You are on page 1of 33

Pertemuan 2

Xin chào mọi người….apa kabar semua orang

Xin chào : hello


Xin chào buổi sáng : selamat pagi
Xin chào buổi tối : selamat malam --> tôi : saya
--> tồi : lemah

Tr = c dibaca c… trai = dibaca cai


Ch = dibaca c --> chá dibaca ca --> chá : bapak = bố
C = k --. Cá dibaca ká (ikan)
Ca = gelas
Cà = terong
Cả = anak sulung
Cạ = satu golongan yg kurang bagus
Ph = f dibaca f ---> phân = dibaca fân
A + nh = dibaca eng
Nh + vocal dibaca : ny --> nhỏ dibaca nyỏ
Contoh = Nha Trang --> dibaca nya cang
Nhà = rumah

Subyek:
Tôi = saya --> tối (malam) --> tồi (lemah)
Anh = abang/mas (bisa abang kandung / bukan)
Anh trai = abang kandung (saudara tua laki laki
kandung)
- anh trai tôi ; abang kandung saya (abang saya)
Chị = mbak/kakak perempuan (baik kandung
atau pun bukan
Em = adik (laki -laki atau perempuan)
Em trai = adik kandung laki laki
Em gái = adik kandung perempuan
Bạn = teman (sebaya) --> kamu
Ông = bapak/kakek/seseorang yang memiliki
kedudukan/dipandang di masyarakat
Bà : nenek/ibu yang tua (perempuan yang
berkedudukan sosial yang tinggi)
Bố = bapak kandung --- chá = bapak (VN selatan)
Bò =sapi
Mẹ = ibu kandung
Chú = paman --> bác = paman ----> bac = utara
Dì = bibi dibaca zì
Cô = ibu (bukan ibu kandung/perempuan yang pantas
disebut ibu)
Cô giáo = ibu guru
Thầy giáo = pak guru
Chúng tôi = kami
Chúng ta = kita
Chúng em = kalian (mereka usia di bawah kita)
Chúng anh = kalian
Các = banyak (jamak)….. các em, các ông, các chị
Họ : mereka
KENALAN

Dengan Sebaya (seumur)


Rudi : Xin chào. Bạn khoẻ không? (halo, apa kabar)
Indah : Xin chào. Tôi khoẻ (halo, saya sehat)
: Xin chào. Tôi không khoẻ (halo, saya tidak sehat)
Rudi : Bạn tên là gì? (siapa nama kamu?)
Indah : Tôi tên là Indah (nama saya (adalah) Indah)
Rudi : Bạn bao nhiêu tuổi? (berapa umur kamu)
Indah : Tôi 20 năm tuổi (saya berumur 20 tahun) hai mươi
Rudi : Bạn sống ở đau (kamu tinggal di mana?)
Indah : Tôi sống ở Bekasi (saya tinggal di Bekasi)
: Tôi sống ở khu Bekasi (Saya tinggal di daerah Bekasi)
: Tôi sống ở (số) 20 đướng Halim, Bekasi (Saya tinggal di
jalan Halim No. 20, Bekasi)

Dengan yang lebih tua


Jeremy : Xin chào ông. Ông khỏe không ạ (halo pak, apa
kabar)
Ông Rudi : Xin chào em. Tôi/ông rất khỏe (halo. Saya sangat
sehat)
Mira : Xin chào anh. Anh khỏe không ạ
Anh Adi : Xin chào em. Anh không khỏe

Kosa kata
Tên : nama
Là : adalah (predikat)
Gì : apa (dibaca zì)
Khoẻ : baik, sehat
Rất khỏe : sangat sehat/baik
Không : tidak, bukan, (nol, jika angka)
Bao nhiêu : berapa bânyak
Tuổi : umur
Năm : tahun
20 : hai mươi
Số : nomor
Đường : jalan

Bạn tên là gì = nama kamu siapa?


- Xin chào. Tôi tên là Andri = nama saya (adalah) Andri
Bạn bao nhiêu tuổi = kamu berumur berapa
- Tôi 20 năm tuổi = saya berumur 20 tahun
20 = hai mươi
Tuổi = umur
Bao nhiêu = berrapa banyak
Năm = tahun
Dengan yang lebih tua
Chị tên là gì ạ = mbak namanya siapa/siapa nama
mbak?
- Xin chào. chị tên là Mira (tôi tên là Mira) = nama saya
Mira
Anh tên là gì ạ
Cô tên là gì ạ
Ông tên là gì ạ
Em tên là gì

Xin Chào : hello….. ---> cháo = bubur

Orang ketiga:
Dia (laki-laki) : ông ấy, anh ấy, em ấy
Dia (perempuan) : cô ấy, chị ấy, em ấy, bà ấy
Contoh:
Em ấy là sinh viên : dia adalah mahasiswa (student)
Cô ấy là giáo viên : dia (ibu itu) adalah guru
Ông ấy là nông dân : dia (kakek/bapak itu) adalah petani
Pertemuan ke-3, 6 Oktober 2021

Lanjutan Pelajaran Menyapa dan Kenalan

Kosakata Baru (từ vựng mới)


Giáo viên : guru
Thầy giáo : guru laki-laki (pak guru)
Cô giáo : guru perempuan (bu guru)
Sinh viên : murid/mahasiswa (tunggal) --> học sinh (murid SD)
Nông dân : petani
Bác sỹ : dokter
Kĩ sư : insinyur
Phi công : pilot
Luật sư : pengacara
Thợ may : penjahit ---> thợ : tukang
Thợ xây : tukang bangun
Thợ cắt tóc : tukang pangkas rambut --> cắt : memotong, tóc : rambut
Thợ mộc : montir
Thu ngân : kasir
Phóng viên : reporter
Nhà báo : wartawan/jurnalis
Hoa sỹ : penyanyi
Bồi bàn : pelayan
Giám đốc : direktur

Kosakata (menyapa)
Chào : halo
Chào ông/bà/anh/chị/cô/bạn/các bạn/thầy/em
Các : semua, digunakan untuk menyatakan jamak (lebih dari satu orang)
Các ông : bapak-bapak/ bapak semua
Các chị : mbak-mbak/mbak semua
Chào các chị : halo mbak-mbak

Orang pertama tunggal : saya (tôi/em) --> chúng tôi (kami); chúng ta (kita)
Orang kedua : kamu (ông/chị/anh/bạn)

Menyapa
Ana : Chào bạn. Tôi là Ana (Halo kawan. saya Ana)
Hoa : Chào Ana. Tôi là Hoa (Halo Ana. Saya Hoa)

Ana : Chào thầy ạ. Em là Ana ( Halo pak guru. Saya Ana)


Thầy giáo : Chào em.

Học sinh : Chào các thầy, các cô ạ. (halo bapak-bapak guru, ibu-ibu guru) jamak
Thầy cô : Chào các em (halo semua)
Tanya Pekerjaan

Hội Thoại 1 (dialogue 1)

Rudi : Chào bạn Tôi là Rudi


Nga : Chào Rudi. Tôi là Nga
Rudi : Bạn làm (nghe) gì? (Kamu kerja apa)
Nga : Tôi là sinh viên. Còn bạn, lam (nghe) gì? (dan kamu kerja apa?)
Rudi : Tôi là hoa sỹ

Note: còn = dan (posisi di awal kalimat) --> và : dan (bukan di awal kalimat) -> Rudi
và Ana

Rudi : Chào bà ạ. Toi là Rudi. Tôi là giám đốc


Bà Thủy : Chào cháu. Bà là Thủy/Tôi là Thủy.
Rudi : Bà làm (nghe) gì?
Bà Thủy : Bà là nông dân

Menyapa -Menanyakan kabar

Contoh 1 (untuk sebaya umurnya)


Rudi : Chào Nga. Khoẻ không? (halo Nga. Apa kabar?)
Nga : Chào Rudi. Minh khoẻ. Còn cậu? (halo Rudi. Saya sehat. Dan kamu?)
Rudi : mình bình thường (saya biasa biasa saja)

Contoh 2 (dengan yang lebih tua)


Rudi : Chào ông Nam ạ.
Ông Nam : Chào cháu
Rudi : Ông có khoẻ không ạ?
Ông Nam : Cảm ơn cháu. Ông khoẻ
Còn cháu, cháu có khoẻ không?
Rudi : Cảm ơn ông. Cháu cũng khoẻ ạ.

Rudi : Chào chị a.


Chi Liên : Chào em
Rudi : Chị có khoẻ không ạ?
Chị Liên : Cảm ơn em. Chị khoẻ. Còn em?
Rudi : Cảm ơn chị. Em không khoẻ

Kosakata:
Ông (có) khoẻ không : apa kabar pak/bapak apa kabar?
Khoẻ : baik/sehat
Không : tidak (nol untuk bilangan = 0)
Không khoẻ lắm : tidak baik sekali -->đẹp lắm : cantik sekali
Rất đẹp : sangat cantik; rất tốt = sangat bagus
Cảm ơn : terima kasih
Bình thường : biasa biasa saja.
Mệt : lelah/capek
Hơi : agak --> hơi mệt : agak capek
Mình : saya (digunakan hanya untuk percakapan teman sebaya)
Cậu : kamu (digunakan hanya untuk percakapan teman sebaya)
Còn : dan (di awal kalimat)
Cũng : juga
Vẫn : tetap, masih (still)
Tạm biệt : sampai jumpa (good bye/bye bye)
Hẹn gặp lại : sampai jumpa lagi
Hẹn : berjanji/membuat janji
Gặp : bertemu/berjumpa
Lại : lagi
Pertemuan ke-4, 13 Oktober 2021

Memperkenalkan Diri

Tứ Vựng

Xin : mohon maaf (xin lỗi), boleh, maukah, sudikah


Tự : diri sendiri ---> tôi tự nâu cơm (saya masak nasi sendiri)
Giới thiệu : memperkenalkan
Với : dengan/kepada
Đây là : ini adalah >< kia là : itu adalah..
Bạn tôi : teman saya ---> bố mẹ tôi (bapak ibu/ortu saya); anh tôi; chị tôi; người yêu tôi
(pacar saya); vợ tôi (istri saya); chồng tôi (suami) --> của (milik)
Lây chồng chưa? Lây vợ chưa?(sudah menikah belum)
Rất : sangat >-< lắm : : sekali --> đẹp lắm/ rất đẹp (cantik sekali/sangat cantik)
Vui : senang/bahagia
Làm quen : berkenalan
Được làm quen : bisa berkenalan
Cũng : juga

Pola:
1. Memperkenalkan diri sendiri (tự giới thiệu về mình)
Vì dụ (contoh)
- Xin tự giới thiệu. Tôi là Martin (bolehkah saya memperkenalkan diri. Saya (adalah) Martin.
- Xin tự giới thiệu. Tôi là Ruben, Ruben Almero.
- Xin tự giới thiệu. Tôi là Albert. Tôi là sinh viên.

2. Memperkenalkan orang lain (giới thiệu về người khác)


Vì dụ:
- Xin giới thiêu với chị: đây là Catherine, bạn tôi (bolehkah saya perkenalkan kepada mbak; ini adalah
Catherine, teman saya)
- Xin giới thiêu với ông Nam; đây là cô Thuy, cô giáo tôi (bolehkah sâya perkenalkan kepada Pak
Nam; ini adalah Bu Thuy, guru saya).
- Xin tôi giới thiệu. Đây là thầy Nguyễn. (Bolekah saya perkenalkan. Ini adalah pak guru Nguyễn.

Contoh lagi (dialogue)


 Percakapan antara Marry, cô Hương, và Tommy
- Chào ……cô ạ.. .
- Chào …Marry…… . …em có………….khoẻ không.
- Cảm ơn. …em….. khoẻ. Còn …cô……?
- …Tôi.. cũng khoẻ. Xin giới thiêu với …em… . đây là ……Tommy…., bạn tôi.
- Chào …Tommy…… . Rất vui được gặp …Tommy (anh)….
- Chào ……Marry.. . ……Tôi.. cũng rất vui dược làm quen …với marry (chị)…..
Pertemuan Kelima_291021 (Kuliah Pengganti)

Bài 3
Tên - Nghê Nghiệp - Quốc Tịch (Nama - Pekerjaan -Kewarganegaraan)

Từ Vựng

Công nhân : pekerja/buruh


Nhân viên : karyawan (pabrik/perusahaan
Công ty : perusahaan
Nhà văn : penulis
Lái xe : sopir (xe đạp : sepeda, xe máy: sepeda motor, xe ô tô: mobil)
Không :tidak/bukan
Phải : benar/iya --> vâng: ya/benar
Kiến trúc sư : arsitek

Contoh penggunaan phải không


1. Anh có phải là sinh viên không (abang adalah mahasiswa, bukan?/ apakah
abang adalah mahasiswa?)
- vâng. Tôi là sinh viên ( benar/ya. Saya adalah mahasiswa)
- không. Tôi không phải là sinh viên. Tôi là nông dân
2. Bạn là Ary phải không? (kamu adalah Ary benar bukan?/ Kamu adalah Ary, ya?)
- vâng. Tôi là Ary
- không. Tôi không phải là Ary. Tôi là Andrew.

Contoh latihan (trang 54)


Vì dụ
Xin lỗi. Chị là Mary phải không? (maaf. Mbak adalah Mary, benar bukan?)
- Vâng.Tôi là Mary.
- Không. Tôi không phải là Mary. Tôi là Anna.

Dibuat Seperti contoh di atas


1. Em/Hà/Hà
Xin lỗi. Em là Hà Phải không.
- Vâng. Em là Hà
2. Cô/Hương/Hiền
Xin lỗi. Cô là Hương phải không? (Maaf. Ibu adalah Hương, ya?)
- Không. Tôi /cô không phải là Hương. Tôi/cô là Hiền. (Bukan. Saya bukan Hương.
Saya adalah Hiền)

Note:
Untuk Subyek : cháu, em, con (cucu, adik, anak) --> jawabnya tetap sama memakai
kata cháu, em dan con.
3. Anh/nhà văn/kiến trúc sư
Xin lỗi. Anh là nhà văn phải không?
- Không. Tôi không phải là nhà văn. Tôi là kiến trúc sư.
Pertemuan ke-6, 02/11/21

Bài 3 (Lanjutan) - Kewarganegaraan (Quốc Tịch)

Pola kalimat untuk menanyakan kewarganegaraan/asal seseorang dari negara


mana adalah:

S + là + người nước nào?

S (tunggal): anh, chị, em, cô, ông, bà, bạn, dan lain lain (vân vân)
S (jamak) : các anh, các chị, các em, dst….

Contoh:
- Anh là người nước nào (abang adalah orang negara mana?? abang dari negara
mana?
Tôi là người Mỹ (saya orang Amerika)
- Ông là người nước nào?
Tôi là người Ý (saya orang Italia)

Từ Vựng

Người : orang ----> người yêu : kekasih/pacar


-> anh yêu em (aku cinta kamu) --> em yêu anh
Nước : negara; air
Anh : Inggris ---> người Anh : orang Inggris
Pháp : Prancis ---> người Pháp : orang Prancis
Hàn Quốc : Korea (Selatan)
Nhật : Jepang
Đức : Jerman
Trung Quốc : Tiongkok
Hà Lan : Belanda
Balan : Polandia
Phần Lan : Finlandia
Mỹ : Amerika Serikat --> ngươi Mỹ
Việt : Vietnam
Lào : Laos
Ý : Italia
Úc : Australia
Ân Đô : India
Nga : Rusia
Thuy Điển : Swedia
Mông Cô : Mongolia
Tiêp Khắc : Ceko
Kata ganti orang (đại từ nhân xưng)
Tunggal:
Kata ganti orang pertama : tôi (saya)
Kata ganti orang kedua : ông, bà, cô, thầy, anh, chị, em, bạn (kamu)
Kata ganti orang ketiga : ông ấy, bà ấy, cô ấy, thầy ấy, anh ấy, chị ấy,
em ấy, bạn ấy ---> artinya: dia

Jamak:
Kata ganti orang pertama : chúng ta (kita); chúng tôi (kami), chúng em (kami)
Kata ganti orang kedua : các ông (bapak-bapak), các bà, các cô dst
Kata ganti orang ketiga : các ông ấy, các bà ấy, dst……(dia, ini jamak)

Note:
Kia là : itu adalah
Đây là : ini adalah >< đấy là : itu adalah
Đều : keduanya, sama sama, semua
Cũng : juga
Họ : mereka
Thế còn : dan
Đó : itu ---> (kia, đấy : itu)

Penggunaan kata đều


Contoh:
- Tôi là người Việt. Chị ấy cũng là người Việt (Saya orang Vietnam. Dia (mbak itu) juga
orang Vietnam
Chúng tôi đều là người Việt (kami berdua adalah orang Vietnam/ kami adalah sama-
sama orang Vietnam)
- Bà Nga là giáo viên. Ông Nam cũng là giáo viên
Họ đều là giáo viên (mereka berdua adalah guru)
- Tôi là nhà báo. Anh cũng là nhà báo
Chúng ta đều là nhà báo (Kita berdua adalah jurnalis)

Note:
-Jika membicarakan orang ketiga (anh ấy, chị ấy, dll).. jawabannya pakai họ --> hộ
đều là…
-Jika subyeknya orang pertama (tôi) dan orang ketiga (anh ấy dll) ---> chúng tôi đều
là….
-Jika subyeknya orang pertama (tôi) dan orang kedua (anh, chị, dll) ---> chúng ta đều
là….
Pertemuan ke-7, 3 Nov 2021

Bài 4. Đây là cái gì (Ini Apa?)

Tư Vựng
Đây là : ini adalah
Kia là : itu adalah (benda atau orang yang disebutkan jauh dari pembicara
dan pendengar)
Đó/đấy là : itu (benda atau orang yang disebutkan jauh dari pembicara tapi
dekat pendengar)
Ai : siapa
Bố : bapak
Mẹ : ibu
Trẻ : muda >< già : tua ; Giá đinh : keluarga ; giảm giá: diskon
Đẹp : cantik
Quá : sangat --> đẹp quá: cantik sekali --> đẹp lắm: cantik sekali;
rất đẹp: sangat cantik
Phải : ya, benar
Em trai : adik laki-laki (kandung) --> em : adik
Em gái : adik perempuan
Con trai : anak laki-laki
Con gái : anak perempuan
Không : nol, tidak/bukan
Hay : menarik (interesting)

Note:
Giáo sư : profesor
Phát thanh viên: penyiar radio
Ca sỹ : penyanyi
Ngân háng : bank
Nhà hàng : restauran
Công ty : perusahaan
Trường đại học : universitas
Quốc gia : nasional
Quốc tế : internasional
Trường Trung học : SMA
Khoa Tiếng Việt: Jurusan Bahasa Vietnam
Bệnh viện : rumah sakit
Kỹ sư điện tử : insinyur elektro (perlistrikan)
Phóng viên : reporter
Diễn viên : aktor
Điện ảnh : movie ----> diễn viên điện ảnh : bintang film
Cái bút chi : pensil
Cái đền : lampu
Đan ghita : gitar
To : besar >< nhỏ : kecil

Contoh penggunaan đây là: ini adalah…


- Đây là chị Anna : ini adalah mbak Anna
- Đây là quyển sách : ini adalah (sebuah) buku
- Đây là con mèo : ini adalah (seekor) kuncing)
Contoh lainnya:
- đây là cái gì? Đây là bông hoa (ini apa? Ini adalah bunga)
- kia là cái gì? Kia là cái lọ hoa (itu apa? Itu adalah vas bunga)

Contoh Penggunaan Kia là (đó là/đấy là) : itu adalah…


- Kia là ai : itu siapa?
- kia là ông Nam : itu adalah pak Nam
- Kia là bạn tôi : itu adalah teman saya.
- đấy là bà Thu : itu adalah ibu Thu
- Đó là quyển tư điển : itu adalah (sebuah) kamus

Gì (apa)
- đây là cái gì : ini apa? --> untuk menanyakan benda/barang
Đây là cái bàn : ini adalah meja
- đây là con gì : ini apa? --> untuk menanyakan nama hewan
Đây là con chó : ini adalah anjing

Contoh lain:
- kia là con gì? Kia là con chim. (itu hewan apa? Itu adalah burung)
- đây là con gì? Đây là con chuật (ini hewan apa? Ini adalah tikus)

Classifier untuk benda/barang (dalam bahasa Vietnam)

1. Cái
Contoh:
- cái bàn : meja
- cái ghế : kursi
- cái bút : pena
- cái bảng : papan tulis
- cái mũ : topi
2. Chiếc
Contoh:
- chiếc dép : sandal
- chiếc lá : daun
- chiếc đồng hồ : jam
- chiếc tất : kaos kaki

3. Quyển/cuôn
Contoh:
- quyển sách : buku
- quyển từ điển : kamus
- quyển vở : buku tulis/note book
- cuôn tạp chí : majalah

4. Tấm
Contoh:
- tấm bản đồ : peta
- tấm ảnh : foto
- tấm bưu thiếp : kartu post ---> bưu điện : kantor pos

5. Bức
Contoh:
- bức tường : dinding
- bức thư : surat (letter)
- bức tranh : lukisan

6. Tờ
Contoh:
- tớ báo : surat kabar
- tờ giấy : kertas
- tớ lịch : kalender ---> du lịch: pariwisata

7. Quả
Contoh:
- quả chuối : pisang
- quả cam : jeruk
- quả bóng : bola
- quả trứng : telur

8. Bông
Contoh:
- bông hoa : bunga
- bông lúa : padi

9. Củ
Contoh:
- củ cà rốt : wortel
- củ khoai tây : kentang ----> tây : barat
- củ khaoi lang : ubi jalar -----> lang : desa/kampung

Klasifier untuk hewan adalah “con”


Contoh:
- con cá : ikan --> ca : gelas, cà: terong, cả: anak sulung, cạ : satu hal kurang
baik
- con gà : ayam
- con bò : sapi
- con vịt : bebek

Note: con dao : pisau

Dịch sang Tiếng Việt đoạn hội thoại sau (Terjemahkan ke dalam Bahasa Vietnam
dialogue berikut ini)

Dịch : menterjemahkan
Tiếng : bahasa ---> tiếng Anh : bahasa Inggris; Người Anh : orang Inggris
Contoh.
Pak Nam : Halo Bu Nga
Bu Nga : Halo Pak Nam. Apa kabar?
Pak Nam : Terima kasih. Saya sehat. Dan ibu bagaimana kabarnya?
Bu Nga : Terima kasih. Saya juga sehat

Ông Nam : Chào bà Nga


Bà Nga : Chào ông Nam. Ông có khỏe không?
Ông Nam : Cảm ơn. Tôi khỏe. Còn bà, bà có khỏe không?
Bá Nga : Cảm ơn. Tôi cũng khỏe

Dịch sang Tiếng Indonesia đoạn hội thoại sau (Terjemahkan ke dalam Bahasa
Vietnam dialogue berikut ini)
Contoh:
Bang Ari : Maaf, siapa namamu?
Mbak Mita : Nama saya Mita
Bang Ari : Mbak orang Korea kah?
Mbak Mita : Ya. Saya orang Korea
Bang Ari : Mbak kerja apa?
Mbak Mita : Saya guru. Dan abang?
Bang Ari : Saya sopir

Anh Ari : Xin lôĩ. Chị tên là gì?


Chị Mita : Tên tôi là Mita
Anh Ari : Chị là người Hàn Quốc phải không?
Chị Mita : Vâng. Tôi là người Hàn Quốc.
Anh Ari : Chị làm (nghề) gì?
Chị Mita : Tôi là giáo viên. Còn anh?
Anh Ari : Tôi là lái xe

Bapak itu (dia) adalah insinyur --> ông ấy là kỹ sư


Saya orang Jepang ----> Tôi là người Nhật.

Bà Thuy là nhà báo ---> Ibu Thuy adalah jurnalis


Cô Hương là giám đóc ---> Ibu Hương adalah seorang direktur

Này (ini) --> di belakang noun


Contoh:
- Đây là cái bàn. Cái bàn này mới (ini adalah meja. Meja ini baru)
- Đây là Mira. Mira này đẹp xinh ( ini adalah Mira. Mira ini cantik)
Pertemuan ke-8, 17 November 2021

Lanjutan Bab 4

Beberapa Kata Sifat (TT= Tinh Tư)


Rộng : luas
Hẹp : sempit
To : besar
Nhỏ : kecil ------> nhơ : ingat, mengingat, rindu
Béo : gemuk
Gầy : kurus
Cũ : lama
Mới : baru ---> Chúc Mưng Năm Mới (Selamat Tahun Baru)
Hay : menarik (interesting) --> thu vị : menarik (interesting)
Trẻ : muda
Già : muda ------> gia : harga, giảm gia: diskon
Đẹp : cantik, indah ---> đẹp xinh: cantik --->đẹp trai (tampan)
Xấu : jelek
Đắt : mahal
Rẻ : murah
Ngon : enak --> nem này ngon quá ( lumpia ini enak sekali)
Nóng : panas --> Trời nóng quà (cuaca panas sekali!)
Lạnh : dingin
Dày : tebal -----> dạy : mengajar
Khó : susah, sulit
Dễ : mudah
Đơn giản : simpel/sederhana
Giỏi : lancar, bagus (fluent)
Kém : buruk (jelek)
Thông minh : cerdas

Penggunaan rất, lắm, dan quá


Rất : sangat (diletakkan sebelum kata sifat) --> rất đẹp: sangat cantik
Lắm : sekali (diletakkan setelah kata sifat) --> đẹp lắm : cantik sekali
Quá : sekali (diletakkan setelah kata sifat dan bentuk ekpresif)
--> nóng quấ (panas sekali), ngon quá (enak sekali)

Này (ini) --> di belakang noun


Contoh:
- Đây là cái bàn. Cái bàn này mới (ini adalah meja. Meja ini baru)
- Đây là Mira. Mira này đẹp xinh ( ini adalah Mira. Mira ini cantik)
Lihat hal. 77:
Đây là quyển sách. Quyển sách này mới ( ini adalah buku. Buku ini baru)

Ấy / đó (itu) --> di belakang noun


Contoh:
Kia là con mèo. Con mèo đó béo (itu adalah kucing. Kucing itu gemuk)
Đó là cái ghế. Cái ghế ấy cũ ( itu adalah kursi. Kursi itu tua)
Đấy là cái bàn. Cái bàn ấy mới (itu adalah meja. Meja itu baru)

Catatan:
Kia là……. kata gantinya pakai Đó…..
Đó là ………kata gantinya pakai ấy….
Đấy là …… kata gantinya pakai ấy…
Đây là ……. kata gantinya pakai này….

Lihat hal. 77: I (isinya pilih đó, này atau ấy)


Kia là tờ báo. Tờ báo đó cũ (itu adalah koran. Koran itu lama)
Đó là cái đồng hồ. Cái đồng hồ ấy đắt (itu adalah jam tangan . Jam tangan itu mahal)
Pertemuan ke-9, 24 November 2021

Bài 5
A. Của : Preposisi untuk mengekspresikan hubungan kepemilikan
(Giới từ biểu thị mối quan hẹ về quyền sở hữu)
B. Trông: tampak, terlihat, seperti
(Struktur Kalimat yang mengekspresikan karakteristik fisik benda atau
orang)
C. Struktur Kalimat yang mengeskpresikan karakteristik seseorang (Là người thế
nào)
D. Menghafalkan angka (số đếm)

A. Của ai? --> milik siapa?


Contoh:
1. Cái bút này của ai? (Pena ini milik siapa?)
2. Cái bút này của anh phải không? (pena ini milik abang, benar bukan?)
Không, không phải của tôi. Của mẹ tôi (Bukan, bukan milik saya. Milik ibu saya)
Vâng, cái bút này của tôi/ vâng, của tôi (Benar, pena ini punya saya/benar,
punya saya)
3. Con chó này của ải (anjing ini milik siapa?)
Con chó này của ông Nam (anjing ini milik Pak Nam)
Con gà ấy của ai? (ayam itu milik siapa?)
Con gà ấy của em trai tôi (ayam itu milik adik lelaki saya)
4. Cái nhà ấy của chị Mira phải không? (rumah itu milik mbak Mira, benar bukan?)
Vâng, của chị Mira. (Benar, milik mbak Mira)
Không, không phải của chị Mira. Của tôi (Bukan, bukan punya mbak Mira. Punya
saya.

Hal. 86
Contoh: Cái xe đạp này của ai? (sepeda ini milik siapa?)
- Cái xe đạp này của tôi (Sepeda ini milik saya)

1. Chiếc xe máy / anh Tư ----> Chiếc xe máy này của ai?


Chiếc xe máy này của anh Tư.
2. Quyển vở / Anna -----------> Quyển vở này của ải (Buku tulis ini milik siapa?
Quyển vở này của Anna (Buku tulis ini milik Anna)
3. Bức tranh / cô giáo ---------> Bức tranh này của ai? (Gambar ini milik siapa?)
Bức tranh này của cô giáo (Gambar ini milik bu guru)
4. Cái ví / tôi ---------> Cái ví này của ai? (Dompet ini milik siapa?)
Cái ví này của tôi (dompet ini milik saya)
5. Cái vô tuyến / họ ---------> Cái vô tuyến này của ai? (Radio ini milik siapa?)
Cái vô tuyến này của họ (Radiao ini milik mereka)
B. Struktur Kalimat yang mengekspresikan karakteristik fisik benda atau orang

Rumus: Subyek + trông + kata sifat

Kalimat tanya : S + trông + thế nào


Jawab : S + trông + kata sifat

Trông thế nào? : tampak seperti apa?/ Tampak bagaimana?


Thế nào? : bagaimana (untuk menanyakan kondisi fisik/sifat benda atau
orang)
Trông : tampak, terlihat, seperti (look, seem)

Contoh:
1. Ông Nam trông thế nào? (bapak Nam seperti apa? Tampak bagaimana?)
Ông Nam trông béo (Pak Nam tampak gemuk) ----> S + trông + kata sifat
2. Anh ấy trông thế nào? (abang itu/dia seperti apa/tampak bagaimana?)
Anh ấy trông rất đẹp trai (abang itu/dia terlihat sangat tampan)
3. Chị Mira trông thế nào? (Mbak Mira tampak bagaimana/seperti apa?)
Chị Mira trông đẹp xinh lắm (Mbak Mira tampak cantik sekali)
4. Cái bàn này trông thế nào? (Meja ini tampak bagaimana/seperti apa?)
Cai bàn này trông mới (Meja ini terlihat baru)
4. Xe ô tô ấy trông thế nào (Mobil itu tampak bagaimana?)
Xe ô tô ấy trông to và mới (Mobil itu tampak besar dan baru)

Hal: 85
Anh ấy trông rất đẹp trai
8. Cô giáo tôi trông rất trẻ và đẹp (bu guru saya terlihat sangat muda dan cantik)
9. Ông ấy trông rất béo
10. Bà ấy trông rất gầy (Nenek itu tampak/terlihat sangat kurus)

Từ Vựng
Cái ví : dompet
Cái túi : tas
Cái vô tuyến : radio
Dễ thương : menyenangkan
Thấp : pendek
Cao : tinggi
Yếu : lemah >< khỏe: kuat ---> yêu : cinta
Buồn : sedih
Vui : gembira
Gầy : kurus
Béo : gemuk
Nóng tính : temperamental/gampang marah/pemarah
Dễ tính : memiliki karakter yang mudah
Khó tính : memiliki karakter yang susah
Hà tiện : pelit
Rộng rãi : dermawan
Tự tin : percaya diri
Tự ty : tidak percaya diri (minder)
Sôi nổi : cerewet/banyak omong
Trầm tĩnh : pendiam
Ích kỷ : egois
Vui tính : gembira/riang/periang
Ổm : sakit -------> ôm : memeluk ------> xe ôm : ojek
Tốt bụng : baik (memiliki karakter yang baik)

C. Struktur Kalimat yang mengeskpresikan karakteristik (non fisik) seseorang

Pola Kalimat Tanya: S (orang) + là người + thế nào ?


Jawab: S (orang) + là người + kata sifat
Contoh:
1. Chị Mira là người thế nào? (mbak mira orangnya bagaimana?/seperti apa?)
Chị Mira là người tốt (mbak Mira adalah orang yang baik)
2. Em Adam là người thế nào? (Dik Adam orangnya bagaimana?)
Em Adam là người nóng tính (Dik Adam adalah orang yang mudah
marah/temperamental)

Lihat hal, 86
Contohnya: Anh ấy là người vui tính

1. Ông ấy/ hà tiện ---> ông ấy là người hà tiện (bapak itu adalah orang pelit)
2. Elena/ rộng rãi ----> Elena là người rộng rãi (Elena adalah orang dermawan)
3. Anh ấy/ tự tin ------> Anh ấy là người tự tin (Dia adalah orang yang percaya diri)
4. Chị ấy/ tự ty --------> chị ấy là người tự ty (Dia adalah orang yang minder)

Ông ấy là người thế nào? ---> ông ấy là người hà tiện


Elena là người thế nào? ----> Elena là người rộng rãi

D. Menghafalkan Angka (Số Đếm)

Angka 1 - 10

0 : không 6 : sáu
1 : một 7 : bảy
2 : hai 8 : tám
3 : ba 9 : chín
4 : bốn 10 : mười
5 : năm

Angka 11 - 19
11 : mười một 19 : mười chín
12 : mười hai
13 : mười ba
14 : mười bốn
15 : mười năm

Angka 20, 30, 40, dst:


20 : hai mươi
21 : hai mươi mốt
24 : hai mươi tư
25 : hai mươi lăm/ hai mươi nhăm
30 : ba mươi

Mulai Angka 21, 31, dst (angka satunya dibacat “mốt”)


22 : hai mươi mốt
23 : ba mươi mốt

Mulai Angka 24, 34, 44, dst (angka empatnya dibaca “tư”
24 :hai mươi tư
34 : ba mươi tư
44 : bốn mươi tư, dst

Mulai angka 25, 35, 45, dst (angka limanya dibaca “ lăm” atau “nhăm”)
25 : hai mươi lăm/nhăm
35 : ba mươi lăm
45 : bốn mươi lăm

Angka ratusan
100 : một trăm
200 : hai trăm

Angka ribuan:
1000 : một nghìn
2000 : hai nghìn

100.000 : một trăm nghìn


1.000.000 : một triẹu
1 Miliar : một tỷ
1 Triliun : một nghìn tỷ

Perhatikan!!!!
- Angka 1 dari 21, 31, 41, 51, dst…..dibaca “mốt” (bukan một)
- Angka 4 dari angka 24, 34, 44, 54, dst… dibaca “tư” (bukan bốn)
- Angka 5 dari angka 25, 35, 45, 55, dst… dibaca “lăm” atau “nhăm” (bukan năm)
11 - 19 --> menggunakan mười
20 ke atas dst --> menggunakan mươi

Contoh:

179 : một trăm bảy mươi chín


180 : một trăm tám mươi
245 : hai trăm bốn mươi lăm
515 : năm trăm mười năm
1754 : một nghìn bảy trăm năm mươi tư
6279 : sáu nghìn hai trăm bảy mươi chín
315 : ba trăm mười năm
Pertemuan ke-10, 1 Desember 2021

Bai 5 (Lanjutan)
Kata Keterangan Perbandingan
- Pola kalimat perbandingan yang bermakna lebih (hơn)
- Pola kalimat perbandingan yang bermakna sama (bằng)
- Pola kalimat perbandingan yang bermakna paling (nhất)

Catatan
Perbedaan Mấy dan Bao nhiêu (berapa /berapa banyak)
Mấy : berapa banyak - how many (jumlahnya terhitung, di Vietnam jumlah 1 -10
menggunakan kata tanya mấy)
Contoh:
- Adam có mấy con chó? (Adam punya berapa banyak anjing?)
Adam có 5 con chó
- Ông có mấy xe máy? (Bapak punya berapa banyk motor?)
Tôi/ông có 3 xe máy (Saya punya 3 motort)

Bao nhiêu : berapa banyak - how much (jumlahnya tidak terhitung, di Vietnam di
atas 10 menggunakan bao nhiêu
Contoh:
- Quyển vở này có bao nhiêu trang? (buku tulis ini punya berapa halaman?)
Quyển vở này có 78 trang (buku tulis ini memiliki 78 halaman)
- Cái bàn này bao nhiêu tiền? (meja ini berapa harganya?)
Cái bàn này 350.000 đông (Meja ini 350.000 đông)

USD $1 = Rp 14.000,00 ---> 22.000 đong

Hội Thoại 1
Phòng : kamar/ruangan
Ngôi nhà : rumah ----> ngôi/cái nhà : rumah
Bên cạnh : di samping --> baca: ben kek
Rộng : luas >< hẹp : sempit
Trang : halaman (buku) ---> trắng : putih --> trăng : bulan
Tiền : uang
Thế : jadi….
Xem : melihat -----> xem phim : menonton film
Ảnh : bức ảnh : foto
Tiếng : bahasa

A. Pola kalimat perbandingan yang bermakna lebih (hơn)


Pola/Rumus kalimat: A + kata sifat + hơn + B
Contoh:
- Tiếng Nhật khó hơn tiêng Anh (Bahasa Jepang lebih sulit dari Bahasa Inggris)
- Anh Peter cao hơn anh Marten (Bang Peter lebih tinggi dari bang Marten)
- Con rùa này to hơn con rùa kia (Kur-kura ini lebih besar dari kura-kura itu)

- Ngôi Nhà cuả mẹ tôi rộng hơn ngôi nhà của bà tôi (rumah milik ibu sy lebih luas dari
rumah nenek saya.)
Pertemuan ke-12, 15 Desember 2021

Thực Hành Bài 5 (Latihan Pelajaran 5)

Note
C : dibaca K ---> cao : dibaca kao :tinggi
Tr : dibaca C ---> trông : dibaca công : tampak/terlihat
Ch : dibaca C ---> Chúng : dibaca cúng --> chúng tôi : kami
Nh : dibaca ny --> Nhà : dibaca nya : rumah
Ph : dibaca f ----> phòng : dibaca fòng : kamar/ruangan
D : dibaca z ---> dùng :dibaca zùng : menggunakan
R : dibaca z ---> rất: dibaca zất : sangat
Ô : dibaca ô seperti pada kata boleh --> cô, đông
O : dibaca o seperti pada kata lorong --> có, khó
E : dibaca e seperti pada kata lereng
Ê : dibaca ê seperti pada kata enak
 : dibaca â seperti pada kata sesak ---> rất, cần (membutuhkan), cân (kilogram)
Ơ : dibaca â seperti pada kata sesak ---> tớ (saya), cơm (nasi)
Ư : dibaca ư seperti pada kata peuyeum --> tốt bựng (baik hati)

Note: trang 90
Cai ô : payung
Cái túi : tas
Cái ví : dompet
Cái cặp : tas sekolah
Chùm chìa khóa: gantungan kunci --->chìa khóa : kunci
Đúng : benar >< sai : salah ---> dừng : stop/berhenti # dùng : menggunakan
Đôi giày : sepatu

Hội Thoại 2 (Trang 91)


Tiếng Nhật : Bahasa Jepang --> người Nhật : orang Jepang --> Nhật ban : negara
Jepang
Tiếng Anh : Bahasa Inggris --> người Anh (orang Inggris) --> Anh (Inggris)
Khó : sulit/sukar >< dễ : mudah ----> rẻ : murah >< đắt : mahal
Theo mình : menurut saya (menurut pendapat saya)
Mét : meter ---> # mẹt : lelah/capai
Chỉ …thôi : hanya / hanya … saja
Dày : tebal --> dạy : mengajar
Mỏng : tipis
Thế à? : really? / Benar kah? / Oh ya?
Nào : mana/yang mana --> tiếng nào dễ hơn (bahasa mana yg lebih mudah)
Tớ : saya (bahasa sehari-hảri, mirip dengan mình (saya))
Thế/thế thì/thế còn : jadi,

Thực hành Trang 93 (Latihan hal 93)


Mua : membeli
Ngày : tanggal
Rộng : luas >< hẹp : sempat
Dai : panjang >< ngắn: pendek
Meter persegi : mét vuông
Hôm qua : kemarin
Hôm nay : hari ini
Ngày mai : besok
Độ : derajat
Nặng : berat >< nhẹ : ringan
Chỗ ngôi : tempat duduk (seat)

Trang 93
Penggunaan hơn (lebih/lebih dari)
Contoh:
Liên cao 1m55. Hà cao 1m60. ---> Hà cao hơn Liên / Liên thấp hơn Hà

1. Cái đồng hồ của tôi 300.000đ. Cái đồng hồ của chị 400.000đ
- Cái đồng hồ của tôi rẻ hơn cái đồng hồ của chị
- Cái đồng hồ của chị đắt hơn cái đồng hồ của chị
2. Quyển từ điển Việt-Anh 700 trang. Quyển từ điển Anh-Việt 1.000 trang.
- Quyển từ điển Việt-Anh mỏng hơn Quyển từ điển Anh-Việt.
- Quyển từ điển Anh-Việt dày hơn Quyển từ điển Việt-Anh.
7. Cô Phương Anh 40 tuổi. Cô Thu Nga 45 tuổi
- Cô Phương Anh trẻ hơn cô Thu Nga
- Cô Thu Nga già hơn Cô Phương Anh

Contoh penggunaan bằng (sama…dengan)


Trang 93

Contoh:
Liên cao 1m60. Hằng cao 1m60.
---> Liên cao bằng Hằng (Liên tingginya sama degan Hằng)
---> Liên vaf Hằng cao bằng nhau (Liên dan Hằng sama tingginya)
---> Liên và HHa wng cao như nhau ( Liên dan Hằng sama tingginya)

1. Chiếc đồng hồ của tôi 600.000 đồng. Chiếc đồng hồ của chị cũng 600.000 đồng.
---> Chiếc đồng hồ của tôi đắt bằng của chị (Jam milik saya sama mahal dengan punya
mbak)
2. ---> Quyển tư điển Việt-Anh dày bằng Quyển tư điển Anh-Việt (sama tebal)
3. ---> Xe máy của chị cũ bằng xe máy của tôi (sama lama/tua)
4. ---> Nhà tôi rộng bằng nha cô Chi (sama luasnya)
5. Dai bằng (sama panjangnya)
6. Nóng bằng ( sama panas)
7. Già bằng (sama tua)
8. Dst…
9.
10.
Contoh Penggunaan nhất (Paling)
Trang 95
Contoh:
- Bố tôi cao 1m70/Mẹ tôi cao 1m60/Tôi cao 1m80
Trong nhà anh, ai cao nhất? (Di dalam rumah abang, siapa ling tinggi?)
Tôi cao nhất (sâya paling tinggi)

1. Trong lớp tôi: Merry cao 1m75/ Anna cao 1m70/ Hoa cao 1m60
Trong lớp tôi, Merry cao nhất
2. Dst….

Trang 98
Dịch sang Tiếng Việt các câu sau (Terjemahkan ke dalam bahasa Vietnam kalimat2
berikut):
1. Dia/abang itu adalah orang yang baik (Anh ấy là người tốt)
2. Hans terlihat sangat tampan (Hans trông rất đẹp trai)
3. Dia/mbak itu terlihat sangat lelah (Chị ấy trông rất mẹt)
Pertemuan Ke-13, 5 Januari 2022

Bài 6 : Vị Trí - Địa Điểm (Lokasi - Tempat/Preposisi Tempat)

Kata keterangan Tempat

1. Ở (di --> dalam bahasa Inggris “in”)


2. Tại (di --> dalam bahasa Inggris “at”)
Contoh:
1. Tôi sông ở Jakarta Selatan (Saya tinggal di jakarta)
2. Tôi học tiếng Việt tại Khoa Tiếng Việt (Saya belajar Bhs VN di Jurusan Bhs VN)

Dengan kalimat tanya:


1. Anna sống ở đâu? (Anna tinggal di mana?)
- Anna sống ở khu Mampang (Anna tinggal di area Mampang)
2. Anna học ở đâu? (Anna belajar di mana?)
- Anna học tại Khoa Tiếng Việt (Anna belajar di Jurusan Bahasa Vietnam)
3. Cô Hương dạy ở đâu? (Bu Hương mengajar di mana?)
- Cô Hương dạy tại Khoa Tiếng Việt

Giới từ chỉ vị trí (Preposisi Tempat)


Ada 8 Preposisi tempat, yaitu:
1. Trên : di atas
2. Dưới : di bawah
3. Trong : di dalam
4. Ngoài : di luar
5. Trước : di depan
6. Sau : di belakang
7. Cạnh : di samping --> benh cạnh: di samping
8. Giữa : di antara

Note: (Năm Ngoái : tahun lalu, Năm nay: tahun ini, sang năm : tahun depan)

Contoh:
1. Cai bút ở trên bàn (Pensil di atas meja)
2. Con mèo nằm dưới ghế ( kucing berdiam di bawah kursi)
3. Cô ấy trong ở nhà (dia di dalam rumah)
4. Con chó ở ngoài cửa (anjing di luar pintu)
5. Anh ấy đứng trước tôi (Dia bẻrdiri di depan saya)
6. Mia ngồi sau tôi (Mia duduk di belakang saya)
7. Cái bàn ở cạnh cái tủ (Meja di samping lemari)
8. Toi ngồi giữa Mia và Anton (Saya duduk di antara Mia dan Anton)

Contoh dalam kalimat tanya


1. Quyển sách của tôi ở đâu? (Buku milik saya di mana?)
- Quyển sách của chị ở trên bàn (Buku milikmu di atas meja)
Nghi Chú Ngữ Pháp (Catatan Tata Bahasa)

Sẽ, Đang, Đã (akan, sedang, sudah):


- Diletakkan sebelum kata kerja

A) . Sẽ (akan)
Contoh:
- Tôi sẽ học tiếng Nga (saya akan belajar bahasa Rusia)
- Chị ấy sẽ đi chơi ( Dia/mbak itu akan pergi bermain)
- Ông Nam sẽ ăn cơm (Pak Nam akan makan nasi)
- Tôi sẽ viết thư (Saya akan menulis surat)

B) . Đang (sedang)
Contoh:
- Tôi đang học Tiếng Anh (sâya sedang belajar Bahasa Inggris)
- Andrew đang đọc sách (Andrew sedang membaca buku)
- Tina đang nghe nhạc (Tina sedang mendengarkan music)
- Mia đang làm việc ( Mia sedang bekerja)

C) . Đã (sudah)
Contoh:
- Tôi đã ăn cơm (saya sudah makan nasi)
- Cô Hương đã uống trà/ cà phê (Ibu Huong sudah minum teh/kopi)
- Anh Hanh đã gọi điện thoại cho mẹ (Abang Hanh sudah menelepon pada ibu)
Pertemuan ke-14, 12 Jan2022

Bài 6: Lanjutan

Thực hành (Latihan)


Trang 102

Hubungkan kata-kata menjadi kalimat afirmatif dan negatif sesuai pola/contoh


Contoh:
- Huyển ăn cơm/ Huyển không ăn cơm

1. Cô Hương / dạy tiếng Việt


- Cô Hương dạy tiếng Việt (kalimat afirmatif/positif) --> ibu Huong mengajar bahasa Vietnam
- Cô Hương không dạy tiếng Việt (Kalimat negatif) ----> ibu Huong tidak mengajar bahasa Vietnam
2. Ông Nam / làm việc
- Ông Nam làm việc
- Ông Nam không làm việc

Trang 102 bagian III


Contoh:
- Ngày mai cô Hương sẽ làm gì? (besok ibu Hương akan melakukan/mengerjakan apa?
Tôi sẽ dạy tiếng Việt (Saya akan mengajar bahasa Vietnam)

1. Mary / học tiếng Viẹt


- Ngày mai Mary se làm gì?
- Tôi sẽ học tiếng Viẹt
2. Hạnh / học tiếng Anh
- Ngày mai Hạnh sẽ làm gì?
- Tôi sẽ học tiếng Anh
6. Chúng tôi / xem phim
- Ngày mai chúng tôi sẽ làm gì?
- Chúng tối sẽ xem phim.
7. Họ / nghe hòa nhạc (mereka / mendengarkan concert)
- Ngày mai họ sẽ làm gì?
- Họ sẽ xem phim

Trang 103
Kalimat dengan kata ở đâu
Ở đâu : di mana

Contoh:
- Anh sống ở đâu? Tôi sống ơ phố Bà Triẹu (Kamu tinggal di mana? Saya tinggal di jl. Bà Triẹu

1. Cô Hương dạy tiêng Việt ở đâu? (Ibu Hương mengajar bhs Vietnam di mana?)
- Cô Hương dạy tiêng Việt tại Khoa Tiếng Việt
2. Các anh làm việc ở đâu? (Abang-abang kerja di mana?)
- Chúng tôi làm việc ở công ty xây dựng (kami kerja di perusahaan konstruksi)

Trang 108
Latihan kalimat dengn menggukan kata đang (sedang)
Contoh:
- Bà Thanh đang ngủ

Latihan I:
1. Mary / nói ---> Mary đang nói (Mary sedang berbicara)
2. Dst….

Latihan II:
Contoh:
- Anh / đọc báo
Anh đang làm gì? Tôi đang đọc báo (Abang sedang mengerjakan apa? Saya sedang baca berita)

1. Chị / ăn cơm
- Chị đang làm gì? Tôi đang ă cơm
2. Anh áy / xem ti vi
- Anh ấy đang làm gì? Anh ấy đang xem ti vi
3. Dst….

Latihan kalimat dengn menggukan kata đã (sudah)


Contoh:
- Tôi đã ăn cơm (Saya sudah makan)
1. Riko / uống cà phê
- Riko đã uống cà phê
2. Bà Nga / nấu cơm
- Bà Nga đã nấu cơm (Ibu Nga sudah memasak nasi)
3. Chúng tôi / chơi bóng chuyền
- chúng tôi đã chơi bống chuyền

Latihan Menyusun kata (trang 114)

Susunlah kata-kata berikut menjadi kalimat yang benar


Contoh:
1. Tôi/làm việc/sẽ/ở/ ngân hàng Nông Nhiệp (saya/bekerja/akan/di/Bank Pertanian)
- Tôi sẽ làm việc ở ngân hàng Nông Nghiệp (Saya akan bekerja di Bank Pertanian)
2. Cô ấy/ tiếng Việt/ tôi/sẽ/dạy
- Cô ấy sẽ dạy tôi tiếng Việt (Dia/ ibu itu akan mengajari saya bahasa Vietnam)
3. Tuần sau/ sẽ/tiếng Việt/học/Anna (Minggu depan/akan/bahasa Vietnam/belajar/Anna)
- Tuần sau Anna sẽ học tiếng Viẹt (Minggu depan Anna akan belajar bahasa Vietnam)

Lawan Kata:
Trên : di atas >< dưới : di bawah
Trước : di depan >< sau : di belakang
Đứng : berdiri >< ngồi : duduk ----->đúng : benar >< sai : Salah
Bừa bãi : berantakan/tidak rapi >< gọn gàng : rapi
Thích : suka >< ghét : tidak suka/benci
Đẹp : cantik/indah >< xấu : jelek

Ngày mai : besok


Hôm nay : hari ini
Hôm qua : kemarin
Tuần nay : minggu ini
Tháng nay : bulan ini
Năm nay : tahun ini
Ngân hàng : bank --> ngân hàng Nông Nghiệp (Bank Pertanian)
Nhà hàng : restauran
Hòa nhạch : konser (musik)
Sáng nay : pagi ini
Chiều nay : sore ini
Tối nay : malam ini ## ----> tôi; tối; tồi
Chợ : pasar
Trường mẫu giáo : TK (Taman Kanak Kanak)

You might also like