You are on page 1of 39

1 609 929 E77 - Vorderseite Seite 1 Dienstag, 12.

November 2002 3:07 15

Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Iнструкцiя з
експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
GSM 175
Uputstvo za
opsluÏivanje
GSM 200
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu GSM 200 D

Po polsku
âesky
Slovensky
Magyar
Русский
Українська
Românå
Български
Srpski
Slovensko
Hrvatski
a c

a b c
GSM 175 175 x 25 x 32 A 36 2 608 600 109
175 x 25 x 32 A 60 2 608 600 110

a b c
GSM 200, GSM 200 D 200 x 25 x 32 A 36 2 608 600 111
200 x 25 x 32 A 60 2 608 600 112
200 x 25 x 32 C 50 2 608 600 106

20 x 25 x 32 1 607 929 000

2 • 1 609 929 E77 • 02.11


A B

C D

max 2 mm

11

10 max 2 mm

3 • 1 609 929 E77 • 02.11


6

3
2

0 1
7 GSM 200 D

GSM 175
GSM 200
4+5 • 1 609 929 E77 • 02.11
Dane techniczne
Podwójna maszyna szlifierska GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Numer katalogowy 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Nominalny pobór mocy [W ] 500 700 550/Pråd trójfazowy
Moc wyj∂ciowa [W ] 360 500 400
Pr™dko∂ç obrotowa bez obciå†enia [min-1] 2 840 2 800 2 840
Gwint wrzeciona tarczy M 10 M 10 M 10
Tarcze szlifierskie
Ø x szeroko∂ç [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Ø wewn™trzna tarczy tnåcej Ø [mm] 32 32 32
Ziarnisto∂ç 36/60 36/60 36/60
Ci™†ar (bez tarcz szlifierskich), ok. [kg] 14,3 16,2 15,6
Klasa ochrony /I /I /I
Uwa†aç przy zamówieniach na numer katalogowy. Oznaczenia handlowe poszczególnych urzådzeµ mogå si™ ró†niç.

Informacja na temat ha∆a∂liwo∂ci Zasady bezpieczeµstwa


Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z Bezpieczna i wydajna praca przy
EN 61 029. u†yciu tego urzådzenia mo†liwa
Zmierzony poziom ci∂nienia akustycznego jest tylko po uwa†nym zapoznaniu
urzådzenia jest mniejszy ni† 72 dB (A). si™ z niniejszå instrukcjå obs∆ugi
Poziom wytwarzanego ha∆asu podczas pracy oraz ∂cis∆ym przestrzeganiem
mo†e przekraczaç 85 dB (A). wskazówek bezpieczeµstwa.
Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu! Dodatkowo nale†y przestrzegaç ogólnych
przepisów bezpieczeµstwa znajdujåcych si™ w
zaƌczonej broszurze. Przed pierwszym
U†ytkowanie zgodnie z u†yciem urzådzenia odbyç odpowiedni
przeznaczeniem instrukta† praktyczny.
Stosowaç okulary ochronne. Je∂li
Urzådzenie jest przeznaczone do ostrzenia to konieczne, na∆o†yç równie†
narz™dzi jak równie† do szlifowania i usuwania fartuch ochronny. W przypadku
zadziorów z metali. d∆ugich w∆osów stosowaç nakrycie
g∆owy. Pracowaç tylko w
Elementy urzådzenia przylegajåcym do cia∆a ubraniu.
■ Je∂li w czasie pracy dojdzie do uszkodzenia
1 Pokrywa ochronna lub przeci™cia kabla zasilajåcego – nie
2 ƒruba mocujåca dotykaç go. Natychmiast wyciågnåç wtyczk™ z
3 Ko∆nierz napinajåcy gniazdka. Nigdy nie pracowaç urzådzeniem z
uszkodzonym kablem zasilajåcym.
4 Ko∆nierz mocujåcy ■ Urzådzenie mo†e byç pod∆åczane do instalacji
5 Wrzeciono szlifierskie z powierzchniå do uziemionej. Gniazdo pod∆åczeniowe i kabel
osadzenia klucza przed∆u†ajåcy muszå posiadaç sprawny
6 Pokrywa ochronna przewód uziemiajåcy.
■ Urzådzenie mo†e byç u†ytkowane wy∆åcznie z
7 Wƌcznik/wyƌcznik
nale†åcymi do niego elementami
8 Blacha os∆onowa zabezpieczajåcymi.
9 Os∆ona przciwiskrowa ■ Przy∆åczaç urzådzenie do wtyczki z kontaktem
10 Nakr™tka motylkowa ochronnym. GSM 200 D: Urzådzenie mo†e
byç przy∆åczane do sieci wy∆åcznie przez
11 Podpórka fachowca-elektryka.
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci ■ Stosowaç wy∆åcznie tarcze szlifierskie,
do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
których dopuszczalna pr™dko∂ç obrotowa
jest co najmniej tak wysoka jak najwy†sza
pr™dko∂ç urzådzenia na biegu bez obciå†enia.

6 • 1 609 929 E77 • 02.11 Po polsku - 1


■ Przed u†yciem sprawdziç tarcze szlifierskie. Podpórka
Tarcze szlifierskie muszå byç prawid∆owo
Zamontowaç podpórk™ 11 zgodnie ze
zamontowane i swobodnie si™ obracaç.
szkicem C.
Przeprowadziç próbny rozruch co najmniej
przez 5 minut bez obciå†enia. Nie stosowaç Odst™p pomi™dzy tarczå szlifierskå i
uszkodzonych, nierównych lub podpórkå 11 mo†e wynosiç co najwy†ej 2 mm
wibrujåcych tarcz. i musi byç regularnie nastawiany do tej
warto∂ci (szkic D).
■ Materia∆y zawierajåce azbest nie mogå byç
obrabiane. Zamocowaç urzådzenie na stole /p∆ycie roboczej.
■ Regularnie kontrolowaç wzgl. regulowaç Przy∆åczenie do prådu modelu
odst™p pomi™dzy podpórka do narz™dza 11
i blachå os∆onowå 8 a tarczå szlifierskå. GSM 200 D (pråd trójfazowy)
Odst™p do tarczy szlifierskiej nie mo†e byç Urzådzenie jest dostarczane bez wtyczki
wi™kszy ni† 2 mm. sieciowej i mo†e byç przy∆åczane do sieci
■ Do szlifowania os∆on™ przeciwiskrowå 9 wy∆åcznie przez fachowca-elektryka.
wychyliç mo†liwie daleko do ty∆u. Podczas pod∆åczania uwa†aç na w∆a∂ciwy
■ Przystawiaç obrabiany element tylko do kierunek obrotów urzådzenia.
obracajåcych si™ tarcz szlifierskich.
■ Nie prowadziç obrabianego elementu do Uruchamianie
bocznej strony obracajåcej si™ tarczy
szlifierskiej, lecz szlifowaç zawsze od przodu. Nale†y przestrzegaç odpowiedniego
napi∑cia: Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç
■ Nie chwytaç obracajåcej si™ tarczy zgodne z danymi na tabliczce znamionowej
szlifierskiej. urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå
■ Nie wyhamowywaç tarcz szlifierskiej poprzez byç zasilane z sieci 220 V.
boczny docisk. Wƌczanie: Wƌcznik/wyƌcznik 7 w pozycji I.
■ W czasie szlifowania metali powstaje snop Wy∆åczanie: W∆åcznik/wy∆åcznik 7 w pozycji 0.
iskier. Nale†y uwa†aç, aby nie by∆y nim
zagro†one osoby znajdujåce si∑ w pobli†u Rozruch
pracy szlifierki. Ze wzgl∑døw bezpieczeµstwa próbny: Przed pierwszym uruchomieniem
nie wolno przechowywaç w miejscu pracy urzådzenia przeprowadziç próbny
szlifierki (w zasi∑gu padania snopu iskier) rozruch co najmniej przez 5 minut
†adnych materia∆øw ∆atwopalnych. bez obciå†enia.
■ W †adnym przypadku urzådzenia nie mogå Nowe tarcze szlifierskie wyrównaç
obs∆ugiwaç dzieci. ose∆kå.
■ Firma Bosch zapewnia bezawaryjne
funkcjonowanie elektronarz™dzia tylko w Wymiana tarcz szlifierskich
przypadku stosowania oryginalnego
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
oprzyrzådowania.
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
wtyczk™ z gniazdka.
Monta† Zwolniç 3 ∂ruby na pokrywie 1 i zdjåç pokryw™.
Odkr™ciç ∂rub™ 2, utrzymywaç przed obróceniem
Blacha os∆onowa/ kluczem wide∆kowym wrzeciono szlifierskie 5 na
os∆ona przeciwiskrowa przeznaczonej w tym celu powierzchni na klucz.
Blach™ 8 zamontowaç zgodnie ze szkicem A, Uwaga: Wrzeciono szlifierskie 5 posiada na
os∆on™ przeciwiskrowå 9 zgodnie ze szkicem B. lewej stronie lewy gwint!
Odst™p pomi™dzy tarczå szlifierskå i blachå Zdjåç ko∆nierz mocujåcy 3 i tarcz™ szlifierskå.
os∆onowå mo†e wynosiç co najwy†ej 2 mm i
musi byç regularnie nastawiany do tej Zamocowaç nowå tarcz™ szlifierskå w odwrotnej
warto∂ci (szkic D). Je∂li tarcza szlifierska jest kolejno∂ci. Pokryw™ ochronnå 1 ponownie
tak mocno zu†yta, †e blacha 8 nie daje si™ nasadziç i dokr™ciç.
nastawiç do tej warto∂ci, nale†y wymieniç tarcz™
szlifierskå, je∂li tylko odst™p wynosi 5 mm.

7 • 1 609 929 E77 • 02.11 Po polsku - 2


Sprawdzanie nowych tarcz Ochrona ∂rodowiska
szlifierskich
Stosowaç wy∆åcznie originalne tarcze
szlifierskie firmy Bosch!
Uszkodzone opakowanie mo†e wskazywaç
na uszkodzenie zawarto∂ci. Przed monta†em
sprawdziç, czy tarcza szlifierska jest
nieuszkodzona. Odzyskiwanie surowcøw zamiast usuwania
Dopuszczalna najwy†sza pr™dko∂ç obrotowa odpadøw
stosowanych tarcz szlifierskich musi Urzådzenie, osprz∑t dodatkowy oraz
odpowiadaç maksymalnej pr™dko∂ci opakowanie mogå byç powtórnie zu†ytkowane
obrotowej urzådzenia na biegu bez obciå†enia. po przeprowadzeniu dok∆adnego procesu
Nowe tarcze szlifierskie skontrolowaç recyclingu.
poprzez rozruch próbny przez 5 minut, potem
Instrukcja obs∆ugi wykonana zosta∆a na
wyrównaç ose∆kå (osprz™t dodatkowy).
bezchlorowym papierze.
Zu†yte, nierówne tarcze szlifierskie
wyrównaç przed dalszym u†yciem ose∆kå Cz∑∂ci z tworzyw sztucznych så odpowiednio
(osprz™t dodatkowy). oznakowane celem odpowiedniego i
odpowiedzialnego przeprowadzenia recyclingu
zu†ytych materia∆ów.
Wskazówki robocze
Szlifowany element oprzeç na podpórce 11 i Serwis
docisnåç lekko do tarczy szlifierskiej. W celu
osiågni™cia optymalnego wyniku szlifierskiego BSC:
poruszaç obrabianym elementem tam i z ul. Poleczki 3
powrotem. W ten sposób zapewnione zostaje 02-822 Warszawa
równie† równomierne zu†ycie tarczy szlifierskiej. ✆ +48 (0)22 / 643-92-36
..................................................

Od czasu do czasu och∆odziç obrabiany element ✆ +48 (0)22 / 715-44-60


..................................................
w wodzie. Fax .................................................. +48 (0)22 / 641-43-05
Do obróbki elementów utwardzanych stsowaç E-Mail: BSC@pl.bosch.com
tarcze szlifierskie krzemowo-w™glokowe typu C
(osprz™t dodatkowy).
Chroniç narz∑dzia przed upadkami, uderzeniami
i smarami.
Materia∆y zawierajåce azbest nie mogå byç
obrabiane.

Konserwacja i doglåd O∂wiadczenie o zgodno∂ci


■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny jest z
wtyczk™ z gniazdka. nast™pujåcymi normami lub dokumentami

☞ Urzådzenie zawsze utrzymywaç w stanie


czystym.
normatywnymi: EN 61 029 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 89/336/EWG,
98/37/EG.
Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i
wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien Engineering Certification
przeprowadziç autoryzowany serwis
elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz
zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy
urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
znamionowej.

8 • 1 609 929 E77 • 02.11 Po polsku - 3


Charakteristické údaje
Dvoukotouãová bruska GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Objednací ãíslo 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Jmenovit˘ pfiíkon [W ] 500 700 550/Stfiídav˘ tfiífázov˘ proud
V˘stupní v˘kon [W ] 360 500 400
Otáãky naprázdno [min-1] 2 840 2 800 2 840
Závit brusného vfietene M 10 M 10 M 10
Brusné kotouãe
Ø x ‰ífika [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Upínací otvor kotouãe Ø [mm] 32 32 32
Zrnitost 36/60 36/60 36/60
Hmotnost (bez brusn˘ch
kotouãÛ), ca. [kg] 14,3 16,2 15,6
Tfiída ochrany /I /I /I
Dbejte prosím na objednací ãíslo Va‰eho stroje. Obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se mÛÏe mûnit.

Informace o hluku Pro Va‰i bezpeãnost


Namûfiené hodnoty byly zji‰tûny podle Bezpeãná práce se strojem je
EN 61 029. moÏná jen pokud si dÛkladnû
Podle kfiivky A vyhodnocená hladina proãtete návod k obsluze a
akustického tlaku pfiedstavuje u tohoto stroje bezpeãnostní pfiedpisy a pfiísnû
typicky 72 dB (A). dodrÏíte zde uvedené pokyny.
Hladina hluãnosti mÛÏe bûhem práce pfiekroãit Dodateãnû je tfieba se fiídit
85 dB (A). v‰eobecn˘mi bezpeãnostními pfiedpisy v
PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu! pfiiloÏené broÏufie. Nechte se pfied prvním
pouÏitím stroje prakticky pouãit.
Noste ochranné br˘le. Je-li nutné,
PouÏití noste také zástûru. Máte-li dlouhé
Stroj je urãen k brou‰ení nástrojÛ a rovnûÏ k vlasy, noste pokr˘vku hlavy.
brou‰ení a odhrotování kovÛ. Pracujte pouze v pfiiléhavém
odûvu.

âásti stroje ■ Pokud pfii práci dojde k po‰kození síÈového


kabelu, nedot˘kejte se jej a okamÏitû
1 Ochrann˘ kryt vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Nikdy
2 Upínací matice nepouÏívejte stroj s po‰kozen˘m kabelem.
3 Upínací pfiíruba ■ Stroj smí b˘t pfiipojen pouze na fiádnû
uzemnûnou elektrickou síÈ. Zásuvka a
4 Uná‰ecí pfiíruba
prodluÏovací kabel musí mít funkãní
5 Brusné vfieteno s plo‰kami pro klíã ochrann˘ vodiã.
6 Ochrann˘ kryt ■ Stroj smí b˘t provozován pouze s pfiíslu‰n˘mi
7 Spínaã ochrann˘mi pfiípravky.
8 Ochrann˘ plech ■ Stroj pfiipojte pouze do zásuvky s ochrann˘m
9 Ochrana pfied jiskrami kontaktem. GSM 200 D: Stroj smí b˘t
pfiipojen do elektrické sítû pouze odborníkem
10 Kfiídlová matice z oboru elektro.
11 Opûrka nástroje ■ PouÏívejte pouze takové brusné kotouãe,
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií jejichÏ dovolené otáãky jsou alespoÀ tak
k objemu dodávky. vysoké jako nejvy‰‰í otáãky stroje
naprázdno.

9 • 1 609 929 E77 • 02.11 âesky - 1


■ Brusné kotouãe pfied pouÏitím zkontrolujte. Pfiipojení proudu u GSM 200 D
Brusné kotouãe musí b˘t bezvadnû (stfiídav˘ tfiífázov˘ proud)
namontovány a musí se volnû otáãet.
Stroj je dodáván bez síÈové zástrãky a smí
Zku‰ební bûh proveìte nejménû 5 minut bez
b˘t do elektrické sítû pfiipojen pouze
zatíÏení. Po‰kozené, nekulaté nebo
odborníkem v oboru elektro.
vibrující brusné kotouãe nepouÏívejte.
Pfii pfiipojení dbejte na správn˘ smûr otáãení
■ Nesmí se zpracovávat azbestov˘ materiál. stroje.
■ Vzdálenosti opûrky nástroje 11 a
ochranného plechu 8 k brusnému kotouãi
pravidelnû kontrolujte a popfi. sefiiìte. Uvedení stroje do provozu
Mezera vÛãi brusnému kotouãi nesmí b˘t Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí
vût‰í neÏ 2 mm. zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém
■ Pfii brou‰ení otoãte ochranu pfied jiskrami 9 ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou
dolÛ natolik jak je to jen moÏné. pracovat i pfii 220 V.
■ Obrobek pfiiloÏte pouze k bûÏícímu brusnému Zapnutí: Spínaã 7 v poloze I.
kotouãi. Vypnutí: Spínaã 7 v poloze 0.
■ Obrobek nikdy neveìte proti stranû rotujícího Zku‰ební bûh: Pfied prvním pouÏitím nechte
brusného kotouãe, ale bruste vÏdy zepfiedu. stroj bûÏet minimálnû 5 minut
■ Nikdy nesahejte do bûÏícího brusného bez zatíÏení.
kotouãe. Nové brusné kotouãe orovnejte
■ Brusné kotouãe nebrzdûte boãním pomocí orovnávacího brousku.
protitlakem.
■ Pfii brou‰ení kovÛ odlétávají jiskry. Dbejte V˘mûna brusn˘ch kotouãÛ
na to, aby nebyly ohroÏeny Ïádné osoby.
Z dÛvodu nebezpeãí poÏáru se nesmí v ■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
blízkosti nacházet Ïádné hofilavé materiály síÈovou zástrãku.
(oblast odletu jisker). Uvolnûte 3 ‰rouby na ochranném krytu 1 a
odejmûte ochrann˘ kryt. Od‰roubujte upínací
■ Nikdy nedovolte dûtem pouÏívat tento stroj.
matici 2, pfiitom si stranov˘m klíãem podrÏte na
■ Firma Bosch mÛÏe zaruãit bezvadnou funkci pfiíslu‰né stranû brusné vfieteno 5 na plo‰kách
stroje pouze tehdy, pokud bude k tomuto pro klíã.
stroji pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství. Pozor: Brusné vfieteno 5 má na levé stranû
lev˘ závit!
MontáÏ Odejmûte upínací pfiírubu 3 a brusn˘ kotouã.
Nov˘ brusn˘ kotouã nasaìte v opaãném sledu.
Ochrann˘ plech/ Ochrann˘ kryt 1 pevn˘m tlakem opût nasaìte a
ochrana pfied jiskrami pevnû pfii‰roubujte.
Namontujte ochrann˘ plech 8 podle obr. A a
ochranu pfied jiskrami 9 podle obr. B. Zkou‰ení nov˘ch brusn˘ch kotouãÛ
Vzdálenost mezi brusn˘m kotouãem a PouÏívejte pouze originální brusné kotouãe
ochrann˘m plechem smí ãinit nejv˘‰e 2 mm Bosch!
a musí b˘t na tento rozmûr prÛbûÏnû Po‰kozená originální balení mohou svûdãit o
dolaìována (obr. D). Je-li brusn˘ kotouã tak vadách. Pfied upnutím provûfite, není-li brusn˘
silnû opotfieben, Ïe ochrann˘ plech 8 jiÏ nelze kotouã po‰kozen.
na tento rozmûr nastavit, musí b˘t brusn˘ Nejvy‰‰í dovolené otáãky pouÏit˘ch
kotouã vymûnûn, jakmile mezera ãiní 5 mm. brusn˘ch kotouãÛ musí minimálnû
odpovídat maximálním otáãkám stroje
Opûrka nástroje naprázdno.
Opûrku nástroje 11 namontujte podle obr. C. Nové brusné kotouãe nechte zku‰ebnû
Vzdálenost mezi brusn˘m kotouãem a 5 minut bûÏet, potom je orovnejte brouskem
opûrkou nástroje 11 smí ãinit nejv˘‰e 2 mm (pfiíslu‰enství).
(obr. D). PouÏité, nekulaté kotouãe orovnejte pfied
dal‰ím pouÏitím pomocí brousku
Stroj upevnûte na pracovní stÛl/pracovní desku.
(pfiíslu‰enství).

10 • 1 609 929 E77 • 02.11 âesky - 2


Pracovní pokyny Servis
Brou‰en˘ obrobek poloÏte na opûrku Robert Bosch odbytová spol. s r.o.
nástroje 11 a lehce jej zatlaãte proti brusnému 142 01 Praha 4 - Krã
kotouãi. K dosaÏení optimálních brusn˘ch Pod vi‰Àovkou 19
v˘sledkÛ pohybujte obrobkem lehce tam a zpût. ✆ ....................................... +420 (0)2 / 61 30 05 65-6
Brusn˘ kotouã bude takto opotfiebováván
rovnomûrnû. Fax ............................................ +420 (0)2 / 44 40 11 70
Obrobek mezi brou‰ením ochlazujte ve vodû.
K opracování tvrdokovov˘ch obrobkÛ pouÏijte
brusn˘ kotouã C z karbidu kfiemíku
(pfiíslu‰enství).
Brousící nástroj chraÀte pfied úderem, nárazem
a mastnotou.
Nesmí se zpracovávat azbestov˘ materiál.

ÚdrÏba a ãi‰tûní
■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku.

☞ Stroj udrÏujte vÏdy v ãistotû.


Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné
kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení
opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku
pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné
objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.

Ochrana Ïivotního prostfiedí Prohlá‰ení o shodnosti


provedení
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti,
Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími
normami nebo normativními dokumenty:
EN 61 029 podle ustanovení smûrnic
89/336/EWG, 98/37/EG.
Zpûtné získávání surovin namísto likvidace
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
odpadÛ Senior Vice President Head of Product
Stroj, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t Engineering Certification
recyklovány v souladu se zásadami ochrany
Ïivotního prostfiedí.
Tento návod je vyti‰tûn na recyklovaném
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
papífie, bûlen˘m bez pouÏití chlóru.
Pro umoÏnûní optimálního recyklování jsou díly
vyrobené z umûl˘ch hmot opatfieny oznaãením
materiálu. Zmûny vyhrazeny

11 • 1 609 929 E77 • 02.11 âesky - 3


Technické parametre
Dvojitá brúska GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Objednávacie ãíslo 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Menovit˘ príkon [W ] 500 700 550/Striedav˘ prúd
V˘kon [W ] 360 500 400
Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 2 840 2 800 2 840
Závit brúsneho vretena M 10 M 10 M 10
Brúsne kotúãe
Ø x ‰írka [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Otvor v pílovom kotúãi Ø [mm] 32 32 32
ZrnitosÈ 36/60 36/60 36/60
HmotnosÈ (bez brúsnych
kotúãov), cca. [kg] 14,3 16,2 15,6
Ochranná trieda /I /I /I
V‰imnite si objednávacie ãíslo zakúpeného produktu. Obchodné názvy jednotliv˘ch v˘robkov môÏu variovaÈ.

Informácia o hluãnosti Bezpeãnostné pokyny


Namerané hodnoty zisÈované na základe normy Bezpeãná práca s náradím je
EN 61 029. moÏná iba vtedy, ak sa
Meraná hladina akustického tlaku je 72 dB (A). dôkladne oboznámite s cel˘m
Hladina hluku môÏe pri práci prekroãiÈ návodom na pouÏívanie a
85 dB (A). budete bezpodmieneãne
PouÏívajte chrániãe sluchu! dodrÏiavaÈ uvedené pokyny.
Okrem toho treba re‰pektovaÈ v‰eobecné
bezpeãnostné predpisy uvedené v
Správne pouÏívanie náradia priloÏenom texte. Pred prv˘m pouÏitím si
nechajte náradie prakticky predviesÈ.
Náradie je urãené na brúsenie nástrojov ako aj
na brúsenie kovu a odstraÀovanie ostrapov z Noste ochranné okuliare.
kovov˘ch obrobkov. V prípade potreby pouÏívajte aj
zásteru. Ak máte dlh‰ie vlasy,
pouÏívajte ãiapku, ‰atku alebo inú
Ovládacie prvky ochranu hlavy. Pri práci noste iba
tesne priliehajúci odev.
1 Ochrann˘ kryt
■ Ak sa pri práci po‰kodí, odpojí alebo roztrhne
2 Upínacia matica prívodná ‰núra, nedot˘kajte sa jej, ale ihneì
3 Uná‰aã vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Nikdy
4 Upínacia príruba nepouÏívajte náradie s po‰kodenou ‰núrou.
5 Brúsne vreteno s plô‰kou pre vidlicov˘ kºúã ■ Náradie sa smie pripájaÈ len na správne
uzemnenú elektrickú sieÈ, Zásuvka a
6 Ochrann˘ kryt
predlÏovací kábel musia maÈ funkãn˘
7 Vypínaã ochrann˘ vodiã.
8 Ochrann˘ plech ■ Náradie sa smie pouÏívaÈ len s príslu‰n˘mi
9 Chrániã proti odletujúcim iskrám ochrann˘mi prvkami.
10 Krídlová matica ■ SieÈovú ‰núru vysávaãa pripájajte iba do
riadne uzemnenej zásuvky s ochrann˘m
11 Opierka nástroja
kontaktom (kolíkom). GSM 200 D: Náradie
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé smie pripojiÈ na elektrickú sieÈ len elektrikár.
do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
■ PouÏívajte len také brúsne kotúãe,
ktor˘ch prípustn˘ poãet obrátok je
minimálne tak˘ vysok˘ ako maximálny
poãet obrátok náradia pri behu
naprázdno.
12 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensky - 1
■ Pred pouÏitím brúsne kotúãe prekontrolujte. Opierka nástroja
Brúsne kotúãe musia byÈ bezchybne
Opierku nástroja 11 namontujte podºa
namontované a musia sa daÈ voºne otáãaÈ.
obrázka C.
Skú‰obn˘ beh vykonajte bez zaÈaÏenia
minimálne v trvaní 5 minút. Po‰kodené, VzdialenosÈ medzi brúsnym kotúãom a
neokrúhle alebo vibrujúce brúsne kotúãe opierkou nástroja 11 smie byÈ maximálne
v Ïiadnom prípade nepouÏite. 2 mm (pozri obrázok D).
■ Materiál, ktor˘ obsahuje azbest, sa opracúvaÈ Náradie upevnite na pracovn˘ stôl/na pracovnú
nesmie. dosku.
■ Pravidelne kontrolujte vzdialenosÈ medzi Pripojenie GSM 200 D na elektrickú
opierkou nástroja 11 a ochrann˘m
plechom 8 a v prípade potreby ju nastavte. sieÈ (striedav˘ prúd)
VzdialenosÈ k brúsnemu kotúãu nesmie Náradie sa dodáva bez elektrickej zástrãky a
byÈ väã‰ia ako 2 mm. na elektrickú sieÈ ho smie pripojiÈ len
■ Pri brúsení sklopte chrániã proti odletujúcim elektrikár.
iskrám 9 podºa moÏnosti ão najniωie. Pri pripájaní dodrÏte správny smer otáãania
■ Obrobok prikladajte len k beÏiacemu náradia.
brúsnemu kotúãu.
■ Nikdy neprikladajte obrobok k boãnej strane Spustenie
rotujúceho brúsneho kotúãa, brúste zásadne
len z prednej strany. DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie
■ Nikdy nesiahajte na beÏiaci brúsny kotúã. elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na
typovom ‰títku náradia. Prístroje oznaãené pre
■ Nebrzdite brúsne kotúãe tlakom na boãnú napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s
stranu kotúãa. napätím 220 V.
■ Pri brúsení kovov dbajte na to, aby odletujúce Zapnutie: Vypínaã 7 do polohy I.
iskry nezasiahli okolostojace osoby.
V blízkosti úletu iskier sa z bezpeãnostn˘ch Vypnutie: Vypínaã 7 do polohy 0.
dôvodov nesmú nachádzaÈ Ïiadne horºavé Skú‰obn˘ beh: Pred prv˘m pouÏitím
materiály. nechajte náradie minimálne
■ Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ náradie deÈom. 5 minút beÏaÈ bez zaÈaÏenia.
■ V˘robca ruãí za správnu a bezchybnú funkciu Novú brúsne kotúãe
náradia iba za predpokladu pouÏívania obtiahnite orovnávacím
originálneho príslu‰enstva. kameÀom.

MontáÏ V˘mena brúsneho kotúãa


Ochrann˘ plech/chrániã proti ■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
odletujúcim iskrám zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Ochrann˘ plech 8 namontujte podºa obrázka A, Uvoºnite 3 skrutky na ochrannom kryte 1 a
chrániã proti odletujúcim iskrám 9 namontujte ochrann˘ kryt demontujte. Odskrutkujte
podºa obrázka B. upevÀovaciu skrutku 2, brúsne vreteno 5 pritom
prid⁄Ïajte na príslu‰nej strane na urãenej plô‰ke
VzdialenosÈ medzi brúsnym kotúãom a pomocou vidlicového kºúãa.
ochrann˘m plechom smie byÈ maximálne
2 mm a treba ju na túto hodnotu priebeÏne Upozornenie: Na ºavej strane má brúsne
nastavovaÈ (pozri obrázok D). Keì je brúsny vreteno 5 ºav˘ závit!
kotúã tak silne opotrebovan˘, Ïe sa ochrann˘ Demontujte upínaciu prírubu 3 a brúsny kotúã.
plech 8 na uvedenú vzdialenosÈ uÏ nedá Nov˘ brúsny kotúã namontujte v opaãnom
nastaviÈ, treba brúsny kotúã vymeniÈ, len ão táto poradí. Energick˘m pritlaãením opäÈ nasaìte
vzdialenosÈ dosiahne hodnotu 5 mm. ochrann˘ kryt 1 a priskrutkujte ho.

13 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensky - 2


Kontrola nov˘ch brúsnych kotúãov Ochrana Ïivotného prostredia
PouÏívajte len originálne brúsne kotúãe
Bosch!
Po‰kodené originálne balenie môÏe byÈ znakom
toho, Ïe je obsah po‰koden˘. Pred upnutím
brúsneho kotúãa skontrolujte, ãi nemá znaky
po‰kodenia.
Prípustn˘ maximálny poãet obrátok Recyklovanie namiesto likvidácie odpadu
pouÏitého brúsneho kotúãa musí byÈ Náradie, príslu‰enstvo a obaly by ste mali
minimálne tak˘ veºk˘ ako maximálny poãet odovzdaÈ na recyklovanie.
obrátok náradia pri behu naprázdno.
Tento návod je vyroben˘ z recyklovaného
Nové brúsne kotúãe nechajte na skú‰ku papiera bez pouÏitia chlóru.
beÏaÈ naprázdno minimálne 5 minút, potom
ich obtiahnite orovnávacím kameÀom Na uºahãenie recyklácie sú jednotlivé pouÏité
(príslu‰enstvo). plasty oznaãené.
PouÏité, neokrúhle brúsne kotúãe treba pred
ìal‰ím pouÏitím obtiahnuÈ orovnávacím
kameÀom (príslu‰enstvo).

Pracovné pokyny Servis a poradenské sluÏby


Obrobok, ktor˘ pôjdete brúsiÈ, poloÏte na BSC SLOVAKIA
opierku nástroja 11 a zºahka pritlaãte proti Elektrické ruãné náradie
brúsnemu kotúãu. Na dosiahnutie optimálneho Hlavná 5
v˘sledku brúsenia obrobok zºahka pohybujte 038 52 Suãany
sem a tam. Okrem toho sa tak˘mto spôsobom ✆ ............................................ +421 (0)43 / 429 33 24
rovnomerne opotrebúva brúsny kotúã.
Fax ............................................ +421 (0)43 / 429 33 25
Obãas obrobok ochlaìte vo vode.
E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Na opracovávanie obrobkov z tvrdokovu
pouÏívajte karborundov˘ brúsny kotúã C
(príslu‰enstvo).
Brúsne nástroje chráÀte pred nárazmi, pádmi a
olejom.
Materiál, ktor˘ obsahuje azbest, sa
opracúvaÈ nesmie.

ÚdrÏba a ãistenie náradia Vyhlásenie o konformite


■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme,
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky. Ïe tento v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi

☞ Vysávaã udrÏujte stále ãist˘.


Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a
normami alebo normatívnymi predpismi:
EN 61 029 podºa ustanovení smerníc
89/336/EWG, 98/37/EG.
skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v Senior Vice President Head of Product
autorizovanom servisnom stredisku Bosch. Engineering Certification
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate
náhradné súãiastky, uveìte prosím
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie
ãíslo podºa typového ‰títku náradia. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

V˘robca si vyhradzuje právo zmien

14 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensky - 3


A készülék mæszaki adatai
Kétkorongos csiszológép GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Megrendelési szám 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Névleges felvett teljesítmény [W] 500 700 550/Hármofázisú
váltakozó áram
Leadott teljesítmény [W] 360 500 400
Üresjárati fordulatszám [perc-1] 2 840 2 800 2 840
A csiszolótengely menete M 10 M 10 M 10
Csiszolókorongok
Ø x szélesség [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Færészlapfelvevœ furat Ø [mm] 32 32 32
Szemcsenagyság 36/60 36/60 36/60
Súly (csiszolókorongok nélkül), kb. [kg] 14,3 16,2 15,6
Védelmi osztály /I /I /I
Kérem ügyeljen a készüléke helyes megrendelési számára. Egyes készülékeknek több különbözœ kereskedelmi
megnevezése is lehet.

Zajkeltési adatok Az Ön biztonságáért


A mérési eredmények az EN 61 029 Ezzel a készülékkel csak akkor
szabványnak megfelelœen kerültek lehet veszélytelenül dolgozni, ha
meghatározásra. a kezelœ a munka megkezdése
A berendezés mért hangnyomásszintje tipikus elœtt a használati utasítást és a
esetben 72 dB (A). biztonsági elœírásokat végig
A zajszint munka közben meghaladhatja a elolvassa és az azokban
85 dB (A) értéket. található utasításokat szigorúan betartja.
Viseljünk fülvédœt! Ezen felül be kell tartani a mellékelt füzetben
található biztonsági elœírásokat is. A kezelœt a
készülék elsœ használatbavétele elœtt
Rendeltetésszeræ használat gyakorlati oktatásban kell részesíteni.
A készülék szerszámok élezésére valamint fém Viseljen védœszemüveget. Ha
alkatrészek csiszolására és lesorjázására szükséges, viseljen védœkötényt is.
szolgál. Hosszú haj esetén viseljen hajvédœ
hálót. Csak szoros ruhában
dolgozzon.
A készülék részei
■ Ha a munka során a hálózati csatlakozó kábel
1 Védœfedél megsérül, vagy megszakad, akkor ne érintse
2 Rögzítœanya meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Sérült
3 Rögzítœ karima
kábellel dolgozni tilos.
4 Befogókarima
■ A készüléket csak egy elœírásszeræen földelt
5 Csiszolótengely kulcsráhelyezési felülettel hálózathoz szabad csatlakoztatni.
6 Védœburkolat A dugaszoló aljzat és a hosszabbító kábel
7 Be-/kikapcsoló védœvezetékének kifogástalan állapotban kell
lennie.
8 Védœlemez
■ A készüléket csak a hozzátartozó
9 Szikraterelœ lap védœberendezésekkel felszerelve szabad
10 Szárnyasanya használni.
11 Szerszámtámasz ■ A készüléket csak védœérintkezœvel ellátott
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ dugaszoló aljzatba szabad csatlakoztatni.
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét. GSM 200 D: A berendezést csak egy villamos
szakembernek szabad a villamos hálózathoz
csatlakoztatnia.
15 • 1 609 929 E77 • 02.11 Magyar - 1
■ Csak olyan csiszolókorongokat használjon, (D ábra). Ha a csiszolókorong már annyira
amelyek legmagasabb megengedett elhasználódott, hogy a 8 védœlemezt már nem
fordulatszáma legalább akkora, mint a lehet erre a távolságra beállítani, akkor a
berendezés üresjárati fordulatszáma. csiszolókorongot ki kell cserélni, ha a távolság
■ A csiszolókorongokat használat elœtt ellenœrizni eléri az 5 mm-t.
kell. A csiszolókorongokat kifogástalanul kell
felszerelni és azoknak szabadon kell forogniuk. Szerszámtámasz
Hajtson végre egy legalább 5 perces, terhelés A C ábrán látható módon szerelje fel
nélküli próbafutást. Megrongálódott, a a 11 szerszámtámaszt.
kerektœl eltérœ alakú, vagy vibráló A csiszolókorong és a 11 szerszámtámasz
csiszolókorongokkal nem szabad dolgozni. közötti távolságnak nem szabad meghaladnia
■ A készülékkel tilos azbeszttartalmú anyagokat a 2 mm-t (D ábra).
megmunkálni.
Rögzítse a berendezést a munkapadra /a felfogó
■ A 11 szerszámtámasz és a csiszolókorong
lapra.
valamint a 8 védœlemez és a
csiszolókorong közötti távolságot A GSM 200 D csatlakoztatása a
rendszeresen ellenœrizze és szükség
villamos hálózathoz
esetén állítsa utána. A csiszolókorongtól
mért távolságnak nem szabad (háromfázisú váltakozó áram)
meghaladnia a 2 mm-t. A berendezés hálózati csatlakozó dugó nélkül
■ A csiszoláshoz a lehetœ legmesszebb kerül kiszállításra és azt csak egy villamos
forgassa el lefelé a 9 szikraterelœ lapot. szakembernek szabad a villamos hálózathoz
■ A megmunkálásra kerülœ munkadarabot csak csatlakoztatnia.
a már forgásban lévœ csiszolókoronghoz A csatlakoztatásnál ügyeljen a berendezés
vezesse. helyes forgásirányára.
■ Sohase vezesse a munkadarabot a forgó
csiszolókorong oldalához, a csiszoláshoz
mindig a csiszolókorong elsœ oldalát
Üzembehelyezés
használja. Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az
■ Sohase nyúljon a forgásban lévœ áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a
csiszolókoronghoz. készüléken elhelyezett gyári táblán megadott
■ A csiszolókorongot sohasem szabad feszültséggel. A 230 V-os hálózatra méretezett
oldalirányú nyomással lefékezni. gépeket 220 V-os hálózatban is szabad
■ A fémcsiszolás során szikrahullás lép fel. használni.
Ügyeljünk arra, hogy ilyenkor ne Bekapcsolás: Kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót
veszélyeztessük a közelben tartózkodó az I helyzetbe.
személyeket. A tæzveszély miatt a
szikrahullásos területen nem szabad éghetœ Kikapcsolás: Kapcsolja át a 7 be-/kikapcsolót
anyagokat tárolni. az 0 helyzetbe.
■ Sohase engedje meg, hogy a készüléket Próbafutás: Az elsœ használatbavétel elœtt
gyerekek használják. hajtson végre egy legalább
■ Bosch csak akkor tudja szavatolni a 5 perces terhelés nélküli
berendezés hibátlan mæködését, ha ahhoz próbafutást.
kizárólag eredeti tartozékok kerülnek Az új csiszolókorongokat egy
alkalmazásra. lehúzókœvel egyengesse ki.

Montage A csiszolókorong kicserélése


Védœlemez/szikraterelœ lap ■ A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ
Az A ábrán látható módon szerelje fel bármely munka megkezdése elœtt húzza ki
a 8 védœlemezt, és a B ábrán látható módon a dugaszoló aljzatból.
szerelje fel a 9 szikraterelœ lapot. Csavarja ki az 1 védœfedélen található 3 csavart
A csiszolókorong és a védœlemez közötti és szerelje le a védœfedelet. Csavarozza le
távolságnak legfeljebb 2 mm-nek szabad a 2 rögzítœanyát, eközben egy villáskulccsal
lennie, és ezt a távolságot ennek az értéknek tartson ellen az 5 csiszolótengely mindenkori
megfelelœen rendszeresen utána kell állítani oldalán található kulcsráhelyezési felületen.

16 • 1 609 929 E77 • 02.11 Magyar - 2


Figyelem: Az 5 csiszolótengely baloldali vége
balmenetes! Karbantartás és tisztítás
Vegye le a 3 befogókarimát és a ■ A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ
csiszolókorongot. bármely munka megkezdése elœtt húzza ki
A leszereléssel szemben fordított sorrendben a dugaszoló aljzatból.
szerelje fel az új csiszolókorongot. Erœteljes
nyomással ismét helyezze fel és csavarokkal
☞ A készüléket mindíg tartsa tisztán.
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési
rögzítse az 1 védœfedelet. eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch
Az új csiszolókorongok ellenœrzése villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg.
Csak eredeti Bosch gyártmányú Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak,
csiszolókorongokat használjon! vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor
Ha az eredeti csomagolás megrongálódott, okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári
ez arra is utalhat, hogy a csiszolókorong táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
megrongálódott. A csiszolókorong felszerelése
elœtt ellenœrizze, nincs-e megrongálódva a Környezetvédelem
csiszolókorong.
A felhasználásra kerülœ csiszolókorongok Nyersanyag-újrafelhasználás
legmagasabb megengedett hulladék-eltávolítás helyett
fordulatszámának legalább akkorának kell A készüléket, annak tartozékait és
lennie, mint a berendezés üresjárati a csomagolóanyagokat a
fordulatszáma. környezetvédelmi
Az új csiszolókorongokat vesse alá egy követelményeknek megfelelœ
legalább 5 perces próbafutásnak, majd egy módon újra fel kell használni.
lehúzókœvel (külön tartozék) egyengesse ki Ez a használati utasítás klórmentes, hulladékból
azokat. elœállított papírból készült.
A használt, és a kerektœl eltérœ alakú A készülék mæanyagból készült alkatrészeit
csiszolókorongokat a további használat elœtt megfelelœ jelölésekkel láttuk el, így azokat az
egy lehúzókœvel (külön tartozék) egyengesse egyes anyagfajták szerint osztályozva lehet a
ki. gyüjtœpontokban felvenni.

Alkalmazási tanácsok Szerviz


A megcsiszolásra kerülœ munkadarabot fektesse Robert Bosch Kft
rá a 11 szerszámtámaszra és kissé nyomja 1103 Budapest
hozzá a csiszolókoronghoz. Optimális csiszolási Gyömröi út. 120
eredmény eléréséhez a munkadarabot ✆ ...................................................... +36 (0)1 / 431-3835
mozgassa kissé jobbra és balra. Így a
Fax ...................................................... +36 (0)1 / 431-3888
csiszolókorong elhasználódása is
egyenletesebbé lesz.
Idœrœl idœre hætse le vízben a munkadarabot. Minœségi tanusító nyilatkozat
Keményfémbœl készült munkadarabok Saját kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük,
megmunkálásáláshoz „C” jelölésæ hogy ez a termék megfelel a következœ
szilíciumkarbid csiszolókorongot (külön tartozék) normáknak, szabványoknak, illetve normatív
használjon. doku mentációknak: EN 61 029 a 89/336/EWG
Ügyeljünk arra, hogy a csiszolószerszámokat és 98/37/EG irányelvek rendelkezései sze rint.
sohase érje nagyobb lökés vagy ütés. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
A csiszolószerszámot ne tegyük ki zsír Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
hatásának.
A készülékkel tilos azbeszttartalmú
anyagokat megmunkálni.
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

A változtatás joga fenntartva

17 • 1 609 929 E77 • 02.11 Magyar - 3


Технические данные прибора
Точило с двумя кругами GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Номер для заказа 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Номинальная потребляемая
мощность [Вт] 500 700 550/Трехфазный ток
Отдаваемая мощность [Вт] 360 500 400
Число оборотов на холостом ходу [мин-1] 2 840 2 800 2 840
Резьба шлифовального шпинделя M 10 M 10 M 10
Шлифовальные круги
Ø x ширина [мм] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Посадочное отверстие Ø [мм] 32 32 32
Зернистость 36/60 36/60 36/60
Вес (без шлифовальных кругов), ок. [кг] 14,3 16,2 15,6
Класс безопасности /I /I /I
Просим обратить внимание на номер для заказа прибора. Торговое обозначение отдельных приборов может
варьировать.

Информация о шуме Для Вашей безопасности


Результаты измерений установлены согласно Безопасная работа с прибором
Европейским нормам EN 61 029. возможна только после
Оцениваемый как А уровень звукового ознакомления с инструкцией по
давления инструмента обычно составляет эксплуатации и с указаниями по
72 дБ (A). технике безопасности в полном
Уровень шума при работе с инструментом объeме и при строгом
может превысить 85 дБ (A). соблюдении содержащихся в них указаний.
Носить приспособление для защиты органов Кроме этого требуется соблюдать общие
слуха! указания по технике безопасности,
содержащиеся в приложенной книжке.
Перед первым использованием
Использование прибора по (инструмента) Вам необходимо пройти
назначению практический инструктаж.
Носить защитные очки. При
Прибор предназначен для заточки инструмента необходимости носить также
и для шлифования и зачистки металла. фартук. Длинные волосы убирать
под головной убор. Работать
Элементы прибора только в тесно прилегающей к
телу одежде.
1 Защитная крышка
■ Если при работе кабель питания от
2 Натяжная гайка электросети будет повреждeн или
3 Натяжной фланец перерезан, кабель не трогать, а сразу
вытаскивать штепсельную вилку из сетевой
4 Крепежный фланец
розетки. Ни в коем случае не допускается
5 Шлифовальный шпиндель с поверхностью использовать прибор с повреждeнным
под ключ кабелем.
6 Защитный кожух ■ Прибор допускается подключать только к
7 Выключатель надлежащим образом заземленной
электрической сети. Сетевая розетка и
8 Защитный щиток
удлинительный кабель должны быть
9 Щиток для защиты от искр оснащены действующим защитным
10 Барашковая гайка проводом.
11 Опорная поверхность для инструмента ■ Эксплуатация прибора допускается только
Изображенные или описанные принадлежности не
при использовании относящихся к нему
в обязательном порядке должны входить в защитных приспособлений.
комплект поставки.

18 • 1 609 929 E77 • 02.11 Русский - 1


■ Подключать прибор только к сетевой
розетке с заземляющим контактом. Монтаж
GSM 200 D: Подключение прибора к
электросети разрешается произвести только Защитный щиток/щиток для
электрику-специалисту. защиты от искр
■ Использовать только шлифовальные Монтировать защитный щиток 8 согласно
круги, допустимая скорость вращения рис. А, а щиток для зашиты от искр 9 согласно
которых не меньше, чем максимальная рис. B.
скорость вращения прибора на холостом Расстояние между шлифовальным кругом и
ходу. защитным щитком должно составлять не
■ Шлифовальные круги проверить перед более 2 мм, и его необходимо постоянно
использованием. Шлифовальные круги регулировать для выдерживания этой
должны быть безупречно смонтированы и величины (рис. D). Если шлифовальный круг
они должны свободно вращаться. Проводить настолько изношен, что защитный щиток 8
пробный пуск без нагрузки – минимум больше нельзя установить на таком расстоянии,
5 минут. Не допускается использовать то необходимо заменить шлифовальный круг,
поврежденные, некруглые или как только расстояние будет составлять 5 мм.
вызывающие вибрацию шлифовальные
круги. Опорная поверхность для
■ Не разрешается обрабатывать материалы, инструмента
содержащие асбест. Опорную поверхность для инструмента 11
■ Регулярно проверять расстояние между монтировать согласно рис. C.
опорной поверхностью для Расстояние между шлифовальным кругом и
инструмента 11 и защитным щитком 8 с опорной поверхностью для инструмента 11
одной стороны и шлифовальным кругом с должно составлять не более 2 мм (рис. D).
другой стороны и при необходимости
Прибор закрепить на верстаке.
провести дополнительную поправку этого
расстояния. Расстояние до
шлифовального круга должно быть не Подключение к источнику
больше, чем 2 мм. тока прибора типа GSM 200 D
■ Для шлифования щиток для защиты от искр 9 (трехфазный ток)
откинуть как можно дальше вниз. Прибор поставляется без штепсельной
■ Обрабатываемый предмет подводить к вилки, а его подключение к электросети
вращающемуся шлифовальному кругу. разрешается произвести только электрику-
специалисту.
■ Не допускается подводить обрабатываемый
предмет сбоку к вращающемуся кругу, При подключении к электросети обратить
шлифовать всегда только спереди. внимание на соблюдение правильного
направления вращения.
■ Ни в коем случае не допускается
дотрагиваться руками до вращающегося
шлифовального круга. Эксплуатация
■ Не допускается притормаживать
Соблюдать напряжение сети: Напряжение
шлифовальные круги прижатием какого-либо
источника тока должно совпадать с данными на
предмета сбоку.
фирменной табличке прибора. Приборы, на
■ При шлифовании металлов имеет место которых указывается напряжение 230 В, могут
искрение. Следите за тем, чтобы никто не быть подключены также к сети с напряжением
подвергался опасности. Из-за опасности 220 В.
пожара (в зоне искрения) вблизи не должны
Включение: Выключатель 7 поставить на
находиться воспламеняющиеся материалы.
позицию I.
■ Детей к работе с прибором не допускать.
Выключение: Выключатель 7 поставить на
■ Фирма Бош может гарантировать позицию 0.
безупречную работу прибора только в том
Пробный пуск: Перед первым использованием
случае, если будут использованы
прибора провести пробный
оригинальные дополнительные и
пуск на минимум 5 минут без
комплектующие принадлежности,
нагрузки.
предназначенные для данного прибора.
Новые шлифовальные круги
править с помощью бруска.

19 • 1 609 929 E77 • 02.11 Русский - 2


Замена шлифовальных кругов Указания по работе с
инструментом
■ Перед началом любых работ над
прибором вытаскивать штепсельную Обрабатываемый предмет, который подлежит
вилку из сетевой розетки. заточке или обработке шлифованием, положить
Ослабить 3 винта на защитной крышке 1 и снять на опорную поверхность для инструмента 11 и с
защитную крышку. Отвинтить зажимную приложением небольшой силы прижать к
гайку 2, при этом приложить шлифовальному кругу. Для обеспечения
противодействующую силу с помощью оптимальных результатов заточки или
вильчатого гаечного ключа, надевая его на шлифования ненамного перемещать
поверхность под ключ шлифовального обрабатываемый предмет с одной стороны в
шпинделя 5 на соответствующей стороне другую и обратно. Таким образом
точила. обеспечивается и равномерный износ
шлифовального круга.
Внимание: Шлифовальный шпиндель 5 на
левой стороне точила оснащен левой Обрабатываемый предмет при его заточке или
резьбой! обработке шлифованием время от времени
охлаждать водой.
Снять крепежный фланец 3 и шлифовальный
круг. Для обработки предметов из твердого сплава
использовать шлифовальные круги из карбида
Монтировать и закрепить новый шлифовальный
кремния серии С (принадлежности).
круг с обратной последовательностью
действий. Защитную крышку 1 плотно надеть и Шлифовальный инструмент защищать от
привинтить. ударов и от попадания на него масла.
Не разрешается обрабатывать материалы,
Проверка новых шлифовальных содержащие асбест.
кругов
Использовать только оригинальные Уход и очистка
шлифовальные круги выпуска Бош!
Поврежденная оригинальная упаковка может ■ Перед началом любых работ над
указать на наличие повреждений. Перед прибором вытаскивать штепсельную
монтажом проверить шлифовальный круг и вилку из сетевой розетки.
убедиться в том, что повреждений нет.
Использовать только шлифовальные круги,
☞ Прибор всегда поддерживать в чистом
состоянии.
допустимая скорость вращения которых не Если прибор, несмотря на тщательное
меньше, чем максимальная скорость изготовление и контроль качества, выйдет из
вращения прибора на холостом ходу. строя, ремонт следует поручить
Проводить пробный пуск без нагрузки – уполномоченному фирмой Бош пункту
минимум 5 минут, после этого править сервисной службы по ремонту
шлифовальные круги с помощью бруска электроинструментов, выпускаемых фирмой
(принадлежности). Бош.
Использованные некруглые При всех вопросах и заказах запчастей,
шлифовальные круги перед дальнейшим пожалуйста, обязательно указывайте
использованием править с помощью десятизначный номер для заказа, указанный на
бруска (принадлежности). фирменной табличке прибора.

20 • 1 609 929 E77 • 02.11 Русский - 3


Защита окружающей среды Сервис и консультационные
услуги
Pоссия
OOO «Роберт Бош»
129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
✆ .............................................................. +7 095 / 935.88.06
Вторичное использование сырья вместо Факс ........................................................ +7 095 / 935.88.07
устранения мусора
OOO «Роберт Бош»
Прибор, дополнительные принадлежности и 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
упаковку следует экологически чисто
утилизировать. ✆ ........................................................ +7 (0)812 / 184.13.07
Настоящее руководство по эксплуатации Факс .................................................. +7 (0)812 / 184.13.61
напечатано на бумаге, изготовленной из Адреса региональных гарантийных сервисных
вторсырья без применения хлора. центров указаны в гарантийной карте,
В интересах чистосортной рециркуляции выдаваемой при покупке инструмента
отходов детали из синтетических материалов в магазине.
соответственно обозначены.
Беларусь
СП Белорусьполь
220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7
✆ ..................................................... +375 (0)17 / 234 76 60

Зaявлeниe о конформности
С исключительной ответственностью мы
заявляем, что настоящее изделие
соответствует следующим нормам или
нормативным документам: EN (Европейские
нормы) 61 029 согласно Положениям Директив
89/336/EWG (Европейское экономическое
сообщество), 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

С правом на изменения

21 • 1 609 929 E77 • 02.11 Русский - 4


Характеристики iнструменту
Двосторонній шліфувальний
верстат GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Номер для замовлення 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Ном. споживана потужність [Вт] 500 700 550/Трифазний струм
Корисна потужнiсть [Вт] 360 500 400
Швидкiсть холостого ходу [хв.-1] 2 840 2 800 2 840
Рiзьба шліфувального шпинделя M 10 M 10 M 10
Шліфувальні круги
Ø x ширина [мм] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Монтажного отвору Ø [мм] 32 32 32
Зернистість 36/60 36/60 36/60
Вага (без шліфувальних кругів),
близько [кг] 14,3 16,2 15,6
Клас захисту /I /I /I
Будь ласка, зважайте на номер для замовлення Вашого приладу. Різні прилади можуть мати різну торгову назву.

Iнформацiя щодо шумiв Для вашої безпеки


Вимірювані значення встановлені відповідно до Безпечна робота з приладом
європейського нормативу EN 61 029. можлива лише тодi, коли ви
Оцiнений як А рiвень звукового тиску, як повнiстю прочитали iнструкцiю
правило, не перевищує 72 dB (A). з експлуатацiї та точно
При роботi рiвень шуму може перевищувати дотримуватиметесь всiх правил,
85 дБ (A). що в нiй мiстяться. Додатково
Вдягайте навушники! треба додержуватися загальних вказівок з
техніки безпеки, що містяться в цій брошурі.
Перед початком роботи попрохайте
Призначення приладу спецiалiста продемонструвати роботу
iнструменту на практицi.
Прилад призначений для загострювання
Вдягайте захиснi окуляри. У разi
інструментів, а також для шліфування металів
необхiдностi також одягайте
та знімання облою і рубчиків.
фартух. Довге волосся ховайте пiд
сiточку. Працюйте лише в
Елементи машини захисному одязі.

1 Захисна кришка ■ Якщо пiд час роботи електрошнур буде


2 Затискна гайка пошкоджено або порiзано, нi в якому разi не
торкайтесь до шнура i негайно витягнiть
3 Затискний фланець штепсель. Нiколи не користуйтесь
4 Монтажний фланець iнструментом з пошкодженим шнуром.
5 Шліфувальний шпиндель з поверхнею ■ Iнструмент дозволяється вмикати лише в
під ключ належним чином заземлену електричну
6 Захисний кожух межу. B розетцi та в подовжуючому кабелi
має бути справний захисний провiд.
7 Вимикач
■ Прилад повинен використовуватися лише з
8 Щиток вiдповiдним захисним обладнанням.
9 Іскрозахисний щиток ■ Вмикайте прилад лише в гнізда з захисними
10 Гайка-баранчик контактами. GSM 200 D: Підмикати прилад
11 Опора до електромережі дозволяється лише
кваліфікованим електрикам.
Зображене чи описане приладдя частково не
належить до комплекту постачання. ■ Використовуйте лише шліфувальні круги,
допустима кількість обертів яких не
менша за максимальну кількість обертів
приладу на холостому ході.

22 • 1 609 929 E77 • 02.11 Українська - 1


■ Перед початком роботи перевіряйте Опора
шліфувальні круги. Шліфувальні круги
Монтуйте опору 11 відповідно до мал. C.
повинні бути бездоганно монтовані та вільно
обертатися. Здійсніть пробне вмикання без Відстань між шліфувальним кругом і
навантаження принаймні на 5 хвилин. Не опорою 11 не повинна перебільшувати 2 мм
використовуйте пошкоджені, некруглі (мал. D).
шліфувальні круги або такі, що вібрують. Закріпіть прилад на верстаку/робочій плиті.
■ Заборонено обробляти матерiали, що мiстять
асбест. Живлення GSM 200 D
■ Регулярно перевіряйте відстань опори 11 (трифазний струм)
і щитка 8 до шліфувального круга, за Прилад постачається без штепселя,
необхідністю підрегулюйте. Відстань до підмикати його до мережі дозволяється
шліфувального круга не повинна лише спеціалістам-електрикам.
перебільшувати 2 мм.
При підмиканні зверніть увагу на напрямок
■ Перед початком шліфування опускайте обертання приладу.
іскрозахисний щиток 9 якомога нижче.
■ Підводьте оброблювану деталь до
шліфувального круга лише коли той Початок роботи
обертається.
■ Ні в якому разі не ведіть оброблювану деталь Зважайте на напругу в мережi: Напруга
збоку шліфувального круга, завжди шліфуйте джерела струму повинна вiдповiдати значенню,
спереду. що вказане на табличцi з характеристиками
iнструменту. Iнструмент, що розрахований на
■ Ні в якому разі не хватайтеся за напругу 230 V, може працювати при напрузi
шліфувальний круг, що обертається. 220 V.
■ Не гальмуйте шліфувальний круг Ввiмкнення: Встановіть вимикач 7 в
притискуванням збоку. положення I.
■ При шлiфуваннi металевих виробiв Вимкнення: Встановіть вимикач 7 в
виникають iскри. Будьте уважнi, щоб не положення 0.
зашкодити iншим особам. В зв’язку з
пожежною небезпекою не працюйте поблизу Пробний пуск: Перед першою експлуатацією
(в радiусi попадання iскр) легкозаймистих приладу дайте йому
речовин. попрацювати принаймні
5 хвилин без навантаження.
■ В жодному випадку не дозволяйте дiтям
використовувати прилад. Для правлення нового
шліфувального круга
■ Bosch гарантує досконалу роботу приладу користуйтеся бруском для
лише у тому випадку, якщо використовується доведення.
справжнє приладдя, розроблене для нього.

Монтаж Заміна шліфувальних кругів


Щиток/іскрозахисний щиток ■ Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з розетки.
Монтуйте щиток 8 відповідно до мал. А, а
іскрозахисний щиток 9 відповідно до мал. B. Відкрутіть 3 гвинта на захисній кришці 1 та
зніміть захисну кришку. Відкрутіть затискну
Відстань між шліфувальним кругом і щитком
гайку 2, притримуючи шліфувальний
не повинна перебільшувати 2 мм, постійно
шпиндель 5 з відповідного боку гайковим
слідкуйте за додержанням цього розміру
ключом.
(мал. D). Якщо шліфувальний круг зносився
настільки, що щиток 8 вже не можна встановити Увага: З лівого боку у шліфувального
на цю відстань, шліфувальний круг треба шпинделя 5 ліва різь!
поміняти, тільки-но відстань досягне 5 мм. Зніміть затискний фланець 3 і шліфувальний
круг.
У зворотньому порядку монтуйте новий
шліфувальний круг. Притиснувши, знову
надіньте захисну кришку 1 та прикрутіть її.

23 • 1 609 929 E77 • 02.11 Українська - 2


Перевірка нових шліфувальних Захист навколишнього
кругів середовища
Використовуйте лише оригінальні
шліфувальни круги Bosch!
Пошкоджена оригінальна упаковка може
свідчити про пошкодження шліфувального
круга. Перед монтажем перевірте, чи не
пошкоджений шліфувальний круг.
Допустима максимальна кількість обертів Повторне використання замiсть знищення
використовуваних шліфувальних кругів має смiття
бути не меншою за максимальну кількість
обертів приладу на холостому ході. Прилади, пристрої до них та упаковки
пiдлягають повторнiй переробцi.
При нових шліфувальних кругах здійсніть їх
пробний запуск принаймні на 5 хвилин, після Ця iнструкцiя надрукована на повторно
цього підправте їх бруском для доведення переробленому паперi, що не мiстить хлору.
(приладдя). Для сортування матерiалiв перед переробкою
Якщо шліфувальні круги в процесі кожна пластмасова деталь має вiдповiдне
експлуатації стали некруглими, перед їх позначення.
подальшою експлуатацією їх треба
підправити бруском для доведення Сервiс та консультант для
(приладдя).
клiєнтiв
Вказiвки до роботи Україна
Aвторизований сервiсний центр «Епос»
Покладіть оброблювану деталь на опору 11 та 254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32
злегка притисніть її до шліфувального круга. Для
досягнення оптимальних результатів роботи ✆ ..................................................... +380 (0)44 / 463 67 46
злегка водіть оброблюваною деталлю Факс ............................................... +380 (0)44 / 463 67 46
туди-сюди. Крім того, це буде сприяти E-Mail: ASCEPOS@viaduk.net
рівномірному спрацюванню шліфувального
круга.
Час від часу охолоджуйте оброблювану деталь
водою.
Для обробки твердосплавних деталей
використовуйте шліфувальний круг С з карбіду
кремнію (приладдя).
Захищайте шліфувальні інструменти вiд ударiв,
поштовхiв та олій. Заява про вiдповiднiсть
Заборонено обробляти матерiали, що мiстять Ми заявляємо з повною вiдповiдальнiстю, що
асбест. цей продукт вiдповiдає наступним нормам чи
нормативним документам: EN (європейськi
норми) 61 029 вiдповiдно до Положень Директив
Обслуговування та чищення 89/336/EWG (Європейського економiчного
■ Перед будь-якими манiпуляцiями з спiвтовариства), 98/37/EG.
приладом витягніть штепсель з розетки. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
☞ Завжди тримайте машину чистою.
Якщо прилад при належному доглядi все-таки
Engineering Certification

вийде з ладу, його ремонт має виконувати


тiльки спецiалiст сервiсної майстернi
електроiнструментiв Bosch. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
У всiх рекламацiях та замовленнях запасних
частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер
для замовлення, що стоїть на приладі.
Можливi змiни

24 • 1 609 929 E77 • 02.11 Українська - 3


Specificaøii tehnice
Polizor de banc GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Numår de comandå 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Putere nominalå [W] 500 700 550/Curent continuu
Putere debitatå [W] 360 500 400
Turaøie de mers în gol [min-1] 2 840 2 800 2 840
Filet arbore portsculå M 10 M 10 M 10
Discuri de µlefuit
Ø x låøime [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Orificiu de prindere Ø [mm] 32 32 32
Granulaøie 36/60 36/60 36/60
Greutate (fårå discuri de µlefuit), cca. [kg] 14,3 16,2 15,6
Claså de protecøie /I /I /I
Vå rugåm reøineøi numårul de comandå al maµinii dumneavoastrå. Denumirile comerciale ale maµinilor pot fi diferite.

Informaøie privind zgomotele Pentru siguranøa


dumneavoastrå
Valorile måsurate au fost determinate conform
EN 61 029. Lucrul cu maµina în condiøii de
Nivelul presiunii sonore evaluat A al maµinii este siguranøå este posibil numai
în mod tipic mai mic de 72 dB (A). dacå citiøi în totalitate
Nivelul zgomotului în timpul lucrului poate depåµi instrucøiunile de utilizare µi
85 dB (A). respectaøi cu stricteøe conøinutul
Purtaøi aparat de protecøie auditivå! acestora. Suplimentar trebuie
respectate instrucøiunile generale privind
siguranøa µi protecøia muncii din broµura
Utilizare conform destinaøiei alåturatå. Înainte de prima utilizare, cereøi så
Maµina este destinatå ascuøirii sculelor cât µi vi se facå o demonstraøie practicå.
µlefuirii µi debavurårii metalului. Purtaøi ochelari de protecøie. Dacå
este necesar, purtaøi µi µorø de
protecøie. Dacå aveøi pårul lung,
Elementele maµinii prindeøi-l într-o plaså de protecøie.
1 Capac de protecøie Purtaøi îmbråcåminte de lucru
strânså pe corp.
2 Piuliøå de strângere
3 Flanµå de strângere ■ Dacå în timpul lucrului cablul de alimentare se
deterioreazå sau se stråpunge, nul atingeøi µi
4 Flanµå de prindere scoateøi imediat fiµa din prizå. Nu folosiøi
5 Ax de µlefuit cu suprafaøå pentru chei niciodatå maµina cu cablul deteriorat.
6 Calotå de protecøie ■ Aparatul trebuie racordat numai la o reøea cu
7 Întrerupåtor pornit/oprit împãmântare corespunzãtoare. Priza de
curent µi cablul prelungitor trebuie sã fie
8 Protecøie de tablå prevãzute cu conductor de protecøie
9 Protecøie împotriva scânteilor funcøional.
10 Piuliøå fluture ■ Este permiså folosirea maµinii numai cu
11 Suport pentru scule dispozitivele de protecøie aferente.
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse ■ Racordaøi maµina numai la o prizå cu contact
integral în setul de livrare. de protecøie. GSM 200 D: Maµina va fi
racordatå la reøeaua de curent numai de cåtre
un electrician specialist.
■ Nu folosiøi decât discuri de µlefuit a cåror
turaøie admiså este cel puøin egalå cu
turaøia maximå de mers în gol a maµinii.

25 • 1 609 929 E77 • 02.11 Românå - 1


■ Controlaøi înainte de întrebuinøare discurile de Suportul pentru scule
µlefuit. Discurile de µlefuit trebuie så fie
Montaøi suportul pentru scule 11 conform
montate corect µi så se poatå miµca liber.
figurii C.
Executaøi o probå de funcøionare fårå sarcinå
de cel puøin 5 minute. Nu întrebuinøaøi discuri Distanøa dintre discul de µlefuit µi suportul
de µlefuit deteriorate, ovalizate sau care pentru scule 11 trebuie så fie maximum de
vibreazå. 2 mm (figura D).
■ Nu este permiså prelucrarea materialelor care Fixaøi maµina pe bancul/placa de lucru.
conøin azbest.
Racordare la curent GSM 200 D
■ Controlaøi regulat distanøa dinstre suportul
de fixare a sculelor 11 µi protecøia de (curent continuu)
tablå 8 a discului de µlefuit iar dacå este Maµina este livratå fårå µtecher de alimentare
cazul, reajustaøi-o. Distanøa faøå de discul µi poate fi racordatå la reøea numai de cåtre un
de µlefuit nu trebuie så fie mai mare de electrician specialst.
2 mm. La racordare øineøi seama de direcøia corectå
■ La µlefuire rabataøi cât mai jos posibil protecøia de rotire a maµinii.
împotriva scânteilor 9.
■ Apropiaøi piesa de lucru numai de discul de Punere în funcøiune
µlefuit aflat în miµcare.
■ Nu conduceøi niciodatå piesa de lucru în lateral Atenøie la tensiunea de alimentare: Tensiunea
faøå de discul de µlefuit aflat în miµcare de de alimentare trebuie så corespundå datelor de
rotaøie, ci µlefuiøi întotdeauna din faøa acestuia. pe plåcuøa indicatoare a maµinii. Maµinile
marcate cu 230 V pot fi alimentate µi la 220 V.
■ Nu apucaøi niciodatå discul de µlefuit aflat în
miµcare. Pornire: Întrerupåtorul pornit/oprit 7 în
poziøia I.
■ Nu frânaøi discurile de µlefuit prn contrapresare
lateralå. Oprire: Întrerupåtorul pornit/oprit 7 în
poziøia 0.
■ La µlefuirea metalelor se formeazå scântei.
Aveøi grija så nu puneøi în pericol pe cineva. Probå de
Din cauza pericolului de incendii nu trebuie så funcøionare: Înainte de prima utilizare a maµinii
se afle în apropiere materiale inflamabile låsaøi-o så meargå fårå sarcinå
(pericol de scântei). cel puøin 5 minute.
■ Este absolut interzis copiilor så foloseacå Rihtuiøi discurile de µlefuit noi cu
maµina. piatrå abrazivå.
■ Bosch vå poate garanta funcøionarea perfectå
a maµinii numai dacå folosiøi accesorii Înlocuirea discuilor de µlefuit
originale.
■ Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Montare Desprindeøi cele 3 µuruburi ale capacului de
protecøie 1 µi scoateøi capacul de protecøie.
Protecøie de tablå/protecøie Deµurubaøi piuliøa de strângere 2, øinând contra
împotriva scânteilor cu cheia fixå axul de µlefuit 5 pe suprafaøa pentru
Montaøi protecøia de tablå 8 conform figurii A, chei aferentå fiecårei laturi.
protecøia împotriva scânteilor 9 conform figurii B. Atenøie: Axul de µlefuit 5 are pe partea stângå
Distanøa dintre discul de µlefuit µi protecøia de filet spre stânga!
tablå trebuie så fie de maximum 2 mm µi Scoateøi flanµa de strângere 3 µi discul de µlefuit.
trebuie reajustatå continuu la aceastå
dimensiune (figura D). Dacå discul de µlefuit Fixaøi discul de µlefuit nou în ordine inverså a
este atât de uzat încât protecøia de tablå 8 nu mai operaøiilor. Aµezaøi din nou pe poziøie apåsând
poate fi reajustatå la aceastå distanøå, discul de puternic capacul de protecøie 1 µi înµurubaøi-l
µlefuit trebuie înlocuit, de îndatå ce distanøa strâns.
ajunge la 5 mm.

26 • 1 609 929 E77 • 02.11 Românå - 2


Verificarea discurilor de µlefuit noi Protecøia mediului
Folosiøi numai discuri de µlefuit originale
Bosch!
Un ambalaj original deteriorat poate fi un indiciu
de avariere. Înainte de a-l monta pe maµinå
verificaøi dacå discul de µlefuit nu este cumva µi
el deteriorat.
Turaøia maximå admiså a discurilor de Recuperarea materiilor prime în loc de
µlefuit utilizate trebuie så corespundå turaøiei eliminarea deµeurilor
maxime de mers în gol a maµinii. Maµina, accesoriile µi ambalajul ar trebui dirijate
Låsaøi discurile de µlefuit noi cel puøin spre o staøie de recirculare ecologicå.
5 minute så se învârtå de probå, apoi Aceste instrucøiuni au fost tipårite pe hârtie
trageøi-le cu piatrå abrazivå (accesoriu). recycling fårå clor.
Înainte de a le refolosi, rihtuiøi discurile de Piesele din plastic sunt marcate adecvat în
µlefuit uzate, ovalizate, cu piatrå abrazivå vederea uµurårii sortårii la reciclare.
(accesoriu).

Recomandåri de lucru Service µi asistenøå clienøi


Aµezaøi pe suportul pentru scule 11 piesa ce Robert Bosch SRL
urmeazå a fi µlefuitå µi apåsaøi-o uµor în discul de România
µlefuit. Pentru obøinerea unor rezultate optime de Splaiul Unirii nr. 74
µlefuire piesa trebuie miµcatå uµor înainte µi 751031 Bucureµti 4
înapoi. De altfel, în acest mod µi discul de µlefuit ✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 15
se va uza uniform.
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 35
Råciøi din când în când piesa cufundând-o în apå.
Fax ................................................ +40 (0)21 / 330 10 30
La prelucrarea pieselor de metal dur folosiøi
discul de µlefuit de µlefuit cu carburå de siliciu C Centrul Service:
(accesoriu). Robert Bosch SRL
Protejaøi dispozitivele de µlefuit de µocuri, lovituri Splaiul Unirii nr. 74
µi unsoare. 751031 Bucureµti 4
Nu este permiså prelucrarea materialelor care ✆ +40 (0)21 / 330 10 35
..................................................
conøin azbest. ✆ ........................... +40 (0)21 / 330 92 72 / int. 8001
Fax ................................................... +40 (0)21 / 30 93 67

Întreøinere µi curåøare Declaraøie de conformitate


■ Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå, Declaråm cu deplinå råspundere cå acest produs
scoateøi fiµa din prizå. corespunde urmåtoarelor norme µi documente

☞ Påstraøi întotdeauna curatå maµina.


Dacå, în ciuda procedeelor de fabricaøie µi control
normative: EN 61 029 conform prevederilor µi
directivelor 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
minuøioase, maµina are o panå, reparaøia se va Senior Vice President Head of Product
efectua numai la un atelier service autorizat Engineering Certification
pentru scule electrice Bosch.
În cazul întrebårilor µi comenzilor de piese de
schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de
comandå din 10 cifre de pe plåcuøa indicatoare a Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
maµinii.

Sub rezerva modificårilor

27 • 1 609 929 E77 • 02.11 Românå - 3


Технически характеристики
Двудискова шлифоваща машина GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Kаталожен номер 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Номинална консумирана мощност [W] 500 700 550/Трифазен ток
Полезна мощност [W] 360 500 400
Скорост на въртене на празен ход [min-1] 2 840 2 800 2 840
Присъединителна резба на вала M 10 M 10 M 10
Шлифоващи дискове
Ø x широчина [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Присъединителен отвор Ø [mm] 32 32 32
Зърнестост 36/60 36/60 36/60
Mаса (без шлифоващи дискове),
прибл. [kg] 14,3 16,2 15,6
Kлас на защита /I /I /I
Моля внимавайте за каталожния номер на Вашия електроинструмент. Търговските наименования на отделни
електроинструменти могат да се различават.

Информация за излъчван шум За Вашата сигурност


Стойностите са измерени съгласно EN 61 029. Безопасна работа с
Равнището А на излъчвания шум е електроинструмента е
приблизително 72 dB (A). възможна само ако внимателно
По време на работа равнището на излъчвания прочетете ръководството за
шум може да се увеличи до 85 dB (A). експлоатация и инструкциите за
Работете с шумозаглушители (антифони или безопасна работа и спазвате
шлемофони)! стриктно съдържащите се в тях указания.
Задължително е също така спазването на
общите указания за безопасна работа в
Предназначение на приложената брошура. Преди първата
електроинструмента употреба на машината е необходимо да
бъдете запознати от специалист с
Електроинструментът е предназначен за практиката на използването й.
заточване на инструменти, както и за Работете с предпазни очила. Ако е
шлифоване и отстраняване на „мустаци“ от необходимо, работете и с предпазна
метални изделия. престилка. Ако сте с дълга коса, я
връзвайте по подходящ начин.
Работете винаги с плътно
Eлементи на електроинструмента прилепнали до тялото дрехи.
1 Предпазен капак ■ Ако по време на работа захранващият кабел
бъде повреден или скъсан, в никакъв случай
2 Затягаща гайка не допирайте кабела. Изключете незабавно
3 Захващащ фланец щепсела от захранващата мрежа. Никога не
4 Центроващ фланец използвайте машината с повреден
захранващ кабел.
5 Вал на електроинструмента със скосяване
■ Допуска се включването на
за захващане с ключ
електроинструмента само към мрежа с
6 Предпазен кожух изрядно зануляване. Kонтактът и евентуално
7 Пусков прекъсвач използван удължител трябва да имат
действащ проводник за маса.
8 Предпазна планка
■ Допуска се използването на
9 Предпазен екран електроинструмента само ако са монтирани
10 Гайка с крилчата глава всички предпазни съоръжения.
11 Подпорна планка ■ Включвайте уреда само в правилно занулен
контакт тип „Шуко“. GSM 200 D: Допуска се
Част от изобразените на фигурите и описани в
ръководството за експлоатация допълнителни включването на електроинструмента към
приспособления не са включени в захранващата електрическа мрежа само от
окомплектовката. квалифициран техник.

28 • 1 609 929 E77 • 02.11 Български - 1


■ Използвайте само шлифоващи дискове, планка 8 не може да бъде настроено правилно,
чиято максимално допустима скорост на при достигане на разстояние 5 mm той трябва
въртене е не по-малка от най-голямата да бъде заменен.
скорост на въртене на празен ход на
електроинструмента. Опорна планка
■ Преди използване проверявайте Монтирайте опорната планка 11, както е
шлифоващите дискове. Дисковете трябва да показано на фиг. C.
са монтирани безукорно и да могат да се Допуска се разстоянието между
въртят свободно. Оставяйте пробно шлифоващия диск и опорната планка 11 да
електроинструментът да работи на празен ход бъде най-много 2 mm (фиг. D).
най-малко 5 минути. Не използвайте Застопорявайте електроинструмента здраво
повредени, биещи или вибриращи дискове. към работен тезгях/здрав статив.
■ Не се допуска обработването на
азбестосъдържащ материал. Включване към захранващата
■ Периодично проверявайте разстоянието мрежа на GSM 200 D (трифазен ток)
на опорната планка за инструмента 11 и Електроинструментът се доставя без
предпазната планка 8 до шлифоващия щепсел и се допуска включването му към
диск и при необходимост го коригирайте. захранващата електрическа мрежа да се
Разстоянието до шлифоващия диск не извършва само от квалифициран
трябва да бъде по-голямо от 2 mm. електротехник.
■ При шлифоване завъртайте предпазния При включване внимавайте посоката на
екран за искрите 9 колкото е възможно въртене на вала да е правилната.
по-надолу.
■ Първо включвайте електроинструмента и
допирайте заточвания детайл само след като
Пускане в експлоатация
дискът се върти с номинална скорост. Внимавайте за напрежението на
■ Никога не допирайте обработвания детайл захранващата мрежа: Напрежението на
странично на въртящия се диск, шлифовайте захранващата мрежа трябва да съответства на
само като използвате челната повърхност. данните, посочени на табелката на
■ Предпазвайте се от допир до въртящия се електроинструмента. Уреди, обозначени с
диск. 230 V, могат да бъдат захранвани и с 220 V.
■ Не спирайте принудително дисковете, като Включване: Пусковият прекъсвач 7 в
ги притискате странично. позиция I.
■ При шлифоване на метали се образува Изключване: Пусковият прекъсвач 7 в
голямо количество искри. Внимавайте да не позиция 0.
нараните намиращите се наблизо лица. Не се Пробно
допуска шлифоването в близост (в обхвата включване: Преди пускане в експлоатация
на искрите) до леснозапалими материали оставете електроинструмента да
поради опасност от възникване на пожар. работи на празен ход в
■ В никакъв случай не допускайте деца да продължение на не по-малко от
работят с електроиструмента. 5 минути.
■ Фирма Бош може да гарантира безупречното При нови шлифовъчни дискове
функциониране на електроинструмента само използвайте камък за заточване,
ако се използват оригинални допълнителни за да коригирате евентуални
приспособления. отклонения от кръглост.

Mонтиране Смяна на шлифоващ диск


Предпазна планка/предпазен екран ■ Преди извършване на каквито и да е
Монтирайте предпазната планка 8, както е дейности по електроинструмента
показано на фиг. A, а предпазния екран 9 – изключвайте щепсела от захранващата
както е показано на фиг. B. мрежа.
Разстоянието между шлифоващия диск и Развийте трите винта на предпазния капак 1 и
предпазната планка трябва да бъде го махнете. Развийте застопоряващата гайка 2,
най-много 2 mm; следете редовно и при като същевременно задържате вала 5 с гаечен
необходимост коригирайте разстоянието ключ за скосените повърхности.
(фиг. D). Ако дискът е износен дотолкова, че Внимание: Oт лявата страна валът 5 е с лява
разстоянието между него и предпазната резба!

29 • 1 609 929 E77 • 02.11 Български - 2


Демонтирайте фланеца 3 и шлифоващия диск. Ако въпреки прецизното производство и
Монтирайте новия диск в обратна внимателно изпитване възникне повреда,
последователност. Поставете и притиснете ремонтът трябва да се извърши от оторизиран
силно предпазния капак 1 и го затегнете. сервиз за електроинструменти Бош.
Mоля, при поръчване на резервни части или
Проверка на новомонтирани когато се обръщате с въпроси към
дискове представителите на Бош непременно
посочвайте десетцифрения каталожен номер
Използвайте само оригинални дискове, на машината.
производство на Бош!
Повредена оригинална опаковка може да бъде
указание за увреден шлифовъчен диск. Преди Опазване на околната среда
да монтирате диска, го проверете внимателно
за наличие на евентуални дефекти. Оползотворяване на вторичните
суровини вместо създаване на
Допустимата максимална скорост на отпадъци
въртене на използваните шлифовъчни
дискове трябва да бъде не по-малка от С оглед опазване на околната
най-голямата скорост на въртене на празен среда машината, допълнителните
ход на електроинструмента. принадлежности и опаковката
трябва да бъдат подложени на подходяща
Преди първа употреба оставяйте нови преработка за повторното използване на
дискове да се въртят на празен ход в съдържащите се в тях суровини.
продължение на не по-малко от 5 минути,
а след това ги заточвайте с камък за Това ръководство е произведено на
заточване (допълнително приспособление). рециклирана хартия без използването на хлор.
Преди повторно използване стари, биещи За облекчаване на рециклирането детайлите,
шлифовъчни дискове трябва да бъдат произведени от изкуствени материали, са
коригирани с камък за заточване обозначени по съответния начин.
(допълнително приспособление).
Сервизно обслужване и
Указания за работа консултации
Поставете обработвания детайл върху Роберт Бош EООД - България
подпорната планка 11 и го допрете внимателно Бош Сервиз Център
до шлифоващия диск. За постигане на Гаранционни и извънгаранционни ремонти
оптимален резултат при шлифоване леко yл. Сребърна № 3-9
придвижвайте обработвания детайл наляво и 1907 София
надясно. Наред с това по този начин ✆ ......................................................... +359 (0)2 / 962 5302
шлифоващият диск се износва равномерно.
✆ ......................................................... +359 (0)2 / 962 5427
Периодично охлаждайте обработвания детайл
във вода.
✆ ......................................................... +359 (0)2 / 962 5295
Факс ..................................................... +359 (0)2 / 62 46 49
За шлифоване на детайли от твърда сплав
използвайте силициевокарбидни шлифоващи
дискове C (допълнително приспособление). Декларация за съответствие
Предпазвайте абразивните инструменти от С пълна отговорност ние декларираме, че този
удари и мазнини. продукт съответства на следните стандарти
Не се допуска обработването на и нормативни документи: EN 61 029, както и
азбестосъдържащ материал. на изискванията на следните директиви:
89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Почистване и поддържане Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
■ Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента
изключвайте щепсела от захранващата
мрежа.
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
☞ Поддържайте електроинструмента
винаги чист. Правата за изменения запазени

30 • 1 609 929 E77 • 02.11 Български - 3


Karakteristike aparata
Dvostruka ma‰ina za bru‰enje GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Broj narudÏbine 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Nominalni prijem snage [W] 500 700 550/Trofazna
Predana snaga [W] 360 500 400
Broj obrtaja na prazno [min-1] 2 840 2 800 2 840
Navoj brusnog vretena M 10 M 10 M 10
Brusne ploãe
Ø x ‰irina [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Otvor za prihvat Ø [mm] 32 32 32
Veliãina zrna 36/60 36/60 36/60
TeÏina (bez brusnih ploãa), ca. [kg] 14,3 16,2 15,6
Klasa za‰tite /I /I /I
Obratite paÏnju na broj narudÏbine Va‰e ma‰ine. Trgovaãke oznake pojedinih ma‰ina mogu varirati.

Informacija o upotrebi Radi va‰e sigurnosti


Merne vrednosti dobijene prema EN 61 029. Radovi sa aparatom su moguçi
A-oznaãeni nivo zvuka aparata iznosi tipiãno samo onda bez opasnosti ako u
72 dB (A). potpunosti proãitate uputstva
Nivo buke pri radovima moÏe prekoraãiti i za opsluÏivanje i uputstva o
85 dB (A). sigurnosti i potom se strogo
Nosite za‰titu za sluh! pridrÏavate saveta koji su u
njima. Dodatno se morate pridrÏavati op‰tih
uputstava o sigurnosti u priloÏenoj svesci.
Upotreba prema svrsi Pre prve upotrebe neka Vas ova uputstva
„uvedu“ praktiãno u posao.
Aparat je odredjen za o‰trenje alata kao i
bru‰enje i obradu ivica metala. Nosite za‰titne naoãare. Ako je
potrebno, nosite i kecelju. Kod
duge kose nosite za‰titu za kosu.
Elementi aparata Radite samo sa odelom koje usko
naleÏe uz telo.
1 Za‰titni poklopac
2 Zatezna matica ■ Ako se kod rada kabl mreÏe o‰teti ili preseãe,
nemojte kabl dodirivati veç odmah izvucite
3 Zatezna prirubnica
utikaã iz mreÏe. Nemojte nikada koristiti
4 Prihvatna prirubnica aparat sa o‰teçenim kablom.
5 Brusno vreteno sa povr‰inom kljuãa ■ Aparat se sme prikljuãiti samo na propisno
6 Za‰titna hauba uzemljenu strujnu mreÏu. Utiãnica i produÏni
7 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje kabl moraju imati i funkcionalan za‰titni vod.
8 Za‰titni lim ■ Aparat sme da radi samo sa pripadajuçim
za‰titnikom.
9 Za‰tita od varnica
■ Aparat prikljuãite samo na utiãnicu sa
10 Leptir navrtka za‰titnim kontaktom. GSM 200 D: Aparat
11 Naslon za alat sme da prikljuãi na strujnu mreÏu samo
Pribor na slici ili opisan ne spada delimiãno u obim elektriãni struãnjak.
isporuke. ■ Upotrebljavajte samo brusne ploãe ãiji je
dozvoljeni broj obrtaja bar toliki koliki su i
najveçi obrtaji na prazno aparata.

31 • 1 609 929 E77 • 02.11 Srpski - 1


■ Prokontroli‰ite brusne ploãe pre upotrebe. Naslon za alat
Brusne ploãe moraju biti besprekorno
Montirajte naslon za alat 11 prema slici C.
montirane i da mogu slobodno da se okreçu.
Izvr‰ite probni rad bar 5 minuta bez Rastojanje izmedju brusne ploãe i naslona
optereçenja. Ne upotrebljavajte o‰teçene, za alat 11 sme da iznosi najvi‰e 2 mm
koje nisu okrugle ili brusne ploãe koje (slika D).
vibriraju. Priãvrstite aparat na radnom stolu/radnoj ploãi.
■ Materijal koji sadrÏi u sebi azbest nesme se
obradjivati. Prikljuãak struje GSM 200 D
■ Redovno kontroli‰ite i u datom sluãaju (trofazna struja)
podesite rastojanje izmedju naslona Aparat se isporuãuje bez mreÏnog utikaãa i
alata 11 i za‰titnog lima 8 brusnih ploãa. sme da se prikljuãi samo od nekog
Rastojanje do brusne ploãe nesme biti elektriãnog struãnjaka na strujnu mreÏu.
veçe od 2 mm. Kod prikljuãivanja pazite na pravi smer
■ Iskrenite na dole koliko god je moguçe za‰titu okretanja aparata.
za varnice 9 kod bru‰enja.
■ Nanesite radni komad samo kod brusne
ploãe koja je u radu.
■ Radni komad nikada ne vodite u stranu Pu‰tanje u rad
brusne ploãe koja se okreçe, veç brusite
Obratiti paÏnju na mreÏni napon: Napon
spreda.
strujnog izvora mora biti usagla‰en sa podacima
■ Ne dirajte nikada brusnu ploãu koja je u radu. na tipskoj tablici aparata. Sa 230 V oznaãeni
■ Ne koãite brusne ploãe boãnim aparati mogu da rade i sa 220 V.
pritiskivanjem. Ukljuãivanje: Prekidaã za ukljuãivanje/
■ Kod bru‰enja metala nastaju varnice. iskljuãivanje 7 na poziciju I.
Obratite paÏnju na to da niko od osoblja ne Iskljuãivanje: Prekidaã za ukljuãivanje/
bude ugroÏen na taj naãin. Zbog opasnosti od iskljuãivanje 7 na poziciju 0.
poÏara ne smeju se u blizini nalaziti zapaljivi
Probni rad: Pustite da radi najmanje
materijali (bar u podruãju gde lete varnice).
5 minuta bez optereçenja
■ Nikada ne dopu‰tajte deci kori‰çenje pre prvog kori‰çenja aparata.
aparata.
Nove brusne ploãe centrirajte
■ Bosch moÏe samo onda da obezbedi sa brusom za ravnanje.
besprekorno funkcionisanje aparata, ako se
upotrebi originalan pribor.

MontaÏa Promena brusnih ploãa


Za‰titni lim/za‰tita od varnica ■ Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni
Montirajte za‰titni lim 8 prema slici A, za‰titu od utikaã.
varnica 9 prema slici B. Odvrnite 3 zavrtnja na za‰titnom poklopcu 1
Rastojanje izmedju brusne ploãe i za‰titnog i skinite za‰titni poklopac. Odvrnite zatezne
lima sme da iznosi najvi‰e 2 mm i mora navrtke 2 priãem sa vilju‰kastim kljuãem drÏite
kontinuirano da se pode‰ava na ovu meru vreteno brusilice 5 na povr‰ini za kljuã na toj
(slika D). Ako je brusna ploãa tako snaÏno strani.
istro‰ena, da se za‰titni lim 8 ne moÏe vi‰e da PaÏnja: Vreteno brusilice 5 ima na levoj
se podesi na ovo rastojanje, mora se promeniti strani levi navoj!
brusna ploãa, ãim rastojanje bude iznosilo Skinite zateznu prirubnicu 3 i brusnu ploãu.
5 mm.
Priãvrstite novu brusnu ploãu obrnutim
redosledom. Ponovo postavite za‰titni
poklopac 1 i pritisnite pa ãvrsto stegnite.

32 • 1 609 929 E77 • 02.11 Srpski - 2


Ispitivanje novih brusnih ploãa Za‰tita ãovekove okoline
Upotrebljavajte samo original Bosch-brusne
ploãe!
O‰teçeno originalno pakovanje moÏe ukazivati
na o‰teçenja. Pre raspakivanja ispitajte, da li su
brusne ploãe bez o‰teçenja.
Dozvoljeni najveçi broj obrtaja upotrebljenih
brusnih ploãa mora najmanje odgovarati ReciklaÏa sirovina umesto odvoza djubreta
maksimalnom broju obrtaja aparata na Aparat, pribor i pakovanje bi trebali da se ‰alju
prazno. na reciklaÏu koja odgovara za‰titi ãovekove
Pustite najmanje 5 minuta da probno radi okoline.
kod novih brusnih ploãa, potom ih izravnajte Ovo uputstvo je napravljeno od bezhlornog
sa brusom za ravnanje (pribor). papira koji se moÏe reciklirati.
Ispravite polovne, koje nisu okrugle brusne Plastiãni delovi su oznaãeni radi reciklaÏe koja
ploãe sa brusom za ravnanje (pribor) pre odgovara vrsti materijala.
prvog kori‰çenja.

Naãin rada Servis i savetnici kupaca


Stavite radni komad na naslon za alat 11 i Bosch-Service
potisnite lako prema brusnoj ploãi. Radi Takovska 46
postizanja optimalnih rezultata bru‰enja 11000 Beograd
pokreçite radni komad lako tamo-amo. ✆ +381 11-753-373
..........................................................
Tako çe se brusna ploãa ravnomerno tro‰iti.
Fax .......................................................... +381 11-753-373
Radni komad u medjuvremenu ohladite u vodi.
E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Za preradu radnih komada od tvrdog metala
upotrebljavajte brusnu plocu C od silicijum
karbida (pribor).
âuvajte brusne alate od udara, potresa i masti.
Materijal koji sadrÏi u sebi azbest nesme se
obradjivati.

OdrÏavanje i ãi‰çenje Izjava o usagla‰enosti


■ Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost
utikaã. da je ovaj proizvod usagla‰en sa sledeçim

☞ Aparat uvek drÏite ãist.


Ako bi aparat i pored briÏljivog postupka
standardima ili normativnim aktima:
EN 61 029 prema odredbama smernica
89/336/EWG, 98/37/EG.
proizvodnje i ispitivanja nekada otkazao,
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
popravka se mora raditi u jednoj autoriziranoj Senior Vice President Head of Product
servisnoj radionici za Bosch elektro alate. Engineering Certification
Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova
molimo Vas da neizostavno navedete broj
narudÏbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj
tablici na aparatu. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

ZadrÏavamo pravo na promene

33 • 1 609 929 E77 • 02.11 Srpski - 3


Tehniãni podatki
Dvojni brusilnik GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Katalo‰ka ‰tevilka 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Nazivna odjemna moc [W] 500 700 550/Trifazni tok
Izhodna moã [W] 360 500 400
·tevilo vrtljajev v prostem teku [min-1] 2 840 2 800 2 840
Navoj brusilnega vretena M 10 M 10 M 10
Brusilni koluti
Ø x ‰irina [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Vpenjalna izvrtina Ïaginega lista Ø [mm] 32 32 32
Zrnatost 36/60 36/60 36/60
Masa (brez brusilnih kolutov), pribl. [kg] 14,3 16,2 15,6
Za‰ãitni razred /I /I /I
Bodite pozorni na katalo‰ko ‰tevilko va‰ega stroja. Trgovske oznake posameznih strojev so lahko razliãne.

Podatki o hrupu Za va‰o varnost


Izmerjene vrednosti so ugotovljene skladno z Varno delo z napravo je mogoãe
EN 61 029. samo, ãe temeljito preberete
Nivo zvoãne jakosti naprave po A-vrednotenju je navodila za uporabo in
obiãajno manj‰i od 72 dB (A). varnostna navodila ter jih
Nivo hrupa pri delu lahko preseÏe 85 dB (A). dosledno upo‰tevate.
Uporabljajte za‰ãitne glu‰nike! Upo‰tevajte tudi splo‰na
varnostna navodila v priloÏeni knjiÏici. Pred
prvo uporabo naprave prosite za praktiãno
Namembnost naprave predstavitev uporabe.
Naprava je namenjena za bru‰enje orodij ter za Uporabljajte za‰ãitna oãala.
bru‰enje in strganje kovine. âe je potrebno, uporabljajte tudi
predpasnik. Dolge lase ustrezno
za‰ãitite. Pri delu nosite tesno
Sestavni elementi oprijeta oblaãila.
1 Za‰citni pokrov ■ âe se prikljuãni kabel pri delu po‰koduje ali
2 Vpenjalna matica pretrga, se ga ne dotikajte, temveã takoj
izvlecite vtiã iz vtiãnice. Nikoli ne uporabljajte
3 Natezna prirobnica
naprave s po‰kodovanim kablom.
4 Vpenjalna prirobnica
■ Napravo lahko prikljuãite samo na skladno s
5 Brusilno vreteno s kljucno ploskvijo predpisi ozemljeno elektriãno omreÏje.
6 Za‰citni pokrov Vtiãnica in podalj‰evalni kabel morata imeti
7 Vklopno-izklopno stikalo aktiven za‰ãitni vodnik.
8 ·citnik ■ Napravo uporabljajte le s pripadajoão
varnostno opremo.
9 ·citnik pred iskrenjem
■ Napravo prikljuãite samo na vtiãnice z
10 Krilna matica ozemljitvenim kontaktom. GSM 200 D:
11 Podlaga za orodje Prikljucitev naprave na elektricno omreÏje
Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen lahko opravi samo strokovnjak – elektrikar.
v standardno opremo naprave. ■ Uporabljajte le brusilne kolute, katerih
dovoljeno ‰tevilo vrtljajev zna‰a najmanj
toliko, kolikor zna‰a najvi‰je ‰tevilo
vrtljajev prostega teka naprave.

34 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensko - 1


■ Pred uporabo je potrebno brusilne kolute Podlaga za orodje
preizkusiti. Montirani morajo biti brezhibno ter
Podlago za orodje 11 montirajte kot je prikazano
se morajo prosto obracati. Pred uporabo
na sliki C.
opravite preskusni tek, ki naj traja najmanj
5 minut brez obremenitve. Ne uporabljajte Razmak med brusilnim kolutom in
po‰kodovanih ali neravnih brusilnih podlago 11 lahko zna‰a najvec 2 mm
kolutov oziroma kolutov, ki med vrtenjem (slika D).
vibrirajo. Napravo pritrdite na delovno mizo/delovno
■ Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest. plo‰co.
■ Redno kontrolirajte in po potrebi nastavite Elektricna vticnica GSM 200 D
razmak med podlago za orodje 11,
‰citnikom 8 in brusilnim kolutom. (trifazni tok)
Razdalja do brusilnega koluta naj ne Naprava je dobavljena brez vtikaca.
presega 2 mm. Prikljucitev na elektricno omreÏje lahko
■ Pri bru‰enju ‰citnik pred iskrenjem 9 opravi samo strokovnjak – elektrikar.
pomaknite kolikor je mogoce navzdol. Pri prikljucitvi bodite pozorni na pravilno
■ Obdelovanec lahko pribliÏate brusilnemu smer vrtenja naprave.
kolutu ‰ele takrat, ko se le-ta vrti.
■ Nikoli ne pomikajte obdelovanca k stranskim Zagon
ploskvam brusilnega koluta, ampak vedno
brusite s sprednje strani. Upo‰tevajte napetost omreÏja: Napetost vira
elektriãne energije se mora ujemati s podatki na
■ Nikoli ne segajte v vrteci se brusilni kolut. tipski plo‰ãici naprave. Naprave oznaãene z
■ Ne zavirajte brusilnega koluta tako, da bi od 230 V lahko prikljuãite tudi na omreÏje z 220 V.
strani pritiskali nanj. Vklop: Vklopno/izklopno stikalo 7
■ Pri bru‰enju kovin nastajajo iskre. Pazite na v poloÏaju I.
to, da ne ogroÏate drugih oseb. Zaradi Izklop: Vklopno/izklopno stikalo 7
nevarnosti poÏara v bliÏini (v obmoãju, kjer v poloÏaju 0.
letijo iskre) ne sme biti vnetljivih snovi.
Preizkusni tek: Pred prvo uporabo naj
■ Ne dovolite, da bi napravo uporabljali otroci. naprava najmanj 5 minut
■ Bosch lahko zagotovi brezhibno delovanje preizkusno deluje brez
naprave le ob uporabi originalnega obremenitve.
dodatnega pribora, predvidenega za to Nove brusilne kolute zgladite
napravo. z brusom.

MontaÏa Zamenjava brusilnega koluta


·citnik/·citnik pred iskrenjem ■ Pred vsakim posegom na napravi izvlecite
vtiã iz vtiãnice.
·citnik 8 montirajte kot je prikazano na sliki A,
‰citnik pred iskrenjem 9 pa tako, kot je Odvijte 3 vijake na za‰citnem pokrovu 1 in
prikazano na sliki B. odstranite pokrov. Odvijte napenjalno matico 2,
pri tem pa z vilicastim kljucem na ustrezni strani
Razmak med brusilnim kolutom in ‰citnikom
kljucne ploskve pridrÏujte brusilno vreteno 5.
lahko zna‰a najvec 2 mm, zato ga je
potrebno stalno dodatno nastavljati (slika D). Pozor: Brusilno vreteno 5 ima na levi strani
Ce je brusilni kolut tako mocno obrabljen, da levi navoj!
‰citnika 8 na to mero ni vec moÏno nastaviti, Odstranite napenjalno prirobnico 3 in brusilni
je potrebna zamenjava brusilnega koluta in kolut.
sicer takrat, ko razmak zna‰a 5 mm.
Nov brusilni kolut pritrdite v obratnem
zaporedju. Ponovno namestite za‰citni
pokrov 1, mocno pritisnite nanj in trdno privijte
vijake.

35 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensko - 2


Preizku‰anje novih brusilnih kolutov Varovanje okolja
Uporabljajte samo originalne Boscheve
brusilne kolute!
Po‰kodovana originalna embalaÏa lahko
pomeni, da je po‰kodovan tudi brusilni kolut.
Pred vpenjanjem koluta se zato prepricajte, ce
brusilni kolut morda ni po‰kodovan.
Najvi‰je dovoljeno ‰tevilo vrtljajev brusilnih Ponovna predelava surovin namesto
kolutov, ki jih uporabljate, mora zna‰ati odstranjevanja odpadkov
najmanj toliko, kot zna‰a maksimalno ‰tevilo Napravo, dodatni pribor in embalaÏo je potrebno
vrtljajev prostega teka naprave. vrniti v ponovno predelavo.
Novi brusilni koluti naj najmanj 5 minut Ta navodila so natisnjena na recikliranem
preizkusno delujejo, nato pa jih je potrebno papirju, ki je bil izdelan brez uporabe klora.
obrusiti z brusom (pribor).
Deli iz umetnih mas so oznaãeni za razvr‰ãanje
Rabljene, neravne brusilne kolute pred pri ponovni predelavi.
nadaljnjo uporabo zgladite z brusom
(pribor).

Navodila za delo Servis in svetovalna sluÏba


Obdelovanec poloÏite na podlago za orodje 11 Top Service d.o.o.
in ga rahlo potisnite proti brusilnemu kolutu. Celov‰ka 172
Rahlo premikajte obdelovanec sem in tja. Tako 1000 Ljubljana
boste dosegli optimalne rezultate bru‰enja, ✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 225
poleg tega pa se bo brusilni kolut enakomerneje
obrabil. ✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 205
Obdelovanec morate med delom ohladiti v vodi. Fax ................................................. +386 (0)1 / 5193 407
Za bru‰enje obdelovancev iz trdine uporabljajte
silicijevo-karbidni brusilni kolut C (pribor).
Brusilna orodja varujte pred udarci, trki in
mastjo.
Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest.

VzdrÏevanje in ãi‰ãenje Izjava o skladnosti


■ Pred vsakim posegom na napravi izvlecite Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava
vtiã iz vtiãnice. v skladu z naslednjimi predpisi ali normativi:

☞ Napravo redno ãistite.


âe kljub skrbni izdelavi in preizku‰anju naprave
EN 61 029 ustrezno z doloãili smernic evropske
skupnosti 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
pride do okvare, prepustite popravilo Senior Vice President Head of Product
poobla‰ãenemu servisu za Boscheva elektriãna Engineering Certification
orodja.
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih
delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko
‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

PridrÏujemo si pravico do sprememb.

36 • 1 609 929 E77 • 02.11 Slovensko - 3


Tehniãki podaci o uredaju
Dvostruka brusilica GSM 175 GSM 200 GSM 200 D
Katalo‰ki broj 0 601 277 0.. 0 601 277 1.. 0 601 277 2..
Nazivna primljena snaga [W] 500 700 550/Trofazna struja
Predana snaga [W] 360 500 400
Broj okretaja pri praznom hodu [min-1] 2 840 2 800 2 840
Navoj brusnog vretena M 10 M 10 M 10
Brusne ploãe
Ø x ‰irina [mm] 175 x 25 200 x 25 200 x 25
Zahvatni provrt Ø [mm] 32 32 32
Zrnatost 36/60 36/60 36/60
TeÏina (bez brusnih ploãa), cca. [kg] 14,3 16,2 15,6
Klasa za‰tite /I /I /I
Molimo pridrÏavati se katalo‰kog broja va‰eg ure∂aja. Trgovaãke oznake pojedinih ure∂aja mogu se mijenjati.

Informacija o buci Za va‰u sigurnost


Izmjerene vrijednosti odre∂ene su prema Bezopasan rad s ure∂ajem
EN 61 029. moguç je samo ako ste temeljito
Prag zvuãnog tlaka ure∂aja ocijenjen s A obiãno proãitali upute za siguran rad i
iznosi 72 dB (A). ako se strogo pridrÏavate u
Prag buke kod rada moÏe prema‰iti 85 dB (A). njima sadrÏanih naputaka.
Nositi ‰titnike za u‰i! Dodatno se trebaju po‰tivati
opce upute za siguran rad u priloÏenom
svesku. Prije prve uporabe praktiãno se
Uporaba za odre∂enu namjenu upoznajte s rukovanjem ure∂ajem.
Ure∂aj je predvi∂en za o‰trenje alata kao i za Nositi za‰titne naoãale. Ukoliko je
bru‰enje i skidanje srha na metalima. potrebno treba nositi i pregaãu.
Osobe s dugom kosom trebaju
nositi mreÏicu. Raditi samo u
Dijelovi ure∂aja tijesno pripijenoj odjeçi.
1 Za‰titni poklopac ■ Ako se kod rada o‰teti ili proreÏe mreÏni
2 Stezna matica kabel, ne dirati ga, nego ga odmah izvuçi iz
utiãnice. Nikada ne upotrebljavati ure∂aj s
3 Stezna prirubnica
o‰teçenim kabelom.
4 Zahvatna prirubnica
■ Ure∂aj se smije prikljuãiti na propisno
5 Brusna ploãa s povr‰inom za zahvat kljuãa uzemljenu elektriãnu mreÏu. Utiãnica i
6 ·titnik produÏni kabel trebaju imati funkcionalno
7 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje ispravan za‰titni vodiã.
8 Za‰titni lim ■ Ure∂aj smije raditi samo s pripadajuçim
za‰titnim napravama.
9 ·titnik od iskrenja
■ Ure∂aj prikljuãiti samo na utiãnicu sa
10 Leptirasta matica za‰titinim kontaktom. GSM 200 D: Ure∂aj
11 Nalijeganje alata smije prikljuãiti na elektriãnu mreÏu samo
Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu kvalificirani elektriãar.
isporuke. ■ Koristiti samo brusne ploãe ãiji je
dopu‰teni broj okretaja najmanje toliko
velik kao max. broj okretaja ure∂aja pri
praznom hodu.

37 • 1 609 929 E77 • 02.11 Hrvatski - 1


■ Brusne ploãe prije uporabe kontrolirati. Nalijeganje alata
Brusne ploãe moraju biti montirane
Nalijeganje alata 11 montirati prema slici C.
besprijekorno i moraju se moçi slobodno
okretati. Probni rad provesti najmanje Razmak izme∂u brusne ploãe i nalijeganja
pet minuta bez optereçenja. Ne koristiti alata 11 smije iznositi najvi‰e 2 mm (slika D).
o‰teçene, neokrugle ili vibrirajuçe brusne Ure∂aj priãvrstiti na radni stol/radnu ploãu.
ploãe.
■ Ne smiju se obra∂ivati materijali koji Elektriãni prikljuãak GSM 200 D
sadrÏavaju azbest. (trofazne struje)
■ Razmak izme∂u nalijeganja alata 11 i Ure∂aj se isporuãuje bez mreÏnog utikaãa i
za‰titnog lima 8 do brusne ploãe redovito smije ga na elektriãnu mreÏu prikljuãiti samo
kontrolirati i po potrebi naknadno kvalificirani elektriãar.
podesiti. Razmak do brusne ploãe ne Kod prikljuãka paziti na ispravan smjer
smije biti veçi od 2 mm. rotacije ure∂aja.
■ Kod bru‰enja ‰titnik od iskrenja 9 ‰to je
moguçe vi‰e zakrenuti prema dolje.
■ Izradak pribliÏavati brusnoj ploãi samo dok se
okreçe.
Pu‰tanje u rad
■ Izradak nikada ne voditi prema boãnoj strani Obratite pozornost na mreÏni napon: Napon
rotirajuçe brusne ploãe, nego uvijek brusiti od izvora struje treba se podudarati s podacima na
sprijeda. tipnoj ploãici ure∂aja. Ure∂aji s oznakom 230 V
■ Nikada ne zahvaçati u rotirajuçu brusnu mogu raditi i na 220 V.
ploãu. Ukljuãivanje: Prekidaã za ukljuãivanje/
■ Brusne ploãe ne koãiti boãnim pritiskanjem. iskljuãivanje 7 u poloÏaju I.
■ Oprez sa skrivenim elektriãnim vodovima, Iskljuãivanje: Prekidaã za ukljuãivanje/
plinskim i vodovodnim cijevima. Ispitati radno iskljuãivanje 7 u poloÏaju 0.
podruãje, npr. instrumentom za lociranje Probni rad: Prije prvog kori‰tenja ure∂aj
metalnih predmeta. najmanje 5 minuta pustiti da
■ Nikada ne dopustiti djeci da rukuju ure∂ajem. radi bez optereçenja.
■ Bosch moÏe osigurati besprijekorno Nove brusne ploãe izravnati
djelovanje ure∂aja ako se koristi originalni brusnim kamenom za ravnanje.
pribor predvi∂en za ovaj ure∂aj.

MontaÏa Izmjena brusne ploãe


Za‰titni lim/·titnik od iskrenja ■ Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Za‰titni lim 8 montirati prema slici A, a ‰titnik od
iskrenja 9 prema slici B. Tri vijka na za‰titnom poklopcu 1 otpustiti i
skinuti za‰titni poklopac. Steznu maticu 2 odviti,
Razmak izme∂u brusne ploãe i za‰titnog
a kod toga vilju‰kastim kljuãem brusno
lima smije iznositi najvi‰e 2 mm i mora se
vreteno 5 kontra drÏati na povr‰ini za zahvat
kontinuirano naknadno prilago∂avati ovoj
kljuãa dotiãne strane.
mjeri (slika D). Ako je brusna ploãa tako jako
istro‰ena da se za‰titni lim 8 vi‰e ne moÏe vi‰e PaÏnja: Brusno vreteno 5 ima na lijevoj
naknadno prilagoditi ovom razmaku, ona se strani lijevi navoj!
mora zamijeniti ãim razmak bude iznosio 5 mm. Skinuti steznu prirubnicu 3 i brusnu ploãu.
Novu brusnu ploãu priãvrstiti obrnutim
redoslijedom. Za‰titni poklopac 1 ãvrstim
pritiskom ponovno staviti i stegnuti navojni spoj.

38 • 1 609 929 E77 • 02.11 Hrvatski - 2


Kontrola novih brusnih ploãa Za‰tita okoli‰a
Koristiti samo originalne Bosch brusne
ploãe!
O‰teçena originalna ambalaÏa moÏe ukazivati
na ‰tete. Prije stezanja provjeriti da na brusnoj
ploãi nema o‰teçenja.
Dopu‰teni maksimalni broj okretaja
kori‰tenih brusnih ploãa mora barem Regeneracija sirovina umjesto zbrinjavanja
odgovarati maksimalnom broju okretaja otpada
ure∂aja pri praznom hodu. Ure∂aj, pribor i ambalaÏa trebaju se pripremiti
Nove brusne ploãe ostaviti da se najmanje za regeneraciju, pazeçi pri tome na za‰titu
5 minuta okreçu za probu, a zatim ih okoli‰a.
izravnati brusnim kamenom za ravnanje Ove su upute otisnute na recikliranom papiru
(pribor). izra∂enom bez upotrebe klora.
Veç kori‰tene neokrugle brusne ploãe Dijelovi od plastiãnih masa oznaãeni su, tako da
prije daljnjeg kori‰tenja izravnati brusnim se moÏe provesti recikliranje po vrstama.
kamenom za ravnanje (pribor).

Upute za rad Struãni savjetnik


Bru‰eni izradak staviti na nalijeganje alata 11 Robert Bosch d.o.o
i lagano pritisnuti prema brusnoj ploãi. Za Culinecka cesta 44
postizanje optimalnih rezultata bru‰enja izradak 100 40 Zagreb
lagano pomicati amo tamo. Osim toga, na taj ✆ ................................................ +385 (0)1 / 295 80 51
naãin çe se brusna ploãa jednoliãno tro‰iti.
Fax ................................................ +385 (0)1 / 295 80 60
Izradak u me∂uvremenu ohladiti u vodi.
Za obradu izradaka od tvrdog metala koristiti
brusne ploãe od silicijevog karbida C (pribor).
Brusne alate za‰tititi od udaraca i masnoça.
Ne smiju se obra∂ivati materijali koji
sadrÏavaju azbest.

OdrÏavanje i ãi‰çenje Izjava o uskla∂enosti


■ Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
utikaã. proizvod uskla∂en s ovim normama ili

☞ Ure∂aj uvijek odrÏavati ãistim.


Ako bi ure∂aj usprkos briÏljivim postupcima
normativnim dokumentima: EN 61 029 prema
odredbama smjernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak Senior Vice President Head of Product
prepustite ovla‰tenom servisu za Bosch- Engineering Certification
elektriãne alate.
Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova
neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki
broj prema tipnoj ploãici ure∂aja. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

ZadrÏavamo pravo izmjena

39 • 1 609 929 E77 • 02.11 Hrvatski - 3


1 609 929 E77 - Rückseite Seite 1 Dienstag, 12. November 2002 3:12 15

Robert Bosch GmbH


Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Chlor 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com

1 609 929 E77 (02.11) O / 40


Printed in Germany - Imprimé en Allemagne

You might also like