp -ped, cont -ping) vi navy (pl -ies) n marynarka wojenna
drzemać navy (blue) adj granatowy
napkin n serwetka Nazi (pl -s) n nazista
narcotic n narkotyk Nazi adj nazistowski
narrate vt być narratorem, opowiadać near adj bliski, niedaleki
narrator n narrator near adv blisko, niedaleko
292 narrow adj -1. wąski -2. ograniczony near vt dochodzić do, zbliżać się do
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
O
observant adj spostrzegawczy, uważny
observation n -1. obserwacja
-2. spostrzeżenie, uwaga
observatory (pl -ies) n obserwatorium
observe vt -1. fml dostrzegać,
zauważać -2. przestrzegać
oak n (tree) oak (tree) dąb observer n obserwator
oarsman (pl -men) n wioślarz obsess vt nie dawać spokoju,
oasis (pl oases) n oaza prześladować, dręczyć
oath n (promise) przysięga obsession n obsesja
oatmeal n płatki owsiane obsessive adj chorobliwy, obsesyjny
oats npl owies obsolete adj przestarzały,
obedience n posłuszeństwo zdezaktualizowany
obedient adj posłuszny obstacle n przeszkoda
obelisk n obelisk obstruct vt blokować, zagradzać,
obese adj otyły tamować, tarasować
obesity n otyłość obtain vt uzyskiwać
obey -1. vt słuchać, przestrzegać obtainable adj dostępny, osiagalny
-2. vi być posłusznym, okazywać obviate vt usuwać, eliminować
posłuszeństwo obvious adj oczywisty
obituary (pl -ies) n nekrolog occasion n -1. okazja, sposobność
object n -1. przedmiot -2. cel -2. wydarzenie
-3. obiekt, przedmiot -4. GRAM occasional adj sporadyczny
dopełnienie occasionally adv czasami, od czasu
object vt oponować, protestować do czasu
objector n przeciwnik occupant n -1. lokator, mieszkaniec
296 objection n sprzeciw -2. pasażer
4032931
4032931
4032931
4032931
oneself pron fml -1. (reflexive) się opposition n -1. opór, sprzeciw
-2. (after prep) siebie, sobą, sobie -2. opozycja
-3. (stressed) samemu oppress vt ciemiężyć, uciskać
one-sided adj jednostronny oppressive adj gnębiący,
one-way adj -1. jednokierunkowy oppressor n ciemiężca, gnębiciel
-2. w jedną stronę opt vt decydować się
onion n cebula optical adj optyczny
only adv -1. jedynie, wyłącznie optics n optyka
-2. tylko, zaledwie optician n optyk
only adj jedyny optimism n optymizm
only conj ale, tylko że optimist n optymista
onto prep do, na optimistic adj optymistyczny
onward adj dalszy, do przodu optimum adj optymalny
open adj -1. otwarty -2. otwarty, option n opcja, wybór
podatny optional adj fakultatywny,
open-air adj na wolnym powietrzu nieobowiązkowy
opener n otwieracz opulent adj bardzo bogaty
opening n -1. początek, rozpoczęcie or conj -1. czy -2. albo, lub
-2. dziura, otwór oracle n wyrocznia
opening night n premiera oral adj -1. ustny -2. doustny
openly adv otwarcie, szczerze orange n -1. pomarańcza -2. kolor
open-minded adj otwarty, pomarańczowy
pozbawiony uprzedzeń orange adj pomarańczowy
openness n otwartość, szczerość orator n mówca, orator
opera n opera orb n kula
operatic adj operowy orbit n orbita
operate vt obsługiwać, kierować, orchard n sad
prowadzić) orchestra n orkiestra
operating theatre BE, operating room orchid n orchidea, storczyk
AE n sala operacyjna ordeal n gehenna
operation n akcja, operacja order n -1. polecenie, rozkaz
operator n -1. telefonista -2. zamówienie, zlecenie
-2. obsługujący, operator -3. (sequence) kolejność, porządek
opinion n -1. pogląd, zdanie -2. opinia -4. ład, porządek
opinionated adj pej uparty, zadufany order -1. vt polecać, rozkazywać -2. vt
opponent n oponent, przeciwnik & vi zamawiać
opportunity (pl -ies) n możliwość, orderly adj zdyscyplinowany
sposobność ordinal adj (number) porządkowy
oppose vt przeciwstawiać się, ordinary adj normalny, zwykły
sprzeciwiać się organ n -1. narząd, organ -2. organy
opposite adj -1. z naprzeciwka organic adj -1. organiczny
-2. odwrotny, przeciwny -2. ekologiczny, naturalny
opposite adv & prep naprzeciw(ko) organism n organizm
298 opposite n przeciwieństwo organization n organizacja
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
P
pan n -1. patelnia, rondel -2. blacha
do pieczenia
pancake n naleśnik
pancreas n trzustka
pane n tafla
pace n szybkość, tempo panelling n boazeria
pacifier n smoczek panic n panika
pacifist n pacyfista panic (pt & pp -ked, cont -king) vi
pack n (bag) paczka, pakunek panikować, wpadać w panikę
pack vt & vi pakować (się) panic-stricken adj ogarnięty strachem
package n paczka, pakunek panorama n panorama
package holiday n BE wczasy panoramic adj panoramiczny
zorganizowane panther (pl inv OR -s) n pantera
packaging n opakowanie panties npl ifml (for women) figi,
majtki
packed adj wypełniony, zatłoczony
pants -1. BE majtki, slipy -2. AE
packet n opakowanie, paczka
spodnie
paddle n wiosło
panty hose npl AE rajstopy
paddle vt & vi wiosłować
paper n -1. papier -2. gazeta
padlock n kłódka paper adj papierowy
pagan adj pogański paperback n książka w miękkiej
page n -1. strona; page 3 strona 3 oprawie
-2. kartka -3. paź paper clip n spinacz
paginate vt numerować strony paprika n papryka (w proszku)
paid pt & pp of pay parachute n spadochron
paid adj -1. płatny -2. opłacany parade n parada, pochód
pain n ból parade vi iść w pochodzie, paradować
painful adj bolący paradise n raj
painkiller n środek przeciwbólowy paradox n paradoks
painstaking adj skrupulatny paraffin (oil) n nafta; paraffin wax
paint n farba parafina; liquid paraffin parafina
paint vt & vi malować płynna
paintbrush n pędzel paragraph n akapit, ustęp
painter n malarz parallel adj -1. GEOM (lines, roads)
painting n malowidło, obraz równoległy to run parallel with/
to biec równolegle do -2. fig
pair n para
(process, investigation) analogiczny,
pajamas npl AE piżama podobny, zbliżony
pal n ifml kumpel parallel n równoległa, odpowiednik
palace n pałac paralyse BE, paralyze AE vt
pale adj blady paraliżować
palm n palma paralysis (pl -lyses) n MED paraliż,
palmistry n wróżenie z ręki porażenie
palpitations npl palpitacje parameter n parametr
pamphlet n broszura paranoia n paranoja 301
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
perch n -1. (fish) okoń -2. (for bird) personal adj osobisty
grzęda personal n AE ogłoszenie drobne
percussion n MUS perkusja personal column n ogłoszenia drobne
perfect adj doskonały, idealny personality (pl -ies) n osobowość
perfect vt doskonalić, udoskonalać personalize, -ise vt -1. podpisywać
perfection n doskonałość, perfekcja -2. nadawać osobiste zabarwienie
perforate vt dziurkować, przekłuwać personify (pt & pp -ied) vt ucieleśniać,
perform vt przedstawiać, wykonywać, uosabiać
działać personnel n(pl) (staff) personel,
performance n -1. wykonanie pracownicy
-2. przedstawienie, występ -3. osiągi perspective n perspektywa
performer n odtwórca, wykonawca perspiration n -1. pot -2. pocenie się
perfume n -1. perfumy -2. woń, perspire vi pocić się
zapach persuade vt namawiać, przekonywać
perhaps adv (być) może persuasion n perswazja,
peril n fml niebezpieczeństwo, przekonywanie
zagrożenie persuasive adj przekonujący
period n -1. (of time) okres -2. epoka perverse adj perwersyjny
-3. kropka -4. miesiączka perversion n perwersja, zboczenie
periodical n czasopismo, periodyk perversity n przekora, przewrotność
perky adj żwawy pervert n zboczeniec
perm n trwała (ondulacja) pessimism n pesymizm
permanent adj stały, trwały pessimist n pesymista
permissible adj dopuszczalny, pessimistic adj pesymistyczny
dozwolony pest n szkodnik
permission n pozwolenie, zezwolenie pester vt męczyć, nie dawać spokoju
(to do sth na zrobienie czegoś) pesticide n pestycyd
permit (pt & pp -ted, cont -ting) pet (cont -ting) n -1. zwierzę domowe
vt zezwalać na, pozwalać na, -2. pupil
umożliwiać pet (pt & pp -ted) -1. vt głaskać
permit n pozwolenie, zezwolenie pieszczotliwie -2. vi pieścić się
perpendicular adj prostopadły petal n płatek
perplex vt wprawiać w zakłopotanie petite adj (woman) drobny
perplexity n zakłopotanie, zmieszanie petition n petycja, podanie
per se adv jako taki petitioner n -1. (in divorce) powód
persecute vt prześladować, -2. wnioskodawca
szykanować petrified adj skamieniały,
perseverance n wytrwałość sparaliżowany strachem
persevere vi wytrwać (with sth przy petrify (pt & pp -ied) vt przerażać,
czymś) wprawiać w osłupienie
persist vi trwać, utrzymywać się petrol n BE benzyna
persistence n -1. trwałość petroleum n ropa naftowa
-2. uporczywość, wytrwałość petticoat n halka
person (pl people OR persons fml) n petty (comp -ier, superl -iest) adj
304 człowiek, osoba -1. małostkowy -2. błahy, nieważny
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
Q
-2. nabytek, zakup
purchaser n nabywca
pure adj czysty
puree n przecier, puree
purely adv całkowicie, wyłącznie
pureness n czystość quack vi kwakać
purgatory n czyściec quadrilateral n czworobok
purge vt -1. robić czystkę quadruple adj czterokrotny,
w -2. oczyszczać poczwórny
purify (pt & pp -ied) vt oczyszczać quadruple vt & vi zwiększać (się)
puritan adj purytański czterokrotnie
puritan n purytanin quadruplets npl czworaczki
purity n czystość quagmire n trzęsawisko
purple adj fioletowy, purpurowy quail (pl inv OR -s) n przepiórka
purpose n cel quaint adj osobliwy, urokliwy
purposely adv celowo, rozmyślnie quake vi dygotać, trząść się
purr vi (cat) mruczeć quake n (abbr of earthquake) ifml
purse n -1. (for money) portmonetka trzęsienie ziemi
-2. AE (handbag) torebka qualification n -1. dyplom, papiery
purse vt (lips) ściągać, zaciskać -2. kompetencje, 315
4032931
4032931
4032931
4032931
R
rage n furia, wściekłość
rage vi pienić się, wściekać się
ragged adj -1. obdarty, w łachmanach
-2. nierówny
ragout n potrawka, ragout
raid n -1. atak, najazd, nalot -2. napad
rabbit n królik
raid vt -1. atakować -2. napadać na
rabies n wścieklizna
rail n -1. reling, poręcz
raccoon n szop (pracz)
-2. wieszakkarnisz -3. szyna -4. RAIL
race n -1. wyścig -2. rasa
kolej
race -1. vt & vi ścigać się (z) -2. vi
railing n balustrada, ogrodzenie
gnać, pędzić
railway BE, railroad AE n -1. szyny,
racecourse n tor wyścigowy tory (kolejowe) -2. kolej
racehorse n koń wyścigowy rain n deszcz
racetrack n -1. bieżnia -2. tor rain -1. v pada (deszcz) -2. vi (tears)
wyścigowy kapać
racial adj rasowy rainbow n tęcza
racing n wyścigi raincoat n płaszcz przeciwdeszczowy
racism n rasizm raindrop n kropla deszczu
racist n rasista rainfall n opady deszczu
racist adj rasistowski rainforest n las tropikalny
rack n -1. regał, stojak -2. półka rainstorm n ulewa
racked adj dręczony, nękany rainy (comp -ier, superl -iest) adj
racquet n rakieta deszczowy
racy adj pikantny raise vt -1. podnosić, unosić
radar n radar -2. podnosić, podwyższać hodować
radiant adj promienny, raise n AE podwyżka
rozpromieniony raisin n rodzynek
radiate vt & vi promieniować rake n grabie
radiation n promieniowanie rally (pl -ies) n -1. wiec, zlot -2. rajd
radiator n -1. grzejnik, kaloryfer rally (pt & pp -ied) vt & vi mobilizować
-2. AUT chłodnica (się), skupiać (się)
radical adj radykalny ram (pt & pp -med, cont -ming)
radio (pl -s) n radio vt -1. taranować, wbijać się
radioactive adj promieniotwórczy, w -2. wciskać na siłę, wpychać
radioaktywny ramble vi -1. wędrować -2. trajkotać
radioactivity n promieniotwórczość, jak nakręcony
radioaktywność ramble n piesza wędrówka 317
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
recline vi -1. rozkładać się -2. kłaść recur (pt & pp -red, cont -ring) vi
się, wyciągać się powracać, powtarzać się
recluse n odludek recurrent adj powracający,
recognition n -1. rozpoznanie powtarzający się
-2. uznanie recycle vt przetwarzać wtórnie,
recognize, -ise vt -1. poznawać, utylizować
rozpoznawać -2. dostrzegać red (comp -der, superl -dest) adj
recollect vt pamiętać, przypominać -1. czerwony -2. rudy
sobie red n czerwień, kolor czerwony
recollection n wspomnienie redcurrant n czerwona porzeczka
recommence vt wznawiać reddish adj czerwonawy
recommend vt polecać, redecorate vt & vi robić remont
rekomendować redeem vt -1. odkupywać, ratować
recommendation n polecenie, -2. wykupywać
rekomendacja redemption n odkupienie, zbawienie
recompense vt rekompensować, redhead n (man) rudzielec; (woman)
wynagradzać ruda
reconcile vt godzić, łączyć redirect vt kierować gdzie indziej
recondite adj tajemny redo (pt -did, pp -done) vt poprawiać,
reconsider vt ponownie rozważać przerabiać
reconstruct vt -1. odbudowywać redress n zadośćuczynienie
-2. rekonstruować reduce vt ograniczać, zmniejszać
record n -1. zapis -2. dokument reduction n ograniczenie,
-3. płyta (analogowa) -4. rekord zmniejszenie
record adj rekordowy redundancy (pl -ies) n -1. BE
record vt -1. odnotowywać, zapisywać zwolnienie z pracy -2. bezrobocie
-2. nagrywać, rejestrować redundant adj -1. BE zwolniony
recorder n magnetofon -2. zbędny, zbyteczny
record holder n rekordzista reedy adj piskliwy
recording n nagranie reef n rafa
record library n płytoteka reek vi cuchnąć, śmierdzieć
record player n gramofon reel n szpulka, rolka
recover -1. vt odbierać -2. vi powracać reel vi kręcić się
do zdrowia reelect vt ponownie wybierać
recovery (pl -ies) n -1. (from illness) refer (pt & pp -red, cont -ring)
powrót do zdrowia, wyzdrowienie vt -1. odsyłać -2. kierować,
-2. (of stolen goods, money) przekazywać
odzyskanie -3. (in economy) referee n sędzia
ożywienie reference n -1. nawiązanie,
recreation n rekreacja, wypoczynek odniesienie -2. wzmianka
recruit -1. vt rekrutować, werbować reference library n księgozbiór
-2. vi prowadzić nabór podręczny
recruit n poborowy, rekrut referendum (pl -dums OR -da) n
rectangle n prostokąt referendum
320 rectangular adj prostokątny refill n -1. wkład -2. dolewka
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
repel (pt & pp -led, cont -ling) vt research -1. vt badać, studiować -2. vi
odpychać, odpierać, odrzucać prowadzić badania
repellent n środek odstraszający researcher n badacz
repetition n powtórka, powtórzenie resemblance n podobieństwo
replace vt zastępować resemble vt być podobnym do,
replacement n zastąpienie, zastępstwo przypominać
replay vt rozgrywać powtórnie, resent vt czuć urazę do
odtwarzać resentful adj dotknięty, urażony
replay n powtórka, riplej reservation n -1. rezerwacja
replica n kopia, replika -2. zastrzeżenie
reply (pt & pp -ied) vt & vi reserve vt rezerwować
odpowiadać reserve n -1. rezerwa, zapas
reply (pl -ies) n odpowiedź -2. dystans, powściągliwość
report n raport, sprawozdanie reserved adj -1. powściągliwy
report informować, relacjonować -2. zarezerwowany
reportedly adv jak się wydaje, reservoir n -1. zbiornik wodny
podobno -2. kopalnia, skarbnica
reporter n reporter reset (pt & pp reset, cont -ting) -1. vt
reprehensible adj naganny przestawiać, resetować, zerować
represent vt reprezentować, reshape vt zmieniać kształt
występować w imieniu reside vi fml zamieszkiwać
representation n reprezentacja residence n -1. rezydencja -2. pobyt,
zamieszkiwanie
representative adj reprezentatywny
resident n -1. mieszkaniec -2. gość
representative n przedstawiciel,
reprezentant residential adj mieszkaniowy;
mieszkający na miejscu pracy
repress vt powstrzymywać, tłumić
residue n pozostałość, reszta
repression n ucisk
resign -1. vt odchodzić z, ustępować
reprimand n nagana, reprymenda
z -2. vi rezygnować
reproduce kopiować, powielać
resignation n -1. odejście, ustąpienie
reproduction n BIOL rozmnażanie -2. poddanie się, rezygnacja
reptile n gad resilient adj elastyczny, sprężysty
republic n republika resin n żywica
repulsive adj odpychający, odrażający resist vt przeciwstawiać się, stawiać
reputable adj poważany, szanowany opór
reputation n renoma, reputacja resistance n opór, sprzeciw
request n prośba, życzenie resistant adj niechętny, przeciwny,
request vt prosić odporny
require vt potrzebować, życzyć sobie resold pt & pp of resell
requirement n wymaganie, wymóg resolution n -1. rezolucja, uchwała
rescue vt ratować -2. postanowienie
rescue n pomoc, ratunek resolve vt -1. postanawiać
rescuer n ratownik -2. rozstrzygać, rozwiązywać
research n badanie, badania resolve n stanowczość, zdecydowanie 323
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
S
rucksack n plecak
rude adj niegrzeczny, nieuprzejmy
ruffian n zbój
rug n dywanik
rugged adj poszarpany, skalisty
ruin vt niszczyć, burzyć, rujnować sabotage n sabotaż
sabre BE, saber AE n szabla
ruin n ruina
saccharin(e) n sacharyna
rule n przepis, zasada
sachet n torebeczka
rule vt & vi panować, władać
sack n -1. worek -2. zwolnienie
ruler n -1. linijka -2. rządzący, władca
sack vt BE ifml wylewać, wywalać
rum n rum
z pracy
rumble vi dudnić sacrament n sakrament
rumble n dudnienie sacred adj święty
rumour BE, rumor AE n pogłoska sacrifice n -1. ofiara -2. poświęcenie,
run (pt ran, pp run, cont -ning) vi wyrzeczenie
biec, biegać sacrifice vt -1. składać w ofierze
run n bieg, bieganie -2. poświęcać
runaway adj pędzący, rozpędzony sacrilege n świętokradztwo
runaway n uciekinier, zbieg sad (comp -der, superl -dest) adj
rung pp of ring smutny
rung n szczebel sadden vt zasmucić 327
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
scary (comp -ier, superl -iest) adj ifml scoop vt czerpać, nabierać
przerażający, straszny scope n -1. możliwości, pole
scathing adj cięty, zjadliwy -2. zakres, zasięg
scatter -1. vt rozrzucać -2. vi scorch vt przypiekać, przypalać
rozpraszać się score n -1. rezultat, wynik
scattered adj porozrzucany -2. partytura
scenario (pl -s) n scenariusz score vt & vi zdobywać (gola/ punkt(y)
scene n scena scoreboard n tablica wyników
scenery n krajobraz, sceneria scorn n pogarda
scenic adj malowniczy scorn vt gardzić, pogardzać
scent n aromat, woń Scorpio (pl -s) Skorpion
scent vt wywęszać scorpion n skorpion
scented adj pachnący, perfumowany Scot n Szkot
sceptic BE, skeptic AE n sceptyk Scotch adj szkocki
sceptical Br, skeptical AE adj Scotch n szkocka (whisky)
sceptyczny Scotland n Szkocja
scepticism BE, skepticism AE n Scotsman (pl -men) n Szkot
sceptycyzm Scottish adj szkocki
schedule n plan, program, rozkład scour vt -1. czyścić, szorować
jazdy -2. przeszukiwać, przetrząsać
schedule vt planować scout n -1. MIL zwiadowca -2. (boy
schematic adj schematyczny scout) harcerz, skaut
scheme n plan scowl vi krzywić się, krzywo patrzeć
scheme vt & vi pej knuć intrygi, scrabble vi macać rękami dookoła
spiskować scramble n szamotanina, szarpanina;
scholar n naukowiec, uczony wdrapanie się
scholarship n stypendium scrambled eggs npl jajecznica
school n szkoła scrap n -1. kawałek, świstek -2. złom
schoolbook n podręcznik szkolny scrap (pt & pp -ped, cont -ping) vt
schoolboy n uczeń wyrzucać do kosza
schoolchild (pl -children) n uczeń scrapbook n album z wycinkami
schoolgirl n uczennica scrape vt zdrapywać, zeskrobywać
schoolmaster n dated nauczyciel scrape n drapanie, skrobanie
schoolmistress n dated nauczycielka scraper n skrobaczka
school report n świadectwo szkolne scrapings npl obierki
schoolroom n dated klasa, sala scrap metal n złom
lekcyjna scrap yard n złomowisko
schooner n szkuner scratch vt drapać
science n nauka scratch n zadrapanie, zadraśnięcie
scientific adj naukowy scrawl n bazgroły, gryzmoły
scientist n naukowiec scrawny adj kościsty
scissors npl nożyce, nożyczki scream vt & vi krzyczeć, wrzeszczeć
scoop n -1. łopatka, łyżka -2. gałka, scream n krzyk, wrzask
330 kulka screech n piszczenie, skrzeczenie
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
shall aux vb (to express future tense) shelf life n okres przechowywania
I shall go pójdę shell n -1. skorupka -2. łupina
shallow adj płytki -3. muszla
shambles n bałagan shell vt -obierać, łuskać
shame n wstyd she’ll cont of she will, she shall
shame vt zawstydzać shellfish (pl inv) n -1. skorupiak
shameless adj bezwstydny -2. małż
shampoo (pl -s) n szampon shelter n -1. schronienie -2. osłona
shampoo (pt & pp -ed, cont -ing) vt shelter vt & vi chronić (się), osłaniać
myć szamponem (się)
shan’t cont of shall not shelving n półki, regały
shape n -1. kształt -2. forma, stan shepherd n pasterz
shape vt -1. formować -2. kształtować, sheriff n AE szeryf
urabiać she’s cont of she is, she has
shapeless adj bezkształtny shield n tarcza, ekran, osłona
share vt & vi dzielić (się) shield vt chronić, osłaniać
share n część, udział shift n zmiana, zwrot
shareholder n akcjonariusz, shift vt & vi przemieszczać (się),
udziałowiec przesuwać (się)
shark n rekin shine (pt & pp shone) vi błyszczeć,
sharp adj ostry świecić
sharp adv dokładnie shine n blask, połysk
sharpen vt naostrzać shingle n (on beach) kamyki, żwir
sharpener n -1. ostrzarka shiny (comp -ier, superl -iest) adj
-2. temperówka błyszczący, lśniący
sharp-tempered adj porywczy ship n okręt, statek
shatter vt & vi rozbijać (się), ship (pt & pp -ped, cont -ping) vt
roztrzaskiwać (się) przewozić drogą morską
shatterproof adj nietłukący shipment n -1. (cargo) ładunek
shave vt & vi golić (się) -2. przewóz, transport
shave n golenie shipper n spedytor
shaven adj ogolony, wygolony shipwreck n -1. katastrofa morska
shaver n golarka elektryczna -2. wrak statku
she pers pron ona shipwrecked adj rozbity
shed n buda, szopa shipyard n stocznia
shed (pt & pp shed, cont -ding) shirt n koszula
vt -1. gubić, tracić, zrzucać shit vulg n -1. gówno -2. bzdury,
-2. pozbywać się, odrzucać głupoty
-3. wylewać; przelewać shit vulg vi srać
she’d cont of she had, she would shiver vi drżeć, dygotać, trząść się
sheep (pl inv) n owca shiver n dreszcz, drżenie
sheer adj czysty, zupełny shock n szok, wstrząs
sheet n -1. prześcieradło -2. arkusz, shock vt wstrząsać, bulwersować,
kartka szokować
334 shelf (pl shelves) n półka shock absorber n amortyzator
4032931
4032931
4032931
4032931
shut (pt & pp shut, cont -ting) vt & vi significant adj istotny, znaczny
zamykać (się) signify (pt & pp -ied) vt oznaczać
shut adj zamknięty sign language n język migowy
shutter n -1. okiennica, żaluzja signpost n drogowskaz
-2. migawka silage n kiszonka
shuttle n wahadłowy środek silence n milczenie, cisza
transportu silence vt uciszać
shuttle -1. vi kursować wahadłowo silencer n tłumik
-2. vt dowozić, przewozić silent adj -1. milczący -2. cichy,
shy adj bojaźliwy, nieśmiały małomówny
shyness n nieśmiałość silhouette n sylwetka, zarys
sick adj chory silicon n krzem
sickening adj obrzydliwy, odpychający silicone n silikon
sickle n sierp silk n jedwab
sickly (comp -ier, superl -iest) adj sill n parapet; próg
chorowity silly (comp -ier, superl -iest) adj
sickness n choroba; -1. głupi, niemądry -2. śmieszny
side n strona silver n -1. srebro -2. bilon, drobne
side adj boczny monety -3. srebra
side: silver adj srebrny
side with vt fus stawać po stronie, silver-plated adj posrebrzany
trzymać z silverware n srebra
side dish n sałatka, surówka similar adj podobny
side drum n werbel similarity (pl -ies) n podobieństwo
side effect n działanie uboczne simile n porównanie
sideline n uboczne zajęcie simmer vt & vi gotować (się)
sidewalk n AE chodnik na wolnym ogniu
sideways adj & adv na/w bok simple adj łatwy, prosty
simple-minded adj naiwny,
sieve n sito
prostoduszny
sieve vt przesiewać
simplicity n -1. łatwość -2. prostota
sift -1. vt przesiewać -2. vt & vi fig
simplify (pt & pp -ied) vt upraszczać
segregować
simplistic adj nadto uproszczony
sigh vi wzdychać
simply adv -1. po prostu -2. w prosty
sigh n westchnienie, westchnięcie
sposób
sight n -1. wzrok -2. widok
simulate vt -1. pozorować, udawać,
sight vt spostrzegać symulować -2. imitować
sightseeing n oglądanie, zwiedzanie simultaneous adj jednoczesny,
sign n symbol, znak, napis, wywieszka równoczesny
sign vt podpisywać sin n grzech
signal n sygnał, znak sin (pt & pp -ned, cont -ning) vi
signal wysyłać sygnały, dawać znak grzeszyć
signatory n sygnatariusz since prep & adv od
signature n podpis since conj -1. odkąd, od kiedy -2. jako
336 significance n waga, znaczenie że, ponieważ
4032931
4032931
4032931
4032931
slang n slang, żargon slide (pt & pp slid) -1. vt wsuwać -2. vi
slant -1. vt przedstawiać tendencyjnie ślizgać się
-2. vi przechylać się slide n -1. PHOT przeźrocze, slajd
slant n -1. nachylenie, pochyłość -2. zjeżdżalnia
-2. punkt widzenia slight adj nieznaczny, niewielki
slap (pt & pp -ped, cont -ping) vt slightly adv nieco, trochę
(person) policzkować, poklepywać slim (comp -mer, superl -mest, cont
slap n klaps, klepnięcie -ming) adj smukły, szczupły
slash vt ciąć, rozcinać, przycinać slim (pt & pp -med) vi odchudzać się
slash n -1. cięcie, nacięcie -2. ukośnik slime n muł, szlam
slaughter vt -1. dokonywać uboju, slimming n odchudzanie
zarzynać -2. masakrować sling (pt & pp slung) vt zarzucać,
slaughter n -1. rzeź, ubój -2. masakra, zawieszać
mord slip (pt & pp -ped, cont -ping) vi
slaughterhouse n rzeźnia poślizgnąć się
Slav n Słowianin slip n -1. pomyłka, potknięcie
Slav adj słowiański -2. kawałek, świstek; a slip of paper
świsek papieru
slave n niewolnik
slipper n kapeć, pantofel
slavery n niewolnictwo
slippery adj śliski
Slavic adj słowiański
slit (pt & pp slit, cont -ting) vt
sleazy (comp -ier, superl -iest) adj
przecinać, rozcinać
obskurny, zapuszczony
slit n nacięcie, rozcięcie
sledge, sled AE n sanie, sanki
sliver n drzazga
sleek adj -1. gładki, lśniący
slogan n hasło, slogan
-2. elegancki, wymuskany
slope n -1. nachylenie -2. pochyłość,
sleep (pt & pp slept) vi spać
zbocze
sleep n sen sloppy (comp -ier, superl -iest) adj
sleeping bag n śpiwór niechlujny
sleeping car n RAIL wagon sypialny slot n -1. otwór -2. rowek, szczelina
sleeping pill n pigułka nasenna slot machine n automat do gry
sleepless adj bezsenny slouch vi garbić się
sleeplessness n bezsenność slow adj powolny, wolny
sleepwalk vi być lunatykiem slow, slowly adv powoli, wolno
sleepy (comp -ier, superl -iest) adj slow (down) vt spowalniać
senny, śpiący sluggish adj ociężały, ospały
sleet n deszcz ze śniegiem slum n slumsy
sleeve n rękaw slung pt & pp of sling
sleigh n sanie slurp vt chłeptać, siorbać
slender adj smukły, szczupły slut n ifml dziwka
slept pt & pp of sleep sly adj -1. chytry, szelmowski
sleuth n detektyw -2. cwany, przebiegły
slice n kromka, plasterek smack vt -1. (slap) dawać klapsa
slice vt ( cheese, meat) kroić; (hand) -2. policzkować
338 rozcinać smack n -1. klaps -2. policzek
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
strict adj -1. srogi, wymagający strum (pt & pp -med, cont -ming)
-2. rygorystyczny -3. ścisły -1. vt & vi brzdąkać -2. vt grać
strike n -1. uderzenie -2. strajk niedbale
strike (pt & pp struck) -1. vt & vi (subj: strung pt & pp of string
person) uderzać (w) -2. vi (stop stubborn adj -1. nieustępliwy, uparty
working) strajkować -2. oporny
strikebreaker n łamistrajk stuck pt & pp of stick
striking adj uderzający, zdumiewający stuck adj -1. zablokowany,
string n sznurek zaklinowany -2. fig unieruchomiony,
uwiązany
string bean n fasola strączkowa
stud n -1. ćwiek -2. kolczyk -3. ogier
stringy (comp -ier, superl -iest) adj
rozpłodowy
(meat) żylasty
student n -1. student -2. uczeń
strip n pasek
studied adj wystudiowany
strip (pt & pp -ped, cont -ping) -1. vt studio (pl -s) n -1. atelier, pracownia
& vi rozbierać (się) -2. vt ściągać, -2. studio
stripe n -1. pasek, prążek -2. galon, studio apartment AE, studio flat BE n
naszywka kawalerka
striped adj prążkowany, w paski study (pl -ies) n -1. nauka,
stripper n striptizerka studiowanie -2. badanie, studium
striptease n striptiz -3. gabinet, pracownia
strive (pt strove, pp striven) vi fml study (pt & pp -ied) vt & vi studiować,
-1. dążyć (do czegoś) -2. usiłować uczyć się
stroke n -1. MED udar, wylew stuff n -1. sprawy -2. (to) coś-3. rzeczy
-2. pociągnięcie stuff vt -1. upychać, wciskać -2. CUL
stroke vt gładzić, głaskać faszerować, nadziewać
stroll vi przechadzać się, spacerować stuffing n -1. wypełnienie -2. CUL
stroll n przechadzka, spacer farsz, nadzienie
stroller n AE spacerówka, wózek stumble vi -1. potykać się
spacerowy -2. zająkiwać się
strong adj mocny, silny stump n -1. pieniek, pniak -2. kikut
stump -1. vt zabijać ćwieka, zbijać
strongbox n kasa ogniotrwała
z pantałyku -2. vi stąpać
stronghold n forteca
stung pt & pp of sting
strong-minded adj stanowczy,
stunk pt & pp of stink
zdecydowany
stunt n -1. chwyt, sztuczka -2. popis
strong-willed adj uparty kaskaderski
strove pt of strive stunt vt hamować, opóźniać
struck pt & pp of strike stupendous adj zdumiewający,
structure n -1. struktura, budowa znakomity
-2. gmach, konstrukcja stupid adj głupi
structure vt kształtować, konstruować stupidity n głupota
struggle vi -1. walczyć, zmagać się sturdy (comp -ier, superl -iest)
-2. szamotać się, szarpać się adj -1. mocny, silny -2. solidny,
348 struggle n walka, zmaganie się wytrzymały
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
T
takeoff n (of plane) start
takeover n przejęcie
taking adj fml czarujący, ujmujący
takings npl utarg, wpływy
talc n talk
tab n etykietka, metka tale n -1. (fictional story) historyjka,
table n -1. stół -2. tabela, tablica opowieść -2. (anecdote) anegdotka,
tablecloth n obrus dykteryjka
tablespoon n łyżka stołowa talent n talent
tablet n pigułka, tabletka talisman (pl -s) n talizman
tableware n zastawa stołowa talk n pogawędka, rozmowa
tabloid n brukowiec talk vi (speak) mówić, rozmawiać
taboo adj tabu, zakazany talkative adj gadatliwy, rozmowny
taboo (pl -s) n tabu talker n rozmówca
tack n -1. gwoździk, pinezka -2. hals talking point n temat do rozmów
-3. sposób postępowania, taktyka tall adj wysoki
tackle vt uporać się z tallboy n komoda
tact n takt, wyczucie tallness n wzrost
tactful adj taktowny talon n pazur, szpon
tactic n metoda, sposób postępowania tame adj -1. oswojony -2. potulny,
tactical adj taktyczny uległy
tactless adj nietaktowny tame vt -1. oswajać
tadpole n kijanka -2. podporządkowywać sobie
tag n -1. naszywka, plakietka tampon n tampon
-2. etykietka -3. berek tan n opalenizna
tag (pt & pp -ged, cont -ging) vt tan (pt & pp -ned, cont -ning) vi
oznaczać opalać się
tail n ogon tan adj jasnobrązowy
tail vt ifml deptać po piętach, siedzieć tandem n tandem
na ogonie tangent n -1. styczna -2. tangens
taillight n AUT światło tylne tangerine n mandarynka
tailor n krawiec tangible adj dotykalny, namacalny
tailor vt dostosowywać, przykrajać tangle n -1. kłąb, plątanina -2. fig
tailor-made adj szyty na miarę mętlik
tail pipe n AE AUT rura wydechowa tangle vt & vi plątać (się), zaplątywać
tails n reszka -2. npl frak (się)
tail wind n wiatr w plecy tango (pl -s) n tango
taint vt plamić, szargać tank n -1. zbiornik, akwarium -2. czołg
taint n plama, skaza tankard n kufel
take n ujęcie tanker n -1. tankowiec, zbiornikowiec
take (pt took, pp taken) vt brać, -2. cysterna
zabierać tanned adj opalony
takeaway BE, takeout AE n danie tap (pt & pp -ped, cont -ping) -1. vt
na wynos & vi stukać, uderzać -2. vt zakładać
podsłuch w/na 353
4032931
4032931
tap n -1. kran, kurek -2. klepnięcie, tax-exempt AE, tax-free BE adj wolny
stuknięcie od podatku
tape n -1. taśma -2. tasiemka tax exemption n zwolnienie
tape vt -1. nagrywać -2. przyklejać, od podatku
sklejać taxi n taksówka
taper vi zwężać się taximeter n taksometr
tape-record vt nagrywać taxman (pl -men) n poborca
tape recorder n magnetofon podatkowy
tapered adj zwężany taxpayer n podatnik
tapestry (pl -ies) n arras, gobelin tax return n deklaracja podatkowa,
tapeworm n tasiemiec zeznanie podatkowe
tar n smoła tea n -1. herbata -2. BE herbatka,
tarantula n tarantula podwieczorek
tardy adj spóźniony teach (pt & pp taught) vt & vi uczyć
target n -1. cel -2. tarcza -3. obiekt, teacher n nauczyciel
przedmiot teaching aids npl pomoce naukowe
target vt -1. brać na cel -2. adresować, teacup n filiżanka do herbaty
kierować tealeaves npl fusy
tariff n -1. taryfa celna -2. cennik team n -1. drużyna, ekipa -2. grupa,
tarn n staw (górski) zespół
tart adj -1. cierpki, kwaśny -2. kąśliwy, teamwork n praca zespołowa
zgryźliwy teapot n czajniczek, imbryk
tart n -1. ciastko, tarta -2. BE ifml tear n rozdarcie
dziwka
tear (pt tore, pp torn) vt & vi (rip)
task n zadanie
drzeć (się), rwać (się)
taste n smak
teardrop n łza
taste vi smakować
tearful adj -1. zapłakany -2. łzawy,
tasteful adj gustowny, w dobrym
płaczliwy
guście
tease vt dokuczać
tasteless adj -1. bez gustu,
tea service n serwis do herbaty
niegustowny -2. bez smaku
tasty (comp -ier, superl -iest) adj tea shop n herbaciarnia
pyszny, smaczny teasing adj przekorny
tattoo (pl -s) n tatuaż teaspoon n łyżeczka
tattoo vt tatuować teatime n BE pora podwieczorku
taught pt & pp teach technical adj techniczny
Taurus n Byk technician n technik
taut adj napięty, naprężony technique n technika
tavern n gospoda, tawerna technological adj technologiczny
tax n podatek technology (pl -ies) n technologia
tax vt -1. opodatkowywać teddy (bear) (pl -ies) n miś (pluszowy)
-2. wystawiać na próbę tedious adj -1. nudny, nużący
taxation n -1. opodatkowanie -2. monotonny, żmudny
-2. podatki teenage adj młodzieżowy, nastoletni
354 tax collector n poborca podatkowy teenager n nastolatek
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
toll n -1. liczba ofiar -2. opłata top (pt & pp -ped, cont -ping)
za przejazd vt -1. być na czele, otwierać
toll vt & vi (bell) bić (w) -2. przebijać, przewyższać
toll-free AE adj darmowy topic n temat, zagadnienie
toll-free AE adv za darmo topical adj aktualny
tomato (pl -es) n pomidor topless adj (woman) bez stanika,
tomb n grobowiec w toplesie
tomboy n chłopczyca topmost adj najwyższy
tombstone n nagrobek, płyta topography n topografia
nagrobna topping n CUL przybranie
tomcat n kocur top-ranking adj -1. wysoko
tomorrow n -1. jutro -2. fig dzień klasyfikowany -2. wysoko
jutrzejszy, przyszłość postawiony
top-secret adj ściśle tajny
tomorrow adv jutro
topsy-turvy adv do góry nogami
ton (pl inv OR -s) n tona
torch n -1. latarka -2. pochodnia
tone n -1. ton -2. sygnał -3. brzmienie
tore pt of tear
-4. wydźwięk, tonacja
torment vt dręczyć, zamęczać
tone-deaf adj niemuzykalny,
pozbawiony słuchu torment n męczarnia, udręka
tormentor n dręczyciel
tongue n język
torn pp of tear
tongue-tied adj oniemiały
tornado (pl -es OR -s) n tornado
tonic n tonik
torrent n -1. potok -2. grad, nawałnica
tonight n -1. dzisiejszy wieczór
torrential adj ulewny
-2. dzisiejsza noc
torrid adj -1. gorący, upalny -2. fig
tonight adv -1. dziś wieczorem
gorący, rozpalony
-2. dzisiejszej nocy
torso (pl -s) n -1. tors, tułów
tonsil n ANAT migdałek
-2. popiersie
tonsillitis n zapalenie migdałków
tortoise n żółw (lądowy)
too adv -1. (also) również, także, też tortuous adj -1. kręty, wijący się
-2. (excessively) za, zbyt -2. pokrętny, zawiły
took pt of take torture n -1. tortury -2. fig męczarnia,
tool n narzędzie udręka
tooth (pl teeth) n ząb torture vt torturować, zadręczać
toothache n ból zęba torturer n dręczyciel, oprawca
toothbrush n szczoteczka do zębów toss -1. vt rzucać, potrząsać, mieszać,
toothless adj bezzębny przewracać w locie
toothpaste n pasta do zębów toss n -1. rzut monetą -2. nagły ruch,
toothpick n wykałaczka potrząśnięcie
top n adj -1. najwyższy -2. najlepszy, tot n -1. kapka, kropelka -2. brzdąc,
najsławniejszy -3. maksymalny, maluch
najwyższy total adj całkowity, zupełny
top -1. szczyt, czubek, wierzchołek total n -1. ogólna liczba -2. suma
-2. zakrętka, pokrywka -3. wierzch, total vt -1. dodawać, sumować
360 blat -4. czoło -2. wynosić
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
U
unaware adj nieświadomy
unbearable adj nie do wytrzymania,
nieznośny
unbelievable adj nieprawdopodobny,
niewiarygodny
unbend (pt & pp unbent) vi odprężać
ugliness n brzydota się, rozluźniać się
ugly (comp -ier, superl -iest) adj unborn adj (child) nienarodzony
brzydki, szpetny unbreakable adj -1. niełamliwy
ulcer n wrzód -2. nietłukący
ultimate adj końcowy, ostateczny unbutton vt (coat, shirt) rozpinać
ultimatum (pl -tums OR -ta) n uncalled-for adj niestosowny, nie
ultimatum na miejscu
ultrasonic adj ponaddźwiękowy uncared-for adj pozostawiony
ultrasound n ultradźwięk samemu sobie, zaniedbany
umbrage n obraza, uraza uncertain adj -1. niepewny
umbrella n parasolka -2. niejasny, nie ustalony
umpire vt & vi SPORT sędziować unchanged adj nie zmieniony 365
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
V
van n AUT furgonetka, samochód
dostawczy
vandal n wandal
vandalism n wandalizm
vanilla n wanilia
vacancy (pl -ies) n -1. wakat, wolna vanish vi -1. znikać -2. ginąć,
posada -2. wolny pokój wymierać
vacant adj -1. wolny -2. nieobecny, vanity n pej próżność
pusty vapour BE, vapor AE n para 371
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
W
voice vt -1. wygłaszać, wypowiadać
-2. wyrażać
voice box n krtań
void adj -1. nieważny -2. fml pusty,
próżny
void n -1. pustka -2. próżnia, przepaść
voile n woal wad n (of cotton wool) tampon
volcanic adj wulkaniczny waddle vi człapać
volcano (pl -es OR -s) n wulkan wafer n -1. wafelek -2. hostia, opłatek
volleyball n siatkówka waffle n -1. gofr -2. BE ifml ględzenie
volt n wolt waft vi nieść się, unosić się
voltage n napięcie wage n pensja, płaca
volume n -1. natężenie, głośność wager n zakład
-2. pojemność, objętość -3. ilość wagon, waggon BE n -1. wóz
-4. tom, wolumin -2. wagon (towarowy)
voluntary adj -1. dobrowolny wail vi -1. płakać przeraźliwie
-2. ochotniczy -2. jęczeć, zawodzić
volunteer -1. vt & vi zgłaszać się wail n jęki, zawodzenie
dobrowolnie -2. vt udzielać waist n pas, talia
374 spontanicznie waistband n pasek
4032931
4032931
4032931
4032931
watch vt -1. oglądać, przyglądać się way adv ifml dużo, o wiele
-2. pilnować way-out adj ifml nietypowy,
watch n -1. zegarek -2. obserwacja, odmiennny
pilnowanie -3. strażnik, warta wayside n pobocze
watchful adj czujny we pers pron pl my
watchmaker n zegarmistrz weak adj -1. słaby -2. kiepski,
watchman (pl -men) n dozorca, stróż nieprzekonujący
water n woda weaken -1. vt osłabiać, podważać
water -1. vt podlewać -2. vi łzawić -2. vi słabnąć, tracić na wartości
watercolour n akwarela weakness n -1. brak sił, osłabienie,
waterfall n wodospad słabość -2. słaby punkt
waterhole n kałuża, oczko wodne wealth n -1. bogactwo, majątek
watering can n konewka -2. dobrobyt, zamożność
water lily n nenufar -3. mnogość, obfitość
watermark n -1. znak wodny -2. linia wealthy (comp -ier, superl -iest) adj
wody -1. majętny, zamożny -2. bogaty
watermelon n arbuz weapon n broń
waterproof adj -1. wodoodporny, wear (pt wore, pp worn) -1. vt mieć
wodoszczelny -2. nieprzemakalny na sobie, nosić -2. vt & vi zużywać
waterproof vt -1. uszczelniać (się)
-2. impregnować wear n -1. strój, ubranie
water-resistant adj wodoodporny, -2. zniszczenie -3. używanie
wodoszczelny wearable adj zdatny do noszenia
waters npl -1. akwen, wody weary (comp -ier, superl -iest)
terytorialne -2. wody adj -1. wyczerpany, zmęczony
water skiing n narciarstwo wodne -2. znużony
watertight adj -1. wodoszczelny -2. fig weather n pogoda
bez zarzutu, nie do obalenia weather -1. vt pokonywać, zostawiać
water tower n wieża ciśnień za sobą -2. vi erodować, wietrzeć
waterworks (pl inv) n wodociągi, weather forecast n prognoza pogody
zakład wodociągowy weatherman (pl -men) n synoptyk
watery adj -1. rozwodniony, wodnisty weave (pt wove, pp woven) -1. vt tkać
-2. blady, słaby -2. vi prześlizgiwać się, wić się
watt n wat weaver n tkacz
wave -1. vt & vi machać, wymachiwać web n -1. pajęczyna -2. fig splot, sieć
-2. vi łopotać, powiewać wed (pt & pp wed OR -ded) fml -1. vt
wave n -1. machnięcie, pomachanie poślubiać -2. vi brać ślub, pobierać
-2. fala -3. fig (of emotion) przypływ się
waver vi -1. wahać się, chwiać się we’d cont of we had, we would
-2. drżeć, trząść się -3. migotać wedding n -1. ślub -2. wesele
wavy (compar -ier, superl -iest) adj Wednesday n środa
-1. falujący, pofalowany -2. falisty weed n -1. chwast -2. BE cherlak,
wax n wosk chudzina
wax vt woskować weed vt odchwaszczać, plewić
376 way n -1. sposób -2. droga week n -1. tydzień -2. tydzień pracy
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
X
-2. psuć, rujnować
wreck n -1. wrak -2. ifml cień/wrak
człowieka
wreckage n szczątki
wrestle vi -1. mocować się, siłować się
-2. fig zmagać się xenophobia n ksenofobia
wrestler n zapaśnik xerox n ksero, kserokopiarka
wrestling n zapasy xerox vt kserować, odbijać na ksero
wretch n biedactwo, nieszczęśnik Xmas n Boże Narodzenie
wretched adj -1. nieszczęsny, żałosny X-ray n -1. promień X -2. zdjęcie
-2. ifml cholerny, przeklęty rentgenowskie, prześwietlenie 381
4032931
4032931
Y
yet conj jednak, mimo to
yield n -1. AGR plon -2. COMM zysk
yield vi -1. (control) oddawać -2. fml
ulegać, ustępować -3. vt (result,
profits) przynosić
yacht n jacht yo excl czołem!, hej!
yachting n jachting, żeglarstwo yoga n joga
yachtsman (pl -men) n żeglarz yog(h)ourt n jogurt
yank vt pociągać za, szarpać za yoke n fml jarzmo
Yankee n pej Jankes yolk n (of egg) żółtko
yap (pt & pp -ped, cont -ping) vi you pers pron -1. (sg) ty; (pl) wy;
ujadać (formal) Pan/Pani, Państwo -2. (direct
yard n -1. podwórko, ogródek -2. jard or indirect object) ciebie, tobie; was,
-3. zakład wam -3. (anyone, one) człowiek,
yardstick n miara, przymiar każdy nie wiadomo -4. (after prep,
yarn n -1. przędza -2. historia, in comparisons) she’s older than
opowieść you jest starsza od ciebie
yawn n ziewnięcie you’d cont of you had, you would
yawn vi -1. ziewać -2. rozwierać się, you’ll cont of you will
ziać young adj młody
yawning adj ziejący young npl -1. the young młodzież
year n rok -2. (baby animals) młode
yearbook n rocznik younger adj młodszy
yearling n roczniak youngish adj dość młody
yearly adj doroczny, rokroczny, roczny youngster n -1. dziecko -2. młody
yearly adv -1. raz w roku człowiek
-2. dorocznie, rokrocznie your poss adj -1. (sg) twój; (pl) wasz
yearn vi tęsknić -2. (one’s) swój (własny)
yeast n drożdże you’re cont of you are
yell vt & vi wrzeszczeć yours poss pron -1. (sg) twój; (pl)
yell n wrzask wasz; (fml) Pana/Pani, Państwa
yellow adj -1. żółty -2. ifml tchórzliwy a friend of yours twój kolega
yellow n kolor żółty -2. (in letters) sincerely/faithfully
yellow vi żółknąć yours z poważaniem
yellow fever n żółta febra yourself (pl -selves) pron -1. (reflexive)
yelp vi -1. skowyczeć -2. piszczeć się-2. (after prep) siebie, sobie
yelp n -1. skowyt -2. pisk -3. (stressed) sam
yep adv ifml acha youth n -1. młodość, młody wiek
yes adv tak -2. młodzieniec -3. młodzież
382 yes n głos za youthful adj młodzieńczy
4032931
4032931
Z
zany (comp -ier, superl -iest) adj
dziwaczny
zeal n fml gorliwość, zapał
zealot n fml fanatyk
zealous adj fml zagorzały
zebra (pl inv OR -s) n zebra
zenith n -1. zenit -2. fig szczyt
zero adj zerowy, żaden
zero (pl -s OR -es) n zero
zest n -1. entuzjazm, radość życia
-2. werwa, zapał
zigzag n zygzak
zigzag (pt & pp -ged, cont -ging) vi
-1. poruszać się zygzakiem -2. biec
zygzakiem
zilch n AE ifml nic, zero
zinc n cynk
zip BE, zipper AE n suwak, zamek
błyskawiczny
zip (pt & pp -ped, cont -ping) vt
zapinać
zip up vt sep ( trousers, bag)
zapinać, zasuwać
zip code n AE kod pocztowy
zither n cytryna
zodiac n: the zodiac zodiak
zone n strefa
zoo n zoo
zoological adj zoologiczny
zoologist n zoolog 383
4032931
4032931
SŁO W N I K
Y C Z N Y
TEMAT
DZKIE
DY – CIAŁO LU
• HUMAN BO D CZŁOWIEK
A
NCE – WYGLĄ
• APPEARA
ROWIE
• HEALTH – ZD SOBOWE
S O N A L D A TA – DANE O
• PER IE CZŁOWIEK
A
USPOSOBIEN
• TEMPER –
OM
• HOUSE – D DZINA, KREW
NI
M ILY, R EL ATIVES – RO
• FA
DZENIE
• FOOD – JE – BARY, RESTA
URACJE
TA U R A N TS
• BARS, RES
ODZIEŻ
• CLOTHES –
– ZAKUPY
• SHOPPING
YKŁY DZIEŃ
• A DAY – ZW ICTWO
N – SZKOLN
• EDUCATIO
ACA
• WORK – PR IĄDZE I BANK
A N D BANK – PIEN
• MONEY RESPONDEN
CJA
O R R ES PO N DENCE – KO
• C
E – TELEFON
• TELEPHON ZAS WOLNY
TI M E – W YP OCZYNEK, C
• LEISURE
PORT
• SPORT – S A
– PIŁKA NOŻN
• FOOTBALL
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
1
HUMAN BODY
CIAŁO LUDZKIE
4032931
4032931
2
APPEARANCE
WYGLĄD CZŁOWIEKA
4032931
4032931
4032931
4032931
slanting eyes (pl) skośne oczy small foot drobna, maleńka stopa
squint eyes (pl) zezowate oczy
breasts (pl) piersi
sunken eyes (pl) wpadnięte oczy
full breasts (pl) pełne piersi
swollen eyes (pl) spuchnięte oczy
small breasts (pl) małe piersi
ears (pl) uszy under-developed breasts (pl) piersi
protruding ears (pl) odstające uszy mało rozwinięte
well-developed breasts (pl) dobrze
skin skóra rozwinięte piersi
chapped skin spierzchnięta skóra eyebrows (pl) brwi
delicate skin delikatna skóra bushy eyebrows gęste brwi
dry skin sucha skóra
fresh skin świeża skóra shoulders (pl) ramiona
greasy hair tłusta skóra broad shoulders (pl) szerokie ramiona
light skin jasna skóra muscular shoulders (pl) muskularne
mixed skin skóra mieszana ramiona
rough skin szorstka skóra powerful shoulders (pl) potężne ramiona
silk skin jedwabista skóra strong shoulders (pl) silne ramiona
smooth skin gładka skóra
sun-tanned skin opalona, ogorzała skóra height wzrost
thin skin cienka skóra medium height średni wzrost
velvet skin aksamitna skóra of medium height średniego wzrostu
white skin biała skóra short niski (wzrost)
wrinkled skin pomarszczona skóra tall/high wysoki (wzrost)
young skin młoda skóra
face twarz
chest pierś beautiful/pretty face piękna twarz
muscular chest muskularna pierś bony face koścista twarz
well-built chest dobrze zbudowana, delicate face delikatna twarz
silna klatka piersiowa made-up face umalowana twarz
smiling face uśmiechnięta twarz
foot stopa
big foot duża stopa waist talia
flat foot płaska stopa slender waist szczupła talia
3
HEALTH
ZDROWIE
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4
PERSONAL DATA
DANE OSOBOWE
4032931
4032931
5
TEMPER
USPOSOBIENIE CZŁOWIEKA
4032931
4032931
6
HOUSE
DOM
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
7
FAMILY, RELATIVES
RODZINA, KREWNI
4032931
4032931
4032931
4032931
8
FOOD
JEDZENIE
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
9
BARS, RESTAURANTS
BARY, RESTAURACJE
4032931
4032931
10
CLOTHES
ODZIEŻ
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
11
SHOPPING
ZAKUPY
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
12
A DAY
ZWYKŁY DZIEŃ
to clean/brush one’s teeth umyć zęby to have a good sleep wyspać się
to comb/to brush one’s hair uczesać to have/eat breakfast/dinner/supper
się jeść śniadanie, obiad, kolację
to come back wrócić to have/eat lunch jeść lunch
to come back from school wrócić to have/take a nap zdrzemnąć się,
ze szkoły uciąć sobie drzemkę
to come back home wrócić do domu to listen to the radio słuchać radia
to cover oneself up przykryć się to make bed słać łóżko
to do homework odrabiać lekcje
to make up robić makijaż
to drive somebody home odwieźć
to play bawić się
to dry wytrzeć się, osuszyć się
to prepare food przygotować jedzenie
to eat jeść
to feed nakarmić to rest odpoczywać, wypoczywać
to feed children nakarmić dzieci to rest after the dinner odpocząć
to get dressed ubrać się po obiedzie
to get up wstać, podnosić się to set the alarm clock nastawić
to go out wyjść budzik
to go outside wyjść z domu to shave golić się
to go to bed isć spać, iść do łóżka to sleep spać
to go to school iść do szkoły to sleep badly źle spać
to go to the office iść do biura to sleep well dobrze spać
to go to work iść do pracy to soap oneself namydlić się 415
4032931
4032931
13
EDUCATION
SZKOLNICTWO
4032931
4032931
14
WORK
PRACA
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
15
MONEY AND BANK
PIENIĄDZE I BANK
4032931
4032931
4032931
4032931
16
CORRESPONDENCE
KORESPONDENCJA
17
TELEPHONE
TELEFON
4032931
4032931
18
LEISURE TIME
WYPOCZYNEK, CZAS WOLNY
4032931
4032931
4032931
4032931
19
SPORT
SPORT
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
20
FOOTBALL
PIŁKA NOŻNA
4032931
4032931
21
TRAVELLING AND TOURISM
PODRÓŻE I TURYSTYKA
4032931
4032931
4032931
4032931
22
HOLIDAYS
WAKACJE
4032931
4032931
4032931
4032931
23
GREAT BRITAIN
WIELKA BRYTANIA
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
24
CONTINENTS, REGIONS
KONTYNENTY, REGIONY
25
SOME COUNTRIES OF THE WORLD
NIEKTÓRE KRAJE ŚWIATA
4032931
4032931
4032931
4032931
26
NATIONALITIES
NARODOWOŚCI
4032931
4032931
27
RIVERS, SEAS, OCEANS, MOUNTAINS
RZEKI, MORZA, OCEANY, GÓRY
4032931
4032931
28
AIR TRANSPORT
TRANSPORT LOTNICZY
4032931
4032931
29
RAILWAY
KOLEJ
4032931
4032931
4032931
4032931
30
SHIPS AND BOATS
STATKI I ŁODZIE
4032931
4032931
31
CITY TRANSPORT
KOMUNIKACJA MIEJSKA
32
VEHICLES
POJAZDY SAMOCHODOWE
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
33
ROAD, STREET
DROGA, ULICA
4032931
4032931
34
WEATHER
POGODA
4032931
4032931
35
SEASONS, MONTHS, DAYS OF THE WEEK
PORY ROKU, MIESIĄCE, DNI TYGODNIA
4032931
4032931
36
MASS MEDIA
ŚRODKI MASOWEGO PRZEKAZU
4032931
4032931
4032931
4032931
37
INFORMATICS
INFORMATYKA
4032931
4032931
38
POLITICS
POLITYKA
4032931
4032931
4032931
4032931
39
ECONOMICS
EKONOMIA
4032931
4032931
4032931
4032931
40
MATERIALS
SUROWCE
4032931
4032931
41
EUROPEAN UNION
UNIA EUROPEJSKA
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
42
THE MOST POPULAR FIRST NAMES
IN ENGLAND
NAJPOPULARNIEJSZE IMIONA ANGIELSKIE
4032931
4032931
43
ENVIRONMENT
ŚRODOWISKO NATURALNE CZŁOWIEKA
4032931
4032931
44
ANIMALS AND PLANTS
ZWIERZĘTA I ROŚLINY
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
45
QUANTITIES, UNITS OF MEASURE
ILOŚCI, JEDNOSTKI MIARY
4032931
4032931
46
NUMBERS
LICZEBNIKI
4032931
4032931
47
POLITE FORMS
FORMY GRZECZNOŚCIOWE
4032931
4032931
48
SOME ENGLISH EXPRESSIONS
NIEKTÓRE WYRAŻENIA ANGIELSKIE
4032931
4032931
4032931
4032931
49
ABBREVIATIONS
SKRÓTY
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
INDEKS
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
basic wage/salary 419 belt 410, 432, 442, 446 Black Sea 440
basil 403 bench 442 blackbird 465
basketball 426, 427, 428 bend to right/left 449 blackcurrant 403
basketball course 428 beneficiary 459, 461 bladder 387
basketball player 427 beret 410 blank cheque 421
bath 398, 412, 416, 432, Berlin 439 blind man’s buff 426
471 Bermuda 409, 440 blind track 442
bath towel 432 Bermuda shorts 409 block of flats 397
bathing towel 398 Bern 439 blood 388, 393, 394
bathrobe 398, 432 bidet 398 blood analysis 393
bathroom 397, 398, 431 big foot 390 blood donor 394
bathyscaphe 444 bike racing 427 blood drawing 393
battery 431, 447 bikini 432 blood pressure examination
bay 403 bilateral agreement 456 393
beach ball 432 bill 408, 409, 421, 422, blood vesels 388
beam 428 431, 454 blouse 409
bean 401, 402 bill of exchange 421 blue 389, 411, 419
bean coffee 401 billiards/pool 425 blue collar worker 419
bear 464, 465 bin 398 blue eyes 389
beard 388 binder 413 blueberry 403
beautiful/pretty face 390 bingo 426 blusher 412
bed 397, 399, 415, 431, binoculars 431 BM (Bachelor of Medicine)
472 biodegradation 463 472
bedroom 397 biology 416 BM (British Museum) 472
bedside lamp 398 biopsy 393 boa 464
bedsit/studio flat 397 birch 465 board 399, 425, 431, 432,
bee 465 bird 465, 466 442, 444, 446, 453, 458,
beech 465 bird of prey 466 473
beef 403, 404, 407 birds 465 board games 425
beef loin 403, 407 birthday 400, 407 board mechanic 442
beef steak 407 birthday cake 407 board of directors 458
beer 389, 405, 408 biscuit 407 boarding card 441
beer eyes 389 bishop 395 boat 408, 432, 444
beer glass 408 bison 464 boater 410
beer on draught 405 bitter 401, 404 bobsleigh 427, 428
beetroot 402 bitter chocolate 401 bobsleigh rider 427
before 451, 468, 471 bitter-sweet 404 body 387, 410, 412, 446
behaviour 416 bitterness 400 body (of the car) 446
behind 445 bivouac 431 body balm 412
beige 411 biweekly (magazine) 452 body cream 412
Beijing 438 black 389, 404, 405, 411, Bogota 439
Belarus 437 432 boil 391, 405
Belgian 439 black coffee 405 boiled 406, 407
Belgium 437 black eyes 389 boiled crayfish 407
Belgrade 438 black flag 432 boiled meat 407
believer 395 black pudding 404 boiled vegetables 407 479
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
fifty 468 fit garment 411 foot 387, 390, 400, 430,
fig. (figure) 473 fitter 418 433, 470
fig tree 466 five 468 football 426, 427, 429
fight against corruption 460 fixed rate 460 football pools 426
fight against drugs 460 fl. oz (fluid ounce) 473 footballer 427
fight against organised flagship 444 footwear 410
crime 460 flamingo 465 forced cooperation 460
fight against terrorism 460 flannel 411 fore-tooth 387
figure 389, 427, 473 flask/canteen 431 forearm 387
figure skating 427 forehead 387, 389
flat 389, 390, 395, 397
file 413, 414 foreign currency 421
flat foot 390
filled chocolate 402 foreign investor 457
flat forehaed 389
film 425, 426, 452, 472, Foreign Office 455, 473
flee 465
475 foreign policy 456
film star 425 fleet 441 foreign trade 417
filter 447 flight 441, 442 foreman 419
final 429, 457 flight attendant 442 forest/woods 466
final balance 457 flip-flops 410 forestry 417, 464
financial instruments 460 floor 396, 398, 399, 413 forget-me-not 466
financial liquidity 457 floor lamp 398 fork 408
financial subsidy 460 floor polish 399, 413 form 423
financing 460 floppy disc 453 forty 468
finger 387 floral 411 forward midfielder 429
finish 429 flour 401, 402 foul 430
Finland 438 flower 466 foundation 396, 458
Finn 439 flowers 466 foundation act 458
fir 466 fly 465 founder 457
fire/bonfire 431 flyover/viaduct 449 four 437, 447, 468
fire engine 445 flyover/overpass 449 four-cycle engine 447
firefighter 418 flysheet 431 four-stroke engine 447
fireplace 396 flywheel 447 fourteen 468
first 399, 400, 401, 406, FO (Foreign Office) 473 fourth 467, 469
426, 431, 443, 457, 469 fox 464
foam pad 431
first/second class ticket 443 fracture 391
FOB (free on board) 473
first aid kit 431 frail 388
FOC (free of charge) 473
first-born son 399 frame 396, 447
fog 446, 450
first communion 400 franc 422
first cost 457 fog lights 446 free kick 430
first course 406 foil 428 free line 423
fish 404, 406, 407 folding chair 431 free line signal 423
fish dishes 407 folding seat 443 free trade zone 460
fish soup 406 folding sofa 397 freelance 420
fisherman 418 folding table 431, 443 freezer 398
fishing boat 444 fondness 400 freighter 444
fishing harbour 444 food preparation 405 French 402, 416, 439
fishing ship 444 food processor 398 French bean 402 489
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
hammer thrower 428 head-on collision 448 high heeled shoes 410
hamster 465 headache 391 high jump 427
hand 387, 412, 414, 471 header 430 high jumper 428
hand cream 412 heading/letterhead 423 high/low-interest loan 421
hand drill 414 headlight 446 high pressure 450
headmaster 416, 419 high price 414
handbag 410
headmaster/principal 419 high school exams 416
handball 427, 428 headrest 443, 446 high tide 432
handball player 428 health 394, 417 highway 448, 449
handbrake 446 health service 417 hill 433
handful of 467 healthy tooth 387 Himalayas 441
handle 396, 446 hearing 388, 393 hip 387
handsome 388 hearing examination 393 hippodrome 429
handwash powder 413 hearse 445 hippopotamus/hippo 464
hang glider 428 heart 387, 388, 391, 392, hips 389
hangar 441 417, 460 historical film 425
heart, blood vesels and history 393, 417
hanky 410
veins 388 hitchhiker 430
happiness 401
heart attack 391 hockey 427, 428
Happy Easter! 469 heart drops 392 hockey player 428
Happy New Year! 469 heart of the matter 460 hockey skates 428
harbour 444 heartburn 392 hockey stick 428
hard-boiled egg 406 heater 396 hog 465
hard coal 458 heavy goods vehicle 445, hold 444
hard disc 453 473 holiday 420, 430, 433
hard-working 395 heavy rain 450 holiday leave 420
hardware 453 hectare 467 holiday maker 430
hectolitre 467 holiday resort 433
hare 404, 464
hedgehog 464 Holland 438
hat 409, 410, 432
heel 387 holly mass 395
hatred 401 height 388, 390 Home Office 455
haunch/leg 403 Helsinki 439 homework 415, 416, 417
Have a good day! 469 hen 404, 465 homily 395
Have a good trip! 469 hepatitis 391 honey 402
Have a seat, please 469 herbs and spices 403 hood 396, 398, 446
Have fun! 469 herring 404 hooded sweat shirt 409
Hawaii 441 herringbone 411 hook 413, 414
hawk 465 HGV (heavy goods vehicle) hook and eye 413
hazelnut 403 473 hooked nose 389
hide-and-seek 426 horizontal bar 428
HC (hot and cold water)
high 389, 390, 398, 410, horizontal signs 449
473 414, 416, 421, 427, horn 446
HE (high explosive) 473 428, 432, 446, 450, 473 horror film 425
head 387, 400, 447, 448, high chair 398 horse 426, 427, 428, 465,
470, 471 High Commissioner 460 471, 473
492 head of the family 400 high forehead 389 horse-riding 427
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
plane 414, 430, 442, 466 politics 455, 456 powerful shoulders 390
plastering 393 polka dotted 411 practical effect 461
plastics 458 polluted air 463 Prague 439
plate 398, 408, 446 polo ball 428 prayer 395
plate-rack 398 polo neck 409 precipice 433
plateau 433 polyclinic 393 precise 396
platform 442 polyester 458 prefect 419
platinum 458 polypropylene 458 preferential credit 421
player 414, 427, 428, polytechnic 416 preliminaries 429
429, 430 pomegranate 403 preliminary work 420
players 414, 429 poor soil 463 premiere/first night 426
playing field 429, 430 pope 395 premium 420
playing field/field 429 poplar 466 prepayment 457
plc, PLC (public limited poplin 411 preretirement services/be-
company) 475 poppy 466 nefits 420
please 424, 469 pork 402, 404 present 417, 474
pleasure boat 444 pork butcher’s meat 402 presenter 452
plenary commission 454 pork fat 404 President 455
plenary session 454 pork loin 404 president 419
plenty of 467 port 441, 444, 453 press 408, 452
plenty of work 467 port authority 444 press agency 452
pliers 414 port board side 444 press conference 452
plimsolls/sneakers 410 portable fridge 432 press review 452
plum 403, 466 portage 457 pretty 388, 390
plum tree 466 portal 453 price 414, 415, 457, 475
plumber 418 porter 418, 431, 442 priest 395, 418
plush 411 porthole 444 primary school teacher
pm (post meridiem) 475 Portugal 438 416
pneumonia 391 Portugese 440 prime minister 419, 455
poached egg 406 positions 419 printer 413, 418
poet 418 post-box 423 priority intersection 449
pointed chin 389 post office 423, 441 private road 448
poker 426 post-office box (PO box) procedure 461
Poland 438 423 processor 398, 453
pole 427, 428, 430, 431, postal code 395, 423 production cost 457
466 postcard 423 professional sport 429
pole-vault 427 postman 418, 423 professions 417
pole vaulter 428 pot 408 professor 416, 419
policeman 418 potato 402, 408 profit/gain 457
policy 456, 459, 460, 461 potato masher 408 profitable 458
policy of coherent econo- potatoes puree 407 program 451, 452, 453,
my 461 poultry 404 459, 461
policy of competition 461 pound 422, 467 programme 451, 452,
Polish 417, 440 pouring rain 450 459, 461
polisher 399 powder 392, 412, 413 project 461
502 politician 418, 455, 456 powdered milk 402 pronouncing of the deed
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
since morning till evening sliced 406 soap 398, 413, 415, 452
468 slide 414, 432 soap opera 452
Since seven (o’clock). 468 slide calliper 414 soapbox/soap-dish 398
singer 419 sliding door 397, 443 sociable 396
singing 425 slightly fried 406 social benefits/welfare 420
single bed 431 slim 388, 389 social democratic party
single-handed manage- slim figure 389 456
ment 458 slim hips 389 social studies 417
single room 431 slim legs 389 social surety 461
sink 398, 433 slim neck 389 socialism 456
sister 399 slip 410 socialist regime 456
sister-in-law 399 slipover 410 socialistic party 456
sitting room 397 slippers 410 socks 409, 410
six 468 slippery road 449 sofa 397, 398
sixteen 468 slope 433 Sofia 439
sixth 469 Slovakia 438 soft-boiled egg 406
sixty 468 Slovakian 440 soft fabric 412
size 411 Slovenia 438 soft hair 389
skater 428 small breasts 390 soft lips 389
skates 428 small foot 390 software 453
skating 427 small lips 388 soil 463
skeleton 388 smallpox 391 soldering iron/tool 414
ski boots 428 SME’s (small and medium sole 404
ski–pass 433 enterprises) 461, 475 solicitor/barrister 419
ski poles 428 smell 388 solid waste 464
ski route 433 smiling face 390 some capitals 438
skier 427, 428 smith 419 some islands 440
skiing 427, 433 smocked bacon 404 some road signs 449
skiing slope 433 smoked 404, 406 sometime 468
skimmed milk 402 smoked ham 404 sometimes 468
skin 387, 390, 433 smoked salmon 406 son 399
skirt 409, 410 smoking 396, 409, 442, son-in-law 399
skis 428, 433 443 soporific 392
skullcap 410 smoking compartment sore throat 392
skylark 465 443 sorrow 401
skyscraper 397 smooth skin 390 sound card 453
slalom 427, 428 snack–bar 408 soup 406, 407, 408
slalom skier 428 snails 406 soup tureen 408
slanting eyes 390 snake 464 soups 406
sledge 428 snorkelling 427 sour 402, 404
sleek hair 389 snow 433, 446, 450 sour cream 402
sleep suit 410 snow plough 446 South 437
sleeping bag 432 snowdrop 466 South America 437
sleeping-car 443 snowstorm/blizzard 450 soya sauce 407
slender 388, 390 Snr. (senior) 475 spade 414, 432
slender waist 390 snuggle suit 410 spaghetti 402 507
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
wavy hair 389 white 390, 402, 405, 407, witty 396
ways of serving 406 411, 420 wolf 465
WCC (World Council of white bread 402 wood 397, 414, 458
Churches) 475 white coffee 405 wood chisel 414
weather deterioration 450 white-collar worker 420 wood flooring 397
weather forecast 450 white sauce 407 wool 392, 411
weather improvement 450 white skin 390 woollen yarn 414
weather vane 441 white wine 405 work 415, 419, 420, 421,
WHO (World Health 467, 471
weaver 419
Organisation) 475 work conditions 420
web pages 454
wholemeal bread 402 work day 420
website 454
wicked 396 work structure 419, 420
wedding 400, 425 workbook 420
wide 412
wedding anniversary 400 worker 400, 418, 419,
widow 394
wedding reception 400, widower 394 420
425 width 467 working card 420
Wednesday 424, 451 wife 394, 400 working hours 420
week 451, 475 wild animal 466 world championship 429
week ago 451 wild boar 465 worshipper 395
weekly (magazine) 452 wild flower 466 wound dressing 392
weeping willow 466 wild strawberry 403 wrestler 428
weight 427, 467, 475 willingness 401 wrestling 427
weight lifting 427 wind 446, 450 wrinkled neck 389
Welcome 469 wind screen 446 wrinkled skin 390
welder 419 windcheater 410 wrist 387
well-built 388, 390 window 397, 415, 443, writer 419
well-built chest 390 446 writing 413, 416, 423
well-developed breasts window display 415 writing paper 413
window shutter 397 writing test 416
390
windsurfing 427 wt (weight) 475
West 434, 435, 436, 437
West Europe 437 wine list 409
wing 414, 430, 446 X
western 425
wing nut 414
wet weather 450 X-ray 394, 475
winner 429
whale 465 X-ray examination 394
winter 402, 433, 450
whaler 444
winter camp 433 Y
What is the time?/What winter leave 433
time is it? 468 winter resort 433 yacht/sailing boat 444
what’s the weather like? wiper 446 yacht/sailing ship 444
450 wiper switch 446 yachting 427
What time? 468 wire cutters 414 yachtsman/yachtswoman
wheat flour 402 wisdom tooth 387 428
wheel 446, 448 with open arms 471 yard 397, 442
whipped cream 402, 407 withdrawal from a contract year 416, 451, 475
518 whirlpool 433 420 year ago 451
4032931
4032931
519
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
A
ACT
act high and mighty zachowywać się
wyniośle; porosnąć w piórka
catch someone in the act (też catch
someone in the act of doing
something) przyłapać kogoś
ACADEMY
na gorącym uczynku
the laughing academy pot. dom
wariatów ACTION
bring an action against someone
ACCOUNT
wytoczyć komuś sprawę sądową
give a good account of oneself
bring something into action
dobrze się spisać; wyjść z honorem;
(też call something into action;
dać o sobie dobre świadectwo
bring something into play; call
put something down to someone’s something into play) wprowadzić
account pot. zapisać coś na czyjś coś w życie; uruchomić coś
rachunek; przypisać komuś zasługę suit one’s action to one’s word (też
put something to good account suit the action to the word) obrócić
(też turn something to good słowo w czyn
account; put something to good
use; turn something to good use) ADMIRATION
dobrze coś wykorzystać; zrobić lost in admiration pełen podziwu
dobry użytek z czegoś
ADMISSION
settle one’s account with someone on someone’s own admission (też by
1. rozliczyć się z kimś; uregulować someone’s own admission) według
rachunki własnych słów; jak sam przyznaje
2. porachować się z kimś; wyrównać
krzywdy, rachunki ADVANTAGE
take account of something (też take have the advantage of someone (też
something into account) brać coś have the advantage over someone;
pod uwagę; liczyć się z czymś get the advantage of someone)
górować nad kimś, mieć przewagę
ACE nad kimś
have an ace up one’s sleeve pot. press home an advantage
(też have a card up one’s sleeve; (też press home one’s advantage)
keep another ace up one’s sleeve; wykorzystać okazję
keep another card up one’s sleeve; take advantage of something
have an ace in the hole) mieć atut (też take full advantage of
w ręku, asa w rękawie something) wykorzystać coś
to someone’s advantage z korzyścią
ACQUAINTANCE
dla kogoś
have a nodding acquaintance (też
have a bowing acquaintance) ADVICE
mieć powierzchowną wiedzę; znać act on someone’s advice pójść
z widzenia za czyjąś radą 523
4032931
4032931
ADVOCATE AIRS
devil’s advocate adwokat diabła airs and graces zmanierowanie;
puszenie się; wywyższanie się
AFFAIRS
give oneself airs (też put on airs)
wind up one’s affairs zamknąć sprawy udawać ważnego; zadzierać nosa
przed wyjazdem itp.
AISLES
AFTERNOON
rock them in the aisles (też knock
while away afternoon (też while away them in the aisles; lay them in the
days; while away hours; while away aisles) podbić widownię
the time) zabijać, skracać sobie czas
roll in the aisles pot. pękać
AGE ze śmiechu (o publiczności)
at a tender age w bardzo młodym ALBATROSS
wieku
have an albatross round one’s neck
come of age (też be of age) osiągnąć mieć wyrzuty sumienia; mieć
pełnoletność poczucie winy
under age niepełnoletni; za młody
ALECK
AGONY smart aleck chłopski filozof; mądrala
pile on the agony pot. przesadnie
dramatyzować; przedstawiać ALL
w wyolbrzymionych proporcjach all at once nagle; znienacka
all very well pot. z pozoru w porządku
AGREEMENT
for all one is worth z całych sił
a gentleman’s agreement umowa
it’s all up with someone koniec
dżentelmeńska; porozumienie
z kimś
oparte na zaufaniu
least of all w najmniejszym stopniu;
AIM najmniej
take aim brać na cel let it all hang out pot. wyrzucić
z siebie, np. emocje
AIR
when all is said and done (też
cut the air with a knife (też cut the after all is said and done) mimo
atmosphere with a knife) wyczuć wszystko; biorąc wszystko pod
nieprzyjemną, ciężką atmosferę uwagę
get the air am. pot (też get the
bounce; get the gate) zostać ALLOWANCE
zwolnionym z pracy make allowance for something brać
go off the air zejść z anteny coś pod uwagę; zważać na coś
go on the air wejść na antenę
ALTAR
go up in the air dostać furii; wybuchnąć
lead someone to the altar przen.
hot air pot. czcza gadanina zaprowadzić kogoś do ołtarza
out of thin air z nikąd; z powietrza
vanish into thin air (też melt into thin AMENDS
air) rozpłynąć się; ulotnić się make amends (też make all
walk on air (też tread on air) nie posiadać possibile amends) zadośćuczynić;
się z radości; być wniebowziętym. wynagrodzić krzywdy
524
4032931
4032931
ANCHOR ARK
come to anchor ustatkować się out of ark pot. z lamusa
sheet anchor stała podpora (podpora
ARM
moralna, podpora materialna)
chance one’s arm pot. zaryzykować,
ANSWER wykorzystać sposobność
get a dusty answer otrzymać niejasną, cost an arm and a leg pot. kosztować
pokrętną odpowiedź krocie, fortunę
give a civil answer to a civil question give one’s right arm dać sobie rękę
udzielić grzecznej odpowiedzi uciąć za coś; dać wszystko
na grzeczne pytanie nudge someone’s arm (też nudge
not take no for an answer someone’s elbow; jog someone’s
nie przyjmować odmowy arm; jog someone’s elbow) trącać
do wiadomości; nie dawać kogoś porozumiewawczo; ponaglać
za wygraną stretch the arm of coincidence
(też stretch the long arm
APPEARANCE
of coincidence) stanowić
put in an appearance (też make one’s nieprawdopodobny zbieg
appearance; make an appearance; okoliczności
make appearance) pokazać się;
twist someone’s arm pot., przen.
wystąpić; zjawić się
wywierać nacisk na kogoś
APPEARANCES
ARMS
keep up appearances zachowywać
rise up in arms lit. stanąć z bronią
pozory
w ręku; być gotowym do walki
APPLE take up arms chwycić za broń
an apple of discord kość niezgody up in arms
the apple of one’s eye oczko 1. zbuntowany
w głowie 2. oburzony
APPLE-CART ARREARS
upset the apple-cart pot. (też fall into arrears zalegać (ze spłatą
upset someone’s apple-cart) długu lub z terminową pracą)
pokrzyżować plany
ASHES
APPOINTMENT rake over old ashes (też rake over the
break an appointment nie dotrzymać ashes; rake over old coals; rake
terminu; nie stawić się na spotkanie over the coals) odgrzebywać stare
keep an appointment dotrzymać dzieje, wspomnienia (szczególnie
terminu; stawić się na spotkanie nieprzyjemne)
rise from the ashes odrodzić się
ARE z popiołów
here you are
1. proszę (podając coś lub ASPERSIONS
wskazując na coś) cast aspersions on someone (też
2. (też here he is; here they are cast aspersions upon someone)
itp.) i oto jesteś; oto i on (oni itp.) oczerniać kogoś; znieważać kogoś
525
4032931
4032931
B
ASS
make an ass of oneself pot. zrobić
z siebie durnia; ośmieszyć się
ASSURANCE
make assurance doubly sure usunąć
wątpliwości; upewnić się BABE
a babe in arms (też a babe in the
ATTENDANCE
wood; a babe in the woods)
dance attendance on someone
niemowlę; naiwniaczek; prostaczek
trzymać się czyjejś klamki;
nadskakiwać komuś BABY
leave someone holding baby pot. (też
ATTENTION
leave someone holding the bag;
come to someone’s attention
leave someone carrying the baby;
(też come to someone’s notice)
leave someone carrying the bag;
zwrócić czyjąś uwagę
leave someone to carry the baby;
stand at attention stać na baczność leave someone to carry the bag;
ATTITUDE leave someone to hold the baby;
strike an attitude (też strike a pose) leave someone to hold the bag)
przybierać pozę zrzucić na kogoś kłopot
throw the baby out with the
AUNT bathwater (też throw out the baby
Aunt Sally pot. przedmiot kpin; with the bathwater) wylać dziecko
pośmiewisko razem z kąpielą
AWAKENING BABY’S
a rude awakening gorzkie rozczarowanie; wet the baby’s head oblewać
przykre przebudzenie narodziny dziecka
AXE BACK
get the axe pot. wylecieć (np. fall off the back of a lorry pot., żart.
z posady, studiów) pochodzić z kradzieży; pochodzić
have an axe to grind pot. chcieć z nielegalnego źródła
upiec pieczeń przy cudzym ogniu; get off someone’s back pot. odczepić
kierować się własnym interesem się od kogoś; zostawić kogoś
w spokoju
get to the back of something dojść
do sedna czegoś; dokładnie coś
zrozumieć
have one’s back to the wall (też have
one’s back against the wall) być
przypartym do muru; być w sytuacji
bez wyjścia
have one’s own back on someone
pot. (też get one’s own back on
someone) odegrać się na kimś;
526 wziąć odwet na kimś
4032931
4032931
pat someone on the back pot. (też the whole bag of tricks pot. (też the
give someone a pat on the back) bag of tricks) wszystkie możliwości;
pochwalić kogoś; pogratulować cały arsenał możliwości, sztuczek
komuś
BAIL
put someone’s back up pot. (też get
surrender to one’s bail stawić się
someone’s back up) rozzłościć
na rozprawę sądową z wolnej stopy
kogoś; denerwować kogoś
see the back of something pot. BAIT
uporać się z czymś; pozbyć się rise to the bait pot. dać się nabrać
czegoś swallow the bait przen. połknąć
stab someone in the back pot. zadać przynętę; dać się złapać na haczyk
komuś cios w plecy; zdradzić kogoś
turn one’s back on someone (też BALANCE
turn one’s back upon someone) hang in the balance ważyć się; wisieć
odwrócić się od kogoś; unikać kogoś na włosku
you scratch my back and I’ll scratch hold the balance mieć decydujący
yours ręka rękę myje; przysługa głos
za przysługę in the balance niezdecydowany;
wahający się
BACKBONE keep one’s balance pot. zachować
to the backbone do szpiku kości; rozwagę rozsądek
na wskroś lose one’s balance stracić
BACON równowagę; stracić pewność siebie
bring home the bacon pot. strike a balance utrzymać
równowagę; zachować proporcje
1. zarabiać na chleb
throw someone off his balance
2. wykonać zadanie; sprawdzić się
wytrącić kogoś z równowagi
save one’s bacon pot. (też save one’s
tip the balance (też tip the scales;
life; save one’s neck; save one’s
turn the scales) przechylić szalę
skin) ratować własną skórę
BALL (1)
BAD
be on the ball pot. (też get on the
too bad pot. (też it’s too bad) szkoda;
ball) być czujnym; być fachowcem
jaka szkoda
have the ball at one’s feet pot. mieć
BAG szansę; mieć wszystkie atuty w ręku
a bag of bones pot. chudzielec; skóra keep the ball rolling pot.
i kości podtrzymywać rozmowę, dyskusję;
a mixed bag pot. (też a mixed bunch) kontynuować
mieszanina ludzi lub rzeczy play ball pot. współpracować
bag and baggage z całym dobytkiem; start the ball rolling pot. (też get the
ze wszystkim ball rolling; set the ball rolling)
have something in the bag pot. rozpocząć coś, np. rozmowę
mieć coś w kieszeni; mieć coś the ball is in someone’s court pot.
załatwionego czyjaś kolej na działanie; czyjś ruch 527
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
make one’s bed and lie in it pot. jak without benefit of clergy bez posługi
sobie pościelesz, tak się wyśpisz; kościelnej; bez błogosławieństwa
ponosić skutki kościelnego
take to one’s bed położyć się BENT
do łóżka; rozchorować się follow one’s own bent pot. (też follow
BEDPOST one’s bent) chodzić własnymi
between you, me and the bedpost ścieżkami; robić po swojemu
pot. (też between you, me and the BERTH
gatepost; between you, me and give something a wide berth pot.
the lamppost) między nami mówiąc unikać czegoś; omijać coś z daleka
BEE BET
have a bee in one’s bonnet pot. mieć a safe bet pot. pewnik; pewna sprawa
bzika na punkcie czegoś
BETS
BEER hedge one’s bets pot. zabezpieczyć
all beer and skittles pot. (też się; asekurować się
beer and skittles) bajka; same
BETTER
przyjemności
so much the better pot. tym lepiej
BEHAVIOUR BIB
be on one’s best behaviour one’s best bib and tucker pot.
zachowywać się nienagannie; odświętne ubranie
pamiętać o dobrych manierach
BILL
BELIEVE a clean bill of health zaświadczenie
make believe udawać; wyobrażać o dobrym stanie zdrowia
sobie bill of fare plan; program; wykaz
rzeczy do zrobienia
BELL
fill the bill (też fit the bill) wypełniać
as sound as a bell pot. zdrów jak ryba
obowiązki; robić co do kogo należy
be saved by the bell pot. wyjść foot the bill
obronną ręką z opresji
1. zapłacić rachunek
ring a bell pot. kojarzyć; wydawać się 2. wziąć winę na siebie
znajomym top the bill być gwiazdą; być
BELT gwoździem programu
a hit below the belt pot. cios poniżej BILLY
pasa; postępowanie niezgodnie a silly billy błazen; dzieciuch
z regułami
BIRDS
BENEFIT kill two birds with one stone upiec
give someone the benefit of the dwie pieczenie na jednym ogniu
doubt (też have the benefit of the strictly for the birds am. slang.
doubt) interpretować wątpliwości (też for the birds) bez sensu; dla
530 na korzyść osoby zainteresowanej naiwnych
4032931
4032931
BISCUIT BLESSEDNESS
take the biscuit pot. (też take the single blessedness stan bezżenny
cake) zyskać palmę pierwszeństwa
BLESSING
BIT (1) a blessing in disguise szczęście
bit of skirt pot. (też bit of stuff; bit of w nieszczęściu; niespodziewane
crumpet) kociak; babka szczęście
give someone a bit of one’s mind a mixed blessing coś, co posiada
pot. (też give someone a piece of zarówno dobre jak i złe strony
one’s mind) powiedzieć komuś
prawdę w oczy BLESSINGS
count one’s blessings przywołać
BIT (2)
pozytywne strony swego życia
champ at the bit (też chafe at the bit)
wiercić się jak na szpilkach (w chwilach zwątpienia)
take the bit between one’s teeth BLIND
zbuntować się; zawziąć się the blind leading the blind uczył
BITES Marcin Marcina; wiódł ślepy
two bites at the cherry pot. (też two kulawego
bites of the cherry) dwa podejścia BLOCK
do czegoś; dwie szanse
go to the block (też be sent to the
BITS block) iść na szafot
bits and bobs (też bits and pieces) knock someone’s block off pot.
drobiazgi; szczegóły zdzielić kogoś; pobić kogoś
take something to bits (też take
something to pieces; pull BLOOD
something to bits) bad blood zła krew; niechęć
1. rozebrać coś na części blood and thunder rozlew krwi;
2. (też tear something to bits; mordobicie
tear something to pieces) nie make someone’s blood boil
zostawić na czymś suchej nitki; sprawiać, że w kimś się gotuje krew;
ostro coś krytykować; (pot.) rozwścieczać kogoś
zjechać coś make someone’s blood run cold (też
BITTER make someone’s blood freeze;
take the bitter with the sweet brać freeze someone’s blood; make
życie takim, jakie jest someone’s blood turn to ice; chill
someone’s spine) zamrozić komuś
BLACK krew w żyłach; przyprawiać kogoś
black and blue posiniaczony, pobity o dreszcz grozy
in black and white czarno na białym; run in the blood (też run in one’s
na piśmie; wyraźnie blood; run in the family; run in
BLANKET one’s family) być dziedzicznym
a wet blanket pot. człowiek sweat blood pot.
odbierający innym ochotę 1. pracować w krwawym pocie
do zabawy 2. pocić się ze zdenerwowania 531
4032931
4032931
4032931
4032931
make no bones about something pot. too big for one’s boot pot. (też
nie krępować się czymś; robić coś too big for one’s breeches)
bez żadnych ceremonii zarozumiały; mający o sobie zbyt
duże mniemanie
BOOK
read someone like a book pot. czytać BOOZE
w czyichś myślach; znać kogoś go on the booze pot. (też be on the
na wylot booze) zalewać się; upijać się
suit someone’s book (też fit
BOTTLE
someone’s book) odpowiadać
be on the bottle zaglądać do kieliszka
czyimś planom
crack a bottle pot. (też break a bottle)
throw the book at someone pot.
wysuszyć butelkę; wypić
(też throw the book of rules at
hit the bottle pot. upijać się
someone) wymierzać komuś
najwyższą karę BOTTOM
from the bottom to one’s heart
BOOKS
z głębi serca; szczerze
be in someone’s black books pot.
get to the bottom of something
(też be in someone’s bad books)
dotrzeć do źródła czegoś; wniknąć
być źle przez kogoś widzianym,
w coś
zapisanym; nie cieszyć się czyjąś
sympatią rock the bottom najniższy poziom
scrape the bottom of the barrel pot.
cook the books pot. preparować
wyskrobać resztki; oferować coś
księgi rachunkowe
najniższej jakości
keep books prowadzić księgowość
the bottom drops out of the market
BOOT (1) pot. (też the bottom falls out of the
the boot is on the other foot pot. market) rynek się załamuje
(też the boot is on the other leg) touch bottom (też hit bottom)
prawda lub sytuacja wygląda wręcz osiągnąć dno, najniższy poziom
przeciwnie
BOTTOMS
BOOT (2) bottoms up pot. (pijmy) do dna
to boot ponadto; na dodatek
BOWS
BOOTLACES be down by the bows morskie (też
pull oneself up by one’s own be down by the stern) zanurzać się
bootlaces (też pull oneself up by dziobem (rufą) w dół
the bootlaces; pull oneself up by
BOY
one’s own bootstraps; pull oneself
a whipping boy chłopiec do bicia;
up by the bootstraps) samodzielnie
kozioł ofiarny
dojść do czegoś; iść o własnych
old boy pot. stary; bracie
siłach
send a boy to do a man’s work (też
BOOTS send a boy on a man’s errand) dać
lick someone’s boots pot. płaszczyć komuś zadanie ponad jego siły
się przed kimś the boy next door swój chłopak 533
4032931
4032931
BOYS BREAST
backroom boys pot. naukowcy make a clean breast of something
prowadzący tajne badania przyznać się do czegoś
BRAIN BREATH
pick someone’s brain (też pick a breath of fresh air ożywczy
someone’s brains) poradzić się powiew
kogoś; skorzystać z czyjejś wiedzy below one’s breath (też under one’s
breath; beneath one’s breath)
BRAINS szeptem; pod nosem
tax someone’s brain dać komuś catch one’s breath
trudne zadanie 1. zaniemówić (ze zdziwienia,
turn someone’s brain doprowadzić ze strachu itd.)
kogoś do szału 2. złapać oddech
blow someone’s brains out pot. draw one’s first breath lit. przyjść
rozwalić komuś łeb na świat
rack one’s brains (też rack one’s draw one’s last breath lit. (też
brains; beat one’s brains; cudgel breathe one’s last) wydać ostatnie
one’s brains) tchnienie; wyzionąć ducha
1. łamać sobie głowę; głowić się hold one’s breath oczekiwać
2. odgrzebywać w pamięci; szukać z niecierpliwością, czekać
w pamięci z zapartym tchem
out of breath (też short of breath) bez
BREACH
tchu; zadyszany
step into the breach przejąć czyjąś
save one’s breath (też save one’s
rolę; zastąpić kogoś breath to cool one’s porridge)
BREAD oszczędzić sobie gadaniny
bread and butter chleb powszedni; take someone’s breath away zapierać
utrzymanie komuś dech; zatykać kogoś
bread and circuses lit. chleb i igrzyska waste one’s breath mówić na próżno;
cast one’s bread upon the waters (też strzępić sobie język niepotrzebnie
throw one’s bread upon the water) with bated breath z zapartym tchem
robić coś bezinteresownie BRICK
one’s daily bread środki utrzymania drop a brick pot. popełnić gafę
quarrel with one’s bread and butter
kłócić się z chlebodawcą; sprzeczać BRICKS
się z szefem make bricks without straw przest.
take bread out of someone’s mouth rzucać się z motyką na słońce;
odbierać komuś chleb; odejmować wykonywać syzyfową pracę
komuś od ust BRIEF
BREAK hold a brief bronić
give someone a break BRIGADE
1. zostawić kogoś w spokoju the old brigade (też the old guard)
534 2. dać komuś szansę stara gwardia
4032931
4032931
BRIGHT-EYED BUFFER
bright-eyed and bushy-tailed pot. an old buffer slang. (też an old
cały rozanielony codger; an old geezer) stary ramol;
dziadyga
BROKE
flat broke (też stone-broke; dead BUG
broke; stony broke) bez grosza; as snug as a bug in a rug przytulnie
zrujnowany; spłukany jak u Pana Boga za piecem
get bitten by the bug (też be bitten
BROWS by the bug; have a bug) połknąć
knit one’s brows (też knit one’s bakcyla; zarazić się
brow; knit one’s eyebrows)
BULL
marszczyć brwi, czoło
like a bull in a china shop jak słoń
BRUSH w sklepie z porcelaną
tarred with the same brush ulepiony take the bull by the horns pot. brać
z tej samej gliny byka za rogi
BUBBLE BULLET
prick the bubble rozwiać złudzenia bite the bullet pot. (też bite on the
bullet) wziąć się w garść
BUCK give someone the bullet pot. (też get
a fast buck pot. (też a quick buck) the bullet) wylać kogoś z pracy
szybka fortuna
pass the buck zwalać BULL’S-EYE
odpowiedzialność na kogoś hit the bull’s-eye (też score the
bull’s-eye) trafić w dziesiątkę
the buck stops here to twoja
odpowiedzialność; koniec spychania BUN
odpowiedzialności have a bun in the oven pot. żart. (też
a bun in the oven) być przy nadziei
BUCKET
kick the bucket pot. żart. umrzeć, BUNCH
wyciągnąć kopyta give someone a bunch of five pot.
uderzyć kogoś pięścią
BUCKETS the best of the bunch pot. (też the
come down in buckets pot. (też come pick of the bunch) najlepszy z nich
down in sheets; rain buckets; rain (z pewnej grupy)
cats and dogs; pour cats and dogs)
lać jak z cebra BUNK
do a bunk pot. dać nogę; uciec
BUD
nip something in the bud stłumić coś BURDEN
w zarodku bear the burden and heat of the day
lit. odegrać kluczową rolę
BUFF shoulder a burden ponieść ciężar,
in the buff slang. w stroju Adama trud; dźwigać ciężar 535
4032931
4032931
C
traktować coś poważnie
mind one’s own business (też mind
one’s business) nie wtrącać się
(do nieswoich spraw); pilnować
swego nosa, interesu
monkey business pot. (też funny
CABIN
business) podejrzany interes;
dziwna sprawa from log cabin to White House
none of your business pot. nie twoja z pucybuta milioner; z chłopa pan
rzecz; nic cię to nie obchodzi CABLES
send someone about their business cut one’s cables palić za sobą mosty
odprawić kogoś z kwitkiem; posłać
kogoś do diabła CABOODLE
BUST the whole caboodle slang. cały kram;
go on the bust slang. zaszaleć; pójść cała ta zgraja
w tango CACKLE
BUTTER cut the cackle pot. (też cut the cackle
look as if butter wouldn’t melt in and come to the hosses) przestać
one’s mouth pot. (też look as gadać
though butter wouldn’t melt in
one’s mouth) wyglądać niewinnie CAKE
have one’s cake and eat it (też have
BUTTERFLIES one’s cake and eat it too) mieć
have butterflies in one’s stomach wszystko na raz
pot. (też have butterflies in
one’s tummy; get butterflies in CAKES
536 one’s stomach; get butterflies cakes and ale lit. sielanka; zabawa
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
CHANCE CHARM
a dog’s chance nikła szansa work like a charm działać jak magia
a snowball’s chance in hell pot. jedna
CHASE
szansa na milion
give someone a chance dać komuś a wild goose chase beznadziejne
szansę, możliwość przedsięwzięcie; daremny trud
stand a good chance of something lead someone a merry chase (też
(też stand a fair chance of lead someone on a merry chase)
something) mieć duże szanse wodzić kogoś za nos
na coś; mieć widoki na coś CHAT
take a chance (też take chances; take have a chat pogadać; porozmawiać
one’s chance) zaryzykować
CHEAP
CHANGE
get something on the cheap kupić
a change of heart zmiana planów,
coś okazyjnie; nabyć coś bardzo
nastroju, uczuć
tanio
for a change dla odmiany
get no change out of someone pot. CHEEK
nic u kogoś nie wskórać cheek by jowl poufale; za pan brat;
give someone short change pot. ramię przy ramieniu
lekceważyć kogoś turn the other cheek nadstawić drugi
policzek
CHANGES
ring the changes wprowadzać CHEERS
urozmaicenia give three cheers wydać okrzyk „hip
CHAPTER hip hura!”
chapter and verse dokładne źródło CHEQUE
informacji a blank cheque pot. carte blanche;
chapter of accidents seria nieszczęść wolna ręka
CHARGE CHEST
be drunk in charge prawn. prowadzić get something off one’s chest pot.
(samochód) w stanie nietrzeźwym (też off one’s chest) zrzucić coś
free of charge bezpłatny; bezpłatnie z serca; przyznać się do czegoś
lay something to someone’s charge
zarzucać coś komuś; oskarżać kogoś CHESTNUTS
o coś pull someone’s chestnuts out of the
take charge of something fire pot. (też pull the chestnuts out
1. zająć się czymś; poprowadzić coś of the fire) wyciągnąć dla kogoś
2. wziąć coś pod opiekę; przejąć kasztany z ognia; narażać się dla
nad czymś kontrolę kogoś
CHARITY CHICKEN
live on charity (też live off charity) be no spring chicken pot. być nie
żyć z datków; żyć z jałmużny pierwszej młodości 539
4032931
4032931
CHICKENS CHORD
someone’s chickens have come strike a chord (też touch a chord)
home to roost kogoś dosięgła ręka uderzyć w strunę; przywołać
sprawiedliwości; los się na kimś wspomnienie
zemścił
CHORUS
CHIN
the dawn chorus śpiew ptaków
chuck someone under the chin pot.
o świcie
wziąć kogoś pod brodę
keep one’s chin up pot. nie upadać CIRCLE
na duchu; trzymać głowę do góry a vicious circle (też a vicious cycle)
stick one’s chin out pot. (też stick błędne koło
one’s neck out) nadstawiać karku; come full circle wrócić do punktu
ryzykować
wyjścia; zatoczyć pełen krąg
take something on the chin pot.
square the circle rozwiązywać
znosić coś dzielnie, po męsku
kwadraturę koła
CHINK
chink in one’s armour pot. miejsce CIRCLES
wrażliwe na atak; pięta Achillesa; go round circle pot. (też go around in
słaby punkt circles) kręcić się w kółko; dreptać
w kółko
CHIP
a chip off the old block pot. CIRCUIT
nieodrodny syn; wykapany ojciec make a circuit of something objechać
have a chip on one’s shoulder pot. coś okrężną drogą
(też have a chip on the shoulder)
mieć pretensje do całego świata CIRCUS
a three-ring circus am. pot. miejsce
CHIPS pełne zgiełku i zamieszania; chaos
in the chips pot. (też in the money)
przy forsie; zamożny CLAIM
let the chips fall where they may stake one’s claim wysuwać
niech się dzieje co chce roszczenie; zgłaszać pretensje;
when the chips are down pot. gdy pretendować
przyjdzie czas
CLANGER
CHOICE
drop a clanger popełnić gafę;
take Hobson’s choice być
popełnić nietakt
postawionym w sytuacji bez wyboru
CLASS
CHOP
chop and change wahać się; read round the class (też read round
ustawicznie zmieniać plany, poglądy the room) czytać na głos po kolei
itp. CLAWS
CHOPS cut the claws of someone pot.
like one’s chops (też lick one’s lips) (też pare the claws of someone)
540 cieszyć się (na myśl o czymś) poskromić, osłabić kogoś
4032931
4032931
CLEANER’S COAST
take someone to the cleaner’s pot. the coast is clear pot. droga wolna;
ogolić kogoś z pieniędzy nie ma przeszkód
CLOCK COAT
put the clock back (też put back the cut one’s coat according to one’s
clock; turn the clock back; turn cloth pot. dostosowywać zamiary
back the clock) cofać (się) w czasie; do swoich możliwości
cofnąć wskazówki zegara; hamować turn one’s coat przest. (też change
postęp one’s coat) zmieniać przekonania
round the clock bez przerwy; całą
dobę COCK
work against the clock pot. (też run cock of the walk pot. (też cock of the
against the clock) prowadzić wyścig school) wodzirej; prowodyr
z czasem live like a fighting cock przest. (też
live like fighting cocks) żyć jak
CLOUD pączek w maśle, opływać w dostatki
cast a cloud over something zepsuć
coś (atmosferę, nastrój itp.) COCKLES
on cloud nine am. slang. w siódmym warm the cockles of someone’s heart
niebie pot. (też warm the cockles of the
under a cloud podejrzany; w niełasce heart) wlewać miód w czyjeś serce
CLOVER COG
in clover pot. w luksusie; w dostatku; a cog in the machine (też a cog in the
jak pączek w maśle wheel) tryb w maszynie; pionek
CLUB COIN
in the club pot. przy nadziei; w ciąży pay someone back in his own coin
join the club pot. żart. ja też odpłacać pięknym za nadobne
COACH COLD
drive a coach and horses through out in the cold pot. pozostawiony sam
something pot. rozprawić się sobie; osamotniony
z czymś; obalić coś
COLLAR
COALS feel someone’s collar slang. zamknąć
carry coals to Newcastle pot. wozić kogoś; wsadzić kogoś do paki
drzewo do lasu; niepotrzebnie się hot under the collar pot.
trudzić 1. rozzłoszczony; rozwścieczony
haul someone over the coals pot. 2. zmieszany; zakłopotany;
(też rake someone over the speszony
coals) zmieszać kogoś z błotem;
zwymyślać komuś COLLECTION
heap the coals of fire on someone’s take up a collection (też take
head lit. przest. odpłacić komuś a collection; make a collection)
dobrym za złe; odpłacić komuś zbierać pieniądze na tacę;
pięknym za nadobne kwestować 541
4032931
4032931
4032931
4032931
COMMAND CONDITION
have command of something (też in mint condition w idealnym stanie;
take command of) mieć lub przejąć jak nowy
władzę nad czymś out of condition nie w formie; bez
kondycji
COMMON
common or garden pot. pospolity; CONFIDENCE
zwykły in strict confidence w wielkim
have something in common (też zaufaniu
have something in common with take someone into one’s confidence
someone) mieć coś wspólnego zwierzyć się komuś
(z kimś) CONSCIENCE
COMMONS ease someone’s conscience (też ease
on short commons pot. na chudym, someone’s mind) uspokoić kogoś;
głodowym wikcie ulżyć komuś
have something on one’s conscience
COMPANY mieć coś na sumieniu; mieć
keep company (też keep company nieczyste sumienie
with someone) chodzić ze sobą; in all conscience z ręką na sercu;
chodzić z kimś naprawdę
keep someone company
CONTENT
dotrzymywać komuś towarzystwa
to one’s heart’s content pot. do woli;
part company (też part company do syta; ile dusza zapragnie
with someone) rozejść się (z kimś);
rozdzielić się CONTRADICTION
present company excepted a contradiction in terms sprzeczność
wyłączając obecnych między dwoma terminami;
antynomia
COMPLIMENT
left-handed compliment (też back- CONVERTED
handed compliment; two-edged preach to the converted przekonywać
compliment) dwuznaczny, przekonanych; nawracać wierzących
nieszczery komplement COOK
return the compliment odwzajemnić head cook and bottle-washer
się uprzejmością; odpowiedzieć (też bottle-washer) chłopiec
komplementem do wszystkiego; chłopiec na posyłki
COMPLIMENTS COOKING
angle for compliments (też fish for what’s cooking pot. co się dzieje
compliments) szukać pochwał,
komplementów COOL
cool, calm and collected opanowany;
CONCLUSIONS panujący nad sobą
jump to conclusions (też rush keep one’s cool pot. (też keep cool)
to conclusions) wyciągnąć zachowywać spokój, panować nad
pochopne wnioski sobą 543
4032931
4032931
COST COURT
count the cost skalkulować ryzyko; laugh someone out of court
rozważyć wszystkie za i przeciw pot. wyśmiać kogoś
to one’s cost z własnego COUSIN
doświadczenia country cousin krewny z prowincji;
COUNSEL prostak; ubogi krewny
keep one’s own counsel przest. nie COVENTRY
wyjawiać swych planów, zamiarów, send someone to Coventry
opinii itp. zbojkotować kogoś
COUNT COW
be out for the count pot. być a sacred cow święta krowa
znokautowanym, nieprzytomnym
COWS
COUNTENANCE till the cows come home pot. (też
keep one’s countenance nic po sobie until the cows come home) bez
nie pokazywać; zachować poważną końca; nieustannie
minę
put someone out of countenance CRACK
przest. (też stare someone out crack of dawn świt; brzask
of countenance) zdetonować, fair crack of the whip pot. uczciwa
544 zmieszać kogoś szansa
4032931
4032931
4032931
4032931
CUT DANCE
cut and run pot. zwiać; wziąć nogi lead someone a dance pot. sprawiać
za pas komuś kłopoty; wodzić za nos
cut and thrust pojedynek słowny; DARK
ścieranie się poglądów keep someone in the dark about
cut loose pot. something (też keep something
1. zerwać więzi; odseparować się dark from someone) trzymać coś
2. wyrwać się (np. spod czyjejś w tajemnicy przed kimś
kontroli) whistle in the dark pot. dodawać
3. użyć sobie; dobrze się zabawić sobie animuszu
cut someone dead pot. udać, że się DAY
kogoś nie widzi; nie odwzajemnić a red-letter day pot. święto
czyjegoś powitania call it a day pot. zakończyć pracę (np.
na dany dzień)
carry the day (też win the day)
D
odnieść zwycięstwo; zwyciężyć
for a rainy day na czarną godzinę
in this day and age w dzisiejszych
czasach
late in the day późno; poniewczasie
make a day of it poświęcić na coś cały
DAGGERS dzień
look daggers at someone pot. rzucić put off the evil day (też put off the
na kogoś mordercze spojrzenie; evil hour) grać na zwłokę
skarcić kogoś wzrokiem save the day uratować sytuację
DAISIES DAYLIGHT
push up the daisies pot. żart. gryźć see daylight pot.
piach; porastać trawką; leżeć 1. (też see the light) znaleźć
w grobie rozwiązanie problemu
2. (też see the light of day; come
DAMN to light) ujrzeć światło dzienne
not give a damn about something
DAYLIGHTS
pot. (też not care a damn about
beat the living daylights out of
something; not give a brass
someone pot. (też knock the living
farthing about something; not
daylights out of someone) zbić
give two hats about something; kogoś na kwaśne jabłko
not give a hang about something,
not give a shit about something) DAYS
gwizdać na coś; mieć coś gdzieś all the days of one’s life lit. przez
czyjś cały żywot
DAMPER high days and holidays specjalne
put a damper on something pot. (też okazje
put the dampers on something) salad days lata cielęce; zielone lata;
546 zepsuć atmosferę czegoś młodzieńcze lata
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
DOLLARS DOUBT
feel like a million dollars pot. (też no doubt niewątpliwie
look like a million dollars) czuć throw doubt on something (też cast
się jak młody bóg; wyglądać doubt on something; throw doubt
atrakcyjnie, ponętnie upon something) postawić coś pod
znakiem zapytania
DONE
have done with something skończyć DOVECOTES
z czymś; przestać coś używać flutter the dovecotes (też cause
a rustle in the dovecote; cause
DOOR a flutter in the dovecote)
at death’s door w obliczu śmierci; narobić zamieszania; wsadzić kij
na łożu śmierci w mrowisko
darken someone’s door again (też
darken someone’s doors again) DOWN
odważyć się ponownie postawić down and out pot.
nogę w czyimś domu 1. wyeliminowany z gry;
door to door (też from door to door) znokautowany
1. od początku do końca; od punktu 2. bez środków do życia; w skrajnej
wyjścia do punktu docelowego nędzy
2. od domu do domu; po domach; have a down on someone uwziąć się
od drzwi do drzwi na kogoś
get in by the back door pot. (też get DOZEN
in by the side door) wejść tylnymi, daily dozen codzienna gimnastyka
kuchennymi drzwiami; wkręcić się
lay something at someone’s DRAIN
door przypisywać coś (winę, go down the drain pot. pójść
odpowiedzialność itp.) komuś na marne; splajtować
lock the stable door after the horse laugh like a drain pot. śmiać się
has bolted zrobić coś poniewczasie; do rozpuku
mądry Polak po szkodzie DRAUGHT
next door obok; za ścianą; feel the draught przest. (też feel
w sąsiedztwie the wind) odczuwać złą passę,
slam the door in someone’s face niepomyślny wiatr
zatrzasnąć komuś drzwi przed
nosem DRAWER
bottom drawer pot. posag; wiano
DOSE top drawer pot. wyższe sfery
like a dose of salts pot. jak burza
DREAM
DOT like a dream pot. (też like a charm)
on the dot pot. punktualnie; doskonale
w odpowiednim momencie
DRIBS
DOUBLE in dribs and drabs pot. (też by dribs
at the double pot. (też on the double) and drabs) nieregularnie; w małych
na jednej nodze; raz raz ilościach; po trochu 549
4032931
4032931
DRINK DUE
stand someone a drink pot. postawić give someone their due oddać komuś
komuś wódkę sprawiedliwość; potraktować kogoś
stiff drink pot. duża wódka; jeden sprawiedliwie
głębszy DUST
after the dust settles pot. (też when
DRIVE
the dust settles) gdy wszystko
drive someone mad pot. wróci do normy; kiedy wszystko się
doprowadzać kogoś do szału; uspokoi
rozwścieczać kogoś not see someone for dust pot. nie
zobaczyć kogoś, bo uciekał tak,
DROP
że aż się za nim kurzyło
at the drop of a hat pot. bez
shake the dust of something off
zastanowienia one’s feet (też shake the dust of
drop in the bucket pot. (też a drop in something off one’s shoes; shake
the ocean) kropla w morzu the dust off one’s shoes; shake
the dust from one’s feet; shake
DRUG the dust from one’s shoes) odejść
drug on the market pot. niechodliwy (skądś)
towar throw dust in someone’s eyes pot.
odwracać czyjąś uwagę; sypać
DRUM
komuś piaskiem w oczy
beat the drum pot. (też bang the
drum) bezczelnie reklamować; dąć DUTCH
w tubę; oznajmić wszem i wobec double Dutch pot. bełkot;
chińszczyzna; niezrozumiała mowa
DUCK
DUTY
break one’s duck pot. odnieść
do duty for something zastąpić coś;
pierwszy sukces; przełamać lody
spełniać rolę czegoś innego
dead duck pot. przeżytek
take to something like a duck
E
to water pot. (też take to something
like a duck to the mill-pond)
ciągnąć do czegoś jak ryba do wody
DUCKLING
ugly duckling pot. brzydkie kaczątko
EACH
DUCKS
each and every (też each and all)
play ducks and drake pot. psuć szyki; każdy bez wyjątku
przeszkadzać
EAR
DUDGEON for someone’s private ear pot.
in high dudgeon pot. rozgniewany; wyłącznie dla czyjejś informacji;
550 wściekły w sekrecie; w zaufaniu
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
F
EYELID
without batting an eyelid pot. (też
without turning an eyelid) bez
mrugnięcia powieką; bez zmrużenia
oka
EYES FACE
clap eyes on someone (też lay eyes bury one’s face (też bury one’s head)
on someone; set eyes on someone) ukryć twarz (w dłoniach, chusteczce,
zobaczyć kogoś; widzieć kogoś poduszce itd.)
cry one’s eyes out pot. (też cry one’s face to face twarzą w twarz
heart out; sob one’s eyes out; sob fall flat on one’s face
one’s heart out) wypłakiwać sobie 1. upaść; wyłożyć się jak długi
oczy 2. ponieść upokarzającą porażkę
feast one’s eyes on something sycić fly in the face of something pot.
czymś wzrok (też fly in the teeth of something)
have eyes at the back of one’s head zaprzeczać czemuś; gwałcić coś;
(też have eyes in the back of one’s pozostawać w sprzeczności z czymś
head; have eyes in the back of have the face to do something mieć
one’s neck) mieć dobrą intuicję; czelność coś zrobić
mieć szósty zmysł in the face of something w obliczu
have one’s eyes about one mieć oczy czegoś
i uszy szeroko otwarte keep a straight face pot. robić
in the eyes of someone z czyjegoś poważną minę; zachować powagę
punktu widzenia; w czyichś oczach let’s face it pot. spójrzmy prawdzie
keep one’s eyes open for something w oczy; przyznajmy
(też keep one’s eyes peeled for lose face stracić twarz, prestiż
something; keep one’s eyes make a face (też make faces; pull
skinned for something) mieć oczy faces) robić minę; stroić miny
szeroko otwarte na coś; mieć się
pull a long face pot. zrobić
na baczności przed czymś
zmartwioną, strapioną, smutną minę
make eyes at someone (też make
save one’s face ocalić twarz;
sheep’s eyes at someone) robić
uratować; uratować swój honor,
słodkie oczy do kogoś; puszczać
dobre imię itp.
do kogoś oko
set one’s face against something lit.
not take one’s eyes off someone nie
sprzeciwiać się czemuś
odrywać od kogoś wzroku
show one’s face pokazać się; pojawić
only have eyes for someone nie
się
widzieć nikogo poza kimś
wipe something off the face of the
open someone’s eyes otworzyć
earth zmieść coś z powierzchni
komuś oczy; uświadomić komuś
ziemi
shut one’s eyes to something
przymykać oczy na coś FACT
someone’s eyes are bigger than in actual fact (też in fact; in point
his belly pot. być łakomym, of fact) właściwie; faktycznie,
554 zachłannym w rzeczywistości; w istocie rzeczy
4032931
4032931
FACTS FAT
facts of life live off the fat of the land (też
1. (też żart. the birds and the live on the fat of the land) mieć
bees) sprawy seksu (szczególnie wszystkiego w bród
w kontekście uświadamiania the fat is in the fire pot. wsadzono kij
dzieci) w mrowisko; będzie awantura
2. realia życia; rzeczywistość
FATE
FAIR seal someone’s fate (też seal
fair and square szczerze; uczciwie; someone’s doom) przesądzić
prosto; celnie o czyimś losie
fair enough pot. zgoda; wszystko FATHER
w porządku like father like son jaki ojciec taki syn
fair to middling pot. taki sobie; średni
FAULT
FAITH find fault czepiać się; krytykować
in good faith (też in all good faith)
w dobrej wierze; uczciwie FAVOUR
come down in favour of something
FALL zgodzić się na coś
fall over someone okazać komuś dużą do someone a favour zrobić komuś
wdzięczność przysługę
fall flat nie odnosić skutku; nie trafiać
do publiczności FEAR
fall short nie donieść (o pocisku); fear the worst obawiać się,
zawieść (o człowieku); nie dopisać spodziewać się najgorszego
(o pogodzie); nie zakończyć się in fear and trembling (też with fear
pomyślnie (o sprawie) and trembling) drżąc z przerażenia;
fall short of expectations zawieść w wielkim strachu
oczekiwania, nadzieje keep fear at bay zapewnić sobie
riding for a fall narażać się na ryzyko, poczucie bezpieczeństwa; nie
zgubę; jechać na oślep poddać się strachowi
without fear or favour bezstronnie;
FANCY bez uprzedzeń; bez żadnych
take someone’s fancy przypaść komuś względów
do gustu
FEAST
FAR feast or famine wszystko albo nic
far and wide wszędzie; ze wszystkich
stron FEATHER
so far, so good (jak) dotąd dobrze; a feather in someone’s cap przedmiot
wszystko w porządku czyjejś dumy; coś, co przynosi
komuś zaszczyt
FASHION you could have knocked me
after a fashion jako tako; o tyle, o ile; down with a feather osłupiałem,
do pewnego stopnia oniemiałem ze zdziwienia 555
4032931
4032931
FEATHERS FENCE
make the feathers fly pot. (też make sit on the fence pot. (też sit on the
the sparks fly; make the fur fly) hedge) być niezdecydowanym;
rozpętać burzę; zrobić awanturę wyczekiwać; zachowywać
neutralność
FEED
chicken feed pot. kropla w morzu FENCES
mend one’s fences naprawić błędy
FEEL
feel like doing something mieć FEW
ochotę na coś few and far between nadzwyczaj
feel run down być w nienajlepszej rzadki
kondycji; czuć się wyczerpanym
FIDDLE
feel washed out padać z nóg;
padać na nos ze zmęczenia; być fiddle around with something pot. (też
wykończonym fool around with something) bawić
się czymś bezmyślnie; majstrować
get the feel of something wczuć się
przy czymś; zabawiać się
w coś
play second fiddle pot. (też be
FEELERS second fiddle) grać drugoplanową
put out feelers wysondować; rolę; pozostawać w cieniu
wywiadywać się; robić wywiad
FIELD
FEELINGS play the field am. pot. wykorzystywać
no hard feelings pot. nie szkodzi; nie okazje (np. flirtować na wszystkie
gniewam się strony)
FEET FIGHT (1)
drag one’s feet (też drag one’s heels) look for a fight szukać zaczepki
ociągać się
FIGHT (2)
find one’s feet nabrać doświadczenia;
dać sobie radę fight shy of something unikać czegoś
get cold feet pot. przestraszyć się; FIGURE
dostać stracha figure of speech figura retoryczna;
have feet of clay mieć słaby punkt; metafora
nie być bez skazy
have itchy feet pot. nie móc usiedzieć FIGURES (1)
w jednym miejscu; być urodzonym in round figures (też in round
podróżnikiem numbers) w zaokrągleniu
keep one’s feet on the ground (też FIGURES (2)
have one’s feet on the ground) it figures (też it figures that; that
myśleć trzeźwo; być realistą figures) należy przypuszczać; należy
knock someone off his feet zbić się spodziewać (że); nic dziwnego
kogoś z nóg
land on one’s feet (też fall on one’s FILL
feet) spaść na cztery łapy have one’s fill pot.
vote with one’s feet zbojkotować 1. najeść się, napić się do syta
556 wybory 2. mieć czegoś dość, powyżej uszu
4032931
4032931
FINDERS FIRE
finders keepers, losers weepers (też fire and brimstone ogień piekielny;
finders keepers) kto znalazł, ten męki piekielne
ma, kto zgubił, ten płacze go through fire and water przest.
skoczyć w ogień; ryzykować własną
FINGER
skórą
have a finger in every pie (też have
play with fire igrać z ogniem; kusić
a finger in the pie) mieszać się
los, licho
we wszystko; maczać palce w czym
under fire pod obstrzałem; w ogniu
się da
krytyki
lay a finger on someone (też put
a finger on someone) tknąć, ruszyć FIRES
kogoś between two fires (też caught in
lay a finger on something (też put the cross-fire) między młotem
a finger on something) znaleźć coś; i kowadłem; w krzyżowanym ogniu
zlokalizować coś; zrozumieć coś; keep the home fires burning
rozgryźć coś zachować ład i porządek; zapewnić
wrap someone around one’s little sprawne funkcjonowanie
finger (też twist someone around
FISH
one’s little finger; wind someone
around one’s little finger) owinąć drink like a fish pot. pić na umór; pić
kogoś wokół małego palca jak szewc
have other fish to fry (też have
FINGERS bigger fish to fry) mieć inne sprawy
be all fingers and thumbs pot. (też be na głowie, co innego do roboty
all thumbs) mieć dwie lewe ręce like a fish out of water jak ryba
burn one’s fingers sparzyć się bez wody; skrępowany brakiem
have green fingers pot. mieć doświadczenia, wiedzy itp.; czujący
dobrą rękę do roślin; mieć żyłkę się nieswojo
ogrodniczą neither fish nor fowl ni pies, ni
have one’s finger in the till pot. wydra; ni to, ni owo
(też have one’s hand in the till) there are plenty more fish in the sea
podkradać pieniądze pot. świat się na nim (na niej) nie
keep one’s fingers crossed pot. (też kończy
cross one’s fingers) trzymać kciuki
FITS
slip through someone’s fingers
in fits and starts (też by fits and
wyślizgnąć się komuś z rąk
starts; by fits and jerks; in fits
snap one’s fingers at something pot.
and jerks) nieregularnie; zrywami;
kpić sobie z czegoś
sporadycznie
work one’s fingers to the bone pot.
urabiać sobie ręce po łokcie FIX
in a fix pot. (też in a hole; in a jam)
FINGERTIPS
w opałach, tarapatach
have something at one’s fingertips
mieć coś w małym palcu; znać coś FLAME
na wylot, jak własną kieszeń an old flame pot. stara miłość 557
4032931
4032931
FLAP FOG
get in a flap slang. (też get into a flap) be in a fog pot. (też be in a haze)
wpadać w panikę mieć mętlik w głowie
FLASH FOLD
flash in the pan pot. przebłysk return to the fold powrócić do źródeł
in a flash pot. w oka mgnieniu;
FOOD
błyskawicznie
food for thought materiał
FLEA do przemyśleń
send someone off with a flea in their FOOL
ear pot. dać komuś reprymendę make a fool of someone pot. (też
FLESH make a fool out of someone; make
flesh and blood człowiek; istota a monkey of someone; make
ludzka a monkey out of someone) robić
make someone’s flesh creep z kogoś pośmiewisko; robić z kogoś
wywoływać u kogoś gęsią skórkę, wariata, durnia
ciarki FOOT
one’s own flesh and blood własna catch someone on the wrong foot
rodzina; krewni zaskoczyć kogoś
get off on the wrong foot pot. (też
FLING
start off on the wrong foot) źle
have one’s fling pot. wyszumieć się
zacząć; zrobić zły początek
FLOOR have a foot in both camps służyć
come in on the ground floor pot. (też dwóm panom; mieć wpływy
get in on the ground floor) włączyć w przeciwstawnych obozach; grać
się od początku; wejść na starcie na dwa fronty
have the floor mieć głos have a foot in the door zyskać dobrą
mop the floor with someone pot. (też pozycję; dobrze się ustawić; mieć
sweep the floor with someone; dobre notowania
wipe the floor with someone) have one foot in the grave pot., żart.
spuścić komuś lanie; rozgromić być jedną nogą w grobie, na drugim
kogoś świecie
take the floor zabrać głos put a foot wrong pot. popełnić
omyłkę; zrobić fałszywy krok
FLY (1) put one’s foot down pot. być
a fly in the ointment pot. łyżka stanowczym; uprzeć się
dziegciu w beczce miodu; put one’s foot into it pot. (też put
drobnostka psująca przyjemność one’s foot in it) popełnić gafę
like a fly in amber utrwalony;
FOOTING
zachowany; wyraźnie; jak dziś
get a footing (też gain a footing)
FLY (2) zdobyć pozycję; zapuścić korzenie
fly high pot. mierzyć wysoko; wybijać on a friendly footing na przyjacielskiej
558 się stopie
4032931
4032931
FOOTSTEPS FRIGHT
follow in someone’s foot steps iść take fright at something przerazić się
w czyjeś ślady czegoś
FORCE FROG
spend one’s force stracić impet; a big frog in a small pond (też
stracić na sile a big fish in a little pond) gruba
ryba w prowincjonalnym mieście;
FORELOCK ktoś o dużym znaczeniu w małej
touch one’s forelock przest. (też społeczności
tug one’s forelock; tug at one’s have a frog in one’s throat pot. mieć
forelock) kłaniać się; oddawać cześć chrypę
FORGIVE FRONT
forgive and forget puścić show a brave front nie tracić
w niepamięć; wymazać z pamięci pewności siebie
FORTY FROSTING
talk forty to the dozen pot. trajkotać; the frosting on the cake (też the icing
paplać on the cake) premia; dodatkowa
nagroda; coś dodatkowego
FRAME
frame of mind nastrój FRUITCAKE
as nutty as a fruitcake slang.
FRAZZLE
zwariowany; pomylony
burn something to a frazzle pot.
spalić coś na węgiel, doszczętnie FUN
for fun dla zabawy
FREE
make fun of someone (też poke
free and easy łatwy; beztroski; fun at someone; make fun at
bezceremonialny someone) naśmiewać się z kogoś;
make free with something za dużo drwić z kogoś
sobie pozwalać
FUNERAL
FREEDOM someone’s own funeral pot. czyjeś
freedom of the city honorowe zmartwienie; czyjś problem; czyjś
obywatelstwo miasta ból głowy
FRIEND FUNK
a fair weather friend fałszywy be in a blue funk pot. bać się
przyjaciel panicznie
FRIENDS FUSS
friends in high places (też friends kick up a fuss pot. (też kick up dust;
at court) wpływowi przyjaciele kick up rumpus) robić awanturę,
w wysokich sferach raban
make friends with someone make a fuss of something robić wiele
zaprzyjaźnić się z kimś szumu wokół czegoś 559
4032931
4032931
G
get fired pot. (też get sacked) zostać
wylanym z pracy
get going pot. zacząć
get someone going pot. irytować
kogoś; złościć kogoś
get it pot. rozumieć
GALLERY
get it all together
play to the gallery grać pod publiczkę
1. myśleć trzeźwo; wiedzieć, co się
GAMBLE robi
take a gamble podjąć ryzyko; 2. pozbierać się, przyjść do siebie
zaryzykować get lost pot. uciekać; znikać
get mixed up pot. pogubić się;
GAME
zaplątać się
a mug’s game slang. gra nie warta
get mixed up in something wdawać
świeczki
się w coś; mieszać się do czegoś
play the game grać fair; przestrzegać
get mixed up with someone zadawać
reguł gry
się z kimś
someone’s little game czyjeś
get more than one bargains for
knowania, gierki
pot. przeliczyć się
the game is not worth the candle gra
get off easy pot. wyjść z opresji
nie jest warta świeczki; rzecz nie jest
warta zachodu get on well with someone żyć z kimś
w zgodzie; zgadzać się z kimś
GARDEN get one’s pot. dostać za swoje
like a bear garden pot. jak chlew; jak get rid of something pozbyć się
stajnia; rozgardiasz czegoś
get someone taped pot. (też have
GAS
someone taped) rozgryźć kogoś;
step on the gas pot. (też step on it)
poznać się na kimś
dodać gazu; przyspieszyć
get someone wrong źle kogoś
GASP zrozumieć
at one’s last gasp ledwo żywy get something straight
1. (też put something straight)
GAUNTLET
uporządkować coś
take up the gauntlet (też pick up the
2. wyjaśnić sobie coś
gauntlet) podnieść rękawicę; podjąć
get the better of someone (też get the
wyzwanie
best of someone) pokonać kogoś;
throw down the gauntlet (też fling
wziąć górę nad kimś
down the gauntlet; throw down
get the worst of something (też get
the glove) rzucić wyzwanie,
the worst of it; have the worst of
rękawicę
something) przegrać coś; stracić
GET na czymś
get cracking pot. (też get wearing) get used to something przyzwyczaić
zabrać się (szybko) do roboty się do czegoś
get even with someone wyrównać get what’s coming to one dostać
560 rachunki z kimś nauczkę; dostać za swoje
4032931
4032931
get wise to someone slang. poznać się go easy on someone być dla kogoś
na kimś wyrozumiałym; postępować z kimś
delikatnie
GETTING
go easy on something używać czegoś
getting on for (też going on for)
z umiarem, oszczędnie
blisko; około
go fifty- fifty płacić po połowie
not be getting anywhere (też be
getting nowhere; get nowhere) stać go from bad to worse pogarszać się
w miejscu; tracić czas go halfway to meet someone (też
meet someone halfway) pójść
GHOST komuś na rękę; pójść z kimś
give up the ghost pot. (też yield up na kompromis
to the ghost; yield up the ghost) go hard with someone przest. odbić
wyzionąć ducha się na kimś niekorzystnie; nie wyjść
the ghost of an idea pot.(też the komuś na dobre
ghost of a chance) najmniejsze go off half-cocked pot. (też go off at
pojęcie, szansa half cock) postępować pochopnie,
GIFT bez namysłu
gift of the gab pot. (też gift of gab) go one better than someone (też go
swada; dar przekonywania someone one better) prześcignąć
kogoś; przelicytować kogoś
GIVE go overboard about someone pot..
give and take (też go overboard for someone)
1. (też give or take) plus minus; zwariować na czyimś punkcie
mniej więcej go steady chodzić ze sobą przez
2. kompromis; wzajemne ustępstwa dłuższy czas
GLOVES go strong pot. mieć się dobrze; być
handle someone with kid gloves pot. w dobrym stanie
(też handle someone with gloves) go to it jeszcze trochę; przyłóż się
obchodzić się z kimś delikatnie go to prove pot. (też go to show)
take off the gloves wyzbyć się dowodzić (że...); być jeszcze
wszelkich skrupułów jednym dowodem (że..)
go without saying rozumieć się samo
GO (1) przez się
be on the go pot. być w ruchu; być there you go pot.
zalatanym 1. (też there you go again) znowu
have a go podejmować próbę; zaczynasz
próbować
2. zdarza się
make a go of something pot.
zapewnić czemuś powodzenie GOAT
get someone’s goat pot. zirytować,
GO(2)
rozzłościć kogoś
go bad psuć się (o jedzeniu)
go Dutch pot. dzielić koszty równo; GO-BY
płacić każdy za siebie give someone the go-by zignorować,
go easy nie przemęczać się pominąć kogoś 561
4032931
4032931
GOD GREEK
a little tin god pot. (też a little god) be all Greek to someone pot.
kacyk; lokalny bóg; bożyszcze (też be Greek to someone) być
niezrozumiałym dla kogoś
GOES
here goes pot. raz kozie śmierć GREEN
not as green as cabbage-looking
GOLD
pot., żart. nie tak zielony na jakiego
strike gold pot. (też strike oil) trafić
wygląda
na żyłę złota; znaleźć to, czego się
szukało GRIN
GOOD grin and bear it pot. robić dobrą minę
be up to no good mieć niecne do złej gry
zamiary GRIP
GOODS get a grip on oneself pot. wziąć się
goods and chattels dobytek w garść
lose one’s grip stracić formę
GOOSE
cook someone’s goose pot. GRIPS
wykończyć, zrujnować kogoś get to grips with something (też
come to grips with something)
GRAIN zabrać się do czegoś, podjąć (np.
go against the grain (też be against temat); poradzić sobie z czymś
the grain) budzić niesmak;
skandalizować GROOVE
take something with a grain of salt be stuck in a groove pot. (też be
(też take something with a pinch of stuck in a rut; get into a groove;
salt) brać coś z przymrużeniem oka get into a rut) wpaść w rutynę;
chodzić jak w kieracie
GRANDMOTHER
teach one’s grandmother to suck GROUND
eggs pot. uczyć księdza pacierza break new ground (też break fresh
ground) odkryć coś nowego
GRAPEVINE
common ground płaszczyzna
hear about something on the
porozumienia; wspólny język
grapevine (też hear about something
through the grapevine; hear about cut the ground from under
something by the grapevine) usłyszeć someone’s feet wytrącić komuś
o czymś pocztą pantoflową broń z ręki; ubiec kogoś
from the ground up od podstaw
GRASS gain ground zyskiwać na znaczeniu
let the grass grow under one’s feet gain ground on someone doganiać
tracić czas kogoś
GRAVE get off the ground pot. udać się
turn in one’s grave pot. (też turn lose ground
over in one’s grave) przewracać się 1. wycofywać się; ustępować
562 w grobie 2. tracić grunt; słabnąć
4032931
4032931
GUARD HAIR
off one’s guard (też off guard) a hair of the dog pot., żart. (też
zaskoczony; nieprzygotowany a hair of the dog that bit one) klin
(kieliszek alkoholu na kaca)
GUESS let one’s hair down pot. rozluźnić się
anybody’s guess pot. wielka make someone’s hair stand on
niewiadoma end pot. (też make someone’s
GUEST hair stand up on end) sprawiać,
be my guest pot. proszę bardzo; nie że komuś włosy na głowie stają dęba
krępuj się not turn a hair nie mrugnąć nawet
okiem; nie zawahać się nawet
GUN na chwilę
beat the gun pot. (też jump the gun) tear one’s hair (też tear one’s hair
działać pochopnie out) wyrywać sobie włosy z głowy
to a hair co do joty
GUNS
go great guns slang. iść całą parą; iść HAIRS
na całego put hairs on someone’s chest pot.,
guns or butter miecze czy lemiesze żart. przydawać komuś męskości
spike someone’s guns zniweczyć HALE
czyjeś plany hale and hearty czerstwy; krzepki
stick to one’s guns pot. (też stand by
one’s guns; stick to one’s colours; HALF
stand to one’s guns) trwać przy half and half pół na pół; po połowie
swoim not half bad pot. niezły
one’s better half pot. połowica; żona
GUTS
something and a half coś
hate someone’s guts pot. nie cierpieć doskonałego
kogoś
have guts pot. (też show guts) mieć HALT
odwagę grind to a halt stanąć; ustać
HALVES
go halves dzielić się po połowie
H HAMMER
go under the hammer iść pod młotek
hammer and tongs pot. zajadle;
na całego
HABIT HAND
a cool hand on a fevered brow kojący
kick the habit pot. zerwać z nałogiem
wpływ na chorego
HACKLES an old hand stary wyga; znawca
raise someone’s hackles at close hand (też at near hand;
doprowadzać kogoś do szału; at hand) blisko; pod ręką
złościć kogoś at first hand z pierwszej ręki 563
4032931
4032931
4032931
4032931
play into someone’s hands działać pass the hat around (też send the
na czyjąś korzyść hat around; take the hat around)
throw up one’s hands (też throw urządzić zbiórkę, kwestę
one’s hand in) rozłożyć bezradnie take one’s hat off to someone
ręce; dać za wygraną wyrażać uznanie dla kogoś; być
throw up one’s hands in horror (też pełnym uznania dla kogoś
throw up one’s hands in terror) talk through one’s hat (też talk
przerazić się through the top of one’s hat) pleść
wash one’s hands of something głupstwa; chełpić się
umywać od czegoś ręce throw one’s hat in the ring (też
win hands down wygrywać lekko, bez throw one’s hat into the ring; toss
trudu, bez wysiłku one’s hat in the ring) zgłosić udział
w konkursie (zawodach, wyborach,
HANG itp.)
get the hang of something
HATCHET
zorientować się w czymś; połapać
bury the hatchet zażegnać spór;
się w czymś
pogodzić się
HARD
HATTER
be hard at it nie żałować trudu;
as mad as a hatter kompletnie
przykładać się
zwariowany
hard and fast twardy; nienaruszalny;
surowy HAVE
have a lot going for one mieć wiele
HARE atutów po swojej stronie
as mad as a March hare zupełny have it
wariat 1. zgodzić się
start a hare poruszyć nowy temat 2. głosić
HASH have it in for someone pot. uwziąć
settle someone’s hash pot. załatwić się na kogoś
kogoś; rozprawić się z kimś have it in one potrafić; mieć
predyspozycje
HAT have it made pot. odnieść sukces
hold on to your hat pot., żart. (też have something out with someone
hold your hat; hang on to your hat) pot. (też have it out with someone)
nie spadnij z krzesła; trzymaj się coś sobie nawzajem wygarnąć
mocno; uważaj have to do with something mieć coś
I’ll eat my hat prędzej wyrośnie mi wspólnego z czymś
kaktus na dłoni have what it takes mieć wszystko,
keep something under one’s co trzeba
hat trzymać coś w tajemnicy; you have had it pot.
zachowywać coś dla siebie 1. już po tobie
knock someone into a cocked 2. nic z tego
hat pot. pobić kogoś na głowę; you have me there pot. nie wiem;
rozgromić kogoś zagiąłeś mnie 565
4032931
4032931
4032931
4032931
not be able to make head or tail break someone’s heart złamać komuś
of something pot. nie móc się serce
w czymś rozeznać by heart na pamięć
not know whether one is on cross one’s heart pot. (też cross
one’s head or one’s heels one’s heart and hope to die) dawać
pot. być zdezorientowanym, słowo honoru
skonfundowanym eat one’s heart out pot. (też eat one’s
put one’s head on the block pot. (też heart out over someone) umierać
put one’s head in a noose; put z tęsknoty (do kogoś); zalewać się
one’s head into a noose) kusić los; łzami
ryzykować niepowodzeniem find it in one’s heart to do something
take it into one’s head pot. wpaść (też find it in oneself
na pomysł; obmyślić to do something) zdobyć się na coś;
talk above someone’s head (też mieć odwagę, być w stanie coś
talk over someone’s head) mówić zrobić
za mądrze, za trudno dla kogoś from the heart szczerze; prosto
talk one’s head off pot. gadać bez z serca
przerwy; zanudzać gadaniną gain someone’s heart (też gain the
heart of someone; win someone’s
turn someone’s head zawrócić komuś
heart) zdobyć, podbić czyjeś serce
w głowie
get to the heart of something dotrzeć
HEADLINES do sedna czegoś
hit the headlines pot. (też make the have a heart pot. mieć serce; litować
headlines) wejść na czołówki gazet się
have one’s heart in one’s mouth
HEADS pot. (też have one’s heart in one’s
count heads pot. (też count noses) boots) mieć duszę na ramieniu;
przeliczyć obecnych mieć ściśnięte gardło; przestraszyć
heads or tails orzeł czy reszka się
lay one’s heads together (też put have one’s heart in the right place
one’s heads together) naradzać się pot. być człowiekiem z sercem;
mieć dobre serce
HEAP
have one’s heart set on something
strike someone all of a heap pot. (też (też set one’s heart on something)
strike someone all of the heap) upierać się przy czymś
zaszokować kogoś; wprawić kogoś
have the heart to do something mieć
w osłupienie serce, żeby coś zrobić
HEARING lose one’s heart to someone oddać
be hard of hearing nie dosłyszeć; komuś swoje serce; zakochać się
mieć przytępiony słuch w kimś, stracić głowę dla kogoś
my heart bleeds for you pot., żart.
HEART (też my heart aches for you) moje
be after someone’s own heart być wyrazy współczucia
czyjąś bratnią duszą open one’s heart to someone (też
be of good heart być dobrej myśli; nie open one’s mind to someone)
tracić otuchy otworzyć przed kimś serce 567
4032931
4032931
put one’s heart and soul into move heaven and earth pot. poruszyć
something wkładać w coś wiele niebo i ziemię
serca, całą duszę
HEEL
put someone’s heart at rest pot. (też
set someone’s heart at rest; put come to heel podporządkować się
someone’s mind at rest) uspokoić turn on one’s heel obrócić się
kogoś, rozwiać czyjeś obawy na pięcie i odejść
search one’s heart (też search one’s HEELS
soul) zaglądać w głąb serca, duszy
at someone’s heels tuż za kimś;
sick at heart lit. przybity; strapiony za czyimiś plecami
someone’s heart goes out kick one’s heels pot. obijać się; nic
to someone lit. ktoś komuś
nie robić
współczuje
take to one’s heels pot. wziąć nogi
someone’s heart misses a beat (też
za pas
someone’s heart skips a beat) serce
tread on someone’s heels deptać
komuś zamiera
komuś po piętach
someone’s heart sinks ktoś doznaje
rozczarowania; ktoś traci wszelką HELL
nadzieję as sure as hell pot. (też as sure as
take heart nabrać otuchy death; as sure as fate) jak amen
take someone to one’s heart w pacierzu; z pewnością
obdarzyć kogoś miłością come hell or high water pot. bez
take something to heart wziąć sobie względu na to, co się stanie
coś do serca raise hell pot. (też raise merry hell;
wear one’s heart on one’s sleeve pot. raise Cain) robić piekło, awanturę
mieć serce na dłoni; wyjawiać swoje
uczucia HELP
with all one’s heart (też with all can’t help nic nie móc poradzić; nie
one’s heart and soul) całym sercem móc się powstrzymać
(i duszą)
HERE
with half a heart bez przekonania,
be neither here nor there nie mieć
na pół gwizdka
znaczenia, związku
HEARTSTRINGS here and now tu i teraz; natychmiast
tug at someone’s heartstrings pot.
chwytać kogoś za serce HERE’S
here’s to za zdrowie; sto lat
HEAT
put the heat on pot. (też turn the heat HERRING
on; put the screws on) użyć siły red herring odwrócenie uwagi; mylny
trop
HEAVEN
heaven only knows (też heaven HIDE
knows; Christ knows: God knows: neither hide nor hair ani śladu
goodness knows: hell knows: Lord tan someone’s hide pot. zbić kogoś
568 knows) Bóg raczy wiedzieć na kwaśne jabłko; złoić komuś skórę
4032931
4032931
HIGHWAYS HOLE
the highways and byways przest. burn a hole in someone’s pocket
wszystkie drogi (o pieniądzach) kusić; mieć wielką
ochotę, aby wydać na coś pieniądze
HILL
like the Black Hole of Calcutta jak
up hill and down dale wszędzie; w łaźni
w całej okolicy
HOLES
HINT
pick holes in something pot.
take a hint zrozumieć aluzję krytykować coś; doszukiwać się
HISTORY w czymś wad
go down in history (też go down in HOLIDAY
records) przejść do historii; zapisać a busman’s holiday urlop spędzony
się w historii przy pracy zawodowej
HIT (1) HOME
make a hit pot. be home and dry pot. odnieść
1. odnieść sukces; wywołać sensację zwycięstwo; być w korzystnej sytuacji
2. stać się szlagierem bring something home to someone
HIT (2) uświadomić komuś coś
hit and miss (też hit or miss) byle jak; come home to roost zemścić się
na chybił trafił; na los szczęścia make oneself at home rozgościć się;
hit it off pot. znajdować wspólny nie krępować się; poczuć się jak
język; zgadzać się u siebie w domu
nothing to write home about nic
HOG nadzwyczajnego; nic ciekawego, nic
go the whole hog pot. iść na całego; specjalnego
robić coś z rozmachem, nie
szczędząc kosztów i wysiłku HONOURS
live high off the hog pot. żyć do the honours czynić honory domu,
wystawnie; żyć jak bogacz przyjąć rolę gospodarza
HOLD HOOK
get hold of something by hook or by cook za wszelką cenę;
nie przebierając w środkach; w ten
1. znaleźć coś
czy inny sposób
2. (też take hold of something)
let someone off the hook pot. (też get
chwycić coś; chwycić się czegoś
someone off the hook) wyciągnąć,
hold it pot. stój; poczekaj; zatrzymaj
wybawić kogoś z opresji
się
swallow something hook, line
hold one’s own dzielnie się bronić;
and sinker pot. uwierzyć w coś
stać przy swoim; nie poddawać się
całkowicie i bezkrytycznie
hold something against someone
mieć coś przeciwko komuś; mieć HOP
coś komuś za złe catch someone on the hop pot.
hold true pozostawać w mocy; zaskoczyć kogoś; złapać kogoś
obowiązywać; odnosić się na gorącym uczynku 569
4032931
4032931
HOPES HOURS
dash someone’s hopes rozwiać czyjeś after hours po urzędowych
nadzieje godzinach, po godzinach pracy
keep early hours wcześnie wstawać
HORNS
be on the horns of dilemma stać the small hours pierwsze godziny
przed trudnym wyborem, przed po północy, późno w nocy, nad
dylematem ranem
draw one’s horns in pot. (też draw in HOUSE
one’s horns; haul one’s horns in; eat someone out of house and home
pull one’s horns in) spuścić z tonu; przejeść czyjś majątek, wydać czyjeś
przycichnąć; wycofać się oszczędności
show one’s horns pokazać rogi get on like a house on fire pot. żyć
HORSE w zgodzie; być w dobrej komitywie;
a horse of a different colour (też dobrze współżyć
a horse of another colour) inna keep house prowadzić gospodarstwo;
para kaloszy; zupełnie inna sprawa zajmować się domem
back the wrong horse pot. stawiać keep open house prowadzić dom
na złego konia; przeliczyć się otwarty
eat like a horse pot. jeść jak wilk; jeść like a house on fire pot. jak piorun;
za trzech błyskawicznie
flog a dead horse pot. (też beat on the house na koszt gospodarza,
a dead horse) męczyć się firmy itp.
na próżno; tracić czas i energię put one’s house in order (też
look a gift horse in the mouth pot. set one’s house in order)
zaglądać darowanemu koniowi uporządkować swoje własne
w zęby sprawy; dopilnować własnych spraw
HORSES HOUSES
change horses in midstream (też as safe as houses pot. zupełnie
change horses in the middle of bezpieczny
the stream) nagle zmienić zdanie;
zawrócić w pół drogi HOW’S
hold one’s horses pot. nie how’s that pot.
denerwować się; zachowywać 1. no i co ty na to?
spokój; trzymać nerwy na wodzy 2. jak to możliwe?; jak to?
horses for courses właściwy człowiek, 3. co powiedziałeś?; co tam
właściwa rzecz na właściwym mówisz?
miejscu
HUDDLE
HOUR go into a huddle pot. naradzać się;
at the eleventh hour w ostatniej zmawiać się
chwili; za pięć dwunasta
improve each shining hour żart. HUMP
wykorzystać każdą sekundę; nie be over the hump pot. mieć najgorsze
570 marnować ani chwili za sobą
4032931
4032931
give someone the hump pot. złościć, put ideas into someone’s head pot.
denerwować kogoś; przygnębiać (też give someone ideas) mącić,
kogoś mieszać komuś w głowie; namawiać
kogoś do złego
HUNCH
have a hunch mieć przeczucie INCH
every inch w każdym calu
HUNT
within an inch of something o włos
a witch hunt polowanie od czegoś
na czarownice, szukanie winnego
INS
HUSTLE
the ins and outs arkana;
hustle and bustle rwetes; młyn; najdrobniejsze szczegóły; tajniki
krzątanina
INTENTS
to all intents and purposes
I
faktycznie; w rzeczywistości
INTEREST
take an interest in something
wykazywać zainteresowanie czymś;
zainteresować się czymś
ICE IRON
break the ice przełamać lody; strike while the iron is hot kuć żelazo
pokonać pierwsze uprzedzenia póki gorące
put something on ice pot. (też put
IRONS
something on the back burner)
odłożyć coś na później have several irons in the fire działać
na kilka frontów
skate on thin ice pot. (też sit on thin
ice; be on thin ice) narażać się ISSUE
na niebezpieczeństwo; poruszać take issue with someone nie zgadzać
się po niepewnym gruncie; być się z kimś, dyskutować z kimś
w trudnym położeniu o spornej sprawie
IDEA ITCH
not have the faintest idea (też not have an itch to do something pot.
have the remotest idea; not have palić się do zrobienia czegoś, nie
the first idea; not have the foggiest móc się doczekać zrobienia czegoś
idea) nie mieć żadnego, zielonego
pojęcia
what’s the idea pot. (też what’s the
big idea) cóż to znów za pomysł;
co to ma znaczyć
IDEAS
get ideas into one’s head (też get
big ideas into one’s head; get big
ideas) wmawiać sobie coś; łudzić się 571
4032931
4032931
J
get beyond a joke pot. przestawać
być śmiesznym; wcale nie bawić;
przesadzać w żartach
no joke pot. poważna sprawa; nic
śmiesznego
play a joke on someone (też play
JACK a trick on someone) zrobić komuś
a jack of all trades pot. (też a Jack kawał
of all trades) złota rączka; majster
JOKING
od wszystkiego; osoba dobra
joking apart (też joking aside) żarty
w wielu dziedzinach
na bok; a teraz już na poważnie
before you can say Jack Robinson
błyskawicznie; w mgnieniu oka; JONESES
niezwłocznie keep up with the Joneses pot. starać
się dorównać materialnie sąsiadom
JACKPOT
hit the jackpot pot. wygrać główną JUDGE
nagrodę; odnieść życiowy sukces; as sober as a judge
wygrać los na loterii 1. zupełnie trzeźwy
2. śmiertelnie poważny; nadęty;
JAM napuszony
do you want jam on it pot. może
JUDGEMENT
jeszcze gwiazdkę z nieba
against one’s better judgement
JELLY wbrew rozsądkowi; wbrew sobie
shake like a jelly pot. (też shake like JUICE
a leaf; shake like an aspen leaf) stew in one’s own juice pot. (też stew
trząść się jak galareta; drżeć jak liść in one’s juice) wypić piwo, którego
osiki się nawarzyło
JIFFY JUMP
in a jiffy pot. za sekundę; zaraz be for the high jump pot. znaleźć się
w opałach; oberwać
JOB
get the jump on someone pot.
a safe job stałe zatrudnienie wyprzedzić kogoś; zyskać przewagę
a soft job pot. lekka praca nad kimś
fall down on the job nie sprawdzić się take a running jump pot. uciekaj;
w swoim zawodzie zjeżdżaj
the devil’s own job wielki problem;
JUNGLE
ciężkie zadanie
a concrete jungle betonowa pustynia
JOBS
jobs for the boys pot. praca
otrzymana przez protekcję
JOKE
572 a practical joke psikus; figiel
4032931
4032931
K
KILL
be dressed to kill pot. wystroić się
zabójczo
be in at the kill pot. być na miejscu
w momencie kulminacyjnym, przy
zakończeniu akcji
KEEP
earn one’s keep (też earn its KILLING
keep) zarabiać na siebie; być make a killing zbić fortunę; zrobić
samodzielnym finansowo majątek
keep abreast of something
dotrzymywać czemuś kroku; KIN
nadążać za czymś next of kin najbliższy krewny
keep on doing something (też keep KING
doing something) bezustannie coś king of the castle (też the king of
robić; nie przestawać czegoś robić castle) przywódca; pan i władca
keep oneself to oneself (też keep
to oneself) być odludkiem; być KIP
zamkniętym w sobie have a kip slang. zdrzemnąć się;
keep someone posted informować przespać się; uciąć sobie drzemkę
kogoś na bieżąco
KITE
keep something dark trzymać
coś w sekrecie; pozostawiać coś go fly a kite pot. idź sobie; idź
w tajemnicy do licha; spadaj
KEEPING KITH
in keeping with something w zgodzie one’s kith and kin znajomi i krewni;
z czymś najbliżsi; przyjaciele i rodzina
out of keeping niestosowny; nie KITTENS
na miejscu; nie przystający have kittens pot. stracić zmysły;
KETTLE wściec się
a different kettle of fish pot. inna KNEES
para kaloszy; zupełnie coś innego be the bee’s knees pot. uważać się
a fine kettle of fish pot. (też a pretty za kogoś ważnego, najlepszego
kettle of fish) ładna historia; masz bring someone to their knees lit.
babo placek; a to ci heca
zmusić kogoś do uległości
KICK
KNIFE
get a kick out of something pot.
get one’s knife into someone pot.
mieć uciechę z czegoś; znajdować
(też have one’s knife in someone)
przyjemność w czymś
źle komuś życzyć; żywić do kogoś
kick someone upstairs pozbyć się
urazę
kogoś przez danie mu awansu
go under the knife żart. iść pod nóż
KICKS like a knife through butter (też like
do something for kicks pot. robić coś a hot knife through butter; like
dla zabawy, rozrywki a knife through margarine; like 573
4032931
4032931
L
for all I know o ile mi wiadomo;
z tego, co mi wiadomo
in the know pot. wtajemniczony
know it all (też know all the answers;
have all the answers) pozjadać
wszystkie rozumy
LAKE
know what’s what pot. dobrze się
go jump in the lake pot. (też go and
orientować; znać się na rzeczy
jump in the lake; go jump in the
know where one stands (też know
river; go jump in the sea; go jump
where one is) wiedzieć na czym się
in the ocean; go put your head
stoi; znać sytuację
in a bucket; go stick your head
not know whether one is coming in a bucket) idź do diabła; znikaj;
or going (też not know if one is odczep się; spadaj
coming or going) nie panować nad
sytuacją; nie wiedzieć co się dzieje LAND
not that I know of o ile wiem to nie; a land of milk and honey lit. (też
574 nic mi o tym nie wiadomo a land flowing with milk and
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
LESSON LIE
teach someone a lesson (też give lie low pot. ukrywać się; przeczekać
someone a lesson) dać komuś w ukryciu
szkołę; dać komuś nauczkę white lie niewinne kłamstwo
LET LIEU
let alone nie mówiąc już o...; a cóż in lieu w zamian
dopiero... in lieu of something w miejsce
let loose (też set loose; turn loose) czegoś; zamiast czegoś
wypuścić
let someone have it dać komuś LIFE
za swoje; dać komuś nauczkę a charmed life rajskie, czarowne życie
let someone loose (też let someone as large as life żart. (też as big as
loose on something) puścić kogoś life) we własnej osobie; w całej
samopas; dać komuś wolną rękę okazałości
(w czymś) bet one’s life (też bet on one’s life)
let slip something (też let something dać głowę; dać sobie rękę uciąć
slip) between life and death jedną nogą
1. zdradzić się z czymś na tamtym świecie
2. przepuścić; przegapić come to life
LETTER 1. odzyskać przytomność
a stiff letter ostry list 2. ożywić się
to the letter dosłownie; co do joty; for dear life co sił w nogach
w całej rozciągłości for the life of one za żadne skarby
świata
LEVEL lay down one’s life pot. oddać życie
on the level pot. uczciwy; uczciwie; lead a dog’s life mieć pieskie życie
szczery; szczerze not on your life w żadnym wypadku;
LIBERTIES nigdy w życiu
take liberties run for one’s life (też race for one’s
1. pozwalać sobie na poufałość life) ratować własną skórę
2. swobodnie interpretować see life widzieć niejedno w życiu;
posmakować życia; być
LIBERTY doświadczonym
take the liberty of doing something see life whole (też see life steadily
pozwolić sobie coś zrobić and see it whole) mieć trzeźwe,
LICK wyważone spojrzenie na świat, życie
with a lick and a promise pot. the life and soul of the party pot.
po łebkach; z grubsza dusza towarzystwa
LID LIGHT
flip one’s lid am. slang. wybuchnąć; bring something to light wydobyć coś
dostać szału na światło dzienne; ujawnić coś
take the lid off something give the green light zapalić zielone
demaskować coś; ujawniać coś światło; dać wolną drogę 577
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
LOWDOWN MAJORITY
get the lowdown pot. uzyskać poufne join the great majority (też join the
informacje majority) przenieść się na tamten
świat
LUCK
as luck would have it (też as good MAKE
luck would have it) traf chciał, że...; be on the make slang.
na szczęście 1. dorabiać się; robić pieniądze
be down on one’s luck pot. mieć złą 2. am. nie myśleć o niczym oprócz
passę seksu
push one’s luck igrać z losem; make certain (też make sure)
przeciągać strunę
upewnić się; sprawdzić
take pot luck ryzykować; liczyć
make do and mend pot. (też make
na szczęście
do) zadowalać się tym, co się ma;
the best of British luck pot. (też the
zastępować jedną rzecz inną
best of British) powodzenia
make free with something (też make
tough luck pot. (też hard luck)
okropny pech; zezowate szczęście bold with something) traktować coś
jak swoje
LUGGAGE make good something pot.
have enough luggage to sink 1. wywiązać się z czegoś; spełnić
a battleship być obładowanym jak coś (obietnicę, groźbę)
wielbłąd 2. naprawić (szkodę); wyrównać
LUMP (stratę)
bring a lump in someone’s throat 3. zdołać (np. uciec)
ściskać za gardło make good as someone odnieść
sukces zawodowy jako (aktor,
LURCH sportowiec itp.)
leave someone in the lurch zostawić make it hot for someone pot. (też
kogoś na lodzie; zostawić kogoś
make it warm for someone) dać
na pastwę losu
komuś nauczkę
make it snappy pot. pospiesz się; rusz
się; żywo
M
make oneself conspicuous zwracać
na siebie uwagę
make oneself scarce pot. zmyć się;
wynieść się
make or break pot. rozstrzygnąć
MAGGOT o (czyimś, czegoś) losie
have a maggot in one’s brain pot. make the best of something zrobić
(też have a maggot in one’s head) z czegoś jak najlepszy użytek
mieć kiełbie we łbie
MAKES
MAIN what makes someone tick pot. to,
in the main lit. w zasadzie; ogólnie co jest motorem czyjegoś działania,
580 biorąc funkcjonowania
4032931
4032931
MAN MARK
a man of few words człowiek make one’s mark (też make its mark)
małomówny wyróżnić się; stać się sławnym
a man of his word człowiek słowny up to the mark pot.
a man of parts lit. (też a man of many 1. (też up to the par) na poziomie
parts) człowiek wszechstronnie 2. w formie
uzdolniony
wide of the mark (też wide of the
a man of the world światowiec
target; wide of the truth) daleki
a straw man pot., przest. (też a man
od prawdy; niedokładny; od rzeczy
of straw)
1. popychadło MARKET
2. figurant play the market grać na giełdzie
feel like a new man czuć się jak nowo
narodzony, jak MAST
młody Bóg at half mast pot., żart.
it’s enough to drive a man to drink 1. opadający (np. o skarpetkach itp.)
pot. można się upić z rozpaczy 2. zbyt krótki (np. o spodniach)
odd man out pot. (też odd one out)
MASTER
zbędna osoba; osoba, rzecz nie
do pary be one’s own master być panem
the man in the street przeciętny samego siebie
obywatel; szary człowiek MASTERS
MANNER serve two masters służyć dwóm
all manner of things lit. różnego panom; grać na dwie strony
rodzaju rzeczy; cokolwiek
MATCH
in a manner of speaking pot.
meet one’s match (też find one’s
w pewnym sensie; poniekąd
match) znaleźć równego, godnego
MAP siebie przeciwnika
put on the map spopularyzować;
uczynić znanym MATTER
a matter of course rzecz oczywista,
MARBLES zrozumiała sama przez się
lose one’s marbles slang. zwariować; a matter of opinion sprawa gustu
stracić rozum
as a matter of fact w gruncie rzeczy;
MARCH jeśli chodzi o ścisłość
steal a march on someone for that matter a zresztą; a poza tym;
wyprzedzić kogoś; pozostawić kogoś jeśli o to chodzi
w tyle make no matter lit. (też be no matter)
MARINES być bez znaczenia; nie robić różnicy
tell it to the marines pot. (też tell it no laughing matter pot. (też no
to the Horse Marines) bujać to my, joking matter) nic śmiesznego
ale nie nas; nie wierzę ci; powiedz no matter bez względu
to komu innemu no matter what cokolwiek się zdarzy 581
4032931
4032931
MEAL MEND
make a meal out of something pot. be on the mend pot. poprawiać się;
(też make a meal of something) wracać do zdrowia
wyolbrzymiać coś; robić z czegoś
MENTION
problem
not to mention nie mówiąc już o...
MEANS
MERCY
by all means ależ oczywiście; proszę
at the mercy of something na łasce
bardzo
czegoś
by no means (też not by any means)
w żaden sposób; stanowczo nie MESS
live beyond one’s means żyć ponad get into a mess wpaść w tarapaty;
stan napytać sobie biedy
MEASURE MESSAGE
for good measure na dokładkę; ekstra get the message pot. (też get the
take someone’s measure (też take picture; get the word) rozumieć,
the measure of someone; get o co chodzi
someone’s measure; get the METTLE
measure of someone)
be on one’s mettle mieć podrażnioną
1. zdjąć z kogoś miarę ambicję
2. oceniać kogoś; mierzyć kogoś
oczyma MIDAIR
in midair w zawieszeniu
MEDICINE
give someone a dose of his own MIDDLE
medicine (też give someone a taste middle-of-the-road wypośrodkowany
of one’s own medicine) odpłacić (np. pogląd, opinia, stanowisko itp.);
komuś pięknym za nadobne umiarkowany
take one’s medicine pot. ponieść MIGHT
karę; bez sprzeciwu przyjąć karę with might and main (też with all
MEDIUM one’s might and main; by might
strike a happy medium znaleźć złoty and main; by all one’s might and
środek; pójść na kompromis main) z całych sił
MEMORY MILE
stick out o mile pot. (też stand out
commit to memory zapamiętać;
a mile) być widocznym na kilometr,
nauczyć się na pamięć
z daleka
jog someone’s memory odświeżyć
czyjąś pamięć MILK
cry over split milk pot. żałować
MEN
czegoś, co się stało i nie odstanie
separate the men from the boys
pot. (też sort the men from the MILL
boys; tell the men from the boys) be through the mill (też go through
582 oddzielać ziarna od plew the mill) przejść twardą szkołę
4032931
4032931
put someone through the mill dać make up one’s mind zdecydować się;
komuś szkołę powziąć decyzję
mind over matter zwycięstwo ducha,
MILLSTONE
rozumu nad materią
a millstone round one’s neck (też
never mind mniejsza o to; nic nie
a millstone about one’s neck)
szkodzi; nie przejmuj się
kamień u szyi
prey on someone’s mind (też weigh
MINCEMEAT on someone’s mind) dręczyć kogoś;
make mincemeat of something zawracać komuś głowę
rozbić coś w puch; zniszczyć coś; put someone in mind of something
rozprawić się z czymś (też set someone in mind of
something) przywoływać coś komuś
MIND na myśl; przypominać coś komuś
be easy in one’s mind zaznać send someone out of his mind pot.
spokoju; mieć spokojną głowę przyprawić kogoś o utratę zmysłów;
blow someone’s mind slang. wywrzeć bardzo kogoś zdenerwować
wielkie wrażenie na kimś slip someone’s mind wymknąć się
cross someone’s mind pot. (też cross komuś z pamięci
through someone’s mind; pass speak one’s mind (też speak one’s
through someone’s mind) przyjść own mind) wypowiadać się
komuś do głowy otwarcie
have a good mind to do something turn something over in one’s mind
(też have a great mind rozmyślać nad czymś; roztrząsać coś
to do something; have half a mind w myślach
to do something) mieć wielką
ochotę coś zrobić MINIONS
have a mind like a steel trap mieć the minions of the law lit. stróże
bystry, lotny umysł prawa
have an open mind (też have an MINUTE
open mind on) mieć otwarty umysł; up to the minute pot. najnowszy;
być bezstronnym najmodniejszy; najbardziej aktualny
have a one-track mind (też have
a single-track mind) mieć obsesję; MIRE
myśleć o jednym drag someone through the mire pot.
have in mind mieć na mysli (też drag someone’s name through
have something on one’s mind the mire) zszargać czyjąś opinię;
martwić się czymś; mieć obrzucić kogoś błotem
zaprzątniętą czymś głowę
MISERY
in one’s right mind przy zdrowych
put someone out of his misery
zmysłach
skrócić czyjeś cierpienia
keep something in mind (też
bear something in mind; have MISS
something in mind) mieć coś a near miss pot. niedaleko (od np.
na uwadze; pamiętać o czymś zderzenia, celu itp.)
know one’s own mind wiedzieć, give something a miss pot. pominąć
czego się chce coś; zrezygnować z czegoś 583
4032931
4032931
MONEY MOUTH
be made of money pot. siedzieć a mouth like the bottom of a parrot’s
na pieniądzach cage pot. nieprzyjemny smak
chuck one’s money about pot. (też w ustach
chuck one’s money around; blue down in the mouth pot. (też down in
one’s money) szastać pieniędzmi the dumps) smutny; rozczarowany
coin money pot. (też mint money; foam at one’s mouth pot. (też foam
coin it) robić duże pieniądze at the mouth) pienić się ze złości
money to burn pot. forsy jak lodu have a big mouth pot. (też have
a foul mouth; have a mouth) być
put one’s money where one’s mouth
gadułą paplać
is pot. poprzeć słowa czynami
keep one’s mouth shut pot. (też shut
throw good money after bad pot. one’s mouth; shut one’s trap)
(też pour good money after bad) trzymać język za zębami
pogrążać się finansowo; ponosić make someone’s mouth water
straty przyprawiać kogoś o ślinkę; sprawić,
MONTH że komuś leci ślinka
a month of Sundays pot. cała shoot off one’s mouth pot. (też shoot
off one’s face)
wieczność
1. głośno wyrazić swoją opinię
MOOD 2. paplać na prawo i lewo
in the mood pot. w nastroju 3. wymądrzać się
straight from the horse’s mouth
MOON prosto ze źródła; z pierwszej ręki
ask for the moon pot. (też cry for the
moon; want the moon) pragnąć, MOUTHFUL
żądać gwiazdki z nieba say a mouthful pot. powiedzieć coś
once in a blue moon bardzo rzadko; bardzo trafnego
raz od wielkiego święta MOVE
promise the moon (też promise the get a move on pot. pospieszyć się
earth) obiecać złote góry
MUCH
MORE so much as nawet; choćby
more or less mniej więcej
MUD
MOST as clear as mud pot. mętny;
make the most of something (też niezrozumiały
make the most out of something) stir up mud pot. grzebać się w błocie;
wykorzystać coś maksymalnie wyciągać brudne sprawy
throw mud at someone pot. (też fling
MOTIONS dirt at someone) obrzucać kogoś
go through the motions pot. błotem
zachowywać pozory
MULE
MOUNTAIN as stubborn as a mule pot. (też as
make a mountain out of a molehill obstinate as a mule) uparty jak
584 robić z igły widły osioł
4032931
4032931
MULTITUDE NAME
cover a multitude of sins pot. (też a name to conjure with liczące się
hide a multitude of sins) być nazwisko
przykrywką dla podejrzanych spraw have one’s name bandied about
pozwolić szargać swoje imię; dostać
MUM
się na języki
mum is the word pot. ani mru mru;
make a name for oneself pot. (też
ani słówka
win a name for oneself; make
MURDER one’s name) zdobyć sławę
scream blue murder pot. (też scream someone’s name is dirt pot. (też
bloody murder; cry blue murder; someone’s name is mud) ktoś jest
cry bloody murder) podnieść wrzask w niełasce
take someone’s name in vain
MUSCLE
1. przyzywać czyjeś imię (np. Boga)
not move a muscle nie poruszyć ani
nadaremno
jednym mięśniem; ani drgnąć
2. lekceważąco mówić o kimś
MUSIC the name of the game pot. sedno
face the music pot. ponieść zasłużoną sprawy
karę
NAMES
MUSTARD call someone names pot. obrzucać
as keen as mustard pot. pełen zapału; kogoś wyzwiskami
bardzo w coś zaangażowany
NATURE
MUSTER second nature druga natura; nawyk
pass muster wytrzymać próbę; zdać
egzamin NAVEL
contemplate one’s own navel (też
contemplate one’s navel; gaze at
N
one’s own navel; gaze at one’s
navel) uważać się za pępek świata
NECK
break one’s neck pot.
1. skręcić kark
2. śpieszyć się
NAIL breathe down someone’s neck
hammer a nail into someone’s coffin siedzieć komuś na karku; patrzeć
pot. (też drive a nail in someone’s komuś na ręce
coffin) wbić komuś gwóźdź
by a neck pot. minimalnie; ledwo
do trumny
ledwo
hit the nail on the head pot. (też hit
get it in the neck pot. (też catch it in
the right nail on the head) trafić
the neck; get it where the chicken
w samo sedno
gets the chopper) dostać po głowie;
NAILS dostać za swoje
as hard as nails pot. (też as tough as neck and crop pot. zupełnie
nails) twardy jak skała; nieubłagany neck and neck łeb w łeb 585
4032931
4032931
neck of the woods am. pot. okolica; night and day (też day and night)
region dniami i nocami
neck of nothing pot. wóz albo turn night into day pot. zamieniać
przewóz noc w dzień; prowadzić nocny tryb
życia
NEEDLE
as sharp as a needle pot. (też as NINETEN
sharp as a tack) rozgarnięty; bystry nineteen to the dozen pot. jak najęty
look for a needle in a haystack
NIP
pot. (też search for needle in
nip and tuck pot. sytuacja, w której
a haystack) szukać igły w stogu siana
szanse powodzenia są do końca
NERVE wyrównane; na dwoje babka
have the nerve am. pot. (też have the wróżyła
cheek; have the gall) mieć czelność
NOISE
strain every nerve to do something
make a noise zdobyć rozgłos
dołożyć wszelkich starań, wytężyć
make a noise about something robić
siły by coś zrobić
hałas o coś
NERVES noise something abroad rozgłosić
get on someone’s nerves pot. (też get coś; ogłosić coś publicznie
on someone’s wick) działać komuś
NONE
na nerwy
have none of something lit. nie
NEST tolerować czegoś
feather one’s nest wymościć sobie none the worse for something
gniazdko; dobrze się urządzić nienaruszony, nietknięty przez coś
foul one’s own nest pot. kalać własne second to none najlepszy
gniazdo
NOOK
stir up a hornet’s nest wywołać burzę
search every nook and cranny
NEWS przeszukać wszystkie kąty
break the news to someone
NOSE
przekazać komuś wiadomość
(przeważnie przykrą) as plain as the nose on your face pot.
jasne jak słońce
NICHE cut off one’s nose to spite one’s face
find a niche in the temple of fame pot. na złość babci odmrozić sobie
zapewnić sobie wiekopomną sławę uszy
follow one’s nose pot.
NICK
1. iść prosto przed siebie
in the nick of time pot. w samą porę;
w ostatniej chwili 2. zdać się na intuicję
have a nose for something pot. mieć
NIGHT nosa do czegoś
have a bad night źle spać keep one’s nose clean pot. nie
make a night of something pot. pakować w kabałę; nie sprawiać
586 spędzić na czymś cały dzień problemów
4032931
4032931
4032931
4032931
O
get someone nowhere pot. (też lead
someone nowhere) nie przynosić
komuś żadnej korzyści
nowhere near pot. (też nothing like)
nawet w przybliżeniu
NUDE OAR
in the nude nago put one’s oar in pot. (też stick one’s
oar in) wtrącać się; przeszkadzać
NUISANCE
make a nuisance of oneself OARS
dokuczać; być nieznośnym; być rest on one’s oars pot. odetchnąć;
utrapieniem odsapnąć
NULL OATS
null and void nieważny; pozbawiony feel one’s oats pot. mieć ochotę
mocy prawnej poszaleć
NUMBER sow one’s wild oats pot. korzystać
back number pot. przeżytek z życia za młodu; wyszumieć się
have someone’s number pot. OBJECT
rozpracować kogoś; przejrzeć kogoś be no object nie stanowić problemu;
na wylot nie grać roli
look after number one pot. dbać
tylko o swój własny interes OCCASION
someone’s number comes up pot. on occasion od czasu do czasu
(też someone’s lucky number rise to the occasion stanąć
comes up) los się do kogoś na wysokości zadania
uśmiecha
someone’s number is up pot. ODDS
przyszła na kogoś kolej be at odds with someone nie zgadzać
się z kimś
NUT odds and ends pot. drobiazgi
hard nut to crack pot. (też tough what’s the odds pot. co za różnica;
nut to crack) twardy orzech cóż to szkodzi
do zgryzienia
OFTEN
NUTS more often than not (też as often as
be nuts about something slang. (też not) zwykle; przeważnie
be nuts over something) mieć bzika
na punkcie czegoś; szaleć za czymś OIL
nuts and bolts pot. szczegóły burn the midnight oil pot. pracować,
588 techniczne uczyć się po nocach
4032931
4032931
4032931
4032931
OVER PALM
over and over again (też over and cross someone’s palm witch silver
over) ciągle; w kółko pot. (też grease someone’s palm)
przemówić komuś do ręki
OWN
come into one’s own give the palm (też yield the palm)
1. otrzymać to, co się komu należy; oddać palmę pierwszeństwa
spotkać się z należnym uznaniem have an itching palm być łasym
2. (też come into its own) na pieniądze
sprawdzać się have something in the palm of one’s
hold one’s own nie dawać za wygraną hand trzymać coś w garści; mieć
on one’s own pot. samodzielnie; kontrolę nad czymś
na własną rękę
PAN
out of the frying pan into the fire pot.
P
(też out of the frying pan and into
the fire) z deszczu pod rynnę
PANCAKE
as flat as a pancake pot. płaski jak stół
PANTS
PACE catch someone with his pants down
at a good pace w szybkim tempie; (też catch someone witch his
szybkim krokiem trousers down) zaskoczyć kogoś;
at a snail’s pace w żółwim, ślimaczym przyłapać na gorącym uczynku
tempie scare the pants off someone pot. (też
keep pace with someone frighten the pants off someone)
dotrzymywać komuś kroku przestraszyć kogoś na śmierć
make the pace (też set place)
nadawać tempo PAPER
on paper na papierze; teoretycznie
PACES
put someone through his paces PAR
wypróbować kogoś below par pot. (też not up to par)
w gorszej niż zazwyczaj formie
PAIN
give someone a pain am. pot. działać PARADE
komuś na nerwy make a parade of someone’s virtues
pain in the neck pot. utrapienie wychwalać czyjeś zalety
PAINS PART
take pains ( też be at pains) dokładać for my part (też for my own part)
wszelkich starań co do mnie; jeśli o mnie chodzi
PALE for the most part
beyond the pale (też outside 1. w przeważającej części
the pale) poza nawiasem 2. przeważnie
590 (społeczeństwa); nie do przyjęcia part and parcel integralna część
4032931
4032931
4032931
4032931
PETARD PINK
be hoist with one’s own petard lit. in the pink w szczytowej formie;
(też be hoisted with one’s own w dobrym zdrowiu
petard) wpaść we własne sidła;
zginąć od własnej broni PINS
for two pins pot. niewielu potrzeba;
PETER niewiele brakowało
rob Peter to pay Paul przełożyć on pins and needles jak na szpilkach
z jednej kieszeni do drugiej
PIPE
PICK put that in your pipe and smoke it
pick and choose grymasić pot. czy ci się to podoba czy nie
PIE PIPER
as easy as pie pot. śmiesznie łatwy pay the piper płacić za swoje błędy
eat humble pie pot. upokorzyć się;
odpokutować PITCH
make a pitch am. pot. reklamować;
PIECE promować
a piece of cake pot. łatwizna queer someone’s pitch pot. (też
say one’s piece wyrazić swoją opinię; queer the pitch for someone)
wygłosić swoją mowę pomieszać komuś szyki
PIECES PITY
fall to pieces rozpadać się; take pity litować się
rozsypywać się
go to pieces pot. załamać się PLACE
shot to pieces pot. zdruzgotany; give place ustąpić miejsca
w opłakanym stanie in the first place
1. (też to begin with; to start with)
PIG przede wszystkim
buy a pig in a poke kupić kota 2. (też to begin with; to start with)
w worku po pierwsze
sweat like a pig pot. pocić się jak mysz
3. od razu
PIGS know one’s place znać swoje miejsce
bring one’s pigs to the wrong market out of place nie na miejscu;
zgłosić się pod zły adres wyobcowany
put someone in his place ustawić
PILL
kogoś; pokazać komuś, gdzie jest
sugar the pill (też sweeten the pill) jego miejsce
osłodzić gorzką pigułkę
take place wydarzyć się; mieć miejsce
PILLAR
PLACES
from pillar to post z miejsca
go places pot.
na miejsce
1. mieć szanse na zrobienie kariery;
PIN móc daleko zajść
as clean as a new pin pot. 2. dużo podróżować; zwiedzić
592 nienagannie czysty kawał świata
4032931
4032931
POINT PRACTICE
be on the point of doing something make a practice of something mieć
być bliskim zrobienia czegoś coś w zwyczaju
beside the point (też beside the PRESENCE
mark) nie na temat; bez znaczenia make one’s presence felt dać odczuć
carry one’s point obronić swoją tezę; swoją obecność; dać o sobie znać
osiągnąć swój cel
drive a point home (też drive an PRICE
argument home) przekonać kogoś; a price on someone’s head nagroda
wbić komuś coś do głowy za czyjąś głowę
get to the point (też come to the PRICKS
point) przejść do rzeczy; przejść
kick against the pricks buntować się
do sedna
na próżno, ze szkodą dla siebie
make a point of something kłaść
nacisk na coś PRIDE
stretch a point pójść na ustępstwo; swallow one’s pride (też pocket one’s
naciągnąć przepisy itp. pride; put one’s pride in one’s 593
4032931
4032931
pocket) przełknąć własną dumę; put two and two together skojarzyć
pokajać się fakty
take pride szczycić się; być dumnym
PYJAMAS
PRIME be the cat’s pyjamas pot. (też be the
in the prime of life w kwiecie wieku cat’s whiskers) być pępkiem świata
PRINT
go out of print wyjść z druku
PROMISE
show promise rokować nadzieje
PROPHET
a prophet of doom czarnowidz
R
P’S RACK
mind one’s p’s and q’s pot. (też go to rack and ruin obrócić się
watch one’s p’s and q’s) uważać w ruinę
na to co się mówi lub robi RAG
PUFF chew the rag pot. (też chew the fat)
puff and blow dyszeć; sapać gadać; wałkować jakiś temat
PULL RAGE
pull a fast one on someone pot. fly into a rage wpaść we wściekłość
nabrać kogoś; wyciąć komuś numer
RAIN
PUNCHES rain on the shine (też come
pull punches oszczędzać kogoś; rain come shine) niezależnie
hamować się; powstrzymywać się od okoliczności
PUP RAINBOWS
sell someone a pup nabrać kogoś chase rainbows (też chase after
PURPLE rainbows) myśleć o niebieskich
raise someone to the purple migdałach
podnieść kogoś do rangi kardynała RANK
PURPOSE pull rank wykorzystywać swoją
on purpose z rozmysłem; celowo pozycję
PURPOSES RANSOM
be at cross purposes nie rozumieć się hold someone to ransom trzymać
nawzajem kogoś w celu wymuszenia okupu;
szantażować kogoś
PUT
put someone straight (też put RAP
something right) wyprowadzić kogoś take the rap am. pot. przyjąć na siebie
594 z błędu; uświadomić komuś coś odpowiedzialność
4032931
4032931
RAT REIN
look like a drowned rat wyglądać jak give free rein (też give free reins;
zmokła kura give full rein; give the reins) dać
smell a rat podejrzewać coś; czuć wolną rękę; puścić wodze
pismo nosem keep a tight rein on someone
trzymać kogoś w ryzach
RATE
at any rate w każdym razie RESORT
as a last resort (też in the last resort)
RAW w ostateczności; w ostatecznym
in the raw rozrachunku
1. nago
REST
2. bez upiększeń
lay to rest
touch someone on the raw dotknąć
1. pochować; złożyć w grobie
kogoś do żywego; trafić kogoś
2. porzucić; oddalić
w czułe miejsce
RHYME
REAR
no rhyme or reason brak wyraźnej
bring up the rear zamykać pochód,
przyczyny; brak sensu
kolumnę
RIDDANCE
REASON
good riddance (też good riddance
it stands to reason jest rzeczą to bad rubbish) chwała Bogu; baba
oczywistą z wozu koniom lżej
see reason (też listen to reason;
hear reason) dać się przekonać; RIDE
zmądrzeć take someone for a ride pot. nabrać,
within reason w granicach rozsądku oszukać kogoś
RECORD RIGHT
off the record pot. nieoficjalnie; poza be in the right mieć rację
protokołem RIGHTS
on record zarejestrowany; w aktach sell one’s rights for a mess of
set the record straight (też put the a pottage poświęcić wyższe wartości
record straight; get the record dla korzyści materialnych
straight; keep the record straight) stand on one’s rights upominać się
wyjaśnić sprawę; powiedzieć jak o swoje prawa
było naprawdę
RING
RED give someone a ring (też give
in the red w długach; na minusie someone a buzz) zadzwonić
do kogoś
REDS
ring true brzmieć prawdziwie
Reds under the beds pot., żart.
(też Reds under the bed) RINGS
zakamuflowani, komuniści, make rings around someone (też run
radykałowie, anarchiści itp. rings around someone; run circles 595
4032931
4032931
4032931
4032931
S
take the rough with the smooth pot.
nie wybrzydzać; brać życie takim,
jakie jest
ROUGHSHOD
ride roughshod over someone
znęcać się nad kimś SABRE
ROW rattle one’s sabre (też rattle the
a hard row to hoe przest. (też sabre) straszyć; pobrzękiwać
a tough row to hoe) twardy orzech szabelką
do zgryzienia
SACK
R’S get the sack pot. (też get the hook;
the three R’s podstawy wykształcenia get the push) dostać wymówienie;
– czytanie, pisanie, arytmetyka zostać wylanym z pracy
RULE give someone the sack pot. (też give
a rule of thumb metoda oparta someone the boot; give someone
na doświadczeniu, praktyce the hook; give someone the push)
dać komuś kosza; wylać kogoś; dać
RUN (1) komuś wymówienie
be on the run hit the sack pot. (też hit the hay)
1. ukrywać się (przed policją) pójść spać
2. być w biegu; być na chodzie
give someone a good run for his SACKCLOTH
money pot. nie dawać łatwo wear sackcloth and ashes przest.
za wygraną okazywać skruchę
in the long run (też in the long term)
na dłuższą metę SADDLE
in the saddle u władzy; przy sterze
RUN (2)
run for it uciekać ile sił w nogach SAFE
safe and sound cały i zdrowy
RUSH
give someone the bum’s rush am. SAILING
pot. dać komuś kopniaka; popędzić plain sailing (też all plain sailing)
kogoś łatwizna; prościzna
SALT
rub salt into someone’s wounds (też
rub salt into the wound) dobijać
kogoś; dolewać oliwy do ognia
worth one’s salt wart pieniędzy, które
mu się opłaci
SAME
all the same (też just the same) tak
czy inaczej; mimo wszystko 597
4032931
4032931
4032931
4032931
SCREW SEAMS
have a screw loose pot. (też have come apart at the seams pot. (też
a screw missing) nie mieć piątej break apart at the seams; fall apart
klepki at the seams) rozłazić się po szwach
tighten screw pot. przykręcić śrubę SEARCH
SCRIMP search high and low pot. szukać
we wszystkich możliwych miejscach;
scrimp and scrape pot. (też scrimp
przetrząsać wszystko
and save) ciułać
search me pot. nie mam pojęcia; zabij
SCRUB mnie – nie wiem
scrub it pot. (też scrub that) przestań; SEAS
zostaw to
half seas over pot. zalany
SCUM SEASON
the scum of the earth szumowina; the silly season pot. sezon ogórkowy
wyrzutek społeczeństwa
SEAT
SCUPPERS in the driver’s seat (też in the driving
full to the scuppers pot. najedzony seat) u steru; u władzy
po uszy lose one’s seat utracić mandat
take a back seat pot. zajmować mniej
SCYLLA
ważną pozycję
between Scylla and Charibdis lit.
the hot seat pot. wysoki stołek;
miedzy Scyllą a Charybdą; między
eksponowane, odpowiedzialne
młotem a kowadłem stanowisko
SEA win a seat zdobyć mandat
find one’s sea legs pot., żart. (też SECOND
get one’s sea legs) poruszać się a split second ułamek sekundy;
po statku bez uczucia choroby lub mgnienie oka
braku równowagi
SECURITY
float in the sea of doubts tonąć
lull someone onto security pot. uśpić
w morzu wątpliwości
czyjąś czujność
totally at sea pot. (też all at sea)
całkowicie zagubiony SEE
worse things happen at sea pot., żart. let me see pot. (też let’s see) niech się
(też stranger things happen at sea) zastanowię
gorsze rzeczy się zdarzają; bywa see fit to do something (też think
gorzej fit to do something) uważać
za właściwe, stosowne zrobienie
SEAL czegoś
put the seal on something (też set see oneself as others see one patrzeć
the seal on something) pozostawić na siebie oczami innych; patrzeć
na czymś pieczęć; zatwierdzić coś na siebie obiektywnie 599
4032931
4032931
see red pot. wściec się; stracić make sense pot. mieć sens; mieć ręce
panowanie nad sobą i nogi
see someone come and see him go not have enough sense to come out
pot. przetrwać, przetrzymać kogoś of the rain pot. nie mieć zupełnie
we shall see what we shall see pot. rozumu w głowie
zobaczymy, co będzie; przekonamy see sense nabrać rozsądku
się sixth sense szósty zmysł
you see pot. rozumiesz; wiesz; widzisz
SENSES
SEED bring someone to his senses pot.
go to seed (też run to seed) zaniedbać przemówić komuś do rozsądku,
się; zejść na psy rozumu
come to one’s senses
SEEDS 1. odzyskać przytomność
sow the seeds of something lit. 2. opamiętać się
zasiać ziarno czegoś (niezgody, take leave of one’s senses przest.
niezadowolenia itp.) tracić zmysły; wariować
SEEING SEPULCHRE
I’ll be seeing you pot. (też we’ll a whited sepulchre lit. (też a painted
be seeing you) do zobaczenia; sepulchre) hipokryta; świętoszek;
do widzenia wkrótce wilk w owczej skórze
seeing is believing nie uwierzę,
dopóki nie zobaczę SERVANT
what did your last servant die of pot.,
SEEN żart. znajdź sobie służącego
when you’ve seen one, you’ve
seen them all jeden nie różni się SERVE
od innych serve someone right dobrze komuś
tak
SELL
sell short pot. SERVICE
1. źle oceniać; przedstawiać pay lip service deklarować poparcie
w gorszym świetle (dla idei itp.) bez zamiaru realizacji
2. oszukać; dać mniej niż obiecano see service być użytecznym; dobrze
służyć
SEND
SET
send someone crazy pot.
doprowadzać kogoś do szału all set gotowy
send flying pot. odrzucić; przewrócić; make a dead set at someone ruszyć
pochwalić przeciwko komuś; zaatakować
kogoś
send someone packing pot. kazać
set fair pot. dobrze ustawiony;
komuś zniknąć; wysłać kogoś
w dobrej pozycji, kondycji itp.
do diabła; przegonić kogoś
smart set pot. elegancki świat
SENSE well set up pot. dobrze zaopatrzony,
600 horse sense zdrowy rozsądek zabezpieczony
4032931
4032931
SEZ SHARE
sez you pot., żart (też says you; says share and share alike dzielić
I; says he) mowa trawa; akurat sprawiedliwie
the lion’s share lwia część
SHADE
put in the shade (też put into the SHAVE
shade; cast in the shade; throw a close shave pot. (też a close
into the shade) usunąć w cień call) o mały włos doszłoby
do nieszczęścia, porażki itp.
SHADOW
SHEEP
be afraid of one’s own shadow pot.
black sheep czarna owca; parszywa
(też be afraid of one’s shadow) bać
owca; odszczepieniec
się własnego cienia
count sheep pot. liczyć barany
worn to a shadow pot. wykończony; like a sheep to the slaughter (też
wyczerpany like a lamb to the slaughter) jak
SHAKE na ścięcie
shake someone rigid pot. przerazić, separate the sheep from the goats
(też tell the sheep from the goats;
zaskoczyć kogoś
separate the chaff from the wheat;
SHAKES separate the grain from the chaff)
in two shakes pot. (też in two shakes oddzielać ziarno od plew
of a lamb’s tail) w oka mgnieniu SHEETS
no great shakes pot. nic wielkiego; three sheets to the wind pot. (też
nic specjalnego three sheets in the wind) zalany;
pijany w sztok
SHAME
be lost to shame być pozbawionym SHELF
wstydu on the shelf bezużyteczny
put someone to shame zawstydzić SHELL
kogoś go into one’s shell (też go back into
shame on you pot. wstydź się one’s shell; retire into one’s shell)
SHAPE zamknąć się w sobie
in any shape or form w jakiejkolwiek SHIFT
formie; w ogóle make shift pot., przest.
in bad shape pot. (też in poor shape; 1. dawać sobie radę (bez
out of shape) w złym stanie; bez podstawowych potrzebnych rzeczy)
formy 2. sprężyć się
put into shape pot. doprowadzić shift for oneself pot. dawać sobie
do przyzwoitego stanu radę bez niczyjej pomocy
take shape nabierać kształtów; SHILLING
urzeczywistniać się cut someone off without a shilling
the shape of things to come (też the pot. (też cut someone off without
taste of things to come) przyszłość; penny) nie zostawiać komuś nic
kształt przyszłych rzeczy i wydarzeń w spadku; wydziedziczyć kogoś 601
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
sisters under the skin (też brothers sleep the sleep of the just przest. spać
under the skin) ulepieni z tej samej snem sprawiedliwego
gliny sleep tight śpij dobrze
skin and bone pot. (też skin and
SLEEVE
bones) skóra i kości
have something up one’s sleeve (też
soak someone to the skin (też drench
keep something up one’s sleeve)
someone to the skin) zmoczyć
mieć coś w zanadrzu
kogoś do suchej nitki
laugh up one’s sleeve pot. (też laugh
SKY in one’s beard; laugh in one’s
the sky is the limit nie ma ograniczeń sleeve) śmiać się w kułak
SLACK SLEEVES
take up the slack (też pull in the in one’s shirt sleeves (też in shirt
slack) sleeves) bez marynarki
1. naciągnąć linę, drut itp. roll up one’s sleeve (też roll one’s
2. uwolnić nie wykorzystywane sleeve up) zawinąć rękawy
potencjały SLEIGHT
SLAP sleight of hand sztuczka; manipulacja
a slap in the face pot. (też a slap in SLICE
the teeth) policzek; upokorzenie slice of the cake pot. (też share of the
SLATE cake; cut of the cake; piece of the
cake) działka, udział w zyskach
on the slate na kredyt
wipe the slate clean pot. zapomnieć, SLIDE
co było i zacząć od nowa on the slide w coraz gorszym stanie
with a clean slate pot. (też with
SLIP
a clean sheet) z czystym kontem
a slip of a buy (też a slip of a girl)
SLEDGEHAMMER chuchro
take a sledgehammer to track a slip of the tongue przejęzyczenie
a walnut pot. (też take give someone the slip pot. umknąć,
a sledgehammer to crack a nut; wymknąć się komuś
take a sledgehammer to brake
SLOPE
a walnut; take a sledgehammer
to break a nut; crack a walnut with the slipper slope pot. śliski teren
a sledgehammer; break a nut with SMACK
a sledgehammer) strzelać z armaty a smack in the eye policzek;
do muchy upokorzenie
SLEEP have a smack at something pot.
spróbować coś zrobić
beauty sleep sen dla urody
not lose sleep pot. (też not lose any SMASH
sleep; not lose much sleep) nie smash and grab włamanie do sklepu
przejmować się dokonane poprzez wybicie okna
606 sleep rough spać pod gołym niebem wystawowego
4032931
4032931
SMILE SOCKS
take the smile off someone’s face pull one’s socks up pot. wziąć się
(też take the grin off someone’s do roboty; postarać się
face; wipe the smile off someone’s
SOMEONE
face; wipe the grin off someone’s
someone or other (też something or
face) odebrać komuś ochotę other; somehow or other) ktoś (coś,
do śmiechu; sprawić by komuś jakoś itd.)
zrzedła mina
SON
SMITHEREENS every mother’s son wszyscy jak jeden
smash to smithereens (też smash mąż
into smithereens ) roztrzaskać son and heir syn pierworodny
na kawałki son of a bitch wulg. sukinsyn
son of a gun pot., żart. facet; gość
SMOKE
go up in smoke pójść z dymem SONG
for a song pot. za bezcen
SNAKE
make a song and dance about
a snake in the grass człowiek something pot. robić z czegoś
dwulicowy wielki szum
SNAP sing a different song (też sing
snap out of something pot. otrząsnąć a different tune) zmienić zdanie
się z czegoś someone’s swan song lit. czyjś
łabędzi śpiew
SNEEZED
SOONER
not to be sneezed at (też not to be
no sooner said than done jak się
sniffed at) nie do pogardzenia
rzekło, tak się stało; już się robi
SNOOK sooner or later prędzej czy później
cock a snook at someone pot. zagrać sooner you than me pot. całe
komuś na nosie szczęście, że to ty, a nie ja
the sooner the better im szybciej tym
SNUFF lepiej
snuff it slang. wyzionąć ducha
SORROW
SO more in sorrow than in anger z żalem
or so albo coś koło tego; mniej więcej ale bez złości
so far do tej pory SORROWS
so much for something i już drown one’s sorrows pot. topić
po czymś; to tyle, jeśli chodzi o coś smutki w alkoholu; zalewać robaka
SOCK SORT
put a sock in it slang. wsadzić mordę good sort pot. równy gość; równa
w kubeł babka
sock it to someone pot. wygarnąć sort ill with something nie pasować
komuś do czegoś 607
4032931
4032931
4032931
4032931
SPOKE SPRING
put a spoke in someone’s wheel spring clean robić generalne,
podstawić, podłożyć komuś nogę wiosenne porządki
SPONGE SPRINGS
throw in the sponge pot. (też throw springs of action sprężyny, motywy
in the towel; throw up the sponge) działania
poddać się SPUR
SPOON on the spur of the moment bez
namysłu; na poczekaniu; pod
born with a silver spoon in one’s
wpływem impulsu, chwili
mouth w czepku urodzony
the wooden spoon nagroda SPURS
pocieszenia win one’s spurs (też gain one’s
spurs) zdobyć ostrogi
SPOT
a soft spot słabość; sentyment SQUARE
be spot on (też be bang on) trafić back to square one z powrotem
w dziesiątkę w punkcie wyjścia, do punktu
wyjścia
blind spot słaby punkt
on the square uczciwy; godny
have a blind spot nie dostrzegać
zaufania; uczciwie
(czyichś błędów, ułomności itp.);
przymykać oczy na coś SQUEEZE
high spot gwóźdź programu in a tight squeeze w tarapatach (np.
on the spot finansowych)
1. na miejscu SQUIB
2. w trudnym położeniu damp squib plajta; niewypał
rooted to the spot (też rooted to the
STAFF
ground) osłupiały; wrośnięty
w ziemię skeleton staff (też skeleton crew;
skeleton service) podstawowy
SPOTS personel
knock spots off someone pot. (też STAGE
knock spots out of someone) pobić set the stage przygotowywać grunt
kogoś na łeb na szyję
STAKE
SPOUT go to the stake skoczyć w ogień
up the spout
1. zmarnowany; wyrzucony w błoto STAKES
2. w ciąży pull up stakes pot. spakować manatki
STAMP
SPRAT
a rubber stamp figurant; instytucja
a sprat to catch a mackerel (też
fasadowa
a sprat to catch a whale; a sprat
to catch a herring) mała przynęta STAND (1)
na dużą rybę a one-night stand 609
4032931
4032931
1. pojedynczy występ na trasie get oneself into a state pot. (też get
koncertowej in a state; get into a bad state; get
2. przygoda, romans na jedną noc into a state) zdenerwować się
make a stand stawiać opór in a state of nature lit. żart. w stroju
take a stand (też take one’s stand) Adama
stanąć na stanowisku; zająć the state of play pot. siedzieć
określone stanowisko spokojnie; pozostać w miejscu
STAND (2) STAY
stand corrected przyznać się stay put pot. siedzieć spokojnie;
do błędu, pomyłki pozostać na miejscu
stand easy stać, stanąć w pozycji
„spocznij” STEAD
stand firm (też stand fast; stand stand someone in good stead (też
one’s ground; keep one’s ground) stand someone in better stead) być
dla kogoś jak znalazł
stać twardo na swoim stanowisku;
nie dawać się STEADY
stand or fall by something całkowicie steady on pot. wolnego
zależeć od czegoś
STEAM
stand still zatrzymać się w miejscu;
trwać w bezruchu get up steam (też pick up steam)
zebrać siły
stand to gain something mieć szansę
let off steam pot. (też blow off steam;
coś zyskać
work off steam) wyładować się
stand up and be counted
run out of steam pot. tracić rozpęd,
opowiedzieć się po jakiejś stronie;
zapał
zdeklarować się
under one’s own steam o własnych
STARS siłach
see stars pot. zobaczyć gwiazdy przed STEAMED
oczyma
all steamed up (też steamed up)
thank one’s lucky stars pot. podniecony; podenerwowany
dziękować swojej szczęśliwej
gwieździe STEER (1)
a bum steer slang. stek bzdur
START
a head start fory; przewaga STEER (2)
get off to a bad start pot. zacząć się steer clear (też stay clear; keep clear)
źle, pechowo omijać z daleka; unikać
get off to a flying start zrobić dobry STEP
początek a step in the right direction (też
STARTERS a step forward) krok we właściwym
kierunku; krok naprzód
for starters pot. na początek
in step with something w zgodzie
STATE z czymś
610 a sorry state przykra sytuacja step by step krok po kroku
4032931
4032931
STICK STOOLS
carry a big stick (też wield a big fall between two stools odnieść
stick) grozić użyciem siły porażkę wskutek niezdecydowania
in a cleft stick pot. w kropce lub nieumiejętności wyboru
more than one can shake a stick pomiędzy dwoma rozwiązaniami
at am. pot. tyle, że nie można się STOP
opędzić stop short of something nie posunąć
STING się do czegoś
sting in the tail przen. nieprzyjemny STOPS
finał pull out all the stops pot. dokładać
STINK wszelkich starań; pójść na całego;
create a stink pot. (też kick up dać z siebie wszystko
a stink; make a big stink; raise STORAGE
a real stink) narobić hałasu, smrodu keep in cold storage odłożyć
STITCH do wykorzystywania w przyszłości
not have a stitch on nie mieć nic STORE
na sobie be in store for someone czekać
STITCHES na kogoś; być w zanadrzu
be in stitches pękać ze śmiechu; set great store by something (też set
zrywać boki great store on something) robić
sobie nadzieje w związku z czymś;
STOCK przywiązać dużą wagę do czegoś
a laughing stock pośmiewisko
STORM
take stock robić rachunek; zestawiać
a storm in a tea cup pot. burza
bilans
w szklance wody
STOCKS take by storm wprawić w zachwyt;
on the stocks w budowie; wziąć szturmem
w przygotowaniu weather the storm (też ride out the
storm) mieć najgorsze za sobą
STOMACH
have no stomach for something nie STORY
mieć zdrowia do czegoś; nie mieć a cock-and-bull story pot. bajeczka
ochoty na coś a tall story (też a tall tale) zmyślona
turn someone’s stomach (też historia; przechwalanki
make someone’s stomach turn) cut a long story short (też make
przyprawiać kogoś o mdłości a long story short) streszczać się 611
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
SWEETNESS TABS
sweetness and light żart. sama keep tabs on someone pot. (też keep
słodycz a tab on someone) pilnować kogoś
SWIM TACKS
be in the swim pot. trzymać rękę get down to brass tack pot. przejść
na pulsie być na bieżąco do konkretów
SWING TAIL
get into the swing of something pot. the tail wags the dog część jest
wciągnąć się w coś; wprawić sie mniejsza od całości; podrzędny
w czymś element wywiera decydujący wpływ
go with a swing pot. pójść jak na całość
z płatka, śpiewająco turn tail wziąć nogi za pas
in full swing pot. w pełnym toku; with one’s tail between one’s legs
na pełnych obrotach pot. z podwiniętym ogonem;
z uczuciem wstydu
SWOOP
in one fell swoop pot. (też at one TAILS
fell swoop) jednym uderzeniem; on someone’s coat tails am.
za jednym zamachem na czyichś plecach
SYSTEM TAKE
get something out of one’s system take for granted
pot. przestać się czymś przejmować 1. przyjąć za pewnik
2. nie doceniać; zaniedbywać
take it easy (też take things easy) nie
T
przejmować się; odprężyć
take it or leave it możesz się zgodzić
lub nie (ja już powiedziałem ostatnie
słowo)
take kindly to something przyjąć coś
z radością; powitać z satysfakcją
T take someone aback zaskoczyć kogoś
to a T pot. (też to a tee) idealnie, take someone out of himself pot.
zupełnie rozerwać kogoś; pomóc komuś
zapomnieć o zmartwieniach
TAB take someone unawares (też catch
pick up the tab pot. płacić rachunek someone unawares) zaskoczyć
TABLE kogoś; zajść kogoś znienacka
drink someone under the table pot. take something amiss mieć, wziąć
upić kogoś do nieprzytomności coś za złe
take something as read wziąć coś
TABLES za pewnik
turn the tables on someone użyć take something lying down
broni przeciwnika; uzyskać przyjmować coś bez najmniejszego
przewagę nad kimś sprzeciwu; tolerować coś 615
4032931
4032931
TAKEN TASTE
be taken short pot. (też be caught leave a nasty taste in someone’s
short) poczuć nagłą potrzebę mouth (też leave a bad taste in
fizjologiczną someone’s mouth; leave a bitter
taste in someone’s mouth)
TALE pozostawić u kogoś uczucie
an old wives’ tale (też an old wives’ niesmaku
story) przesąd; mit
TEA
TALES not for all the tea in China pot.
tell tales (też tell tales out of school) za żadne skarby (świata)
donosić; skarżyć; plotkować
TEARS
TALK (1) shed crocodile tears (też weep
small talk pot. rozmowa na nieważne crocodile tears) wylewać krokodyle
tematy łzy
sweet talk pot. przymilanie się;
podpuszczanie TEETH
talk of the town pot. chwilowy obiekt armed to the teeth uzbrojony po zęby
ogólnego zainteresowania; temat be fed up to the back teeth (też be
plotek fed up to the teeth; be sick to the
back teeth; be sick to the teeth)
TALK (2) mieć dość; mieć po dziurki w nosie
talk about a propos; tak przy; okazji draw someone’s teeth (też pull
talk big przechwalać się someone’s teeth; draw someone’s
fangs) pozbawić kogoś jadu;
TALKING-TO wytrącić komuś miecz z ręki
give someone a talking-to pot. get one’s teeth into something
powiedzieć komuś do słuchu; dać pot. (też sink one’s teeth into
komuś reprymendę something) wgryźć się w coś
TANGENT grit one’s teeth zaciskać zęby
go off at a tangent pot. (też. fly in the teeth of something na przekór
off at a tangent) nagle odbiegać czemuś; nie zważając na coś
od tematu; przeskakiwać z tematu lie through one’s teeth pot. (też lie in
na temat one’s teeth; lie in one’s throat; lie
through one’s throat) łgać, kłamać
TAP w żywe oczy
on tap pod ręką set someone’s teeth on edge (też put
someone’s teeth on edge)
TAPE
1. wykrzywiać komuś twarz (np.
red tape biurokracja
z powodu cierpkiego smaku)
TASK 2. przyprawiać kogoś o ciarki;
take someone to task upomnieć denerwować
kogoś; przywołać kogoś show one’s teeth pokazywać kły;
616 do porządku pokazywać pazury
4032931
4032931
4032931
4032931
THOUGHTS THROES
collect one’s thoughts zebrać myśli in the throes of something w wirze,
have second thoughts mieć ferworze czegoś (pracy itp.)
wątpliwości
THROUGH
on second thought (też on second
thought) po namyśle through and through w każdym calu;
na wskroś
THREAD
hang by a thread (też hang by THROW
a single thread: hang by a hair) throw overboard pot. porzucić;
wisieć na włosku pozbyć się
lose the thread pogubić się; stracić within a stone’s throw (też a stone’s
618 wątek throw away) o żabi skok; tuż obok
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
TRICK TRUTH
do the trick pot. odnieść sukces; the naked truth naga prawda
podziałać
TUNE
trick of the trade chwyt zawodowy;
call the tune pot. (też call the note)
tajniki (sztuki, rzemiosła itp.)
nadawać ton; wodzić rej
TRIGGER change one’s tune (też sink another
quick on the trigger (też trigger happy) tune; whistle a different tune)
sięgający po broń bez namysłu zmienić śpiewkę
in tune
TROOPER
swear like a trooper pot. kląć jak 1. czysty; czysto (w muzyce)
szewc 2. w zgodzie; w harmonii
out of tune
TROT 1. nieczysty, nieczysto (w muzyce);
on the trot pot. rozstrojony
1. pod rząd 2. bez harmonii; rozdźwięku
2. zabiegany; na wysokich obrotach to the tune of (o kwocie) rzędu;
TROUBLE ni mniej ni więcej tylko
ask for trouble (też look for trouble; TURKEY
ask for it) kusić złego
talk turkey am. slang. mówić prosto
go to the trouble (też take the
z mostu
trouble) zadać sobie trud; robić
sobie kłopot TURN
TROUBLES at every turn na każdym kroku; przy
każdej okazji
teething troubles początkowe
trudności do a good turn zrobić dobry uczynek
done to a turn pot. (też cook
TROUSERS to a turn) (o jedzeniu) przyrządzone
wear the trousers pot. (też wear the w sam raz
breeches; wear the pants) nosić give someone a turn przestraszyć,
spodnie; być głową domu zaszokować kogoś
TRUMPET in turn po kolei
blow one’s own trumpet pot. speak out of turn (też talk out of
robić sobie samemu reklamę; turn) popełnić nietakt
622 przechwalać się take a turn pójść na spacer; przejść się
4032931
4032931
U V
VAIN
UNCLE
in vain na próżno; daremnie
talk like Dutch uncle prawić morały;
pouczać (w dobrej wierze) VALUE
UP take at face value brać dosłownie;
be up to doing something być brać za dobrą monetę
w stanie zrobić coś VAN
be up to something być w stanie in the van lit. w awangardzie;
zrobić coś
w pierwszym szeregu
on the up and up pot. coraz lepszy
up against it w trudnej sytuacji VARIANCE
finansowej at variance lit. w sprzeczności;
up and about (też up and around) w niezgodzie
(znów) na nogach (po chorobie)
up and doing przest. w ruchu; VELVET
aktywny on velvet w bardzo korzystnym
up and down położeniu (np. finansowym);
1. tam i z powrotem zabezpieczony na każdą
2. raz lepiej, raz gorzej ewentualność
UPS VENT
ups and downs wzloty i upadki; give vent to something dawać ujście,
zmienne koleje losu upust czemuś 623
4032931
4032931
W
VIEW
a bird’s-eye view
1. widok z lotu ptaka
2. ogólne spojrzenie
in the short view na krótką metę
in view of something z uwagi na coś;
WAGON
przez wzgląd na coś
take a dim view (też take a poor fall off the wagon slang. wrócić
view) do nałogu
1. nie aprobować go on the wagon slang. (też be
2. czarno widzieć on the wagon) rzucić picie; być
take the long view myśleć abstynentem
perspektywicznie hitch one’s wagon to a star lit. (też
with a view of something z myślą hitch one’s wagon to the star)
o czymś porwać się z motyką na słońce
VILLAIN WAIT
the villain of the piece pot. ,żart. lie in wait czatować
główny sprawca, winowajca
WAKE
VINE
in the wake of something
wither on the vine lit. (też die on
the vine) upaść już w początkowej w następstwie czegoś
fazie; spalić na panewce WALK
VIRTUE walk of life zawód; dziedzina życia
by virtue of something (też in virtue walk tall (też stand tall) mieć poczucie
of something) z uwagi na coś; własnej wartości; zachowywać się
z racji czegoś z godnością
make a virtue of necessity robić
dobrą minę do złej gry WALL
drive to the wall przyprzeć do muru
VOICE
drive someone up the wall pot.
find one’s voice (też find one’s
(też send someone up the wall;
tongue) odzyskać mowę
drive someone round the bend)
give voice to something dać wyraz
czemuś doprowadzać kogoś do szału,
do białej gorączki; doprowadzać
VOLUMES kogoś do ostateczności
speak volumes for something pot. go to the wall przegrać z rywalizacją;
wymownie świadczyć o czymś odpaść z walki; zbankrutować
WANE
on the wane u schyłku; w zaniku;
w odwrocie
WANT
624 in want w potrzebie
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
4032931
WAYSIDE WHALE
fall by the wayside (też drop by the a whale of time pot. przednia
wayside) paść po drodze; odpaść zabawa; niezły ubaw
WEAR WHAT
the worse for wear pot. and what not pot. (też and what have
1. podniszczony; znoszony you) i tak dalej; i tym podobne;
2. zmęczony; wykończony i licho wie co jeszcze
so what pot. no i co z tego; no to co
wear and tear zniszczenie; zużycie
what with something zważywszy
wear thin przecierać się; zużywać się;
na coś; ze względu na coś
powszednieć
WHAT-FOR
WEATHER
give someone a what-for pot. dać
be under the weather (też feel under komuś za swoje
the weather) niedomagać; być
w złym humorze WHAT’S
make heavy weather of something what’s up pot. co się dzieje; co jest
(też make heavy weather out of grane; o co chodzi
something) niepotrzebnie coś WHEELS
komplikować; robić z czegoś set wheels in motion (też put wheels
niepotrzebny problem in motion) puścić koła w ruch
WEIGHT wheels within wheels skomplikowane
pull one’s weight pot. wypełniać mechanizmy działania; ukryte
motywy
swoje obowiązki
throw one’s weight about pot. WHILE
nadmiernie podkreślać swoją once in a while (też every once in
pozycję; nadużywać władzy; a while) raz na jakiś czas
panoszyć się worth someone’s while korzystny,
worth one’s weight in gold pot. (też opłacalny dla kogoś; warty zachodu
worth its weight in gold) na wagę
WHIRL
złota
in a whirl skołowany
WELCOME
WHISTLE
wear out one’s welcome nadużywać blow the whistle on something
gościnności położyć czemuś kres
WEST wet one’s whistle pot przepłukać
go west pot., żart. umrzeć; kipnąć; gardło
rozsypać się WHOLE
WHACK on the whole na ogół; ogólnie rzecz
biorąc
out of whack am. pot. nie na chodzie
out of whack with something WIDOW
pot. w niezgodzie z czymś; a grass widow (też a grass widower)
w sprzeczności z czymś słomiana wdowa (wdowiec) 627
4032931
4032931
WILDFIRE WING
spread like wildfire (też go round on the wing w locie
like wildfire) szerzyć się lotem take wing (też take wings)
błyskawicy 1. zerwać się do lotu: ulotnić się
2. dostać skrzydeł; nabrać tempa,
WILL
rozmachu
at will do woli; według własnego
uznania; bez ograniczeń WINGS
with the best will in the world clip someone’s wings pot. podcinać
pomimo najlepszych chęci komuś skrzydła
take someone under one’s wings
WIND wziąć kogoś pod swoje skrzydła
be in the wind wisieć w powietrzu
get one’s second wind złapać drugi WINK
oddech not to sleep a wink nie zmrużyć oka
get the wind up slang. (też put the WINKS
wind up) dostać pietra; wystraszyć catch forty winks pot. (też have forty
się winks; take forty winks) uciąć sobie
get wind of something zwietrzyć, drzemkę
zwęszyć coś
WIRE
raise the wind wydobyć skądś
a live wire żywe srebro; energiczny,
pieniądze
przedsiębiorczy człowiek
sail close to the wind obierać
ryzykowny kurs; szarżować WITNESS
sound in wind and limb zupełnie bear witness to something
zdrowy; w dobrej kondycji fizycznej 1. (też bear witness of something)
take the wind out of someone’s sails świadczyć o czymś; być
przygasić kogoś; wytrącić komuś świadectwem czegoś; dawać
broń z ręki świadectwo czemuś
2. poświadczyć, potwierdzić coś
WINDMILLS (np. w sądzie)
tilt at windmills (też fight the
windmills) walczyć z wiatrakami WITS
gather one’s wits (też collect one’s
WINDS wits) oprzytomnieć; ochłonąć;
to the winds (też to all the pozbierać myśli
four winds; to all the winds) keep one’s wits about one (też have
na wszystkie, cztery strony świata one’s wits about one; keep all one’s
wits about one; have all one’s wits
WINE about one) zachowywać przytomność
put new wine into old bottles umysłu; zachowywać zimną krew
przedstawiać nowe pomysły live by one’s wits (też live on one’s
w ramach starych schematów; nie wits) żyć z kombinowania; zarabiać
odchodzić od starych schematów na życie różnymi, nie zawsze
wine and dine someone podejmować uczciwymi sposobami; prowadzić
628 kogoś wystawny sposób awanturniczy tryb życia
4032931
4032931
4032931
4032931
WORDS WORKS
as good as one’s words słowny; give something the works pot. (też
całkowicie godny zaufania give something the entire works;
eat one’s words (też swallow one’s give something the whole works)
words) odszczekać, odwołać to, zabrać się poważnie za coś
co się powiedziało gum up the works slang. spowodować
have words (też have cross words) zastój w pracy
sprzeczać się shoot the works pójść na całego
in other words innymi słowy; inaczej WORLD
mówiąc a world of something krocie,
mark my words zapamiętaj sobie mnóstwo czegoś
moje słowa come up in the world (też rise in
mince one’s words (też mince the world; go up in the world)
words; mince matters) przebierać poprawić swoją pozycję życiową
w słowach; nie mówić wprost; dead to the world umarły dla świata;
owijać w bawełnę nieprzytomny; nie kontaktujący
not in so many words nie wprost; nie (z powodu zmęczenia, głębokiego
dosłownie snu, środków uspokajających itp.)
put words into someone’s mouth for all the world kropka w kropkę;
wkładać słowa w czyjeś usta wypisz, wymaluj
take the words out of someone’s in the world (w pytaniach) na miłość
mouth wyjąć komuś słowa z ust boską
weigh one’s words ważyć słowa live in a world of one’s own (też be in
words fail someone brakuje komuś a world by oneself) żyć we własnym
świecie
słów; słowa kogoś zawodzą
not for the world (też not for all the
WORK world; not for worlds) za żadne
dirty work at the crossroads skarby świata
chuligańskie wybryki; podejrzane out of this world pot. nie z tej ziemi
machinacje; brudna robota set the world on fire pot. zawojować
donkey work pot. robota głupiego; świat
czarna robota the next world (też the other world)
have a lot of work on one’s hands tamten świat
mieć pełne ręce roboty the world is someone’s oyster cały
have one’s work cut out for one mieć świat leży u czyichś stóp
pełne ręce roboty the world over (też the whole world
it is all in a day’s work pot. (też it is over) na całym świecie.
all the day’s work) to nic wielkiego; the world to come życie przyszłe,
to nic nadzwyczajnego pozagrobowe
make short work of something WORLDS
uporać się szybko z czymś make the best of both worlds pot.
spade work czarna robota; żmudne (z korzyścią) pogodzić różne rzeczy,
630 prace przygotowawcze sytuacje
4032931
4032931
WORRY YEARS
worry someone sick (też worry for donkey’s years pot. przez całe
someone to death) zamartwiać wieki
kogoś na śmierć
YESTERDAY
WORSE not born yesterday pot.
so much the worse pot. tym gorzej doświadczony i mądry
WORST YET
if the worst comes to the worst As yet jak dotąd
w najgorszym wypadku
Z
WORTH
one’s money’s worth pot. dobry
zakup; okazja
WOUNDS
lick one’s wounds pot. lizać rany;
dochodzić do siebie
ZERO
WRAPPED zero hour pot. decydująca godzina;
wrapped up in something czas, w którym coś ma się zacząć
pochłonięty, zaabsorbowany czymś zero in on something/someone pot.
zająć się kimś/czymś
WRAPS
under wraps pot. tajny; trzymany
w tajemnicy
WRITING
the writing on the wall zapowiedź
nieszczęścia, katastrofy; zły omen
WRONG
in the wrong w błędzie; winien
Y
YARN
spin a yarn pot. opowiadać
niestworzone historie
YEAR
year in year out rok w rok 631
4032931
4032931