Professional Documents
Culture Documents
UNIVERSITY OF DELHI
INTERNAL ASSESSMENT ASSIGNMENT
COVER SHEET
SEMESTER I
DATE OF SUBMISSION:..........................
31ST MARCH 2022
• Please note that you are required to submit one copy of the paper to
the designated Google form.
• File name of each file should be same as the student’s name
followed by the paper code.
• No extension of the deadline for submission will be granted.
Signature:...........................................................
Choudhary 1
If we go back to history, before the independence of India, the states were segregated
into two parts, the Princely states, and the British Indian states. After the independence, states
and union territories were categorized into four classifications- part A consisted of nine
erstwhile governor’s provinces of British India, part B included nine former Princely states
with Legislatures, part C consisted of former chief commissioner’s provinces of British India
and Andaman and Nicobar Island was solely left with Part D. The Linguistic Provinces
Commission (aka Dhar Commission) of 1948, JVP committee of 1949 and the States
Reorganisation Commission (SRC) headed by Fazal Ali and constituted by the Central
Government of India in August 1953, discussed on whether the states should be divided on
the linguistic basis or not. Then suddenly, on 1st October 1953, Petti Sriramulu who was a
freedom fighter died on a hunger strike that demanded separation of the Telugu-speaking
state from the Tamil-speaking state of Tamil Nadu presidency. The intensification of the
issue agitated the common public which pressurized the government. In three days, the
government declared the first newly formed state of India (Brock) called Andhra Pradesh.
The creation of Andhra Pradesh sparked the demand of other regions for the creation of states
We can note above that how language plays a vital role in the integrity, dignity, and
unity of a community, it was important after the independence of India to have one language
for all. As Gandhi was a prominent figure and had a say in suggesting a link language for
government officials and public affairs, he vouched for the Hindustani language whether it
Choudhary 2
was a lingua franca, a link language, or a national language that was the amalgamation of
Hindi and Urdu. We speak Urdu words in daily use like ‘dil’, ‘khoon’, ‘roz’ etc without even
realizing the usage. Hindustani was a vernacular more used than highly Sanskritised Hindi
and Persianized Urdu. As Gandhi led many mass movements and even supported Muslims in
the Khilafat movement, he never lost any golden opportunity to inculcate Ganga-Jamuni
Tehzeeb1 Although he also supported Muslims on behalf of congress because India needed
Muslim participation in national mass movements against Britishers. Gandhi chose the center
When Gandhi tried to learn South Indian languages, he felt- “I fear now I can never
learn these languages and am therefore hoping that the Dravidians will learn Hindustani.” (M.
Gandhi) But, when he learned rudimentary Urdu, he could speak a fusion language
combining Hindi and Urdu at a war conference in Delhi around 1918-22 After his speech,
Gandhi perceived- “The congratulations and the discovery that I was the first to speak in
Gandhi wanted Hindustani to be the lingua franca of India as it was easier to teach, learn and
throughout India. . In words of Jyotirindra Das Gupta, “the most important advocate of a
common Indian language designed to unify the national movement was Mahatma Gandhi.”
the lingua franca for India at the Hindi Sahitya Sammelan's assembly in Nagpur in 1936.
1
An Awadhi poetic phrase used to describe the union of Hindus and Muslims. It is a
euphemism to describe that the believers of Ganga-Jamuna culture take pride in being human
while Hindus and Muslims take pride in being born in their respective religions.
Choudhary 3
brought by the Britishers, be it salt or fabric. Because of that reason he did not want English
to be the official national language, no Indian wanted to own nostalgia of freedom struggle
with them and keep the ruler’s language to signify being ruled. Although it ended up being
accepted as the language for international diplomacy. Between 1925 and 1929, Gandhi's
Gujarati-language periodical, “My Experiments with truths”, was serialized in his journal
justifying the fact that he gave preference to roots. As for Hindustani, Gandhi opined that it
can be a medium of national expression and address and in the words of Brock- “Hindi and
Urdu are like the Ganga and the Yamuna. Hindustani is the Saraswati. It has not yet made its
Hindustani was the best option to remove the divide and rule policy of the Britishers
between the Hindus and Muslims. As a Satyagrahi, he said, he believed in universal love and
wanted both languages to prosper for the good of the country. (M. K. Gandhi) It's worthy to
note that India has a diversified linguistic landscape, comprising languages across four
here. Nevertheless, each family has its own internal divisions, and many languages have a
substantial linguistic and literary legacy. Awadhi, Bhojpuri, Brijbhasha, Maithili, and
Santhali are also only some languages used in the Hindi-speaking region. Unfortunately, in
this instance, variability and diversity were underestimated, and all non-Dravidian languages
Works Cited
Brock, Peter. The Mahatma and Mother India: Essays on Gandhi’s Non-Violence and
Dasgupta, Jyotirindra. Language Conflict and National Development: Group Politics and
1956.
to 1929.