Professional Documents
Culture Documents
格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 理查德·谢克纳
格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 理查德·谢克纳
10.
137
37/j.cnki.ta.
200
9.0
5.0
07
上海戏剧学院学报 戏剧艺术 2009年第 5期 (总 151期 )
∗
格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人
[美 ]理查德·谢克纳 著
曹路生 译
耶日·格洛托夫斯基于 1
999年辞世但他的影响仍在继续增长。联合国教科文组织把
2
009年定为 “格洛托夫斯基年 ”。我们可以期待有大量的活动会举行包括研讨会、演出、书籍
出版以及对波兰大师作品的再评价。总之对于格洛托夫斯基的束缚将是不可能的。他的影
响并不像布莱希特那样在于经常上演的剧作、详尽描述各个具体作品的 《
范本剧作选读 》
或
在于大量的理论写作。格洛托夫斯基也不太像他自己认为是他导师的斯坦尼斯拉夫斯基。斯
坦尼斯拉夫斯基在他的著作中试图系统并技巧地勾画出学习表演的入门途径。①
格洛托夫斯基的文章技术性的和灵感性的常常来自于对他在不同场合时演讲的精心编
辑的文字记录。由于这些文章产生于演说因此它们的结构跟一般的文章很不一样。格洛托
夫斯基不管在演说或是在写作方面都有他自己独特的传达风格。他的公开演讲常常有准备好
的稿子。格洛托夫斯基与他在意大利蓬蒂德拉的耶日·格洛托夫斯基和托马斯·理查兹工作
中心的同事们紧密合作为他要出版的文本进行精心的翻译。在他还有精力做这件事的时候
他一字一字、一句一句地进行翻译。他知道他的表达听起来是多么特别 (甚至说波兰语时 )。
对他来说很重要的是表达他自己高度个性化的习惯用语、风格、语音、以及意义。就像他的戏
剧作品显示的那样格洛托夫斯基的文笔近乎完美的洗练他是一个蒙太奇大师。在他的文章
中他希望尽可能地表达清晰避免引起误解的双重含义。格洛托夫斯基辞世以后马里奥 ·
比阿基尼 (Ma
rioBi
agi
ni)和托马斯·理查兹 (Th
oma
sRi
cha
rds)继续出版格洛托夫斯基的著作
试着尽他们最大努力凭直觉去感受格洛托夫斯基是如何完成这项艰难的工作的。
我认为格洛托夫斯基希望超越他的写作就像 “作为媒介的艺术 ”一样他希望达到一个
更高的层面。②格洛托夫斯基的表述渴望达到 《
福音书 》
的水准:大师的言语是具有说服力的
几乎是异常谨慎的只有当他自己预先确信时才向公众传达。我们从编辑这一期的 《
戏剧评
论》
感觉到每一字或每一句不管用英语表达是多么特别对托管格洛托夫斯基著作的理查
兹和比阿基尼和对格洛托夫斯基本人一样都是极为重要的。
∗ 译自 Ri
cha
rdSc
hec
hne
rGr
oto
wskia
ndt
heGr
oto
wski
anTDR(Summe
r2008).
·4·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
对于公开出版的这种极为小心翼翼的关注表明了格洛托夫斯基和斯坦尼斯拉夫斯基之间
的另一种巨大差异。甚至在斯坦尼活着的时候 (在他死后越来越多 )许多人声称得到了斯坦
尼的 “真传 ”。他们这些人有的教斯氏系统有的教斯氏方法等等。斯坦尼逝世以后他的著
作引起了许多争议和重新诠释。他们中没有一个人被斯坦尼承认是他的著作的唯一或主要的
传承人。斯坦尼从来没有指定任何一个人 “传承 ”他的表演理论。斯坦尼遗产的变异导致了
一个非常开放的强有力的活的斯氏传统虽然有时候是偏离的甚至是错误的。艺术创造有时
候阴错阳差地成功于错误之中或者甚至是由于错误而成功。
而且很明显格洛托夫斯基没有建立一个相对稳定的剧团———比如柏林人剧团和莫斯科
艺术剧院———来上演他的轮演剧目。③ 格洛托夫斯基的轮演剧目在他的质朴戏剧阶段以及
以后都是有目的地上演的然后就消失了就像咧嘴而笑的柴郡猫一样 (让我们想知道这消
失的微笑到底是什么意思 )。 [柴郡猫是 《
艾丽丝漫游奇境记 》
里的角色———译者注 ]格洛托夫
斯基表示只有他最后一个阶段即他和托马斯·理查兹一起创作的作为媒介的艺术会持续下
去。格洛托夫斯 基 挑 选 理 查 兹 来 接 受 “关 于 词 语 的 古 老 传 统 意 义 的 传 承 过 程 ” (Wo
rk-
c
ent
er1
998:
13)。格洛托夫斯基打算把他所知道的一切竭尽全力传承给理查兹因为他知道他
的作品不应该是凝固的不应该成为一个博物馆。格洛托夫斯基希望理查兹用一种动态的方
式来发展他的作品:“我之后将继续存在的不是一个模仿的状态而是一个超越的状态。”
(Th
iba
uda
t19
95)
格洛托夫斯基作为媒介的艺术以外的作品有大量的记录———电影、照片、描述、回忆———
但是从没有确切地公开过或者像斯坦尼和布莱希特所留下的那样被严谨地系统化地整理过。
但格洛托夫斯基的影响与日俱增。这种影响来自于格洛托夫斯基的各个阶段即演出戏剧、类
戏剧、源头戏剧、客观戏剧以及作为媒介的艺术。那是一种活在口头传统中的影响比一个系
统更有振动力或也许是一种滋味或是一种香气某种弥漫渗透的东西。
格洛托夫斯基在遗嘱中把在意大利蓬蒂德拉的耶日·格洛托夫斯基和托马斯·理查兹工
作中心的托马斯·理查兹和马里奥·比阿基尼指定为他的 “全权继承人 ”;两个人继承了格洛
托夫斯基的大部分遗产包括他的文本的版权。实际上理查兹和比阿基尼的作用是不同的:对
理查兹来说格洛托夫斯基把他作品的最核心的部分传给了他而比阿基尼不仅在艺术上协助
理查兹他实际上还是格洛托夫斯基的主要 “遗稿管理人 ”。④这些术语的意思是什么它们在
实际运用中该如何解释那不是一个法律定义的状态具有非常精确的含义。格洛托夫斯基在
一个遗传和 “直接传承 ”的系统中工作就像日本能剧的五大流派传承传统一样。⑤
除理查兹和比阿基尼之外是在波兰弗罗茨瓦夫的波兰实验室剧院格洛托夫斯基中心的格
洛托夫斯基档案馆。此外还有一个关于格洛托夫斯基人实践活动的巨大的非官方全球网络。
格洛托夫斯基在 1
970年代后期永久地离开了波兰。波兰实验室剧院在 1
984年解散。五年
后冷战结束也有了格洛托夫斯基流亡回归的可能性。但是为什么回归?回归后做什么?实
验室剧院已经不存在。格洛托夫斯基二十年以上的研究和实践使他脱离演出戏剧而进入到类
戏剧、源头戏剧、客观戏剧以及作为媒介的艺术。客观戏剧和作为媒介的艺术是在波兰之外发
·5·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
9
展的。189年波兰共产党的统治结束时格洛托夫斯基已经和不是波兰人的理查兹一起工作
了。此外格洛托夫斯基在波兰国内还是一个争议人物因为有些反共的波兰人鄙视他在团结
工会时期拒绝采取一种积极的姿态来反对共产党的政权。 (Ty
mic
ki1
986;Fi
ndl
aya
ndFi
li
pow-
i
cz1
986)实际上格洛托夫斯基在冷战时期的政治态度至今仍然不清楚。我们所知的就是他不
愿再在波兰生活。
但格洛托夫斯基不愿在后共产党时代的波兰生活留下了一个空白点一种大家都想了解
的欲望。某些剧院比如加德泽尼茨剧院觉得 “喜欢 ”格洛托夫斯基虽然他们否认与格氏有
任何关系。其他一些艺术家和知识分子希望继续格洛托夫斯基的工作而不管格洛托夫斯基是
9
不是同意。首先这带来了一个学术上的转变。189年弗罗茨瓦夫成立了格洛托夫斯基作
品研究和文化戏剧研究中心。问题是这将是一个怎么样的 “中心 ”?在学者泽比格涅夫 ·奥
辛斯基的领导下它基本上是一个档案式的。但是年轻人希望中心不仅仅是一个档案馆或是
一个神龛。他们希望中心在艺术上更加活跃与波兰国内外的艺术家和剧团建立关系———包
0
括但不局限于蓬蒂德拉的工作中心。206年弗罗茨瓦夫中心变成了格洛托夫斯基学院院
长是雅罗斯拉夫·弗雷特和格拉泽高茨·泽奥考夫斯基不过他们俩在艺术上都没有和格洛
托夫斯基工作过。用他们自己的话来说弗罗茨瓦夫格洛托夫斯基学院将 “继续格洛托夫斯
基中心的工作线路并将更加着重于在教育、宣传、制作及出版方面的工作 ”。⑥
在格洛托夫斯基中心的邀请下格洛托夫斯基、理查兹和比阿基尼来到了弗罗茨瓦夫上演
《
动作 》(Ac
ti
on)⑦ (不在老实验室剧院的空间而在古老的奥索里涅姆科学图书馆 )。1
999年
格洛托夫斯基离开之后这种联系越来越多。此后工作中心几乎每年都访问格洛托夫斯基中
心 (现在的学院 )。目前由弗罗茨瓦夫市政府支持的格洛托夫斯基学院正在主持工作中心的
“地平线 ” (Ho
riz
ons)项目这是一个开始于 2
007年一直持续到 2
009年的三年计划项目 (Zi
-
o
lko
wsi2
k 0
08;Bi
agi
ni2
008)。地平线项目每年请工作中心到波兰来两三个月举行表演、实践
交流和开研讨会。
除了这种紧密的工作关系我不认为他们将会是一种网状的程序关系。理查兹和比阿基
尼是格洛托夫斯基最后几年以及他视为生命的工作方面的密友。而事实证明重要性在于档案
化和行政管理方面的格洛托夫斯基学院并不参与格洛托夫斯基所谓的 “传统意识的传承 ”。
(Ri
cha
rds1
995:x)我认为格洛托夫斯基并不想建立一种宗教。但不可否认的是他的言辞充
满了宗教意象和典故。这些专用于他的作品之中的言辞比如格洛托夫斯基的内部工作中所
显示的具有一种宗教的性质……我应该用怎样的词汇?……一种宗教的文本、作品、实践和
知识。这种情形使我想起了其它的分裂:从 1
378年到 1
417年的两个教皇一个在阿维尼翁
一个在罗马;或是仍然疼痛的伤口:伊斯兰教分裂的逊尼派和什叶派;或是基督教世界目前不
太痛苦但仍然明显的分裂:东正教从罗马天主教分出来或是互相分裂罗马天主教从新教分
出来以及不同的新教互相分裂。这些伤口似乎很难治愈。
处于波兰国内的格洛托夫斯基学院所标志的是一个全球的 “格洛托夫斯基人 ”现象的一
个地方实例。世界范围内如果没有几百个至少也有几十个格洛托夫斯基式剧院、实验所、工作
·6·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
坊和个人艺术家。我所指的不仅仅在欧洲和美洲实际上在任何地方从伊朗的坦塔罗斯剧院
(Ta
nta
losTh
eat
re)和南非的索伊克瓦剧院 (S
oyi
kwaTh
eat
re)到台湾的优剧场 (UTh
eat
re) (许多
中的三个 )。假如格洛托夫斯基所选择的几乎是封闭的传承方法那么人们对他工作宗教般
的信念为什么会有如此广泛的传播呢?从这方面说我们必须在 “传承 ”和 “影响 ”之间作出区
分。格洛托夫斯基可以挑选一个人传承他的表演知识但格洛托夫斯基不能限制他自己的影
响。尽管大师在他生命中的最后几十年只在蓬蒂德拉工作中心一个地方工作只指定了一个
人托马斯·理查兹来接受 “传承 ”但格洛托夫斯基早期阶段的作品———不仅仅是演出戏剧
而且包括类戏剧、源头戏剧和客观戏剧———却向全球散布了。
格洛托夫斯基了解这些。在他传承给理查兹期间工作中心就 “邀请了许多戏剧院团来
交流工作 ”许多个人艺术家来观摩工作。直到现在仍然有一个 “开放项目 ”比阿基尼把它
描述为 “工作中心里一个非常广泛而年轻的学期 ” (2
008)。这些观摩者和参与者增加到几千
1
人之多。谁知道这些剧团和个人带走些什么?此外99
0年代晚期工作中心继续制定了几个
更广泛的延伸 项 目:“桥 ”计 划 (Br
ide) (1
g 998—至 今 )“探 索 交 叉 之 路 ” (Tr
anc
ingRo
ads
Ac
ros) (2
s 003—2
006)以及现在的 “地平线 ”。
自相矛盾的是格洛托夫斯基在他生命的最后几年里把自己封闭起来⑧专注于传承自己
的内在作品给理查兹一个人而其他人则依据他们所看到的各取所需自由诠释格洛托夫斯基;
他们从他们所了解的格洛托夫斯基那里取其一点然后加以扩大。这些在正式承认范围之外的
格洛托夫斯基人的活动非常活跃。这些活动中的某些由早期实验室剧院的人和那些参与类戏
剧或客观戏剧的人来指导⑨。后来还有第二代和第三代:那些与格洛托夫斯基一起工作过的
人的人一起工作的人;以及那些只看过电影 《
卫城 》(Ak
rop
ols)和只读过 《
i 迈向质朴戏剧 》(To
-
wa
rdsaPo
orTh
eat
re)的人。我敢确定还有一些不属于上述之人的格洛托夫斯基人。最后格
洛托夫斯基自己希望非常精确地 “传承 ”他专注于此并把它限制在蓬蒂德拉的工作中心而
所有这个小圈子之外的人则希望向前走。无法使魔鬼再回到瓶子里去。某些人也许根本不知
道他们是受了格洛托夫斯基的影响就像一个经过汗流浃背的练习才学会 “动作 ”和 “情感 ”的
演员可能只知道斯坦尼的名字而没有多少斯氏知识一样。
要精确地描述出 “格洛托夫斯基人 ”到底意指什么非常不容易。但就像有一种来源于李
·斯特拉斯伯格 (Le
eSt
ras
beg)诠释斯坦尼所用的 “方法派演员 ”类型一样也有一种类型化
r
的格洛托夫斯基人风格。这种类型包括了把经过 “研究的 ”材料综合起来的 “仪式 ”而这些材
料来源于融合了表演者自己 “最深刻的 ”个人体验或 “联想 ”的文化 “原型 ”。表演者穿着非常
简单的服装———从来不穿当代服装———或只穿少量衣服但从未裸体。表演者或个人或以和
声歌唱或吟诵 “纯粹的声音 ”;他们背诵那些把古典传统文学作品或宗教文章的片段缀连起来
的拼贴文本。演出的手段是质朴戏剧所想象的表演:一个几盏灯或蜡烛照亮的空的空间;低声
吟诵词语有时强烈到嘶哑的地步;编舞不是芭蕾式的个人动作而是集体动作。演出不在镜框
式舞台的剧院里而在发现的空间、房间、教堂、谷仓、田野———都市和郊区的各种各样的另类空
间。观众是小众的通常在一百人以下有时候甚至更少少于十人因此这些少数人能够 “观
·7·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
注 释:
① 这些著作——— 《
演员自我修养 》(译于 1936年 )、《
创造人物 》(译于 1949年 )、《
创造角色 》(译于 1961
年 )———有一个很复杂的历史。伊丽莎白 ·雷诺兹 ·哈普古德 (El
iz
abe
thRe
yno
ldsHa
pgo
od)节译了这
些著作。由琼 ·贝尼德蒂 (J
eanBe
nede
tti)翻译的前两本书 (俄语版是一本 )的完整译本以及贝尼德
蒂译的 《
我的艺术生活 》
于 2008年由劳特利奇出版社 (Ro
utl
ege)出版。尽管有这些好消息由哈普古
德翻译的节选本由于它们的广泛实用性在英语戏剧界的影响力还是最大。
② 格洛托夫斯基在理查兹 (1995:
125)书中收录的 《
从戏剧剧团到作为媒介的艺术 》
一文中谈到了 “更高
·9·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
的联系 ”。
③ 这些剧院既保留传统剧目又上演新的剧目。创立于 1949年的柏林人剧团并不想成为一个 “博物馆剧
院 ”。剧团有一个不断发展壮大的轮演剧目库既有对布莱希特重新诠释的剧目同时也有保持原作原
样的剧目。在 2008年 1月我写这篇文章时剧团正在上演罗伯特 ·威尔逊执导的布莱希特 —库尔特
·韦尔 (Kur
tWe
ill)版的 《
三分钱歌剧 》
2月将上演莎士比亚的 《
理查三世 》
同样在 2月剧团将到伊
朗去巡演布莱希特的 《
大胆妈妈和她的孩子 》
。创立于 1898年的莫斯科艺术剧院上演的剧目非常广
泛从契诃夫的 《
海鸥 》
和《樱桃园 》
到《李尔王 》
以及 “狂闹的 ”英国喜剧 《
第 13号 》
。这里不评论柏
林人剧团在共产主义以及后来统一的德国中的生存情况也不评论莫斯科艺术剧院从沙皇到革命到
斯大林到叶利钦以及现在的普京时代的盛衰状况。
④ 比阿基尼在 2008年 1月 31日给我的电邮中解释说:“有关格洛托夫斯基文本的事务是托马斯和我在
照管:我们俩都持有文本的版权每一个决定都由我们俩协商同意后作出。……在 《
戏剧评论 》
上发
表文章之事主要是我在跟克里斯 (Kr
isSa
laa)和利萨 (Li
t saWo
lfo
rdWy
lam)联系和协作。但托马斯阅
读了不同阶段的所有文章也作了编辑工作。我们总是这样一起工作的。”
⑤ 也许波兰犹太教哈西德派强烈吸引了格洛托夫斯基并影响了他的传承方法相类似的例子是犹太传
统口头教谕Pi
rke
iAv
ot(上帝的教谕 )传说是由在西奈的摩西直接传承给约书亚然后传给长老、先
知和拉比。 《
上帝的教谕 》
最先的三条戒律:“作决定时要小心。培养众多学生。修建防护物来保护
全部希伯来经文。”
⑥ 弗雷特和泽奥考夫斯基格洛托夫斯基学院的领导者他们俩都只有三十几岁。弗雷特在加德泽尼茨
剧院短期工作过是弗罗茨瓦夫查剧院 (The
atr r)的创始导演。泽奥考夫斯基是一个对格洛托夫
eZa
斯基和彼得 ·布鲁克作品怀有特殊兴趣的教授、演员和导演。关于中心的详细情况它的历史及工
作请上网://
www.g
rot
o ki—i
ws nst
it
ut.a
e r
t.pl
/inde
x.php.
⑦ 工作中心创作的几个作品都有非常相同的剧名在演出上也有某种程度的重叠:《
楼下动作 》(Do
wn-
s
tai
rsAc
tin)、《
o 动作 》(Ac
tin)、《
o 创作中的动作 》(Ac
tio
ninCr
eat
ion)。 《
楼下动作 》
来自于理查兹与格
洛托夫斯基一起创作的作品开始于 1986年。 《
动作 》
比阿基尼写道是 “一个不一样的独特的作品
开始诞生于 1994年我们仍在创作中 ” (Bi
agni2008)。2000年一个新作品开始创作持续于 2003
i
年取名为 《
双胞胎:创作中的动作 》
。该作品结束于 2004年。目前理查兹正在创作关于这个作品的
一个新的舞台呈现《
创作中的动作 》
利萨关于这个作品的文章发表于 《
戏剧评论 》(Bi
agni2008)。
i
所有这些作品在不同发展阶段都被拍成了电影。
⑧ 担任法兰西大学戏剧人类学教授的格洛托夫斯基 1997年和 1998年访问巴黎 “讲学 ”实际上是演说。
他的演讲主题含盖了仪式、雷德塔的作品、波兰实验室剧院、蓬蒂德拉工作中心、演员训练、梅耶荷德、
斯坦尼斯拉夫斯基等等。他上了七次课:一次在 1997年 3月、一次在 6月、三次在 10月还有三次在
1998年 1月。 (译注:应该是八次原文如此。)格洛托夫斯基计划讲更多但因为生病不能继续。他逝
世于 1999年 1月 14日。欲听格洛托夫斯基的演讲录音可上网://
www.c
oll
ege—de—f
ranc
e.f
r/me
dia/
pub_dv
d/UPL36046_P_8_CASSETTES_AUDI
O.pdf
.
⑨ 实际上还在工作、经常教授或举办工作坊的实验室剧院成员是:Zy
gmuntMo
likLudwi
gFl
asz
enRe
na
Mi
rec
kaTe
oSpy
lcha
ls El
ki iz
abe
thAl
baha
ca以及 Ma
jaKo
mor
ows
ka。同样与格洛托夫斯基在类戏剧和
客观戏剧阶段一起工作的人们也有他们自己的剧团也在办班开授。其他格洛托夫斯基人如 Zbi
g-
ni
ewCy
nkut
is和 St
ephe
nWa
ngh去世了但是他们的影响仍活着。这是一个很长的名单可以跟斯坦尼
斯拉夫斯基的移民社群相比。
·10·
戏剧艺术 格洛托夫斯基和格洛托夫斯基人 2009年第 5期
参考文献:
Bi
agi
niMa
rio
2008 Ema
ilst
oaut
ho31J
r anua
rya
nd5Fe
brua
ry
Fi
nal
lyRo
ber
ta
ndHa
linaFi
li
powi
cz
1986 “Gr
oto
ws ’sLa
ki bor
ato
ryThe
atr
e:Di
sso
lut
iona
ndDi
aspo
ra.” TDR30
3(T111):
201—25.
Ha
rlwJ
o ule
s
1985 Si
ddurSi
mSha
lom.Ne
wYo
rk:TheRa
bbi
nic
alAs
sembl
yoft
heUni
tedSy
nag
ogueo
fAme
ric
a.
Ri
cha
rdTho
mas
1995 AtWo
rkwi
thGr
oto
wskio
nPhy
sic
alAc
tio
ns.Lo n:Ro
ndo utl
edg
e.
Sc
hec
hne
rRi
cha
rd
1997 “Ex
oduc
tin:Sha
o pe—s
hif
tes
r ha
mant
ri
cks
tea
r r
ti
sa
t de
ptdi
rec
tol
r e
ade
rGr
oto
ws .”I
ki nTheGr
o-
t
ows
kiSo
urc
ebo
oke
dit
edbyRi
cha
rdSc
hec
hne
randLi
saWo
lfo
rd
462—94.Lo n:Ro
ndo utl
edg
e.
St
ani
sl
avs
kyKo
nst
ant
in
2008a
AnAc
to’sWo
r rk.Tr
ans
lat
edbyJ
eanBe
nede
tt.Lo
i n:Ro
ndo utl
edg
e.
2008b MyLi
fei
nAr
t.Tr
ans
lat
edbyJ
eanBe
nede
tt.Lo
i n:Ro
ndo utl
edg
e.
Thi
bauda
tJ
ean—Pi
err
e
1995 “Gr
oto
ws unv
ki éhi
cul hé
edut a
tr.” Li
e ber
ati
on
28J
ul:
y28—30.
Ty
mic
kiJ
erz
y[Ka
zimi
erzBr
aun]
1986 “Ne
wDi
gni
ty:ThePo
lis
hThe
ate1970—1985.” TDR30
r 3(T111):
13—46.
Wo
rkc
ent
ero
fJe
rzyGr
oto
wskia
ndTho
masRi
cha
rds
1998 “Wo
rkc
ent
ero
fJe
rzyGr
oto
wskia
ndTho
masRi
cha
rdsa
ndAc
tin.” TDR43
o 2(T162):
13—14.
Zi
olko
ws Gr
ki zeg
orz
2008 Ema
ilt
oaut
ho28J
r anua
ry.
《哈姆雷特:那是一个问题 》
应邀参加
——— ———
“20
09格洛托夫斯基年国际戏剧节 ”
2
009年 6月下旬我院 《
哈姆雷特:那是一个问题 》
剧组应邀到波兰参加 “2
009格洛托夫
斯基年国际戏剧节 ”该剧由我院名誉教授理查德·谢克纳执导、我院师生共同演出。该剧以
诙谐的表演风格独特的观演空间和演出中的影像刻画赢得了观众的好评。
·11·