You are on page 1of 686

VLASNIČKI PRIRUČNIK

Korištenje
Održavanje
Specifikacije

Sve informacije u ovom Priručniku za vlasnika su aktualne u trenutku


objave. Međutim, HYUNDAI zadržava pravo izmjene u bilo kojem trenutku,
provodeći politika stalnog unapređivanja proizvoda.

Ovaj priručnik vrijedi za sve modele ovog vozila i uključuje opise i obja-
šnjenja opcija kao i standardne opreme. Kao rezultat toga, možete pronaći
materijal u ovom priručniku koji se ne odnosi na vaše vozilo.

Imajte na umu da su neki modeli opremljeni upravljačem na desnoj strani


(RHD). Objašnjenja i ilustracije za neke funkcije u RHD modelima su su-
protna od onih napisanih u ovom priručniku.
OPREZ: PREINAKE NA VAŠEM HYUNDAI VOZILU
Vaš HYUNDAI se ne treba mijenjati ni na koji način. Takve izmjene mogu negativno utjecati na
performanse, sigurnost ili izdržljivost vašeg Hyundai vozila i mogu, osim toga, kršiti uvjete ogra-
ničenih jamstava koja pokrivaju vozilo. Određene promjene mogu također biti i kršenje propisa
utvrđenih od strane Ministarstva prometa i drugih vladinih agencija u vašoj zemlji.

DVOSMJERNI RADIO ILI INSTALACIJA TELEFONA


Vaše vozilo opremljeno je elektronskim ubrizgavanjem goriva i drugim elektroničkim komponentama.
Postoji mogućnost da nepropisno ugrađeni/prilagođeni dvosmjerni radio ili mobilni telefon negativno
utječu na elektroničke sustave. Iz tog razloga, preporučujemo vam da pažljivo slijedite upute proiz-
vođača radija ili da se obratite HYUNDAI prodavaču za mjere opreza ili posebne upute ako se
odlučite instalirati jedan od tih uređaja.

UPOZORENJE (AKO JE U OPREMI)


Ovo je vozilo opremljeno uređajem koji je dio Pan-europskog eCall sustava koji u slučaju nužde
poziva hitne službe. Bilo kakav neovlašteni zahvat u sistem Pan-europskog eCall sustava, ugradnja
neodobrene opreme ili modifikacija nekih dijelova ili cijelog sustava koju nije izričito odobrio proiz-
vođač (HYUNDAI) može izazvati neispravnosti u radu ili kompletno otkazivanje funkcionalnosti
Pan-europskog eCall sustava na način da sustav ostvaruje pogrešne pozive, neupsjela pozivanja
hitnih službi ili potpun kvar sustava što u slučaju nesreće može imati i smrtne posljedice.
Nemojte nikad pokušati bilo kakav zahvat na eCall sustavu, jer to može biti izuzetno opasno!

F2
UPOZORENJA NA SIGURNOST I ŠTETU VOZILA
Ovaj priručnik sadrži informacije pod naslovima OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ i
OBAVIJEST. Ovi naslovi pokazuju sljedeće:

OPASNOST UPOZORENJE
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju Ukazuje na stanje koje može dovesti do
koja, ako se ne izbjegne, može dovesti štete, ozbiljnih ozljeda ili smrti za vas i
do smrti ili ozbiljnih ozljeda. druge osobe, ako se upozorenje ne po-
štuje. Pridržavajte se savjeta i postupajte
pažljivo.
OPREZ
Ukazuje na opasno stanje koje, ako se ne OBAVIJEST
izbjegne, može rezultirati manjom ili sre- Ukazuje na stanje koje može rezultirati ošte-
dnjom ozljedom. ćenjem vašeg vozila ili opreme, ako se ne
postupa oprezno.

F3
PREDGOVOR

Zahvaljujemo na odabiru HYUNDAI vozila. Sa zadovoljstvom vam želimo dobrodošlicu u sve širi broj ljudi koji voze HYUNDAI.
Napredni inženjering i visoka kvaliteta izrade svakog HYUNDAI vozila kojeg gradimo nešto je na što smo vrlo ponosni.
Vaš Priručnik za vlasnika će vam predstaviti mogućnosti i rad vašeg novog HYUNDAI vozila. Predlažemo da ga pažljivo
pročitate jer sadrži informacije koje uvelike mogu pridonijeti zadovoljstvu koje vam pričinjava vaše novo vozilo.
Proizvođač također preporučuje da servis i održavanje na vašem vozilu obavljaju ovlašteni HYUNDAI trgovci. Oni su opremljeni
i obučeni da pruže vrhunsku uslugu koja je u skladu s najvišim standardima HYUNDAI-a.
Napomena: Budući da će budući vlasnici također trebati informacije koje se nalaze u ovom priručniku, ako prodajete vaš
HYUNDAI, molimo vas da ostavite Priručnik u vozilu. Hvala. Također, ovaj bi priručnik trebalo smatrati integralnim dijelom
vozila kako biste se u svakom trenutku mogli konzultirati u slučaju bilo kakvih nedoumica.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

OPREZ
Upotreba goriva loše kvalitete i maziva koje ne zadovoljavaju HYUNDAI specifikacije mogu dovesti do teških ošte-
ćenja motora i smjenjača. Uvijek morate koristiti gorivo visoke kvalitete i maziva koja zadovoljavaju specifikacije
navedene na stranici 8-11 u poglavlju Specifikacije vozila u ovom Priručniku.

Copyright 2020 HYUNDAI Motor Company. Sva prava zadržana. Niti jedan dio ove publikacije se ne smije reproducirati, po-
hranjivati u bilo kojem sustavu pohrane ili prenositi u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bez prethodnog pismenog
dopuštenja tvrtke Hyundai Motor Motor Company.

F4
Uvod

KAKO KORISTITI OVAJ SIGURNOSNE PORUKE


PRIRUČNIK Sigurnost Vas, kao i svih ostalih, iznimno Kako je OPASNOST izuzetno bitna,
Želimo vam pomoći kako biste u vožnji je važna. Ovaj priručnik za vlasnika pru- skrećemo na nju pažnju simbolom opa-
vašeg vozila što više uživali. Vaš priruč- ža mnoge sigurnosne rutine, i sigurne snosti koji se koristi u ovom priručniku.
nik može vam pomoći na mnogo načina. načine korištenja vozila. Ove informacije Ovo je taj simbol i on ukazuje na
Preporučamo da pročitate cijeli priručnik. pružaju upozorenja o potencijalnim opa- potencijalno teške fizičke ozlje-
Kako bi se smanjila mogućnost ozljeda snostima za vas, ostale, ali i vozilo. de. Pridržavajte se svih sigurno-
ili smrtnog slučaja, posebnu pozornost Sigurnosne poruke koje se nalaze na snih uputa, jer inače prijete teške
obratite na obavijesti UPOZORENJA i vozilu i u ovom priručniku pokazuju što ozljede, pa i one sa smrtnim po-
OPREZA. treba činiti kako bi se sve potencijalne sljedicama.
Tekst je popraćen jasnim ilustracijama opasnosti izbjegle. Ove informacije su prikupljene u prilog
kako ne biste bili ni u kakvim dvojbama Upozorenja i savjeti u ovom priručniku vaše osobne sigurnosti. Pažljivo ih prou-
glede ispravnog korištenja svojeg vozila. su ondje radi vaše sigurnosti. Pridrža- čite i uvijek ih se pridržavajte u POTPU-
Čitajući priručnik naučit ćete sve o zna- vajte te ih se u potpunosti; u protivnom NOSTI.
čajkama vašeg vozila, važnim sigurno- su moguće teške ozlijede, pa i one sa
snim informacijama, a naći ćete i korisne smrtnim posljedicama. OPASNOST
savjete o vožnji u raznim vremenskim
uvjetima. Ukazuje na potencijalno opasnu si-
U priručniku ćete naći istaknute OPA-
Da biste dobili uvid u sadržaj vašeg Pri- SNOSTI, razna UPOZORENJA, obavi- tuaciju koja, ako se ne izbjegne,
ručnika, koristite Sadržaj u prednjem di- jesti koje pozivaju na OPREZ i OBAVI- može dovesti do smrti ili ozbiljnih
jelu priručnika. JESTI. ozljeda.
Za brzo pronalaženje informacija o vo-
zilu, koristite indeks u stražnjem dijelu
Priručnika. To je abecedni popis onoga UPOZORENJE
što je u ovom priručniku i broj stranice
gdje se može naći. UPOZORENJE ukazuje na opas-
Poglavlja: ovaj priručnik se sastoji od nost koja, ako se ne izbjegne, mo-
osam poglavlja plus sadržaj. Prva stra- že dovesti do smrti ili ozbiljne
nica svakog poglavlja obuhvaća detaljnu ozljede.
tablicu sadržaja tema u tom poglavlju
kako biste odmah mogli vidjeti nalazi li
se tražena informacija u tom dijelu pri-
ručnika.
F5
Uvod

VRSTE GORIVA
Benzinski motor
OPREZ OPREZ
Bezolovni
Ukazuje na opasno stanje koje, ako Za Europu NIKADA NE KORISTITE OLOVNO
se ne izbjegne, može rezultirati ma- Za optimalne performanse vozila, prepo- GORIVO. Upotreba olovnog goriva
njom ili srednjom ozljedom. ručamo koristiti bezolovni benzin s oktan- je štetna za katalizator i oštetit će
skim brojem RON (istraživački oktanski senzor za kisik u sustavu kontrole
broj) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 ili više. motora te utjecati na kontrolu emi-
OBAVIJEST
(Nemojte koristiti gorivo s pomiješanim sija.
Ukazuje na stanje koje može rezultirati metanolom.) Nikad nemojte dodavati bilo koje
oštećenjem vašeg vozila ili opreme, sredstvo za čišćenje sustava go-
Možete koristiti bezolovni benzin s oktan-
ako se ne postupa oprezno. riva u spremnik, osim onoga što je
skim brojem RON 91-94 / AKI 87-90, ali
to može dovesti do blagog smanjenja per- navedeno u specifikacijama (Pre-
formansi vozila. poručamo da kontaktirate ovlašte-
nog HYUNDAI dobavljača za poje-
dinosti.)
Osim Europe
Za optimalne performanse vozila, pre-
poručamo koristiti bezolovni benzin s
oktanskim brojem RON (istraživački ok- UPOZORENJE
tanski broj) 91 / AKI (Anti Knock Index)
87 ili više. (Nemojte koristiti gorivo s po- • Ne “punite do vrha”, nakon što
miješanim metanolom.) se kod punjenja mlaznica auto-
matski isključi.
Vaše novo vozilo je osmišljeno da uz
bezolovno gorivo bude maksimalno • Uvijek provjerite je li čep goriva
učinkovito, a i da smanji emisiju ispušnih sigurno stavljen kako bi se spri-
plinova i onečišćenje svjećica. ječilo prolijevanje goriva u slu-
čaju nesreće.

F6
Uvod

Olovno gorivo (ako je propisano) Šteta u sustavu goriva ili problem u vož- Ostala goriva
U nekim zemljama, vaše je vozilo za- nji ne mogu biti pokriveni jamstvom Korištenje goriva kao što su;
mišljeno za korištenje olovnog benzina. proizvođača, ako su one proizašle iz
uporabe navedenih goriva. - gorivo koje sadrži silikon (Si),
Prije upotrebe olovnog goriva prepo-
ručamo da kontaktirate ovlaštenog 1. Gasohol s više od 10% etanola. - gorivo koje sadrži MMT (Mangan, Mn),
HYUNDAI dobavljača za pojedinosti. 2. Benzin ili gasohol koji sadrži metanol - gorivo koje sadrži Ferocen (Fe), i
Oktanska vrijednost olovnog goriva - gorivo koje sadrži druge metalne adi-
3. Olovni benzin ili olovni gasohol.
jednaka je kao i kod bezolovnog. tive,
mogu izazvati štetu vozila i motora ili
Benzin koji sadrži alkohol i OPREZ izazvati začepljenje, probleme pri po-
metanol kretanju, loše ubrzanje, gubitak brzine,
Nikad ne koristiti gasohol koji sa- topljenje katalizatora, nenormalnu koro-
Gasohol, mješavina benzina i etanola ziju, smanjenje životnog ciklusa, itd.
(također poznat kao zrnati alkohol) i ben- drži metanol. Prekinite korištenje
zin ili gasohol koji sadrži metanol (tako- bilo kakvog gasohola, ako to utje- Također, žaruljica za dojavu neispravno-
đer poznat kao drvo alkohol) prodaju se če na vozna svojstva motora. sti (MIL) se može upaliti.
uz ili umjesto olovnog ili bezolovnog
benzina. OBAVIJEST
Ne koristite gasohol koji sadrži više od Oštećenja sustava goriva ili problemi
10% etanola, i ne koristite benzin ili ga- s performansama uzrokovani upora-
sohol koji sadrži metanol. Bilo koji od bom ovih goriva neće biti pokriveni
ovih goriva može izazvati probleme u ograničenim jamstvom novog vozila.
vožnji i oštetiti sustav goriva, sustav za
kontrolu motora i kontrole ispušnih pli-
nova.
Prekinite korištenje bilo koje vrste ga-
sohola ako se pojave problemi u vožnji.

F7
Uvod

Korištenje MTBE Nemojte koristiti metanol Korištenje u inozemstvu


HYUNDAI preporučuje izbjegavanje go- Goriva koja sadrže metanol (drvo alko- Ako ćete voziti svoje vozilo u drugoj
riva s MTBE (metil tercijarni butil eter) hol) ne smiju se koristiti u vozilu. Ova zemlji, svakako:
preko 15,0% vol. (maseni sadržaj kisika vrsta goriva može smanjiti performanse • provjerite sve zakonske propise o re-
2,7%) u vašem vozilu. vozila i oštetiti komponente sustava go- gistraciji i osiguranju.
Gorivo koje sadrži MTBE preko 15.0% riva, sustav kontrole motora i sustav
kontrole emisija. • provjerite je li kvalitetno gorivo dostup-
vol. (maseni sadržaj kisika 2,7%) može no.
smanjiti performanse vozila, imati ote-
žano isparavanje ili uzrokovati teško po- Aditivi za gorivo
kretanje. HYUNDAI preporuča korištenje bezo-
lovnog benzina koji ima oktanski broj
RON (istraživački oktanski broj) 95 / AKI
OPREZ (Anti Knock Indeks) 91 ili više (za Euro-
pu) ili oktanski broj (RON istraživački
Ograničeno jamstvo novog vozila oktanski broj) 91 / AKI (Anti Knock In-
ne može pokriti štetu na sustavu deks) 87 ili više (osim Europe).
za gorivo i probleme s performan-
sama koje su uzrokovane upora- Za korisnike koji ne koriste kvalitetna
bom goriva koji sadrže metanol ili goriva uključujući redovito korištenje adi-
gorivo s MTBE (metil tercijarni butil tiva za gorivo, a imaju problema s po-
eter) preko 15,0% vol. (maseni sa- kretanjem ili motor ne radi glatko, do-
držaj kisika 2,7%) dajte jednu bocu sukladno rasporedu
održavanja u poglavlju 7. Aditivi se mogu
dobiti od ovlaštenog HYUNDAI trgovca
uz informacije o tome kako ih koristiti.
Nemojte miješati druge aditive.

F8
Uvod

Dizelski motor Biodizel


OPREZ Komercijalno isporučeni dizel mješavine
Dizelsko gorivo
s ne više od 7% biodizela, poznatiji kao
Dizelski motor smije koristiti samo dizel- Ne dopustite da benzin ili voda uđu “B7 Diesel” može se koristiti u vašem
sko gorivo koje je u skladu s EN 590 ili u spremnik. Ako se to dogodi mo- vozilu, ako biodizel ispunjava EN 14214
usporedivim standardom. (EN je kratica rate potpuno isprazniti spremnik i ili ekvivalentne specifikacije. (EN je kra-
za “europske norme”). Nemojte koristiti sustave dobave i ubrizgavanja ka- tica za “europske norme”). Korištenje
brodska dizelska goriva, ulja za grijanje ko bi se izbjeglo začepljenje pum- biogoriva iznad 7% izrađenog od repice
ili neodobrene aditive za gorivo, jer to pe za ubrizgavanje i oštećenje mo- metil estera (RME), masne kiseline (FA-
će povećati trošenje komponenti i dove- tora. ME), biljnog ulja metil estera (VME) itd.
sti do oštećenja motora i sustava goriva. ili miješanje dizela koji prelazi 7% bio-
Uporaba neodobrenih goriva i / ili aditiva dizela će izazvati povećanu potrošnju ili
za goriva će rezultirati ograničenjima pra- OPREZ
oštećenja motora i sustava goriva. Po-
va vašeg jamstva. pravak ili zamjena istrošenih ili oštećenih
U vašem vozilu se koristi dizel gorivo s Preporučljivo je koristiti propisana
automobilska dizelska goriva za dijelova zbog uporabe neodobrenog go-
cetanskim brojem većim od 51. Ako su riva neće biti pokriveno jamstvom.
dostupne dvije vrste dizelskog goriva, dizelsko vozilo opremljeno DPF
koristite ispravno sezonsko gorivo prema sustavom.
sljedećim temperaturnim uvjetima. Ako koristite dizel koji ima puno OPREZ
• iznad -5°C ljetno dizelsko gorivo. sumpora (više od 50 ppm sumpo-
ra) i neodobrene aditive, to može • Nikad nemojte koristiti bilo dizel,
• ispod -5°C zimsko dizelsko gorivo. uzrokovati oštećenje DPF sustava B7 biodizel ili drugi, koji ne ispu-
i može doći do bijelog dima. njava najnovije specifikacije na-
Pratite razinu goriva u spremniku: ako ftne industrije.
se motor zaustavi zbog goriva, sustavi • Nikad nemojte koristiti gorivo ili
dobave i ubrizgavanja moraju biti pot- dodatke koji nisu preporučeni ili
puno očišćeni kako bi se omogućilo po- odobreni od strane proizvođača
novno pokretanje. vozila.

F9
Uvod

MODIFIKACIJE VOZILA RAZRADA VOZILA POVRATAK RABLJENIH


• Nemojte ni na koji način modificirati Nije potrebno posebno razdoblje razra- VOZILA
vozilo. Modifikacije vozila mogu utje- de. Prateći nekoliko jednostavnih mjera
cati na njegove performanse, sigur- opreza tijekom prvih 1000 km možete HYUNDAI se zalaže za odgovorno po-
nost, trajnost i mogu čak biti u su- poboljšati performanse, potrošnju i život stupanje prema okolišu i stoga nudi eko-
protnosti sa zakonima koji propisuju vašeg vozila. loško zbrinjavanje vozila kojima je iste-
sigurnost i sastav ispušnih plinova. kao životni vijek u skladu sa smjernica-
• Nemojte jako tjerati motor. ma Europske unije (EU) o zbrinjavanju
Dodatno, oštećenja ili gubitak perfor- • Za vrijeme vožnje održavajte okretaje vozila na kraju svojeg životnog vijeka.
mansi koji su posljedica tih modifika- motora (RPM ili okretaje u minuti) iz-
cija neće biti pokriveni jamstvom. među 2000 i 4000.
• Korištenje bilo kakvih neodobrenih Za detaljnije informacije obratite se ov-
• Nemojte dulje vremena održavati istu laštenom HYUNDAI trgovcu.
elektroničkih uređaja može izazvati brzinu motora, bilo da je brza ili spora.
nenormalan rad vozila, oštećenje oži- Različiti okretaji motora su potrebni
čenja, pražnjenje/kvar akumulatora i za pravilno razrađivanje motora.
požar. Radi vlastite sigurnosti nemoj-
• Izbjegavajte nagla kočenja, osim u
te koristiti neodobrene elektroničke
slučaju potrebe, kako bi se omogućilo
uređaje.
da se kočnice ispravno uhodaju.
• Nemojte vući prikolicu prvih 2000 km
rada.

F10
Vaše vozilo na prvi pogled 1

Sigurnosni sustavi vašeg vozila 2

Značajke vašeg vozila 3

Multimedijski sustav 4
SADRŽAJ
Vožnja vašeg vozila 5

Što učiniti u hitnim slučajevima 6

Održavanje 7

Specifikacije i korisničke informacije 8

Indeks I
Vaše vozilo na prvi pogled

Pregled vanjštine (I)..............................................1-2 1


Pregled vanjštine (II).............................................1-5

Vaše vozilo na prvi pogled


Pregled unutrašnjosti ............................................1-9
Pregled prednje konzole (I) ...............................1-10
Pregled prednje konzole (II) ..............................1-11
Motorni prostor....................................................1-12
Vaše vozilo na prvi pogled

Pregled Vanjštine (i)


■ Sprijeda
• 5 vrata, Wagon

1. Kvake ......................................................3-11
2. Krovni prozor...........................................3-34
3. Poklopac motora ....................................3-38
4. Vanjski retrovizor ....................................3-25
5. Prednje svjetlo ..............................3-91, 7-81
6. Dnevno svjetlo (DRL)....................3-99, 7-81
7. Prednja maglenka .........................3-64, 7-87
8. Brisači vjetrobranskog stakla ......3-105, 7-48
9. Pomoć pri parkiranju ............................3-117
10. Guma i kotač ........................................7-55

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010001

1-2
■ Sprijeda
1
• Fastback

Vaše vozilo na prvi pogled


1. Kvake ......................................................3-11
2. Krovni prozor ..........................................3-34
3. Poklopac motora ....................................3-38
4. Vanjski retrovizor ....................................3-25
5. Prednje svjetlo ..............................3-91, 7-90
6. Dnevno svjetlo (DRL)....................3-99, 7-81
7. Prednja maglenka .........................3-64, 7-87
8. Brisači vjetrobranskog stakla ......3-105, 7-48
9. Pomoć pri parkiranju ............................3-117
10. Guma i kotač ........................................7-55

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010009

1-3
Vaše vozilo na prvi pogled

■ Sprijeda
• N line

1. Kvake ......................................................3-11
2. Krovni prozor ..........................................3-34
3. Poklopac motora ....................................3-38
4. Vanjski retrovizor ....................................3-25
5. Prednje svjetlo ..............................3-91, 7-81
6. Dnevno svjetlo (DRL)....................3-99, 7-81
7. Prednja maglenka .........................3-64, 7-87
8. Brisači vjetrobranskog stakla ......3-105, 7-48
9. Pomoć pri parkiranju ............................3-117
10. Guma i kotač ........................................7-55

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE018001

1-4
Pregled Vanjštine (ii)
■ Straga
• 5 vrata
1

Vaše vozilo na prvi pogled


1. Poklopac spremnika goriva ....................3-42
2. Prtljažnik.................................................3-40
3. Metlica stražnjeg brisača ............3-108, 7-50
4. Odmrzivač stražnjeg stakla ..................3-123
5. Antena ......................................................4-3
6. Stražnje svjetlo .......................................7-95
7. Treće stop svjetlo...................................7-105
8. Stražnje svjetlo za maglu............3-97, 7-104
9. Parkirni senzori.....................................3-112
10. Kamera za vožnju unazad..................3-109
11. Kuka .....................................................6-38

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010002

1-5
Vaše vozilo na prvi pogled

■ Straga
• Wagon

1. Poklopac spremnika goriva ....................3-42


2. Prtljažnik.................................................3-40
3. Metlica stražnjeg brisača ............3-108, 7-50
4. Odmrzivač stražnjeg stakla ..................3-123
5. Antena ......................................................4-3
6. Stražnje svjetlo .......................................7-95
7. Treće stop svjetlo...................................7-105
8. Stražnje svjetlo za maglu............3-97, 7-104
9. Parkirni senzori.....................................3-112
10. Kamera za vožnju unazad..................3-109
11. Kuka .....................................................6-38

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010008

1-6
■ Straga
• N line
1

Vaše vozilo na prvi pogled


1. Poklopac spremnika goriva ....................3-42
2. Prtljažnik.................................................3-40
3. Metlica stražnjeg brisača ............3-108, 7-50
4. Odmrzivač stražnjeg stakla ..................3-123
5. Antena ......................................................4-3
6. Stražnje svjetlo .......................................7-95
7. Treće stop svjetlo...................................7-105
8. Stražnje svjetlo za maglu............3-97, 7-104
9. Parkirni senzori.....................................3-112
10. Kamera za vožnju unazad..................3-109
11. Kuka .....................................................6-38

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE018002

1-7
Vaše vozilo na prvi pogled

■ Straga
• Fastback

1. Poklopac spremnika goriva ....................3-42


2. Prtljažnik.................................................3-40
3. Metlica stražnjeg brisača ............3-108, 7-50
4. Odmrzivač stražnjeg stakla ..................3-123
5. Antena ......................................................4-3
6. Stražnje svjetlo .......................................7-95
7. Treće stop svjetlo...................................7-105
8. Stražnje svjetlo za maglu............3-97, 7-104
9. Parkirni senzori.....................................3-112
10. Kamera za vožnju unazad..................3-109
11. Kuka .....................................................6-38

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE017006

1-8
Pregled unutrašnjosti
1. Unutarnja kvaka ................................3-13 1
2. Prekidač memorijskih postavki

Vaše vozilo na prvi pogled


vozača ..............................................3-19
3. Prekidač za sklapanje vanjskog
retrovizora ........................................3-27
4. Prekidač za podešavanje vanjskog
retrovizora ........................................3-26
5. Prekidač za zaključavanje električnog
otvaranja prozora ..............................3-32
6. Prekidač električnog otvaranja
prozora ..............................................3-29
7. Prekidač za podešavanje visine
snopa svjetla ....................................3-99
8. Podešavanje intenziteta osvjetljenja
instrument ploče ................................3-46
9. Prekidač ISG sustava........................5-62
10. Prekidač za isključenje ESC
sustava ............................................5-55
11. Prekidač TPMS SET ......................6-16
12. Kutija s osiguračima ........................7-69
13. Upravljački obruč ............................3-21
14. Ručica za podešavanje upravljačkog
obruča po visini/dubini ....................3-22
15. Ručica za otvaranje poklopca
motora ............................................3-38

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije. 16. Sjedalo ..............................................2-4


OPDE010003

1-9
Vaše vozilo na prvi pogled

Pregled Prednje konzole (i)

1. Instrument ploča ............................3-45


2. Kontrole svjetla/žmigavaca ............3-91
3. Brisači/perači ................................3-105
4. Daljinske kontrole audio sustava/
Bluetooth hands-free sustava ....4-4/4-5
5. Driving assist prekidač..................5-125
Napredni smart tempomat ............5-159
6. Truba ..............................................3-23
7. Vozačev zračni jastuk .................. 2-48
8. Kontakt brava/prekidač paljenja
motora ......................................5-7/5-11
9. Audio/navigacijski sustav............4-9/4-5
10. Prekidač upozorenja na
opasnost (4 žmigavca) ..................6-2
11. Prekidač središnjeg
zaključavanja ................................3-13
12. Klima-uređaj/automatski
klima-uređaj ......................3-119/3-129
13. Suvozački čeoni zračni jastuk ......2-48
14. Pretinac za rukavice ..................3-145
15. Držač za čaše ............................3-148
16. Središnji pretinac ........................3-145

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010005

1-10
Pregled Prednje konzole (ii)
1

Vaše vozilo na prvi pogled


1. Utičnica 12 V ................................3-150
2. Aux, USB 4-2
3. Sustav bežičnog punjenja
mobitela ........................................3-152
4. Prekidač električne parkirne
■ Ty p e A ■ Ty p e B
kočnice (EPB) ................................5-44
5. Auto Hold prekidač ........................5-49
6. Grijanje sjedala / hlađenje
sjedala ............................................2-19
7. Grijani upravljački obruč ................3-23
8. Prekidač vozačkih modova ............5-68
9. Parking safety prekidač ................3-114
10. Start-stop sustav (ISG) ................5-62
11. Ručica ručnog mjenjača ..............5-20
12. Ručica automatskog/DCT
mjenjača ..............................5-24/5-31

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE010010

1-11
Vaše vozilo na prvi pogled

Motorni Prostor
■ Benzinski motor (1.0 T-GDI/1.0 T-GDI 48V MHEV)

1. Spremnik rashladne tekućine/Poklopac


hladnjaka .............................................7-39
2. Spremnik tekućine kočnica/spojke ......7-42
3. Filtar zraka ...........................................7-44
4. Šipka za mjerenje razine ulja u
■ Benzinski motor (1.5 T-GDI/1.5T-GDI 48V MHEV) motoru..................................................7-36
5. Poklopac dolijevanja ulja .....................7-36
6. Spremnik tekućine za pranje stakla ....7-43
7. Kutija s osiguračima ............................7-66
8. Akumulator...........................................7-52

Stvarni se motorni prostor može razlikovati od ilustracije.


OPDE070088/OPDE070001

1-12
■ Benzinski motor (1.5 MPI)
1

Vaše vozilo na prvi pogled


1. Spremnik rashladne tekućine ..............7-39
2. Poklopac hladnjaka .............................7-39
3. Spremnik tekućine kočnica/spojke ......7-42
4. Filtar zraka ...........................................7-44
5. Šipka za mjerenje razine ulja
u motoru...............................................7-36
6. Poklopac dolijevanja ulja .....................7-36
7. Spremnik tekućine za pranje stakla ....7-43
8. Kutija s osiguračima ............................7-66
9. Akumulator...........................................7-52

Stvarni se motorni prostor može razlikovati od ilustracije. OPDE070089

1-13
Vaše vozilo na prvi pogled

■ Dizelski motor (Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 48V MHEV)

1. Spremnik rashladne tekućine/


Poklopac hladnjaka .............................7-39
2. Kutija s osiguračima ............................7-66
3. Akumulator...........................................7-52
4. Spremnik tekućine kočnica/spojke ......7-42
5. Filtar zraka ...........................................7-44
6. Šipka za mjerenje razine ulja
u motoru...............................................7-37
7. Poklopac dolijevanja ulja .....................7-38
8. Spremnik tekućine za pranje stakla ....7-43

Stvarni se motorni prostor može razlikovati od ilustracije.

OOS078100

1-14
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Ovo poglavlje pruža važne obavijesti o tome kako zaštititi sebe i ostale putnike. Objašnjava i pokazuje ispravan
način korištenja sjedala i sigurnosnih pojaseva te kako rade zračni jastuci. Također, ovdje možete pročitati ispra-
van način zaštite djece i dojenčadi dok su ona u vozilu.
2
Važne sigurnosne napomene ..............................2-2 Sigurnosni sustavi za djecu (CRS) ....................2-34
Uvijek vežite pojaseve .....................................................2-2 Djeca uvijek moraju biti straga....................................2-34
Vežite svu djecu.................................................................2-2 Odabir sjedalice za djecu ..............................................2-35
Opasnosti od zračnih jastuka .........................................2-2 Ugradnja dječje sjedalice..............................................2-37
Ometanje vozača...............................................................2-2 Zračni jastuk - dopunski sigurnosni
Kontrolirajte svoju brzinu................................................2-3 sustav (SRS)..........................................................2-46
Održavajte vozilo u sigurnom stanju............................2-3 Gdje su zračni jastuci?...................................................2-48
Sjedala .....................................................................2-4 Kako rade zračni jastuci?..............................................2-53
Sigurnosne pretpostavke.................................................2-5 Što očekivati nakon aktivacije zračnog jastuka? ....2-57
Prednja sjedala ..................................................................2-6 Zašto se zračni jastuk u sudaru nije aktivirao? ......2-58
Stražnja sjedala...............................................................2-12 Briga o SRS sustavu .......................................................2-63
Nasloni za glavu...............................................................2-15 Dodatne sigurnosne napomene ...................................2-64
Grijanje i hlađenje sjedala ............................................2-19 Oznake zračnih jastuka .................................................2-64
Sigurnosni pojasevi ............................................2-22
Preduvjeti za korištenje sigurnosnih pojaseva........2-22
Svjetlo upozorenja sigurnosnih pojaseva .................2-23
Sigurnosni pojasevi.........................................................2-25
Dodatne napomene o sigurnosnim pojasevima .......2-31
Briga o sigurnosnim pojasevima..................................2-33
Sigurnosni sustav vašeg vozila

VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE


Ovdje ćete naći mnoge sigurnosne na- Vežite svu djecu Ometanje vozača
pomene i savjete koje će se ponavljati i
u drugim poglavljima ovog priručnika. Sva djeca mlađa od 13 godina bi se Ometanje vozača je ozbiljna i stvarna
Obratite pažnju na njih, jer one značaj- trebala voziti propisno vezana na opasnost s mogućim smrtnim posljedi-
no povećavaju vašu i sigurnost ostalih stražnjim, nikako prednjim sjedalima. cama. Sigurnost uvijek mora biti na pr-
putnika u vozilu. Dojenčad i bebe trebaju biti u dječjim vom mjestu i vozač mora biti svjestan
sjedalicama koje su propisno učvršće- vlastite odgovornosti prema putnicima i
ne. Veća djeca trebaju koristiti tzv. boo- ostalim sudionicima u prometu te održa-
Uvijek vežite sigurnosni pojas ster sjedalo sve dok ne porastu dovolj- vati potrebnu razinu koncentracije. Nju
no da mogu nositi sigurnosni remen narušavaju jedenje, pijenje, pospanost,
Sigurnosni pojas pruža najbolju zaštitu bez potrebe za dodatnim sjedalicom. umor, posezanje za različitim stvarima
u svim vrstama nezgoda. Zračni jastuci tijekom vožnje, razgovor s putnicima i
su zamišljeni kao dopuna, nikako za- korištenje mobilnih telefona.
mjena!, sigurnosnim pojasevima. I sto- Opasnosti od zračnih jastuka
ga, iako je vaše vozilo opremljeno zrač- Svako skretanje pogleda s ceste je opa-
nim jastucima, UVIJEK vežite sigurno- Iako zračni jastuci spašavaju živote, sno i treba ga svoditi na apsolutni mini-
sne pojaseve i sebi i putnicima i to činite oni ih mogu i ugroziti i izazvati teške mum. Kako bi se umanjile opasnosti od
na ispravan način. ozljede putnicima koji sjede preblizu ili nezgode:
nisu ispravno vezani. Djeca i odrasle
• UVIJEK podesite sve svoje mobilne
osobe niskog rasta su najviše ugrože-
uređaje (MP3 plejere, mobitele, navi-
ne aktivacijom zračnog jastuka. Pridr-
gacijske uređaje i sl.) dok vozilo stoji,
žavajte se uputa u ovom priručniku.
nikako u vožnji.
• TELEFONIRANJE je dopušteno sa-
mo u skladu sa zakonskim propisima
i kad ni na koji način ne ugrožava su-
dionike u prometu. NIKAD nemojte
slati SMS poruke tijekom vožnje. To
je zabranjeno u većini zemalja. Baš
kao i telefoniranje tijekom vožnje bez
korištenja hands free uređaja.

2-2
• NIKAD nemojte dopustiti da vam mo- Održavajte vozilo u top formi
bitel skrene pažnju s vožnje. Vozač je
jedini odgovoran za sigurnost putnika Puknuće gume ili mehanički kvar mogu
i ostalih sudionika u prometu i trebao biti iznimno opasni. Da bi se mogućnost
2
bi uvijek ruke držati na upravljaču, a takvog događaja svela na minimum, re-
pogled uperen na cestu. dovito provjeravajte tlak u gumama i odr-
žavajte vozilo kod ovlaštenog HYUNDAI

Sigurnosni sustav vašeg vozila


trgovca sukladno planu redovnog održa-
Pazite na brzinu vanja i uz korištenje samo originalnih
HYUNDAI dijelova. Tako će vaše vozilo
Prevelika i neprilagođena brzina je je- uvijek biti u top formi.
dan od najčešćih uzroka nezgoda. Op-
ćenito vrijedi pravilo: što je veća brzi-
na, veći je rizik od ozljeda iako se te-
ške ozljede mogu dogoditi i pri niskim
brzinama. Nikad nemojte voziti brže
nego je sigurno u datim okolnostima,
bez obzira na ograničenje koje je na
snazi.

2-3
Sigurnosni sustav vašeg vozila

SJEDALA

■ Vozačka strana
Prednje sjedalo
(1) Podešavanje sjedala naprijed/natrag
■ Suvozačka strana
(2) Podešavanje nagiba naslona sjedala
(3) Prilagodba visine sjedala (ručno)*
Prilagodba visine i nagiba nasjeda
■ Ručno podešavanje (električna)*
(4) Prilagodba lumbalnog dijela (vozačko
sjedalo)*
(5) Grijanje sjedala*/Grijanje i ventilacija
sjedala*
(6) Nasloni za glavu
■ Električno podešavanje

Stražnje sjedalo
(7) Naslon za ruke*
(8) Preklapanje naslona
(9) Nasloni za glavu
(10) Otvor za dugu i usku prtljagu*

*ako je u opremi

Stvarni se izgled može razlikovati od ilustracije.


OPDE036001

2-4
Sigurnosne napomene Zračni jastuci (nastavak)
Podesite sjedalo tako da sjedite udo- Možete umanjiti rizik od ozljede u slu- • Upravljački obruč držite u polo-
bno, ali i sigurno. Pozicija na sjedalu čaju aktivacije zračnog jastuka. Ne- žaju 9:15 ili 14:45 kako biste
mojte sjediti preblizu upravljaču, već
2
igra iznimno veliku ulogu u zaštiti putni- smanjili mogućnost ozljeda ru-
ka, zajedno sa sigurnosnim pojasevima se od njega odmaknite što dalje može- ku u slučaju aktivacije zračnog
i zračnim jastucima. te, ali ne toliko da to ugrozi vašu spo- jastuka.

Sigurnosni sustav vašeg vozila


sobnost upravljanja vozilom.
• NIKAD ne stavljajte ništa na po-
UPOZORENJE dručje ispod kojeg je zračni ja-
UPOZORENJE stuk.
Nemojte koristiti jastuk koji sma- • Ne dopustite suvozaču da digne
njuje trenje između sjedala i putni- Kako biste izbjegli ozljede ili smrt noge na prednju konzolu kako
ka. Kukovi suvozača mogu skliz- uzrokovanu aktiviranjem zračnih bis e u slučaju aktivacije zrač-
nuti ispod krilnog dijela sigurno- jastuka u sudaru, vozač treba sje- nog jastuka umanjila moguć-
snog pojasa za vrijeme nesreće ili diti što dalje moguće od zračnog nost ozljede nogu ili koljena.
naglog zaustavljanja. Zato što si- jastuka upravljača. Suvozač mora
gurnosni pojas ne može pravilno pomaknuti svoje sjedalo što je da-
raditi može doći do ozbiljnih ili lje moguće i sjediti naslonjen na
smrtonosnih unutarnjih ozljeda. naslon sjedala.
• Zračni se jastuk trenutno napu-
huje u slučaju sudara, putnici
se mogu ozlijediti snagom otva-
ranja zračnih jastuka ako nisu u
pravilnom položaju. Odmaknite
sjedalo koliko je moguće, uz za-
državanje nadzora nad vozilom.
(nastavlja se)

2-5
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Sigurnosni pojasevi Prednja sjedala (nastavak)


Prije kretanja na bilo kakvu, pa i iznimno Prednja se sjedala mogu podesiti pomo- • Kad vraćate naslon sjedala u
kratku vožnju uvijek vežite sigurnosni po- ću kontrola koje se nalaze uz nasjedni uspravan položaj, činite to pola-
jas. Putnici uvijek moraju sjediti u usprav- jastuk. Prije nego krenete podesite sje- ko i provjerite je li sigurno te ne-
nom položaju i biti propisno vezani. Djeca, dalo tako da su vam nožne komande la- ma li putnika oko njega. Ako se
bebe i dojenčad moraju biti sigurno smje- ko dosežne, da možete lako okretati naslon sjedala naglo uspravi bez
štena u sjedalicu prikladnu njihovoj dobi i upravljač i rukom dohvatiti sve komande pridržavanja i nadzora, sjedalo
veličini. Djeca koja su prerasla sjedalice na središnjoj konzoli. se može pomaknuti naprijed i
moraju sjediti uspravno i koristiti sigurno- udariti putnika te ga čak i ozlije-
sne pojaseve baš kao i odrasli putnici.
UPOZORENJE diti svojim naslonom.
• Nemojte dopustiti bilo čemu da
UPOZORENJE Obratite pozornost na ove savjete ometa postavljanje naslona sje-
kod podešavanja sjedala: dala u normalan položaj. Pohra-
Pridržavajte se ovih uputa za korište- njivanje stvari na naslon ili na bi-
nje sigurnosnih pojaseva: • NIKAD nemojte podešavati sje-
dalo dok je vozilo u pokretu. To lo koji drugi način ometanje pra-
• NIKAD ne pokušavajte jednim poja- može uzrokovati gubitak kontro- vilnog zaključavanja naslona
sem vezati više od jedne osobe. le što će rezultirati nesrećom kao sjedala može rezultirati ozbiljnim
• Naslon sjedala mora biti podignut što je smrt, ozbiljne ozljede ili ili smrtonosnim ozljedama u slu-
uspravno, a sigurnosni pojas prela- oštećenje imovine. čaju naglog zaustavljanja ili su-
ziti preko kukova putnika. • Slobodni predmeti u području dara.
• NIKAD ne vozite dijete u krilu odra- vozačevih nogu mogu ometati • Uvijek vozite i putujte s uspra-
sle osobe. Djeca se moraju voziti u rad stopala, te uzrokovati nesre- vnim naslonima sjedala i krilnim
svojim sjedalicama. ću. Ne stavljajte ništa ispod dijelom sigurnosnog pojasa tije-
• Sigurnosni pojas ne smije prelaziti prednjih sjedala. sno i nisko preko bokova. To je
preko vrata putnika, biti zaglavljen (nastavlja se) najbolji položaj koji vas štiti u
preko predmeta s oštrim rubovima slučaju nesreće.
ili proveden tako da nije priljubljen (nastavlja se)
uz prsni koš putnika.
• Sigurnosni pojas se ne smije zape-
tljati ili zaglaviti.

2-6
(nastavak) Ručno (manualno) podešavanje
• Kako bi se izbjegle moguće oz-
biljne ozljede zračnim jastukom,
uvijek sjedite što je moguće da-
lje od upravljača, zadržavajući
2
udoban položaj kontrole nad vo-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


zilom. Preporučuje se da su vam
prsa udaljena najmanje 250 mm
od upravljača.

OPREZ OPDE036003

OPDE036002
Nagib naslona sjedala
Za sprječavanje ozljeda
Za pomicanje naslona sjedala:
• Ne podešavajte sjedalo dok ste Naprijed i nazad
vezani sigurnosnim pojasem. 1. Okrenite kotačić za podešavanje
Za pomicanje sjedala prema naprijed i
Pomicanje sjedala prema napri- nagiba sjedala prema nazad.
nazad:
jed može stvoriti pritisak na pr- 2. Podesite naslon do željenog nagiba.
1. Povucite ručicu za podešavanje sje-
sni koš i trbuh. dala i držite ju.
• Pazite da vam ruke ili prste ne
'uhvati' mehanizam pomicanja 2. Pomaknite sjedalo u položaj koji že-
sjedala dok je ono u pokretu. lite.
3. Otpustite ručicu i provjerite je li sje-
dalo zaključano u mjestu. Podesite
sjedalo prije vožnje i provjerite je li
sigurno zaključano pokušavajući
pomaknuti sjedalo prema naprijed i
natrag bez upotrebe ručice. Ako se
sjedalo kreće, nije ispravno zaklju-
čano.

2-7
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Nagnut naslon Sigurnosni pojasevi moraju biti preba-


Sjedenje u nagnutom položaju dok je čeni preko kukova i prsnog koša da bi
vozilo u pokretu može biti iznimno opa- radili kako je zamišljeno. Ako je nagib
sno. Čak i ako ste vezani, karakteristi- naslona prevelik, rameni dio pojasa
ke sigurnosnih sustava neće raditi ka- neće odraditi svoj posao kako treba,
ko je zamišljeno ako je nagib naslona jer neće biti priljubljen uz prsni koša.
prevelik. Umjesto toga, bit će ispred. U slučaju
nezgode, možete biti odbačeni na po-
jas što će izazvati ozljede vrata i/li pr-
UPOZORENJE snog koša.
Što je veći nagib sjedala, veća je mo-
Vožnja s položenim prednjim sje- gućnost za tzv. efekt podmornice gdje
dalom može dovesti do ozbiljnih tijelo klizne ispod sigurnosnog pojasa i OPDE036004
ili smrtonosnih ozljeda u slučaju istovremeno vrat udara u rameni dio Visina sjedala (ako je u opremi)
nesreće. Ako je prednje sjedalo pojasa. Za mijenjanje visine sjedala gurnite po-
položeno tijekom nesreće, kukovi
lugu prema gore ili prema dolje:
putnika mogu skliznuti ispod kril-
nog dijela sigurnosnog pojasa te • Kako biste spustili sjedalo, gurnite
će nezaštićeni trbuh pretrpjeti ve- polugu nekoliko puta prema dolje.
liku silu. To može uzrokovati oz- • Kako biste podigli sjedalo, povucite
biljne ili smrtonosne unutarnje polugu nekoliko puta prema gore.
ozljede. Vozač mora upozoriti su-
vozača da naslon sjedala drži u
uspravnom položaju kad god je
vozilo u pokretu.

2-8
Električno podešavanje

UPOZORENJE
Električno podesivo sjedalo funk- 2
cionira i kada je paljenje u položaju

Sigurnosni sustav vašeg vozila


OFF. Stoga, djeca nikad ne bi smje-
la biti ostavljena u vozilu bez na-
dzora.

OBAVIJEST
OPD036005 OPD036006
Kako biste spriječili oštećenje sje- Pomicanje naprijed i nazad Nagib naslona sjedala
dala:
To move the seat forward or rearward: To recline the seatback:
• Električno podesivo sjedalo po-
kreće elektromotor. Upotrebljavaj- 1. Pritisnite prekidač naprijed ili nazad 1. Pritisnite prekidač naprijed ili nazad
te ga samo kada je potrebno. Pre- kako bi sjedalo pomaknuli u položaj kako bi naslon sjedala pomaknuli u
tjerana uporaba može oštetiti koji želite. položaj koji želite.
električne komponente. 2. Otpustite prekidač kada je sjedalo u 2. Otpustite prekidač kada je sjedalo u
• Električno podesivo sjedalo tije- položaju koji želite. položaju koji želite.
kom uporabe koristi velike količi-
ne električne energije. Radi spre-
čavanja nepotrebnog trošenja
električnog sustava, električno
podešavanje ne upotrebljavajte
duže nego što je potrebno dok je
motor isključen.
• Nemojte koristiti dva ili više preki-
dača električno podesivog sjedala
u isto vrijeme. Time se može uzro-
kovati kvar elektromotora ili elek-
tričnih komponenti.
2-9
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Nagnut naslon Sigurnosni pojasevi moraju biti preba-


Sjedenje u nagnutom položaju dok je čeni preko kukova i prsnog koša da bi
vozilo u pokretu može biti iznimno opa- radili kako je zamišljeno. Ako je nagib
sno. Čak i ako ste vezani, karakteristi- naslona prevelik, rameni dio pojasa
ke sigurnosnih sustava neće raditi ka- neće odraditi svoj posao kako treba,
ko je zamišljeno ako je nagib naslona jer neće biti priljubljen uz prsni koša.
prevelik. Umjesto toga, bit će ispred. U slučaju
nezgode, možete biti odbačeni na po-
jas što će izazvati ozljede vrata i/li pr-
UPOZORENJE snog koša.
Što je veći nagib sjedala, veća je mo-
Vožnja s položenim prednjim sje- gućnost za tzv. efekt podmornice gdje
dalom može dovesti do ozbiljnih tijelo klizne ispod sigurnosnog pojasa i OPDE038007
ili smrtonosnih ozljeda u slučaju istovremeno vrat udara u rameni dio Podešavanje nagiba i visine sjedala
nesreće. Ako je prednje sjedalo pojasa. (1, za sjedalo vozača) (ako je u
položeno tijekom nesreće, kukovi opremi)
putnika mogu skliznuti ispod kril-
nog dijela sigurnosnog pojasa te Povucite prednji dio prekidača gore za
će nezaštićeni trbuh pretrpjeti ve- podizanje ili dolje za spuštanje prednjeg
liku silu. To može uzrokovati oz- dijela sjedeće površine. Povucite straž-
biljne ili smrtonosne unutarnje nji dio prekidača gore za podizanje ili
ozljede. Vozač mora upozoriti su- dolje za spuštanje stražnjeg dijela sje-
vozača da naslon sjedala drži u deće površine.
uspravnom položaju kad god je Otpustite prekidač kada je sjedalo u po-
vozilo u pokretu. ložaju koji želite.

2-10
Podešavanje visine jastuka sjedala Pretinci u naslonima sjedala
(2, za sjedalo vozača) (ako je u (ako su u opremi)
opremi)
Povucite prednji dio prekidača gore za
podizanje ili dolje za spuštanje jastuka 2
naslona. Pritisnite stražnji dio prekida-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


ča gore za podizanje ili dolje za spu-
štanje jastuka naslona.
Otpustite prekidač kada je sjedalo u
položaju koji želite.

OPD036008
Lumbalna potpora sjedala (za sje-
dalo vozača, ako je u opremi) OAD035017
• Lumbalna potpora sjedala može se
podešavati prekidačem lumbalne pot- Prednja sjedala straga nude pretince
pore smještenim sa strane sjedala. za sitnice.
• Pritisnite prednji dio prekidača (1) za
povećanje potpore ili stražnji dio pre- OPREZ
kidača (2) za smanjivanje potpore.
Otpustite prekidač kada je lumbalna Nemojte u pretince na naslonima
potpora u položaju koji želite. prednjih sjedala stavljati teške ili
oštre predmete. U slučaju nezgo-
de oni mogu izletjeti i ozlijediti
putnike.

2-11
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Stražnja sjedala
Preklapanje stražnjih sjedala
Nasloni stražnjih sjedala mogu se
preklopiti kako bi omogućili prijevoz
dugih predmeta ili povećao obujam
prtljažnika.

UPOZORENJE
• Nikada se nitko ne bi smio voziti
u prtljažnom prostoru ili sjediti ili OPD036018 OPDE036019
ležati na položenom naslonu sje- Preklapanje stražnjih naslona: 3. Pomaknite sigurnosne pojaseve
dala dok se vozilo kreće. Svi put- prema van prije samog obaranja na-
nici moraju ispravno sjediti u sje- 1. Uspravite naslon prednjeg sjedala i
pomaknite sjedalo prema naprijed slona stražnje klupe. Ako to ne na-
dalima i biti ispravno vezani za pravite, može doći do zapetljanja si-
vrijeme vožnje. (ako je potrebno).
gurnosnih pojaseva i naslona.
• Prtljaga i svi ostali predmeti mo- 2. Spustite naslone za glavu u najniži
raju biti položeni u području pr- položaj.
tljažnika. Ako su predmeti veliki,
teški, ili nagomilani, moraju biti
osigurani. Ni pod kojim uvjetima
teret se ne smije nagomilati više
od gornjeg ruba naslona sjedala.
Nepoštivanje ovih upozorenja
može izazvati ozbiljne ozljede ili
smrt u slučaju naglog kočenja,
sudara ili prevrtanja.

2-12
UPOZORENJE
Nakon podešavanja sjedala uvi-
jek provjerite je li sigurno zaklju-
čano u mjestu, pokušavajući po-
2
maknuti sjedalo naprijed ili na-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


trag, bez da koristite polugu za
otpuštanje. Iznenadno ili neočeki-
vano pomicanje sjedala vozača
može izazvati gubljenje kontrole
nad vozilom uzrokujući nesreću.
OPDE036020 OPDE036062
5. Kako biste iznova koristili stražnja
sjedala dignite naslon i povucite ga
unazad dok ne klikne u položaj.
Naslon mora kliknuti, jer je to znak
da je sigurno učvršćen. Kad vraćate
naslon u uspravan položaj, provjeri-
te je li kliknuo u mjesto. Ako je sve u
redu, nije ga moguće nagnuti prema
naprijed. Ako je moguće, onda nije
zaključan.

OPDE036021
4. Povucite ručice za preklapanje na-
slona (1) i povucite naslon prema
naprijed.

2-13
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Naslon za ruke (ako je opremi) Prijevoz uskih/dugih predmeta


OPREZ (ako je u opremi)
Stražnji sigurnosni pojasevi
Kad se naslon stražnjeg sjedala
vraća u svoj prvobitni položaj, ne-
mojte zaboraviti vratiti i sigurno-
sne pojaseve u njihov propisani
položaj.

UPOZORENJE
Ne ostavljajte stvari na stražnjim
sjedalima, jer one u slučaju na- OPDE036022
glog kočenja ili nezgode mogu OPDE036072
Naslon za ruke smješten je u sredinu
poletjeti prema naprijed i izazvati naslona stražnje klupe. Ako ga namje- Vaš je vozilo spremno za prijevoz du-
ozbiljne ozljede ili čak i smrt. ravate koristiti, izvucite ga iz naslona. gih i uskih predmeta (skije i sl.) koji ne
stanu u prtljažnik kad se zatvori poklo-
pac.
UPOZORENJE
1. Spustite naslon za ruke.
Kad god stavljate stvari u prtljaž- 2. Otklopite poklopac pritiskanjem ru-
nik ili ih vadite iz njega, svakako čice prema dolje.
osigurajte auto od pomicanja stav-
ljanjem ručice mjenjača u položaj
P (parkiranje) i uključivanjem par-
kirne kočnice. Ako to ne učinite,
može se dogoditi da se vozilo po-
makne i ozlijedi nekoga.

2-14
Nasloni za glavu (nastavak)
OPREZ
Sjedala vozača i suvozača opremljeni su
• Budite osobito pažljivi kod uto- naslonom za glavu za udobnost i sigur-
2
vara dugih predmeta kroz pro- nost putnika. Naslon za glavu ne pruža
stor između stražnjih sjedala samo udobnost vozaču i suvozaču, nego
kako ne biste oštetili unutra- također pomaže zaštititi glavu i vrat u slu-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


šnjost vozila. čaju sudara, posebice kod slučajeva na-
leta na vaše vozilo straga.
• Teret koji se prevozi na taj na-
čin treba dobro osigurati od po-
micanja kao u slučaju naglog UPOZORENJE OLF034072N
kočenja ili nezgode ne bi uletjeli
u kabinu i ozlijedili putnike ili Naslone za glavu SVIH PUTNIKA Također, prilagodite naslon za
izazvali oštećenja. podesite prije početka vožnje. glavu što je moguće bliže glavi. Iz
tog razloga ne preporučuje se
• Za maksimalnu efikasnost u uporaba jastuka koji drži tijelo
UPOZORENJE slučaju nesreće, naslon za gla- udaljeno od naslona sjedala.
vu treba prilagoditi tako da je
Sav teret mora biti osiguran od sredina naslona za glavu na • Nikada ne upravljajte vozilom s
pomicanja, jer bi u protivnom u istoj visini kao i težište glave uklonjenim naslonima za glavu
slučaju nezgode mogao letjeti ka- putnika. Općenito, težište glave jer se u slučaju nesreće mogu
binom i ozlijediti putnike. Ne većine ljudi je u približnoj visini dogoditi ozbiljne ozljede putni-
ostavljajte stvari na stražnjim sje- vrha njihovih očiju. ka. Kada su ispravno podešeni,
dalima, jer one u slučaju naglog nasloni za glavu mogu pružiti
(nastavlja se) zaštitu od teških ozljeda vrata.
kočenja ili nezgode mogu poletje-
ti prema naprijed i izazvati ozbilj- • Nikada nemojte podešavati na-
ne ozljede ili čak i smrt. slon za glavu sjedala vozača
dok je vozilo u pokretu.
• Nakon podešavanja naslon za
glavu treba kliknuti na mjesto.

2-15
Sigurnosni sustav vašeg vozila

OBAVIJEST Nasloni za glavu


NIKAD nemojte udarati ili vući na-
slon za glavu, jer ga to može oštetiti.

OPREZ
Ako se nitko ne vozi na stražnjim
sjedalima, spustite naslone za
glavu u najniži položaj kako vam
oni ne bi ometali pogled unazad.
OPD036010

OPDE036068 Podešavanje visine naslona


Kako podesiti visinu:
Sjedala vozača i suvozača opremljeni 1. Za podizanje naslona za glavu, po-
su podesivim naslonima za glavu za vucite ga u željeni položaj (1).
udobnost i sigurnost putnika.
2. Za spuštanje naslona za glavu, priti-
snite i držite tipku za oslobađanje
(2) na nosaču naslona.
3. Spustite naslon za glavu na željeno
mjesto (3).

2-16
■ Tip A

Sigurnosni sustav vašeg vozila


OPDE036011
■ Tip B
OPD036009 OLF034015
Podešavanje naslona za glavu na- OBAVIJEST
prijed/nazad (ako je u opremi)
Ako naslon sjedala nagnete prema
Naslon za glavu se može pomaknuti
naprijed, a naslon za glavu i sjedalo
prema naprijed u tri različita položaja
su podignuti do maksimuma, naslon
povlačenjem prema naprijed dok se ne
za glavu može doći u dodir sa sjeni-
zaustavi. Za podešavanje stražnjeg
lom ili drugim dijelovima vozila.
položaja povucite naslon skroz prema
naprijed i potom ga pustite.
OPD036013
Uklanjanje/ponovna ugradnja
naslona za glavu
Kako biste uklonili naslon za glavu:
1. Nagnite naslon sjedala unazad (2)
ručicom/prekidačem za podešava-
nje (1).
2. Podignite naslon za glavu koliko
god možete.

2-17
Sigurnosni sustav vašeg vozila

3. Pritisnite tipku za otpuštanje (3) dok ■ Tip A 4. Podesite naslon za glavu na odgo-
naslon za glavu povlačite prema go- varajuću visinu.
re (4).
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Uvijek provjerite je li naslon za gla-
NIKADA nemojte dopustiti da se bi- vu zaključan u željenom i isprav-
lo tko vozi u sjedalu koje nema na- nom položaju nakon ponovne
slon za glavu. ugradnje.

OPDE036012
■ Tip B

OPD036014
Kako biste ponovno ugradili naslon za
glavu:
1. Nagnite naslon.
2. Stavite šipke naslona za glavu (2) u
rupe dok držite tipku za otpuštanje
(1).
3. Vratite naslon sjedala (4) u prvobi-
tnu poziciju pomoću ručice/prekida-
ča za podešavanje (3).
2-18
Nasloni za glavu straga Grijana i ventilirana sjedala
Grijači sjedala (ako je u opremi)
Grijači sjedala griju prednja sjedala za
vrijeme hladnog vremena. 2

Sigurnosni sustav vašeg vozila


UPOZORENJE
Putnici moraju biti posebno opre-
zni kod upotrebe grijača sjedala
OPD036017
zbog mogućnosti pregrijavanja ili
opeklina. Putnici moraju biti u
OPDE036069
Podešavanje visine naslona mogućnosti osjetiti ako sjedalo
Podizanje naslona: postaje prevruće tako da ga mo-
Stražnja su sjedala opremljena naslo- 1. Za podizanje naslona za glavu, po- gu isključiti. Grijači sjedala mogu
nima za glavu za sva tri putnika kako bi vucite ga u željeni položaj (1). uzrokovati opekline čak i pri ni-
im pružila udobnost i zaštitu. Nasloni skim temperaturama, pogotovo
za glavu ne nude samo udobnost za ako se koriste dulje vrijeme.
putnike, već i nude zaštitu glave i vrata Spuštanje naslona:
Vozač mora voditi posebnu brigu
u slučaju sudara. 1. Za spuštanje naslona za glavu, priti- o sljedećim vrstama putnika:
snite i držite tipku za oslobađanje (2)
na nosaču naslona. • Dojenčad, djeca, starije osobe
ili osobe s invaliditetom, ili bol-
2. Spustite naslon za glavu na željeno nički bolesnici na van-bolni-
mjesto (3). čkom liječenju.
• Osobe s osjetljivom kožom ili
koje lako izgore.
• Umorni pojedinci.
• Opijeni pojedinci.
(nastavlja se)

2-19
Sigurnosni sustav vašeg vozila

• Nemojte stavljati nikakve oštre ili • Svaki put kad pritisnete prekidač, po-
(nastavak) teške predmete na sjedala oprem- stavka temperature sjedala mijenja
• Ljudi koji uzimaju lijekove koji ljena grijačima sjedala jer mogu se i glasi:
mogu uzrokovati pospanost (ta- oštetiti grijače.
blete za spavanje i dr.) • Nemojte mijenjati navlaku sjedala. OFF → HIGH ( )



Time se može oštetiti sustav grija-
nja ili ventilacije sjedala. →
UPOZORENJE LOW ( ) MIDDLE ( )

NIKAD ništa nemojte stavljati na • Ako, dok su grijači uključeni, pritisne-


■ Tip A
sjedalo što pruža izolaciju od to- te prekidač i držite ga dulje od 1.5
pline (poput deke ili jastuka), ako sekunde, grijači će se isključiti.
su uključeni grijači. To može izaz- • Grijači sjedala vraćaju se u položaj
vati pregrijavanje sjedala što mo- OFF kada god se prekidač paljenja
že dovesti do pregaranja navlake i stavlja u položaj ON.
oštećenja sjedala. ■ Tip B
i Obavijest
OBAVIJEST - Oštećenje sjedala S prekidačem grijača sjedala u položaju
• Kad čistite sjedala, nemojte kori- ON, sustav grijanja u sjedalu se isklju-
stiti otapala kao što su razrjeđiva- čuje ili uključuje automatski ovisno o
OPDE036015 temperaturi sjedala.
či, benzen, alkohol ili benzin. To
može oštetiti površinu grijača ili Kad je prekidač paljenja u položaju ON,
sjedala. pritisnite bilo koji od prekidača za grija-
če sjedala vozača ili suvozača.
• Kako biste spriječili pregrijavanje
površine grijača sjedala, dok su Tijekom blagog vremena ili u uvjetima u
grijači u radu nemojte stavljati na kojima nije potreban rad grijača sjedala,
sjedalo ništa što izolira toplinu, držite prekidače u položaju OFF.
kao što su deke, jastuci ili navlake
za sjedala.

2-20
Hlađenje sjedala • Svaki put kad pritisnete prekidač, (nastavak)
(ako su dio opreme) protok zraka mijenja se na sljedeći • Kad čistite sjedala, nemojte kori-
način: stiti otapala kao što su razrjeđiva-
či, benzen, alkohol ili benzin. To
OFF → HIGH ( ) može oštetiti površinu grijača ili 2



sjedala.

Sigurnosni sustav vašeg vozila


LOW ( ) MIDDLE ( ) • Nikad ne biste smjeli proliti nika-
kvu tekućinu po sjedalima, jer bi
• Ako, dok je uključeno hlađenje i priti- to moglo blokirati otvore za prolaz
snete prekidač i držite ga dulje od 1.5 zraka i izazvati kvar sjedala.
sekunde, hlađenje će se isključiti. • Nemojte prekrivati sjedala bilo či-
• Ventilatori sjedala vraćaju se u polo- me što može omesti protok zraka.
žaj OFF kada god se prekidač palje- Isto tako, nemojte stavljati novine
nja stavlja u položaj ON. ili plastične vrećice ispod sjedala,
OPDE036016 jer bi one mogle blokirati otvore
OBAVIJEST
za protok zraka i izazvati kvar sje-
Ventilacija prednjih sjedala služi njiho- dala.
vom hlađenju. Zrak se ispuhuje kroz
Kao biste izbjegli oštećenje sjedala • Nemojte mijenjati navlaku sjedala.
male rupe na površini sjedala i naslona
pridržavajte se ovih uputa: Time se može oštetiti sustav grija-
sjedala.
• Koristite ventiliranje sjedala SA- nja ili ventilacije sjedala.
Kada rad ventilacije sjedala nije potre- MO kad je uključen klima-uređaj. • Ako hlađenje sjedala ne radi, uga-
ban, držite prekidače u položaju OFF. Pretjerano korištenje hlađenja sje- site i iznova pokrenite motor. Ako
Dok je motor upaljen, pritisnite donji dala uz isključen klima-uređaj mo- sustav i dalje ne radi, preporuču-
dio prekidača da biste ohladili vozačko gu izazvati kvar sustava hlađenja jemo da ovlašteni HYUNDAI trgo-
sjedalo ili suvozačko sjedalo (ako je u sjedala. vac pregleda vozilo.
opremi). (nastavlja se)

2-21
Sigurnosni sustav vašeg vozila

SIGURNOSNI POJASEVI
Ovo poglavlje pruža bitne informacije o
pravilnom načinu korištenja sigurno- UPOZORENJE (nastavak)
snih pojaseva te upozorava na tipične • Nikad nemojte nositi rameni po-
pogreške i postupke koje nikako ne bi SVI putnici za cijelo vrijeme vož- jas ispod ruke ili iza leđa. Ne-
trebalo činiti. nje moraju biti vezani, neovisno o ispravan položaj pojasa za rame
mjestu na kojem sjede. može uzrokovati ozbiljne ozljede
• Za maksimalnu učinkovitost si- u sudaru. Rameni pojas treba bi-
Sustav sigurnosnih pojaseva gurnosnog sustava, sigurnosni ti postavljen preko sredine va-
Uvijek vežite sigurnosne pojaseve i pojasevi moraju se UVIJEK ko- šeg ramena i ključne kosti.
svakako inzistirajte na tome da ih nose ristiti kad god je automobil u • Nemojte nositi savijeni sigurno-
svi putnici. Zračni jastuci su dodatni su- pokretu. sni pojas. Savijeni pojas ne mo-
stav zaštite, ali oni su konstruirani kao • Sigurnosni su pojasevi najučin- že dobro odraditi svoj posao. U
dopuna sigurnosnim pojasevima, nika- kovitiji kada su nasloni sjedala sudaru vas može čak i porezati.
ko zamjena za njih. Na koncu, i zakon u uspravnom položaju. Provjerite da je remen pojasa
nalaže da svi putnici u vozilu moraju biti ravan i nije savijen.
vezani tijekom vožnje. • Djeca do 12 godina moraju biti
uvijek ispravno zaštićena na • Pazite da ne oštetite remenje ili
stražnjim sjedalima. NIKAD ne mehanizam sigurnosnog poja-
dopustite djeci da se voze na sa. Ako je remenje ili mehanizam
suvozačevom sjedalu. Ako dije- pojasa oštećen, zamijenite ga.
te starije od 12 godina mora sje- • Nikad nemojte stavljati pojas
diti na suvozačevom sjedalu, preko lako lomljivih predmeta.
pomaknite sjedalo što je dalje Ako se dogodi naglo zaustav-
moguće i ispravno ga zaštitite u ljanje ili sudar, pojas ih može
sjedalu. oštetiti.
• NIKAD nemojte prevoziti dijete • NIKAD nemojte otpuštati sigur-
koje sjedi nekom u krilu. nosni pojas tijekom vožnje. To
• Svako dijete mora sjediti na može izazvati gubitak kontrole
svojem mjestu i biti propisno nad vozilom i nesreću.
vezano.Ne dopustite da dijele (nastavlja se)
sjedalo ili sigurnosni pojas.
(nastavlja se)

2-22
Upozorenje za sigurnosni pojas Ako je vozačev sigurnosni pojas otkop-
(nastavak) čan nakon uključivanja kontakta, svjet-
• Kopča sigurnosnog pojasa uvi- Upozorenje pojasa vozača lo upozorenja sigurnosnog pojasa će
jek treba biti čista i ispravna. ■ Instrument ploča svijetliti dok se pojas ne veže. Ako je
Neispravna ili blokirana kopča
može zatajiti u ključnom trenu-
vozačev sigurnosni pojas otkopčan 2
dok je uključen kontakt, svjetlo upozo-
tku te tako omogućiti ozljedu renja sigurnosnog pojasa će svijetliti

Sigurnosni sustav vašeg vozila


vozača i/li putnika. dok se pojas ne veže.
• Ne pokušavajte izmjene i dopu- Ako i dalje ne pričvrstite sigurnosni po-
ne koje će spriječiti mehanizam jas i vozite sporije od 20 km/h, žaruljica
podešavanja da zategne pojas, upozorenja počet će treptati ili svijetliti
ili spriječiti sklop sigurnosnog dok se ne vežete.
pojasa da bude prilagođen za Ako i dalje ne pričvrstite sigurnosni po-
zatezanje. jas i vozite brže od 20 km/h zvuk upo-
OAM032161L zorenja će zvoniti otprilike 100 sekundi
i odgovarajuća žaruljica će treptati.
UPOZORENJE Upozorenje pojasa vozača
Oštećeni sigurnosni pojasevi i di- Kao podsjetnik za vozača i suvozača,
jelovi sjedala neće raditi kako je svjetlo upozorenja sigurnosnog pojasa
zamišljeno. Uvijek zamijenite sve će treptati ili svijetliti i zvuk upozorenja
što je na bilo koji način oštećeno. zvoniti kako slijedi. Svjetlo upozorenja
sigurnosnog pojasa će svijetliti otprili-
• Zapetljane, izblijedjele ili ošte- ke 6 sekundi svaki put kada uključite
ćene pojaseve.
kontakt, bez obzira na pričvršćivanje
• Ako je vozilo sudjelovalo u su- pojasa.
daru, obavezno zamijenite kom-
pletan sustav sigurnosnih poja-
seva, čak i ako se čini da nisu ni
na koji način oštećeni.

2-23
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Ako i dalje ne pričvrstite sigurnosni po- i Obavijest


jas i vozite sporije od 20 km/h, žaruljica
upozorenja počet će treptati ili svijetliti • Indikator upozorenja sigurnosnog po-
dok se ne vežete. jasa suvozača nalazi se na središnjoj
Ako i dalje ne pričvrstite sigurnosni po- konzoli.
jas i vozite brže od 20 km/h zvuk upo- • Čak i ako se na suvozačkom sjedalu
zorenja će zvoniti otprilike 100 sekundi ne nalazi nitko, indikator upozorenja
i odgovarajuća žaruljica će treptati. će treptati ili svijetliti 6 sekundi.
• Indikator upozorenja sigurnosnog po-
jasa suvozača može se aktivirati ako
UPOZORENJE se na sjedalo suvozača metne prtljaga.
OTLE035082 Sigurnosni pojas se mora nositi
Upozorenje pojasa suvozača ispravno i postaviti na odgovara-
jući položaj. Molimo pročitajte i
Kao podsjetnik za vozača i suvozača,
slijedite sve važne informacije i
svjetlo upozorenja sigurnosnog pojasa
mjere opreza za sigurnost putni-
će treptati ili svijetliti i zvuk upozorenja
ka u vozilu - uključujući sigurno-
zvoniti kako slijedi. Svjetlo upozorenja
sne pojaseve i zračne jastuke –
sigurnosnog pojasa će svijetliti otprili-
koje su dane u ovom priručniku.
ke 6 sekundi svaki put kada uključite
kontakt, bez obzira na pričvršćivanje Provjerite da vi i vaši putnici uvi-
pojasa. jek ispravno koristite sigurnosne
pojaseve.
Ako je vozačev sigurnosni pojas otkop-
čan nakon uključivanja kontakta, svjet-
lo upozorenja sigurnosnog pojasa će
svijetliti dok se pojas ne veže. Ako je
vozačev sigurnosni pojas otkopčan
dok je uključen kontakt, svjetlo upozo-
renja sigurnosnog pojasa će svijetliti
dok se pojas ne veže.

2-24
Ako se stražnji pojas ukopča, svjetlo Sustav sigurnosnih pojaseva
upozorenja će se odmah isključiti.
Krilni/rameni pojas
Ako se stražnji pojas iskopča pri brzini
višoj od 20 km/h, odgovarajuće upozo-
renje vezanja će treptati otprilike 35 se- 2
kundi praćeno zvukom upozorenja.

Sigurnosni sustav vašeg vozila


No, ako su stražnji sigurnosni pojasevi
ukopčani iskopčani dvaput u roku od 9
sekundi nakon što je pojas bio ukop-
čan, odgovarajuće upozorenje vezanja
neće se uključiti.
OPD036024
Upozorenje pojasa putnika straga
Kao podsjetnik za putnike straga, svjetlo ODH033055
upozorenja sigurnosnog pojasa će trep-
tati ili svijetliti i zvuk upozorenja zvoniti Vezivanje sigurnosnog pojasa:
kako slijedi. Svjetlo upozorenja sigurno- Kako bi vezali sigurnosni pojas, izvadi-
snog pojasa će svijetliti otprilike 6 se- te ga iz spremnika i umetnite metalni
kundi svaki put kada uključite kontakt, dio (1) u kopču (2). Čut će se “klik” ka-
bez obzira na pričvršćivanje pojasa. da metalni dio sjedne u kopču.
Nakon toga, odgovarajuće upozorenje
vezanja će svijetliti otprilike 35 sekun-
di, ako se dogodi nešto od ovog:
- Vozite brže od 9 km/h i stražnji poja-
sevi nisu ukopčani.
- Ako vozite sporije od 20 km/h i straž-
nji se pojas otkopča.

2-25
Sigurnosni sustav vašeg vozila

OBAVIJEST
Ako ne možete glatko izvući sigur-
nosni pojas iz spremnika, čvrsto ga
povucite i potom pustite. To će oslo-
boditi mehanizam te će omogućiti
izvlačenje pojasa iz spremnika.

ODH033053 ODH033056
Donji dio pojasa (1) prebacite preko
kukova, a rameni dio (2) preko ramena UPOZORENJE
i prsnog koša.
Sigurnosni pojas se automatski pode- Nepravilno podešen sigurnosni po-
šava na odgovarajuću duljinu nakon što jas može povećati rizik od ozljede u
se krilni dio ručno podesi tako da bude slučaju nezgode. Uvijek vodite raču-
udoban oko bokova. Ako se naginjete na o ispravno podešenom pojasu.
prema naprijed u sporom, laganom po- • Namjestite krilni dio pojasa što
kretu, pojas će se širiti i kretati s vama. je moguće niže i tijesno preko
Ako dođe do naglog zaustavljanja ili bokova, a ne na struku. Ako se
udarca, pojas će se zaključati u položa- krilni pojas nalazi previsoko na
ju. Također će blokirati ako se prebrzo struku, to može povećati šanse
pokušate nagnuti prema naprijed. za ozljede u slučaju sudara.
(nastavlja se)

2-26
■ Prednje sjedalo
(nastavak)
• Ispod ili iznad pojasa ne bi tre-
bale biti obje ruke. Umjesto to-
ga, smjestite jednu ruku ispod
ramenog pojasa, a drugu preko
2
pojasa, kao što je prikazano na

Sigurnosni sustav vašeg vozila


ilustraciji.
• Uvijek sidrište sigurnosnog po-
jasa zaključajte u položaju na
odgovarajućoj visini.
• Nikada ne stavljajte sigurnosni OPD036025 ODH033057
pojas ispod ruke koja je bliža
vratima ili preko lica ili vrata.. Za podešavanje visine sigurnosnog po- Za oslobađanje sigurnosnog pojasa:
jasa, spustite ili podignite regulator visi- Remen se oslobađa pritiskom tipke za
ne u odgovarajući položaj. oslobađanje (1) na kopči.
Podešavanje visine Za podizanje regulatora visine povucite Kada je otpušten, pojas se treba auto-
Za maksimalnu udobnost i sigurnost ga prema gore (1). Da biste ga snizili, matski povući u spremnik. Ako se to ne
možete podesiti visinu sidra ramenog pritisnite ga prema dolje (3), dok držite dogodi, provjerite remen kako biste bili
pojasa na jedan od četiri različita polo- tipku za podešavanje visine (2). sigurni da nije savijen, a zatim pokušaj-
žaja. Otpustite tipku kako bi se sidro zaključa- te ponovno.
Visina podešavanja sigurnosnog poja- lo na svoje mjesto. Pokušajte kliziti regu-
sa ne bi trebala biti previše blizu vašem latorom visine kako bi bili sigurni da je
vratu. Nećete biti najučinkovitije zašti- zaključan.
ćeni. Rameni dio treba podesiti tako da
leži preko prsa i na pola puta preko ra-
mena koje je bliže vratima, a ne preko
svojeg vrata.

2-27
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Stražnje središnje sjedalo


(Sigurnosni pojas u 3 točke) UPOZORENJE
Metalni dio (A) uvijek mora biti
ukopčan u kopču (A').

i OBAVIJEST
Ako ne možete izvući sigurnosni pojas iz
spremnika, čvrsto povucite pojas i pusti-
te ga. Nakon otpuštanja, moći ćete gla-
tko izvući pojas.
OPDE036071
2. Povucite metalni dio (B) i umetnite
ga u kopču (B'). Čut će se “klik” ka-
OPDE036070
da metalni dio sjedne u kopču. Re-
1. Kako bi vezali sigurnosni pojas, iz- men ne smije biti zapetljan.
vadite ga iz spremnika i umetnite Kada koristite središnji stražnji sigur-
metalni dio (A) u kopču (A'). Čut će nosni pojas, mora se koristiti kopča s
se “klik” kada metalni dio sjedne u “CENTER” oznakom.
kopču. Remen ne smije biti zape-
tljan.

2-28
Zatezači sigurnosnih pojaseva Kad se vozilo naglo zaustavi, ili ako se
putnik pokuša prebrzo nagnuti napri- UPOZORENJE
jed, zatezač pojasa će se zaključati u
položaju. U određenim frontalnim su- • Za vašu sigurnost, provjerite da
darima, zatezači će se aktivirati i povu- remenje pojasa nije labavo ili
savijeno i uvijek sjedite ispra-
2
ći sigurnosni pojas čvršće uz tijelo put-
nika. vno na svojem sjedalu. Zape-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


Ako sustav osjeti preveliku napetost tljan pojas neće pružiti potrebni
vozačkog ili suvozačevog sigurnosnog zaštitu u slučaju nezgode.
pojasa kada se aktivira sustav zateza- • Zatezači su konstruirani da rade
ča, graničnik tereta unutar spremnika samo jednom. Nakon aktivacije,
zatezača će otpustiti dio pritiska na zatezače sigurnosnih pojaseva
zahvaćenom pojasu. treba zamijeniti. Svi sigurnosni
pojasevi, bez obzira na tip, uvi-
OLMB033039
jek trebaju biti zamijenjeni na-
Vaše vozilo je opremljeno zatezačima kon sudjelovanja u sudaru.
sigurnosnih pojaseva za vozača i suvo- • Nemojte pokušavati na bilo koji
zača i stražnjih putnika (ako su dio način servisirati ili popraviti su-
opreme, Retractor Pretensioner). stav zatezača sigurnosnih poja-
Svrha zatezača je da sigurnosni poja- seva. To smije raditi samo ovla-
sevi čvrsto stoje uz tijela putnika u odre- šteni HYUNDAI trgovac.
đenim frontalnim sudarima. Zatezači si- • Nemojte udarati sklop zatezača
gurnosnih pojaseva mogu se aktivirati, sigurnosnih pojaseva.
zajedno sa zračnim jastucima, kad je
frontalni ili bočni sudar dovoljno jak.

2-29
Sigurnosni sustav vašeg vozila

(3) SRS kontrolni modul


UPOZORENJE (4) Retraktor zatezača straga
(ako je u opremi)
Sklop zatezača sigurnosnih poja-
seva postane vruć tijekom aktiva-
cije. Nemojte dirati sklopove zate- OPREZ
zača sigurnosnih pojaseva nekoli- Senzor koji aktivira SRS kontrolni
ko minuta nakon što su aktivirani, modul povezan je sa zatezačima si-
jer prijeti opasnost od opeklina. gurnosnih pojaseva. Kontrolna ža-
ruljica SRS zračnih jastuka na in-
strument ploči svijetlit će nakon da-
OPREZ vanja kontakta otprilike 6 sekundi i
OLMB033040/Q tad se treba ugasiti.
Popravak prednjeg dijela karose-
Ako zatezači sigurnosnih pojaseva
rije može oštetiti sklop zatezača
ne rade ispravno, kontrolna žarulji-
sigurnosnih pojaseva. Stoga pre-
ca će svijetliti čak i ako zračni jastu-
poručujemo da sustav provjerava
ci rade ispravno. Ako žaruljica ne
samo ovlašteni HYUNDAI trgo-
svijetli nakon uključivanja kontakta,
vac.
ostaje upaljena nakon što je svijetli-
la 6 sekundi ili svijetli kad je vozilo u
pokretu, preporučujemo da zateza-
če sigurnosnih pojaseva i / ili SRS
zračne jastuke što je prije moguće
OPDE037069 pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
Sustav zatezača sigurnosnih pojaseva vac.
uglavnom se sastoji od sljedećih kom-
ponenti. Njihova mjesta su prikazana
na ilustraciji:
(1) Svjetlo upozorenja za SRS zračni
jastuk
(2) Retraktor zatezača

2-30
i Obavijest Dodatne mjere opreza za Korištenje sigurnosnih pojaseva
sigurnosni pojass i djeca
• Vozački i suvozački zatezači sigurno-
snih pojaseva mogu se aktivirati u ne- Sigurnosni pojas i trudnoća Dojenčad i mala djeca
kim čeonim ili bočnim sudarima. Uporaba sigurnosnog pojasa preporu- Trebali biste biti svjesni zakona u vašoj
zemlji. Dob pri kojoj je potrebno korište-
2
• Kada se aktivira sustav zatezača si- čuje se trudnicama kako bi se umanjila
gurnosnih pojaseva, može se čuti gla- vjerojatnost ozljeda u nesreći. Kada se nje dječjih sjedalica ili djeca mogu sa-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


san zvuk i vidjeti fina prašina, što mo- koristi sigurnosni pojas, krilni dio poja- mostalno sjediti se razlikuje od zemlje
že izgledati kao dim vidljiv u putni- sa treba biti postavljen nisko i što je čvr- do zemlje. Provjerite koji su zakoni na
čkom prostoru. To su normalni uvjeti šće moguće preko kukova, nikako ne snazi u vašoj, ali i u zemlji u koju putuje-
rada i nisu opasni. preko trbuha. Za posebne preporuke, te. Sjedala za dojenčad i/ili dijete moraju
savjetujte se kod svojeg liječnika. biti ispravno postavljena i ugrađena na
• Iako nije opasna, fina prašina može stražnjim sjedalima. Za više informacija
uzrokovati iritaciju kože i ne smije se pogledajte “Sigurnosni sustavi za djecu”
udisati u dužim razdobljima. Temelji- UPOZORENJE u ovom poglavlju.
to operite svu izloženu površinu kože
nakon nesreće u kojoj su aktivirani – Trudnice
zatezači pojaseva.
Trudnice NIKAD ne smiju stavljati
krilni dio pojasa preko područja
trbuha gdje se nalazi fetus ili iz-
nad trbuha gdje bi pojas tijekom
sudara mogao zgnječiti fetus.

2-31
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Veća djeca Ako pojas dodiruje djetetov vrat ili lice,


UPOZORENJE Djeca koja su prevelika za sustave za smjestite dijete bliže sredini vozila. Ako
djecu moraju uvijek biti na stražnjem pojas još uvijek dotiče lice ili vrat djete-
Svaka osoba svaki put u vašem sjedalu i koristiti dostupne krilno/rame- ta, ono mora biti vraćeno na odgovara-
vozilu treba biti pravilno vezana, ne pojaseve. Krilni pojas treba biti zate- jući sustav za dijete na stražnjem sje-
uključujući dojenčad i djecu. NI- gnut i udoban preko kukova što je niže dalu.
KAD ne držite dijete u krilu ili naru- moguće. Povremeno provjerite kako
čju kada je vozilo u pokretu. Ine- pojas odgovara. Djetetovo vrpoljenje
rcijska sila nastala tijekom nesreće UPOZORENJE
može pomaknuti pojas iz pravilnog po-
će izbaciti dijete iz ruku i baciti di- ložaja. Djeca su najsigurnija u slučaju
jete na unutrašnjost vozila. UVI- • Nikad ne dopustite da rameni
nesreće kada su vezana pravilnim si- dio pojasa dodiruje djetetov
JEK koristite sigurnosni sustav za gurnosnim sustavom i/ili sigurnosnim
dijete koji je prikladan za djetetovu vrat ili lice dok je vozilo u po-
pojasom na stražnjem sjedalu. Ako ve- kretu. Pojas mora biti ispravno
visinu i masu. će dijete (u dobi iznad 12 godina) mora podešen.
sjediti na prednjem sjedalu, dijete mora
Mala djeca su najbolje zaštićena od biti čvrsto vezano raspoloživim krilno/ra- • Ako sigurnosni pojasevi nisu
ozljeda u nesreći kada su pravilno ve- menim pojasom i sjedalo treba biti po- ispravno vezani i prilagođeni
zana na stražnjem sjedalu sustavom stavljeno u krajnji stražnji položaj. Djeca djeci, postoji rizik od smrti ili
za dijete koje zadovoljava zahtjevima u dobi do 12 godina moraju biti osigura- ozbiljne ozljede.
sigurnosnih standarda vaše zemlje. na sustavom za djecu na stražnjem sje- • Nikad ne dopustite da više od
Prije kupnje bilo kojeg sustava za dije- dalu. NIKADA ne stavljajte dijete staro- jednog djeteta koristi jedan si-
te, pobrinite se da ima oznaku kojom sti do 12 godina na prednje sjedalo. NI- gurnosni pojas.
se potvrđuje da ispunjava standarde KADA ne stavljajte dječju sjedalicu
sigurnosti u vašoj zemlji. Sigurnosni okrenutu prema natrag na prednje sje-
standardi moraju biti prikladni za visinu dalo vozila.
i masu vašeg djeteta. Za ove informa-
cije provjerite naljepnicu na sustavu za
dijete. Pogledajte “Sigurnosni sustavi
za djecu” u ovom poglavlju.

2-32
Sigurnosni pojasevi i ozlijeđene Vožnja s nagnutim sjedalima povećava Njega sigurnosnog pojasa
osobe vjerojatnost od ozbiljnih ili smrtonosnih
ozljeda u slučaju sudara ili naglog zau- Sustav sigurnosnih pojaseva se nika-
Sigurnosni pojas treba koristiti i kada da ne treba rastavljati ili modificirati.
se prevozi ozlijeđena osoba. stavljanja. Zaštita vašeg sigurnosnog
2
sustava (sigurnosni pojasevi i zračni Osim toga, pazite da sigurnosni poja-
Konzultirajte liječnika za određene pre- jastuci) je uvelike smanjena naginja- sevi i mehanizam nisu oštećeni šarka-
poruke. njem vašeg sjedala. ma sjedala, vratima ili drugom zloupo-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


trebom.
Jedna osoba po pojasu UPOZORENJE
Dvoje ljudi (uključujući i djecu) ne bi
Periodični pregled
smjeli pokušavati koristiti jedan sigurno- • NIKAD se nemojte voziti sa Svi pojasevi se trebaju povremeno
sni pojas. To može povećati težinu ozlje- spuštenim tj. oborenim naslo- pregledati zbog istrošenosti ili ošteće-
da u slučaju nezgode. nom. nja bilo koje vrste. Bilo koji oštećeni di-
jelovi se moraju zamijeniti u najkraćem
• Što je naslon sjedala više na- mogućem roku.
Nemojte ležati gnut, veća je vjerojatnost da će
kukovi putnika skliznuti ispod
Kako biste smanjili mogućnost ozljeda krilnog pojasa uzrokujući oz-
u slučaju nesreće i postigli najveću
Držite pojaseve čistim i suhim
biljne unutarnje ozljede ili da će Sigurnosni pojasevi trebaju biti čisti i su-
učinkovitost sigurnosnih sustava, svi vrat putnika udariti u rameni
putnici trebaju sjediti i sjedala trebaju hi. Ako se pojasevi zaprljaju, mogu se
pojas. čistiti blagom sapunicom i toplom vo-
biti u uspravnom položaju kada je vozi-
lo u pokretu. • Vozači i putnici trebaju uvijek dom. Izbjeljivač, boja, jaki deterdženti ili
sjediti naslonjeni leđima na na- abrazivna sredstva ne smiju se koristiti
Sigurnosni pojas ne može pružiti odgo- slon sjedala, ispravno vezani i s jer mogu oštetiti i oslabiti tkaninu.
varajuću zaštitu ako osoba leži na uspravnim naslonom sjedala.
stražnjem sjedištu ili ako su prednja
sjedala u nagnutom položaju.

2-33
Sigurnosni sustav vašeg vozila

SIGURNOSNI SUSTAV ZA
Kada zamijeniti sigurnosne DJECU (CRS) Trebate biti svjesni specifičnih zakona
pojaseve Naša preporuka: Djeca se u vašoj zemlji. Sigurnosni sustavi za
djecu moraju biti ispravno postavljeni i
Cijeli sklop sigurnosnog pojasa ili sklopo- uvijek trebaju voziti straga ugrađeni na stražnjem sjedalu. Morate
ve treba zamijeniti ako je vozilo sudjelo-
valo u nesreći. To trebate učiniti, čak i koristiti komercijalno dostupan sigur-
ako nema vidljivih oštećenja. Ako imate UPOZORENJE nosni sustav koji zadovoljava zahtjeve
dodatna pitanja o funkcioniranju sigurno- sigurnosnih standarda vaše zemlje.
snih pojaseva, preporučujemo da kon- Djeca trebaju uvijek biti propisno Sustavi za dijete obično su dizajnirani
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca. vezana. Djeca svih dobi su sigurni- da se dijete u vozilu osigura krilnim po-
ja na stražnjem sjedalu. Nikada ne jasom ili krilnim dijelom krilno/ramenog
ugrađujte sjedalicu za dijete ili do- pojasa, ili pomoću gornjeg remena i/ili
jenčad na mjesto suvozača, ako ISOFIX sidrištima.
zračni jastuk nije deaktiviran. Djeca mogu biti ozlijeđena ili ubijena u
sudaru ako njihova sjedala nisu ispra-
vno osigurana. Za malu djecu i bebe,
Djeca mlađa od 12 godina se uvijek moraju se koristiti sjedalice za dijete i
moraju voziti na stražnjim sjedalima i sjedalice za dojenčad. Prije kupnje
uvijek moraju biti ispravno zaštićena određenog sustava za dijete, provjerite
kako bi se smanjila opasnost od ozlje- odgovara li vašem sjedalu u autu i si-
da u slučaju nezgode, naglog kočenja gurnosnim pojasevima i odgovara li
ili naglog manevra. vašem djetetu. Slijedite sve upute
Prema statistikama, djeca su sigurnija proizvođača prilikom instaliranja sigur-
kada su pravilno vezana na stražnjem nosnog sustava za dijete.
sjedalu nego na prednjem sjedalu.
Djeca koja su prevelika za sustav za
dijete moraju koristiti sigurnosne poja-
seve.

2-34
Sigurnosni Sustav za Djecu Odabir sigurnosnog sustava Tipovi dječjih sjedalica
(CRS) za djecu (CRS) Postoje tri glavne kategorije podjele
Za malu djecu i bebe, obavezno kori- Pravilan odabir sigurnosnog sustava za dječjih sjedalica: dječje sjedalice
stite sjedalice usmjerene prema nazad usmjerene prema nazad, dječje sjeda-
za dijete i dojenčad. Te sjedalice za di-
djecu (CRS):
• Provjerite oznaku proizvođača sje-
lice usmjerene prema naprijed i tzv. 2
jete i dojenčad trebaju biti odgovaraju- podložne tj. booster sjedalice.
dalice i njeno udovoljavanje sigurno-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


će veličine za dijete i trebaju biti ugra- snim standardima tj. usklađenost s Sve se sjedalice dijele prema dobi, vi-
đene u skladu s uputama proizvođača. propisima. sini i težini djeteta.
Zbog sigurnosnih razloga, preporuču-
jemo da sigurnosni sustav za dijete ko- Sjedalica se smije ugraditi samo ako
ristite na stražnjim sjedalima. ispunjava norme ECE-R44 ili ECE-
R129.
• Odaberite sjedalicu sukladnu dobi i
UPOZORENJE veličini djeteta. Oznaka ili upute za
korištenje će pružiti potrebne infor-
• Uvijek se pridržavajte uputa macije.
proizvođača za korištenje i ugra-
dnju dječje sjedalice u vozilo. • Odaberite sjedalicu koja je sukladna
namijenjenom mjestu ugradnje u vo-
• Dijete mora biti sigurno vezano zilo.
za dječju sjedalicu.
• Proučite i pridržavajte se uputa za
• Nemojte koristiti dječju nosiljku ugradnju koje je propisao proizvo-
ili sjedalicu koja se 'zakvači' na đač.
naslon. To možda neće biti do-
voljna zaštita u slučaju nezgode.
• Nakon nesreće preporučujemo
da ovlašteni HYUNDAI trgovac
pregleda dječju sjedalicu, si-
gurnosne pojaseve, ISOFIX i
druge prihvatne točke za dječje
sjedalice.

2-35
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Sva djeca mlađa od godine dana se


bez iznimke moraju voziti u dječjoj sje-
dalici koja gleda prema nazad. Postoje
različite dječje sjedalice koje gledaju
unazad: Dječja sjedalica koja gleda pre-
ma nazad za bebe se može koristiti sa-
mo u tom položaju. One koje se mogu
preokrenuti i 3 u 1 sjedalice imaju veći
kapacitet (težinski i visinski) kad su
usmjerene prema nazad pa se mogu
dulje koristiti ako dijete gleda unazad.
Dječja sjedalica se smije koristiti dok
OPDE036027 OPDE036028
dijete nije preraslo visinski i težinski li-
Dječja sjedalica koja gleda prema mit sjedalice koji je propisao proizvo- Dječja sjedalica koja gleda prema
nazad đač sjedalice. naprijed
Dječja sjedalica koja gleda prema na- Dječja sjedalica koja gleda prema napri-
zad pruža uporište u naslonu na kojem jed drži dijete čvrsto u mjestu pomoću
leži dijete. Sigurnosni pojasevi sjedali- svojih sigurnosnih pojaseva. Dječja sjeda-
ce drže dijete čvrsto na mjestu te se ta- lica se smije koristiti dok dijete nije prera-
ko, kroz konstrukciju sjedalice, sma- slo visinski i težinski limit sjedalice koji je
njuje opterećenje na nježnu kralježnicu propisao proizvođač sjedalice.
i još nerazvijen vrat. Kad je dijete preraslo ovaj tip sjedalice,
spremno je za korištenje booster sje-
dalice.

2-36
Booster sjedalica Ugradnja sjedalica za dijete Nakon odabira odgovarajuće dječje sje-
Tzv. booster sjedalica je konstruirana (CRS) dalice i provjere može li se ta sjedalica
da djetetu omogući korištenje sigurno- ugraditi na željeno mjesto ostala su još tri
snih pojaseva koji su ugrađeni u vozilo. koraka za dovršetak ugradnje:
UPOZORENJE 2
Booster (boost – pojačanje, povišenje, • Dobro učvrstite dječju sjedalicu
op. aut) sjedalica izdiže dijete u odnosu Dijete može biti ozlijeđeno ili pogi- za vozilo. Svaka dječja sjedalica
na sjedalo automobila i tako omogućuje mora biti dobro učvršćena za vozilo

Sigurnosni sustav vašeg vozila


nuti u sudaru ako sustav za dijete
da sigurnosni pojas prelazi preko tijela nije ispravno usidren u vozilo i pomoću sigurnosnog pojasa ili ISO-
djeteta na propisan način. Dijete se mo- ako dijete nije ispravno zaštićeno FIX kukica i/li ISOFIX sidrenog poja-
ra voziti u booster sjedalici dok ne pora- u sigurnosnom sustavu za dijete. sa i/li dodatne uporne noge.
ste dovoljno da može vezati sigurnosni Prije ugradnje sigurnosnog susta- • Provjerite je li dječja sjedalica do-
pojas na propisan način. va za dijete pročitajte i slijedite bro učvršćena. Nakon ugradnje
Sigurnosni pojas svojim krilnim dijelom upute proizvođača sustava. dječje sjedalice guranjem, povlače-
mora prolazite preko kukova, nikako Ne pridržavanje uputa vezanih za njem i rotiranjem provjerite sigurnost
preko trbuha. Rameni dio mora prolaziti sustav za djecu i uputa dobivenih učvršćenja sjedalice za vozilo. Sje-
preko prsnog koša, ne preko vrata ili li- sa sigurnosnim sustavom za dije- dalica koja je učvršćena pomoću si-
ca. Sva djeca moraju biti propisno veza- te može povećati vjerojatnost i/ili gurnosnog pojasa treba biti ugrađe-
na kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnost ozljede u nesreći. na što je čvršće moguće, ali mali po-
ozljede u slučaju nezgode, naglog ko- stranični je pomak nemoguće izbjeći.
čenja ili nekog drugog naglog manevra.
UPOZORENJE
Ako nasloni za glavu priječe
ispravnu ugradnju dječjih sjedali-
ca (u skladu s uputama proizvo-
đača sjedalice), podesite naslon
za glavu na tom mjestu kako bi se
sjedalica mogla ispravno ugradi-
ti, ili naslon posve uklonite.

2-37
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Tijekom ugradnje dječje sjedalice po- Osiguravanje sustava za djecu s


desite naslon sjedala tako da sjedali- 'ISOFIX' sustavom i sustavom
ca dobro pristaje i sigurno bude smje- 'sidrišta remena'
štena.
ISOFIX je standardizirana metoda
• Još jednom provjerite sigurnost ugradnje dječje sjedalice koje eliminira
učvršćenja sjedalice u vozilo u potrebu korištenja standardnih sigurno-
skladu s uputama proizvođača. snih pojaseva za odrasle kako bi osigu-
rali sjedalicu u vozilu. To omogućuje
puno sigurniji i bolji položaj, uz dodatnu
OPREZ prednost lakše i brže instalacije.
Sigurnosni pojasevi mogu postati ISOFIX sistem koristi metalne kukice
vrlo vrući, posebno ako je auto koje su ugrađene u sjedala. Na te se OAE036063
ostavljen izravno na sunčevoj kukice sjedalica učvrsti pomoću poseb-
svjetlosti. Uvijek provjerite kopče nih prihvata koji su dio sistema.
UPOZORENJE
sigurnosnog pojasa prije stavlja- Sjedalo je opremljeno s dvije takve ku-
nja djeteta kako bi se izbjegla kice i sposobno je prihvatiti jednu ISO- Ne ugrađujte dječju sjedalicu na
opasnost od opeklina. FIX dječju sjedalicu. sredini stražnjeg sjedala korište-
Proizvođač sjedalice će uz svoj proiz- njem ISOFIX sidrišta vozila. ISOFIX
vod isporučiti upute za ugradnju svoje sidrišta su isključivo za lijevo i des-
sjedalice u vozilo. no vanjsko stražnje sjedalo. Ne-
ISOFIX prihvati su ugrađeni u vanjska mojte zloporabiti ISOFIX sidrišta
stražnja sjedala. Njihov točan smještaj pokušavajući pričvrstiti dječju sje-
prikazuje ilustracija. dalicu u sredini stražnjeg sjedala
na ISOFIX sidrišta.
U nesreći ISOFIX priključci dječje
sjedalice neće biti dovoljno jaki da
osiguraju dječju sjedalicu ispravno
u sredini stražnjeg sjedala i mogu
se slomiti, uzrokujući teške ozljede
ili smrt.

2-38
Ugradnja dječje sjedalice pomo-
ću ISOFIX sidrišta UPOZORENJE
Ugradnja i-Size ili ISOFIX kompatibilne • Uvijek se pridržavajte uputa za
dječje sjedalice na stražnja vanjska sje-
2
Indikator položaja ugradnju i korištenje od proizvo-
ISOFIX sidrišta dala: đača dječje sjedalice.
ISOFIX sidrište 1. Odmaknite sigurnosni pojas od ISO- • ISOFIX za ugradnju sigurnosnog

Sigurnosni sustav vašeg vozila


FIX sidrišta. sustava za djecu na stražnjem
2. Uklonite sve ostale predmete koji bi sjedalu, sve metalne kopče i po-
se mogli naći na putu do ISOFIX si- klopci nekorištenih sigurnosnih
drišta i tako spriječiti sigurno učvr- pojaseva stražnjih sjedala vozila
šćenje sjedalice. moraju biti ispravno zakopčani i
OPDE036031 remenje pojaseva mora biti po-
3. Smjestite dječju sjedalicu na sjedalo
Oba stražnja vanjska sjedala opremlje- pa priključite sjedalicu na ISOFIX si- vučeno iza dječje sjedalice kako
na su parom ISOFIX sidrišta. ISOFIX drišta u skladu s uputama proizvo- bi se spriječilo da dijete dohvati i
sidrišta se nalaze između sjedala i na- đača sjedalice. drži neuvučeni sigurnosni pojas.
slona, označena ISOFIX ikonom . Ako metalne kopče ili poklopci
4. Slijedite upute proizvođača sjedalice
nisu zakopčani, dijete može doh-
Kako biste koristili ISOFIX sidrišta, pri- kako biste ispravno učvrstili sjedali-
vatiti neuvučeni sigurnosni po-
tisnite gornji dio poklopca ISOFIX sidri- cu pomoću ISOFIX sidrišta.
jas što može dovesti do gušenja
šta. i ozbiljne ozljede ili smrti djeteta
u dječjoj sjedalici.
• Nemojte ugrađivati više od jed-
nog sustava za dijete na jedno
sidrište za dječju sjedalicu. Po-
većano opterećenje može uzro-
kovati da sidrište ili lanac olaba-
ve ili se slome, uzrokujući ozbilj-
ne ozljede ili smrt.
• Nakon nezgode ovlašteni HYUN-
DAI trgovac mora obavezno pro-
vjeriti ispravnost ISOFIX sustava.
2-39
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Osiguravanje sustava za dijete


sa sustavom 'Sidrenog remena' UPOZORENJE
• Uvijek se pridržavajte uputa za
ugradnju i korištenje od proiz-
vođača dječje sjedalice.
• NIKAD nemojte sidriti više od
jedne sjedalice za dijete na je-
dan remen ili na jedno sidrište.
Povećano opterećenje zbog vi-
še sjedalica može uzrokovati
pucanje remena ili sidrišta.
OPDE036030
• Remen za osiguranje sjedalice
1. Usmjerite remen sustava za dijete ne može raditi ispravno ako je
OPDE036029
preko naslona sjedala. spojen negdje drugdje osim na
Za vozila s podesivim naslonom za ispravno sidrište remena.
Držači (sidrišta) za dječju sjedalicu na- glavu, preusmjerite remen ispod na- • Sidrište dječje sjedalice je
laze se na naslonima stražnjih sjedala. slona za glavu i između držača na- predviđeno da izdrži samo op-
slona, inače stavite remen preko vr- terećenja ispravno postavlje-
ha naslona sjedala. Slijedite upute nog sustava za dijete.
proizvođača sjedalice. Ni u kom slučaju ne mogu se kori-
2. Spojite kuku remena na odgovaraju- stiti za sigurnosne pojaseve ili po-
ći držač kuke dječje sjedalice i zate- jasevi za odrasle ili za pričvršćiva-
gnite kako bi osigurali sjedalo u nje drugih predmeta ili opreme za
skladu s uputama proizvođača. vozilo.

2-40
Prikladnost položaja sustava za djecu za vozila s ISOFIX-om prema ECE regulativi
- 5 vrata, Wagon
ISOFIX položaji
Težinska skupina Veličina Učvršćivanje Prednje suvoza- Drugi red (Stražnja sjedala) 2
čko sjedalo Lijevo Središnje Desno

Sigurnosni sustav vašeg vozila


F ISO/L1 N/A X N/A X
Nosilica
G ISO/L2 N/A X N/A X
0- : do 10 kg E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+ : do 13 kg D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
1 : od 9 do 18 kg B ISO/F2 N/A IUF,IL N/A IUF,IL
B1 ISO/F2X N/A IUF,IL N/A IUF,IL
A ISO/F3 N/A IUF,IL N/A IUF,IL

IUF = Pogodno za ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete usmjeren prema B - ISO/F2: Smanjena visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina
naprijed univerzalne kategorije odobren za uporabu u težinskoj 650 mm)
skupini. B1 - ISO/F2X: Smanjene visina, druga verzija oblika površine, dijete
IL = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) usmjereno naprijed CRS (visina 650 mm)
odobren za uporabu u ovom tipu vozila prema standardu ECE44. C - ISO / R3: Puna veličina, dijete usmjereno natrag CRS
Ovakav Sigurnosni sustav za dijete spada u kategoriju “određena D - ISO / R2: Smanjena veličina, usmjereno natrag CRS
vozila”, “ograničena” ili “polu-univerzalna”.
E - ISO / R1: Veličina dojenčadi, usmjereno natrag CRS
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustav za dijete u ovoj
F - ISO / L1: Lijeva bočna pozicija CRS (nosilica)
grupi mase i/ili ovom razredu.
G - ISO / L2: Desna bočna pozicija CRS (nosilica)
A - ISO/F3: Puna visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina 720
mm)
2-41
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Prikladnost položaja sustava za djecu za vozila s ISOFIX-om prema ECE regulativi


- Fastback
ISOFIX položaji
Težinska skupina Veličina Učvršćivanje Prednje suvoza- Stražnja sjedala
čko sjedalo Lijevo Središnje Desno
F ISO/L1 N/A X N/A X
Nosilica
G ISO/L2 N/A X N/A X
0- : do 10 kg E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+ : do 13 kg D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL* N/A IL*
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL* N/A IL*
1 : od 9 do 18 kg B ISO/F2 N/A IUF,IL N/A IUF,IL
B1 ISO/F2X N/A IUF,IL N/A IUF,IL
A ISO/F3 N/A IUF,IL N/A IUF,IL

IUF = Pogodno za ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete usmjeren prema na- A - ISO/F3: Puna visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina 720
prijed univerzalne kategorije odobren za uporabu u težinskoj skupini. mm)
IL = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) B - ISO/F2: Smanjena visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina
odobren za uporabu u ovom tipu vozila prema standardu ECE44. 650 mm)
Ovakav Sigurnosni sustav za dijete spada u kategoriju “određena B1 - ISO/F2X: Smanjene visina, druga verzija oblika površine, dijete
vozila”, “ograničena” ili “polu-univerzalna”. usmjereno naprijed CRS (visina 650 mm)
IL* = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) C - ISO / R3: Puna veličina, dijete usmjereno natrag CRS
odobren za uporabu prema ovoj listi. Sjedalo vozača treba biti u naj- D - ISO / R2: Smanjena veličina, usmjereno natrag CRS
višem položaju. Suvozačko sjedalo treba biti u najvišem položaju.
E - ISO / R1: Veličina dojenčadi, usmjereno natrag CRS
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustav za dijete u ovoj
F - ISO / L1: Lijeva bočna pozicija CRS (nosilica)
grupi mase i/ili ovom razredu.
G - ISO / L2: Desna bočna pozicija CRS (nosilica))
2-42
Ugradnja sustava za dijete s
krilno/ramenim pojasom
Ako ne koristite ISOFIX sjedalicu, za
ugradnju sustava za dijete na bilo koje
od stražnjih sjedala, učinite sljedeće. 2

Sigurnosni sustav vašeg vozila


ODH033063 OLMB033046
2. Pričvrstite krilni/rameni pojas u kop- 3. Zakopčajte sigurnosni pojas i pote-
ču. Trebate čuti “klik” zvuk. gnite ga da se zategne. Ako trebate
stegnuti pojas, gurnite remenje pre-
i Obavijest ma spremniku.
OLMB033044 4. Nakon ugradnje sigurnosnog sustava
Postavite tipku za oslobađanje tako da joj je za dijete, pokušajte ga pomaknuti u
Ugradnja sustava za dijete s kril- lako pristupiti u slučaju nužde.
svim smjerovima kako biste bili sigur-
no/ramenim pojasom ni da je sigurnosni sustav za dijete si-
Za ugradnju sustava za dijete s gurno ugrađen.
krilno/ramenim pojasom:
Ako proizvođač zahtijeva ugradnju po-
1. Postavite sustav za dijete na straž- moću sidrenog pojasa, pogledajte upu-
njem sjedalu i usmjerite krilno/rame- te na strani 2-40.
ni pojas oko ili kroz sustav prema
uputama proizvođača sustava za di- Za uklanjanje sjedalice pritisnite kopču i
jete. Provjerite da remenje sigurno- izvucite pojas iz kopče. Kada otkopčate
snog pojasa nije zapleteno. pojas i pustite da se uvuče u spremnik,
pojas će se automatski vratiti u stanje za
normalno sjedalo putnika i zaključavanje
u slučaju nužde.
2-43
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Prikladnost univerzalnih sustava za djecu za položaj sjedenja koristeći sigurnosni pojas prema
ECE regulativi
Pozicija sjedenja

Težinska skupina Suvozačka Drugi red


Airbag Airbag Vanjsko Pojas u 3 točke Vanjsko
uključen isključen lijevo (sredina) desno
Grupa 0
Do 10 kg X U* U U** U
(0-9 mjeseci)
Grupa 0 +
Do 13 kg X U* U U** U
(0-2 godine)
Grupa I
9 do 18 kg X U* U U** U
(9 mjeseci do 4 godine)
Grupa II
15 do 25 kg UF U* U U U
(15 do 25 kg)
Grupa III
22 do 36 kg UF U* U U U
(22 do 36 kg)
U = Pogodno za “univerzalnu” kategoriju CRS-a odobrenog za uporabu u težinskoj skupini.
U* = Pogodno za “univerzalnu” kategoriju CRS-a odobrenog za uporabu u težinskoj skupini. (ako se dječja sjedalica ugrađuje na suvozačko sjeda-
lo, ono treba biti pomaknuto unazad koliko je moguće, a naslon u uspravnom položaju).
❈ Uređaj podesiv po visini na suvozačkom sjedalu je dodatna opcija.
U** = Pozicija nije pogodna za ugradnju dječje sjedalice s upornom nogom.
UF = Pogodno za “univerzalnu” sjedalicu usmjerenu prema naprijed odobrenu za uporabu u ovoj težinskoj skupini.
X = Ovaj položaj nije prikladan za dijete u ovoj težinskoj skupini.

UPOZORENJE
Preporučujemo da se dječja sjedalica ugrađuje na stražnje sjedalo, čak i ako je suvozački zračni jastuk isključen
(prekidač u OFF položaju). Radi sigurnosti djeteta suvozački zračni jastuk mora biti isključen ako je potrebna
ugradnja dječje sjedalice na suvozačko sjedalo.

2-44
i-Size sigurnosni sustavi za dijete prema ECE regulaciji
Pozicija sjedenja
Drugi red
Težinska skupina
Suvozačka
2
Vanjsko Vanjsko
Središnje
desno

Sigurnosni sustav vašeg vozila


lijevo

i-size sjedalica X i-U X i-U

i-U : Pogodno za sjedalicu i-Size usmjerenu prema naprijed i nazad


i-UF : Pogodno samo za naprijed usmjerenu i-Size univerzalnu sjedalicu
X : Nije pogodno za i-Size sjedalicu

Preporučene dječje sjedalice (za Europu)


Težinski ECE-R44 broj
Ime Proizvođač Tip učvršćenja
razred odobrenja
Grupa 0+ Cabriofix & Familyfix Maxi Cosi Usmjereno unazad s ISOFIX-om E4 04443907
Grupa I Duo Plus Britax Römer Usmjereno naprijed s ISOFIX-om i sidrenim pojasom E1 04301133
Grupa II KidFix II XP Britax Römer Usmjereno naprijed s ISOFIX-om i pojasem vozila E1 04301323
E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco Usmjereno naprijed s pojasem vozila
E11 03.44.165
Proizvođači sjedalica
Maxi Cosi Cabriofix & Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römer http://www.britax.com
Graco http//www.gracobaby.com
2-45
Sigurnosni sustav vašeg vozila

ZRAČNI JASTUK - DOPUNSKI SIGURNOSNI SUSTAV

1. Vozačev prednji zračni jastuk


2. Suvozačev prednji zračni jastuk
3. Bočni zračni jastuci *
4. Zračne zavjese *
5. Vozačev zračni jastuk za koljena *
6. ON/OFF prekidač suvozačevog
prednjeg zračnog jastuka *

* ako je u opremi

Stvarni oblik zračnih jastuka u vozilu može se razlikovati od ilustracije.


OPD037032L/OPDE036066

2-46
Vozilo je opremljeno dodatnim zračnim
jastucima na vozačkom u suvozačkom UPOZORENJE
mjestu.
Prednji zračni jastuci su zamišljeni kao SIGURNOSNE PRETPOSTAVKE ZA KORIŠTENJE ZRAČNIH JASTUKA
dopuna sigurnosnim pojasevima u tri UVIJEK se vežite – svaki put, svakom prilikom, svi u vozilu! Vozilo jest 2
točke. Da bi zračni jastuci bili učinkovi- opremljeno zračnim jastucima, ali prijete ozbiljne, pa i fatalne ozljede,
ti, svi putnici moraju biti vezani cijelo ako niste vezani u trenutku napuhavanja zračnog jastuka.

Sigurnosni sustav vašeg vozila


vrijeme boravka u automobilu. NIKAD nemojte ugrađivati dječju sjedalicu na suvozačko sjedalo ako su-
Prijete teške, pa i fatalne ozljede ako vozački zračni jastuk nije isključen. Zračni jastuk u napuhavanju može
niste vezani sigurnosnim pojasevima. pogoditi i usmrtiti dijete.
Zračni jastuci su dopuna sigurnosnim UVIJEK vežite djecu mlađu od 12 godina straga.To je najsigurnije mjesto
pojasevima, ne i njihova zamjena. Ta- djecu bilo koje dobi. Ako se dijete starije od 12 godina vozi an suvoza-
kođer, zračni jastuci nisu zamišljeni da čkom sjedalu, mora biti propisno vezano, a sjedalo pomaknuto unazad.
se aktiviraju u svakoj nezgodi. U nekim Svi trebaju sjediti s uspravljenim naslonima, uspravno, na sredini jastuka
slučajevima sigurnosni su pojasevi je- i naslona, uz ispravno vezanje sigurnosnim pojasevima i nogama na po-
dina zaštita. du sve do trenutka zaustavljanja i isključivanja motora. Ako putnik nije na
svom mjestu u slučaju sudara ga može ozlijediti zračni jastuk silom svo-
jeg napuhavanja.
Nitko ne bi trebao sjediti nepotrebno blizu prednjoj konzoli ili oslonjen o
bočne obloga vrata.
Pomaknite sjedalo unazad koliko je moguće da ne dovedete u pitanje na-
dzor nad vozilom.

2-47
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Gdje se nalaze zračni jastuci? ■ Suvozački zračni jastuk


UPOZORENJE
Vozački i suvozački čeoni zračni
jastuci • Uvijek koristite sigurnosne poja-
■ Vozački zračni jastuk seve i sustav za dijete - svako pu-
tovanje, svaki put, svi u vozilu!
• Vi i putnici nikada ne bi trebali
preblizu sjediti ili nepotrebno
se naginjati u blizini zračnih ja-
OPD036041 stuka. Neprikladno smješteni
Vaše vozilo je opremljeno sustavom vozač i putnici se mogu teško
dopunske zaštite (SRS-zračni jastuk) i ozlijediti napuhavanjem zračnih
krilno/ramenim sigurnosnim pojasevi- jastuka.
OPD036033 ma na oba prednja sjedala. • Nikada se ne naslanjajte na vra-
■ Vozački jastuk za koljena
Oznaka za prisutnost sustava su slova ta ili ploču s instrumentima -
“AIR BAG” utisnuta na pokrov jastuka uvijek sjedite u uspravnom po-
koji se nalaze u sredini upravljača i/ili s ložaju.
vozačeve strane na pokrovu jastuka za • Ne dopustite da bilo tko drži no-
koljena smještenog ispod upravljača i ge na prednjoj konzoli u koju je
sa suvozačeve strane na ploči iznad ugrađen zračni jastuk.
pretinca za rukavice. (nastavlja se)
SRS se sastoji od zračnih jastuka koji
OPD036034 se nalaze u sredini upravljača, u podlo-
zi ispod stupa upravljača i sa suvoza-
čeve strane na ploči iznad pretinca za
rukavice.
Svrha SRS-a je pružiti vozaču i suvo-
začu dodatnu zaštitu od one koje nudi
sustav sigurnosnog pojasa u slučaju
frontalnog sudara dovoljne jačine.

2-48
(nastavak)
• Nemojte ostavljati nikakve
predmete iznad ili blizu modula
zračnih jastuka na upravljaču,
ploči s instrumentima, i suvoza-
2
čevoj ploči iznad pretinca jer ta-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


kvi predmeti mogu uzrokovati
štetu ako vozilo sudjeluje u su-
daru dovoljno ozbiljnom da
uzrokuje aktivaciju zračnih ja-
stuka.
• Nemojte učvršćivati nikakve OPDE036064 OPDE036036
predmete za vjetrobransko sta- ON/OFF prekidač za prednji zračni Isključivanje i ponovno uključivanje su-
klo ili unutarnji retrovizor. jastuk suvozača vozačkog zračnog jastuka:
Prednji zračni jastuk suvozača može Kako biste isključili suvozački prednji
se isključiti ON/OFF prekidačem za zračni jastuk, umetnite glavni ključ u
prednji zračni jastuk suvozača ako je prednji suvozački ON/OFF prekidač i
dječja sjedalica stavljena na suvozače- okrenite ga u OFF položaj. Pokazivač
vo sjedalo ili ako suvozačevo mjesto OFF za prednji zračni jastuk suvozača
nije zauzeto ili prevozite osobu čije ( ) svijetlit će i ostati upaljen sve dok
zdravstveno stanje bi eventualna akti- se prednji zračni jastuk suvozača izno-
vacija zračnog jastuka mogla dodatno va ne aktivira.
ugroziti.

2-49
Sigurnosni sustav vašeg vozila

UPOZORENJE UPOZORENJE
Odrasla se osoba nikad ne bi Ako je ON/OFF prekidač suvoza-
smjela voziti na suvozačkom mje- čkog zračnog jastuka neispravan,
stu ako OFF indikator zračnog ja- može se dogoditi nešto od ovog:
stuka svijetli. U slučaju sudara • Indikator upozorenja zračnog
zračni se jastuk neće napuhati jastuka ( ) će svijetliti.
ako je ovaj indikator osvijetljen.
Uključite suvozački zračni jastuk • OFF indikator zračnih jastuka
ili premjestite putnika na stražnju ( ) neće svijetliti, ON indikator
klupu. ( ) će se paliti i gasiti otprilike
60 sekundi. Suvozački će se
OPDE036065
zračni jastuk napuhati u slučaju
Za ponovno uključivanje prednjeg sudara iako je ON/OFF prekidač
zračnog jastuka suvozača, umetnite u položaju OFF (isključeno).
glavni ključ u ON/OFF prekidač za • Preporučujemo da sustav pre-
prednji zračni jastuk suvozača i okreni- gleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
te ga u položaj ON. Pokazivač OFF za vac što je prije moguće.
prednji zračni jastuk suvozača će se
isključiti i pokazivač ON ( ) prednjeg
zračnog jastuka suvozača svijetlit će
oko 60 sekundi.

i Obavijest
ON/OFF indikator suvozačkog zračnog
jastuka svijetli oko 4 sekunde nakon što je
ključ u kontakt bravi okrenut u položaj
ON.

2-50
Bočni zračni jastuk Bočni zračni jastuci namijenjeni su ak-
tivaciji tijekom određenih bočnih suda- (nastavak)
(ako je u opremi)
ra, ovisno o jačini sudara, kutu, brzini i • Vi i putnici nikada ne bi trebali
točki udara. preblizu sjediti ili nepotrebno se
Bočni zračni jastuci na obje strane vo- naginjati u blizini zračnih jastu-
ka tj, naslanjati na oblogu vrata
2
zila su osmišljeni za aktivaciju u sluča-
ju prevrtanja (ako je senzor prevrtanja ili gurati ruke kroz prozor i sl.

Sigurnosni sustav vašeg vozila


ugrađen). Neprikladno smješteni vozač i
putnici se mogu teško ozlijediti
Bočni zračni jastuci nisu osmišljeni za napuhavanjem zračnih jastuka.
aktivaciju u svim bočnim sudarima niti
u svim slučajevima prevrtanja. • Za najbolju efikasnost bočnog
zračnog jastuka i kako biste iz-
bjegli ozljede otvaranjem boč-
OPD036042 UPOZORENJE nog zračnog jastuka, oba putni-
ka na prednjim sjedalima bi tre-
• Bočni zračni jastuk je dopuna bala sjediti u uspravnom polo-
za vozačev i suvozačev sigur- žaju s ispravno pričvršćenim
nosni pojas i nije zamjena za pojasom. Vozačeve ruke trebaju
njih. Stoga se Vaši sigurnosni biti na upravljaču na položajima
pojasevi moraju nositi u svako 9:00 i 3:00. Ruke i dlanovi putni-
doba dok je vozilo u pokretu. ka trebaju biti na krilu.
Zračni jastuci se aktiviraju sa- • Nikada nemojte koristiti bilo ka-
mo u određenim uvjetima boč- kve dodatne navlake za prekri-
nih udara dovoljno ozbiljnima vanje sjedala. Korištenje navla-
OPD036043 da uzrokuju značajne ozljede ka za sjedalo može umanjiti efi-
putnicima vozila. kasnost sustava.
Vaše vozilo je opremljeno bočnim zrač- (nastavlja se) • Ne (o)stavljajte nikakve pred-
nim jastukom u svakom prednjem sjeda- mete preko zračnog jastuka ili
lu. Svrha zračnog jastuka je pružiti voza- između sebe i zračnih jastuka.
ču vozila i/ili suvozaču dodatnu zaštitu
(nastavlja se)
na onu koju nudi sam sigurnosni pojas.

2-51
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Zračne zavjese (ako su u opremi) One su osmišljene kako bi zaštitile gla-


(nastavak) ve putnika na prednjim sjedalima i put-
• Ne (o)stavljajte nikakve pred- nika na vanjskim stražnjim sjedalima u
mete (kišobran, torbu, itd.) iz- određenim bočnim sudarima.
među ulaznih vrata i na pred- Zračne zavjese namijenjene su za akti-
njem sjedalu. Takvi predmeti vaciju tijekom određenih bočnih suda-
mogu postati opasni projektili i ra, ovisno o jačini sudara, kutu, brzini i
uzrokovati ozljede ako se do- točki udara.
punski bočni zračni jastuk na-
puše. Zračne zavjese na obje strane vozila
su osmišljene za aktivaciju u slučaju
• Nemojte ugrađivati nikakve do- prevrtanja (ako je senzor prevrtanja
datke sa strane ili blizu bočnog ugrađen).
zračnog jastuka. OPD036044
Zračne zavjese nisu napravljene za
• Da biste izbjegli nepotrebno ak- aktivaciju u svim bočnim sudarima, na-
tiviranje bočnog zračnog jastu- letima naprijed ili straga.
ka što može dovesti do ozljede,
izbjegavajte udare na senzor
bočnog sudara, kada je kontakt
upaljen. UPOZORENJE
• Ako su navlaka sjedala ili sje- • Kako bi bočni zračni jastuci i
dalo oštećeni, preporučujemo zračne zavjese pružili najbolju
da se sustav servisira kod ovla- zaštitu, oba prednja putnika i
štenog HYUNDAI trgovca. oba stražnja putnika moraju
OPD036045
sjediti u uspravnom položaju s
pravilno pričvršćenim sigurno-
Zračne zavjese nalaze se duž obje snim pojasevima.
strane ruba krova iznad prednjih i
stražnjih vrata. (nastavlja se)

2-52
Kako radi sustav zračnih 7. Svjetlo (indikator) upozorenja zrač-
(nastavak) nog jastuka
jastuka?
• Djeca moraju sjediti na odgova- 8. Modul kontrole SRS (SRSCM/sen-
rajućem sigurnosnom sustavu zor prevrtanja)
za dijete na stražnjem sjedalu.
9. Prednji senzori udara 2
• Ne (o)stavljajte nikakve predme-
te preko zračnog jastuka ili iz- 10. Bočni tlačni senzori

Sigurnosni sustav vašeg vozila


među sebe i zračnih jastuka. 11. ON/OFF indikator suvozačkog
• Ne (o)stavljajte nikakve predme- zračnog jastuka (samo za suvoza-
te (kišobran, torbu, itd.) između čki zračni jastuk)
ulaznih vrata i nosača krova. Ta- 12. ON/OFF prekidač suvozačkog
kvi predmeti mogu postati opa- zračnog jastuka
sni projektili i uzrokovati ozljede
ako zračna zavjesa napuše. SRSCM stalno nadzire sve elemente,
• Nemojte ugrađivati nikakve do- OPDE037063 dok je prekidač za paljenje uključen,
datke sa strane ili blizu zračne da bi se utvrdilo je li frontalni, gotovo
zavjese. SRS se sastoji od sljedećih komponenti: frontalni udar ili bočni udar dovoljno
• Vi i putnici nikada ne bi trebali 1. Modul prednjeg zračnog jastuka vo- ozbiljan da zahtijeva upotrebu zračnog
preblizu sjediti ili nepotrebno se zača/ zračnog jastuka za koljena vo- jastuka ili zatezača sigurnosnog poja-
naginjati u blizini zračnih jastu- zača sa.
ka tj, naslanjati na oblogu vrata 2. Modul prednjeg zračnog jastuka su-
ili gurati ruke kroz prozor i sl. vozača
Neprikladno smješteni vozač i
3. Moduli bočnih zračnih jastuka / Sen-
putnici se mogu teško ozlijediti
zori bočnog udara
napuhavanjem zračnih zavjesa.
4. Moduli zračnih zavjesa
• Nemojte nikad otvarati ili poku-
šati popravljati zračne zavjese. 5. Retraktori zatezača straga (ako su u
opremi)
6. Retraktori zatezača

2-53
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Svjetlo upozorenja U slučaju umjerenog do jakog čeonog


SRS sustava UPOZORENJE sudara senzori će uočiti naglo uspore-
nje vozila. Ako je to usporenje dovoljno
Ako se dogodi bilo koji od sljede- jako, kontrolni modul će na vrijeme na-
ćih uvjeta, to ukazuje na kvar puhati zračne jastuke silom koja je po-
SRS-a i u slučaju nezgode zračni trebna.
se jastuk/ci možda neće napuhati Čeoni zračni jastuci pomažu vozaču i
Svjetlo upozorenja zračnih jastuka na
što povećava ozbiljnost ozljeda ili suvozaču štiteći ih u situacijama u ko-
ploči s instrumentima je indikator rada
može izazvati smrtni slučaj. jima sigurnosni pojasevi sami ne mogu
SRS-a. Sustav sam sebe testira u po-
trazi za neispravnostima. Svjetlo indi- • Svjetlo se ne upali nakratko pružiti dovoljnu razinu zaštite. Kad je
katora će svijetliti oko 6 sekundi nakon (oko šest sekundi) nakon što potrebno, bočni zračni jastuci pružaju
što se prekidač za paljenje okrene u uključite paljenje. dodatnu zaštitu u slučaju bočnog nale-
položaj ON, nakon čega bi se svjetlo • Svjetlo ostane upaljeno nakon ta ili prevrtanja.
upozorenja zračnog jastuka trebalo što je bilo upaljeno otprilike 6 • Zračni su jastuci aktivni (mogu se
ugasiti. Ako se to ne dogodi ukazuje na sekundi. napuhati ako je potrebno) samo kad
problem tj. neispravnost u radu zračnih • Svjetlo se upali dok je vozilo u je prekidač za paljenje u položaju
jastuka, zračnih zavjesa ili bočnih zrač- pokretu. ON.
nih jastuka.
• Svjetlo trepće kad je prekidač • Zračni se jastuci napuhuju u slučaju
za paljenje u položaju ON. čeonog ili bočnog sudara kako bi za-
Preporučujemo da sustav što je štitili putnike od težih ozljeda.
prije moguće pregleda ovlašteni • Ne postoji unaprijed zadana brzina
HYUNDAI trgovac ako se dogodilo napuhavanja zračnih jastuka. U prin-
bilo što od navedenog. cipu, zračni se jastuci napuhuju u
skladu s nesrećom koja se događa
(snaga udarca i njegov smjer). Ova
dva faktora utječu na rad senzora i
njihovo slanje signala za aktivacijom
zračnih jastuka.

2-54
• Aktivacija zračnih jastuka ovisi o bro- • Radi optimalne se zaštite zračni ja- Koraci predostrožnosti koje možete
ju parametara uključujući brzinu vo- stuk mora brzo napuhati. Brzina na- poduzeti kako biste smanjili opasnost
zila, kutu udarca te gustoći i čvrstoći puhavanja je posljedica kratkog vre- od ozljeđivanja: nemojte sjediti prebli-
prepreke ili vozila u koje je udarilo mena koje je na raspolaganju prije zu. Zračni jastuk treba prostora da se
vaše vozilo tijekom sudara. To nisu nego putnici udare u dijelove vozila. napuše. Preporuka je da se sjedi što je 2
jedini parametri koji određuju aktiva- Ova brzina napuhavanja smanjuje dalje moguće od zračnog jastuka, po-
ciju. mogućnost ozbiljnog ozljeđivanja i sebno vozač, ali ne toliko daleko da

Sigurnosni sustav vašeg vozila


• Zračni će jastuci napuhnuti i ispuhati ključna je značajka zračnih jastuka. bude ugrožena njegova sposobnost
u trenu. Gotovo je nemoguće da vi No, takva brzina napuhavanja može upravljanja vozilom.
vidite napuhavanje zračnih jastuka također izazvati ozljede lica i ruku
tijekom sudara.Mnogo je vjerojatnije (ne samo ogrebotine, već i lomove
da ćete samo vidjeti ispuhane zra- kosti). To je normalno i, na žalost,
čne jastuke kako vise iz svojih spre- neizbježna je posljedica rada zrač-
mišta nakon aktivacije. nog jastuka.
• Osim napuhavanja kod ozbiljnih boč- • U ekstremnim je slučajevima čak
nih sudara, u vozilima opremljenim moguće i da putnik pretrpi fatalne
senzorom prevrtanja i bočnim zrač- ozljede prilikom aktivacije zračnog
nim jastucima i zračnim zavjesama jastuka, posebice ako sjedi preblizu
bočni se zračni jastuci i zračne za- zračnom jastuku.
vjese mogu aktivirati u slučaju prevr-
tanja. Kad sustav zamijeti prevrtanje,
zračne zavjese će ostati dulje napu-
hane kako bi putnike zadržale u sje-
dalima.

2-55
Sigurnosni sustav vašeg vozila

■ Vozački zračni jastuk (1) ■ Vozački zračni jastuk (2) ■ Vozački zračni jastuk (3)

OLMB033056
■ Suvozački zračni jastuk (4)
OLMB033054 OLMB033055
Kad SRSCM detektira sudar čija silina Tijekom aktivacije će šavovi koji su
zahtijeva aktivaciju zračnih jastuka, ugrađeni u oblogu programirano popu-
automatski će ih aktivirati. stiti pod silom napuhavanja zračnih ja-
stuka. Daljnje napuhavanje zračnih ja-
stuka je omogućeno potpunim otvara-
njem obloga.
Potpuno napuhan zračni jastuk, u
kombinaciji s ispravno vezanim zrač-
nim jastukom, usporava pomak tijela OLMB033057
vozača i suvozača koja su nošena ine-
rcijom prema naprijed te tako smanjuje Nakon aktivacije se zračni jastuk od-
opasnost od ozljede. mah počinje ispuhivati omogućujući vo-
začu vidljivost prema naprijed i zadrža-
vanje kontrole nad vozilom.

2-56
Buka i dim nakon aktivacije
UPOZORENJE UPOZORENJE zračnog jastuka
Kao biste spriječili predmete da u Nakon aktivacije zračnog jastuka po- Kada se zračni jastuci napušu, proizvo-
de buku i ostavljaju u zraku unutar vozi-
slučaju aktivacije zračnih jastuka
postanu opasni projektili:
duzmite sljedeće predostrožnosti:
la dim i prah. To je normalna pojava i 2
• Otvorite vrata i prozore što je pri- rezultat aktivacije napuhavanja zrač-
• Nemojte stavljati ništa (držač za je moguće nakon aktivacije zrač-

Sigurnosni sustav vašeg vozila


nog jastuka. Nakon što se zračni jastuk
piće, nosač CD-a i sl.) na pred- nih jastuka kako biste spriječili napuše, možda ćete osjetiti popriličnu
nju konzolu iznad pretinca za dulju izloženost dimu i prahu koji nelagodu pri disanju zbog kontakta pr-
rukavice gdje se nalazi zračni su ispušteni nakon aktivacije sa s pojasom i zračnim jastukom, kao i
jastuk. zračnih jastuka. zbog udisanja dima i praha. Otvorite
• Nemojte ugrađivati osvježivač • Kada se zračni jastuci otvore, di- Vaša vrata i/ili prozore što je prije mo-
zraka pored instrument ploče ili jelovi upravljača povezani sa guće nakon udara kako bi se smanjila
na prednju konzolu. zračnim jastukom i/ili na ploči s nelagoda i spriječilo dugotrajno izlaga-
instrumentima i/ili na obje strane nje dimu i prahu.
krovnih tračnica iznad prednjih i Iako su dim i prah netoksični, mogu
Što očekivati nakon aktivacije stražnjih vrata su vrlo vruće. Ka- izazvati iritaciju kože (oči, nos i grlo, i
zračnih jastuka ko biste spriječili ozljede, nemoj- sl.). Ako je to slučaj, odmah operite i
Nakon što se zračni jastuci napušu, te dodirivati unutarnje kompone- isperite hladnom vodom i konzultirajte
ispuhat će se vrlo brzo. Napuhani zra- nte površine za skladištenje se s liječnikom ako se simptomi ne po-
čni jastuk neće zapriječiti vidno polje zračnih jastuka odmah nakon što vuku.
vozača niti mu onemogućiti upravlja- se zračni jastuk napuhao.
nje. Zračne zavjese mogu ostati djelo- • Uvijek temeljito operite kožu
mično napuhane neko vrijeme nakon hladnom vodom i sapunom koja
aktivacije. je bila izložena prahu zračnih ja-
stuka.
• Nakon aktivacije zračnih jastuka
ovlašteni HYUNDAI trgovac treba
zamijeniti module. Zračni jastuk
se može koristiti samo jednom.

2-57
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Nemojte koristiti dječju sjedali- Zašto se moj zračni jastuk nije (nastavak)
cu na suvozačevom sjedalu aktivirao u sudaru?
• Ako je mjesto ugradnje ili kut
Postoje mnoge vrste nesreća u kojima senzora promijenjen na bilo koji
ne treba očekivati da zračni jastuk pruži način, zračni se jastuci mogu
dodatnu zaštitu. To uključuje udarce aktivirati kad ne treba, ili se mo-
straga, ili drugi ili treći sudar u lančanom žda ne napušu kad bi trebali,
sudaru, kao i sudare pri niskoj brzini. uzrokujući ozbiljne ozljede ili
Stupanj oštećenja vozila je pokazatelj smrt. Stoga, ne pokušavajte
energije udarca koja je apsorbirana i ni- obavljati održavanje na ili oko
je pokazatelj jesu li zračni jastuci trebali senzora.
biti aktivirani ili ne.
• Mogući su problemi ako su ku-
tovi ugradnje senzora promije-
Senzori sudara zračnih jastuka njeni zbog deformacije prednjeg
OYDESA2042
branika, karoserije ili B stupa i C
UPOZORENJE stupa, gdje su instalirani senzo-
Nikada nemojte koristiti dječju sjedalicu ri bočnog sudara.
na suvozačevom sjedalu, ako zračni ja-
stuk nije isključen. Ako se napuhne su- • Nemojte sami udarati, niti do- • Postavljanje zaštite branika ili
pustiti da bilo koji predmet uda- zamjena branika s neorigina-
vozačev prednji zračni jastuk, prouzro- lnim dijelovima može negativno
kovat će ozbiljne ili smrtonosne ozljede. ri na mjesta gdje su instalirani
zračni jastuci ili senzori. To mo- utjecati na učinkovitost zračnog
že uzrokovati neočekivano akti- jastuka vašeg vozila u sudaru.
UPOZORENJE viranje zračnog jastuka, koje bi • Prekidač za paljenje treba biti u
moglo uzrokovati ozbiljne tjele- OFF ili ACC položaju tijekom vu-
NIKADA nemojte koristiti dječju sne ozljede ili smrt. če vozila kako bi se spriječila
sjedalicu usmjerenu prema natrag (nastavlja se) nenamjerna aktivacija zračnih
na sjedalu koje je zaštićeno AK- jastuka.
TIVNIM zračnim jastukom, može • Preporučujemo da sustav servi-
doći do OZBILJNIH OZLJEDA ili sirate isključivo kod ovlaštenog
SMRTI DJETETA. HYUNDAI trgovca.

2-58
2

Sigurnosni sustav vašeg vozila


(1) SRS kontrolni modul
(2) Senzor prednjeg udara
(3) Senzor bočnog udara (prednji) *
(4) Senzor bočnog udara (stražnji) *
* ako je u opremi

OPDE030046/OPDE036047/OPDE030048/OPD036049/OPD036050

2-59
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Uvjeti napuhivanja zračnih jastuka Iako su prednji zračni jastuci (zračni ja-
stuci suvozača i vozača) napravljeni
da se napušu samo u slučaju frontal-
nog sudara, oni se također mogu na-
puhati u drugim vrstama sudara, ako
su prednji senzori otkrivanja sudara
primili dovoljan udar. Bočni zračni ja-
stuci (bočni zračni jastuci i/ili zračne
zavjese) su napravljeni tako da se na-
pušu samo kod bočnog sudara, ali oni
OPDE030052
se mogu napuhati i u drugim sudarima,
ako su senzori bočnog otkrivanja su-
dara dobili dovoljan udar.
OPD036051 Ukoliko na karoseriju vozila utječu iz-
bočine ili objekti na neodržavanoj cesti
Prednji zračni jastuci ili na nogostupu, zračni jastuci se mo-
Prednji zračni jastuci namijenjeni su da gu napuhati. Vozite oprezno na neas-
se napušu pri frontalnom sudaru, ovi- faltiranim cestama ili na površinama
sno o jačini, brzini i kutu udarca pred- nenamijenjenima za promet vozila ka-
njeg sudara. ko bi se spriječilo nenamjerno aktivira-
nje zračnog jastuka.
OPD036053
Bočni zračni jastuci i zračne zavjese
Bočni zračni jastuci i zračne zavjese na-
mijenjeni su da se napušu kada je otkri-
ven udar na senzore bočnog udara, ovi-
sno o jačini, brzini i kutu udarca koji
proizlaze iz bočnog udara pri sudaru.

2-60
Uvjeti nenapuhivanja zračnog
jastuka

Sigurnosni sustav vašeg vozila


OPD036055 OPDE030056
Čeoni zračni jastuci nisu predviđeni da Čeoni zračni jastuci nisu predviđeni da
OPD036054
bi se napuhali pri stražnjim sudarima, bi se napuhali u bočnim sudarima, jer
jer se putnici pomiču unatrag od siline se putnici pomiču u pravcu sudara, te
U nekim sudarima male brzine zračni udara. U tom slučaju, napuhani zračni tako kod bočnih udaraca, prednji zra-
jastuci se možda ne napušu. Zračni ja- jastuci neće biti u mogućnosti pružiti čni jastuk neće pružiti dodatnu zaštitu
stuci su osmišljeni da se ne napušu u nikakvu dodatnu korist. putnika.
takvim slučajevima jer oni ne mogu No, bočni zračni jastuci ili zračne za-
pružiti dodatnu zaštitu pored sigurno- vjese se mogu napuhati, ovisno o jači-
snih pojaseva u takvim sudarima. ni, brzini vozila i kutu udarca.

2-61
Sigurnosni sustav vašeg vozila

OTL035069 OPD036057 OTL035068


Kod sudara pod kutem, inercijske će Trenutak prije sudara vozači često jako Zračni se jastuci možda ne aktiviraju
sile usmjeravati putnike u smjeru u ko- koče. Takvo jako kočenje snižava prilikom prevrtanja jer zračni jastuci ne
jem zračni jastuci neće biti u mogućno- prednji dio vozila uzrokujući da se bi pružili zaštitu za putnike.
sti pružiti nikakvu dodatnu korist, i zato “odveze” pod vozilo s višim odstoja-
senzori možda ne aktiviraju nijedan njem od podloge. Zračni jastuci se ne i Obavijest
zračni jastuk. mogu napuhati u ovoj situaciji “ponira-
nja”, jer sile usporavanja koje detekti- • Vozila opremljena senzorom prevrta-
raju senzori mogu biti značajno zamije- nja
njene takvim “ponirućim” sudarom. Bočni zračni jastuci i zračne zavjese
mogu se napuhati tijekom prevrtanja
koje je detektirao senzor.
• Vozila koja nisu opremljena senzorom
prevrtanja
Bočni zračni jastuci i/li zračne zavjese
mogu se napuhati tijekom prevrtanja
koje je posljedica bočnog naleta, ako
je vozilo opremljeno bočnim zračnim
jastucima/zračnim zavjesama.

2-62
Njega SRS-a (nastavak)
SRS gotovo ne treba održavati i ne po- • Za čišćenje zračnih jastuka, kori-
stoje dijelovi koje možete sigurno sami stite samo mekanu, suhu krpu ili
2
popravljati. Ako svjetlo upozorenja navlaženu običnom vodom. Ota-
zračnog jastuka ne svijetli kada se pala ili sredstva za čišćenje mo-
uključi kontakt, ili kontinuirano ostaje gu negativno utjecati na pokrov

Sigurnosni sustav vašeg vozila


upaljeno, preporučujemo da sustav zračnih jastuka i pravilan rad su-
odmah pregleda ovlašteni HYUNDAI stava.
trgovac.
• Nikada nemojte (o)stavljati nika-
preporučujemo da bilo kakve radove kve predmete iznad ili blizu mo-
na SRS-u, poput uklanjanja, instalira- dula zračnih jastuka na upravlja-
OPDE030058 nja, popravaka, ili bilo kakve izmjene ču, na ploči s instrumentima i
Zračni se jastuci možda ne aktiviraju na upravljaču izvede ovlašteni HYUN- suvozačevoj ploči iznad pretinca
ako se vozilo sudari s predmetima kao DAI trgovac. za rukavice, jer svaki takav ob-
što su dalekovodi ili drveće, gdje je to- Nepropisno rukovanje SRS-om može jekt može uzrokovati štetu ako je
čka udara koncentrirana na jednom uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede. vozilo u sudaru dovoljno ozbilj-
području i senzori ne mogu detektirati nom da uzrokuje da se zračni ja-
punu snagu udarca. stuci napušu.
UPOZORENJE • Ako dođe do aktivacije, preporu-
čujemo da zračni jastuk zamijeni
• Nisu dopuštene nikakve modifi- ovlašteni HYUNDAI trgovac.
kacije žica, uključujući dodava-
nje bilo kakvih bedževa i sličnih • Ako moduli zračnog jastuka mo-
dodataka na pokrov ili izmjene raju biti bačeni, ili ako se vozilo
strukture karoserije, jer one mo- mora otpisati, moraju se poštiva-
gu negativno utjecati na rad SRS ti određene mjere opreza. Posa-
i dovesti do mogućih ozljeda. vjetujte se s ovlaštenim HYUN-
DAI trgovcem koji ima sve potre-
(nastavlja se) bne informacije. Nepoštivanje
ovih mjera opreza može povećati
rizik od tjelesnih ozljeda.

2-63
Sigurnosni sustav vašeg vozila

Dodatne mjere opreza Dodavanje opreme ili modificira- Oznake upozorenja zračnih
Putnici ne bi trebali mijenjati mjesta nje vašeg vozila opremljenog jastuka
dok se vozilo kreće. Putnik koji ne no- zračnim jastucima
si pojas tijekom nesreće ili naglog zau- Ako modificirate svoje vozilo promjenom
stavljanja može biti bačen prema unu- okvira vozila, sustava branika, prednjeg
trašnjosti vozila, prema drugim putnici- kraja, bočnog lima ili visine vozila, to
ma, ili biti izbačen iz vozila. može utjecati na rad sustava zračnih ja-
Nemojte koristiti nikakve dodatke stuka u vozilu.
na sigurnosnim pojasevima. Uređaji
koji tvrde da poboljšavaju udobnost
putnika ili mijenjaju položaj sigurno-
snog pojasa mogu smanjiti zaštitu koju
pruža sigurnosni pojas i povećati šan-
se za ozbiljne ozljede u sudaru.
OAD035053
Ne modificirajte prednja sjedala. Iz-
mjena prednjih sjedala može ometati
rad dopunskog sigurnosnog sustava, Oznake upozorenja zračnih jastuka su
senzornih komponenti ili bočnih zrač- priložene kako bi upozorile putnike o
nih jastuka. potencijalnim rizicima sustava zračnih
jastuka.
Ne stavljajte predmete ispod pred-
njih sjedala. Stavljanje predmeta Primijetite da su ova vladina upozore-
ispod prednjih sjedala može ometati nja usredotočena na rizik za djecu. Ta-
rad dijelova SRS-a senzora i kabelske kođer želimo da budete svjesni rizika
snopove. kojem su odrasli izloženi, a koji su opi-
sani na prethodnim stranicama.
Nemojte udarati po vratima. Udarac
po vratima dok je prekidač za paljenje
u položaju ON može izazvati napuha-
vanje zračnih jastuka.

2-64
Značajke vašeg vozila
Pristup vašem vozilu..............................................3-3 Krovni otvor ..........................................................3-34
Odašiljač ..............................................................................3-3 Sjenilo ................................................................................3-35
Smart ključ ..........................................................................3-6 Pomicanje..........................................................................3-35
Imobilizator .......................................................................3-10 Naginjanje .........................................................................3-36
Brave......................................................................3-11 Zatvaranje.........................................................................3-36
Zaključavanje vozila izvana..........................................3-11 Resetiranje........................................................................3-37
Zaključavanje vozila iznutra.........................................3-12 Upozorenje otvorenog otvora .....................................3-38
Automatsko zaključavanje vozila ................................3-14 Vanjske značajke .................................................3-38 3
Brave sa zaštitom za djecu...........................................3-15 Poklopac motora .............................................................3-38
Prtljažnik ...........................................................................3-40
Sustav sigurnog izlaska (SEA – Safe Exit Assist)...3-16
Poklopac otvora za dolijevanje goriva.......................3-42
Alarm......................................................................3-18 Instrumentna ploča ..............................................3-45
Sustav memorije vozačkog sjedala ...................3-19 Kontrole instrument-ploče............................................3-46
Pohranjivanje pozicije u memoriju .............................3-19 Pokazivači .........................................................................3-47
Pozivanje memorirane pozicije ....................................3-19 Indikator prebacivanja brzina.......................................3-51
Funkcija olakšanog pristupa.........................................3-20 Indikatori upozorenja .....................................................3-53
Upravljač ...............................................................3-21 Poruke upozorenja .........................................................3-68
Električni servo upravljač (EPS) ........................3-21 LCD zaslon ............................................................3-74
Podešavanje visine i dubine upravljača .....................3-22 Kontrole LCD zaslona .....................................................3-74
Grijani upravljački obruč ...............................................3-23 LCD modovi .......................................................................3-75
Truba ..................................................................................3-23 Putno računalo .....................................................3-87
Retrovizori ............................................................3-24 Putne informacije............................................................3-87
Unutrašnji retrovizor......................................................3-24 Svjetla....................................................................3-91
Vanjski retrovizor............................................................3-25 Vanjska svjetla.................................................................3-91
Pomoć pri parkiranju......................................................3-28 Statičko svjetlo za zavoje ...........................................3-100
Prozori ...................................................................3-29 Svjetla dobrodošlice .....................................................3-100
Električno pokretani prozori.........................................3-29 Unutrašnja rasvjeta......................................................3-101
Ručno pokretani prozori................................................3-33
Funkcija daljinskog zatvaranja prozora ....................3-33
Brisači i perači....................................................3-105 Dodatne funkcije klima-uređaja .....................3-150
Brisači stakla ..................................................................3-106 Ionizator ..........................................................................3-150
Perači stakla...................................................................3-107 Automatsko prozračivanje ..........................................3-150
Pranje i brisanje stražnjeg stakla .............................3-108 Unutarnja recirkulacija zraka s krovnim otvorom 3-150
Sustav pomoći vozaču .......................................3-109 Prostor za odlaganje .........................................3-151
Kamera za vožnju unazad...........................................3-109 U središnjoj konzoli ......................................................3-151
Pomoć pri parkiranju unazad.....................................3-112 Pretinac za rukavice.....................................................3-151
3 Pomoć pri parkiranju....................................................3-117 Držač za sunčane naočale..........................................3-152
Multi box .........................................................................3-152
Odmrzavanje.......................................................3-123 Dvostruka podnica prtljažnika ...................................3-153
Odmrzavanje stražnjeg stakla ...................................3-123 Bočno spremište prtljažnika.......................................3-153
Ručni klima-uređaj ............................................3-125 Unutrašnje značajke..........................................3-154
Grijanje i hlađenje ........................................................3-120 Pepeljara .........................................................................3-154
Rad sustava ....................................................................3-124 Držač za čaše.................................................................3-154
Održavanje sustava ......................................................3-132 Klizni oslonac za ruke ..................................................3-155
Automatski klima-uređaj ..................................3-135 Sjenilo za sunce ............................................................3-156
Utičnica 12V ...................................................................3-156
Automatsko grijanje i klimatizacija...........................3-136
Upaljač.............................................................................3-158
Ručno grijanje i klimatizacija .....................................3-137 Sustav bežičnog punjenja mobitela..........................3-158
Rad sustava ....................................................................3-142 Sat.....................................................................................3-160
Održavanje sustava ......................................................3-144 Vješalica za odjeću.......................................................3-160
Odmagljivanje i odmrzavanje vjetrobrana .....3-147 Sidrišta za tepihe...........................................................3-161
Ručni klima-uređaj .......................................................3-147 Mreža za osiguranje prtljage.....................................3-161
Automatski klima-uređaj ............................................3-148 Pokrov prtljažnika.........................................................3-162
Automatsko odmagljivanje Pregrada prtljažnika.....................................................3-163
(samo za automatski klima-uređaj) .........................3-149 Sigurnosni pokrov prtljažnika ....................................3-165
Sustav za osiguranje prtljage od pomicanja ..........3-166
Prihvatna mjesta za krovni nosač ...................3-168
PristuP vašem voZilu
Odašiljač (ako je u opremi) Zaključavanje Otključavanje
Za zaključavanje: Za otključavanje:
1. Zatvorite sva vrata, poklopac motora 1. Pritisnite prekidač za otključavanje
i prtljažnika. (2) na daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite prekidač za zaključavanje 2. Vrata će se otključati. Žmigavci će se
(1) na daljinskom upravljaču. upaliti dvaput. Također, vanjski će se
retrovizori preklopiti, ako je njihov pre-
3. Vrata će se zaključati. Žmigavci će
se jednom upaliti. Također, vanjski će kidač podešen na položaj 'AUTO' 3
se retrovizori preklopiti, ako je njihov (ako su u opremi).

Značajke vašeg vozila


prekidač podešen na položaj 'AUTO'
(ako su u opremi).
i Obavijest
4. Kad su vrata zaključana, prekidač za
zaključavanje u vozilu je osvijetljen. Nakon otključavanje vrata sistem će ih
OPDE046001
iznova automatski zaključati ako se u ro-
ku od 30 sekundi ne otvore bar jedna vra-
Vaš HYUNDAI koristi odašiljač pomoću
kojeg možete otključati i zaključati vrata
UPOZORENJE ta.
(i prtljažnik) te pokrenuti motor. Ostavljanje djece bez nadzora u vozilu
1. Zaključavanje vrata je opasno čak i ako ključ nije u preki- Otključavanje prtljažnika
2. Otključavanje vrata daču paljenja ili ako je START/STOP Za otključavanje:
3. Otključavanje prtljažnika tipka motora u položaju ACC ili ON. 1. Pritisnite prekidač za otključavanje
Djeca oponašaju odrasle i mogla bi prtljažnika (3) na daljinskom uprav-
ključ gurnuti u prekidač paljenja ili pri- ljaču dulje od jedne sekunde.
tisnuti START/STOP tipku motora. 2. Žmigavci će se upaliti dvaput.
Ključ paljenja (smart ključ) djeci može
omogućiti upravljanje električnim pro-
zorima ili drugim kontrolama, ili po- i Obavijest
micanje vozila, koje može prouzročiti
ozbiljne tjelesne ozljede ili smrt. Nika- Na ključu je ispisana riječ 'HOLD' da
da nemojte ostaviti ključeve u Vašem ukaže na to da je tipku potrebno nepre-
vozilu s djecom bez nadzora. kidno držati dulje od jedne sekunde da
bi se poklopac prtljažnika otključao.

3-3
Značajke vašeg vozila

Startanje motora Mehanički ključ Pretpostavke za rad odašiljača


Za detaljne informacije o pokretanju mo- Odašiljač neće raditi ako dođe do slje-
tora proučite poglavlje 5. dećeg:
• Ključ za paljenje je u prekidaču za pa-
OPREZ ljenje
Kako bi spriječili oštećenje odašiljača: • Prekoračite ograničenje radnog dje-
lokruga (oko 30 metara).
• Držite odašiljač podalje od vode ili
bilo kakvih tekućina. Ako elektro- • Baterija u odašiljaču je slaba.
nički sustav ključa ne radi zbog iz- • Druga vozila ili objekti blokiraju signal.
loženosti vodi ili tekućinama, ili • Vrijeme je ekstremno hladno.
uslijed pregrijavanja neće biti po-
kriven Vašim tvorničkim jamstvom • Odašiljač je u blizini radio odašiljača
vozila. poput radijske stanice ili zrakoplovne
OPDE046003
luke koji mogu ometati normalno funk-
• Nemojte bacati ključ i pazite da vam Ako odašiljač ne radi normalno, možete cioniranje odašiljača.
ne padne. otključati i zaključati vozilo koristeći me- Kad odašiljač ne funkcionira pravilno, ot-
• Zaštitite ključ od utjecaja ekstrem- hanički ključ. vorite i zatvorite vrata ključem za paljenje.
nih temperatura. Ako imate problem s odašiljačem, pre-
Pritisnite gumb i ključ će se otvoriti au-
tomatski. poručujemo da kontaktirate ovlaštenog
HYUNDAI trgovca.
Da biste sklopili ključ pritisnite gumb i
potom ga ručno sklopite. Ako je odašiljač u neposrednoj blizini Va-
šeg mobilnog telefona ili smartphonea,
signal odašiljača može biti blokiran nor-
OPREZ
malnim funkcioniranjem Vašeg mobilnog
Nemojte sklapati ključ bez pritiskanja telefona ili smartphonea.
prekidača za otpuštanje. Tako se mo-
že oštetiti ključ.

3-4
To je osobito važno kad je telefon akti- Zamjena baterije Ako sumnjate da odašiljač ne radi dobro
van tijekom pozivanja, primanja poziva, Baterija bi trebala trajati nekoliko godina, ili da je oštećen, preporučujemo da kon-
slanja poruka, i/ili slanja/primanja e-mai- ali ako odašiljač ili smart ključ ne rade taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
la. Izbjegavajte stavljanje odašiljača i pravilno, pokušajte bateriju zamijeniti
Vašeg mobilnog telefona ili smartphonea novom. i Obavijest
u isti džep hlača ili jakne i održavajte
adekvatnu udaljenost između ta dva ure- Nepropisno odlaganje baterije može biti
đaja. štetno za okoliš i ljudsko zdravlje.
Bateriju odložite prema lokalnom zakonu 3
i Obavijest ili propisu.

Značajke vašeg vozila


Nemojte mijenjati, dorađivati ili prilago-
đavati sustav imobilizatora jer to može
prouzročiti kvar sustava imobilizatora.
Preporučujemo da sustav servisira ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.
Kvarovi izazvani nepropisnim izmjena-
ma, prilagodbama ili modifikacijama su-
stava imobilizatora nisu pokriveni Vašim OPD046002
tvorničkim jamstvom vozila.
Tip potrebne baterije: CR2032
OPREZ Zamjena baterije:
Držite odašiljač podalje od elektro- 1. Umetnite tanak predmet u prorez i
magnetskih materijala koji blokiraju nježno odvojite i otvorite poklopac.
elektromagnetske valove do površine 2. Pomoću odvijača uklonite poklopac
ključa. baterije.
3. Zamijenite bateriju novom baterijom
(CR2032). Kad mijenjajte bateriju, pri-
pazite na pravilnu poziciju baterije.
4. Vratite stražnji poklopac na mjesto i
sastavite ključ.

3-5
Značajke vašeg vozila

Smart ključ (ako je u opremi) Zaključavanje i Obavijest


Prekidač će funkcionirati samo kada je
smart ključ unutar 0.7 metara od vanjske
ručke vrata.

Iako pritisnete prekidač vanjske ručke


vrata, vrata se neće zaključati i zvuk će
se oglasiti u trajanju 3 sekunde ako dođe
do sljedećeg:
• Smart ključ je u vozilu.
• START/STOP tipka motora je u polo-
žaju ACC ili ON.
OPDE046044 OPD046005
• Otvorena su bilo koja vrata osim po-
Vaš HYUNDAI koristi smart ključ pomo- Zaključavanje: klopca prtljažnika.
ću kojeg , možete zaključati i otključati 1. Zatvorite sva vrata.
vrata i poklopac prtljažnika vozila. Ta- 2. Pritisnite prekidač vanjske ručke vrata UPOZORENJE
kođer, možete pokrenuti motor. ili pritisnite gumb za zaključavanje (1)
1. Zaključavanje vrata na smart ključu. Ostavljanje djece bez nadzora u vozilu
2. Otključavanje vrata je opasno čak i ako ključ nije u preki-
3. Žmigavci će se jednom upaliti. Tako-
daču paljenja ili ako je START/STOP
3. Otvaranje poklopca prtljažnika đer, vanjski će se retrovizori preklopiti,
tipka motora u položaju ACC ili ON.
ako je njihov prekidač podešen na po-
Djeca oponašaju odrasle i mogla bi
ložaj 'AUTO' (ako su u opremi).
ključ gurnuti u prekidač paljenja ili pri-
4. Provjerite jesu li vrata zaključana po- tisnuti START/STOP tipku motora.
gledom na prekidač za zaključavanje Ključ paljenja (smart ključ) djeci može
u vozilu. Ako jesu, on je osvijetljen. omogućiti upravljanje električnim pro-
zorima ili drugim kontrolama, ili pomi-
canje vozila, koje može prouzročiti oz-
biljne tjelesne ozljede ili smrt. Nikada
nemojte ostaviti ključeve u Vašem vo-
zilu s djecom bez nadzora.
3-6
Otključavanje i Obavijest i Obavijest
• Prekidač će funkcionirati samo kada • Pritisak na prekidač za otključavanje
je smart ključ unutar 0.7 metara od prtljažnika (3) na daljinskom uprav-
vanjske ručke vrata. Kad je smart ključ ljaču će samo otključati poklopac pr-
prepoznat unutar prostora od 0.7 me- tljažnika. Poklopac se neće sam otvoriti,
tara od prednje vanjske ručke vrata, niti će ga brava otpustiti. Ako se koristi
druge osobe također mogu otvoriti prekidač za otključavanje prtljažnika
vrata. (3) na daljinskom upravljaču, netko 3
• Nakon otključavanja svih vrata, vrata svejedno treba rukom fizički pritisnuti

Značajke vašeg vozila


će se zaključati automatski nakon 30 ručku na poklopcu prtljažnika i otvo-
sekundi osim ako se vrata otvore. riti.
• Ako se nakon otključavanja poklopac
OPD046005 Otvaranje poklopca prtljažnika prtljažnika ne otvori u roku od 30 se-
kundi, automatski će se iznova zaklju-
1. Imajte smart ključ uza se. čati.
1. Nosite smart ključ.
2. Pritisnite prekidač za otključavanje pr-
2. Pritisnite prekidač na kvaki ili prekidač tljažnika (3) na daljinskom upravljaču
na ključu (2). dulje od jedne sekunde ili pritisnite pre-
3. Vrata će se otključati. Žmigavci će se kidač na poklopcu prtljažnika.
upaliti dvaput. Također, vanjski će se 3. Žmigavci će se upaliti dvaput.
retrovizori preklopiti, ako je njihov pre-
kidač podešen na položaj 'AUTO'
(ako su u opremi).

3-7
Značajke vašeg vozila

Startanje motora Mehanički ključ Gubitak smart ključa


Motor možete pokrenuti bez umetanja Ako odašiljač ne radi normalno, možete Ako, iz nekog razloga, izgubite smart
ključa u bravu. Za detaljne informacije otključati i zaključati vozilo koristeći me- ključ, nećete moći pokrenuti motor.
o pokretanju motora proučite poglav- hanički ključ. Odvucite vozilo, ako je potrebno, i pre-
lje 5. poručujemo da kontaktirate ovlaštenog
HYUNDAI trgovca.
OPREZ Najviše 2 smart ključa mogu biti registri-
rana uz jedno vozilo. Ako izgubite smart
Spriječite oštećenje smart ključa: ključ, preporučujemo da odmah kontak-
• Držite odašiljač podalje od vode ili tirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
bilo kakvih tekućina. Ako elektro-
nički sustav ključa ne radi zbog iz-
loženosti vodi ili tekućinama, ili
uslijed pregrijavanja neće biti po-
kriven Vašim tvorničkim jamstvom
vozila.
• Nemojte bacati ključ i pazite da vam OPD046045
ne padne.
• Zaštitite ključ od utjecaja ekstrem- Pritisnite gumb (1) i izvucite ključ (2).
nih temperatura. Njega umetnite u ključanicu na vratima.
Kako biste sklopili ključ umetnite ga u
prorez i potom gurnite dok ne klikne na
OPREZ
mjesto.
Uvijek imajte smart ključ uza se kad
napuštate vozilo. Ako je ključ u blizini
vozila, može se isprazniti akumula-
tor.

3-8
Pretpostavke za korištenje Izbjegavajte stavljanje smart ključa i Va- Zamjena baterije
smart ključa šeg mobilnog telefona ili smartphonea
Smart ključ neće raditi ako dođe do slje- u isti džep hlača ili jakne i održavajte
dećeg: adekvatnu udaljenost između ta dva ure-
đaja.
• Smart ključ je u blizini radio odašiljača
poput radijske stanice ili zrakoplovne
luke koji mogu ometati normalno funk- i Obavijest
cioniranje smart ključa. Nemojte mijenjati, dorađivati ili prilago- 3
• Smart ključ je u blizini mobilnog dvo- đavati sustav imobilizatora jer to može
prouzročiti kvar sustava imobilizatora.

Značajke vašeg vozila


smjernog radio sustava ili mobilnog
telefona. Preporučujemo da sustav servisira ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.
• Smart ključ drugog vozila se koristi u
Kvarovi izazvani nepropisnim izmjena-
blizini Vašeg vozila. ma, prilagodbama ili modifikacijama su- OPDE046046
Kad smart ključ ne funkcionira pravilno, stava imobilizatora nisu pokriveni Vašim
otvorite i zatvorite vrata mehaničkim klju- tvorničkim jamstvom vozila. Baterija bi trebala trajati nekoliko godina,
čem. Ako imate problem sa smart klju- ali ako odašiljač ili smart ključ ne rade
čem, preporučujemo da kontaktirate ov- pravilno, pokušajte bateriju zamijeniti
OPREZ
laštenog HYUNDAI trgovca. novom.
Ako je smart ključ u neposrednoj blizini Držite smart ključ podalje od elektro- Tip potrebne baterije: CR2032
Vašeg mobilnog telefona ili smartpho- magnetskih materijala koji blokiraju Zamjena baterije:
nea, signal smart ključa može biti blo- elektromagnetske valove do površine
ključa. 1. Izvadite mehanički ključ.
kiran normalnim funkcioniranjem Vašeg
mobilnog telefona ili smartphonea. To je 2. Umetnite tanak predmet u prorez i
osobito važno kad je telefon aktivan ti- OPREZ nježno odvojite i otvorite poklopac.
jekom pozivanja, primanja poziva, slanja 3. Zamijenite bateriju novom baterijom
Uvijek imajte smart ključ uza se kad (CR2032). Kad mijenjajte bateriju, pri-
poruka, i/ili slanja/primanja emaila. napuštate vozilo. Ako je ključ u blizini pazite na pravilnu polarizaciju bate-
vozila, može se isprazniti akumula- rije.
tor.
4. Vratite stražnji poklopac na mjesto i
sastavite ključ.

3-9
Značajke vašeg vozila

Ako sumnjate da odašiljač ne radi dobro Imobilizator Nemojte nikad pokušati modificirati si-
ili da je oštećen, preporučujemo da kon- stem na bilo koji način. Može se dogoditi
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca. Imobilizator štiti vaše vozilo od krađe. da vozilo ostane nepokretno.
Ako se u kontakt bravu umetne nepra-
vilno kodiran ključ, motor se neće pokre-
i Obavijest nuti. UPOZORENJE
Nepropisno odlaganje baterije Kad je kontakt brava u položaju ON, in-
može biti štetno za okoliš i ljud- dikator imobilizatora će se kratko upaliti Kako biste spriječili krađu vozila,
sko zdravlje. i pritom ugasiti. Ako indikator počne blje- nikad u njemu nemojte ostavljati
skati, sistem nije prepoznao kod ključa. rezervne ključeve. Zaporka vašeg
Bateriju odložite prema lokalnom zakonu imobilizatora je povjerljiva infor-
ili propisu. Okrenite ključ u kontakt bravi u macija koju trebate čuvati uz du-
LOCK/OFF položaj, potom ga opet okre- žnu pažnju.
nite u položaj ON.
Sistem možda neće prepoznati kod va-
šeg ključa ako je u blizini neki drugi me- OPREZ
talni predmet ili drugi kodirani ključ. Motor Transponder u ključu je bitan dio
možda neće startati jer metal ometa imobilizatorskog sustava. On je osmi-
ispravno širenje signala. šljen kako bi vam pružio godine bez-
Ako sistem iznova opetovano ne pre- brižnog korištenja, ali treba izbjega-
poznaje kodiranje ključa, preporučujemo vati njegovo izlaganje vlazi, statičkom
da se obratite ovlaštenom HYUNDAI tr- elektricitetu i pažljivo rukovati njime.
govcu. U protivnom su mogući problemi s
imobilizatorom.

3-10
Brave vrata
Korištenje brava vrata izvan Odašiljač Smart ključ
vozila
Mehanički ključ
■ Odašiljač ■ Smart ključ
Otključavanje / Zaključavanje

Otključavanje
Otključavanje 3
Zaključavanje

Značajke vašeg vozila


Zaključavanje

OPD046005

OPDE046413

Pritisnite prekidač za zaključavanje (1)


OPD046006 kako biste zaključali vrata.
Za otključavanje vrata pritisnite prekidač
Okrenite ključ prema stražnjem kraju vo- za otključavanje (2).
zila za otključavanje i prema prednjem
Nakon što su vrata otključana, može ih
kraju za otključavanje.
se otvoriti povlačenjem ručke na vrati-
Ako zaključate/otključate vrata ključem, ma.
sva vrata će se zaključati/otključati.
Kad zatvarate vrata, gurnite ih rukom i OPDE046004
Nakon što su vrata otključana, može ih provjerite jesu li dobro zatvorena.
se otvoriti povlačenjem ručke na vrati- Pritisnite prekidač na kvaki dok je ključ
ma. kod vas ili prekidač na ključu za zaklju-
Kad zatvarate vrata, gurnite ih rukom i čavanje.
provjerite jesu li dobro zatvorena.

3-11
Značajke vašeg vozila

Za otključavanje pritisnite prekidač na i Obavijest


kvaki dok je ključ kod vas ili prekidač na
ključu za otključavanje. Jednom kad je poklopac prtljažnika zat-
voren, a električna brava ne radi zbog
Nakon što su vrata otključana, može ih prekida napajanja (primjerice kvar aku-
se otvoriti povlačenjem ručke na vrati- mulatora), nećete moći otvoriti poklopac
ma. prtljažnika.
Kad zatvarate vrata, gurnite ih rukom i
provjerite jesu li dobro zatvorena.

i Obavijest
• U hladnim i vlažnim klimama, zaklju-
OPDEN047414
čavanje vrata i mehanizmi vrata možda
neće raditi ispravno zbog zamrzavanja. U slučaju nužde
• Ako su vrata zaključana / otključana Ako električno zaključavanje vrata ne
više puta u brzom slijedu s ključem vo- radi, jedini način da zaključate vrata je
zila ili prekidačem za zaključavanje pomoću mehaničkog ključa kroz klju-
vrata, sustav može privremeno prestati čaonicu.
s radom u cilju zaštite strujnog kruga Za vrata bez mehaničke ključaonice ovo
i sprečavanja oštećenja dijelova susta- je postupak zaključavanja:
va. 1. Otvorite vrata
2. Umetnite ključ u otvor brave i okrenite
ga u horizontalni položaj da se za-
ključa.
3. Zatvorite vrata.

3-12
Korištenje brava iz vozila i Obavijest S centralnim prekidačem za
Pomoću unutarnje kvake zaključavanje/otključavanje vrata
Ako pogonska brava vrata ne radi dok
ste u vozilu, pokušajte jedno ili više od
sljedećeg kako biste izašli iz vozila:
• Istovremeno otključavajte vrata (elek-
tronički i ručno) i rukom povlačite kva-
ku kako biste ih otvorili.
• Pokušajte ručno otvoriti bilo koja dru-
3
ga vrata.

Značajke vašeg vozila


• Spustite prozor na vratima vozača i po-
moću ključa za otključavanje otklju-
čajte vrata izvana.
• Spustite prozor i pomoću mehaničkog
ključa pokušajte otključati vrata izvana. OPD046008
OPDE046007

Prednja vrata • Vrata su otključana


Ako unutrašnju kvaku povučete dok su - Ako pritisnete centralni prekidač
vrata zaključana, vrata će se otključati i brave, sva vrata na vozilu će se za-
otvoriti. ključati i indikator na prekidaču će
zasjati.
- Ako se bilo koja vrata otvore kad se
Stražnja vrata pritisne centralni prekidač brave, ni-
Ako unutrašnju kvaku povučete jednom jedna se vrata neće zaključati.
dok su vrata zaključana, vrata će se ot-
• Vrata su zaključana
ključati.
- Ako pritisnete centralni prekidač
Ako unutrašnju kvaku povučete još jed-
brave, sva vrata na vozilu će se ot-
nom, vrata će se otvoriti.
ključati.
- Ako su bilo koja vrata na vozilu ot-
ključana, indikator na prekidaču će
se ugasiti.
3-13
Značajke vašeg vozila

i Obavijest UPOZORENJE UPOZORENJE


Indikator na prekidaču trepće oko jedne mi-
nute kad su vrata otključana ili je otvoren Nikad nemojte u vozilu zaključati i Vrata trebaju uvijek biti u potpuno-
poklopac prtljažnika. ostaviti bez nadzora djecu ili živo- sti zatvorena i zaključana dok je
tinje. vozilo u pokretu kako bi se sprije-
UPOZORENJE Zatvoreno vozilo može postati vrlo čilo slučajno otvaranje vrata. Za-
vruće, uzrokujući smrt ili teške ključana vrata će također obeshra-
• Ako vrata nisu dobro zatvorena, ozljede djeci bez nadzora ili životi- briti potencijalne uljeze kada se vo-
mogu se ponovno otvoriti. njama koje ne mogu pobjeći iz vo- zilo zaustavi ili uspori.
Tijekom zatvaranja pazite da ne- zila. Nadalje, djeca mogu koristiti Ostavljanje otključanog vozila mo-
kog ne udarite ili zahvatite prili- značajke vozila koje bi ih mogle že izazvati krađu ili moguću štete
kom zatvaranja vrata. U slučaju ozlijediti ili bi mogli proizvesti dru- Vama ili drugima od nekoga tko se
sudara možete ispasti iz vozila, ge štete, moguće od nekoga tko sakrio u vozilu dok ste otišli. Uvijek
ako vrata nisu dobro zatvorena. dobije mogućnost ulaska u vozilo. uklonite ključ iz kontakt brave, ak-
Nikada ne ostavljajte djecu ili živo- tivirajte parkirnu kočnicu, ručicu
• Nemojte nikad povlačiti kvaku tinje u vozilu bez nadzora. mjenjača stavite u položaj P (auto-
na bilo kojim prednjim vratima matski/DCT mjenjač) ili prvi stu-
za vrijeme vožnje. panj prijenosa (ručni mjenjač), zat-
vorite sve prozore i zaključajte sva
vrata kada ostavljate vozilo bez na-
dzora. Ključ uvijek nosite sa so-
bom.

3-14
Automatsko otključavanje/za- Dječja zaštitna brava stražnjih
UPOZORENJE ključavanje vrata vrata
Pažljivo otvarajte vrata i pazite na Sustav otključavanja vrata na-
vozila, motocikle, bicikle ili pješake kon udarca (ako je u opremi)
koji se približavaju vozilu na putu Sva će se vrata automatski zaključati
prema vratima. Otvaranje vrata ka- ako je udarac izazvao aktivaciju zračnih
da se nešto približava može prou-
zročiti štetu ili ozljede.
jastuka.
3
Sustav zaključavanja vrata očita-

Značajke vašeg vozila


UPOZORENJE vanjem brzine (ako je u opremi)
Sva vrata će se automatski zaključati
Ako ostanete u vozilu dulji vremen- nakon što brzina vozila prelazi 15 km/h.
ski period dok je vrlo vruće ili vrlo
hladno, prijete po život opasne OPDE046009
ozljede. Nemojte nikad nikog izvana Za deaktivaciju ove funkcionalnosti
zaključati u vozilu. provjerite upute o 'LCD zaslonu' u Sigurnosna brava za djecu je tu da bi
ovom poglavlju. se spriječilo djecu od slučajnog otvara-
nja stražnjih vrata vozila. Sigurnosne
brave stražnjih vrata treba koristiti kad
god su djeca u vozilu.
Sigurnosna se brava nalazi rubu straž-
njih vrata.
Iako se vrata mogu otključati, stražnja
vrata se neće otvoriti povlačenjem ručke
dok se sigurnosna brava stražnjih vrata
za dijete ne otključa.

3-15
Značajke vašeg vozila

Otvorite stražnja vrata. Sustav sigurnog izlaska No, ako pritisnete prekidač unutar 10
Umetnite ključ (ili odvijač) u otvor (1) i (SEA – Safe Exit Assist, ako je sekundi od inicijalne obavijesti (indi-
okrenite ga u položaj zaključavanja. Kad u opremi) kator na prekidaču se ugasi), sustav
je sigurnosna brava za djecu u zaklju- procjenjuje da je vozač svjestan oko-
čanom položaju, stražnja vrata se neće liša i opasnosti da želi otvoriti vrata
otvoriti čak i ako je ručka povučena u neovisno o statusu situacije straga te
vozilu. Zatvorite stražnja vrata. Za otva- se vrata potom mogu otvoriti.
ranje stražnjih vrata, povucite vanjsku 3. Ako sustav opazi vozilo koje se pri-
kvaku. Da bi se vrata opet mogla otvarati bližava straga u trenutku otvaranja
iznutra, otključajte sigurnosnu bravu. vrata, na instrument ploči se prikazuje
poruka "Watch for traffic" (Obratite
pažnju na promet) praćena zvukom
UPOZORENJE upozorenja.
- Funkcije opisane u točkama 2 i 3 su
Ukoliko djeca slučajno otvore aktivne kad se na LCD zaslonu u
stražnja vrata dok je vozilo u po- OTM058100 korisničkim postavkama odabere
kretu, mogu ispasti i biti ozbiljno “Driving Assist → Blind-spot safety
ozlijeđeni ili smrtno stradati. Kako 1. Sustav sigurnog izlaska (SEA – Safe → Safe Exit Assist”.
biste spriječili djecu od otvaranja Exit Assist) je ugrađen kako bi upo-
stražnjih vrata iznutra, stražnje si- zorio putnike, ako u trenutku nailaska
gurnosne brave na vratima treba vozila od iza pokušaju otvoriti vrata.
koristiti kad god su djeca u vozilu. 2. Kad sustav uoči da se straga približa-
va vozilo nakon što se vaše vozilo
zaustavilo, stražnja se vrata neće ot-
ključati čak i ako vozač pokuša otklju-
čati stražnja vrata pomoću prekidača
sustava Elektroničke dječje zaštitne
brave stražnjih vrata. Na instrument
ploči će se prikazati poruka "Check
surroundings then try again" (Provje-
rite okoliš i pokušajte iznova) praćena
zvukom upozorenja.
3-16
- Elektronička dječja zaštitna brava
stražnjih vrata može se koristiti cca OPREZ - Kad se prikazuje poruka upo-
10 minuta nakon što je kontakt palje- zorenja za BCW sustav
nja isključen i ključ okrenut u položaj • Sustav sigurnog izlaska (SEA – Ako je senzor ili njegova nepo-
LOCK ili OFF. Po isteku 10 minuta Safe Exit Assist) možda neće ra- sredna okolina zaprljan ili pre-
indikator na prekidaču se gasi i nije diti ispravno, ako se iza vozila kriven.
moguća deaktivacija sustava Elek- nalazi drugo vozilo ili neka druga - Ako BCW ne upozorava ili upo-
troničke dječje zaštitne brave straž- prepreka.
njih vrata. Za deaktivaciju sustava • Sustav sigurnog izlaska (SEA)
zorava pogrešno.
Za više informacija pogledajte upo-
3
Elektroničke dječje zaštitne brave možda neće raditi ispravno kad zorenja i ograničenja "Blind-

Značajke vašeg vozila


stražnjih vrata pritisnite iznova preki- se vozilo približava iz drugog tra-
dač sustava Elektroničke dječje za- ka pored onog do Vas ili se vo- Spot Collision Warning (BCW)" su-
štitne brave stražnjih vrata dok je pre- zilo približava velikom brzinom stava u poglavlju 5.
kidač za paljenje motora u položaju u traku do Vašeg.
ON ili nakon pokretanja motora. • Sustav sigurnog izlaska (SEA) UPOZORENJE
- Ako je akumulator bio prazan ili je možda će kasniti s aktivacijom
zamijenjen dok je sustav Elektroni- ako se vozilo od iza približava • Sustav možda neće zamijetiti sva-
čke dječje zaštitne brave stražnjih velikom brzinom. ku prepreku koja se približava iz-
vrata bio uključen, nakon zamjene • Sustav sigurnog izlaska (SEA) lazu iz vozila (stražnjem kraju).
akumulatora ili spajanja na punjač možda neće raditi ako postoji
iznova pritisnite prekidač sustava • Odgovornost za siguran ulazak/iz-
kvar u sustavu upozorenja na lazak iz vozila je isključivo na vo-
Elektroničke dječje zaštitne brave mrtvi kut (Blind-Spot Collision
kako bi se indikator prikaza njenog začu. Uvijek provjerite okoliš prije
Warning - BCW): napuštanja vozila. Sustav služi sa-
stanja uskladio sa stvarnim statu-
som brave. mo kao pomoć.
- Ako je zračni jastuk aktiviran dok je
sustav Elektroničke dječje zaštitne
brave stražnjih vrata bio uključen
(indikator na prekidaču je uključen),
nakon aktivacije će se sustav auto-
matski isključiti i stražnja se vrata
otključavaju.
3-17
Značajke vašeg vozila

ProtuProvalNi sustav
Ovaj sustav je osmišljen za pružanje za- Ako se bilo koja vrata ili poklopac poku-
štite od neovlaštenog ulaska u vozilo. šaju otvoriti bez da se prije toga vozilo
Sustav ispušta zvučni alarm s trepta- otključa, alarm će se oglasiti.
njem pokazivača smjera ako se aktivira. Alarm se neće aktivirati ako bilo koja
Alarm se aktivira ako se dogodi bilo koji vrata ili poklopac nisu u potpunosti zat-
od sljedećih slučajeva dok je sustav voreni. Ako se alarm ne aktivira (vidi go-
uključen: re koji su znakovi), provjerite jesu li svi
- Prednja ili stražnja vrata se otvore bez poklopci i vrata dobro zatvoreni.
upotrebe odašiljača ili pametnog ključa.
- Poklopac prtljažnika se otvore bez upo- i Obavijest
trebe odašiljača ili pametnog ključa.
• Nemojte sustav učiniti aktivnim dok
- Poklopac motora se otvori. putnici ne napuste vozilo. Ako je sustav OJC040170
Uzbunjivanje traje 30 sekundi, a potom aktivan, a putnik(ci) ostane u vozilu,
se sistem resetira. Da biste isključili alarm se može aktivirati kada preostali
i Obavijest
alarm otključajte vrata pomoću odašilja- putnik(ci) napusti(e) vozilo. Vozila opremljena protuprovalnim susta-
ča ili smart ključa. • Ako se bilo koja vrata, prtljažnik ili po- vom će imati oznaku pričvršćenu na vo-
Alarm se aktivira 30 sekundi nakon za- klopac motora otvore u roku od 30 se- zilo sa sljedećim riječima:
ključavanja vrata i prtljažnika. Da bi to kundi nakon ulaska u aktivnu fazu, su- 1. WARNING
bilo moguće, vrata i prtljažnik treba za- stav će se deaktivirati kako bi se spri- 2. SECURITY SYSTEM
ključati izvana pomoću odašiljača ili ječio nepotrebni alarm.
smart ključa ili pritiskom na prekidač na • Ako je sustav isključen, ali ni vrata, niti
kvaki dok je smart ključ kod vas. poklopac nije otvoren u roku od 30 se-
Žmigavci će se upaliti jednom i zvučno kundi, alarm će opet ući u aktivnu fazu.
upozorenje (jedan bip) kako bi vam dali
do znanja da je alarm aktivan.

3-18
sustav memoriJe voZaČKoG sJeDala (aKo Je u oPremi)
i Obavijest Pozivanje pozicija iz memorije
• Ako je akumulator iskopčan, memorija 1. Prebacite ručicu mjenjača u položaj
pozicije će se izbrisati i vozačku poziciju P (automatski mjenjač) ili prazan hod
treba ponovno spremiti u sustav. (ručni mjenjač). Okrenite prekidač za
paljenje u položaj ON.
• Ako sustav memorije vozačkog sjedala
ne radi kako bi trebao, preporučujemo 2. Za pozivanje pozicije iz memorije, pri-
tisnite željeni memorijski prekidač (1
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac. ili 2). Sustav će zapištati jedanput, 3
zatim će se vozačko sjedalo i vanjske
retrovizore automatski podesiti u

Značajke vašeg vozila


Spremanje pozicija u memoriju spremljenu poziciju te podesiti inten-
OPDE046010 1. Prebacite ručicu mjenjača u položaj zitet pozadinskog osvjetljenja instru-
Sustav memorije vozačkog sjedala služi P (automatski mjenjač) ili prazan hod ment ploče.
za spremanje i pozivanje pozicije voza- (ručni mjenjač). Okrenite prekidač za 3. Na LCD zaslonu će se pojaviti poruka
čkog sjedala jednostavnim pritiskom paljenje u položaj ON. "Driver 1(ili 2) settings is applied".
prekidača. 2. Podesite vozačko sjedalo u udoban
- Položaj vozačkog sjedala položaj za vozača te podesite inten-
- Položaj vanjskih retrovizora zitet pozadinskog osvjetljenja instru-
ment ploče.
- Intenzitet pozadinskog osvjetljenja in-
strument ploče 3. Pritisnite prekidač SET. Sustav će za-
pištati jedanput () Obavijestiti vas po-
rukom 'Press button to save settings'
UPOZORENJE na LCD zaslonu.
4. Pritisnite jedan od memorijskih pre-
Nikada nemojte pokušavati namje- kidača (1 ili 2) unutar 4 sekundi nakon
stiti memoriju vozačke pozicije dok pritiskanja prekidača SET. Sustav će
je vozilo u pokretu. zapištati dvaput kad je memorija us-
To može dovesti do gubitka kontro- pješno spremljena.
le, i nesreće uzrokujući smrt, ozbilj- 5. Poruka "Driver 1 (ili 2) settings saved"
ne ozljede, ili oštećenje imovine. će se pokazati na LCD zaslonu.

3-19
Značajke vašeg vozila

i Obavijest Funkcija jednostavnog ulaska


OPREZ
(ako je u opremi)
• Odabir (1) kontrolnog prekidača za vo-
začevo sjedalo dok sustav poziva Sustav će pomaknuti vozačko sjedalo Vozač treba biti oprezan tijekom ko-
spremljenu poziciju (1) uzrokovat će automatski na sljedeći način: rištenja ove značajke kako ne bi po-
zaustavljanje kretanja. Odabir (2) kon- Prebacite ručicu mjenjača u položaj P. micanje sjedala ozlijedilo putnike
trolnog prekidača poziva pokretanje u • Bez sustava smart ključa ili djecu na stražnjoj klupi. U slučaju
smjeru spremljene pozicije (2). da treba trenutno prekinuti pomi-
- Pomaknut će vozačko sjedalo prema canje sjedala, pritisak na tipku SET
• Odabir (2) kontrolnog prekidača za vo- nazad kad je ključ za paljenje uklonjen
začevo sjedalo dok sustav poziva ili bilo koji drugi prekidač na sjedalu
i vozačka vrata su otvorena. će ga zaustaviti.
spremljenu poziciju (2) uzrokovat će
zaustavljanje kretanja. Odabir (1) kon- - Pomaknut će vozačko sjedalo pre-
trolnog prekidača poziva pokretanje u ma naprijed kad je ključ za paljenje
smjeru spremljene pozicije (1). umetnut.
• Pomicanje kontrolnog prekidača za vo- • Sa sustavom smart ključa
začevo sjedalo dok sustav poziva - Pomaknut će vozačko sjedalo pre-
spremljenu poziciju uzrokovat će zau- ma nazad kad je START/STOP tip-
stavljanje kretanja i pokretanje u smje- ka motora promijenjena u položaj
ru u kojem se pomiče kontrolni preki- OFF i vozačka vrata su otvorena.
dač. - Pomaknut će vozačko sjedalo pre-
ma naprijed kad je START/STOP
tipka motora promijenjena u položaj
ACC ili START ili su zatvorena vra-
ta, a ključ je uz vas.
Možete aktivirati ili deaktivirati ovu zna-
čajku. Pogledajte “LCD zaslon” u
ovom poglavlju.

3-20
uPravlJaČ
Elektronički servo upravljač OPREZ i Obavijest
(EPS)
• Ako sustav elektroničkog servo Sljedeći simptomi mogu se pojaviti tije-
Servo upravljač koristi elektromotor koji kom normalnog rada vozila:
vam pomaže pri upravljanju vozilom. Ako upravljača ne radi normalno, svjetlo
upozorenja ( ) će se upaliti na in- • Teško upravljanje odmah nakon uklju-
je motor isključen ili ako sustav servo čenja prekidača za paljenje. To se događa
upravljača prestane raditi, vozilom će se strumentnoj ploči. Upravljač možda
postane težak za upravljanje ili će dok sustav obavlja dijagnostiku EPS su-
još uvijek moći upravljati, ali zahtijevat će
3
raditi nepravilno. Preporučujemo stava. Kad je dijagnostika završena,
veći napor za upravljanje. upravljač će se vratiti u normalno stanje.
da kontaktirate ovlaštenog HYUN-
Elektromotorom pokretanim servo DAI trgovca. • Može se čuti “klik” zvuk iz EPS-a nakon

Značajke vašeg vozila


upravljačem upravlja kontrolna jedinica što je prekidač za paljenje okrenut u po-
servo upravljača koja prepoznaje okretni • Kad se uoči nepravilnost u sustavu
električnog serva, električna pot- ložaj ON ili LOCK/OFF.
moment upravljača i brzinu vozila za
upravljanje elektromotorom. pora će prestati kako bi se sprije- • Može se čuti zvuk elektromotora kad
čila mogućnost nesreće s fatalnim vozilo miruje ili pri niskim brzinama
Upravljač postaje teži s povećanjem br- posljedicama. Istovremeno će se vožnje.
zine vozila i postaje lakši sa smanjenjem upaliti ili početi treptati indikator
brzine vozila za bolju kontrolu nad • Kad koristite upravljač pri niskim tem-
upozorenja EPS-a na instrument peraturama, može je javiti neobičan
upravljačem. ploči. Upravljački obruč može ote- zvuk. Ako temperatura poraste, zvuk će
Ako primijetite bilo kakve promjene u žati. Odmah se maknite s ceste i nestati. To je normalna pojava.
naporu potrebnom za upravljanje tije- potom neka ovlašteni HYUNDAI tr-
kom normalnog rada vozila, preporuču- govac provjeri sustav. (nastavlja se)
jemo da sustav provjeri ovlašteni HYUN-
DAI trgovac.

3-21
Značajke vašeg vozila

(nastavak) Podesivi upravljač


• Kad vozilo miruje, ako upravljač ne-
prekidno okrenete do kraja ulijevo ili UPOZORENJE
udesno, težina upravljača se povećava.
To je nije kvar sustava. Nakon nekog Nikada nemojte podešavati kut i
vremena, težina upravljača vratit će se visinu upravljača tijekom vožnje.
u normalno stanje. Mogli biste izgubiti kontrolu uprav-
ljanja i prouzročiti teške ozljede i
nesreće.

i Obavijest OPD046012
Nakon podešavanja, pogurnite upravljač
prema gore i dolje kako biste se uvjerili Za promjenu kuta upravljača, povucite
da je zaključan. Ponekad to nije moguće. prema dolje ručicu (1), podesite upravljač
u željeni kut (2) i visinu (3), zatim ručicu
To nije kvar sustava. Ako se zubi mehan- povucite prema gore za zaključavanje
izma nisu uhvatili, pomaknite ga iznova upravljača u položaj.
i potom zaključajte.
Upravljač treba biti pozicioniran tako da
je udoban za vožnju i omogućiti Vam da
OPREZ vidite svjetla upozorenja i mjerače na in-
strumentnoj ploči. Možete ga i podići kako
Za vrijeme podešavanja visine i du- biste nogama ostavili više prostora kad
bine upravljača, nemojte ga preja- izlazite ili ulazite u vozilo.
ko vući ili gurati kako se ne bi ošte- Vodite računa da podesite upravljač u
tio mehanizam. željeni položaj prije vožnje.

3-22
Grijanje upravljača i Obavijest Sirena
(ako je u opremi)
Grijanje upravljača isključit će se auto-
matski otprilike 30 minuta nakon što je
grijanje upravljača uključeno.
Ako je motor ugašen, a grijanje je bilo
uključeno, nakon ponovnog pokretanja
motora iznova morate uključiti grijanje
upravljača. 3
Za ponovno korištenje grijanja iznova

Značajke vašeg vozila


pritisnite prekidač.

OPREZ
Nemojte postaviti bilo kakvu presvla- OPD046014
OPDE046013 ku na upravljač. To uzrokuje oštećenje
sustava grijanja upravljača. Za oglašavanje sirene, pritisnite podru-
S prekidačem za paljenje u položaju ON, čje označeno simbolom sirene na Va-
pritiskanje prekidača grijanja upravljača šem upravljaču (vidi ilustraciju). Sirena
grije upravljač. Indikator na prekidaču će raditi samo kad je to područje priti-
će zasvijetliti i obavijestiti Vas na LCD snuto.
zaslonu.
Za isključivanje grijanja upravljača, pri- OPREZ
tisnite prekidač još jedanput. Indikator Nemojte jako udariti sirenu da biste
na prekidaču će se ugasiti i obavijestiti ju oglasili, ili ju udariti sa šakom. Ne-
Vas na LCD zaslonu. mojte pritiskati sirenu s oštrim pred-
metom.

3-23
Značajke vašeg vozila

retroviZori
Unutarnji retrovizor Dnevni/noćni retrovizor
UPOZORENJE (ako je u opremi)
Podesite retrovizor tako da je vidljiv sre-
dišnji pogled kroz stražnji prozor. Pode- Nemojte podešavati retrovizor dok
site ga prije nego započnete vožnju. je vozilo u pokretu. To bi moglo re-
zultirati gubitkom kontrole, i ne-
UPOZORENJE srećom koja može prouzročiti
smrt, ozbiljne ozljede ili oštećenje Noć
Nemojte staviti predmete na straž- imovine.
nje sjedalo i u teretni prostor koji
bi ometali Vaš pogled kroz stražnji OPREZ
prozor.
Kad čistite zrcalo, koristite papirnati
ručnik ili sličan materijal navlažen
UPOZORENJE sredstvom za čišćenje stakla. Nemoj- Dan
te prskati sredstvo za čišćenje stakla OAE046010
Nemojte mijenjati unutarnji retro- izravno na zrcalo kako tekućina ne bi
ušla u kućište zrcala. Podesite ga prije nego započnete vožnju
vizor i nemojte postavljati široki i dok je ručica dnevnog/noćnog retrovi-
retrovizor. To bi moglo prouzročiti zora u položaju za dan.
ozljede, tijekom nesreće ili napu-
havanja zračnog jastuka. Povucite ručicu dnevnog/noćnog retro-
vizora prema sebi kako biste umanjili
odsjaj prednjih svjetala vozila iza vas ti-
jekom vožnje noću.
Budite svjesni da gubite dio jasnoće po-
gleda unazad u položaju za noć.

3-24
Elektrokromično zrcalo (ECM) Vanjski retrovizor
(ako je u opremi)
Električni retrovizor automatski kontrolira
odsjaj prednjih svjetala automobila iza
Vas u noćnim ili niskim svjetlosnim uvje-
tima vožnje. Senzor ugrađen u zrcalu
prepoznaje razinu svjetla oko vozila, i au-
tomatski kontrolira odsjaj prednjih svjetala
vozila iza Vas.
Indikator 3
Kad motor radi, odsjaj automatski kon-

Značajke vašeg vozila


trolira senzor ugrađen u retrovizoru.
Kad god se ručica mjenjača prebaci u R OAD045010
(hod unazad), zrcalo će se automatski Za korištenje električnog retrovizora: OPD046016
namjestiti u najsvjetliju postavku kako bi
• Pritisnite ON/OFF prekidač (1) za
poboljšalo vozačev pogled iza vozila.
uključivanje funkcije automatskog za- Vodite računa da podesite retrovizore
tamnjenja. Svjetlo indikatora na zrcalu prije vožnje.
će zasvijetliti. Vaše vozilo je opremljeno i lijevim i des-
Pritisnite ON/OFF prekidač (1) za nim vanjskim retrovizorima.
isključivanje funkcije automatskog za- Zrcala je moguće namjestiti daljinski po-
tamnjenja. Svjetlo indikatora na zrcalu moću daljinskog prekidača.
će se ugasiti.
Kućišta zrcala mogu se preklopiti kako
• Funkcija automatskog zatamnjenja bi se spriječilo oštećenje tijekom pranja
uključuje se kad god je uključen kon- u automatskim praonicama ili prolaska
takt (položaj ON). uskom ulicom.

3-25
Značajke vašeg vozila

OPREZ Podešavanje retrovizora


UPOZORENJE
• Nemojte strugati led sa zrcala; to
• Zrcalo vanjskog retrovizora je može oštetiti površinu stakla.
konveksno. Predmeti vidljivi u • Ako led ograničava kretanje zrcala,
zrcalu bliži su nego što se čine. nemojte zrcalo podešavati na silu.
• Koristite unutarnji retrovizor ili Za uklanjanje leda, koristite sprej
pogled preko ramena kako biste za odleđivanje, ili spužvu ili meku
ustanovili stvarnu udaljenost krpu s vrlo toplom vodom. Koristite
pratećih vozila kad se prestroja- odobreni sprej za odleđivanje (ne
vate. koristite rashladno sredstvo moto-
ra) za oslobađanje zaleđenog me-
hanizma ili pomaknite vozilo na ne-
UPOZORENJE ko toplo mjesto i ostavite da se led
OPDE046017
otopi.
Nemojte podešavati retrovizor dok Prekidač električnog daljinskog uprav-
je vozilo u pokretu. To bi moglo re- ljanja zrcalom omogućava Vam pode-
zultirati gubitkom kontrole, i ne- šavanje položaja lijevog i desnog vanj-
srećom koja može prouzročiti skog retrovizora.
smrt, ozbiljne ozljede ili oštećenje
imovine. 1. Za podešavanje položaja jednog od
retrovizora, pomaknite ručicu (1) u R
(desno) ili L (lijevo) za odabir desnog
retrovizora ili lijevog retrovizora.
2. Zatim pritisnite odgovarajuću točku
na kontroli retrovizora (2) za podeša-
vanje odabranog zrcala prema gore,
dolje, lijevo ili desno.
3. Nakon podešavanja vratite prekidač
za podešavanje položaja jednog od
retrovizora u središnji položaj kako
biste spriječili nenamjerno podeša-
vanje.
3-26
OPREZ Preklapanje vanjskog retrovizora
• Zrcala se prestaju kretati kad do-
segnu maksimalan kut podešava-
nja, ali elektromotor nastavlja raditi
dok je prekidač pritisnut. Nemojte
pritiskati prekidač dulje nego što je
potrebno, elektromotor se može
oštetiti. 3
• Nemojte pokušavati podešavati

Značajke vašeg vozila


vanjski retrovizor rukom. Time se
mogu oštetiti dijelovi.
OPDE046019

OPD046018 Električni tip (ako je opremi)


Desno: Za preklapanje vanjskog retro-
Ručni tip vizora, pritisnite prekidač.
Za preklapanje vanjskog retrovizora, pri-
Lijevo: Za otklapanje, pritisnite prekidač
mite kućište retrovizora i zatim ga preklo-
ponovno.
pite prema stražnjem dijelu vozilu.
Centar (AUTO): Retrovizor će otklopiti
ili zaklopiti automatski:
• Bez smart ključa
- Retrovizori se preklapaju kad su
vrata zaključana ili otključana po-
moću odašiljača.
• Sa smart ključem
- Retrovizori se preklapaju kad su
vrata zaključana ili otključana po-
moću smart ključa.
- Retrovizori se preklapaju kad su vrata
zaključana ili otključana pomoću pre-
kidača na kvakama vratiju.
3-27
Značajke vašeg vozila

OPREZ Pomoć pri parkiranju unazad Položaj prekidača za podešavanje po-


(ako je dio opreme) ložaja jednog od retrovizora određuje
Električni tip vanjskog retrovizora ra- hoće li se retrovizori pomaknuti ili ne:
di čak i ako je prekidač za paljenje u Lijevo/Desno: Ako je odabran položaj L
položaju OFF. Međutim, za sprečava- (lijevo) ili R (desno), oba vanjska re-
nje nepotrebnog pražnjenja akumu- trovizora će se pomaknuti.
latora, nemojte podešavati retrovizo-
re dulje nego što je potrebno dok mo- Neutral (sredina): Ako nije odabran ni
tor ne radi. jedan retrovizor, ni jedan se neće po-
maknuti.
OPREZ Vanjski se retrovizori automatski vraćaju
u svoj početni položaj ako se dogodi ne-
U slučaju da je električni tip vanjskog što od sljedećeg:
retrovizora, nemojte ga preklapati ru- • Prekidač za paljenje je u ili LOCK/OFF
kom. To bi moglo prouzročiti kvar ili u ACC položaju.
elektromotora. OPDE046423
• Ručica mjenjača je u položaju hoda
unazad (R).
Kad pomaknete ručicu mjenjača u po-
ložaj hoda unazad (R), vanjski dio vanj- • Vanjski retrovizor nije odabran.
skih retrovizora će se zakrenuti prema
dolje da vam olakša ulazak u parking.

3-28
ProZori
Električni prozori (ako su u opremi)
(1) Prekidač električnog prozora vrata
vozača
(2) Prekidač električnog prozora vrata
suvozača
(3) Prekidač električnog prozora
stražnjih vrata (lijevo)*
(4) Prekidač električnog prozora
3
stražnjih vrata (desno)*

Značajke vašeg vozila


(5) Otvaranje i zatvaranje prozora
(6) Automatsko električno
podizanje/spuštanje prozora*
(7) Prekidač električnog zaključavanja
prozora
* ako je u opremi

Prekidač za paljenje mora biti u položaju


ON da bi prozori mogli raditi. Svaka vrata
imaju prekidač električnog prozora koji
kontrolira prozor na vratima. Vozačeva
vrata imaju središnji prekidač električnih
prozora koji kontrolira sve prozore u vo-
zilu. Također, vozač ima prekidač zaklju-
čavanja električnih prozora kojim može
blokirati rad stražnjih putničkih prozora.
Električni prozori rade otprilike 30 sekundi
OPDE040021 nakon što je ključ uklonjen ili okrenut u
položaj ACC ili LOCK. No, ako su prednja
vrata otvorena, električni prozori neće ra-
diti ni unutar 30 sekundi.
3-29
Značajke vašeg vozila

Otvaranje i zatvaranje prozora Automatsko spuštanje (ako je u


UPOZORENJE opremi)
Ne gurajte lice ili ruke kroz prozor Pritiskom prekidača električnog prozora
za vrijeme vožnje. Prijete izuzetno do drugog položaja (6) sasvim će spu-
ozbiljne ili čak smrtne ozljede! stiti čak i kada je prekidač pušten. Za
zaustavljanje prozora u željenom polo-
žaju dok je prozor u radu, povucite pre-
i Obavijest ma gore ili pritisnite prema dolje i pustite
• U hladnim i mokrim klimama, elektri- prekidač.
čni prozori možda neće raditi pravilno
zbog zamrzavanja. Automatsko spuštanje/podiza-
• Tijekom vožnje sa spuštenim stražnjim nje prozora (ako je u opremi)
prozorima ili otvorenim (ili djelomično OIG059071 Pritiskom ili povlačenjem prema gore
otvorenom položaju) krovnim otvorom prekidača električnog prozora do drugog
(ako je u opremi), Vaše vozilo može Otvaranje prozora: položaja (6) sasvim će spustiti ili podići
osjetiti udare vjetra ili pulsiranje buke. Za otvaranje prozora, pritisnite prema prozor čak i kada je prekidač pušten. Za
Ova buka je normalna pojava i može dolje prednji dio odgovarajućeg preki- zaustavljanje prozora u željenom polo-
se smanjiti ili eliminirati poduzimanjem dača na poziciju prvog klika (5). Pustite žaju dok je prozor u radu, povucite pre-
sljedećih radnji. prekidač kad želite da prozor stane. ma gore ili pritisnite prema dolje i pustite
Ako buka dolazi s jednom ili oba spu- prekidač.
štena stražnja prozora, djelomično spu-
stite prednje prozore za 2-3 cm. Ako Zatvaranje prozora:
imate buku s otvorenim krovnim otvo- Za zatvaranje prozora, povucite prema
rom, malo smanjite krovni otvor. gore prednji dio odgovarajućeg preki-
dača na poziciju prvog klika (5). Pustite
prekidač kad želite da prozor stane.

3-30
Resetiranje električnih prozora Automatski obrat (ako je u opremi) i Obavijest
Ako električni prozor ne radi normalno, Značajka automatskog obrata aktivna je
sustav automatskih električnih prozora samo kad se “auto up” značajka koristi
mora se resetirati na sljedeći način: potpunim povlačenjem prekidača. Zna-
1. Okrenite prekidač za paljenje u polo- čajka automatskog obrata neće raditi ako
žaj ON. se prozor podiže polovičnim povlačenjem
2. Zatvorite vozačev prozor i nastavite prekidača električnog prozora.
s povlačenjem prekidača vozačevog 3
prozora najmanje 1 sekundu nakon UPOZORENJE

Značajke vašeg vozila


što je prozor u potpunosti zatvoren.
Ako električno pokretanje prozora ne ra- Uvijek vodite računa o preprekama
di dobro nakon resetiranja, preporuču- prije podizanja bilo kojeg prozora
jemo da posjetite ovlaštenog Hyundai OLF044032
kako biste izbjegli ozljede ili ošte-
trgovca. ćenje vozila. Ako se predmet manji
Ako uzlazno kretanje prozora blokira od 4 mm u promjeru uhvati između
predmet ili dio tijela, prozor će prepoz- prozorskog stakla i vodilice gornjeg
UPOZORENJE nati otpor i zaustaviti kretanje prema go- okvira prozora, automatski obrat
re. Prozor će se zatim spustiti otprilike prozora možda neće prepoznati ot-
Funkcija automatskog obrata ne ra- 30 cm kako bi se omogućili uklanjanje por i neće se zaustaviti i promijeniti
di dok se radi resetiranje električnih predmeta. smjer.
prozora. Obratite osobitu pažnju na Ako prozor prepozna otpor dok se preki-
to da tijekom resetiranja nečiju ruku dač električnog prozora kontinuirano pov-
ili neki drugi dio tijela ili predmet OPREZ
lači, prozor će zaustaviti kretanje prema
prozor ne zahvati jer će doći do gore i zatim se spustiti oko 2.5 cm. Nemojte na prozore ugrađivati nika-
ozljede ili oštećenja. kve dodatke. Zbog njih možda neće
Ako se prekidač električnog prozora po-
novno kontinuirano povlači unutar 5 se- raditi značajka automatskog obrata.
kundi nakon što je prozor spustila zna-
čajka automatskog obrata prozora, au-
tomatski obrat prozora neće raditi.

3-31
Značajke vašeg vozila

Prekidač zaključavanja električ-


nih prozora UPOZORENJE UPOZORENJE
Ne dopustite djeci igru s električ- • NIKADA ne ostavljajte ključeve u
nim prozorima. Držite vozačev pre- svojem vozilu u kojem su djeca
kidač za zaključavanje električnih bez nadzora kad je motor upaljen.
prozora u položaju LOCK (pritisnu- • NIKADA ne ostavljajte djecu bez
to). Mogu se dogoditi ozbiljne nadzoru u vozilu. Čak i vrlo mala
ozljede zbog nehotičnog dječjeg djeca nehotice mogu prouzročiti
rukovanja prozorima. da vozilo krene, zaplesti se u
prozorima ili na drugi način ozli-
OPREZ jediti sebe ili druge.
• Kako bi se izbjeglo moguće ošte-
• Ne dopustite djeci igru s električ-
nim prozorima. Držite vozačev
ćenje sustava električnih prozora, prekidač za zaključavanje elek-
OPDE040023 nemojte otvarati ili zatvarati dva ili tričnih prozora u položaju LOCK
više prozora u isto vrijeme. To će (pritisnuto). Mogu se dogoditi oz-
Vozač može isključiti prekidače električ- ujedno osigurati dugovječnost osi-
nih prozora na stražnjim vratima priti- biljne ozljede zbog nehotičnog
gurača. dječjeg rukovanja prozorima.
skom prekidača zaključavanja električ-
nih prozora u zaključani položaj. • Nikada nemojte koristiti glavni pre- • Uvijek dobro provjerite da su sve
kidač na vozačevim vratima i indi- ruke, glave i druge prepreke si-
Kad se pritisne prekidač zaključavanja vidualni prekidač prozora u suprot-
električnih prozora: gurne i izvan okvira prozora prije
nim smjerovima u isto vrijeme. Ako zatvaranja prozora.
• Vozač može upravljati svim električnim se to učini, prozor će se zaustaviti
prozorima. i neće se moći otvoriti ili zatvoriti. • Ne gurajte lice ili ruke kroz pro-
• Prekidač suvozača može upravljati ra- zor za vrijeme vožnje.
dom suvozačkog prozora.
• Prekidači stražnjih vrata ne mogu
upravljati radom stražnjih prozora.

3-32
Ručno pokretani prozori Funkcija daljinskog zatvaranja i Obavijest
(ako su u opremi) prozora (ako je u opremi)
• Funkcija daljinskog zatvaranja prozora
može naglo stati ako se udaljite od vo-
zila tijekom zatvaranja. Budite u blizini
vozila i pratite proces zatvaranja pro-
zora.
• Jedan od prozora može zastati uslijed
povećanog otpora. Ako se to dogodi, on 3
će stati, ali ostali prozori će nastaviti sa

Značajke vašeg vozila


zatvaranjem. Zato uvijek provjerite je-
su li svi prozori zatvoreni i jesu li žmi-
gavci trepnuli 3 puta.

OPDE036067 OPD047044L

Za spuštanje ili dizanje prozora okrećite Pomicanje prozora možete nadzirati i


ručicu u smjeru suprotnom ili u smjeru kad je motor isključen pritiskom na pre-
kazaljke na satu. kidač za zaključavanje (1) duljim od 3
sekunde. Prozori se zatvaraju (pomiču
UPOZORENJE prema gore) dok držite prekidač priti-
snut. Pomicanje prozora se zaustavlja
Tijekom otvaranja ili zatvaranja kad pustite prekidač. Svi žmigavci blicnu
prozora vodite računa da ruke put- tri puta kad se prozor zatvori do kraja.
nika ili drugi dijelovi tijela nisu u
opasnosti od nagnječenja.

3-33
Značajke vašeg vozila

PaNoramsKi KrovNi otvor (aKo Je u oPremi)


i Obavijest
Ako je Vaše vozilo opremljeno krovnim
otvorom, možete klizno otvoriti ili nagnuti UPOZORENJE
krov ručicom za upravljanje koja se na- • U hladnim i mokrim klimama, elektri-
lazi na stropnoj konzoli. čni prozori možda neće raditi pravilno • Nikada nemojte namještati kro-
zbog zamrzavanja. vni otvor ili sjenilo tijekom vož-
• Nakon pranja vozila ili pljuska, vodite nje. To može dovesti do gubitka
računa da obrišete svu vodu koja je na kontrole i nesreće koja može
krovnom otvoru prije upotrebe. prouzročiti smrt, ozbiljne ozljede,
ili oštećenje imovine.
OPREZ • Vodite računa da su Vam ruke i
glava sigurno udaljeni prije zat-
• Nakon što je krovni otvor u potpu- varanja krovnog otvora.
nosti zatvoren nemojte povlačiti ru- • Nemojte ostavljati motor upaljen
čicu kontrole. Može se dogoditi i ključ u vozilu u kojem su djeca
oštećenje motora i drugih kompo- bez nadzora.
nenti sustava.
• Djeca bez nadzora mogu uprav-
OPDE040024 • Svakako uz potpunosti zatvorite ljati panoramskim krovom što
krovni otvor prije napuštanja vozila. može izazvati ozbiljne ozljede.
Krovni otvor može se otvarati, zatvarati, Ako je krov otvoren, kiša ili snijeg
ili nagnuti samo kad je prekidač za pa- mogu ući kroz krovni otvor i namo- • Panoramski je krov napravljen
ljenje u položaju ON. čiti unutrašnjost, a može doći i do od stakla koje se lomi u slučaju
Krovni otvor radi otprilike 30 sekundi na- krađe. sudara. Putnici bez propisne za-
kon što je ključ uklonjen ili okrenut u po- štite (sigurnosni pojas, dječja
ložaj ACC ili LOCK. No, ako su prednja sjedalica itd) mogu u takvom slu-
vrata otvorena, krovni otvor neće raditi čaju izletjeti iz auta kroz staklo i
ni unutar 30 sekundi. pretrpjeti teške, možda i smrto-
nosne ozljede.
• Nemojte sjediti na krovu vozila.
To može izazvati oštećenja vozila
i u vožnji je izuzetno opasno.

3-34
Sjenilo Otvaranje/zatvaranje panoram- Kad je sjenilo otvoreno
skog krovnog otvora Ako pomaknete ručicu krovnog otvora
Kad je sjenilo zatvoreno kratkotrajno prema nazad, staklo krov-
nog otvora klizat će dok se skroz ne ot-
vori. Za zaustavljanje kretanja krovnog
otvora u bilo kojem trenutku, nakratko
povucite ili pritisnite ručicu krovnog ot-
vora. 3
i Obavijest

Značajke vašeg vozila


Samo se prednji dio panoramskog krova
otvara i zatvara.
OPD046053

Otvaranje sjenila:
OPD046025
• Povucite ručicu krovnog otvora prema
nazad (1) do prvog klika. Ako pomaknete ručicu krovnog otvora
Zatvaranje sjenila: kratkotrajno prema nazad ili prema na-
• Gurnite ručicu krovnog otvora prema prijed do drugog klika, staklo krovnog ot-
naprijed (2). Staklo krovnog otvora vora klizat će dok se skroz otvori ili ne
mora biti zatvoreno. zatvori. Za zaustavljanje kretanja krov-
nog otvora u bilo kojem trenutku, nakrat-
Za zaustavljanje kretanja u bilo kojem ko povucite ili pritisnite ručicu krovnog
trenutku, nakratko povucite ili pritisnite otvora.
ručicu krovnog otvora.

i Obavijest
Aktivacija ručice do prvog klika zahtijeva
vrlo lagani dodir.

3-35
Značajke vašeg vozila

Naginjanje krovnog otvora Zatvaranje krovnog otvora Automatski obrat (ako je u opremi)
■ Staklo krova

■ Staklo krova i sjenilo

OPD046054 OPD046055 ODH043039

Kad je sjenilo zatvoreno Pritisnite ručicu krovnog otvora prema Ako se predmet ili dio tijela otkrije dok
Ako pritisnete ručicu krovnog otvora pre- naprijed do pozicije prvog klika ili povu- se staklo krovnog otvora ili sjenilo zat-
ma gore, sjenilo će se u potpunosti ot- cite ručicu prema dolje. varaju automatski, obrnut će smjer kre-
voriti i staklo krovnog otvora će se po- tanja i zatim se zaustaviti.
dići, odnosno nagnuti.
Zatvaranje krovnog otvora sa
Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora
sjenilom UPOZORENJE
u bilo kojem trenutku, nakratko povucite
ili pritisnite ručicu krovnog otvora. Pritisnite ručicu krovnog otvora prema Male predmete sistem možda neće
naprijed do pozicije drugog klika. Staklo prepoznati i neće krenuti u automat-
Kad je sjenilo otvoreno krovnog otvora će se zatvoriti i potom ski obrat. Budite pažljivi, može doći
Ako pritisnete ručicu krovnog otvora pre- će se i sjenilo automatski zatvoriti do do oštećenja ili ozljeda.
ma gore, staklo krovnog otvora će se po- kraja.
dići, odnosno nagnuti. Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora
Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora u bilo kojem trenutku, nakratko povucite
u bilo kojem trenutku, nakratko povucite ili pritisnite ručicu krovnog otvora.
ili pritisnite ručicu krovnog otvora.

3-36
Resetiranje krovnog otvora 4. Pritisnite ručicu krovnog otvora prema
UPOZORENJE naprijed u smjeru zatvaranja dok krov
Krovni otvor potrebno je resetirati ako ne proradi na ovaj način:
• Djeca bez nadzora mogu uprav- se dogodi nešto od sljedećeg:
ljati panoramskim krovom što - Akumulator je ispražnjen ili iskopčan Sjenilo otvoreno → Naginjanje stakla
može izazvati ozbiljne ozljede. ili je pripadajući osigurač zamijenjen ili prema gore → Otvaranje stakla kli-
Pazite da se djeca ne igraju pa- iskopčan zanjem → Zatvaranje stakla kliza-
noramskim krovom. njem → Zatvaranje sjenila.
• Nemojte sjediti na krovu vozila.
- Prekidač otvaranja krovnog otvora ne
radi pravilno 3
To može izazvati oštećenja vozila Potom otpustite ručicu krovnog otvora.

Značajke vašeg vozila


i u vožnji je izuzetno opasno.
Postupak resetiranja krovnog otvora:
1. Okrenite prekidač za paljenje u polo- Kada je ovo završeno, sustav krov-
NOTICE žaj ON. Zatvorite sjenilo i krovni otvor nog otvora je resetiran.
u potpunosti ako su otvoreni.
• Povremeno očistite prljavštinu koja
se može nakupiti na vodilici. 2. Otpustite ručicu krovnog otvora. Za dodatne informacije preporučujemo da
3. Pritisnite ručicu krovnog otvora prema posjetite ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
• Ako pokušate otvoriti krovni otvor
kad je temperatura ispod ništice ili naprijed u smjeru zatvaranja (oko 10
kad je krovni otvor prekriven snije- sekundi) dok se krov ne pomakne i i Obavijest
gom ili ledom, staklo ili elektromo- onda pustite ručicu. Ako se ne obavi resetiranje krovnog pro-
tor mogu se oštetiti. zora nakon zamjene akumulatora ili pre-
gorjelog osigurača, krovni prozor možda
neće raditi kako treba.

3-37
Značajke vašeg vozila

vaNJsKe ZNaČaJKe
Upozorenje otvorenog krov- Poklopac motora
nog otvora (ako je dio opreme) Otvaranje poklopca motora

OPDE040028
3. Dođite do prednjeg dijela vozila, po-
dignite poklopac motora neznatno,
OPD046116 OPD046027
podignite ručicu (1) na sredini unutar
• Ako vozač isključi motor, a krovni otvor poklopca motora i podignite poklopac
1. Parkirajte vozilo i uključite parkirnu motora (2).
nije u potpunosti zatvoren, zvuk upo- kočnicu.
zorenja će se oglasiti u trajanju 3 se- 4. Podignite poklopac motora i izvucite
kunde i na LCD zaslonu će se prika- 2. Povucite ručicu da biste otkvačili po- upornu šipku.
zati upozorenje. klopac motora. Poklopac motora tre-
ba sam malo iskočiti.
• Ako vozač isključi motor i otvori vrata,
a krovni otvor nije u potpunosti zatvo-
ren, na LCD zaslonu će se prikazati
upozorenje koje će svijetliti dok se ne
zatvore vrata ili zatvori krovni otvor.
Uvijek zatvorite krovni otvor prije napušta-
nja vozila.

3-38
Zatvaranje poklopca motora
1. Prije zatvaranja poklopca motora,
UPOZORENJE
provjerite sljedeće: • Prije zatvaranja poklopca moto-
• Svi čepovi za tekućine u motornom ra, budite sigurni da su sve pre-
prostoru moraju biti pravilno postav- preke uklonjene iz otvora poklop-
ljeni. ca. Zatvaranje poklopca motora
• Rukavice, krpe ili bilo koji drugi za- s prisutnom preprekom u otvoru
paljivi materijal moraju se ukloniti poklopca može prouzročiti ošte- 3
iz motornog prostora. ćenje imovine ili teške ozljede.

Značajke vašeg vozila


2. Vratite upornu šipku na njeno mjesto • Uvijek dvaput provjerite je li po-
i osigurajte ju od pomicanja. klopac motora čvrsto pričvršćen
OPD046030 prije vožnje. Ako se ne zakvači,
3. Spustite poklopac motora do pola vi-
5. Dok držite poklopac motora umetnite sine (cca 30 cm do zatvorenog polo- poklopac se može naglo otvoriti
kraj šipke (1) u ležište. žaja) i pustite ga da se zatvori. Priti- dok je vozilo u pokretu, uzroku-
snite ga do kraja. Provjerite je li po- jući gubitak vidljivosti, što bi mo-
klopac motora zaključan sigurno. glo prouzročiti nesreću.
UPOZORENJE
Ako je poklopac blago odignut, nije • Ne pomičite vozilo s podignutim
• Uporna šipka može biti jako vru- dobro zatvoren. Otvorite ga i iznova poklopcem motora. Pogled će
ća. Kako biste izbjegli opekline, zatvorite, ali uz primjenu veće sile. vam biti zapriječen, a poklopac
primite ju samo za dio obložen motora mogao bi pasti ili se ošte-
gumenom izolacijom. titi.
• Šipka za pridržavanje poklopca
motora mora biti u potpunosti
umetnuta u rupicu kad god pre-
gledavate motorni prostor. To će
spriječiti pad poklopca motora i
Vaše moguće ozljeđivanje.

3-39
Značajke vašeg vozila

Prtljažnik ■ Fastback Zatvaranje poklopca prtljažnika


Otvaranje poklopca prtljažnika ■ 5 vrata, Wagon
■ 5 vrata

OPDE047454
Učinite nešto od sljedećeg: OPDE040031
OPDE040494 1. Otključajte sva vrata pomoću ključa ili ■ Fastback
■ Wagon smart ključa. Pritisnite prekidač na ručki
poklopca prtljažnika i podignite poklo-
pac prtljažnika.
2. Pritisnite prekidač za otključavanje po-
klopca prtljažnika dulje od 1 sekunde
na odašiljaču (ili smart ključu). Podi-
gnite poklopac prtljažnika.
3. Pritisnite prekidač na ručki poklopca
prtljažnika sa smart ključem u Vašem
posjedu. Podignite poklopac prtljaž- OPDE047455
OPDE040029 nika.
Za zatvaranje, spustite poklopac prtljaž-
nika, zatim ga pritisnite prema dolje dok
Parkirajte vozilo i uključite parkirnu koč- se zaključa. Kako biste bili sigurni da je
nicu uz ručicu mjenjača u položaju prve poklopac prtljažnika pravilno zatvoren,
brzine ili P (automatski/DCT mjenjač). uvijek ga pokušajte povući prema gore.

3-40
UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE
Poklopac prtljažnika uvijek treba biti • OPREZNikome ne bi smjelo biti
potpuno zatvoren dok je vozilo u dopušteno da bude u prtljažniku
pokretu. Ako ostane otvoren ili od- vozila u bilo koje doba. Prtljažnik
škrinut, otrovni ispušni plinovi (u je vrlo opasno mjesto u slučaju
kojima ima i CO) mogu ući u auto- sudara, jer je dio vozila koji je za-
mobil i prouzročiti ozbiljnu bolest ili mišljen da se deformira u slučaju 3
smrt. sudara. Osim toga, osoba koja
ostane u prtljažniku zatvorena

Značajke vašeg vozila


može se ugušiti od nedostatka
i Obavijest zraka ili nastradati uslijed naglih
Vodite računa da zatvorite poklopac pr- promjena temperature (vrućine
OHYK047009
tljažnika prije vožnje. Moguće je ošteće- ljeti, hladnoće zimi).
Nemojte se naslanjati na plinske • OPREZVaše vozilo treba biti za-
nje podizača i pripadajućih dijelova po-
klopca prtljažnika ako se poklopac pr- opruge koje drže poklopac, niti za ključano i ključ treba biti izvan
tljažnika ne zatvori prije vožnje. njih vezati bilo kakvu užad za osi- dohvata djece. Roditelji trebaju
guranje predmeta u prtljažniku jer naučiti svoju djecu o opasnostima
to može izazvati lom opruga koje će igranja u prtljažnom prostoru.
OPREZ probiti stražnji vjetrobran i otrovni
U hladnim i mokrim klimama, brave ispušni plinovi će naći svoj put u
poklopca prtljažnika i mehanizmi po- kabinu.
klopca prtljažnika možda neće raditi
pravilno zbog zamrzavanja.

3-41
Značajke vašeg vozila

■ Tip A
Poklopac spremnika goriva i Obavijest
Otvaranje poklopca spremnika Ako se poklopac spremnika goriva ne ot-
goriva vori, jer se oko njega nakupio led, lagano
kucnite po njemu da se oslobodi od leda
i otvori. Nemojte vući poklopac spremni-
ka goriva. Ako je potrebno, nanesite odo-
breno sredstvo za odmrzavanje (nemojte
koristiti rashladno sredstvo motora!) ili
pomaknite vozilo na toplo mjesto i priče-
kajte da se led otopi.
OPD046033
■ Tip B

OPD046034

1. Ugasite motor.
2. Vrata vozača moraju biti otključana.
3. Gurnite kraj poklopca spremnika go-
riva u položaju 3 sata (kako prikazuje OPDE048033
strelica na skici).
4. Otvorite poklopac do kraja (1).
5. Za otvaranje čepa (2), okrenite ga u
smjeru suprotnom od kazaljke na sa-
tu. Može se čuti šištav zvuk izjedna-
čavanja tlakova. To je normalna po-
java.
6. Čep umetnite u ležište u poklopcu.

3-42
Zatvaranje poklopca spremnika (nastavak) (nastavak)
goriva
• Prije nadolijevanja provjerite lo- • Pražnjenje statičkog elektriciteta
1. Za postavljanje čepa, okrenite ga u kaciju hitnog isključivanja gori- može zapaliti pare goriva uzro-
smjeru kazaljke na satu dok ne čujete va, ako je dostupno, na benzin- kujući brzo izgaranje. Ako mora-
“klik”. To je znak da je čep sigurno skoj postaji. te ponovno ući u vozilo, trebali
pričvršćen. biste ponovno eliminirati poten-
• Prije dodirivanja mlaznice gori-
2. Za zatvaranje poklopca, pritisnite rub cijalno opasno pražnjenje stati-
poklopca. Provjerite da je sigurno zat-
va, trebali biste eliminirati poten-
cijalno opasno pražnjenje stati- čkog elektriciteta dodirivanjem 3
voren. čkog elektriciteta dodirivanjem metalnog dijela vozila, dalje od
grla spremnika goriva, mlaznice

Značajke vašeg vozila


drugog metalnog dijela vozila,
i Obavijest na sigurnoj udaljenosti od grla ili drugog izvora goriva.
Poklopac spremnika goriva se može ot- spremnika goriva, mlaznice, ili • Kad nadolijevate gorivo, uvijek
voriti i zatvoriti samo kad su vrata ot- drugog izvora goriva. isključite motor. Iskre koje proiz-
ključana. Ako zaključate vozilo za vrije- • Ne koristite mobilne telefone dok vode električne komponente po-
me dopunjavanja goriva, dok ne otklju- nadolijevate gorivo. Električna vezane s motorom mogu zapaliti
čate vozilo nećete moći zatvoriti poklopac struja i/ili elektroničke smetnje pare goriva uzrokujući požar.
spremnika goriva. mobitela potencijalno mogu zapa- Kad je nadolijevanje završeno,
liti pare goriva uzrokujući požar. provjerite da su čep za gorivo i
poklopac spremnika goriva si-
UPOZORENJE • Nemojte sjedati u vozilo nakon gurno zatvoreni, prije pokretanja
što ste započeli s nadolijevanjem motora.
Automobilska goriva su zapaljiva. goriva jer možete stvoriti statički
Kod nadolijevanja, molimo da se elektricitet dodirivanjem, trlja- (nastavlja se)
strogo držite sljedećih smjernica. njem ili klizanjem po bilo kojoj
Nepridržavanje ovih smjernica mo- površini ili tkanini (poliester, sa-
že prouzročiti teške tjelesne ozlje- ten, najlon, itd.) sposobnoj proiz-
de, teške opekline ili smrt od po- vesti statički elektricitet.
žara ili eksplozije. (nastavlja se)
• Pročitajte i slijedite sva upozo-
renja objavljena na objektu ben-
zinske postaje.
(nastavlja se)
3-43
Značajke vašeg vozila

(nastavak) (nastavak) i Obavijest


• Kad koristite odobreni kanister • Ako požar izbije tijekom nadoli- Vodite računa da gorivo u Vašem vozilu
za gorivo, vodite računa da ka- jevanja, napustite blizinu vozila, nadolijevate prema “Zahtjevima za gori-
nister postavite na zemlju prije i odmah kontaktirajte voditelja vo” predloženima u ovom poglavlju.
nadolijevanja. Pražnjenje stati- benzinske postaje i zatim kon-
čkog elektriciteta iz kanistera taktirajte lokalne vatrogasce. Sli- OPREZ
može zapaliti pare goriva uzro- jedite sve sigurnosne upute koje
kujući požar. Kad nadolijevanje daju. • Ako je potrebno zamijeniti čep za
započne, kontakt s vozilom treba gorivo, molimo Vas da koristite di-
• Ako gorivo pod tlakom štrcne jelove osmišljene za zamjenu u Va-
se održavati dok je nadolijevanje van, može prekriti Vašu odjeću
završeno. šem vozilu. Neodgovarajući čep za
ili kožu i izložiti vas riziku od po- gorivo može prouzročiti ozbiljan
• Koristite samo plastične kaniste- žara i opeklina. Uvijek skinite čep kvar sustava za gorivo ili sustava
re za gorivo osmišljene za noše- za gorivo oprezno i sporo. Ako kontrole ispušnih plinova. Za više
nje i spremanje benzina. čep ispušta gorivo ili ako čujete detaljnih informacija, preporučuje-
• NIKADA nemojte koristiti šibice zvuk siktanja, pričekajte dok pre- mo da kontaktirate ovlaštenog
ili upaljač i NEMOJTE PUŠITI ili stane prije potpunog uklanjanja HYUNDAI trgovca.
ostaviti upaljenu cigaretu u Va- čepa.
• Nemojte prolijevati gorivo po vanj-
šem vozilu dok ste na benzinskoj • Uvijek provjerite da je čep za go- skim površinama vozila. Bilo koja
postaji, osobito tijekom nadoli- rivo postavljen sigurno kako bi vrsta goriva prolivena po lakiranim
jevanja. Automobilsko gorivo je se spriječilo izlijevanje goriva u površinama može oštetiti lak.
izrazito zapaljivo i može, kada je slučaju nesreće.
zapaljeno, prouzročiti požar.
• Nemojte puniti “do vrha” nakon
što se mlaznica automatski
isključi kod nadolijevanja goriva.
(nastavlja se)

3-44
iNstrumeNt PloČa
■ Tip A

1. Okretomjer
3
2. Brzinomjer

Značajke vašeg vozila


3. Mjerač temperature rashladne tekućine
4. Mjerač goriva
5. Svjetla upozorenja i indikatora
(ako je u opremi)
■ Tip B
6. LCD zaslon
Stvarna instrumentna ploča u vozilu može
se razlikovati od ilustracije.
Za više detalja, pogledajte “Mjerači” na
sljedećim stranicama.

OPDE040499/OPDE040100

3-45
Značajke vašeg vozila

Upravljanje instrumentnom
pločom UPOZORENJE
Osvjetljenje instrumentne ploče Nikada ne podešavajte instrumen-
tnu ploču dok vozite. To može re-
zultirati gubitkom kontrole i dove-
sti do nesreće koja može prouzro-
čiti smrt, ozbiljne ozljede, ili ošte-
ćenje imovine.

OOSH049004L

• Intenzitet osvjetljenja prikazan je na


LCD zaslonu instrumentne ploče.
OPD046049
• Ako intenzitet osvjetljenja instrument
ploče dosegne maksimalnu ili mini-
Intenzitet osvjetljenja instrumentne ploče malnu vrijednost, oglasi se zvučno
može se podesiti na sljedeći način: upozorenje.
- Prekidač za paljenje u položaju ON.
- Uključena pozicijska ili kratka svjetla.
- Pritiskanje prekidača gore ili dolje.

Podešavanje intenziteta osvjetljenja in-


strument ploče podešava i intenzitet po-
zadinskog osvjetljenja prekidača.

3-46
Mjerači Okretomjer Okretomjer pokazuje brzinu motora u
okretajima u minuti (rpm).
Brzinomjer ■ Tip A
• Benzinski motor • Dizelski motor Koristite okretomjer za odabir pravih tre-
■ Tip A
• km/h • MPH, km/h
nutaka za promjenu brzine i sprečavanje
preniskih i/ili previsokih okretaja motora.

OPREZ
Nemojte tjerati motor unutar CRVE- 3
NOG PODRUČJA okretomjera. To

Značajke vašeg vozila


može prouzročiti ozbiljno oštećenje
motora.

OPDE046104/OPDE046105
OPDE046102/OPDE046109 ■ Tip B
■ Tip B • Benzinski motor • Dizelski motor

OPDE040424/OPDE040500
OPDE040423
Brzinomjer pokazuje brzinu vozila.
Brzinomjer je kalibriran u kilometrima
na sat i/ili miljama na sat (MPH).

3-47
Značajke vašeg vozila

Mjerač temperature rashladne OPREZ Mjerač količine goriva


tekućine ■ Tip A
Ako se pokazivač mjerača pomakne iz-
■ Tip A van područja normalnog raspona pre-
ma poziciji “130”, to ukazuje na pregri-
javanje koje može oštetiti motor.
Nemojte nastaviti vožnju s pregrija-
nim motorom. Ako se Vaše vozilo
pregrije, pogledajte “Ako se motor
pregrije” u poglavlju 6.

UPOZORENJE
Nikada ne skidajte čep hladnjaka OPDE046107
OPDE046106 kad je motor vruć. Rashladna teku- ■ Tip B
■ Tip B ćina je pod pritiskom i može prou-
zročiti teške opekline. Pričekajte dok
se motor ohladi prije dodavanja
rashladne tekućine u spremnik.

OPDE040426
OPDE040425
Mjerač goriva prikazuje približnu količinu
Ovaj mjerač pokazuje temperaturu rash- preostalog goriva u spremniku goriva.
ladne tekućine kad je prekidač za palje-
nje u položaju ON.
3-48
i Obavijest Vanjska temperatura Trenutačna vanjska temperatura prika-
zana je u koracima po 1°C (1°F).
• Kapacitet spremnika goriva pronađite ■ Tip A
- Raspon temperature je između -40°C
u poglavlju 8. ~ 60°C (-40°F ~ 140°F).
• Mjerač goriva dopunjen je žaruljicom Vanjska temperatura na zaslonu možda
upozorenja na nisku razinu goriva, ko- se neće odmah promijeniti kao na op-
ja će zasvijetliti kad je spremnik goriva ćem termometru radi sprečavanja ne-
skoro prazan.
• Na nagibima ili u zavojima, pokazivač
pažnje vozača. 3
mjerača goriva može oscilirati ili se ža-

Značajke vašeg vozila


ruljica upozorenja na nisku razinu go- Za promjenu iz °C u °F ili °F u °C, priti-
riva može upaliti ranije nego što je uo- snite:
bičajeno zbog kretanja goriva u sprem- - User Setting mod u instrument ploči:
niku. OPDE046140 možete promijeniti mjernu jedinicu tem-
■ Tip B perature u meniju: 'Other features –
UPOZORENJE Temperature Unit'.
- Automatski klima-uređaj: dok držite tip-
Ponestajanje goriva može putnike ku OFF pritisnutom, pritisnite tipku AU-
u vozilu izložiti opasnosti. TO i držite 3 sekunde ili dulje.
Morate zaustaviti i nadoliti gorivo Mjerna jedinica instrument ploče i kli-
što je prije moguće nakon što se ma-uređaja će se odmah promijeniti.
žaruljica upozorenja upali ili kad
pokazivač mjerača dospije blizu
razine “0”.

OPREZ OPDE040427

Izbjegavajte vožnju s izrazito niskom


razinom goriva. Ponestajanje goriva
može prouzročiti nepravilan rad mo-
tora i oštećenje katalizatora.

3-49
Značajke vašeg vozila

Mjerač prevaljene udaljenosti Distance to empty • Ako je procijenjena udaljenost ispod


1 km (1 mi.), putno računalo će prika-
■ Tip A ■ Tip A zati “---” kao udaljenost do pražnjenja.

i Obavijest
• Ako vozilo nije na ravnoj podlozi ili je
došlo do prekida rada akumulatora,
funkcija udaljenosti do pražnjenja mo-
žda neće raditi pravilno.
• Udaljenost do pražnjenja može se raz-
likovati od stvarne udaljenosti vožnje
jer se radi o procjeni raspoloživog do-
sega.
OPDE046141 OJS048328
■ Tip B ■ Tip B • Putno računalo možda neće registrirati
dodatno gorivo ako je manje od 6 litara
(1.6 galona) goriva dodano u spremnik.
• Potrošnja goriva i udaljenost do praž-
njenja mogu značajno varirati ovisno
o uvjetima vožnje, vozačkim navikama,
i stanju vozila.

OPDE040428 OPDE040429

Mjerač prevaljene udaljenosti prikazuje • Udaljenost do pražnjenja je procije-


ukupnu udaljenost koju je dosad vozilo njena udaljenost koju vozilo može pri-
prevalilo i treba biti korišteno kao pokazatelj jeći s preostalim gorivom.
kad je potrebno redovno servisiranje.

3-50
Indikator mjenjača Ovaj indikator Vas informira o poželjnoj Indikator automatskog mjenjača
brzini da biste vozili štedljivo. (ako je u opremi)
Indikator ručnog mjenjača
(ako je u opremi) • Prebacivanje u višu brzinu: ■ Tip A
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
■ Tip A
• Prebacivanje u nižu brzinu:
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Primjerice 3
: Ukazuje da je mijenjanje u višu br-
zinu (treću) poželjno (trenutačno

Značajke vašeg vozila


se vozi u prvoj ili drugoj brzini).
: Ukazuje da je mijenjanje u nižu br-
zinu (treću) poželjno (trenutačno
se vozi u četvrtoj, petoj ili šestoj
OTL045132
brzini).
OPDE046142 ■ Tip B
■ Tip B Kad sustav ne radi pravilno, indikator nije
prikazan.

OTM048114
OTM048169L

3-51
Značajke vašeg vozila

Indikator prikazuje način rada automat- Indikator mjenjača s dvostru- Indikator prikazuje način rada DCT mje-
skog mjenjača koji je odabran: kom spojkom (DCT) (ako je u njač
• Park : P opremi) • Park : P
• Hod unazad : R ■ Tip A • Prazan hod : R
• Prazan hod : N • Neutral : N
• Vožnja : D • Vožnja : D
• Ručni mod : 1, 2, 3, 4, 5, 6 • Ručni mod : D1, D2, D3, D4, D5, D6,
D7

OTL045132
■ Tip B

OPDE040431

3-52
Indikator promjene stupnja U ručnom modu automatskog mjenjača Upozorenja i indikatori
automatskog / DCT mjenjača ovaj indikator Vas informira o poželjnoj
(Europa, ako je u opremi) brzini da biste vozili štedljivo. i Obavijest
■ Tip A
• Indikator promjene stupnja automat-
Nakon pokretanja motora, provjerite jesu
skog mjenjača li sva svjetla upozorenja isključena. Ako
- Prebacivanje u višu brzinu: su bilo koja još upaljena, to ukazuje na
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 situaciju koja zahtijeva pažnju.
- Prebacivanje u nižu brzinu: 3
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5 Svjetlo upozorenja

Značajke vašeg vozila


zračnog jastuka
• Indikator promjene stupnja DCT mje-
njača
• Ovo svjetlo upozorenja će svijetliti ot-
- Prebacivanje u višu brzinu: prilike 6 sekundi svaki put kad okre-
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 ▲7
OPDE046142 nete prekidač za paljenje u položaj
■ Tip B
- Prebacivanje u nižu brzinu : ON i onda se ugasiti.
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5, ▼6 • Ovo svjetlo se uključuje i kad SRS
ne radi pravilno.
Primjerice Ako se svjetlo SRS zračnog jastuka
: Ukazuje da je mijenjanje u višu br- ne upali, ili ostaje upaljeno nakon što
zinu (treću) poželjno (trenutačno je svijetlilo 6 sekundi kad ste prekidač
se vozi u prvoj ili drugoj brzini). za paljenje okrenuli u položaj ON ili
: Ukazuje da je mijenjanje u nižu br- pokrenuli motor, ili ako se upali tije-
zinu (treću) poželjno (trenutačno kom vožnje, preporučujemo da su-
se vozi u četvrtoj, petoj ili šestoj stav pregleda ovlašteni HYUNDAI tr-
brzini). govac.
OPDE040430
Kad sustav ne radi pravilno, indikator
nije prikazan.

3-53
Značajke vašeg vozila

Svjetlo upozorenja Upozorenje parkirne Ako svjetlo upozorenja ostaje upa-


sigurnosnog pojasa kočnice i kočione ljeno:
tekućine 1. Vozite oprezno do najbližeg sigurnog
mjesta i zaustavite Vaše vozilo.
Ovo svjetlo upozorava vozača da nije • Ovo svjetlo svijetli s prekidačem za 2. S ugašenim motorom, provjerite ra-
vezan. paljenje u položaju ON. zinu kočione tekućine odmah i dodaj-
- Svjetlo svijetli oko 3 sekunde te tekućinu po potrebi (vodite se
Za više detalja provjerite 'Sigurnosne - Svjetlo upozorenja svijetli, ako je uputama 'Kočnička tekućina' u po-
pojaseve' u poglavlju 2. parkirna kočnica uključena. glavlju 7). Zatim provjerite sve ko-
čione komponente za curenje teku-
• Svjetlo upozorenja treba se ugasiti
ćine. Nemojte pokretati vozilo ako je
kad je parkirna kočnica otpuštena.
curenje otkriveno, svjetlo upozorenja
• Upozorenje niske razine kočione te- ostaje upaljeno ili ako kočnice ne ra-
kućine de pravilno. Preporučujemo da se vo-
- Ako svjetlo upozorenja ostaje upa- zilo odvuče do bilo kojeg ovlaštenog
ljeno, to može biti znak da je razina HYUNDAI trgovca na provjeru kočio-
kočione tekućine u spremniku niska. nog sustava i potrebne popravke.

Dvostruke dijagonalne kočnice


Vaše vozilo je opremljeno dijagonalno
povezanim kočnicama u dva nezavisna
kruga. To znači da još uvijek imate ko-
čenje na dva kotača čak i ako se jedan
od krugova pokvari. Sa samo jednim
ispravnim krugom, veći je hod papučice
kočnica i veći je pritisak na papučici po-
treban za zaustavljanje automobila.

3-54
Također, automobil će imati dulji put zau- Svjetlo upozorenja su- Svjetlo upozorenja
stavljanja sa samo djelomično ispravnim stava protiv blokiranja sustava za elektroni-
kočnicama. Ako kočnice otkažu dok vo- kočnica (ABS) čku raspodjelu sile
zite, prebacite u nižu brzinu za dodatno kočenja (EBD)
kočenje motorom i zaustavite automobil • Ovo svjetlo svijetli ako je prekidač za
čim je sigurno da to učinite. paljenje okrenut u ON i gasi se za ot-
Za provjeru rada žaruljica, provjerite da prilike 3 sekunde ako sustav radi nor-
li svjetlo upozorenja parkirne kočnice i
kočione tekućine svijetli kad je prekidač
malno. • Ako dva svjetla upozorenja svijetle u
isto vrijeme tijekom vožnje, sustavi
3
• Ako svjetlo upozorenja ABS ostaje
za paljenje u položaju ON. upaljeno, upali se tijekom vožnje, ili ABS i EBD u Vašem vozilu možda su

Značajke vašeg vozila


se ne upali kad se prekidač za paljenje se pokvarili.
okrene u položaj ON, to je znak da U ovom slučaju, Vaš ABS i uobičajen
UPOZORENJE možda postoji problem s ABS-om sustav kočenja možda neće raditi nor-
(Normalni sustav kočenja još uvijek malno. Preporučujemo da sustav pro-
UPOZORENJE parkirne kočnice i
će raditi, ali bez asistencije sustava vjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac.
kočione tekućine
protiv blokiranja kočnica).
Vožnja s upaljenim svjetlom upo-
Ako se ovo dogodi, preporučujemo da
zorenja je opasno. Ako svjetlo upo- UPOZORENJE
sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr-
zorenja ostaje upaljeno, to može
govac.
biti znak da je razina kočione te- Svjetlo upozorenja sustava za
kućine u spremniku niska. elektroničku raspodjelu sile ko-
U ovom slučaju, preporučujemo čenja (EBD)
da sustav provjeri ovlašteni HYUN- Ako su oba svjetla upozorenja
DAI trgovac. ABS-a i kočnica upaljena i ostaju
upaljena, sustav kočenja Vašeg
vozila neće raditi normalno. Sto-
ga možda doživite neočekivanu i
opasnu situaciju tijekom naglog
kočenja.

3-55
Značajke vašeg vozila

U ovom slučaju, izbjegavajte br- Svjetlo upozorenja Indikator AUTO HOLD


zu vožnju i naglo kočenje. EPB (elektronička par- EPB (ako je u opremi)
kirna kočnica, ako je
Preporučujemo da sustav provje-
ri ovlašteni HYUNDAI trgovac što dio opreme
Ako pritisnete prekidač AUTO HOLD:
je prije moguće. • Svjetlo upozorenja EPB će svijetliti • Bijeli indikator AUTO HOLD pojavljuje
kad se prekidač za paljenje okrene u se na ploči.
i Obavijest - Svjetlo upozore- ON, ali treba se ugasiti nakon otprilike
3 sekunde. • Kad potpuno zaustavite vozilo priti-
nja sustava za elektroničku skanjem papučice kočnice, indikator
raspodjelu sile kočenja • Ako svjetlo upozorenja ostaje upalje- promijeni boju iz bijele u zelenu.
(EBD) no, to je znak neispravnosti u sustavu.
• Ako zasvijetli žuti indikator kvara AU-
Ako se svjetlo upozorenja ABS ili svjetlo U ovom slučaju preporučujemo da su- TO HOLD, AUTO HOLD ne radi pra-
upozorenja EBD upali i ostaje upaljeno, stav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr- vilno.
brzinomjer ili mjerač puta možda neće govac.
Ako se to dogodi, preporučujemo da
raditi. Također, svjetlo upozorenja EPS sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr-
može zasvijetliti i težina upravljača može
se povećati ili smanjiti.
i Obavijest - Elektronička govac.
parkirna kočnica (EPB)
U ovom slučaju, preporučujemo da sustav - indikator kvara
provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. Za više detalja, pogledajte “AUTO
Indikator kvara EPB može svijetliti kad HOLD” u poglavlju 5.
se ESC indikator upali kao znak da ESC
ne radi pravilno, ali ako se ovo dogodi, to
nije znak da je EPB pokvaren.

3-56
Svjetlo upozorenja Lampica indikatora OPREZ - Benzinski motor
sustava EPS (elektro- kvara (MIL) (svjetlo
nički servo upravljač) provjere motora) Ako svjetlo indikatora kvara sustava
kontrole emisije svijetli, moguće je
• Ovo svjetlo indikatora pali se nakon Ovo svjetlo indikatora dio je sustava potencijalno oštećenje katalizatora
što je ključ za paljenje okrenut u po- kontrole motora koji nadzire raznovrsne koje može rezultirati gubitkom snage
ložaj ON i zatim će se ugasiti (nakon komponente sustava kontrole emisije. motora.
3 sekunde). • Ako ovo svjetlo svijetli tijekom vožnje, Preporučujemo da sustav kontrole
motora pregleda ovlašteni HYUNDAI 3
• Ovo se svjetlo također pali kad EPS ukazuje da je potencijalan problem
ne radi ispravno. prepoznat negdje u sustavu kontrole trgovac čim je prije moguće.

Značajke vašeg vozila


Ako se upali tijekom vožnje, preporu- emisije.
OPREZ - Dizelski motor
čujemo da sustav provjeri ovlašteni • Ovo će svjetlo svijetliti i kad je prekidač
HYUNDAI trgovac. za paljenje okrenut u položaj ON, i Ako svjetlo indikatora kvara sustava
ugasit će se 3 sekunde nakon što je kontrole emisije trepće, dolazi do gre-
motor pokrenut. ške vezane uz prilagodbu količine
Ako svijetli tijekom vožnje, ili ne svijetli ubrizgavanja koja može prouzročiti
kad je prekidač za paljenje okrenut u gubitak snage motora, buku izgaranja
položaj ON, preporučujemo da sustav i lošu emisiju. Preporučujemo da su-
provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. stav kontrole motora pregleda ovla-
šteni HYUNDAI trgovac čim je prije
OPREZ moguće.

Dugotrajna vožnja s upaljenim svjetlom


indikatora kvara sustava kontrole emisije
može prouzročiti oštećenje sustava kon-
trole emisije koja bi mogla utjecati na vo-
zne karakteristike i/ili potrošnju goriva.

3-57
Značajke vašeg vozila

Upozorenje sustava Upozorenje tlaka OPREZ


punjenja motornog ulja
• Ako se motor ne zaustavi odmah
nakon što je svjetlo upozorenja tla-
• Ovo svjetlo upozorenja ukazuje na • Ovo svjetlo upozorenja ukazuje da je ka motornog ulja zasvijetlilo, može
kvar alternatora ili električnog sustava tlak motornog ulja nizak. doći do ozbiljnog oštećenja.
punjenja. Ako svjetlo upozorenja svijetli tijekom • Ako svjetlo upozorenja tlaka ulja
vožnje: ostaje upaljeno dok motor radi, mo-
Ako se svjetlo upozorenja upali dok že doći do ozbiljnog oštećenja mo-
je vozilo u pokretu: tora. Svjetlo upozorenja tlaka ulja
1. Vozite do najbližeg sigurnog mjesta If the engine oil pressure is low: pali se kad god je nedovoljan tlak
i zaustavite vozilo. 1. Vozite oprezno do ruba cesta i zau- ulja. U normalnim uvjetima, treba
stavite vozilo. se upaliti kad je prekidač za paljenje
2. S ugašenim motorom, provjerite po-
uključen, zatim se ugasiti kad je mo-
gonski remen alternatora u potrazi za 2. S ugašenim motorom, provjerite ra- tor pokrenut. Ako svjetlo upozore-
labavošću ili puknućem. zinu motornog ulja (vodite se upu- nja tlaka ulja ostaje upaljeno dok
Ako je remen namješten ispravno, tama 'Motorno ulje' u poglavlju 7). motor radi, postoji ozbiljan kvar.
postoji problem negdje u električnom Ako je razina niska, dodajte ulje po
potrebi. 1. Zaustavite automobil čim je mo-
sustavu punjenja.
guće, ugasite motor i provjerite
Preporučujemo da sustav provjeri ov- Ako svjetlo upozorenja ostaje upalje- razinu ulja.
lašteni HYUNDAI trgovac. no nakon dodavanja ili ako ulje nije
dostupno, preporučujemo da nazo- 2. Ako je razina ulja niska, nadolijte
vete ovlaštenog HYUNDAI trgovca. motorno ulje do propisane razine
i ponovno pokrenite motor.
3. Ako svjetlo ostaje upaljeno dok
motor radi, odmah ugasite motor.
U svakom slučaju kad svjetlo ulja
ostaje upaljeno dok motor radi,
preporučujemo da sustav provje-
ri ovlašteni HYUNDAI trgovac.

3-58
Upozorenje niske Glavno svjetlo Indikator TPMS (Tire
razine goriva upozorenja (Master Pressure Monitoring
Warning Light) System)
• Ovo svjetlo upozorenja ukazuje da je • Ako postoji neispravnost u nekom od Znak niskog tlaka u gumama/indikator
spremnik goriva skoro prazan. ovih sustava: kvara TPMS-a
Kad se upali, trebali biste dodati go- - Niska razina tekućine za pranje sta- • Znak niskog tlaka u gumama pali se
rivo čim je prije moguće. kla na 3 sekunde nakon što je prekidač 3
- Neispravnost vanjskog svjetla za paljenje okrenut u položaj ON.
OPREZ

Značajke vašeg vozila


- Neispravnost u sustavu HBA auto- • Znak niskog tlaka u gumama i polo-
matsko dugo svjetlo (ako je dio opre- žaja gume svijetli kad je jedna ili više
Vožnja s upaljenim svjetlom upozo- Vaših guma vrlo slabo napumpana.
renja na razinu goriva ili s razinom me)
goriva ispod “0” može prouzročiti ne- - Upozorenje mrtvog kuta (BCW) (ako Za više detalja, pogledajte “TPMS” u
pravilan rad motora i oštetiti katali- je dio opreme) poglavlju 6.
zator. - Sustav upozorenja na sudar (FCA)
(ako je dio opreme)
- Sustav upozorenja ograničenja br-
zine (ISLW) (ako je dio opreme)
- Sustav smart tempomata (SCC)
(ako je dio opreme)
- Sustav nadzora tlaka u gumama
(TPMS) (ako je dio opreme)
Kako biste identificirali detalje upozo-
renja skrenite pogled na LCD zaslon.

3-59
Značajke vašeg vozila

Indikator kvara TPMS-a će svijetliti Svjetlo upozorenja Svjetlo upozorenja


nakon treptanja otprilike 1 minute ili filtra goriva (Dizelski ispušnog sustava
trepće u intervalima od 3 sekunde: motor) (DPF) (Dizelski motor)
• Kad postoji problem sa sustavom na-
dzora tlaka u gumama. • Ako se upali dok motor radi, ukazuje • Kad svjetlo indikatora kvara trepće,
Ako se ovo dogodi, preporučujemo na nakupljanje vode unutar filtra go- možda prestane treptati nakon odre-
da sustav provjeri ovlašteni HYUN- riva. đenog vremena:
DAI trgovac čim je prije moguće. Ako se ovo dogodi, uklonite vodu iz - vožnje pri brzini višoj od 60 km/h ili
Za više detalja, pogledajte “TPMS” u filtra goriva. - vožnje u stupnju prijenosa iznad dru-
poglavlju 6. Za više detalja, pogledajte “Filtar go- gog s okretajima između 1500 do
riva” u poglavlju 7. 2000 o/min (otprilike 25 minuta).
UPOZORENJE Ako svjetlo indikatora kvara nastavi trep-
OPREZ tati unatoč proceduri, preporučujemo da
Sigurno zaustavljanje DPF sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI
• Kad svjetlo upozorenja filtra goriva trgovac.
• TPMS vas ne može upozoriti na svijetli, snaga motora (brzina vozila
teško i iznenadno oštećenje gu- i brzina praznog hoda) može se
OPREZ
ma uzrokovano vanjskim čimbe- smanjiti.
nicima. • Ako nastavite vožnju s upaljenim Ako nastavite vožnju s dugotrajnim
• Ako primijetite bilo kakvu nesta- svjetlom upozorenja, možete ošte- treptanjem svjetla indikatora kvara,
bilnost vozila, odmah maknite titi dijelove motora i ubrizgavanje DPF sustav se može oštetiti i potro-
nogu s papučice gasa, kočite la- common-rail sustava Vašeg vozila. šnja goriva pogoršati.
gano i s malo snage, i polako se Ako se ovo dogodi, preporučujemo
premjestite na sigurno mjesto iz- da sustav provjeri ovlašteni HYUN-
van ceste DAI trgovac čim je prije moguće.

3-60
Svjetlo upozorenja Indikator žarnice i Obavijest
ispušnog sustava (GPF) (Dizelski motor)
Ako se motor ne pokrene unutar 10 se-
(Benzinski motor) kundi nakon što je predgrijanje završilo,
okrenite prekidač za paljenje još jedanput
Kad svjetlo indikatora kvara trepće, mo- • Svjetlo indikatora svijetli kad je preki- u položaj LOCK/OFF na 10 sekundi, i za-
žda prestane treptati nakon određenog dač za paljenje stavljen u položaj ON. tim u položaj ON, da bi se ponovilo pred-
vremena: - Motor se može pokrenuti nakon što grijanje.
- (otprilike 30 minuta) vožnje pri brzini se svjetlo indikatora predgrijanja 3
višoj od 80 km/h ugasi.
Svjetlo upozorenja
- u stupnju prijenosa iznad trećeg s - Vrijeme rada indikatora varira ovi-

Značajke vašeg vozila


SCR sustava (Dizel,
okretajima između 1500 do 4000 sno o temperaturi vode, temperaturi
o/min. zraka i stanju akumulatora.
ako je u opremi)
Ako svjetlo indikatora kvara nastavi trep- • Ovo svjetlo upozorenja se prikazuje
tati unatoč proceduri, preporučujemo da Ako svjetlo indikatora predgrijanja na- ako je spremnik uree gotovo prazan.
GPF sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI stavi svijetliti ili treptati nakon što je mo- • Ako je spremnik gotovo prazan, do-
trgovac. tor zagrijan ili tijekom vožnje, to ukazuje punite ga čim je prije moguće.
na neispravnost u radu sustava pred-
OPREZ grijanja motora. Za više detalja pogledajte 'Low urea
Ako nastavite vožnju s dugotrajnim Preporučujemo da sustav pregleda ov- solution warning message’ u poglav-
treptanjem svjetla indikatora kvara, lašteni HYUNDAI trgovac čim je prije lju 7.
GPF sustav se može oštetiti i potro- moguće.
šnja goriva pogoršati.

3-61
Značajke vašeg vozila

Indikator ESC Indikator ESC OFF Indikator Auto Stop


(elektronička kontrola (ako je u opremi)
stabilnosti)

Indikator ESC će svijetliti: Indikator ESC OFF će svijetliti: Ovaj indikator će svijetliti:
• Kad je prekidač za paljenje okrenut u • Kad je prekidač za paljenje okrenut u • Ovaj indikator će svijetliti kad start-
ON, ali treba se ugasiti nakon otprilike ON, ali treba se ugasiti nakon otprilike stop sustav (ISG - Idle Stop and Go)
3 sekunde. Kad je ESC uključen, na- 3 sekunde. ugasi motor.
dzire uvjete za vožnju. U normalnim • Za prebacivanje u mod ESC OFF, pri- • Kad se motor automatski pokrene,
uvjetima za vožnju, indikator ESC tisnite prekidač ESC OFF. Indikator start/stop indikator na instrumentnoj
ostat će ugašen ESC OFF će svijetliti kao znak da je ploči će treptati 5 sekundi.
• Ako se ESC sustav pokvari, indikator ESC deaktiviran. Za više detalja, pogledajte ISG (Idle
svijetli i ostaje upaljen. Preporučujemo Za više detalja provjerite 'ESC' u po- Stop and Go) sustav u poglavlju 5.
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI glavlju 5.
trgovac.
i Obavijest
Kad motor automatski pokrene ISG su-
Indikator ESC će treptati: stav, neka svjetla upozorenja (ABS, ESC,
• U skliskim uvjetima ili uvjetima niske ESC OFF, EPS ili svjetlo upozorenja par-
trakcije, ESC će djelovati, i indikator kirne kočnice) mogu se upaliti na neko-
ESC će treptati kao znak da ESC dje- liko sekundi.
luje. Ovo se događa zbog niskog napona aku-
Za više detalja provjerite 'ESC' u po- mulatora. To ne znači da je došlo do kva-
glavlju 5. ra sustava.

3-62
Indikator imobilizatora Indikator imobilizatora • Kad je akumulator slab, ako se
(bez sustava smart klju- (sa sustavom smart START/STOP tipka motora pritisne, in-
ča) (ako je u opremi) ključa) (ako je u opremi) dikator će treptati i nećete moći pokrenuti
motor. Međutim, moći ćete pokrenuti
• Ovaj indikator svijetli kad je ključ imo- motor pritiskanjem START/STOP tipke
Ako se nešto od sljedećeg dogodi u motora izravno sa smart ključem.(Za do-
bilizatora umetnut i okrenut u položaj vozilu opremljenom smart ključem,
ON za pokretanje motora. datne informacije pogledajte 'Starta-
indikator imobilizatora svijetli, nje motora' u poglavlju 5).
- U ovom trenutku, možete pokrenuti trepće ili se ugasi.
• Također, ako dijelovi vezani uz sustav
3
motor. • Kad je smart ključ u vozilu, ako je smart ključa ne rade ispravno, indika-
- Indikator se gasi nakon što je motor

Značajke vašeg vozila


START/STOP tipka motora u položaju tor će treptati i preporučujemo da su-
pokrenut. ACC ili ON, indikator će svijetliti otpri- stav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr-
• Ako ovaj indikator trepće kad je pre- like 30 sekundi kao znak da možete govac.
kidač za paljenje u položaju ON prije pokrenuti motor.
pokretanja motora, preporučujemo da • Međutim, kad smart ključ nije u vozilu,
sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr- ako se START/STOP tipka motora pri-
govac. tisne, indikator će treptati nekoliko se-
kundi kao znak da ne možete pokre-
nuti motor.
• Ako indikator svijetli samo 2 sekunde
i ugasi se kad je START/STOP tipka
motora stavljena u položaj ON sa
smart ključem u vozilu, preporučujemo
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.

3-63
Značajke vašeg vozila

Svjetlo upozorenja Svjetlo indikatora krat- Indikator smart dugih


SCR sustava (Dizel, kih svjetala svjetala (HBA, ako su u
ako je u opremi) (ako je u opremi) opremi)
• Trepćuće zelene strelice na instru- • Ovo svjetlo indikatora svijetli kad su • Indikator svijetli kad je prekidač u po-
mentnoj ploči pokazuju smjer pokazi- prednja svjetla upaljena. ložaju AUTO i svjetla su uključena.
vača smjera. • Ako u susret vašem vozilu dolazi dru-
Ako se dogodi nešto od sljedećeg, to Indikator dugih go vozilo, sistem će to detektirati i su-
ukazuje na problem u sustavu poka- svjetala stav smart dugih svjetala će isključiti
zivača smjera. duga svjetla.
- Ako se strelica upali, ali ne trepće Za više detalja pogledajte 'Smart du-
- Indikator trepće brže nego obično • Ovaj indikator svijetli kad su prednja ga svjetla (HBA sustav)' u ovom po-
svjetla upaljena i u poziciji dugih svje- glavlju.
- Indikator se uopće ne upali
tala ili kad je ručica pokazivača smjera
Bilo koji od ovih sindroma je znak kvara povučena u položaj blicanja.
sustava pokazivača smjera. Preporuču- Indikator upaljenih
jemo da sustav provjeri ovlašteni HYUN- svjetala
DAI trgovac.

• Indikator svijetli kad su prednja ili


stražnja svjetla upaljena.

3-64
Indikator prednjih Indikator upozorenja trepće: Indikator tempomata
svjetala za maglu Ako je neki dio sustava povezanog s Cruise SET
(ako su u opremi) LED svjetlima neispravan. (ako je u opremi)
U slučaju da sustav LED svjetala ne radi
• Indikator svijetli kad su prednja svjetla ispravno, preporučujemo da posjetite Indikator svijetli kad se brzina tempo-
za maglu upaljena. ovlaštenog HYUNDAI trgovca. mata podešena.
Za više detalja, pogledajte “Sustav
Indikator stražnjih OPREZ tempomata” u poglavlju 5. 3
svjetala za maglu Dugotrajna i stalna vožnja dok je in-

Značajke vašeg vozila


dikator neispravnosti LED svjetala Indikator SPORT
uključen ili trepće može smanjiti ži- moda (ako je u
• Ovaj indikator svijetli kad su stražnja votni vijek LED svjetala. opremi)
svjetla za maglu upaljena.
• Indikator svijetli kad je uključen
Indikator tempomata 'SPORT' mod.
Indikator LED svjetala Cruise (ako je u opremi)
(ako su u opremi) Za više detalja, pogledajte “Drive Mo-
de integriran sistem” u poglavlju 5.
• Indikator svijetli kad je sustav tempo-
Indikator upozorenja se pali: mata uključen.
• Ako je kontakt za paljenje u položaju Za više detalja, pogledajte “Sustav
ON tempomata” u poglavlju 5.
• Svijetli cca 3 sekunde i onda se ugasi.
• Ako LED svjetla ne rade ispravno.
U slučaju da LED svjetla ne rade ispra-
vno, preporučujemo da posjetite ovla-
štenog HYUNDAI trgovca.

3-65
Značajke vašeg vozila

Indikator ECO moda Svjetlo upozorenja su- Indikator sustava upo-


(ako je u opremi) stava upozorenja na zorenja napuštanja tra-
nalet na vozilo ispred ka (LDW) (ako je dio
(FCA) (ako je dio opreme) opreme)
• Indikator svijetli kad je uključen 'ECO' Indikator sustava svijetli:
Indikator sustava svijetli:
mod. • Ako je kontakt za paljenje u položaju
ON • [Zelena boja] LDW sustav je aktiviran
Za više detalja, pogledajte “Drive Mo- pritiskom na LDW prekidač
de integriran sistem” u poglavlju 5. • Kad je FCA sustav isključen.
• [Bijela boja]: preduvjeti za rad LDW
- Svijetli cca 3 sekunde i potom se gasi. sustava nisu ostvareni ili senzor nije
• Kad postoji neispravnost u radu FCA prepoznao liniju traka.
sustava. • [Žuta boja]: postoji neispravnost u
Ako indikator sustava svijetli iako je FCA LDW sustavu.
sustav uključen, preporučujemo da po- Ako se to dogodi, preporučujemo da
sjetite ovlaštenog HYUNDAI trgovca. posjetite ovlaštenog HYUNDAI trgov-
ca.
Za dodatne informacije pogledajte
'Sustav upozorenja na nalet na vozilo Za dodatne informacije pogledajte
ispred (FCA)' u poglavlju 5. 'Sustav pomoći za ostanak u traku
(LDW)' u poglavlju 5.

3-66
Indikator sustava po- Upozorenje smrznute Poruke upozorenja LCD
moći ostanak u traku ceste (ako je u opremi) zaslona
(LKA) (ako je u opremi) Shift to P - Prebacite u položaj
Indikator sustava svijetli: Ovo svjetlo upozorenja se pali kad postoji 'P' (smart ključ, automatski ili
• [Zelena boja]: sustav je aktiviran i svi opasnost od smrzavanja ceste. DCT mjenjač)
su preduvjeti za njegov rad ispunjeni. Kad je temperatura niža od 4C, pali se Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
• [Bijela boja]: preduvjeti za rad sustava svjetlo upozorenja i mjerač vanjske tem- pokušate ugasiti motor, a ručica mjenjača
nije u položaju P (Park). 3
nisu ostvareni ili senzor nije prepoz- perature trepne 10 puta te potom ostane
nao liniju traka. upaljen. Sve je praćeno jednim zvukom Istovremeno se Engine Start/Stop pre-

Značajke vašeg vozila


• [Žuta boja]: postoji neispravnost u LKA upozorenja. bacuje u položaj ACC (ako ga pritisnete
sustavu. još jednom prijeći će u položaj ON).
Ako se to dogodi, preporučujemo da i Obavijest
posjetite ovlaštenog HYUNDAI trgov- Ako se svjetlo upozorenja smrznute ceste Low Key Battery - Baterija u
ca. upali tijekom vožnje, usporite i upravljajte ključu je slaba (za smart ključ)
vozilom uz dodatnu pažnju i bez naglih Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
Za više detalja, pogledajte “LKA” u manevara poput jakog ubrzavanja, naglog je baterija u smart ključu slaba dok se
poglavlju 5. skretanja i sl. prekidač Engine Start/Stop prebacuje u
položaj OFF.
Lane Following Assist
(LFA) indikator. Pomoć Press START button while tur-
pri održavanju traka) ning wheel - Pritisnite START
prekidač dok okrećete uprav-
Indikator sustava svijetli: ljač (za smart ključ)
• [Zeleno] Kad aktivirate sustav pomoći Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
pri održavanju traka. se upravljački obruč nije normalno ot-
• [Bijelo] Uvjeti za aktivaciju sustava ključao kad je Engine Start/Stop preki-
nisu ispunjeni. dač pritisnut.
Za dodatne informacije pogledajte "Lane Trebate istovremeno pritisnuti prekidač
Following Assist (LFA)" u poglavlju 5. Engine Start/Stop i okretati upravljač li-
jevo-desno. 3-67
Značajke vašeg vozila

Steering wheel not locked - Press clutch pedal to start engi- Press START button with key -
Upravljački obruč otključan (za ne - Pritisnite pedalu spojke ka- Pritisnite Start prekidač pomoću
smart ključ) ko biste pokrenuli motor (za ključa (za smart ključ)
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako smart ključ, ručni mjenjač) Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
se upravljački obruč nije zaključao kad Ova poruka upozorenja se prikazuje kad je Engine Start/Stop prekidač pritisnut,
je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i a na zaslonu je već bila poruka upozo-
prebačen u OFF položaj. prebačen u ACC položaj dvaput uza- renja 'Key not detected'.
stopce, a nije pritisnuta pedala spojke. Istovremeno će treptati indikator imobi-
Check Steering Wheel Lock Sy- Vozilo možete pokrenuti kad pritisnete lizatora.
stem - Provjerite automatsku pedalu spojke.
bravu upravljača (za smart Press START button again - Pri-
ključ) Key not in vehicle - Ključ nije u tisnite Start prekidač još jednom
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako vozilu (za smart ključ) (za smart ključ)
se upravljački obruč nije normalno zaklju- Ova poruka upozorenja se prikazuje kad Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
čao kad je Engine Start/Stop prekidač pri- je Engine Start/Stop prekidač pritisnut, je Engine Start/Stop prekidač pritisnut,
tisnut i prebačen u OFF položaj. a smart ključ nije u vozilu. a motor nije startao.
Ključ uvijek morate imati uz sebe. Ako se to dogodi, pokušajte pritisnuti
Press brake pedal to start engine Engine Start/Stop prekidač još jednom.
- Pritisnite pedalu kočnice kako Key not detected - Ključ nije ot- Ako se ova poruka prikazuje svaki put
biste pokrenuli motor (za smart kad pritisnete Engine Start/Stop preki-
kriven (za smart ključ) dač, preporučujemo da posjetite ovla-
ključ, automatski/DCT mjenjač)
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad štenog HYUNDAI trgovca.
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad je Engine Start/Stop prekidač pritisnut, a
je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i smart ključ nije otkriven.
prebačen u ACC položaj dvaput uzastop-
ce, a nije pritisnuta pedala kočnice.
Vozilo možete pokrenuti kad pritisnete
pedalu kočnice.

3-68
Check BRAKE SWITCH fuse - Door, Hood, Tailgate open - Ot- Sunroof open - Krovni prozor
Provjerite osigurač 'BRAKE vorena vrata, poklopac motora, otvoren (ako je u opremi)
SWITCH' (za smart ključ, auto- prtljažnik
matski/DCT mjenjač)
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
je osigurač prekidača kočnice u prekidu.
Potrebno je zamijeniti osigurač novim pri-
je pokretanja motora. Ako to nije moguće,
3
motor se može ipak pokrenuti pritiskom

Značajke vašeg vozila


na Engine Start/Stop prekidač u ACC po-
ložaju u trajanju od 10 sekundi.

Shift to P or N to start engine - OPD046116


Prebacite u položaj 'P' ili 'N' kako OPD046115
biste startali motor (smart ključ, Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
automatski/DCT mjenjač) Ova poruka upozorenja se prikazuje ako ugasite motor, a krovni je prozor otvo-
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako su bilo koja vrata, poklopac motora ili ren.
pokušate pokrenuti motor, a ručica mje- prtljažnik otvoreni. Zatvorite krovni prozor prije napuštanja
njača nije u položaju P (Park) ili N (pra- vozila.
zan hod). OPREZ
i Obavijest Prije kretanja provjerite jesu li sva
vrata i poklopac motora/prtljažnika
Motor se može pokrenuti kad je ručica dobro zatvoreni. Ako se na instru-
mjenjača u položaju N (prazan hod). No, ment ploči uključi upozorenje, od-
radi vlastite sigurnosti preporučujemo da mah zaustavite Vaše vozilo na si-
uvijek pokrećete motor dok je ručica mje-
njača u položaju P (Park). gurnom mjestu i provjerite jesu li
Vaša vrata poklopac motor/prtljaž-
nika otvorena.

3-69
Značajke vašeg vozila

Lights mode - Svjetlosni mod Wiper mode - Brisač Low Tire Pressure - Nizak tlak
■ Tip A ■ Tip B ■ Tip A ■ Tip B
(ako je u opremi)

OIK047145L/OIK047163L OIK047146L/OIK047164L
■ Tip B OPDE040434
Ovaj indikator pokazuje koje je vanjsko • Prednji • Stražnji
svjetlo odabrano pomoću kontrole svjetla. Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
je tlak u gumama nizak. Na skici se na-
glašeno prikazuje kotač čija je guma
preslabo napumpana.
Za više detalja pogledajte 'Sustav za
nadzor tlaka (TPMS)' u poglavlju 6.

OIK047164L/OIK047164L
Ovaj indikator pokazuje koja je brzina
brisanja odabrana pomoću kontrole bri-
sača.

3-70
Turn on FUSE SWITCH Heated Steering Wheel turned Engine has overheated - Motor
off - Grijanje upravljača isključe- se pregrijao
no (ako je u opremi) Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako je temperatura rashladne tekućine mo-
ugasite grijanje upravljača. tora iznad 120°C. Nemojte nastavljati
Za više informacija pogledajte 'Grija- vožnju s pregrijanim motorom, jer prijete
nje upravljača' u ovom poglavlju. oštećenja motora.
Ako se Vaše vozilo pregrije, pogle- 3
dajte “Pregrijavanje” u poglavlju 6.
Low washer fluid - Upozorenje

Značajke vašeg vozila


niske razine tekućine za pranje
stakla (ako je u opremi) Check exhaust system - Provje-
Ova poruka upozorenja ukazuje da je
rite ispušni sustav
OPDE050562 Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
spremnik tekućine za pranje stakla skoro
Ako se pojavi poruka gornjeg sadržaja, prazan. Kad se upali, trebali biste do- filtar čestica (Diesel Particulate Filter –
to znači da nije uključen glavni prekidač puniti tekućinu za pranje stakla čim je DPF ili Gasoline Particulate Filter - GPF)
koji se nalazi slijeva ispod upravljača prije moguće. ne radi kako bi trebao. Također će se
ispod plastičnog poklopca. Trebate ga upaliti i indikator upozorenja za
uključiti kako bi električna instalacija na DPF/GPF.
Low fuel - Upozorenje niske razi- Ako se to dogodi, preporučujemo da
autu proradila u cijelosti.
ne goriva DPF/GPF sistem provjeri ovlašteni
Za više detalja pogledajte 'Osigurači'
Ova poruka upozorenja ukazuje da je HYUNDAI trgovac.
u poglavlju 7.
spremnik goriva skoro prazan. Kad se
prikaže, upalit će se i indikator niske ra- Za više informacija pogledajte 'Svjetla
zine goriva u spremniku i trebali biste upozorenja' u ovom poglavlju.
dodati gorivo čim je prije moguće.

3-71
Značajke vašeg vozila

Low urea - Niska razina uree Check headlight - Provjerite Check High Beam Assist - Pro-
(dizelski motor) svjetla (ako je u opremi) vjerite smart duga svjetla (HBA,
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako Ova poruka upozorenja se prikazuje ako ako je u opremi)
je spremnik uree pred pražnjenjem. prednja svjetla ne rade ispravno. Možda Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
- SCR indikator upozorenja se uključuje. će biti potrebna zamjena žarulje. smart duga svjetla ne rade ispravno. U
Dopunite ureu što je prije moguće. slučaju da smart duga svjetla ne rade
i Obavijest ispravno, preporučujemo da posjetite ov-
laštenog HYUNDAI trgovca.
Za više informacija pogledajte 'Low
Kod zamjene vodite računa da pregorjelu
urea solution warning message’ u po- žarulju zamijenite novom iste snage.
glavlju 7. Za dodatne informacije o sustavu
'Smart duga svjetla' pogledajte po-
glavlje 3.
Check headlight LED - Provjeri-
Check urea system - Provjerite te LED svjetla (ako je u opremi)
sustav uree (dizelski motor) Check FCA system - Provjerite
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako LED svjetla ne rade ispravno. U slučaju FCA sustav (ako je u opremi)
sustav uree ne radi kao bi trebao. da LED svjetla ne rade ispravno, pre- Ova se poruka upozorenja pokazuje ako
Ako se to dogodi, preporučujemo da su- poručujemo da posjetite ovlaštenog se pojavi neispravnost Forward Colli-
stav uree provjeri ovlašteni HYUNDAI HYUNDAI trgovca. sion-Avoidance Assist (sustav upozore-
trgovac. nja na opasnost od naleta, FCA) susta-
Check headlight FAN - Provjeri- va. Preporučujemo da sustav pregleda
Za više informacija pogledajte 'Low ovlašteni HYUNDAI trgovac.
urea solution warning message’ u po- te ventilator prednjih svjetala
glavlju 7. (ako je u opremi) Za više informacija o FCA sustavu
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako pogledajte poglavlje 5.
ventilator prednjih svjetala ne radi ispra-
vno. U slučaju da ventilator prednjih svje-
tala ne radi ispravno, preporučujemo da
posjetite ovlaštenog HYUNDAI trgovca.

3-72
Check LDW system - Provjerite Check BCW system - Provjerite Check LFA system - Provjerite
LDW sustav (ako je u opremi) BCW sustav (ako je u opremi) LFA sustav (ako je u opremi)
Ova se poruka upozorenja pokazuje ako Ova se poruka upozorenja pokazuje ako Ova se poruka upozorenja pokazuje ako
se pojavi neispravnost LDW (upozorenje se pojavi neispravnost Blind- Spot Col- se pojavi neispravnost LFA (pomoć za
o napuštanju prometnog traka) sustava. lision Warning (upozorenje na sudar u ostanak u prometnom traku) sustava.
Preporučujemo da sustav pregleda ov- mrtvom kutu, BCW) sustava. Preporu- Preporučujemo da sustav pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac. čujemo da sustav pregleda ovlašteni lašteni HYUNDAI trgovac.
Za više informacija o LDW sustavu
HYUNDAI trgovac.
Za više informacija o LFA sustavu po-
3
pogledajte poglavlje 5. Za više informacija o BCW sustavu gledajte poglavlje 5.

Značajke vašeg vozila


pogledajte poglavlje 5.
Check DAW system - Provjerite
DAW sustav (ako je u opremi Check LKA system - Provjerite
Ova se poruka upozorenja pokazuje ako LKA sustav (ako je u opremi)
se pojavi neispravnost Driver Ova se poruka upozorenja pokazuje ako
Attention Warning (nadzor koncentracije se pojavi neispravnost LKA (pomoć za
vozača, DAW) sustava. Preporučujemo ostanak u prometnom traku) sustava.
da sustav pregleda ovlašteni HYUNDAI Preporučujemo da sustav pregleda ov-
trgovac. lašteni HYUNDAI trgovac.

Za više informacija o DAW sustavu Za više informacija o LKA sustavu


pogledajte poglavlje 5. pogledajte poglavlje 5.

3-73
Značajke vašeg vozila

lCD ZasloN
Kontrole LCD zaslona
Mod prikaza LCD zaslona može se pro-
mijeniti pomoću kontrolnih prekidača.
■ Ti p A

(1) : MODE za promjenu modova

(2) , : MOVE prekidač za pro-


mjenu stavke koja se pri-
kazuje
(3) OK : SELECT/RESET prekidač za
odabir ili ponovno podešavanje
odabrane stavke

■ Ti p B

OPDE046404

3-74
LCD modovi
Modovi Simbol Objašnjenje

Statistički podaci koji se tiču puta poput prevaljene udaljenosti, potrošnje itd. Za više infor-
Putno računalo
macija pogledajte u ovom poglavlju naslov 'Putno računalo'

Svako skretanje do ci- 3


lja (TBT – turn by turn, Obavijesti navigacijskog navođenja do cilja
ako je u opremi)

Značajke vašeg vozila


Rad sustava pomoći u vožnji
- Smart Cruise Control (SCC)
Sustavi pomoći - Lane Following Assist (LFA)
(Driving Assist) - Driver Attention Warning (DAW)
- Lane Keeping Assist (LKA)
- Tire pressure

Korisničke postavke Ovdje se može podesiti rad svih sistema

- Ovaj mod prikazuje poruke upozorenja na kvar svjetla i sl.


Upozorenja
- Podaci o tlaku u gumama

Informacije koje nudi sustav razlikuju se u ovisnosti od opreme koja je ugrađena u vaše vozilo.

3-75
Značajke vašeg vozila

Putno računalo Svako skretanje to cilja Mod pomoći


(TBT mod)

OIK047124L OPDE050557
OPDE046147
Putno računalo je mikro-računalom SCC/LKA/LDW/DAW
upravljani sustav informiranja vozača Ovaj mod zaslona prikazuje svako skre- Ovaj mod prikazuje rad sustava pomoć:
koji prikazuje informacije vezane uz vož- tanje do cilja uz navođenje navigacije. Smart Cruise Control (SCC), Lane De-
nju poput prevaljene udaljenosti, prosje- parture Warning (LDWS)/Lane Keeping
čne potrošnje goriva, prosječne brzine Assist (LKA) i Driver Attention Warning
i sl. (DAW).
Za više informacija proučite ovo po- Za dodatne informacije o sustavima
glavlje pod naslovom 'Putno raču- SCC, LDW, LKA i DAW pogledajte od-
nalo'. govarajuće naslove u poglavlju 5.

3-76
Glavna poruka upozorenja - Neispravnost u radu sustava Smart
Cruise Control (ako je u opremi)
- Neispravnost u HBA sustavu auto-
matskih dugih svjetala (ako je dio
opreme)
- Sustav nadzora tlaka u gumama
(TPMS) (ako je dio opreme)
Glavna poruka upozorenja se prikazuje 3
ako se dogodi jedan od, ili više slučajeva
s gornjeg popisa.

Značajke vašeg vozila


Kad se to dogodi, pali se ikona glavnog
OPDE046148 upozorenja ( ) pored ikone korisničkih
Tlak u gumama postavki ( ), na LCD zaslonu.
OIG059097L
Ovaj mod prikazuje tlak u gumama. Ako je problem otklonjen, glavna poruka
Za dodatne informacije pogledajte Ako se dogodi bilo što od navedenog, upozorenja se gasi, baš kao i njegova
TPMS sustav u poglavlju 6. poruke upozorenja će se prikazivati: ikona, a LCD mod se vraća u svoje pri-
- Neispravnost u sustavu Forward Col- jašnje stanje.
lision-Avoidance Assist (ako je dio
opreme)
- Radar sustava Forward Collision-
Avoidance Assist je blokiran (ako je
dio opreme)
- Neispravnost u radu sustava Blind-
Spot Collision Warning (ako je u
opremi)
- Neispravnost u radu sustava Blind-
Spot Collision Warning, radar bloki-
ran (ako je u opremi)
- Neispravnost u sustavu svjetala (ako
je dio opreme)
3-77
Značajke vašeg vozila

Korisničke postavke 5. Udobnost Brzi vodič (pomoć; Quick guide)


6. Servisni interval Ovaj mod pruža pomoć glede korištenja
7. Ostale značajke sustava u korisničkim postavkama.
8. Jezici (u trenutku tiskanja ovog pri- Odaberite stavku, pritisnite i držite OK
ručnika hrvatski jezik još nije bio po- prekidač.
držan)
Za više informacija o svakom sustavu
9. Reset pogledajte ovaj korisnički priručnik.
Pružene informacije se razlikuju u
skladu s opremom koja je ugrađena
u vozilo.
Radi svoje i sigurnosti ostalih, prvo se
OAD048572L
zaustavite i aktivirajte parkirnu kočnicu
i potom promijenite stavku u korisničkim
Ovdje se može podesiti rad svih siste- postavkama.
ma; instrument ploče, vrata, svjetala itd.
1. Sustavi pomoći vozaču
2. Vrata
3. Svjetla
4. Zvuk

3-78
1. Sustavi pomoći vozaču
Stavka Objašnjenje

• Normal/Slow
SCC response (odziv SCC sustava) Podešavanje osjetljivosti Smart Cruise Control Sustava.
Za dodatne informacije pogledajte "Smart Cruise Control i Stop & Go" u poglavlju 5.

• Lane Following Assist (LFA) (pomoć pri održavanju traka) 3


Uključivanje/isključivanje sustava pomoći pri održavanju traka.

Značajke vašeg vozila


Za dodatne informacije pogledajte "Lane Following Assist (LFA)" u poglavlju 5.
Driving assist (pomoć vozaču)
• Speed Limit Warning (SLW, ograničenje brzine)
Uključivanje/isključivanje Speed Limit Warning sustava.
Za dodatne informacije pogledajte "Intelligent Speed Limit Warning (ISLW)" u poglavlju 5.

Podešavanje tempiranja upozoravanja od strane sustava pomoći vozaču.


Warning timing (upozorenje)
- Normal / Later (normalno/kasnije)

Podešavanje glasnoće upozoravanja od strane sustava pomoći vozaču.


Warning volume (glasnoća)
- High / Medium / Low (glasno/srednje/tiho)

• Leading vehicle departure alert (vozilo ispred je krenulo)


Uključivanje/isključivanje sustava upozorenja da je vozilo ispred krenulo.
Driver Attention Warning (upozorenje
na nepažnju vozača) • Swaying Warning (upozorenje na vijuganje)
Uključivanje/isključivanje Driver Attention Warning funkcije.
Za dodatne informacije pogledajte "Driver Attention Warning (DAW)" u poglavlju 6.

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-79
Značajke vašeg vozila

1. Sustavi pomoći vozaču


Stavka Objašnjenje
• Active Assist : ako se odabere ova stavka, sustav nadzire vozilo i upozorava kad je uočena opasnost
od sudara.
Forward Safety (sigurnost naprijed) • Warning Only : ako se odabere ova stavka, sustav samo upozorava kad je uočena opasnost od sudara.
• Off: sustav je isključen.
Za dodatne informacije pogledajte "Forward Collision-Avoidance Assist sustav (FCA)" u poglavlju 5.

• Lane Keeping Assist : ova postavka omogućuje sustavu nadzor nad vozilom i upozorava kad je uoče-
no da vozilo napušta prometni trak.
Lane Safety • Lane Departure Warning : ova postavka omogućuje sustavu samo upozoravanje kad je uočeno da vo-
(pomoć za ostanak u traku) zilo napušta prometni trak.
• Off: isključivanje LKA sustava.
Za dodatne informacije pogledajte "Lane Keeping Assist (Pomoć za ostanak u traku)" u poglavlju 5.

• Warning Only : ako se odabere ova stavka, sustav upozorava kad je uočena opasnost od sudara.
Blind spot safety • Off: sustav je isključen.
(upozorenje na mrtvi kut)
Za dodatne informacije pogledajte "Blind-Spot Collision Warning (BCW, upozorenje na mrtvi kut)"
u poglavlju 5.
• Rear cross traffic safety (sigurnost u odnosu na poprečni promet straga)
Parking safety Uključivanje/isključivanje Rear cross traffic safety funkcije.
(sigurnost kod parkiranja) Za dodatne informacije pogledajte "Rear cross traffic safety (sigurnost u odnosu na poprečni promet
straga)" u poglavlju 5.

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-80
2. Vrata
Stavka Objašnjenje
• Disable (isključeno): automatsko zaključavanje bit će isključeno.
• Enable on Shift (uključivanje stupnjem prijenosa): sva će se vrata automatski zaključati čim se ručica
Auto Lock (automatsko zaključavanje) mjenjača prebaci iz položaja P (Park) u položaje R (hod unazad), N (prazan hod) ili D (Drive).
• Enable on Speed (uključivanje brzinom): sva će se vrata automatski zaključati čim brzina vozila pre-
maši 15 km/h. 3
• Disable (isključeno): automatsko otključavanje bit će isključeno.

Značajke vašeg vozila


• Vehicle off (isključivanje gašenjem motora): sva će se vrata automatski otključati čim se prekidač En-
Automatic Unlock gine Start/Stop prebaci u OFF položaj (ako je u opremi smart ključ) ili ako se običan ključ izvadi iz
(automatsko otključavanje) kontakt brave.
• On Shift to P (isključivanje prebacivanjem): sva će se vrata automatski otključati čim se ručica auto-
matskog/DCT mjenjača prebaci iz položaja P (park).

• Off: funkcija otključavanja dvoklikom se isključuje. Stoga, sva će se vrata otključati na prvi dodir preki-
dača za otključavanje.
Otključavanje u dva klika
• On: na prvi pritisak se otključavaju samo vrata vozača. Nakon opetovanog pritiskanja prekidača unu-
tar 4 sekunde, otključat će se i ostala vrata.

Uključivanje ili isključivanje zvučne potvrde.


Lock/Unlock sound (zvučna potvrda) Ako se uključi zvučna potvrda, nakon zaključavanja vrata pomoću daljinskog prekidača na ključu, truba
će se oglasiti jednom da potvrdi da su vrata zaključana.

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-81
Značajke vašeg vozila

3. Svjetla
Stavka Objašnjenje

• Off (isključeno): funkcija aktivacije žmigavca jednim dodirom je isključena.


One Touch Turn Signal • 3,5,7 treptaja: žmigavci će trepnuti 3, 5 ili 7 puta kad se ručica malo pomakne.
(žmigavac na dodir)
Za više informacija provjerite 'Svjetla' u ovom poglavlju.

Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija odgode svjetala.


Headlight Delay (odgoda svjetala)
Za više informacija provjerite 'Svjetla' u ovom poglavlju.

Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija smart dugih (HBA) svjetala.
High beam Assist (smart duga svjetla)
Za više informacija provjerite 'Svjetla' u ovom poglavlju.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

4. Sound (zvuk)
Stavka Objašnjenje
Park Distance Warning Volume Podešavanje glasnoće Parking Distance Warning funkcije.
(glasnoća pomoći pri parkiranju) - Softer/Louder (tiše/glasnije)

Welcome Sound (zvuk dobrodošlice) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija zvuka dobrodošlice.

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-82
5. Udobnost
Stavka Objašnjenje
• Off (isključeno): funkcija je deaktivirana.
• Normal/Extended (Normalno/Dodatno): Nakon gašenja motora, vozačko će se sjedalo automatski po-
Seat Easy Access maknuti unazad malo (Normal) ili puno (Dodatno) kako bi se olakšao ulaz u/izlaz iz vozila.
(olakšan pristup sjedalima)
Za dodatne informacije provjeri Driver Position Memory System (automatsko sjedalo vozača) u
ovom poglavlju. 3
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija dobrodošlice vanjskih ogledala i svjetala.

Značajke vašeg vozila


Welcome mirror/light (preklapanje
retrovizora na otključavanje) Za više informacija provjerite "Welcome system" u ovom poglavlju.
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se sustav bežičnog punjenja u prednjem sjedalu.
Wireless Charging System
(sustav bežičnog punjenja) Za dodatne informacije provjeri "Wireless Charging System" (sustav bežičnog punjenja)u ovom
poglavlju.

Wiper/Lights Display (brisači/svjetla) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se prikaz moda brisača/svjetala na LCD zaslonu.

Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se automatsko uključivanje stražnjeg brisača dok su uključeni
Auto Rear Wiper (reverse) (automat- prednji brisači i odabran je hod unazad.
sko uključivanje stražnjeg brisača)
Za više informacija provjerite "Brisači i perači" u ovom poglavlju.

Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija smart regeneracije energije. Kad je uključena,
Smart recuperation (smart količina regenerirane se automatski određuje u ovisnosti o uvjetima vožnje.
regeneriranje energije)
Za više detalja pogledajte "Smart recuperation system" u poglavlju 5.

Icy Road Warning (upozorenje na po-


Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se prikaz upozorenja na poledicu na cesti.
ledicu, ako je u opremi)

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-83
Značajke vašeg vozila

6. Servisni interval
Stavka Objašnjenje

Service Interval (servisni interval) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija servisnog intervala.

Adjust Interval (podešavanje intervala) Ako je aktiviran servisni interval, ovdje možete podesiti vrijeme i udaljenost.

Reset Resetiranje servisnog intervala.

i Obavijest
Prije korištenja funkcije servisnog intervala posavjetujte se s ovlaštenim Hyundai trgovcem.
Ako je servisni interval aktiviran i podešen (vrijeme i udaljenost), poruke se prikazuju svaki put kad je motor pokrenut:
- Service in
: Izračunava termin idućeg servisa (izraženo u kilometrima / danima koji su preostali) kako je podešeno u sustavu.
- Service required
: Ako prekoračite predviđeni servisni interval, na zaslonu će se pojaviti poruka 'Service required' svaki put kad startate mo-
tor.

i Obavijest
Ako se dogodi nešto od sljedećeg, kilometraža ili dani do servisa mogu biti neispravni:
- Akumulator je odspojen.
- Glavni prekidač (Fuse switch) je isključen.
- Akumulator je prazan.

3-84
7. Ostale značajke
Stavka Objašnjenje
• Off (isključeno): prosječna se potrošnja ne poništava sa svakim dopunjavanjem goriva.
• After Ignition (nakon paljenja): prosječna se potrošnja automatski resetira nakon što je prošlo 4
Fuel Economy Auto Reset (automatski reset sata od gašenja motora.
potrošnje goriva) • After Refueling (nakon dopunjavanja): prosječna se potrošnja automatski resetira nakon dopu-
njavanja goriva. 3
Za više informacija provjerite 'Putno računalo' u ovom poglavlju

Značajke vašeg vozila


Speed unit (ako je u opremi) Odaberite željeni prikaz (km/h, MPH)

Fuel Economy Unit


Odaberite željeni prikaz (km/l, l/100 km, MPG)
(mjerna jedinica potrošnje goriva)
Temperature Unit
Odaberite željeni prikaz (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita) (°C,°F)
(mjerna jedinica temperature)
Tire Pressure Unit
Odaberite željeni prikaz (psi, kPa, bar)
(mjerna jedinica tlaka u gumama

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-85
Značajke vašeg vozila

8. Jezik
Stavke Objašnjenje

Language (Jezik) Odaberite jezik sustava (u trenutku tiskanja ovog priručnika hrvatski nije bio još podržan)

9. Reset
Stavke Objašnjenje
Svi se meniji u User Settings Mode-u (korisničke postavke) mogu resetirati. Svi su meniji u User
Reset
Settings Mode-u inicijalizirani osim jezika i servisnog intervala.

❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.

3-86
PutNo raČuNalo
Putno računalo je mikro-računalom Modovi putnog računala
upravljani sustav informiranja vozača ■ Ti p A
koji prikazuje informacije vezane uz vož- Potrošnja goriva
nju. • Prosječna potrošnja goriva
• Trenutačna potrošnja goriva
i Obavijest
■ Ti p B
3
Neke informacije o vožnji spremljene u
putnom računalu (primjerice, prosječna Pohranjene informacije
brzina vozila) resetiraju se ako je akumu- • Mjerač puta

Značajke vašeg vozila


lator iskopčan.
• Prosječna brzina vozila
• Proteklo vrijeme OPDE046404

Za promjenu moda, pritisnite “ , ”


prekidač na upravljaču.
Trenutne informacije
• Mjerač puta
• Prosječna brzina vozila
• Proteklo vrijeme

Prikaz brzine

Energetski tok (ako je u opremi)

Razina uree (ako je u opremi)

3-87
Značajke vašeg vozila

Potrošnja goriva Automatski reset Trenutačna potrošnja goriva (2)


Kako bi se automatski resetirala vrijed- • Ovaj mod prikazuje trenutačnu potro-
nost prosječne potrošnje goriva nakon šnju goriva tijekom posljednjih neko-
dopunjavanja goriva, odaberite 'Auto liko sekundi kad je brzina vozila viša
Reset' mod u korisničkim postavkama od 10 km/h.
(User Settings) LCD zaslona.
- After Ignition (nakon paljenja): prosje-
čna se potrošnja automatski resetira
nakon što je prošlo 4 sata od gašenja
motora.
- After Refueling (nakon dopunjavanja):
prosječna se potrošnja automatski re-
setira nakon dopunjavanja goriva.
OIK047124L

Prosječna potrošnja goriva (1) i Obavijest


• Prosječna potrošnja goriva izračunava Prosječna potrošnja može biti neprecizna
se ukupnom udaljenosti vožnje i po- ako je udaljenost vožnje manja od 300
trošnjom goriva od posljednjeg rese- metara (0.19 milja) kad je prekidač za
tiranja prosječne potrošnje goriva. paljenje ili START/STOP tipka motora
• Prosječna potrošnja goriva može se okrenuta u položaj ON.
resetirati ručno ili automatski.

Ručni reset
Kako biste resetirali vrijednost prosječne
potrošnje goriva, pritisnite [OK] prekidač
na upravljaču dulje od 1 sekunde dok se
prikazuje prosječna potrošnja goriva.

3-88
Pohranjene informacije (Accu- Pohranjene informacije se i dalje ra- Trenutne informacije
mulated driving info) čunaju dok motor radi (primjerice dok (Driving Info display)
stoji u gužvi, ali motor radi).

i Obavijest
Prosječna brzina vozila nije prikazana
ako je udaljenost vožnje manja od 300
metara (0.19 milja) ili je vrijeme vožnje 3
kraće od 10 sekundi od kad je prekidač

Značajke vašeg vozila


motor posljednji put pokrenut.

ODN8059272L ODN8059272L

Ovaj zaslon prikazuje ukupno preva-


ljenu udaljenost na putu (1), prosječnu Ovaj zaslon prikazuje prevaljenu udalje-
potrošnju goriva (2) i ukupno vrijeme nost na putu (1), prosječnu potrošnju go-
provedeno u vožnji (3). riva (2) i ukupno vrijeme provedeno u
vožnji (3).
Informacije se računaju od posljednjeg Informacije se računaju od posljednjeg
reseta. pokretanja motora. Izračunate se vrijed-
Za ručni reset pritisnite i držite OK pre- nosti poništavaju automatski nakon što
kidač dok se nalazite u modu pohra- je prošlo 4 sata od gašenja motora. Dru-
njenih informacija (Accumulated dri- gim riječima, statistika s vaše posljednje
ving info). Ukupno prevaljena udalje- vožnje je dostupna još 4 sata nakon ga-
nost na putu, prosječna potrošnja go- šenja motora.
riva i ukupno vrijeme provedeno u vož-
nji bit će poništeni odjednom.

3-89
Značajke vašeg vozila

Za ručni reset pritisnite i držite OK pre- Digitalni brzinomjer Urea level (razina uree, dizelski
kidač dok se nalazite u modu Trenutne motor)
informacije (Driving Info display). Ukupno
prevaljena udaljenost na putu, prosječna
potrošnja goriva i ukupno vrijeme pro-
vedeno u vožnji bit će poništeni odjed-
nom.
Pohranjene informacije se i dalje raču-
naju dok motor radi (primjerice dok stoji
u gužvi, ali motor radi).

i Obavijest
Vozilo mora prevaliti barem 300 m od po-
OIG059023L
sljednjeg paljenja motora kako bi se iz-
računala prosječna potrošnja. OTM048163L
Ovaj zaslon prikazuje brzinu vozila
(km/h, MPH). Ovaj zaslon prikazuje količinu preostale
uree u spremniku.
Energetski tok (za dizel 48V
MHEV)
Mild hybrid sustav informira vozača o
tokovima energije u raznim načinima ko-
rištenja. Za vrijeme vožnje energetski je
tok specificiran u 3 moda.

3-90
SVJETLA
Vanjska svjetla OPREZ
Upravljanje rasvjetom • Nikada nemojte staviti bilo što pre-
ko senzora (1) smještenog na in-
strumentnoj ploči, to će osigurati
bolju kontrolu sustava automatskih
svjetala.
• Nemojte čistiti senzor sredstvom
za čišćenje prozora, sredstvo može 3
ostaviti tanak premaz koji bi mogao

Značajke vašeg vozila


ometati rad senzora.
• Ako Vaše vozilo ima zatamnjene
OPDE046036
prozore ili druge vrste premaza na
Položaj automatskih svjetala vjetrobranskom staklu, sustav au-
OPDE046065
(ako je u opremi) tomatskih svjetala možda neće ra-
Kad je prekidač svjetala u položaju svje- diti pravilno.
Prekidač svjetala ima položaj prednjih tala AUTO, stražnja i prednja svjetla bit
svjetala i pozicijskih svjetala. će uključena i isključena automatski ovi-
sno o količini svjetla izvan vozila.
Za rad svjetala, okrenite prekidač na
kraju ručice za upravljanje u jedan od
sljedećih položaja: Čak i kad je prekidač svjetala u položaju
(1) Položaj O AUTO, preporučuje se da ih ručno uklju-
čujete kad vozite po noći ili po magli ili
(2) Položaj automatskih svjetala (ako je kad uđete u tamna mjesta poput tunela
u opremi) ili parking garaža.
(3) Položaj pozicijskih svjetala
(4) Položaj prednjih svjetala

3-91
Značajke vašeg vozila

Duga svjetla

OAE046469L OAE046467L

Položaj parking svjetala ( ) Položaj prednjih svjetala ( ) OAE046453L


Kad je prekidač svjetala u položaju par- Kad je prekidač svjetala u položaju pred-
king svjetala svjetla registarskih pločica i njih svjetala, prednja svjetla, stražnja Za uključivanje dugih svjetala okrenite
svjetla instrumentne ploče su uključena. svjetla, pozicijska svjetla, svjetla registar- prekidač svjetala u položaj prednjih svje-
skih pločica i svjetla instrumentne ploče tala i gurnite ručicu od sebe. Ručica će
su uključena. se vratiti u svoj početni položaj.
Indikator dugih svjetala na instrument
ploči će zasvijetliti.
i Obavijest
Da biste isključili duga svjetla, povucite
Prekidač za paljenje mora biti u položaju ručicu k sebi. Duga će se svjetla ugasiti
ON za uključivanje prednjih svjeta i ostat će uključena kratka svjetla.

UPOZORENJE
Nemojte koristiti duga svjetla kad
postoje druga vozila u blizini. Kori-
štenje dugih svjetala moglo bi ome-
tati pogled drugih vozača.

3-92
Pametna duga svjetla (HBA, ako Uvjeti rada
je u opremi) 1. Stavite prekidač svjetala u položaj
AUTO.
2. Uključite duga svjetla guranjem ručice
od sebe.
Indikator pametnih dugih svjetala ( )
će svijetliti.
3. Pametna duga svjetla će se uključiti 3
kad je brzina vozila iznad 45 km/h.

Značajke vašeg vozila


• Ako ručicu gurnete od sebe dok je
HBA sustav uključen, HBA će se
OAE046455L
isključiti i dugo će svjetlo stalno biti
Signaliziranje prednjim svjetlima uključeno.
Povucite ručicu prema sebi. Vratit će se OPDE046057 • Ako ručicu povučete prema sebi dok
u normalan položaj kad je otpuštena. je dugo svjetlo isključeno, ona će
Dok god je ručica povučena prema va- Sustav pametnih dugih svjetala auto- se uključiti, ali HBA sustav neće ra-
ma, svijetlit će dugo svjetlo. Prekidač matski prilagođava domet prednjih svje- diti. Kad otpustite prekidač za svjet-
prednjih svjetala ne mora biti uključen tala (prebacuje između dugih svjetala i la, ručica će se vratiti u sredinu i du-
za korištenje ove funkcije signaliziranja. kratkih svjetala) prema jačini osvjetljenja go svjetlo će se ugasiti.
drugih vozila i cestovnim uvjetima. • Ako ručicu povučete prema sebi dok
pametna duga svjetla rade, pametna
duga svjetla će se isključiti. Indikator
pametnih dugih svjetala ( ) će se
ugasiti.

3-93
Značajke vašeg vozila

• Ako je prekidač svjetala stavljen u


položaj prednjih svjetala, pametna OPREZ
duga svjetla će se isključiti i kratka
svjetla bit će upaljena stalno. Sustav možda neće raditi normal-
no u sljedećim uvjetima.
Duga svjetla prebacuju se u kratka svjetla 1)Kad svjetlo dolazećeg ili vozila
u sljedećim uvjetima. ispred nije prepoznato zbog
oštećenja svjetla, skriveno izvan
- Kad su pametna duga svjetla isklju- vida ili:
čena.
• Kad je svjetlo dolazećeg ili vozila
- Kad prekidač svjetala nije u položaju ispred isključeno, ali svjetla za
AUTO. maglu rade.
OIK047132N
- Kad su prepoznata prednja svjetla • Kad je prednje staklo prekriveno
primicajućeg vozila. Preporučujemo da sustav provjeri ov- stranim tvarima, poput leda, pra-
- Kad su prepoznata stražnja svjetla lašteni HYUNDAI trgovac. šine, magle, ili je oštećeno.
vozila ispred. • Kad postoji svjetlo oblika slič-
- Kad je okolina dovoljno svijetla da du- nog svjetlu vozila ispred.
ga svjetla nisu potrebna. 2)Kad je otežana vidljivost zbog
- Kad su prepoznata ulična svjetla i magle, jake kiše ili snijega ili:
druga svjetla. • Kad prednje svjetlo nije poprav-
- Kad je HBA sustav isključen. ljeno ili zamijenjeno kod ovlašte-
- Kad je brzina vozila ispod 35 km/h. nog trgovca.
• Kad prednja svjetla nisu pravilno
podešena.
Indikator upozorenja i poruka
(nastavlja se)
Kad pametna duga svjetla ne rade pra-
vilno, poruka upozorenja će se pojaviti
na nekoliko sekundi. Nakon što poruka
nestane, glavno svjetlo upozorenja
( ) će svijetliti.

3-94
(nastavak) (nastavak) UPOZORENJE
• Kad vozite uskom zavojitom ce- • Kad svijetli svjetlo upozorenja
stom ili neravnom cestom. LKA (Lane Keeping Assist). (ako • Nemojte staviti bilo kakve doda-
• Kad vozite uzbrdo ili nizbrdo. je u opremi) tke, naljepnice ili folije na vjetro-
• Kad je svjetlo vozila koje dolazi bransko staklo. Ako se kamera
• Kad je samo dio vozila ispred vi- rastavi i ponovno sastavi, pre-
dljiv na raskršću ili zavojitoj ce- u susret prekriveno snijegom,
poručujemo da posjetite ovlašte-
sti. prašinom ili vodom.
3)Kad je vidljivost slaba uslijed
nog HYUNDAI trgovca radi pro- 3
• Kad postoji semafor, reflektirajući vjere i kalibracije sustava.
znak, trepćući znak ili zrcalo. magle, jake kiše i sl. ili:

Značajke vašeg vozila


• Vjetrobransko staklo zamijenite
• Kad su uvjeti na cesti loši, kao • Kad je svjetlo vozila koje dolazi samo kod ovlaštenog trgovca.
kad je mokra ili prekrivena sni- u susret prikriveno maglom, di- Ako se staklo zamijeni, preporu-
jegom. mom, prašinom i sl. čujemo da posjetite ovlaštenog
• Kad su vozilu ispred prednja • Kad je vjetrobran prekriven stra- HYUNDAI trgovca radi provjere
svjetla ugašena, ali svjetla za ma- nom tvari. i kalibracije sustava.
glu upaljena. • Nemojte uklanjati ili udarati dije-
• Kad se vozilo iznenada pojavi iza i Obavijest love vezane uz sustav pametnih
zavoja. dugih svjetala.
Vjetrobransko staklo zamijenite samo
• Kad je vozilo nagnuto zbog ispu- kod ovlaštenog trgovca. Ako se staklo za- • Budite oprezni da voda ne uđe u
hane gume ili je vučeno. mijeni ili LDW/LKA kamera, preporu- jedinicu pametnih dugih svjetala
(nastavlja se) čujemo da posjetite ovlaštenog HYUN- i nemojte dirati dijelove HBA su-
DAI trgovca radi provjere i kalibracije stava.
sustava. (nastavlja se)

3-95
Značajke vašeg vozila

(nastavak) Pokazivači smjera i promjene Ako indikator ostaje upaljen ili ne trepće
traka ili trepće nepravilno, jedna od žaruljica
• Nemojte staviti predmete na kon- pokazivača smjera možda je pregorjela
zolu koji reflektiraju svjetlo, poput i treba ju zamijeniti.
zrcala, bijelog papira, itd. Sustav
se može pokvariti ako je sunčeva
svjetlost reflektirana. Funkcija promjene traka jednim
• Ponekad, sustav pametnih dugih dodirom
svjetala možda neće raditi pravil- Za aktiviranje funkcije promjene traka
no, uvijek provjerite cestovne jednim dodirom, pomaknite ručicu po-
uvjete radi Vaše sigurnosti. kazivača smjera lagano i zatim ju otpu-
• Kad sustav ne radi normalno, ru- stite. Pokazivač promjene traka će trep-
čno mijenjajte između dugih svje- tati 3, 5 ili 7 puta.
tala i kratkih svjetala. Funkciju promjene traka jednim dodirom
možete aktivirati/deaktivirati te odabrati
OTLE045284
broj treptaja (3, 5 ili 7) u modu korisničkih
Prekidač za paljenje mora biti uključen postavki na LCD zaslonu. Za više in-
za funkcioniranje pokazivača smjera. Za formacija provjerite LCD zaslon u
uključivanje pokazivača smjera, pomak- ovom poglavlju.
nite ručicu gore ili dolje (A). Zelene stre-
lice na instrumentnoj ploči pokazuju koji
pokazivač smjera radi.
Sami će se isključiti nakon što je skre-
tanje izvršeno. Ako indikator nastavi
treptati nakon skretanja, ručno vratite
ručicu u položaj OFF.
Za signaliziranje promjene traka, pomak-
nite ručicu pokazivača smjera lagano i
zadržite u položaju (B). Ručica će se vra-
titi u položaj OFF kad je otpuštena.

3-96
Prednja svjetla za maglu (ako je 3. Za isključenje prednjih maglenki okre- Stražnja svjetla za maglu
u opremi) nite prekidač opet prema naprijed ili
jednostavno ugasite sva svjetla što
će onda ugasiti i svjetla za maglu.

OPREZ
Kad su uključena, svjetla za maglu
troše velike količine električne ene- 3
rgije vozila. Koristite svjetla za maglu
samo kad je vidljivost slaba.

Značajke vašeg vozila


OPDE046064
OPDE046066
Vozila s prednjim svjetlima za maglu
Za uključivanje stražnjih maglenki:
Svjetla za maglu se koriste za pružanje
poboljšane vidljivosti kad je vidljivost slaba Uključite prednja svjetla za maglu (ako
zbog magle, kiše ili snijega, itd. Svjetla za su u opremi) i zatim uključite prekidač
maglu se uključuju i isključuju pomoću (1) stražnjih svjetala za maglu.
prekidača pored prekidača za glavna Za isključivanje stražnjih svjetala za ma-
svjetla. glu, učinite nešto od sljedećeg:
1. Uključite glavno svjetlo. • Isključite prekidač prednjih svjetala.
2. Prekidač prednjih svjetala za maglu (1) • Isključite prekidač stražnjih svjetala
okrenite prema naprijed za uključenje. za maglu.
• Ako su svjetla upaljena i ugasite pred-
nja svjetla za maglu, ugasit ćete au-
tomatski i stražnja svjetla za maglu.

3-97
Značajke vašeg vozila

Funkcija očuvanja akumulatora Funkcija odgode prednjih


Svrha ove značajke je sprečavanje praž- svjetala (ako je u opremi)
njenja akumulatora. Sustav automatski Prednja svjetla (i/ili stražnja svjetla) osta-
isključuje pozicijska svjetla kad vozač ju upaljena otprilike 5 minuta nakon što
ukloni ključ za paljenje i otvori vozačeva je ključ za paljenje uklonjen i okrenut u
vrata. položaj ACC ili LOCK. Međutim, ako se
S ovom značajkom, pozicijska svjetla vozačeva vrata otvore i zatvore, prednja
će biti isključena automatski ako vozač svjetla se isključuju nakon 15 sekundi.
parkira sa strane ceste noću. Prednja svjetla mogu se isključiti pritiska-
Ako je potrebno, da bi svjetla ostala upa- njem prekidača za zaključavanje na oda-
ljena kad je ključ za paljenje uklonjen, šiljaču ili smart ključu dvaput ili isključi-
OTLE045285 učinite sljedeće: vanjem prekidača svjetala iz položaja
1) Otvorite vozačeva vrata. prednjih svjetala ili položaja Auto.
Vozila bez prednjih svjetala za maglu
2) Okrenite pozicijska svjetla u OFF i Funkciju odgode prednjih svjetala mo-
Za uključivanje stražnjih maglenki:
ponovno ON korištenjem prekidača žete aktivirati/deaktivirati u modu kori-
Postavite prekidač svjetala u položaj pred- sničkih postavki na LCD zaslonu. Za vi-
njih svjetala i zatim uključite prekidač (1) svjetala na stupu upravljača.
še informacija provjerite LCD zaslon
stražnjih svjetala za maglu. u ovom poglavlju.

Za isključivanje stražnjih svjetala za ma-


glu, učinite nešto od sljedećeg:
• Isključite prekidač prednjih svjetala.
• Isključite prekidač stražnjih svjetala
za maglu.

3-98
OPREZ Uređaj za niveliranje prednjih Ispod su navedeni primjeri pravilnog po-
svjetala (ako je u opremi) dešenja prekidača. Za uvjete nosivosti
Ako vozač izađe iz vozila kroz druga osim onih koji su navedeni ispod, pode-
vrata (osim vozačevih vrata), funkcija site položaj prekidača tako da razina
očuvanja akumulatora ne radi i funkcija snopa može biti najbliža uvjetu dobive-
pratnje prednjih svjetala ne isključuje nom prema popisu.
se automatski. Stoga, uzrokuje se praž-
njenje akumulatora. U ovom slučaju,
vodite računa da isključite svjetla prije Uvjet nosivosti
Položaj
prekidača
3
izlaska iz vozila.
Samo vozač 0

Značajke vašeg vozila


Vozač + putnik sprijeda 0
Svjetla za dnevnu vožnju
(DRL, ako je u opremi) Svi putnici (uključujući vozač) 1
Svjetla za dnevnu vožnju (DRL) mogu Svi putnici (uključujući vozač) +
2
drugima omogućiti da lakše vide prednji OPD046035 najveća dopustiva nosivost
dio Vašeg vozila tijekom dana. DRL mo- Ručni tip Vozač + najveća dopustiva nosi-
že biti koristan u mnogim različitim uvje- 3
Za podešavanje razine snopa prednjih vost
tima vožnje, i od osobite je pomoći na-
kon zore i prije zalaska sunca. svjetala prema broju putnika i masi no-
sivosti u prtljažnom prostoru, okrenite
DRL sustav će se isključiti kad: prekidač za podešavanje razine snopa.
1. Prekidač pozicijskih ili prednjih svje- Što je namješteni broj prekidača viši, ni-
tala za maglu je uključen. ža je razina snopa prednjih svjetala. Uvi-
2. Prekidač prednjih svjetala (kratka jek držite snop prednjih svjetala u polo-
svjetla) je uključen. žaju pravilne razine, ili prednja svjetla
3. Motor je ugašen. mogu zaslijepiti druge sudionike u pro-
metu.

3-99
Značajke vašeg vozila

Automatski tip Statično svjetlo za zavoje Funkcija dobrodošlice


Automatski podešava razinu snopa (ako je u opremi) (ako je u opremi)
prednjih svjetala prema broju putnika i Dok prolazite kroz zavoj, za veću pre- Funkcija dobrodošlice prednjih
masi nosivosti u prtljažnom prostoru. glednost i više sigurnosti, automatski će svjetala (ako je u opremi)
I nudi pravilan snop prednjih svjetala se upaliti lijevo ili desno pomoćno svjetlo
pod raznovrsnim uvjetima. za zavoj. Pomoćno svjetlo za zavoj se
uključuje sukladno ovim uvjetima.
UPOZORENJE • Brzina kretanja vozila je niža od 10
km/h i kut zakreta upravljača je otpri-
Ako ne radi pravilno iako je Vaš au- like 80 stupnjeva te su upaljena gla-
tomobil nagnut unazad prema po- vna svjetla.
ložaju putnika, ili je snop prednjih • Brzina vozila je između 10 km/h i 90
svjetala zaglavljen u visokom ili ni- km/h i kut zakreta upravljača otprilike
skom položaju, preporučujemo da 35 stupnjeva te su upaljena glavna
sustav pregleda ovlašteni HYUN- svjetla.
DAI trgovac. Nemojte pokušati sa- • Kad vozilo vozi unatrag i jedan od
mi pregledati ili zamijeniti ožiče- gornjih uvjeta je zadovoljen, pali se OPDE040051
nje. svjetlo suprotno zakretu upravljača. Svjetlo retrovizora (ako je u opremi)
Kad su sva vrata (i prtljažnik) zatvoreni
i zaključani, svjetlo kvake vrata će se
upaliti na oko 15 sekundi ako se učini
nešto od sljedećeg.
• Kad pritisnete prekidač za otključa-
vanje vrata na odašiljaču ili smart klju-
ču.
• Ako se približite auta sa smart klju-
čem u posjedu.

3-100
Svjetlo kvake vrata (ako je u opremi) Unutarnje svjetlo Unutarnje svjetlo
Kad su sva vrata (i prtljažnik) zatvoreni Kad je prekidač unutarnjeg svjetla u po- OPREZ
i zaključani, svjetlo kvake vrata će se ložaju DOOR i sva vrata (i vrata/poklo-
upaliti na oko 15 sekundi ako se učini pac prtljažnika) se zaključaju i zatvore, Nemojte koristiti unutarnja svjetla na
nešto od sljedećeg. kabinsko svjetlo i svjetlo pod nogama dulje vrijeme kad motor ne radi. To
• Kad pritisnete prekidač za otključa- (ako je u opremi) će se upaliti na 30 se- može prouzročiti pražnjenje akumu-
vanje vrata na odašiljaču ili smart klju- kundi ako je bilo što od sljedećeg izve- latora.
ču. deno. 3
• Ako se približite auta sa smart klju- • Kad se prekidač za otključavanje vra-
čem u posjedu. ta pritisne na smart ključu. UPOZORENJE

Značajke vašeg vozila


• Kad se prekidač vanjske ručke vrata Nemojte koristiti unutarnja svjetla
Svjetla i parking svjetla pritisne. kad vozite po noći. Unutarnje svjetlo
Kad je prekidač prednjih svjetala u polo- U ovom trenutku, ako pritisnete prekidač može omesti vid vozaču i izazvati
žaju ON ili AUTO i sva vrata (i vrata/po- za zaključavanje vrata, svjetla će se nesreću.
klopac prtljažnika) su zatvoreni i zaklju- ugasiti odmah.
čani, ako pritisnete prekidač za otključa- Automatsko gašenje unutarnjih
vanje vrata na odašiljaču ili smart ključu, svjetala
prednja svjetla će se upaliti na oko 15 se- Kad se sva vrata zatvore, ako zaključate
kundi ako se učini nešto od sljedećeg. vozilo korištenjem odašiljača ili smart
Kad pritisnete prekidač za otključavanje ključa, sva unutarnja svjetla će se ugasiti
vrata na odašiljaču ili smart ključu. unutar 5 sekundi. Ako ne koristite ništa
U ovom trenutku, ako ponovno pritisnete u vozilu nakon isključivanja motora,
prekidač za otključavanje vrata ili prekidač svjetla će se ugasiti nakon 20 minuta.
za zaključavanje vrata na odašiljaču ili Ako ugasite motor i vrata su ostala ot-
smart ključu, prednja svjetla će se isključiti vorena, svjetla će se ugasiti nakon 40
odmah. minuta.
Funkciju dobrodošlice prednjih svjetala
možete aktivirati/deaktivirati u modu ko-
risničkih postavki na LCD zaslonu. Za vi-
še informacija provjerite LCD zaslon
u ovom poglavlju.
3-101
Značajke vašeg vozila

Prednja svjetla Prednje stropno svjetlo Kabinsko svjetlo


• : ■ Tip A

Pritisnite prekidač za uključivanje


stropnog svjetla za prednja/stražnja
sjedala.

• :
Pritisnite prekidač za isključivanje
stropnog svjetla za prednja/stražnja
sjedala.
OAD045407
■ Tip B
OPDE040041 Svjetlo koje aktivira
otvaranje vrata ( )
(1) Stropno svjetlo za čitanje karte
(2) Prednje stropno svjetlo Stropno svjetlo i kabinsko svjetlo pali se
kad se vrata otvore. Svjetla se gase na-
(3) Svjetlo koje aktivira otvaranje vrata kon otprilike 30 sekundi. Stropno svjetlo
i kabinsko svjetlo pali se na otprilike 15
Stropno svjetlo za čitanje karte sekundi kad se vrata otključaju odaši-
ljačem ili smart ključem. Stropno svjetlo
Pritisnite bilo koju leću (1) za uključivanje i kabinsko svjetlo će se ugasiti odmah
i isključivanje stropnog svjetla. ako je prekidač za paljenje promijenjen OPD046406
u položaj ON unutar 15 sekundi. Stropno
svjetlo i kabinsko svjetlo ostat će upa- Prekidač kabinskog svjetla:
ljeno otprilike 20 minuta ako se vrata ot- Pritisnite prekidač za uključivanje i isklju-
vore s prekidačem za paljenje u položaju čivanje svjetla.
ACC ili LOCK/OFF.

3-102
OPASKA Svjetlo pretinca za rukavice Svjetlo prtljažnog prostora
Nemojte koristiti unutarnja svjetla na
dulje vrijeme kad motor ne radi.
To može prouzročiti pražnjenje aku-
mulatora.

Značajke vašeg vozila


OPDE048486L OPDE040042

Svjetlo pretinca za rukavice se pali kad Svjetlo prtljažnog prostora pali se kad
se otvori pretinac za rukavice. se vrata/poklopac prtljažnika otvore.

OPASKA OPASKA
Rasvjeta pretinca za rukavice radi Rasvjeta prtljažnika radi dok god je
dok god je pretinac otvoren. Kako bi- poklopac prtljažnika otvoren. Kako
ste spriječili nepotrebno pražnjenje biste spriječili nepotrebno pražnjenje
akumulatora, zatvorite pretinac i neka akumulatora, zatvorite prtljažnik i ne-
bude sigurno zatvoren kad god nije ka bude sigurno zatvoren kad god ni-
u upotrebi. je u upotrebi.

3-103
Značajke vašeg vozila

Osobno svjetlo (ako je u opremi) Svjetlo u vanjskom retrovizoru Svjetlo pratnje


Kad je prekidač za paljenje u položaju
OFF i otvore se vozačka vrata, svjetlo
u vanjskom retrovizoru će se upaliti na
30 sekundi. Ako se tijekom tih 30 se-
kundi vrata vozača zatvore, svjetlo u
vanjskom retrovizoru će se ugasiti nakon
15 sekundi. Ako se vrata vozača zatvore
i zaključaju, svjetlo u vanjskom retrovi-
zoru će se odmah ugasiti.
Svjetlo u vanjskom retrovizoru će se
upaliti samo na prvo otvaranje vrata vo-
zača nakon gašenja motora.
OPD046043 OLF044259

Pritisnite prekidač za uključivanje i isklju- (ako je dio opreme)


čivanje svjetla. Svjetlo dobrodošlice
• : Pritisnite ovaj prekidač za uklju- Kad su sva vrata (i vrata/poklopac pr-
čivanje svjetla tljažnika) zaključana i zatvorena, svjetlo
• : Pritisnite ovaj prekidač za isklju- u vanjskom retrovizoru će se upaliti na
čivanje svjetla. 15 sekundi ako otključaju vrata pritiskom
na prekidač ili pomoću smart ključa.
OPREZ
Za više detalja pogledajte "Sustav do-
Ako osobno svjetlo nije u upotrebi, brodošlice" u ovom poglavlju.
neka bude ugašeno. Ako se sjenilo
za sunce ugasi, a osobno svjetlo
ostane uključeno, može se isprazniti
akumulator, ali i oštetiti sjenilo za
sunce.

3-104
BRISAČI I PERAČI
■ Brisač/perač vjetrobrana ■ Stražnji brisač/perač
• Tip A • Tip B

Značajke vašeg vozila


A : Kontrola brzine brisača B : Isprekidano s kontrolom podešavanja D : Kontrola stražnjeg brisača/perača*
· – Jedno brisanje vremena brisanja · 2 – Visoka brzina brisanja
· O – Isključeno · 1 – Niska brzina brisanja
· --- – Intermittent wipe C : Pranje s kratkim brisanjem (povucite · O – Isključeno
ručicu prema sebi)
AUTO* – Automatska kontrola brisanja
· 1 – Niska brzina brisanja E : Pranje s kratkim brisanjem (straga)
· 2 – Visoka brzina brisanja (gurnite ručicu od sebe)
* : ako je u opremi

OPDE046058/OPDE046059/OPDE046060

3-105
Značajke vašeg vozila

Brisači vjetrobranskog stakla Automatska kontrola


(ako je u opremi) UPOZORENJE
Koriste se na sljedeći način kad je pre-
kidač za paljenje uključen. ■ Tip A Kad je prekidač za paljenje uključen
: Za jedan ciklus brisanja, pomaknite i prekidač brisača vjetrobranskog sta-
ručicu dolje i otpustite. Brisači će kla je stavljen u mod AUTO, budite
raditi neprekidno ako se ručica drži oprezni u sljedećim situacijama kako
u ovom položaju. biste izbjegli bilo kakve ozljede ruku
O : Brisači ne rade ili drugih dijelova tijela:
--- : Brisači rade isprekidano u istim in- ■ Tip B
• Nemojte dodirivati gornji dio vje-
tervalima brisanja. Koristite ovaj mod trobranskog stakla okrenut pre-
za slabu kišu ili izmaglicu. Za mije- ma senzoru kiše.
njanje podešenja brzine, okrenite • Nemojte brisati gornji dio vjetro-
prekidač za kontrolu brzine. branskog stakla s vlažnom ili
1 : Normalna brzina brisača mokrom krpom.
OPDE046061
2 : Velika brzina brisača • Nemojte pritiskati vjetrobransko
Senzor kiše smješten na gornjem dijelu staklo.
vjetrobranskog stakla prepoznaje količi-
i Obavijest nu kiše i kontrolira ciklus brisanja za pra-
OPASKA
vilan interval. Što više kiši, to brisači brže
Ako se nakupila veća količina snijega ili leda rade. Kad kiša prestane, brisači se zau-
na vjetrobranskom staklu, odmrzavajte vje- • Prilikom pranja vozila, postavite pre-
trobran oko 10 minuta, ili dok snijeg i/ili led stavljaju. kidač brisača u položaj OFF za zau-
nisu uklonjeni prije korištenja brisača vje- Za mijenjanje podešenja brzine, okrenite stavljanje rada automatskih brisača.
trobrana kako biste osigurali pravilan rad. prekidač za kontrolu brzine (1). Brisači se mogu uključiti i biti ošte-
Ako ne uklonite snijeg i/ili led prije korište- Ako je prekidač brisača postavljen u mod ćeni ako je prekidač postavljen u
nja brisača i perača, sustav brisača i perača AUTO kad je prekidač za paljenje uklju- mod AUTO prilikom pranja vozila.
može se oštetiti. čen, brisači će izvršiti jedno brisanje za • Nemojte ukloniti poklopac senzora
samoprovjeru sustava. Postavite brisače smješten na gornjem kraju suvoza-
u položaj OFF kad se brisači ne koriste. čke strane vjetrobranskog stakla.
Može doći do oštećenja dijelova su-
stava i možda neće biti pokriveno
Vašim jamstvom vozila.
3-106
Perači vjetrobranskog stakla Servisni položaj prednjih
UPOZORENJE brisača
Nemojte koristiti perač na niskim
temperaturama prije prethodnog za-
grijavanja vjetrobranskog stakla od-
mrzivačima; tekućina za stakla mogla
bi se zalediti na vjetrobranu i zakloniti
Vam pogled. 3

Značajke vašeg vozila


OPASKA
• Kako biste spriječili moguće ošte-
ćenje pumpe perača, nemojte kori-
OPDE046062 stiti perač kad je spremnik tekućine
za stakla prazan. OPDE076027
U položaju O, povucite ručicu nježno
prema sebi za raspršivanje tekućine za • Kako biste spriječili moguće ošte- Ovo vozilo je opremljeno tzv. skrivenim
stakla na vjetrobran i pokretanje brisača ćenje brisača i vjetrobranskog sta- brisačima koji su iza poklopca motora i
na 1~3 ciklusa. kla, nemojte koristiti brisače kad je zato se ne mogu podići radi izmjene
vjetrobransko staklo suho. metlica dok su u donjem položaju.
Koristite ovu funkciju kad je vjetrobran
prljav. • Kako biste spriječili oštećenje ruku 1. Unutar 20 sekundi nakon gašenja mo-
brisača i drugih dijelova, nemojte tora, povucite ručicu brisača prema do-
Raspršivanje i rad brisača će se nastaviti pokušavati pokretati brisače ručno.
dok ne otpustite ručicu. lje u položaj i držite ju oko 2 se-
• Kako biste spriječili moguće ošte- kunde dok se brisači ne podignu u gor-
Ako perač ne radi, provjerite razinu te- ćenje brisača i sustava perača, zimi nji položaj.
kućine za stakla. Ako je razina tekućine ili po hladnom vremenu koristite te-
niska, morat ćete dodati odgovarajuću 2. Sad je moguće odizanje ruku brisača
kućine za stakla koje se ne smrza- u vis.
neabrazivnu tekućinu za pranje vjetro- vaju.
branskog stakla u spremnik tekućine za 3. Nježno vratite metlice na prednji vje-
stakla. trobran.
4. Pomaknite ručicu mjenjača u bilo koji
položaj ON kako bi se brisači vratili u
svoj donji položaj.
3-107
Značajke vašeg vozila

Prekidač brisača i perača straž-


njeg stakla (ako je u opremi)

OTLE045168
Pritisnite ručicu od sebe za raspršivanje
stražnje tekućine za stakla i pokretanje
OTLE045167
brisača na 1~3 ciklusa. Raspršivanje i
Prekidač brisača i perača stražnjeg sta- rad brisača će se nastaviti dok ne otpu-
kla smješten je na kraju ručice prekidača stite ručicu. (ako je u opremi)
brisača i perača.
Automatska kontrola stražnjeg
Okrenite prekidač u željeni položaj za brisača (ako je dio opreme)
rad stražnjeg brisača i perača.
Stražnji će se brisač uključiti dok je vozilo
2 – Visoka brzina brisanja u hodu unazad i prednji su brisači uklju-
1 – Niska brzina brisanja čeni odabirom moda na LCD zaslonu:
O – Isključeno ‘User Settings → Convenience → Auto
Rear Wiper (reverse)’

3-108
SUSTAV POMOĆI VOZAČU
Kamera za vožnju unazad Prekidač kamere Stražnja kamera
(ako je u opremi) Ovaj sustav se aktivira kad se prekidač ■ Fastback
sustava pomoći pri parkiranju pritisne s
prekidačem za paljenje u ON.
Ponovljeni pritisak na prekidač isključuje
sustav.
■ 5 vrata 3

Značajke vašeg vozila


OPDE047456

Uvjeti rada
OPDE046424
Stražnja se kamera uključuje kad je ru-
Kamera za vožnju unazad se uključuje čica mjenjača prebačena u položaj R
kad motor radi, a ručica mjenjača je u (hod unazad). Ako vozač pritisne Par-
OPDE040456
položaju R (hod unazad). king/View prekidač kad je ručica mje-
■ Wagon
njača u položaju P (park) zaslon se
Ovo je dodatni sustav koji pruža pogled uključuje. U ovom slučaju ne nudi po-
na područje iza vozila pomoću A/V za- moć pri parkiranju.
slona ili retrovizora dok se ručica mje-
njača nalazi u položaju R (hod unazad).
Uvjeti isključivanja
Funkcija se isključuje kad je mjenjač u
položaju R (hod unazad). Zaslon prika-
zuje sliku kad je ručica mjenjača u po-
ložaju P (park), a sustav se isključuje
OPDE047402 na pritisak na Parking/View prekidač.
Funkcionalnost se gasi kad se ručica
prebacuje iz položaja R (hod unazad) u
položaj P (Park).
3-109
Značajke vašeg vozila

Funkcija prikaza pogleda Pogled unazad za vrijeme vožnje Uvjeti rada


stražnje kamere Slika se prikazuje na zaslonu ako vozač
Kad vozač prebaci ručicu mjenjača u pritisne Parking/View (1) prekidač dok
položaj R (hod unazad) iz N (prazni hod) je ručica mjenjača u položaju D (vožnja)
ili D (vožnja) slika se kontinuirano pri- ili N (prazni hod).
kazuje kako bi olakšala parkiranje. U
ovom slučaju se pomoćne linije ne pri- Uvjeti isključivanja
kazuju.
Funkcija se deaktivira ako vozač pritisne
Parking/View prekidač. Funkcija se
Uvjeti rada isključuje ako vozač pritisne prekidač
Kad vozač prebaci iz položaja R u po- na infotainment sustavu (2). Funkcija se
ložaje N ili D, funkcija se isključuje. deaktivira i ako vozač ručicu mjenjača
OPDE040497
prebaci u položaj P (park).
Uvjeti isključivanja Funkcija pogleda unazad pomaže tije-
Funkcija prikaza pogleda stražnje ka- kom parkiranja prikazom slike stanja iza
mere će se isključiti kad brzina vozila vozila na zaslonu infotainment sustava.
premaši 10 km/h. Zaslon se isključuje
ako vozač pritisne prekidač Park/View
(1). Funkcija se deaktivira ako vozač
prebaci ručicu mjenjača u položaj P
(park).

3-110
Kvar sustava
UPOZORENJE Ako sustav kamere za vožnju unazad UPOZORENJE
ne radi kako bi trebao, zaslon nepravilno
Kamera za vožnju unazad nije si- bljeska ili se slika ne prikazuje normalno, • Sustav ima svoj mrtvi kut koji se
gurnosni uređaj! Njezina jedina vozač bi trebao odvesti k ovlaštenom ne prikazuje na zaslonu pa vozač
svrha je da vozaču olakša uočava- HYUNDAI trgovcu na pregled. treba provjeriti stražnji kraj i po-
nje prepreka koje se nalaze točno moći retrovizora.
iza stražnjeg kraja vozila. Kamera • Sustav koristi širokokutnu leću.
NE pokriva cijelo područje iza vo- Ograničenja funkcionalnosti Sustav ispravlja sliku koju daje 3
zila. Ako je vozilo dugo parkirano ili je zima, leća pa se stvarna udaljenost

Značajke vašeg vozila


ispušni plinovi tijekom hladnog starta može razlikovati od prikazane.
mogu privremeno zamutiti sliku koju pri- Vozač mora uvijek provjeriti
UPOZORENJE kazuje kamera. okruženje prije vožnje.
• Leća kamere treba uvijek biti či-
• NIKAD se nemojte oslanjati sa- sta. Kamera možda neće normal-
mo na kameru i sliku koju vidite no raditi ako je njena leća prekri-
na zaslonu. vena snijegom ili prljavštinom.
• Ovaj sustav je samo dodatna
funkcija. Vozačeva je odgovor-
nost uvijek provjeriti unutarnji i
vanjske retrovizore i područje iza
vozila prije i tijekom vožnje una-
zad jer postoji “slijepi kut” koji
se ne može vidjeti kroz kameru.
• Osobitu pažnju obratite kad je
vozilo blizu predmeta i pješaka,
posebice djece.

3-111
Značajke vašeg vozila

OPASKA Sustav stražnje pomoći pri Glasnoća upozorenja


parkiranju (ako je u opremi) ■ Fastback
• Nemojte leću kamere prati izravno
visokotlačnim čistačem. Udarac vo- ■ 5 vrata
denog mlaza može oštetiti sustav i
izazvati neispravnost.
• Za čišćenje leće kamere nemojte
koristiti sredstva za čišćenje koja
sadrže kiseline ili alkalne deter-
džente. Koristite samo blage sapu-
ne i neutralne deterdžente i obilato
ispirite vodom.
Senzor OPDE047457
i Obavijest Senzor OPDE040400
■ Wagon Sa START/STOP prekidačem u položaju
Leća kamere treba uvijek biti čista. Kame- ON, odaberite ‘Driver Assistance →
ra možda neće normalno raditi ako je nje-
na leća prekrivena snijegom ili prljavšti- Warning Volume’ iz postavki i promije-
nom. nite 'Warning volume' (glasnoću upozo-
renja) u ‘High’ (glasno), ‘Medium’ (sre-
dnje), ‘Low’ (tiho) ili ‘Off' (isključeno). No,
čak i ako se odabere opcija 'Off' (isklju-
čeno) sustav neće biti u potpunosti ni-
jem, već će se oglasiti tihim zvukom.

Senzor OPDE047400

Sustav pomoći pri parkiranju pomaže vo-


začu tijekom pomicanja vozila tako da pri-
kazuje sliku i ispusti zvučno upozorenje
ako se bilo pješak, životinja ili predmet
prepozna iza vozila.

3-112
Rad sustava pomoći pri
UPOZORENJE parkiranju
• Sustav pomoći pri parkiranju tre- Uvjeti rada
ba se samo smatrati dodatnom • Ovaj sustav se aktivira kad je ručica
funkcijom.Vozač mora provjeriti mjenjača u položaju R (hod unazad).
područje ispred i iza vozila. Sustav se oglašava pri brzini do 10
• Ovaj sustav je dodatni sustav i km/h ako zamijeti osobu, životinju ili
nije namijenjen niti zamjenjuje predmet. 3
potrebu za izuzetnom pažnjom i • Ako sustav zamijeti osobu, životinju

Značajke vašeg vozila


oprezom vozača. ili predmet, uključuje se indikator na
• Na funkcionalnost sustava po- zaslonu infotainment sustava i ogla-
moći pri parkiranju mogu utjecati šava se zvučno upozorenje.
brojni faktori i uvjeti okoline, ta- • Ako se istovremeno otkrije više od dvi-
ko da je odgovornost uvijek vo- je osobe, životinja ili predmeta, prvo
začeva. Neki od predmeta zbog će prepoznati onaj najbliži i oglasiti se
svojeg oblika ili materijala od ko- sukladno tome.
jeg su izrađeni možda neće biti
vidljivi sustavu.
Izgled i oblik indikatora mogu se razli-
• Raspon prepoznavanja i prepoz- kovati od vozila do vozila.
navanje predmeta pomoću straž-
njih senzora su ograničeni. Kad
god ste u pokretu obratite jedna-
ku pažnju što je ispred i iza Vas
kao što biste i u vozilu bez susta-
va pomoći pri parkiranju.

3-113
Značajke vašeg vozila

Zvukovi upozorenja i indikatori Neispravnost sustava


Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili
Zvukovi upozorenja indikator je zvuk isprekidan kod prebacivanja ru-
čice mjenjača u položaj R (hod unazad),
Kad je prepreka od stražnjeg odbojnika udaljena 60-120 cm, zvučno je to je pokazatelj neispravnosti sustava.
upozorenje isprekidano Ako se dogodi nešto od sljedećeg, pre-
poručujemo da vaše vozilo pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac.
Kad je prepreka od stražnjeg odbojnika udaljena 30-60 cm, zvučno je • Nema zvučnih upozorenja.
upozorenje isprekidano, ali učestalije • Zvučno upozorenje se ponavlja.
• Zaslon prikazuje upozorenje neispra-
vnosti sustava.
Kad je prepreka od stražnjeg odbojnika udaljena manje od 30 cm,
zvučno je upozorenje neprekidno
Ograničenja funkcionalnosti
Ako je vozilo dugo parkirano ili je zima,
ispušni plinovi tijekom hladnog starta
mogu privremeno zamutiti sliku koju pri-
kazuje kamera.

3-114
OPASKA Isključivanje stražnje pomoći pri
UPOZORENJE parkiranju (ako je dio opreme)
• Indikator se može razlikovati od ilu-
• Sustav ima svoj mrtvi kut koji se stracije u ovisnosti o predmetima
ne prikazuje na zaslonu pa vozač ili statusu senzora. Ako indikator
treba provjeriti stražnji kraj i po- trepće, preporučujemo da vozilo
moći retrovizora. pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
• Sustav koristi širokokutnu leću. vac.
Sustav ispravlja sliku koju daje • Ako se zvučno upozorenje ne ogla- 3
leća pa se stvarna udaljenost šava ili radi isprekidano tijekom

Značajke vašeg vozila


može razlikovati od prikazane. prebacivanja ručice mjenjača u po-
Vozač mora uvijek provjeriti ložaj R (hod unazad), to je pokaza-
okruženje prije vožnje. telj neispravnosti sustava. Ako se
• Leća kamere treba uvijek biti či- to dogodi, preporučujemo da vozilo
sta. Kamera možda neće normal- pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
OPDE046429
no raditi ako je njena leća prekri- vac.
vena snijegom ili prljavštinom. Stražnja pomoć pri parkiranju se može
uključiti ili isključiti pomoću sigurnosnog
prekidača. Funkcija se automatski uklju-
čuje ako vozač odabere položaj R ručice
mjenjača (hod unazad) čak i ako je pre-
kidač u položaju Off (isključeno, indikator
na prekidaču je ugašen).
Indikator na prekidaču je uključen kad
je funkcija uključena; ako brzina vozila
premaši 30 km/h, funkcija se isključuje.
Sustav zvučnog upozorenja se ne isklju-
čuje čak i ako vozač pritisne prekidač
za parkiranje kad je ručica mjenjača u
položaju R (hod unazad).

3-115
Značajke vašeg vozila

Uvjeti u kojima sustav pomoći Sustav pomoći pri parkiranju Postoji mogućnost kvara sustava
pri parkiranju ne radi možda neće raditi normalno kad: pomoći pri parkiranju kad:
- Vlaga je zamrznuta na senzoru. (Ra- - Vozite na neravnim cestovnim povr-
UPOZORENJE dit će normalno kad se vlaga otopi.) šinama poput neasfaltiranih cesta,
- Senzor je prekriven stranom tvari, po- makadama, izbočina, ili nagiba.
Čak i ako je vozilo opremljeno su- put snijega ili vode, ili je poklopac - Predmeti stvaraju prekomjernu buku,
stavom za upozorenje udaljenosti senzora blokiran. (Radit će normalno poput sirena vozila, glasnih motora
pri parkiranju (Park Distance War- kad je materijal uklonjen ili senzor vi- motocikala, ili zračnih kočnica kamio-
ning) vozač mora voziti oprezno i še nije blokiran.) na. Mogu ometati senzore.
provjeriti sve prepreke izravno. - Vozilo se koristi tijekom iznimno vru- - Pada jaka kiša ili prska voda.
Funkcija opažanja prepreka oko ćeg ili hladnog vremena. - Bežični prijenosnici ili mobilni telefoni
vozila možda neće raditi ispravno
- Senzor ili dio koji ga okružuje su na- nalaze se u blizini senzora.
u nekim uvjetima. Funkcija nije
mjerno otkvačeni. - Po površini senzora teče voda.
jamstvo da se neko oštećenje mo-
žda neće dogoditi ako vozač nije - Površina senzora je izložena jakom - Ugrađena je neoriginalna dodatna
pažljiv. Vozač je isključivo odgo- pritisku ili je oštećena čvrstim objek- oprema, visina odbojnika ili smještaj
voran za izbjegavanje prepreka, tom. senzora su modificirani.
uočavanje pješaka na cesti, a po- - Površina senzora je izložena mlazu - Registarska pločica se ne nalazi na
sebno djece. Udaljenost opažanja vode visokotlačnog perača iz nepo- originalnom mjestu.
i osjetljivost senzora je ograničena sredne blizine.
i možda neće uvijek raditi kako je - Senzor je prekriven stranom tvari
zamišljeno. Jamstvo ne pokriva bi- (snijeg, prljavština, naljepnica i sl.)
lo kakva oštećenja vozila koja se
mogu dogoditi zbog ovih ograni-
čenja u funkcionalnosti sustava.

3-116
Sljedeće predmete senzor možda Pomoć pri parkiranju (ako je u
neće prepoznati: UPOZORENJE opremi)
- Oštre ili tanke predmete poput užadi, ■ Prednji senzor
Jamstvo proizvođača NE pokriva
lanaca ili malih stupova.
bilo kakva oštećenja ili ozljede koje
- Predmeti koji mogu apsorbirati fre- su posljedice korištenja Stražnje
kvenciju senzora, poput odjeće, spuž- pomoći pri parkiranju. Vozač je od-
vastog materijala ili snijega. govoran za sigurno upravljanje vo-
- Predmete manji od 100 cm i uže od zilom, sustav je samo pomoć. 3
14 cm u promjeru.

Značajke vašeg vozila


- Osobe, životinje ili objekte koji su u
neposrednoj blizini senzora.

Indikator sustava pomoći pri parkiranju Ultrazvučni senzori


možda će dati različita očitanja udalje- OPDE040401
nosti od osobe, predmeta ili životinje ko-
ja se nalazi između senzora. Sustav po-
moći pri parkiranju možda neće upozoriti
na vrijeme u ovisnosti o brzini kretanja,
položaju osobe ili obliku predmeta ili ži-
votinje.

3-117
Značajke vašeg vozila

■ Stražnji senzori Sustav pomoći pri parkiranju pomaže vo- Rad sustava pomoći pri
• 5 vrata začu tijekom pomicanja vozila tako da parkiranju
se oglasi ako se bilo koji predmet, osoba
ili životinja prepozna unutar udaljenosti
od 100 cm ispred i 120 cm iza vozila.
Upozorenje je vizualno i zvučno. Ovaj
sustav je dodatni sustav i nije namijenjen
niti zamjenjuje potrebu za izuzetnom
pažnjom i oprezom vozača.
Ultrazvučni senzori OPDE040400
• Wagon UPOZORENJE
• Sustav pomoći pri parkiranju tre-
ba se samo smatrati dodatnom
funkcijom. OPDE046403
• Vozač mora provjeriti područje
ispred i iza vozila. Na funkciona- • Ovaj sustav se aktivira kad se prekidač
lnost sustava pomoći pri parki- sustava pomoći pri parkiranju pritisne
ranju mogu utjecati brojni faktori s prekidačem za paljenje u ON.
Ultrazvučni senzori OPDE047400 i uvjeti okoline, tako da je odgo- • Sustav se automatski uključuje kad
vornost uvijek vozačeva. odaberete hod unazad (ručica mjenja-
• Fastback
• Raspon prepoznavanja i prepoz- ča u položaju R) čak i ako je funkcio-
navanje predmeta pomoću straž- nalnost isključena (indikator prekidača
njih senzora su ograničeni. Kad je isključen).
god ste u pokretu obratite jedna- • Indikator prekidača je uključen kad je
ku pažnju onome što je ispred i sustav aktivan; ako brzina premaši 30
iza Vas kao što biste i u vozilu bez km/h sistem će se automatski ugasiti
sustava pomoći pri parkiranju. (indikator prekidača je isključen).
• Funkcionalnost upozorenja sistema
se neće isključiti, čak i ako vozač pri-
Ultrazvučni senzori OPDE047457 tisne prekidač kad je ručica mjenjača
u položaju R (hod unazad).
3-118
Upozorenje sustava pomoći pri - Sustav se ne oglašava pri brzinama Neispravnost sustava
parkiranju višim od 10 km/h čak i ako je indi- Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili
Sustav prednje pomoći pri parkiranju ra- kator prekidača uključen. Čim brzina je zvuk isprekidan kod prebacivanja ru-
di u ovim uvjetima. opadne ispod 10 km/h, a ako je in- čice mjenjača u položaj R (hod unazad),
dikator prekidača i dalje upaljen, su- to je pokazatelj neispravnosti sustava.
1. Kad je ručica mjenjača u položaju R stav počinje s radom.
(hod unazad) sustav pomoći pri par- Vozač treba provjeriti da nije koji od sen-
kiranju se uključi i vozač prebaci ru- - Kad je podešen automatski rad upo- zora blokiran kad se to dogodi. Ako se
čicu mjenjača u položaj D (Drive). zorenja sustava pomoći pri parkira-
nju, indikator prekidača je uvijek
dogodi nešto od sljedećeg, preporuču-
jemo da vaše vozilo pregleda ovlašteni
3
2. Kad je indikator prekidača uključen i uključen. HYUNDAI trgovac.

Značajke vašeg vozila


vozač prebaci ručicu mjenjača u po-
ložaj D (Drive). - Kad je automatski rad upozorenja
sustava pomoći pri parkiranju isklju- • Nema zvučnih upozorenja.
3. Kad je podešen automatski rad upo- čen, jer je vozilo premašilo brzinu
zorenja sustava pomoći pri parkiranju od 30 km/h, indikator prekidača se • Zvučno upozorenje se ponavlja.
i ručica mjenjača je u položaj u D (Dri- gasi i nakon toga upozorenje susta- • Zaslon prikazuje upozorenje neispra-
ve). va pomoći pri parkiranju neće raditi vnosti sustava.
- Sustav se oglašava pri brzini do 10 čak i ako je brzina opala ispod 10
km/h ako zamijeti osobu, životinju km/h. Ograničenja funkcionalnosti
ili predmet.
Ako je vozilo dugo parkirano ili je zima,
ispušni plinovi tijekom hladnog starta
mogu privremeno zamutiti sliku koju pri-
kazuje kamera.

3-119
Značajke vašeg vozila

Vrsta indikatora upozorenja i zvuka cm (in) Uvjeti u kojima sustav pomoći


pri parkiranju ne radi
Indikator upozorenja
Udaljenost
Kod vožnje Kod vožnje Zvuk upozorenja
od predmeta UPOZORENJE
unaprijed unazad
60 ~ 100 Isprekidan Čak i ako je vozilo opremljeno su-
Sprijeda - stavom za upozorenje udaljenosti
(24 ~39) zvučni signal
pri parkiranju (Park Distance War-
60 ~ 120 Isprekidan ning) vozač mora voziti oprezno i
Straga -
(24 ~47) zvučni signal provjeriti sve prepreke izravno.
Učestali Funkcija opažanja prepreka oko
Sprijeda vozila možda neće raditi ispravno
30 ~ 60 zvučni signal
u nekim uvjetima. Funkcija nije
(12 ~24) Učestali jamstvo da se neko oštećenje mo-
Straga -
zvučni signal žda neće dogoditi ako vozač nije
pažljiv. Vozač je isključivo odgo-
Neprekinut voran za izbjegavanje prepreka,
Sprijeda
30 zvučni signal uočavanje pješaka na cesti, a po-
(12) Neprekinut sebno djece. Udaljenost opažanja
Straga - i osjetljivost senzora je ograničena
zvučni signal
i možda neće uvijek raditi kako je
OPREZ zamišljeno. Jamstvo ne pokriva bi-
lo kakva oštećenja vozila koja se
• Stvarni zvuk upozorenja i indikator mogu se razlikovati od ilustracije ovisno mogu dogoditi zbog ovih ograni-
o predmetima ili statusu senzora. Ako indikator trepće, preporučujemo da čenja u funkcionalnosti sustava.
vaše vozilo pregleda ovlašteni HYUNDAI trgovac.
• Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili je zvuk isprekidan kod prebacivanja
ručice mjenjača u položaj R (hod unazad), to je pokazatelj neispravnosti
sustava. Ako se ona dogodi, preporučujemo da vaše vozilo pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac.

3-120
Sustav pomoći pri parkiranju mo- Postoji mogućnost kvara sustava Sljedeće predmete senzor možda
žda neće raditi normalno kad: pomoći pri parkiranju kad: neće prepoznati:
- Vlaga je zamrznuta na senzoru. (Ra- - Vozite na neravnim cestovnim povr- - Oštre ili tanke predmete poput užadi,
dit će normalno kad se vlaga otopi.) šinama poput neasfaltiranih cesta, lanaca ili malih stupova.
- Senzor je prekriven stranom tvari, po- makadama, izbočina, ili nagiba. - Predmeti koji mogu apsorbirati fre-
put snijega ili vode, ili je poklopac - Predmeti stvaraju prekomjernu buku, kvenciju senzora, poput odjeće, spuž-
senzora blokiran. (Radit će normalno poput sirena vozila, glasnih motora vastog materijala ili snijega.
kad je materijal uklonjen ili senzor vi- motocikala, ili zračnih kočnica kamio- - Predmete manji od 100 cm i uže od 3
še nije blokiran.) na. Mogu ometati senzore. 14 cm u promjeru.

Značajke vašeg vozila


- Vozilo se koristi tijekom iznimno vru- - Pada jaka kiša ili prska voda. - Osobe, životinje ili objekte koji su u
ćeg ili hladnog vremena. - Bežični prijenosnici ili mobilni telefoni neposrednoj blizini senzora.
- Senzor ili dio koji ga okružuje su na- nalaze se u blizini senzora.
mjerno otkvačeni. - Po površini senzora teče voda. Indikator sustava pomoći pri parkiranju
- Površina senzora je izložena jakom - Ugrađena je neoriginalna dodatna možda će dati različita očitanja udalje-
pritisku ili je oštećena čvrstim objek- oprema, visina odbojnika ili smještaj nosti od osobe, predmeta ili životinje ko-
tom. senzora su modificirani. ja se nalazi između senzora. Sustav po-
- Površina senzora je izložena mlazu - Registarska pločica se ne nalazi na moći pri parkiranju možda neće upozoriti
vode visokotlačnog perača iz nepo- originalnom mjestu. na vrijeme u ovisnosti o brzini kretanja,
sredne blizine. položaju osobe ili obliku predmeta ili ži-
- Senzor je prekriven stranom tvari votinje.
(snijeg, prljavština, naljepnica i sl.)

3-121
Značajke vašeg vozila

Neispravnost sustava
UPOZORENJE Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili
je zvuk isprekidan kod prebacivanja ru-
Jamstvo proizvođača NE pokriva čice mjenjača u položaj R (hod unazad),
bilo kakva oštećenja ili ozljede koje to je pokazatelj neispravnosti sustava.
su posljedice korištenja Stražnje Vozač treba provjeriti da nije koji od sen-
pomoći pri parkiranju. Vozač je od- zora blokiran kad se to dogodi. Ako se
govoran za sigurno upravljanje vo- dogodi nešto od sljedećeg, preporuču-
zilom, sustav je samo pomoć. jemo da vaše vozilo pregleda ovlašteni
HYUNDAI trgovac.

• Nema zvučnih upozorenja.


• Zvučno upozorenje se ponavlja.
• Zaslon prikazuje upozorenje neispra-
vnosti sustava.

3-122
ODMRZAVANJE
OPREZ Odmrzivač stražnjeg prozora • Za uključivanje odmrzivača stražnjeg
prozora, pritisnite prekidač odmrzivača
Kako biste spriječili oštećenje vodiča ■ Ručni klima-uređaj stražnjeg prozora smješten na ploči s
spojenih u unutarnju površinu straž- prekidačima središnje konzole. Indikator
njeg prozora, nikada nemojte koristiti prekidača odmrzivača stražnjeg prozora
oštre predmete ili sredstva za čišće- svijetli kad je odmrzivač uključen.
nje stakla koja sadrže abrazivna sred- • Za isključivanje odmrzivača, pritisnite
stva za čišćenje prozora. prekidač odmrzivača stražnjeg prozora
još jedanput.
3
i Obavijest

Značajke vašeg vozila


Ako želite odmrznuti ili odmagliti prednje i Obavijest
vjetrobransko staklo, pogledajte “Odmr-
zavanje i odmagljivanje vjetrobrana” u OPDE046318 • Ako se nakupila veća količina snijega
ovom poglavlju. na stražnjem prozoru, uklonite ga prije
uključivanja stražnjeg odmrzivača.
• Odmrzivač stražnjeg prozora automat-
ski se isključuje nakon otprilike 20 mi-
nuta ili kad je prekidač za paljenje
isključen.

OPDE046319
Odmrzivač grije prozor kako bi se uklo-
nili mraz, magla i tanak led s unutarnje
i vanjske strane stražnjeg prozora, dok
motor radi.

3-123
Značajke vašeg vozila

Odmrzivač vanjskih retrovizora Odmrzivač prednjih brisača


(ako je u opremi) (ako je u opremi)
Ako je vaš vozilo opremljeno odmrziva- Ako je vaš vozilo opremljeno odmrziva-
čem vanjskih retrovizora, oni će raditi u čem prednjih brisača, on će raditi u isto
isto vrijeme kad uključite odmrzivač vrijeme kad uključite odmrzivač straž-
stražnjeg prozora. njeg prozora.

3-124
SUSTAV RUČNOG KLIMA-UREĐAJA (AKO JE U OPREMI)
■ Tip A

3
1. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora

Značajke vašeg vozila


2. Prekidač za kontrolu temperature
3. Prekidač za odabir moda
4. Prekidač za odmrzavanje vjetrobrana
5. Prekidač za odmrzavanje stražnjeg
■ Tip B stakla
6. Prekidač A/C za klimatizaciju*
7. Prekidač za kontrolu ulaza zraka
* : ako je dio opreme

OPDE046301/OPDE046300

3-125
Značajke vašeg vozila

Grijanje i klimatizacija Odabir moda


1. Pokrenite motor.
2. Postavite mod u željeni položaj.
Kako biste poboljšali učinkovitost gri-
janja i hlađenja
- Grijanje:
- Hlađenje:
3. Postavite kontrolu temperature u že-
ljeni položaj.
4. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
5. Postavite kontrolu brzine ventilatora
na željenu brzinu.
6. Ako želite klimatizaciju, uključite su-
stav klimatizacije.

(ako je u opremi) (ako je u opremi)

OPDE046307/OPDE046306
Prekidač za odabir moda kontrolira smjer protoka zraka u vozilu. Pritisnite preki-
dač za odabir željenog moda.
Zrak može biti usmjeren na pod, otvore za prozračivanje u prednjoj konzoli ili
vjetrobran.
3-126
■ Sprijeda
Razina odmrzavanja (A, D)

Većina protoka zraka usmjerena je pre-


ma vjetrobranskom staklu s malom ko-
ličinom usmjerenom prema odmrzivači-
ma bočnih prozora.
3
Razina lica (B, D, F)

Značajke vašeg vozila


Protok zraka je usmjeren prema gor- OPD046309
■ Straga (ako je dio opreme)
njem dijelu tijela i licu. Osim toga, svaki OPDE046308
otvor može se kontrolirati za usmjera- Razina MAX A/C (B, D, F)
vanje zraka ispuhanog iz otvora. (ako je dio opreme)
Mod MAX A/C koristi se za brže hlađe-
Razina poda (A, C, E, D, F) nje unutrašnjosti vozila. Zrak je usmje-
ren prema gornjem dijelu tijela i licu.
Većina protoka zraka usmjerena je pre- U ovom modu, klimatizacija i položaj re-
ma podu s malom količinom zraka cirkuliranog zraka će se uključiti auto-
usmjerenom prema vjetrobranskom sta- matski.
klu i odmrzivačima bočnih prozora. OPD046310
Nakon što se unutrašnjost dovoljno oh-
Moguć je odabir 2~3 moda istovremeno. ladila, čim je to moguće, isključite MAX Ventilacijski otvori
- lice ( ) + pod ( ) A/C tj. okrenite prekidač i pritisnite A/C Izlazni otvori mogu se otvoriti ( ) ili zat-
- lice ( ) + odmrzavanje ( ) prekidač. voriti ( ) odvojeno korištenjem kotačića.
- pod ( ) + odmrzavanje ( ) Također, možete podešavati smjer ispo-
ruke zraka iz ovih otvora korištenjem ru-
- lice ( ) + pod ( )+
čice za kontrolu otvora kako je prikazano.
odmrzavanje ( )

3-127
Značajke vašeg vozila

Kontrola temperature Kontrola ulaza zraka Položaj recirkulacije zraka


■ Tip A ■ Tip B ■ Tip A
S odabranim položajem re-
cirkulacije zraka, zrak iz put-
ničke kabine će biti uvučen
kroz sustav grijanja i grijan
ili hlađen prema odabranoj
funkciji.

Položaj vanjskog (svježeg) zraka


■ Tip A
S odabranim položajem
vanjskog (svježeg) zraka,
OPDE046312 zrak ulazi u vozilo izvana i
■ Tip B tada je grijan ili hlađen pre-
OPD046351
ma odabranoj funkciji.
■ Tip B
Prekidač za kontrolu temperature dopušta
kontroliranje temperature protoka zraka
u vozilu.
Za promjenu temperature okrenite preki-
dač ulijevo (za hladniji zrak) ili udesno (za
topliji zrak).

OPDE046313

Kontrola ulaza zraka se koristi za odabir


položaja vanjskog (svježeg) zraka ili po-
ložaja recirkuliranog zraka.
Za promjenu položaja kontrole ulaza zra-
ka, pritisnite kontrolni prekidač.

3-128
i Obavijest UPOZORENJE
Kontrola brzine ventilatora
Dugotrajan rad grijača u položaju recir-
kuliranog zraka (bez uključene klimati- • Stalno korištenje recirkuliranog
zacije) može prouzročiti magljenje vje- zraka u sustavu klima-uređaja
trobranskog stakla i bočnih prozora i može povećati vlažnost unutar
zrak unutar putničke kabine može postati vozila, uzrokujući magljenje sta-
zagušljiv. kala i zaklanjajući vidljivost.
Osim toga, dugotrajno korištenje klima- • Nemojte spavati u vozilu s uklju- 3
tizacije s odabranim položajem recirku- čenim sustavom klimatizacije ili
liranog zraka će rezultirati pretjerano su-

Značajke vašeg vozila


grijanja. To može prouzročiti oz-
him zrakom u putničkoj kabini.
biljnu štetu ili smrt uslijed pada
razine kisika i/ili tjelesne tempe-
rature.
OPD046311
• Stalno korištenje recirkuliranog
zraka u sustavu klima-uređaja Prekidač za paljenje mora biti u položaju
može izazvati mamurluk ili po- ON za rad ventilatora.
spanost, koja može prouzročiti Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
gubitak kontrole nad vozilom. dopušta vam kontrolu brzine protoka
Postavite kontrolu ulaza zraka u zraka ventilatora u vozilu.
položaj vanjskog (svježeg) zraka
što je češće moguće tijekom Za promjenu brzine ventilatora okrenite
vožnje. prekidač udesno za višu, odnosno uli-
jevo za nižu brzinu. Odabir položaja 0
ugasit će ventilator.

OPREZ
Korištenje ventilatora s prekidačem
za paljenje u položaju ON može izaz-
vati pražnjenje akumulatora. Koristite
ventilator samo kad motor radi.

3-129
Značajke vašeg vozila

Klimatizacija (A/C, ako je dio Rad sustava Savjeti za rukovanje


opreme) Ventilacija • Kako biste spriječili ulazak prašine ili
neželjenih para u vozilo kroz sustav
1. Postavite mod u položaj . ventilacije, privremeno postavite kon-
2. Postavite kontrolu ulaza zraka u po- trolu ulaza zraka u položaj recirkulira-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka. nog zraka. Vodite računa da kontrolu
3. Postavite kontrolu temperature u že- vratite u položaj svježeg zraka kad
ljeni položaj. smetnje prođu za zadržavanje svježeg
zraka u vozilu. To će pomoći održa-
4. Postavite kontrolu brzine ventilatora
vanju budnosti i udobnosti vozača.
na željenu brzinu.
• Zrak za sustav grijanja/hlađenja uvlači
se kroz rešetke koje su točno ispred
Grijanje vjetrobranskog stakla. Vodite računa
1. Postavite mod u položaj . da nisu blokirane lišćem, snijegom,
OPDE046314 2. Postavite kontrolu ulaza zraka u po- ledom ili drugim preprekama.
ložaj vanjskog (svježeg) zraka. • Kako biste spriječili magljenje vjetro-
Pritisnite prekidač A/C za uključivanje branskog stakla iznutra, postavite kon-
sustava klimatizacije (svjetlo indikatora 3. Postavite kontrolu temperature u že-
ljeni položaj. trolu ulaza zraka u položaj svježeg
će svijetliti). Pritisnite prekidač ponovno zraka i brzinu ventilatora u željeni po-
za isključivanje sustava klimatizacije. 4. Postavite kontrolu brzine ventilatora ložaj, uključite klimatizacijski sustav, i
na željenu brzinu. prilagodite kontrolu temperature na
5. Ako želite grijanje s odvlaživanjem željenu temperaturu.
zraka, uključite sustav klimatizacije.
Ako se vjetrobransko staklo zamagli, po-
stavite mod u položaj ili .

3-130
Klimatizacija OPREZ OPREZ
HYUNDAI sustavi za klimatizaciju pu-
• Sustav klimatizacije treba servisi- • Kad koristite sustav klimatizacije,
njeni su ekološki prihvatljivim rashladnim
rati ovlašteni HYUNDAI trgovac. pozorno pratite mjerač temperature
sredstvom R-134a ili R1234yf.
Nepravilan servis može prouzročiti tijekom vožnje uzbrdo ili u gustom
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač ozbiljne ozljede osobe koja izvrša- prometu kad su vanjske tempera-
klimatizacije. va servis. ture visoke. Rad sustava klimatiza-
2. Postavite mod u položaj . cije može prouzročiti pregrijavanje
3. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
• Servis rashladnog sustava treba
obavljati u dobro prozračenim pro- motora. Nastavite koristiti ventila- 3
ložaj vanjskog zraka ili recirkuliranog storima. tore, ali sustav klimatizacije isklju-
čite ako mjerač temperature uka-

Značajke vašeg vozila


zraka. • Isparivač rashladnog sustava nika- zuje na pregrijavanje motora.
4. Prilagodite kontrolu brzine ventilatora da ne bi trebalo popravljati ili zami-
i kontrolu temperature za održavanje jeniti rabljenim koji je skinut s dru- • Kad otvarate prozore tijekom vlaž-
maksimalne udobnosti. gog oštećenog vozila. Svaki ispa- nog vremena klimatizacija može
rivač mora imati oznaku MAC cer- stvoriti kapljice vode unutar vozila.
tifikata prema SAE Standardu S obzirom na to da višak kapi vode
i Obavijest J2842. može prouzročiti oštećenje elektri-
Rashladni sustav vašeg vozila je ispunjen čne opreme, klimatizacija se treba
rashladnim sredstvom R-134a ili R1234yf koristiti samo sa zatvorenim pro-
u skladu sa zakonskim odredbama koje zorima.
su na snazi u vašoj zemlji. Oznaka sred-
stva koje je u vašem vozilu može se naći
na naljepnici u motornom prostoru. Pro-
vjerite u poglavlju 8 smještaj oznake
rashladnog sredstva.

3-131
Značajke vašeg vozila

Savjeti za rukovanje sustavom kli- Održavanje sustava Preporučuje se da se filter klima-uređaja


matizacije redovito mijenja u skladu s rasporedom
Filtar zraka klima-uređaja održavanja. Ako se auto koristi u oteža-
• Ako je vozilo parkirano na suncu tije-
kom vrućeg vremena, nakratko otvo- nim uvjetima uz mnogo prašine, prepo-
rite prozore kako bi vrući zrak unutar Vanjski zrak ručuje se češća izmjena filtera.
vozila izašao.
• Koristite klimatizaciju za smanjenje Recirkulirani i Obavijest
zrak
vlažnosti i vlage unutar vozila tijekom • Zamijenite filtar prema rasporedu odr-
kišnih ili vlažnih dana. žavanja.
• Koristite sustav klimatizacije svakog Ako se automobil vozi u teškim uvjeti-
mjeseca na samo nekoliko minuta ka- ma poput prašnjavih, neravnih cesta,
ko biste osigurali maksimalnu učinko- Ventilator potrebne su češće provjere i promjene
vitost sustava. Jezgra grijača filtra zraka klima-uređaja.
Filtar klima- Jezgra
• Kad koristite sustav klimatizacije, mo- uređaja isparivača • Kad se protok zraka odjednom smanji,
žete primijetiti kapanje čiste vode (ili 1LDA5047
preporučujemo da sustav provjeri ov-
čak lokvu) na zemlji ispod suvozačeve lašteni HYUNDAI trgovac.
strane vozila. Ovo je normalna karak- Filtar zraka klima-uređaja ugrađen iza
teristika rada sustava. pretinca za rukavice filtrira prašinu ili
druga onečišćenja koja izvana ulaze u OPREZ
• Korištenje sustava klimatizacije u po- vozilo kroz sustav grijanja i klimatizacije.
ložaju recirkuliranog zraka omogućuje Važno je da se tijekom servisiranja
Ako se prašina ili druga onečišćenja na- sustava klimatizacije koriste točna
maksimalno hlađenje, međutim, stalan kupe u filtru tijekom određenog perioda,
rad u ovom modu može prouzročiti vrsta ulja i rashladnog sredstva. Ina-
protok zraka iz ventilacijskih otvora mo- če, može doći do oštećenja kompre-
zagušljivost zraka unutar vozila. že se smanjiti, rezultirajući nakupljanjem sora i nepravilnog rada sustava.
• Tijekom hlađenja povremeno možete vlage s unutarnje strane vjetrobranskog
primijetiti magličasti protok zraka zbog stakla čak i kad je odabran položaj vanj-
brzog hlađenja i ulaza vlažnog zraka. skog (svježeg) zraka. Ako se ovo dogo-
Ovo je normalna karakteristika rada di, preporučujemo da filtar zraka klima-
sustava. uređaja zamijeni ovlašteni HYUNDAI tr-
govac.

3-132
Provjera količine klimatizacij-
skog rashladnog sredstva i UPOZORENJE UPOZORENJE
maziva kompresora
Vozila opremljena plinom R-134a Vozila opremljena plinom R-1234yf
Kad je količina rashladnog sredstva ni-
ska, učinkovitost klimatizacije je sma- Rashladni sustav je pod Rashladni sustav je pod
njena. Pretjerano dolijevanje također lo- visokim tlakom i sustav visokim tlakom i plin je
še utječe na sustav klimatizacije. smije servisirati i održa- blago zapaljiv; sustav
Stoga, ako je otkriven nepravilan rad,
vati samo specijaliziran i
obučen serviser. Izuzetno
smije servisirati i održa-
vati samo specijaliziran 3
preporučujemo da sustav pregleda ov- je bitno da se koriste specijalna opre- i obučen serviser. Izuze-
lašteni HYUNDAI trgovac.

Značajke vašeg vozila


ma i točno određene i ispravne koli- tno je bitno da se kori-
čine rashladnog sredstva i ulja. Ne- ste specijalna oprema i
OPASKA poštivanje ovih naputaka može do- točno određene i ispra-
vesti do oštećenja vozila i ozljeda. vne količine rashladnog sredstva i
Važno je da se tijekom servisiranja ulja. Nepoštivanje ovih naputaka
sustava klimatizacije koriste točna Ispuštanje rashladnog sredstva u
atmosferu je štetno po ljude i oko- može dovesti do oštećenja vozila i
vrsta ulja i rashladnog sredstva. Ina- ozljeda.
če, može doći do oštećenja kompre- liš. Nepridržavanje ovih uputa mo-
sora i nepravilnog rada sustava. Ka- že imati za posljedicu ozbiljne Ispuštanje rashladnog sredstva u
ko bi se spriječila oštećenja sustava, ozljede. atmosferu je štetno po ljude i oko-
klimatizacijski uređaj treba servisirati liš. Nepridržavanje ovih uputa mo-
samo stručna osoba. že imati za posljedicu ozbiljne
ozljede.
Sustav klima-uređaja bi trebao odr-
žavati samo ovlašteni HYUNDAI tr-
govac.

3-133
Značajke vašeg vozila

■ Primjer Svaki simbol i specifikacija na rashlad-


• Tip A nom sustavu imaju sljedeće značenje:
1. Klasifikacija rashladnog sredstva
2. Količina rashladnog sredstva
3. Klasifikacija ulja za podmazivanje
kompresora
4. Oprez
5. Rashladno je sredstvo zapaljivo.
OHYK059004
• Tip B 6. Potreban je certificiran tehničar za
održavanje sustava klima-uređaja.
OPDE080008 7. Servisni priručnik
Oznaka rashladnog sredstva klima-
uređaja
Oznaka rashladnog sredstva klima-ure-
đaja nalazi se s unutrašnje strane po-
klopca motora kako prikazuje ilustracija.
OHYK059001
Stvarna oznaka rashladnog sredstva kli-
ma-uređaja može se razlikovati od ilu-
stracije.

3-134
SUSTAV AUTOMATSKOG KLIMA-UREĐAJA (AKO JE U OPREMI)

1. Vozačev prekidač za kontrolu


temperature
2. Suvozačev prekidač za kontrolu
temperature
3
3. Prekidač AUTO (automatska kontrola)

Značajke vašeg vozila


4. OFF prekidač
5. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
6. Prekidač za odabir načina rada
7. SYNC prekidač
8. Prekidač za odmrzavanje prednjeg
vjetrobrana
9. Prekidač za odmrzavanje stražnjeg
stakla
10. Prekidač klimatizacije
11. Prekidač za kontrolu ulaza zraka
12. Zaslon klima-uređaja

OPDE046302

3-135
Značajke vašeg vozila

Automatsko grijanje i klimati- Za isključivanje automatskog rada, oda-


zacija berite bilo koji od sljedećih prekidača:
Sustavom automatskog klima-uređaja - Prekidač za odabir moda
upravlja se podešavanjem željene tem- - Prekidač za odmrzavanje prednjeg
perature. vjetrobrana (Pritisnite prekidač još je-
danput za isključivanje funkcije od-
mrzavanja prednjeg vjetrobrana.
Znak “AUTO” će ponovno svijetliti na
informacijskom zaslonu.)
- Prekidač za kontrolu brzine ventila-
tora
OPD046315 Odabrana funkcija će biti kontrolirana
2. Podesite temperaturu na željenu tem- ručno dok druge funkcije rade auto-
peraturu. Ako je temperatura pode- matski.
šena na najnižu postavku (Lo), klima- Za Vašu udobnost i za poboljšanje učin-
uređaj će raditi neprekidno. Nakon kovitosti klima-uređaja, koristite prekidač
što se unutrašnjost rashladila, pode- AUTO i postavite temperaturu na 23°C.
OPDE046350 site temperaturu na višu vrijednost
čim je to prije moguće.
1. Pritisnite prekidač AUTO.
Modovi, brzina ventilatora, ulaz zraka i
klimatizacija će biti kontrolirani automat-
ski prema podešenoj temperaturi.

3-136
Ručno grijanje i klimatizacija 4. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
Sustav grijanja i hlađenja može se kon-
trolirati ručno pritiskanjem ili okretanjem 5. Postavite kontrolu brzine ventilatora
prekidača koji nisu prekidač AUTO. U na željenu brzinu.
ovom slučaju, sustav radi prema redo- 6. Ako želite klimatizaciju, uključite su-
slijedu kojim su odabrani prekidači. Ako stav klimatizacije.
pritisnete bilo koji prekidač osim tipke 7. Pritisnite prekidač AUTO kako biste
AUTO dok se klima-uređaj radi u auto- prebacili na potpuno automatsku kon- 3
matskom načinu rada, funkcije koje nisu trolu sustava.
odabrane, nastavit će raditi u automat-

Značajke vašeg vozila


skom načinu.
OPDE046316 1. Pokrenite motor.
2. Postavite mod u željeni položaj.
i Obavijest
Kako biste poboljšali učinkovitost gri-
Stavljanje bilo kakvog predmeta preko janja i hlađenja:
senzora na prednjoj konzoli može ometati
sustav grijanja i hlađenja. - Grijanje:
- Hlađenje:
3. Postavite kontrolu temperature u že-
ljeni položaj.

3-137
Značajke vašeg vozila

Odabir moda
Razina odmrzavanja (A, D)

Većina protoka zraka usmjerena je pre-


ma vjetrobranskom staklu s malom ko-
ličinom zraka usmjerenom prema boč-
nim otvorima.

Razina lica (B, D, F)

Protok zraka je usmjeren prema gor-


njem dijelu tijela i licu. Osim toga, svaki
otvor može se kontrolirati za usmjera-
vanje zraka ispuhanog iz otvora.

Razina poda (A, C, E, D, F)

Većina protoka zraka usmjerena je pre-


ma podu s malom količinom zraka
usmjerenom prema bočnim otvorima i
vjetrobranskom staklu.

(ako je u opremi) (ako je u opremi)


Moguć je odabir 2~3 moda istovremeno.
- lice ( ) + pod ( )
- lice ( ) + odmrzavanje ( )
- pod ( ) + odmrzavanje ( )
OPDE046307/OPDE046317
- lice ( ) + pod ( ) + odmrzavanje
Prekidač za odabir moda kontrolira smjer protoka zraka u vozilu. ( )

3-138
■ Sprijeda Kontrola temperature

Značajke vašeg vozila


OPD046309
■ Straga)
OPDE046352

Razina odmrzavanja (A OPD046315


Većina protoka zraka usmjerena je prema
vjetrobranskom staklu s malom količinom Okrenite prekidač ulijevo ili udesno kako
zraka usmjerenom prema bočnim otvori- biste podesili željenu temperaturu. Okre-
ma. tanje udesno podiže, a okretanje ulijevo
spušta željenu temperaturu.

OPD046310
Ventilacijski otvori
Izlazni otvori mogu se otvoriti ( ) ili zat-
voriti ( ) odvojeno korištenjem kotačića.
Također, možete podešavati smjer ispo-
ruke zraka iz ovih otvora korištenjem ru-
čice za kontrolu otvora kako je prikazano.

3-139
Značajke vašeg vozila

Individualno prilagođavanje tempe- Kontrola ulaza zraka


rature vozačeve i suvozačeve strane
Pritisnite ponovno prekidač SYNC za in-
dividualno upravljanje temperaturom vo-
začeve i suvozačeve strane. Indikator
na prekidaču će se ugasiti.

Konverzija temperature
Ako je akumulator ispražnjen ili iskop-
čan, zaslon moda temperature će se re-
setirati u Celzijus.
OPDE046320
To je normalno, ishodišnje stanje. Mo-
Jednako prilagođavanje temperatu- žete prebacivati prikaz temperature iz- OPDE046321
re vozačeve i suvozačeve strane među Celzijusa i Fahrenheita na sljedeći
• Pritisnite prekidač SYNC za jednako način: Ovo se koristi za odabir položaja vanj-
prilagođavanje temperature vozačeve - Dok pritišćete prekidač OFF, pritisnite skog (svježeg) zraka ili položaja recir-
i suvozačeve strane. prekidač AUTO na 3 sekunde ili više kuliranog zraka.
Temperatura suvozačeve strane će dok držite pritisnut prekidač OFF. Za- Za promjenu položaja kontrole ulaza
se postaviti na istu temperaturu kao slon će se promijeniti iz Celzijusa u zraka, pritisnite kontrolni prekidač.
vozačeva strana. Fahrenheit, ili iz Fahrenheita u Cel-
• Upravljajte prekidačem kontrole tem- zijus.
perature vozačeve strane. Tempera- - 'Korisničke postavke instrument plo-
tura vozačeve i suvozačeve strane će če: prikaz temperature možete pro-
se prilagođavati jednako. mijeniti u meniju 'Other features ’
Temperature unit'

3-140
Položaj recirkulacije zraka Osim toga, dugotrajno korištenje klima- Kontrola brzine ventilatora
S odabranim položajem re- tizacije s odabranim položajem recirku-
cirkulacije zraka, zrak iz liranog zraka će rezultirati pretjerano su-
him zrakom u putničkoj kabini.
putničke kabine će biti uvu-
čen kroz sustav grijanja i
grijan ili hlađen prema oda- UPOZORENJE
branoj funkciji.
• Stalno korištenje recirkuliranog 3
Položaj vanjskog (svježeg) zraka zraka u sustavu klima-uređaja
može povećati vlažnost unutar

Značajke vašeg vozila


S odabranim položajem vozila, uzrokujući magljenje sta-
vanjskog (svježeg) zraka, kala i zaklanjajući vidljivost.
zrak ulazi u vozilo izvana i
tada je grijan ili hlađen pre- • Nemojte spavati u vozilu s uklju-
čenim sustavom klimatizacije ili OPDE046323
ma odabranoj funkciji.
grijanja. To može prouzročiti oz- Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
biljnu štetu ili smrt uslijed pada
i Obavijest razine kisika i/ili tjelesne tempe-
dopušta vam kontrolu brzine protoka
zraka ventilatora u vozilu.
Dugotrajan rad grijača u položaju recir- rature.
kuliranog zraka (bez uključene klimati- Što je viša brzina rada ventilatora, veća
• Stalno korištenje recirkuliranog je izmjena zraka.
zacije) može prouzročiti magljenje vje- zraka u sustavu klima-uređaja
trobranskog stakla i bočnih prozora i može izazvati mamurluk ili po- Za isključivanje brzine ventilatora, priti-
zrak unutar putničke kabine može postati spanost, koja može prouzročiti snite prekidač OFF.
zagušljiv.
gubitak kontrole nad vozilom.
Postavite kontrolu ulaza zraka u OPREZ
položaj vanjskog (svježeg) zraka
što je češće moguće tijekom Korištenje ventilatora s prekidačem
vožnje. za paljenje u položaju ON može izaz-
vati pražnjenje akumulatora. Koristite
ventilator samo kad motor radi.

3-141
Značajke vašeg vozila

Klimatizacija Mod OFF Rad sustava


Ventilacija
1. Postavite mod u položaj .
2. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
3. Postavite kontrolu temperature u že-
ljeni položaj.
4. Postavite kontrolu brzine ventilatora
na željenu brzinu.

Grijanje
OPDE046322 OPDE046324 1. Postavite mod u položaj .
Pritisnite prekidač A/C za uključivanje Pritisnite prekidač OFF za isključivanje 2. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
sustava klimatizacije (svjetlo indikatora sustava klima-uređaja. Međutim, još uvi- ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
će svijetliti). jek možete upravljati prekidačima za ulaz 3. Postavite kontrolu temperature u že-
Pritisnite prekidač ponovno za isključi- zraka dok god je prekidač za paljenje u ljeni položaj.
vanje sustava klimatizacije. položaju ON. 4. Postavite kontrolu brzine ventilatora
na željenu brzinu.
5. Ako želite grijanje s odvlaživanjem
zraka, uključite sustav klimatizacije.
• Ako se vjetrobransko staklo zamagli,
postavite mod u položaj ili .

3-142
Savjeti za rukovanje Klimatizacija OPREZ
• Kako biste spriječili ulazak prašine ili HYUNDAI sustavi za klimatizaciju pu-
neželjenih para u vozilo kroz sustav • Sustav klimatizacije treba servisi-
njeni su ekološki prihvatljivim rashladnim
ventilacije, privremeno postavite kon- rati ovlašteni HYUNDAI trgovac.
sredstvom R-134a ili R1234yf.
trolu ulaza zraka u položaj recirkulira- Nepravilan servis može prouzročiti
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač ozbiljne ozljede osobe koja izvrša-
nog zraka. Vodite računa da kontrolu klimatizacije.
vratite u položaj svježeg zraka kad va servis.
2. Postavite mod u položaj .
smetnje prođu za zadržavanje svježeg
zraka u vozilu. To će pomoći održa- 3. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
• Servis rashladnog sustava treba
obavljati u dobro prozračenim pro- 3
vanju budnosti i udobnosti vozača. ložaj vanjskog zraka ili recirkuliranog storima.

Značajke vašeg vozila


• Kako biste spriječili magljenje vjetro- zraka. • Isparivač rashladnog sustava nika-
branskog stakla iznutra, postavite kon- 4. Prilagodite kontrolu brzine ventilatora da ne bi trebalo popravljati ili zami-
trolu ulaza zraka u položaj svježeg i kontrolu temperature za održavanje jeniti rabljenim koji je skinut s dru-
zraka i brzinu ventilatora u željeni po- maksimalne udobnosti. gog oštećenog vozila. Svaki ispa-
ložaj, uključite klimatizacijski sustav, i rivač mora imati oznaku MAC cer-
tifikata prema SAE Standardu
prilagodite kontrolu temperature na i Obavijest J2842.
željenu temperaturu.
Rashladni sustav vašeg vozila je ispunjen
rashladnim sredstvom R-134a ili R1234yf
u skladu sa zakonskim odredbama koje
su na snazi u vašoj zemlji. Oznaka sred-
stva koje je u vašem vozilu može se naći
na naljepnici u motornom prostoru. Pro-
vjerite u poglavlju 8 smještaj oznake
rashladnog sredstva.

3-143
Značajke vašeg vozila

OPREZ Savjeti za rukovanje sustavom Održavanje sustava


klimatizacije
• Kad koristite sustav klimatizacije, Filtar zraka klima-uređaja
• Ako je vozilo parkirano na suncu tije-
pozorno pratite mjerač temperature
kom vrućeg vremena, nakratko otvo-
tijekom vožnje uzbrdo ili u gustom Vanjski zrak
rite prozore kako bi vrući zrak unutar
prometu kad su vanjske tempera-
vozila izašao.
ture visoke. Rad sustava klimatiza- Recirkulirani
cije može prouzročiti pregrijavanje • Koristite klimatizaciju za smanjenje zrak
motora. Nastavite koristiti ventila- vlažnosti i vlage unutar vozila tijekom
tore, ali sustav klimatizacije isklju- kišnih ili vlažnih dana.
čite ako mjerač temperature uka- • Koristite sustav klimatizacije svakog
zuje na pregrijavanje motora. mjeseca na samo nekoliko minuta ka-
• Kad otvarate prozore tijekom vlaž- ko biste osigurali maksimalnu učinko- Ventilator
nog vremena klimatizacija može vitost sustava. Filtar klima- Jezgra grijača
Jezgra
stvoriti kapljice vode unutar vozila. • Kad koristite sustav klimatizacije, mo- uređaja isparivača
1LDA5047
S obzirom na to da višak kapi vode žete primijetiti kapanje čiste vode (ili
može prouzročiti oštećenje elektri- čak lokvu) na zemlji ispod suvozačeve Filtar zraka klima-uređaja ugrađen iza
čne opreme, klimatizacija se treba strane vozila. Ovo je normalna karak- pretinca za rukavice filtrira prašinu ili
koristiti samo sa zatvorenim pro- teristika rada sustava. druga onečišćenja koja izvana ulaze u
zorima. • Korištenje sustava klimatizacije u po- vozilo kroz sustav grijanja i klimatizacije.
Ako se prašina ili druga onečišćenja na-
ložaju recirkuliranog zraka omogućuje kupe u filtru tijekom određenog perioda,
maksimalno hlađenje, međutim, stalan protok zraka iz ventilacijskih otvora mo-
rad u ovom modu može prouzročiti že se smanjiti, rezultirajući nakupljanjem
zagušljivost zraka unutar vozila. vlage s unutarnje strane vjetrobranskog
• Tijekom hlađenja povremeno možete stakla čak i kad je odabran položaj vanj-
primijetiti magličasti protok zraka zbog skog (svježeg) zraka.
brzog hlađenja i ulaza vlažnog zraka. Ako se ovo dogodi, preporučujemo da
Ovo je normalna karakteristika rada filtar zraka klima-uređaja zamijeni ovla-
sustava. šteni HYUNDAI trgovac.

3-144
Zamijenite filtar prema rasporedu odr-
žavanja. Ako se automobil vozi u teškim UPOZORENJE UPOZORENJE
uvjetima poput prašnjavih, neravnih ce-
sta, potrebne su češće provjere i pro- Vozila opremljena plinom R-134a Vozila opremljena plinom R-1234yf
mjene filtra zraka klima-uređaja. Rashladni sustav je pod Rashladni sustav je pod
Kad se protok zraka odjednom smanji, visokim tlakom i sustav visokim tlakom i plin je
preporučujemo da sustav provjeri ovla- smije servisirati i održa- blago zapaljiv; sustav
šteni HYUNDAI trgovac. vati samo specijaliziran i
obučen serviser. Izuzetno
smije servisirati i održa-
vati samo specijaliziran 3
Provjera količine klimatizacij- je bitno da se koriste specijalna opre- i obučen serviser. Izuze-

Značajke vašeg vozila


ma i točno određene i ispravne koli- tno je bitno da se kori-
skog rashladnog sredstva i čine rashladnog sredstva i ulja. Ne- ste specijalna oprema i
maziva kompresora poštivanje ovih naputaka može do- točno određene i ispra-
Kad je količina rashladnog sredstva ni- vesti do oštećenja vozila i ozljeda. vne količine rashladnog sredstva i
ska, učinkovitost klimatizacije je sma- Ispuštanje rashladnog sredstva u ulja. Nepoštivanje ovih naputaka
njena. Pretjerano dolijevanje također lo- atmosferu je štetno po ljude i oko- može dovesti do oštećenja vozila i
še utječe na sustav klimatizacije. liš. Nepridržavanje ovih uputa mo- ozljeda.
Stoga, ako je otkriven nepravilan rad, že imati za posljedicu ozbiljne Ispuštanje rashladnog sredstva u
preporučujemo da sustav pregleda ov- ozljede. atmosferu je štetno po ljude i oko-
lašteni HYUNDAI trgovac. liš. Nepridržavanje ovih uputa mo-
že imati za posljedicu ozbiljne
OPASKA ozljede.
Sustav klima-uređaja bi trebao odr-
Važno je da se tijekom servisiranja
žavati samo ovlašteni HYUNDAI tr-
sustava klimatizacije koriste točna
govac.
vrsta ulja i rashladnog sredstva. Ina-
če, može doći do oštećenja kompre-
sora i nepravilnog rada sustava. Ka-
ko bi se spriječila oštećenja sustava,
klimatizacijski uređaj treba servisirati
samo stručna osoba.

3-145
Značajke vašeg vozila

■ Primjer Svaki simbol i specifikacija na rashlad-


• Tip A nom sustavu imaju sljedeće značenje:
1. Klasifikacija rashladnog sredstva
2. Količina rashladnog sredstva
3. Klasifikacija ulja za podmazivanje
kompresora
4. Oprez
5. Rashladno je sredstvo zapaljivo.
OHYK059004
• Tip B 6. Potreban je certificiran tehničar za
održavanje sustava klima-uređaja.
OPDE080008 7. Servisni priručnik
Oznaka rashladnog sredstva klima-
uređaja
Na oznaci rashladnog sredstva (vidi ilu-
straciju) u motornom prostoru je istak-
nuta vrsta rashladnog sredstva koju ko-
risti vaše vozilo. OHYK059001
Stvarna oznaka rashladnog sredstva kli-
ma-uređaja može se razlikovati od ilu-
stracije.

3-146
ODMRZAVANJE I ODMAGLJIVANJE VJETROBRANA
• Za maksimalno odmrzavanje, posta- Sustav ručnog klima-uređaja
UPOZORENJE vite kontrolu temperature u najtopliji
položaj i kontrolu brzine ventilatora na Za odmagljivanje vjetrobrana
Grijanje vjetrobrana najvišu brzinu. iznutra
Nemojte koristiti položaj ili • Ako želite topao zrak usmjeriti prema
tijekom hlađenja u ekstremno vlaž- nogama tijekom odmrzavanja ili od-
nim vremenskim uvjetima. Razlika magljivanja, postavite mod u položaj
u temperaturi između vanjskog
zraka i vjetrobranskog stakla može
pod-odmrzavanje.
3
• Prije vožnje, uklonite sav snijeg i led
prouzročiti magljenje vanjske po- s vjetrobranskog stakla, stražnjeg pro- ■ Tip A

Značajke vašeg vozila


vršine vjetrobrana, uzrokujući gu- zora, vanjskih retrovizora, i svih bočnih
bitak vidljivosti. U ovom slučaju, prozora. ■ Tip B
postavite odabir moda u položaj
kontrolu brzine ventilatora na • Uklonite sav snijeg i led s poklopca
nižu brzinu. motora i usisnika zraka ispred vjetro-
brana kako biste poboljšali učinkovi-
tost grijača i odmrzivača i umanjili vje- OPDE046325
rojatnost magljenja unutarnje strane
vjetrobrana. 1. Postavite brzinu ventilatora u željeni
položaj (osim 0).
i Obavijest 2. Odaberite željenu temperaturu.
Ako je motor nakon startanja još uvijek 3. Odaberite položaj ili .
hladan, bit će potrebno određeno vrijeme 4. Vanjski (svježi) zrak će biti odabran
zagrijavanja prije nego će zrak za zagri- automatski. Ako je položaj odabran,
javanje kabine postati topao ili vruć. klimatizacija (ako je u opremi) također će
biti odabrana automatski.
Ako klimatizacija i/ili položaj vanjskog
(svježeg) zraka nisu odabrani automat-
ski, pritisnite odgovarajući prekidač ru-
čno.

3-147
Značajke vašeg vozila

Za odmrzavanje vjetrobrana Sustav automatskog klima- Ako klimatizacija nije odabrana auto-
izvana uređaja matski, prilagodite odgovarajući preki-
dač ručno.
Za odmagljivanje vjetrobrana
Ako je položaj odabran, niža brzina
iznutra ventilatora prilagođena je u višu brzinu
ventilatora.

■ Tip A

■ Tip B

OPDE046326

1. Postavite brzinu ventilatora u najviši


položaj. OPDE046327

2. Postavite temperaturu u najtopliji po- 1. Postavite brzinu ventilatora u željeni


ložaj. položaj.
3. Odaberite položaj . 2. Odaberite željenu temperaturu.
4. Vanjski (svježi) zrak i klimatizacija će 3. Pritisnite prekidač ( ).
biti odabrani automatski.
4. Klimatizacija će se uključiti prema pre-
poznatoj temperaturi ambijenta i po-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka će biti
odabran automatski.

3-148
Za odmrzavanje vjetrobrana Sustav automatskog odmaglji- Ponovite gore opisani postupak kako bi-
izvana vanja (samo za sustav auto- ste iznova uključili sustav automatskog
matskog klima-uređaja, odmagljivanja i indikator ADS OFF na
ako je u opremi) informacijskom zaslonu klima uređaja
će se isključiti.
Automatsko odmagljivanje smanjuje mo- Ako je akumulator odspojen ili ispraž-
gućnost magljenja unutarnje strane vje- njen, sustav automatskog odmagljivanja
trobranskog stakla automatskim prepoz-
navanjem vlage na unutarnjoj strani vje-
se vraća i ishodišnje stanje.
3
trobrana.
i Obavijest

Značajke vašeg vozila


Sustav automatskog odmagljivanja radi
kad je uključeno grijanje ili klima uređaj. Za efikasnost sustava nemojte odabrati
položaj recirkulacije zraka u kabini dok
i Obavijest je sustav automatskog odmagljivanja
OPDE046328 uključen.
Sustav automatskog odmagljivanja mo-
žda neće raditi normalno ako je vanjska
1. Postavite brzinu ventilatora u najviši temperatura niža od -10 °C.
položaj. OPREZ
2. Postavite temperaturu u najtopliji po- Nemojte ukloniti poklopac senzora
ložaj (HI). Isključivanje ili reset sustava smješten na gornjem kraju vozačke
3. Pritisnite prekidač ( ). automatskog odmagljivanja strane vjetrobranskog stakla.
4. Klimatizacija će se uključiti prema pre- Pritisnite prekidač za odmrzavanje i dr- Može doći do oštećenja dijelova su-
poznatoj temperaturi ambijenta i po- žite ga pritisnutim 3 sekunde kad je ključ stava i možda neće biti pokriveno Va-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka će biti u bravi za paljenje u položaju ON. Indi- šim jamstvom vozila.
odabran automatski. kator ADS OFF na informacijskom za-
slonu klima uređaja će se uključiti. To je
Ako je položaj odabran, niža brzina znak da odmagljivanje isključeno ili vra-
ventilatora prilagođena je u višu brzinu ćeno u programirano stanje.
ventilatora.

3-149
Značajke vašeg vozila

DODATNE ZNAČAJKE KLIMA UREĐAJA


Ionizator zraka (ako je u opremi) Automatsko prozračivanje Unutarnja recirkulacija s kro-
Kad je ključ za paljenje u položaju ON, (ako je u opremi) vnim prozorom (ako je u opremi)
automatski se uključuje funkcija proči- Ako je kontakt za paljenje u položaju Ako se otvori krovni prozor dok rade gri-
šćavanja zraka. ON ili motor radi i vanjska je temperatura janje ili klima uređaj, automatski će se
Funkcija pročišćavanja zraka se auto- niska, značajka automatskog prozrači- odabrati ulazak svježeg zraka u kabinu.
matski isključuje kad se ključ za paljenje vanja će se uključiti ako je ulaz zraka u I ako tad odaberete recirkulaciju zraka u
okrene u položaj OFF. položaju recirkulacije dulje od 30 minuta kabini, sistem će nakon 3 minute prebaciti
i klimatizacija je uključena. Ako su ovi na ulazak svježeg zraka u kabinu.
uvjeti ispunjeni, ulaz zraka će se auto- Nakon zatvaranja krovnog prozora, ula-
matski prebaciti na vanjski (svježi) zrak. zak zraka će vratiti na prijašnji odabir.
Kad je uključena klimatizacija, odaberite
mode lica i pritisnite prekidač za
recirkulaciju zraka u trajanju od 3 se-
kunde.
Kad je automatsko prozračivanje uklju-
čeno, indikator recirkulacije će zatreptati
6 puta. Kad se ta funkcija isključi, indi-
kator recirkulacije će zatreptati 3 puta.

3-150
PRETINCI
Pretinac središnje konzole Pretinac za rukavice
UPOZORENJE
Nemojte čuvati upaljače, propanske
cilindre, ili druge zapaljive/eksplo-
zivne materijale u vozilu. Ovi pred-
meti se mogu zapaliti i/ili eksplodi-
rati ako je vozilo dulje vrijeme izlo-
ženo visokim temperaturama. 3

Značajke vašeg vozila


UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od ozljeda OPD046331 OPD046333
u nesreći ili kod naglog zaustavlja-
nja, uvijek držite vrata pretinca za Otvaranje: Kako biste otvorili pretinac za rukavice,
rukavice zatvorena tijekom vožnje. povucite ručicu (1) i pretinac za rukavice
Uvijek držite poklopce pretinaca Kako biste otvorili pretinac središnje
konzole, povucite ručicu (1) i zatim po- će se automatski otvoriti. Zatvorite preti-
zatvorene tijekom vožnje. Nemojte nac za rukavice nakon upotrebe.
pokušavati staviti toliko stvari u dignite poklopac.
pretince da se poklopci pretinaca
ne mogu sigurno zatvoriti. UPOZORENJE
UVIJEK zatvorite pretinac za ruka-
OPREZ vice nakon upotrebe.
Otvoreni pretinac za rukavice mo-
Kako biste izbjegli mogućnost krađe, že izazvati ozbiljne ozljede suvo-
nemojte ostavljati vrijedne stvari u zača u slučaju nezgode, čak i ako
pretincima. je suvozač propisno vezan.

3-151
Značajke vašeg vozila

Pretinac za sunčane naočale Pritisnite za zatvaranje dok ne legne na- Multi box (ako je u opremi)
(ako je u opremi) trag na svoje mjesto.
Pretinac tijekom vožnje svakako treba
biti zatvoren.

UPOZORENJE
• Nemojte držati druge predmete
osim sunčanih naočala u pretin-
cu za sunčane naočale. Takvi
predmeti mogu biti izbačeni iz
pretinca u slučaju naglog zau-
stavljanja ili nesreće te vjeroja-
tno ozlijediti putnike u vozilu. OPDE040450
OPD046334
• Nemojte otvarati pretinac za sun- Za otvaranje pretinca pritisnite poklopac
čane naočale dok je vozilo u po- i on će se polako otvoriti. Pritisnite za zat-
Za otvaranje pretinca za sunčane nao- kretu. Otvoreni pretinac za sun-
čale, pritisnite poklopac i pretinac će se varanje dok ne legne natrag na svoje
čane naočale može zakloniti po- mjesto i potom ga lagano otpustite.
sporo otvoriti. Stavite Vaše sunčane gled na unutarnji retrovizor vo-
naočale u poklopac pretinca s lećama zila.
prema van.
• Nemojte sunčane naočale na silu
staviti u pretinac za sunčane nao-
čale kako biste spriječili oštećenje
ili deformaciju naočala. Može doći
do ozljeđivanja ako ga pokušate
otvoriti na silu kad su naočale za-
pele u pretincu.

3-152
Dvostruko dno prtljažnika Bočni odjeljci dvostrukog dna
(wagon, ako je u opremi) prtljažnika (wagon, ako su u
opremi)

Značajke vašeg vozila


OPDE047067

OPDE047069

U bočne odjeljke možete pohraniti sit-


nice.
• Primite dršku poklopca i podignite po-
klopac prema gore.

OPDE047068

U dvostruko dno možete pohraniti set


za prvu pomoć, sigurnosni trokut, alat i
ostalu opremu koja je povremeno po-
trebna.
• Primite dršku poklopca i podignite po-
klopac prema gore.
3-153
Značajke vašeg vozila

UNUTARNJE ZNAČAJKE
Pepeljara (ako je u opremi) Držač za šalice Tip B
Sprijeda Za korištenje držača za čaše otvorite
poklopac klizanjem prema stražnjem
■ Tip A
kraju vozila.

Straga

OPDE046420
OPDE046419 ■ Tip B

Za korištenje pepeljare, otvorite poklo-


pac.
Za čišćenje ili pražnjenje pepeljare, iz-
vucite ju van nakon što ste poklopac
okrenuli u smjeru suprotnom od kazaljke OPD046336
na satu.
Za korištenje držača za šalice, povucite
naslon za ruku prema dolje.
UPOZORENJE
OPD046335
- Korištenje pepeljare
Nemojte koristiti pepeljaru kao po- Šalice ili male limenke pića mogu se
sudu za otpatke. Stavljanje zapa- smjestiti u držače za šalice.
ljenih cigareta ili šibica u pepeljaru
s drugim zapaljivim materijalima
može prouzročiti požar.

3-154
Pomični naslon za ruke (ako je
UPOZORENJE UPOZORENJE u opremi)
• Nemojte staviti nepokrivene ša- Držite limenke i boce izvan direkt-
lice s vrućom tekućinom u držač nog sunčevog svjetla. Držanje u
za šalice dok je vozilo u pokretu. vrućem vozilu može prouzročiti
Ako se vruća tekućina prolije, eksploziju.
možete se opeći. Takva opeklina
kod vozača može prouzročiti gu- OPREZ
3
bitak kontrole nad vozilom.

Značajke vašeg vozila


• Kako biste umanjili rizik od ozlje- • Pića bi trebala biti pokrivena po-
de u slučaju naglog zaustavlja- klopcem koji će spriječiti prolijeva-
nja ili sudara, nemojte staviti ne- nje tijekom vožnje. Ako se tekućina
pokrivene šalice ili neosigurane prolije, može doprijeti do električ-
boce, čaše, limenke, itd., u držač nih instalacija vozila i oštetiti elek-
trične i elektroničke komponente. OPD046332
za šalice dok je vozilo u pokretu.
• Koristite samo meke čaše u dr- • Kad čistite prolivenu tekućinu, ne- Pomicanje prema naprijed:
žačima, jer tvrdi objekti u slučaju mojte sušiti držač za šalice na vi- Primite prednji dio naslona za ruke (ru-
sudara mogu nekog ozlijediti. sokim temperaturama. To može
čica, 1, povucite ju prema gore) i povu-
oštetiti kromirani dio držača za ša-
lice. cite ga prema naprijed.
Pomicanje unazad:
Povucite ručicu (1) prema gore i gurnite
naslon za ruke unazad.

3-155
Značajke vašeg vozila

Sjenilo i Obavijest Utičnica 12V (ako je u opremi)


Dobro zatvorite zrcalo kad nije u upotrebi ■ Sprijeda
i sigurno ga odložite na njegovo mjesto. • Tip A

UPOZORENJE
Za Vašu sigurnost, nemojte blokirati
Vaš pogled dok koristite sjenilo.

OPREZ OPDE040490
• Tip B
OPD046337 Nemojte u držač za kartice ugurati
previše kartica istovremeno, jer ga to
Koristite sjenilo za zaštitu od direktnog može oštetiti.
svjetla kroz prednje ili bočne prozore.
Za korištenje sjenila, povucite ga prema
dolje.
Za korištenje sjenila za bočni prozor, po-
vucite ga prema dolje, izvadite iz držača
(1) i okrenite u stranu (2).
Za korištenje zrcala, povucite sjenilo pre- OPDE040451
ma dolje i pomaknite poklopac zrcala
(3). Podesite kut sjenila prema potrebi.
Držač kartica (4) služi držanju kartica za
naplatu autoceste.

3-156
■ Sredina (nastavak)
UPOZORENJE • Neki elektronički uređaji mogu
prouzročiti elektroničke smetnje
Nemojte staviti prst ili strani pred- kad su priključeni na utičnicu vo-
met (iglu, itd.) u utičnicu i ne dirajte zila. Ovi uređaji mogu prouzročiti
s mokrom rukom. Možete doživjeti pretjeranu statičku buku i kvarove
strujni udar ili može doći do požara. u drugim elektroničkim sustavima
ili uređajima koji se koriste u Vašem
vozilu.
3
OPREZ
• Gurnite utičnicu do kraja. Ako nije

Značajke vašeg vozila


OPD046340 • Koristite utičnicu samo kad motor ostvaren dobar kontakt, može se
■ Straga radi i uklonite priključak dodatka dogoditi pregrijavanje i pregaranje
nakon korištenja. Korištenje priklju- osigurača.
čka dodatka dulje vrijeme s ugaše-
nim motorom može prouzročiti • Priključujte samo baterijske uređa-
pražnjenje akumulatora. je koji imaju zaštitu od povrata na-
pona. Struja koja iz uređaja teče na-
• Koristite samo dodatke koji rade uz trag u električnu mrežu može izaz-
napon 12V i troše manje od 180W. vati oštećenje uređaja i mreže.
• Prilagodite klimatizaciju ili grijač na
najnižu razinu kad koristite utični-
cu.
OPD046341 • Zatvorite poklopac kad nije u upo-
Utičnica je osmišljena kako bi strujom trebi.
opskrbila mobilne telefone ili druge ure- (nastavlja se)
đaje dizajnirane za rad s električnim su-
stavima vozila. Uređaji bi trebali crpiti
manje od 180 watta dok motor radi.

3-157
Značajke vašeg vozila

Upaljač (ako je u opremi) Preporučujemo da koristite zamjenske di- Sistem bežičnog punjenja mo-
jelove od ovlaštenog HYUNDAI trgovca. bitela (ako je u opremi)
■ Tip A
■ Tip A
UPOZORENJE
• Držanje upaljača u utičnici nakon
što se zagrijao uzrokovat će pre-
grijavanje.
• Ako upaljač ne iskoči unutar 30
sekundi, izvadite ga kako biste
spriječili pregrijavanje.
OPDE040491 • Nemojte umetati strane predme-
■ Tip B te u utičnicu upaljača. Može doći OPDE040492
do oštećenja upaljača. ■ Tip B

OPREZ
Samo originalni HYUNDAI upaljač bi
se trebao koristiti u utičnici upaljača.
Korištenje dodataka (brijaćih aparata,
ručnih usisavača, i grijača kave, pri-
mjerice) može oštetiti utičnicu ili
OPDE040472 prouzročiti kvar.
OPDE040452
Da bi upaljač radio, prekidač za paljenje
mora biti u položaju ACC ili u položaju U središnjoj konzoli je mjesto za bežično
ON. punjenje mobitela.
Za korištenje upaljača otvorite poklopac Sistem je dostupan kad su sva vrata zat-
pritiskanjem prekidača. Pritisnite upaljač vorena i prekidač za paljenje je u polo-
do kraja u utičnicu. Kad je zagrijan, upa- žaju ACC/ON.
ljač će iskočiti u položaj za vađenje. .
3-158
Punjenje mobitela Ako punjenje nije počelo: (nastavak)
Sistem bežičnog punjenja mobitela radi - Malo pomaknite mobitel. • Smjestite mobitel u sredinu siste-
samo uz mobitele koji udovoljavaju Qi - Provjerite rad indikatora (mora biti na- ma bežičnog punjenja mobitela.
( ) standardu. Provjerite oznaku mo- rančast) da se uvjerite da je punjenje Ako mobitel nije u sredini učinak
bitela ili posjetite web stranicu proizvo- u tijeku punjenja baterije će se smanjiti.
đača vašeg mobitela kako biste provjerili Svjetlo indikatora se možda neće pro- • Proces bežičnog punjenja može se
podržava li vaš aparat Qi tehnologiju. mijeniti u zeleno, čak i ako je baterija privremeno prekinuti kad se koristi
Proces bežičnog punjenja počinje čim napunjena; to ovisi o modelu mobitela. smart ključ (otvaranje /zatvaranje 3
vrata, pokretanje motora i sl.)
stavite aparat koji podržava Qi tehnolo- Indikator trepće narančastim svjetlom
• Kod nekih mobitela indikator se

Značajke vašeg vozila


giju na punjač. 10 sekundi ako sustav punjenja ne radi
ispravno. možda neće promijeniti u zeleno,
1. S punjača uklonite smart ključ i sve čak i ako je baterija napunjena.
ostale predmete. Ako ih ostavite, mo- Ako se to dogodi, privremeno prekinite
proces punjenja i onda pokušajte iznova • Proces bežičnog punjenja može se
gli bi omesti proces punjenja. privremeno prekinuti kad tempera-
napuniti mobitel.
2. Indikator zasvijetli narančasto dok je tura unutar sistema bežičnog pu-
Sistem vas obavještava porukom na njenja mobitela nenormalno pora-
proces punjenja u tijeku. Kad je pu- LCD zaslonu ako ne uzmete mobitel sa
njenje završeno, indikator zasvijetli ste. Proces bežičnog punjenja se
sobom kad se otvore prednja vrata i pre- nastavlja kad temperatura opet po-
zeleno. kidač paljenja je u OFF položaju. stane normalna.
3. Sistem bežičnog punjenja može se
• Proces bežičnog punjenja može se
uključiti i isključiti u korisničkim po- OPREZ
privremeno prekinuti ako se između
stavkama (za više informacija pogle- mobitela i sistema bežičnog punje-
dajte LCD modovi u ovom poglavlju).
• Sistem bežičnog punjenja mobi-
tela možda neće podržati punje- nja mobitela nađe neki metalni pred-
nje nekih mobitela koji nisu pro- met poput kovanice ili ključeva.
vjereno certificirani za Qi stan-
dard ( ).
(nastavlja se)

3-159
Značajke vašeg vozila

Sat Vješalica za odjeću (ako je u


opremi) UPOZORENJE
UPOZORENJE ■ Tip A

Nikad nemojte podešavati sat za vri-


jeme vožnje. Možete izgubiti nadzor
nad vozilom i izazvati prometnu ne-
sreću s fatalnim posljedicama.
Vozila s Audio sustavom
Odaberite [SETUP/CLOCK ] na audio su-
stavu ➟ Select [Date/Time].
• Set time (podešavanje vremena): po- OPDE046050 OGSB047265L
desite vrijeme na zaslonu. ■ Tip B
Ova je vješalica predviđena samo
• Time format (format vremena): Oda- za odjeću. Nemojte ništa drugo vje-
berite između 12- i 24-satnog prikaza šati za nju. Također, nemojte u dže-
vremena. povima držati teške i oštre predme-
te. U slučaju nezgode i aktivacije
Vozila s Navigacijskim sustavom zračnih jastuka/zavjesa ti predmeti
Odaberite Settings menu u Navigation sy- ili predmeti koji su u džepovima
stem ➟ Select [Date/Time]. mogu ozlijediti putnike.
• GPS time (GPS vrijeme): prikazuje
vrijeme prema GNSS vremenskom
sustavu. OPD046411

• 24-hour (format vremena): Odaberite


- Nemojte vješati tešku odjeću, jer se
između 12- i 24-satnog prikaza vre-
može oštetiti kuka.
mena.
- Budite oprezni kad otvarate i zatvarate
Za više detalja provjerite upute o ko-
vrata. Odjeća, itd. može zaglaviti na
rištenju navigacijskog sustava.
vratima.

3-160
Sidra za otirač(e) (ako je u Mreža za prtljagu (držač)
opremi) UPOZORENJE (ako je u opremi)
Morate se pridržavati sljedećeg ■ 5 vrata
kad pričvršćujete BILO KOJI otirač
u vozilu.
• Budite sigurni da su otirači si-
gurno pričvršćeni na sidra za oti-
rače u vozilu. 3
• Nemojte koristiti NIJEDAN otirač

Značajke vašeg vozila


koji se ne može sigurno pričvr-
stiti na sidra za otirače u vozilu. OPDE046344
• Nemojte staviti otirače jedan na ■ Wagon
drugi (npr. gumeni otirač na obi-
OPD046343 čni otirač). Na svakom položaju
treba biti samo jedan otirač.
Kad koristite otirač na tepihu poda spri- VAŽNO - Vaše vozilo je proizvede-
jeda, vodite računa da je UVIJEK prič- no sa sidrima za otirače na voza-
vršćen na sidra za otirač u Vašem vozilu. čkoj strani koja su osmišljena za
Ovo sprečava klizanje otirača prema na- sigurno pričvršćivanje otirača za
prijed. pod. Kako biste izbjegli smetnje u
■ Fastback
radu s papučicama, preporučuje-
mo da koristite za Vaše vozilo di-
zajnirane HYUNDAI otirače.

OPDE047458

3-161
Značajke vašeg vozila

Kako biste spriječili pomicanje predmeta Sigurnosni pokrov tereta (ako OPREZ
u prtljažnom prostoru, možete koristiti če- je u opremi)
tiri držača smještena u prtljažnom pro- S obzirom na to da sigurnosni pokrov
storu za pričvršćivanje mreže za prtljagu. tereta može biti oštećen ili deformiran,
Ako je potrebno, preporučujemo da kon- nemojte na njega staviti prtljagu kad
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca je u upotrebi.
za nabavu mreže za prtljagu.
Ovaj simbol prikazuje prih- UPOZORENJE
vatne točke mreže za prtlja-
gu (wagon). • Nemojte staviti predmete na si-
gurnosni pokrov tereta. Takvi
predmeti mogu biti izbačeni u ka-
binu i vjerojatno ozlijediti putnike
OPREZ tijekom nesreće ili kočenja.
OPDE040346 • Nikada nemojte dopustiti da se
Kako biste spriječili oštećenje pr- itko vozi u prtljažnom prostoru.
tljage ili vozila, budite oprezni kad Koristite sigurnosni pokrov tereta da bi- Osmišljen je samo za prtljagu.
prevozite krhke ili glomazne pred- ste sakrili predmete u prtljažnom pro-
mete u prtljažnom prostoru. storu.
• Održavajte ravnotežu vozila i
smjestite masu što je više mo-
Pokrov tereta u prtljažniku će se podići guće naprijed.
kad se otvori poklopac prtljažnika.
UPOZORENJE Odspojite vezicu (1) ako želite da se vra-
Kako biste izbjegli ozljedu oka, NE- ti u početni položaj. Da biste pokrov te-
MOJTE previše natezati mrežu za reta u potpunosti izvadili iz vozila, podi-
prtljagu. UVIJEK držite lice i ruke gnite do kuta od cca 50-ak stupnjeva i
izvan povratne putanje mreže za potom izvucite van (2).
prtljagu. NEMOJTE koristiti mrežu
za prtljagu kad ima vidljive znakove
istrošenosti ili oštećenja.

3-162
Pregradna mreža (wagon, ako Za korištenje pregradne mreže
je u opremi)

Značajke vašeg vozila


OGDE042301

OPDE047075
OPDE047074
1. Izvucite mrežu prema gore ručkom u
Vaše je vozilo opremljeno pregradnom sredini (1). Stisnite jednu stranu gor-
mrežom. njeg nosača mreže na odgovarajuću
širinu kako biste lakše umetnuli kuku
Kad ukrcate teret na stražnja sjedala ili u
u veliku rupu dok nosač podižete u
stražnji teretni prostor, morate pričvrstiti
sam vrh. Zatim ga osigurajte klizanjem
pregradnu mrežu iza prednjih naslona
u malu rupu (2).
sjedala ili stražnjih naslona sjedala. OGDE042302
Osmišljena je kao pomoć pri zaštiti glava 2. Donje nosače mreže zakvačite za od-
putnika sprečavanjem naleta predmeta u govarajuće prihvate na podnici ispred
frontalnim sudarima. ili iza stražnje klupe.
Postoje četiri držača kuka s obje strane Ovaj simbol prikazuje prih-
stropa iznad naslona za glave za pričvr- vatne točke mreže za prtlja-
šćivanje gornje strane i četiri na podu iza gu iza stražnje klupe.
stražnjih sjedala za pričvršćivanje donje
strane.

3-163
Značajke vašeg vozila

Za uklanjanje pregradne mreže


UPOZORENJE 1. Olabavite remene koji drže mrežu na-
• Nemojte staviti putnike na straž- petom.
nja sjedala ili u prtljažni prostor 2. Uklonite kuku povlačenjem kroz ve-
iza pregradne mreže. like rupe.
• Nemojte staviti putnika na straž- 3. Spustite mrežu.
nje središnje sjedalo kad je pre-
gradna mreža ugrađena iza
stražnjih sjedala. Pregradna mre-
ža mogla bi ometati korištenje
stražnjeg središnjeg sigurno-
OGDE042303 snog pojasa.
3. Zategnite mrežu pomoću mehanizma • Nemojte ukrcati teret u prostor
na remenima (1). viši od gornjeg kraja pregradne
mreže.
UPOZORENJE • Nemojte ukrcati težak teret u
prostor viši od naslona sjedala
• Remen, tj. nosač mreže mora biti kako biste spriječili nesreću čak
napet. Nakon što su držači sigur- i ako je pregradna mreža ugra-
no umetnuti u odgovarajuća le- đena.
žišta, zategnite remene. • Nemojte ukrcati teret s oštrim ru-
• Naslon stražnje klupe mora biti bom koji može proći kroz pregra-
zaključan u svojem položaju. dnu mrežu tj. svojim ju rubom ra-
sparati.
• Nemojte primijeniti pretjeranu si-
lu na pregradnoj mreži povlače-
njem mreže ili vješanjem teškog
tereta, itd.

3-164
Sigurnosni pokrov tereta OPREZ Za korištenje sigurnosnog
(karavan) (ako je u opremi) pokrova tereta
S obzirom na to da sigurnosni pokrov
tereta može biti oštećen ili deformi-
ran, nemojte na njega staviti prtljagu
kad je u upotrebi.

UPOZORENJE 3
• Nemojte staviti predmete na si-

Značajke vašeg vozila


gurnosni pokrov tereta. Takvi
predmeti mogu biti izbačeni u ka-
binu i vjerojatno ozlijediti putnike
tijekom nesreće ili kočenja.
OPDE047071 • Nikada nemojte dopustiti da se OPDE047072
itko vozi u prtljažnom prostoru.
Koristite sigurnosni pokrov tereta da bi- Osmišljen je samo za prtljagu. 1. Izvucite sigurnosni pokrov tereta ru-
ste sakrili predmete u prtljažnom pro- čkom (1) prema stražnjem dijelu vo-
storu.
• Održavajte ravnotežu vozila i zila.
smjestite masu što je više mo-
guće naprijed. 2. Umetnite rubove vodilice u držač vo-
dilice (2).

OBAVIJEST
Izvucite sigurnosni pokrov tereta ru-
čkom u sredini kako biste spriječili
ispadanje rubova vodilice iz držača
vodilice.

3-165
Značajke vašeg vozila

Kad sigurnosni pokrov tereta nije u Za uklanjanje sigurnosnog Sustav pregrada za prtljagu
upotrebi: pokrova tereta (wagon, ako je u opremi)
1. Povucite pokrov prema nazad i priti-
snite prema dolje sredinu sigurno-
snog pokrova tereta.
2. Sigurnosni pokrov tereta će automat-
ski otklizati nazad.

OBAVIJEST
Sigurnosni pokrov tereta možda neće
automatski otklizati nazad ako sigur-
nosni pokrov tereta nije potpuno iz-
vučen. Potpuno ga izvucite van i za-
tim pustite. OPDE047073 OGDE042307

1. Pritisnite rub vodilice prema sredini Sustav pregrada za prtljagu može spri-
vozila. ječiti klizanje prtljage po prtljažnom pro-
2. Dok pritišćete ručicu, izvucite sigur- storu.
nosni pokrov tereta.

3-166
Ugradnja šipke za odvajanje Primjenjivanje spojnica na vodilici
• Stavite oba potpornja (A) šipke za
OPREZ
odvajanje u otvore vodilice. Vučna sila: najviše 30 kgf. za jednu
• Za pomicanje šipke za odvajanje, sta- spojnicu.
vite ruku sa strane potpornja i pritisnite
ručicu (B) prema dolje.
• Vodite računa da potpornji “kliknu” u
položaj. 3
• Za otpuštanje pojasa, okrenite gornji

Značajke vašeg vozila


dio (C) ulijevo ili udesno dok “klikne”.
• Sad možete povući pojas (D) i osigu-
rati Vašu prtljagu stavljanjem pojasa
oko prtljage i stavite kuku (E) u sredinu OPDE047076
šipke za odvajanje (F).
• Za glomaznu prtljagu, možete obje ku- • Stavite spojnicu (A) u položaj u kojem
ke povezati. spojnica ulazi u vodilicu.
• Kako biste bili sigurni da je pojas za- • Za pomicanje spojnice, pritisnite pre-
ključan, stavite gornji dio (C) nazad u kidač (1) i pomaknite spojnicu uz vo-
položaj zaključavanja (1). dilicu.
• Vodite računa da je spojnica “kliknula”
u položaj.
OPREZ • Za pričvršćivanje prtljage, izvucite ku-
ku u sredini prtljažnog prostora (2).
• Šipka za odvajanje mora biti • Sad možete koristiti pojas za učvršći-
montirana i demontirana s oba vanje prtljage o kuku.
potpornja istodobno.
• Spojnica se ne može koristiti u polo-
• Najveće opterećenje: 30 kg s jed- žaju u kojem ulazi i izlazi iz vodilice
nim pojasom, 40 kg s dva pojasa (3).

3-167
Značajke vašeg vozila

MONTAžNI PODUPIRAČ ZA KROVNI NOSAČ (AKO JE U OPREMI)


i Obavijest
Ako je vozilo opremljeno krovnim otvo-
rom, vodite računa da ne pozicionirate
teret na krov tako da ne ometa rad krov-
nog otvora.

OPREZ
• Kad prevozite teret na krovu, po-
duzmite potrebne mjere opreza ka-
ko biste bili sigurni da teret neće
oštetiti krov vozila.
OPDE046425 OPDE046426
• Kad prevozite velike predmete na
Za ugradnju ili uklanjanje krovnog no- 2. Okrenite poklopac napola i umetnite krovu, vodite računa da ne prema-
sača, možete koristiti montažni podupi- ga u svoje mjesto u skladu s ilustra- šuju ukupnu dužinu i širinu krova.
rač i poklopac na krovu. cijom.
Kad ugrađujete krovni nosač, koristite 3. Nakon korištenja krovnog nosača,
sljedeću proceduru. vratite poklopac na krov obrnutim re-
1. Umetnite tanak predmet (odvijač s doslijedom.
ravnom glavom ili kovanicu) u otvor i
pomaknite prema naprijed u smjeru
strelice.

3-168
Multimedijski sustav

Multimedijski sustav ..............................................4-2 Statusne ikone sustava .......................................4-38


AUX, USB.............................................................................4-2 Specifikacije audio sustava...........................................4-39
Antena..................................................................................4-3 Potvrda o sukladnosti..........................................4-41
Daljinske komande na upravljaču..................................4-4 CE ........................................................................................4-41
Bluetooth® bežični hands free sustav ........................4-5 BSMI ...................................................................................4-41
Audio / Video / Navigacija (AVN) ..................................4-5 NCC .....................................................................................4-42
Kako funkcionira radio.....................................................4-5 UkrSEPRO .........................................................................4-43
Audio (bez zaslona osjetljivog na dodir)............4-9
Izvedba sustava - kontrolni panel.................................4-9
Izvedba sustava - daljinske komande 4
na upravljaču....................................................................4-13
Radio...................................................................................4-18
Media plejer......................................................................4-23
Bluetooth...........................................................................4-27
Multimedijski sustav

MultiMedijski sustav
i Obavijest Aux, USB ulazi (ako su dio i Obavijest
opreme)
• Ako instalirate naknadno kupljena Kad koristite prijenosni audio uređaj pri-
HID prednja svjetla, audio i elektroni- ■ Tip A ključen na utičnicu, može doći do buke
čki uređaji u Vašem vozilu se mogu po- tijekom reprodukcije. Ako se ovo dogodi,
kvariti. Takvo oštećenje neće biti po- koristite izvor napajanja prijenosnog au-
kriveno jamstvom proizvođača. dio uređaja.
• Pazite da kemikalije poput krema za
ruke, parfema, kozmetičkih ulja, osvje-
živača zraka i sl. ne dođu u dodir s di-
jelovima unutrašnjosti jer mogu izaz-
vati promjenu ili čak i ljuštenje boje.
Takvo oštećenje neće biti pokriveno
jamstvom proizvođača. OPDE040493
■ Tip B

OPDE040453

Možete koristiti Aux priključak za spajanje


audio uređaja i USB priključak za spajanje
USB-a.

4-2
Antena OPREZ Perajasta krovna antena
Krovna antena • Prije ulaska u mjesto s niskom vi-
sinom ili autopraonicu, uklonite an-
tenu zakretanjem obrnuto od ka-
zaljke na satu. Ako to ne učinite,
antena se može oštetiti.
• Kad vraćate antenu, važno je da je u
potpunosti pritegnuta i u uspravnom
položaju kako bi se osigurao pravilan
prijem. Ali, možete ju ukloniti kad
parkirate vozilo ili prilikom utovara 4
tereta na krovnim nosačima.

Multimedijski sustav
OPD046345
OPD046412
Vaš automobil koristi krovnu antenu za
primanje podataka (primjerice GPS,
Vaš automobil koristi krovnu antenu za
AM/FM, DAB).
primanje oba AM i FM radio signala. Ova
antena se može ukloniti. Da biste uklonili
antenu, okrenite ju obrnuto od kazaljke
na satu. Za instaliranje antene, okrenite
ju u smjeru kazaljke.

4-3
Multimedijski sustav

Daljinske kontrole na upravlja- OPREZ Ako se SEEK/PRESET prekidač po-


ču (ako su u opremi) makne gore/dolje, u svakom modu će
Nemojte istovremeno pritiskati audio funkcionirati na sljedeće načine.
■ Ti p A prekidače na daljinskom upravljaču.
RADIO mod
VOLUME (VOL + / - ) (1) Funkcionirat će kao prekidač za odabir
pohranjene stanice (PRESET STA-
• Pritisnite prekidač prema gore za po- TION).
većanje glasnoće.
■ Ti p B MEDIA mod
• Pritisnite prekidač prema dolje za
smanjivanje glasnoće. Funkcionirat će kao prekidač za traženje
pjesme (TRACK UP/DOWN).
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Prekidač SEEK/PRESET ima različite MODE ( ) (3)
OPDE046415
funkcije temeljene na modu sustava. Za Pritiskom na MODE tipku odabirete ulaz
sljedeće funkcije prekidač treba pritisnuti – radio, CD (ako je u opremi), Media
0,8 sekundi ili više. (ako je u opremi) ili AUX.
RADIO mod
■ Ti p C
Funkcionirat će kao AUTO SEEK (au-
MUTE ( ) (4)
tomatsko traženje) i tražit će stanicu dok • pritiskom u potpunosti utišavate zvuk
ne otpustite prekidač. • drugim pritiskom se razina zvuka vra-
MEDIA mod ća na prijašnju razinu
Funkcionirat će kao prekidač za premo- i Obavijest
tavanje (naprijed/nazad, FF/REW).
Detaljne informacije o prekidačima za au-
OPDE046416
dio kontrolu opisane su na sljedećim stra-
Prekidač za audio kontrole na upravljaču nicama u ovom poglavlju.
ugrađen je za Vašu sigurnu vožnju.

4-4
Bluetooth® bežična handsfree (1) Prekidač za pozivanje / javljanje Funkcioniranje radija vozila
tehnologija (2) Prekidač za kraj pozivanja FM prijem
(3) Mikrofon

• Audio: Detaljne informacije pronađite


u 'Audio' poglavlju.
• AVN: Detaljne informacije za Blue-
tooth® bežičnu tehnologiju i handsfree
opisane su u zasebnom priručniku.

Audio/Video/Navigacijski su-
4
stav (AVN) (ako je dio opreme)

Multimedijski sustav
OPDE046422
Detaljne informacije za AVN sustav opi-
sane su u zasebnom priručniku. OJF045308L
AM i FM radio signali emitiraju se iz oda-
šiljača koji se nalaze u okolici Vašeg gra-
da. Njih presreće radio antena na Va-
šem vozilu. Radio potom obrađuje signal
i odašilje ga na zvučnike Vašeg vozila.
Kad snažan radiosignal dosegne Vaše
vozilo, precizna tehnika Vašeg audio su-
stava osigurava najbolju moguću kvali-
OPD046348 tetu sviranja. Međutim, u nekim sluča-
jevima signal koji dolazi do Vašeg vozila
Možete koristiti mobitel bežično upotre- ne može biti jak i jasan.
bom Bluetooth® bežične tehnologije.

4-5
Multimedijski sustav

Razlog mogu biti različiti faktori, poput AM (MW, LW) prijem FM radio stanica
udaljenosti od radio stanice, blizine dru-
gih jakih radijskih postaja ili prisutnosti
građevina, mostova i drugih velikih pre-
preka na tom području.

OJF045309L OJF045310L
AM emitiranje može se uhvatiti na većim FM emitiranje prenosi se na visokim fre-
udaljenostima od FM emitiranja. To je kvencijama i nema tendenciju slijediti
moguće zato što se AM radio valovi pre- zakrivljenost zemljine površine. Zbog to-
nose na niskim frekvencijama. Ovi radio ga se FM prijem općenito počinje gubiti
valovi velike udaljenosti i niske frekven- na kraćim udaljenostima od stanice. Ta-
cije mogu pratiti zakrivljenost zemlje kođer, na FM signal lako utječu građe-
umjesto putovanja ravno u atmosferu. vine, planine i prepreke. To može dovesti
Osim toga, oni zaobilaze prepreke, što do neželjenih ili neugodnih uvjeta slu-
rezultira boljom pokrivenošću signala. šanja te biste mogli zaključiti da nešto
nije u redu s radio prijemnikom. Sljedeći
uvjeti su normalni i ne ukazuju na radio
probleme:

4-6
Korištenje mobilnog telefona ili
dvosmjernog radija
When a cellular phone is used inside the
vehicle, noise may be produced from the
audio system. This does not mean that
something is wrong with the audio equip-
ment. In such a case, use the cellular pho-
ne at a place as far as possible from the
audio equipment.

OPREZ 4
JBM004 OJF045311L
Kad koristite komunikacijski sustav,
• Slabljenje - Kako se vozilo udaljava • Zamjena stanica - Kako FM signal sla-

Multimedijski sustav
kao što je mobitel ili radio postavljen
od radio stanice, signal će oslabiti i bi, snažniji signal u blizini iste frekven- u vozilu, zasebna vanjska antena mora
zvuk će se početi gubiti. Kad se to do- cije može preuzeti funkciju. To se do- biti postavljena. Kad koristite mobitel
godi, predlažemo da odaberete neku gađa zato što je Vaš radio dizajniran ili radio prijemnik samo s unutarnjom
drugu, jaču stanicu. za preuzimanje najčišćeg signala. Ako antenom, to može utjecati na električni
• Gubljenje signala/šum - Slabi FM si- se to dogodi, odaberite drugu postaju sustav vozila i negativno utjecati na
gnali ili velike prepreke između oda- s jačim signalom. sigurno upravljanje vozilom.
šiljača i Vašeg radio prijemnika mogu • Isključivanje višestrukog signala - Ra-
poremetiti signal i uzrokovati statički dio signali iz nekoliko pravaca mogu
ili podrhtavajući zvuk. Smanjivanje ra- uzrokovati izobličenje ili podrhtavanje UPOZORENJE
zine visokih tonova može ublažiti taj zvuka. To može biti uzrokovano izra-
učinak dok prepreka ne nestane. vnim i reflektiranim signalom iste sta- Ne koristite mobitel za vrijeme vož-
nice ili signalima dvije stanice s bliskim nje. Zaustavite se na sigurnoj loka-
frekvencijama. Ako se to dogodi, oda- ciji kako biste koristili mobitel.
berite drugu postaju dok se stanje ne
raščisti.

4-7
Multimedijski sustav

Bluetooth® Wireless Technology


(Bluetooth® bežična tehnologija)
The Bluetooth® riječ i logo su registrirani zaštitni znakovi u
vlasništvu Bluetooth SIG Inc. i svaka upotreba takvih znakova
od strane HYUNDAI-a je pod licencom.
Ostali zaštićeni znakovi i imena su vlasništvo njihovih vlasnika.

4-8
audiO (bez zaslona osjetljivog na dodir) (tip a, B, C, d)
Značajke vašeg sustava - upravljačka ploča

■ Tip A ■ Tip B

Multimedijski sustav
(1) RADIO (2) MEDIA • Volume prekidač: Podešava glasnoću
• Pritisnite za odabir radijskog moda (iska- • Pritisak uključuje reprodukciju sadržaja okretanjem prekidača ulijevo/udesno.
če prozor). s media pohrane.
• Kad se prikaže prozor za odabir moda, (5) SEEK/TRACK prekidač
okrenite [TUNE] prekidač za odabir že- (3) FAV prekidač • Radio mod: automatski traži radijske fre-
ljenog moda i pritiskom potvrdite odabir. kvencije ako se pritisne i zadrži.
• Za vrijeme reprodukcije radija, pritisnite
• Ako mod nije odabran u meniju [ME- da biste prebacili na iduću stranu pohra- • Preskače na iduću ili vraća na prethodnu
NU/CLOCK] u Mode popup, pritisnite njenih postaja. pjesmu/radio.
[RADIO] prekidač na kontrolnoj ploči za
promjenu moda. Na svaki pritisak [RA- • Za vrijeme reprodukcije medijskog sadr-
DIO] prekidača na kontrolnoj ploči, mod (4) POWER/VOLUME prekidač žaja, pritisnite i držite da bi premotali na-
radija se mijenja radio FM u AM. prijed/nazad.
• Power prekidač: Uključuje/isključuje su-
stav pritiskanjem prekidača

❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije.

4-9
Multimedijski sustav

■ Tip A ■ Tip B

(6) MENU/CLOCK prekidač (7) TUNE prekidač/FILE prekidač/ENTER (8) Numeričke tipke (1 RPT ~ 4 BACK)
• Prikazuje izbornike za trenutačni mod. prekidač • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Pritisnite i zadržite za odabir menija za • Okretanjem prekidača lijevo/desno oda- pritisak svira pohranjene frekvencije (po-
podešavanje sata. bire skladbe. staje).
• Za vrijeme slušanja radija okretanjem • Za vrijeme slušanja radijskog programa
prekidača lijevo/desno odabire frekven- pritisnite i držite za pohranu frekvencije
ciju stanice. (postaje).
• Tijekom pretrage pritiskom odabire stav- • U USB modu, pritisak na [1 RPT] uklju-
ku. čuje mod ponovljene reprodukcije. Priti-
sak na [2 SHFL] uključuje mod nasumič-
nog odabira.
• Pritisnite [4 BACK] za povratak u pret-
hodni meni (osim za listu radijskih po-
staja koje su pohranjene).
❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije.

4-10
■ Tip C ■ Tip D

Multimedijski sustav
(s Bluetooth® tehnologijom)

(1) AUDIO prekidač (2) PHONE prekidač (4) POWER/VOLUME prekidač


• Pritisnite za odabir radijskog moda (iska- • Pritisak započinje spajanje mobitela po- • Power prekidač: Uključuje/isključuje su-
če prozor). moću Bluetootha. stav pritiskanjem prekidača
• Kad se prikaže prozor za odabir moda, • Nakon što je uspostavljena Bluetooth ve- • Volume prekidač: Podešava glasnoću
okrenite [TUNE] prekidač za odabir že- za, pritisak omogućuje pristup Bluetooth okretanjem prekidača ulijevo/udesno.
ljenog moda i pritiskom potvrdite odabir. meniju mobitela.
• Ako mod nije odabran u meniju [ME- (5) SEEK/TRACK prekidač
NU/CLOCK] u Mode popup, pritisnite (3) FAV prekidač
[AUDIO] prekidač na kontrolnoj ploči za • Radio mod: automatski traži radijske fre-
promjenu moda. Na svaki pritisak [AU- • Za vrijeme reprodukcije radija, pritisnite kvencije ako se pritisne i zadrži.
DIO] prekidača na kontrolnoj ploči, mod da biste prebacili na iduću stranu pohra- • Preskače na iduću ili vraća na prethodnu
radija se mijenja radio u media. njenih postaja. pjesmu/radio.
• Za vrijeme reprodukcije medijskog sadr-
žaja, pritisnite i držite da bi premotali na-
prijed/nazad (osim Bluetooth audio mo-
❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije. da).

4-11
Multimedijski sustav

■ Tip C ■ Tip D

(s Bluetooth® tehnologijom)

(6) MENU/CLOCK prekidač (7) TUNE prekidač/FILE prekidač/ENTER (8) Numeričke tipke (1 RPT ~ 4 BACK)
• Prikazuje izbornike za trenutačni mod. prekidač • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Pritisnite i zadržite za odabir menija za • Okretanjem prekidača lijevo/desno oda- pritisak svira pohranjene frekvencije (po-
podešavanje sata. bire skladbe (osim Bluetooth audio mo- staje)
da). • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Za vrijeme slušanja radija okretanjem pritisnite i držite za pohranu frekvencije
prekidača lijevo/desno odabire frekven- (postaje)
ciju stanice. • U USB/Bluetooth modu, pritisak na [1
• Tijekom pretrage pritiskom odabire stav- RPT] uključuje mod ponovljene repro-
ku (osim Bluetooth audio moda). dukcije. Pritisak na [2 SHFL] uključuje
mod nasumičnog odabira.
• Pritisnite [4 BACK] za povratak u pret-
hodni meni (osim za listu radijskih po-
staja koje su pohranjene).
❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije.

4-12
Daljinske komande na upravljaču (1) MODE (4) MUTE
• Svaki put kad je tipka pritisnuta, mod • Pritisnite za potpuno utišavanje re-
se mijenja ovim redom: Radio u Me- produkcije.
dia. • Pritisnite za potpuno utišavanje mi-
• Pritisnite i držite da biste ugasili su- krofona tijekom poziva.
stav. • Ako svira media, pritisnite za pauzu
ili nastavak reprodukcije (ako je u
(2) Volume opremi).
• Služi kontroliranju glasnoće. Pomak-
nite prema gore/dolje. (5) Uspostava/odgovor na poziv
(ako je u opremi) 4
(3) Up/Down ručica • Pritisak započinje spajanje mobitela

Multimedijski sustav
• Pritisnite prekidač u radijskom modu preko Bluetootha.
za pretragu pohranjenih stanica. • Nakon uspostave Bluetooth poziva,
• Pritisnite i držite prekidač u radijskom pritisnut i zadržan ponovno poziva
modu za pretragu frekvencija. posljednje pozvan broj. Kad je priti-
snut na zaslonu dolazećeg poziva,
• Pritisnite prekidač u medijskom modu javlja se na poziv.
za promjenu reproducirane skladbe.
• Kad je pritisnut tijekom poziva preba-
• Pritisnite i držite prekidač u medij- cuje između aktivnog i poziva na če-
skom modu za premotavanje pohra- kanju. Pritisnut i zadržan prebacuje
njenih skladbi (osim Bluetooth audio* poziv sa sustava na mobitel.
moda).
* ako je u opremi (6) Tipka za završetak poziva (ako je
(model opremljen Bluetooth®-om)
u opremi))
❈ Stvarna značajka u vozilu može se • Ako je pritisnut tijekom Bluetooth®
razlikovati od ilustracije. Handsfree moda završava poziv.
• Pritisnite na zaslonu dolazećeg po-
ziva za odbijanje poziva.

4-13
Multimedijski sustav

UPOZORENJE • Upravljanje uređajem tijekom UPOZORENJE


- O utjecaju na vožnju vožnje može dovesti do nesreća - O rukovanju uređajem
zbog nedostatka pozornosti na
• Vožnja uz podijeljenu ili smanje- vanjsku okolinu. Prvo parkirajte • Nemojte rastavljati, sastavljati ili
nu pažnju može izazvati gubitak vozilo prije korištenja uređaja. na bilo koji način modificirati au-
nadzora nad vozilom što za po- • Podesite glasnoću na razinu ko- dio sustav. Posljedice takvih zah-
sljedicu može imati sudar, nesre- ja omogućuje vozaču da čuje vata mogu biti nesreće, požar ili
ću, ozljede ili smrt. Isključiva od- zvukove izvan vozila. Vožnja u strujni udar.
govornost vozača je da vozilom uvjetima u kojima se vanjski zvu- • Posebnu pažnju posvetite tome
upravlja sigurno i u skladu sa za- kovi ne mogu čuti može dovesti da uređaj ne polijete vodom ili
konom. Tijekom vožnje nije do- do nesreća. da ne stavljate strane predmete
pušteno korištenje mobilnih i u uređaj. Posljedice takvih zah-
drugih uređaja, kao ni sustava u • Obratite pažnju na jačinu zvuka
u trenutku uključivanja uređaja. vata mogu biti dim, požar ili kvar
vozilu koji odvlače pažnju i traže uređaja.
skretanje pogleda s ceste. Vozač Ekstremno glasan zvuk prilikom
je isključivo odgovoran za pošti- uključivanja uređaja može dove- • Nemojte koristiti sustav ako na
vanje prometnih i svih ostalih za- sti do oštećenja sluha. (Podesite zaslonu nema slike ili sustav ne
kona. glasnoću na odgovarajuću razi- svira zvuk jer ovi znakovi mogu
nu prije isključivanja uređaja.) ukazivati na kvar uređaja. Nasta-
vak korištenja u takvim uvjetima
može dovesti do nesreća (poža-
ra, strujnog udara) ili kvara ure-
đaja.
• Nemojte dodirivati antenu tije-
kom oluja jer to može dovesti do
munjom uzrokovanog strujnog
udara.

4-14
OPASKA i Obavijest OPASKA
Manufacturer: HYUNDAI MOBIS Co., - O rukovanju uređajem • U slučaju kvara uređaja, obratite se
Ltd. • Nemojte uređaj izlagati jakim udarci- svojem ovlaštenom HYUNDAI tr-
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, ma. Izravan pritisak na prednju stranu govcu.
06141 , Korea monitora može uzrokovati oštećenje • Ako je uređaj okružen snažnim ma-
LCD ili dodirnog zaslona. gnetskim poljem, mogu se pojaviti
Tel: +82-31-260-2707
• Kad čistite uređaj, vodite računa da smetnje u radu. To ne znači da je
i Obavijest ugasite uređaj i koristite suhu i meku uređaj neispravan.
krpu. Nikada nemojte koristiti grube
- O korištenju sustava materijale, kemijske tkanine ili otapala
• Uključite kontakt automobila prije ko- (alkohol, benzen, razrjeđivače, itd.) jer 4
rištenja ovog sustava. Nemojte koristiti takvi materijali mogu oštetiti uređaj ili
audio sustav dulje vrijeme s isključe- uzrokovati kvarenje boje/kvalitete.

Multimedijski sustav
nim kontaktom jer to može dovesti do Osvježivači zraka mogu također izaz-
pražnjenja akumulatora. vati slična oštećenja.
• Nemojte ugrađivati neodobrene uređa- • Nemojte stavljati pića blizu audio su-
je. Korištenje neodobrenih uređaja mo- stava. Prolijevanje pića može dovesti
že izazvati kvar sustava. Takve greške do kvara sustava.
u sustavu neće biti pokrivene tvorni- • Kozmetički preparati (poput kreme za
čkim jamstvom. ruke ili uljnih preparata) ne smiju doći
u kontakt s uređajem i prednjom kon-
zolom, jer bi mogli izazvati oštećenje i
gubitak boje.

4-15
Multimedijski sustav

Uključivanje / isključivanje Uključivanje / isključivanje


sustava UPOZORENJE zaslona
Za uključivanje sustava pokrenite motor. Kako biste smanjili zasljepljivanje, mo-
• U prilog sigurnosti neke su funk- žete isključiti zaslon. Zaslon se može
• Ako ne želite koristiti sustav za vrije- cije i značajke uređaja onemo-
me vožnje, možete ga isključiti priti- isključiti dok sustav radi.
gućene za vrijeme vožnje. One
skom na [POWER] prekidač. Kako rade samo kad vozilo stoji. Par- 1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [ME-
biste opet uključili sustav, pritisnite kirajte vozilo na sigurnom mje- NU/CLOCK] prekidač.
opet [POWER] prekidač. stu prije korištenja tih funkcija i 2. Okrenite [TUNE] prekidač, odaberite
značajki uređaja. Display off, i pritiskom potvrdite oda-
Sustav se isključuje kad ugasite motor • Ako uređaj ne radi ispravno (pri- bir.
nakon nekog vremena ili kad se otvore mjerice ne radi zaslon ili nema • Za ponovno uključivanje zaslona
vrata vozača. zvuka), nemojte ga koristiti. Na- pritisnite bilo koji prekidač na kon-
• U ovisnosti o ugrađenoj opremi sustav stavak korištenja neispravnog trolnoj ploči.
se može isključiti čim se ugasi motor. uređaja može dovesti do električ-
• Prilikom ponovnog uključivanja susta- nog udara, požara ili potpunog
va prethodne su postavke sačuvane. kvara.

i Obavijest
Uključite kontakt automobila prije kori-
štenja ovog sustava. Nemojte koristiti au-
dio sustav dulje vrijeme s isključenim
kontaktom jer to može dovesti do praž-
njenja akumulatora. Ako planirate dulje
korištenje sustava, pokrenite motor.

4-16
Upoznavanje s osnovnim Stavke bez broja Podešavanje postavki
funkcijama Okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/ude- Okrenite [TUNE] prekidač za podeša-
Stavku možete odabrati ili podesiti po- sno kako biste odabrali željenu stavku i vanje vrijednosti. Pritisnite prekidač za
stavke korištenjem brojčanih tipki i oda- potom ju pritiskom potvrdite. pohranu podešene vrijednosti.
birom pomoću [TUNE] prekidača na Okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/ude-
kontrolnoj ploči. sno kako biste smanjili/povećali željenu
stavku.
Odabir stavke
Brojčane stavke
Pritisnite tipku s odgovarajućim brojem.
4

Multimedijski sustav
4-17
Multimedijski sustav

Radio Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj OPASKA


ploči za pristup ovim menijima:
Uključivanje radija • U ovisnosti o specifikacijama vozila
• Autostore: pohranjuje radijske po-
1. Pritisnite [RADIO] tipku na audio su- staje u preset listu. dostupne značajke se mogu razli-
stavu. kovati.
• Scan: sustav pretražuje radijske po-
2. Kad se prikaže zaslon za odabir mo- staje sa snažnim signalom i svira sva- • U ovisnosti o specifikacijama audio
da, okrenite [TUNE] prekidač za po- ku postaju po pet sekundi. sustava i pojačala, dostupne zna-
micanje odabira. Pritisnite prekidač čajke se mogu razlikovati.
za odabir. • Sound settings: moguće je podeša-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- • Mode popup: podesite da se prika-
FM/AM mod tra zasebno. zuje prozor odabira moda kad se pri-
tisne [RADIO] / [AUDIO] prekidač na
- Position (pozicija): odaberite fokal- kontrolnoj ploči.
nu točku zvuka u vozilu. Odaberite
Fade (naprijed/nazad) ili Balance • Date/Time: moguća je promjena.
(lijevo/desno) za odabir željene po- - Set date: podesite postavku datuma
zicije i pritisnite [TUNE] prekidač. na zaslonu.
Za vraćanje postavki u središte vo- - Set time: podesite vrijeme koje se
zila pritisnite Center prikazuje na zaslonu.
(1) Trenutni radio mod - Equaliser (Tone): podesite glasnoću - Time format: podesite prikaz vre-
(2) Informacije o radijskoj postaji svakog dijela zvučnog spektra. mena na zaslonu. Moguć je odabir
(3) Lista pohranjenih postaja - Speed dependent vol.: podesite prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.
automatsko kompenziranje glasno- - Display (Power Off): uključenje ove
će reprodukcije sukladno brzini kre- opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
tanja vozila (ako je u opremi). đaja kad je audio sustav isključen.
• Language: promjena jezika sustava
(u trenutku izrade ovog priručnika hr-
vatski jezik još nije bio podržan).

4-18
FM/AM mod (s RDS-om) • Sound settings: moguće je podeša- • Mode popup: podesite da se prikazuje
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i prozor odabira moda kad se pritisne
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- [RADIO] / [AUDIO] prekidač na kon-
tra zasebno. trolnoj ploči
- Position: (pozicija): odaberite fo- • Date/Time: moguća je promjena.
kalnu točku zvuka u vozilu. Odabe- - Set date: podesite postavku datu-
rite Fade (naprijed/nazad) ili Balan- ma na zaslonu.
ce (lijevo/desno) za odabir željene
pozicije i pritisnite [TUNE] prekidač. - Set time: podesite vrijeme koje se
(1) Trenutni radio mod prikazuje na zaslonu.
Za vraćanje postavki u središte vo-
(2) Informacije o radijskoj postaji zila pritisnite Center. - Time format: podesite prikaz vre-
(3) Lista pohranjenih postaja - Equaliser (Tone): podesite glasnoću mena na zaslonu. Moguć je odabir 4
svakog dijela zvučnog spektra. prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.

Multimedijski sustav
Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj - Speed dependent vol.: podesite - Display (Power Off): uključenje ove
ploči za pristup ovim menijima: automatsko kompenziranje glasno- opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
• Traffic announcement: uključuje/is- će reprodukcije sukladno brzini kre- đaja kad je audio sustav isključen.
ključuje prometne obavijesti. Prometne tanja vozila (ako je u opremi). • Language: promjena jezika sustava
se obavijesti, ako su dostupne, primaju (u trenutku izrade ovog priručnika hr-
automatski. OPASKA vatski jezik još nije bio podržan).
• Autostore: pohranjuje radijske po- • U ovisnosti o specifikacijama vozila
staje u preset listu. dostupne značajke se mogu razli-
• Scan: sustav pretražuje radijske po- kovati.
staje sa snažnim signalom i svira sva- • U ovisnosti o specifikacijama audio
ku postaju po pet sekundi. sustava i pojačala, dostupne zna-
čajke se mogu razlikovati.

4-19
Multimedijski sustav

DAB mod • Sound settings: moguće je podeša- • Mode popup: podesite da se prika-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i zuje prozor odabira moda kad se pri-
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- tisne [AUDIO] prekidač na kontrolnoj
tra zasebno. ploči.
- Position (pozicija): odaberite fokal- • Date/Time: moguća je promjena.
nu točku zvuka u vozilu. Odaberite - Set date: podesite postavku datuma
Fade (naprijed/nazad) ili Balance na zaslonu.
(lijevo/desno) za odabir željene po-
zicije i pritisnite [TUNE] prekidač. - Set time: podesite vrijeme koje se
(1) Trenutni radio mod prikazuje na zaslonu.
Za vraćanje postavki u središte vo-
(2) Informacije o radijskoj postaji zila pritisnite Center. - Time format: podesite prikaz vre-
(3) Lista pohranjenih postaja - Equaliser (Tone): podesite glasnoću mena na zaslonu. Moguć je odabir
svakog dijela zvučnog spektra. prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.
Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj - Speed dependent vol.: podesite - Display (Power Off): uključenje ove
ploči za pristup ovim menijima: automatsko kompenziranje glasno- opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
• Traffic announcement: uključuje/is- će reprodukcije sukladno brzini kre- đaja kad je audio sustav isključen.
ključuje prometne obavijesti. Prome- tanja vozila (ako je u opremi). • Language: promjena jezika sustava
tne se obavijesti, ako su dostupne, (u trenutku izrade ovog priručnika hr-
primaju automatski. OPASKA vatski jezik još nije bio podržan).
• List: prikazuje dostupne radijske po- • U ovisnosti o specifikacijama vozila
staje. dostupne značajke se mogu razli-
• Scan: sustav pretražuje radijske po- kovati.
staje sa snažnim signalom i svira sva- • U ovisnosti o specifikacijama audio
ku postaju po pet sekundi. sustava i pojačala, dostupne zna-
čajke se mogu razlikovati.

4-20
Promjena radijskog moda Pretraga dostupnih radijskih Pretraga stanica
1. a kontrolnoj ploči pritisnite [RADIO] / postaja Pritisnite [SEEK/TRACK] tipku za pre-
[AUDIO] tipku. Možete pretražiti radijske postaje sa tragu dostupnih radijskih stanica.
2. Kad se prikaže prozor željenog moda, snažnim signalom te će sustav svirati • Možete pritisnuti i držati [SEEK-
okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/- svaku postaju po pet sekundi za test pri- /TRACK] tipku kako biste ubrzali pre-
udesno kako biste odabrali željenu jema i omogućavanje odabira željene. tragu dostupnih radijskih stanica. Kad
stavku i potom ju pritiskom potvrdite. 1. Pritisnite [MENU/CLOCK] prekidač pustite tipku, jedna radijska postaja
• Svakim pritiskom [MODE] prekida- radijskom modu. s jakim signalom se automatski oda-
ča na upravljačkom obruču, radio 2. Okrenite [TUNE] prekidač kako biste bire.
prebacuje između FM u AM moda. odabrali Scan i potom pritiskom po- Ako znate točnu frekvenciju radijske po-

OPASKA
tvrdite. staje koju želite slušati, okrenite [TUNE]
prekidač kako biste podesili željenu fre-
4
• Sustav pretražuje radijske postaje
sa snažnim signalom i svira svaku kvenciju.

Multimedijski sustav
Ako Mode popup nije odabran u [ME-
NU/CLOCK] u Mode popup, pritisnite postaju po pet sekundi.
[RADIO] / [AUDIO] prekidač na uprav- 3. Kad pronađete radijsku postaju koju
ljačkom obruču za promjenu radij- želite slušati, pritisnite [TUNE] preki-
skog. dač.
Svakim pritiskom na [RADIO] / [AU- • Sad možete nastaviti sa slušanjem
DIO] prekidač na upravljačkoj ploči željene radijske postaje.
uređaja, radio mod se mijenja ovim
redoslijedom: FM u DAB (ako je u
opremi) u AM.

4-21
Multimedijski sustav

Pohrana radijskih postaja Funkcija automatske pohrane Slušanje pohranjenih radijskih


Moguće je pohraniti radijske postaje i Možete pretraživati radijske postaje u postaja
slušati ih odabirom s liste favorita. području gdje je jak signal. Rezultati va- FM/AM mod
še pretrage mogu se automatski snimiti 1. Provjerite pod kojim je brojem pohra-
Pohrana trenutne radijske u listu favorita. njena postaja koju želite slušati.
postaje 1. Pritisnite [MENU/CLOCK] prekidač • Za pregled iduće liste pohranjenih
u radijskom modu. postaja pritisnite [FAV] prekidač.
Pritisnite i držite tipku željenog mjesta.
To će spremiti trenutačnu frekvenciju na 2. Okrenite [TUNE] prekidač kako biste 2. Na kontrolnoj ploči pritisnite broj že-
odabrano mjesto. Ako je mjesto prazno, odabrali Autostore i potom pritiskom ljene postaje.
samo pritiskanje je dovoljno za pohranu. potvrdite.
• Moguć je odabir postaje pritiska-
• Postaja koju trenutno slušate bit će njem Up/Down prekidača na uprav-
pohranjena na željeno mjesto. ljačkom obruču.
• Za pohranu iduće liste pohranjenih
postaja pritisnite [FAV] prekidač.

OPASKA
• Moguća je pohrana 12 postaja u
svakom modu.
• Ako je postaja već bila pohranjena
na neko mjesto, postaja koju slu-
šate će ju zamijeniti na tom broju
pohrane.

4-22
Media plejer • Ako Mode skočni prozor nije oda- Korištenje USB moda
bran u [MENU/CLOCK] u Mode po- Moguća je reprodukcija medijskih zapisa
Korištenje media plejera pup, pritisnite [AUDIO] prekidač na pohranjenih na prijenosne uređaje poput
Moguća je reprodukcija glazbe pohra- kontrolnoj ploči za promjenu media USB stikova i MP3 plejera. Provjerite
njene u različitim digitalnim uređajima plejera. specifikacije USB stikova i zapisa na
poput USB stikova, smartfona. Sa svakim pritiskom [AUDIO] pre- njemu prije reprodukcije u USB modu.
1. Spojite uređaj na USB port ulaz u kidača na kontrolnoj ploči media
svojem vozilu. mod se mijenja između USB u Spojite USB uređaj na USB port.
• Reprodukcija može automatski po- Bluetooth audia*.
• Reprodukcija odmah automatski po-
četi u ovisnosti o uređaju koji je • U ovisnosti o modelu i specifikaciji činje.
spojen na sustav.
2. Pritisnite [MENU] / [AUDIO] preki-
vozila, dostupni prekidači i izvedba
USB portova može se razlikovati. • Ako je USB uređaj već spojen na si- 4
stem, pritisnite [MEDIA] prekidač.
dač. • Nemojte smartfone ili MP3 uređaj Kad se prikaže prozor odabira mo-

Multimedijski sustav
3. Nakon što se pojavi prozor za odabir, spajati na sustav višestrukim veza- dova, okrenite [TUNE] prekidač kako
okrenite [TUNE] prekidač kako biste ma poput USB-a, Bluetootha isto- biste odabrali USB i potom pritiskom
odabrali željeni uređaj i potom priti- vremeno. To može dovesti do izo- potvrdite.
skom potvrdite odabir. bličenja u zvuku ili kvara uređaja.
• Ako se na uređaju uključi ekvilajzer
OPASKA i na audio sustavu također, može
doći do neželjenih međudjelovanja
• Za pokretanje medija plejera priti-
koji izobličavaju zvuk. Ako je mo-
snite [MENU] / [AUDIO] prekidač.
guće, isključite ekvilajzer na mobil-
• Mod je također moguće odabrati nom uređaju.
uzastopnim pritiskom na [MODE]
* ako je dio opreme. (1) Broj trenutnog file i ukupan broj fi-
prekidač na upravljačkom obruču.
• Kad spajate/odspajate vanjske USB leova
uređaje, sustav mora biti isključen. (2) Vrijeme reprodukcije
(3) Informacije o skladbi koja se trenutno
reproducira

4-23
Multimedijski sustav

Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj OPASKA • Date/Time: moguća je promjena.


ploči za pristup ovim menijima: - Set date: podesite postavku datuma
• List: prikazuje listu pohranjenih fileo- • U ovisnosti o specifikacijama vozila na zaslonu.
va. dostupne značajke se mogu razli-
kovati. - Set time: podesite vrijeme koje se
• Folder list: pristup listi mapa. prikazuje na zaslonu.
• U ovisnosti o specifikacijama audio
• Information: prikazuje informacije o sustava i pojačala, dostupne zna- - Time format: podesite prikaz vre-
skladbi koja se trenutno reproducira. čajke se mogu razlikovati. mena na zaslonu. Moguć je odabir
• Sound settings: moguće je podeša- prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i • Song information (Media Display): - Display (Power Off): uključenje ove
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- odaberite informacije za prikaz poput opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
tra zasebno. Folder/File ili Artist/Title/Album ti- đaja kad je audio sustav isključen.
- Position (pozicija): odaberite fokal- jekom reprodukcije MP3 zapisa. • Language: promjena jezika sustava
nu točku zvuka u vozilu. Odaberite • Mode popup: podesite da se prika- (u trenutku izrade ovog priručnika hr-
Fade (naprijed/nazad) ili Balance zuje prozor odabira moda kad se pri- vatski jezik još nije bio podržan).
(lijevo/desno) za odabir željene po- tisne [MEDIA] / [AUDIO] prekidač na
zicije i pritisnite [TUNE] prekidač. kontrolnoj ploči. Premotavanje unazad/unaprijed
Za vraćanje postavki u središte vo-
zila pritisnite Center. Pritisnite i držite [SEEK/TRACK] tipku.
- Equaliser (Tone): podesite glasnoću • Možete pritisnuti i držati Up/Down tip-
svakog dijela zvučnog spektra. ku na upravljačkom obruču.
- Speed dependent vol.: podesite
automatsko kompenziranje glasno-
će reprodukcije sukladno brzini kre-
tanja vozila (ako je u opremi).

4-24
Ponovljena reprodukcija trenu- OPASKA OPASKA
tne skladbe
Pritisnite [MENU] prekidač za odabir U ovisnosti o spojenom Bluetooth
Pritisnite [< SEEK] tipku na kontrolnoj pretraživanja. Za pretragu skladbi uređaju ili mobilnom telefonu, RPT &
ploči nakon što je skladba odsvirala ba- okrenite [TUNE] prekidač i pritisnite SHFL funkcije možda neće biti podr-
rem dvije sekunde. ga za početak reprodukcije. žane.
• Možete pritisnuti Down tipku na
upravljačkom obruču.
Ponovljena reprodukcija Pretraga mapa (foldera)
Pritisnite [1 RPT] na kontrolnoj ploči. 1. Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrol-
Reprodukcija iduće/prethodne Mod ponovljene reprodukcije se mijenja noj ploči.
skladbe sa svakim pritiskom na [1 RPT]. Odgo-
Pritisnite [< SEEK] prekidač da bi se varajuća ikona se prikazuje na zaslonu.
2. Kad se prikaže prozor za odabir okre-
nite [TUNE] prekidač za odabir Folder
4
vratili na prethodnu skladbu prije nego liste.

Multimedijski sustav
što je skladba odsvirala dvije sekunde. Nasumična reprodukcija
Da bi preskočili na iduću skladbu priti- 3. Okrenite [TUNE] prekidač za odabir
snite [TRACK >] prekidač. Pritisnite [2 SHFL] na kontrolnoj ploči. željene Folder liste na kontrolnoj plo-
Mod nasumične reprodukcije se uklju- či i pritisnite kako biste odabrali že-
• Ako reprodukcija traje dulje od 2 se- čuje/isključuje sa svakim pritiskom na ljenu mapu.
kunde, dvostruki pritisak na [< SEEK] [2 RPT]. Odgovarajuća ikona se prika-
prekidač na kontrolnoj ploči iznova • Prva skladba u odabranoj mapi će
zuje na zaslonu s uključivanjem nasu- početi svirati.
pokreće skladbu koja trenutno svira. mične reprodukcije.
• Možete pritisnuti i Up/Down tipku na
upravljačkom obruču.

4-25
Multimedijski sustav

i Obavijest OPASKA • Koristite samo USB uređaj forma-


tiran u FAT 12/16/32. NTFS i ExFAT
• Za korištenje vanjskog USB uređaja, • Ako koristite uređaje kao što je USB formatirani uređaji nisu podržani.
provjerite da uređaj nije spojen kod čvorište koje je kupljeno odvojeno, • Ovisno o vrsti i kapacitetu vanjskog
pokretanja vozila. Spojite uređaj nakon audio sustav vozila možda neće pre- USB uređaja ili vrsti datoteka po-
pokretanja. Ako pokrenete motor kad poznati USB uređaj. U tom slučaju, hranjenih na uređaju, postoji razlika
je priključen USB uređaj, može doći do spojite USB uređaj izravno s multi- u vremenu koje je potrebno za pre-
oštećenja USB uređaja. (USB uređaji medijskim priključkom vozila. poznavanje uređaja.
su vrlo osjetljivi na strujni udar.) • USB utikač utaknite u USB utor do • Reprodukcija videozapisa i fotogra-
• Ako se motor pokrene ili se isključi dok kraja. Ako se to ne učini, može doći fija putem USB-a nije podržana.
je vanjski USB uređaj spojen, vanjski do greške u komunikaciji.
USB uređaj možda neće raditi. • Podaci na USB memoriji mogu se
• Možete čuti čudan zvuk prilikom spa- izgubiti tijekom korištenja ovog au-
• Poduzmite mjere opreza za statički janja ili odspajanja USB uređaja. dio sustava. Uvijek napravite sigur-
elektricitet prilikom spajanja ili odspa- • Šifriran MP3 PLAYER nije prepoz- nosne kopije važnih podataka na
janja vanjskog USB uređaja. natljiv. osobnom uređaju za pohranu.
• Ako više puta spajate ili odspajate USB • Ovisno o stanju vanjskog USB ure- • Neki nestandardni USB uređaji (tip
uređaj u kratkom vremenskom razdo- đaja, spojeni vanjski USB uređaj USB s metalnim poklopcem) mogu
blju, možete pokvariti uređaj. može biti neprepoznatljiv. biti neprepoznatljivi.
• Korištenje USB dodataka kao što su • Ako isključite vanjski USB uređaj
punjači ili grijači koji koriste USB I/F tijekom sviranja u USB načinu rada,
može smanjiti učinkovitost ili izazvati vanjski USB uređaj se može oštetiti
probleme. ili može doći do kvara. Stoga,
isključite vanjski USB uređaj kad je
zvuk isključen ili je u drugom mo-
du. (npr., radio)

4-26
Bluetooth (ako je u opremi) OPASKA • Ako Bluetooth veza nije stabilna,
slijedite ove korake i pokušajte iz-
Spajanje Bluetooth uređaja • Na svoje sustavu možete odabrati nova.
Bluetooth je bežična tehnologija umreža- samo Bluetooth Handsfree i Audio
1. Isključite i ponovo uključite
vanja na kratkih udaljenostima koja koristi značajke. Spojite mobilni uređaj ko-
ji podržava obje značajke. Bluetooth na uređaju. Potom
frekvenciju 2.4GHz ~ 2.48GHz za pove-
zivanje raznovrsnih uređaja unutar odre-
iznova povežite uređaj sa su-
• Neki Bluetooth uređaji mogu izaz- stavom.
đene udaljenosti. Podržavan unutar PC- vati neispravnost u radu audio su-
a, vanjskih uređaja, Bluetooth telefona, stava ili izazvati smetnje u zvuku. 2. Isključite i ponovno uključite
tableta, raznovrsnih elektroničkih uređaja, Ako se to dogodi, pokušajte Blue- uređaj. Potom iznova povežite
i automobilskih okruženja, Bluetooth omo- tooth uređaj premjestiti na drugo uređaj sa sustavom.
gućuje brz prijenos podataka bez potrebe
korištenja spojnog kabela.
mjesto u vozilu. 3. Izvadite bateriju iz uređaja i vra- 4
• U ovisnosti o Bluetooth uređaju ili tite ju na mjesto. Ponovo uklju-
Prije povezivanja sustava, provjerite da čite uređaj. Potom iznova po-

Multimedijski sustav
mobitelu, neke funkcije sustava
li mobilni telefon podržava Bluetooth mogu biti (ne)dostupne. vežite uređaj sa sustavom.
značajke. Čak i ako telefon podržava
Bluetooth, telefon neće biti pronađen ti-
• Ako sustav sa spojenim Bluetooth 4. Obrišite Bluetooth uparivanje
uređajem ne radi stabilno, obrišite iz sustava i uređaja i potom iz-
jekom traženja uređaja ako je telefon
sve uparene uređaje i potom ih iz- nova uparite uređaj.
postavljen u mod skrivanja ili je Blue-
nova uparite i spojite. • Bluetooth veza nije dostupna, ako
tooth® isključen.
je Bluetooh funkcija na uređaju
isključena.
UPOZORENJE
Prije spajanja Bluetooth uređaja par-
kirajte vozilo na sigurno mjesto. Pre-
tjerano korištenje tijekom vožnje
može rezultirati nesrećama. Suzdr-
žavajte se od pretjeranog korištenja
tijekom vožnje. Gledanje u ekran du-
lje vrijeme je opasno i može dovesti
do nesreća. Kad vozite, gledajte
ekran samo povremeno.
4-27
Multimedijski sustav

Uparivanje Bluetooth uređaja • Ishodišna zaporka je '0000'.


Uparivanje se odnosi na proces sinkro- • Spajanje sustava i uređaja može
niziranja Vašeg telefona ili uređaja s potrajati neko vrijeme nakon što ste
Bluetooth bežičnom tehnologijom s au- odobrili uređaju pristup sustavu.
dio sustavom automobila radi poveziva- Kad je veza uspostavljena, Blue-
nja. Uparivanje je potrebno za povezi- tooth ikona se prikazuje na vrhu za-
vanje i korištenje značajke Bluetooth be- slona.
žične tehnologije. Moguće je upariti do 3. Unesite ili potvrdite zaporku za auto- • Pravo pristupa možete promijeniti
pet uređaja. rizaciju veze. u postavkama Bluetooth uređaja.
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE] • Za uređaje koji zahtijevaju lozinku Za više informacija pogledajte ko-
i potom odaberite Phone settings u nakon nekoliko trenutaka, zaslon risnički priručnik mobilnog telefona
Add new device. se prikazuje gdje unosite lozinku. koji koristite.
• Uparivanje prvog Bluetooth uređa- Ovdje, unesite lozinku “0000” za • Za uparivanje novog uređaja pono-
ja. Pritisnite [PHONE] tipku na au- uparivanje Vašeg uređaja s Blue- vite korake 1 do 3.
dio uređaju ili [CALL/ANSWER] tip- tooth bežičnom tehnologijom s au-
dio sustavom automobila. • Kad je Bluetooth uređaj spojen na
ku na kontrolama upravljača sustav, nije moguće uparivanje dru-
2. Aktivirajte Bluetooth, potražite vozilo • Za uređaje koji zahtijevaju potvrdu gog uređaja.
na Bluetooth uređaju i odaberite ga. zaporke, nakon nekoliko trenutaka
se na zaslonu prikazuje šesteroz- • Ako koristite automatsku funkciju
• Provjerite ime koje se prikazuje na namenkasta lozinka. Provjerite lo- spajanja Bluetoothom, poziv može
zaslonu sustava u skočnom prozoru. zinku na svojem mobilnom uređaju biti preusmjeren na sustav u auto-
i potvrdite ju na svojem Bluetooth mobilu ako se u trenutku poziva na-
uređaju. lazite u njegovoj blizini dok motor
radi. Ako želite izbjeći takvu situa-
OPASKA ciju, isključite Bluetooth na svojem
uređaju.
• Ime vozila na gornjoj ilustraciji je sa- • Kad je mobilni uređaj spojen na su-
mo primjer. Provjerite stvarno ime stav pomoću Bluetootha, njegova
uređaja koji posjedujete. se baterija može brže (is)prazniti.

4-28
Spajanje uparenog uređaja OPASKA Odspajanje uređaja
Za korištenje Bluetooth uređaja na audio Ako želite prestati koristiti Bluetooth ure-
• Bluetooth veza možda se povreme-
sustav vozila, spojite upareni uređaj na đaj ili spojiti neki drugi uređaj, prvo mo-
no isključi kod nekih mobilnih te-
sustav. Istovremeno može biti spojen rate odspojiti trenutno spojeni uređaj.
lefona. Ako se to dogodi zbog vanj-
samo jedan Bluetooth uređaj. 1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE]
skih utjecaja, isključeni se Blue-
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE] tooth uređaj iznova traži i s njim se i potom odaberite Phone settings u
i potom odaberite Phone settings u povezuje automatski. Paired devices.
Paired devices. 2. Odaberite uređaj pomoću [TUNE]
• U ovisnosti o prioritetu spajanja,
• Ako nema spojenih uređaja, priti- spajanje uređaja na sustav može prekidača te pritiskom potvrdite oda-
snite [CALL/ANSWER] tipku na potrajati. bir.
kontrolama upravljača. 3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite Yes. 4
2. Provjerite odgovara li ime vozila u
Bluetooth meniju vašeg Bluetooth

Multimedijski sustav
uređaja onom na zaslonu radija i oda-
berite ga pomoću [TUNE] prekidača
te pritiskom potvrdite odabir.
• Ako je drugi uređaj već spojen na
sustav, morate ga odspojiti.

4-29
Multimedijski sustav

Brisanje uparenih uređaja Korištenje Bluetooth Audio • Sound settings: moguće je pode-
Ako više ne želite koristiti neki uređaj, uređaja šavanje mjesta zvučnog fokusa,
ili želite upariti novi uređaj, a lista upa- Moguće je slušanje glazbe pohranjene kao i glasnoće za svaki dio zvuč-
renih uređaja je puna, obrišite upareni na Bluetooth audio uređaju. nog spektra zasebno.
uređaj. - Position: (pozicija): odaberite fo-
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE] 1. Pritisnite [MEDIA] prekidač na kon- kalnu točku zvuka u vozilu. Oda-
i potom odaberite Phone settings u trolnoj ploči. berite Fade (naprijed/nazad) ili Ba-
Delete devices. lance (lijevo/desno) za odabir že-
2. Kad se prikaže prozor odabira mo- ljene pozicije i pritisnite [TUNE]
2. Odaberite uređaj pomoću [TUNE] dova, okrenite [TUNE] prekidač kako prekidač. Za vraćanje postavki u
prekidača te pritiskom potvrdite oda- biste odabrali Bluetooth Audio i po- središte vozila pritisnite Center.
bir. tom pritiskom potvrdite.
- Equaliser (Tone): podesite gla-
3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite Yes. snoću svakog dijela zvučnog
spektra.
OPASKA
- Speed dependent vol.: podesite
• Kad obrišete upareni uređaj, s njim automatsko kompenziranje gla-
iz sustava brišete i povijest poziva snoće reprodukcije sukladno br-
i kontakte. zini kretanja vozila (ako je u opre-
• Da biste mogli opet koristiti uređaj, mi).
potrebno je ponoviti postupak upa- (1) Informacije o skladbi koja se trenutno
rivanja. reproducira OPASKA

Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj • U ovisnosti o specifikacijama vozila


ploči za pristup ovim menijima. dostupne značajke se mogu razli-
kovati.
• U ovisnosti o specifikacijama audio
sustava i pojačala, dostupne zna-
čajke se mogu razlikovati.

4-30
• Mode popup: podesite da se pri- Pauziranje/nastavak reprodukcije Nasumična reprodukcija
kazuje prozor odabira moda kad se Za pauziranje reprodukcije pritisnite [TU- Pritisnite [2 SHFL] na kontrolnoj ploči.
pritisne [AUDIO] prekidač na kon- NE] prekidač na kontrolnoj ploči. Za na- Mod nasumične reprodukcije se uklju-
trolnoj ploči. stavak reprodukcije opet pritisnite [TU- čuje/isključuje sa svakim pritiskom na
• Date/Time: moguća je promjena. NE] prekidač na kontrolnoj ploči. [2 RPT]. Odgovarajuća ikona se prika-
- Set date: podesite postavku da- • Možete pritisnuti Mute tipku na uprav- zuje na zaslonu s uključivanjem nasu-
tuma na zaslonu. ljačkom obruču. mične reprodukcije.
- Set time: podesite vrijeme koje OPASKA
se prikazuje na zaslonu. Ponovljena reprodukcija trenu-
- Time format: podesite prikaz tne skladbe Neki mobilni telefoni možda ne podr-
vremena na zaslonu. Moguć je Pritisnite [1 RPT] tipku na kontrolnoj plo-
žavaju RPT & SHFL funkcije. 4
odabir prikaza u 12 ili 24-satnom či. Mod ponovljene reprodukcije se mi-
formatu.

Multimedijski sustav
jenja svakim pritiskom na tipku. Odgo-
- Display (Power Off): uključenje varajuća ikona se prikazuje na zaslonu.
ove opcije prikazuje sat na za-
slonu uređaja kad je audio sustav
isključen
• Language: promjena jezika susta-
va (u trenutku izrade ovog priruč-
nika hrvatski jezik još nije bio po-
držan).

4-31
Multimedijski sustav

OPASKA • Premotavanje pjesme gore/dolje Korištenje Bluetooth mobitela


(TRACK UP/DOWN) dok svira audio Bluetooth® Handsfree je funkcija koja
• Kod nekih mobilnih telefona ili mod Bluetooth bežične tehnologije vozačima omogućuje sigurnu vožnju.
Bluetooth uređaja neke funkcije su- može rezultirati neobičnim zvuko- Povezivanje glavnog uređaja s Blue-
stava možda nisu podržane. vima kod nekih mobilnih telefona. tooth telefonom dopušta korisniku jed-
• Streaming audio funkcija Bluetooth • Audio mod Bluetooth bežične teh- nostavno uspostavljanje i primanje po-
bežične tehnologije možda nije po- nologije može se koristiti samo kad ziva i korištenje kontakata preko ugra-
držana kod nekih mobilnih telefona. je telefon s Bluetooth bežičnom đenog audio sustava u vozilu. Prije ko-
• Prilikom vraćanja u audio mod tehnologijom povezan. Audio mod rištenja Bluetootha, pažljivo pročitajte
Bluetooth bežične tehnologije na- Bluetooth bežične tehnologije neće sadržaj ovog korisničkog priručnika.
kon završetka poziva, mod se mo- biti dostupan kad se povezuju mo-
žda neće automatski pokrenuti kod bilni telefoni koji ne podržavaju ovu
nekih mobilnih telefona. značajku. WARNING
• Ako istovremeno spojite Bluetooth • Bluetooth audio stream ne podrža-
uređaj preko USB-a i Bluetootha, va playliste niti podržava funkcije • Pretjerano korištenje tijekom
premotavanja (REW/FF). vožnje može dovesti do neodgo-
bežična se veza isključuje i glazba vornog ponašanja za upravlja-
svira preko USB-a. Ako želite slu- • Dok audio Bluetooth bežične teh- čem i rezultirati nesrećama. Prije
šati Bluetooth audio stream, iskop- nologije svira, ako je telefon s Blue- spajanja Bluetooth uređaja sa
čajte USB kabel. tooth bežičnom tehnologijom od- sustavom parkirajte vozilo na si-
• Primanje dolazećeg poziva ili pozi- spojen, glazba će isto stati. gurnom mjestu.
vanje dok svira audio Bluetooth • Nikad nemojte tijekom vožnje
stream zaustavit će reprodukciju koristiti mobilni telefon. Njegova
glazbe. upotreba može Vam odvući ili
• Primanje dolazećeg poziva ili pozi- umanjiti pažnju što može izazvati
vanje dok svira audio Bluetooth be- nesreću s fatalnim posljedicama.
žične tehnologije može rezultirati Ako je potrebno, koristite mobi-
audio smetnjama. tel pomoću ugrađenog Bluetooth
handsfree sustava za kratke po-
zive kako bi utjecaj na vožnju bio
što manji.

4-32
OPASKA Uspostava poziva Snimanje popisa favorita
Ako je mobilni telefon spojen na sustav, Pomoću Bluetootha je moguće korište-
• Nije moguć pristup zaslonu telefo- nje mobilnog telefona bez ruku ako sni-
možete uspostaviti poziv odabirom ime-
na, ako on nije spojen na sustav. mite brojeve kao favorite..
na iz povijesti poziva ili liste kontakata.
Za korištenje Bluetooth funkcija pr-
vo spojite telefon sa sustavom. 1. Na upravljačkoj ploči pritisnite [PHO- 1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre-
NE] prekidač. kidač na kontrolnoj ploči, odaberite
• Bluetooth Handsfree funkcija možda Favourites i pritiskom potvrdite oda-
neće raditi kad izađete iz područja • Možete pritisnuti i Call/Answer tipku
na upravljačkom obruču bir.
koje je pokriveno mrežom mobilnog
operatera poput tunela, podzemlja ili 2. Odaberite telefonski broj. 2. Okrenite [MENU/CLOCK] u Add
u brdovitim područjima. new favourites.
• Za odabir telefonskog broja s po-
• Kvaliteta poziva može se smanjiti pisa favorita, odaberite Favouri- 3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite željeni 4
u ovim okolišima: tes. telefonski broj.

Multimedijski sustav
- Prijem mobitela je loš • Za odabir telefonskog broja iz povi-
- Unutrašnjost vozila je bučna jesti poziva, odaberite Call history.
- Mobilni se telefon nalazi u bli- • Za odabir telefonskog broja s po-
zini metalnih predmeta poput li- pisa kontakata koji je preuzet s mo-
menki za piće bilnog telefona, odaberite Con-
tacts.
• U ovisnosti o spojenom mobitelu,
glasnoća i kvaliteta zvuka Blue- 3. Za kraj poziva pritisnite [2 SHFL] pre-
tooth Handsfree sustava može se kidač na kontrolnoj ploči.
razlikovati. • Također možete pritisnuti Call end
prekidač na upravljačkom obruču.

4-33
Multimedijski sustav

Korištenje popisa favorita OPASKA Korištenje povijesti poziva


1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre- 1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre-
kidač na kontrolnoj ploči, odaberite • U popis favorita možete pohraniti kidač na kontrolnoj ploči, odaberite
Favourites i pritiskom potvrdite oda- 20 brojeva za svaki upareni uređaj. Call History i pritiskom potvrdite oda-
bir. • Da bi kontakte mogli u sustavu re- bir.
2. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol- gistrirati kao favorite, prvo ih je po- 2. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol-
noj ploči za odabir željenog kontakta trebno preuzeti s mobilnog uređa- noj ploči za odabir željenog kontakta
i pritiskom potvrdite odabir što će po- ja. i pritiskom potvrdite odabir što će po-
krenuti uspostavu poziva. • Popis favorita na mobilnom uređaju krenuti uspostavu poziva.
ne prenosi se u sustav u automo-
bilu.
• Ako se neka stavka na mobilnom
uređaju naknadno uredi, te promje-
ne se neće automatski primijeniti i
na sustavu u automobilu. Obrišite
ih iz sustava i potom opet dodajte
Pritisnite [MENU/CLOCK] prekidač na u favorite. Pritisnite [MENU] prekidač na kontrolnoj
kontrolnoj ploči za pristup sljedećim op- • Kad spojite novi mobilni uređaj, fa- ploči za pristup sljedećim opcijama:
cijama: voriti pohranjeni za prethodni ure- • Download: preuzmite povijest pozi-
• Add new favourites (dodavanje no- đaj neće se prikazivati, ali su pohra- va.
vog favorita): dodajte često korišteni njeni u sustavu sve dok ne obrišete
stari mobilni uređaj iz sustava. • All calls: pregledajte sve pozive.
broj u popis favorita.
• Dialled calls: pregledajte samo poz-
• Delete items (brisanje stavke): obri- vane brojeve.
šite željeni stavku s popisa favorita.
• Received calls: pregledajte samo
• Delete all (obriši sve): obrišite sve primljene pozive.
stavke s popisa favorita.
• Missed calls: pregledajte samo pro-
puštene pozive.

4-34
OPASKA Korištenje liste kontakata OPASKA
1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre-
• Neki mobilni telefoni možda neće kidač na kontrolnoj ploči, odaberite • Kontakti se mogu pregledavati sa-
podržavati funkciju preuzimanja. Contacts i pritiskom potvrdite oda- mo kad je Bluetooth uređaj spojen
• Povijest poziva je dostupna samo bir. na sustav.
kad je mobilni uređaj spojen na su- 2. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol- • Preuzeti i prikazni mogu biti samo
stav. noj ploči za odabir željene grupe al- kontakti u podržanim formatima.
• Pozivi s brojeva koji su skriveni ni- fanumeričkih znakova i pritiskom po- Kontakti s nekih Bluetooth uređaja
su snimljeni u povijest poziva. tvrdite odabir. ili aplikacija neće biti preuzeti i neće
biti prikazani.
• Za svaki je uređaj moguće preuzi- 3. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol-
• S Bluetooth uređaja je moguće
manje do 50 poziva. noj ploči za odabir željenog kontakta
i pritiskom potvrdite odabir što će po- preuzeti do 2000 kontakata. 4
• Trajanje i vrijeme poziva se ne pri-
kazuju na zaslonu sustava. krenuti uspostavu poziva. • Neki mobilni telefoni možda ne po-

Multimedijski sustav
državaju funkciju preuzimanja kon-
• Za preuzimanje povijesti poziva s takata.
mobitela potrebna je dozvola. Kad
pokušate preuzeti povijesti poziva, • U ovisnosti o specifikacijama ure-
morat ćete to autorizirati na mobi- đaja može se dogoditi gubitak ne-
telu. Ako preuzimanje nije uspjelo, kih preuzetih kontakata.
provjerite sigurnosne postavke • Preuzimaju se kontakti pohranjeni
svojeg mobitela. u mobilni uređaj i na SIM karticu.
• Kad preuzmete povijest poziva s Pritisnite [MENU] prekidač na kontrolnoj No, kod nekih mobilnih telefona
mobitela, stari se zapisi brišu. ploči za pristup sljedećim opcijama: kontakti sa SIM kartice možda neće
• Download: preuzmite popis konta- biti preuzeti.
kata. • Ako kontakt sadrži posebne znako-
ve, oni možda neće biti prikazani
ispravno na sustavu (ovo se odnosi
i na dijakritičke znakove).

4-35
Multimedijski sustav

• Za preuzimanje kontakata s mobi- Odgovaranje na pozive OPASKA


tela potrebna je dozvola. Kad po- Kad pristigne telefonski poziv, iskočit će
kušate preuzeti kontakte, morat će- • U ovisnosti o korištenom mobilnom
prozor na zaslonu sustava.
te to autorizirati na mobitelu. Ako telefonu, značajka odbijanja poziva
preuzimanje nije uspjelo, provjerite možda nije podržana.
sigurnosne postavke svojeg mobi- • Kad je mobilni telefon spojen na
tela. sustav, zvuk poziva se preusmje-
• U ovisnosti o mobilnom telefonu ili rava na zvučnički sustav automo-
njegovom statusu, preuzimanje bila čak i ako ste napustili vozilo,
može dulje potrajati. ali se još nalazite u dosegu blue-
• Kad preuzmete kontakte, stari se tootha. Za prekid veze, odspojite
Za odgovor na poziv, pritisnite [1 RPT] mobitel sa sustava ili isključite
automatski brišu. na kontrolnoj ploči. Bluetooth na samom uređaju.
• Uređivanje ili brisanje kontakata u • Poziv možete preuzeti i pritiskom na
sustavu nije moguće. Sustav ih mo- Call/Answer prekidač na upravlja-
že samo preuzeti s mobitela. čkom obruču.
• Kad novi mobilni telefon spojite na
sustav, kontakti preuzeti sa starog Za odbijanje poziva pritisnite [2 SHFL]
mobitela neće biti prikazani, ali su na kontrolnoj ploči.
pohranjeni u sustavu sve dok stari
mobitel ne obrišete iz sustava. • Poziv možete odbiti i pritiskom na Call
end prekidač na upravljačkom obru-
ču.

4-36
Korištenje opcija tijekom poziva Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj OPASKA
Za vrijeme poziva vidjet ćete prozor ka- ploči za pristup sljedećim opcijama:
• Microphone Volume (Outgoing Vo- • Ako je broj pozivatelja pohranjen u
ko je prikazan dolje. Pritisnite prekidač
lume): podesite glasnoću tj. osjetlji- kontaktima, prikazat će se njegov
za funkciju koju želite koristiti.
vost mikrofona ili isključite mikrofon broj i ime. Ako broj pozivatelja nije
tako da vas druga strana ne može pohranjen u kontaktima, prikazat
čuti. će se samo njegov broj.
• Za vrijeme Bluetooth poziva nije
moguće prebacivanje u neki drugi
zaslon poput postavki ili audia.
• Glasnoća i kvaliteta Handsfree po-
Za preusmjeravanje poziva na mobitel,
ziva može se razlikovati ovisno o 4
mobilnom telefonu. Na nekim mo-
pritisnite [1 RPT] na kontrolnoj ploči.

Multimedijski sustav
bitelima sugovornik Vas možda ne-
• Poziv možete preusmjeriti i dugim pri- će čuti.
tiskom na Call/Answer prekidač na
• Kod nekih mobilnih telefona broj po-
upravljačkom obruču.
zivatelja možda se neće prikazati.
• Kod nekih mobilnih telefona zna-
Za završetak poziva pritisnite [2 SHFL]
čajka preusmjeravanja poziva mo-
na kontrolnoj ploči.
žda neće biti dostupna.
• Poziv možete završiti i pritiskom na
Call End prekidač na upravljačkom
obruču.

4-37
Multimedijski sustav

infOrMaCije O statusu sustava


Ikone koje pokazuju audio status se pri- Bluetooth Snaga signala
kazuju u gornjem dijelu zaslona.
Upoznajte se sa statusnim ikonama ka- Ikona Opis Ikona Opis
ko biste mogli ispravno koristiti funkcio- Preostali kapacitet baterije spojenog Snaga signala za mobitel koji je po-
nalnosti uređaja. Bluetooth uređaja vezan pomoću Bluetooth veze

Bluetooth Handsfree poziv i audio


streaming dostupni OPASKA

Bluetooth poziv u tijeku


• Razina napunjenosti baterije koja
se prikazuje na zaslonu može se
Mikrofon isključen tijekom poziva
razlikovati od razine koju prikazuje
(druga strana Vas ne može čuti) mobilni uređaj.
• Snaga signala koja se prikazuje na
Preuzimanje povijesti poziva Blue- zaslonu može se razlikovati od ra-
tooth bežične veze zine koju prikazuje mobilni uređaj.
• U ovisnosti o specifikacijama i mo-
delu vozila neke statusne ikone mo-
Preuzimanje kontakata pomoću
žda neće biti prikazane.
Bluetooth bežične veze

4-38
Specifikacije audio sustava • Bits Per Sample OPASKA
USB - WAV (PCM(Stereo)): 24 bit
• Datoteke koje nisu u podržanom
Podržani audio formati - WAV (IMA ADPCM): 4 bit formatu možda neće biti prepozna-
• Specifikacije audio zapisa - WAV (MS ADPCM): 4 bit te ili reproducirane ili informacije o
• Sampling frequency njima poput imena možda neće biti
- WAVeform audio format ispravno prikazane.
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3 - MPEG1: 44100/48000/32000 Hz
• Za MP3/WMA komprimirane dato-
- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X - MPEG2: 22050/24000/16000 Hz teke, razlike u kvalitete zvuka će se
• Bit rates - MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz dogoditi ovisno o bitrateu. (Viša
- WMA: 32000/44100/48000 Hz kvaliteta zvuka može se doživjeti
- MPEG1 (Layer3):
32/40/48/56/64/80/96/112/128/ - WAV: 44100/48000 Hz uz viši bitrate.) 4
160/192/224/256/320 kbps • Ime datoteke/mape: do 40 engleska • Ovaj uređaj prepoznaje samo dato-

Multimedijski sustav
znaka (640 korejska znaka) (Unicode) teke MP3, WMA i WAV ekstenzija-
- MPEG2 (Layer3): ma. Druge ekstenzije datoteka mo-
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ • Podržani znakovi za ime mape/filea žda neće biti pravilno prepoznate.
112/128/144/160 kbps (Unicode): Korejski: 2604 znaka, En-
gleski: 94 znaka, Uobičajeni kineski • Ovaj uređaj neće reproducirati da-
- MPEG2.5 (Layer3): toteke zaključane DRM-om (Digital
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ znakovi : 4888 znakova, Specijalni
simboli: 986 znaka Rights Management).
112/128/144/160 kbps
• Najveći broj foldera: 1000 • Japanski/pojednostavljeni kineski
- WMA (High Range): znakovi nisu podržani.
48/64/80/96/128/160/192 kbps • Najveći broj zapisa: 5000

4-39
Multimedijski sustav

Podržani USB uređaji OPASKA Bluetooth


• Byte/Sector: 64 kbyte ili manje • Bluetooth Power Class 2: - 6 to 4 dBm
• Koristite samo USB stikove s metal-
• Format uređaja: FAT12/16/32 (pre- nom utičnicom. • Snaga antene: max 3 mW
poručeno), exFAT i NTFS • Frekventni raspon: 2400 to 2483.5
- USB stikovi s plastičnom utič-
nicom možda neće biti prepoz- MHz
nati. • Bluetooth patch RAM software ver-
- Neki čitači USB flash memorije sion: 1
(kao što su CF, SD, micro SD, itd.)
ili vanjski HDD tipovi uređaja,
mogu biti neprepoznatljivi.
• USB HDD ili tipovi USB podložni
neuspjehu povezivanja zbog vibra-
cija vozila nisu podržani.
• Kad se koristi uređaj za pohranu
USB tipa s više logičkih jedinica,
reproducirat će se samo datoteke
pohranjene na prvu jedinicu.
• Ako je na USB stiku pohranjen neki
program, muzičke datoteke možda
neće biti reproducirane.
• Radi bolje kompatibilnosti koristite
USB 2.0 ili bolje uređaje.

4-40
izjava O sukladnOsti
CE BSMI

Multimedijski sustav
4-41
Multimedijski sustav

NCC

According to NCC low-power radio frequency devices technical regulations:

Article 12
Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase
the power, or change the characteristics and functions of the original design of the
certified lower power frequency electric machinery.

Article 14
The application of low power frequency electric machineries shall not affect the
navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found,
the service will be suspended until improvement is made and the interference no
longer exists.

4-42
UkrSEPRO
Category Item Specification
Manufacturer HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
06141,Korea
Bluetooth Frequency range 2400 to 2483.5 MHz
Supported Bluetooth 4.1
specification
4
HFP (1.7), A2DP (1.3),
Supported profile

Multimedijski sustav
AVRCP (1.6), PBAP (1.2)
Aerial power 2.5 mW (maximum)
Number of channels 79
Bluetooth patch RAM 1
software version

4-43
Vožnja vašeg vozila

Prije vožnje.............................................................5-5 Kočnički sustav.....................................................5-45


Prije ulaska u vozilo..........................................................5-5 Servo sustav .....................................................................5-45
Prije pokretanja.................................................................5-5 Indikator istrošenja diska..............................................5-45
Kontakt brava .....................................................................5-7 Parkirna kočnica (ručni tip) ..........................................5-46
Prekidač paljenja ...................................................5-7 Elektronička parkirna kočnica (EPB)..........................5-48
Start/Stop tipka motora ................................................5-11 AUTO HOLD (pomoć pri kretanju uzbrdo).................5-53
Korištenje ručnog mjenjača .........................................5-20 Sustav protiv blokade kočnica (ABS)..........................5-57
Ručni mjenjač .......................................................5-20 Elektronička kontrola stabilnosti (ESC)......................5-59
Dobre vozačke navike....................................................5-22 Sustav nadzora stabilnosti vozila (VSM) ...................5-62
Inteligentni ručni mjenjač.................................. 5-24 Pomoć pri kretanju uzbrdo (HAC) ...............................5-64
Korištenje inteligentnog ručnog mjenjača................5-25 Upozorenje naglog kočenja (ESS) ..............................5-64
Dobre navike kočenja ....................................................5-65
Automatski mjenjač .............................................5-24
Korištenje automatskog mjenjača ..............................5-24 ISG (Idle Stop and Go) sustav ............................5-66 5
Parkiranje..........................................................................5-29 Aktivacija ISG sustava ....................................................5-66
Dobre vozačke navike....................................................5-29 Deaktivacija ISG sustava................................................5-66
Status rada ISG sustava .................................................5-70
DCT mjenjač s dvostrukom spojkom .................5-35
Indikator ISG sustava......................................................5-71
Korištenje DCT mjenjača...............................................5-35
Neispravnost ISG sustava ..............................................5-72
Parkiranje..........................................................................5-43
Dobre vozačke navike....................................................5-43 Sustav kontrole modova vožnje.........................5-73
Sustav izbjegavanja sudara (FCA) sensor Sustav upozorenja mrtvog kuta (BCW)/ pomoć
fusion tipa (radar + kamera)..............................5-75 pri izbjegavanju naleta u mrtvom kutu (BCA)...5-103
Poruke upozorenja FCA sustava i kontrola sustava...5-77 Opis sustava ...................................................................5-103
Senzor FCA sustava (prednji radar/prednja Postavke i aktivacija sustava......................................5-104
kamera)..............................................................................5-80 Indikator i nadzor sustava ..........................................5-104
Neispravnost FCA sustava.............................................5-82 Senzor sustava (prednja kamera/stražnji
Ograničenja sustava .......................................................5-84 kutni radari)....................................................................5-109
Sustav upozorenja napuštanja traka (LDW) ....5-90 Sustav ručnog ograničenja brzine (MSLA) ....5-116
Rad LDW sustava.............................................................5-91 Rad MSLA sustava ........................................................5-116
Indikator i poruka upozorenja .....................................5-92 Sustav inteligentnog ograničenja brzine
Ograničenja sustava .......................................................5-93 (ISLW) ..................................................................5-118
Sustav pomoći za ostanak u traku (LKA) .........5-95 Postavke i aktivacija sustava......................................5-119
5 Rad LKA sustava..............................................................5-96 Zaslon ..............................................................................5-120
Promjena funkcije LKA sustava ..................................5-97 Ograničenja sustava .....................................................5-124
Indikator i poruka upozorenja .....................................5-99 Sustav upozorenja na umor vozača (DAW)....5-125
Ograničenja sustava .....................................................5-100 Postavke i aktivacija sustava......................................5-125
Reset sustava .................................................................5-126
Pripravnost sustava ......................................................5-127
Neispravnost sustava ...................................................5-127
Tempomat (CC) ...................................................5-129
Korištenje tempomata..................................................5-129
Sustav naprednog tempomata (SCC)...............5-135 Posebni uvjeti vožnje ........................................5-166
Napredni tempomat – brzina.....................................5-137 Opasni uvjeti vožnje.....................................................5-166
Napredni tempomat – udaljenost između vozila ..5-141 Ljuljanje vozila...............................................................5-166
Senzor za detekciju razmaka.....................................5-144 Prolazak kroz zavoje ...................................................5-167
Podešavanje osjetljivosti sustava .............................5-146 Vožnja noću....................................................................5-167
Prebacivanje u mod tempomata ................................5-146 Vožnja po kiši.................................................................5-167
Ograničenja sustava .....................................................5-147 Vožnja u poplavljenim područjima ............................5-168
Sustav ostanka u traku (LFA)...........................5-152 Vožnja po autocesti......................................................5-168
Rad LFA sustava ............................................................5-153 Vožnja zimi..........................................................5-169
Poruka upozorenja .......................................................5-154 Snijeg ili poledica ..........................................................5-169
Ograničenja sustava .....................................................5-156 Pretpostavke za zimsku vožnju.................................5-172
Sustav upozorenja bočnog naleta straga Vuča prikolice .....................................................5-174
(RCCW)/ sustav izbjegavanja bočnog Ako ste odlučili vući prikolicu.....................................5-175 5
naleta straga (RCCA) .........................................5-158 Oprema za vuču prikolice............................................5-178
Opis sustava ...................................................................5-158 Vožnja s prikolicom.......................................................5-179
Postavke i aktivacija sustava......................................5-158 Održavanje uz vuču prikolice.....................................5-183
Upozorenje i nadzor sustava .....................................5-160 Masa vozila .........................................................5-184
Senzor sustava ..............................................................5-163 Pretovar...........................................................................5-184
Ograničenja sustava .....................................................5-164
Vožnja vašeg vozila

UPOZORENJE - Ispušni plinovi mogu biti opasni!


Ispušni plinovi motora mogu biti izrazito opasni. Ako u bilo kojem trenutku osjetite miris ispušnih plinova unutar vozila,
odmah otvorite prozor.

Nikada nemojte udisati ispušne plinove.


Ispušni plinovi sadrže ugljični dioksid, miris bez boje i mirisa koji uzrokuje nesvjesticu i smrt gušenjem.
Ispušni sustav ne smije propuštati; provjeravajte redovito njegovu nepropusnost.
Ispušni sustav treba provjeriti kad god se vozilo podiže zbog promjene ulja ili bilo kojeg drugog razloga. Ukoliko čujete promjenu
u zvuku ispuštanja ili se prevezete preko nečega što je udarilo donju stranu Vašeg vozila, Preporučujemo da sustav provjeri
ovlašteni HYUNDAI trgovac.
Motor ne smije raditi u zatvorenom prostoru.
Rad motora u praznom hodu u Vašoj garaži, opasna je aktivnost čak i kad su vrata od garaže otvorena. Nikada ne držite
motor upaljen unutar garaže dulje od vremena potrebnog da ga pokrenete i izvezete iz garaže.
Izbjegavajte rad motora u praznom hodu na dulje vrijeme dok su putnici u kabini.
Ukoliko je nužno držati motor vozila u praznom hodu na dulji period dok su ljudi unutar vozila, pripazite da je to na otvorenom
prostoru s dotokom zraka u položaju “Fresh” dok ventilator radi najvećom brzinom kako bi svježi zrak ulazio u unutrašnjost.
Održavajte sustav za ventilaciju čistim.
Kako biste osigurali ispravan rad sustava za ventilaciju, uvjerite se da su ventilator za dotok zraka ispred vjetrobranskog
stakla očišćeni od snijega, leda, lišća i drugih prepreka.
Ako morate voziti s otvorenim prtljažnikom jer prenosite predmete pripazite na sljedeće:
Zatvorite sve prozore.
Otvorite bočne ventilacijske otvore.
Postavite dotok zraka na “Fresh”, kontrolu struje zraka na “Floor” ili “Face”. A ventilator na najveću brzinu.

5-4
PRIJE VOŽNJE
Prije ulaska u vozilo Prije pokretanja
UPOZORENJE
• Vodite računa da su sva stakla, retro- • Dobro zatvorite sva vrata.
vizori i vanjska svjetla čisti. • Podesite sjedalo kako bi vam sve kon- • Svi putnici moraju biti vezani kad
• Uklonite nakupljeni snijeg, led ili mraz trole bile lako dosežne. god se vozilo kreće. Za više in-
s vozila. • Podesite unutarnji i vanjske retrovizore. formacija o pravilnom korištenju
• Provjerite u kakvom su stanju gume. sigurnosnih pojaseva pogledajte
• Provjerite rade li sva svjetla. pod “Sigurnosni pojasevi” u po-
• Pogledajte ispod vozila da nema tra- • Provjerite sve pokazivače i mjerače. glavlju 2.
gova bilo kakvih curenja tekućina.
• Provjerite ispravnost svih svjetla upo- • Prije stavljanja vozila u položaj
• Ukoliko namjeravate ići unazad, pro- zorenja kad je prekidač za paljenje u “D (vožnja)” ili “R (hod unazad)”
vjerite ima li kakvih prepreka iza vo- položaju ON. provjerite ima li u okolici auto-
zila. mobila, ljudi, posebno djece.
• Otpustite parkirnu kočnicu i provjerite
jesu li se ugasila svjetla upozorenja • Ometanje tijekom vožnje može
za kočnicu. rezultirati gubitkom kontrole nad
vozilom što može uzrokovati ne-
5
Zbog sigurnog upravljanja, uvjerite se
da ste upoznati s Vašim vozilom i nje- sreću, ozbiljne ozljede i smrt. Pr-

Vožnja vašeg vozila


govom opremom. va vozačeva dužnost je sigurno
i legalno upravljanje vozilom. Ko-
rištenje svih ručnih uređaja ili
druge opreme ili sustava vozila
koji mogu odvratiti pogled, paž-
nju i koncentraciju vozača sa si-
gurnog upravljanja vozilom ili za-
konski nisu dozvoljeni, nikada
se ne smiju koristiti tijekom
upravljanja vozilom.
• Održavajte sigurnosni razmak u
odnosu na vozilo ispred.

5-5
Vožnja vašeg vozila

UPOZORENJE (nastavak)
Ako pijete ili uzimate droge nemoj-
- Vožnja pod utjecajem alkohola ili te voziti. Nemojte se voziti s voza-
droga čem koji je pio ili uzimao droge.
Piti i voziti je opasno. Vožnja u pi- Odaberite odgovornog vozača ili
janom stanju najveći je uzrok smrti nazovite taksi.
na autocestama. Čak će i mala ko-
ličina alkohola utjecati na Vaše ref-
lekse, percepciju i procjenu. Vož-
nja pod utjecajem droga je jednako
opasna, ako ne i opasnija od vož-
nje pod utjecajem alkohola.
Šanse za ozbiljnu prometnu nesre-
ću su veće ako pijete i uzimate dro-
ge dok vozite.
(nastavlja se)

5-6
PREKIDAČ PALJENJA
Položaji ključa (nastavak)
UPOZORENJE
ACC
ON • To može dovesti do gubitka kon-
Kako biste smanjili rizik od OZ- START trole nad smjerom i kočenjem
BILJNE OZLJEDE ili SMRTI, pridr- što može uzrokovati nesreću.
žavajte se ovih uputa: • Zaključavanje upravljača nije za-
• NIKAD nemojte dopustiti djeci ili LOCK mjena za parkirnu kočnicu. Prije
osobi koja ne zna upravljati vo- napuštanja vozačevog sjedala
zilom da dira prekidač za paljenje uvijek se uvjerite da je ručica
ili povezane dijelove. Vozilo se mjenjača u prvoj brzini za vozila
može iznenada pomaknuti. s ručnim mjenjačem ili u položa-
• NIKAD nemojte posezati za pre- ju P (parkiranje) za vozila s au-
kidačem za paljenje kroz uprav- tomatskim/DCT mjenjačem. Po-
ljač, ili bilo koje druge kontrole, vucite parkirnu kočnicu do kraja
OAE056172L
dok je vozilo u pokretu. Prisut-
nost ruke ili ruku na ovom po-
i ugasite motor.
• Ako ne poduzmete ove mjere
5
Prekidač za paljenje zasvijetlit će svaki
dručju može izazvati gubitak put kad se otvore prednja vrata ukoliko opreza može doći do neočekiva-

Vožnja vašeg vozila


kontrole nad vozilom što može prekidač za paljenje nije u položaju ON. nih i iznenadnih kretanja vozila.
rezultirati nesrećom. Svjetlo će se ugasiti čim je prekidač za
paljenje uključen ili će se ugasiti 30 se- OPASKA
kundi nakon što su vrata zatvorena (ako
je u opremi). Nikad nemojte naknadno ugrađivati
čepove za blokiranje otvora ključanice.
To može omesti komunikaciju ključa i
UPOZORENJE vozila i izazvati teškoće kod ili posve
onemogućiti pokretanje vozila.
• NIKAD nemojte okretati prekidač
za paljenje u položaj LOCK ili
ACC u vožnji osim u slučaju pri-
jeke potrebe.
(nastavlja se)

5-7
Vožnja vašeg vozila

Položaj prekidača za paljenje


Položaj
Akcija Zabilješka
prekidača

Upravljač se zaključava kao zaštita od krađe. Ključ za paljenje se


može izvaditi samo u položaju LOCK. Kad okrećete ključ u LOCK
LOCK / položaj, gurnite ključ unutra u položaju ACC i okrenite ga u položaj
ZAKLJUČA- LOCK.
VANJE

Upravljač je otključan i električni dodaci se mogu koristiti. Ukoliko osjetite poteškoće prilikom okretanja
ACC prekidača za paljenje u položaj ACC, okrenite
ključ ulijevo/udesno dok okrećete upravljač
(Dodatak) kako biste oslobodili blokadu.

Svjetla za upozorenje mogu se provjeriti prije pokretanja motora. Nemojte ostavljati prekidač za paljenje u po-
Ovo je normalan položaj nakon što je motor pokrenut. ložaju ON ako motor ne radi kako biste spri-
ON ječili pražnjenje akumulatora.

Okrenite ključ za paljenje u položaj START kako biste pokrenuli Motor će ‘verglati’ dok ne pustite ključ.
START motor. Brava vraća ključ u položaj ON kad ga otpustite.

5-8
Pokretanje motora Pokretanje benzinskog motora i Obavijest
Vozila s ručnim mjenjačem:
• Motor treba pokretati bez papučice ga-
UPOZORENJE 1. Provjerite da je povučena parkirna sa neovisno o tome je li zagrijan ili ne.
kočnica.
• Tijekom vožnje uvijek nosite pri- • Nemojte čekati da se motor ugrije dok
2. Ručni mjenjač - Pritisnite papučicu stoji. Odmah krenite uz umjerenu br-
kladnu obuću. Neprikladna obu- spojke do kraja i stavite mjenjač u po-
ća (visoke pete, pancerice, itd.) zinu. Izbjegavajte naglo ubrzavanje i
ložaj prazan hod. kočenje. Nemojte tjerati hladan motor
mogu Vas omesti pri korištenju
papučice gasa, kočnice i spojke 3. Držite papučicu spojke i kočnicu pri- u visoke okretaje.
(ako je u opremi). tisnutima dok okrećete prekidač za • Uvijek pokrećite motor uz pritisak na
paljenje u položaj za start. pedalu kočnice.
• Ne pokrećite motor uz pritisnutu
papučicu gasa. Vozilo se može 4. Okrenite prekidač za paljenje u polo-
pomaknuti i izazvati nesreću. žaj START. Zadržite ključ (maksimal-
no 10 sekundi) do pokretanja motora,
• Pričekajte da se okretaji motora
ustabile. Vozilo se može nenada-
zatim otpustite ključ. 5
no pomaknuti ako se otpusti pa-

Vožnja vašeg vozila


pučica kočnice dok su okretaji Automatski mjenjač/DCT mjenjač :
visoki. 1. Provjerite da je povučena parkirna
kočnica.
2. Postavite ručicu mjenjača u položaj
P (parkiranje).
3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja.
4. Okrenite prekidač za paljenje u polo-
žaj START. Zadržite ključ (maksimal-
no 10 sekundi) do pokretanja motora,
zatim otpustite ključ.

5-9
Vožnja vašeg vozila

Pokretanje dizelskog motora DCT mjenjač: Pokretanje i zaustavljanje motora s


Za pokretanje dizelskog motora kad je 1. Uvjerite se da vam je noga na papu- turbopunjačem i intercoolerom
motor hladan, on mora unaprijed biti čici kočnice. 1. Ne tjerajte ili ubrzavajte motor odmah
predgrijan prije pokretanja motora, a za- 2. Postavite ručicu mjenjača u položaj nakon pokretanja.
tim se zagrijati prije početka vožnje. P (parkiranje). Ako je motor hladan, neka radi u
Vozila s ručnim mjenjačem: 3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja. praznom hodu nekoliko sekundi kako
1. Uvjerite se da vam je noga na papu- bi se osiguralo dovoljno podmaziva-
4. Okrenite prekidač za paljenje u polo-
čici kočnice. nje turbo punjača.
žaj ON kako biste predgrijali motor.
2. Ručni mjenjač - Pritisnite papučicu Zatim će se upaliti lampica indikatora 2. Nakon velike brzine ili duge vožnje
spojke do kraja i stavite mjenjač u po- žarnice ( ). koja zahtijeva teško opterećenje mo-
ložaj prazan hod. tora, neka motor radi u praznom hodu
5. Ako se lampica indikatora ( )
oko 1 minutu prije isključivanja mo-
3. Držite papučicu spojke i kočnicu pri- isključi, okrenite prekidač za paljenje
tora.
tisnutima dok okrećete prekidač za u položaj START i tako ga držite dok
paljenje u položaj za start. se motor ne pokrene (10 sekundi ma- To vrijeme praznog hoda omogućit
ksimalno), nakon toga otpustite ključ. će turbopunjaču da se ohladi prije
4. Okrenite prekidač za paljenje u polo-
isključivanja motora.
žaj ON kako biste predgrijali motor.
Zatim će se upaliti lampica indikatora OPASKA
žarnice ( ). OPASKA
Ako se motor ne pokrene unutar 10
5. Ako se lampica indikatora ( ) sekundi od zagrijavanja, stavite pre- Ne isključujte motor odmah nakon
isključi, okrenite prekidač za pa- kidač za paljenje još jednom u polo- što je bio podvrgnut teškim optere-
ljenje u položaj START i tako ga držite žaj LOCK na 10 sekundi, a onda u po- ćenjima. To može uzrokovati teška
dok se motor ne pokrene (10 sekundi ložaj ON kako biste ga opet predgri- oštećenja motora ili turbo punjača.
maksimalno), nakon toga otpustite jali. Pustite ga da radi u praznom hodu
ključ. barem jednu minutu.

5-10
OPASKA Start/Stop tipka motora (nastavak)
Kako biste spriječili oštećenja: Ako se vozilo još kreće, možete iz-
• Ako motor zakazuje dok se krećete, nova pokrenuti motor pritiskanjem
nemojte pokušavati staviti ručicu prekidača za paljenje bez potrebe
u položaj P (parkiranje). Ako promet za pritiskanjem pedale kočnice ako
i uvjeti na cesti to dopuštaju, mo- je ručica mjenjača u položaju N
žete staviti ručicu mjenjača u polo- (prazan hod).
žaj N (prazan hod) dok se vozilo još
kreće i okrenite prekidač za paljenje
u položaj START u pokušaju da po- UPOZORENJE
novno pokrenete motor.
• Nikada nemojte pritiskati
• Ne držite ključ za paljenje u polo- START/STOP tipku motora dok
žaju START dulje od 10 sekundi. OPD056001
je vozilo u pokretu osim u sluča-
Ako se motor odbija pokrenuti, pri-
čekajte 5 do 10 sekundi prije nego
Tipka će zbog Vaše udobnosti zasvijetliti ju nužde. To može dovesti do gu- 5
svaki put kad su otvorena prednja vrata. bitka kontrole smjera (jer će pre-
pokušate ponovno. Neispravno ru- Svjetlo će se ugasiti otprilike 30 sekundi stati raditi servoupravljač), kao i

Vožnja vašeg vozila


kovanje može oštetiti elektro-po- nakon zatvaranja vrata. Također će se kočenja, što može uzrokovati ne-
kretač. ugasiti čim se aktivira protuprovalni su- sreću.
• Nemojte pokušavati pokrenuti mo- stav.
• Prije napuštanja sjedala vozača
tor vučom, tj. guranjem vozila. uvijek provjerite je li ručica mje-
• Nemojte kontakt za paljenje okretati UPOZORENJE njača u P (parkiranje) položaju, po-
u položaj START dok motor radi. To vucite parkirnu kočnicu i isključite
može oštetiti elektro-pokretač. Gašenje motora u slučaju nužde: motor. Može doći do neočekiva-
Pritisnite i držite Engine Start/Stop nog kretanja vozila ako ne slijedite
prekidač dulje od dvije sekunde ILI ove mjere opreza.
brzo pritisnite i pustite Engine
Start/Stop prekidač tri puta (unutar
tri sekunde).
(nastavlja se)

5-11
Vožnja vašeg vozila

Položaji Start/Stop tipke motora


- Vozila s ručnim mjenjačem/inteligentnim ručnim mjenjačem
Položaj prekidača Akcija Zabilješka
OFF Zaustavite vozilo i pritisnite START/STOP tipku Ako upravljač nije dobro zaključan kada otvorite
motora kako biste ugasili motor (položaj vozačeva vrata, oglasit će se zvuk upozorenja.
START/RUN) ili napajanje vozila (položaj ON).
Upravljač će se zaključati kako bi zaštitio vozi-
lo od krađe.

ACC Pritisnite START/STOP tipku motora kad je tip- Ako je START/STOP tipka motora u položaju
ka u položaju OFF bez pritiskanja papučice ACC dulje od jednog sata, tipka će se automat-
spojke. ski isključiti kako bi se izbjeglo pražnjenje aku-
Upravljač se otključava, a električni pribor mo- mulatora.
žete nastaviti koristiti. Ako upravljač nije pravilno zaključan,
START/STOP tipka motora neće raditi. Pritisnite
START/STOP tipku motora dok okrećete uprav-
ljač ulijevo/udesno kako biste oslobodili blokadu.

5-12
- Vozila s ručnim mjenjačem/inteligentnim ručnim mjenjačem

Položaj prekidača Akcija Zabilješka


ON Pritisnite START/STOP tipku motora dok je tip- Ne ostavljajte START/STOP tipku motora u po-
ka u položaju ACC bez pritiskanja papučice ložaju ON na dulji period kako bi se izbjeglo
spojke. Svjetla upozorenja se mogu provjeriti pražnjenje akumulatora. Može doći do pražnje-
prije pokretanja motora. nja akumulatora jer motor još ne radi.

START Za pokretanje motora, pritisnite papučicu spoj- Ako pritisnete START/STOP tipku motora bez
5
ke i papučicu kočnice i pritisnite START/STOP pritiskanja papučice spojke za vozila s ručnim

Vožnja vašeg vozila


tipku motora dok je ručica mjenjača u položaju mjenjačem ili bez pritiskanja papučice kočnice
N (prazan hod) za vozila s automatskim mjenjačem/DCT mje-
njačem, motor se neće pokrenuti i START/STOP
tipka motora mijenja se kako slijedi:
OFF → ACC → ON → OFF ili ACC

5-13
Vožnja vašeg vozila

Položaji Start/Stop tipke motora


- Vozila s automatskim mjenjačem/DCT mjenjačem
Položaj prekidača Akcija Zabilješka
OFF Pritisnite START/STOP tipke motora s ručicom Ako upravljač nije dobro zaključan kada otvorite
mjenjača u položaju P (parkiranje) kako biste vozačeva vrata, oglasit će se zvuk upozorenja.
ugasili motor (položaj START/RUN) ili napaja-
nje vozila (položaj ON). Ako pritisnete tipku
bez da je ručica mjenjača u položaju P (parki-
ranje), START/STOP tipka motora neće se
promijeniti u položaj OFF, nego u položaj ACC.
Upravljač se zaključava kada je tipka motora
Start/Stop u položaju OFF kako bi Vas zaštitila
od krađe.

ACC Pritisnite START/STOP tipku motora kad je tip- Ako je START/STOP tipka motora u položaju
ka u položaju OFF bez pritiskanja papučice ACC dulje od jednog sata, tipka će se automat-
spojke. ski isključiti kako bi se izbjeglo pražnjenje aku-
Upravljač se otključava, a električni pribor mo- mulatora.
žete nastaviti koristiti. Ako upravljač nije pravilno zaključan,
START/STOP tipka motora neće raditi. Pritisnite
START/STOP tipku motora dok okrećete uprav-
ljač ulijevo/udesno kako biste oslobodili blokadu.

5-14
- Vozila s automatskim mjenjačem/DCT mjenjačem

Položaj prekidača Akcija Zabilješka


ON Pritisnite START/STOP tipku motora dok je u Ne ostavljajte START/STOP tipku motora u po-
tipka položaju ACC bez pritiskanja papučice ložaju ON na dulji period kako bi se izbjeglo
kočnice. pražnjenje akumulatora. Može doći do pražnje-
Svjetla upozorenja se mogu provjeriti prije po- nja akumulatora jer motor još ne radi.
kretanja motora.

START Za pokretanje motora, pritisnite papučicu koč- Ako pritisnete START/STOP tipku motora bez
5
nice i pritisnite START/STOP tipku motora dok pritiskanja papučice kočnice za vozila s auto-

Vožnja vašeg vozila


je ručica mjenjača u položaju P (parkiranje) ili matskim mjenjačem/DCT mjenjačem, motor se
u N (prazan hod) položaju. neće pokrenuti i START/STOP tipka motora mi-
Radi Vaše sigurnosti, pokrenite motor s ruči- jenja se kako slijedi:
com mjenjača u položaju P (parkiranje). OFF → ACC → ON → OFF ili ACC

5-15
Vožnja vašeg vozila

Pokretanje motora i Obavijest Pokretanje benzinskog motora


Vozila s ručnim mjenjačem:
• Motor će se pokrenuti samo ako priti-
UPOZORENJE snete Engine Start/Stop prekidač i 1. Nosite smart ključ uza se.
smart ključ je u vozilu. 2. Uvjerite se da je povučena parkirna
• Tijekom vožnje uvijek nosite pri- kočnica.
kladnu obuću. Neprikladna obu- • Čak i ako je smart ključ u vozilu, no
ća (visoke pete, pancerice, itd.) daleko je od vas, moguće je da nećete 3. Do kraja pritisnite papučicu spojke i
mogu Vas omesti pri korištenju moći pokrenuti motor. pomaknite ručicu mjenjača u položaj
papučice gasa, kočnice i spojke • Ako je Start/Stop tipka motora u polo- N (prazan hod).
(ako je u opremi). žaju ACC ili iznad, ako su vrata otvo- 4. Dok pokrećete motor pritisnite papu-
• Nemojte pokretati motor uz priti- rena, sustav će provjeravati gdje je čicu spojke i kočnice.
snutu papučicu gasa. Vozilo se mo- smart ključ. Ako smart ključ nije u vo- 5. Pritisnite START/STOP tipku motora.
že pomaknuti i izazvati nesreću. zilu, upalit će se indikator" ", a na
LCD zaslonu će se oglasiti poruka “Key
• Pričekajte da se okretaji motora is not in the vehicle”. Ako su sva vrata
ustabile. Vozilo se može nenada- zatvorena, u roku 5 sekundi oglasit će
no pomaknuti ako se otpusti pa- se zvono. Zvuk upozorenja ugasit će se
pučica kočnice dok su okretaji dok je vozilo u pokretu. Uvijek imajte
visoki. smart ključ uz sebe.

5-16
Vozilo s automatskim IMT mjenjačem: Vozila s automatskim mjenjačem/DCT Pokretanje dizelskog motora
1. Provjerite da je povučena parkirna mjenjačem: Za pokretanje dizelskog motora kad je
kočnica. 1. Nosite smart ključ uza se. motor hladan, on mora unaprijed biti
2. Postavite ručicu mjenjača u položaj 2. Uvjerite se da je povučena parkirna predgrijan prije pokretanja motora, a za-
N (prazni hod). kočnica. tim se zagrijati prije početka vožnje.
3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja. 3. Ručicu mjenjača stavite u položaj P Vozila s ručnim mjenjačem:
Pritisnite START/STOP tipku motora (parkiranje). 1. Nosite smart ključ uza se.
u položaj START i držite pedale koč- 4. Pritisnite papučicu kočnice do kraja. 2. Uvjerite se da vam je noga na papu-
nice i spojke pritisnutima. čici kočnice.
5. Pritisnite START/STOP tipku moto-
Ako pritisnete START/STOP tipku mo- ra. 3. Pritisnite papučicu spojke do kraja i
tora u položaj START bez da držite pe- stavite mjenjač u položaj prazan hod.
dale kočnice i spojke pritisnutima, motor
se neće pokrenuti, a na LCS zaslonu će i Obavijest 4. Držite papučicu spojke i kočnicu pri-
tisnutima.
se pojaviti ove poruke. • Motor treba pokretati bez papučice gasa
neovisno o tome je li zagrijan ili ne. 5. Pritisnite START/STOP tipku moto- 5
ra.
Ako ručica mjenjača nije u položaju N Nemojte čekati da se motor ugrije dok

Vožnja vašeg vozila


(prazan hod) ova poruka će se prikazati stoji. Odmah krenite uz umjerenu br- 6. Držite papučicu spojke i kočnicu pri-
na LCD zaslonu. zinu. Izbjegavajte naglo ubrzavanje i tisnutima dok se lampica indikatora
kočenje. Nemojte tjerati hladan motor žarnice ( ) ne ugasi.
u visoke okretaje. 7. Kad se lampica indikatora ( )
• Uvijek pokrećite motor uz pritisak na isključi, motor će startati.
pedalu kočnice.

5-17
Vožnja vašeg vozila

DCT mjenjač: Pokretanje i zaustavljanje motora s OPREZ


1. Nosite smart ključ uza se. turbopunjačem i intercoolerom
• Ako se motor ugasi dok je vozilo u
2. Uvjerite se da vam je noga na papu- 1. Ne tjerajte ili ubrzavajte motor odmah
pokretu, nemojte pokušavati staviti
čici kočnice. nakon pokretanja.
ručicu mjenjača u položaj P (parki-
3. Postavite ručicu mjenjača u položaj Ako je motor hladan, neka radi u ranje). Ako promet i uvjeti na cesti
P (parkiranje). praznom hodu nekoliko sekundi kako to dopuštaju, možete staviti ručicu
bi se osiguralo dovoljno podmaziva- mjenjača u položaj N (prazan hod)
4. Papučicu kočnice pritisnite do kraja.
nje turbo punjača. dok se vozilo još kreće i okrenite
5. Pritisnite START/STOP tipku moto- prekidač za paljenje u položaj
2. Nakon velike brzine ili druge vožnje
ra. START u pokušaju da ponovno po-
koja zahtijeva teško opterećenje mo-
6. Držite papučicu kočnicu pritisnutom tora, neka motor radi u praznom hodu krenete motor.
dok se lampica indikatora žarnice oko 1 minutu prije isključivanja mo- • Nemojte pokušati pokrenuti motor
( ne ugasi. tora. To vrijeme praznog hoda omo- guranjem ili vučenjem vozila.
7. Kad se lampica indikatora ( isklju- gućit će turbopunjaču da se ohladi
či, motor će startati. prije isključivanja motora.

i Obavijest OPREZ
Ako se START/STOP tipka motora pri- Ne isključujte motor odmah nakon
tisne još jednom za vrijeme predgrijanja, što je bio podvrgnut teškim optere-
motor se može pokrenuti. ćenjima. To može uzrokovati teška
oštećenja motora ili turbo punjača.

5-18
OPREZ
Nemojte pritiskati START/STOP tipku
motora više od 10 sekundi, osim ako
je osigurač stop svjetla pregorio.
Ako je osigurač stop svjetla pregorio,
ne možete normalno pokrenuti motor.
Zamijenite osigurač s novim osigu-
račem. Ako niste u mogućnosti za-
mijeniti osigurač, možete pokrenuti
motor pritiskom i držanjem
START/STOP tipke motora 10 sekun-
di dok je tipka u položaju ACC. Motor OPDE056005
se može pokrenuti i bez pritiska na
i Obavijest
papučicu kočnice.
Za Vašu sigurnost uvijek pritisnite Ako je baterija smart ključa slaba ili 5
papučicu kočnice i/ili spojke prije po- smart ključ ne radi ispravno, možete po-

Vožnja vašeg vozila


kretanja motora. krenuti motor pritiskom na
START/STOP tipku motora pomoću
smart ključa kako prikazuje ilustracija.

5-19
Vožnja vašeg vozila

RUČNI MJENJAČ (AKO JE U OPREMI)


■ Tip A ■ Tip B
UPOZORENJE
Prije napuštanja vozačkog sjedala,
uvijek povucite parkirnu kočnicu
do kraja i ugasite motor. Provjerite
da je ručica mjenjača u 1. stupnju
kad je vozilo parkirano na ravnom
ili na uzbrdici, a u položaju R (hod
unazad) kad je parkirano na nizbr-
dici. Ukoliko ove mjere opreza nisu
poduzete, može doći do iznena-
dnog i neočekivanog pomicanja
Ručica mjenjača se može pomaknuti Ručica mjenjača se može pomaknuti vozila.
bez pritiska na prekidač (1). bez povlačenja osigurača (1).
Prekidač (1) mora biti pritisnut dok po- Osigurač (1) mora biti podignut dok
mičete ručicu mjenjača. pomičete ručicu mjenjača.
OPDE056107 OPDEN057107

Rad ručnog mjenjača


Ručni mjenjač ima 6 stupnjeva prijenosa za vožnju unaprijed.
Uzorak mijenjanja brzina utisnut je na vrhu ručice. Mjenjač je u potpunosti sinkro-
niziran na svim stupnjevima prijenosa unaprijed tako da je jednostavno prebacivanje
u bilo viši ili niži stupanj prijenosa.

5-20
Prekidač koji se nalazi točno ispod vrha Upotreba spojke OPASKA
ručice mjenjača mora se aktivirati tije- Papučica spojke treba biti pritisnuta
kom prebacivanja ručice u položaj R Kako biste spriječili nepotrebno tro-
skroz do poda prije:
(hod unazad). Vodite računa da je vozilo šenje ili oštećenje spojke:
u potpunosti zaustavljeno prije prebaci- - Pokretanja motora
• Nemojte nogu odmarati na papučici
vanja u R (hod unazad). Ručica mjenja- Motor neće startati ako papučica spojke tijekom vožnje.
ča se mora vratiti u položaj N (prazan spojke nije pritisnuta.
• Nemojte 'držati' vozilo na usponu
hod) prije ubacivanja u položaj R (hod - Promjene stupnja prijenosa pomoću spojke dok čekate da se
unazad). promijeni svjetlo na semaforu i sl.
Kad otpuštate papučicu spojke, činite to
polako. Papučica spojke mora biti posve • Uvijek pritisnite pedalu spojke do
Ako ste se u potpunosti zaustavili i teško otpuštena tijekom vožnje. kraja kako biste spriječili buku ili
je promijeniti u 1. stupanj prijenosa ili R nastanak oštećenja.
(hod unazad): • Nemojte kretati u drugom stupnju
1. Stavite ručicu mjenjača u prazan hod prijenosa, osim ako krećete na za-
i otpustite papučicu spojke. leđenoj ili iznimno skliskoj podlozi. 5
2. Pritisnite papučicu spojke, a zatim • Nemojte voziti uz preopterećeno

Vožnja vašeg vozila


prebacite u 1. stupanj ili R (hod una- vozilo. Pridržavajte se dopuštene
zad) položaj. nosivosti vozila.
• Uvijek pritisnite pedalu spojke do
i Obavijest kraja dok se motor posve ne zau-
Za vrijeme hladnog vremena, prebaciva- stavi. Ako otpustite pedalu spojke
nje može biti otežano dok se ulje u mje- prije, motor će se naglo zaustaviti.
njaču ne zagrije. To je normalno i nije
znak neispravnosti mjenjača.

5-21
Vožnja vašeg vozila

Prebacivanje u niži stupanj OPREZ Dobre vozačke navike


prijenosa • Nikada nemojte izbacivati mjenjač iz
Kako biste spriječili oštećenje moto-
Prebacite u niži stupanj prijenosa kad ra, spojke i mjenjača: brzine kako biste se kotrljali nizbrdo.
morate usporiti u gustom prometu ili vo- To je vrlo opasno. Uvijek se spuštajte
zite po strmoj uzbrdici kako biste smanjili • Kad prebacujete iz 5. stupnja prije- s vozilom u brzini.
opterećenje motora. nosa u 4. stupanj, budite oprezni
da slučajno ne gurnete ručicu mje- • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
Također, prebacivanje u niži stupanj pri- njača u 2. stupanj prijenosa. Takvo uzrokovati pregrijavanje i kvar kočni-
jenosa smanjuje mogućnost gušenja drastično prebacivanje stupnja pri- ca. Umjesto toga, kad vozite niz dugu
motora i olakšava ubrzavanje. jenosa može uzrokovati povećanje nizbrdicu, usporite i prebacite u nižu
Ako se vozite nizbrdo, prebacivanje u okretaja motora do točke kad će brzinu. Kad to činite, kočenje motorom
niži stupanj prijenosa olakšava kočenje okretomjer ući crveno područje. To pomoći će s usporavanjem vozila.
motorom i održavanje sigurne brzine te može uzrokovati oštećenje motora • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
tako smanjuje zagrijavanje i trošenje i mjenjača. panj prijenosa. To će pomoći pri spre-
kočnica. • Nemojte prebacivati u nižu brzinu čavanju prekomjernog opterećenja
više od dva stupnja prijenosa ili motora, što može uzrokovati štetu.
prebacivati u nižu brzinu kad motor • Usporite kad ste izloženi bočnom vje-
radi pri visokim okretajima (5000 tru. To vam daje puno bolju kontrolu
o/min ili više). Takvo prebacivanje nad vozilom.
u nižu brzinu može oštetiti motor, • Vodite računa da je vozilo u potpunosti
spojku i mjenjač. zaustavljeno prije nego što prebacite
u položaj R (hod unazad) kako biste
spriječili oštećenje mjenjača. Da biste
ubacili u R (hod unazad), prvo preba-
cite u prazan hod i tek potom u položaj
R (hod unazad).

5-22
• Budite iznimno oprezni na skliskoj po-
vršini. Budite posebno pažljivi pri ko- UPOZORENJE (nastavak)
čenju, ubrzavanju ili prebacivanju br- • U slučaju nenamjernog silaska
zina. Na skliskoj površini nagla pro- Kako bist umanjili opasnost od s kolnika, nemojte naglo uprav-
mjena brzine vozila može uzrokovati OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI: ljati. Umjesto toga, usporite prije
gubitak trakcije pogonskih kotača što • UVIJEK se vežite! U sudaru, ne- nego se vratite natrag u vozni
može izazvati gubitak kontrole nad vo- vezani putnik će vjerojatnije biti trak.
zilom. znatno više ozlijeđen ili doživjeti • Nemojte prekoračiti propisana
po život opasne ozljede nego ograničenja brzine: HYUNDAI
pravilno vezani putnik. preporučuje da se uvijek pridr-
UPOZORENJE žavate istaknutih ograničenja br-
• Izbjegavajte velike brzine u za-
vojima ili skretanjima. zine.
Nemojte kočiti motorom (prebaci-
vanje iz višeg u niži stupanj prije- • Nemojte činiti nagle pokrete
nosa) naglo po skliskoj podlozi. upravljačem, kao što su oštre
Može doći do proklizavanja vozila promjene voznih traka ili brza, 5
uzrokujući nesreću. oštra skretanja.

Vožnja vašeg vozila


• Rizik od prevrtanja se povećava
ako izgubite kontrolu nad vozi-
lom pri brzinama na autocesti.
• Gubitak nadzora se često dogodi
ako dva ili više kotača izađu s
kolnika i vozač učini pretjeran
manevar upravljačem kako bi se
vratio na cestu.
(nastavlja se)

5-23
Vožnja vašeg vozila

INtELIgENtNI RUČNI MJENJAČ (IMt)


Sustav inteligentnog ručnog mjenjača Rad inteligentnog ručnog Sustav inteligentnog ručnog mjenjača
(IMT) koristi tehnologiju E-clutch (elek- mjenjača (IMT) ima 6 stupnjeva prijenosa za vož-
tronička spojka). Pomoću E-clutch teh- nju unaprijed. Uzorak mijenjanja brzina
nike vozilo može prekinuti prijenos sna- utisnut je na vrhu ručice. Mjenjač je u
ge motora bez da je vozač pritisnuo pe- potpunosti sinkroniziran na svim stup-
dalu spojke. E-clutch sustavom upravlja njevima prijenosa unaprijed tako da je
aktuator koji pomaže vozaču pri promje- jednostavno prebacivanje u bilo viši ili
ni stupnja prijenosa. niži stupanj prijenosa. Prije svake pro-
mjene stupnja prijenosa pritisnite pedalu
spojke do kraja i potom ju polako otpu-
stite. Ako je vaše vozilo opremljeno pre-
kidačem za pokretanje motora, motor
nije moguće pokrenuti ako pedale spoj-
ke i kočnice nisu pritisnute do kraja.
Prekidač koji se nalazi točno ispod vrha
ručice mjenjača mora se aktivirati tije-
Ručica mjenjača se može pomaknuti kom prebacivanja ručice u položaj R
bez pritiska na prekidač (1). (hod unazad). Vodite računa da je vozilo
Prekidač (1) mora biti pritisnut dok po- u potpunosti zaustavljeno prije prebaci-
mičete ručicu mjenjača. vanja u R (hod unazad). Ručica mjenja-
ča se mora vratiti u položaj N (prazan
hod) prije ubacivanja u položaj R (hod
OPDE056107
unazad). Nikad nemojte motor tjerati u
crveno područje broja okretaja.

5-24
OPREZ • Ako ste se u potpunosti zaustavili UPOZORENJE
i teško je promijeniti u 1. stupanj
Kako biste spriječili oštećenje mo- prijenosa ili R (hod unazad): sta- • Prije napuštanja vozačkog sje-
tora, spojke i mjenjača: vite ručicu mjenjača u prazan hod dala, uvijek provjerite je li ručica
i otpustite papučicu spojke. Pri- mjenjača u položaju 1. stupnja
• Kad prebacujete iz 5. stupnja pri- tisnite papučicu spojke, a zatim
jenosa u 4. stupanj, budite opre- prijenosa ili R (hod unazad); za-
prebacite u 1. stupanj ili R (hod tim povucite parkirnu kočnicu i
zni da slučajno ne gurnete ručicu unazad) položaj.
mjenjača u 2. stupanj prijenosa. ugasite motor. Ukoliko ove mjere
Takvo drastično prebacivanje • Nemojte nogu odmarati na papu- opreza nisu poduzete, može doći
stupnja prijenosa može uzroko- čici spojke tijekom vožnje. Nemoj- do iznenadnog i neočekivanog
vati povećanje okretaja motora te 'držati' vozilo na usponu pomo- pomicanja vozila.
do točke kad će okretomjer ući ću spojke dok čekate da se pro- • Nemojte kočiti motorom (preba-
crveno područje. To može uzro- mijeni svjetlo na semaforu i sl. civanje iz višeg u niži stupanj pri-
• Nemojte ručicu mjenjača koristiti
kovati oštećenje motora i mje-
njača. kao odmorište za ruku. To može
jenosa) naglo po skliskoj podlo-
zi. Može doći do proklizavanja 5
• Nemojte prebacivati u nižu brzi- izazvati pretjerano i prerano vozila uzrokujući nesreću.

Vožnja vašeg vozila


nu više od dva stupnja prijenosa istrošenje vilica mjenjača.
ili prebacivati u nižu brzinu kad • Nemojte kretati u drugom stup-
motor radi pri visokim okretajima nju prijenosa, osim ako krećete
(5000 o/min ili više). Takvo pre- na zaleđenoj ili iznimno skliskoj
bacivanje u nižu brzinu može podlozi.
oštetiti motor, spojku i mjenjač.
• Za vrijeme hladnog vremena,
prebacivanje može biti otežano
dok se ulje u mjenjaču ne zagrije.
To je normalno i nije znak ne-
ispravnosti mjenjača.

5-25
Vožnja vašeg vozila

Upotreba spojke Prebacivanje u niži stupanj Dobre vozačke navike


Papučica spojke treba biti pritisnuta prijenosa • Nikada nemojte izbacivati mjenjač iz
skroz do poda prije pokretanja motora Prebacite u niži stupanj prijenosa kad brzine kako biste se kotrljali nizbrdo.
(motor neće startati ako papučica spojke morate usporiti u gustom prometu ili vo- To je vrlo opasno. Uvijek se spuštajte
nije pritisnuta), promjene stupnja prije- zite po strmoj uzbrdici kako biste smanjili s vozilom u brzini.
nosa ili zaustavljanja motora. Kad otpu- opterećenje motora. • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
štate papučicu spojke, činite to polako. Također, prebacivanje u niži stupanj pri- uzrokovati pregrijavanje i kvar kočni-
Papučica spojke mora biti posve otpu- jenosa smanjuje mogućnost gušenja ca. Umjesto toga, kad vozite niz dugu
štena tijekom vožnje. motora i olakšava ubrzavanje. nizbrdicu, usporite i prebacite u nižu
Kako biste spriječili nepotrebno trošenje Ako se vozite nizbrdo, prebacivanje u brzinu. Kad to činite, kočenje motorom
ili oštećenje spojke nemojte nogu od- niži stupanj prijenosa olakšava kočenje pomoći će s usporavanjem vozila.
marati na papučici spojke tijekom vož- motorom i održavanje sigurne brzine te • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
nje. Nemojte 'držati' vozilo na usponu tako smanjuje zagrijavanje i trošenje panj prijenosa. To će pomoći pri spre-
pomoću spojke dok čekate da se pro- kočnica. čavanju prekomjernog opterećenja
mijeni svjetlo na semaforu i sl. Za zadr- motora, što može uzrokovati štetu.
žavanje vozila na usponu koristite koč-
nice. Nemojte spojku koristiti bez potre- • Usporite kad ste izloženi bočnom vje-
be, opetovano i ubrzano. tru. To vam daje puno bolju kontrolu
nad vozilom.

OPREZ
Papučicu spojke, prilikom upotre-
be, trebate pritisniti do kraja.
Ako je ne pritisnete do kraja, spoj-
ka se može oštetiti, može se čuti
karakterističan zvuk.

5-26
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti
zaustavljeno prije nego što prebacite UPOZORENJE • U slučaju nenamjernog silaska
u položaj R (hod unazad) kako biste s kolnika, nemojte naglo uprav-
spriječili oštećenje mjenjača. Da biste Kako bist umanjili opasnost od ljati. Umjesto toga, usporite prije
ubacili u R (hod unazad), prvo preba- OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI: nego se vratite natrag u vozni
cite u prazan hod i tek potom u položaj trak.
• UVIJEK se vežite! U sudaru, ne-
R (hod unazad). vezani putnik će vjerojatnije biti • Nemojte prekoračiti propisana
• Budite iznimno oprezni na skliskoj po- znatno više ozlijeđen ili doživjeti ograničenja brzine: HYUNDAI
vršini. Budite posebno pažljivi pri ko- po život opasne ozljede nego preporučuje da se uvijek pridr-
čenju, ubrzavanju ili prebacivanju br- pravilno vezani putnik. žavate istaknutih ograničenja br-
zine.
zina. Na skliskoj površini nagla pro- • Izbjegavajte velike brzine u za-
mjena brzine vozila može uzrokovati vojima ili skretanjima.
gubitak trakcije pogonskih kotača što • Nemojte činiti nagle pokrete
može izazvati gubitak kontrole nad vo- upravljačem, kao što su oštre
zilom. promjene voznih traka ili brza, 5
oštra skretanja.

Vožnja vašeg vozila


• Rizik od prevrtanja se povećava
ako izgubite kontrolu nad vozi-
lom pri brzinama na autocesti.
• Gubitak nadzora se često dogodi
ako dva ili više kotača izađu s
kolnika i vozač učini pretjeran
manevar upravljačem kako bi se
vratio na cestu.

5-27
Vožnja vašeg vozila

AUtOMAtSKI MJENJAČ (AKO JE U OPREMI)


Rad automatskog mjenjača
Vrlo učinkoviti automatski mjenjač ima
šest brzina za vožnju unaprijed i jednu
brzinu za unazad.
Pojedine brzine biraju se automatski, s
položajem ručice mjenjača D (vožnja).

UPOZORENJE
Kako biste umanjili opasnost od
OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI:
• Uvijek provjerite ima li u okolini
Vašeg vozila ljudi, ponajprije dje-
Ručni mod
ce, prije prebacivanja vozila u D
prebacivanja
(vožnja) ili R (hod unazad).
• Prije napuštanja vozačkog sje-
dala, uvijek provjerite je li ručica
mjenjača u položaju P (parkira-
nje); zatim povucite parkirnu koč-
nicu i ugasite motor. Ukoliko ove
mjere opreza nisu poduzete, mo-
že doći do iznenadnog i neoče-
kivanog pomicanja vozila.
Pritisnite papučicu kočnice i prekidač na ručici kad pomičete ručicu.
Pritisnite prekidač na ručici kad ju pomičete. (nastavlja se)
Ručica se može pomicati bez otpora.
OPDE056007

5-28
R (hod unazad)
(nastavak) UPOZORENJE Ovaj položaj koristite za vožnju unazad.
• Nemojte kočiti motorom (preba-
civanje iz višeg u niži stupanj pri- • Prebacivanje ručice u položaj P
jenosa) naglo po skliskoj podlo- (parkiranje) dok je vozilo u po- OPASKA
zi. Može doći do proklizavanja kretu može uzrokovati gubitak Uvijek se potpuno zaustavite prije pri-
vozila uzrokujući nesreću. kontrole nad vozilom. jenosa u ili iz položaja R (hod una-
• Nemojte koristiti položaj P (parki- zad): možete oštetiti mjenjač ako pre-
ranje) umjesto parkirne kočnice. bacujete u R (hod unazad) dok je vo-
Pokazivač položaja ručice zilo u pokretu, osim kako je objašnje-
mjenjača • Uvijek provjerite da je ručica
mjenjača u položaju P (parkira- no u poglavlju “Njihanje vozila” u
Indikator na instrument ploči pokazuje nje) i povucite parkirnu kočnicu ovom priručniku.
položaj ručice mjenjača kad je prekidač do kraja.
za paljenje u položaju ON.
• Kod parkiranja na kosini, svaka-
ko blokirajte kotače (zakočite) 5
P (parkiranje) kako biste spriječili pomicanje
vozila.

Vožnja vašeg vozila


Uvijek se u potpunosti zaustavite prije
prebacivanja u položaj P (parkiranje).
Ovaj položaj ručice mjenjača blokira
mjenjač i sprečava okretanje prednjih
kotača. Da biste prebacili ručicu izu po-
ložaja P, morate snažno pritisnuti pedalu
kočnice i maknuti nogu s gasa.
Ako ste to učinili ručica mjenjača se
svejedno ne može prebaciti iz polo-
žaja P (parkiranje) proučite savjet pod
naslovom ' Shift-lock otpuštanje' u
ovom poglavlju.
Ručica mjenjača mora biti u položaju P
prije nego što ugasite motor.

5-29
Vožnja vašeg vozila

N (prazan hod) D (vožnja)


Kotači i mjenjač nisu blokirani. Vozilo će To je normalan položaj vožnje unaprijed.
se slobodno pokrenuti na najmanjem Mjenjač će automatski prebacivati kroz
nagibu ako parkirna kočnica ili papučica slijed od 6 stupnjeva prijenosa, pružajući
kočnice nije pritisnuta. najbolju potrošnju goriva i snagu.
Koristite položaj N (prazan hod), ako je Za dodatnu snagu kad pretječete drugo
potrebno iznova pokrenuti motor koji se vozilo ili vozite uzbrdo, pritisnite papu- + (GORE)
ugasio ili je potrebno stati s uključenim čicu gasa do kraja (više od 80%) dok se
motorom. Ako morate iz bilo kojeg raz- klikom aktivira kick-down mehanizam.
loga napustiti vozilo, obavezno prebacite Mjenjač će tada automatski prebaciti u
- (DOLJE)
ručicu u položaj P. sljedeći niži stupanj prijenosa (ili niže
Uvijek pritisnite pedalu kočnice kad pre- stupnjeve, prema potrebi). OPDE056127
bacujete ručicu iz položaja N u neki dru- Mod ručnog prebacivanja
gi položaj.
Bez razlike kreće li se vozilo ili ono mi-
ruje, mod ručnog prebacivanja se uklju-
UPOZORENJE čuje pomicanjem ručice mjenjača iz po-
ložaja D (vožnja) u položaj ručnog pre-
Uvijek do kraja pritisnite papučicu bacivanja stupnjeva prijenosa. Za po-
kočnice prije i tijekom prebaciva- vratak u D (vožnja) prebacite ručicu u
nja iz položaja P (parkiranje) u dru- glavni položaj.
gi položaj kako biste izbjegli slu-
čajno pomicanje vozila koje može
ozlijediti osobe u ili oko vozila.

5-30
U ručnom modu, pomicanje ručice mje- i Obavijest (nastavak)
njača prema naprijed i natrag će vam • Kako bi se održale potrebne razine per-
omogućiti brze promjene brzina. Za raz- • U ručnom modu, samo šest ili osam br- formansi i sigurnosti vozila, sustav mo-
liku od ručnog mjenjača, sportski mod zina za vožnju unaprijed može biti bi- žda neće izvršiti neke promjene stup-
omogućuje izmjene brzina s pritisnutom rano. Za vožnju unazad ili parkiranje njeva prijenosa kad se ručica mjenjača
papučicom gasa. vozila, pomaknite ručicu mjenjača u koristi (neće prebaciti u niži stupanj pri-
+ (Gore): Gurnite ručicu jednom unapri- položaj R (hod unazad) ili P (parkira- jenosa ako bi to izazvalo prevelik broj
jed za prebacivanje u višu br- nje) prema potrebi. okretaja, npr.). U ručnom modu, vozač
zinu. • U ručnom modu, prebacivanje brzina mora prebacivati brzine naviše ovisno
- (Dolje): Gurnite ručicu jednom unazad naniže vrši se automatski kad vozilo o uvjetima na cesti, pazeći da su okretaji
za prebacivanje u nižu brzinu. usporava. Kad se vozilo zaustavi, au- motora ispod crvenog područja.
tomatski je odabran 1. stupanj prije- • Kad vozite na skliskoj cesti, gurnite ru-
nosa. čicu mjenjača unaprijed u +(gore) po-
• U ručnom modu, kad broj okretaja mo- ložaj. To prebacuje mjenjač u 2. stupanj
tora dostigne crveno područje mjenjač
će automatski prebaciti u viši stupanj.
prijenosa koji je bolji za uglađenu vož- 5
nju na skliskoj cesti. Gurnite ručicu
(nastavlja se) mjenjača prema -(dolje) za prebaciva-

Vožnja vašeg vozila


nje natrag u 1. stupanj prijenosa.

5-31
Vožnja vašeg vozila

Shift-lock sustav Shift-lock otpuštanje 5. Pomaknite ručicu mjenjača dok odvi-


Za vašu sigurnost, automatski mjenjač Ako se ručica mjenjača ne može preba- jačem pritišćete prema dolje.
ima sustav blokiranja koji sprečava pre- citi iz položaja P (parkiranje) ili N (prazan 6. Izvucite odvijač i vratite poklopac na
bacivanje mjenjača iz P (parkiranje) ili N hod) u položaj R (hod unazad) s priti- mjesto.
(prazan hod) u R (hod unazad), osim ako snutom papučicom kočnice, nastavite 7. Pritisnite pedalu kočnice i pokrenite
je pritisnuta papučica kočnice. pritiskati kočnicu, a zatim učinite sljede- motor.
Kako biste prebacili ručicu mjenjača iz će:
Ako ste morali koristiti ovaj postupak ot-
P (parkiranje) ili N (prazan hod) u R (hod puštanja shift-lock prekidača,
unazad):
Preporučujemo da sustav odmah pre-
1. Pritisnite i držite papučicu kočnice. gleda ovlašteni HYUNDAI trgovac.
2. Pokrenite motor ili okrenite prekidač
za paljenje u položaj ON.
Sustav blokade ključa za
3. Pomaknite ručicu mjenjača paljenje (ako je u opremi)
Ključ za paljenje ne može biti uklonjen
osim ako je ručica mjenjača u položaju
P (parkiranje).

OPDE056122

1. Prekidač za paljenje stavite u


LOCK/OFF položaj.
2 Uključite parkirnu kočnicu.
3. Pažljivo uklonite poklopac (1) koji pre-
kriva rupicu za shift-lock otpuštanje.
4. Umetnite odvijač u rupicu i pritisnite
odvijač prema dolje.

5-32
P (parkiranje) Dobre vozačke navike • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
dovesti do pregrijavanja i kvara. Umje-
Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- sto toga, kad vozite niz dugu nizbrdicu,
prebacivanja u položaj P (parkiranje). njača iz P (parkiranje) ili N (prazan usporite i prebacite u niži stupanj pri-
Nemojte koristiti položaj P (parkiranje) hod) u bilo koji drugi položaj s priti- jenosa. Kad to učinite, kočenje motora
umjesto parkirne kočnice. Uvijek provje- snutom papučicom gasa. će pomoći pri usporavanju vozila.
rite da je ručica mjenjača u položaju P • Nikada nemojte pomicati ručicu mje-
(parkiranje) i povucite parkirnu kočnicu • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
njača u P (parkiranje) kad je vozilo u panj prijenosa. U suprotnom možda
do kraja. Uzmite ključ sa sobom kad na- pokretu.
puštate vozilo. nećete uspjeti prebaciti u niži stupanj.
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti • Uvijek koristite parkirnu kočnicu. Ne-
zaustavljeno prije nego što pokušate mojte ovisiti o postavljanju mjenjača
UPOZORENJE prebaciti u R (hod unazad) ili D (vož- u P (parkiranje) kako biste spriječili
nja). pomicanje vozila.
Kad ste dugo u vozilu koje miruje,
• Nikada nemojte izbaciti mjenjač iz br- • Budite iznimno oprezni tijekom vožnje
a čiji motor radi, nemojte bez raz-
loga i dugo pritiskati pedalu gasa.
zine tijekom vožnje na nizbrdici. To
može biti iznimno opasno. Tijekom
na skliskoj površini. Budite posebno 5
Motor ili ispušni sustav mogu se pažljivi pri kočenju, ubrzavanju ili pre-
vožnje vozilo uvijek držite u brzini. Niz-

Vožnja vašeg vozila


pregrijati i izazvati požar. bacivanju brzina. Na skliskoj površini
brdo se uvijek spuštajte u D (drive) nagla promjena brzine vozila može
Ispušni sustav i ispušni plinovi su ako se vozilo kreće prema naprijed,
jako vrući. Mogu izazvati ozbiljne uzrokovati gubitak prianjanja pogon-
odn. u položaju R (hod unazad) ako skih kotača i gubitak kontrole nad vo-
opekline. vozilo ide unazad. U suprotnom će se zilom.
Nemojte stajati s upaljenim moto- motor ugasiti i može se dogoditi ne-
rom iznad zapaljivih tvari predmeta sreća. • Optimalne performanse i potrošnja go-
poput papira, suhog lišća ili suhe riva se postižu nježnim pritiskanjem i
trave. Može izbiti požar. otpuštanjem papučice gasa.

5-33
Vožnja vašeg vozila

UPOZORENJE (nastavak)
• U slučaju nenamjernog silaska
• Uvijek se vežite! U sudaru, ne- s kolnika, nemojte naglo uprav-
vezani putnik će vjerojatnije biti ljati. Umjesto toga, usporite prije
znatno više ozlijeđen ili ubijen nego se vratite natrag u vozni
nego pravilno vezani putnik. trak.
• Izbjegavajte velike brzine u za- • Nemojte prekoračiti propisana
vojima ili skretanjima. ograničenja brzine. HYUNDAI
• Nemojte činiti nagle pokrete preporučuje da se uvijek pridr-
upravljačem, kao što su oštre žavate istaknutih ograničenja br-
promjene voznih traka ili brza, zine.
oštra skretanja.
• Rizik od prevrtanja se povećava i Obavijest - Kickdown mehani-
ako izgubite kontrolu nad vozi- zam (ako je dio opreme)
lom pri brzinama na autocesti.
Za maksimalno dostupno ubrzanje pri-
• Gubitak nadzora se često dogodi tisnite pedalu gasa posve do kraja. Osjetit
ako dva ili više kotača izađu s ćete 'klik' i automatski će mjenjač oda-
kolnika i vozač učini pretjeran brati niži stupanj prijenosa, ovisno o br-
manevar upravljačem kako bi se zini vrtnje motora.
vratio na cestu.
(nastavlja se)

5-34
DCt MJENJAČ S DVOStRUKOM SPOJKOM (AKO JE U OPREMI)
• Mjenjač s dvostrukom spojkom daje
vozački osjećaj ručnog mjenjača, no
pruža jednostavnost automatskog
mjenjača. Za razliku od tradicionalnog
automatskog mjenjača, mijenjanje br-
zina se može osjetiti (i čuti) kod mje-
njača s dvostrukom spojkom. Sma-
trajte ga automatskim ručnim mjenja-
čem. Prebacite u D (vožnja) i dobit će-
te automatske izmjene, slične uobiča-
jenom automatskom mjenjaču.
• Mjenjač s dvostrukom spojkom koristi
dvije spojke suhog tipa, što je različito
Ručni mod od pretvarača momenta automatskog
prebacivanja mjenjača, i omogućuje bolje perfor-
manse, odnosno ubrzanja. No, poče-
5
tno kretanje može biti nešto sporije od

Vožnja vašeg vozila


automatskog mjenjača.
• Spojka suhog tipa prenosi okretni mo-
ment i pruža izravan osjećaj u vožnji
koji se može činiti drukčijim od kon-
vencionalnog automatskog mjenjača
Pritisnite papučicu kočnice i prekidač na ručici kad pomičete ručicu. s pretvaračem momenta. To se ponaj-
Pritisnite prekidač na ručici kad ju pomičete.
prije može primijetiti kod kretanja iz
mjesta ili pri nižim brzinama vozila te
Ručica se može pomicati bez otpora. pri promjenama koje se obavljaju uz
OPDE056007
proklizavanje spojke.
Rad mjenjača s dvostrukom spojkom
Mjenjač s dvostrukom spojkom ima sedam brzina za vožnju unaprijed i jednu
brzinu za unazad.
Pojedine brzine biraju se automatski u položaju D (vožnja).
5-35
Vožnja vašeg vozila

Kao posljedica toga ponekad se mo- • Ako maknete stopalo s papučice gasa
gu osjetiti lagane vibracije sustava pri niskim brzinama vozila, možete UPOZORENJE
dok se usklađuju brzine vrtnje mje- osjetiti jako kočenje motorom, koje je
njača i motora. To je normalno radno slično onome kod ručnog mjenjača. Kako biste umanjili opasnost od
stanje mjenjača i nije znak nikakvog • Kod vožnje nizbrdo, možete koristiti OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI:
kvara. sportski mod i pritisnuti polugice za • Uvijek provjerite ima li u okolini
• Spojka suhog tipa pruža izravniji do- prebacivanje u niži stupanj prijenosa Vašeg vozila ljudi, ponajprije dje-
življaj kretanja koji je drugačiji od onog kako biste kontrolirali brzinu bez pre- ce, prije prebacivanja vozila u D
koji pruža klasični automatski mjenjač. tjeranog korištenja papučice kočnice. (vožnja) ili R (hod unazad).
To je posebno izraženo kod kretanja, • Kad pokrenete i isključite motor, mo- • Prije napuštanja vozačkog sje-
vožnje niskim brzinama ili u kreni-stani žete čuti zvuk klikanja dok sustav pro- dala, uvijek provjerite je li ručica
uvjetima. vede samoprovjeru. Ovo je normalan mjenjača u položaju P (parkira-
• Tijekom naglog starta, broj okretaja zvuk za mjenjač s dvostrukom spoj- nje); zatim povucite parkirnu koč-
motora može jako porasti zbog pro- kom. nicu i ugasite motor. Ukoliko ove
klizavanja spojke dok mjenjač ne oda- • Tijekom prvih 1500 km možete osjetiti mjere opreza nisu poduzete, mo-
bere odgovarajući stupanj prijenosa. da vozilo ne ubrzava iz niskih okretaja že doći do iznenadnog i neoče-
To je normalno radno stanje. glatko. To je period razrade tijekom kivanog pomicanja vozila.
• Za nježna kretanja na uzbrdici, priti- kojeg će se kvaliteta prebacivanja traj- • Nemojte kočiti motorom (preba-
snite papučicu gasa nježno ovisno o no poboljšavati. civanje iz višeg u niži stupanj pri-
trenutačnim uvjetima. jenosa) naglo po skliskoj podlo-
zi. Može doći do proklizavanja
vozila uzrokujući nesreću.

5-36
OPREZ Poruke upozorenja DCT mjenjača • Ako se vozilo zadržava pritiskanjem
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad papučice gasa na uzbrdici, spojka i
• Uvijek se potpuno zaustavite prije mjenjač će se pregrijati uzrokujući šte-
se vozilo vozi polako na nagibu i vozilo de-
prijenosa u ili iz položaja R (hod tu. U ovom trenutku, poruka upozore-
tektira da pedala kočnice nije pritisnuta.
unazad) ili D (vožnja). nja će se pojaviti na LCD zaslonu i
• Nemojte stavljati ručicu mjenjača možda osjetite vibraciju.
u položaj N (prazni hod) za vrijeme • Ako je UPOZORENJE na LCD zaslo-
vožnje. nu aktivno, morate pritisnuti papučicu
kočnice.
UPOZORENJE • Ignoriranje upozorenja može dovesti
do oštećenja mjenjača.
Ako se dogodi kvar mjenjača i in-
dikator položaja mjenjača (D, P)
počne treptati, nemojte nastaviti
vožnju. Preporučujemo da posje- 5
tite ovlaštenog HYUNDAI trgovca
koji će provjeriti u čemu je pro-

Vožnja vašeg vozila


OTLE055019
blem.
Strmi nagib
Vožnja strmim nagibom ili planinama:
• Kako biste zadržali vozilo na uzbrdici
koristite papučicu kočnice ili parkirnu
kočnicu.
• Kad ste u uvjetima stop-and-go prome-
ta na usponu, ostavite si prostora u od-
nosu na vozilo ispred te održavajte vo-
zilo na mjestu pomoću kočnice.

5-37
Vožnja vašeg vozila

• Kad se ovo dogodi, spojka se ne mo-


že koristiti dok se spojka ohladi na
normalne temperature. Ako se ovo do-
godi, zaustavite vozilo na sigurnom
mjestu, prebacite u P (parkiranje) i pri-
tisnite papučicu kočnice na nekoliko
minuta da bi se mjenjač ohladio.
• Ako ignorirate ovo upozorenje, voza-
čki uvjeti mogu se pogoršati. Mogu se
dogoditi trzave promjene, učestale ne-
potrebne promjene ili trzaji.
OPD047470N
• Zaustavite vozilo i pritisnite papučicu OPD047471N/OPD047472N
kočnice na nekoliko minuta prije na-
Visoka temperatura prijenosnog stavka vožnje. Kad se pojavi poruka Prijenosni sustav je pregrijan
sustava „Trans cooled. Resume driving“ mo- • Ako se vozilo nastavi voziti i tempe-
• U pojedinim uvjetima, poput učestalog žete nastaviti s vožnjom. ratura spojke dosegne maksimalnu
kretanja na uzbrdicama, spojka u mje- • Kad god je moguće vozite mirno i bez dopuštenu temperaturu pojavit će se
njaču se može pregrijati. naglih trzaja. poruka „Trans hot! Park with engine
• Kad se spojka pregrije, aktivira se mod on“. Kad se to dogodi spojka je isklju-
sigurnosne zaštite. U ovom trenutku, čena dok se ne ohladi na normalnu
poruka upozorenja „Transmission temperaturu.
temp is high! Stop safely“ će se poja- • Poruka upozorenja će pokazati potre-
viti na LCD zaslonu i vožnja možda bno vrijeme čekanja da se mjenjač
neće biti uglađena. ohladi.
• Ako se ovo dogodi, zaustavite vozilo
na sigurnom mjestu, prebacite u P
(parkiranje) i nastavite pritiskati papu-
čicu kočnice na nekoliko minuta da bi
se mjenjač ohladio.

5-38
• Kad se pojavi poruka „Trans cooled. Načini rada mjenjača
Resume driving“ možete nastaviti s Indikator na instrumentnoj ploči prika-
UPOZORENJE
vožnjom. zuje položaj ručice mjenjača kad je pre-
• Kad god je moguće vozite mirno i bez kidač za paljenje u položaju ON.
• Prebacivanje ručice u položaj P
naglih trzaja. (parkiranje) dok je vozilo u po-
kretu može uzrokovati gubitak
P (parkiranje) kontrole nad vozilom.
Ako bilo koja od poruka upozorenja na Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nakon što se vozilo zaustavilo,
LCD zaslonu nastavi treptati, radi svoje prebacivanja u položaj P (parkiranje). uvijek provjerite da je ručica mje-
sigurnosti preporučujemo da posjetite njača u položaju P (parkiranje),
ovlaštenog HYUNDAI trgovca koji će Za prebacivanje iz P (parkiranje), morate
čvrsto pritisnuti papučicu kočnice i biti povucite parkirnu kočnicu i uga-
provjeriti sustav. site motor.
sigurni da ste stopalo maknuli s papu-
čice gasa. • Kad parkirate na nizbrdici, oba-
Ako ste to učinili i svejedno ne mo- vezno provjerite da je ručica
žete pomaknuti ručicu iz položaja P mjenjača u položaju P (parkira-
nje), povucite parkirnu kočnicu
5
(parkiranje), pogledajte „Shift Lock“
i ugasite motor.

Vožnja vašeg vozila


u ovom poglavlju.
Ručica mjenjača mora biti u P (parkira- • Nemojte koristiti samo položaj P
nje) prije gašenja motora. (parkiranje) umjesto parkirne
kočnice.

5-39
Vožnja vašeg vozila

R (hod unazad) D (vožnja)


Ovaj položaj koristite za vožnju unazad. To je normalan položaj vožnje unaprijed.
Mjenjač će automatski prebacivati kroz
OPREZ slijed od 7 stupnjeva prijenosa, pružajući
najbolju potrošnju goriva i snagu.
Uvijek se potpuno zaustavite prije pri- Za dodatnu snagu kad pretječete drugo
jenosa u ili iz položaja R (hod una- vozilo ili vozite uzbrdo, nastavite priti- + (GORE)
zad): možete oštetiti mjenjač ako pre- skati papučicu gasa dok osjetite da je
bacujete u R (hod unazad) dok je vo- mjenjač prebacio u niži stupanj prijeno-
zilo u pokretu. sa.
- (DOLJE)

N (prazan hod) OPDE056127


Kotači i mjenjač nisu blokirani. Ručni mod
Koristite N (prazan hod) ako trebate po- Bilo da vozilo miruje ili je u pokretu, ručni
novno pokrenuti ugašeni motor ili ako način rada odabire se pomicanjem ru-
je potrebno zaustaviti vozilo dok motor čice mjenjača iz položaja D (vožnja) na
radi. Prebacite u P (parkiranje) ako iz ručni položaj. Za povratak na D (vožnja),
bilo kojeg razloga trebate napustiti Vaše gurnite ručicu mjenjača natrag u glavni
vozilo. položaj.
Uvijek pritisnite papučicu kočnice kad
prebacujete iz N (prazan hod) u drugi
U ručnom modu, pomicanje ručice mje-
položaj.
njača prema naprijed i natrag će vam
omogućiti odabir željenog raspona brzi-
na za trenutačne vozačke uvjete.
Gore (+): Gurnite ručicu jednom unapri-
jed za prebacivanje u višu br-
zinu.
Dolje (-): Gurnite ručicu jednom unazad
za prebacivanje u nižu brzinu.

5-40
i Obavijest Polugice mjenjača (ako su u S ručicom mjenjača u položaju D
opremi) (vožnja)
• Samo sedam stupnjeva prijenosa za
Polugice mjenjača će raditi kad je brzina
vožnju unaprijed može biti birano. Za
vozila viša od 10 km/h.
vožnju unazad ili parkiranje vozila, po-
maknite ručicu mjenjača u položaj R Povucite polugicu [+] ili [-] jedanput za
(hod unazad) ili P (parkiranje) prema prebacivanje jedne brzine naviše ili na-
potrebi. niže i sustav se mijenja iz automatskog
moda u ručni mod.
• Prebacivanje brzina naniže vrši se au-
tomatski kad vozilo usporava. Kad se Kad je brzina vozila niža od 10 km/h,
vozilo zaustavi, automatski je odabran ako pritisnete papučicu gasa dulje od 5
1. stupanj prijenosa. sekundi ili ako ručicu mjenjača prebacite
iz D (vožnja) u sportski mod i ponovno
• Kad broj okretaja motora dostigne cr-
prebacite iz ručnog moda u D (vožnja),
veno područje mjenjač će automatski
sustav se mijenja iz ručnog moda u au-
prebaciti u viši stupanj. OPD056015 tomatski mod. 5
• Ako vozač pomakne ručicu u položaj
+(Gore) ili -(Dolje), mjenjač možda ne Polugice mjenjača mogu se koristiti kad

Vožnja vašeg vozila


prebaci u traženi stupanj prijenosa ako je ručica mjenjača u položaju D (vožnja) S ručicom mjenjača u ručnom modu
je sljedeći stupanj izvan dopuštenog ra- ili u sportskom modu. Povucite polugicu [+] ili [-] jedanput za
spona okretaja motora. Vozač mora prebacivanje jedne brzine naviše ili na-
prebacivati brzine naviše ovisno o uvje- niže.
tima na cesti, pazeći da su okretaji mo-
tora ispod crvenog područja. Kako bi
se održale potrebne razine performansi
i Obavijest
i sigurnosti vozila, sustav možda neće Ako povučete polugice [+] ili [-] u isto vri-
izvršiti neke promjene stupnjeva pri- jeme, ne možete mijenjati stupnjeve pri-
jenosa kad se ručica mjenjača koristi. jenosa.

5-41
Vožnja vašeg vozila

Shift-lock sustav Shift-lock otpuštanje 5. Pomaknite ručicu mjenjača dok odvi-


Za vašu sigurnost, mjenjač s dvostru- Ako se ručica mjenjača ne može preba- jačem pritišćete prema dolje.
kom spojkom ima sustav blokiranja koji citi iz položaja P (parkiranje) ili N (prazan 6. Izvucite odvijač i vratite poklopac na
sprečava prebacivanje mjenjača iz P hod) u položaj R (hod unazad) s priti- mjesto.
(parkiranje) ili N (prazan hod) u R (hod snutom papučicom kočnice, nastavite 7. Pritisnite pedalu kočnice i pokrenite
unazad), osim ako je pritisnuta papučica pritiskati kočnicu, a zatim učinite sljede- motor.
kočnice. će:
Kako biste prebacili ručicu mjenjača iz 1. Prekidač za paljenje stavite u
Ako ste morali koristiti ovaj postupak ot-
P (parkiranje) ili N (prazan hod) u R (hod LOCK/OFF položaj.
puštanja shift-lock prekidača,
unazad):
Preporučujemo da sustav odmah pre-
1. Pritisnite i držite papučicu kočnice.
gleda ovlašteni HYUNDAI trgovac.
2. Pokrenite motor ili okrenite prekidač
za paljenje u položaj ON.
3. Pomaknite ručicu mjenjača. Sustav blokade ključa za palje-
nje (ako je u opremi)
Ključ za paljenje ne može biti uklonjen
osim ako je ručica mjenjača u položaju
P (parkiranje).

OPDE056122

2. Uključite parkirnu kočnicu.


3. Pažljivo uklonite poklopac (1) koji pre-
kriva rupicu za shift-lock otpuštanje.
4. Umetnite odvijač u rupicu i pritisnite
odvijač prema dolje.

5-42
P (parkiranje) Dobre vozačke navike • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
dovesti do pregrijavanja i kvara.
Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- Umjesto toga, kad vozite niz dugu
prebacivanja u položaj P (parkiranje). njača iz P (parkiranje) ili N (prazan nizbrdicu, usporite i prebacite u niži
Nemojte koristiti položaj P (parkiranje) hod) u bilo koji drugi položaj s priti- stupanj prijenosa. Kad to učinite, ko-
umjesto parkirne kočnice. Uvijek provje- snutom papučicom gasa. čenje motora će pomoći pri uspora-
rite da je ručica mjenjača u položaju P • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- vanju vozila.
(parkiranje) i povucite parkirnu kočnicu njača u P (parkiranje) kad je vozilo u
do kraja. Uzmite ključ sa sobom kad na- • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
pokretu. panj prijenosa. U suprotnom možda
puštate vozilo.
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti nećete uspjeti prebaciti u niži stupanj.
zaustavljeno prije nego što pokušate • Uvijek koristite parkirnu kočnicu. Ne-
UPOZORENJE prebaciti u R (hod unazad) ili D (vož- mojte ovisiti o postavljanju mjenjača
nja). u P (parkiranje) kako biste spriječili
Kad ste dugo u vozilu koje miruje, • Nikada nemojte izbaciti mjenjač iz br- pomicanje vozila.
a čiji motor radi, nemojte bez raz-
loga i dugo pritiskati pedalu gasa.
zine tijekom vožnje na nizbrdici. To
može biti iznimno opasno. Tijekom
• Budite iznimno oprezni tijekom vožnje 5
Motor ili ispušni sustav mogu se na skliskoj površini. Budite posebno
vožnje vozilo uvijek držite u brzini.

Vožnja vašeg vozila


pregrijati i izazvati požar. pažljivi pri kočenju, ubrzavanju ili pre-
bacivanju brzina. Na skliskoj površini
Ispušni sustav i ispušni plinovi su nagla promjena brzine vozila može
jako vrući. Mogu izazvati ozbiljne uzrokovati gubitak prianjanja pogon-
opekline. skih kotača i gubitak kontrole nad vo-
Nemojte stajati s upaljenim moto- zilom.
rom iznad zapaljivih tvari predmeta • Optimalne performanse i potrošnja go-
poput papira, suhog lišća ili suhe riva se postižu nježnim pritiskanjem i
trave. Može izbiti požar. otpuštanjem papučice gasa.

5-43
Vožnja vašeg vozila

UPOZORENJE (nastavak) i Obavijest - kickdown mehani-


• U slučaju nenamjernog silaska zam (ako je dio opreme)
• Uvijek se vežite! U sudaru, ne- s kolnika, nemojte naglo uprav- Za maksimalno dostupno ubrzanje pri-
vezani putnik će vjerojatnije biti ljati. Umjesto toga, usporite prije tisnite pedalu gasa posve do kraja. Osjetit
znatno više ozlijeđen ili ubijen nego se vratite natrag u vozni ćete 'klik' i automatski će mjenjač oda-
nego pravilno vezani putnik. trak. brati niži stupanj prijenosa, ovisno o br-
zini vrtnje motora.
• Izbjegavajte velike brzine u za- • Nemojte prekoračiti propisana
vojima ili skretanjima. ograničenja brzine. HYUNDAI
• Nemojte činiti nagle pokrete preporučuje da se uvijek pridr-
upravljačem, kao što su oštre žavate istaknutih ograničenja br-
promjene voznih traka ili brza, zine.
oštra skretanja.
• Rizik od prevrtanja se povećava
ako izgubite kontrolu nad vozi- UPOZORENJE
lom pri brzinama na autocesti.
Ako je vozilo zapelo u snijegu, bla-
• Gubitak nadzora se često dogodi tu ili pijesku, možete ga pokušati
ako dva ili više kotača izađu s pomaknuti tehnikom tzv. njihanja
kolnika i vozač učini pretjeran vozila. Nemojte pokušavati ovu
manevar upravljačem kako bi se proceduru ako su osobe ili pred-
vratio na cestu. meti u blizini. Vozilo se može naglo
(nastavlja se) pomaknuti kad se oslobodi i izaz-
vati štetu ili ozljede.

5-44
KOČNIČKI SUStAV
Servo kočnice (nastavak)
UPOZORENJE
Vaše vozilo je opremljeno servo kočni- • Mokre kočnice mogu smanjiti
cama s automatskim samopodešava- - Kočnice sposobnost vozila za sigurno
njem uslijed normalnog korištenja. usporavanje; vozilo također mo-
• Nemojte voziti s nogom oslonje-
U slučaju da servo pomoć za kočnice nom o papučicu kočnice. To će že vući u jednu stranu tijekom
izgubi snagu zbog ugašenog motora ili stvoriti abnormalno visoke tem- kočenja. Lagano pritiskanje koč-
nekog drugog razloga, još uvijek možete perature kočnica, prekomjerno nica će pokazati jesu li su pogo-
zaustaviti Vaše vozilo primjenom veće trošenje kočionih obloga i ploči- đene na taj način. Uvijek testiraj-
sile nego inače na papučici kočnice. ca, te povećati zaustavni put. te kočnice na ovaj način nakon
Zaustavni put će, međutim, biti duži ne- vožnje kroz duboku vodu. Za su-
go sa servo kočnicama. • Kad vozite dugom ili strmom niz- šenje kočnica, lagano dodirnite
brdicom, prebacite u nižu brzinu papučicu kočnice dok održavate
Kad motor ne radi, rezervna snaga koč- i izbjegavajte kontinuiranu upo-
nica djelomično je potrošena svaki put sigurnu brzinu sve dok se per-
trebu kočnica. Kontinuirana pri- formanse kočnica ne vrate u nor-
kad se papučica kočnice pritisne. Ne-
mojte pumpati papučicu kočnice kad je
mjena kočnica će uzrokovati pre-
grijavanje kočnica i može dove-
malu. 5
prekinuta servo pomoć. sti do privremenog gubitka per-

Vožnja vašeg vozila


Pumpajte papučicu kočnice samo kad formansi kočenja.
je to potrebno za održavanje kontrole (nastavlja se)
nad vozilom na skliskim površinama.

5-45
Vožnja vašeg vozila

Indikator istrošenosti diskova Parkirna kočnica


kočnica (ručni tip, ako je u opremi)
Kad su kočione pločice istrošene i po-
trebne su nove, čut ćete visoki zvuk upo-
zorenja s Vaših prednjih ili stražnjih koč-
nica. Možda ćete čuti taj zvuk povreme-
no ili se možda javi kad god pritisnete
papučicu kočnice.
Molimo da imate na umu da neki uvjeti
vožnje ili klimatski uvjeti mogu uzroko-
vati cviljenje kočnica kad prvotno priti-
snete papučicu kočnice. Ovo je normal- OPD056017
no i ne ukazuje na problem s Vašim koč- Otpuštanje parking kočnice
nicama.
OPD056016
Za otpuštanje:
OPREZ Pritisnite pedalu kočnice. Dok je pedala
Uključivanje parkirne kočnice pritisnuta, pritisnite prekidač ručice (1),
Kako biste izbjegli skupe popravke Prije napuštanja vozila uvijek uključite lagano povucite ručicu prema gore i po-
kočnica, nemojte voziti s istrošenim parkirnu kočnicu. Pritisnite pedalu koč- tom ju, cijelo vrijeme držeći prekidač pri-
kočionim pločicama. nice i povucite ručicu parkirne kočnice tisnut, spustite do kraja (2).
koliko god je moguće.
i Obavijest Ako se parkirna kočnica ne otpusti, ili
Uvijek zamijenite prednje ili stražnje ko- UPOZORENJE ručica ne spusti do kraja, preporučujemo
čione pločice u paru. da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI
Korištenje parkirne kočnice dok se trgovac.
vozilo kreće pri normalnim brzinama
može uzrokovati nagli gubitak kon-
trole nad vozilom. Ako morate kori-
stiti parkirnu kočnicu za zaustavlja-
nje vozila, budite vrlo oprezni prili-
kom primjenjivanja kočnice.

5-46
Provjerite rad indikatora
UPOZORENJE (nastavak) uključene parking kočni-
Nemojte otpuštati parkirnu kočnicu ce stavljanjem prekidača
• Kad god napuštate vozilo, osi- dok niste sjeli za upravljač i ne dr- za paljenje u ON položaj
gurajte ga od pomicanja. Ručicu žite nogu na pedali kočnice. (nemojte pokrenuti mo-
mjenjača prebacite u položaj pr- tor).
ve brzine (P za automatik) i po- Indikator će zasvijetliti ako je parkirna
OPASKA
tom uključite parkirnu kočnicu. kočnica aktivna, a prekidač za paljenje
Vozila koja nisu osigurana od po- • Nemojte davati gas dok je aktivira- je u položajima ON ili START.
micanja na ovaj način mogu se na parkirna kočnica. Ako pritisnete
sama pomaknuti i izazvati nesre- pedalu gasa dok je aktivirana par- isključite parkirnu kočnicu prije kretanja
ću ili ozljede. kirna kočnica oglasit će se zvučno i provjerite je li se ugasio indikator uklju-
upozorenje. Moguće je oštećenje čene parking kočnice.
• Ako parkirate na nagibu, bloki-
rajte kotače kako bi osigurali vo- kočnica. Ako je Indikator uključene parking koč-
nice ostao svijetliti nakon isključenja par-
zilo od slučajnog pomicanja.
• NIKAD nemojte dopustiti osobi
• Vožnja s aktiviranom (pa i djelomi-
čno) parkirnom kočnicom će izaz- king kočnice, a motor radi, moguće je 5
vati pregrijavanje i prerano istroše- da postoji neispravnost u kočničkom su-
koja ne pozna vozilo da petlja po

Vožnja vašeg vozila


nje kočničkog sustava. Svakako u stavu. Odmah se obratite ovlaštenom
parkirnoj kočnici. Ako se parkirna Hyundai trgovcu za pregled i, ako je ika-
kočnica slučajno otpusti vozilo potpunosti isključite parkirnu koč-
nicu prije kretanja i provjerite je li ko moguće, nemojte voziti vozilo. Ako
se može samo pomaknuti i izaz- to nije moguće, budite izuzetno oprezni
vati nesreću ili ozljede. se ugasio indikator uključene par-
king kočnice. tijekom korištenja vozila i što je prije mo-
(nastavlja se) guće odvezite se ovlaštenom Hyundai
trgovcu na pregled.

5-47
Vožnja vašeg vozila

Električna parkirna kočnica Otpuštanje električne parkirne


(EPB) UPOZORENJE kočnice (EPB)
Primjena parkirne kočnice Korištenje parkirne kočnice dok se
vozilo kreće pri normalnim brzina-
ma može uzrokovati nagli gubitak
kontrole nad vozilom. Ako morate
koristiti parkirnu kočnicu za zau-
stavljanje vozila, budite vrlo oprezni
prilikom primjenjivanja kočnice.

OPD056019

OPD056018 Za otpuštanje električne parkirne


Za primjenu električne parkirne kočnice (EPB) pritisnite prekidač
kočnice (EPB): EPB-a zu ove preduvjete:
• Prekidač za paljenje motora je u ON
1. Pritisnite papučicu kočnice.
položaju.
2. Povucite EPB prekidač prema gore.
• Pritisnuta je pedala kočnice.
Provjerite da se upalilo svjetlo upozore-
Provjerite da se ugasilo svjetlo upozo-
nja.
renja EPB-a.

5-48
Za automatsko otpuštanje elektri- • Vozilo s automatskim mjenjačem i Obavijest - Ručni mjenjač
čne parkirne kočnice (EPB): 1. Pokrenite motor. Zavežite vozačev
Vozilo koje vuče prikolicu na uzbrdici ili
• Ručica mjenjača u P (parkiranje) sigurnosni pojas. Zatvorite voza- nagibu može kliznuti unazad kod pokre-
S upaljenim motorom pritisnite papu- čeva vrata, poklopac motora i vra- tanja vozila. Za sprečavanje te situacije
čicu kočnice i prebacite iz P (parkira- ta/poklopac prtljažnika. pratite sljedeće upute.
nje) u R (hod unazad) ili D (vožnja). 2. Prebacite ručica mjenjača iz polo- 1. Pritisnite papučicu spojke i ubacite u
• Ručica mjenjača u N (prazan hod) žaj P (Park) u R (hod unazad) ili brzinu.
D (vožnja).
S upaljenim motorom pritisnite papu- 2. Nastavite povlačiti EPB prekidač.
čicu kočnice i prebacite iz N (prazan 3. Pritisnite papučicu gasa.
3. Pritisnite papučicu gasa i polako otpu-
hod) u R (hod unazad) ili D (vožnja). Provjerite da se ugasilo svjetlo upozo- stite papučicu spojke.
• Vozilo s ručnim mjenjačem renja EPB-a.
4. Ako se vozilo pokrene s dovoljno snage,
1. Pokrenite motor. Zavežite vozačev otpustite EPB prekidač.
sigurnosni pojas. Zatvorite voza- i Obavijest
5
Nemojte slijediti proceduru iznad kad vo-
čeva vrata, poklopac motora i vra- • Za Vašu sigurnost, možete primijeniti zite na ravnoj podlozi. Vozilo se može na-
ta/poklopac prtljažnika. EPB iako je prekidač za paljenje ili glo pomaknuti unaprijed.

Vožnja vašeg vozila


2. Pritisnite papučicu spojke s mje- START/STOP tipka motora u položaju
njačem u brzini (1. ili R). OFF, no ne možete ju otpustiti.
3. Pritisnite papučicu gasa dok otpu- • Za Vašu sigurnost, pritisnite papučicu
štate papučicu spojke. kočnice i otpustite parkirnu kočnicu
ručno s EPB prekidačem kad vozite
nizbrdo ili kad vozite unazad.

5-49
Vožnja vašeg vozila

OPREZ Poruke upozorenja


UPOZORENJE
• Ako je svjetlo upozorenja parkirne
kočnice još uvijek upaljeno iako je • Kako biste spriječili slučajno po-
EPB prekidač otpušten, Preporu- kretanje dok vozilo stoji i napu-
čujemo da sustav provjeri ovlašteni štate ga, nemojte koristiti ručicu
HYUNDAI trgovac. mjenjača umjesto parkirne koč-
• Nemojte voziti Vaše vozilo s primi- nice. Postavite parkirnu kočnicu
jenjenim EPB-om. To može uzroko- i uvjerite se da je ručica mjenjača
vati pretjerano trošenje kočionih sigurno postavljena u P (parki-
pločica i kočionih diskova. ranje).
• Nikada nemojte dopustiti osoba-
ma koje nisu upoznate s vozilom
EPB (električna parkirna kočnica) da diraju parkirnu kočnicu. Ako
može se automatski primijeniti kad: OPDE056130
se parkirna kočnica slučajno ot-
• Vozač isključi motor dok je aktivan Au- Za otpuštanje EPB vežite sigurno- pusti, može doći do ozbiljnih
to Hold sustav. sni pojas, zatvorite vrata i poklopce ozljeda.
• Zatraženo je od drugih sustava. motora i prtljažnika • Sva vozila bi uvijek trebala imati
• Ako pokušate krenuti pritiskanjem papu- parkirnu kočnicu primijenjenu
čice gasa s primijenjenim EPB-om, ali dok su parkirana kako bi se iz-
ne otpusti se automatski, Upozorenje će bjeglo nepredviđeno pomicanje
se oglasiti i poruka će se pojaviti. vozila koje može ozlijediti putni-
• Ako vozačev sigurnosni pojas nije vezan ke ili pješake.
i poklopac motora ili vrata/poklopac pr-
tljažnika je otvoren, upozorenje će se
oglasiti i poruka će se pojaviti.
• Ako postoji problem s vozilom, upozo-
renje se može oglasiti i poruka se može
pojaviti.
Ako se dogodi situacija iznad, pritisnite
papučicu kočnice i otpustite EPB priti-
skanjem EPB prekidača.
5-50
OPREZ ■ Tip A ■ Tip B ■ Tip A ■ Tip B

• EPB se može pokvariti ako vozite


s primijenjenim EPB-om. Obloga će
se ubrzano trošiti i kočnice će se
pregrijati. Isključite EPB prije kre-
tanja i provjerite je li ugašen indi-
kator uključenosti.
• Ako je EPB uključena, nemojte da-
vati gas. Ako date gas uz uključenu
EPB, oglasit će se zvučno upozo-
renje i prikazati poruka upozorenja.
Moguće je oštećenje kočnica. OTLE055028/OLFH044408L OLF054131N/OLF044411N
Deaktivacija AUTO HOLD funkci- Parkirna kočnica je automatski
i Obavijest je, pritisnite pedalu kočnice uključena 5
• Klik zvuk može se čuti dok se aktivira Kad promjena iz Auto Hold u EPB ne Ako je EPB primijenjen dok je Auto Hold
radi pravilno, upozorenje će se oglasiti aktiviran, upozorenje će se oglasiti i po-

Vožnja vašeg vozila


ili otpušta EPB, ali ovi su uvjeti nor-
malni i ukazuju da EPB pravilno funk- i poruka će se pojaviti. ruka će se pojaviti.
cionira.
• Kad ostavljate ključ nekome tko nije
upoznat s vozilom, vodite računa da
njega/nju informirate kako radi EPB.

5-51
Vožnja vašeg vozila

Indikator kvara EPB sustava Indikator kvara EPB sustava može svi- Kočenje u nuždi
(ako je u opremi) jetliti kad se upali ESC indikator kao Ako postoji problem s papučicom koč-
znak da ESC ne radi pravilno, ali to ne nice tijekom vožnje, kočenje u nuždi je
■ Tip A ■ Tip B ukazuje i na kvar EPB sustava. moguće povlačenjem prema gore i za-
državanjem EPB prekidača. Kočenje je
OPASKA moguće samo dok držite EPB prekidač.
Zaustavni put će biti dulji, nego je uobi-
• Svjetlo upozorenja EPB-a može svi-
čajeno.
jetliti ako EPB prekidač ne radi nor-
malno. Ugasite motor i ponovno ga
pokrenite nakon nekoliko minuta. UPOZORENJE
Svjetlo upozorenja će se ugasiti i
OPD056021/OPD056074 EPB prekidač će raditi normalno. Nemojte koristiti parkirnu kočnicu
Međutim, ako je EPB svjetlo upozo- dok je vozilo u pokretu osim u hit-
Ovo svjetlo upozorenja svijetli ako se renja još uvijek upaljeno, Preporu- noj situaciji. Može se oštetiti su-
START/STOP tipka motora promijeni u čujemo da sustav provjeri ovlašteni stav kočnica i izazvati nesreću.
položaj ON i gasi se za otprilike 3 se- HYUNDAI trgovac.
kunde ako sustav radi normalno. • Ako svjetlo upozorenja parkirne
Ako indikator kvara EPB sustava ostaje kočnice ne svijetli ili trepće iako je i Obavijest
upaljen, upali se tijekom vožnje, ili se EPB prekidač povučen prema gore, Tijekom kočenja u nuždi s EPB-om, svjet-
ne upali kad je prekidač za paljenje ili EPB nije primijenjen. lo upozorenja parkirne kočnice će svijet-
START/STOP tipka motora promijenjena • Ako svjetlo upozorenja parkirne liti kao znak da sustav radi.
u položaj ON, ovo ukazuje da se EPB kočnice trepće kad je svjetlo upo-
možda pokvario. zorenja EPB-a upaljeno, pritisnite
Ako se ovo dogodi, Preporučujemo da prekidač, zatim ga povucite prema
sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr- gore. Još jedanput ga pritisnite na-
govac. zad u početni položaj i povucite
prema gore. Ako se svjetlo upozo-
renja EPB-a ne ugasi, Preporuču-
jemo da sustav provjeri ovlašteni
HYUNDAI trgovac.

5-52
OPASKA AUTO HOLD (ako je u opremi)
Bijelo
Ako stalno primjećujete buku ili miris Auto Hold zadržava vozilo u mirovanju
paljenja kad je EPB korišten za kočenje iako papučica kočnice nije pritisnuta na-
u nuždi, Preporučujemo da sustav pro- kon što vozač u potpunosti zaustavi vo-
vjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. zilo pritiskanjem papučice kočnice.

Kad se električna parkirna kočnica Aktivacija: Zeleno


(EPB) ne otpusti
Ako se EPB ne otpusti normalno, Pre- Bijelo
poručujemo da kontaktirate ovlaštenog
HYUNDAI trgovca, vučnom službom OPD056023
odvezete vozilo i provjerite sustav. 2. Kad vozilo zaustavite u potpunosti
pritiskanjem papučice kočnice, AUTO
HOLD indikator mijenja boju iz bijele
5
u zelenu.

Vožnja vašeg vozila


3. Vozilo će ostati u mirovanju čak i ako
otpustite papučicu kočnice.
4. Ako je EPB aktivan, Auto Hold će se
OPD056022 otpustiti.
1. S vozačevim vratima, poklopcem mo-
tora i vratima/poklopcem prtljažnika
zatvorenima, zavežite vozačev sigur-
nosni pojas ili pritisnite papučicu koč-
nice i zatim pritisnite Auto Hold pre-
kidač. Bijeli AUTO HOLD indikator će
se upaliti i sustav će biti u položaju
pripravnosti.

5-53
Vožnja vašeg vozila

Otpuštanje: Poništavanje:
• Ako pritisnete papučicu gasa s ruči-
UPOZORENJE
com mjenjača u R (hod unazad), D Ugašeno svjetlo Da biste spriječili neočekivano i na-
(vožnja) ili sportskom modu, Auto Hold glo pomicanje vozila, UVIJEK priti-
će se automatski otpustiti i vozilo će snite pedalu kočnice kako biste
se pokrenuti. Indikator mijenja boju iz isključili Auto Hold funkciju prije:
zelene u bijelu.
- Vožnje nizbrdo.
• Ako je vozilo pokrenuto pomoću tem-
pomata (RES+ ili SET-) dok su Auto - Vožnje unazad.
Hold i tempomat uključeni, Auto Hold - Parkiranja vozila.
će biti isključen bez obzira na položaj
pedale gasa. Indikator mijenja boju iz
zelene u bijelu (ako je vozilo oprem-
ljeno tempomatom). OPD056024

1. Pritisnite pedalu kočnice.


UPOZORENJE
2. Za poništavanje Auto Hold funkcije,
Kad se odvezete iz Auto Hold polo- pritisnite Auto Hold prekidač.
žaja pritiskanjem papučice gasa, AUTO HOLD indikator će se ugasiti.
uvijek provjerite okolno područje u
blizini Vašeg vozila.
Polako pritisnite papučicu gasa za
uglađeno kretanje.

5-54
i Obavijest (nastavak)
UPOZORENJE
U ovim slučajevima, pali se svjetlo upo-
• Auto Hold ne radi kad: zorenja kočnica, AUTO HOLD indika-
- Vozačev sigurnosni pojas je odvezan tor mijenja boju iz zelene u bijelu, upo- • Pritisnite papučicu gasa sporo
i vozačka vrata su otvorena. zorenje se oglašava i poruka će se po- kad pokrećete vozilo.
- Poklopac motora je otvoren. javiti kao znak da je EPB automatski • Za Vašu sigurnost, poništite Auto
aktiviran. Prije nastavka vožnje, priti- Hold kad vozite nizbrdo ili vozite
- Vrata/poklopac prtljažnika je otvo- unazad ili parkirate vozilo.
snite papučicu kočnice, provjerite okol-
ren.
no područje u blizini Vašeg vozila i ru-
- Ručica mjenjača je u P (parkiranje) čno otpustite parkirnu kočnicu EPB
ili R (hod unazad) OPASKA
prekidačem.
- EPB je primijenjen. • ok Auto Hold radi, možda čujete meha- Ako postoji kvar sustava prepozna-
• Za Vašu sigurnost, Auto Hold se auto- nički zvuk. Međutim, to je normalna vanja otvorenih vozačkih vrata, po-
matski prebacuje u EPB u sljedećim pojava. klopca motora ili vrata/poklopca pr-
slučajevima: tljažnika, Auto Hold možda neće raditi
pravilno.
5
- Vozačev sigurnosni pojas je odvezan OPASKA
Preporučujemo da kontaktirate ovla-

Vožnja vašeg vozila


i vozačka vrata su otvorena.
Ako se upali žuto svjetlo AUTO HOLD štenog HYUNDAI trgovca.
- Poklopac motora je otvoren, a ručica indikatora, Auto Hold ne radi pravil-
mjenjača je u D (drive). no. Preporučujemo da kontaktirate
- Vrata/poklopac prtljažnika je otvo- ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
ren.
- Vozilo je u mirovanju više od 10 mi-
nuta.
- Vozilo je u mirovanju na strmom na-
gibu.
- Vozilo se pomaknulo nekoliko puta.
(nastavlja se)

5-55
Vožnja vašeg vozila

Poruke upozorenja ■ Tip A ■ Tip B ■ Tip A ■ Tip B

■ Tip A ■ Tip B

OTLE055028/OLFH044408L OLF054127N/OLF044407N

OLF054131N/OLF044411N
AUTO HOLD se isključuje, priti- Pritisnite pedalu kočnice za deakti-
snite pedalu kočnice vaciju AUTO HOLD
Parkirna kočnica je automatski
Ako prelaz iz Auto Hold funkcije u EPB Ako niste pritisnuli pedalu kočnice kad
uključena ne radi ispravno, oglasit će se upozore- ste isključili Auto Hold pritiskom na [AU-
Ako je EPB primijenjen dok je Auto Hold nje i pojavit će se poruka. TO HOLD], oglasit će se upozorenje i
aktiviran, upozorenje će se oglasiti i po- pojavit će se poruka.
Ako se pojavi ova poruka, Auto Hold i
ruka će se pojavit
EPB možda neće raditi. Radi vlastite si-
gurnosti pritisnite pedalu kočnice.

5-56
Sustav protiv blokiranja kota- (nastavak)
ča (ABS)
• Kad su na gumama lanci za sni-
jeg.
UPOZORENJE • Na cestama čija je površina ispu-
Sustav protiv blokiranja kotača cana ili prekrivena rupama ili ima
(ABS) ili elektronički sustav kon- različitu visinu površine.
trole stabilnosti (ESC) neće sprije- • Sigurnosne značajke ABS-om (ili
čiti nesreće uslijed nepravilnih ili ESC-om) opremljenih vozila ne-
opasnih vozačkih manevara. Iako mojte testirati vožnjom pri viso-
je kontrola vozila poboljšana tije- kim brzinama ili kroz zavoje. To
kom naglog kočenja, uvijek održa- može ugroziti Vašu sigurnost ili
OPDE058108
vajte sigurnu udaljenost između ostalih sudionika u prometu.
AUTO HOLD uvjeti za rad nisu Vas i predmeta ispred. Brzina vo-
ispunjeni. Zatvorite vrata i poklop-
ce, vežite pojas
zila mora uvijek biti smanjena tije-
ABS kontinuirano prati brzinu kotača.
5
kom ekstremnih cestovnih uvjeta.
Ako pritisnete [AUTO HOLD] prekidač, Ako će kotači blokirati, ABS sustav uče-

Vožnja vašeg vozila


Zaustavni put vozila opremljenih s stalo modulira hidraulički tlak u kočni-
a vrata ili poklopci motora/prtljažnika ni- ABS ili ESC sustavima može biti
su zatvoreni, ili vozač nije vezan sigur- cama na kotačima te zadržava upravlji-
dulji od onih bez tih sustava u slje- vost tijekom naglih kočenja.
nosnim pojasem, oglasit će se upozo- dećim uvjetima na cesti.
renje i pojavit će se poruka na LCD za- Vozite Vaše vozilo manjom brzi-
slonu. Nakon što se ste zatvorili vrata i nom u sljedećim uvjetima:
poklopce, te se vezali, pritisnite [AUTO
HOLD] prekidač. • Neravne, makadamom ili snije-
gom prekrivene ceste.
(nastavlja se)

5-57
Vožnja vašeg vozila

Korištenje ABS-a Samo siguran i oprezan vozač može


Kako biste izvukli maksimalnu korist od spriječiti nesreće izbjegavajući manevre UPOZORENJE
Vašeg ABS-a u hitnoj situaciji, ne poku- koji mogu dovesti do gubitka trakcije vo-
zila. Čak i s ugrađenim ABS sustavom, Ako je svjetlo upozorenja ABS su-
šavajte modulirati tlak kočnica i nemojte stava ( ) upaljeno i ostaje upa-
pumpati kočnice. Pritisnite papučicu koč- uvijek pratite sve uobičajene mjere opre-
za za vožnju - uključujući brzinu prila- ljeno, možda imate problem s ABS-
nice što jače ili najjače što to situacija om. U ovom slučaju, međutim, Va-
dozvoljava i dozvolite ABS sustavu da gođenu uvjetima vožnje.
Na neravnim ili mekim cestovnim povr- še će obične kočnice raditi normal-
kontrolira silu kočenja koja se dovodi u no. Kako biste smanjili rizik od
kočnice. šinama, rad sustava protiv blokiranja ko-
tača može dovesti do duljeg zaustavnog ozljede uslijed kvara ABS-a, Pre-
Kad koristite kočnice u uvjetima koji bi poručujemo da kontaktirate ovla-
mogli blokirati kotače, možete začuti tik- puta nego kod vozila opremljenih kon-
vencionalnim sustavom kočenja. štenog HYUNDAI trgovca.
tak zvuk iz kočnica, ili osjetiti vibracije u
papučici kočnice. To je normalno i znači Ako je svjetlo upozorenja ABS sustava
da je Vaš ABS sustav aktivan. ( ) upaljeno i ostaje upaljeno, možda OPASKA
Čak i sa sustavom protiv blokiranja ko- imate problem s ABS-om. U ovom slu- Kad vozite po iznimno skliskoj po-
tača, Vaše vozilo treba dovoljan zausta- čaju, međutim, Vaše će obične kočnice dlozi, kao što je zaleđena cesta, a
vni put. Uvijek održavajte sigurnu uda- raditi normalno. kontinuirano primjenjujete kočnice,
ljenost od vozila ispred Vas. Svjetlo upozorenja ABS sustava će svi- ABS će biti stalno aktivan i svjetlo
Uvijek usporite prije zavoja. Sustav protiv jetliti otprilike 3 sekunde nakon što je pre- upozorenja ABS sustava ( ) može
blokiranja kotača ne može spriječiti ne- kidač za paljenje u ON. U tom periodu, se upaliti. Maknite Vaše vozilo na si-
sreće koje su posljedica prevelike brzine. ABS obavi autodijagnozu i svjetlo će se gurno mjesto i ugasite motor.
Prilagodite brzinu uvjetima na cesti. ugasiti ako je sve normalno. Ako svjetlo Ponovno pokrenite motor. Ako je
ostaje upaljeno, možda imate problem s svjetlo upozorenja ABS-a ugašeno,
Nikada nemojte voziti prebrzo za uvjete ABS-om. Preporučujemo da kontaktirate
na cesti ili prebrzo ulaziti u zavoje. Su- ABS sustav radi normalno. U suprot-
ovlaštenog HYUNDAI trgovca. nom, možda imate problem s ABS-
stav protiv blokiranja kotača (ABS) neće
spriječiti nesreće. Prevelika brzina u za- om. Preporučujemo da kontaktirate
vojima, nagli manevri i akvaplaning na ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
mokrim površinama mogu rezultirati oz-
biljnim nesrećama.

5-58
i Obavijest Elektronička kontrola Selektivnim kočenjem pojedinačnih kotača
stabilnosti vozila i upravljanjem radom motora ESC
Kad pokrećete vozilo kablovima zbog pomaže vozaču u održavanju vozila na
ispražnjenog akumulatora, motor možda željenoj putanji. ESC nije zamjena za si-
neće raditi uglađeno i svjetlo upozorenja gurnu vožnju. Uvijek prilagodite svoju br-
ABS-a ( ) možda se uključi u isto vri- zinu uvjetima na cestama.
jeme. To se događa zbog niskog napona
akumulatora. To ne znači da je Vaš ABS
pokvaren. UPOZORENJE
Napunite akumulator prije vožnje.
Nikada nemojte voziti prebrzo za
uvjete na cesti ili prebrzo ulaziti u
zavoje. Elektronička kontrola sta-
bilnosti (ESC) neće spriječiti ne-
sreće. Prevelika brzina u zavojima,
OPDE058502 nagli manevri i akvaplaning na mo- 5
krim površinama mogu rezultirati
Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) ozbiljnim nesrećama.

Vožnja vašeg vozila


je sustav koji pomaže stabilizirati vozilo
u zavojima. ESC provjerava kamo
upravljate i kamo vozilo zapravo ide.

5-59
Vožnja vašeg vozila

Rad ESC sustava • Ako se ESC aktivira, motor se možda ESC sustav isključen
Uvjeti uključenog ESC sustava neće odazvati na pritisak pedale gasa Stanje ESC OFF:
na isti način kako to inače čini.
Kad je prekidač za paljenje u ON, svjetla Ovaj automobil ima 2 vrste
ESC i ESC OFF indikatora svijetle ot- • Bilo kakva aktivacija ESC sustava tre- ESC OFF stanja.
prilike 3 sekunde, zatim je ESC uklju- nutno isključuje tempomat (ako je bio
čen. uključen. Za ponovnu aktivaciju
tempomata proučite temu Tempo- • ESC OFF stanje 1
mat u ovom poglavlju. Za poništavanje rada ESC sustava, pri-
Kad radi • Ako izlazite iz blata ili krećete na kli- tisnite ESC OFF prekidač kratko (svjetlo
Kad ESC radi, svjetlo ESC in- zavoj cesti, broj okretaja motora mo- ESC OFF indikatora svijetli i poruka se
dikatora trepće: žda se neće povećati čak i ako jako javlja "Traction Control disabled"). U
• Kad elektronička kontrola pritisnete papučicu gasa. To je radi ovom stanju, funkcija kontrole motora
stabilnosti pravilno radi, mo- održavanja stabilnosti i trakcije vozila ne radi. To znači da funkcija kontrole
žete osjetiti lagano pulsiranje i ne ukazuje na problem. trakcije ne radi. Radi samo funkcija kon-
u vozilu. Ovo je samo utjecaj trole kočnica.
kontrole kočnica i ne ukazuje
na nešto neuobičajeno.

5-60
• ESC OFF stanje 2 Indikatori ESC sustava Svjetlo ESC OFF indikatora se pali kad
Za poništavanje rada ESC sustava, pri- je ESC isključen prekidačem.
tisnite ESC OFF prekidač više od 3 se- ■ ESC indikator (trepće)
kunde. Svjetlo ESC OFF indikatora svi- UPOZORENJE
jetli i oglašava se ESC OFF zvuk upo-
zorenja. U ovom stanju, funkcije kontrole Ako indikator ESC-a trepće, to je
motora i kontrole kočnica ne rade. To znak da je sustav aktivan:
znači da funkcija kontrole stabilnosti au- ■ ESC OFF indikator (upaljen) Vozite polako i NEMOJTE pokuša-
tomobila više ne radi. vati ubrzavati. NIKAD ne isključujte
Ako se motor ugasi kad je ESC isklju- ESC dok indikator ESC-a trepće,
čen, ESC ostaje isključen. Nakon po- jer riskirate gubitak nadzora nad
novnog pokretanja motora, ESC će se vozilom i mogućnost nesreće.
automatski ponovno uključiti.
Svjetlo indikatora OPASKA 5
Kad se prekidač za paljenje okrene u
položaj ON, svjetlo indikatora svijetli, za- Vožnja s gumama ili kotačima razli-

Vožnja vašeg vozila


tim se isključuje ako ESC sustav radi čitih dimenzija može uzrokovati kvar
normalno. ESC sustava. Kad mijenjate gume,
Svjetlo ESC indikatora trepće kad god vodite računa da su istih dimenzija
ESC radi ili svijetli kad ESC ne uspijeva kao Vaše originalne gume. Nikad ne-
raditi. Ako svjetlo ostaje upaljeno Pre- mojte voziti na gumama različitih di-
poručujemo da kontaktirate ovlaštenog menzija.
HYUNDAI trgovca.

5-61
Vožnja vašeg vozila

Korištenje u ESC OFF stanju OPREZ Upravljanje stabilnošću vozila


U vožnji (VSM)
Kako biste spriječili nastanak štete
ESC bi trebao biti uključen tijekom sva- na sustavu transmisije: Ovaj sustav pruža dodatna poboljšanja
kodnevne vožnje kad god je moguće. za stabilnost vozila i reakcije upravljanja
• Nemojte dopustiti kotačima da se
Za isključivanje ESC-a tijekom vožnje, kad se vozilo kreće na skliskoj cesti ili
pretjerano vrte u mjestu dok svijet-
pritisnite ESC OFF prekidač tijekom vož- vozilo prepoznaje promjene u koefici-
le indikatori ESC-a, ABS-a i parkir-
nje na ravnoj cestovnoj površini. jentu trenja između desnih kotača i lije-
ne kočnice. Možebitno nastalu šte-
vih kotača kod kočenja.
tu jamstvo neće pokrivati. Smanjite
snagu motora i vrtite pretjerano ko-
tače. UPOZORENJE
• Kad vozilo radi na dinamometru,
pobrinite se da je ESC isključen Vodite računa o ovim pretpostav-
(svjetlo ESC OFF svijetli). Ako ESC kama za rad VSM sustava:
ostane uključen, može spriječiti po- • Sustav elektroničke kontrole sta-
većanje brzine vozila i rezultirati ne- bilnosti je samo pomoć u vožnji;
točnom dijagnozom. koristite mjere opreza za sigurnu
vožnju usporavanjem u zavojima
i Obavijest i na snijegom ili ledom prekrive-
nim cestama.
Isključivanje ESC sustava nema utjecaja
na ABS ili na rad kočionog sustava. • Vozite polako i nemojte pokuša-
vati ubrzati kad svjetlo VSM indi-
katora trepće ili kad je površina
ceste skliska, jer to može izazvati
tešku prometnu nesreću.

5-62
Rad VSM sustava i Obavijest UPOZORENJE
VSM sustav uključen VSM ne radi kad:
VSM radi ako je: • Vozite na nagnutoj cesti, poput uspona VSM se može deaktivirati iako Vi
• ESC (elektronska kontrola stabilnosti) ili padine. ne poništite rad VSM-a pritiska-
je uključena. njem ESC OFF prekidača. To uka-
• Vozite unazad. zuje na kvar otkriven negdje u EPS
• Brzina vozila u zavoju je veća od 15 • Svjetlo ESC OFF indikatora ostaje upa-
km/h. (elektronički servo upravljač) su-
ljeno na instrumentnoj ploči. stavu ili VSM sustavu. Ako svjetlo
• Brzina vozila je veća od 20 km/h i vo- • Svjetlo EPS (elektronički servo uprav- ESC indikatora ( ) ili svjetlo upo-
zilo koči na neravnoj podlozi. ljač) indikatora ( )) ostaje upaljeno zorenja EPS sustava( ) ostaje
na instrumentnoj ploči. upaljeno, Preporučujemo da su-
VSM je aktivan stav provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.
Kad upravljanje stabilnosti vozila radi
pravilno, možete osjetiti lagano pulsira-
OPASKA
5
nje u vozilu. Ovo je samo utjecaj kon-
trole kočnica i nadzora nad gasom i ne

Vožnja vašeg vozila


Vožnja s gumama ili kotačima razli-
ukazuje na nešto neuobičajeno. čitih dimenzija može uzrokovati kvar
VSM sustava. Kad mijenjate gume,
vodite računa da su istih dimenzija
kao Vaše originalne gume. Nikad ne-
mojte voziti na gumama različitih di-
menzija.

5-63
Vožnja vašeg vozila

Kontrola pomoći na uzbrdici Signal zaustavljanja u nuždi Svjetla za nuždu će se ugasiti kad je br-
(HAC) (ako je u opremi) (ESS) (ako je u opremi) zina vozila viša od 10 km/h nakon što
se vozilo zaustavilo. Također, isključit
Vozilo ima tendenciju klizanja unazad Sustav signala zaustavljanja u nuždi će se nakon što je vozilo neko vrijeme
na strmoj padini prije kretanja nakon upozorava vozača iza vas trepćućim ko- voženo pri niskim brzinama. Možete ih
zaustavljanja. Kontrola pomoći na uz- čionim svjetlima kad vozilo brzo i naglo isključiti ručno pritiskanjem prekidača
brdici (HAC) sprečava klizanje vozila zakoči. svjetala u nuždi.
unazad tako da automatski upravlja koč- Sustav se aktivira kad:
nicama oko 2 sekunde. Kočnice se ot-
puštaju kad je papučica gasa pritisnuta • Vozilo se naglo zaustavi (brzina vozila i Obavijest
ili nakon otprilike 2 sekunde. je viša od 55 km/h i usporavanje vozila
prelazi 7 m/s2). Sustav signala zaustavljanja u nuždi
(ESS) neće raditi ako su svjetla za nuždu
• ABS se aktivira i brzina vozila je viša već upaljena.
UPOZORENJE od 55 km/h.
Kad brzina vozila padne ispod 40 km/h
HAC se aktivira na samo 2 sekun- i ABS se deaktivira ili je situacija naglog
de, stoga kad vozilo kreće uvijek zaustavljanja gotova, treptanje kočionih
pritisnite papučicu gasa. svjetala prestaje. Umjesto toga, auto-
matski će se upaliti svjetla za nuždu.

i Obavijest
• HAC ne radi kada je ručica mjenjača
u položaju P (parkiranje) ili N (prazan
hod).
• HAC se aktivira čak i kad je ESC
isključen, ali se ne aktivira ako je ESC
pokvaren.

5-64
Dobre navike kočenja Vožnja kroz vodu može smočiti kočnice. Ako se guma probuši tijekom vožnje, la-
Kočnice se također mogu smočiti tije- gano primijenite kočnice i zadržavajte
kom pranja vozila. Mokre kočnice mogu vozilo usmjereno ravno dok usporavate.
UPOZORENJE biti opasne! Vaše vozilo se neće zau- Kad se krećete dovoljno sporo da je si-
staviti jednakom brzinom kad su kočnice gurno da to učinite, skrenite s ceste i
Kad god napuštate ili parkirate Va- mokre. Vozilo s mokrim kočnicama mo- zaustavite se na sigurnom mjestu.
še vozilo, uvijek postavite parkirnu že vući u jednu stranu.
kočnicu koliko je moguće i ručicu Držite nogu čvrsto na kočnici kako biste
mjenjača uvijek stavite u položaj Kako biste osušili kočnice, kočite lagano spriječili vozilo da nakon zaustavljanja
P (parkiranje). Ako parkirna kočni- dok se učinak kočenja ne vrati u normalu, krene naprijed.
ca nije potpuno uključena, vozilo pazeći da držite vozilo pod kontrolom ci-
se može nepredviđeno pomaknuti jelo vrijeme. Ako se učinak kočenja ne
i ozlijediti Vas i druge.Sva vozila bi vrati u normalu, stanite čim je to sigurno
uvijek trebala imati parkirnu koč- učiniti i Preporučujemo da nazovete ov-
nicu primijenjenu dok su parkirana laštenog HYUNDAI trgovca.
kako bi se izbjeglo nepredviđeno Nemojte se kotrljati nizbrdo u praznom 5
pomicanje vozila koje može ozlije- hodu. To je izrazito opasno. Vozilo uvijek
diti putnike ili pješake. držite u brzini, koristite kočnice za uspo-

Vožnja vašeg vozila


ravanje, zatim prebacite u niži stupanj pri-
jenosa tako da vam kočenje motora po-
mogne održati sigurnu brzinu.
NEMOJTE voziti s nogom oslonjenom
o papučicu kočnice. Držanje noge oslo-
njene o papučicu kočnice tijekom vožnje
može biti opasno jer može rezultirati pre-
grijavanjem kočnica i gubitkom učinko-
vitosti. Također povećava trošenje dije-
lova kočnica.

5-65
Vožnja vašeg vozila

ISg (IDLE StOP AND gO) SUStAV (AKO JE U OPREMI)


Vaše je vozilo možda opremljeno ISG Aktivacija ISG sustava Auto stop
sustavom koje smanjuje potrošnju go-
riva tako da automatski isključuje motor ISG sustav se uključuje kad god je kon- ■ Benzinski motor ■ Dizelski motor
kada je vozilo u mirovanju (npr. crveno takt za paljenje uključen.
svjetlo na semaforu, stop znak ili zastoj
u prometu). Isključivanje ISG sustava
Motor se pokreće automatski nakon što
su ispunjeni uvjeti za kretanje.
ISG sustav aktivan je uvijek kad motor
radi.

OPASKA
Kad motor automatski pokreće ISG OPDE056109/OPD056075
sustav, neka svjetla upozorenja (tj.
ABS, ESC, ESC OFF, EPS, i svjetlo Zaustavljanje motora u ISG modu
parkirne kočnice) mogu svijetliti ne- (osim 48V MHEV)
koliko sekundi zbog niskog napona Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mjenjač
akumulatora. Međutim, to ne pred- 1. Usporite vozilo na brzinu manju od 5
stavlja kvar ISG sustava. OPDE056129
km/h.
Ako želite isključiti ISG sustav, pritisnite 2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj
prekidač. Svjetlo na ISG OFF prekidaču N (prazan hod).
će svijetliti. 3. Otpustite pedalu kočnice.
Ako opet pritisnete prekidač, sustav će
se uključiti, a svjetlo na ISG OFF preki-
daču će se ugasiti. Automatski/DCT mjenjač
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
2. Pritisnite pedalu kočnice
Motor će se zaustaviti i zeleni AUTO
STOP ( ) indikator će svijetliti na in-
strumentnoj ploči.
5-66
OPASKA Zaustavljanje motora u ISG modu OPASKA
(za 48V MHEV)
• Vozila opremljena ručnim ili inteli- Ručni mjenjač/Inteligentni 1. Ako je ručica mjenjača posljednje
gentnim ručnim mjenjačem moraju ručni mjenjač bila u 1. stupnju, ISG STOP se neće
postići brzinu od barem 8 km/h, a aktivirati.
vozila opremljena automatskim ili Postoje tri verzije gašenja motora u sta-
janju za MHEV koji je opremljen ručnim 2. Vozila opremljena ručnim ili inteli-
DCT mjenjačem moraju postići br- gentnim ručnim mjenjačem moraju
zinu od barem 5 km/h od posljednje ili inteligentnim ručnim mjenjačem.
postići brzinu od barem 8 km/h od
aktivacije ISG sustava. posljednje aktivacije ISG sustava.
• Ako se otkopča sigurnosni pojas - Klasična ISG deaktivacija motora 3. Za vrijeme ISG STOP statusa mo-
ili otvore vrata vozača (ili poklopac 1. Vozilo je usporilo na manje od 7 km/h. tora možete prebaciti ručicu mje-
motora) ISG sustav se deaktivira. njača u položaj N (prazan hod) i ot-
2. Ručica mjenjača je u položaju N (pra-
zni hod). pustiti pedalu spojke i ISG STOP
postaje STOP.
3. Otpuštena je pedala spojke.
- Produljena ISG deaktivacija motora
4. Produljena ISG deaktivacija motora 5
radi i pri brzini iznad 7 km/h ako su
1. Pritisnite pedalu kočnice. ispunjeni preduvjeti brzine za svaki

Vožnja vašeg vozila


2. Pritisnite pedalu spojke. stupanj prijenosa (primjer: produ-
- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv. ljena ISG deaktivacija idle STOP
jedrenje) aktivna je i u trećem stupnju prije-
nosa pri brzini od 40 km/h).
Možete zadržati status isključenog mo-
tora za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv. 5. Ako se otkopča sigurnosni pojas
jedrenje) do potpunog zaustavljanja vo- ili otvore vrata vozača (ili poklopac
zila istovremenim pritiskanjem pedala motora) ISG sustav se deaktivira.
spojke i kočnice.

5-67
Vožnja vašeg vozila

OPASKA OPASKA
Vozilo opremljeno autiomatskim ili 1. Odgođeni restart je dostupan sa-
DCT mjenjačem mora postići brzinu mo ako je vozilo na ravnoj (hori-
od minimalno 30 km/h od posljednjeg zontalnoj) podlozi i stabilno.
zaustavljanja motora. 2. Za pokretanje motora dok pedala
kočnice nije pritisnuta ili stupanj pri-
jenosa još nije odabran prvo priti-
Automatski start snite pedalu kočnice, a potom i za
Za ponovno pokretanje motora u svaki slučaj i pedalu spojke.
auto-stop modu (osim 48V MHEV) 3. Procedura pokretanja motora u ne-
Ručni mjenjač/Inteligentni pokretnom vozilu s pritisnutom pe-
OTLE055036
ručni mjenjač dalom kočnice (samo uz odgođeni
Automatski/DCT mjenjač Vozila opremljena ručnim ili inteligentnim restart)
- Klasična ISG deaktivacija motora ručnim mjenjačem imaju na raspolaga- • Pritisnite i otpustite pedalu spojke
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h). nju dvije inačice ponovnog starta moto- • Iznova odmah pritisnite pedalu
ra. spojke
2. Pritisnite pedalu kočnice
- Konvencionalni restart 4. Nakon gašenja motora na ovaj na-
- Produljena ISG deaktivacija motora
Pritisnite pedalu spojke dok je ručica čin ga pokrećete.
1. Vozilo je usporilo na manje od 25 mjenjača u položaju N (prazni hod).
km/h. • Otpustite pedalu spojke nakon što
2. Pritisnite pedalu kočnice. se motor u potpunosti zaustavio.
- Odgođeni restart (ako je u opremi) • Pritisnite pedalu spojke
- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.
jedrenje) 1. Pritisnite pedalu spojke.
Možete zadržati status isključenog mo- 2. Odaberite stupanj prijenosa Automatski/DCT mjenjač
tora za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv. 3. Otpustite pedalu kočnice - Otpustite pedalu kočnice
jedrenje) do potpunog zaustavljanja vo- Motor će se pokrenuti i zeleni AUTO
zila pritiskanjem pedale kočnice pri brzini STOP ( ) indikator instrumentnoj ploči
nižoj od 40 km/h. će se ugasiti.

5-68
Za ponovno pokretanje motora OPASKA
u auto-stop modu (za 48V OPASKA
MHEV) 1. Odgođeni restart je dostupan sa-
mo ako je vozilo na ravnoj (hori- Nakon korištenja ISG STOP funkcije,
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni zontalnoj) podlozi i stabilno. ako brzina vozila poraste umjesto da
mjenjač se smanji, motor se može automatski
2. Za pokretanje motora dok pedala uključiti sam od sebe.
- Prije potpunog zaustavljanja vozila kočnice nije pritisnuta ili stupanj
Pritisnite pedalu spojke ako to već niste prijenosa još nije odabran prvo pri-
učinili. tisnite pedalu kočnice, a potom i
Ako je pedala spojke pritisnuta, otpustite za svaki slučaj i pedalu spojke.
pedalu kočnice ili prebacite ručicu mje- 3. Procedura pokretanja motora u ne-
njača u položaj N (prazni hod). pokretnom vozilu s pritisnutom pe-
dalom kočnice (samo uz odgođeni
restart)
- Nakon potpunog zaustavljanja vozila
• Pritisnite i otpustite pedalu spojke 5
• Ako je pedala spojke pritisnuta, otpu-
stite pedalu kočnice ili prebacite ručicu • Iznova odmah pritisnite pedalu

Vožnja vašeg vozila


mjenjača u položaj N (prazni hod). spojke
• Ako pedala spojke nije pritisnuta, mo- 4. Nakon gašenja motora na ovaj na-
tor će se iznova pokrenuti u skladu s čin ga pokrećete.
LATE restart protokolom. • Otpustite pedalu spojke nakon što
1. Pritisnite pedalu spojke. se motor u potpunosti zaustavio.
2. Odaberite stupanj prijenosa. • Pritisnite pedalu spojke
3. Otpustite pedalu kočnice. 5. Nakon korištenja ISG STOP funk-
cije, ako brzina vozila poraste
umjesto da se smanji, motor se
može automatski uključiti sam od
sebe.

Automatski/DCT mjenjač
Otpustite pedalu kočnice
5-69
Vožnja vašeg vozila

Uvjeti rada ISG sustava • Vozilo se ne koristi na visokoj nadmor- • Kad se pritisne ISG OFF prekidač, a
skoj visini. motor je bio automatski zaustavljen
ISG sustav će raditi u ovim uvjeti- (osim ručnog mjenjača)
ma: • Odmrzavanje prednjeg vjetrobrana ni-
je uključeno. • Vozilo se pokrenulo nakon stajanja.
• Vozačev sigurnosni pojas je vezan.
• Nije odabran mod ručnog prebaciva- • Istovremeno su pritisnute pedale gasa
• Vozačeva vrata i poklopac motora su nja (osim za ručni mjenjač). i kočnice (osim ručnog mjenjača).
zatvoreni.
• Proteklo je dovoljno vremena od ko- Zeleni AUTO STOP ( ) indikator na in-
• Pritisak vakuuma kočnica je adekva- rištenja hoda unazad (ručica mjenjača strumentnoj ploči će svijetliti 5 sekundi.
tan. u položaju R).
• Akumulator je dovoljno napunjen i nje- OPASKA
gov je senzor aktiviran.
Motor se može pokrenuti sam od se- • Ako bilo koji od ovih uvjeta nije za-
• Vanjska temperatura nije previsoka ni be u sljedećim situacijama:
preniska. dovoljen, ISG sustav se isključuje.
• Pritisak vakuuma kočnica je prenizak.
• Vozilo se koristi u jednoličnoj brzini i
zaustavi. • Prekoračeno je maksimalno dopušte-
no vrijeme ugašenog motora.
• Klima-uređaj vozila radi sukladno po-
trebnim preduvjetima. • Klima-uređaj je uključen i prozračiva-
nje radi u najvišoj brzini.
• Temperatura rashladne tekućine mo-
tora nije preniska. • Moguće je magljenje vjetrobrana i kli-
ma-uređaj je uključen.
• Vozilo se ne nalazi na strmom nagibu
(osim za ručni mjenjač). • Stanje napunjenosti baterije nije opti-
malno.
• Upravljački obruč nije prejako zakre-
nut. • Učinak klima-uređaja (grijanje i hlađe-
nje) nije zadovoljavajući.

5-70
Indikatori ISG sustava Kad je ručica mjenjača pomaknuta iz N
(prazni hod) u R (hod unazad), D (vož-
ISG sustav koristi lampicu indikatora na nja) ili ručni mod bez istovremenog pri-
instrument ploči. Ako je vozilo oprem- tiskanja pedale kočnice. Poruka "Press
ljeno tzv. supervision instrument-plo- brake pedal for Auto Start" će se pojaviti
čom, obavijest će se prikazati na LCD na LCD zaslonu. Za aktivaciju auto start
zaslonu. funkcije pritisnite pedalu kočnice.
■ Benzinski motor ■ Dizelski motor Vozilo opremljeno ručnim mjenjačem
(not MHEV i ne ona opremljena LATE
Restart funkcijom) može pokrenuti motor
samo kad je ručica mjenjača u položaju
N (prazan hod). Ako odaberete neki stu-
OPDE056129
panj prijenosa, a pedala spojke nije pri-
tisnuta do kraja, upozorenje je vizualno
i auditivno. Motor je potrebno pokrenuti
s ručicom mjenjača u položaju N.
5
Ako je motor isključen nenamjerno ili je

Vožnja vašeg vozila


vozilo u pokretu, ako je mjenjač uklju-
čen, a pedala spojke nije pritisnuta su-
OPDE056109/OPD056075 stav prikazuje poruku upozorenja vidljivu
Sustav može zatražiti ručno pokretanje dolje. Ako vozač pritisne pedalu spojke
motora kad se uključi indikator na ISG do kraja, motor se automatski pokreće
OFF prekidaču, a ako je vozilo oprem- (samo za ISG sustav opremljen LATE
ljeno tzv. supervision instrument-pločom, Restart funkcijom, osim MHEV).
obavijest će se prikazati na LCD zaslo- OTLE055036/OAD055087
nu. Auto start je privremeno deaktiviran
u sljedećim situacijama.

5-71
Vožnja vašeg vozila

Kvar ISG sustava OPASKA OPASKA


ISG sustav možda neće raditi: • Ako svjetlo ISG OFF prekidača nije Preduvjeti za korištenje ISG sustava
■ Benzinski motor ■ Dizelski motor isključeno pritiskanjem ISG OFF je reaktivacija senzora akumulatora.
prekidača ponovno ili ako ISG su- Nakon što je motor bio isključen
stav stalno ne radi ispravno, Pre- (OFF) 4 sata, pokušajte pokrenuti mo-
poručujemo da kontaktirate ovla- tor 2 do 3 puta kako biste reaktivirali
štenog HYUNDAI trgovca čim je pri- senzor akumulatora.
je moguće.
• Kad se svjetlo ISG OFF prekidača
upali, možda prestani svijetliti na- UPOZORENJE
kon vožnje Vašeg vozila pri otprili-
ke 80 km/h maksimalno 2 sata i po- Kada je motor u auto-stop modu,
stavljanje kontrole brzine ventila- moguće je ponovno pokretanje mo-
tora ispod 2. položaja. Ako svjetlo tora bez utjecaja vozača.
OPDE056109/OPD056075 Prije napuštanja vozila ili provjere
ISG OFF prekidača nastavlja svijet-
liti unatoč proceduri, Preporučuje- motornog prostora, zaustavite mo-
Kad postoji greška s ISG senzorima ili mo da kontaktirate ovlaštenog tor okretanjem prekidača za palje-
ISG sustavom. HYUNDAI trgovca čim je prije mo- nje u položaj LOCK/OFF ili uklanja-
Dogodit će se sljedeće: guće. njem ključa za paljenje.
Žuti AUTO STOP indikator ( ) na in-
strumentnoj ploči će treptati 5 sekundi i
onda ostati upaljen. Svjetlo na ISG OFF
prekidaču će se upaliti.

5-72
SUStAV KONtROLE MODOVA VOŽNJE (AKO JE U OPREMI)
Mod se mijenja kad god je DRIVE MO- ECO mod (ako je u opremi)
DE prekidač pritisnut. ECO pomaže poboljšanju
ECO potrošnje goriva upravlja-
(ako je u opremi) njem nekim radnim parame-
trima sustava motora i mje-
njača. Potrošnja goriva ovisi
NORMAL SPORT o vozačevim vozačkim navi-
Kad je normalni mod odabran, nije pri- kama i stanju ceste.
kazan na zaslonu. • Kad je DRIVE MODE prekidač priti-
snut i ECO mod je odabran, ECO in-
dikator će svijetliti kao znak da ECO
OPDE056035 radi.
Mod vožnje može se odabrati prema vo- • Kad je ECO aktiviran i START/STOP
tipka motora je isključena i uključena,
začevoj želji ili cestovnim uvjetima.
bit će odabran NORMAL mod. 5
Sustav se vraća u NORMAL mod nakon
što je START/STOP tipka motora isklju- • Ako je vozilo opremljeno inteligentnim

Vožnja vašeg vozila


čena i uključena. ručnim mjenjačem, nakon svakog po-
novnog startanja motora MOD će biti
prebačen u ECO.
i Obavijest
Ako postoji neki problem s instrument i Obavijest
pločom, mod vožnje će biti NORMAL i
neće ga biti moguće promijeniti u SPORT. Potrošnja goriva ovisi o vozačevim voza-
čkim navikama i stanju ceste.

5-73
Vožnja vašeg vozila

Kad je ECO mode aktiviran: Ograničenja rada ECO moda: SPORT mod
• Ubrzavanje može biti donekle oslab- Ako se sljedeći uvjeti dogode dok ECO SPORT mod se usredotočuje
ljeno iako papučicu gasa pritisnete do radi, rad sustava je ograničen iako nema na dinamičnu vožnju automat-
kraja. promjene ECO indikatora. skim prilagođavanjem sustava
• Performanse klimatizacije mogu biti • Kad je temperatura rashladne tekući- upravljača, motora i mjenjača.
ograničene. ne niska: Sustav će biti ograničen dok • Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut
• Način izmjena brzina automatskog performanse motora ne postanu nor- i SPORT mod je odabran, SPORT indi-
mjenjača može se promijeniti. malne. kator će svijetliti.
• Buka motora može postati glasnija. • Kad vozite uzbrdo: Sustav će biti ogra- • Kad je SPORT mod aktiviran i
ničen u pogledu snage kod vožnje uz- START/STOP tipka motora je isključena
brdo jer je snaga motora ograničena. i uključena, promijenit će se u NORMAL
Iznad opisane situacije su normalni uvje- • Kad koristite automatski ili DCT mje- mod. Za uključivanje SPORT moda, pri-
ti kad je ECO sustav aktiviran za pobolj- njač u načinu rada s ručnim odabirom tisnite DRIVE MODE prekidač ponovno.
šanje potrošnje goriva. brzina: Sustav će biti ograničen ovisno • Ako je vozilo opremljeno inteligentnim
o odabranoj brzini. ručnim mjenjačem, nakon svakog po-
• Kad je papučica gasa jako pritisnuta novnog startanja motora MOD će biti
nekoliko sekundi: Sustav će biti ogra- prebačen u ECO.
ničen u radu, smatrajući da vozač želi • Ako je SPORT MODE sustav aktiviran:
ubrzati. - Nakon brze vožnje, održava stupanj pri-
jenosa i okretaje motora neko vrijeme
iako papučica gasa nije pritisnuta.
- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa
je odgođeno.

i Obavijest
U SPORT modu vožnje, potrošnja goriva
može porasti.

5-74
SUStAV IZBJEgAVANJA SUDARA (FCA)
- FUSION SENZOR (PREDNJI RADAR + PREDNJA KAMERA) (AKO JE DIO OPREME)
Sustav samostalnog naglog kočenja Postavke sustava i aktivacija
(FCA) treba smanjiti rizik od nezgode. UPOZORENJE
On stalno prati razmak u odnosu na vo- Postavke sustava
zilo ispred ili zamjećuje pješake pomoću Vodite računa o ovim predostrož-
senzora (radar i kamera) i, ako je potre- nostima kad koristite sustav izbje-
bno, upozorava vozača na opasnost od gavanja sudara (Forward Collision-
sudara pomoću poruke upozorenja ili Avoidance Assist (FCA)):
alarma upozorenja te i sam koči. • Ovaj je sistem samo dodatna
mjera opreza i nikako ne može
biti zamjena za pažnju vozača.
Osjetilni je doseg ograničen, baš
kao i osjetljivost senzora na ve-
ličinu. Uvijek pratite uvjete na ce-
sti. 5
• NIKAD ne vozite prebrzo; prila-

Vožnja vašeg vozila


godite brzinu uvjetima na cesti i OTMA058186
samoj cesti.
• Vozač može aktivirati sustav dava-
• Uvijek vozite oprezno kako biste njem kontakta i odabirom 'User set-
na vrijeme spriječili eventualno- tings → Driver assistance → Forward
sti. FCA ne zaustavlja samostal- Safety’.
no vozilo u potpunosti, niti ne
može izbjeći sudare. - Ako odaberete 'Actibe Assist', uklju-
čuje se FCA sustav. FCA sustav
upozorava vizualno porukama i zvu-
čno u skladu s procijenjenim rizici-
ma. Također, u skladu s procijenje-
nim rizicima aktivira i kočnice.

5-75
Vožnja vašeg vozila

- Ako se odabere opcija “Warning Opcije postavke osjetljivosti sustava


only” FCA sustav se aktivira. FCA FCW (Forward Collision Warning – upo-
tijekom rada upozorava samo zvuč- zorenje na nalet na vozilo ispred):
nim upozorenjima sukladno opa- - Normal:
snostima od sudara. Pomoć pri ko-
čenju se u ovoj opciji NE aktivira. Kad je odabrano uobičajeno upozo-
renje (Normal), alarm se oglašava
- Ako se odabere opcija “Off”, FCA umjereno. Ako vam se čini da je upo-
sustav se deaktivira. zoravanje prerano, podesite FCW su-
stav na kasno (‘Late’).
Indikator FCA se pali na Iako je odabrano vrijeme upozorenja
LCD zaslonu kad se isključi kategorizirano kao normalno, ako se
FCA sustav. Vozač može OTMA058089 vozilo ispred naglo zaustavi, možda
pratiti status FCA sustava • Vozač može podesiti osjetljivost alarma nećete imati puno vremena za reak-
(ON/OFF) na LCD zaslonu. Također, in- na LCD zaslonu. ciju nakon upozorenja.
dikator upozorenja se pali ako je ESC - Late:
sustav isključen. Ako je indikator sustava Idite: 'User settings' → 'Driving assist'
na LCD zaslonu uključen, a FCA je ak- → Forward Collision Warning → ''Nor- Ova postavka sustava nudi kasnije
tivan, preporučujemo da vozilo pregleda mal'/ 'Later'. upozorenje FCW nego je uobičajeno.
ovlašteni HYUNDAI trgovac. Vrijeme za reakciju je kratko i ova bi
se postavka trebala koristiti samo u
prometu vrlo niskog intenziteta i pri
nižim brzinama vožnje.

5-76
i Obavijest UPOZORENJE
Poruka upozorenja i kontrola
FCA sustava
Ako promijenite vrijeme upozorenja su-
stava, upozoravanje drugih sustava se ta- • Vozač može FCA aktivirati i deak- FCA sustav ispušta poruke upozorenja
kođer može promijeniti. Budite toga svje- tivirati pritiskom na prekidač koji (vizualne i zvučne) u ovisnosti o riziku od
sni prije promjene postavki sustava. se nalazi na upravljaču. No, radi sudara poput naglog kočenja vozila
vlastite sigurnosti baratajte FCA ispred, nedovoljne udaljenosti od vozila
sustavom samo kad je vozilo ispred ili detekcije pješaka na putanji vo-
Preduvjeti za aktivaciju parkirano na sigurnom. zila.
FCA je uključen odabirom na LCD za- • FCA se automatski aktivira da- Također, on nadzire i rad kočnica u ovi-
slonu, a spreman je za aktivaciju kad su vanjem kontakta (u ON položaj). snosti o riziku od sudara.
ispunjeni ovi preduvjeti. Vozač može deaktivirati FCA Vozač može podesiti osjetljivost alarma
- ESC je uključen (tj. u stanju pripra- isključivanjem u LCD zaslonu. na 'Early' (rano), 'Normal' (normal), 'Late'
vnosti). • FCA se automatski isključuje (kasno).
- Brzina kretanja vozila je između od
10 i 180 km/h (FCA je aktivan samo
kad se isključi ESC. Ako je ESC
isključen, aktivacija FCA sustava
5
unutar određenog brzinskog raspo- preko LCD-a nije moguća. Indi-

Vožnja vašeg vozila


na), a ispred se nalazi drugo vozilo. kator upozorenja FCA će svijetliti
- Sustav detektira pješaka ili biciklistu što je normalno.
ispred sebe ako je brzina kretanja vo-
zila između 10 i 65 km/h.
- Sustav detektira pješaka ili vozilo
ispred sebe u koji može udariti (FCA
se možda aktivira ili samo uputi zvu-
čno upozorenje u ovisnosti sa situa-
cijom ili stanjem vozila).

5-77
Vožnja vašeg vozila

Frontalno upozorenje - Ako odaberete opciju ‘Warning only’, - Ako odaberete opciju ‘Warning only’,
(1. upozorenje) FCA sustav dok je aktivan samo upo- FCA sustav dok je aktivan samo upo-
zorava i ispušta upozorenja u ovisnosti zorava i ispušta upozorenja u ovisnosti
o procjeni rizika od naleta. Sustav ne o procjeni rizika od naleta. Sustav ne
nadzire kočnice; vozač mora kočiti iz- nadzire kočnice; vozač mora kočiti iz-
ravno. ravno.

Kočenje u nuždi (2. upozorenje)

OAD058119N

Poruka upozorenja se prikazuje na LCD


zaslonu praćena zvučnim alarmima. Do-
datno, sustav intervenira u upravljanje
vozilom kako bi pospješio usporenje vo-
zila.
OAD058120N
- Vozilo može umjereno usporiti.
- FCA sustav ograničeno upravlja koč- Poruka upozorenja se prikazuje na LCD
nicama kako bi izbjegao mogućnost zaslonu praćena zvučnim alarmima.
naleta i sudara. Vožnja se usporava do određene mjere.
- FCA ograničeno upravlja kočnicama
kako bi iz predostrožnosti smanjio po-
sljedice sudara. Sustav koči punom
snagom prije sudara.

5-78
Rad kočnica
• U slučaju potrebe, kočnički sustav je
OPREZ UPOZORENJE
pripravan na trenutnu reakciju na prvi • Vozač uvijek treba upravljati vo- FCA sustav radi u skladu s proci-
dodir pedale kočnice od strane voza- zilom uz maksimalnu pažnju čak jenjenim rizicima kao što su uda-
ča. i ako nema upozorenja od strane ljenost od vozila ispred ili pješaka,
• FCA sustav dodaje snagu kočenju ka- FCA sistema (bilo zvučne ili vi- brzini kretanja vozila ispred ili pje-
ko bi što prije zaustavio vozilo čim vo- zualne). šaka te načinu korištenja vozila od
zač dodirne pedalu kočnice. • Ako je već aktivan neki drugi strane vozača.
• Nadzor nad kočnicama prestaje onog zvuk upozorenja, poput onog o
trena kad vozač naglo odigne nogu s nevezanju putnika, upozorenje
pedale kočnice ili naglo okrene uprav- FCA sustava možda se neće UPOZORENJE
ljač. oglasiti.
• Nadzor nad kočnicama prestaje au- Nikad nemojte namjerno dovoditi
tomatski kad nestanu faktori rizika.
UPOZORENJE
vozilo u opasnost u pokušaju ak-
tivacije sustava. 5

Vožnja vašeg vozila


Sustav automatskog kočenja ne
može sam u potpunosti zaustaviti
vozilo niti izbjeći eventualni sudar.
Vozač je jedini odgovoran za sigur-
no upravljanje vozilom.

5-79
Vožnja vašeg vozila

FCA senzor Uloga senzora je da održava udaljenost • Pazite da ne udarite područje sen-
(Prednji radar/Prednja kamera) u odnosu na vozilo ispred. Senzor uvijek zora. Ako se senzor izbije iz ležišta
treba biti čist. možda neće raditi ispravno iako na
■ Prednja kamera LCD zaslonu neće pokazati nikakvu
Vodite računa da prljavština i strani pred-
meti na senzoru poput vode, snijega mo- poruku upozorenja. U ovom slučaju
gu umanjiti njegovu efikasnost te čak i preporučujemo da se obratite za
dovesti do privremenog isključenja FCA pomoć ovlaštenom HYUNDAI tr-
sustava. govcu
• Ako prednji odbojnik u području
OPREZ senzora bude oštećen, FCA sustav
možda neće raditi ispravno. U
• Nemojte ugrađivati nikakve dodatke ovom slučaju preporučujemo da se
poput dodatnih nosača registarskih obratite za pomoć ovlaštenom
pločica ili naljepnica u područje HYUNDAI trgovcu.
senzora. Također, nemojte mijenjati • Koristite samo originalni HYUNDAI
OPDE050048
odbojnik drugačijim. Sve to može poklopac senzora. Nemojte lakirati
■ Prednji radar utjecati na efikasnost senzora. poklopac senzora.
• Senzor/odbojnik uvijek moraju biti
čisti od prljavština.
• Za pranje vozila koristite samo me-
ke krpe. Također, nemojte mlaz vo-
de pod visokim tlakom usmjeravati
izravno u senzor na odbojniku.

OPDE050039

5-80
OPASKA i Obavijest Poruka i indikator upozorenja
• NIKAD nemojte ugrađivati nikakve Preporučujemo da sistem provjeri ovla-
dodatke na prednji vjetrobran, ne- šteni HYUNDAI trgovac nakon:
mojte lijepiti naljepnice niti zatam- • Zamjene vjetrobrana.
njivati prednji vjetrobran. • Zamjene kamere ili povezanih dijelova
• NIKAD nemojte ugrađivati nikakve sustava.
reflektivne dodatke na prednju kon-
zolu. Bilo kakav refleks svjetla mo-
že utjecati na rad sustava ili izazvati
neispravnost.
• Obratite osobitu pažnju kako kame-
ra ne bi došla u vodu.
• NIKAD nemojte rastavljati kameru OIK057090L
niti ju udarati na bilo koji način. Forward Collision-Avoidance Assist 5
• Sviranje glasne glazbe može 'ma- system disabled. Radar blocked

Vožnja vašeg vozila


skirati' zvučno upozorenje FCA su- Kad je poklopac senzora zaprljan ili pre-
stava. kriven stranom tvari poput snijega ili kiše
i blata, to može dovesti do privremenog
isključenja FCA sustava. Ako se to do-
godi, vozač će biti upozoren pomoću od-
govarajuće poruke. Ovo nije znak ne-
ispravnosti FCA sustava.
Da bi FCA sustav opet profunkcionirao
očistite poklopac senzora.

5-81
Vožnja vašeg vozila

FCA sustav možda neće ispravno funk- Neispravnost sustava


cionirati u okolišu gdje sustav ne detek- UPOZORENJE
tira ništa (npr. otvoreno područje) ili je ■ Tip A ■ Tip B
kamera blokirana nečistoćama. • FCA sustav je samo dodatni su-
Iako neće biti poruke upozorenja na stav čija je namjena da poveća
LCD zaslonu, FCA sustav možda neće udobnost vozača. Vozač je i dalje
raditi ispravno. isključivo i jedino odgovoran za
nadzor vozila. Nemojte se osla-
njati isključivo na FCA sustav,
UPOZORENJE već radije održavajte potreban
razmak kako bi imali dovoljan
FCA sustav možda neće raditi u vrlo zaustavni put i lagano kočite ka-
lošim vremenskim uvjetima i ako su ko biste smanjili brzinu kretanja.
uvjeti u prometu nepovoljni. OAD058171L/OIK057091L
• FCA sustav može neopravdano
upozoriti vozača putem poruke
Check Forward Collision Avoidance ili zvučnog alarma. Također,
Assist zbog ograničenja u radu senzora
• Ako FCA sustav ne radi kako bi tre- moguće je da sustav ne detektira
bao, ( ) indikator upozorenja FCA vozilo ili pješaka i do upozorenja
sustava će se uključiti i poruka upo- bilo koje vrste uopće ne dođe.
zorenja će se prikazati na nekoliko FCA sustav neće se aktivirati i
sekundi. Nakon što poruka nestane, neće biti upozorenja.
glavni indikator upozorenja ( ) će (nastavlja se)
se uključiti. U ovom slučaju preporu-
čujemo da se obratite za pomoć ov-
laštenom HYUNDAI trgovcu.
• Poruka upozorenja FCA sustava se
može prikazati zajedno s indikatorom
ESC sustava.

5-82
(nastavak) (nastavak) UPOZORENJE
• Ako FCA sustav ne radi ispra- • Nadzor nad kočnicama od strane
vno, nadzor nad kočnicama neće sustava može biti nedostatan i • FCA sustav ne radi kad vozilo
raditi čak i ako senzor dojavi nesreća se može dogoditi. Budi- vozi unazad.
opasnost od sudara, no ostali te uvijek na oprezu. • FCA nije zamišljen da detektira
kočnički sustavi će normalno • Tijekom aktivacije FCA sustava životinje ili predmete uz cestu.
funkcionirati. putnici se mogu ozlijediti uslijed • FCA ne detektira vozila koja do-
• Ako vozilo ispred naglo zakoči, naglog kočenja. Budite na oprezu. laze iz suprotnog smjera.
možda nećete imati dovoljno vre- • FCA sustav je djelatan samo pre-
mena za reakciju. Uvijek održa- • FCA ne prepoznaje vozilo koje
ma vozilima koji se nalaze ispred prelazi okomito na smjer kreta-
vajte potreban razmak u vožnji. vozila. nja, primjerice u križanju, ili vo-
• FCA može naglo aktivirati koč- zilo koje je parkirano poprečno.
nice zbog čega će svi slobodni
• FCA ne prepoznaje pješaka koji
predmeti u vozilu poletjeti prema
naprijed. Uvijek osigurajte sve izlazi na cestu između parkiranih 5
od pomicanja. vozila.

Vožnja vašeg vozila


• FCA sustav se možda neće akti- U bilo kojem od ovih slučajeva
virati ako vozač počne kočiti da isključiva je odgovornost vozača
bi izbjegao nalet na vozilo ispred. da održava potreban razmak i, ako
je potrebno, zakoči na sigurnu br-
(nastavlja se) zinu kretanja.

5-83
Vožnja vašeg vozila

Ograničenja sustava Prepoznavanje vozila • Pogled vozača ometaju pozadinsko ili


Rad senzora može biti ograničen ako: reflektirano svjetlo ili mrak.
FCA sustav nadzire promet pomoću ra-
dara i kamere. Njegova je uloga da prati • Radar ili leća kamere su zaprljani stra- • Kamera ne može obuhvatiti sliku ci-
situaciju ispred vozila i upozori vozača nim tvarima. jelog vozila ispred.
na opasnost od sudara, a ako je potrebno • Radar ili leća ne mogu dobro raditi za- • Vozilo ispred nema uključena stražnja
i da preuzme upravljanje kočnice te tako to što su stakla na vozilu prljava ili na- svjetla, nema stražnja svjetla, ima asi-
pokuša izbjeći ili umanjiti posljedice su- knadno tretirana (zatamnjena pomoću metrična stražnja svjetla ili stražnja
dara. folije i sl.) svjetla bacaju snop pod kutem.
Dakle, za situaciju koja je izvan osjetilnog • Izuzetno jako kiši ili sniježi. • Razina vanjskog svjetla se je naglo
dosega sustava, FCA možda neće nor- promijenila, primjerice na ulasku u ili
malno reagirati. Vozač treba biti osobito • Postoje jake električne smetnje. izlasku iz tunela.
oprezan u sljedećim situacijama, jer su- • Postoji jaki i nepravilan odbijeni (po- • Vozilo je nestabilno u vožnji.
stav možda neće reagirati kako bi trebao. vratni) val radara.
• Osjetljivost senzora kamere/radara je
• Efikasnost senzora je smanjena. ograničena.
• Kamera je oštećena. • Vjetrobran je zamagljen i pogled na
• Razina vanjskog svjetla je niska poput cestu ispred nije jasan.
vozila koje nema upaljena svjetla noću • Vozilo ispred vozi nepravilno i uz mno-
ili u tunelu koji nije osvijetljen. gobrojne promjene smjera.
• Vozilo ispred je specijalno, poput teško • Vozite po neravnoj cesti s velikim pro-
natovarenog tegljača ili prikolice. mjenama nagiba i uspona.

5-84
• Vozilo prolazi kroz gradilište, vozi po • Loši uvjeti na cesti su izazvali vrlo ve-
makadamu ili iznad metalne podloge like vibracije vozila.
poput pruge. • Vožnja u zavoju.
• Vozilo se koristi unutar zgrade poput • Vozilo ispred dolazi u susret ili se kre-
podzemne garaže. će unazad.
• Kamera ne prepoznaje cijelo vozilo • Osjetljivost senzora se mijenja prili-
ispred. kom prolaska preko uspornika prome-
• Kamera je neispravna ili oštećena. ta.
• Na cesti pada razlomljena sjena dr- • Vozite u kružnom toku.
veća ili ograde uz cestu.
• Razina osvjetljenja je preniska za rad
OAE056100
kamere (primjerice vožnja kroz tunel
s isključenim svjetlima). - Vožnja u zavoju.
• Senzor iznenada ima veliku promjenu Efikasnost FCA sustava kopni u za- 5
u prepoznavanju (primjerice prelazak vojima.
preko prijevoja).

Vožnja vašeg vozila


FCA možda neće prepoznati vozilo
• Vozilo ispred se kreće okomito na liniju ili pješaka ispred koje se nalazi u
kretanja vašeg vozila. istom prometnom traku. FCA može
• Vozilo je stalo okomito na vašu liniju nepotrebno prikazati poruku upozo-
kretanja. renja, baš kao i zvučni alarm, ili se
može dogoditi da do upozorenja bilo
koje vrste uopće ne dođe, jer sustav
ni nije detektirao vozilo ili pješaka koji
je u zavoju i zato se izmaknulo iz va-
še ravne linije.
Dok se nalazite u zavoju vozite oso-
bito oprezno, održavajte sigurnosni
razmak i, ako je potrebno, pritisnite
pedalu kočnice kako biste održali po-
trebnu sigurnosnu udaljenost.

5-85
Vožnja vašeg vozila

Dok se nalazite na usponima vozite


osobito oprezno i, ako je potrebno,
pritisnite pedalu kočnice.

OAE056101 OPD056102
Efikasnost FCA sustava kopni u za- - Vožnja po nagibima
vojima. FCA će možda prepoznati vo- Efikasnost FCA sustava kopni na na-
zilo ili pješaka ispred koje se nalazi gibima te možda neće moći prepoz-
u drugom prometnom traku ili uz rub nati vozilo ili pješaka ispred u istom
ceste. prometnom traku. FCA može nepo-
Dok se nalazite u zavoju vozite oso- trebno prikazati poruku upozorenja,
bito oprezno i, ako je potrebno, priti- baš kao i zvučni alarm, ili se može
snite pedalu kočnice. dogoditi da do upozorenja bilo koje
Radi svoje sigurnosti uvijek pratite vrste uopće ne dođe.
što se događa oko vozila. Kad FCA iznenada 'zapazi' vozilo ili
pješaka ispred prilikom prelaska pre-
ko prijevoja, može se dogoditi snažno
kočenje.

5-86
OAE056103 OAE056109 OPD056040
- Promjena prometnog traka Kad zaustavljeno vozilo ispred vas - Prepoznavanje vozila
Iako vozilo koje vozi u prometnom izađe iz prometnog traka, možda ne-
će biti 'zapaženo' od FCA sustava.
Ako vozilo ispred vas ima težak teret 5
traku do vas skrene u vaš prometni koji viri straga, ili ako vozilo ispred vas
trak, možda neće biti 'zapaženo' od Uvijek pažljivo vozite i, ako je potre- ima povećan odmak od tla to može

Vožnja vašeg vozila


FCA sustava dok ne uđe u područje bno, pritisnite pedalu kočnice kako izazvati opasnu situaciju.
prepoznavanja. biste održali potreban razmak.
FCA sustav možda neće prepoznati
Posebno ako se vozilo do vas naglo teret koji straga 'viri' iz teretnog vozila.
prestroji ispred vas veća je vjerojat- U ovom slučaju morate održavati do-
nost da ga FCA sustav neće prepoz- voljan razmak i paziti na pravovre-
nati. Ako se to dogodi, održavajte si- meno kočenje kako biste izbjegli mo-
gurnosni razmak i, ako je potrebno, guću nezgodu.
pritisnite pedalu kočnice kako biste
održali potrebnu sigurnosnu udalje-
nost.

5-87
Vožnja vašeg vozila

Prepoznavanje pješaka (proble- • Okoliš je presvijetao (vožnja po jarkom • Vozite ususret suncu koje je nisko.
mi kod prepoznavanja) suncu) ili pretaman (vožnja noću po • Vjetrobran je zamagljen i pogled na
Rad senzora može biti ograničen ako: lokalnoj prometnici bez javne rasvje- cestu ispred nije jasan.
te).
• Pješak nije potpuno obuhvaćen ka- • Nalazite se na kružnom toku.
merom ili ne hoda uspravno. • Pješaka je teško uočiti zbog okoliša,
primjerice grupe pješaka ili biciklista • Biciklist dolazi postrance, okomito na
• Pješak se kreće vrlo brzo. ili velike grupe ljudi. smjer vašeg kretanja.
• Pješak se iznenada pojavio pred vo- • Vozilo prometuje noću ili po mraku. • Postoje jake elektromagnetske smet-
zilom. nje.
• Postoji predmet koji je konturom sličan
• Pješak nosi odjeću koja je vrlo slična pješaku. • Biciklist prometuje uz gradilište, ne-
boji okoliša i teško ga je razaznati od prekinutu ogradu ili neki veliki metalni
okoline. • Pješak je nizak. predmet.
• Puno je pješaka ili biciklista u skupini • Pješak ima ograničenu sposobnost • Bicikl je napravljen od materijala koji
te se oni čine kao jedan veliki predmet kretanja (invalid). radar slabo ili nikako ne zamjećuje.
koji je teško razaznati od okoline. • Izuzetno je loše vrijeme poput jake ki- • Loši uvjeti na cesti su izazvali vrlo ve-
še ili snijega koji ograničavaju vodlji- like vibracije vozila.
vost.
• Pješak se odjednom stvorio pred vo-
• Osjetljivost senzora je ograničena. zilom.
• Jaka okolišna svjetlost se odbija od
mokre podloge kolnika.

5-88
UPOZORENJE (nastavak)
• FCA sustav ne radi u nekim si-
• Prije vuče drugog vozila obave- tuacijama. Zato nikad nemojte te-
zno isključite FCA sustav u LCD stirati aktivaciju FCA sustava
zaslonu. Dok vučete vozilo FCA protiv osobe ili drugih vozila. To
sustav može iznenada aktivirati može izazvati ozbiljne ozljede ili
kočnice i izazvati nalet vučenog čak smrtni slučaj.
vozila na vaše. • Ako je potreban karoserijski po-
• Obratite punu pozornost na vo- pravak prednjeg kraja, preporu-
zilo ispred ako ima težak teret čujemo da posjetite ovlaštenog
koji viri straga ili ima viši odmak HYUNDAI trgovca. Nestručan po-
od tla. pravak može izazvati neisprav-
• Senzor može prepoznati samo nost FCA sustava.
pješaka, ne kolica, bicikle, sku- 5
tere, kolica za prtljagu ili kolica i Obavijest
supermarketa.

Vožnja vašeg vozila


Sistem se može privremeno isključiti ako
(nastavlja se) je pod snažnim utjecajem elektromagnet-
skih valova.

5-89
Vožnja vašeg vozila

SUStAV POMOĆI ZA OStANAK U tRAKU (LDW) (AKO JE DIO OPREME)


UPOZORENJE (nastavak)
• Ako vaše vozilo ima zatamnjeno
• LDW ne mijenja prometni trak. prednje staklo ili neke dodatke
Odgovornost je vozača da uvijek na njemu, LDW sustav možda
provjerava uvjete u vožnji i neće raditi kako bi trebao. Ako
upravlja vozilom. je kamera rastavljena i ponovno
• Ako se LDW oglasi zvučnim upo- sastavljena, preporučujemo da
zorenjem o napuštanju traka, ne- ovlašteni HYUNDAI trgovac pro-
mojte naglo okretati upravljački vjeri rad sustava.
obruč. • Ako je zamijenjen prednji vjetro-
• Ako senzor ne može prepoznati bran, preporučujemo da ovlašte-
OPDE050048 ni HYUNDAI trgovac provjeri rad
linije traka, LDW sustav vas neće
Sustav pomoći za ostanak u traku po- upozoriti da napuštate prometni sustava i izvrši kalibraciju ako je
moću senzora u vjetrobranu prepoznaje trak. potrebna.
linije traka na cesti kako bi zadržao vozilo • Ako se vozilo kreće sporije od • Nikakva tekućina (uključujući vo-
između linija. Kad sustav prepozna da 60 km/h, LDW sustav ne radi. du) ne smije doći u dodir s LDW
vozilo luta iz svojeg traka, obavještava senzorom.
upozorenjem. (nastavlja se)
• Nemojte uklanjati LDW ni udarati
senzor niti pokušati popraviti
UPOZORENJE LDW ili njegove dijelove.
(nastavlja se)
Vodite računa o pretpostavkama
za rad sustava pomoći za ostanak
u traku (LDW):
LDW je samo dodatak za udobnost
korištenja vozila, nije zamjena za
pažnju i upravljanje vozilom. Od-
govornost je vozača da uvijek pro-
vjerava uvjete u vožnji i upravlja
vozilom.

5-90
Rad LDW sustava Da bi LDW započeo svoj
(nastavak) rad, brzina kretanja vozila
• Nemojte na prednju konzolu mora biti viša od 60 km/h.
stavljati predmete koji reflektira- Indikator LDW-a na instru-
ju svjetlo. ment ploči pokazuje status sustava.
• Nemojte ništa vješati na unutra-
šnji retrovizor, jer je na njemu ka- - Bijelo: Trak nije prepoznat ili je brzina
mera za rad LDW-a. niža od 60 km/h.
• Uvijek budite svjesni prometa - Zeleno: Trak je prepoznat.
oko sebe, jer možda nećete čuti
upozorenje zbog vanjske buke
ili radio-uređaja.
• Na rad LDW sustava mogu utje-
cati uvjeti u prometu i ograničiti OPDE056049
efikasnost kamere i njenu spo- 5
sobnost da očita prometne tra- Aktivacija LDW-a:
kove. Odgovornost je vozača da

Vožnja vašeg vozila


S prekidačem za paljenje u položaju ON
uvijek provjerava uvjete u vožnji pritisnite LDW prekidač na lijevoj strani
i upravlja vozilom. konzole pored upravljača (vidi ilustraci-
ju).
Indikator LDW-a će zasvijetliti bijelo na
instrument ploči. To znači da je LDW su-
stav spreman za rad, ali NIJE aktivan.

5-91
Vožnja vašeg vozila

■ Trak nije prepoznat ■ Trak je prepoznat • Ako brzina vozila premaši 60 km/h i Indikator i poruka upozorenja
LDW prekidač je u položaju ON, si-
stem je aktivan. Ako vozilo odluta iz Check LDW
sredine traka, LDW radi na sljedeći
način:
■ Lijevo ■ Desno

OPDE056110/OPDE056111
• Kako biste vidjeli zaslon LKDW susta-
va na LCD-u odaberite ASSIST mode
OPDE058505
( ). Za više detalja pogledajte ‘Mo-
dovi LCD zaslona’ u poglavlju 3.
Ako se na nekoliko sekundi pokaže in-
• Ako sistem prepozna linije traka, boja OPDE056112/OPDE056113
dikator upozorenja LDW sustava, LDW
se mijenja iz sive u bijelu. ne radi kako bi trebao.
Vizualno upozorenje se pojavljuje na
• Ako sistem prepozna lijevu liniju traka, LCD zaslonu. Ako prijeđete liniju, linija Ako se problem nastavi, LDW indikator
boja lijeve linije se mijenja iz sive u bi- traka koju prijeđete će treptati na LCD svijetli neprekidno.
jelu. zaslonu.
• Ako sistem prepozna desnu liniju tra-
ka, boja desne linije se mijenja iz sive
u bijelu.

5-92
Indikator kvara LDW sustava Ograničenja sustava • Broj traka se povećava ili smanjuje ili
Ako se pokaže indikator se linije traka križaju.
LDW sustav vas možda neće upozoriti
upozorenja LDW sustava da napuštate prometni trak ili će vas • Vožnja u područjima u izgradnji.
(žuto), LDW ne radi kako bi upozoriti da ga napuštate iako to ne či- • Ima više od dvije linije traka.
trebao. Ako se to dogodi, nite kad u nekom od ovih slučajeva: • Linija traka teško se ističe nakon kiše
preporučujemo da sustav pregleda ov-
po noći.
lašteni HYUNDAI trgovac.
Prometni trak i uvjeti prometovanja • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
su loši šine.
Ako postoji problem i sustav ne ra-
di ispravno, poduzmite neki od slje- • Trak se ne može prepoznati uslijed • Trak je spojen ili odvojen.
dećih koraka: snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih fak- • Vožnja kroz naplatne kućice.
tora.
• Uključite sustav iznova nakon što ste • Linije traka nisu jednoznačne, nego
ugasili i iznova pokrenuli motor vozila. • Teško je razlikovati boju linije traka od su pomiješane s drugima, primjerice
ceste. privremenom signalizacijom na mje-
• Provjerite je li prekidač za paljenje u
položaju ON. • Trak je vrlo širok ili uzak. stima na kojima traju radovi. 5
• Provjerite nije li sustav pod utjecajem • Linija traka je oštećena ili nejasna. • Na linije traka padaju nepravilne sjene

Vožnja vašeg vozila


loših vremenskih uvjeta (npr. magla, • Sjena je na liniji pored srednjeg tra- drveća, ograde ili drugih predmeta uz
jaka kiša, snijeg i sl.) ka. cestu.
• Provjerite je li leća kamere zaprljana ili • Postoji linija slična liniji traka. • Na cesti je iscrtan pješački prijelaz ili
joj se nekako ograničeno vidno polje. nešto drugo.
• Linija traka u tunelu teško se ističe
Ako problem nije otklonjen, preporuču- uslijed prašine ili masti.
jemo da sustav pregleda ovlašteni • Linija traka odjednom nestaje kao na
HYUNDAI trgovac. križanju.

5-93
Vožnja vašeg vozila

Kod promjene vanjskih uvjeta: • Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su- Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se mi- sret suncu. loša
jenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. • Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma- • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. traka. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, • Temperatura unutarnjeg retrovizora je magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete visoka uslijed izravnog sunčevog • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. svjetla. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Vozilo se jako trese. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika • Vožnja na strmom nagibu ili u zavoju. zolu.
tj. ujednačena.

5-94
SUStAV POMOĆI OStANKA U tRAKU (LKA) (AKO JE U OPREMI)
■ Prednja kamera
UPOZORENJE • Uvijek provjerite cestovne uvjete
i okolinu i budite oprezni kad se
LKA sustav nije zamjena za sigur- sustav poništi, ne radi ili pokvari.
no i pažljivo upravljanje vozilom, • Nemojte stavljati dodatke, naljep-
već samo dodatak udobnosti. Vo- nice ili zatamnjivati vjetrobransko
zač snosi isključivu odgovornost staklo blizu retrovizora.
za upravljanje vozilom te mora biti • Nemojte stavljati bilo kakve do-
svjestan svojeg okruženja u sva- datke, naljepnice ili zatamnjivati
kom trenutku. vjetrobransko staklo blizu retro-
vizora, jer to može utjecati na rad
sustava. Bilo kakav rad na LKA
OPDE050048 UPOZORENJE sustavu i njegovim komponenta-
Sustav pomoći zadržavanja traka pre- ma treba obavljati ovlašteni
poznaje linije traka na cesti i pomaže
vozaču u upravljanju kako bi zadržao
Vodite računa o ovim pretpostav-
kama kod korištenja LKA sustava: •
HYUNDAI trgovac.
Nakon zamjene vjetrobrana ov-
5
vozilo između linija. • Nemojte nikad naglo okretati lašteni HYUNDAI trgovac bi tre-

Vožnja vašeg vozila


Kad sustav prepozna da vozilo luta iz upravljač dok je sustav aktivan i bao provjeriti rad sustava i oba-
svojeg traka, obavještava vozača vizual- nadzire upravljač. viti potrebnu kalibraciju.
nim i zvučnim upozorenjem, dok na • LKA sprečava vozačevo nena- • Sustav prepoznaje linije traka i
upravljač primjenjuje moment u suprot- mjerno pomicanje iz traka asisti- kontrolira upravljač putem kame-
nom smjeru, pokušavajući spriječiti po- ranjem vozačevog upravljanja. re, stoga, ako su linije traka te-
micanje vozila iz traka. Međutim, vozač se ne bi trebao ško prepoznatljive, sustav mo-
isključivo oslanjati na sustav, žda neće raditi pravilno.
već uvijek obraćati pažnju na
upravljač za ostajanje u traku.

5-95
Vožnja vašeg vozila

Molimo, provjerite ‘Ograničenja su- • Sustav ne nadzire neprekidno LKA operation


stava’. upravljač. Ako je brzina vozila vi-
• Nemojte uklanjati ili udarati dije- ša od ograničenja, sustav možda
love LKA-a. neće iskontrolirati prestrojava-
nje. Vozač se mora pridržavati
• Uvijek budite svjesni prometa ograničenja brzine.
oko sebe, jer možda nećete čuti
upozorenje zbog vanjske buke • Ako na upravljački obruč ugra-
ili radio-uređaja. dite dodatke, može se dogoditi
da oni utječu na rad sustava i
• Druga zvučna upozorenja poput spriječe ga u ispravnoj funkciji
nevezanog sigurnosnog pojasa ili u aktivaciji alarma.
imaju prioritet nad upozorenjem
LKA sustava pa se može dogo- • Kod vuče prikolice obavezno
diti da ih ne bude. isključite LKA sustav.
OPD056049
• Nemojte stavljati predmete na
konzolu koji reflektiraju svjetlost, Aktivacija/deaktivacija LKA sustava:
kao što su zrcala, bijeli papir, itd. S prekidačem za paljenje u položaju ON
Sustav se može pokvariti ako se pritisnite LKA sustav se uključuje auto-
reflektira sunčeva svjetlost. matski. Indikator ( ) LKA-a će za-
• Uvijek držite ruke na upravljaču svijetliti bijelo na instrument ploči. To
dok je LKA sustav aktiviran. Ako znači da je LKA spreman za rad, ali NIJE
nastavite voziti bez ruku na aktivan.
upravljaču nakon “Keep hands Ako pritisnete LKA prekidač (nalazi se
on steering wheel" (“Držite ruke na lijevoj strani prednje konzole, vidi ilu-
na upravljaču”) upozorenja, su- straciju), indikator na instrument ploči
stav će se automatski isključiti. se gasi i LKA sustav se isključuje.

5-96
Promjena funkcije LKA sustava Off Rad LKA sustava
Vozač može promijeniti LKA u sustav Ako odaberete opciju ‚Off‘, LKA sustav
upozorenja napuštanja traka (LDW) ili je isključen.
promijeniti LKA mod korisničkih postavki
na LCD zaslonu. Odaberite ‘User Set- Obratite pažnju: da bi LKA
tings → Driver Assistance → Lane Sa- započeo svoj rad, brzina
fety → Lane Keeping Assist/Lane De- kretanja vozila mora biti vi-
parture Warning/Off’. ša od 60 km/h. Indikator
LKA sustava na instrument ploči će za-
Sustav upozorenja napuštanja svijetliti zeleno.
traka (LKA) Boja indikatora LKA sustava se mijenja
Standard LKA održava vozilo u sredini ovisno o statusu.
voznog traka. Rijetko aktivira nadzor nad - Bijelo: senzor nije detektirao linije tra- OPD056049
upravljačem dok je vozilo između linija. ka ili je brzina vozila niža od 60 km/h.
• Da biste vidjeli zaslon LKA sustava
5
No, ako uoči tendenciju vozila da napu- - Zeleno: senzor je detektirao linije tra-
sti prometnu trak, aktivira upravljač i ko- ka i sustav može upravljati upravlja- na LCD-u odaberite ASSIST mode

Vožnja vašeg vozila


rigira putanju. čem. ( ). Za više detalja pogledajte ‘Mo-
dovi LCD zaslona’ u poglavlju 3.
Sustav upozorenja napuštanja i Obavijest
traka (LDW) Ako je sustav bio u stanju aktivacije (bi-
LDW upozorava vozača vizualnim i jelo) kad je motor ugašen, sustav će se
zvučnim upozorenjem kad sustav pre- kod ponovnog pokretanja motora aktivi-
pozna da vozilo napušta trak. Upravlja- rati samo od sebe. Ako još jednom priti-
čem sustav ne upravlja i vozilo, ako vo- snete LKA prekidač, indikator na instru-
zač nešto ne poduzme, neće ostati u ment ploči se gasi.
traku.

5-97
Vožnja vašeg vozila

■ Trak nije prepoznat ■ Lijevi trak ■ Desni trak Ako se na LCD zaslonu pojavi zeleni in-
dikator sustava, sustav će kontrolirati
upravljanje vozila kako bi spriječio vozilo
u prelaženju traka. To je znak da je LKA
sustav aktivan i da nadzire upravljanje
vozila.

OPDE056051
■ Trak je prepoznat
OPDE058056/OPDE058057
1. Ako prijeđete trak, trak koji prijeđete
(lijevi ili desni) će treptati na LCD za-
slonu uz zvučno upozorenje.
2. LKA sustav će spriječiti napuštanje
prometnog traka kontrolom upravlja-
ča u ovim uvjetima.
- Brzina kretanja je viša od 60 km/h
- Sustav je detektirao oba traka
OPDE056052
- Za vrijeme vožnje vozilo se smješta
• Ako sustav prepozna trak, i brzina kre- između traka.
tanja je viša od 60 km/h, boja se mi- - Upravljački obruč nije naglo zakre-
jenja iz sive u bijelu. nut.
• Oba traka moraju biti prepoznata za
potpunu aktivaciju sustava.
• Ako brzina premaši 60 km/h i LKA pre-
kidač je uključen, sistem radi. Ako vo-
zilo odluta iz traka, LKA radi na slje-
deći način:
5-98
Svjetlo upozorenja i poruka
UPOZORENJE i Obavijest
Keep hands on steering wheel • Iako upravljanjem asistira sustav, vo-
Poruka upozorenja može se kasno zač može kontrolirati upravljanje.
pojaviti ovisno o cestovnim uvje- • Upravljač se može činiti težim kad je
tima. Stoga, uvijek držite ruke na upravljač asistiran sustavom nego kad
upravljaču tijekom vožnje. nije.

UPOZORENJE
• Vozač je odgovoran za precizno
upravljanje.
• Isključite sustav i sami upravljaj-
OAEPH059625L
te vozilom u ispod navedenim si-
tuacijama. 5
- Loše vrijeme.

Vožnja vašeg vozila


Ako vozač makne ruke s upravljača dok
je LKA aktiviran, sustav će upozoriti vo- - Loši cestovni uvjeti.
zača nakon nekoliko sekundi s vizualnim - Kad vozač mora često kontro-
i zvučnim upozorenjem. lirati upravljač.
- Kad vučete drugo vozilo ili pri-
i Obavijest kolicu.
Ako se upravljački obruč ne drži dobro,
pojavit će se ova poruka jer LKA sustav
nije prepoznao ruke vozača na upravlja-
čkom obruču.

5-99
Vožnja vašeg vozila

Check LKA Kad postoji problem sa sustavom, LKA sustav neće raditi i neće
učinite nešto od sljedećeg: upravljati upravljačem kad:
• Uključite sustav nakon ponovnog • Uvijek uključite pokazivač smjera za
isključivanja i uključivanja motora. prestrojavanje. Ako se prestrojavate
• Provjerite je li prekidač za paljenje u bez uključenog pokazivača smjera,
položaju ON. upravljač će možda biti kontroliran.
• Provjerite utječe li vrijeme (npr. magla, • Kad je sustav uključen ili nakon pre-
jaka kiša, itd.) na sustav. strojavanja, vozite u sredinu traka. U
suprotnom, sustav neće pružiti funk-
• Provjerite ima li strane tvari na leći ka- ciju asistiranja upravljanja.
mere.
• ESC (elektronička kontrola stabilnosti)
Ako problem nije riješen, preporučujemo i VSM (upravljanje stabilnosti vozila)
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI su aktivirani.
OOSEV058078L trgovac.
• Vozilo se kreće u oštrom zavoju.
Ako postoji problem sa sustavom, po- • Brzina vozila je ispod 60 km/h ili preko
ruka će se pojaviti na nekoliko sekundi. 200 km/h.
Ako se problem nastavi, indikator kvara • Vozilo naglo mijenja trak po kojem pro-
LKA sustava će svijetliti. metuje.

Indikator kvara LKA sustava


Indikator kvara LKA susta-
va (žuto) će svijetliti ako
LKA ne radi pravilno. Pre-
poručujemo da sustav pro-
vjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac.

5-100
• Vozilo naglo koči. Ograničenja sustava • Vožnja u područjima u izgradnji.
• Samo je jedan trak prepoznat. Vozač mora biti oprezan u ispod nave- • Ima više od dvije linije traka.
• Širina traka je vrlo široka ili vrlo uska. denim situacijama jer inače sustav mo- • Linija traka teško se ističe nakon kiše
• Na cesti je iscrtano više linija poput žda neće asistirati vozača i možda neće po noći.
mjesta na kojem su radovi u tijeku. raditi pravilno čak i ako vozilo nije odlu- • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
talo iz prometnog traka ili sustav neće šine.
• Vozilo se kreće po strmom nagibu. spriječiti vozilo da odluta iz prometnog
• Upravljač je naglo okrenut. traka u ovim okolnostima: • Trak je spojen ili odvojen.
• Sustav možda neće raditi u prvih 15 • Vožnja kroz naplatne kućice.
sekundi nakon pokretanja motora ili Prometni trak i uvjeti prometovanja • Linije traka nisu jednoznačne, nego
uključivanja i reboota kamere. su loši su pomiješane s drugima, primjerice
privremenom signalizacijom na mje-
• Trak se ne može prepoznati uslijed stima na kojima traju radovi.
snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih fak-
• Na linije traka padaju nepravilne sjene
tora.
drveća, ograde ili drugih predmeta uz 5
• Teško je razlikovati boju linije traka od cestu.
ceste.

Vožnja vašeg vozila


• Na cesti je iscrtan pješački prijelaz ili
• Trak je vrlo širok ili uzak. nešto drugo.
• Linija traka je oštećena ili nejasna. • Linija traka u tunelu teško se ističe
• Sjena je na liniji pored srednjeg tra- uslijed prašine ili masti.
ka. • Linija traka odjednom nestaje kao na
• Postoji linija slična liniji traka. križanju.
• Broj traka se povećava ili smanjuje ili
se linije traka križaju.

5-101
Vožnja vašeg vozila

Kod promjene vanjskih uvjeta: • Temperatura unutarnjeg retrovizora je Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se visoka uslijed izravnog sunčevog loša
mijenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. svjetla. • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je • Vozilo se jako trese. vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. • Vožnja na strmom nagibu ili u zavoju. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika zolu.
tj. ujednačena.
• Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su-
sret suncu.
• Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma-
la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju
traka.

5-102
SUStAV UPOZORENJA MRtVOg KUtA (BCW/BCA) (AKO JE U OPREMI)
Opis sustava 2) Približavanje velikom brzinom Pomoć pri prestrojavanju
Upozorenje na mrtvi kut
Sustav upozorenja mrtvog kuta (BCW)
koristi senzore u stražnjem odbojniku
za praćenje područja iza vozila te upo-
zorava vozača na vozila koja se pribli-
žavaju iz područja mrtvog kuta.
Sustav kontinuirano prati područje iza
vozila i upozorava vozača zvučnim si-
gnalom te pokazivačem koji se pokazuje
na vanjskom dijelu retrovizora. OTM058121L OTM058108
(1) Područje mrtvog kuta
Sustav pomoći pri promjeni prometnog Sustav pomoći pri prestrojavanju (BCA)
traka će vas upozoriti ako se u traku do
vašeg približava vozilo velikom brzinom.
detektira trak po kojem vozite pomoću
kamere koja se nalazi u prednjem vje-
5
Ako vozač uključi žmigavac, a sustav je trobranu, a trak do vas detektira pomoću

Vožnja vašeg vozila


primijetio vozilo u dolasku, oglasit će se radara.
zvučno upozorenje. BCA sustav može aktivirati ESP sustav
u skladu s procjenom rizika od sudara
s vozilo koje dolazi o traku u koji se pre-
strojavate, Svrha sustava je da izbjegne
sudar ili umanji njegove posljedice.
OTM058120L

Područje detekcije ovisi o brzini kretanja.


Skrećemo pažnju: ako je vaše vozilo pu-
no brže od vozila oko sebe, onda neće
biti upozorenja.

5-103
Vožnja vašeg vozila

• Sustav upozorenja mrtvog kuta Postavke i aktivacije


UPOZORENJE
(BCW) nije nadomjestak za pa- Postavke sustava
• Uvijek budite svjesni prometa žljivu i odgovornu vožnju. Uvijek • Vozač može uključiti sustav stavlja-
oko sebe i pripravni na neočeki- budite pažljivi dok vozite, pre- njem prekidača za paljenje u položaj
vane situacije čak i ako je BCW strojavate se ili krećete unazad. ON te odabirom 'User Settings → Dri-
sustav aktivan. BCW sustav možda neće detek- ver Assistance → Blind-Spot Safety'
tirati svaki predmet pokraj vašeg
• Sustav upozorenja mrtvog kuta vozila. - BCA i BCW sustavi su uključeni i
(BCW) je dodatni sustav čija je spremni za aktivaciju kad se oda-
namjena da vam pomogne. Uvi- bere 'Active Assist'. Ako se nakon
jek budite pažljivi dok vozite, toga vozilo pojavi u području nadzo-
svoje sigurnosti radi. ra (mrtvi kut), oglašava se upozo-
renje ili se aktiviraju kočnice.
- BCW se uključuje i spreman je za
aktivaciju ako se odabere opcija
'Warning only'. Ako se nakon toga
vozilo pojavi u području nadzora
(mrtvi kut), oglašava se samo upo-
zorenje.
- Funkcija se isključuje i indikator na
BCW/BCA prekidaču će se ugasiti
kad se odabere 'Off' (isključeno).

5-104
• Ako je motor isključen pa iznova po- i Obavijest
krenut, sustav se vraća u svoje pret-
hodno stanje. Ako promijenite vrijeme upozorenja, to
može utjecati i na vrijeme upozorenja, tj.
• Vozač može odabrati vrijeme upozo- rad ostalih sustava. Budite oprezni kad
renja u korisničkim postavkama LCD mijenjate vrijeme upozorenja sustava.
zaslona odabirom 'User Settings →
Driver Assistance → Warning Timing'.
• Opcije postavke osjetljivosti sustava
BCW (Blind-Spot Collision Warning –
upozorenje na nalet na vozilo ispred):
OLX2059032L - Normal:
• Ako pritisnete BCW/BCA prekidač dok Kad je odabrano uobičajeno upozo-
je 'Active Assist' ili 'Warning Only' oda- renje (Normal), alarm se oglašava
brano, indikator na BCW/BCA preki-
daču će se ugasiti i sistem će se deak-
umjereno. Ako vam se čini da je
upozoravanje prerano, podesite 5
tivirati. BCW sustav na kasno (‘Late’).

Vožnja vašeg vozila


• Ako pritisnete BCW/BCA prekidač dok Iako je odabrano vrijeme upozorenja
je sustav isključen i indikator na kategorizirano kao normalno, ako se
BCW/BCA prekidaču je zasvijetlio, vozilo ispred naglo zaustavi, možda
BCW/BCA sustav se vraća u svoje nećete imati puno vremena za reak-
prethodno stanje. ciju nakon upozorenja.
Ako je motor isključen pa iznova po- - Late:
krenut, dok je sustav bio aktiviran, in-
dikator upozorenja na vanjskom re- Ova postavka sustava nudi kasnije
trovizoru će svijetliti 3 sekunde. upozorenje BCW nego je uobičaje-
no. Vrijeme za reakciju je kratko i
ova bi se postavka trebala koristiti
samo u prometu vrlo niskog inten-
ziteta i pri nižim brzinama vožnje.

5-105
Vožnja vašeg vozila

• Vozač može odabrati glasnoću upo- Uvjeti rada • Samo upozorenje


zorenja BCW sustava odabirom kori- Sistem se je spreman za rad kad je oda- 1) BCW će se aktivirati kad:
sničkih postavki u LCD zaslonu i po- brana opcija 'Active Assist' ili 'Warning
tom odabirom: 'User Settings → Driver - Brzina kretanja vašeg vozila je viša
only' i zadovoljeni su ovi uvjeti: od 20 km/h, a brzina vozila od ia je
Assistance Warning Volume →
High/Medium/ Low'. • Active Assist viša od 10 km/h.
Za više detalja pogledajte 'LCD za- 1) BCA će se aktivirati kad: ❈ BCA sustav nije aktivan.
slon' u poglavlju 3 ovog priručnika. - Brzina kretanja je između 60 km/h
i 200 km/h.
i Obavijest - Sustav je prepoznao obje linije pro-
metnog traka.
Ako promijenite glasnoću upozorenja, to
može utjecati i na glasnoću upozorenja, - Sustav je zamijetio vozilo koje se
tj. rad ostalih sustava. Budite oprezni kad približava od iza ili u traku do.
mijenjate glasnoću upozorenja sustava. 2) BCW će se aktivirati kad:
Brzina kretanja vašeg vozila je viša
od 20 km/h, a brzina vozila od ia je
viša od 10 km/h.

5-106
Upozoravanje i nadzor sustava
BCW sustav
■ Lijeva strana

■ Desna strana

OPD056043 OPD056044
[A] : Zvuk upozorenja

OPD056042 Drugi stupanj upozorenja


Prvi stupanj upozorenja
Zvučno upozorenje će se oglasiti ako: 5
1. Vozilo je zamijećeno unutar granica područja detekcije senzora I DODATNO.
Ako se unutar granica područja detekcije

Vožnja vašeg vozila


zamijeti vozilo, indikator upozorenja će 2. Vozač uključuje žmigavac (na istoj strani na kojoj je zamijećeno vozilo).
se upaliti na vanjskom retrovizoru i HUD Kad se aktivira zvučno upozorenje, indikator upozorenja na vanjskom retrovizoru
zaslonu (ako je u opremi). i HUD zaslonu (ako je u opremi) počinje treptati.
Kad zamijećeno vozilo napusti područje Ako se isključi žmigavac, zvučno i vizualno upozorenje se gase.
detekcije, indikator(i) upozorenja na Nakon što je vozilo izašlo iz mrtvog kuta, upozorenje se isključuje, sukladno
vanjskom retrovizoru (i HUD-u, ako je u uvjetima vožnje vozila.
opremi) će se ugasiti.

5-107
Vožnja vašeg vozila

BCA sustav
UPOZORENJE OPREZ
• Indikator upozorenja na vanj- • Vozač uvijek mora upravljati vo-
skom retrovizoru će se aktivirati zilom uz dužnu pažnju, bez ob-
svaki put kad sustav detektira zira signalizira li mu sustav nešto
vozilo sa stražnje strane. zvučno ili vizualno ili ne.
• Kako biste izbjegli nezgode, ne- • Sviranje glasne glazbe može na-
mojte se usredotočiti samo na djačati upozorenja BCW sustava.
svjetlo upozorenja i zanemariti • Upozorenja BCW sustava možda
što se događa oko vozila. se neće oglasiti ako su u tijeku
• Uvijek budite svjesni prometa upozorenja drugih sustava vozila.
oko sebe i pripravni na neočeki- OLX2059104L/OLX2059103L
vane situacije čak i ako je BCW
sustav aktivan. Nemojte se osla- BCA sustav može aktivirati kočnice kad
njati samo na sustav i prestati se uoči približavanje vozila iz određene
osvrtati oko sebe. Sustav upozo- udaljenosti sa strane ili iza vašeg vozila.
renja mrtvog kuta je dodatni su- Sustav će nježno prikočiti kotače koji se
stav čija je namjena da vam po- nalaze na suprotnoj strani od one s koje
mogne. Uvijek budite pažljivi dok prijeti opasnost sudara. Aktivacija sustava
vozite, svoje sigurnosti radi. će se dojaviti vozaču preko instrument
• Sustav upozorenja mrtvog kuta ploče.
(BCW) nije nadomjestak za pa-
žljivu i odgovornu vožnju. Uvijek
budite pažljivi dok vozite, pre-
strojavate se ili krećete unazad.
BCW sustav možda neće detek-
tirati svaki predmet pokraj vašeg
vozila. Vozač je jedina i isključivo
odgovorna osoba za upravljanje
vozilom.

5-108
BCA sustav se automatski isključuje Senzori za otkrivanje (prednja
kad: UPOZORENJE kamera/stražnji radari)
- Vozilo se dovoljno udaljilo
• Vozač je odgovoran za točnost ■ Prednja kamera
- Smjer vozila se promijenio i sudar vi- upravljanja.
še ne prijeti
• Nemojte nepotrebno zakretati
- Upravljač je naglo zakrenut upravljač kad je BCA sustav ak-
- Pritisnuta je kočnica tivan.
- Proteklo je određeno vrijeme • BCA sustav možda neće reagi-
Vozač bi trebao održavati vozilo u sredini rati u skladu s prometnim okru-
svojeg prometnog traka kako bi sustav ženjem. Uvijek budite pažljivi u
bio u stanju pripravnosti. prometu.
Kad se vozilo previše približi jednoj liniji • BCA sustav nije nadomjestak za
sigurnu i pažljivu vožnju, već do- OPDE050048
prometnog traka, sustav možda neće
ispravno reagirati. datak udobnosti. Vozač je isklju- ■ Stražnji radari 5
čivo odgovoran za pažljivu i si-
Dodatno, sustav možda neće reagirati gurnu vožnju. Vozite u skladu s

Vožnja vašeg vozila


u skladu s prometnim okruženjem. Uvi- prometnom situacijom.
jek budite pažljivi u prometu.

OPDE050045

5-109
Vožnja vašeg vozila

Prednja kamera • Nemojte uklanjati ili udarati dije-


Prednja kamera je senzor koji prati linije
OPREZ
love sustava.
prometnog traka. Ako je senzor prekri- • Sustav možda neće ispravno ra- • Nemojte stavljati dodatke, na-
ven snijegom, kišom ili nekom drugom diti kad se zamijeni branik, on je ljepnice ili dodatne odbojnike bli-
stranom tvari, njegova funkcionalnost oštećen ili kada se radi popravak zu senzora. Bilo kakav rad na su-
može biti privremeno narušena i sustav u blizini senzora. stavu i njegovim komponentama
može biti neoperativan zbog nedovoljne treba obavljati ovlašteni HYUN-
efikasnosti senzora. Senzor uvijek mora • Područje detekcije se razlikuje
ovisno o širini cesta. Kad je ce- DAI trgovac.
biti čist.
* Pogledajte poglavlje o LKA sustavu za
sta uska, sustav može detektirati • Nemojte stavljati bilo kakve do-
druga vozila u sljedećem traku. datke, naljepnice ili zatamnjivati
detalje o radu i ograničenjima u radu vjetrobransko staklo blizu retro-
senzora. • Sustav se može isključiti zbog
jakih elektromagnetskih valova. vizora, jer to može utjecati na rad
sustava. Nakon zamjene vjetro-
• Senzor uvijek mora biti čist. brana ovlašteni HYUNDAI trgo-
Stražnji radar
• NIKAD nemojte pokušati rasta- vac bi trebao provjeriti rad su-
Sustav koristi dva radara koji se nalaze viti senzor ili njegove dijelove,
u stražnjem odbojniku. Oni pokrivaju po- stava i obaviti potrebnu kalibra-
niti udarati senzor i njegovo ku- ciju
dručje iza vozila. Kako bi senzori uvijek ćište.
mogli raditi optimalno, stražnji odbojnik • Pazite da voda ne prodre u ka-
treba biti čist. meru.
• Nemojte stavljati predmete na
konzolu koji reflektiraju svjetlost,
kao što su zrcala, bijeli papir, itd.
Sustav se može pokvariti ako se
reflektira sunčeva svjetlost.

5-110
Poruka upozorenja Ako se dogodi nešto od navedenog, si- i Obavijest
stem i indikator na BCW prekidaču će
se isključiti. Isključite sustav pritiskom na BCW pre-
kidač i odabirom Rear Cross Traffic Col-
Ako se BCW sustav isključio i poruka je lision Warning opcije u korisničkim po-
prikazana na zaslonu, provjerite stražnji stavkama (User Settings mode) zaslona
kraj vozila. Kada je prikazana poruka kod korištenja stražnjeg nosača ili vuče
zbog stranih tvari, uklonite ih sa straž- prikolice.
njeg branika.
Nakon što se strana tvar ukloni, ako vo-
zite oko 10 minuta, sustav će raditi nor-
malno.
OIK057092L
Ako sustav ne radi normalno nakon ski-
danja tvari ili nije u situaciji gore nave-
Blind-Spot Collision Warning denoj situaciji, preporučujemo da sustav
(BCW) system disabled. Radar blo- provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. 5
cked

Vožnja vašeg vozila


Ova se poruka može pojaviti ako:
- Jedan ili oba senzora su blokirana pr-
ljavštinom, snijegom ili nekim drugim
stranim predmetom.
- Tijekom vožnje ruralnim područjima
u kojima BCW dugo nije otkrio nikoga
iza vašeg vozila.
- Kad su loši vremenski uvjeti, kao iz-
nimno jaka kiša ili snijeg.

5-111
Vožnja vašeg vozila

Ograničenja sustava
Vozač mora biti oprezan u sljedećim si-
tuacijama, jer sustav možda neće de-
tektirati druga vozila ili objekte u odre-
đenim okolnostima.
• Ugrađen je nosač ili vozilo vuče pri-
kolicu.
• Vozilo vozi na zakrivljenoj cesti - ili
preko rampe.
OTM058151L OTM058087L • Senzor je zaprljan s kišom, - snijegom,
blatom, itd.
Check Blind-Spot Collision War- Check Blind-Spot Collision-Avoi-
ning (BCW) system dance Assist (BCA) system • Stražnji odbojnik, na kojem se nalazi
senzor, prekriven je ili - blokiran stra-
Ako BCW sustav ne radi normalno, po- Ako BCA sustav ne radi normalno, po- nim predmetima kao što su naljepnice,
ruka upozorenja će se prikazati na LCD ruka upozorenja će se prikazati na LCD stalak za - bicikle, itd.
zaslonu i sistem i indikator na BCW pre- zaslonu i sistem će se automatski isklju-
kidaču će se isključiti. Sistem će se au- čiti. Ako se BCA sustav isključi zbog kva- • Stražnji odbojnik je oštećen ili je sen-
tomatski isključiti. Ako se BCW sustav ra, BCW sustav će nastaviti raditi. Ako zor izvan svog izvornog zadanog po-
isključi, niti BCA sustav neće raditi. Ako se to dogodi, preporučujemo da sustav ložaja.
se to dogodi, preporučujemo da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac ka- • U blizini vozila je nepomičan objekt,
provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. ko biste opet mogli koristiti BCA sustav. kao što je ograda.
• U blizini je veliko vozilo, kao što je au-
tobus ili kamion.
• Senzori su pokriveni (tj. blokirani) dru-
gim vozilima, zidovima ili nekim trećim
predmetima.

5-112
• Prikolica se nalazi u blizini. • Motocikl ili bicikl su blizu. • Vozilo se koristi unutar zgrade poput
• Ako je vozilo krenulo u isto vrijeme • Kada se vozilo u sljedećoj traci po- podzemne garaže.
kao i vozilo pored i onda ubrzalo. makne dva traka od vas ili dok se vo- • Na cestu pada razlomljena sjena dr-
• Kad drugo vozilo prođe vrlo brzo. zilo iz dva traka od vas prebaci u slje- veća ili ograde uz cestu.
deći trak do vas. • Vozilo se nago zaustavilo.
• Dok se mijenja vozni trak.
• Visina vozila je manja ili veća zbog • Vani je iznimno niska temperatura.
• Dok se ide dolje ili gore po strmoj cesti velikog opterećenja u prtljažniku, ne-
gdje je visina traka drugačija. normalnog tlak u gumama, itd. • ESC je aktivan.
• Kad se drugo vozilo približi jako blizu. • Vozilo vozi u lošim vremenskim uvje- • ESC je u kvaru.
• Kada su senzori blokirani od strane tima, kao što su jake kiše ili snijeg. • LKA ili LDW sustavi ne rade normalno
drugih vozila, zidova ili stupova par- • Kad je instalirana prikolica ili nosač. (ako su u opremi). Za više informacija
kirališta. pogledajte LKA sustav u ovom poglav-
• Kada je visoka temperatura stražnjeg lju.
• Kada se otkriveno vozilo također vozi odbojnika.
unatrag, kao i vaše vozilo.
• Ako su tamo male stvari kao što kolica
• Vozilo pored je specijalno, poput teško 5
natovarenog tegljača ili prikolice.
za kupovinu i dječja kolica.

Vožnja vašeg vozila


• Vozilo je nestabilno u vožnji.
• Ako je visina vozila niska poput sport-
skog vozila. • Vozilo pored vozi nepravilno i uz mno-
gobrojne promjene smjera.
• Kada su druga vozila u blizini vašeg
vozila. • Vozite po neravnoj cesti s velikim pro-
mjenama nagiba i uspona.
• Vozilo prolazi kroz gradilište, vozi po
makadamu ili iznad metalne podloge
poput pruge.
• Pritisnuta je pedala kočnice ili su koč-
nice nekako modificirane.

5-113
Vožnja vašeg vozila

OTM058109 OTM058110 OTM058111


• Vožnja u zavoju BCW i BCA sustavi možda neće raditi • Vožnja na mjestu gdje se dva prome-
BCW i BCA sustavi možda neće raditi ispravno dok se vozilo nalazi u zavoju. tna traka spajaju u jednog
ispravno dok se vozilo nalazi u zavoju. U nekim situacijama sustav će možda BCW i BCA sustavi možda neće raditi
U nekim situacijama sustav možda neće detektirati vozilo u Vašem prometnom ispravno dok vozilo prolazi mjestom gdje
detektirati vozilo u prometnom traku do traku. se dva prometna traka spajaju u jednog
Vašeg. Uvijek pazite na druge sudionike u pro- ili se jedan razdvaja u dva. U nekim si-
Uvijek pazite na druge sudionike u pro- metu i vozite pažljivo. tuacijama sustav možda neće detektirati
metu i vozite pažljivo. vozilo u prometnom traku do Vašeg.
Uvijek pazite na druge sudionike u pro-
metu i vozite pažljivo.

5-114
OLX2058040 OTM058113 OTM058114L
• Vožnja preko prijevoja • Vožnja prometnim trakovima različitih [A] : zid za zaštitu od buke, [B] : ograda

BCW i BCA sustavi možda neće raditi visina • Vožnja uz konstrukciju tik uz cestu-
ispravno dok se vozilo penje uzbrdo ili
spušta nizbrdo. U nekim situacijama su-
BCW i BCA sustavi možda neće raditi
ispravno dok vozilo prolazi prometnim
beside the road
BCW i BCA sustavi možda neće raditi
5
stav možda neće detektirati vozilo u pro- trakovima različitih visina. ispravno dok vozilo prolazi uz konstruk-

Vožnja vašeg vozila


metnom traku do Vašeg. U nekim situacijama sustav možda neće ciju tik uz cestu.
Također, u nekim situacijama sustav mo- detektirati vozilo u prometnom traku do U nekim situacijama sustav će možda
že pogrešno protumačiti podlogu ili Vašeg ako je trak na različitoj visini (po- krivo protumačiti konstrukcije uz cestu
strukture uz cestu. dvožnjak, pristupna cesta koja se spaja (zidovi za zaštitu od buke, ograde, stu-
Uvijek pazite na druge sudionike u pro- s drugom, denivelirana križanja i sl.) povi, ulična rasvjeta, zid tunela i sl.).
metu i vozite pažljivo. Uvijek pazite na druge sudionike u pro- Uvijek pazite na druge sudionike u pro-
metu i vozite pažljivo. metu i vozite pažljivo.

5-115
Vožnja vašeg vozila

SUStAV OgRANIČENJA BRZINE (MSLA, AKO JE U OPREMI)


Korištenje sustava ograniče- Prekidač sustava ograničenja Podešavanje ograničenja brzine:
nja brzine brzine
Možete postaviti ograničenje brzine kad
ne želite voziti iznad određene brzine.
Ako vozite iznad postavljenog ograni-
čenja brzine, radit će sustav upozorenja
(treptat će postavljeno ograničenje br-
zine i oglasit će se zvuk) sve dok se br-
zina vozila vrati unutar ograničenja br-
zine.

i Obavijest
Dok radi sustav ograničenja brzine, su- OPDE050118
stav tempomata ne može se aktivirati. OPDE050117
1. Pritisnite prekidač ograničenja
: Mijenja mod između tempomata i brzine na upravljaču kako biste uklju-
sustava nadzora brzine. čili sustav. Svjetlo indikatora ograni-
čenja brzine će svijetliti.
System off Cruise Control/Smart
Cruise Control
Speed Limit Control

+: Nastavlja ili povećava brzinu sustava


ograničenja brzine.
-: Postavlja ili smanjuje brzinu sustava
ograničenja brzine.
: Isključuje sustav ograničenja brzine.

5-116
3. • Pomaknite ručicu prema gore (na Za isključivanje sustava ograni-
+) ili dolje (na -) i otpustite na že- čenja brzine, učinite nešto od
ljenoj brzini. sljedećeg:
• Pomaknite ručicu prema gore (na
+) ili dolje (na -) i zadržite. Brzina
će se povećati ili smanjiti za 5 km/h.
Postavljeno ograničenje brzine će biti
prikazano na instrument ploči.
Pritiskanjem papučice gasa manje od
otprilike 50%, vozilo neće ubrzati preko
postavljenog ograničenja brzine nego
OPDE050120 će održavati brzinu vozila unutar ogra-
ničenja brzine.
Za vožnju iznad postavljenog ograniče-
nja brzine morate jako pritisnuti papuči- 5
OPDE050118
cu gasa (više od otprilike 70%) dok klik

Vožnja vašeg vozila


zvukom proradi kick-down mehanizam. • Pritisnite prekidač.
Onda će postavljeno ograničenje brzine
treptati i zvuk će se oglasiti dok brzinu • Pritisnite prekidač jednom. To će
vozila ne vratite unutar ograničenja br- isključiti nadzor brzine, no neće isklju-
zine. čiti sustav. Ako želite nastaviti rad su-
stava, pomaknite ručicu prema gore
(na + ili -) koja se nalazi na Vašem
upravljaču.
OPDE050119
2. Pomaknite ručicu prema dolje (-).

5-117
Vožnja vašeg vozila

FUNKCIJA INtELIgENtNOg OgRANIČENJA BRZINE (ISLW) (AKO JE U OPREMI)


■ Prednja kamera
UPOZORENJE (nastavak)
• Nemojte uklanjati ili udarati dije-
• Funkcija ISLW informiranja o love ISLW-a, posebice kameru i
ograničenju brzine je samo po- njeno kućište.
magalo i nije uvijek u mogućno- • Nemojte nikad rastavljati kameru
sti ispravno prikazati ograniče- ili stavljati bilo kakve dodatke na
nja brzine i zabrane pretjecanja. vjetrobran. Ako se kamera de-
• Uvijek je vozačeva odgovornost montira i ponovno montira po-
ne prelaziti maksimalnu dopu- sjetite ovlaštenog HYUNDAI tr-
štenu brzinu. govca koji će sustav provjeriti i
• Sustav prepoznaje prometne kalibrirati.
OPDE050048
znakove i prikazuje informacije • Nemojte stavljati predmete na
Sustav vozaču prikazuje informacije o o ograničenju brzine korištenjem konzolu koji reflektiraju svjetlost,
ograničenju brzine i zabrani pretjecanja kamere, stoga ako su prometni kao što su zrcala, bijeli papir, itd.
na instrumentnoj ploči i zaslonu naviga- znakovi teško prepoznatljivi, su- Sustav se može pokvariti ako se
cije. ISLW prepoznaje prometne znako- stav možda neće raditi pravilno. reflektira sunčeva svjetlost.
ve sa sustavom kamere ugrađenim iza • Nemojte ugrađivati nikakve do- • Sustav možda nije dostupan u
vrha vjetrobranskog stakla. datke i naljepnice. Nemojte za- svim zemljama.
Sustav razmatra informacije spremljene tamnjivati prednji vjetrobran, po-
u navigacijskom sustavu i također pri- sebice područje oko retrovizora.
kazuje ograničenja brzine prisutna na • Obratite osobitu pažnju da voda
rutama bez znakova. ne prodre u sustav kamere.
(nastavlja se)

5-118
i Obavijest Postavke sustava i aktivacija Aktivacija sustava
Preporučujemo da sustav provjeri ovla- Postavke sustava • Ako prođete prometni znak koji je bi-
šteni HYUNDAI trgovac nakon: tan Vašem vozilu, sustav vozaču pri-
• Vozač može aktivirati sustav ISLW kazuje informaciju o ograničenju brzi-
• Promjene vjetrobranskog stakla. odabirom 'User Settings → Driver As- ne i zabrani pretjecanja.
• Popravka ili zamjene kamere i poveza- sistance → Intellligent Speed Limit
Warning. • Kad vozač uključi paljenje, sustav pri-
nih dijelova sustava. kazuje spremljene informacije o ogra-
• Kad je ISLW sustav aktiviran, simbol ničenju brzine prije isključivanja pa-
se prikazuje na instrument ploči koji ljenja.
prikazuje ograničenje brzine i zabranu
pretjecanja. • Ponekad su prikazana različita ogra-
ničenja brzine za istu cestu. Prikazana
• Ako je ISLW aktiviran u postavkama informacija ovisi o situaciji. Naime,
navigacije, informacija će se prikazati prometni znakovi s dodatnim simbo-
i na zaslonu navigacije. lima (npr. kiša, strelica…) također su
prepoznati i uspoređeni s podacima 5
u vozilu (npr. rad brisača, pokazivači

Vožnja vašeg vozila


smjera…).

i Obavijest
Ako su vrijednosti ograničenja brzine
različite na instrumentnoj ploči i zaslonu
navigacije, provjerite postavku jedinice
brzine u navigaciji.

5-119
Vožnja vašeg vozila

Zaslon
Zaslon u instrument ploči

OTM048177L OTM048178L
Zaslon prikazuje informacije o ograni- Ako ISLW sustav zapazi tzv. uvjetni
čenju brzine, zabrani pretjecanja i tzv znak, znak je prekriven u donjem lijevom
OTM048176L
uvjetni znak. dijelu LCD zaslona ili lijevo od znaka
ograničenja brzine.
Zaslon prikazuje informacije o ograni-
čenju brzine, zabrani pretjecanja, detalj- Postoje znakovi s različitim ograničenji-
no uvjetno ograničenje brzine i detaljno ma brzine na istoj cesti. Primjerice, ogra-
ograničenje pretjecanja. ničenje je 120 km/h, ali 90 km/h u slu-
čaju da kiši ili sniježi.
Uvjetni znak znači da ograničenje brzine
i pretjecanja vrijede u određenim uvje-
tima poput kiše ili snijega.

5-120
Dodatni prometni znakovi ■ Informacija o zabrani pretjecanja ■ Neograničena brzina (samo u Njemačkoj)

■ Nema pouzdane informacije o ograničenju


brzine


WTL-222/WTL-221 WUM-205

WTL-220
• Ako sustav prepozna znak zabrane • Na nekim područjima autocesta u

• Ako sustav nema pouzdanu informa-


pretjecanja, zabrana pretjecanja će
biti prikazana na instrumentnoj ploči
Njemačkoj, nema ograničenja brzine.
U tom slučaju, ISLW prikazuje pro-
5
ciju o ograničenju brzine, sljedeći sim- i zaslonu navigacije. metni znak “kraj ograničenja” dok god

Vožnja vašeg vozila


bol je prikazan na instrumentnoj ploči ne prođete drugi znak ograničenja br-
i zaslonu navigacije. zine.

5-121
Vožnja vašeg vozila

■ Kraj ograničenja Poruka upozorenja

WUM-207/WUM-208 OOSEV058082L
• Nakon prolaska znaka koji označava OOSEV058081L
Check SLW (Speed Limit Warning)
kraj ograničenja, ISLW će pomoću system
navigacijskog uređaja obavijestiti vo- SLW (Speed Limit Warning) system
Kad ISLW ne radi pravilno, poruka upo-
zača o prihvatljivoj tj. preporučljivoj disabled. Camera obscured zorenja će se pojaviti na nekoliko se-
brzini temeljem podatka iz sustava Ova se poruka prikazuje kad je leća ka- kundi. Nakon što poruka nestane, gla-
navigacije. mere blokirana stranim tijelom. ISLW su- vno svjetlo upozorenja ( ) će svijetliti.
stav neće raditi dok se leća kamere ne
Preporučujemo da sustav provjeri ovla-
očisti. Provjerite vjetrobran u području
šteni HYUNDAI trgovac.
gdje je kamera. Ako se problem nastavi
nakon što je kamera očišćena, posjetite
ovlaštenog HYUNDAI trgovca koji će
pregledati sustav.

5-122
Sustav možda neće raditi u potpunosti Kad se umiješaju vanjski uvjeti Kad je vidljivost loša
i pružiti točne informacije u sljedećim si- • Kad vozite vrlo blizu vozila ispred Vas. • Loše vrijeme, poput snijega, kiše, ma-
tuacijama. gle.
• Kad Vas preteknu autobusi ili kamioni
s naljepnicama s ograničenjem brzi- • Postoji prljavština, led ili mraz na vje-
Stanje prometnih znakova je loše ne. trobranskom staklu u području kame-
• Prometni se znak nalazi u oštrom za- • Kad ste u području ili zemljama koje re.
voju. nisu pokrivene navigacijskim susta- • Kad je vidno polje kamere prekriveno
• Prometni znak nije ispravno postavljen vom. predmetima poput naljepnice, papira,
(okrenut je, blokiran nekim stranim ti- • Kad je navigacijski sustav pokvaren. lišća.
jelom ili je oštećen). • Kad navigacijski sustav nije ažuriran
• Drugo vozilo je zapriječilo pogled pre- najnovijom verzijom karte.
ma prometnom znaku. • Ograničenje brzine pohranjeno u na-
• Ako se radi o LED znaku, neke od vigaciju nije točno.
LED-ica ne rade. • Kamera je kalibrirana odmah nakon 5
• Sunčev je odsjaj vrlo jak oko znaka, isporuke vozila.

Vožnja vašeg vozila


jer se sunce nalazi nisko. • GPS sustav nije ispravan.
• Mračna je noć. • Ako ISLW sustav ne prepozna uvjete
• Znak je obasjan jarkim svjetlom. oko vozila poput vanjske temperature,
• Prometni znakovi ne odgovaraju stan- ISLW ne može prikazati uvjetne zna-
dardu (što se tiče izgleda i izvedbe). kove.
• Uvjetni znak se sastoji od slova, ne
specificirane slike poput prikolice, kiše
ili snijega.

5-123
Vožnja vašeg vozila

Ograničenja sustava • Nemojte uklanjati ili udarati dijelove


ISLW-a, posebice kameru i njeno ku-
Vozač mora biti pažljiv u ovim situacija- ćište.
ma. ISLW možda neće raditi ili neće ra-
diti dobro. • Funkcija ISLW informiranja o ograni-
čenju brzine je samo pomagalo i nije
• Nemojte nikad rastavljati kameru ili uvijek u mogućnosti ispravno prikazati
stavljati bilo kakve dodatke na vjetro- ograničenja brzine i zabrane pretje-
bran. Nemojte dodatno zatamnjivati canja.
vjetrobran. Ako se kamera demontira
i ponovno montira posjetite ovlaštenog • Uvijek je vozačeva odgovornost ne
HYUNDAI trgovca koji će sustav pro- prelaziti maksimalnu dopuštenu brzinu
vjeriti i kalibrirati. i poštovati sve prometne propise.
• Nemojte stavljati predmete na konzolu
koji reflektiraju svjetlost, kao što su zr-
cala, bijeli papir, itd. Sustav se može
pokvariti, tj. neispravno raditi ako se
reflektira sunčeva svjetlost.
• Obratite osobitu pažnju da voda ne
prodre u sustav kamere.

5-124
SUStAV UPOZORENJA NA UMOR VOZAČA (DAW) (AKO JE DIO OPREME)
Sustav upozorenja na umor vozača • Vozač može odabrati DAW sustav Zaslon razine umora vozača
(DAW) upozorava vozača na opasne si- mode.
tuacije u vožnji nakon što je otkrivena ■ Sistem isključen
- Off: Sustav upozorenja na umor vo-
razina umora ili nepažnje kod vozača. zača (DAW) je isključen.
- Normal Sensitivity (normalna osje-
Postavke sustava i aktivacija tljivost): Sustav upozorenja na umor
vozača (DAW) upozorava vozača
Postavke sustava na razinu umora ili nepažnje u vož-
• Sustav upozorenja na umor vozača nji.
(DAW) je isključen kad je vozilo ispo- - High Sensitivity (visoka osjetljivost):
ručeno iz tvornice. Sustav upozorenja na umor vozača OIK057129N
• Za uključenje sustava upozorenja na (DAW) upozorava vozača ranije ne- ■ Pažljiva vožnja
umor vozača (DAW) pokrenite motor i go u Normal modu.
potom odaberite 'User Settings → Dri-
ving Assist → Driver Attention Warning
• Postavke sustava upozorenja na umor
vozača (DAW) će biti zadržane (kako 5
→ High Sensitivity/Normal Sensitivity’ je podešeno) nakon restarta motora.
na LCD zaslonu.

Vožnja vašeg vozila


OIK057130L
■ Nepažljiva vožnja

OIK057131L

5-125
Vožnja vašeg vozila

• Vozač može pratiti svoju vožnju na Odmorite se Resetiranje sustava


LCD zaslonu.
• Vrijeme posljednje pauze (odmora) se
DAW zaslon se prikazuje kod odabira vraća na 00:00 i razina koncentracije
Assist moda ( ) na LCD zaslonu vozača se vraća na 5 (vrlo pažljiv) kad
ako je sistem aktiviran. (Za više in- se resetira DAW sustav.
formacija provjerite LCD modove
u poglavlju 3.) • DAW sustav resetira vrijeme poslje-
dnje pauze na 5 u ovim situacijama
• Vrijednost pažnje se smanjuje ako vo-
zač dugo vremena ne stane i odmori - Motor se isključi.
se. - Vozač otkvači sigurnosni pojas i po-
• Vrijednost poraste ako vozač pažljivo tom otvori vrata vozača.
vozi određeni vremenski period. - Motor radi u praznom hodu bez pre-
• Ako vozač uključi sustav dok vozi, pri- kida 10 minuta.
OIK057132L • DAW sustav je opet aktivan kad vo-
kazuje se 'Last Break time' i razina.
• Poruka ‘Consider taking a break’ (raz- zač nastavi vožnju.
motrite pauzu zbog odmora) se prika-
zuje na LCD zaslonu praćena zvukom
upozorenja kako bi vozača uputila na
odmor ako pažnja padne ispod 1.
• DAW sustav ne sugerira odmor voza-
ču ako je vožnja trajala kraće od 10
minuta.

5-126
Pripravnost sustava Kvar sustava
UPOZORENJE
• Sustav upozorenja na umor vo-
zača (DAW) nikako nije zamjena
za sigurnu vožnju, već samo
značajka dodatnog komfora. Vo-
zač je isključivo odgovoran za
sigurno upravljanje vozilom i
sprječavanje dovođenja vozila i
njegovih putnika u opasnost. Pa-
zite na uvjete na cesti i uvijek im
se prilagođavajte.
OIK057133N OIK057134N
• Sustav može sugerirati odmor
Check Driver Attention Warning
vozaču temeljem njegovih voza-
čkih navika čak i ako vozač ne 5
Sustav upozorenja na umor vozača
(DAW) ulazi u stanje pripravnosti i pri- (DAW) system osjeća umor.

Vožnja vašeg vozila


kazuje ‘Standby’ (pripravnost) u ovim si- Kad se prikaže ‘Check Driver Attention • Vozač koji je umoran mora stati
tuacijama. Warning (DAW)’ (provjeri sustav) upozo- i odmoriti se, čak i ako mu su-
- Senzor kamere ne uspijeva detektirati renje, sustav ne radi ispravno. Ako se to stav upozorenja na umor vozača
prometni trak. dogodi, preporučujemo da sustav pre- (DAW) nije sugerirao da je vrije-
gleda ovlašteni HYUNDAI trgovac. me za stanku.
- Brzina vožnje je sporija od 60 ili brža
od 200 km/h.

5-127
Vožnja vašeg vozila

OPASKA • Vozilo je na zavojitoj cesti.


OPREZ
Sustav upozorenja na umor vozača • Vozilo vozi po neravnoj cesti.
(DAW) za svoj rad koristi senzor ka- Sustav upozorenja na umor voza- • Vozilo vozi po vjetrovitom podru-
meru na prednjem vjetrobranu. Kako ča (DAW) možda neće raditi ispra- čju.
bi kamera radila optimalno obratite vno ili će njegova učinkovitost biti
pažnju na ove savjete: ograničena u sljedećim slučajevi- • Vozilom upravljaju ovi sustavi
ma: pomoći u vožnji:
• Nemojte zalijepiti ili spojiti bilo što
na vjetrobransko staklo ispred ka- • Sustav detekcije prometnih traka - LKA (Pomoć za ostanak u tra-
mere jer to može smanjiti učinko- je ograničen (Za više informacija ku)
vitost ili uzrokovati zaustavljanje pogledajte LKA u ovom poglav- - FCA (Sustav autonomnog ko-
rada jednog ili više sustava ovisnih lju). čenja)
o kameri. • Vozilom se upravlja naglo ili je - Smart tempomat
• Održavajte čistim vjetrobransko naglo skrenulo kako bi izbjeglo
staklo u području iza unutarnjeg re- prepreku (npr. na gradilištima, iz-
trovizora. bjegavanje drugog vozila, pred- OPREZ
• Nemojte stavljati reflektirajuće ma- meta na cesti, neravnina na ce-
terijale, poput bijelog papira ili zr- sti). Sviranje iznimno glasne glazbe
cala na prednju konzolu. • Držanje smjera vozila je ugrože- može nadjačati, tj. učiniti nečujnim
no (moguće zbog razlike u tlaku upozorenja sustava upozorenja na
• Nemojte udarati ili oštetiti područja umor vozača (DAW).
oko kućišta kamere. guma, neravnomjerne istrošeno-
sti guma, neispravne geometrije
• Nemojte dirati leću kamere ili uklo- ovjesa).
niti vijak smješten na kućištu ka-
mere. Nikad nemojte rastavljati ka-
meru ili njeno kućište. Pazite da u
kameru ne uđe voda.

5-128
tEMPOMAt (AKO JE U OPREMI)
Korištenje tempomata (nastavak)
UPOZORENJE
- na skliskim cestama (kišne, za-
Vodite računa o ovim pretpostav- leđene ili snijegom prekrivene)
kama: - na zavojitim cestama ili na ce-
• Podesite brzinu u skladu sa za- stama s usponom ili spustom
konskim ograničenjima. većim od 6%
• Ako tempomat ostane uključen, - vrlo vjetrovitim područjima
(svjetlo CRUISE indikatora - kad je vidljivost jako ograniče-
( ) svijetli) tempomat se na (magla, snijeg, kiša, oluja i
može aktivirati nenamjerno. Drži- sl.)
te sustav tempomata (svjetlo
CRUISE indikatora ( ) ne • Nemojte koristiti tempomat kad
svijetli) isključenim kad tempo- vučete prikolicu.
OPD047149L
mat nije u upotrebi kako biste iz-
bjegli nenamjerno postavljanje
5
OPASKA
1. Indikator tempomata (CRUISE) brzine.

Vožnja vašeg vozila


2. Indikator postavljenog tempomata Tijekom vožnje s tempomatom u vo-
(SET)
• Koristite sustav tempomata sa- zilu s ručnim mjenjačem, nemojte
mo kad putujete otvorenim ce- prebaciti u prazan hod bez pritiskanja
stama po lijepom vremenu. papučice spojke, jer će okretaji mo-
Tempomat vam omogućava da progra- • Nemojte koristiti tempomat kad tora naglo porasti. Ako se to dogodi,
mirate vozilo da održava konstantnu br- bi održavanje konstantne brzine pritisnite papučicu spojke ili otpustite
zinu bez pritiskanja papučice gasa. moglo biti nesigurno: ON/OFF prekidač tempomata.
Sustav je osmišljen za funkcioniranje iz- - poput vožnje u gustom prometu
nad otprilike 30 km/h. (nastavlja se)

5-129
Vožnja vašeg vozila

i Obavijest i Obavijest
• Tijekom normalnog rada tempomata,
kad je prekidač SET aktiviran ili po-
novno aktiviran nakon primjene koč-
nica, tempomat će se aktivirati nakon
otprilike 3 sekunde. Ovo kašnjenje je
normalno.
• Za aktiviranje tempomata, pritisnite
papučicu kočnice barem jednom nakon
okretanja prekidača za paljenje u po-
ložaj ON ili pokretanja motora. To je
da provjerite je li prekidač kočnica, koji OPDE050117
je važan dio poništavanja tempomata, Prekidač tempomata OPDE050118
u normalnom stanju. : Poništava ili nastavlja rad tempo-
mata. Prvo uključite tempomat pritiskom na
tzv. Driving assist prekidač, ako je vozilo
: Uključuje ili isključuje sustav tem- opremljeno tempomatom.
pomata. Mod se mijenja sa svakim pritiskom pre-
+: Nastavlja ili povećava brzinu tempo- kidača kako slijedi.
mata.
-: Postavlja ili smanjuje brzinu tempo-
mata System off Tempomat

Sustav ograničenja brzine

5-130
Podešavanje brzine tempomata Za povećanje podešene brzine
tempomata

OPDE050119

OPDE050118
2. Otpustite pedalu gasa.
OPDE050120 5
1. Pritisnite prekidač tempomata na i Obavijest
upravljaču kako biste uključili sustav.

Vožnja vašeg vozila


Na strmom nagibu, vozilo će možda malo • Pomaknite ručicu (1) prema gore
Svjetlo indikatora tempomata će svi- usporiti ili ubrzati dok ide nizbrdo. (RES+) i zadržite uz istodobno pro-
jetliti. Ubrzajte do željene brzine koja matranje LCD zaslona koji prikazuje
mora biti viša od 30 km/h. Pomaknite podešenu brzinu.
ručicu prema dolje (na -) i otpustite Vaše vozilo će ubrzati. Otpustite ru-
na željenoj brzini. Svjetlo indikatora čicu na željenoj brzini.
postavljenog tempomata će svijetliti.

i Obavijest - Ručni mjenjač


Kod vozila s ručnim mjenjačem, trebate
barem jednom pritisnuti papučicu koč-
nice kako biste mogli postaviti tempomat
nakon pokretanja motora.

5-131
Vožnja vašeg vozila

• Pomaknite ručicu prema gore (+) i Za smanjenje brzine tempomata Za privremeno ubrzavanje s
odmah otpustite. Brzina tempomata uključenim tempomatom
će se povećati za 1 km/h svaki put Ako želite privremeno ubrzati dok je
kada pomaknete ručicu na ovaj na- tempomat uključen, pritisnite papučicu
čin. gasa. Povećanje brzine neće ometati
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i rad tempomata ili promijeniti postavljenu
zadržite. Vaše vozilo će ubrzati za 10 brzinu. Kako biste se vratili na postav-
km/h. Otpustite ručicu na željenoj br- ljenu brzinu, maknite nogu s papučice
zini. gasa.
Ako pritisnete prekidač , vozilo će na-
staviti održavati trenutnu (višu) brzinu.

OPDE050119

• Pomaknite ručicu (1) prema dolje (-) i


zadržite. Vaše vozilo će usporiti za 10
km/h. Otpustite ručicu na željenoj br-
zini.
● Pomaknite ručicu prema dolje (-) i od-
mah otpustite. Brzina tempomata će
se smanjiti za 1 km/h svaki put kad
pomaknete ručicu na ovaj način.
● Lagano dodirnite pedalu kočnice. Kad
vozilo postigne željenu brzinu, pritisnite
prekidač prema dolje (-).

5-132
Za poništavanje tempomata, • Prebacite ručicu mjenjača u N (prazan Za nastavak postavljene brzine
učinite nešto od sljedećeg: hod), ako Vaše vozilo ima automat- tempomata
ski/DCT mjenjač.
• Smanjite brzinu vozila na manje od
otprilike 30 km/h.
• Smanjite brzinu vozila na vrijednost
manju od memorirane za 20 ili više
km/h.
• ESC je aktivan.
• Prebacivanje u drugi stupanj prijenosa
u ručnom modu prebacivanja (za vo-
zila opremljena automatskim ili DCT
OPDE050121
mjenjačem). OPDE050120 5
i Obavijest

Vožnja vašeg vozila


• Pritisnite papučicu kočnice. Kad pritisnete Pause/Resume prekidač
• Pritisnite papučicu spojke, ako Vaše Svaka od ovih radnji će poništiti rad tem- posljednja postavljena brzina će se au-
pomata (svjetlo indikatora postavljenog tomatski nastaviti ako je brzina vozila
vozilo ima ručni mjenjač.
tempomata će se isključiti), no neće isklju- viša od 30 km/h.
• Pritisnite Pause/Resume prekidač na čiti sustav. Samo pritisak na Driving assist
upravljačkom obruču. prekidač će ugasiti sustav. Ako želite na-
• Pritisnite Driving assist prekidač. I staviti rad tempomata, pomaknite ručicu
indikator i SET indikator prema gore (Pause/Resume prekidač) ko-
ja se nalazi na Vašem upravljaču. Vratit
će se ugasiti. ćete se na prethodno postavljenu brzinu
• Pritisnite Driving assist prekidač. I osim ako je sustav isključen pritiskom na
indikator i SET indikator će Driving assist tipku.
se ugasiti (ako je vozilo opremljeno
sustavom za ograničenje brzine).

5-133
Vožnja vašeg vozila

Isključivanje tempomata i Obavijest


Mod se mijenja sa svakim pritiskom pre-
kidača kako slijedi.

System off Tempomat

Sustav ograničenja brzine

OPDE050118

• Pritisnite Driving assist prekidač tem-


pomata ( indikator će se
ugasiti).
• Pritisnite Driving assist prekidač tem-
pomata ( indikator će se
ugasiti) (ako je vozilo opremljeno su-
stavom za ograničenje brzine).
- Jedan pritisak dok je tempomat
uključen isključuje tempomat i uklju-
čuje sustav za ograničenje brzine.
- Ako je tempomat isključen, a sustav
za ograničenje brzine uključen, je-
dna pritisak na prekidač će isključiti
oba sistema.

5-134
SMARt tEMPOMAt SUStAV (SCC, AKO JE DIO OPREME)
SCC sustav će sam održavati zadanu
udaljenost u odnosu na vozilo ispred UPOZORENJE
bez potrebe da dajete gas ili pritišćete
kočnicu. Vodite računa o ovim pretpostav-
kama:
UPOZORENJE • Podesite brzinu u skladu sa za-
konskim ograničenjima.
Radi vlastite sigurnosti svakako • Ako napredni tempomat SCC
pročitajte korisnički priručnik prije ostane uključen, (svjetlo CRUISE
korištenja SCC sustava. indikatora svijetli) tem-
pomat SCC se može aktivirati ne-
namjerno. Držite sustav tempo-
OOSEV058039
UPOZORENJE mata (svjetlo CRUISE indikatora
➀ Indikator tempomata ne svijetli) isključenim
➁ Podešena brzina Napredni tempomat SCC nije i ne kad tempomat nije u upotrebi ka-
ko biste izbjegli nenamjerno po-
5
➂ Udaljenost između vozila može biti zamjena sigurnu vožnju,
već je samo značajka koja poveća- stavljanje brzine.

Vožnja vašeg vozila


va udobnost korištenja. Vozač je • Koristite sustav SCC tempomata
Kad odaberete Assist Mode ( ) na isključivo odgovoran da održava samo kad putujete otvorenim ce-
LCD zaslonu i aktivirate sustav prikazat razmak prema vozilu ispred u skla- stama po lijepom vremenu.
će se SCC zaslon. du s brzinom kretanja.
(nastavlja se)

Smart tempomat (Smart Cruise Control,


SCC) vam omogućava programiranje
vozila koje će održavati zadanu brzinu,
ali i udaljenost prema vozilu ispred bez
potrebe za pritiskanjem pedale gasa.

5-135
Vožnja vašeg vozila

(nastavak) (nastavak) Prekidač za udobnost korištenja


• Nemojte koristiti SCC tempomat - kad je vidljivost jako ograniče-
kad bi održavanje konstantne br- na (magla, snijeg, kiša, oluja i
zine moglo biti nesigurno: sl.)
- poput vožnje u gustom prome- - kad je vozilo modificirano (op-
tu kad je teško prometovati terećeno) na način da je razlika
konstantnom brzinom u razini prednje i stražnje oso-
- na skliskim cestama (kišne, za- vine
leđene ili snijegom prekrivene) • Neočekivane situacije mogu do-
- na zavojitim cestama ili na ce- vesti do nezgoda. Uvijek pazite
stama s usponom ili spustom na uvjete na cesti i održavajte na-
većim od 6% dzor nad vozilom čak i kad je
SCC sustav aktivan. OPDE050123
- vrlo vjetrovitim područjima
- kad vozite uz ograde ili slične
strukture uz cestu : U potpunosti uključuje/isključuje su-
- kad vozite po cestama s oštrim stav tempomata.
zavojima +: Nastavlja prethodno podešenu ili po-
(nastavlja se) većava brzinu vožnje.
-: Podešava ili smanjuje podešenu br-
zinu vožnje.
: Podešava razmak u odnosu na
vozilo ispred. Prekida / nastavlja
autonomno održavanje brzine.

5-136
Smart Cruise Control brzina
Podešavanje Smart Cruise
Control brzine

OPDE050118 OPDE050119

i Obavijest 3. Pomaknite ručicu prema dolje (na -)

Prvo uključite mod SCC sustava priti-


i otpustite na željenoj brzini. Svjetlo
indikatora podešenog tempomata i
5
OPDE050118 udaljenosti od vozila do vozila će svi-
skom na ako je vozilo opremljeno su-

Vožnja vašeg vozila


stavom za ograničenje brzine vožnje. jetliti.
1. Pritisnite prekidač tempomata 4. Otpustite papučicu gasa u isto vrije-
Mod se mijenja svakim pritiskom na na upravljaču kako biste uključili su-
ovim redom me. Željena brzina će se automatski
stav. Svjetlo indikatora tempomata održavati.
( ) će svijetliti.
Smart Cruise Control Ako se ispred vas nalazi drugo vozilo,
System Off 2. Ubrzajte do željene brzine. brzina vozila se može povećavati ili
(isključeno) (smart tempomat)
Smart Cruise Control brzina može smanjivati kako bi se održao zadani raz-
Speed Limit Control se podesiti kako slijedi: mak prema vozilu ispred.
(sustav za ograničenje brzine) • Između 30 km/h i 180 km/h: ako Na strmom nagibu, vozilo će možda ma-
nema nikoga ispred lo usporiti ili ubrzati dok ide nizbrdo.
• Između 0 km/h i 180 km/h: kad je
vozilo ispred
i Obavijest
Na strmom nagibu, vozilo će možda malo
usporiti ili ubrzati dok ide nizbrdo.
5-137
Vožnja vašeg vozila

Povećavanje Smart Cruise Smanjenje Smart Cruise Control


Control brzine OPREZ brzine
Provjerite uvjete na cesti prije ko-
rištenja prekidača. Na svaki dodir
prekidača brzina vozila može se
naglo povećati.

OPDE050120 OPDE050119

Primijenite bilo koji od ovih postupaka: Primijenite bilo koji od ovih postupaka:
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i za- • Pomaknite ručicu prema dolje (-) i za-
držite promatrajući displej. Vaše vozilo držite. Vaše vozilo će polako usporiti
će ubrzati za 10 km/h. Otpustite ručicu za 10 km/h. Otpustite ručicu na želje-
na željenoj brzini. noj brzini.
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i od- • Pomaknite ručicu prema dolje (-) i od-
mah otpustite. Brzina tempomata će mah otpustite. Brzina tempomata će
se povećati za 1 km/h svaki put kada se smanjiti za 1 km/h svaki put kad
pomaknete ručicu na ovaj način. pomaknete ručicu na ovaj način.
• Možete podesiti brzinu do 180 km/h. • Možete podesiti brzinu do 30 km/h.

5-138
Privremeno ubrzavanje s uklju- Smart Cruise Control će biti Automatsko isključivanje
čenim Smart Cruise Controlom privremeno isključen ako: • Vrata vozača su otvorena.
Ako želite privremeno ubrzati dok je • Ručica mjenjača je prebačena u po-
tempomat uključen, pritisnite papučicu ložaj N (prazan hod), R (hod unazad)
gasa. Povećanje brzine neće ometati ili P (parkiranje).
rad Smart Cruise Controla ili promijeniti • Parkirna kočnica je uključena.
postavljenu brzinu.
• Brzina vozila je viša od 190 km/h.
Kako biste se vratili na postavljenu brzi-
nu, maknite nogu s papučice gasa. Ako • ESC, TCS ili ABS su aktivni.
pomaknete ručicu prema dolje (na -) pri • ESC je isključen.
povećanoj brzini, tempomat će nastaviti • Senzor ili poklopac senzora su bloki-
održavati tu brzinu. rani ili prekriveni prljavštinom.
• Vozilo stoji dulji vremenski period.
i Obavijest • Vozilo se zaustavlja i iznova kreće du- 5
OPDE050121
Budite pažljivi kad privremeno ubrzavate, gi vremenski period.
jer brzina se tad ne nadzire automatski čak Ručno isključivanje

Vožnja vašeg vozila


• Pedala gasa je kontinuirano pritisnuta
i ako se ispred vas nalazi drugo vozilo. • Pritisnite papučicu kočnice dulji vremenski period.
• Pritisnite prekidač na upravljaču. • Motor ne radi normalno.
Smart Cruise Control se automatski • Kazaljka broja okretaja motora je u cr-
isključuje kad je indikator na LCD zaslo- venom području.
nu ugašen. • Vozač počinje vožnju guranjem pre-
CRUISE indikator ( ) je osvi- kidača gore (+) ili dolje (-) ili pritišće
jetljen trajno. pedalu gasa nakon što je SCC sustav
zaustavio vozilo, a ispred nema vo-
zila.

5-139
Vožnja vašeg vozila

• Vozač počinje vožnju guranjem pre- Nastavak korištenja SCC sustava


kidača gore (+) ili dolje (-) nakon što uz prethodno podešenu brzinu
je zaustavljeno vozilo, a vozilo ispred Ako je SCC sustav prekinut u radu bilo
je u daljini. kojom metodom osim potpunog isklju-
• Sustav autonomnog kočenja (FCA) čivanja pritiskom na prekidač, sustav je
se aktivirao. i dalje aktivan i sam će održavati pode-
Bilo koja od ovih akcija će otkazati rad šenu brzinu kad pomaknete prekidač
SCC sustava. (pokazivač udaljenosti vo- prema gore (+) ili prema dolje (-).
zilo-vozilo na LCD zaslonu će se uga- Ako pritisnete prekidač prema gore (+)
siti). sustav će nastaviti održavati prethodno
U slučaju da je SCC sustav isključen au- podešenu brzinu. No, ako brzina vozila
tomatski, on neće nastaviti s radom čak OIK057096L opadne ispod 30 km/h, nastavit će raditi
ni nakon pritiskanja + ili - prekidača. tek kad se ispred vašeg pojavi drugo vo-
Smart Cruise Control cancelled zilo.
Ako se sustav isključi, zvuk i poruka
i Obavijest upozorenja će se prikazati na nekoliko
Ako je SCC isključen zbog nekih drugih sekundi. i Obavijest
razloga (ni jedan od gore pobrojanih), Sami morate održavati razmak u odnosu Uvijek provjerite stanje na cesti prije po-
preporučujemo da posjetite ovlaštenog na vozilo ispred vas odgovarajućim pri- micanja prekidača prema gore (+) kako
HYUNDAI trgovca. tiskanjem gasa i kočnice. biste nastavili voziti prethodno podeše-
nom brzinom.
Uvijek vozite uz punu pažnju i pratite
uvjete na cesti.
Nemojte se oslanjati na zvučno upozo-
renje.

5-140
i Obavijest Adaptivni tempomat uz održa-
vanje razmaka
Mod se mijenja svakim pritiskom na
ovim redom.

System Off Smart Cruise Control


(isključeno) (smart tempomat)
Speed Limit Control
(sustav za ograničenje brzine)

OPDE050118

Isključivanje tempomata
• Pritisnite prekidač tempomata i
OPDE050124
5
indikator ( ) će se ugasiti. Podešavanje razmaka među

Vožnja vašeg vozila


Ako ne želite nastaviti koristiti sustav, vozilima
isključite sustav u potpunosti priti- Kad je adaptivni tempomat (SCC) uklju-
skom na prekidač. čen, možete podesiti razmak u odnosu
• Pritisnite prekidač tempomata i na vozilo ispred koji će sustav održavati
( ) indikator će se ugasiti. za vas (vi ne morate pritiskati pedalu
(ako je vozilo opremljeno sustavom gasa ili kočnice).
ograničenja brzine) Svaki put kad se pritisne prekidač, uda-
- Dok je SCC uključen, pritisak na ljenost se mijenja kako slijedi.
prekidač jednom će isključiti tempo-
mat i uključiti sustav za ograničenje Distance 4 Distance 3 Distance 2
brzine.
- Dok je SCC isključen i sustav za Distance 1
ograničenje brzine je uključen priti-
sak na prekidač jednom će isključiti
oba sustava.
5-141
Vožnja vašeg vozila

Primjerice, ako vozite brzinom od 90 Kad je vozilo ispred u vašem


km/h, održavani razmaci su kako slijedi: traku:

Razmak 4 (Distance 4) – cca 52,5 m


Razmak 3 (Distance 3) – 40 m
Razmak 2 (Distance 2) – 32,5 m
Razmak 1 (Distance 1) – 25 m Distance 4 Distance 3

i Obavijest
Razmak je uvijek odabran automatski na
prethodno podešenu udaljenost koja je OPDE050555
korištena posljednji put prije toga kad se Ako je trak ispred čist: Distance 2 Distance 1
sustav uključi po prvi put nakon pokre-
tanja motora. Vozilo će održavati podešenu brzinu. OPDE050556/OPDE050557/OPDE050558/OPDE050559

• Vozilo će usporavati ili ubrzavati kako


bi održavalo podešen razmak.
• Ako vozilo ispred ubrza, vaše će vo-
zilo održavati stalnu brzinu nakon što
ubrza na podešenu brzinu.

5-142
UPOZORENJE (nastavak) OPREZ
• Čak i ako se ne oglasi zvuk upo-
zorenja, uvijek vozite iznimno pa-
žljivo kako ne biste upali u opa-
sne situacije.
• Sviranje glasne glazbe može na-
djačati zvučno upozorenje su-
stava.

OPD056089 OPDE056090

Kad koristite Smart Cruise Control: Ako vozilo ispred (brzina kretanja 5
• Zvuk upozorenja se oglasi i in- manja od 30 km/h) skrene u susje-
dikator razmaka do vozila trepće dni prometni trak, zvuk upozorenja

Vožnja vašeg vozila


ako vozilo ne može održa(va)ti će se oglasiti i poruka upozorenja
podešen razmak do vozila će se pokazati "Watch for surroun-
ispred. ding vehicles". Prilagodite brzinu
kretanja uvjetima na cesti i budite
• Ako se oglasi zvuk upozorenja, pripravni zakočiti ako se drugo vo-
pritisnite pedalu gasa ili kočnice
zilo ili predmeti iznenada nađu
ili koristite prekidač na upravlja-
ispred vas.
ču kako biste aktivno podesili br-
zinu vozila i razmak do vozila Budite uvijek iznimno oprezni kad
ispred. ste za upravljačem.
(nastavlja se)

5-143
Vožnja vašeg vozila

U prometu • Ako gurnete prekidač SCC sustava Senzor udaljenosti vozila


(+ ili -) dok rade Auto Hold i SCC su-
stav, Auto Hold će biti otpušten bez
razlike je li pedala gasa pritisnuta i
vozilo će se pokrenuti. AUTO HOLD
indikator će se promijeniti iz zelene
u bijelu boju (ako je vozilo opremljeno
električnom parkirnom kočnicom
EPB).

OPDE050125 OPDE050039
Use switch or pedal to accelerate SCC sustav (adaptivni tempomat) koristi
• U prometu vaše će vozilo stati, ako senzor za mjerenje razmaka prema vo-
se vozilo ispred zaustavi. Također, zilu ispred. Kad je poklopac senzora za-
ako vozilo ispred krene, vaš će vozilo prljan ili prekriven stranom tvari, sustav
krenuti također. No, ako vozilo stoji neće funkcionirati kako bi trebao. Senzor
dulje od 3 sekunde, morate pritisnuti mora biti čist.
pedalu gas ili gurnuti prekidač + pre-
ma gore ili - prema dolje da se vozilo
pokrene.

5-144
Poruka upozorenja SCC sustav možda neće ispravno raditi
ako je radar u potpunosti kontaminiran (nastavak)
ili ako nakon paljenja motora nije uočio • Za pranje vozila koristite samo
nikakvu prepreku (recimo na otvorenom meke krpe. Također, nemojte
području). mlaz vode pod visokim tlakom
usmjeravati izravno u senzor na
odbojniku.
i Obavijest
• Pazite da ne udarite područje
Ako je SCC sustav privremeno onemogu- senzora. Ako se senzor izbije iz
ćen u radu zbog zaprljanja senzora, mo- ležišta možda neće raditi ispra-
žete koristiti običan tempomat. Da bi to vno iako na LCD zaslonu neće
bilo moguće morate se prebaciti u mod pokazati nikakvu poruku upozo-
tempomata pomoću uputa na sljedećim
stranicama. renja. U ovom slučaju preporu-
čujemo da se obratite za pomoć
OIK057108L

Smart Cruise Control disabled. Ra- OPREZ


ovlaštenom HYUNDAI trgovcu.
• Ako je prednji dio vozila oštećen,
5
dar blocked možda neće raditi ispravno iako

Vožnja vašeg vozila


Kad je poklopac senzora zaprljan ili • Nemojte ugrađivati nikakve do- na LCD zaslonu neće pokazati
prekriven stranom tvari poput pojavit datke poput dodatnih nosača re- nikakvu poruku upozorenja. U
će se poruka upozorenja. gistarskih pločica ili naljepnica ovom slučaju preporučujemo da
u područje senzora. Također, ne- se obratite za pomoć ovlaštenom
Ako se to dogodi, sustav neće funk- mojte mijenjati odbojnik druga- HYUNDAI trgovcu.
cionirati kako bi trebao. Ovo nije čijim. Sve to može utjecati na efi-
znak neispravnosti SCC sustava. • Koristite samo originalni HYUN-
kasnost senzora. DAI poklopac senzora. Nemojte
Da bi SCC sustav opet profunkcioni- • Senzor/odbojnik uvijek moraju lakirati poklopac senzora.
rao očistite poklopac senzora me- biti čisti od prljavština.
kom krpom. (nastavlja se)

5-145
Vožnja vašeg vozila

Podešavanje osjetljivosti SCC Prelazak u mod klasičnog tem-


sustava pomata
Osjetljivost tj. održavanje zadanog raz- Vozač može odabrati korištenje klasič-
maka u odnosu na vozilo ispred može nog tempomata (nadzor brzine) na slje-
se podesiti. Odaberite 'User Settings → deći način:
Driver assistance → SCC response → 1. Uključite Smart Cruise Control sustav
Fast/Normal/Slow' na LCD zaslonu. Po (indikator se upali, ali sustav još nije
želji možete odabrati jedan od tri stupnja aktivan).
osjetljivosti.
2. Pritisnite i držite prekidač za podeša-
- Sporo: vanje razmaka između vozila dulje
Brzina kojom će sistem održavati za- od 2 sekunde.
OIK057110L dani razmak je sporija od uobičajene. 3. Odaberite prema želji Smart Cruise
Poruka neispravnosti SCC sustava - Normalno: Control ili Cruise Control (klasični
Check Smart Cruise Control Brzina kojom će sistem održavati za- tempomat).
Ova će se poruka prikazati kad adaptivni dani razmak je uobičajena. Kad je sustav prekinut u radi pritiskom
tempomat ne radi ispravno. - Brzo: na ili se on koristi nakon pokretanja
Preporučujemo da posjetite ovlaštenog motora, SCC sustav se uključuje.
Brzina kojom će sistem održavati za-
Hyundai trgovca. dani razmak je brža od uobičajene.

i Obavijest
Posljednje odabrana osjetljivost SCC su-
stava ostaje pohranjena u memoriji su-
stava.

5-146
Ograničenja sustava
UPOZORENJE
SCC sustav nadzire promet pomoću radara
Kad koristite klasični tempomat i kamere. Dakle, za situaciju koja je izvan
(NE SCC sustav) sami morate odr- osjetilnog dosega sustava, SCC možda ne-
žavati potreban razmak prema vo- će detektirati udaljenost prema vozilu zbog
zilu ispred korištenjem gasa, koč- prometnih i cestovnih situacija.
nice ili prekidača. Sustav to neće
odrađivati automatski ako/dok ne Vožnja u zavojima
uključite SCC značajku.

OAE056101
Brzina vozila može se smanjiti zbog vo-
zila u susjednom prometnom traku. 5
Koristite pedalu gasa i podesite prikla-
dnu brzinu.

Vožnja vašeg vozila


Provjerite uvjete na cesti i uvjerite se
dopuštaju li sigurno korištenje SCCS su-
stava.
OAE056100

• SCC možda neće prepoznati vozilo


ispred koje se nalazi u istom promet-
nom traku i potom ubrzati vaše vozilo
može ubrzati do podešene brzine. Ta-
kođer, brzina vozila može se naglo
smanjiti kad se ispred iznenada uoči
vozilo.
• Podesite brzinu prikladnu za zavoje
i koristite pedale gasa i kočnice po
potrebi.
5-147
Vožnja vašeg vozila

Vožnja po nagibima Promjena prometnog traka Prepoznavanje vozila

OAE056102 OAE056103 OAE056104

• Efikasnost SCC sustava kopni na na- • Iako vozilo koje vozi u prometnom Neka vozila u vašem prometnom traku
gibima te možda neće moći prepoz- traku do vas skrene u vaš prometni sustav neće prepoznati:
nati vozilo ispred u istom prometnom trak, možda neće biti 'zapaženo' od - Vozilo ispred je usko (motorkotač ili
traku i potom može ubrzati vaše vo- SCC sustava dok ne uđe u područje bicikl).
zilo do podešene brzine. prepoznavanja.
- Vozilo nagnuto na jednu stranu ili ne-
Također, brzina vozila može se naglo • Posebno ako se vozilo do vas naglo simetrično vozilo.
smanjiti kad se ispred iznenada uoči prestroji ispred vas veća je vjerojat-
vozilo. nost da ga SCC sustav neće prepoz- - Vozila koja se sporo kreću ili naglo
nati. Uvijek pažljivo vozite. koče.
• Podesite brzinu prikladnu za nagibe
i koristite pedale gasa i kočnice po • Ako se sporije vozilo 'ubaci' u prome- - Vozila koja stoje
potrebi. tni trak ispred vas, vozila može se na- - Vozila sa smanjenim profilom straga
glo smanjiti kako bi se održao potre- kao ne natovarene prikolice.
ban razmak.
• Ako se brže vozilo 'ubaci' u prometni
trak ispred vas, vaše će vozilo odr-
žavati stalnu brzinu nakon što ubrza
na podešenu brzinu.
5-148
Vozilo ispred sustav neće prepoznati,
ako se dogodi nešto od sljedećeg:
- Vozilo 'gleda' prema gore, jer je pre-
tovareno.
- Upravljač se koristi (okreće).
- Vozilo vozi jednom stranom promet-
nog traka.
- Vozilo vozi uskom prometnicom ili po
zavojima.
Koristite pedale kočnice ili gasa prema
potrebi.
OAE056108 OAE056109
• Vaše vozilo može ubrzati kad vozilo • Ako sva vozila stoje, i vozilo ispred
ispred iščezne u daljini ili skrene u
stranu.
skrene u drugi prometni trak, budite
pažljivi kad se vaše vozilo počne kre-
5
• Ako se prikaže poruka upozorenja da tati, jer možda neće prepoznati vozilo

Vožnja vašeg vozila


ispred vas nije otkriveno vozilo, vozite koje stoji ispred vas. Podesite brzinu
pažljivo. prikladnu za uvjete i koristite pedalu
kočnice po potrebi kako bi održali po-
treban razmak u odnosu na vozilo
ispred.

5-149
Vožnja vašeg vozila

UPOZORENJE
Pretpostavke za korištenje SCC
sustava:
• Ako je potrebno naglo kočenje,
zakočite. Vozilo se ne može zau-
staviti u svakoj kritičnoj situaciji
samo pomoću SCC sustava.
• Održavajte sigurnosni razmak u
skladu s uvjetima na cesti i u
prometu. Ako je razmak prema
OAE056110 OPD056040
vozilu ispred nedostatan i brzina
• Uvijek pazite na pješake dok vaše • Uvijek budite pažljivi kad je ispred vo- previsoka, može doći do ozbilj-
vozilo pokušava održati zadani raz- zilo koje je povišeno, ili teretno vozilo nog sudara.
mak u odnosu na vozilo ispred. s teretom koje strši straga. • Uvijek održavajte potreban si-
gurnosni razmak kočenjem ako
je potrebno.
• SCC sustav ne može prepoznati
zaustavljeno vozilo, pješake ili
vozilo iz suprotnog smjera. Uvi-
jek pažljivo pratite promet ispred
sebe kako bi predvidjeli neoče-
kivano i sigurno se zaustavili.
(nastavlja se)

5-150
(nastavak) OPASKA
• Vozila koja se ispred vas često SCC sustav možda neće raditi zbog:
prestrojavaju mogu izazvati • Električnih smetnji
usporenu reakciju sustava ili nje-
govu neočekivanu aktivaciju. Vo- • Modificiranja ovjesa
zite pažljivo i pratite promet • Razlika u tlaku ili stupnju istroše-
ispred sebe kako bi predvidjeli nosti guma na vozilu
neočekivano. • Ugradnje guma različitih tipova ili
• Uvijek budite svjesni podešene dimenzija.
brzine i razmaka između vozila.
• SCC sustav možda neće prepoz-
nati kompleksne prometne situa-
cije i zato uvijek pratite promet
ispred sebe i održavajte potre-
bnu brzinu.
5

Vožnja vašeg vozila


5-151
Vožnja vašeg vozila

SUStAV POMOĆI OStANKA U tRAKU (LFA)


UPOZORENJE • Nemojte stavljati bilo kakve do-
datke, naljepnice ili zatamnjivati
Vodite računa o ovim pretpostav- vjetrobransko staklo blizu retro-
kama kod korištenja LFA sustava: vizora, jer to može utjecati na rad
sustava. Bilo kakav rad na LFA
• Nemojte nikad naglo okretati sustavu i njegovim komponenta-
upravljač dok je sustav aktivan i ma treba obavljati ovlašteni
nadzire upravljač. HYUNDAI trgovac.
• LFA sprečava vozačevo nena- • Nakon zamjene vjetrobrana ov-
mjerno pomicanje iz traka asisti- lašteni HYUNDAI trgovac bi tre-
ranjem vozačevog upravljanja. bao provjeriti rad sustava i oba-
Međutim, vozač se ne bi trebao viti potrebnu kalibraciju.
OPDE050048
isključivo oslanjati na sustav,
Sustav pomoći zadržavanja traka pre- već uvijek obraćati pažnju na • Sustav nadzire linije prometnog
poznaje linije traka na cesti i asistira vo- upravljač za ostajanje u traku. traka po kojem prometujete po-
začevo upravljanje kako bi zadržao vo- moću kamere i ako je liniju teško
• Uvijek provjerite cestovne uvjete uočiti, možda neće raditi ispra-
zilo između linija. i okolinu i budite oprezni kad se vno.
sustav poništi, ne radi ili pokvari.
UPOZORENJE Molimo da provjerite 'Ograniče-
nja u radu sustava'.
LFA sustav nije zamjena za sigur- • Nemojte uklanjati ili udarati dije-
no i pažljivo upravljanje vozilom, love LFA-a.
već samo dodatak udobnosti. Vo- • Uvijek budite svjesni prometa
zač snosi isključivu odgovornost oko sebe, jer možda nećete čuti
za upravljanje vozilom te mora biti upozorenje zbog vanjske buke
svjestan svojeg okruženja u sva- ili radio-uređaja.
kom trenutku.

5-152
• Druga zvučna upozorenja poput • Sustav ne nadzire neprekidno Korištenje LFA sustava
nevezanog sigurnosnog pojasa upravljač. Ako je brzina vozila vi- Postavke sustava
imaju prioritet nad upozorenjem ša od ograničenja, sustav možda • S prekidačem za paljenje u položaju
LFA sustava pa se može dogoditi neće iskontrolirati prestrojava- ON odaberite u LCD zaslonu:
da ih ne bude. nje. Vozač se mora pridržavati ‘User Settings → Driver assistance
• Nemojte stavljati predmete na ograničenja brzine. → Driving assist → Lane following
konzolu koji reflektiraju svjetlost, • Ako na upravljački obruč ugra- assist’.
kao što su zrcala, bijeli papir, itd. dite dodatke, može se dogoditi • Ako je vozilo isključeno i ponovno
Sustav se može pokvariti ako se da oni utječu na rad sustava i uključeno, sustav zadržava poslje-
reflektira sunčeva svjetlost. spriječe ga u ispravnoj funkciji dnju aktivnu postavku.
• Uvijek držite ruke na upravljaču ili u aktivaciji alarma.
dok je LFA sustav aktiviran. Ako • Kod vuče prikolice obavezno
nastavite voziti bez ruku na isključite LFA sustav. Uvjeti rada
upravljaču nakon “Keep hands
on steering wheel" (“Držite ruke
U korisničkim postavkama LCD zaslona
odaberite 'LFA (Lane Following Assist)’. 5
na upravljaču”) upozorenja, su- Kad se sustav aktivira, ( ) indikator

Vožnja vašeg vozila


stav će se automatski isključiti. na instrument ploči će se uključiti. Boja
• No, ako vozač opet primi uprav- indikatora ovisi o statusu rada LFA su-
ljački obruč, sustav će nastaviti stava.
s radom. - Zelena : pomoć pri upravljanju je
uključena.
- Bijela : pomoć pri upravljanju je isklju-
čena.

5-153
Vožnja vašeg vozila

Rad LFA sustava Poruka upozorenja


• Ako se vozilo nalazi unutar oba mar-
UPOZORENJE
kera koji definiraju prometni trak (boja Poruka upozorenja može se kasno
linija se promijeni iz sive u bijelu) i vo- pojaviti ovisno o cestovnim uvje-
zač ne zakreće upravljač, LFA sustav tima. Stoga, uvijek držite ruke na
se prebacuje u mod pomoći. Indikator upravljaču tijekom vožnje.
rada sustava će se uključiti u zelenoj
boji i sustav pomaže da vozilo ostane
u traku nježnim zahvatima na uprav- Ako nastavite voziti bez ruku na uprav-
ljački sustav. ljaču nakon “Keep hands on steering
• Boja indikatora se mijenja iz zelene wheel" (“Držite ruke na upravljaču”) upo-
u bijelu ako je sustav privremeno pre- zorenja, sustav će se automatski isklju-
stao s radom. čiti.
• Ako sustav ne zamijeti linije promet- OPDE040496
nog traka, upravljanje je ograničeno
u ovisnosti od statusa vozila ispred. Keep hands on steering wheel
Ako je upravljački obruč privremeno Ako vozač makne ruke s upravljača dok
ostao bez nadzora, ( ) indikator će je LFA aktiviran, sustav će upozoriti vo-
zatreptati zeleno i onda se prebaciti zača nakon nekoliko sekundi s vizualnim
u bijelu boju. i zvučnim upozorenjem.

i Obavijest
Držite obruč čvrsto objema rukama. Ako
se upravljački obruč ne drži dobro, po-
javit će se ova poruka jer LFA sustav nije
prepoznao ruke vozača na upravljačkom
obruču.

5-154
LFA sustav neće raditi i neće uprav-
UPOZORENJE ljati upravljačem kad:
• Uvijek uključite pokazivač smjera za
• Vozač je odgovoran za precizno prestrojavanje. Ako se prestrojavate
upravljanje.
bez uključenog pokazivača smjera,
• Isključite sustav i sami upravljaj- upravljač će možda biti kontroliran.
te vozilom u ispod navedenim si-
• Kad je sustav uključen ili nakon pre-
tuacijama.
strojavanja, vozite u sredinu traka. U
- Loše vrijeme. suprotnom, sustav neće pružiti funk-
- Loši cestovni uvjeti. ciju asistiranja upravljanja.
- Kad vozač mora često kontro- • ESC (elektronička kontrola stabilno-
lirati upravljač. OIG069072L sti) i VSM (upravljanje stabilnosti vo-
- Kad vučete drugo vozilo ili pri- Check LFA (Lane Following Assist) zila) su aktivirani.
kolicu. system • Vozilo se kreće u oštrom zavoju.
5
IAko postoji problem sa sustavom, po- • Brzina vozila je viša od 180 km/h (Eu-
i Obavijest ruka će se pojaviti na nekoliko sekundi. ropa) odn. 145 km/h (Bliski Istok).

Vožnja vašeg vozila


• Iako upravljanju pomaže LFA sustav, Preporučujemo da posjetite ovlaštenog
vozač može kontrolirati upravljanje. Hyundai trgovca.
• Upravljač se može činiti težim kad je
upravljanju pomaže LFA sustav nego
kad nije.

5-155
Vožnja vašeg vozila

• Vozilo naglo mijenja trak po kojem Ograničenja sustava • Broj traka se povećava ili smanjuje ili
prometuje. se linije traka križaju.
Vozač mora biti oprezan u ispod nave-
• Vozilo naglo koči. denim situacijama jer inače sustav mo- • Vožnja u područjima u izgradnji.
• Samo je jedna linija traka prepoznata. žda neće asistirati vozača i možda neće • Ima više od dvije linije traka.
• Širina traka je vrlo široka ili vrlo uska. raditi pravilno čak i ako vozilo nije odlu- • Linija traka teško se ističe nakon kiše
talo iz prometnog traka ili sustav neće po noći.
• Na cesti je iscrtano više linija poput spriječiti vozilo da odluta iz prometnog
mjesta na kojem su radovi u tijeku. traka u ovim okolnostima: • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
• Vozilo se kreće po strmom nagibu. šine.
• Upravljač je naglo okrenut. • Trak je spojen ili odvojen.
Prometni trak i uvjeti prometovanja
• Sustav možda neće raditi u prvih 15 su loši • Vožnja kroz naplatne kućice.
sekundi nakon pokretanja motora ili • Trak se ne može prepoznati uslijed • Linije traka nisu jednoznačne, nego
uključivanja i reboota kamere. snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih su pomiješane s drugima, primjerice
faktora. privremenom signalizacijom na mje-
stima na kojima traju radovi.
• Teško je razlikovati boju linije traka
od ceste. • Na linije traka padaju nepravilne sje-
ne drveća, ograde ili drugih predmeta
• Trak je vrlo širok ili uzak. uz cestu.
• Linija traka je oštećena ili nejasna. • Na cesti je iscrtan pješački prijelaz ili
• Sjena je na liniji pored srednjeg tra- nešto drugo.
ka. • Linija traka u tunelu teško se ističe
• Postoji linija slična liniji traka. uslijed prašine ili masti.
• Linija traka odjednom nestaje kao na
križanju.

5-156
Kod promjene vanjskih uvjeta: • Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su- Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se sret suncu. loša
mijenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. • Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma- • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. traka. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, • Temperatura unutarnjeg retrovizora je magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete visoka uslijed izravnog sunčevog • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. svjetla. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Vozilo se jako trese. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika • Vožnja na strmom nagibu ili u zavo- zolu.
tj. ujednačena. ju.

Vožnja vašeg vozila


5-157
Vožnja vašeg vozila

REAR CROSS-tRAFFIC COLLISION WARNINg (RCCW) / REAR CROSS tRAFFIC COLLISION


AVOIDANCE (RCCA), UPOZORENJE NA POPREČNI PROMEt StRAgA, AKO JE U OPREMI)
Opis sustava Rear Cross-Traffic Collision-Avoi- Nemojte se oslanjati isključivo na
Rear Cross-Traffic Collision dance Assist njih, već uvijek budite pažljivi dok
Warning Rear Cross-Traffic Collision Avoidance vozite, svoje sigurnosti radi.
Assist (RCCA, izbjegavanje poprečnog • Sustav upozorenja mrtvog kuta
prometa straga) (RCCW) i sustav izbjegavanja po-
Sustav izbjegavanja poprečnog prometa prečnog prometa straga (RCCA)
straga (RCCA) koristi senzore u straž- nisu nadomjestak za pažljivu i od-
njem odbojniku za praćenje područja iza govornu vožnju. Uvijek budite pa-
vozila lijevo i desno te detektira vozila žljivi dok vozite, prestrojavate se
koja se približavaju iz područja mrtvog ili krećete unazad.
kuta. RCCW sustav možda neće detek-
Rear Cross-Traffic Collision Avoidance tirati svaki predmet pokraj vašeg
Assist sustav može aktivirati ESC (Elec- vozila.
tronic Stability Control) sustav u ovisno-
sti o procijenjenom riziku od sudara. Svr- Postavke sustava i aktivacija
OTM058092 ha RCCA sustava je da ako već ne u
potpunosti da izbjegne, onda da barem Postavke sustava
Sustav upozorenja na poprečni promet umanji posljedice sudara. • Vozač može aktivirati sustav preba-
straga (RCCW) koristi senzore u straž- civanjem prekidača za paljenje u po-
njem odbojniku za praćenje područja iza ložaj ON i odabirom "User Settings
UPOZORENJE
vozila te upozorava vozača na vozila koja →Driver assistance → Blind-spot sa-
se približavaju iz područja mrtvog kuta.
• Uvijek budite svjesni prometa fety → Rear Cross- Traffic Safety".
Sustav kontinuirano prati područje iza vo- Sustav se uljučuje i spreman je za ak-
oko sebe i pripravni na neočeki-
zila i upozorava vozača zvučnim signalom tivaciju kad je odabrana opcija‚ Rear
vane situacije čak i ako su
te pokazivačem koji se pokazuje na vanj- Cross- Traffic Safety’.
RCCW i RCCA sustavi aktivni.
skom dijelu retrovizora.
Područje detekcije ovisi o brzini kretanja
• Sustav upozorenja mrtvog kuta
(RCCW) i sustav izbjegavanja
vozila koje se približava.
poprečnog prometa straga
(RCCA) su dodatni sustavi čija
je namjena da vam pomogne.
5-158
• Ako se motor ugasi i potom opet upa- - Later: Uvjeti rada
li, oba sustav su spremna za rad. Odaberite ovu postavku u uvjetima la- Korištenje:
• Ako je sustav bio uključen i motor je kog prometa i vožnje niskim brzinama. Vozač odabirom "User Settings → Driver
ugašen te potom iznova pokrenut dok assistance → Blind-spot safety → Rear
je sustav aktivan, svjetlo upozorenja i Obavijest Cross - Traffic Collision Warning" u LCD
na vanjskom retrovizoru će svijetliti 3 zaslonu uključuje sustav koji je spreman
sekunde. Ako se promijeni vrijeme aktivacije su-
stava vrijeme aktivacije i za ostale sustave za aktivaciju.
može se promijeniti. Provjerite vrijeme Ova je funkcija aktivna kad se vaše vo-
Vozač može podesiti prvo vrijeme upo- aktivacije sustava prije promjene postav- zilo kreće unazad (ručica mjenjača u po-
zorenja u korisničkim postavkama LCD ke. ložaju R, hod unazad) brzinom manjom
zaslona odabirom "User Settings → Dri- od 8 km/h.
ver assistance → Warning timing" * Sustav nije aktivan ako je brzina vozila
Vozač može podesiti glasnoću zvučnog
Opcije osjetljivosti RCCW sustava uklju- upozorenja u korisničkim postavkama unazad veća od 8 km/h. Sustav će se
čuju: LCD zaslona odabirom: "User Settings sam automatski iznova aktivirati kad
se brzina spusti ispod 8 km/h.
5
→ Driver assistance → Warning volume
- Normal: → High/Medium/ Low" .

Vožnja vašeg vozila


Sustav za nadzor poprečnog prometa
Ako se odabere ova opcija, prvo upo- straga ima doseg od 0.5 do 25 m. Vozilo
zorenje RCCW sustava je normalno. i Obavijest koje se približava bit će zamijećeno ako
Ako Vam se to čini preosjetljivim, pro- Promjenom ovih postavki glasnoća zvuč- se kreće brže od 5 km/h.
mijenite tu postavku na ‚later’ (kasnije). nih obavijesti ostalih sustava može se ta- Budite svjesni da doseg zamjećivanja
Vrijeme aktivacije sustava može se uči- kođer promijeniti. može varirati u određenim okolnostima.
niti prekasnim, ako se vozilo do vas na- Kao i uvijek, budite oprezni tijekom
glo prestroji. Za više informacija pogledajte ‘LCD upravljanja svojim vozilom i budite svje-
zaslon’ u poglavlju 3. sni okolice kad vozite unazad.

5-159
Vožnja vašeg vozila

Tipovi upozorenja i upravljanje sustavom Ako je vozilo zamijećeno unutar granica


područja detekcije, aktivira se zvučno
Rear Cross-Traffic Collision Warning (RCCW) upozorenje, indikator upozorenja na
■ Lijevo ■ Desno vanjskom retrovizoru počinje treptati i
prikazuje se poruka upozorenja na LCD
zaslonu. Ako je uključen sustav nadzora
oko vozila, poruka će se pojaviti i na za-
slonu radio/AVN uređaja.

Upozorenje će se ugasiti kad:


- Kad zamijećeno vozilo napusti podru-
čje detekcije.
- Drugo se vozilo prestane približavati.
OTM058096 OTM058097 - Drugo vozilo se nalazi točno iza vas.
■ Lijevo ■ Desno - Drugo vozilo uspori.
- Brzina vozila koje se približava se
smanjila.

OTM058098L OTM058099L

5-160
Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA) Ako je sustav uočio opasnost od sudara,
aktivira kočnice. Također, aktivira se zvu-
■ Lijevo ■ Desno čno upozorenje, indikator upozorenja na
vanjskom retrovizoru počinje treptati i
prikazuje se poruka upozorenja na LCD
zaslonu. Ako je uključen sustav nadzora
oko vozila, poruka će se pojaviti i na za-
slonu radio/AVN uređaja.
Nakon što je sustav zakočio, vozač mo-
ra odmah pritisnuti pedalu kočnice i pro-
vjeriti okoliš.
- Sustav nadzire rad kočnica samo 2
(dvije) sekunde.
OTM058085L OTM058086L Vozač mora biti pažljiv, jer nakon dvije
■ Lijevo ■ Desno sekunde nadzor nad kočnicama od 5
strane sustava prestaje.

Vožnja vašeg vozila


- Nadzor nad kočnicama od strane su-
stava prestaje, ako vozač pritisne pe-
dalu kočnice dovoljnom silom.
- Sustav preuzima nadzor nad kočni-
cama za sva vozila koja dolaze slije-
va/zdesna nakon što se ručica mje-
njača prebaci u položaj R (hod una-
zad).

OTM058098L OTM058099L

5-161
Vožnja vašeg vozila

Kočnice možda neće raditi ispravno u


ovisnosti o radu ESC sustava. Upozo- • Budite svjesni da doseg zamje- • Vozač je odgovoran za precizno
renje o tome se prikazuje na instrument ćivanja može varirati u određe- korištenje kočnice.
ploči. nim okolnostima. Kao i uvijek, • Uvijek budite svjesni prometa
budite oprezni tijekom upravlja- oko sebe i pripravni na neočeki-
- Kad je upaljeno svjetlo upozorenja nja svojim vozilom i budite svje-
ESC sustava. vane situacije čak i ako je
sni okolice kad vozite unazad. RCCW/RCCA sustav aktivan. Ne-
- Kad je ESC sustav aktivan zbog ne- • Sviranje glasne glazbe može na- mojte se oslanjati samo na su-
čeg drugog. djačati zvučna upozorenja susta- stav i prestati osvrtati oko sebe.
va. Sustav upozorenja mrtvog kuta
OPREZ • Upozorenja RCCW sustava mo- je dodatni sustav čija je namjena
gu imati niži prioritet o dojavi da vam pomogne. Uvijek budite
prema vozaču u odnosu na dru- pažljivi dok vozite, svoje sigur-
• Kad su zadovoljeni uvjeti rada nosti radi.
RCCW sustava, upozorenje će ge sustave u vozilu i njihovo
se oglasiti svaki put kad se od- obavještavanje vozača. • Sustav upozorenja mrtvog kuta
straga približi drugo vozilo čak i (RCCW) i sustav izbjegavanja
ako vozilo miruje (brzina 0 km/h). poprečnog prometa straga
(RCCA) nisu nadomjestak za pa-
• Ako je područje detekcije bloki-
rano preprekom, zidom ili dru- UPOZORENJE žljivu i odgovornu vožnju. Uvijek
budite pažljivi dok vozite, pre-
gim vozilom, područje detekcije
• Indikator upozorenja na vanj- strojavate se ili krećete unazad.
može biti smanjeno.
skom retrovizoru će se aktivirati Sustavi možda neće detektirati
svaki put kad sustav detektira svaki predmet pokraj vašeg vo-
vozilo sa stražnje strane. Kako zila. Vozač je jedina i isključivo
biste izbjegli nezgode, nemojte odgovorna osoba za upravljanje
se oslanjati samo na RCCW i vozilom.
RCCA sustave i zanemariti što
se događa oko vozila.

5-162
Senzor za otkrivanje • Senzori uvijek trebaju biti čisti. Poruka upozorenja
• NIKAD nemojte pokušavati ra-
stavljati senzor ili udarati u mje-
sto gdje se on nalazi.
• Pazite da slučajno ne djeluje si-
lom na mjesto gdje se nalazi ra-
dar ili poklopac senzora. Ako se
senzor pomakne u mjestu i izgu-
bi usmjerenost sustav možda ne-
će raditi kako treba. U tom slu-
čaju pojavit će se poruka upozo-
renja. Neka vozilo pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac.
OPDE050045 OIK057092L
• Nemojte na odbojnik lijepiti ili
ugrađivati nikakve dodatke po- Blind-Spot Collision Warning 5
Senzori se nalaze u stražnjem odbojniku.
put naljepnica, štitnika i slično. (BCW) disabled. Radar blocked

Vožnja vašeg vozila


Kako bi sustav mogao ispravno funkcio-
nirati, odbojnik treba uvijek biti čist. Također, nemojte lakirati senzo- Ova se poruka može pojaviti ako:
re. To može jako oslabiti njihov - Jedan ili oba senzora su blokirana pr-
učinak. ljavštinom, snijegom ili nekim drugim
OPREZ stranim predmetom.
- Tijekom vožnje ruralnim područjima u
• Sustav možda neće raditi ispra- kojima sustav dugo nije otkrio nikoga
vno nakon zamjene odbojnika ili iza vašeg vozila.
ako je odbojnik oštećen ili bio
popravljan. - Kad su loši vremenski uvjeti, kao iz-
nimno jaka kiša ili snijeg.
• Sustav se može isključiti ako je
izložen snažnim elektromagnet-
skim valovima.

5-163
Vožnja vašeg vozila

Ako se dogodi nešto od navedenog, si- Ograničenja sustava


stem i indikator na BCW/BCA prekidaču
će se isključiti. Vozač mora biti oprezan u sljedećim si-
tuacijama, jer sustav možda neće de-
Ako se BCW sustav isključio i poruka je tektirati druga vozila ili objekte u odre-
prikazana na zaslonu, provjerite stražnji đenim okolnostima.
kraj vozila. Kada je prikazana poruka
zbog stranih tvari, uklonite ih sa straž- • Vozilo je opremljeno stražnjim nosa-
njeg branika. čem ili vuče prikolicu.
Nakon što se strana tvar ukloni, ako vo- • Vozilo prolazi kroz vrlo loše vremen-
zite oko 10 minuta, sustav će raditi nor- ske uvjete poput jake kiše ili snijega.
malno. • Senzor je zaprljan s kišom, - snijegom,
Ako sustav ne radi normalno nakon ski- blatom, itd.
OTM058151L
danja tvari ili nije u situaciji gore nave- • Stražnji odbojnik, na kojem se nalazi
Check Blind-Spot Collision War- senzor, prekriven je ili - blokiran stra-
denoj situaciji, preporučujemo da sustav ning (BCW)
provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. nim predmetima kao što su naljepnice,
Ako BCW sustav ne radi normalno, po- stalak za - bicikle, itd.
ruka upozorenja će se prikazati na LCD
i Obavijest zaslonu i sistem i indikator na BCW pre-
• Stražnji odbojnik je oštećen ili je sen-
zor izvan svog izvornog zadanog po-
Obavezno isključite BCW i RCCW susta- kidaču će se isključiti. Sistem će se au- ložaja.
ve kad vozilo vuče prikolicu ili ima ugra- tomatski isključiti. RCCW i RCCA sustavi
đeno držač za bicikle. neće raditi ako s BCW sustav isključio • Visina vozila je manja ili veća zbog
zbog neispravnosti. Ako se to dogodi, velikog opterećenja u prtljažniku, ne-
- Pritisnite BCW prekidač (indikator na normalnog tlak u gumama, itd.
prekidaču se uključuje). preporučujemo da sustav provjeri ovla-
- Isključite RCCW sustav 'odklikavanjem' šteni HYUNDAI trgovac. • Kad je visoka temperatura stražnjeg
opcije ‘User Settings → Driver Assistan- odbojnika.
ce → Blind-Spot Safety → Rear Cross- • Kad su senzori blokirani od strane dru-
Traffic Collision Warning’ gih vozila, zidova ili stupova parkira-
lišta.

5-164
• Vozilo vozi na zakrivljenoj cesti - ili • Dok se mijenja vozni trak. • Kočnice su modificirane.
preko rampe. • Ako je vozilo krenulo u isto vrijeme • Vozilo naglo promijeni smjer vožnje.
• Vozilo prolazi kroz naplatne kućice. kao i vozilo pored i onda ubrzalo. • Vozilo se naglo prestroji.
• Vozilo prolazi cestom čija podloga (ili • Kad se vozilo u sljedećoj traci pomak- • Vozilo se naglo zaustavi.
njezin rub) ima jako puno metalnih di- ne dva traka od vas ili dok se vozilo
jelova (primjerice nalazi se iznad po- iz dva traka od vas prebaci u sljedeći • Vozilo prolazi kroz područje iznimno
dzemne željeznice). trak do vas. niske temperature.
• Pored vozila se nalazi fiksna prepreka • Motocikl ili bicikl su blizu. • Vozilo je izloženo vrlo jakim vibracija-
poput odbojnika uz cestu. ma zbog neravnina na cesti, razlom-
• Prikolica s ravnom utovarnom površi- ljene podloge ili loše izvedenih zakr-
• Vozilo ide dolje ili gore po strmoj cesti nom se nalazi u blizini. pa.
gdje je visina traka drugačija. • Ako su u blizini mali objekti kao što • Vozilo prolazi skliskom podlogom
• Vozilo prolazi uskom cestom čiji rub kolica za kupovinu ili dječja kolica. zbog snijega, lokve vode ili leda.
je zarastao u travu ili grmlje. • Ako je pored nisko vozilo poput sport-
• Vozilo prolazi ruralnim područjima u skog vozila. 5
kojima RCCW dugo nije otkrio nikoga • Pritisnuta je pedala kočnice.
iza vašeg vozila niti bilo kakve građe-

Vožnja vašeg vozila


vine. • ESC sustav je aktivan.
• Vozilo prolazi mokrom cestom. • ESC sustav je u kvaru.
• Vozilo prolazi cestom uz koju je zid ili • Tlak u gumama je prenizak ili je guma
zaštitna ograda dvostruke izvedbe. oštećena.
• U blizini je veliko vozilo, kao što je au-
tobus ili kamion.
• Kad se drugo vozilo približi jako blizu.
• Kad drugo vozilo prođe vrlo brzo.

5-165
Vožnja vašeg vozila

POSEBNI UVJEtI VOŽNJE


Opasni uvjeti vožnje Njihanje vozila
UPOZORENJE
Kad naiđete na opasne uvjete vožnje, Ako je potrebno njihati vozilo kako biste
kao što su voda, snijeg, led, blato, pije- ga izvukli iz snijega, pijeska ili blata, naj- Ako se Vaše vozilo zaglavi u sni-
sak i slične opasnosti, slijedite ove sa- prije okrenite upravljač udesno i ulijevo jegu, blatu, pijesku, itd., možete ga
vjete: kako biste očistili područje oko prednjih pokušati osloboditi njihanjem na-
• Vozite pažljivo i računajte s duljim kotača. Zatim, prebacujte nazad i napri- prijed i nazad. Nemojte pokušavati
zaustavnim putem. jed između prvog stupnja prijenosa i po- ovu proceduru ako su ljudi ili pred-
ložaja R (hod unazad) kod vozila s ruč- meti negdje u blizini. Tijekom nji-
• Izbjegavajte nagle pokrete upravlja- nim mjenjačem ili R (hod unazad) i bilo
čem ili naglo kočenje. hanja vozilo se može iznenada po-
kojeg stupnja za vožnju unaprijed kod maknuti naprijed ili nazad budući
• Ako ste zapeli u snijegu, blatu ili pi- vozila s DCT mjenjačem. Nemojte tjerati da više nije zaglavljeno, uzrokujući
jesku, koristite drugu brzinu. Polako motor u visoke okretaje i kotači neka ozljede ili štetu ljudima i predme-
ubrzavajte kako bi se izbjegla vrtnja proklizavaju što je manje moguće. Ako tima u blizini.
pogonskih kotača. se ni nakon nekoliko pokušaja niste us-
pjeli izvući, neka vozilo izvuče vučna Dulje njihanje može izazvati pregri-
• Postavite pijesak, krupnu sol, lance javanje motora, oštećenje ili otka-
za snijeg ili druge ne klizajuće mate- služba kako biste izbjegli pregrijavanje
motora i moguće oštećenje mjenjača. zivanje mjenjača i oštećenje guma.
rijale ispod pogonskih kotača za
ostvarivanje trakcije kad zapnete u Nemojte proklizavati kotače, oso-
ledu, snijegu ili blatu. bito pri brzinama višima od 56
km/h. Proklizavanje kotača pri ve-
likim brzinama dok vozilo stoji mo-
UPOZORENJE že uzrokovati pregrijavanje guma
što može rezultirati oštećenjem gu-
Prebacivanje u niži stupanj prijeno- ma koje može ozlijediti prolaznike.
sa s automatskim/DCT mjenjačem
za vrijeme vožnje na skliskim povr-
šinama može izazvati nesreću. Izne-
nadna promjena brzine guma može
izazvati proklizavanje guma. Budite
oprezni kad prebacujete u niži stu-
panj na skliskim površinama.

5-166
i Obavijest Uglađena vožnja zavojima Vožnja po kiši
ESC sustav treba isključiti prije njihanja Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje stup- Kiša i mokre ceste mogu vožnju učiniti
vozila. njeva prijenosa u zavojima, osobito kad opasnom, posebno ako niste priprem-
su ceste mokre. U idealnom slučaju, za- ljeni na sklizak kolnik. Evo nekoliko na-
OPASKA voje uvijek treba prolaziti uz blago ubr- putaka za razmatranje tijekom vožnje
zavanje. Ako slijedite ove savjete, tro- po kiši:
Ako se ni nakon nekoliko pokušaja šenje guma će biti minimalno. • Jaka kiša će pogoršati vidljivost i po-
niste uspjeli izvući, neka vozilo izvu- većati zaustavni put potreban za zau-
če vučna služba kako biste izbjegli stavljanje Vašeg vozila, stoga uspo-
pregrijavanje motora i moguće ošte- Vožnja noću
rite.
ćenje mjenjača. Pogledajte ‘Vuča’ u Noćna vožnja predstavlja više opasnosti
• Isključite tempomat (ako je u opre-
poglavlju 6. ovog priručnika. od vožnje po dnevnom svjetlu. Evo ne-
mi).
koliko važnih savjeta za zapamtiti:
• Održavajte metlice brisača vjetrobra-
• Usporite i održavajte veću udaljenost
između vas i drugih vozila, jer vidljivost
na u dobrom stanju. Zamijenite ih kad
pokažu znakove trošenja ili ostavljaju
5
može biti otežana noću, osobito u po-
mjesta neobrisana na vjetrobranskom

Vožnja vašeg vozila


dručjima gdje nema ulične rasvjete.
staklu.
• Podesite retrovizore kako biste smanjili
• Ako Vaše gume nisu u dobrom sta-
odsjaj prednjih svjetala drugih vozača.
nju, zaustavljanje na mokrom kolniku
• Održavajte Vaša prednja svjetla čistima može dovesti do proklizavanja i mo-
i pravilno ih usmjerite na vozila koja guće nesreće. Uvjerite se da su Vaše
nisu opremljena funkcijom automat- gume u dobrom stanju. Pogledajte
skog usmjerenja prednjih svjetala. Pr- ‘Profil guma’ u poglavlju 7. ovog
ljava ili nepravilno usmjerena prednja priručnika.
svjetla će otežati vidljivost noću.
• Upalite svjetla kako bi bili vidljivi dru-
• Izbjegavajte gledanje izravno u prednja gima.
svjetla nadolazećih vozila. Možete biti
privremeno oslijepljeni i trebat će ne-
koliko sekundi da Vam se oči ponovno
prilagode na mrak.

5-167
Vožnja vašeg vozila

• Prebrza vožnja kroz lokve može utje- Vožnja u poplavljenim Gorivo, rashladna tekućina mo-
cati na Vaše kočnice. Ako morate vo- područjima tora i motorno
ziti kroz lokve, pokušajte voziti sporo. Vožnja pri velikim brzinama troši više
Izbjegavajte vožnju kroz poplavljena po-
• Ako vam se čini da ste smočili koč- dručja osim ako ste sigurni da voda nije goriva od gradske vožnje. Vozite umje-
nice, lagano kočite tijekom vožnje dok viša od dna naplatka. Kroz bilo kakvu renim brzinama kako bi potrošnja goriva
se ne vrati normalna funkcija koče- vodu vozite polako. Dopustite adekvatni bilo što je moguće niža.
nja. zaustavni put, jer performanse kočnica Nemojte zaboraviti provjeriti i rashladnu
mogu biti smanjene. tekućinu motora i motorno ulje prije vož-
Akvaplaning Nakon vožnje kroz vodu, osušite kočni- nje.
Ako je cesta jako mokra i na njoj stoji ce lagano ih primjenjujući nekoliko puta
voda, a vi vozite dovoljno brzo, vaše vo- dok se vozilo kreće polako. Pogonski remen
zilo će imati smanjen ili nikakav dodir s Labav ili oštećen pogonski remen može
podlogom, jer su gume zaplivale na vodi Vožnja autocestom rezultirati pregrijavanjem motora.
ispod nje. U tom trenutku vi više nemate
nikakav nadzor nad vozilom. Najbolji sa- Gume
vjet je da USPORITE kad je cesta mo- Prilagodite tlak guma prema specifika-
kra. cijama. Nizak tlak guma će rezultirati
Rizik od akvaplaninga se povećava pregrijavanjem ili mogućim oštećenjem
kako se dubina profila smanjuje. guma.
Proučite ‘Profil guma’ u poglavlju 7. Izbjegavajte korištenje istrošenih ili ošte-
ovog priručnika. ćenih guma koje mogu rezultirati sma-
njenom trakcijom i otkazivanjem guma
ili produljenim zaustavnim putem.

i Obavijest
Nikada ne napuhujte gume iznad maksi-
malnog tlaka propisanog za Vaše gume.

5-168
VOŽNJA ZIMI
Teški vremenski uvjeti zimi rezultiraju br- Snježni ili ledeni uvjeti
žim trošenjem i drugim problemima. Ka- UPOZORENJE
ko biste umanjili probleme zimske vož- Održavajte veći razmak u odnosu na vo-
nje, trebali biste slijediti ove savjete: Korištenje ljetnih guma zimi pri iz- zilo ispred sebe, jer će zaustavni putevi
nimno niskim temperaturama može biti veći.
imati za posljedicu njihovo pucanje Koristite gas i kočnicu nježno i s osje-
i Obavijest i trajno oštećivanje. ćajem. Svaki nagli pokret može biti opa-
Lanci za gume nisu legalni u svim zem- san u ovakvim uvjetima.
ljama. Provjerite zakone zemlje prije Kako biste vozili u dubokom snijegu,
stavljanja lanaca. možda će biti potrebno koristiti zimske
gume ili na Vaše gume montirati lance
i Obavijest za snijeg. Ako su zimske gume potre-
Vozilo je isporučeno s ljetnim gumama bne, potrebno je odabrati gume ekviva-
kako bi se omogućila optimalna vozna lentne veličine i vrste originalnim guma-
svojstva na suhim cestama, u ovisnosti o
specifikacijama. Vozila opremljena ljet-
ma vozila. Inače, sigurnost i upravljivost
Vašeg vozila mogu biti ugroženi. Osim 5
nim gumama imaju značajno smanjeno toga, brza vožnja, naglo ubrzavanje, iz-

Vožnja vašeg vozila


prianjanje kad voze po snijegu ili ledu. nenadno kočenje i nagla skretanja su
Zato se preporučuje da u takvim uvjetima potencijalno vrlo opasne radnje.
montirate zimske gume identičnih dimen- Tijekom smanjenja brzine, koristite ko-
zija kao i ljetne ili da ih zamijenite cjelo- čenje motorom što je više moguće. Na-
godišnjim gumama u kombinaciji s lan- gla kočenja na snježnoj ili zaleđenoj ce-
cima za snijeg. sti mogu dovesti do proklizavanja. Mo-
rate održavati sigurnu udaljenost između
Vašeg i vozila ispred. Također, nježno
kočite. Važno je zamijetiti da će lanci na
gumama poboljšati trakciju, no neće
spriječiti bočna proklizavanja.

5-169
Vožnja vašeg vozila

Zimske gume i Obavijest Lanci za snijeg


Nemojte instalirati čavlerice jer one kod ■ Žičani tip lanca
UPOZORENJE nas nisu dopuštene.

- Veličina zimskih guma


Zimske gume trebaju biti jednake
po veličini i vrsti kao standardne
gume vozila. Inače, sigurnost i
upravljivost Vašeg vozila mogu biti
narušeni.

Preporučuje se korištenje zimskih guma OPDE056072


kad je temperatura kolnika niža od 7°C. ■ Platneni tip lanca

Ako montirate zimske gume na Vašem


vozilu, pobrinite se da koristite gume iste
veličine i raspona nosivosti kao origina-
lne gume. Stavite zimske gume na sva
četiri kotača za uravnoteženje upravlji-
vosti Vašeg vozila u svim vremenskim
uvjetima. Imajte na umu da trakcija sa
zimskim gumama na suhoj cesti može
biti manja nego sa standardnim guma-
ma Vašeg vozila. Čak i kad su ceste či- OPDE058504
ste, trebate voziti oprezno. Provjerite s
dobavljačem guma maksimalnu prepo- S obzirom na to da su bočne stijenke ra-
ručenu brzinu. dijalnih guma tanje od drugih vrsta guma,
gume mogu biti oštećene montažom ne-
kih vrsta lanaca za snijeg na njih. Stoga,
preporučuje se uporaba zimskih guma
umjesto lanaca za snijeg.

5-170
Nemojte montirati lance za gume na vo- i Obavijest Montaža lanaca
zila opremljena aluminijskim kotačima; Kad montirate lance za snijeg, slijedite
lanci za snijeg mogu oštetiti kotače. Ako • Ugradite lance za snijeg na prednje ko- upute proizvođača i pričvrstite ih što je
morate koristiti lance za snijeg, upotri- tače. Vodite računa da ugradnja lanaca više moguće. Vozite polako (nemojte vo-
jebite žičani tip lanaca debljine manje će osigurati veću vučnu silu, ali možda ziti brže od 30 km/h) s montiranim lan-
od 12 mm. Šteta na Vašem vozilu uzro- neće spriječiti bočno proklizavanje. cima. Ako čujete da lanci dodiruju karo-
kovana nepravilnom uporabom lanaca • Nemojte instalirati čavlerice, jer one seriju ili ovjes, zaustavite se i zategnite
za snijeg nije pokrivena jamstvom proiz- kod nas nisu dopuštene. ih. Ako još uvijek dodiruju, usporite dok
vođača Vašeg vozila. buka ne prestane. Skinite lance za snijeg
čim počnete voziti na čistim cestama.
UPOZORENJE Kad montirate lance za snijeg, parkirajte
vozilo na ravnoj površini dalje od pro-
- Lanci za gume meta. Uključite svjetla za nuždu i stavite
trokut iza vozila (ako je dostupan). Uvi-
• Korištenje lanaca može naručiti
upravljivost vozila.
jek stavite ručicu mjenjača u položaj P 5
(parkiranje), primijenite parkirnu kočnicu
• Nemojte prekoračiti 30 km/h ili i isključite motor prije montiranja lanaca

Vožnja vašeg vozila


preporučenu brzinu proizvođača za snijeg.
lanaca, ovisno o tome što je niže.
• Vozite pažljivo i izbjegavajte ne- OPASKA
ravnine, rupe, oštre zavoje, i dru-
ge opasnosti na cesti, koje mogu Ako je vaše vozilo opremljeno guma-
uzrokovati poskakivanje vozila. ma dimenzija 225/40ZR18, nemojte
koristiti lance za snijeg; oni mogu
• Izbjegavajte nagla skretanja ili oštetiti vozilo (ovjes, kotač, karose-
kočenja blokiranim kotačima.
riju).

5-171
Vožnja vašeg vozila

OPASKA Pretpostavke za zimsku vožnju Provjerite akumulator i kablove


Koristite visokokvalitetnu etilen glikol Temperature zimi povećavaju optereće-
Ako koristite lance za snijeg: nje akumulatora. Pregledajte akumulator
rashladnu tekućinu
• Vodite računa da su lanci za snijeg i kablove, kao što je opisano u poglav-
ispravne veličine i vrste za Vaše gu- Vaše vozilo se isporučuje s visokokvali- lju 7. Preporučujemo da razinu napu-
me. Neispravni lanci za snijeg mogu tetnom etilen glikol rashladnom tekući- njenosti Vašeg akumulatora provjerite
uzrokovati oštećenje karoserije i nom u sustavu hlađenja. To je jedina vr- kod ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
ovjesa i možda neće biti pokriveno sta rashladne tekućine koju biste trebali
jamstvom proizvođača Vašeg vozi- koristiti, jer pomaže u sprečavanju koro-
la. Također, moguće je da kukice za zije u sustavu hlađenja, podmazuje pum- Ako je potrebno prijeđite na ulje “zim-
povezivanje lanaca za snijeg budu pu za vodu i sprečava zamrzavanje. Vo- ske težine”
oštećene od kontakta s dijelovima dite računa za mijenjate ili dopunite Vašu U nekim klimama se preporučuje da se
vozila što može uzrokovati ispada- rashladnu tekućinu u skladu s raspore- tijekom zime koristi ulje niže viskoznosti.
nje lanaca s gume. dom održavanja u poglavlju 7. Prije zime, Za preporuke pogledajte poglavlje 8.
testirajte Vašu rashladnu tekućinu kako Ako niste sigurni koju gradaciju ulja tre-
• Uvjerite se da su lanci SAE klase biste bili sigurni da je njezina točka za-
sa S certifikatom. bate koristiti, preporučujemo da konzul-
mrzavanja dovoljna za očekivane tem- tirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
• Uvijek provjerite montažu lanaca perature tijekom zime.
nakon što ste prešli otprilike 0,5 do
1 km kako biste osigurali ispravno Provjerite svjećice i sustav paljenja
postavljanje. Zategnite ili ponovno Pregledajte Vaše svjećice, kao što je
postavite lance ako su olabavili. opisano u poglavlju 7 i zamijenite ih
• Ako imate aluminijske naplatke ne ako je potrebno. Također provjerite sve
bi smjeli koristiti lance, jer će oni žice i komponente za paljenje kako biste
oštetiti naplatke. Ako nemate dru- se uvjerili da nema bilo kakvih pukotina,
gog izbora, koristite plastične lance istrošenosti ili oštećenja.
za snijeg.
• Koristite žičane lance uže od 12
mm kako biste spriječili oštećenja
spojnih dijelova lanca.

5-172
Za sprečavanje zamrzavanja brava Ne dopustite zamrzavanje parkirne Pripremite opremu za hitne situacije
Kako biste spriječili zamrzavanje brava, kočnice U skladu s vremenskim uvjetima, trebali
pošpricajte odobrenu tekućinu za odmr- U nekim uvjetima Vaša parkirna kočnica biste pripremiti odgovarajuću opremu
zavanje ili glicerin u brave. Ako je brava može se zamrznuti u primijenjenom po- za hitne situacije. Neki od predmeta koje
prekrivena ledom, nanesite odobrenu ložaju. To će se najvjerojatnije dogoditi biste mogli zatrebati uključuju lance za
tekućinu za odmrzavanje preko leda da kad je nakupljen snijeg ili led oko ili u gume, trake ili lance za vuču, svjetiljku,
biste ga uklonili. Ako je zamrznut unu- blizini stražnjih kočnica ili ako su kočnice signalnu raketu, pijesak, lopatu, pomo-
tarnji dio brave, možda ćete ga uspjeti mokre. Ako postoji rizik od zamrzavanja ćne kablove, strugalicu prozora, rukavi-
otopiti zagrijanim ključem. Pažljivo ko- parkirne kočnice, samo je privremeno ce, tkaninu, kombinezone, deku, itd.
ristite zagrijani ključ kako biste izbjegli primijenite dok ručicu mjenjača stavite
ozljede. u položaj P (automatski/DCT mjenjač)
ili u prvi stupanj prijenosa ili hod unazad Ne ostavljajte strane predmete ili ma-
(ručni mjenjač) te blokirajte stražnje ko- terijale u motornom prostoru
Koristite odobreno zimsko sredstvo tače tako da vozilo ne može otklizati. Stavljanje stranih predmeta ili materijala
za pranje stakala
Kako biste spriječili zamrzavanje vode
Zatim otpustite parkirnu kočnicu. koji ometaju hlađenje motora, u motornom
prostoru, može izazvati kvar ili požar. 5
u sustavu perača prozora, dodajte odo- Proizvođač nije odgovoran za štetu uzro-

Vožnja vašeg vozila


brenu tekućinu za pranje stakala kao Ne dopustite da se snijeg i led naku- kovanu takvim postupcima.
što je navedeno na uputama na sprem- pljaju ispod vozila
niku. Antifriz tekućina za pranje stakala U nekim uvjetima, snijeg i led se mogu
dostupna je kod ovlaštenog HYUNDAI nakupiti ispod odbojnika i ometati uprav-
trgovca, ali i kod većine trgovina s au- ljanje. Kad vozite u takvim uvjetima ti-
todijelovima. Nemojte koristiti rashladnu jekom teške zime, redovito provjerite
tekućinu motora ili druge vrste antifriza ispod vozila kako biste se uvjerili da je
kako bi se spriječilo oštećenje boje vo- kretanje prednjih kotača i upravljačkih
zila. komponenti neometano.

5-173
Vožnja vašeg vozila

VUČA PRIKOLICE (EUROPA)


Ako razmatrate vuču s Vašim vozilom, Ovo poglavlje sadržava mnoge savjete
prvo biste trebali provjeriti zakonske koji su dokazani vremenom te utječu na UPOZORENJE
uvjete Vaše zemlje u Odjelu za motorna sigurnost. Mnogi od njih se odnose na
vozila. sigurnost putnika. Molimo vas da ih pa- Vodite računa o ovim pretpostav-
Budući da su zakoni različiti, uvjeti za žljivo proučite prije nego prikvačite pri- kama:
vuču prikolice, automobila, ili drugih vr- kolicu. • Ako ne koristite ispravnu opre-
sta vozila ili uređaja mogu se razlikovati. mu i / ili vozite nepropisno, mo-
Pitajte ovlaštenog HYUNDAI trgovca za žete izgubiti kontrolu nad vozi-
daljnje detalje prije vuče. lom kad vučete prikolicu. Na pri-
Vodite računa o tome da je vuča priko- mjer, ako je prikolica preteška,
lice drugačija od vožnje samog vozila. kočnice možda neće dobro raditi
Prikolica sa sobom donosi promjenu u - ili neće uopće raditi. Vi i Vaši
ponašanju vozila, trajnosti, potrošnji go- putnici mogli bi biti ozbiljno ili
riva… Uspješna i sigurna vuča prikolice smrtno ozlijeđeni. Vucite priko-
zahtijeva specijalnu opremu koja se mo- licu samo ako ste slijedili sve ko-
ra koristiti na ispravan način. Nepravilna rake u ovom poglavlju.
vuča prikolice može oštetiti Vaše vozilo • Prije vuče, provjerite da su ukup-
i rezultirati skupim popravcima koje ne na masa prikolice, GCW (ukupna
pokriva Vaše jamstvo. Kako biste ispra- kombinirana masa), GVW (masa
vno vukli prikolicu, slijedite savjete u vozila), GAW (bruto osovinsko
ovom poglavlju. opterećenje) i opterećenje priko-
lice u granicama.
• Kad vučete prikolicu, vodite ra-
čuna da isključite ISG funkciju.

5-174
i Obavijest - Za Europu Odlučili ste vući prikolicu? • Uvijek vozite umjerenim brzinama (do
100 km/h) i pridržavajte se svih ogra-
• Tehnički dopušteno opterećenje na Ovo su važne stavke ako ste odlučili vu- ničenja brzine.
stražnjoj osovini može se prekoračiti ći prikolicu:
• Tijekom dugih uspona vozite sporije
ne više od 15%, a tehnički najveća do- • Razmotrite korištenje kontrole zano- od 70 km/h ili se pridržavajte istaknu-
puštena masa vozila može se prekora- šenja. Pitajte prodavača prikolice ili tog ograničenja brzine, što je niže.
čiti ne više od 10% ili 100 kg, ovisno o opreme za vuču o kontroli zanošenja.
tome koja je vrijednost niža. U tom slu- • Pažljivo proučite ograničenja vuče i
• Ne vucite nikakvu prikolicu tijekom pr- nosivosti na idućim stranicama.
čaju, ne prelazite 100 km/h za vozila vih 2000 km kako bi se motor ispravno
kategorije M1 ili 80 km/h za vozila ka- razradio i uhodao. Nepoštivanje ovog
tegorije N1. savjeta može rezultirati ozbiljnim ošte-
• Kad vučete prikolicu, dodatno optere- ćenjem motora ili mjenjača.
ćenje nametnuto na uređaju spajanja • Kad odlučite vući prikolicu svakako se
prikolice može uzrokovati prekoračenje obratite ovlaštenom HYUNDAI trgov-
maksimalnog opterećenja stražnjih gu-
ma, ali ne više od 15%. U tom slučaju,
cu koji će znati što je sve potrebno od
opreme.
5
ne prelazite 100 km/h i tlak zraka u

Vožnja vašeg vozila


stražnjim gumama treba biti najmanje
0,2 bara viši od tlaka zraka preporuče-
nog za normalnu uporabu (npr. bez po-
vezane prikolice).

❈ M1 : putničko vozilo (do 9 sjedala)


❈ N1 : dostavno vozilo (do 3.5 tona ukup-
ne mase)

5-175
Vožnja vašeg vozila

Masa prikolice Masa rude prikolice


UPOZORENJE
- Prikolica
• Nikada nemojte prikolicu više
opteretiti straga nego sprijeda.
Prednji dio treba nositi otprilike
60% ukupnog tereta prikolice,
stražnji dio otprilike 40% ukup-
nog tereta prikolice.
• Nikada nemojte prekoračiti ma-
Opterećenje kuke Ukupna masa prikolice Osovinska masa Ukupna masa vozila ksimalna ograničenja mase pri-
vozila kolice ili opreme za vuču. Nepra-
OLMB053047 OLMB053048 vilan utovar može rezultirati
oštećenjem Vašeg vozila i/ili tje-
Koja je maksimalna sigurna masa priko- Opterećenje rude svake prikolice je va- lesnim ozljedama. Provjerite ma-
lice? Nikada ne smije biti teža od maksi- žna mjera jer utječe na ukupnu (GSW) su i utovar na komercijalnim va-
malne mase prikolice s kočnicama. No masu Vašeg vozila. Ova masa uključuje gama.
čak i tad može biti preteška. ukupnu masu vozila, bilo koji teret koji • Nepravilno natovarena prikolica
Ovisi o tome kako planirate koristiti Vašu u njemu prevozite, i ljude koji će se voziti može uzrokovati gubitak kontro-
prikolicu. Važne su, primjerice, brzina, vi- u vozilu. Ako ćete vući prikolicu, morate le nad vozilom.
sina, nagib cesta, vanjska temperatura i dodati opterećenja rude na ukupnu ma-
kako često Vašim vozilom vučete priko- su vozila jer Vaše vozilo će također pre-
licu. Idealna težina prikolice također može voziti taj teret. i Obavijest
ovisiti o bilo kakvoj posebnoj opremi koju Ruda prikolice smije težiti maksimalno S porastom nadmorske visine smanjuju
imate na Vašem vozilu. 10% ukupne mase natovarene prikolice, se performanse motora. Od 1000 m/nm i
unutar granica maksimalne dozvoljene za svakih dodatnih 1000 m 10% od mase
mase rude. Nakon što ste natovarili Va- prikolice i vozila mora se oduzeti.
šu prikolicu, izvažite prikolicu i zatim ru-
du, odvojeno, kako biste vidjeli jesu li
mase odgovarajuće. Ako nisu, možete
ih mijenjati tako što ćete razmjestiti teret
po prikolici.
5-176
Referentne vrijednosti mase i udaljenosti kod vuče prikolice (za Europu)
Benzinski motor
1.0 T-GDI / 1.5 T-GDI /
Stavka 1.5MPI
1.0 T-GDI 48V MHEV 1.5 T-GDI 48V MHEV
M/T M/T DCT M/T A/T
Maksimalna masa prikolice Sa sustavom kočenja 1000 (2204) 1410 (3109) 1300 (2866) 1200 (2645)
kg (Ibs.) Bez sustava kočenja 600 (1322)
Maksimalno dopušteno statičko uzdužno optereće-
75 (165)
nje za uređaju spajanja kg (Ibs.)
Preporučena udaljenost od 5 vrata 860 (33.9)
središta stražnjeg kotača do Wagon 1105 (43.5)
točke spajanja mm (inch)
Fastback 975 (38.4) 5

Vožnja vašeg vozila


Dizelski motor
Smart stream D 1.6
Stavka / 1.6 48V MHEV
M/T DCT
Maksimalna masa prikolice Sa sustavom kočenja 1500 (3306)
kg (Ibs.) Bez sustava kočenja 650 (1433)
Maksimalno dopušteno statičko uzdužno opterećenje za uređaju
75 (165)
spajanja kg (Ibs.)

Preporučena udaljenost od središta 5 vrata 860 (33.9)


stražnjeg kotača do točke spajanja Wagon 1105 (43.5)
mm (inch) Fastback 975 (38.4)
M/T : ručni mjenjač A/T : automatski mjenjač DCT : DCT mjenjač s dvije spojke

5-177
Vožnja vašeg vozila

Oprema za vuču prikolice • Morate li bušiti rupe na karoseriji Va- • Niti jedan dio stražnjeg svjetlosnog
šeg vozila prilikom ugradnje kuke za uređaja ili prometne registracije vozila
Kuke vuču? Ako morate, onda budite sigurni ne smije biti pokriven (tj. nevidljiv)
da zatvorite rupe kasnije kad uklonite ugradnjom kuke.
kuku. Ako kuka prekriva bilo koji dio straž-
Ako ih ne zatvorite, smrtonosni ugljični njeg svjetlosnog uređaja ili prometne
monoksid (CO) iz Vašeg ispuha može registracije vozila i nije jednostavno
ući u Vaše vozilo, kao i prljavština i uklonjivog tipa (za uklanjanje je potre-
voda. bno manje od 20 Nm) pomoću ključa
• Odbojnici Vašeg vozila nisu namije- koji je isporučen s kukom, ne smije se
njeni za kuke. Nemojte na njih učvr- koristiti.
šćivati unajmljene kuke ili druge kuke Obratite pozornost na činjenicu da ku-
koje su predviđene za odbojnike. Ko- ka koja se ne koristi mora biti uklonje-
ristite samo kuku koja se montira na na ili premještena na način da ne pre-
OPDE060036 okvir i koja se ne učvršćuje na odboj- kriva niti jedan dio stražnjeg svjetlo-
nik. snog uređaja ili prometne registracije
i Obavijest - Lokacija monti- vozila.
ranja kuke • HYUNDAI kuka za prikolice je dostup-
Rupe za montiranje kuke su smještene s na kod ovlaštenog HYUNDAI trgov-
obje strane podvozja iza stražnjih kotača. ca.

Važno je imati ispravnu opremu za kuke.


Bočni vjetar, prolazak velikih kamiona i
neravne ceste neki su od razloga zbog
kojih ćete trebati pravu kuku. Evo nekih
pravila koje treba slijediti:

5-178
Sigurnosni lanci Kočnice prikolice Vožnja s prikolicom
Uvijek biste trebali povezati lance između Ako je Vaša prikolica opremljena susta- Vuča prikolice zahtijeva određeno isku-
Vašeg vozila i prikolice. Prekrižite sigur- vom kočenja, uvjerite se da odgovara stvo. Prije odlaska na otvorenu cestu,
nosne lance ispod rude prikolice, tako propisima Vaše zemlje i da je ispravno morate upoznati Vašu prikolicu. Upoz-
da ruda ne može pasti na tlo ako se ugrađen i radi ispravno. najte se s osjećajem vožnje i kočenja s
odvoji od kuke. Ako masa Vaše prikolice premašuje ma- dodatnom masom prikolice. I uvijek imaj-
Upute o sigurnosnim lancima mogu biti ksimalnu dopuštenu masu prikolice bez te na umu da je vozilo koje vozite sada
osigurane od strane proizvođača kuke ili kočnica, onda će i prikolica trebati vlastite znatno dulje i niti približno ne reagira kao
proizvođača prikolice. Slijedite preporuke kočnice. Svakako pročitajte i slijedite upu- Vaše vozilo samo po sebi.
proizvođača za pričvršćivanje sigurnosnih te za kočnice prikolice tako da ih budete Prije nego što krenete, provjerite kuku i
lanaca. Uvijek ostavite dovoljno prostora u mogućnosti pravilno ugraditi, prilagoditi platformu prikolice, sigurnosne lance,
tako da možete okretati s Vašom prikoli- i održavati. Nemojte modificirati kočioni električne priključke, svjetla, gume i re-
com. I nikada nemojte dopustiti da se si- sustav Vašeg vozila. trovizore. Ako prikolica ima električne
gurnosni lanci vuku po tlu. kočnice, pokrenite Vaše vozilo i prikolicu
UPOZORENJE i zatim rukom primijenite kontroler koč- 5
nica prikolice kako biste se uvjerili da

Vožnja vašeg vozila


Nemojte koristiti prikolicu s vlasti- kočnice rade. Time istodobno provjera-
tim kočnicama, osim ako ste ap- vate i Vaše električne priključke.
solutno sigurni da ste pravilno po- Nemojte otpustiti parkirnu kočnicu dok
stavili kočioni sustav. Ovo nije za- se motor pokrene kako biste pomaknuli
datak za amatere. Koristite iskusnu vozilo unaprijed.
i kompetentnu trgovinu za ovaj po- I otpustite papučicu kočnice kad osjetite
sao. da se vozilo želi pomaknuti unaprijed.
Tijekom Vašeg putovanja, povremeno
provjerite kako biste bili sigurni da je te-
ret siguran, i da svjetla i kočnice prikolice
još uvijek rade.

5-179
Vožnja vašeg vozila

Udaljenost Vožnja unazad Kad vučete prikolicu, zelene strelice na


Ostanite barem dvostruko daleko iza vo- Držite dno upravljača jednom rukom. Vašoj instrumentnoj ploči će svijetliti za
zila ispred nego kad vozite Vaše vozilo Zatim, kako biste pomaknuli prikolicu skretanja, čak i ako su žaruljice na prikolici
bez prikolice. To vam može pomoći da ulijevo, pomaknite Vašu ruku ulijevo. Ka- pregorjele. Dakle, možda pomislite da vo-
izbjegnete situacije koje zahtijevaju sna- ko biste pomaknuli prikolicu udesno, po- zači iza Vas vide Vaše signale kad ih, za-
žno kočenje i naglo skretanje. maknite Vašu ruku udesno. Uvijek po- pravo, ne vide. Važno je da povremeno
lako vozite unazad i, ako je moguće, ne- provjerite kako bi bili sigurni da žaruljice
ka Vas netko usmjerava. prikolice još uvijek rade. Također morate
Pretjecanje provjeriti svjetla svaki put kad odspojite i
Trebat će vam veća pretjecajna udalje- zatim ponovno spojite žice.
nost kad vučete prikolicu. Zbog pove- Skretanje Nemojte spajati sustav rasvjete prikolice
ćane duljine vozila, morat ćete otići mno- Kad skrećete s prikolicom, napravite veći izravno na sustav rasvjete Vašeg vozila.
go dalje nakon vozila koje se pretekli luk nego inače. Učinite to kako Vaša pri- Koristite samo odobreno ožičenje priko-
prije nego što se možete vratiti u Vaš kolica ne bi udarila rubnjake, prometne lice.
trak. znakove, stabla ili druge predmete. Iz- Konzultirajte ovlaštenog HYUNDAI tr-
bjegavajte nagle manevre. Puno unapri- govca za pomoć pri ugradnji ožičenja.
jed najavite skretanje.
UPOZORENJE
Pokazivači smjera kad vučete
prikolicu Nemojte spajati sustav rasvjete pri-
Kad vučete prikolicu, Vaše vozilo mora kolice izravno na sustav rasvjete
imati drukčije pokazivače smjera i do- Vašeg vozila. Koristite samo odo-
datno ožičenje. Zelene strelice na Vašoj breno ožičenje prikolice.
instrumentnoj ploči će svijetliti kad god Nekorištenje odobrenog ožičenja
najavite skretanje ili prestrojavanje. prikolice može rezultirati ošteće-
Ispravno spojena, svjetla prikolice će ta- njem električnog sustava vozila i/ili
kođer treptati kako bi upozorila ostale tjelesnim ozljedama.
vozače da ćete skrenuti, prestrojiti se ili Konzultirajte ovlaštenog HYUNDAI
se zaustaviti. trgovca za pomoć pri ugradnji oži-
čenja.

5-180
Vožnja u brdima OPASKA (nastavak)
Smanjite brzinu i prebacite u niži stupanj • Vodite računa da kad vučete priko-
Kako smanjiti/spriječiti pregrijavanje licu ste generalno sporiji od ostatka
prijenosa prije nego započnete dugi ili
motora tijekom vuče prikolice: prometa, posebno na usponima.
strmi spust. Ako ne prebacite u nižu br-
zinu, možda ćete morati koristiti kočnice • Kad vučete prikolicu na strmim ce- Koristite desni prometni trak za
toliko da će se pregrijati i više neće učin- stama (više od 6% uspona) obratite uspinjanje. Odaberite maksimalnu
kovito raditi. pažnju na mjerač temperature rash- brzinu uspinjanja koja odgovara
ladne tekućine motora kako biste specifikacijama vozila, mjenjača,
Kad vozite uzbrdo, prebacite u niži stu-
spriječili pregrijavanje motora. Ako prikolice i motora.
panj prijenosa i smanjite brzinu na oko
se igla na mjeraču temperature • Kad vučete prikolicu na strmim ce-
70 km/h kako bi se smanjila mogućnost
rashladne tekućine motora kreće stama, spojka u mjenjaču se može
pregrijavanja motora i mjenjača.
prema “130/H (HOT)”, zaustavite se pregrijati. Osobita je pažnja potre-
Ako je Vaša prikolica teža od maksimal- čim je sigurno da to učinite, i do-
ne mase prikolice bez kočnica prikolice bna kod DCT mjenjača s dvije spoj-
pustite da motor radi u praznom ke. U nekim uvjetima prometa, kao
i imate automatski/DCT mjenjač, trebate
voziti u D (vožnja) kad vučete prikolicu.
hodu dok se ohladi. Možete nasta-
viti kad se motor dovoljno ohladio.
što je uzastopno zaustavljanje i kre- 5
tanje, spojke se mogu pregrijati.
Rad vozila u D (vožnja) kad vučete pri- • Morate odlučiti o brzini vožnje ovi-

Vožnja vašeg vozila


kolicu će smanjiti zagrijavanje i produljiti Kad je spojka pregrijana, uključuje
sno o masi prikolice i stupnju uspo- se sigurnosni mod. Ako se uključi
vijek trajanja Vašeg mjenjača. na kako biste smanjili mogućnost sigurnosni mod, indikator položaja
pregrijavanja motora i mjenjača. Kad mjenjača na instrumentnoj ploči
vozite u uvjetima maksimalne nosi- trepće uz zvuk.
vosti prijeti pregrijavanje mjenjača
i motora. Ako se to dogodi, stanite (nastavlja se)
dok se motor nije ohladio radom u
praznom hodu.
(nastavlja se)

5-181
Vožnja vašeg vozila

(nastavak) Parkiranje u brdima 6. Ponovno primijenite kočnice, pono-


U ovom trenutku, poruka upozore- Općenito, ako imate prikolicu priključenu vno primijenite parkirnu kočnicu.
nja će se pojaviti na LCD zaslonu i na Vaše vozilo, ne biste trebali parkirati 7. Prebacite vozilo u R (hod unazad) za
vožnja možda neće biti uglađena. Vaše vozilo na brdu. Ljudi mogu biti oz- ručni mjenjač ili P (parkiranje) za au-
Ako ignorirate ovo upozorenje, sta- biljno ili smrtno ozlijeđeni, a Vaše vozilo tomatski/DCT mjenjač.
nje vožnje se može pogoršati. i prikolica mogu biti oštećeni u slučaju 8. Isključite vozilo i otpustite kočnice vo-
neočekivanog prevrtanja niz brdo. zila, ali ostavite postavljenu parkirnu
Za povratak u normalno stanje vož-
nje, zaustavite vozilo na ravnoj ce- kočnicu.
sti i pritisnite papučicu kočnice na Međutim, ako ćete ikad morati parkirati
nekoliko minuta ili prebacite ručicu prikolicu na brdu, evo kako to učiniti: UPOZORENJE
mjenjača u položaj P (park). Vožnju 1. Pomaknite vozilo u parkirno mjesto.
smijete nastaviti tek kad se mjenjač Okrenite upravljač u smjeru rubnjaka Sprečavanje teških ili fatalnih ozlje-
dovoljno ohladio. (desno ako ste okrenuti nizbrdo, lijevo da:
ako ste okrenuti uzbrdo). • Parkiranje Vašeg vozila s priko-
2. Ako vozilo ima ručni mjenjač, stavite licom na brdu može uzrokovati
automobil u prazan hod. Ako vozilo ozbiljne ozljede ili smrt, ako se
ima automatski/DCT mjenjač, stavite prikolica odvoji.
automobil u P (parkiranje). • Zadržavanje Vašeg vozila na br-
3. Postavite parkirnu kočnicu i isključite du pritiskanjem papučice gasa
vozilo. može biti vrlo opasno.
4. Ispod kotača prikolice, na strani pre-
ma dolje, postavite podupirače.
5. Pokrenite vozilo, držite kočnice, pre-
bacite u prazan hod, otpustite parkir-
nu kočnicu i polako otpustite kočnice
dok podupirači prikolice preuzmu op-
terećenje.

5-182
Kad ste spremni za odlazak Održavanje kad vučete prikolicu OPASKA
nakon parkiranja na brdu Vaše vozilo će trebati češće servisirati Kako biste spriječili oštećenje vozila:
1. S ručnim mjenjačem u praznom hodu kad redovno vučete prikolicu. Važno je
ili automatskim/DCT mjenjačem u P obratiti posebnu pozornost na motorno • Zbog većih opterećenja pri vuči pri-
(parkiranje), primijenite Vaše kočnice ulje, tekućinu automatskog mjenjača, kolice, može doći do pregrijavanja
i zadržite papučicu kočnice dok: maziva za osovine i tekućinu sustava za vrijeme vrućih dana ili vožnje uz-
za hlađenje. Stanje kočnica je još jedna brdo. Ako mjerač rashladne teku-
• Pokrenete motor; ćine ukazuje na pregrijavanje,
važna stavka za čestu provjeru. Svaka
• Prebacite mjenjač u brzinu; isključite klimatizaciju i zaustavite
je stavka pokrivena u ovom priručniku,
• Otpustite parkirnu kočnicu. a indeks će vam pomoći da ih brzo pro- vozilo na sigurnom mjestu da se
2. Polako maknite Vašu nogu s papuči- nađete. Ako vučete prikolicu, dobra je ohladi motor.
ce kočnice. ideja da pregledate ove stavke prije ne- • Nikad nemojte isključiti motor dok
3. Vozite polako dok se prikolica ne go što započnete Vaše putovanje. Ne pokazivač temperature pokazuje da
makne s podupirača. zaboravite također održavati prikolicu i se motor pregrijao.
4. Stanite i neka netko pokupi i spremi
kuku. Slijedite plan održavanja prikolice • Kad vučete prikolicu češće provje- 5
i provjerite ju povremeno. Poželjno je ravajte tekućinu mjenjača (ovo se
podupirače. provoditi provjeru na početku vožnje odnosi na vozila opremljena DCT

Vožnja vašeg vozila


svakog dana. Ono što je najvažnije, sve mjenjačem s dvije spojke).
matice i vijci kuke trebaju biti zategnuti. • Ako Vaše vozilo nije opremljeno kli-
matizacijom, trebali biste instalirati
ventilator kondenzatora za pobolj-
šanje performansi motora pri vuči
prikolice.

5-183
Vožnja vašeg vozila

MASA VOZILA
Ovaj će vas dio uputiti u ispravno uto- GAW (Bruto osovinsko opterećenje) Preopterećenje
varivanje Vašeg vozila i/ili prikolice kako To je ukupna masa stavljena na svaku
biste masu opterećenog vozila zadržali osovinu (prednja i stražnja) - uključujući
unutar propisanih kapaciteta s ili bez pri- UPOZORENJE
masu praznog vozila i svog tereta.
kolice. Pravilno utovarivanje će omogu-
- Masa vozila
ćiti maksimalnu iskoristivost tvorničkih
performansi. GAWR (Stupanj bruto osovinskog op- Stupanj bruto osovinskog optere-
terećenja) ćenja (GAWR) i stupanj bruto mase
Prije opterećivanja Vašeg vozila, upoz-
To je najveća dopuštena masa koja se vozila (GVWR) za Vaše vozilo na-
najte se sa sljedećim terminima za odre-
može prevesti na jednoj osovini (pred- lazi se na naljepnici na vozačevim
đivanje mase vozila, s ili bez prikolice,
njoj ili stražnjoj). Ovi brojevi su prikazani (ili suvozačevim) vratima. Preko-
iz specifikacije vozila i oznake certifika-
na oznaci certifikacije. račenje ovih stupnjeva može uzro-
cije:
kovati nesreću ili oštećenje vozila.
Ukupno opterećenje na svakoj osovini Možete izračunati masu Vašeg te-
Bazna masa praznog vozila / Base nikada ne smije premašiti GAWR. reta vaganjem predmeta (i ljudi)
Curb Weight prije nego ih stavite u vozilo. Bu-
To je masa vozila uključujući pun sprem- GVW (Bruto masa vozila) dite oprezni da ne preopteretite Va-
nik goriva i svu standardnu opremu. To To je bazna masa praznog vozila plus še vozilo.
ne uključuje putnike, teret ili dodatnu stvarna masa tereta plus masa putnika.
opremu.
GVWR (Stupanj bruto mase vozila)
Masa praznog vozila / Vehicle Curb To je najveća dopuštena masa potpuno
Weight natovarenog vozila (uključujući sve op-
To je masa novog vozila kad ga preuzmete cije, opremu, putnike i teret). GVWR se
od trgovca uz svu dodatnu opremu. može vidjeti na naljepnici koja se nalazi
na pragu vozila.
Masa tereta / Cargo Weight
Ova brojka uključuje svu masu dodanu
baznoj masi praznog vozila, uključujući
teret i dodatnu opremu.

5-184
Što učiniti u hitnim slučajevima
Upozorenje na cesti .............................................6-2 Ako imate praznu gumu
Slučaj nužde tijekom vožnje ...............................6-2 (s rezervnim kotačem) ........................................6-15
Ako se motor ugasi tijekom vožnje ..............................6-2 Dizalica i alat ....................................................................6-15
Ako se motor ugasi na križanju ili pružnom prijelazu6-3 Zamjena kotača ...............................................................6-16
Ako se probuši guma u vožnji ........................................6-3 Oznaka dizalice................................................................6-21
Ako se motor neće pokrenuti...............................6-3 EU deklaracija dizalice ...................................................6-22
Ako se motor neće pokrenuti ili se prilikom Ako imate praznu gumu
startanja vrti presporo.....................................................6-3 (sa setom za popravak).......................................6-23
Ako se motor vrti normalno, ali ne starta ...................6-4 Uvod ...................................................................................6-23
Pokretanje u slučaju nužde................................. 6-4 Opaske o sigurnom korištenju seta za popravak ....6-24
Ako se motor pregrije ...........................................6-7 Dijelovi seta za popravak ..............................................6-25
Korištenje seta za popravak.........................................6-26
Sustav nadzora tlaka u gumama Raspodjela sredstva za brtvljenje...............................6-28
(TPMS) ....................................................................6-9 Provjera tlaka u gumama ..............................................6-28
Reset TPMS sustava .........................................................6-9
Sustav nadzora tlaka u gumama .................................6-11 Vuča .......................................................................6-30
Upozorenje na preniski tlak .........................................6-12 Vučna služba ....................................................................6-30
Pokazivač gume s preniskim tlakom ...........................6-12 Odvojiva kuka za vuču ...................................................6-31
Vuča u slučaju nezgode.................................................6-32
Pokazivač neispravnosti TPMS sustava.....................6-14
Paneuropski eCall sustav ....................................6-34
6
Zamjena kotača opremljenog TPMS-om ..................6-14
Informacije o obradi podataka.....................................6-36
Paneuropski eCall sustav...............................................6-38
Oprema za slučaj nužde......................................6-42
Aparat za gašenje požara.............................................6-42
Pribor za prvu pomoć.....................................................6-42
Trokut upozorenja ..........................................................6-42
Mjerač tlaka u gumama .................................................6-42
Što učiniti u hitnim slučajevima

SVJETLA zA NUŽDU SLUČAJ NUŽDE TIJEKOM


Pritisnite prekidač svjetala za nuždu s VOŽNJE
prekidačem za paljenje u bilo kojem po-
ložaju. Prekidač svjetala se nalazi na Ako se motor ugasi tijekom
središnjoj konzoli. Svi pokazivači smjera vožnje
će treptati istodobno. • Polako smanjite brzinu održavajući
• Svjetla za nuždu rade bez obzira na smjer vožnje. Pažljivo se pomaknite
to radi li Vaše vozilo ili ne. s ceste.
• Pojedinačni pokazivači smjera ne rade • Uključite svjetla za nuždu.
kad su svjetla za nuždu upaljena. • Pokušajte iznova pokrenuti motor. Ako
• Svjetla za nuždu trebaju uvijek raditi motor neće startati, preporučujemo da
dok se vozilo vuče. se obratite ovlaštenom HYUNDAI tr-
OPDE060001 govcu.
Svjetla za nuždu služe kao upozorenje
drugim vozačima za izniman oprez kad Ako se motor ugasi na raskriž-
se približavaju, pretječu ili obilaze Vaše
vozilo.
ju ili željezničkom prijelazu
Trebaju se koristiti kad god se rade hitni Ako se motor ugasi na raskrižju ili že-
popravci ili kad je vozilo zaustavljeno u ljezničkom prijelazu, postavite ručicu
blizini ruba kolnika. mjenjača u položaj N (prazan hod) i za-
tim odgurajte vozilo na sigurno mjesto.

6-2
AKO SE MOTOR NEĆE
Ako se guma isprazni tijekom • Kad se vozilo zaustavi, uključite svjet- POKRENUTI
vožnje la za nuždu, postavite parkirnu koč-
nicu i stavite mjenjač u P (automat- Ako se motor ne okreće ili se
Ako se guma isprazni dok vozite: ski/DCT mjenjač) ili hod unazad (ručni okreće polako
• Maknite nogu s papučice gasa i pu- mjenjač) te prekidač za paljenje pre-

Što učiniti u hitnim slučajevima


• Ako Vaše vozilo ima automatski/DCT
stite vozilo da samo uspori dok vozite bacite u položaj LOCK/OFF. mjenjač, budite sigurni da je ručica
ravno. Nemojte odmah primijeniti koč- • Neka svi putnici napuste vozilo, ali mjenjača u N (prazan hod) ili P (par-
nice ili nemojte pokušavati maknuti se budite sigurni da svi izlaze na strani kiranje) i da je uključena parkirna koč-
s ceste jer to može uzrokovati gubitak vozila koja je dalje od prometa. nica.
kontrole. Kad je vozilo dovoljno uspo-
rilo, kočite pažljivo i maknite se s ce- • Kad mijenjate ispražnjenu gumu, sli- • Provjerite spojeve akumulatora kako
ste. Vozite s ceste što je dalje moguće jedite upute u nastavku ovog po- bi bili sigurni da su čisti i čvrsti.
i parkirajte na čvrstu i ravnu zemlju. glavlja. • Upalite svjetlo unutrašnjosti. Ako se
Ako ste na podijeljenoj autocesti, ne- svjetlo zatamnjuje ili se gasi pri po-
mojte parkirati u srednjem području kretanju anlasera, akumulator je pra-
između dva prometna traka. zan.
Nemojte gurati ili vući vozilo kako biste
ga pokrenuli. To može rezultirati sudarom
ili uzrokovati drugu štetu. Pogledajte 6
upute za "Pokretanje kablovima".

OPREZ
Ako se motor ne pokrene, nemojte
gurati ili vući vozilo kako biste ga
pokrenuli. To može rezultirati suda-
rom ili uzrokovati drugu štetu. Osim
toga, pokretanje vozila guranjem ili
povlačenjem može uzrokovati
preopterećenje katalizatora i stvoriti
opasnost od požara.

6-3
Što učiniti u hitnim slučajevima

POKRETANJE KAbLOVIMA
Ako se motor okreće normal- (POSUDbA STRUJE) (nastavak)
no, ali se ne pokreće Pokretanje kablovima može biti opasno Akumulator proizvodi vo-
• Provjerite razinu goriva i dopunite ako je učinjeno na pogrešan način. Sto- dik koji može eksplodirati
spremnik ako je potrebno. ga, kako biste izbjegli ozljeđivanje sebe ako se izloži plamenu ili
Ako se motor i dalje ne pokreće, prepo- ili oštećivanje Vašeg vozila ili akumula- iskrama.
ručujemo da nazovete ovlaštenog tora, slijedite postupak pokretanja ka- Držite djecu podalje od
HYUNDAI trgovca. blovima. Ako ste u nedoumici, preporu- akumulatora.
čujemo da stručan mehaničar ili vučna
služba pokrenu Vaše vozilo.
Automobilski akumulatori
sadrže sumpornu kiselinu.
UPOZORENJE Ona je otrovna i visoko ko-
rozivna. Kad pokrećete vo-
Ako ove upute ne slijedite točno,
zilo kablovima, nosite za-
može doći do ozbiljnih tjelesnih
štitne naočale i budite oprezni da
ozljeda i oštećenja vozila! Ako ni-
kiselina ne dospije na Vas, Vašu
ste sigurni kako slijediti ovaj po-
odjeću ili vozilo.
stupak, potražite stručnu pomoć.
Ako kiselina nekako ipak dospije
Pažljivo proučite i pridrža-
u vaše oči, ispirite ju hladnom i
vajte se uputa o korištenju
svježom vodom barem 15 minuta
akumulatora.
i onda ODMAH potražite liječničku
Nosite zaštitu za oči kako pomoć. Ako kiselina nekako dospi-
bi ih zaštitili od mogućih je na vašu kožu, temeljito isperite
prolijevanja kiseline. i operite to područje. Ako osjetite
Nemojte prilaziti akumula- bol ili pečenje, potražite liječničku
toru s otvorenim plame- pomoć.
nom ili iskrećim alatom. (nastavlja se)
(nastavlja se)

6-4
(nastavak) OPASKA Postupak pokretanja kablovima
• Pazite kod dizanja akumulatora 1. Ako je pomoćni akumulator u drugom
Kako biste spriječili oštećenje vozila:
koji je težak; ako plastično kući- vozilu, ne dopustite da se vozila do-
• Koristite samo sustav kablova od dirnu, ali ih dovezite dovoljno blizu da
šte pukne, doći će do prolijeva- 12 volti. Možete oštetiti 12-voltni al-

Što učiniti u hitnim slučajevima


nja kiseline. Držite ga uvijek za kablovi dosegnu od jednog do drugog
ternator, sustav paljenja i druge akumulatora. Vodite računa da je po-
pojačanja na rubovima. električne dijelove do stanja nepo- moćni akumulator 12-voltni i da je nje-
• Nemojte pokušavati vozilo po- pravljivosti korištenjem 24-voltnog gov negativni pol uzemljen.
krenuti kablovima ako je ispraž- napajanja (ili dva 12-voltna akumu-
njen akumulator zamrznut ili ako 2. Pazite da vas ne zahvate dijelovi mo-
latora u seriji ili 24-voltnog seta
je razina elektrolita niska; aku- tora koji se kreću kad motor radi. Neki
elektromotora).
mulator može puknuti ili eksplo- se dijelovi mogu pokrenuti čak i kad
• Nemojte pokušati pokrenuti motor je motor isključen.
dirati. guranjem ili vučom vozila.
• NIKAD nemojte pokušati dopu- 3. Isključite sve nepotrebne električne
potrošače. Uključite parkirne kočnice
niti akumulator koji je spojen na
instalaciju vozila.
i Obavijest na oba vozila i stavite ručice mjenjača
Nepropisno odložen akumulator u položaj N (prazan hod). Ugasite
• Sustav paljenja koristi visoki na- može biti opasan po okoliš i ljud- oba motora.
pon. NIKAD nemojte dodirivati te
komponente dok motor radi ili je
Pb sko zdravlje. Akumulatore odla- 6
žite samo na za to predviđena
prekidač paljenja u položaju ON. mjesta i u skladu sa zakonskim propisi-
• Nemojte dopustiti da se (+) i (-) ma.
kablovi dodirnu. To može uzro-
kovati iskrenje.
• Akumulator može puknuti ili
eksplodirati kad ga pokrenete
kablovima sa slabim ili zamrznu-
tim akumulatorom.

6-5
Što učiniti u hitnim slučajevima

7. Drugi kraj spojite na čvrsti, staciona- Pomoćne kablove akumulatora odspo-


rni, metalni dio vozila (primjerice, ku- jite OBRNUTIM redoslijedom kako ste
ku za podizanje motora), dalje od ih spajali.
akumulatora (4). Nemojte ga spojiti 1. Odspojite minus sa šasije vašeg vo-
na ili u blizini bilo kojeg dijela koji se zila.
pomiče kad motor radi.
2. Odspojite minus s akumulatora koji
Nemojte dopustiti da kablovi dodiruju posuđuje struju.
išta osim ispravnih polova akumula-
tora ili ispravnog uzemljenja. Ne na- 3. Odspojite plus kabel s akumulatora
ginjite se iznad akumulatora prilikom koji posuđuje struju.
povezivanja. 4. Odspojite plus kabel s akumulatora
8. Pokrenite motor vozila s pomoćnim vašeg vozila.
1VQA4001
akumulatorom i ostavite ga da radi
4. Povežite pomoćne kablove točnim na 2000 okretaja u minuti, a zatim po- OPREZ
redoslijedom prikazanim na ilustraciji. krenite motor vozila s ispražnjenim
Prvo priključite jedan kraj pomoćnog akumulatorom. - Kablovi akumulatora
kabla na pozitivni pol ispražnjenog
akumulatora (1); crveno je +. Ako motor ne starta ni nakon nekoliko Ne povezujte pomoćni kabel s ne-
pokušaja, vjerojatno je potreban servis. gativnog pola pomoćnog akumula-
5. Zatim spojite drugi kraj na pozitivni Ako uzrok pražnjenja Vašeg akumula- tora na negativni pol ispražnjenog
pol pomoćnog akumulatora (2); crve- tora nije jasan, preporučujemo da sustav akumulatora. To može uzrokovati
no je +. provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. pregrijavanje ispražnjenog akumu-
6. Nastavite spajati jedan kraj drugog latora i pucanje, ispuštajući akumu-
kabla na negativni pol pomoćnog latorsku kiselinu.
akumulatora (3)

6-6
AKO SE MOTOR PREGRIJE
Ako Vaš mjerač temperature ukazuje na
pregrijavanje, doživjet ćete gubitak sna- UPOZORENJE UPOZORENJE
ge, ili čuti glasno kucanje, jer se motor
možda pregrijava. Ako se ovo dogodi, Dok motor radi, držite Nemojte ukloniti čep
trebali biste učiniti sljedeće: kosu, ruke i odjeću da- hladnjaka kad je motor

Što učiniti u hitnim slučajevima


1. Skrenite s ceste i zaustavite se čim lje od pokretnih dijelova vruć. To može uzroko-
je to sigurno učiniti. kao što su ventilator i vati prštenje rashladne
pogonsko remenje ka- tekućine iz otvora i
2. Stavite ručicu mjenjača u P (automat- ko biste spriječili ozlje- uzrokovati ozbiljne opekline. Uga-
ski/DCT mjenjač) ili u prazan hod (ru- đivanje. site motor i pričekajte da se ohladi.
čni mjenjač) i postavite parkirnu koč- Izuzetno pažljivo otvorite poklopac
nicu. Ako je klimatizacija uključena, rashladnog sustava do prvog klika
isključite ju. 4. Provjerite nedostaje li pogonski re- i pričekajte da se izjednači tlak u
3. Ako rashladna tekućina motora istje- men za pumpu vode. Ako ne nedo- sustavu i okolišu. Preporučuje se
če ispod vozila ili para izlazi ispod po- staje, provjerite je li zategnut. Ako je da to činite s dodatnom krpom za
klopca motora, zaustavite motor. Ne- pogonski remen zadovoljavajući, pro- osiguranje od opeklina. Kad su se
mojte otvarati poklopac motora dok vjerite curi li rashladna tekućina iz tlakovi izjednačili, polako otvorite
rashladna tekućina prestane istjecati hladnjaka, crijeva ili ispod vozila. (Ako poklopac do kraja.
ili se parenje zaustavi. Ako nema vi-
dljivog gubitka rashladne tekućine
je klimatizacija bila u uporabi, normal-
no je da iz nje curi hladna voda kad 6
motora i ako nema pare, ostavite se zaustavite.)
upaljen motor i provjerite radi li ven- 5. Ako je pogonski remen za pumpu vo-
tilator za hlađenje motora. Ako ven- de potrgan ili rashladna tekućina mo-
tilator ne radi, isključite motor. tora curi, odmah zaustavite motor i
preporučujemo da nazovete ovlašte-
nog HYUNDAI trgovca.

6-7
Što učiniti u hitnim slučajevima

6. Ako ne možete pronaći uzrok pregri-


javanja, pričekajte dok se tempera- OPREZ
tura motora vrati u normalu. Zatim,
ako je rashladna tekućina izgubljena, • Ozbiljan gubitak rashladne teku-
pažljivo dodajte rashladnu tekućinu ćine ukazuje na curenje u susta-
u spremnik kako biste razinu tekućine vu hlađenja i preporučujemo da
u spremniku doveli do oznake pola. sustav provjeri ovlašteni HYUN-
7. Nastavite s oprezom, obraćajući paž- DAI trgovac.
nju na daljnje znakove pregrijavanja. • Kad se motor pregrije zbog ne-
Ako se pregrijavanje ponovi, prepo- dostatka rashladne tekućine, na-
ručujemo da nazovete ovlaštenog glo dodavanje hladnog rashlad-
HYUNDAI trgovca. nog sredstva može uzrokovati
pukotine unutar motora. Kako bi-
ste spriječili oštećenje, polako
dodajte rashladnu tekućinu u
manjim količinama.

6-8
SUSTAV NADzORA TLAKA U GUMAMA (TPMS)
TPMS sustav na ovom vozilu prati i uspo- Procedura reseta TPMS sustava
ređuje polumjere kotrljanja svakog kotača
u vožnji. Na taj način provjerava je li neka Reset TPMS sustava je potreban u idu-
od guma preslabo napumpana. ćim situacijama.
• Nakon popravka ili zamjene guma (ili

Što učiniti u hitnim slučajevima


Sustav se resetira pritiskom na TPMS
SET prekidač u skladu s propisanim po- kotača)
stupkom i pohranjuje trenutni tlak. • Nakon rotacije kotača
Nakon toga, ako je jedna ili više guma • Nakon podešavanja tlaka u gumama
preslabo napumpana, uključuje se indi- • Nakon što se pokazalo upozorenje
kator niskog tlaka u gumama i poruka niskog tlaka u gumama
OPDE068009 se prikazuje na instrument ploči. • Nakon zamjene dijelova ovjesa ili
Također, ako TPMS sustav ne radi kako ABS sustava
bi trebao, pali se indikator neispravnosti
TPMS sustava.
Ako su svi drugi uvjeti zadovoljeni,
TPMS sustav će prikazati koja je guma
preslabo napumpana. No, čak i ako
TPMS sustav pokaže koja je guma pre- 6
slabo napumpana, provjerite sve gume
i podesite tlakove u njima na propisane
vrijednosti.
OHCR046144/OPDE040502
(1) Pokazivač niskog tlaka u gumama /
Indikator kvara TPMS-a
(2) TPMS SET prekidač
(3) Pokazivač položaja niskog tlaka u
gumama (prikazano na LCD zaslo-
nu)
(4) Pokazivač niskog tlaka - pozicija

6-9
Što učiniti u hitnim slučajevima

4. Provjerite je li se indikator niskog tla-


ka u gumama ugasio nakon što je OPREZ
treptao četiri sekunde. U slučaju da
je vozilo opremljeno supervision in- • Ako ne napumpate gume, a re-
strument pločom provjerite prikazuje setirate TPMS sustav, sustav vas
li se poruka 'Tire pressures stored'. možda neće upozoriti da je tlak
5. Nakon resetiranja TPMS sustava vo- u gumama prenizak. Prije reseta
zite vozilo cca 20 minuta kako bi se sustava svakako provjerite tlak
novi tlak pohranio u sustavu. u gumama.
• TPMS sustav možda neće raditi
ispravno, ako je potreban reset,
❈ Ako je indikator niskog tlaka u gu- a nije odrađen.
OPDE068047 mama i dalje upaljen, ponovite po-
stupak od koraka 3. • Ako pritisnete TPMS reset pre-
1. Parkirajte vozilo na čvrstoj, ravnoj kidač za vrijeme vožnje, postu-
podlozi. Nakon reseta TPMS sustava trenutni pak reseta TPMS-a neće biti po-
2. Napumpajte gume na propisani tlak je tlak u gumama pohranjen kao krenut. Pritisak na prekidač je
sukladno naljepnici koja se nalazi na standardna vrijednost. potreban dok vozilo stoji da bi
nosaču krova kod vozača. reset bio odrađen.
3. Pokrenite motor, pritisnite i držite pri- • Tlak u gumama treba provjera-
tisnutim TPMS SET prekidač oko tri vati dok su gume hladne. Hladna
sekunde kako bi se resetirao TPMS. guma znači da je vozilo mirovalo
Proces reseta se odrađuje automat- 3 sata i da se vozilo manje od 1,6
ski. km u tom periodu od 3 sata.

6-10
Sustav nadzora tlaka u gumama Kao dodatna mjera sigurnosti, Vaše vo- Vaše vozilo je također opremljeno indi-
zilo je opremljeno sustavom nadzora tla- katorom kvara TPMS-a za prikaz kad su-
Svaku gumu, uključujući i rezervnu (ako ka u gumama (TPMS) koji uključuje po- stav ne radi ispravno. Indikator kvara
postoji), treba jednom mjesečno provje- kazivač niskog tlaka u gumama kad su TPMS-a radi u kombinaciji s pokaziva-
ravati kad je hladna i napuhati na pre- jedna ili više guma nedovoljno napuha- čem niskog tlaka u gumama. Kad sustav

Što učiniti u hitnim slučajevima


poručeni tlak proizvođača vozila istaknut ne. Prema tome, kad pokazivač niskog detektira kvar, pokazivač će treptati ot-
na plaketi vozila ili etiketi tlaka zraka u tlaka u gumama svijetli, trebate se zau- prilike 1 minutu, a zatim ostaje svijetliti.
gumama. (Ako Vaše vozilo ima gume staviti i provjeriti Vaše gume što je prije Ovaj slijed će se nastaviti nakon ponov-
drukčije veličine od veličine označene moguće, te ih napuhati na pravilan tlak. nog pokretanja vozila sve dok se kvar ne
na plaketi vozila ili etiketi tlaka zraka u Vožnja sa značajno ispuhanom gumom ukloni. Kad TPMS indikator kvara ostane
gumama, trebate ustanoviti pravilan tlak uzrokuje pregrijavanje i može dovesti svijetliti nakon što je treptao otprilike 1
zraka za te gume.) do zatajenja gume. Nizak tlaka poveća- minutu, sustav možda neće moći otkriti
va potrošnju goriva i smanjuje vijek tra- ili signalizirati nizak tlak u gumama kako
UPOZORENJE janja gume, a može utjecati i na uprav- je zamišljeno.
ljivost vozila i zaustavni put. TPMS kvarovi se mogu pojaviti zbog raz-
Značajno nizak ili previsok tlak u Imajte na umu da TPMS nije zamjena ličitih razloga, uključujući i ugradnju za-
gumama čini vozilo nestabilnim i za pravilno održavanje guma, te je vo- mjenskih ili alternativnih guma ili kotača
može pridonijeti gubitku kontrole začeva odgovornost održavati ispravan na vozilo koje sprečavaju TPMS da radi
nad vozilom i povećanom zaustav- tlak u gumama, čak i ako ispuhanost ispravno. Uvijek provjerite pokazivač 6
nom putu. nije dostigla razinu da se aktivira osvje- TPMS kvara nakon zamjene jedne ili vi-
Dulja vožnja na gumama s niskim tljenje pokazivača TPMS niskog tlaka u še guma ili kotača na Vašem vozilu kako
tlakom može dovesti do pregrija- gumama. bi se osiguralo da zamjenske ili alterna-
vanja guma i njihovog pucanja. tivne gume i kotači omogućuju nastavak
ispravnog funkcioniranja TPMS-a.

6-11
Što učiniti u hitnim slučajevima

OBAVIJEST Pokazivač niskog Ako bilo koji od pokazivača svijetli, od-


tlaka u gumama mah smanjite Vašu brzinu, izbjegavajte
Ako se bilo što od sljedećeg dogodi, oštra skretanja i predvidite povećani
preporučujemo da sustav provjeri ov- zaustavni put. Trebali biste se zaustaviti
lašteni HYUNDAI trgovac. Pokazivač položaja niskog tlaka i provjeriti gume što je prije moguće. Gu-
1. Pokazivač niskog tlaka u u gumama me napumpajte na pravilan tlak kao što
gumama/indikator kvara TPMS-a je navedeno na plaketi vozila ili naljep-
ne svijetli na 3 sekunde kad je pre- nici koja se nalazi na vozačevoj strani
kidač za paljenje okrenut u položaj središnjeg stupa (C nosača krova). Ako
ON ili motor radi. ne možete doći do benzinske postaje ili
2. Indikator kvara TPMS-a ostaje upa- ako guma ne može zadržati novododani
ljen nakon treptanja otprilike 1 mi- zrak, zamijenite ispuhanu gumu s re-
nutu. zervnom gumom.
3. Pokazivač položaja niskog tlaka u Nakon što zamijenite ispuhanu gumu s
gumama ostaje upaljen. rezervnom gumom, i vozite dulje od 10
minuta brže od 25 km/h nešto od slje-
dećeg će se dogoditi:
Indikator kvara TPMS-a može treptati
OHCR046144 otprilike 1 minutu i zatim ostati stalno
upaljen jer TPMS senzor nije montiran
Kad indikatori upozorenja sustava na- na rezervnom kotaču. (promijenjena gu-
dzora tlaka u gumama svijetle, jedna ili ma opremljena senzorom nije u vozilu)
više Vaših guma je znatno ispuhano.
Svjetlo pokazivača položaja niskog tlaka
u gumama će pokazati koja je guma
znatno ispuhana paljenjem svjetla od-
govarajućeg položaja.

6-12
OPREZ (nastavak) UPOZORENJE
• TPMS sustav možda neće biti
• Tijekom zime ili po hladnom vre- ispravno kalibriran u ovim uvje- Oštećenje zbog niskog tlaka
menu, pokazivač niskog tlaka u tima. Značajno nizak tlak u gumama čini

Što učiniti u hitnim slučajevima


gumama se može upaliti ako je - Nije poštovana propisana pro- vozilo nestabilnim i može pridoni-
tlak u gumama prilagođen na cedura. jeti gubitku kontrole nad vozilom i
preporučeni tlak zraka tijekom povećanom zaustavnom putu.
toplog vremena. To ne znači da - Vozilo ne koristi gume origina-
je Vaš TPMS pokvaren jer sma- lnih dimenzija. Dulja vožnja na gumama s niskim
njena temperatura dovodi do - Vozite po zasniježenim ili skli- tlakom može dovesti do pregrija-
proporcionalnog snižavanja tla- skim cestama. vanja guma i njihovog pucanja.
ka u gumama. - Naglo ubrzavate, usporavate ili
• Kad vozite Vaše vozilo iz toplog okrećete upravljački obruč.
područja u hladno područje ili iz - Vozite presporo ili prebrzo.
hladnog područja u toplo podru- - Gume nisu ravnomjerno opte-
čje, ili je vanjska temperatura rećene ili su preopterećene.
značajno viša ili niža, trebali bi-
ste provjeriti tlak zraka u guma- - Koristi se rezervni kotač ili lanci. 6
ma i prilagoditi ga preporuče-
nom tlaku zraka.
• Nakon toga odradite proceduru
reseta TPMS sustava.
(nastavlja se)

6-13
Što učiniti u hitnim slučajevima

Indikator kvara susta- Gume moraju biti hladne prije mjerenja


va nadzora tlaka u OPREZ tlaka i napumpavanja na propisani tlak.
gumama (TPMS) Preporučujemo da koristite sred-
Indikator kvara TPMS-a će svijetliti na- stvo za brtvljenje koje je odobrio UPOZORENJE
kon što trepće otprilike 1 minutu kad po- HYUNDAI. Sredstvo za brtvljenje
stoji problem sa sustavom nadzora tlaka na senzoru tlaka u gumama i kota- • TPMS Vas ne može upozoriti na
u gumama. ču mora se ukloniti kad zamijenite teško i iznenadno oštećenje gu-
preporučujemo da sustav provjeri ovla- gumu s novom. me uzrokovano vanjskim čimbe-
šteni HYUNDAI trgovac i odredi uzrok nicima poput čavala ili krhotina
problema. na cesti.
Svaki je kotač opremljen TPMS ventilom
koji je ugrađen na unutarnju stranu napla- • Ako osjetite bilo kakvu nestabil-
OPASKA tka (osim rezervnog kotača). Morate ko- nost vozila, odmah maknite nogu
ristiti kotače koji su predviđeni za ugradnju s papučice gasa, primijenite koč-
Ako je TPMS sustav neispravan, upo- nice postupno i lagano, i polako
zorenje preniskog tlaka neće se pri- TPMS ventila. Preporučuje se da kotače
i gume mijenjate kod ovlaštenog HYUN- se sklonite na sigurno mjesto iz-
kazati u slučaju da je neka od guma van ceste.
preslabo napumpana. DAI trgovca.
Možda nećete biti u mogućnosti prepoz-
nati ispuhanu gumu jednostavno ju pro- UPOZORENJE
Promjena gume s TPMS-om matrajući. Uvijek koristite kvalitetan ma-
Ako imate ispuhanu gumu, pokazivači nometar za mjerenje tlaka zraka u guma- Neovlašteno diranje, mijenjanje ili
niskog tlaka i položaja će se upaliti. pre- ma. Imajte na umu da će guma koja je onemogućavanje komponenti su-
poručujemo da gumu provjeri ovlašteni vruća (od vožnje) imati viši izmjereni tlak stava nadzora tlaka u gumama
HYUNDAI trgovac ili ju zamijenite re- od gume koja je hladna (od mirovanja ba- (TPMS) mogu utjecati na sposob-
zervnom gumom. Potom odradite reset rem 3 sata i vožnje kraće od 1,6 km tije- nost sustava da upozori vozača o
TPMS sustava sukladno propisanoj pro- kom tog perioda od 3 sata). uvjetima slabog tlaka u gumama i/ili
ceduri. Dopustite gumi da se ohladi prije mjerenja TPMS kvarovima. Neovlašteno di-
tlaka zraka. Uvijek budite sigurni da je gu- ranje, mijenjanje ili onemogućava-
ma hladna prije napuhavanja na prepo- nje komponenti sustava nadzora
ručeni tlak. tlaka u gumama (TPMS) mogu po-
Hladna guma znači da je vozilo mirovalo ništiti jamstvo za taj dio vozila.
3 sata i da se vozilo manje od 1,6 km u
6-14 tom periodu od 3 sata.
AKO IMATE PRAzNU GUMU (AKO JE REzERVNI KOTAČ U OPREMI)
Dizalica i alati
UPOZORENJE
Zamjena gume (kotača) može biti
opasna. Pridržavajte se uputa iz

Što učiniti u hitnim slučajevima


ovog priručnika kako biste smanjili
rizik od ozljede tijekom promjene
kotača.

OPREZ
Kad koristite dizalicu obratite po- OPDE066028
zornost na njen ravni dio koji ima OPDE066027
Okrenite vijak krilatog držača suprotno
oštre rubove. Nemojte ih dirati jer od kazaljke na satu.
oni mogu izazvati posjekotine. (1) Ručica dizalice Spremite kotač obrnutim redoslijedom
(2) Dizalica od uklanjanja.
(3) Ključ za matice Kako biste spriječili “zveckanje” rezerv-
nog kotača i alata dok je vozilo u pokre-
6
tu, spremite ih ispravno.
Dizalica, ručica dizalice i ključ za matice
su spremljeni u prtljažnom prostoru.
Podignite podnicu prtljažnika kako biste
došli do opreme.
Dizalica je predviđena samo za hitnu
promjenu gume.

6-15
Što učiniti u hitnim slučajevima

Promjena guma (nastavak)


• Vodite računa da koristite ispra-
UPOZORENJE vne prednje i stražnje uporišne
točke na vozilu; nikada nemojte
Vozilo se može smaknuti s dizalice koristiti odbojnike ili bilo koji
i ozlijediti ili čak usmrtiti osobu u drugi dio vozila za uporište diza-
blizini. Budite iznimno oprezni: lice.
• Nemojte se zavlačiti ispod vozila • Nemojte pokretati motor dok je
koje je na dizalici. vozilo na dizalici.
• Nikada nemojte pokušati popra- • Nemojte dopustiti da bilo tko
viti vozilo u prometnim trakama ostane u vozilu dok je na dizalici.
OPDE066029 javne ceste ili autoceste.
• Vodite računa da su prisutna dje-
Ako je vijak dizalice prejako zategnut i • Uvijek pomaknite vozilo u pot- ca na sigurnom mjestu dalje od
ne možete ga otpustiti ručno, upotrijebite punosti s ceste prije nego što ceste i od vozila koje ćete podi-
ručicu dizalice kao polugu. pokušate promijeniti gumu. Di- gnuti dizalicom.
1. Umetnite ručicu dizalice (1) u maticu zalica se treba koristiti na čvr-
prema skici. stom ravnom tlu. Ako ne možete
2. Okrenite maticu pomoću ručice diza- pronaći čvrstu ravnu površinu
lice u smjeru suprotnom od kazaljke izvan ceste, nazovite vučnu služ-
na satu. bu za pomoć.
(nastavlja se)

6-16
Promjena guma:
1. Parkirajte na ravnoj, tvrdoj površini.
2. Aktivirajte parkirnu kočnicu i prebacite
ručicu mjenjača u R (hod unazad) s

Što učiniti u hitnim slučajevima


ručnim mjenjačem ili P (parkiranje) s
DCT mjenjačem te prekidač za pa-
ljenje prebacite u položaj LOCK/OFF.
3. Uključite svjetla za nuždu.
4. Izvadite ključ za matice kotača, diza-
licu, ručicu dizalice, i rezervni kotač Blokada
iz vozila.
OPDE060051 OPDE066031
5. Blokirajte i prednji i stražnji dio kotača 6. Otpustite matice kotača jednim okre-
koji je dijagonalno suprotan od po- tom suprotno od kazaljke na satu re-
ložaja dizalice. doslijedom kao na ilustraciji, ali ne-
mojte ukloniti bilo koju maticu dok
guma nije podignuta sa zemlje.
6

6-17
Što učiniti u hitnim slučajevima

9. Otpustite matice s kotača ključem i


uklonite ih prstima. Skinite kotač i po-
legnite ga tako da se ne može otko-
trljati. Očistite navoje, kotač i glavčinu
od nečistoća. Dosjedne površine mo-
raju biti čiste.
10. Kako biste stavili kotač na glavčinu
■ Naprijed ■ Straga
kotača, podignite rezervnu gumu,
naciljajte vijke i umetnite kotač na
njih.
11. Vijke zategnite prstima. Matice tre-
OPDE060032 OPDE066033 baju biti ugrađene sa svojim suženim
krajevima malog promjera usmjere-
7. Postavite dizalicu na prednju ili straž- 8. Umetnite ručicu u dizalicu i okrenite nima prema unutra. Tresite gumu ka-
nju uporišnu točku najbližu gumi koja ju u smjeru kazaljke na satu, podižući ko biste bili sigurni da je u potpunosti
se mijenja. Postavite dizalicu na vozilo dok se guma ne podigne s tla. sjela, zatim ponovno zategnite ma-
određena mjesta ispod okvira. Upo- To je otprilike 30 mm. Prije uklanjanja tice što je više moguće Vašim prsti-
rišne točke dizalice su ploče zava- matica s kotača, vodite računa da je ma.
rene za okvir s dva jezička i ulegnu- vozilo stabilno i da nema šanse za
ćem u koji sjeda dizalica. Nikad ne- pomicanje ili klizanje. 12. Spustite vozilo na tlo okretanjem ru-
mojte dizati vozilo stavljanjem diza- čice dizalice suprotno od kazaljke na
lice na neko drugo mjesto, jer će to satu.
izazvati oštećenje!

6-18
Ako imate manometar, skinite čep ven-
tila i provjerite tlak zraka u gumi. Ako je OPREZ
tlak niži od preporučenog (Gume i ko-
tači, poglavlje 8 ovog priručnika), polako Vaše vozilo ima metričke navoje
vozite do najbliže benzinske postaje i na vijcima kotača i maticama. Vo-

Što učiniti u hitnim slučajevima


napumpajte na preporučeni tlak. Ako je dite računa da prilikom promjene
tlak previsok, prilagodite ga dok bude gume ugradite iste matice koje ste
ispravan. Uvijek vratite čep ventila na- uklonili. Ako morate mijenjati ma-
kon provjere ili prilagođavanja tlaka u tice, provjerite da imaju metričke
gumi. Ako se čep ventila ne vrati, zrak navoje i istu konfiguraciju udub-
može bježati iz gume. Ako izgubite čep ljenja, kako biste izbjegli oštećiva-
ventila, kupite drugi i instalirajte ga što nje navoja i bili sigurni da je kotač
OTL065007 je prije moguće. ispravno pričvršćen na mjesto.
13. Zatim postavite ključ za matice kako Nakon što ste promijenili kotače, uvijek Ako ste u nedoumici, preporuču-
je prikazano na crtežu i zategnite osigurajte praznu gumu, a dizalicu i alate jemo da kontaktirate ovlaštenog
matice kotača. Budite sigurni da ključ vratite na njihovo odgovarajuće mjesto HYUNDAI trgovca.
sjedi potpuno preko matice. Nemojte za pohranu.
stajati na ručici ključa niti koristiti pro-
dužnu cijev preko ručice ključa. Idite NOTICE
Ako su vijci oštećeni, oni mogu izgubiti
svoju sposobnost zadržavanja kotača. 6
oko kotača zatežući svaku maticu To bi moglo dovesti do gubitka kotača i
prema brojčanom redoslijedu prika- • Provjerite tlak zraka što je prije mo-
sudara rezultirajući ozbiljnim ozljedama.
zanom na slici dok sve budu zate- guće nakon postavljanja rezervne
U takvom slučaju nemojte mijenjati ko-
gnute. Zatim ponovno provjerite za- gume. Podesite na propisani tlak,
tač, već zovite pomoć na cesti.
tegnutost svake matice. Nakon za- ako je to potrebno. Pogledajte “Gu-
mjene kotača, preporučujemo da su- me i kotači” u poglavlju 8.
stav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr- • Provjerite i dotegnite matice nakon
govac. Zatezni moment matice je 50-ak kilometara poslije zamjene.
za čelične i aluminijske naplatke Iznova provjerite matice nakon
11-13 kgm (107 - 127 Nm). 1000 km.

6-19
Što učiniti u hitnim slučajevima

Korištenje smanjene rezervne Kod korištenja smanjene rezervne gume, OPASKA


gume (ako je u opremi vodite računa o ovim pretpostavkama:
• Smanjena rezervna guma treba biti Kod zamjene kotača vodite računa o
Smanjena rezervna guma zauzima ma- pravilnom pritezanju kotača. Zatezni
nje prostora nego guma redovne veliči- napuhana na 420 kPa (4,2 bara).
moment matice je za čelične i alumi-
ne. Ova guma je manja od konvencio- • Nemojte vozilo provesti kroz automat- nijske naplatke 11-13 kgm (107 - 127
nalne gume i osmišljena je samo za pri- sku autopraonicu dok je na vozilu Nm).
vremeno korištenje. smanjena rezervna guma.
• Nemojte ovu smanjenu rezervnu gu-
UPOZORENJE mu koristiti na drugim vozilima, jer je
ona osmišljena samo za ovo vozilo.
Originalnu gumu potrebno je popra-
viti ili zamijeniti što je prije moguće • Životni je vijek smanjene rezervne
kako biste izbjegli kvar smanjene gume manji nego kod uobičajenih gu-
rezervne gume koji može dovesti do ma. Ako se ona istroši treba ju zami-
tjelesnih ozljeda ili smrti. jeniti istim tipom gume.
• Smanjena rezervna guma je sa- • Nemojte nikad koristiti više od jedne
mo za hitnu upotrebu. smanjene rezervne gume odjednom.
• NIKAD nemojte voziti Vaše vozi- • Nemojte vući prikolicu dok je na vo-
lo na ovoj smanjenoj rezervi brže zilo ugrađena smanjena rezervna gu-
od 80 km/h. ma.
• Nemojte prekoračiti maksimalnu
nosivost ili kapacitet tereta pri-
kazan na bočnici smanjene re-
zervne gume.
• Učestala upotreba ove gume
može rezultirati otkazivanjem gu-
me, gubitkom kontrole nad vozi-
lom i mogućim tjelesnim ozlje-
dama.

6-20
Oznaka dizalice
OPREZ
■ Primjer
Kako biste spriječili smanjenu re-
zervnu gumu i vozilo:

Što učiniti u hitnim slučajevima


• Vozite dovoljno sporo da možete
izbjeći sve zapreke i nezgode na
cesti. Bilo kakva udarna rupa
može ozbiljno oštetiti smanjenu
rezervnu gumu.
• Vodite računa da je smanjena re- OHYK065011
zerva manjeg promjera i da je vo-
zilo niže za 25 mm i lakše može Stvarna oznaka dizalice u vozilu može se razlikovati od ilustracije.
zapeti: izbjegavajte prepreke na Za više informacija, provjerite naljepnicu na dizalici.
tlu jer to može oštetiti vozilo.
• Nemojte koristiti lance za snijeg 1. Ime modela. 8. Prebacite u hod unazad na vozilima
dok je na vozilu smanjena rezer- s ručnim mjenjačem ili prebacite u
2. Najveća nosivost.
vna guma. Zbog manjih dimenzi-
ja gume lanac neće dobro prista- 3. Kad koristite dizalicu, postavite par-
položaj P (parkiranje) kod vozila s au- 6
tomatskim/DCT mjenjačem.
jati što će izazvati oštećenje ili kirnu kočnicu.
gubitak nadzora nad vozilom. 9. Dizalica se treba koristiti na čvrstoj i
4. Kad koristite dizalicu, ugasite motor. ravnoj podlozi.
• Smanjenu rezervnu gumu ne tre- 5. Ne idite ispod vozila koje je podržano
ba koristiti na drugim tipovima 10. Proizvođač dizalice.
dizalicom.
naplataka. Također, druge gume 11. Datum proizvodnje.
6. Uporišne točke na karoseriji.
nemojte koristiti na ovom napla- 12. Predstavništvo tvrtke i adresa.
tku. Ako se to pokuša, moguća 7. Kad podižete vozilo, postolje dizalice
su oštećenja. biti mora točno ispod uporišta.

6-21
Što učiniti u hitnim slučajevima

EC izjava o sukladnosti dizalice

JACKDOC14F

6-22
AKO IMATE PRAzNU GUMU (SA SETOM zA POPRAVAK GUME) (AKO JE U OPREMI)
■ Tip A Uvod
OPREZ
Uz Tyre Mobility Kit (set za popravak
Ako se probuše dvije ili više guma, gume) ostajete mobilni i nakon što ste
set za popravak gume ne može se doživjeli bušenje gume.

Što učiniti u hitnim slučajevima


koristiti, jer je sredstvo koje je Sustav kompresora i sredstva za brtvlje-
isporučeno uz set za popravak gu- nje učinkovito i brzo zatvara većinu rupa
me dovoljno za popravak samo je- u gumama osobnih automobila uzroko-
dne gume. vanih čavlima ili sličnim predmetima i
ponovno napuhava gumu.
Nakon što ste se uvjerili da je guma pra-
OPDE067010 UPOZORENJE vilno zakrpana, možete voziti oprezno
■ Tip B na toj gumi (do 200 km pri najvišoj brzini
Samo probušena područja koja se od 80 km/h), kako biste došli do servisa
nalaze unutar gaznog sloja gume ili vulkanizera da zamijenite gumu.
mogu biti popravljena setom za po- Moguće je da neke gume, posebno s
pravak gume. Oštećenje bočnice većim rupama ili oštećenjima na boku,
gume se ne smije popravljati zbog ne mogu biti zatvorene u potpunosti.
sigurnosnih razloga. Gubitak tlaka zraka u gumi može nega-
tivno utjecati na performanse gume. 6
Iz tog razloga, trebali biste izbjegavati
UPOZORENJE naglo upravljanje ili druge vozačke ma-
OPDE067042 nevre, osobito ako je vozilo teško opte-
Popravite gumu što je prije moguće. rećeno ili ako je prikolica u upotrebi.
Molimo Vas da pročitate upute prije ko-
Guma tretirana sredstvom za popra-
rištenja seta za popravak gume.
vak gume može izgubiti tlak u bilo
(1) Kompresor kojem trenutku.
(2) Boca se sredstvom za brtvljenje
Tyre Mobility Kit (set za popravak gume)
je sredstvo za privremeni popravak gu-
me i preporučuje se da sustav provjeri
ovlašteni HYUNDAI trgovac.

6-23
Što učiniti u hitnim slučajevima

Tyre Mobility Kit (set za popravak gume) Napomene o sigurnom korište- • Prije korištenja seta za popravak gume,
nije osmišljen ili namijenjen kao metoda nju seta za popravak gume pročitajte savjete o mjerama opreza oti-
za trajni popravak gume niti da se koristi snute na bočici s brtvilom!
za više od jedne gume. • Parkirajte Vaše vozilo sa strane ceste
kako biste mogli raditi sa setom za po- • Uz preduvjet da je vozilo na otvorenom,
Ove upute Vam pokazuju korak po korak ostavite motor da radi. Inače bi rad kom-
kako jednostavno i pouzdano privreme- pravak gume dalje od prometa. Posta-
vite trokut upozorenja na istaknutom presora mogao isprazniti akumulator au-
no zakrpati probušenu gumu. tomobila.
Pročitajte poglavlje “Napomene o sigurnoj mjestu kako bi nadolazeća vozila bila
upotrebi seta za popravak gume”. svjesna Vašeg položaja. • Nikada nemojte ostavljati set za popra-
• Kako biste bili sigurni da se Vaše vozilo vak gume bez nadzora dok se koristi.
neće pomaknuti, čak i kad ste na prilično • Nemojte ostaviti kompresor da radi dulje
UPOZORENJE ravnoj podlozi, uvijek postavite Vašu par- od 10 minuta ili bi se mogao pregrijati.
kirnu kočnicu. • Nemojte koristiti set za popravak gume
Nemojte koristiti set za popravak
gume ako je guma teško oštećena • Samo probušena područja koja se nalaze ako je vanjska temperatura niža od -
vožnjom s praznom gumom ili ne- unutar gaznog sloja gume mogu biti po- 30°C.
dovoljnim tlakom zraka u gumi. pravljena setom za popravak gume. • Nemojte koristiti sredstvo za brtvljenje
Samo probušena područja koja se • Koristite set za popravak/napuhavanje nakon isteka datuma koji se može pro-
nalaze unutar gaznog sloja gume gume namijenjen samo automobilskim naći na oznaci boce.
mogu biti popravljena setom za po- gumama. Nemojte koristiti na motocikli- • U slučaju da sredstvo za brtvljenje dođe
pravak gume. ma, biciklima ili bilo kojim drugim vrsta- u kontakt s očima, temeljito ispirati oči
ma guma. svježom i čistom vodom barem 15 mi-
Oštećenje bočnice gume se ne smi-
je popravljati zbog sigurnosnih raz- • Oštećenje bočnice gume se ne smije nuta. Ako iritacija nije prestala, posjetiti
loga. popravljati zbog sigurnosnih razloga. liječnika.
• Popravak gume pomoću TMK seta neće • U slučaju gutanja isprati usta i popiti pu-
biti efikasan za oštećenja veća od cca no svježe vode. No, ako je unesrećeni
6 mm. u nesvijesti, ne davati ništa i odmah po-
• Ako gumu nije moguće popraviti pomo- tražiti liječničku pomoć.
ću TMK seta, obratite se ovlaštenom • Duga izloženost sredstvu može tjelesne
HYUNDAI trgovcu. izazvati probleme poput bolesti bubrega
• Nemojte uklanjati bilo kakve strane pred- i slično.
mete, poput čavala ili vijaka, koji su pro- • Držite podalje od djece.
drli u gumu.
6-24
Komponente seta za popravak gume (TMK) 1. Oznaka ograničenja brzine
2. Boca s brtvilom i naljepnica s ograni-
■ Tip A čenjem brzine
3. Crijevo za popunjavanje od boce brt-

Što učiniti u hitnim slučajevima


vila do kotača
4. Priključci i kabel za izravnu vezu pre-
ma utičnici
5. Držač boce s brtvilom
6. Kompresor
7. ON/OFF prekidač
8. Manometar za prikaz tlaka zraka u
gumama
9. Prekidač za smanjivanje tlaka zraka
u gumama
■ Tip B
Priključci, kabel i priključak za crijevo su
pohranjeni u kućištu kompresora.
Strogo je potrebno pridržavanje uputa 6
inače bi sredstvo za brtvljenje moglo
pobjeći pod visokim tlakom iz boce.

ODE067044/OAE067039

6-25
Što učiniti u hitnim slučajevima

Korištenje seta za popravak ■ Tip A


UPOZORENJE gume (TMK)
Brtvilo kojem je istekao rok trajanja
Nemojte koristiti brtvilo kojem je
OPREZ
istekao rok trajanja, jer to poveća-
va rizik od ponovnog bušenja gu-
me, tj. propuštanja zraka.

UPOZORENJE OIGH067042
■ Tip B
Brtvilo
• Držati van dosega djece.
• Izbjegavajte kontakt s očima.
• Ne gutati. OPD066013
Naljepnicu (1) s ograničenjem br-
zine odlijepite s boce sa sredstvo
za brtvljenje (2) i smjestite ju na vi-
dljivo mjesto u kabini poput uprav-
ljača kako bi podsjetila vozača da OPD067014
ne prekorači dopuštenu brzinu.
2. Zategnite priključak za crijevo (3) na
priključak boce s brtvilom (2) u smjeru
1. Protresite bocu sa sredstvom za brt- (A) i spojite bocu s brtvilom na kom-
vljenje (1). presor (6) u smjeru (B).
3. Kompresor mora biti isključen (OFF).

6-26
OPREZ
Sigurno pričvrstite crijevo sred-
stva za brtvljenje gume na ventil.

Što učiniti u hitnim slučajevima


Ako to ne učinite, sredstvo za brt-
vljenje gume bi moglo poteći una-
zad i tako začepiti crijevo.

OPDE067015 OPD066017/Q
4. Odvijte kapicu ventila s ventila ne- 5. Spojite kompresor i utičnicu vozila
ispravnog kotača i zategnite crijevo pomoću kabela i konektora (4). Pro-
za popunjavanje (3) boce s brtvilom vjerite je li kompresor isključen, u po-
na ventil. ložaju 0. (mora biti isključen!)

OPASKA 6
OPDE066016
Koristite utičnicu samo na suvoza-
čkoj strani za spajanje konektora.

6. S uključenim paljenjem: Uključite


kompresor i pustite ga da radi otprilike
5 do 7 minuta da ispuni gumu brtvi-
lom. Tlak zraka u gumi nakon punje-
nja je u ovom trenu nevažan te će biti
ispravljen kasnije (Pogledajte Gume
i kotači u poglavlju 8).

6-27
Što učiniti u hitnim slučajevima

Pazite da ne prepunite gumu i nemojte Raspodjela brtvila Provjera tlaka zraka u gumama
biti u blizini dok kompresor radi.

OPREZ
Tlak zraka u gumi mora biti barem
200 kPa (2,0 bara). Ako nije, nemoj-
te nastaviti s vožnjom jer se može
dogoditi nesreća. Nazovite pomoć
na cesti ili vučnu službu.

7. Isključite kompresor.
OIGH067043
8. Odspojite crijeva iz priključka za boce
s brtvilom i ventila gume. OLMF064106
Vratite set za popravak gume (TMK) na
mjesto pohrane u vozilu. 9. Odmah vozite 7-10 km (oko 10 min)
kako biste ravnomjerno rasporedili
brtvilo u gumi.
UPOZORENJE Nemojte prelaziti brzinu od 80 km/h. Ako
je moguće, ne vozite sporije od 20 km/h.
Ugljični monoksid Tijekom vožnje, ako osjetite bilo kakve
Moguće je trovanje i gušenje neobične vibracije, poremećaj u vožnji
ugljičnim monoksidom ako je vo- ili buku, smanjite Vašu brzinu i vozite
zilo ostavljeno da radi u slabo pro- oprezno dok se sigurno možete maknuti OPDE067015
zračenom i neprozračenom prosto- sa strane ceste.
ru (poput unutrašnjosti zgrade). 1. Nakon vožnje otprilike 7-10 km, zau-
Nazovite pomoć na cesti ili vučnu službu. stavite se na prikladnom mjestu.
Prilikom korištenja TMK seta senzori tla-
ka zraka i naplatak te guma iznutra bit 2. Spojite priključno crijevo (3) kompre-
će prljavi, a možda i oštećeni od sredstva sora izravno na ventil gume.
za brtvljenje. Neka sve skupa pregleda 3. Priključite kabel za napajanje kom-
ovlašteni HYUNDAI trgovac. presora u električnu utičnicu vozila.

6-28
4. Prilagodite tlak u gumi na preporučeni
tlak u poglavlju 8. S upaljenim palje- OPREZ OPREZ
njem, postupite na sljedeći način.
- Za povećanje tlaka u gumi: Uklju- Ako tlak u gumi nije održan, vozite Senzor tlaka u gumama
još jedanput, pogledajte “Raspo- Kad se koristi TMK (sredstvo za

Što učiniti u hitnim slučajevima


čite kompresor. Za provjeru trenu-
tačnog tlaka zraka u gumi, nakratko djela brtvila”. Zatim ponovite kora- popravak gume) TPMS senzori
isključite kompresor. ke 1 do 4. (senzori za nadzor tlaka u guma-
- Za smanjenje tlaka u gumi: Priti- Korištenje seta za popravak gume ma. ako su u opremi) i naplatak
snite prekidač (9) na kompresoru. može biti neučinkovito kod ošteće- se mogu oštetiti sredstvom za
nja gume većeg od otprilike 4 mm. brtvljenje. Prije popravaka gume
Preporučujemo da kontaktirate ov- svakako treba očistiti naplatak i
OPASKA TPMS ventil od sredstva za brt-
laštenog HYUNDAI trgovca ako gu-
Nemojte dopustiti da kompresor radi ma ne može biti osposobljena za vljenje. Ovlašteni trgovac treba
dulje od 10 minuta, inače će se uređaj cestu setom za popravak gume. provjeriti ispravnost sustava.
pregrijati i može doći do oštećenja.
i Obavijest
i Obavijest UPOZORENJE
Ako ste demontirali kotač s vozila, mo-
Pokazivač tlaka može pokazati tlak veći Tlak zraka u gumi mora biti barem ment pritezanja matica kotača je između 6
od stvarnog kad je uključen kompresor. 200 kPa (2,0 bara). Ako nije, nemojte 11 i 13 kgm (107-127 Nm).
Za točno čitanje kompresor mora biti nastaviti s vožnjom. Nazovite po-
isključen. moć na cesti ili vučnu službu.

6-29
Što učiniti u hitnim slučajevima

VUČA
Vučna služba Prihvatljivo je vući vozila s prednjim po-
gonom sa stražnjim kotačima na tlu (bez OPREZ
kolica) i prednjim kotačima iznad tla.
Ako su bilo koji od opterećenih kotača • Nemojte vući vozilo unazad s pred-
ili dijelovi ovjesa oštećeni ili se vozilo njim kotačima na tlu, jer to može
vuče s prednjim kotačima na tlu, koristite uzrokovati oštećenje vozila.
kolica za vuču ispod prednjih kotača.
Kad Vas vuče komercijalno vučno vozilo
i ne koriste se kolica kotača, prednji dio
vozila treba uvijek biti dignut, a ne straž-
nji.
Kolica
OPD066019

• Ne koristite vuču s kukom na uže-


tu (lancu). Koristite podizanje ko-
tača ili vozilo s platformom na ko-
je se ukrca cijelo vozilo.
Kolica
OPD066018

Ako je potrebna hitna vuča, preporuču-


jemo da ju obavi ovlašteni HYUNDAI tr-
govac ili komercijalna vučna služba. Pra-
vilno podizanje i procedure vuče su po-
trebne kako bi se spriječilo oštećenje OPD066020
vozila. preporučujemo korištenje kolica
ili prikolice.

6-30
Odvojiva kuka za vuču ■ Sprijeda
UPOZORENJE
Ako je vaše vozilo opremljeno boč-
nim zračnim jastucima i zračnim

Što učiniti u hitnim slučajevima


zavjesama, prekidač za paljenje
mora biti u položaju OFF ili ACC
dok je vozilo u vuči.
Bočni zračni jastuci i zračne zavje-
se se mogu aktivirati s prekidačem
za paljenje u položaju ON, ako sen- OPDE060021
zor za prevrtanje protumači tu si- ■ Straga
tuaciju kao prevrtanje.
OPDE060035
Kad se Vaše vozilo vuče u nuždi, bez
kolica za kotače: 1. Otvorite vrata/poklopac prtljažnika i
izvadite kuku za vuču iz kutije s ala-
1. Postavite prekidač za paljenje u po-
ložaj ACC.
tom.
6
2. Stavite ručicu mjenjača u N (prazan
hod).
3. Otpustite parkirnu kočnicu. OPDE060023
2. Uklonite poklopac rupe na prednjem
OPREZ odbojniku pritiskanjem.
3. Instalirajte kuku za vuču okretanjem
Ako ne stavite ručicu mjenjača u u smjeru kazaljke na satu u rupu dok
N (prazan hod), možete uzrokovati potpuno ne sjedne.
unutarnje oštećenje mjenjača.
4. Uklonite kuku za vuču i vratite poklo-
pac nakon upotrebe.

6-31
Što učiniti u hitnim slučajevima

Vuča u slučaju nužde Ako nije dostupna vučna služba u slu- Uvijek se pridržavajte ovih procedura ti-
čaju nužde, Vaše se vozilo može privre- jekom vuče:
■ Sprijeda
meno vući korištenjem kabela ili lanca • Prekidač za paljenje mora biti u ACC
pričvršćenog na vučnu kuku za slučaj položaju kako se upravljač ne bi za-
nužde na prednjem (ili stražnjem) dijelu ključao.
vozila.
• Ručicu mjenjača prebacite u položaj
Budite izrazito oprezni pri vuči vozila. N (prazni hod).
Vozač mora biti u vozilu da njime uprav-
lja i koristi kočnice. • Otpustite parkirnu kočnicu.
Vuča na ovaj način može se obaviti sa- • Kočnica je tvrđa nego inače, jer servo
mo na cestama s tvrdom podlogom, na ne radi.
kratkim udaljenostima i pri malim brzi- • Upravljač je teži nego inače, jer servo
OPDE060022 ne radi.
■ Straga
nama. Također, kotači, osovine, pogon-
ski sklop, upravljač i kočnice moraju biti • Izbjegavajte vuču vozila koje je teže
u dobrom stanju. od vozila koje izvršava vuču.
• Vozači oba vozila moraju često me-
OPREZ đusobno komunicirati.
• Prije početka vuče u slučaju nužde,
Vozač mora biti u vozilu da njime provjerite da kuka nije slomljena ili
upravlja i koristi kočnice za vrijeme oštećena.
vuče. Putnici osim vozača ne smiju • Učvrstite lanac ili uže sigurno i čvrsto
biti u vozilu za vrijeme vuče. za kuku.
OPDE060026 • Nemojte trzati kuku. Povlačite stabil-
Ako je potrebna vuča, preporučujemo da nom i ujednačenom silom.
ju obavi ovlašteni HYUNDAI trgovac ili
komercijalna vučna služba.

6-32
OPASKA OPASKA
Ubrzavajte ili usporavajte ravnomjer- • Kako biste izbjegli oštećenje kuke,
no, bez trzaja i umjereno zadržavajući nemojte povlačiti u stranu ili pod
napetost užeta ili se može dogoditi okomitim kutom. Uvijek vucite ra-

Što učiniti u hitnim slučajevima


oštećenje kuke. vno.
• Nemojte ove kuke koristiti za izvla-
čenje vozila iz blata, pijeska ili dru-
gih uvjeta iz kojih vozilo ne može
izaći vlastitom snagom.
• Nemojte vući brže od 15 km/h i da-
lje od 1.5 km, ako je vozilo oprem-
OTL065029
ljeno automatskim mjenjačem kako
• Koristite uže kraće od 5 m. Pričvrstite biste spriječili oštećenje prijenosa.
bijelu ili crvenu tkaninu (oko 30 cm ši-
roku) u sredini užeta za dobru vidlji-
vost.
• Vozite pažljivo kako se uže ne bi ola-
bavilo za vrijeme vuče. 6
• Prije vožnje provjerite curi li ulje iz mje-
njača. Ako iz mjenjača curi ulje, po-
treban je prijevoz na vozilu s platfor-
mom.

6-33
Što učiniti u hitnim slučajevima

PANEUROPSKI ECALL SUSTAV (AKO JE DIO OPREME)


Vozilo je opremljeno uređajem* koji je
spojen s Paneuropskim eCall sustavom
za hitne pozive prema hitnim službama.
Paneuropski eCall sustav je služba koja
prima automatske pozive u slučaju pro-
metnih nesreća ili drugih** nesreća na
cestama Europe (dostupno samo u zem-
ljama koje imaju upravljanje ovim susta-
vom).
Sustav omogućava pozivanje djelatnika
jednog centraliziranog ureda za zapri-
manje poziva u slučaju nesreća na ce-
stama Europe (dostupno samo u zem-
ljama koje imaju upravljanje ovim susta-
vom).
Paneuropski eCall sustav u datim okol-
nostima i uz ispunjavanje preduvjeta koji
su navedeni u korisničkom priručniku te
u jamstveno servisnoj knjižici šalje poda-
tke do PSAP ureda (Public Safety An- OPDE060052
swering Point, ured za zaprimanje upita ➀ Nezgoda
o sigurnosti)koje uključuju lokaciju vozila,
tip vozila, VIN (broj šasije). ➁ Bežična mreža
➂ PSAP ured
➃ Hitna služba
* Pod pojmom paneuropski eCall uređaj koji se spominje u korisničkom priručniku smatra se oprema koja je ugrađena u vozilo sa svrhom spajanja
na paneuropski eCall sustav.
** ‘Drugim se nesrećama’ smatraju bilo koja vrsta nezgode na cestama u Europi (samo u zemljama koje imaju upravljanje tim sustavom) koja za
posljedicu ima ozlijeđene ljude i potrebu za nekom vrstom pružanja pomoći. U slučaju zabilježbe nezgode potrebno je zaustaviti vozilo, pritisnuti
SOS prekidač (njegov je smještaj precizno opisan i određen u poglavlju ‘PANEUROPSKI ECALL SUSTAV (AKO JE DIO OPREME)’ korisničkog
priručnika isporučenog s vozilom. Prilikom uspostave poziva, sustav prikuplja informacije o vozilu iz kojeg je poziv ostvaren nakon čega spaja
vozilo sa PSAP službenikom da mu se pojasne razlozi pozivanja.
6-34
Nakon što su podaci pohranjeni u pa- Opis eCall sustava u vozilu
neuropskom eCall sustavu dostavljeni
u centar za spašavanje sa svrhom omo-
gućavanja asistencije vozaču i putnici-
ma, podaci će, nakon što je spašavanje

Što učiniti u hitnim slučajevima


odrađeno, biti izbrisani.

ESKEV-501

Pregled eCall sustava u vozilu koji koristi broj 112. Za detaljnije informacije o radu
i funkcijama proučite ovo poglavlje. Služba za spašavanje 112 je dostupna bez
naplate i dostupna je svima.
Poziv prema broju 112 se u vozilu opremljenom eCall sustavom automatski uspo-
stavlja u slučaju potrebe. Nju određuje aktivacija senzora u vozilu u slučaju ozbiljnog
sudara.

6-35
Što učiniti u hitnim slučajevima

Poziv će se također automatski uspo- Informacije o obradi podataka Tipovi podataka i njihovi
staviti iz vozila koje je opremljeno TPS primatelji
sustavom koji en radi nakon ozbiljnijeg Bilo kakva obrada osobnih podataka
kroz sustav 112 eCall udovoljava s pra- Sustav eCall 112 smije prikupljati i obra-
sudara. đivati samo ove podatke:
vilima o zaštiti podataka sukladno direk-
eCall poziv prema broju 112 može se i tivama 95/46/EC (1) i 2002/58/EC (2) - Broj šasije (VIN)
ručno pokrenuti u slučaju potrebe. Kako Europskog parlamenta i Vijeća Europe
se to radi opisano je u ovom poglavlju. - Tip vozila (putničko ili dostavno)
s osobitim naglaskom na zaštitu osoba
U slučaju da se dogodio kvar koji je one- sukladno članku 7(d) Direktive 95/46/EC - Vrsta pogonskog goriva (benzin/di-
mogućio rad eCall sustava, putnici će (3). Obrada tih podataka je strogo ogra- zel/UNP/zemni plin/električno/vodik)
dobiti jasno upozorenje: proučite dalje ničena samo u svrhu obrade hitnog po- - Nedavna lokacija vozila i smjer vož-
ovo poglavlje. ziva prema hitnoj službi 112. nje
- Log file automatske aktivacije sustava
i vrijeme aktivacije
- Dodatni podaci (ako je primjenjivo):
nije primjenjivo
Primatelji podataka obrađenih u 112
eCall sustavu su javne službe čiji je po-
sao primanje i obrada poziva upućenih
jedinstvenom europskom broju 112. Do-
datne informacije (ako su dostupne): Ni-
je primjenjivo

6-36
(1) Directive 95/46/EC of the European Načini obrade podataka Zapis o aktivnosti podataka u 112 eCall
Parliament and of the Council of 24 112 eCall sustav u vozilu je osmišljen sustavu se pamti dulje nego je potrebno
October 1995 on the protection of na način da podaci iz interne memorije za eventualnu uspostavu poziva 112 i
individuals with regard to the proces- nisu dostupni prije poziva eCalla. Do- ne dulje od 13 sati nakon što je poziv
sing of personal data and on the free uspostavljen. Dodatne informacije (ako

Što učiniti u hitnim slučajevima


datne informacije (ako su dostupne): Ni-
movement of such data (OJ L 281, je primjenjivo su dostupne): Nije primjenjivo
23.11.1995, p. 31).
112 eCall sustav u vozilu je osmišljen
(2) Directive 2002/58/EC of the Euro- na način da ga je nemoguće pratiti u
pean Parliament and of the Council svakodnevnom korištenju. Dodatne in-
of 12 July 2002 concerning the pro- formacije (ako su dostupne): Nije pri-
cessing of personal data and the pro- mjenjivo
tection of privacy in the electronic
communications sector (Directive on Lokacija na kojoj se nalazi vozilo se kon-
privacy and electronic communica- stantno briše i u memoriji sustava su sa-
tions) (OJ L 201, 31.7.2002, p. 37). mo posljednje tri lokacije što je potrebno
za normalno funkcioniranje sustava.
(3) Directive 95/46/EC is repealed by
Regulation (EU) 2016/679 of the Eu-
ropean Parliament and of the Coun-
cil of 27 April 2016 on the protection 6
of natural persons with regard to the
processing of personal data and on
the free movement of such data (Ge-
neral Data Protection Regulation)
(OJ L 119, 4.5.2016, p. 1). The Re-
gulation applies from 25 May 2018.

6-37
Što učiniti u hitnim slučajevima

Načini ostvarivanja prava Paneuropski eCall sustav Dijelovi eCall sustava u putničkoj kabini:
Subjekt podataka (vlasnik vozila) ima ■ Tip A
(1) SOS prekidač
pravo pristupa informacijama i također i (2) LED
pravo blokade pristupa tim informacija-
ma, njihovo brisanje i brisanje podataka
koji nisu sukladni Direktivi 95/46/EC. Bilo SOS prekidač:
koja treća strana kojoj su podaci bili do- Vozač/suvozač pomoću njega uspostav-
stupni treba biti obaviještena o takvoj lja poziv prema službi pritiskom na pre-
blokadi ili brisanju podataka koji nisu su- kidač.
kladni Direktivi osim ako se to ne pokaže
nemogućim ili uključuje neproporciona-
lan napor da se to napravi. LED:
Subjekt podataka ima pravo žalbe od- Crvena i zelena LEDica svijetle 3 se-
govarajućoj službi (ustanovi) zaduženoj OOSEV069174L kunde kad je prekidač za paljenje u po-
za zaštitu podataka ako on(a) smatra ■ Tip B
ložaju ON. Nakon toga se gase u slučaju
da su joj prava narušena kao posljedica normalnog rada sustava.
obrade tih podataka. Ako je neka greška u radu sustava, cr-
Kontakt službe odgovorne za rukovanje vena LEDica ostaje upaljena.
pravom pristupa (ako postoji): Nije pri-
mjenjivo

OOSEV069173L

6-38
Automatska prijava nezgode
U manjim sudarima paneuropski eCall
Rad sustava u slučaju sustav možda neće automatski uspo-
Spajanje s PSAP Hitne službe
prometne nezgode
sustavom staviti poziv. No, ručni je poziv pritiskom

Što učiniti u hitnim slučajevima


na SOS prekidač uvijek moguć.

OPREZ
Rad sustava je nemoguć na podru-
čju koje nije pokriveno GSM, GPS
ili Galileo signalom.
OPDE060053

Paneuropski eCall uređaj u slučaju sudara automatski uspostavlja poziva prema


PSAP službi kako bis e pokrenula akcija spašavanja.
Kako bi akcija spašavanja bila moguća, ali i što je moguće efikasnija, paneuropski
eCall sustav automatski šalje potrebne podatke PSAP službi čim uočava da se
dogodila nesreća. 6
U ovom slučaju hitan poziv nije moguće jednostrano prekinuti pritiskom na SOS
prekidač i paneuropski eCall sustav je spojen dok god djelatnik hitne službe ne
prekine komunikaciju (završi poziv).

6-39
Što učiniti u hitnim slučajevima

Manualna prijava nezgode


1. Zaustaviti vozilo u skladu s prometnim
propisima na način da se ne ugrožava
ni jedan sudionik u prometu.
2. Pritisnite SOS prekidač; kad se priti-
sne SOS prekidač i uspostavljen je
poziv, minimalna količina podataka o
vozilu i njegovoj lokaciji se prikuplja
i prosljeđuje kako bi se zadovoljili teh-
nički uvjeti sustava. Nakon toga javlja
se službenik eCall sustava i raspituje
o razlozima (uvjetima) za poziv.
OOSEV069017L
3. Nakon što je utvrdio razloge, službe-
Vozač ili suvozač mogu ručno pokrenuti uspostavu poziva prema PSAP službi pri- nik PSAP službe prosljeđuje poziv
tiskom na SOS prekidač. hitnim službama i završava hitni po-
Taj je poziv moguće prekinuti ponovnim pritiskom na SOS prekidač prije nego je ziv.
poziv uspostavljen.
Nakon što je pokrenuta uspostava poziva u ručnom modu, eCall sustav automatski Ako se hitni poziv ne odradi sukladno
šalje podatke o vozilu/nezgodi službeniku PSAP službe (za vrijeme poziva u ovoj proceduri, gore ukratko opisanoj,
pomoć) pritiskom na SOS prekidač. hitni će se poziv smatrati pogrešnim (slu-
Ako je vozač/suvozač slučajno pritisnuo SOS prekidač, poziv može biti prekinut čajnim).
ponovnim pritiskom na SOS prekidač.
U slučaju prometne nezgode ili neke druge nesreće, za uspostavu poziva u nuždi
u ručnom modu potrebno je:

6-40
UPOZORENJE LED svijetli crveno (neispravnost Namjerno uklanjanje ili modifika-
sustava) cija sustava
Napajanje Paneuropskog eCall Ako crvena LED-ica svijetli za Paneuropski eCall sustav je
sustava iz baterije vrijeme vožnje, to je znak ne- osmišljen sa svrhom pozivanja

Što učiniti u hitnim slučajevima


• Paneuropski eCall sustav ima vla- ispravnosti eCall sustava. Posje- upomoć u slučaju potrebe. Stoga
stito napajanje koje osigurava rad tite ovlaštenog HYUNDAI trgovca bilo kakva namjerna modifikacija
sustava u trajanju od minimalno što je prije moguće da provjeri ili čak uklanjanje sustava može
sat vremena u slučaju da je sudar sustav. Ukoliko sustav nije ispra- izravno ugroziti sigurnost. Tako-
prekinuo električnu mrežu vozila van, ne može se zajamčiti njego- đer, taka sustav može pogre-
i prekinuo napajanje. va funkcionalnost u slučaju su- škom uspostaviti poziv prema
dara. Vlasnik vozila snosi odgo- PSAP službi. Zato nije dopušteno
• Baterija za napajanje eCall su- vornost za svaku dalju posljedi- ni na koji način modificirati eCall
stava mora se zamijeniti svake 3 cu prije opisane neispravnosti sustav ugrađen u vozilo od stra-
godine. Za više informacija po- eCall sustava. ne bilo koga.
gledajte raspored održavanja u
poglavlju 8.

6-41
Što učiniti u hitnim slučajevima

OPREMA zA SLUČAJ NUŽDE (AKO JE U OPREMI)


U vozilu postoji oprema za slučaj nužde Prva pomoć Kako biste provjerili tlak zraka, podu-
kao pomoć za reagiranje na situacije u zmite sljedeće korake:
nuždi. U prvoj pomoći se nalaze predmeti po-
put škara, zavoja i ljepljive trake kako 1. Odvrnite poklopac ventila koji se na-
biste primijenili prvu pomoć nad ozlije- lazi na rubu naplatka.
Aparat za gašenje požara đenom osobom. 2. Pritisnite i držite mjerač uz ventil gu-
me. Nešto zraka će iscuriti na poče-
Ako se dogodi mali požar i znate kako
tku i još će više iscuriti ako mjerač ne
koristiti aparat za gašenje požara, opre- Reflektirajući trokut pritisnete čvrsto uz ventil.
zno poduzmite sljedeće korake.
Stavite reflektirajući trokut na cestu kako 3. Čvrst pritisak koji ne dopušta curenje
1. Povucite osigurač na vrhu aparata koji
biste upozorili nadolazeća vozila tijekom zraka će aktivirati mjerač.
sprečava slučajno pritiskanje ručice.
hitnog slučaja, kao kad je vozilo parki- 4. Pročitajte tlak zraka na mjeraču kako
2. Usmjerite rasprskivač prema bazi po- rano sa strane ceste uslijed nekog pro- biste znali je li tlak zraka u gumi nizak
žara. blema. ili visok.
3. Stanite otprilike 2.5 m od požara i pri-
5. Prilagodite tlak zraka u gumama pre-
tisnite ručicu kako biste ispraznili apa-
Mjerač tlaka u gumama ma propisanom tlaku. Pogledajte
rat za gašenje. Ako otpustite ručicu,
(manometar) (ako je u opremi) “Gume i kotači” u poglavlju 8.
pražnjenje će se zaustaviti.
6. Učvrstite poklopac ventila.
4. Zamahnite rasprskivačem naprijed- Gume obično gube nešto zraka u sva-
nazad prema bazi požara. Nakon što kodnevnoj upotrebi i povremeno ćete ih
se požar ugasi, obratite pažnju jer se morati nadopunjavati zrakom, što uobi-
može ponovno zapaliti. čajeno nije znak curenja zraka iz gume
nego normalnog trošenja. Uvijek provje-
rite tlak zraka kad su gume hladne jer
se tlak zraka povećava s porastom tem-
perature.

6-42
Održavanje
Motorni prostor......................................................7-3 Objašnjenje stavki rasporeda održavanja..........7-32
Servisi održavanja..................................................7-6 Motorno ulje.........................................................7-35
Odgovornost vlasnika.......................................................7-6 Provjera razine motornog ulja (benzinski motor)...7-35
Predostrožnost održavanja vlasnika ............................7-6 Provjera razine motornog ulja (dizelski motor).......7-36
Održavanje vlasnika ..............................................7-7 Provjera motornog ulja i filtra .....................................7-37
Raspored održavanja vlasnika .......................................7-8 Rashladna tekućina motora................................7-38
Raspored servisa održavanja .............................7-10 Provjera razine rashladne tekućine ...........................7-38
Redovno održavanje (benzinski motor, Europa)......7-11 Zamjena rashladne tekućine ........................................7-40
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri Tekućina kočnica/spojke ....................................7-41
maloj kilometraži – (benzinski motor, Europa)........7-14 Provjera razine tekućine kočnica/spojke .................7-41
Redovno održavanje (benzinski motor, Tekućina aktuatora Inteligentnog
osim Europe) ....................................................................7-16 ručnog mjenjača (IMT) .......................................7-42
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri maloj Provjera razine tekućine aktuatora
kilometraži – (benzinski motor, osim Europe) .........7-20 Inteligentnog ručnog mjenjača (IMT).........................7-42

Održavanje
Redovno održavanje (dizelski motor, Europa) .........7-22 Tekućina za pranje stakla ...................................7-42
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri Provjera razine tekućine za pranje stakla................7-42
maloj kilometraži – (dizelski motor, Europa) ...........7-25 Parkirna kočnica ..................................................7-42
Redovno održavanje (dizelski motor, Provjera parkirne kočnice.............................................7-42
osim Europe) ....................................................................7-27
Filtar goriva (za dizelski motor).........................7-43 7
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri
Ispuštanje vode iz filtra .................................................7-43
maloj kilometraži – (dizelski motor, osim Europe) .7-30
Zamjena uloška filtra goriva ........................................7-43
Filtar zraka............................................................7-43
Zamjena filtra zraka.......................................................7-43
Filtar zraka klima-uređaja..................................7-45
Provjera filtra zraka klima-uređaja ...........................7-45
Zamjena filtra zraka klima-uređaja ...........................7-45
Metlice brisača .....................................................7-46 Žarulje ...................................................................7-79
Provjera metlica brisača................................................7-46 Žarulja glavnog svjetla, pozicijskog, žmigavaca
Zamjena metlica brisača................................................7-47 i dnevnog svjetla – zamjena........................................7-80
Akumulator............................................................7-50 Zamjena žarulje prednje maglenke ............................7-86
Za najdulji životni vijek akumulatora .........................7-51 Podešavanje snopa glavnog i svjetla za maglu .......7-87
Oznaka kapaciteta akumulatora..................................7-51 Zamjena žarulje bočnog žmigavca .............................7-93
Dopunjavanje akumulatora...........................................7-52 Zamjena žarulje stražnjeg svjetla ..............................7-94
Reset stavki ......................................................................7-53 Zamjena stražnjeg svjetla za maglu ........................7-103
Gume i kotači ........................................................7-54 Zamjena žarulje trećeg stop svjetla ........................7-104
Njega guma.......................................................................7-54 Zamjena svjetla registarske pločice.........................7-104
Preporučeni tlak u hladnim gumama ..........................7-55 Zamjena žarulje unutrašnjeg svjetla .......................7-105
Provjera tlaka u gumama ..............................................7-56 Njega izgleda ......................................................7-107
Rotacija guma (kotača) ..................................................7-56 Njega vanjštine..............................................................7-107
Geometrija ovjesa i balansiranje guma .....................7-57 Njega unutrašnjosti ......................................................7-112
Zamjena guma .................................................................7-58 Sustav kontrole emisije .....................................7-115
Zamjena kotača ...............................................................7-59 Kontrola emisije bloka motora...................................7-115
Prianjanje guma ..............................................................7-59 Kontrola emisije isparavanja ......................................7-115
Održavanje guma ............................................................7-59 Kontrola emisije ispušnih plinova ..............................7-116
Oznaka na bočnoj stranici gume.................................7-59 SCR katalizator ..............................................................7-120
7 Gume niskog presjeka....................................................7-63
Osigurači ...............................................................7-64
Zamjena osigurača instrument ploče .........................7-65
Zamjena osigurača u motornom prostoru ................7-66
Popis osigurača i releja .................................................7-69
MOTORNI PROSTOR
■ Benzinski motor (Smartstream G1.0 T-GDI, Smartstream G1.0 T-GDI (48V) MHEV)

1. Spremnik rashladne tekućine/ Poklopac


hladnjaka
2. Spremnik tekućine kočnica/spojke
3. Filtar zraka
4. Šipka za mjerenje razine ulja u motoru
5. Poklopac dolijevanja ulja

Održavanje
■ Benzinski motor (Smartstream G1.5 T-GDI, Smartstream G1.5 T-GDI (48V) MHEV) 6. Spremnik tekućine za pranje stakla
7. Kutija s osiguračima
8. Akumulator

Stvarni se motorni prostor može 7


razlikovati od ilustracije.

OPDE070088/OPDE070001

7-3
Održavanje

■ Benzinski motor (Smartstream G1.5)

1. Spremnik rashladne tekućine


2. Poklopac hladnjaka
3. Spremnik tekućine kočnica/spojke
4. Filtar zraka
5. Šipka za mjerenje razine ulja u motoru
6. Poklopac dolijevanja ulja
7. Spremnik tekućine za pranje stakla
8. Kutija s osiguračima
9. Akumulator

Stvarni se motorni prostor može


razlikovati od ilustracije.

OPDE070089

7-4
■ Dizelski motor (Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 48V MHEV)

1. Spremnik rashladne tekućine/ Poklopac


hladnjaka
2. Kutija s osiguračima
3. Akumulator
4. Spremnik tekućine kočnica/spojke
5. Filtar zraka
6. Šipka za mjerenje razine ulja u motoru

Održavanje
7. Poklopac dolijevanja ulja
8. Spremnik tekućine za pranje stakla

Stvarni se motorni prostor može


razlikovati od ilustracije.
7

OOS078100

7-5
Održavanje

SERVISI ODRŽAVANJA
Trebate iskazati veliku brigu kako biste Popravci i prilagodbe potrebni kao rezultat OBAVIJEST
spriječili oštećenje Vašeg vozila i Vaše nepravilnog održavanja ili nedostatka po-
ozljeđivanje kad god obavljate bilo kakvo trebnog održavanja nisu pokriveni kad je Nepravilno održavanje vlasnika tijekom
održavanje ili postupke pregledavanja. Vaše vozilo pokriveno jamstvom. trajanja jamstva može utjecati na po-
Neodgovarajuće, nepotpuno ili nedovolj- krivenost jamstva. Za detalje, pročitajte
no servisiranje može rezultirati proble- odvojenu putovnicu servisa koju ste
Mjere opreza održavanja vlasnika dobili s vozilom. Ako ste nesigurni u
mima u funkcioniranju Vašeg vozila koji
mogu dovesti do oštećenja vozila, ne- Nepravilno ili nepotpuno servisiranje mo- vezi bilo koje procedure servisiranja ili
sreće, ili tjelesne ozljede. že rezultirati problemima. Ovo poglavlje održavanja, preporučujemo da sustav
daje upute samo za stavke održavanja servisira ovlašteni HYUNDAI trgovac.
Općenito preporučujemo da Vaše vozilo
koje je jednostavno obaviti.
servisira ovlašteni HYUNDAI trgovac.
Ovlašteni HYUNDAI trgovac je uvijek Vaše vozilo ne bi trebalo modificirati ni
usklađen s najvišim standardima kvali- na koji način. Bilo kakve modifikacije mo-
tete i radi uz tehničku podršku od strane gu negativno utjecati na sigurnost, po-
HYUNDAIJA kako bi postigao potpuno trošnju i emisije Vašeg vozila. Dodatno,
zadovoljstvo svojih stranaka. one će narušiti jamstvo koje na Vaše vo-
zilo daje proizvođač.
Odgovornost vlasnika
Servis održavanja i zadržavanje zapisnika
su odgovornost vlasnika.
Trebali biste zadržati dokumente koji pri-
kazuju da je pravilno održavanje obavljeno
na Vašem vozilu u skladu s tablicama ra-
sporeda servisa održavanja prikazanima
na sljedećim stranicama.
Treba Vam ta informacija kako bi se usta-
novila Vaša usklađenost sa zahtjevima ser-
visiranja i održavanja Vašeg jamstva vozila.
Detaljne informacije o jamstvu su opisane
u Vašoj putovnici servisa.

7-6
ODRŽAVANJE VlASNIkA
Preporučujemo da sljedeći popisi budu
UPOZORENJE (nastavak) provjere i pregledi vozila koje trebaju
• Rad ispod poklopca motora s obaviti vlasnik ili ovlašteni HYUNDAI tr-
Obavljanje radova održavanja na upaljenim motorom predstavlja govac propisanom učestalošću kako bi
vozilu može biti opasno. Možete biti opasnost. Blokirajte kotače kako se pomogao osigurati siguran, pouzdan
ozbiljno ozlijeđeni tijekom obavlja- biste spriječili vozilo da se po- rad Vašeg vozila.
nja nekih postupaka održavanja. makne. Postaje još opasnije kad Ako imate bilo kakva pitanja, preporu-
Ako nemate dovoljno znanja i isku- nosite nakit ili labavu odjeću. Oni čujemo da konzultirate ovlaštenog
stva ili odgovarajuće alate i opremu se mogu zapetljati u pokretnim HYUNDAI trgovca.
za obavljanje radova, preporučuje- dijelovima i rezultirati ozljedom.
mo da sustav servisira ovlašteni Sljedeće provjere održavanja vlasnika
• Ako motor mora biti upaljen dok općenito nisu pokrivene jamstvima i mo-
HYUNDAI trgovac. radite ispod poklopca motora, žda Vam se naplate rad te korišteni di-
• Parkirajte vozilo na ravnoj po- vodite računa da uklonite sav na- jelovi i maziva.
dlozi i prebacite ručicu mjenjača kit (osobito prstenje, narukvice,
u položaj P (Park za automat- satove i ogrlice) i sve kravate,
ski/DCT mjenjač), uključite par- šalove, i sličnu labavu odjeću

Održavanje
kirnu kočnicu i isključite motor. prije približavanja ventilatorima
(nastavlja se) motora ili hlađenja.
• Nemojte pristupati motoru s bilo
kakvim otvorenim plamenom,
upaljenom cigaretom ili nečim
trećim što može izazvati požar. 7
Akumulator i dovod goriva su iz-
nimno zapaljivi.

7-7
Održavanje

Raspored održavanja vlasnika Dok upravljate vozilom:


UPOZORENJE • Zabilježite bilo kakve promjene u zvu-
Kad stanete napuniti gorivo:
Dizelski motor ku ispuha ili bilo kakav miris ispušnih
• Provjerite razinu motornog ulja. plinova u vozilu.
Injektori za rad koriste visoki na- • Provjerite razinu rashladne tekućine
pon (najviše 200 V). Stoga, može • Provjerite ima li vibraciju u upravljaču.
u spremniku rashladne tekućine. Primijetite bilo kakav povišen napor
doći do sljedećih nesreća. Direktni • Provjerite razinu tekućine za pranje
kontakt s injektorom ili ožičenjem kod upravljanja ili labavost u uprav-
vjetrobranskog stakla. ljaču, ili promjene u njegovu položaju
injektora može uzrokovati strujni
udar ili oštećenje Vašeg mišićnog • Obratite pažnju na nedovoljno napu- dok vozite ravno.
ili živčanog sustava. hane gume. • Primijetite ako Vaše vozilo stalno bla-
Elektromagnetski val od rada injek- go skreće ili “vuče” u jednu stranu
kad vozite na glatkoj, ravnoj cesti.
tora može uzrokovati kvar elektro- UPOZORENJE
stimulatora srca (pacemakera). Sli- • Kod zaustavljanja, slušajte i provjerite
jedite sigurnosne savjete navedene Budite oprezni kad provjeravate ra- neobične zvukove, povlačenje u je-
ispod, kad provjeravate motorni zinu Vaše rashladne tekućine mo- dnu stranu, povećan hod papučice
prostor dok motor radi. tora dok je motor vruć. Uzavrela kočnice ili papučicu kočnice koja se
Nemojte dodirivati injektor, ožičenje rashladna tekućina i para mogu se teško pritišće.
injektora, i računalo motora dok mo- ispuhati pod pritiskom. To može • Ako se bilo kakvo klizanje ili promjene
tor radi. Nemojte ukloniti priključak uzrokovati opekline i druge ozbilj- u radu Vašeg mjenjača dogode, pro-
injektora dok motor radi. ne ozljede. vjerite razinu ulja u mjenjaču.
Ljudi koji koriste elektrostimulator • Provjerite rad ručnog mjenjača, uklju-
srca (pacemaker) ne smiju ići blizu čujući rad spojke.
motora (razmak od minimalno 30 • Provjerite funkciju P (parkiranje) au-
cm) dok se motor pokreće ili radi. tomatskog/DCT mjenjača.
Osim toga, sustav je pod visokim • Provjerite parkirnu kočnicu.
tlakom i gorivo koje bi štrcnulo bi • Provjerite cure li tekućine ispod Va-
svojom silinom moglo izazvati te- šeg vozila (curenje vode iz klimatiza-
ške ozljede. Nemojte raditi ništa na cijskog sustava tijekom ili nakon ko-
sustavu ubrizgavanja dok god je rištenja je normalno).
tlak u sustavu visok.

7-8
Barem jednom mjesečno: Barem dvaput godišnje Barem jedanput godišnje:
• Provjerite razinu rashladne tekućine (npr., svakog proljeća ili jeseni): • Očistite odvodne rupe na karoseriji i
u spremniku rashladne tekućine mo- • Provjerite crijeva hladnjaka, grijača i vratima.
tora. klimatizacije za curenje ili oštećenja. • Podmažite šarke na vratima i poklop-
• Provjerite rad svih vanjskih svjetala, • Provjerite raspršivanje perača vjetro- cu motora.
uključujući kočiona svjetla, pokazivače branskog stakla i rad brisača. Očistite • Podmažite brave i kopče na vratima
smjera i svjetla za nuždu. metlice brisača s čistom krpom na- i poklopcu motora.
• Provjerite tlak zraka u svim gumama, vlaženom tekućinom za stakla. • Podmažite gumene obrube na vrati-
uključujući rezervnu. • Provjerite podešenost prednjih svje- ma.
• Provjerite istrošenost guma i labavost tala. • Provjerite sustav klimatizacije.
matica na kotačima. • Provjerite prigušivač, ispušne cijevi, • Pregledajte i podmažite spone i kon-
štitnike i stezaljke. trole automatskog/DCT mjenjača.
• Provjerite istrošenost i rad krilno/ra- • Očistite akumulator i polove.
menih sigurnosnih pojaseva.
• Provjerite razinu tekućine za kočnice

Održavanje
(i spojku).

7-9
Održavanje

RASPORED SERVISA ODRŽAVANJA


Slijedite raspored redovnog održavanja ako se vozilo obično vozi gdje nijedan od sljedećih uvjeta nije primjenjiv. Ako je bilo
koji od sljedećih uvjeta primjenjiv, pridržavajte se plana održavanja u teškim uvjetima korištenja.
• Učestala vožnja kratkim udaljenostima (manje od 8 km u normalnim ili manje od 16 km u uvjetima smrzavanja ispod 0ºC).
• Vožnja u prašnjavim uvjetima ili pješčanim područjima.
• Opsežna upotreba kočnica.
• Gradska vožnja tj. korištenje u uvjetima gustog prometa.
• Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni materijali.
• Vožnja na grubim ili blatnjavim cestama.
• Vožnja u planinskim područjima.
• Vuča prikolice, kamp-prikolice ili korištenje krovne kutije.
• Korištenje u svrhu taxija, auto-škole, patrolnog vozila ili bilo koja druga komercijalna upotreba vozila.
• Vožnja brzinom višom od 170 km/h.
• Učestala vožnja u start-stop uvjetima.
• Korištenje ulja koje nije preporučeno ((mineralno, polusintetsko, drugi stupanj gradacije)

Ako se Vaše vozilo koristi u navedenim uvjetima, trebali biste pregledavati, mijenjati ili nadopunjavati češće nego po sljedećem
rasporedu redovnog održavanja. Nakon razdoblja ili udaljenosti prikazane u tablicama, nastavite slijediti propisane intervale
održavanja.

7-10
Raspored redovnog održavanja (benzinski motor, samo Europa)
Interval Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
održavanja
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prva provjera nakon 90.000 km ili 72 mjeseca,
Pogonsko remenje *1
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
1.0 T-GDI 48V MHEV *2 Provjera svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
MHEV (Mild Hybrid) remen *1
1.5 T-GDI 48V MHEV *2 Zamjena svakih 100.000 km ili 84 mjeseci
1.0 T-GDI /
Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
1.0 T-GDI 48V MHEV
Motorno ulje i filtar ulja ** *2 1.5T-GDI/
Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
1.5T-GDI 48V MHEV
1.5MPI Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci

Održavanje
Aditivi goriva (benzin) * 3
Dodati svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
Hladnjak stlačenog zraka,
T-GDI (48V MHEV) Pregledati svakih 15.000 km
crijeva, usisno crijevo
Filtar zraka I R I R I R I R
T-GDI (48V MHEV) Zamjena svakih 75.000 km *4 ili 60 mjeseci 7
Svjećice
Smartstream G1.5 Zamjena svakih 160.000 km *4 li 120 mjeseci
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
** : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom
ulja i posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Ako gorivo ne udovoljava EN228 normi kvalitete goriva, ili ekvivalentno gorivo nije dostupno, preporučuje se jedna boca aditiva. Aditiv je dostupan
kod vašeg ovlaštenog HYUNDAI trgovca zajedno s uputama za njegovo korištenje. Nemojte miješati aditive.
*4 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije 7-11
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, samo Europa)


INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Odzračno crijevo i poklopac za dolijevanje goriva I I I I
Filtar zraka spremnika goriva I I I I
Filtar goriva *5 I I I I I I I I
Dovod goriva, crijeva i spojevi I I I I
Provjerite razinu i eventualna curenja svaki dan.
Rashladni sustav Prva provjera nakon 60.000 km ili 48 mjeseci,
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
Prva zamjena nakon 210.000 km ili 10 godina,
Rashladno sredstvo *6
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca *7
Akumulator I I I I I I I I
Kočnički vodovi, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Parkirna kočnica I I I I I I I I

I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.


R : Zamjena.
*5 : Filtar goriva se smatra stavkom kojoj nije potrebno održavanje, ali periodička provjera je preporučena i njena učestalost ovisi o
(ne)čistoći goriva na raspolaganju. Ako primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se
promjena filtra goriva neovisno o intervalu održavanja i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
*6 : Ako nedostaje rashladnog sredstva, dodajte samo destiliranu ili meku vodu. Nikad nemojte u sistem dodavati tvrdu vodu.
Nepravilno rashladno sredstvo može izazvati teška oštećenja motora.
*7 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-12
Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, samo Europa)
INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Tekućina kočnica/spojke R R R R R R R R
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Poluosovine i manžete I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I

Održavanje
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *8 I I I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača R R R R R R R R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *8 I I I I 7
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena.
*8 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-13
Održavanje

Otežani uvjeti korištenja (benzinski motor, samo Europa)


Stavke iz tablice se moraju češće servisirati na vozilima čiji način korištenja ukazuje na otežano korištenje.
Modificirani i prilagođeni raspored održavanja pronađite u tablici dolje.
R : Zamjena I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena

Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
T-GDI
R Svakih 7500 km ili 6 mjeseci
(48V MHEV) A, B, C, D, E,
Motorno ulje i filtar ulja
F, G, H, I, J, K, L
1.5 MPI R Svakih 7500 km ili 6 mjeseci

Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E

Svjećice R Češća zamjena, ovisno o stanju B, H

Upravljački sustav, spone i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Ležaji prednjeg ovjesa I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Disk kočnice i obloge, čeljusti i diskovi I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, G, H

Parkirna kočnica I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, G, H

Poluosovine i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G, H, I

7-14
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
Filtar zraka klima-uređaja R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E, G
C, D, E, F, G,
Ulje ručnog mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km
H, I, J
Ulje automatskog mjenjača A, C, D, E, F, G, H,
R Svakih 90.000 km
(ako je u opremi) I, J
Ulje DCT mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Otežani uvjeti korištenja (definicije)


A : Učestala vožnja kratkim udaljenostima manjima od 8 km u E : Vožnja u pješčanim područjima.
normalnim temperaturama ili manje od 16 km u smrzavajućim F : Vožnja u gustom gradskom prometu.

Održavanje
temperaturama.
G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama.
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzi-
H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
nama na duljim udaljenostima.
I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, ma-
vozila.
kadamskim ili solju posipanim cestama.
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma-
J : Vožnja preko 170 km/h. 7
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima. K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
od 15.000 km godišnje
L : Korištenje ulja koje nije preporučeno (mineralno, polusintetsko,
drugi stupanj gradacije)

7-15
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (benzinski motor, osim Europe)


INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prva provjera nakon 90.000 km ili 72 mjeseca,
Pogonsko remenje *1 nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
1.0 T-GDI 48V MHEV *2 Provjera svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
MHEV (Mild Hybrid) belt *1
1.5 T-GDI 48V MHEV *2 Zamjena svakih 100.000 km ili 84 mjeseci
1.5MPI R R R R R R R R
- Osim Bliskog Istoka *4
1.5MPI Zamjena svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
Motorno ulje i filtar ulja *2 *3 - Za Bliski Istok *4
1.0 T-GDI / 1.0 48V MHEV
1.5 T-GDI/ Zamjena svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
1.5 T-GDI 48V MHEV
Aditivi goriva (benzin) *5 Dodati svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
Hladnjak stlačenog zraka,
T-GDI (48V MHEV) Pregledati svakih 10.000 km
crijeva, usisno crijevo
Osim Bliskog Istoka I I R I I R I I
Filtar zraka
Za Bliski Istok R R R R R R R R
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena.
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom ulja i
posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača.
*4 : Bliski Istok obuhvaća Indiju, Iran, Libiju, Alžir, Sudan, Maroko, Tunis i Egipat.
*5 : Ako gorivo ne udovoljava EN228 normi kvalitete goriva, ili ekvivalentno gorivo nije dostupno, preporučuje se jedna boca aditiva. Aditiv je dostupan
kod vašeg ovlaštenog HYUNDAI trgovca zajedno s uputama za njegovo korištenje. Nemojte miješati aditive.
7-16
Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
T-GDI (48V MHEV) Zamjena svakih 75.000 km *6 ili 60 mjeseci
Svjećice
MPI Zamjena svakih 160.000 km *6 ili 120 mjeseci
Odzračno crijevo i poklopac za dolijevanje goriva I I
Filtar zraka spremnika goriva I R I R
Filtar goriva *7 I R I R
Dovod goriva, crijeva i spojevi I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena

Održavanje
*6 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
*7 : Filtar goriva se smatra stavkom kojoj nije potrebno održavanje, ali periodička provjera je preporučena i njena učestalost ovisi o (ne)čistoći goriva
na raspolaganju. Ako primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena filtra goriva neovisno
o intervalu održavanja i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije
7

7-17
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, osim Europe)


INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Provjerite razinu i eventualna curenja svaki dan.
Rashladni sustav Prva provjera nakon 60.000 km ili 48 mjeseci,
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
Prva zamjena nakon 200.000 km ili 10 godina,
Rashladno sredstvo *8
nakon toga svakih 40.000 km ili 24 mjeseca *6
Akumulator I I I I I I I I
Kočnički vodovi, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Parkirna kočnica I I I I I I I I
Tekućina kočnica/spojke I I I I I I I I
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I
Poluosovine i manžete I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena.
*6 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
*8 : Ako nedostaje rashladnog sredstva, dodajte samo destiliranu ili meku vodu. Nikad nemojte u sistem dodavati tvrdu vodu. Nepravilno rashladno
sredstvo može izazvati teška oštećenja motora.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-18
Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *9 I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača I R I R I R I R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *9 I I

Održavanje
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena. 7
*9 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-19
Održavanje

Otežani uvjeti korištenja (benzinski motor, osim Europe)


Stavke iz tablice se moraju češće servisirati na vozilima čiji način korištenja ukazuje na otežano korištenje.
Modificirani i prilagođeni raspored održavanja pronađite u tablici dolje.
R : Zamjena I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena

Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja

MPI - Osim Bliskog Istoka *1 Svakih 7500 km ili 6 mjeseci

Motorno ulje i A, B, C, D, E, F, G,
MPI - Za Bliski Istok *1 R Svakih 5000 km ili 6 mjeseci
filtar ulja H, I, J, K, L

T-GDI (48V MHEV) Svakih 5000 km ili 6 mjeseci

Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E

Svjećice R Češća zamjena, ovisno o stanju B, H

Upravljački sustav, spone i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Ležaji prednjeg ovjesa I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

*1 : Bliski Istok obuhvaća Indiju, Iran, Libiju, Alžir, Sudan, Maroko, Tunis i Egipat.

7-20
Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja

Disk kočnice i obloge, čeljusti i diskovi I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, G, H

Parkirna kočnica I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, G, H

Poluosovine i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G, H, I, J

Filtar zraka klima-uređaja R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E, G


C, D, E, F, G,
Ulje ručnog mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km
H, I, J
A, C, D, E, F, G, H,
Ulje automatskog mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 100.000 km
I, J

Održavanje
Ulje DCT mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Otežani uvjeti korištenja (definicije)


F : Vožnja u gustom gradskom prometu.
A : Učestala vožnja kratkim udaljenostima manjima od 8 km u nor-
malnim temperaturama ili manje od 16 km u smrzavajućim tem- G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama. 7
peraturama. H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzinama I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
na duljim udaljenostima. vozila.
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, maka- J : Vožnja preko 170 km/h.
damskim ili solju posipanim cestama. K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma- od 15.000 km godišnje
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima. L : Korištenje ulja koje nije preporučeno (mineralno, polusintetsko,
E : Vožnja u pješčanim područjima. drugi stupanj gradacije)
7-21
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, samo Europa)


INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Pogonsko remenje * 1 Prva provjera nakon 90.000 km ili 72 mjeseca,
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
Smartstream D1.6/
Remen razvoda Smartstream D1.6 (48V) Provjera svakih 120.000 km zamjena svakih 240.000 km
MHEV
Sustav remena razvoda Smartstream D1.6/
Smartstream D1.6 (48V) Zamjena svakih 240.000 km
(uljni remen, natezač, rolica) MHEV
Motorno ulje i filtar ulja ** *2 *3 *4 R R R R R R R R
Filtar zraka I R I R I R I R
Dovod goriva, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Filtar goriva *5 I R I R I R I R
Provjerite razinu i eventualna curenja svaki dan.
Rashladni sustav Prva provjera nakon 60.000 km ili 48 mjeseci,
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena.
** : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom
ulja i posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača.
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Ovaj raspored održavanja je ovisan o kvaliteti goriva koja se koristi. Primjenjuje se za gorivo kvalitete EN590 ili ekvivalent. Ako specifikacija
korištenog dizelskog goriva ne udovoljava EN590 normi, pridržavajte se rasporeda održavanja u otežanim uvjetima korištenja.
*4 : Ako preporučeno ulje nije dostupno, zamijenite ulje i uljni filtar svakih 20.000 km ili 12 mjeseci.
* : Filtar goriva se smatra stavkom kojoj nije potrebno održavanje, ali periodička provjera je preporučena i njena učestalost ovisi o (ne)čistoći goriva
5

(EN590 ili ekvivalentno) na raspolaganju. Ako primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena
filtra goriva neovisno o intervalu održavanja i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
7-22
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, samo Europa)
INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prva zamjena nakon 210.000 km ili 10 godina,
Rashladno sredstvo *6
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca *7
Akumulator I I I I I I I I
Kočnički vodovi, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Parkirna kočnica I I I I I I I I
Tekućina kočnica/spojke R R R R R R R R
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I

Održavanje
Poluosovine i manžete I I I I I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
Prednje spone I I I I I I I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena. 7
*6 : Ako nedostaje rashladnog sredstva, dodajte samo destiliranu ili meku vodu. Nikad nemojte u sistem dodavati tvrdu vodu. Nepravilno rashlad-
no sredstvo može izazvati teška oštećenja motora.
*7 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-23
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, samo Europa)


INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *8 I I I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača R R R R R R R R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *8 I I I I
Ispušni sustav I I I I I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
Spremnik uree, spojevi I I I I I I I I
Poklopac spremnika uree I I I I I I I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
*8 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-24
Otežani uvjeti korištenja – (dizelski motor, za Europu)
Stavke iz tablice se moraju češće servisirati na vozilima čiji način korištenja ukazuje na otežano korištenje.
Modificirani i prilagođeni raspored održavanja pronađite u tablici dolje.
R : Zamjena I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena

Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja
A, B, C, D, E, F, G,
Motorno ulje i filtar ulja R Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
H, I, J, K
Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E

Upravljački sustav, spone i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Održavanje
Ležaji prednjeg ovjesa I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Disk kočnice i obloge, čeljusti i diskovi I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, G, H

Parkirna kočnica I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, G, H


7
Poluosovine i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G, H, I

7-25
Održavanje

Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja

Filtar zraka klima-uređaja R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E, G

Ulje ručnog mjenjača R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Ulje automatskog mjenjača R Svakih 100.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Ulje DCT mjenjača R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Otežani uvjeti korištenja (definicije)


A : Učestala vožnja kratkim udaljenostima. E : Vožnja u pješčanim područjima.
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzi- F : Vožnja u gustom gradskom prometu
nama na duljim udaljenostima. G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama.
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, ma- H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
kadamskim ili solju posipanim cestama.
I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma- vozila.
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima.
J : Vožnja preko 170 km/h.
K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
od 15.000 km godišnje

7-26
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prva provjera nakon 80.000 km ili 48 mjeseci,
Pogonsko remenje *1
nakon toga svakih 20.000 km ili 12 mjeseci

Smartstream D1.6/ Smart- Provjera svakih 120.000 km,


Remen razvoda
stream D1.6 (48V) MHEV zamjena svakih 240.000 km

Sustav remena razvoda Smartstream D1.6/ Smart-


Zamjena svakih 240.000 km
(uljni remen, natezač, rolica) stream D1.6 (48V) MHEV

Motorno ulje i filtar ulja *2 *3 Zamjena svakih 10.000 km ili 12 mjeseci

Održavanje
Osim Bliskog Istoka I I R I I R I I
Filtar zraka
Za Bliski Istok R R R R R R R R
Dovod goriva, crijeva i spojevi I I I I
Filtar goriva *4 I R I R
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
7
R : Zamjena.
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom
ulja i posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača.
*4 : Ovaj raspored održavanja je ovisan o kvaliteti goriva koja se koristi. Primjenjuje se za gorivo kvalitete EN590 ili ekvivalent. Ako specifikacija
korištenog dizelskog goriva ne udovoljava EN590 normi, HYUNDAI preporučuje 'provjeru svakih 7500 km, zamjenu svakih 15.000 km'. Ako
primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena filtra goriva neovisno o intervalu održavanja
i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije 7-27
Održavanje

Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, osim Europe)


INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Provjerite razinu i eventualna curenja svaki dan.
Rashladni sustav Prva provjera nakon 60.000 km ili 48 mjeseci,
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
Prva zamjena nakon 200.000 km ili 10 godina,
Rashladno sredstvo *6
nakon toga svakih 40.000 km ili 24 mjeseca *5
Akumulator I I I I I I I I
Kočnički vodovi, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Parkirna kočnica I I I I I I I I
Tekućina kočnica/spojke I I I I I I I I
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I
Poluosovine i manžete I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
*5 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
*6 : Ako nedostaje rashladnog sredstva, dodajte samo destiliranu ili meku vodu. Nikad nemojte u sistem dodavati tvrdu vodu. Nepravilno rashladno
sredstvo može izazvati teška oštećenja motora.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-28
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *7 I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača I R I R I R I R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *7 I I

Održavanje
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
7
*7 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.

* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije

7-29
Održavanje

Otežani uvjeti korištenja – (dizelski motor, osim Europe)


Stavke iz tablice se moraju češće servisirati na vozilima čiji način korištenja ukazuje na otežano korištenje.
Modificirani i prilagođeni raspored održavanja pronađite u tablici dolje.
R : Zamjena I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena

Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
A, B, C, D, E, F, G,
Motorno ulje i filtar ulja R Zamjena svakih 5.000 km ili 6 mjeseci
H, I, J, K
Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E

Upravljački sustav, spone i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Ležaji prednjeg ovjesa I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G

Disk kočnice i obloge, čeljusti i diskovi I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, G, H

Parkirna kočnica I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, G, H

Poluosovine i manžete I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G, H, I, J

7-30
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja

Filtar zraka klima-uređaja R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E, G


C, D, E, F, G,
Ulje ručnog mjenjača R Svakih 120.000 km
H, I, J
C, D, E, F, G,
Ulje automatskog mjenjača R Svakih 100.000 km
H, I, J
Ulje DCT mjenjača R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J

Otežani uvjeti korištenja (definicije)


A : Učestala vožnja kratkim udaljenostima. E : Vožnja u pješčanim područjima.
F : Vožnja u gustom gradskom prometu

Održavanje
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzinama
na duljim udaljenostima. G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama.
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, maka- H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
damskim ili solju posipanim cestama. I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma- vozila.
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima. J : Vožnja preko 170 km/h. 7
K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
od 15.000 km godišnje

7-31
Održavanje

OBJAŠNJENJE STAVkI RASPOREDA ODRŽAVANJA


Motorno ulje i filtar Filtar goriva (uložak) Crijevo za odzračivanje para
Motorno ulje i filtar trebaju se zamijeniti Začepljen filtar može ograničiti brzinu goriva i čep spremnika za gorivo
u intervalima propisanima u rasporedu pri kojoj je moguće voziti, oštetiti sustav Crijevo za odzračivanje para goriva i čep
održavanja. Ako se automobil vozi u te- emisije i uzrokovati višestruke probleme, spremnika za gorivo trebaju se pregle-
škim uvjetima, potrebne su češće za- poput teškog pokretanja. dati u intervalima propisanima u raspo-
mjene ulja i filtra. HYUNDAI benzinski modeli su oprem- redu održavanja. Vodite računa da su
ljeni filtrom goriva integriranim u sprem- novo crijevo za odzračivanje para goriva
Pogonsko remenje nik goriva. ili čep spremnika za gorivo pravilno za-
Pregledajte svo pogonsko remenje za Ako se pretjerana količina strane tvari mijenjeni.
tragove rezova, pukotine, pretjeranu nagomila u spremniku za gorivo, filtar
istrošenost ili zasićenje uljem i zamije- će možda biti potrebno zamijeniti. Vakuumska crijeva za
nite ako je potrebno. Pogonsko remenje prozračivanje kartera
Preporučujemo da filtar goriva zamijeni
treba provjeravati redovito za pravilnu ovlašteni HYUNDAI trgovac. Provjerite crijeva u potrazi za toplinskim
napetost i prilagoditi po potrebi. ili mehaničkim oštećenjem. Tvrda i britka
guma, puknuća, porezotine, ulegnuća i
OPREZ Vodovi goriva, crijeva goriva i zadebljanja pokazuju problematična
priključci mjesta. Osobitu pažnju obratite na cri-
Kad pregledavate remen, postavite jeva u blizini izvora topline poput ispušne
Provjerite vodove goriva, crijeva goriva grane.
prekidač za paljenje u položaj i priključke za curenje i oštećenja. Pre-
LOCK/OFF ili ACC. Provjerite da crijeva nisu u izravnom do-
poručujemo da vodove goriva, crijeva diru s bilo kojim izvorom topline, oštrim
goriva i priključke zamijeni ovlašteni rubovima ili dijelovima u pokretu koji će
HYUNDAI trgovac. izazvati toplinsko ili mehaničko ošteće-
nje. Provjerite sve spojeve poput obuj-
mica i spojnica u potrazi za curenjima.
Ako uočite bilo kakvo nepravilnost, od-
mah zamijenite crijevo.

7-32
Filtar zraka Sustav hlađenja i Obavijest
Preporučujemo da filtar zraka zamijenite Provjerite dijelove sustava hlađenja, po- Boja ulja automatskog mjenjača je načel-
originalnim HYUNDAI dijelom. put hladnjaka, spremnika za rashladnu no crvena.
tekućinu, crijeva i priključke za curenje Kako se vozilo vozi, ulje automatskog mje-
i oštećenje. Zamijenite sve oštećene di- njača će postati tamnije. To je normalno
Svjećice (benzinski motor) jelove. stanje i ne biste trebali procjenjivati po-
Vodite računa da ugradite nove svjećice trebu za zamjenom ulja na osnovi promi-
odgovarajuće toplinske vrijednosti. jenjene boje.
Rashladna tekućina
Rashladnu tekućinu treba zamijeniti u OPASKA
UPOZORENJE intervalima propisanima u rasporedu
održavanja. Korištenje nepropisanog ulja može
Nemojte odspajati ili pregledavati rezultirati kvarom i otkazivanjem mje-
svjećice dok je motor vruć. Može njača.
doći do opeklina. Ulje automatskog mjenjača Koristite samo propisano ulje auto-
(ako je u opremi)

Održavanje
matskog mjenjača. (Pogledajte “Pre-
Ulje automatskog mjenjača ne treba pro- poručena maziva i kapaciteti” u po-
vjeravati u normalnim uvjetima korište- glavlju 8.)
nja.
Ali u teškim uvjetima korištenja, prepo- Ulje ručnog mjenjača
ručujemo da ulje zamijeni ovlašteni
HYUNDAI trgovac u skladu s raspore-
(ako je u opremi) 7
dom održavanja na početku ovog po- Pregledajte ulje ručnog mjenjača prema
glavlja. rasporedu održavanja.

7-33
Održavanje

Ulje DCT mjenjača s dvostru- Stražnje bubanj kočnice i Vijci za prihvat ovjesa
kom spojkom (ako je u opremi) obloge (ako su u opremi) Provjerite prihvate ovjesa za labavost ili
Pregledajte ulje DCT mjenjača s dvo- Provjerite stražnje bubanj kočnice i oblo- oštećenje. Zategnite na propisani zate-
strukom spojkom prema rasporedu odr- ge za istrošenost, spaljen materijal, zni moment.
žavanja. odvajanje obloge od nosača, curenje te-
kućine, slomljene dijelove. Letva volana, spone, manžete,
Crijeva i vodovi kočnica krajnici
Kočione pločice, kliješta i Sa zaustavljenim vozilom i isključenim
Vizualno provjerite pravilnu ugradnju, tr- diskovi
ljanje, pukotine, propadanje i bilo kakvo motorom, provjerite za pretjeranu zrač-
curenje. Odmah zamijenite sve propale Provjerite pločice za pretjeranu istroše- nost upravljača.
ili oštećene dijelove. nost, diskove za dotrajalost i istrošenost, Provjerite spone za iskrivljenje ili ošte-
i kliješta za curenje tekućine. ćenje.
Za više informacija o provjeravanju gra- Provjerite manžete i krajnike za propa-
Kočiona tekućina nica istrošenosti pločica ili obloga, po- danje, pukotine ili oštećenje.
Provjerite razinu kočione tekućine u gledajte HYUNDAI internetsku stranicu. Zamijenite sve oštećene dijelove.
spremniku za kočionu tekućinu. Razina (http://service.hyundai-motor.com)
bi trebala biti između oznaka “MIN” i
“MAX” sa strane spremnika. Koristite Poluosovine i manžete
samo hidrauličnu kočionu tekućinu u Provjerite poluosovine, manžete i kopče
skladu s DOT3 ili DOT4 specifikacijom. manžeta za pukotine, propadanje ili
oštećenje. Zamijenite sve oštećene di-
Parkirna kočnica jelove i, ako je potrebno, koristite mast
za podmazivanje.
Provjerite parkirnu kočnicu uključujući
ručicu i sajle kočnice.
Rashladno sredstvo/kompre-
sor klimatizacije
Provjerite vodove klimatizacije i priklju-
čke za curenje i oštećenje.

7-34
MOTORNO UlJE
Provjeravanje razine motornog
UPOZORENJE
ulja (benzinski motor)
Crijevo hladnjaka
Budite vrlo oprezni kako ne biste
dodirnuli crijevo hladnjaka kad
provjeravate ili dodajete motorno
ulje jer može biti dovoljno vruće
da Vas opeče.

OPASKA
Kako biste spriječili oštećenje motora: OPD076007

• Nemojte dodati previše motornog Koristite samo ulje odgovarajuće speci-


ulja. To može oštetiti motor. fikacije.
OPD076004
(Pogledajte 'Preporučena ulja i maziva'

Održavanje
• Nemojte proliti motorno ulje, kad
1. Vodite računa da je vozilo na ravnom u poglavlju 8.)
dodajete ili mijenjate motorno ulje.
tlu. Ako prolijete motorno ulje u motor-
2. Pokrenite motor i dopustite da posti- ni prostor, odmah ga pobrišite.
gne radnu temperaturu. • Kad obrišete šipku za mjerenje, tre-
3. Ugasite motor i pričekajte nekoliko
minuta (oko 10 minuta) da se ulje vra-
bali biste obrisati s čistom krpom.
Ako prljavština uđe u ulje, može 7
ti u uljni karter. uzrokovati oštećenje motora.
4. Izvucite šipku za mjerenje, obrišite ju
i ponovno umetnite do kraja.
5. Ponovno izvucite šipku za mjerenje i
provjerite razinu. Razina treba biti iz-
među F i L.
6. Ako je trag ulja blizu oznake L, do-
dajte ulje dok se razina ne podigne
do F.
7-35
Održavanje

Provjera razine ulja kod dizel- 1. Vodite računa da je vozilo na ravnom


skog motora tlu. UPOZORENJE
■ Smartstream D1.6/
2. Pokrenite motor i dopustite da posti-
gne radnu temperaturu. Crijevo hladnjaka
Smartstream D1.6 (48V) MHEV
3. Ugasite motor i pričekajte nekoliko Budite vrlo oprezni kako ne biste
minuta (oko 5 minuta) da se ulje vrati dodirnuli crijevo hladnjaka kad
u uljni karter. provjeravate ili dodajete motorno
ulje jer može biti dovoljno vruće
4. Izvucite šipku za mjerenje, obrišite ju da Vas opeče.
i ponovno umetnite do kraja.
5. Ponovno izvucite šipku za mjerenje i OPASKA
provjerite razinu.
6. Razina treba biti u rasponu C. Ako je • Nemojte proliti motorno ulje, kad do-
razina u rasponu D, dodajte ulje dok dajete ili mijenjate motorno ulje. Ako
ne dosegne razinu C. prolijete motorno ulje u motorni pro-
OCD078005
stor, odmah ga pobrišite.
• Kad obrišete šipku za mjerenje, tre-
Oznaka Potrebna reakcija bali biste obrisati s čistom krpom.
Ako prljavština uđe u ulje, može
Preporuča se posjeta ovla- uzrokovati oštećenje motora.
Raspon A
štenom HYUNDAI trgovcu.
Raspon B Nemojte dopunjavati ulje.

Normalna razina.
Raspon C Možete dodati ulje, ali ne
preko oznake razine C.

Dodajte ulje u motor, ali ne


Raspon D
preko oznake razine C.

7-36
■ Smartstream D1.6/ Mijenjanje motornog ulja i filtra
Smartstream D1.6 (48V) MHEV UPOZORENJE
Rabljeno motorno ulje može uzro-
kovati iritaciju ili rak kože ako se
ostavi u dodiru s kožom na dulje
vrijeme. Rabljeno motorno ulje sa-
drži kemikalije koje su uzrokovale
rak kod laboratorijskih životinja.
Uvijek zaštitite Vašu kožu temelji-
tim pranjem ruku sa sapunom i to-
plom vodom što je prije moguće
OOS078109 nakon rukovanja rabljenim motor-
Ako je razina blizu ili na oznaci L, do- nim uljem.
dajte ulja koliko je potrebno da razina
poraste do oznake F. Nemojte prepu-

Održavanje
Preporučujemo da motorno ulje i filtar
njavati motor uljem. zamijeni ovlašteni HYUNDAI trgovac
Kako biste spriječili izlijevanje ulja po prema rasporedu održavanja na početku
motoru, koristite lijevak. ovog poglavlja.
Koristite samo ulje odgovarajuće speci-
fikacije.
(Pogledajte 'Preporučena ulja i maziva' 7
u poglavlju 8.).

7-37
Održavanje

RASHlADNA TEkUĆINA MOTORA


Sustav hlađenja pod visokim pritiskom Provjeravanje razine rashladne ■ Tip C
ima spremnik ispunjen cjelogodišnjom tekućine
antifriz rashladnom tekućinom. Sprem-
■ Tip A
nik se puni u tvornici.
Provjerite zaštitu antifriza i razinu kon-
centracije rashladne tekućine barem je-
danput godišnje, na početku zimskog raz-
doblja i prije putovanja u hladniju klimu.

OPASKA
• Kad se motor pregrije zbog niske
razine rashladne tekućine motora, OPDE076091
naglo dodavanje rashladne tekući- Provjerite stanje i priključke svih crijeva
ne motora može uzrokovati puko- OPDE076068 sustava hlađenja i crijeva grijača. Zami-
tine u motoru. Kako biste spriječili ■ Tip B jenite sva otečena ili propala crijeva.
oštećenje, dodajte rashladnu teku-
ćinu motora polako u malim količi- Razina rashladne tekućine treba biti po-
nama. punjena između F (MAX) i L (MIN) oz-
naka sa strane spremnika za rashladnu
• Nemojte voziti bez rashladne teku- tekućinu kad je motor hladan.
ćine motora. To može uzrokovati
kvar vodene pumpe i zaribavanje Ako je razina rashladne tekućine niska,
motora, itd. dodajte dovoljno destilirane vode. Do-
vedite razinu do F (MAX), ali ne iznad
te oznake.
Ako je potrebno često nadolijevati rash-
ladnu tekućinu, preporučujemo da su-
OPDE076070 stav pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
vac.

7-38
■ Tip A ■ Tip C
Omotajte ga debelim ručnikom i
polako djelomično okrenite u su-
protnom smjeru od kazaljke na sa-
tu. Odmaknite se dok se ispusti
pritisak iz sustava hlađenja.
Kad ste sigurni da je sav pritisak
ispušten, pritisnite čep prema dolje,
koristeći debeli ručnik i nastavite ga
okretati u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu kako biste ga uklonili.

OPD076013 OPD076015
■ Tip B UPOZORENJE
UPOZORENJE
Elektromotorom (venti-

Održavanje
Uklanjanje čepa latorom za hlađenje)
hladnjaka upravljaju temperatura
rashladne tekućine mo-
Nikada nemojte poku- tora, rashladni pritisak i
šavati ukloniti čep hla- brzina vozila. Ponekad može raditi
dnjaka dok motor radi
ili je vruć. To može dovesti do ošte-
i kad je motor ugašen. Budite izra-
zito oprezni kad radite blizu lopatica 7
ćenja sustava hlađenja i motora i ventilatora za hlađenje kako Vas ne
može rezultirati ozbiljnim tjelesnim bi ozlijedile rotirajuće lopatice ven-
OOS078103 ozljedama od prštanja vruće rash- tilatora. Kako se temperatura rash-
ladne tekućine ili pare. ladne tekućine motora smanjuje,
Ugasite motor i pričekajte dok se elektromotor će se automatski
ohladi. Budite izrazito oprezni kod isključiti. To je normalno stanje.
uklanjanja čepa hladnjaka.

7-39
Održavanje

Električni motor rashladnog ventilatora • Nemojte koristiti otopinu koja sadrži Mijenjanje rashladne tekućine
radi sukladno temperaturi rashladne te- više od 60% antifriza ili manje od 35%
kućine motora, tlaku u sustavu i brzini antifriza, što bi smanjilo učinkovitost Preporučujemo da rashladnu tekućinu
vozila. Kako temperatura rashladnog otopine. zamijeni ovlašteni HYUNDAI trgovac
sredstva pada, električni motor će se prema rasporedu održavanja na početku
automatski ugasiti. To je normalno sta- ovog poglavlja.
nje. Ako je vozilo opremljeno GDI mo- Za postotak mješavine, pogledajte slje-
torom. Električni motor ventilatora može deću tablicu. OPASKA
se uključiti u bilo kojem trenutku i nasta- Postotak mješavine Stavite debelu krpu ili tkaninu oko če-
viti s radom sve dok se ne odspoji aku- Temperatura (volumena)
okoline pa hladnjaka prije nadolijevanja rash-
mulator. Antifriz Voda ladne tekućine kako biste spriječili cu-
-15°C (5°F) 35 65 renje rashladne tekućine po dijelovima
Preporučena rashladna tekućina -25°C (-13°F) 40 60 motora, poput alternatora.
• Kad dodajete rashladnu tekućinu, ko- -35°C (-31°F) 50 50
ristite samo destiliranu vodu ili meku -45°C (-49°F) 60 40
vodu za Vaše vozilo i nikada ne mije-
šajte tvrdu vodu u rashladnu tekućinu i Obavijest
napunjenu u tvornici. Nepravilna mje-
šavina rashladne tekućine može re- Ako niste sigurni kako postići različite
zultirati ozbiljnim kvarom ili ošteće- omjere vode i antifriza, koristite omjer
njem motora. 50:50. Njega je najlakše postići (jednaka
količina vode i antifriza), a pokriva tem-
• Motor u Vašem vozilu ima aluminijske peraturni raspon od -35°C na više.
dijelove motora i mora biti zaštićen eti-
len glikol rashladnom tekućinom za
sprečavanje korozije ili zamrzavanja.
• NEMOJTE KORISTITI rashladnu te-
kućinu s alkoholom ili metanolom ili ih
miješati s propisanom rashladnom te-
kućinom.

7-40
TEkUĆINA kOČNICA/SPOJkE
Provjeravanje razine kočione Ako je razina tekućine pretjerano niska,
tekućine preporučujemo da sustav provjeri ovla- UPOZORENJE
šteni HYUNDAI trgovac.
Kad mijenjate i dodajete kočionu
i Obavijest tekućinu, rukujte pažljivo. Nemojte
dopustiti da dođe u dodir s Vašim
Koristite samo propisanu kočionu tekući- očima. Ako kočiona tekućina dođe
nu. (Pogledajte “Preporučena maziva i ka- u dodir s Vašim očima, odmah ih
paciteti” u poglavlju 8.) isperite s velikom količinom svježe
Nikada nemojte miješati različite vrste te- vode iz slavine (ispirite barem 15
kućina. minuta). Neka doktor pregleda Va-
še oči što je prije moguće.
i Obavijest
Prije uklanjanja čepa spremnika tekućine OPREZ
kočnica/spojke, pročitajte upozorenje na
OPD076016 čepu. • Nemojte dopustiti da kočiona teku-

Održavanje
Periodički provjeravajte razinu tekućine ćina dođe u dodir s lakom karose-
u spremniku. Razina tekućine treba biti i Obavijest rije, jer će to rezultirati oštećenjem
između MAX i MIN oznaka sa strane laka.
Očistite čep spremnika prije uklanjanja.
spremnika. Koristite samo DOT3 ili DOT4 tekućine • Kočiona tekućina, koja je dulje vri-
Prije uklanjanja čepa spremnika i doda- kočnica/spojke iz posude koja još nije bila jeme izložena otvorenom zraku, ni-
vanja kočione tekućine, temeljito očistite otvorena. kada ne bi smjela biti korištena jer 7
područje oko čepa spremnika kako biste se ne može jamčiti njezina kvaliteta.
Trebate ju pravilno odbaciti.
spriječili onečišćenje kočione tekućine. UPOZORENJE
Ako je razina niska, dodajte tekućinu do • Nemojte staviti krivu vrstu tekući-
razine MAX. Razina će se sniziti s pri- Gubitak kočničke tekućine ne. Nekoliko kapi mineralnog ulja,
jeđenom kilometražom. To je normalno poput motornog ulja, u Vašem ko-
U slučaju da kočioni sustav zahtije-
stanje povezano s trošenjem obloga čionom sustavu može oštetiti dije-
va često dodavanje tekućine, to uka-
kočnica. love kočionog sustava.
zuje na curenje iz kočničkog susta-
va. Preporučujemo da sustav pre-
gleda ovlašteni HYUNDAI trgovac.

7-41
Održavanje

TEkUĆINA AkTUATORA INTElIgENTNOg RUČNOg MJENJAČA (IMT)


Provjera razine tekućine aktuato- OPREZ
ra inteligentnog ručnog mjenjača OPREZ
Gubitak tekućine u sustavu IMT
U normalnim uvjetima korištenja razina Nemojte dopustiti da kočiona te-
Ako razina tekućine aktuatora inteli-
tekućine aktuatora inteligentnog ručnog kućina dođe u dodir s lakom karo-
gentnog ručnog mjenjača često i re-
mjenjača ne spušta se brzo. serije, jer će to rezultirati ošteće-
lativno brzo pada, tj. ulje nestaje, ne-
No, potrošnja ulja može porasti sa sta- ka vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI njem laka.
rošću vozila, tj. kako nastupi trošenje di- trgovac. IMT tekućina, koja je dulje vrijeme
jelova sustava i vozila. izložena otvorenom zraku, nikada
Provjerite je li razina tekućine aktuatora OPREZ ne bi smjela biti korištena jer se ne
inteligentnog ručnog mjenjača između može jamčiti njezina kvaliteta. Tre-
oznaka MIN i MAX. Tekućina aktuatora IMT mjenjača bate ju pravilno odbaciti.
Ako je razina tekućine aktuatora inteli- Tijekom izmjene i dopune tekućine Nemojte staviti krivu vrstu tekući-
gentnog ručnog mjenjača ispod razine aktuatora inteligentnog ručnog mje- ne. Nekoliko kapi mineralnog ulja,
MIN, neka vozilo provjeri ovlašteni njača IMT rukujte uljem oprezno. poput motornog ulja, u Vašem IMT
HYUNDAI trgovac. Ne dopustite da dođe u kontakt s očima. sustavu može oštetiti dijelove IMT
Koristite samo propisanu tekućinu ak- Ako IMT tekućina dođe u dodir s Va- sustava.
tuatora inteligentnog IMT ručnog mje- šim očima, odmah ih isperite s veli-
njača. (Provjerite preporučena ulja i ma- kom količinom svježe vode iz slavine
ziva). Nikad nemojte miješati razne ti- (ispirite barem 15 minuta). Neka dok-
povi tekućina. tor pregleda Vaše oči što je prije.

7-42
TEkUĆINA ZA PRANJE STAklA PARkIRNA kOČNICA
Provjeravanje razine tekućine Provjera parkirne kočnice
za stakla UPOZORENJE
• Nemojte koristiti rashladnu te-
kućinu ili antifriz u spremniku te-
kućine za stakla. Rashladna te-
kućina može znatno zakloniti vi-
dljivost kad se rasprši po vjetro-
branskom staklu i može uzroko-
vati gubitak kontrole nad vozi-
lom ili oštećenje laka i karoserije.
• Tekućine za pranje vjetrobran-
skog stakla sadrže određenu ko-
ličinu alkohola i mogu biti zapa-
OPD056016
ljive u nekim okolnostima. Ne-
OPD076017
mojte dopustiti da iskre ili pla- Provjerite hod ručice parkirne kočnice

Održavanje
men dođu u kontakt s tekućinom brojeći 'klikove' tijekom povlačenja ručice
Provjerite razinu tekućine u spremniku za stakla ili spremnikom tekući-
tekućine za stakla i dodajte tekućinu ako iz opuštenog položaja. Također, parkirna
ne za stakla. Može doći do ošte- bi kočnica sama trebala sigurno zadr-
je potrebno. ćenja vozila i putnika.
Obična voda se može koristiti ako teku- žavati vozilo od pokretanja na dosta iz-
ćina za stakla nije dostupna. Međutim,
• Tekućine za pranje vjetrobran- raženom nagibu. Ako je hod ručice manji
koristite otapalo za pranje s karakteri-
skog stakla su otrovne za ljude ili veći od predviđenog, preporučujemo 7
i životinje. Nemojte piti i izbjega- da parkirnu kočnicu pregleda ovlašteni
stikama antifriza u hladnim klimama ka- vajte kontakt s tekućinom za pra-
ko biste spriječili zamrzavanje. HYUNDAI trgovac.
nje vjetrobranskog stakla. Može
doći do ozbiljnih ozljeda ili smrti. Hod: 5~6 'klikova' uz silu od 196 N
(20 kg).

7-43
Održavanje

FIlTAR gORIVA (ZA DIZEl) FIlTAR ZRAkA


Pražnjenje vode iz filtra goriva Zamjena filtra
Filtar goriva za dizelski motor igra važnu
ulogu u odvajanju vode od goriva i na-
kupljanju vode na dnu filtra.
Ako se voda nakupi u filtru goriva, svjetlo
upozorenja ( ) se pali kad je prekidač
za paljenje u položaju ON.
Ako se ovo svjetlo upozorenja upali, pre-
poručujemo da sustav servisira ovlašteni
HYUNDAI trgovac.
OPDE076021
OPREZ
OPD076018
1. Olabavite kopče koje povezuju poklo-
Ako voda nakupljena u filtru goriva ni- pac filtra zraka i otvorite poklopac.
je pravodobno ispražnjena, oštećenja
glavnih dijelova, poput sustava goriva, Filtar se može prije pregleda ispuhati
mogu biti uzrokovana prodiranjem vo- stlačenim zrakom.
de u filtar goriva. Mora biti zamijenjen kad je potrebno i ne
smije se prati jer će voda oštetiti filtar.
Ako je prljav, filtar treba biti zamijenjen.
Zamjena filtra goriva
Kad je potrebna zamjena filtra goriva,
preporučujemo da se koriste isključivo
originalni dijelovi i da zamjenu obavi ov-
lašteni HYUNDAI trgovac. Pridržavajte
se rasporeda održavanja.

7-44
i Obavijest i Obavijest
Ako se vozilo koristi u ekstremno prašnja-
vim ili pješčanim područjima, zamijenite
element češće nego u uobičajenim preporu-
čenim intervalima. (Pogledajte “Održavanje
u teškim uvjetima korištenja” u ovom po-
glavlju.)

OPREZ
• Nemojte voziti s uklonjenim filtrom
OPD076022 zraka; to će rezultirati pretjeranim
trošenjem motora.
2. Prebrišite unutrašnjost poklopca filtra
zraka. OPD077104L • Kad uklanjate filtar zraka, budite
oprezni da prašina ili prljavština ne
3. Zamijenite filtar zraka.

Održavanje
Prilikom sklapanja kućišta filtra zraka uđu u usis zraka jer može doći do
4. Zaključajte poklopac kopčama za po- jezičac poklopca treba ispravno uložiti u oštećenja.
vezivanje poklopca. kućište (A) prije zaključavanja poklopca • Preporučujemo da koristite zamjen-
5. Provjerite je li poklopac sigurno učvr- elastičnim kopčama. ske dijelove ovlaštenog HYUNDAI
šćen. trgovca. Neoriginalni filtri zraka mo-
gu izazvati oštećenje senzora pro-
toka zraka.
7

7-45
Održavanje

FIlTAR ZRAkA klIMA-UREĐAJA


Pregled filtra Zamjena filtra
Ako se vozilo dulje vrijeme koristi u iz-
razito zagađenim gradovima ili na pra-
šnjavim, grubim cestama, filtar se treba
pregledati češće i zamijeniti ranije. Kad
Vi, vlasnik, zamijenite filtar zraka klima-
uređaja, zamijenite ga obavljajući slje-
deću proceduru, i budite oprezni da iz-
bjegnete oštećivanje drugih komponenti.
Zamijenite filtar prema rasporedu odr-
žavanja. OPD076025

OPD076024 3. Pritisnite filtar zraka klima-uređaja dok


pritišćete bravice s obje strane poklop-
1. S otvorenim pretincem za rukavice, ca (1).
uklonite čepove s obje strane.
4. Izvucite poklopac (2).

OPD076023 OPD076026

2. Uklonite polugu podrške (1). 5. Zamijenite filtar zraka klima-uređaja.


6. Ponovno sastavite suprotnim redosli-
jedom od rastavljanja.

7-46
METlICE BRISAČA
OPASKA Pregled metlica OPASKA
Ugradite novi filtar zraka klima-uređaja Onečišćenje vjetrobranskog stakla ili Kako biste spriječili oštećenje metlica
u pravilnom smjeru sa simbolom stre- metlica brisača stranom tvari može sma- brisača, nemojte:
lice (↓) okrenutim prema dolje. njiti učinkovitost brisača vjetrobrana. Uo-
bičajeni izvori onečišćenja su kukci, • Koristiti benzin, kerozin, razrjeđivač
Inače, učinkovitost klima-uređaja se smola, i tretmani vrućim voskom kori- ili druga otapala na ili blizu njih.
može smanjiti i možda može doći do šteni u nekim komercijalnim autoprao- • Kako biste spriječili oštećenje ruke
buke. nicama. Ako metlice ne brišu pravilno, brisača ili drugih komponenti, ne-
očistite staklo i metlice s dobrim sred- mojte pokušavati pomaknuti brisa-
stvom za čišćenje ili blagim deterdžen- če ručno.
tom i temeljito ih isperite čistom vodom. • Korištenje neodobrene metlice bri-
sača može rezultirati kvarom i ot-
kazivanjem brisača.

i Obavijest

Održavanje
Vrući voskovi koje koriste komercijalne
autopraonice otežavaju čišćenje vjetro-
brana i mogu izazvati zapinjanje i trzanje
metlica brisača u radu.

i Obavijest 7
Metlice brisača su potrošna stavka i nor-
malno istrošenje nije predmet jamstva
proizvođača.

7-47
Održavanje

Zamjena metlica Servisni položaj prednjih brisača 3. Pažljivo spustite metlice natrag na
staklo.
Kad brisači više ne čiste adekvatno,
metlice su možda istrošene ili ispucane, 4. Ručicu pomaknite u bilo koji položaj
i treba ih zamijeniti. kako bi se vratili u svoj osnovni po-
ložaj.
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenje ruke bri-
sača ili drugih komponenti, nemojte po-
kušavati pomaknuti brisače ručno.

OPREZ
Korištenje neodobrene metlice brisa- OPDE076027
ča može rezultirati kvarom i otkazi-
vanjem brisača. Ovo vozilo ima tzv. skrivene metlice bri-
sača što znači da ih nije moguće odići
od stakla kad su u svojem osnovnom
OPREZ položaju. Za zamjenu metlice slijedite
• Nemojte dopustiti da brisač padne proceduru koja je potrebna da se podi-
na staklo, jer može oštetiti staklo gne ruka brisača.
ili ga u potpunosti slomiti. 1. Ugasite motor, pomaknite prekidač
• Uvijek prije početka vožnje spustite za uključivanje brisača u položaj jed-
metlice na staklo. nog zamaha u roku od 20 sekun-
di i držite ga tako dulje od 2 sekunde
dok se ruke brisača ne podignu u svoj
gornji položaj (kao na slici).
2. Sad možete odići metlice od vjetro-
brana.

7-48
Tip A Tip B

OLMB073021

OAD075074L

OLMB073020

1. Podignite poklopac kopče brisača.

Održavanje
Potom podignite metlicu brisača.

OLMB073022 7
2. Dok pritišćete kopču (1), povucite OAD075075L
metlicu prema dolje (2).
3. Uklonite metlicu s ruke brisača. 1. Podignite poklopac kopče brisača (1).
4. Ugradite novu metlicu brisača obrnu- Potom podignite metlicu brisača (2).
tim redoslijedom od uklanjanja. 2. Dok pritišćete kopču (3), povucite
metlicu prema dolje (4).

7-49
Održavanje

Zamjena metlice stražnjeg brisača

OAD075076L OTL075051
3. Uklonite metlicu s ruke brisača (5). OTL075050
2. Ugradite novi sklop metlice umeta-
4. Ugradite novu metlicu brisača obrnu- njem središnjeg dijela u prorez u ruci
tim redoslijedom od uklanjanja. 1. Podignite ruku brisača i izvucite sklop brisača dok ne klikne na mjesto.
5. Spustite ruku brisača i metlicu na sta- metlice brisača. 3. Provjerite da je sklop metlice čvrsto
klo. ugrađen pokušajem blagog povlače-
nja sklopa.
Kako biste spriječili oštećenje ruku bri-
sača ili drugih komponenti, preporuču-
jemo da metlice brisača zamijeni ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.

7-50
AkUMUlATOR
UPOZORENJE (nastavak) (nastavak)
Akumulatori sadrže vrlo • Nikada nemojte pokušavati pu-
Opasnosti akumulatora nagrizajuću SUMPORNU niti akumulator kad su kablovi
Pažljivo pročitajte sljedeće upute KISELINU. Nemojte dopu- akumulatora spojeni.
pri rukovanju akumulatora i UVI- stiti da kiselina akumulato- • Sustav električnog paljenja radi
JEK ih se pridržavajte. ra dođe u kontakt s Vašom pri visokom naponu. Nikada ne-
kožom, očima, odjećom ili lakom. mojte dodirivati ove komponente
Uvijek pažljivo pročitajte
sljedeće upute pri rukova- Ako elektrolit uđe u Vaše oči, ispe- dok motor radi ili s uključenim
nju akumulatora. rite oči čistom vodom najmanje 15 paljenjem.
minuta i odmah potražite medicin- Nepridržavanje prethodno navedenih
Nosite uvijek zaštitu za oči sku pomoć.
kako bi se zaštitili od even- upozorenja može rezultirati ozbiljnim
tualnih curenja kiseline. Ako elektrolit dospije na Vašu ko- tjelesnim ozljedama ili smrću.
žu, temeljito operite zahvaćeno po-
Držite upaljene cigarete i dručje. Ako osjetite bol ili osjećaj
druge plamene ili iskre po- peckanja, odmah potražite medi-

Održavanje
dalje od akumulatora. cinsku pomoć.
Vodik, vrlo zapaljiv plin, • Kad podižete akumulator plastič-
uvijek je prisutan u ćelija- nog kućišta, pretjerani pritisak
ma akumulatora i može na kućištu može uzrokovati cu-
eksplodirati ako je zapa- renje kiseline iz akumulatora, re-
ljen. zultirajući tjelesnim ozljedama. 7
Držite akumulatore izvan Podignite s nosačem akumula-
dohvata djece. tora ili Vašim rukama na suprot-
(nastavlja se) nim kutevima.
• Nemojte pokušavati pokrenuti
motor posudbom struje, ako je
vaš akumulator smrznut.
(nastavlja se)

7-51
Održavanje

OPASKA Za najbolji rad akumulatora Oznaka kapaciteta akumulatora


• Ako se vozilo ne koristi dulji vre- ■ Primjer
menski period na području niske
temperature, odspojite akumulator
i unesite ga unutra.
• Uvijek napunite akumulator do kra-
ja kako biste spriječili oštećenje ku-
ćišta akumulatora na područjima
niske temperature.

OPASKA
Ako koristite neodobrene elektroni-
OPD076028 OLMB073072
čke uređaje, akumulator se može
isprazniti. Nikada nemojte koristiti ne- Stvarna oznaka akumulatora u vozilu
odobrene uređaje. • Držite akumulator sigurno montiranim. može se razlikovati od ilustracije.
• Držite vrh akumulatora čistim i suhim.
1. CMF60L-BCI : Ime modela akumu-
• Držite polove i kleme čistima, zate-
latora marke HYUNDAI
gnutima, i premazanima petrolejskim
gelom ili mašću za polove. 2. 12V : Nominalni napon
• Odmah isperite sav proliven elektrolit 3. 60Ah(20HR) : Nominalni kapacitet (u
s akumulatora otopinom vode i sode amper satima)
bikarbone. 4. 92RC : Nominalni rezervni kapacitet
• Ako vozilo neće biti korišteno dulje vri- (u minutama)
jeme, odspojite kablove akumulatora. 5. 550CCA : Struja hladnog starta u am-
perima prema standardu SAE
6. 440A : Struja hladnog starta u ampe-
rima prema standardu EN

7-52
Punjenje akumulatora (nastavak)
UPOZORENJE
Pomoću punjača • Promatrajte akumulator tijekom
Vaše vozilo ima akumulator na bazi kal- Punjenje akumulatora punjenja i zaustavite ili smanjite
cija kojeg ne treba održavati. Kad punite akumulator, držite se brzinu punjenja ako ćelije akumu-
• Ako se akumulator isprazni u kratkom sljedećih mjera opreza: latora počnu nasilno ključati ili
roku (jer su, primjerice, prednja svjetla ako temperatura elektrolita bilo
• Prije obavljanja održavanja ili pu- koje ćelije prijeđe 49°C.
ili unutarnja svjetla ostala upaljena dok njenja akumulatora, isključite
vozilo nije bilo u uporabi), punite ga sve dodatne uređaje i zaustavite • Negativni kabel akumulatora mo-
sporim punjenjem na 10 sati. motor. ra se prvi skinuti i posljednji po-
• Ako se akumulator isprazni postepeno staviti kad je akumulator odspo-
• Nemojte dopustiti cigarete, iskre, jen.
zbog visokog električnog opterećenja ili plamen u blizini akumulatora.
dok je vozilo korišteno, punite ga pri • Isključite punjač akumulatora
20-30A na 2 sata.
• Akumulator se mora izvaditi iz sljedećim redoslijedom.
vozila i staviti u područje s do-
brom ventilacijom. (1) Isključite glavni prekidač pu-

Održavanje
njača akumulatora.
• Nosite zaštitu za oči kad provje-
ravate akumulator tijekom punje- (2) Otkačite negativnu klemu s
nja. negativnog pola akumulatora.
• Uvijek radite vani ili u području (3) Otkačite pozitivnu klemu s
koje ima dobro provjetravanje. pozitivnog pola akumulatora.
(nastavlja se) • Uvijek koristite originalni HYUN- 7
DAI akumulator, ako je potrebna
zamjena.

7-53
Održavanje

Pokretanje posudbom struje Resetiranje stavki


OPREZ Nakon što ste pokrenuli motor posud- Stavke se trebaju resetirati nakon što je
AGM akumulator bom struje iz dobrog akumulatora vozite akumulator ispražnjen ili je akumulator
vozilo barem 20-30 minuta prije gašenja odspojen.
• Absorbent Glass Matt (AGM – motora. Možda nećete moći iznova po-
gel) akumulatori ne zahtijevaju • Automatsko podizanje/spuštanje pro-
krenuti motor, ako se akumulator nije zora
održavanje i preporučujemo da stigao dovoljno dopuniti. Pogledajte 'po-
gel akumulatore servisiraju sa- sudbu struje' u poglavlju 6 za točan opis • Krovni otvor
mo ovlašteni HYUNDAI trgovci. procedure posudbe struje. • Putno računalo
Za dopunjavanje gel akumulato-
ra koristite samo automatske pu- • Sustav klima-uređaja
njače koji su specijalno razvijeni i Obavijest • Sustave memorije vozačkog sjedala
za AGM (gel) akumulatore. Nepravilno odložen akumula- • Sat
• Ako je potrebna zamjena, prepo- tor predstavlja opasnost po • Audio uređaj
ručujemo da uvijek koristite ori- okoliš i ljudsko zdravlje. Odlo-
ginalni HYUNDAI akumulator. žite akumulator sukladno za-
konskim propisima.
• Nemojte otvarati ili skidati poklop-
ce s akumulatora. To može omo-
gućiti prolijevanje elektrolita koje
može izazvati ozbiljne ozljede.

7-54
gUME I kOTAČI
(nastavak) Njega guma
UPOZORENJE
• Istrošene gume mogu uzrokovati Za pravilno održavanje, sigurnost i naj-
Napuhanost guma nesreće. Zamijenite gume koje nižu potrošnju goriva, uvijek morate odr-
su istrošene, nejednako istroše- žavati preporučeni tlak zraka u gumama
Pretjerana napuhanost ili nedovolj- i ostati unutar granica nosivosti i raspo-
na napuhanost mogu smanjiti vijek ne, ili oštećene.
reda mase preporučenih za Vaše vozilo.
trajanja gume, negativno utjecati • Kad mijenjate gume, SVE četiri
na upravljivost vozila i dovesti do gume moraju biti istih dimenzija
naglog otkazivanja gume. To može izvorno isporučenih s vozilom.
uzrokovati gubitak kontrole nad Korištenje guma drukčijih di-
vozilom i potencijalne ozljede. menzija može uzrokovati nepra-
• Pregledajte Vaše gume često za vilan rad ABS-a (sustav protiv
pravilnu napuhanost kao i istro- blokiranja kotača) i ESC-a (elek-
šenost i oštećenja. Uvijek kori- tronička kontrola stabilnosti) te
stite mjerač tlaka zraka. narušiti dinamička vozna svoj-
stva vašeg vozila.
• Preporučeni tlak zraka hladnih

Održavanje
guma za Vaše vozilo može se
pronaći u ovom priručniku i na
oznaci guma smještenoj na sre- OPD086007
dišnjem stupu (B nosaču) s vo-
začeve strane. Sve specifikacije (dimenzije i tlakovi) mogu
• Zapamtite provjeriti tlak zraka Va- se pronaći na oznaci na vozilu (naljepnica 7
še rezervne gume. HYUNDAI pre- na središnjem krovnom nosaču).
poručuje da provjerite rezervu
svaki put kad provjerite tlak zraka
ostalih guma na Vašem vozilu.
(nastavlja se)

7-55
Održavanje

Preporučeni tlak zraka hladnih


guma UPOZORENJE OPREZ
Svi tlakovi u gumama (uključujući rezer- Nedovoljan tlak u gumama • Nedovoljna napuhanost također
vnu) trebaju biti provjereni kad su gume Nedovoljan tlak u gumama (manji rezultira pretjeranim trošenjem,
hladne. “Hladne gume” znače da vozilo za 70 kPa ili 10 psi) može smanjiti lošom upravljivošću i poveća-
nije voženo barem tri sata ili je voženo vijek trajanja gume, negativno utje- nom potrošnjom goriva. Moguća
manje od 1,6 km. cati na upravljivost vozila i dovesti je i deformacija kotača. Držite
Preporučeni tlakovi moraju biti održavani do naglog otkazivanja gume. To tlak u gumama na odgovaraju-
za najbolju udobnost i upravljivost vozila može uzrokovati gubitak kontrole ćim razinama. Ako je gumu po-
te minimalno trošenje guma. nad vozilom i potencijalne ozljede. trebno često dopunjavati, prepo-
Za preporučeni tlak u gumama, pogle- ručujemo da sustav provjeri ov-
Gume s previše ili premalo tlaka lašteni HYUNDAI trgovac.
dajte “Gume i kotači” u poglavlju 8. troše se nejednako uzrokujući lošu
upravljivost, gubitak kontrole nad • Pretjerana napuhanost narušava
vozilom i naglo otkazivanje guma udobnost, povećava trošenje u
što dovodi do nesreća, ozljeda i sredini gaznog sloja i moguć-
čak smrti. nost oštećenja od cestovnih
opasnosti.
Ovaj je rizik mnogo jače izražen za
vrućih dana i tijekom dugih vožnji
visokim brzinama.

7-56
Provjeravanje tlaka zraka u gu- Ako previše napunite gumu, otpustite Rotacija guma
mama zrak pritiskanjem metalne cjevčice u sre-
dini ventila gume. Ponovno provjerite tlak Kako bi se ujednačilo trošenje guma,
Provjerite Vaše gume jedanput mjese- gume mjeračem tlaka gume. Vodite ra- preporučuje se da se gume rotiraju sva-
čno ili više. čuna da vratite čepove ventila na cijevi kih 12.000 km ili ranije ako dođe do ne-
Također, provjerite tlak zraka rezervne ventila. Oni pomažu sprečavanju curenja jednakog trošenja.
gume. zraka čuvanjem od prljavštine i vlage. Tijekom rotacije, provjerite jesu li gume
pravilno balansirane.
Kad rotirate gume, provjerite za nejed-
Kako provjeriti nako trošenje i oštećenja. Abnormalno
Koristite kvalitetan mjerač tlaka zraka trošenje obično je uzrokovano netočnim
(manometar) za provjeravanje tlaka u tlakom guma, nepravilnom geometrijom
gumama. Ne možete ustanoviti jesu li kotača, kotačima izvan balansa, jakim
Vaše gume pravilno napuhane proma- kočenjem ili jakom vožnjom u zavojima.
trajući ih. Gume mogu izgledati pravilno Potražite kvrge ili ispupčenja na gaznom
napuhane čak i kad su nedovoljno na- sloju ili sa strane gume. Zamijenite gu-

Održavanje
puhane. mu ako pronađete bilo koje od tih stanja.
Provjerite tlak zraka u gumama kad su Zamijenite gumu ako su tkanina ili žica
gume hladne. “Hladne” znači da je Vaše vidljivi. Nakon rotacije, vodite računa da
vozilo mirovalo barem tri sata ili nije vo- prednje i stražnje gume dovedete na
ženo više od 1,6 km. propisan tlak zraka i provjerite zategnu-
Uklonite čep ventila s cijevi ventila gu- tost matica kotača. Potreban moment
pritezanja je između 11 i 13 kgm (107 7
me. Pritisnite mjerač čvrsto na ventil ka-
ko biste izmjerili tlak. Ako tlak zraka hla- do 127 Nm).
dne gume odgovara preporučenom tla- Pogledajte “Gume i kotači” u poglavlju
ku na gumi i oznaci s informacijama, ne- 8.
ma potrebe za dodatnim prilagodbama.
Ako je tlak nizak, dodajte zrak dok ne
dospijete do preporučenog tlaka.

7-57
Održavanje

■ S rezervnom gumom pune veličine


(ako je u opremi)
i Obavijest Geometrija kotača i balans
guma
Rotirajte radijalne gume koje imaju asi-
metričan dezen gaznog sloja samo napri- Kotači na Vašem vozilu su pažljivo ba-
jed-nazad i ne desno-lijevo. Razlika u lansirani u tvornici kako bi Vam se omo-
vanjskom i unutrašnjem dijelu šare se ja- gućili najdulji životni vijek guma i sveu-
sno vidi. Kad ugrađujete novu asimetri- kupno najbolje performanse.
čnu gumu na vozilo, svakako vodite ra- U većini slučajeva, nećete trebati pono-
čuna da dio gume koji je označen kao vno poravnati kotače (namjestiti geome-
'outside' gleda prema van. Ako se to ne
učini, ponašanje vozila će se pogoršati. triju). Međutim, ako primijetite neobično
trošenje guma ili Vaše vozilo vuče u je-
CBGQ0706
■ Bez rezervne gume
dnu ili drugu stranu, možda treba pono-
UPOZORENJE vno poravnati kotače (namjestiti geome-
triju).
• Nemojte koristiti smanjenu re- Ako primijetite da Vaše vozilo vibrira kad
zervnu gumu za rotaciju guma. vozite glatkom cestom, Vaše kotače mo-
• Nemojte miješati dijagonalne i ra- žda treba ponovno balansirati.
dijalne gume ni pod kojim okol-
nostima. To može uzrokovati ne- OPREZ
obične vozne osobine koje mogu
rezultirati smrću, teškim ozljeda- Nepravilni utezi kotača mogu oštetiti
ma, ili oštećenjem imovine. aluminijske kotače Vašeg vozila. Ko-
OPDE077126 ristite samo odobrene utege kotača.
Pločice kočionih diskova trebaju se pre-
gledati za istrošenost kad god su gume
rotirane.

7-58
Zamjena gume (nastavak)
UPOZORENJE
• Najbolje je zamijeniti sve četiri
Indikator istrošenosti gaznog sloja
• Vožnja na istrošenim gumama je gume u isto vrijeme. Ako to nije
vrlo opasna i umanjit će učinko- moguće, ili potrebno, onda u pa-
vitost kočenja, preciznost uprav- ru zamijenite dvije prednje ili dvi-
ljanja i trakciju. je stražnje gume. Zamjena samo
• Vaše vozilo je opremljeno guma- jedne gume može ozbiljno utje-
ma osmišljenima za sigurne oso- cati na upravljivost Vašeg vozila.
bine vožnje i upravljivosti. Ne- • Gume propadaju s vremenom,
mojte koristiti dimenziju i vrstu čak i ako se ne koriste. Bez ob-
gume i kotača koja je drukčija od zira na preostalu dubinu profila,
one originalno ugrađenih na Va- HYUNDAI preporučuje da se za-
OLMB073027
še vozilo. To može utjecati na si- mijene gume koje su starije od
gurnost i performanse Vašeg vo- šest godina.
Ako je guma jednako istrošena, pojavit zila, što može dovesti do proble- • Vrućina uzrokovana vrućim kli-

Održavanje
će se indikator istrošenosti gaznog sloja ma s upravljivošću ili prevrtanja mama ili uvjeti čestog znatnog
u obliku čvrste trake u gaznom sloju. To i ozbiljnih ozljeda. Kad zamjenju- opterećivanja mogu ubrzati pro-
pokazuje da je preostalo manje od 1,6 jete gume, vodite računa da ces starenja. Nepridržavanje
mm gaznog sloja gume. Zamijenite gu- opremite sve četiri gume s gu- ovog upozorenja može rezultirati
mu kad se ovo dogodi. mom i kotačem istovjetnih di- naglim otkazivanjem guma, koje
Nemojte čekati dok se traka pojavi preko
menzija, vrste, gaznog sloja,
marke i indeksa nosivosti. Kori-
može dovesti do gubitka kontro- 7
čitavog gaznog sloja prije zamjene gu- le i nesreće koja uključuje ozbilj-
štenje guma drukčijih dimenzija ne ozljede ili smrt.
me. može uzrokovati nepravilan rad
ABS-a (sustav protiv blokiranja
kotača) i ESC-a (elektronička
kontrola stabilnosti).
(nastavlja se)

7-59
Održavanje

Zamjena smanjene rezervne Wheel replacement Održavanje guma


gume (ako je u opremi) When replacing the metal wheels for Osim pravilnog napuhavanja, ispravna
Smanjena rezervna guma ima kraći ži- any reason, make sure the new wheels geometrija kotača pomaže smanjenju
votni vijek od gume uobičajenih dimen- are equivalent to the original factory trošenja guma. Ako otkrijete nejednako
zija. Zamijenite kad možete vidjeti trake units in diameter, rim width and offset. istrošenu gumu, neka Vaš trgovac pro-
indikatora istrošenosti gaznog sloja na vjeri geometriju kotača.
gumi. Zamjenska smanjena rezervna Kad ugradite nove gume, vodite računa
guma treba biti guma istih dimenzija i Zamjena kotača
da su balansirane. To će povećati udob-
dizajna poput one koja je došla s Vašim Kad zamjenjujete metalne kotače iz bilo nost vožnje i životni vijek guma. Doda-
novim vozilom i treba biti montirana na kojeg razloga, vodite računa da su novi tno, gumu uvijek treba ponovno balan-
isti kotač smanjene rezervne gume. kotači ekvivalentni originalnim tvorničkim sirati ako je uklonjena s kotača.
Smanjena rezervna guma nije osmišlje- kotačima po promjeru, širini naplatka i
na za montiranje na kotač uobičajenih offset-u kotača.
dimenzija i kotač smanjene rezervne gu- Oznake na bočnici gume
me nije osmišljen za montiranje gume Ove informacije identificiraju i opisuju
uobičajenih dimenzija. Trakcija guma
osnovne karakteristike gume i također
Trakcija guma može biti umanjena ako sadrže identifikacijski broj gume (TIN)
UPOZORENJE vozite na istrošenim gumama, gumama za potvrđivanje sigurnosnog standarda.
koje su nepravilno napuhane ili na skli- TIN može biti korišten za identifikaciju
Gumu originalnih dimenzija koja je skim cestovnim površinama. Gume tre- gume u slučaju opoziva.
zamijenjena treba popraviti što je ba zamijeniti kad se pojave indikatori
prije moguće inače prijeti opasnost istrošenosti gaznog sloja. Kako biste
od nezgode i gubitka nadzora nad smanjili mogućnost gubitka kontrole,
vozilom. Rezervni kotač smanjenih usporite kad god padaju kiša ili snijeg ili
dimenzija je namijenjen upotrebi sa- ima leda na cesti.
mo u slučaju nužde. Nemojte s njim
nikad voziti brže od 80 km/h.

7-60
1 Primjer oznake dimenzija gume: Oznaka dimenzija kotača
(Ove brojke su samo primjer; Vaša oz- Kotači su također označeni važnim in-
5,6
naka dimenzija gume može varirati ovi- formacijama koje će Vam biti potrebne
7 sno o Vašem vozilu.) ako ćete ih trebati zamijeniti. Sljedeće
205/55R16 91H informacije objašnjavaju što znače slova
4 i brojke na oznaci dimenzija kotača.
205 - Širina gume u milimetrima
Primjer oznake dimenzija kotača:
2
3 55 - Visina poprečnog presjeka gume
(profila) kao postotak njezine širine. 6.5JX16
R - Kod konstrukcije gume (Radijalna). 6.5 - Širina naplatka u inčima (colima).
1 OLMB073028 16 - Promjer naplatka u inčima (colima). J - Oznaka oblika naplatka.
1. Ime proizvođača ili marke 91 - Indeks nosivosti. Brojčani kod ve- 16 - Promjer naplatka u inčima (colima).
Ime proizvođača ili marke je prikazano. zan uz maksimalan teret koji guma
može nositi.

Održavanje
H - Simbol brzine. Pogledajte tablicu in-
2. Oznaka dimenzija gume deksa brzine u ovom poglavlju za
Bočnica gume sadrži oznaku dimenzija dodatne informacije.
gume. Trebat će Vam ta informacija pri-
likom odabira zamjenskih guma za Vaš
automobil. Sljedeće informacije obja- 7
šnjavaju što znače slova i brojke na oz-
naci dimenzija gume.

7-61
Održavanje

Indeks brzine gume 3. Provjera životnog vijeka 4. Sastav i materijal slojeva


Tablica ispod ispisuje brojne različite in- gume (TIN : identifikacijski gume
dekse brzine koji se trenutačno koriste broj gume) Broj slojeva gumom obložene tkanine u
za putnička vozila. Indeks brzine dio je Sve gume koje su starije od 6 godina, gumi. Proizvođači guma također moraju
oznake dimenzija gume na bočnici gu- na osnovi datuma proizvodnje, snage naznačiti materijale u gumi, koji uključuju
me. Taj simbol odgovara maksimalnoj gume i performansi, prirodno propadaju čelik, najlon, poliester, i druge. Slovo “R”
sigurnoj brzini za koju je ta guma osmi- s godinama (čak i nekorištene rezervne označava radijalnu slojevitu konstrukciju;
šljena. gume). Stoga se gume (uključujući re- slovo “D” označava dijagonalnu slojevitu
zervnu gumu) trebaju zamijeniti novima. konstrukciju; i slovo “B” označava poja-
Simbol Datum proizvodnje možete pronaći na sastu slojevitu konstrukciju.
indeksa Maksimalna brzina bočnici gume (možda i s unutarnje stra-
brzine ne kotača) koja prikazuje DOT kod. DOT
kod je serija brojki na gumi koju čine 5. Maksimalan dopušteni tlak
S 180 km/h (112 mph) napuhavanja
brojke i slova. Datum proizvodnje ozna-
T 190 km/h (118 mph) čen je s četiri posljednje znamenke (zna- Taj broj je najveća količina tlaka zraka
H 210 km/h (130 mph) kova) DOT koda. koja smije biti u gumi. Nemojte preko-
račiti maksimalan dopušteni tlak napu-
V 240 km/h (149 mph) DOT : XXXX XXXX OOOO havanja. Pogledajte oznaku s informa-
W 270 km/h (168 mph) cijama o gumama i opterećenju za pre-
Prednji dio DOT koda označava brojčani poručeni tlak napuhavanja.
Y 300 km/h (186 mph) kod tvornice, dimenzije gume i dezen
gaznog sloja, a posljednje četiri brojke
označavaju tjedan i godinu proizvodnje.
Primjerice:
DOT XXXX XXXX 1520 označava da je
guma proizvedena u 15. tjednu 2020.

7-62
6. Indeks maksimalne nosivosti Treadwear Traction - AA, A, B i C
Taj broj označava maksimalno optere- Ocjena za treadwear je usporedna vri- Ocjene trakcije, od najviše prema naj-
ćenje u kilogramima i funtama koju gu- jednost temeljena na brzini trošenja gu- nižoj, su AA, A, B i C. Te ocjene pred-
ma može podnijeti. Kad zamjenjujete me tijekom testiranja u kontroliranim stavljaju mogućnost guma za zaustav-
gume na vozilu, uvijek koristite gume uvjetima na određenoj državnoj testnoj ljanje na mokroj cesti kako je mjereno
koje imaju isti indeks nosivosti kao tvor- stazi. Primjerice, guma s ocjenom 150 u kontroliranim uvjetima na određenim
nički ugrađene gume. bi se trošila jedan-i-pol puta (1½) sporije državnim testnim površinama od asfalta
na državnoj stazi od gume s ocjenom i betona. Guma s oznakom C može ima-
100. ti slabe performanse trakcije.
7. Ocjene kvalitete gume
Relativne performanse guma ovise o
Ocjene kvalitete gume mogu se pronaći stvarnim uvjetima njihove upotrebe, me-
u sredini bočnice gume. UPOZORENJE
đutim, i mogu se znatno razlikovati od
Primjerice: deklariranih zbog varijacija u vozačkim Ocjena trakcije dodijeljena ovoj gu-
TREADWEAR 200 navikama, praksama održavanja i raz- mi temelji se na testovima trakcije
likama u cestovnim karakteristikama i kočenjem ravno naprijed i ne uklju-
TRACTION AA klimama.

Održavanje
čuje ubrzavanje, zavoje, akvapla-
TEMPERATURE A Te ocjene su označene na bočnicama ning ili karakteristike krajnje trak-
guma putničkih vozila. Gume dostupne cije.
kao standardna ili dodatna oprema na
Vašim vozilima mogu se razlikovati gle-
de ocjena.
7

7-63
Održavanje

Temperature - A, B i C Guma niskog poprečnog (nastavak)


Ocjene temperature su A (najviša), B i presjeka (profila)
C te predstavljaju otpornost gume na • Ako je guma udarena, preporu-
Gume s niskim poprečnim presjekom čujemo da pregledate stanje gu-
stvaranje topline i njezinu mogućnost (profilom), čiji je poprečni presjek niži
rasipanja topline kad je testirana u kon- me ili kontaktirate ovlaštenog
od 50, nude se za sportski izgled. HYUNDAI trgovca.
troliranim uvjetima na testnom kotaču u
određenom zatvorenom laboratoriju. Zbog toga što su gume s niskim popreč- • Kako biste spriječili oštećenje
nim presjekom optimizirane za upravlji- guma, pregledajte stanje i tlak
Stalna visoka temperatura može uzro- vost i kočenje, mogu donekle narušiti
kovati propadanje materijala gume i guma svakih 3000 km.
udobnost vožnje i stvaraju više buke u
umanjiti životni vijek gume, a pretjerana odnosu na normalne gume.
• Nije lako prepoznati oštećenje
temperatura može dovesti do naglog ot- guma vlastitim očima. Ali ako po-
kazivanja gume. Ocjene B i A predstav- stoji i najmanji trag oštećenja gu-
ljaju više razine performansi, na labora- OPREZ me, iako ne možete vidjeti ošte-
torijskom testnom kotaču, od minimuma ćenje gume vlastitim očima, pre-
propisanog zakonom. Zbog toga što je bočnica gume s gledajte ili zamijenite gumu jer
niskim poprečnim presjekom niža oštećenje gume može uzrokovati
od normalne, kotač i guma s ni- curenje zraka iz gume.
UPOZORENJE skim poprečnim presjekom lakše • Ako je guma oštećena vožnjom
se mogu oštetiti. Stoga, slijedite na gruboj cesti, izvan ceste, pre-
Temperatura gume upute ispod. ko rupe, šahta ili rubnika, to neće
Ocjena temperature za ovu gumu • Kad vozite na gruboj cesti ili iz- biti pokriveno jamstvom.
je utemeljena za gumu koja je pra- van ceste, vozite oprezno jer se • Možete saznati informacije o gu-
vilno napuhana i nije preoptereće- gume i kotači mogu oštetiti. Na- mi na bočnici gume.
na. Pretjerana brzina, nedovoljna kon vožnje, pregledajte gume i
napuhanost, ili preopterećenje, bi- kotače.
lo odvojeno ili u kombinaciji, može
uzrokovati nakupljanje topline i • Kad prelazite preko rupe, leže-
moguće naglo otkazivanje gume. ćeg policajca, šahta ili rubnika,
To može uzrokovati gubitak kon- vozite polako kako ne biste ošte-
trole nad vozilom i ozbiljne ozljede tili gume i kotače.
ili smrt. (nastavlja se)

7-64
OSIgURAČI
■ Plosnati Osigurači štite električni sustav vozila i Obavijest
od oštećenja električnim preoptereće-
njem. Koriste se tri vrste osigurača: plosnati
slabije amperaže, kasetni, i višestruki više
Ovo vozilo ima 2 (ili 3) ploče s osigurači- amperaže.
ma, jednu smještenu s vozačeve strane
Normalan Pregoren ispod instrumentne ploče, drugu u mo-
■ Kasetni tornom prostoru u blizini akumulatora. UPOZORENJE
Ako bilo koje od svjetala vozila, doda- Zamjena osigurača
taka, ili komandi ne radi, provjerite od-
govarajući osigurač. Ako je osigurač pre- Nikada nemojte zamijeniti osigurač
goren, element unutar osigurača će biti s bilo čime osim osiguračem iste
rastaljen. jačine.
Normalan Pregoren
■ Višestruki Ako električni sustav ne radi, prvo pro- • Osigurač višeg kapaciteta mo-
vjerite ploču s osiguračima na vozačevoj gao bi uzrokovati oštećenje i mo-
strani. gući požar.

Održavanje
Prije zamjene pregorenog osigurača, • Nikada nemojte ugraditi žicu ili
ugasite sve potrošače i motor te odspo- aluminijsku foliju umjesto odgo-
jite negativan kabel akumulatora. varajućeg osigurača - čak i kao
privremeni popravak. To može
Normalan Pregoren Uvijek zamijenite pregoreni osigurač s uzrokovati opsežno oštećenje
osiguračem iste jačine. ožičenja i mogući požar.
Ako zamjenski osigurač pregori, to uka- 7
zuje na električni problem. Izbjegavajte
korištenje tog sustava (potrošača) i pre- OPREZ
poručujemo da konzultirate ovlaštenog
HYUNDAI trgovca. Nemojte koristiti odvijač ili bilo koji
drugi metalni predmet za uklanjanje
osigurača jer to može uzrokovati krat-
ki spoj i oštetiti sustav
Normalan Pregoren
OLF074075

7-65
Održavanje

Zamjena osigurača na unutar- Ako nemate zamjenski osigurač, isko-


njoj ploči ristite osigurač iste jačine od potrošača
koji Vam neće biti potreban tijekom vož-
nje, poput osigurača upaljača.
Ako prednja svjetla ili druge električne
komponente ne rade, a osigurači su u
redu, provjerite skupinu osigurača

OPD076035
4. Izvucite osumnjičeni osigurač. Kori-
stite hvataljku za izvlačenje osigurača
OPD076034
smještenu u ploči s osiguračima u
1. Ugasite motor. Isključite prekidač za motornom prostoru.
paljenje i sve druge prekidače. 5. Provjerite uklonjeni osigurač; zami-
2. Otvorite poklopac ploče s osigurači- jenite ga ako je pregoren.Dodatni se
ma. osigurači nalaze u poklopcima raz-
vodnih kutija.
3. Popis osigurača s unutarnje strane
poklopca pruža informacije o osigu- 6. Umetnite novi osigurač iste jačine i
račima. vodite računa da je pravilno sjeo u
držače. Ako je labav, preporučujemo
da konzultirate ovlaštenog HYUNDAI
trgovca.

7-66
Prekidač osigurača i Obavijest Zamjena osigurača na ploči u
motornom prostoru
■ Plosnati tip

OPD076032
OPD076036 OTLE048609
■ Kazetni tip
Uvijek stavite prekidač osigurača u po-

Održavanje
Ako pomaknete prekidač u položaj OFF,
ložaj ON.
pojavit će se “Turn on FUSE SWITCH”
Ako pomaknete prekidač u položaj OFF, poruka.
neke stavke, poput audio sustava i di-
gitalnog sata, moraju se resetirati i oda- OPREZ
šiljač (ili smart ključ) možda neće raditi
pravilno. • Uvijek stavite prekidač osigurača 7
u položaj ON tijekom vožnje vozi-
la.
• Nemojte prekidač osigurača stalno OPD076033
koristiti jer ga možete oštetiti. 1. Isključite prekidač za paljenje i sve
• Ako će vozilo stajati dulje od mje- druge prekidače.
sec dana, prebacite prekidač u po- 2. Isključite sva trošila.
ložaj OFF kako biste spriječili praž- 3. Uklonite poklopac kutije s osigurači-
njenje akumulatora. ma pritiskanjem kvačice i podizanjem.

7-67
Održavanje

4. Provjerite uklonjeni osigurač; zami- Glavni osigurač Multi osigurač


jenite ga ako je pregoren. Za uklanja-
nje ili umetanje osigurača, koristite
hvataljku za izvlačenje osigurača u
ploči s osiguračima u motornom pro-
storu.
5. Umetnite novi osigurač iste jačine i
vodite računa da je pravilno sjeo u
držače. Ako je labav, preporučujemo
da konzultirate ovlaštenog HYUNDAI
trgovca.

OPASKA
OPD076030 OPD076031
Nakon provjeravanja kutije s osigu-
račima u motornom prostoru, sigur- 1. Isključite motor. Ako je multi osigurač pregorio, mora se
no učvrstite poklopac kutije s osigu- ukloniti na ovaj način:
2. Isključite sve prekidače.
račima. U suprotnom može doći do 1. Ugasite motor.
električnih kvarova zbog curenja vo- 3. Uklonite poklopac pritiskanjem jezi-
čaca i podizanjem. 2. Odspojite negativni kabel akumula-
de u kutiju. tora.
4. Uklonite matice koje prikazuje ilustra-
cija. 3. Uklonite poklopac kutije s osiguračima
pritiskanjem kvačice i podizanjem.
5. Zamijenite osigurač novim iste jačine.
4. Uklonite matice prikazane na slici iz-
6. Sastavite sve obrnutim redoslijedom nad.
od rastavljanja.
5. Zamijenite osigurač novim iste jačine.
6. Ponovno ugradite obrnutim redosli-
i Obavijest jedom od uklanjanja.
Glavni je osigurač je višestruko povezan
s ostalim sustavima. Preporučujemo da Ako je pregorio višestruki osigurač, pre-
se za njegovu zamjenu obratite ovlašte- poručujemo da se za njegovu zamjenu
nom HYUNDAI trgovcu. obratite ovlaštenom HYUNDAI trgovcu.

7-68
Opis ploče s osiguračima/
relejima
Razvodna kutija s vozačke strane

Održavanje
OPD076039

Unutar poklopaca kutija s osigurači-


ma/relejima, možete pronaći oznaku osi-
gurača/releja koja opisuje ime i kapacitet
osigurača/releja.
7
i Obavijest
Opisi ploča s osiguračima u ovom priruč- OPDE070049
niku možda nisu primjenjivi za Vaše vo-
zilo. Svi opisi su bili točni u vrijeme ti-
skanja. Kad pregledavate kutiju s osigu-
račima na Vašem vozilu, pogledajte oz-
naku kutije s osiguračima.

7-69
Održavanje

Razvodna kutija s vozačke strane


Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
Data Link Connector, Electro Chromic Mirror, MTS E-Call Module, Audio, A/V & Navi-
5 gation Head Unit, A/C Control Module, A/T Shift Lever Indicator, DC-DC Converter,
F1 MODULE 5 MODUL 7.5A
Crash Pad Switch, Head Lamp LH/RH, Driver IMS Module, Front Air Ventilation Seat
Control Module, Front Seat Warmer Control Module
3
F2 MODULE 3 MODULE 7.5A BCM, Sport Mode Switch, Stop Lamp Switch, Driver/Passenger Door Module

1
F3 SUNROOF 1 20A Panorama Sunroof

F4 T/GATE 10A Tail Gate Relay

LH Power Window LH Relay, Driver/Passenger Safety Window Module, Rear Safety Win-
F5 P/WDW LH 25A
dow Module LH
MULTI MULTI
F6 MEDIA
15A Audio, A/V & Navigation Head Unit, DC-DC Converter
MEDIA
RH Power Window LH Relay, Driver/Passenger Safety Window Module, Rear Safety Win-
F7 P/WDW RH 25A
dow Module RH
P/SEAT DRV
F8 25A Driver Seat Manual Switch, Driver IMS Module
DRV
P/SEAT
F9 25A Passenger Seat Manual Switch
PASS

4 BCM, Crash Pad Switch, Back-Up Lamp Switch, Lane Keeping Assist Module, Rear
F10 MODULE 4 MODULE 7.5A
Parking Assist Buzzer, Electric Parking Brske Switch, Dosing Control Module

SMART 2
SMART
F11 7.5A Smart Key Control Module, Immobilizer Module, BMS Control Module
KEY2 KEY

7-70
Razvodna kutija s vozačke strane
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
2
F12 SUNROOF 2 20A Panorama Sunroof

Overhead Console Lamp, Room Lamp, Personal Lamp LH/RH, Rain Sensor,
INTERIOR
F13 7.5A Vanity Lamp LH/RH, Wireless Charger, Luggage Lamp, Glove Box Lamp,
LAMP
Ignition Key Ill. & Door Warning Switch
2
F14 MEMORY 2 MEMORY 7.5A MTS E-Call Module

BATTERY BATTERY
F15 MANAGE- MANAGE 10A [MILD HEV] BMS Control Module
MENT MENT
BCM, Instrument Cluster, Auto Light & Photo Sensor,

Održavanje
1
F16 MEMORY1 MEMORY 10A A/C Control Module, Driver/Passenger Door Module,
Driver IMS Module, Blind-Spot Collision Warning Unit LH/RH
6
F19 MODULE6 MODULE 7.5A Smart Key Control Module, BCM

F20 MDPS 1 7.5A MDPS Unit 7


Data Link Connector, Crash Pad Switch, Center Door Lock Switch, Hazard Switch,
1 ICM Relay Box (Outside Mirror Folding/Unfolding Relay), Power Outside Mirror Switch,
F21 MODULE1 MODULE 7.5A
Driver/Passenger Power Outside Mirror, Passenger Door Module,
Driver/Passenger Smart Key Outside Handle
7 Front Seat Warmer Control Module, Front Air Ventilation Seat Control Module,
F22 MODULE7 MODULE 7.5A
Cooling Fan Controller
IND
F23 A/BAG IND 7.5A Instrument Cluster, Center Door Lock Switch

7-71
Održavanje

Razvodna kutija s vozačke strane


Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
BRAKE BRAKE
F24 7.5A Smart Key Control Module, Stop Lamp Switch
SWITCH SWITCH
[W/O Smart Key] Ignition Switch, ECM/PCM, Transaxle Range Switch,
F25 START 7.5A Ignition Lock Switch [With Smart Key] Smart Key Control Module, ECM/PCM,
Transaxle Range Switch

F26 CLUSTER CLUSTER 7.5A Instrument Cluster

F27 DR LOCK 20A Door Lock/Unlock Relay, ICM Relay Box (Dead Lock Relay)

BATTERY
F28 BATTERY C/FAN 10A [MILD HEV] BMS Cooling Fan
C/FAN

F29 FCA 10A FCA Unit

F30 S/HEATER FRT 20A Front Seat Warmer Control Module, Front Air Ventilation Seat Control Module

2 A/C Control Module, ECM/PCM, Blower Resistor, Blower Motor,


F31 A/CON2 10A
E/R Junction Block (RLY.10 - Blower Relay)
1 A/C Control Module, E/R Junction Block (RLY.10 (Blower Relay), RLY.1 (PTC Heater
F32 A/CON1 7.5A
#2 Relay), RLY.11 (PTC Heater #1 Relay), RLY.13 (PTC Heater #3 Relay))
1
F34 SMART KEY1 SMART 15A Smart Key Control Module, Immobilizer Module
KEY

F35 A/BAG 15A SRS Control Module

F36 IG1 IG1 25A PCB Block (Fuse - F10-1/F10-2/F12/F14-1/F14-2/F14-2/F16)

7-72
Razvodna kutija s vozačke strane
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
POWER POWER
F37 OUTLET
20A Front/Rear Power Outlet #2
OUTLET

F38 HTD STRG 15A BCM

LO/HI
F39 WIPER 10A ECM/PCM, BCM

F40 RR WIPER 15A Rear Wiper Relay, Rear Wiper Motor

F41 MIRR HTD 10A Driver/Passenger Power Outside Mirror, A/C Control Module, ECM/PCM

BCM, Smart Key Control Module, Power Outside Mirror Switch, Wireless Charger, Au-

Održavanje
2
F43 MODULE2 MODULE 10A dio, A/V & Navigation Head Unit, MTS E-Call Module, MTS E-Call Button, DC-DC
Converter, E/R Junction Block (RLY.14 (Power Outlet Relay))

F45 WASHER 15A Multifunction Switch

7-73
Održavanje

Razvodna kutija osigurača u


motornom prostoru

OPD076037

Unutar poklopaca kutija s osiguračima-


/relejima, možete pronaći oznaku osi-
gurača/releja koja opisuje ime i kapacitet
osigurača/releja. .

i Obavijest
Opisi ploča s osiguračima u ovom priruč-
niku možda nisu primjenjivi za Vaše vo-
zilo. Svi opisi su bili točni u vrijeme ti-
skanja. Kad pregledavate kutiju s osigu-
račima na Vašem vozilu, pogledajte oz- OPDE070051
naku kutije s osiguračima.

7-74
Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
150A (G4LG)
F1 MAIN ALT 200A Alternator, Fuse : F8/F27/F30/F33, Multi Fuse-2
(W/O G4LG)

F2 MDPS 1 80A MDPS Unit


5
F3 B+5 60A PCB Block (Main Relay, Fuse : F1/F2/F3/F4/F6)
2
F4 B+2 60A IGPM (Fuse : F30, IPS0/IPS1/IPS2)
3
F5 B+3 60A IGPM (IPS3/IPS4/IPS5/IPS6/IPS7/IPS8)

Održavanje
4
F6 B+4 50A IGPM (Fuse : F3/F4/F5/F7/F8/F12)

COOLING 1 60A(GSL)
F7 RLY.9 (Cooling Fan 1 Relay), RLY.2 (Cooling Fan 2 Relay)
FAN1 /50A(DSL)
40A
(W/O EPB)
7
1
F8 ABS1 ABS Control Module, ESP Control Module
60A
(With EPB)
F9 BLOWER 40A RLY.10 (Blower Relay)

Ignition Switch, E/R Junction Block (RLY.3 (PDM3 (IG1) Relay),


F10 IG1 IG1 40A
RLY.8 (PDM2 (ACC) Relay))

F11 RR HTD 40A RLY.12 (Rear Defogger Relay)

F12 GLOW 80A Glow Plug Unit

7-75
Održavanje

Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru


Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
PTC 1
PTC
F13 HEATER 50A RLY.11 (PTC Heater #1 Relay)
HEATER1
PTC 2
PTC
F14 HEATER 50A RLY.1 (PTC Heater #2 Relay)
HEATER2
PTC 3
PTC
F15 HEATER 50A RLY.12 (PTC Heater #3 Relay)
HEATER3
FUEL
F16 30A RLY.5 (Fuel Filter Heater Relay)
HEATER
POWER 3
F17 POWER
20A Rear Power Outlet #1
OUTLET3 OUTLET

POWER 2
F18 POWER
20A Front Power Outlet #1
OUTLET2 OUTLET

T1
F20-1 TCU1 15A [DCT] TCM
2
CLUTCH AC- CLUTCH
F20-2 15A [Mild HEV] Electronic Clutch Module
TUATOR2 ACTUATOR

F22 FUEL PUMP VACUUM 20A RLY.7 (Fuel Pump Relay)


PUMP
COOLING 2
F23-1 40A RLY.1 (Cooling Fan 3 Relay), RLY.2 (Cooling Fan 2 Relay)
FAN2
3
F23-2 DCT3 DCT 40A [DCT] Smart Gear Actuator

1
F24 B+1 40A IGPM (Leak Current Autocut Device, Fuse : F21/F24/F27/F33)

7-76
Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
1
F25-1 DCT1 DCT 40A [DCT] TCM
1
CLUTCH AC- CLUTCH
F25-2 40A [Mild HEV] Electronic Clutch Module
TUATOR1 ACTUATOR
2
F26 DCT2 DCT 40A [DCT] TCM

F27 B/ALARM 10A ICM Relay Box (Burglar Alarm Horn Relay)

F29 TRAILER 40A Trailer Connector

Održavanje
2
F30 ABS2 40A ABS Control Module, ESP Control Module

F31 IG2 IG2 40A Ignition Switch, E/R Junction Block (RLY.4 (Start Relay), RLY.6 (PDM4 (IG2) Relay))

1
F32-1 DCU1 DCU 40A [D4FE] E/R Sub Block (DCU Relay)

1
7
F32-2 CVVD1 CVVD 40A [G3LE/G4LH] CVVD Actuator
1

F32-3 OIL PUMP1 OIL 40A [G4LG] Electronic Oil Pump


PUMP
POWER
F33 40A RLY.14 (Power Outlet Relay)
OUTLET1
2
F34 DCU2 DCU 20A [D4FE] Dosing Control Module

7-77
Održavanje

Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru


Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
3
F35 DCU3 DCU 15A [D4FE] Dosing Control Module

4
F36 DCU4 DCU 20A [D4FE] Dosing Control Module

7-78
Razvodna kutija osigurača u
motornom prostoru (Poklopac
plus kleme akumulatora)

Održavanje
OPD076066

Unutar poklopaca kutija s osiguračima/-


relejima, možete pronaći oznaku osigu-
rača/releja koja opisuje ime i kapacitet
osigurača/releja.
7
i Obavijest OPD076065/OOS078107
Opisi ploča s osiguračima u ovom priruč-
niku možda nisu primjenjivi za Vaše vo- OPREZ
zilo. Svi opisi su bili točni u vrijeme ti-
skanja. Kad pregledavate kutiju s osigu- Nakon provjeravanja, sigurno učvrstite poklopac akumulatora. U suprotnom
račima na Vašem vozilu, pogledajte oz- može doći do električnih kvarova zbog curenja vode u kutiju.
naku kutije s osiguračima.

7-79
Održavanje

ŽARUlJE
Za zamjenu većine pregorenih žarulja OPASKA i Obavijest
obratite se ovlaštenom HYUNDAI trgov-
cu. Neke je žarulje vrlo teško zamijeniti OPREZ Nakon nezgode ili zamjene fara treba po-
jer njihova zamjena traži demontažu ne- Vodite računa da pregorenu žarulju desiti geometriju snopa. Preporučujemo
kih dijelova vozila. To se posebice od- zamijenite novom iste snage. U su- da to obavi ovlašteni HYUNDAI trgovac.
nosi na sklop prednjeg svjetla. protnom, možete uzrokovati ošteće-
Demontaža i naknadna ponovna ugra- nje osigurača ili sustava električnog i Obavijest - Promjena strane
dnja sklopa svjetla može izazvati ošte- ožičenja. vožnje (Europa)
ćenje vozila. Snop oborenog svjetla je asimetričan. Ako
i Obavijest putujete u stranu zemlju gdje se vozi po
suprotnoj strani , ovaj asimetrični dio sno-
UPOZORENJE Nakon vožnje po jakoj kiši ili pranja vo- pa će zaslijepiti vozače iz suprotnog smje-
zila, leće prednjih svjetala i stražnjih svje- ra. Kako bi se to spriječilo, ECE regulacija
Prije rada na svjetlima, potpuno pri- tala mogu izgledati zamagljeno. To stanje zahtijeva nekoliko tehničkih rješenja (pri-
mijenite parkirnu kočnicu, osiguraj- je uzrokovano razlikom u temperaturi iz- mjerice automatsku prilagodbu, blende
te da je prekidač za paljenje okrenut među unutrašnjosti svjetla i vanjštine. To koje se lijepe, usmjerivače snopa prema
u položaj LOCK i ugasite svjetla ka- je slično kondenzaciji na Vašim prozorima dolje). Ovi su farovi konstruirani kako ne
ko biste izbjegli iznenadno pomica- unutar Vašeg vozila tijekom kiše i ne uka- bi zaslijepili vozače iz suprotnog smjera
zuje na problem s Vašim vozilom. Ako vo- pa nije potrebna njihova zamjena u zem-
nje vozila i opekline na Vašim prsti- da procuri u električne vodove žarulje,
ma ili strujni udar. ljama gdje se vozi po drugoj strani ceste.
preporučujemo da sustav provjeri ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.

7-80
Zamjena žarulje prednjeg svjet- ■ Dugo/kratko svjetlo 4. Odspojite priključnu utičnicu žarulje
la, statičnog svjetla za zavoje, prednjeg svjetla (dugo i oboreno
pozicijskog svjetla, pokazivača svjetlo)
smjera i svjetla za maglu 5. Izvucite žarulju iz sklopa fara.
Tip A 6. Umetnite novu žarulju.
7. Spojite priključnu utičnicu žarulje
prednjeg svjetla. (dugo i oboreno
svjetlo)
8. Ugradite poklopac žarulje okretanjem
OPDE077076 u smjeru kazaljke na satu.
■ Pozicijsko svjetlo

Održavanje
OPDE070131

(1) Prednje svjetlo (Dugo)


(2) Prednje svjetlo (Kratko) OPDE070113 7
(3) Prednje svjetlo pokazivača smjera 1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
(4) Dnevno svjetlo (DRL, ako je u opre- tora.
mi) 2. Odspojite negativni kabel akumula-
(5) Pozicijsko svjetlo tora.
3. Skinite poklopac žarulje okretanjem
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.

7-81
Održavanje

4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-


njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.
5. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
u mjesto.
6. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu.
OPDE070112 7. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite OPDE076096
Svjetlo pokazivača smjera utičnicu u smjeru kazaljke na satu. Dnevno svjetlo
1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo- 1. Oslobodite pinove držača donjeg po-
tora. klopca i uklonite ga.
2. Odspojite negativni kabel akumula- 2. Posegnite rukom u unutrašnjost pred-
tora. njeg odbojnika.
3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem 3. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
utičnice u suprotnom smjeru od ka- njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
zaljke na satu dok se jezičci na utič- od kazaljke na satu dok se jezičci na
nici poravnaju s utorima na sklopu. žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.

7-82
4. Umetnite novu žarulju umetanjem u Tip B ■ Dugo/kratko svjetlo
utičnicu ravnanjem jezičaka na utič-
nici s utorima u sklopu.
5. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.

OPDE077076
■ Statičko svjetlo za zavoje

OPDE070042

(1) Prednje svjetlo (Dugo)

Održavanje
(2) Prednje svjetlo (Kratko)
(3) Prednje svjetlo pokazivača smjera,
pozicijsko i dnevno svjetlo
(4) Statičko svjetlo za zavoje
OPDE077090 7
1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.
2. Odspojite negativni kabel akumula-
tora.
3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu.

7-83
Održavanje

4. Odspojite priključnu utičnicu žarulje Tip C Tip D (N line)


prednjeg svjetla (dugo i oboreno
svjetlo)
5. Izvucite žarulju iz sklopa fara.
6. Umetnite novu žarulju.
7. Spojite priključnu utičnicu žarulje
prednjeg svjetla. (dugo i oboreno
svjetlo)
8. Ugradite poklopac žarulje okretanjem
u smjeru kazaljke na satu. ,

Dnevna, pozicijska i svjetla pokazi-


vača smjera OPDE070092 OPDE078130

Ako LED svjetla ne rade, preporučujemo (1) Prednje svjetlo (Dugo) (1) Prednje svjetlo (Dugo)
da posjetite HYUNDAI ovlaštenog trgov-
ca koji će provjeriti sistem. (2) Prednje svjetlo (Kratko) (2) Prednje svjetlo (Kratko)
(3) Prednje svjetlo pokazivača smjera, (3) Prednje svjetlo pokazivača smjera
pozicijsko i dnevno svjetlo (4) Pozicijsko svjetlo
(4) Statičko svjetlo za zavoje (5) Statičko svjetlo za zavoje
(5) Prednje svjetlo za maglu

Glavna, dnevna, pozicijska, svjetla


pokazivača smjera te statička svjet-
la za zavoje
Ako LED svjetla ne rade, preporučujemo
da posjetite HYUNDAI ovlaštenog trgov-
ca koji će provjeriti sistem.

7-84
■ Dugo/kratko svjetlo 1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.
2. Odspojite negativni kabel akumula-
tora.
3. Skinite poklopac žarulje okretanjem
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.
4. Odspojite priključnu utičnicu žarulje
OPDE077076 prednjeg svjetla (dugo i oboreno
■ Pozicijsko svjetlo svjetlo)
5. Izvucite žarulju iz sklopa fara.
OPDE077077
6. Umetnite novu žarulju.
7. Spojite priključnu utičnicu žarulje Svjetlo pokazivača smjera
prednjeg svjetla. (dugo i oboreno 1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.

Održavanje
svjetlo)
8. Ugradite poklopac žarulje okretanjem 2. Odspojite negativni kabel akumula-
u smjeru kazaljke na satu. tora.
OPDE077075 3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
■ Statičko svjetlo za zavoje utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu. 7
4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.

OPDE077090

7-85
Održavanje

5. Umetnite novu žarulju umetanjem u Tip E (N line)


utičnicu i rotiranjem dok se zaključa UPOZORENJE
u mjesto.
6. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu.
7. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.

Dnevna i pozicijska i svjetla


Ako LED svjetla ne rade, preporučujemo
da posjetite HYUNDAI ovlaštenog trgov- OLMB073042L
ca koji će provjeriti sistem. OPDE078130
• Halogene žarulje sadrže plin pod
(1) Prednje svjetlo (Dugo) tlakom koji će izbaciti leteće kr-
(2) Prednje svjetlo (Kratko) hotine stakla u slučaju puknuća.
(3) Statičko svjetlo za zavoje • Nosite zaštitu za oči kad mijenja-
te žarulju. Dopustite da se žarulja
(4) Prednje svjetlo pokazivača smjera,
ohladi prije rukovanja.
pozicijsko i dnevno svjetlo
• Uvijek oprezno rukujte s njima i
izbjegnite ogrebotine i struganje.
Glavna, dnevna, pozicijska, svjetla Ako su žarulje upaljene, izbjegni-
pokazivača smjera te statička svjet- te kontakt s tekućinama.
la za zavoje
Ako LED svjetla ne rade, preporučujemo
da posjetite HYUNDAI ovlaštenog trgov-
ca koji će provjeriti sistem.

7-86
Prednje svjetlo za maglu (ako 3. Odspojite instalaciju s utičnice.
• Nikada ne dirajte staklo golim ru-
kama. Preostala ulja mogu uzro- je u opremi) 4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
kovati pregrijavanje žarulje i pr- ■ Tip A
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
snuće kad se upali. od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
• Žarulja se smije upaliti samo kad Izvucite žarulju iz utičnice.
je ugrađena u prednje svjetlo.
5. Umetnite novu žarulju umetanjem u
• Ako je žarulja oštećena ili napuk- utičnicu ravnanjem jezičaka na utič-
nuta, odmah ju zamijenite i opre- nici s utorima u sklopu. Pritisnite utič-
zno odbacite. nicu u sklop i okrenite utičnicu u smje-
ru kazaljke na satu.

OPDE076097
■ Tip B

Održavanje
7

OPDE077120

1. Oslobodite pinove držača donjeg po-


klopca i uklonite ga.
2. Posegnite rukom u unutrašnjost pred-
njeg odbojnika.

7-87
Održavanje

Smjer snopa prednjih svjetala i 4. S prednjim svjetlima i akumulatorom Podešavanje snopa prednjih
maglenki (za Europu) u normalnom stanju, podesite prednja maglenki
svjetla tako da najsvjetliji dio pada na
Podešavanje snopa glavnih horizontalne i vertikalne linije.
svjetala 5. Za usmjeravanje snopa kratkih svje-
■ Halogena svjetla ■ LED svjetla tala lijevo ili desno, okrenite odvijač
u smjeru kazaljke na satu ili suprot-
nom smjeru od kazaljke na satu. Za
ciljanje kratkih i dugih svjetala gore ili
dolje, okrenite odvijač u smjeru ka-
zaljke na satu ili suprotnom smjeru
od kazaljke na satu.

OPDE070131

Prednja maglenka se može usmjeriti na


OPDE077085/OPDE077086 isti način kao snop prednjih svjetala. S
prednjim maglenkama i akumulatorom
1. Napumpajte gume na propisani tlak u normalnom stanju, podesite prednje
i uklonite bilo kakav teret iz vozila maglenke. Za usmjeravanje prednje ma-
osim vozača, rezervne gume i alata. glenke gore ili dolje, okrenite odvijač u
2. Vozilo treba biti na ravnoj podlozi. smjeru kazaljke na satu ili suprotnom
3. Nacrtajte vertikalne linije (Vertikalne smjeru od kazaljke na satu.
linije koje prolaze kroz središte pred-
njih svjetala) i horizontalnu liniju (Ho-
rizontalnu liniju koja prolazi kroz sre-
dište prednjih svjetala) na paravanu.

7-88
Točka ciljanja

■ 5 vrata, wagon

Paravan

Održavanje
H1 : Height between the head lamp bulb center and ground (Low beam)
H1 : Visina između središta žarulje prednjeg svjetla i tla (Kratko svjetlo)
H2 :: Visina
H2 Heightizmeđu
between the head
središta lamp
žarulje bulb center
prednjeg svjetlaand
i tla ground (High beam)
(Dugo svjetlo)
H3 :: Visina
H3 Heightizmeđu
between the fog
središta lampmaglenke
žarulje bulb center
i tlaand ground
W1 :: Udaljenost
W1 Distance between thesredišta
između dva two head lampprednjih
žarulja bulbs centers
svjetala(Low beam)
(Kratko svjetlo)
W2
W2 :: Udaljenost
W3
W3 :: Udaljenost
između dva
Distance between thesredišta
između dva
Distance between
two head
thesredišta
žarulja
lampprednjih
two fogžarulja
svjetala(High
bulbs centers
maglenki
lamp bulbs centers
(Dugobeam)
svjetlo)
7
OPDE076081

Mjerna jedinica: mm (in)

Stanje vozila Tip svjetla H1 H2 H3 W1 W2 W3

Halogen 681 (26.81) 645 (25.39) 1,440 (56.69) 1,218 (47.95)


Bez vozača 344 (13.54)
LED 677 (26.65) 631 (24.84) 1,385 (54.52) 1,114 (43.85)
1,484 (58.42)
Halogen 676 (26.61) 640 (25.19) 1,440 (56.69) 1,218 (47.95)
S vozačem 339 (13.34)
LED 672 (26.45) 626 (24.64) 1,385 (54.52) 1,114 (43.85)
7-89
Održavanje

Točka ciljanja

■ Fastback

Paravan

H1
H1 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the head prednjeg
lamp svjetlaand
bulb center i tla ground
(Kratko svjetlo)
(Low beam)
H2
H2 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the head prednjeg
lamp svjetlaand
bulb center i tla ground
(Dugo svjetlo)
(High beam)
H3
H3 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the fog lampmaglenke i tlaand ground
bulb center
W1 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (Kratko svjetlo)
W1 : Distance between the two head lamp bulbs centers (Low beam)
W2 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (Dugo svjetlo)
W2 :: Udaljenost
W3 Distance between thesredišta
između dva two head lampmaglenki
žarulja bulbs centers (High beam)
W3 : Distance between the two fog lamp bulbs centers
OPDE076081

Mjerna jedinica: mm (in)

Stanje vozila Tip svjetla H1 H2 H3 W1 W2 W3

Halogen 676 (26.61) 640 (25.19) 1,440 (56.69) 1,218 (47.95)


Bez vozača 296 (11.65)
LED 672 (26.45) 626 (24.64) 1,385 (54.52) 1,114 (43.85)
1,452 (57.16)
Halogen 671 (26.41) 635 (25.00) 1,440 (56.69) 1,218 (47.95)
S vozačem 291 (11.45)
LED 667 (26.25) 621 (24.44) 1,385 (54.52) 1,114 (43.85)

7-90
Glavno kratko svjetlo (LHD izvedba)
■ Paravan od 10 m 2VDXWRPRELOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
OLMHYRJSUHGQMHJVYMHWOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
GHVQRJSUHGQMHJVYMHWOD

+RUL]RQWDOQDOLQLMDVUHGLņWD
ňDUXOMHSUHGQMHJVYMHWOD

*UDQL㇌QDOLQLMD


Održavanje
+
: .UDWNRVYMHWOR
.UDWNRVYMHWOR

7OR 7
OPDE076082

1. Uključite kratko svjetlo bez vozača u vozilu.


2. Granična linija treba biti projicirana u graničnoj liniji prikazanoj na slici.
3. Kad ciljate kratko svjetlo, vertikalno ciljanje treba biti prilagođeno nakon prilagođavanja horizontalnog ciljanja.
4. Ako je u opremi uređaj za niveliranje prednjih svjetala, prilagodite prekidač uređaja za niveliranje prednjih svjetala u položaj 0.

7-91
Održavanje

Glavno kratko svjetlo (RHD izvedba)


■ Paravan od 10 m 2VDXWRPRELOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
OLMHYRJSUHGQMHJVYMHWOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
GHVQRJSUHGQMHJVYMHWOD

+RUL]RQWDOQDOLQLMDVUHGLņWD
ňDUXOMHSUHGQMHJVYMHWOD

*UDQL㇌QDOLQLMD



+
: .UDWNRVYMHWOR
.UDWNRVYMHWOR

7OR

OPDE076083

1. Uključite kratko svjetlo bez vozača u vozilu.


2. Granična linija treba biti projicirana u graničnoj liniji prikazanoj na slici.
3. Kad ciljate kratko svjetlo, vertikalno ciljanje treba biti prilagođeno nakon prilagođavanja horizontalnog ciljanja.
4. Ako je u opremi uređaj za niveliranje prednjih svjetala, prilagodite prekidač uređaja za niveliranje prednjih svjetala u položaj 0.

7-92
Prednja svjetla za maglu
■ Paravan od 10 m
Vertikalna linija središta žarulje lijeve maglenke
Os automobila
Vertikalna linija središta žarulje desne maglenke

200mm
Horizontalna linija središta žarulje maglenke

Granična linija
+30

H3 (Prednja maglenka)
-30

Održavanje
W3 (Prednja maglenka)

Tlo 7
OPDE076084

1. Uključite prednje maglenke bez vozača u vozilu.


2. Granična linija treba biti projicirana u dozvoljenom rasponu (iscrtano područje).

7-93
Održavanje

Zamjena svjetla bočnog Tip B 6. Iznova sastavite svjetlo i utičnicu.


žmigavca 7. Instalirajte utičnicu na žarulju.
Tip A 8. Vratite svjetlo na njegovo mjesto.

OPDE076079

1. Izvucite svjetlo pažljivim odmicanjem


OPD076044
i izvlačenjem iz karoserije.
Ako svjetlo ne radi, preporučujemo da 2. Odspojite priključnu utičnicu žarulje
vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI trgo- prednjeg svjetla.
vac. 3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
4. Izvucite žarulju iz utičnice.
5. Umetnite novu žarulju u utičnicu.

7-94
Zamjena žarulje stražnjeg
svjetla
Tip A

OPD076047 OPD076048
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i 5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka-
žmigavac roserije vozila.
1. Ugasite motor.

Održavanje
OPDE070045
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo 3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera prema van).
(3) Stražnje svjetlo 4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći-
(4) Svjetlo za hod unazad vanje sklopa svjetla. 7

7-95
Održavanje

8. Umetnite novu žarulju umetanjem u


utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
Stop svjetlo u mjesto.
9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla na vozilo.

Žmigavac

OPD076049 OPDE070072
6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem Unutarnje stražnje svjetlo
utičnice u suprotnom smjeru od ka- 1. Ugasite motor.
zaljke na satu dok se jezičci na utič- 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
nici poravnaju s utorima na sklopu. 3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska- ravnog odvijača.
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.

7-96
Tip B

Stražnje svjetlo

Svjetlo za hod unazad

OPD076052 OPD076047
4. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem OPDE070046
Svjetlo žmigavca
utičnice u suprotnom smjeru od ka- 1. Ugasite motor.
zaljke na satu dok se jezičci na utič- (1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo

Održavanje
nici poravnaju s utorima na sklopu. 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera 3. Otvorite poklopce koji skrivaju mon-
5. Izvucite žarulju iz utičnice. (3) Svjetlo za hod unazad tažne vijke.
6. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa 4. Odvrnite vijke (pomoću križnog odvi-
u mjesto. jača) koji drže sklop svjetla na mje-
7. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
stu. 7
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
8. Vratite oblogu prtljažnika na mjesto.

7-97
Održavanje

9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem


jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla natrag na nje-
govo mjesto.

Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo


Ako LED svjetlo ne radi, preporučujemo
Žmigavac
da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.
OPD076048 OPD076064
5. Uklonite sklop svjetla s karoserije vo- 6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
zila. utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.
8. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
u mjesto.

7-98
Svjetlo za hod unazad Tip C (Wagon)

Svjetlo za hod unazad

OPD076053

OPDE070072
4. Izvucite žarulju iz utičnice. OPDE077108
5. Umetnite novu žarulju umetanjem u
1. Ugasite motor. utičnicu i rotiranjem dok se zaključa (1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo

Održavanje
2. Otvorite poklopac prtljažnika. u mjesto. (2) Stražnje svjetlo
3. Odvrnite vijke (pomoću ravnog odvi- 6. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem (3) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera
jača) koji drže oblogu svjetla na mje- jezičaka na utičnici s utorima u sklo- (4) Svjetlo za hod unazad
stu. pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu. (5) Stražnje svjetlo za maglu
7. Vratite oblogu svjetla na mjesto. 7

7-99
Održavanje

Stop svjetlo

Žmigavac
OPDE077047 OPDE077048 OPDE077109
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i 5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka- 6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
žmigavac roserije vozila. utičnice u suprotnom smjeru od ka-
1. Ugasite motor. zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
prema van). od kazaljke na satu dok se jezičci na
4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći- žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
vanje sklopa svjetla. Izvucite žarulju iz utičnice.
8. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
u mjesto.

7-100
9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo- Stražnje svjetlo za maglu
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla na vozilo.

Stražnje svjetlo
OPDE077110

OPDE070072
Unutarnje stražnje svjetlo
Svjetlo za hod unazad
1. Ugasite motor.

Održavanje
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
ravnog odvijača.

OPDE077111 7
4. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
5. Izvucite žarulju iz utičnice.

7-101
Održavanje

6. Umetnite novu žarulju umetanjem u Tip D (Wagon)


utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
u mjesto.
7. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
8. Vratite oblogu prtljažnika na mjesto.

OPDE077047

OPDE070134
Žmigavac
1. Ugasite motor.
(1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera 3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih
(3) Stražnje svjetlo prema van).
(4) Svjetlo za hod unazad 4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći-
vanje sklopa svjetla.
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i
žmigavac, stražnje svjetlo za maglu
Ako LED svjetlo ne radi, preporučujemo
da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.

7-102
9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
Žmigavac
jezičaka na utičnici s utorima u sklopu.
Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla na vozilo.

Svjetlo za vožnju unazad

OPDE077048 OPDE077112
5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka- 6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
roserije vozila. utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-

Održavanje
nici poravnaju s utorima na sklopu.
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici. OPDE070072
Izvucite žarulju iz utičnice.
1. Ugasite motor.
7
8. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
u mjesto. 3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
ravnog odvijača.

7-103
Održavanje

Stražnje svjetlo za maglu 5. Umetnite novu žarulju umetanjem u


utičnicu ravnanjem jezičaka na utič-
■ 5 vrata nici s utorima u sklopu. Pritisnite utič-
nicu u sklop i okrenite utičnicu u smje-
ru kazaljke na satu.
Svjetlo za vožnju unazad
6. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklopu.
Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.

Stražnja svjetla za maglu (fastback,


OPDE077113 N line)
4. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem OPDE076095 Ako LED svjetlo ne radi, preporučujemo
utičnice u suprotnom smjeru od ka- da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI
zaljke na satu dok se jezičci na utič- Stražnje svjetlo za maglu (5 vrata) trgovac.
nici poravnaju s utorima na sklopu. 1. Oslobodite pinove držača donjeg po-
5. Izvucite žarulju iz utičnice. klopca i uklonite ga.
6. Umetnite novu žarulju umetanjem u 2. Posegnite rukom u unutrašnjost
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa stražnjeg odbojnika.
u mjesto. 3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
7. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem utičnice u suprotnom smjeru od ka-
jezičaka na utičnici s utorima u sklopu. zaljke na satu dok se jezičci na utič-
Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite nici poravnaju s utorima na sklopu.
utičnicu u smjeru kazaljke na satu. 4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
8. Vratite oblogu prtljažnika na mjesto. njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.

7-104
Treće stražnje stop svjetlo ■ Fastback Zamjena žarulje svjetla
registarske pločice
■ 5 vrata
■ 5 vrata, Fastback

OPDE077127
OPD076054
■ Wagon Ako treće stop svjetlo ne radi, preporuču- OPD076055
jemo da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI ■ Wagon
trgovac.

Održavanje
7
OPDE077054
OPDE078128

1. Uklonite leću dok pritišćete jezičak


tankim alatom (ravni odvijač) u smje-
ru strelice.
2. Uklonite žarulju izvlačenjem.

7-105
Održavanje

3. Umetnite novu žarulju. Zamjena žarulje unutrašnjih


4. Instalirajte obrnutim redoslijedom. svjetla
Svjetlo za čitanje karte s
OPREZ panoramskim krovom
Budite oprezni da ne zaprljate ili ošte- ■ Stropno svjetlo s panoramskim krovom
tite leću, jezičke leće i plastična ku-
ćišta.

OPDE076057

Ako LED svjetlo ne radi, preporučujemo


da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI tr-
govac.

7-106
Svjetlo za čitanje karte, kabinsko svjetlo, svjetlo zrcala, svjetlo prtljažnog prostora i svjetlo pretinca za rukavice
■ Svjetlo za čitanje karte ■ Osobno svjetlo (svjetlo zrcala) ■ Svjetlo pretinca za rukavice

OPD076056 OPD076063 OPDE078129


■ Stropno svjetlo bez panoramskog krova ■ Svjetlo prtljažnog prostora
1. Korištenjem ravnog odvijača, nježno

Održavanje
podignite leću s kućišta unutarnjeg
svjetla.
2. Uklonite žarulju izvlačenjem.
3. Umetnite novu žarulju u utičnicu.
4. Poravnajte jezičke leće s utorima ku-
ćišta unutarnjeg svjetla i pritisnite leću 7
u mjesto.

OPREZ
OAD075045 OPD076059
Budite oprezni da ne zaprljate ili ošte-
tite leću, jezičke leće i plastična ku-
ćišta.

7-107
Održavanje

NJEgA IZglEDA
Vanjska njega Kukci, katran, smola, ptičji izmet, indu-
strijsko zagađenje i slični nanosi mogu UPOZORENJE
Općeniti oprez za vanjštinu oštetiti lak Vašeg vozila ako nisu odmah
Vrlo je važno slijediti upute oznaka kad uklonjeni. Mokre kočnice
koristite bilo kakva kemijska sredstva za Čak i brzo pranje s običnom vodom mo- Nakon pranja vozila, testirajte koč-
čišćenje ili poliranje. Pročitajte sve izjave žda neće u cijelosti ukloniti sve te nanose. nice tijekom spore vožnje kako bi-
upozorenja i opreza koja se pojave na Blagi sapun, siguran za korištenje na la- ste ustanovili je li voda utjecala na
oznaci. kiranim površinama, može se upotrijebiti. njih. Ako su performanse kočenja
Nakon pranja, temeljito isperite vozilo s narušene, osušite kočnice tako da
Održavanje laka mlakom ili hladnom vodom. Nemojte do- ih lagano primijenite dok održavate
pustiti sušenje sapuna na laku. sporu brzinu kretanja.
Pranje
Kako biste pomogli zaštititi lak Vašeg vo- OPASKA
Korištenje visokotlačnih perača
zila od korozije i propadanja, operite ga
temeljito i često, barem jedanput mjese- • Nemojte koristiti jak sapun, kemij- • Ako koristite visokotlačne perače, odr-
čno s mlakom ili hladnom vodom. ske deterdžente ili vruću vodu i ne- žavajte dovoljan razmak od mlaznice
Ako koristite Vaše vozilo za vožnju izvan mojte prati vozilo na izravnoj sun- do auta. Voda pod previsokim tlakom
ceste, trebali biste ga oprati nakon svake čevoj svjetlosti ili kad je karoserija može oštetiti lak ili prodrijeti u unutra-
vožnje izvan ceste. Posvetite posebnu vozila topla. šnjost komponenti i izazvati štetu.
pažnju na uklanjanje bilo kakvih nakupina • Budite oprezni kad perete bočne • Nikad nemojte usmjeriti visokotlačni
soli, zemlje, blata, i drugih stranih mate- prozore Vašeg vozila. mlaz izravno u kameru, senzore ili nji-
rijala. Vodite računa da su odvodne rupe Osobito s vodom pod visokim pri- hovu najbližu okolinu. Tlačni udar vo-
u donjim rubovima vrata i pragovima od- tiskom, jer voda može procuriti de može oštetiti uređaje i izazvati ne-
čepljene i čiste. kroz prozore i namočiti unutra- ispravan rad.
šnjost. • Nikad nemojte usmjeriti visokotlačni
• Kako biste spriječili oštećenje pla- mlaz izravno u manžete i plastične ili
stičnih dijelova i svjetala, nemojte gumene poklopce konektora jer ih tlak
prati s kemijskim otapalima ili jakim vode može oštetiti.
deterdžentima.

7-108
OPASKA Vosak
Dobar sloj voska je zaštitni sloj između
Vozila koja imaju mat lak laka i prljavštine. Lak tretiran voskom će
Vozila s mat lakom ne smiju koristiti dodatno zaštiti vaše vozilo.
usluge automatskih autopraonica s Nanesite vosak na vozilo kad se voda
rotirajućim četkama jer one mogu na laku prestane formirati u kapljicama.
oštetiti završni sloj vozila. Parni či- Uvijek operite i osušite vozilo prije na-
stač koji pere vozilo pri visokim tem- nošenja voska. Koristite kvalitetni vosak
peraturama može imati za posljedicu u tekućini ili pasti i slijedite upute proiz-
prianjanje ulja i za sobom ostaviti mr- vođača. Vosak nanesite na sve metalne
lje koje je vrlo teško ili nemoguće dijelove kako biste ih zaštitili i održali
ukloniti. sjaj.
OLMB073082
Koristite samo meku krpu (od mikro- Uklanjanje ulja, katrana i sličnih mate-
OPASKA fibre ili spužvu) za pranje vozila i po- rijala sredstvom za uklanjanje točkica
sušite ga pomoću krpe od mikrofibre. će obično ukloniti vosak s laka. Vodite
• Pranje motornog prostora vodom, Kad vozilo perete ručno, ne smijete

Održavanje
uključujući vodu pod visokim pri- računa da na ta područja ponovno na-
koristiti šampon koji za sobom ostav- nesete vosak, čak i ako to još nije po-
tiskom, može uzrokovati kvar elek- lja sloj voska. Ako je vozilo jako pr-
tričnih vodova smještenih u motor- trebno učiniti na ostatku vozila.
ljavo (pokriveno pijeskom, prašinom,
nom prostoru. prljavštinom i sl.) isperite površinu
• Nikada nemojte dopustiti da voda prvo čistom vodom, a tek potom ju
ili druge tekućine dođu u kontakt s operite. 7
električnim/elektroničkim kompo-
nentama i otvorom za zrak unutar
vozila jer može doći do oštećenja.

7-109
Održavanje

OPASKA Popravak oštećenja laka OPASKA


Duboke ogrebotine ili rupe od kamenči-
• Brisanje prašine ili prljavštine s ka- Vozila koja imaju mat lak
ća u laku moraju se brzo popraviti. Izlo-
roserije suhom krpom ogrebat će U slučaju da je vozilo s mat lakom
žena limarija će brzo hrđati i može se
lak. oštećeno, nemoguć je popravak sa-
razviti u velik trošak popravka.
• Nemojte koristiti čeličnu vunu, mo oštećenog mjesta. Potreban je
abrazivna sredstva, ili jake deter- OPASKA
popravak cijelog karoserijskog dijela.
džente koje sadrže visoko alkalna U slučaju da je potreban popravak i
ili jetka sredstva na kromiranim ili Ako je Vaše vozilo oštećeno i zahti- lakiranje, preporučujemo da se po-
aluminijskim dijelovima. To može jeva bilo kakav popravak ili zamjenu savjetujete s ovlaštenim HYUNDAI tr-
rezultirati oštećenjem zaštitnog slo- limarije, vodite računa da limar nane- govcem i da on popravlja vozilo.
ja i uzrokovati gubitak boje ili pro- se anti-korozivne materijale na po- Budite izuzetno oprezni, jer je gotovo
padanje laka. pravljene ili zamijenjene dijelove. nemoguće postići tvornički izgled vo-
zila nakon popravka.
OPASKA
Vozila koja imaju mat lak
Nemojte koristiti nikakvu zaštitu koja
se nanosi poliranjem poput deter-
dženta, grubog sredstva za čišćenje
ili polir paste. U slučaju da vosak do-
spije na lak, odmah ga uklonite sili-
konskim sredstvom za odstranjiva-
nje. Ako na lak dospije bitumen ili
smola, odmah ih uklonite sredstvom
za uklanjanje smole. Budite osobito
oprezni tijekom čišćenja kako ne bi
prejako pritisnuli sredstvo na lak.

7-110
Održavanje limarije Temeljito isperite podnicu vozila i blato- Održavanje aluminijskih kotača
• Kako biste uklonili katran s ceste i kuk- brane s mlakom ili hladnom vodom je- Aluminijski kotači su premazani prozir-
ce, koristite sredstvo za uklanjanje ka- danput mjesečno, nakon vožnje izvan nim zaštitnim sredstvom.
trana, a ne strugalicu ili drugi oštri ceste i na kraju svake zime. Posvetite
predmet. posebnu pažnju tim područjima jer je te-
ško vidjeti svu prljavštinu i blato. Nama- OPREZ
• Kako biste zaštitili limariju od korozije, kanje prljavštine s ceste bez njezina
nanesite sloj voska ili sredstvo za za- • Nemojte koristiti bilo kakvo abrazi-
uklanjanja će učiniti više štete nego ko- vno sredstvo za čišćenje, smjesu
štitu kroma i utrljajte do visokog sjaja. risti. Donji rubovi vrata, pragovi i dijelovi za poliranje, otapalo, ili žičane če-
• Tijekom zimskog vremena ili u obal- okvira imaju odvodne rupe koje ne smiju tke na aluminijskim kotačima. Mo-
nim područjima, prekrijte dijelove li- biti začepljene prljavštinom; zarobljena gu ogrebati ili oštetiti površinu.
marije s debljim slojem voska ili sred- voda u ovim područjima može uzroko-
stva za zaštitu. Ako je potrebno, pre- • Očistite kotač kad se ohladio.
vati hrđanje.
krijte dijelove limarije nekorozivnim • Koristite samo blagi sapun ili ne-
petrolejskim gelom ili drugim zaštitnim utralni deterdžent i temeljito ispe-
sredstvom. UPOZORENJE rite vodom. Također, vodite računa

Održavanje
da očistite kotače nakon vožnje po-
Nakon pranja vozila, testirajte koč- soljenim cestama. To pomaže spre-
Održavanje podnice nice tijekom spore vožnje kako biste čavanju hrđanja.
Korozivni materijali korišteni za uklanja- ustanovili je li voda utjecala na njih. • Izbjegavajte pranje kotača s četka-
nje leda i snijega i prašine mogu se na- Ako su performanse kočenja naru- ma automatskih autopraonica.
kupiti na podnici (podvozju). Ako se ti šene, osušite kočnice tako da ih la-
materijali ne uklone, može doći do ubr- gano primijenite dok održavate spo- • Nemojte koristiti bilo kakav alkalni
ili kiselinski deterdžent. To može
7
zanog hrđanja na dijelovima podvozja ru brzinu kretanja.
oštetiti i korodirati aluminijske ko-
poput vodova za gorivo, okvira, kartera tače premazane prozirnim zaštitnim
i ispušnog sustava, iako su tretirani za- sredstvom.
štitom od hrđanja.

7-111
Održavanje

Zaštita od korozije Područja izložena izrazitoj koroziji Zbog svih navedenih razloga, naročito je
Zaštita Vašeg vozila od korozije Ako živite u području gdje je Vaš auto- važno održati Vaš automobil čistim i bez
mobil redovno izložen korozivnim ma- blata ili nakupina drugih materijala. To se
Korištenjem najnaprednijih metoda di- ne odnosi samo na vidljive površine, ne-
zajna i konstrukcije za borbu protiv ko- terijalima, zaštita od korozije je naročito
važna. Neki od čestih uzroka ubrzane go naročito na podnicu (podvozje) auto-
rozije, proizvodimo vozila najviše kvali- mobila.
tete. Međutim, to je samo dio posla. Za korozije su sol na cesti, kemikalije za
postizanje dugoročne otpornosti koroziji, kontrolu prašine, morski zrak i industrij-
koje Vaše vozilo može ostvariti, vlasni- sko zagađenje. Za pomoć u sprječavanju korozije
kova suradnja i pomoć također su po- Možete pomoći u sprječavanju začetka
trebni. Vlaga potiče koroziju korozije pridržavanjem sljedećeg:
Vlaga stvara uvjete u kojima najvjerojat- Držite Vaš automobil čistim
Česti uzroci korozije nije dolazi do korozije. Primjerice, korozija
Najčešći uzroci korozije na Vašem au- je ubrzana visokom razinom vlage, na- Najbolji način za sprečavanje korozije
tomobilu su: ročito kad su temperature netom iznad jest da držite Vaš automobil čistim i bez
zamrzavanja. U takvim uvjetima, korozi- korozivnih materijala. Pažnja podnici au-
• Sol na cesti, prljavština i vlaga koji se tomobila je naročito važna.
nakupljaju ispod automobila. vni materijal je u kontaktu s površinama
automobila zadržan vlagom koja sporo • Ako živite u području izloženom izra-
• Uklanjanje laka ili zaštitnih slojeva ka- isparava.
menčićima, šljunkom, struganjem ili zitoj koroziji - gdje se koristi sol za ce-
manjim ogrebotinama i udarcima koji Blato je posebno korozivno jer se sporo ste, blizu mora, područja s industrij-
nezaštićeni lim ostavljaju izložen ko- suši i zadržava vlagu u kontaktu s vozi- skim zagađenjem, kiselim kišama, itd.
roziji. lom. Iako se blato čini suhim, još uvijek - trebali biste pridati dodatnu pažnju
može zadržati vlagu i potaknuti koroziju. sprečavanju korozije. Tijekom zime
Visoke temperature također mogu ubrzati isperite podnicu Vašeg automobila ba-
koroziju dijelova koji nisu pravilno pro- rem jedanput mjesečno i obavezno
zračeni kako bi se vlaga raspršila. temeljito očistite podnicu nakon zime.

7-112
• Kad čistite ispod automobila, posebnu Držite lak u dobrom stanju Njega unutrašnjosti
pažnju pridajte komponentama ispod Ogrebotine ili rupice u laku trebaju biti
blatobrana i drugim skrivenim podru- Općeniti oprez za unutrašnjost
prekrivene sredstvom za popravak laka
čjima. Temeljito očistite, jer samo na- što je prije moguće za sprečavanje mo- Spriječite da kemikalije poput parfema,
vlaživanje nakupljenog blata, umjesto gućnosti korozije. Ako je goli lim vidljiv, kozmetičkog ulja, kreme za sunčanje,
ispiranja, ubrzat će koroziju, a ne spri- preporučljiva je pažnja stručnog limara. sredstva za čišćenje ruku i osvježivača
ječiti. Voda pod visokim pritiskom i pa- zraka dođu u kontakt s dijelovima unu-
ra su naročito učinkoviti kod uklanjanja trašnjosti jer mogu uzrokovati oštećenje
nakupljenog blata i korozivnih mate- Ptičji izmet : Ptičji izmet je izrazito koro- ili gubitak boje. Ako dođu u kontakt s di-
rijala. zivan i može oštetiti lakirane površine jelovima unutrašnjosti, odmah ih obrišite.
• Kad čistite donje strane vrata, pragove za samo nekoliko sati. Uvijek uklonite Pogledajte sljedeće upute za pravilan
i dijelove okvira, vodite računa da su ptičji izmet što je prije moguće. način čišćenja materijala unutrašnjosti.
odvodne rupe otvorene tako da vlaga
ima kamo pobjeći, odnosno da neće OPASKA
Nemojte zanemariti unutrašnjost
biti zarobljena unutra i ubrzati koroziju. Vlaga se može nakupiti ispod tepiha i Nikada nemojte dopustiti da voda ili
druge tekućine dođu u kontakt s elek-

Održavanje
tapecirunga te uzrokovati koroziju. Pro-
Držite Vašu garažu suhom vjerite povremeno ispod tepiha kako bi- tričnim/elektroničkim komponentama
ste bili sigurni da je tapecirung suh. Bu- unutar vozila jer ih to može oštetiti.
Nemojte parkirati Vaš automobil u vlaž-
noj, slabo prozračenoj garaži. To stvara dite pažljivi ako prevozite gnojiva, sred-
povoljno okruženje za koroziju. To po- stva za čišćenje ili kemikalije u automo- OPASKA
bilu.
sebno vrijedi ako perete Vaš automobil
u garaži ili ga uvezete u garažu dok je Takva bi sredstva trebala biti u odgova-
Kad čistite proizvode od kože (uprav-
ljač, sjedala, itd.), koristite neutralne
7
još mokar ili prekriven snijegom, ledom rajućim spremnicima i svako prolijevanje deterdžente ili otopine s niskim udje-
ili blatom. Čak i grijana garaža može pri- ili curenje treba biti očišćeno, isprano či- lom alkohola. Ako koristite otopine s
donijeti koroziji osim ako je dobro pro- stom vodom i temeljito osušeno. visokim udjelom alkohola ili kisele/al-
zračena tako da je vlaga raspršena. kalne deterdžente, boja kože može iz-
blijediti ili se površina može oguliti.

7-113
Održavanje

Čišćenje presvlaka i obloga Koža (ako je dio opreme)


unutrašnjosti • Svojstva kožnih presvlaka sjedala OPREZ
Plastika - Koža je životinjskog podrijetla te je • Nabori ili izblijedjela mjesta koja
Uklonite prašinu i prljavštinu s plastika posebno tretirana kako bi bila po- su se pojavila prirodno tijekom
s metlicom ili usisavačem. Očistite pla- godna za korištenje. Kako se radi o korištenja nisu pokrivena jam-
stične površine sredstvima za čišćenje prirodnom proizvodu, svaki se dio stvom i ne mogu biti predmet pri-
unutrašnjosti. razlikuje po debljini i gustoći. govora.
Nabori se mogu pojaviti kao priro- • Remeni s metalnim dodacima,
Tkanina dna posljedica rastezanja i stiskanja patentni zatvarači ili ključevi u
u ovisnosti o temperaturi i vlazi. stražnjem džepu mogu oštetiti
Uklonite prašinu i prljavštinu s tkanina
s metlicom ili usisavačem. Očistite oto- - Sjedalo je presvučeno napetim ma- materijal.
pinom s blagim sapunom preporučenom terijalom u svrhu poboljšanja udob- • Pazite da ne smočite sjedalo.
za presvlake ili tepihe. Odmah uklonite nosti. Vlaga može promijeniti izgled
svježe mrlje sredstvom za čišćenje tka- - Dijelovi koji su u dodiru s tijelom su prirodne kože.
nina. Ako se svježe mrlje odmah ne oči- zaobljeni, a bočni dijelovi su izdi- • Traperice ili odjeća koja je umje-
ste, tkanina se može zaprljati, a boja iz- gnuti kako bi bolje obujmili tijelo za tno izblijeđena mogu utjecati na
blijediti. Također, vatrootporna svojstva dodatnu udobnost i stabilnost. izgled materijala presvlake sje-
mogu biti umanjena ako materijal nije - Nabori se mogu pojaviti tijekom ko- dala.
pravilno održavan. rištenja. To nije nedostatak u proiz-
vodnji.
OPASKA
Korištenje bilo čega osim preporuče-
nih sredstava za čišćenje i procedura
može utjecati na izgled i vatrootporna
svojstva tkanine.

7-114
• Njega kožnih sjedala • Čišćenje kožnih sjedala Čišćenje tkanja rameno/krilnog
- Redovito usisavajte kako biste uklo- - Odmah uklonite sva zaprljanja. Dr- pojasa
nili prašinu i pijesak sa sjedala. To žite se ovih naputaka za njihovo Očistite tkanje pojasa s bilo kojom otopi-
će spriječiti brušenje kože tj. njezino uklanjanje. nom s blagim sapunom preporučenom
oštećivanje i zadržati njenu kvalitetu - Kozmetički proizvodi (krema za sun- za čišćenje presvlaka ili tepiha. Slijedite
kao i prvog dana. čanje i sl.) upute proizvođača sapuna. Nemojte iz-
- Presvlake od prirodne kože često Odgovarajuće sredstvo za čišćenje bijeliti ili bojati tkanje jer ga to može osla-
brišite suhom ili mekom krpom. nanesite na krpu i potom pomoću biti.
- Korištenje kvalitetnih sredstava za nje očistite zaprljano mjesto. Obrišite
zaštitu kože može spriječiti istroše- ostatke mokrom krpom i potom od- Čišćenje prozora u
nje i zadržati izvornu boju. Dobro mah posušite kožu suhom krpom. unutrašnjosti
proučite upute za korištenje i posa- - Pića (kava, sokovi i sl.)
vjetujte se sa stručnjakom prije ko- Ako unutarnje površine stakala u vozilu
rištenja sredstava za njegu i zaštitu Malo neutralnog deterdženta nane- postanu zamagljene (tj. prekrivene uljnim,
kože. site i obrišite. Ponavljajte dok zapr- masnim ili voštanim slojem), trebaju se
ljanja ne nestanu. očistiti sredstvom za čišćenje stakla. Sli-

Održavanje
- Kožne presvlake svijetle boje (bež, jedite upute na spremniku sredstva za
bijela kava) lako se zaprljaju i mrlje - Ulje
čišćenje stakla.
se lako uoče. Redovito čistite sje- Odmah upijte ulje upijajućom krpom
dala. i očistite sredstvom za uklanjanje
mrlja (samo za prirodnu kožu). OPASKA
- Izbjegavajte brisanje mekom krpom.
To može izazvati pucanje kože. - Žvakaća guma Nemojte strugati ili grebati unutra-
šnjost stražnjeg prozora. To može re-
7
Otvrdnite žvakaću gumu pomoću
kockice leda i postupno uklonite. zultirati oštećenjem mreže odmrzivača
stražnjeg prozora.

7-115
Održavanje

SUSTAV kONTROlE EMISIJE


Sustav kontrole emisije Vašeg vozila je 1. Sustav povrata uljnih para u
pokriveno pisanim ograničenim jam- OPREZ motor
stvom. Molimo da pogledate informacije
o jamstvu u servisnoj putovnici Vašeg Za test inspekcije i održavanja (s Sustav pozitivnog prozračivanja kućišta
vozila. elektronskom kontrolom stabilno- radilice se koristi za sprečavanje emiti-
sti (ESC)) ranja zagađenja uzrokovanog slobodnim
Vaše vozilo je opremljeno sustavom istjecanjem neizgorenih plinova. Taj su-
kontrole emisije kako bi udovoljio svim • Kako biste spriječili nepravilno stav kroz crijevo usisa zraka opskrbljuje
propisima o emisiji. paljenje tijekom testiranja na di-
namometru, isključite elektron- kućište radilice svježim filtriranim zra-
Postoje sljedeća tri sustava kontrole kom. Unutar kućišta radilice, svježi zrak
emisije. sku kontrolu stabilnosti (ESC)
pritiskanjem ESC prekidača. se miješa s neizgorenim plinovima, koji
zatim prolaze kroz PCV ventil u usisni
• Nakon završetka testiranja na di- sustav.
(1) Sustav povrata uljnih para u motor namometru, uključite ESC pono-
(2) Sustav kontrole isparavanja goriva vnim pritiskanjem ESC prekidača.
(3) Sustav kontrole emisije ispušnih pli- 2. Sustav kontrole isparavanja
nova goriva
Sustav kontrole isparavanja goriva je
Kako bi se osiguralo pravilno funkcioni- osmišljen za sprečavanje ispuštanja pa-
ranje sustava kontrole emisije, preporu- ra goriva u okoliš.
čuje se da Vaše vozilo pregledava i odr-
žava ovlašteni HYUNDAI trgovac u skla-
du s rasporedom održavanja u ovom pri-
ručniku.

7-116
Kanistar 3. Sustav kontrole emisije Mjere opreza ispušnih plinova
Pare goriva stvorene unutar spremnika ispušnih plinova motora (ugljični monoksid)
za gorivo su upijene i spremljene u pri- Sustav kontrole emisije ispušnih plinova • Ugljični monoksid može biti prisutan
padajućem kanistru. Kad motor radi, pa- je vrlo učinkoviti sustav koji nadzire emi- u drugim ispušnim plinovima. Stoga,
re goriva upijene u kanistru uvučene su sije ispušnih plinova dok održava dobre ako osjetite miris bilo kakvih ispušnih
u kompenzacijsku posudu kroz solenoi- performanse vozila. plinova unutar Vašeg vozila, odmah
dni ventil za kontrolu para goriva. dajte pregledati i popraviti vozilo. Ako
ikad posumnjate da ispušni plinovi
Modifikacije vozila ulaze u Vaše vozilo, vozite ga samo
Solenoidni ventil za kontrolu pa- Ovo vozilo ne bi smjelo biti modificirano. sa svim prozorima spuštenima do
ra goriva (PCSV) Modifikacije Vašeg vozila mogu utjecati kraja. Neka Vaše vozilo bude odmah
Solenoidnim ventilom za kontrolu para na njegove performanse, sigurnost ili iz- pregledano i popravljeno.
goriva upravlja kontrolni modul motora držljivost i možda čak krše državne pro-
(ECM); kad je temperatura rashladne pise o sigurnosti i emisiji.
tekućine motora niska tijekom rada u Osim toga, oštećenja ili problemi s per- UPOZORENJE
praznom hodu, PCSV se zatvara kako formansama rezultirani bilo kakvim mo-

Održavanje
ispareno gorivo ne bi ušlo u motor. Na- difikacijama možda neće biti pokriveni Ispušni plinovi motora sadrže uglji-
kon što se motor zagrije tijekom normal- jamstvom. čni monoksid (CO). Iako bez boje i
ne vožnje, PCSV se otvara kako bi ispa- mirisa, opasan je i može biti smrto-
• Ako koristite neodobrene elektroničke nosan ako se udahne. Slijedite slje-
reno gorivo unio u motor. uređaje, to može uzrokovati nepravi- deće upute kako biste izbjegli tro-
lan rad vozila, oštećenje ožičenja,
pražnjenje akumulatora i požar. Za
vanje ugljičnim monoksidom. 7
Vašu sigurnost, nemojte koristiti ne-
odobrene električne uređaje.

7-117
Održavanje

• Nemojte pokretati motor u skučenim Mjere opreza katalizatora Vaše vozilo je opremljeno uređajem za
ili zatvorenim područjima (poput ga- kontrolu emisije - katalizatorom.
raža) dulje nego što je potrebno za UPOZORENJE Stoga, sljedeće mjere opreza se moraju
pomicanje vozila u ili van tog područja. poštivati:
• Kad je vozilo određeno vrijeme zau- • Vrući ispušni sustav može zapa- • Vodite računa da gorivo u Vašem vo-
stavljeno u otvorenom području dok liti zapaljive predmete ispod Va- zilu nadopunjujete samo bezolovnim
motor radi, prilagodite ventilacijski su- šeg vozila. Nemojte parkirati, če- gorivom (za benzinske motore).
stav (po potrebi) kako biste unijeli kati dok motor radi, ili voziti pre-
vanjski zrak u vozilo. • Nemojte koristiti vozilo kad postoje
ko ili u blizini zapaljivih predme-
znakovi kvara motora, poput stanke
• Nikada nemojte sjediti u parkiranom ta, poput suhe trave, papira, li-
zapaljenja ili primjetnog gubitka per-
ili zaustavljenom vozilu dulje vrijeme šća, itd.
formansi.
dok motor radi. • Ispušni sustav i sustav kataliza- • Nemojte zloupotrebljavati ili zlostavljati
• Kad se motor ugasi ili se ne može po- tora su vrlo vrući dok motor radi
motor. Primjeri zloupotrebljavanja su
krenuti, prekomjerni pokušaji ponov- ili odmah nakon što je motor
klizanje s ugašenim motorom i spu-
nog pokretanja motora mogu uzroko- ugašen. Držite se dalje od ispu-
štanje nizbrdo u brzini s ugašenim pa-
vati oštećenje sustava kontrole emi- šnog sustava i katalizatora kako
ljenjem.
sije. se ne biste opekli.
• Nemojte vrtjeti motor na visokim okre-
• Također, nemojte ukloniti toplin- tajima dulje vrijeme (5 minuta ili više).
sku zaštitu oko ispušnog susta-
va, nemojte prekriti dno vozilo ili (nastavlja se)
nemojte prekriti vozilo zbog kon-
trole korozije. To može stvoriti ri-
zik od požara u pojedinim uvje-
tima.

7-118
(nastavak) Benzinski filtar čestica (GPF) Kad svjetlo GPF indikatora kvara trepće,
• Nemojte mijenjati bilo koji dio motora Za razliku od odbacivog filtra zraka, su- možda prestane treptati ako vozite vo-
ili sustava kontrole emisije. Preporu- stav benzinskog filtra čestica (GPF) au- zilo pri više od 80 km/h ili u stupnju pri-
čujemo da sustav pregleda ovlašteni tomatski sagorijeva (oksidira) i uklanja jenosa višem od drugog s 1500 do
HYUNDAI trgovac. nakupljenu čađu prema uvjetima vožnje. 40000 okretaja određeno vrijeme (oko
Drugim riječima, aktivno sagorijevanje 30 minuta).
• Izbjegavajte vožnju s ekstremno ni-
skom razinom goriva. Ostajanje bez sustava kontrole emisije i visoke tem- Ako svjetlo indikatora kvara nastavlja
goriva može uzrokovati nepravilno iz- perature ispušnih plinova uzrokovane treptati ili poruka upozorenja “Check ex-
garanje i oštećenje katalizatora. normalnim/visokim uvjetima vožnje spa- haust system” svijetli unatoč proceduri,
ljuju i uklanjaju nakupljenu čađu. molimo Vas da posjetite ovlaštenog
Nepridržavanje ovih mjera opreza može HYUNDAI trgovca i provjerite GPF su-
rezultirati oštećenjem katalizatora i Va- Međutim, ako se vozilo nastavlja voziti
učestalo kratkim relacijama ili je dulje stav.
šeg vozila.
vrijeme voženo pri niskim brzinama, na- Ako nastavite voziti sa svjetlom indika-
Osim toga, takvi postupci mogu poništiti tora kvara koje trepće dulje vrijeme,
kupljena čađa možda neće biti automat-
Vaša jamstva. GPF sustav se može oštetiti i potrošnja
ski uklonjena zbog niskih temperatura
ispušnih plinova. goriva povećati.

Održavanje
Kad se nakupi više od određene količine
čađe, svjetlo GPF indikatora kvara trep-
će.

7-119
Održavanje

Dizelski filtar čestica (DPF) Kad svjetlo MIL indikatora kvara trepće,
OPREZ Za razliku od odbacivog filtra zraka, su- možda prestane treptati ako vozite vo-
stav dizelskog filtra čestica (DPF) auto- zilo pri više od 60 km/h ili u stupnju pri-
Benzinsko gorivo (ako je GPF u jenosa višem od drugog s 1500 do 2500
opremi) matski sagorijeva (oksidira) i uklanja na-
kupljenu čađu prema uvjetima vožnje. okretaja određeno vrijeme (oko 25 mi-
Preporučuje se korištenje propisa- Drugim riječima, aktivno sagorijevanje nuta).
nog automobilskog benzinskog sustava kontrole emisije i visoke tempe- Ako svjetlo indikatora kvara nastavlja
goriva u benzinskim vozilima rature ispušnih plinova uzrokovane nor- treptati ili poruka upozorenja “Check ex-
opremljenima GPF sustavom. malnim/visokim uvjetima vožnje spaljuju haust system” svijetli unatoč proceduri,
Ako koristite gorivo koje neodre- i uklanjaju nakupljenu čađu. molimo Vas da posjetite ovlaštenog
đene aditive, to može uzrokovati Međutim, ako se vozilo nastavlja voziti HYUNDAI trgovca i provjerite DPF su-
oštećenje GPF sustava i može učestalo kratkim relacijama ili je dulje vri- stav.
izazvati probleme s ispušnim su- jeme voženo pri niskim brzinama, naku- Ako nastavite voziti sa svjetlom indika-
stavom. pljena čađa možda neće biti automatski tora kvara koje trepće dulje vrijeme, DPF
uklonjena zbog niskih temperatura ispu- sustav se može oštetiti i potrošnja goriva
šnih plinova. povećati.
Kad se nakupi više od određene količine
čađe, svjetlo MIL indikatora kvara ( )
trepće.

7-120
Selektivna katalitička redukcija Pokazivač Uree (ako je u opremi)
OPREZ (ako je u opremi)
Dizelsko gorivo (ako je DPF u Sustav selektivne katalitičke redukcije
opremi) uklanja dušikov oksid u ispušnim plino-
Preporučuje se korištenje propi- vima pretvarajući ga u dušik i vodu ko-
sanog automobilskog dizelskog risteći redukcijsko sredstvo tj. otopinu
goriva u dizelskim vozilima uree.
opremljenima DPF sustavom.
Ako koristite dizelsko gorivo koje
sadrži puno sumpora (više od 50
ppm) i neodređene aditive, to
može uzrokovati oštećenje DPF
sustava i može se emitirati bijeli OTM048163L
dim.
Pokazivač prikazuje preostalu količinu

Održavanje
uree u spremniku.
❈ Slika razine uree se prikazuje na LCD
zaslonu svaki put kad je prekidač za
paljenje u položaju ON.

7-121
Održavanje

Poruka upozorenja niske razine Kad je razina uree u spremniku manja Kad se prikaže poruka "Low Urea" ili
uree (ako je u opremi) od 5.4 litre, prikazuje se poruka "Low "Refill Urea" dodajte u spremnik barem
Urea" upozorenja i pali se ( ) indikator. 4 litre uree.
Tad je vrijeme za dopunjavanje sprem- Ako se prikaže poruka "Refill Urea in
nika. 000km or vehicle will not start" dodajte
Ako se spremnik ne dopuni, poruka u spremnik barem 6 litara.
eskalira u "Refill Urea" te i dalje gori in- Ako se prikaže poruka "Refill Urea in
dikator ( ). 000km or vehicle will not start" i prati ju
Sad je krajnji čas za dopunjavanje indikator ( ) nakon što se motor ugasi
spremnika, jer je razina jako niska i pokretanje više neće biti moguće. U tom
è

uskoro će se prikazati poruka "Refill je slučaju potrebno punjenje spremnika


Urea in 000km or vehicle will not start" do kraja.
(dopunite ureu ili vozilo neće startati) uz
indikator ( ). XXXkm predstavlja do-
puštenu udaljenost koju vozilo može da-
lje prevaliti i zato nemojte nastaviti vož-
nju bez dopunjavanja spremnika.
è

Ako to ne učinite, nakon isključivanja vi-


še neće biti moguće pokretanje motora.
U ovisnosti o načinu vožnje i uvjetima i
profilu ceste po kojoj vozite stvarna do-
puštena kilometraža može se razlikovati
od one objavljene na instrument ploči.
è

OOS078080L/OOS078081L/OOS078082L/OOS078083L

7-122
Neispravnosti SCR sustava (ako je u opremi)

Nakon otkrivanja neispravnosti 50 km nakon otkrivanja neispravnosti

Kvar sustava uree


(= nema ubrizgavanja goriva)

OOS078084L OTM078078L

Otkrivena neispravna urea


(=abnormalna urea)

Održavanje
OTM078077L OOS078087L

Nenormalna potrošnja uree 7


(=kvar u post tretiranju)

OTM078078L OOS078088L

SCR sustav ne radi ispravno zbog odspojenih elektroničkih uređaja, neispravne uree i sl.
'xxx km' poruka predstavlja preostalu dopuštenu udaljenost koju vozilo smije prevaliti, pa se ne preporučuje nastavak vožnje
do kraja tog limita bez da se otkloni uzrok neispravnosti. Naime, vozilo će ostati zaglavljeno kad se 'potroši' taj iznos kilometara
i ugasi motor. U tom slučaju preporučujemo da sustav pregleda ovlašteno HYUNDAI trgovac.

7-123
Održavanje

Ukidanje ograničenja pokretanja (ako je u opremi)


Nakon što je sustav upozorenja dostigao
Startanje nije omogućeno svoj konačni status i onemogućio po-
kretanje vozila, blokada će biti ukinuta
samo u slučaju punjenja spremnika
ureom ili popravka neispravnosti. Ako
Niska razina uree je vozilo blokirano s porukom "Refill
Urea tank or vehicle will not start " do-
dajte u spremnik dovoljno uree, priče-
OOS078083L kajte nekoliko minuta i pokušajte pokre-
nuti motor. Ako pokretanje motora nije
moguće, bez obzira na količinu uree u
spremniku, preporučujemo da posjetite
Kvar sustava uree ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
(= nema ubrizgavanja goriva)

OOS078089L

Otkrivena neispravna urea


(=abnormalna urea)

OOS078090L

Nenormalna potrošnja uree


(=kvar u post tretiranju)

OOS078089L

7-124
Dodavanje uree ❈ Obratite osobitu pozornost da ne Dopunjavanje uree iz boce
ulijete ureu u spremnik za gorivo! 1. Isključite motor.
Urea pomiješana s gorivom može
2. Okrenite poklopac otvora u smjeru
izazvati razne neispravnosti, pa i
suprotnom od kazaljke na satu i ot-
kvarove sustava ubrizgavanja mo-
vorite ga.
tora.
3. Dodajte ureu koja odgovara normi
❈ Nikad nemojte koristiti ureu koja je
ISO 22241 u količini da nivo dosegne
pomiješana s vodom ili nekim dru-
oznaku na spremniku uree.
gim aditivima. Takva nečista urea
može izazvati razne neispravnosti, ❈ Obratite osobitu pozornost da ne
pa i kvarove vozila. ulijete ureu u spremnik za gorivo!
Urea pomiješana s gorivom može
❈ Koristite samo ureu koja odgovara
izazvati razne neispravnosti, pa i
normi ISO 22241. Svaka druga(či-
kvarove sustava ubrizgavanja mo-
OPDE048487L ja) urea može izazvati razne ne-
tora.
Dopunjavanje uree pomoću crijeva ispravnosti, pa i kvarove vozila.
❈ Pazite da ne prepunite spremnik

Održavanje
1. Isključite motor. 4. Okrenite poklopac otvora za dolijeva-
‘na silu’ iz boce. Ako je spremnik
nje u smjeru kazaljke na satu i zatvo-
2. Okrenite poklopac otvora u smjeru pun do vrha, urea neće imati mje-
rite ga.
suprotnom od kazaljke na satu i ot- sto za širenje kad temperatura pa-
vorite ga. dne ispod nule (urea se smrzava!)
što će izazvati oštećenja spremni-
3. Umetnite crijevo za dopunjavanje do
kraja i dodajte ureu koja odgovara
ka i sustava za ubrizgavanje uree. 7
normi ISO 22241 u količini većoj od
5 litara ili da nivo dosegne oznaku na
spremniku uree.

7-125
Održavanje

❈ Nikad nemojte koristiti ureu koja je


pomiješana s vodom ili nekim dru- UPOZORENJE • U sistem dodajte samo specifi-
ciranu vrstu uree, ako je vozilo
gim aditivima. Takva nečista urea
• Nemojte nikad udarati DPF su- opremljeno SCR sustavom.
može izazvati razne neispravnosti,
pa i kvarove vozila. stav. Udarac može oštetiti kata- • SCR sustav (tj. mlaznica za
lizator koji se nalazi u DPF su- ubrizgavanje uree, pumpa uree i
❈ Koristite samo ureu koja odgovara
stavu. DCU) rade još cca 2 minute na-
normi ISO 22241. Svaka druga(či-
• Nemojte ni na koji način modifi- kon gašenja motora kako bi
ja) urea može izazvati razne ne-
cirati DPF sustav produljivanjem uklonili ostatke uree iz sustava.
ispravnosti, pa i kvarove vozila.
ili preusmjeravanjem ispušne ci- Prije bilo kakvog zahvata održa-
4. Okrenite poklopac otvora za dolijeva- jevi. To može nepovoljno djelo- vanja provjerite je li se sustav u
nje u smjeru kazaljke na satu i zatvorite vati na DPF sustav. potpunosti isključio.
ga.
• Izbjegavajte bilo kakav kontakt • Loša kvaliteta uree ili neke druge
s kondenzatom koji kaplje iz tekućine mogu izazvati oštećenje
Učestalost dopunjavanja uree: cca sva- ispušne cijevi. Taj je kondenzat dijelova vozila, uključujući DPF
kih 6000 km (potrošnja uree ovisi o na- blago kiseo i štetan za kožu. Ako filtar. Bilo koja neodobrena teku-
činu vožnje i profilu ceste po kojoj se dođe u dodir s kožom, odmah ga ćina može začepiti SCR kataliza-
prometuje). isperite s puno vode. tor i izazvati druge neispravnosti
❈ Potrebno je neko vrijeme da se na za- koje će imati za posljedicu za-
• Bilo kakva modifikacija DPF su- mjenu DPF sustava.
slonu prikaže nova količina uree na- stava može izazvati njegov kvar.
kon dopunjavanja spremnika. U pitanju je vrlo kompleksan su- • Ako urea dođe u dodir s kožom
stav kojim upravlja računalo. ili očima, temeljito isperite zah-
vaćeno područje.
• Prije bilo kakvih zahvata na DPF
sustavu pričekajte da se on oh- • Ako progutate ureu, temeljito
ladi, jer je vruć zbog regeneracije isperite usta i popijte puno svje-
filtra. Moguće su opekline, zato že vode. Odmah nakon toga po-
pričekajte da se sve ohladi. sjetite liječnika.

7-126
• Ako je odjeća došla u dodir s • Skladištite ureu samo u dobro Pohrana uree
ureom, odmah se presvucite. prozračivanim prostorima. Ako • Urea se NE SMIJE čuvati u spremni-
• Ako razvijete alergijsku reakciju se urea čuva u prostoru koji je cima koji su napravljeni od aluminija,
na ureu, posjetite liječnika. izložen visokim temperaturama bakra, bakrenih legura, nelegiranih
(50C i više) dulji vremenski pe- čelika i galvanski presvučenih čelika.
• Držite podalje od djece! riod, može se dogoditi kemijski Urea otapa te materijale i značajno
• Ako se urea prolije, odmah ju raspad uree što će emitirati spe- oštećuje sustav pročišćavanja ispu-
obrišite krpom ili isperite vodom. cifičan miris amonijaka. šnih plinova koji će postati neupotreb-
Ako je urea kristalizirala, obrišite ljiv.
ju pomoću spužve ili krpe koja • Ureu treba skladištiti samo u sprem-
je namočena u hladnu vodu. Ako nicima čiji materijal odgovara ovim
je urea ostavljena u doticaju sa specifikacijama.
zrakom dulje vrijeme, kristalizirat
će u bijelu tvar koja oštećuje po- (DIN EN 10 088-1-/-2-/-3 CR-Ni čelik,
vršinu vozila. Mo-Cr-Ni čelik, polipropilen i polieti-
len)
• Urea nije aditiv za gorivo i ne

Održavanje
smije se ubacivati u spremnik za
gorivo. Ako se to dogodi, prijeti
oštećenje motora.
• Urea je vodena otopina koja nije
7
zapaljiva, nije otrovna, nema bo-
ju ni miris.

7-127
Održavanje

Čistoća uree
• Ovi slučajevi mogu izazvati oštećenje Tekućine poput alkohola, UPOZORENJE
DPF sustava. dizela ili benzina nikad ne
Specifi- smiju doći u spremnik • Ako se spremnik s ureom otvori
- Goriva ili bilo koje druge neodobre- za vrijeme visokih temperatura,
ne tekućine u spremniku uree. kacije uree. Bilo koja druga tvar
potre- osim uree sukladne nor- pare amonijaka će izaći iz sprem-
- Aditivi u otopini uree. bne mama ISO 22241- ili nika. Amonijak ima karakteristi-
- Voda je dodana i tako je razrijeđena uree DIN70070 će oštetiti SCR čan miris sličan mokraći i može
otopina uree. sustav i pogoršati kvalitetu izazvati iritaciju:
• Koristite samo ureu koja odgovara ispuha vašeg vozila. - Kože
specifikacijama ISO 22241- ili - Sluzokože
DIN70070. Ako slučajno neka druga - Očiju
vrsta uree dospije u spremnik, obratite Možete osjetiti pečenje u očima,
se ovlaštenom HYUNDAI trgovcu. grlu i nosu kao i kašljanje i suzenje
• Ako neke nečistoće dospiju u sprem- očiju. Nemojte udisati pare amoni-
nik mogu izazvati ove probleme. jaka. Ne dopustite da urea dođe u
- Povećanu emisiju štetnih tvari u dodir s kožom. To je opasno po
ispuhu zdravlje. Sve zahvaćena područja
- Kvar DPF sustava temeljito isperite vodom i ako je
potrebno posjetite liječnika.
- Kvar motora
Nikad nemojte ureu koja je ispražnjena
iz spremnika (tj. za vrijeme održavanja
vozila) vraćati u spremnik, jer se njena
čistoća ne može zajamčiti. Uvijek dopu-
njavajte spremnik svježom i čistom
ureom.

7-128
• Ako rukujete ureom u zatvorenom Nepravilna urea ili razrijeđena OPREZ
prostoru, osigurajte dobro prozra- urea mogu promijeniti tempera-
čivanje. Kad otvorite bocu s turu tališta tako da ju ugrađeni • Ako se u spremnik ulije neispra-
ureom, pare mogu izaći iz boce. grijač koji se uključuje ispod vna urea ili neka druga otopina,
• Držite ureu podalje od djece. određene temperature neće biti moguć je kvar SCR sustava i nje-
u stanju odlediti. To može izaz- gove upravljačke jedinice. Ako
• Ako urea kapne na karoseriju, vati neispravnost SCR sustava
odmah ju isperite s mnogo čiste se koristi neispravno gorivo,
koja će spriječiti pokretanje mo- strane čestice će blokirati SCR
vode kako biste spriječili nasta- tora.
janje korozije. katalizator što ga može začepiti
• Vrijeme potrebno za odleđivanje ili i slomiti.
• Kod dopunjavanja pazite da ne uree varira u ovisnosti o uvjeti-
prepunite spremnik i da višak ne • Ako ste u sustav dodali neispra-
ma vožnje i vanjskim temperatu- vnu ureu, posjetite najbliži servis
curi po vozilu ili vama. rama. što je prije moguće.
• U slučaju da je vozilo dugo vre-
mena parkirano na vrlo niskim • Tekućine poput alkohola, dizela
ili benzina nikad ne smiju doći u

Održavanje
temperaturama (ispod -11C) urea
će se smrznuti u spremniku. Ako spremnik uree. Koristite samo
se to dogodi, njena razina neće ureu sukladnu normama ISO
biti ispravno očitana dok ju ugra- 22241- ili DIN70070.
đeni grijač ne odmrzne.

7-129
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Dimenzije.................................................................8-2
Motor...................................................................... 8-3
Snaga žarulja......................................................... 8-4
Gume i kotači ..........................................................8-6
Kotač pune veličine ...........................................................8-6
Kotač smanjenih dimenzija .............................................8-7

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


Indeks nosivosti i brzine guma............................ 8-8
Klima uređaj............................................................8-8
Masa i volumen ......................................................8-9
Preporučena maziva i kapaciteti........................8-11
Preporučeno motorno ulje............................................8-13
Preporučeni razredi viskoziteta po SAE ....................8-13
Identifikacijski broj vozila (VIN) ........................8-16
Oznaka certifikacije vozila .................................8-16
Oznaka specifikacija i tlaka u gumama ............8-17
Broj motora...........................................................8-17
Oznaka kompresora klimatizacije......................8-18
Izjava o sukladnosti .............................................8-18
Oznaka goriva.......................................................8-19

8
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Dimenzije mm (in)
Trag kotača stražnjih
Ukupna Ukupna Trag prednjih
Stavka Ukupna visina Tip ovjesa Međuosovinski razmak
duljina širina kotača
Multilink CTBA* 3

195/65 R15 1,795 1,573 (61.92) 1,581 (62.24) 1,572 (61.88)


4,340 (70.66)/ 1,455
5 vrata 205/55 R16 1,565 (61.61) 1,573 (61.92) 1,564 (61.57) 2,650 (104.33)
(170.86) 2,039*2 (57.28)
225/45 R17 (80.27) 1,559 (61.37) 1,567 (61.69) 1,558 (61.33)
195/65 R15 1,795 1,573 (61.92) 1,581 (62.24) 1,572 (61.88)
4,585 (70.66)/ 1,465 (57.67)/
Wagon 205/55 R16 1,565 (61.61) 1,573 (61.92) 1,564 (61.57) 2,650 (104.33)
(180.51) 2,039*2 1,475 (58.07)*1
225/45 R17 (80.27) 1,559 (61.37) 1,567 (61.69) 1,558 (61.33)
205/55 R16 1,795 1,565 (61.61) 1,573 (61.92) -
4,455 (70.66)/ 1,425 2,650
Fastback 225/45 R17 1,559 (61.37) 1,567 (61.69) -
(1,753) 2,039*2 (56.10) (104.33)
225/40 ZR18 (80.27) 1,555 (61.22) 1,563 (61.53) -

*1 : S krovnim nosačima
*2 : s vanjskim retrovizorima
*3 : CTBA : (coupled torsion beam axle) polukruta osovina

8-2
mOTOR
Benzinski motor Dizelski motor
Stavka 1.0 T-GDI 1.5 T-GDI Smartstream
1.5 MPI
(48V MHEV) (48V MHEV) D1.6 (48V MHEV)
Obujam 998 1482 1498 1598
ccm (cu. in) (60.90) (90.43) (91.41) (97.52)

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


Provrt x hod 71.0 x 84.0 71.6 x 92 72 x 92 77.0 x 85.8
mm (in.) (2.79 x 3.30) (2.81 x 3.62) (2.83 x 3.62) (3.03 x 3.38)
Raspored paljenja 1-2-3 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Broj cilindara 3, u redu 4, u redu 4, u redu 4, u redu

8-3
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Snaga žaRulja
Žarulja Tip žarulje Snaga
Tip A, B, D H7 55
Kratko
Tip C, E LED LED
Glavno svjetlo
Tip A, B, D H7 55
Dugo
Tip C, E LED LED
Tip A W5W 5
Pozicijsko svjetlo
Tip B, C, D, E LED LED
Tip A, D PY21W 21
Žmigavac
Prednja Tip B, C, E LED LED
Tip A P21W 21
Dnevno svjetlo
Tip B, C, D, E LED LED
Tip B, D H7 55
Statičko svjetlo za zavoje
Tip C, E LED LED
Svjetlo za maglu HB4 51
Tip A LED LED
Bočni žmigavac
Tip B W5W 5

8-4
Žarulja Tip žarulje Snaga
Stop/stražnje svjetlo LED LED
Stražnje svjetlo LED LED
Žmigavac PY21W 21
Stražnja Svjetlo za vožnju unazad W16W 16

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


Tip A PY21W 21
Maglenka
Tip B, C, D LED LED
Treće stop svjetlo LED LED
Svjetlo za čitanje karte W10W 10
Krovno svjetlo FESTOON 8
Unutrašnjost Svjetlo pretinca za rukavice FESTOON 5
Svjetlo prtljažnika FESTOON 10
Svjetlo registarske pločice FESTOON 5

8-5
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

gume i kOTači
Kotač punih dimenzija
Tlak pumpanja, bar (kPa, psi)
Normalno opterećenje Puno opterećenje Vožnja visokom Moment
Dimenzija Dimenzija
Stavka (brzina manja od 160 (brzina manja od 160 brzinom (brzina viša pritezanja
gume naplatka
km/h) km/h) od 160 km/h)*1 matice (Nm)
Prednje Stražnje Prednje Stražnje Prednje Stražnje
2.2 2.2 2.35 2.5 2.75 2.75
195/65R15 6.0J X 15
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40)
2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
Normalni 205/55R16 6.5J X 16
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
paket
opreme 2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
225/45R17 7.0J X 17
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40) (107~127)
2.4 2.35 2.5 2.75 2.75 2.75
225/40ZR18 7.5J X 18
(240, 35) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
225/45R17 7.0J X 17
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
Za N-line
2.4 2.4 2.5 2.75 2.75 2.75
225/40ZR18 7.5J X 18
(240, 35) (240, 35) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
*1 : Kako biste vozili kontinuirano visokim brzinama (brže od 160 km/h) gdje je to dopušteno, podesite tlak u gumama sukladno tablici

8-6
Kotač smanjenih dimenzija

Tlak pumpanja, bar (kPa, psi) Moment pritezanja


Dimenzija gume Dimenzija naplatka
matice (Nm)
Front Rear
T125/80D15 4.0T×15 4.2 (420, 60) 4.2 (420, 60)

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


(107~127)
T125/80D16 4.0T×16 4.2 (420, 60) 4.2 (420, 60)

OPASKA
• Dopušteno je jače napumpati gumu za 20 kPa u odnosu na standardni tlak napuhavanja, ako se očekuju niže tem-
perature. Tlak u principu pada za 7 kPa za svaki pad temperature od 7C. Ako se dogodi neki temperaturni ekstrem,
provjerite tlak u gumama i prilagodite ga prema tablici.
• Tlak zraka pada kako se penjete visoko iznad razine mora. Ako planirate vožnju visokim područjem, provjerite
tlak unaprijed. Ako je potrebno, prilagodite tlak u gumama. Za informaciju očekujte da je potrebno dodati oko 10
kPa za svakih 1000 visine.

OPREZ
Kod zamjene gume koristite samo dimenziju guma koja je isporučena s vozilom.
Ako ugradite gume drugih dimenzija mogu se dogoditi oštećenja ili kvar komponenti.
8

8-7
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

inDekS nOSivOSTi i bRzine guma (za euROpu)


Dimenzija Indeks nosivosti Indeks brzine
Stavka Dimenzija gume
naplatka LI * 1
kg SS *2 km/h
195/65 R15 6.0J X 15 91 615 H 210
205/55 R16 6.5J X 16 91 615 H 210
Kotač punih dimenzija
225/45 R17 7.0J X 17 91 615 W 270
225/40 ZR18 7.5J X 18 92 630 Y 300
Rezervni kotač T125/80D15 4.0T X 15 95 690 M 130
smanjenih dimenzija T125/80D16 4.0T X 16 97 730 M 130
* LI : INDEKS NOSIVOSTI
1

*2 SS : INDEKS BRZINE

klima uReđaj
Stavke Masa (količina) Klasifikacija
R-1234yf (Europa)
Rashladno sredstvo g (oz.) 500 (17.63)
R-134a (osim Europe)
Ulje kompresora g (oz.) 110±10 (3.88±0.35) PAG
Obratite se ovlaštenom HYUNDAI trgovcu za više detalja.

8-8
maSe i vOlumeni
Benzinski motor
Smartstream
Stavka 1.0T-GDI 1.0T-GDI 48V 1.5T-GDI 1.5T-GDI 48V
G1.5
MT DCT MT DCT MT DCT MT DCT MT AT
1,800 1,830 1,810 1,840 1,830 1,860 1,840 1,870 1,750 1,770
5 vrata
(3,968) (4,034) (3,990) (4,056) (4,034) (4,100) (4,056) (4,122) (3,858) (3,902)

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


1,840 1,870 1,850 1,880 1,860 1,890 1,870 1,900 1,800 1,820
Wagon
(4,056) (4,122) (4,078) (4,144) (4,100) (4,166) (4,122) (4,188) (3,968) (4,012)
1,820 1,850 1,830 1,860 1,840 1,870 1,850 1,880
Ukupna masa vozila Fastback -
(4,012) (4,078) (4,034) (4,100) (4,056) (4,122) (4,078) (4,144)
1,810 1,840 1,810 1,840 1,840 1,870
kg (lbs.) N LINE - -
(3,990) (4,056) (3,990) (4,056) (4,056) (4,122)
N LINE 1,850 1,880 1,850 1,880 1,870 1,900
- -
(Wagon) (4,078) (4,144) (4,078) (4,144) (4,122) (4,188)
N LINE 1,830 1,860 1,830 1,860 1,850 1,880
- -
(Fastback) (4,034) (4,100) (4,034) (4,100) (4,078) (4,144)
Min. 395 (13.95)
Volumen 5 vrata
Max. 1,301 (45.94)
prtljažnika Min. 602 (21.26)
8
Wagon
(VDA) Max. 1,650 (58.27)
l (cu ft.) Min. 450 (15.89)
Fastback
Max. 1,351 (47.71)
M/T : Ručni mjenjač Min : iza stražnje klupe do gornjeg ruba naslona.
A/T : Automatski mjenjač Max : iza stražnje klupe do krova.
DCT : DCT automatski mjenjač s dvije spojke

8-9
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Dizelski motor
Smartstream D1.6
Stavka Smartstream D1.6
(48V) MHEV
MT DCT MT DCT
1,890 1,920 1,900 1,930
5 vrata
(4,166) (4,232) (4,188) (4,254)
1,920 1,950 1,930 1,960
Wagon
(4,232) (4,299) (4,254) (4,321)
1,900 1,930 1,920 1,950
Fastback
Ukupna masa vozila (4,188) (4,254) (4,232) (4,299)
kg (lbs.) 1,900 1,930
N LINE -
(4,188) (4,254)
N LINE 1,930 1,960
-
(Wagon) (4,254) (4,321)
N LINE 1,920 1,950
-
(Fastback) (4,232) (4,299)
Min. 395 (13.95)
Volumen 5 vrata
Max. 1,301 (45.94)
prtljažnika (VDA) Min. 602 (21.26)
Wagon
Max. 1,650 (58.27)
l (cu ft.) Min. 450 (15.89)
Fastback
Max. 1,351 (47.71)
M/T : Ručni mjenjač Min : iza stražnje klupe do gornjeg ruba naslona.
A/T : Automatski mjenjač Max : iza stražnje klupe do krova..
DCT : DCT automatski mjenjač s dvije spojke

8-10
pRepORučena maziva i kapaCiTeTi
Kao pomoć za postizanje odgovarajućih performansi i izdržljivosti motora i pogonskog sklopa, koristite samo maziva odgo-
varajuće kvalitete. Ispravna maziva također pomažu učinkovitosti motora koja rezultira smanjenom potrošnjom goriva.
Ova maziva i tekućine su preporučeni za korištenje u Vašem vozilu.
Mazivo Količina Specifikacija
Motorno ulje * *1 2 1.0 T-GDI / 1.0 T-GDI 48V MHEV 3.6 l (3.8 US qt.) API SN PLUS/
(ispraznite i dop- 1.5 T-GDI / 1.5 T-GDI 48V MHEV 4.2 l (4.4 US qt.) SP or ILSAC GF-6

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


unite) Benzinski
motor Osim Europe API Latest or ACEA A5/B5
Preporučuje
1.5 MPI 3.4 l (3.5 US qt.) API SN PLUS/
Europa
SP or ILSAC GF-6
Dizelski Smartstream D1.6/
4.4 l (4.6 US qt.) ACEA C5 or C2 or C3
motor Smartstream D1.6 (48V) MHEV
*1 : Pogledajte preporučene SAE razrede viskoznosti na stranici 8-13.
*2 : Ako ulje iz tablice nije dostupno na vašem tržištu, može se koristiti SAE 0W-20 sintetičko ulje (osim Indije, Bliskog istoka, Irana, Libije, Alžira,
Sudana, Maroka, Tunisa, Egipta te Centralne i Južne Afrike)
*3 : Bliski istok uključuje Maroko, Sudan i Egipat.

8-11
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Mazivo Količina Specifikacija


1.0 T-GDI/
1.0 T-GDI 48V MHEV
HK SYN MTF 70W (SK)
1.5T-GDI/ 1.5 ~ 1.6l
Ulje ručnog 1.5T-GDI 48V MHEV SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
(1.6~1.7 US qt.)
mjenjača GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
1.5 MPI
API GL-4, SAE 70W, TGO-9
Smartstream D1.6/
1.6 48V MHEV
Ulje automatskog mjenjača 6.7 l (7.1 US qt.) MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV,
NOCA ATF SP-IV, HYUNDAI genuine ATF SP-IV
Ulje aktuatora inteligentnog ručnog 0.082 ~ 0.087 l SAE J1704 DOT-4 LV, ISO4925 CLASS-6,
mjenjača (0.087 ~ 0.092 US qt.) FMVSS116 DOT-4, FMVSS116 DOT-3
HK SYN DCTF 70W (SK)
1.9 ~ 2.0 l SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
Ulje DCT mjenjača GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)
(2.0 ~ 2.1 US qt.)
API GL-4, SAE 70W
1.0 T-GDI/ 6.1 l (6.4 US qt.)
1.0 T-GDI 48V MHEV
1.5T-GDI/ M/T 6.3 l (6.6 US qt.)
1.5T-GDI 48V Mješavina antifriza i destilirane vode
Rashladna MHEV DCT 6.1 l (6.4 US qt.)
(Etilen glikol s fosfatom rashladna tekućina
tekućina M/T 5.8 l (6.1 US qt.)
1.5 MPI za aluminijski hladnjak)
A/T 5.7 l (6.0 US qt.)
Smartstream D1.6 / 7.3 l (7.7 US qt.)
1.6 48V MHEV
Tekućina kočnica/spojke 0.7 ~ 0.8 l SAE J1704 DOT-4 or SAE J1704 DOT-4LV,
(0.7 ~ 0.8 US qt.) FMVSS 116  DOT-4, ISO4925  CLASS-6
Gorivo 50 l (13.21 US gal.) Pogledati Zahtjeve za kvalitetom goriva u uvodnom poglavlju.
Urea (za dizelski motor) 12 l (13 US gal.) ISO22241, DIN70070

8-12
Preporučeno motorno ulje (za Europu)
Proizvod
Dobavljač
Benzinski motor Dizelski motor
API SN PLUS : 0W20 ACEA C2/C3 : Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
Shell ACEA C5/C2/C3 : Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
ACEA A5/B5 : Helix Ultra AH 5W30
Helix Ultra ECT AH 5W30

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


Preporučeni SAE razredi viskoznosti
OPREZ
Uvijek vodite računa da očistite područje oko svih čepova za punjenje, čepova za ispust, ili šipke za mjerenje prije
provjeravanja ili ispuštanja svih maziva. To je naročito važno u prašnjavim ili pješčanim područjima i kad je vozilo
korišteno na neasfaltiranim cestama. Čišćenje područja oko čepova i šipki će spriječiti ulazak prljavštine i smeća
u motor i druge mehanizme koji bi se mogli oštetiti.

Viskoznost* motornog ulja utječe na potrošnju goriva i rad po hladnom vremenu (pokretanje motora i protočnost motornog
ulja). Motorna ulja niže viskoznosti mogu pružiti bolju potrošnju goriva i performanse po hladnom vremenu, međutim, motorna
ulja više viskoznosti su potrebna za zadovoljavajuće podmazivanje po vrućem vremenu. Korištenje ulja bilo koje viskoznosti,
osim onih preporučenih, može rezultirati oštećenjem motora.

*Viskoznost, žilavost tekućine ili koeficijent unutarnjeg trenja je trenje nastalo pri strujanju fluida (tekućine ili plina) zbog različite brzine gibanja njegovih 8
slojeva. Uzrok su viskoznosti međumolekulske kohezijske sile u fluidu i adhezijske sile između fluida i krutoga tijela kroz koje se strujanje odvija.

8-13
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Kad birate ulje, uzmite u obzir raspon temperature okoline u


kojem će Vaše vozilo raditi prije sljedeće promjene ulja. Ispod *1 : Ako ulje preporučene viskoznosti nije dos-
u tablici možete odabrati preporučenu viskoznost ulja. tupno, preporučuje se korištenje sintetskog
motornog ulja stupnja viskoznosti SAE 0W-
■ 1.0 T-GDI/1.0 T-GDI 48V/1.5 MPI/1.5 T-GDI/1.5 T-GDI 48V
20. Ako se koristi mineralno ili polusintetsko
ulje, obavezno je pridržavanje rasporeda
Raspon temperature za SAE brojeve viskoznosti održavanja u otežanim uvjetima ili prijete
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 oštećenja motora.
Temperatura *2 : Ako ulje preporučene viskoznosti nije dos-
(°F) -10 0 20 40 60 80 100
tupno, preporučuje se korištenje sintetskog
Za Europu motornog ulja stupnja viskoznosti SAE 5W-
0W-20
(osim Bliskog Istoka) *1 30. Ako se koristi mineralno ili polusintetsko
ulje, obavezno je pridržavanje rasporeda
20W-50 održavanja u otežanim uvjetima ili prijete
15W-40 oštećenja motora.
Za Bliski istok *2, 3 *3 : Bliski istok uključuje Iran, Alžir, Sudan, Tunis
10W-30 i Egipat.
0W-30, 5W-30*2, 5W-40
Motorno ulje koje nosi oznaku American
Petroleum Institute (API) udovoljava
zahtjevima Interna-
tional Lubricant Spe-
cification Advisory
Committee (ILSAC).
Preporučuje se kori-
štenje ulja koja nose
API certifikacijsku
oznaku.

8-14
■ Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 48V MHEV)
Raspon temperature za SAE brojeve viskoznosti
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperatura
(°F) -10 0 20 40 60 80 100
10W-30/40
5W-30/40
Dizelsko motorno ulje

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


0W-30
0W-20

8-15
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

iDenTiFikaCijSki bROj vOzila (vin) Oznaka CeRTiFikaCije


■ Broj na šasiji ■ VIN oznaka (ako je u opremi) vOzila

OPD086001 OPD086002
Identifikacijski broj vozila (VIN) je broj VIN je također na pločici pričvršćenoj OPDE086007
koji se koristi kod registracije Vašeg vo- na vrhu armature. Broj na pločici lako je
zila i u svim pravnim pitanjima koja se vidljiv izvana kroz vjetrobransko staklo. Oznaka certifikacije vozila pričvršćena na
odnose na njegovo vlasništvo, itd. središnjem stupu vozačeve (ili suvozače-
Broj je utisnut na podu ispod suvoza- ve) strane sadrži identifikacijski broj vozila
čkog sjedala. Kako biste provjerili broj, (VIN).
otvorite poklopac.

8-16
Oznaka SpeCiFikaCija i bROj mOTORa
Tlaka u gumama ■ 1.0 T-GDI/1.0 T-GDI 48V MHEV ■ 1.5 MPI

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


OPDE080010 OPDE080011
■ 1.5 T-GDI/1.5 T-GDI 48V MHEV ■ Smartstream D1.6/
Smartstream D1.6 48V MHEV)

OPD086007

Gume isporučene na Vašem novom vo-


zilu odabrane su kako bi pružile najbolje
performanse u normalnoj vožnji.
Oznaka guma smještena na središnjem
stupu vozačeve strane sadrži preporu-
čene tlakove zraka u gumama za Vaše OOS088009
OPDE080004
vozilo.
Broj motora je utisnut na blok motora
kako je prikazano na crtežu.

8-17
Tehnički podaci i informacije za vlasnika

Oznaka kOmpReSORa izjava O


klima uReđaja SuklaDnOSTi
■ Primjer

OHC081001 CE0678
Oznaka kompresora sadrži informacije
o vrsti kompresora kojim je Vaše vozilo Komponente radio frekvencije vozila u
opremljeno, kao i o modelu, broju dijela skladu su sa zahtjevima i drugim važnim
dobavljača, broju proizvodnje, rashlad- odredbama direktive 1995/5/EC.
nom sredstvu (1) i rashladnom ulju (2). Daljnje informacije, uključujući izjavu o
sukladnosti proizvođača, dostupne su
na sljedećoj HYUNDAI internetskoj stra-
nici:
http://service.hyundai-motor.com

8-18
Oznaka vRSTe gORiva (akO je u OpRemi)
Benzinski motor Dizelski motor
Za optimalne performanse vozila, prepo- Za optimalne performanse vozila, pre-
ručujemo korištenje bezolovnog benzina poručujemo korištenje dizelskog goriva
u skladu s oznakom koja se nalazi na po- u skladu s oznakom koja se nalazi na
klopcu otvora za dolijevanje goriva. poklopcu otvora za dolijevanje goriva.

Tehnički podaci i informacije za vlasnika


OTM048455L OTM048456L

A. Oktanska vrijednost bezolovnog go- A. Gorivo : Diesel


riva B. Identifikator za dizelska goriva koja
1) RON/ROZ : Istraživački oktanski sadržavaju FAME
broj goriva ❈ Ovaj simbol znači da je to upotreb-
2) (R+M)/2, AKI : Indeks otpornosti ljivo gorivo. Nemojte koristiti druga
na kliktanje goriva goriva. 8
B. Oznake tipova benzinskih goriva C. Za dodatne informacije pogledajte
❈ Ovaj simbol znači da je to upotreb- korisnički priručnik, uvodno poglav-
ljivo gorivo. Nemojte koristiti druga lje.
goriva.
C. Za dodatne informacije pogledajte
korisnički priručnik, uvodno poglav-
lje. 8-19
Indeks

I
Indeks

A B
ABS kočnice .................................................................5-57 BCW sustav ................................................................5-103
Ako motor neće startati ..................................................6-3 Blokada paljenja - nedostaje urea...............................7-124
Akumulator ...................................................................7-50 Bluetooth.......................................................................4-27
Alarm ............................................................................3-18 Brave.............................................................................3-11
Antena.............................................................................4-3 Brisači .........................................................................3-105
Audio sustav (bez ekrana osjetljivog na dodir)..............4-9 Broj motora...................................................................8-17
Bluetooth ...................................................................4-27 Broj šasije (VIN) ..........................................................8-16
Daljinske komande na upravljaču .............................4-13 C
Kontrolna ploča...........................................................4-9
CRS - sustav dječjih sjedalica ......................................2-34
Media plejer ..............................................................4-23
Radio .........................................................................4-18 D
Automatski klima-uređaj ............................................3-135 DAW sustav ................................................................5-125
Automatski klima-uređaj grijanje i hlađenje ..........3-136 DCT mjenjač s dvije spojke .........................................5-35
Automatski klima-uređaj: održavanje sustava ........3-144 DCT mjenjač s dvije spojke : dobre vozačke
Automatski klima-uređaj: rad sustava ....................3-142 navike ........................................................................5-43
Automatski klima-uređaj: ručno podešavanje DCT mjenjač s dvije spojke : parkiranje ..................5-43
sustava .....................................................................3-137 Dimenzije........................................................................8-2
Automatski mjenjač......................................................5-28 Dizalica .........................................................................6-15
Automatski mjenjač : rad sustava s dvostrukom Dječje sjedalice.............................................................2-34
spojkom .....................................................................5-35 Dječje sjedalice - odabir............................................2-35
Automatski mjenjač: dobre vozačke navike .............5-33 Dobre navike kočenja ...................................................5-65
Automatski mjenjač: parkiranje ................................5-33 Dodatne značajke klima-uređaja ................................3-150
AUX................................................................................4-2 Dopunjavanje akumulatora...........................................7-52

I-2
E Imobilizator...................................................................3-10
Infotainment sustav.........................................................4-2
Električni servo upravljač (EPS) ..................................3-21
Instrument ploča ...........................................................3-45
EPB kočnica .................................................................5-48
ISG sustav.....................................................................5-76
EPS servo......................................................................3-21
ISLW sustav ................................................................5-118
ESC sustav....................................................................5-59
ESS sustav ....................................................................5-64 K
F Ključ ...............................................................................3-3
Kočnice .........................................................................5-45
FCA sustav....................................................................5-75
Kočnice - ABS ..........................................................5-57
Filtar goriva (dizelski) ..................................................7-43
Kočnice - električna parkirna kočnica (EPB) ...........5-48
Filtar zraka....................................................................7-43
Kočnice - indikator istrošenosti diska.......................5-46
Filtar zraka - zamjena................................................7-43
Kočnička/spojnička tekućina........................................7-41
Filtar zraka kabine ........................................................7-45
Kontakt brava .................................................................5-7
Funkcija sigurnog izlaska (SEA)..................................3-16
Krovni nosač...............................................................3-168
G
L
Grijanje i hlađenje sjedala ............................................2-19
LCD zaslon ...................................................................3-45
Grijanje upravljača .......................................................3-23
Gume i kotači .........................................................7-54/8-6 LDW sustav ..................................................................5-90

Indeks
Gume i kotači (specifikacije) .........................................8-6 LFA sustav ..................................................................5-152
LKA sustav ...................................................................5-95
H1
M
HAC sustav...................................................................5-64
Metlice brisača..............................................................7-46 I
I Motor ..............................................................................8-3
Identifikacijski broj vozila (VIN).................................8-16 Motorni prostor...................................................1-12/7-3

I-3
Indeks

Motorno ulje .................................................................7-35 Parkirna kočnica (ručni tip)..........................................5-46


Mreža za prtljažnik .....................................................3-179 Podešavanje upravljača po visini i dubini....................3-22
MSLA sustav ..............................................................5-116 Poklopac motora ...........................................................3-38
Multimedijski sustav.......................................................4-2 Pomoć pri parkiranju ..................................................3-117
N Posebni uvjeti vožnje..................................................5-166
Posudba struje.................................................................6-4
Naslon za glavu ............................................................2-16 Pregrijavanje motora.......................................................6-7
Navigacijski sustav (AVN) .............................................4-5
Preporučena ulja i maziva ............................................8-11
Njega izgleda ..............................................................7-107
Pretinac za rukavice....................................................3-169
Njega izgleda - unutrašnjost .......................................7-112
Probušena guma............................................................6-23
Njega izgleda - vanjština ............................................7-107
Probušena guma (sa rezervnim kotačem).....................6-15
O Prozori...........................................................................3-29
Obavezna oprema .........................................................6-42 Prtljažnik.....................................................................3-152
Obujam prtljažnika .........................................................8-7 Putno računalo ..............................................................3-87
Odmrzavanje i odmagljivanje vjetrobrana .................3-147 R
Odmrzivač stakla ........................................................3-123
Rashladno sredstvo motora...........................................7-38
Ograničenja BCW i RCCW sustava...........................5-103
Raspored održavanja.......................................................7-7
Osigurači.......................................................................7-64
RCCW sustav .............................................................5-159
Otežani uvjeti korištenja...............................................7-14
Otvor za dolijevanje goriva ..........................................3-42 Redovno održavanje .....................................................7-10
Oznaka kapaciteta akumulatora....................................7-51 Reset stavki...................................................................7-53
Restart motora u ISG modu (za 48V MHEV)..............5-69
P Retrovizori ....................................................................3-24
Pan-Europski eCall sustav............................................6-34 Ručna kočnica...............................................................5-46
Panoramski krov ...........................................................3-34 Ručni klima uređaj .....................................................3-125
Parkirna kočnica ...........................................................7-42 Ručni mjenjač ...............................................................5-20

I-4
S T
SCC sustav..................................................................5-135 Tempomat ...................................................................5-129
SCR katalizator...........................................................7-120 TPMS sustav...................................................................6-9
SEA sustav....................................................................3-16 Truba.............................................................................3-24
Senzori BCW i RCCW sustava ..................................5-109
Servo upravljač (EPS) ..................................................3-21 U
Signal za zaustavljanje u nuždi (ESS)..........................5-64 Ulje u motoru................................................................7-35
Sigurnosne pretpostavke.................................................2-2 Unutrašnji retrovizor.....................................................3-25
Sigurnosni pojasevi.......................................................2-22 Unutrašnjost....................................................................1-9
Sjedala.............................................................................2-6 Upravljač.......................................................................3-21
Sjedala.............................................................................2-4 Upravljački obruč - grijanje .........................................3-23
Slučaj nezgode tijekom vožnje.......................................6-2
Urea.............................................................................7-123
Smart ključ......................................................................3-6
Urea - dopunjavanje spremnika ..............................7-125
Smart ključ......................................................................3-8
Urea - pohrana.........................................................7-125
Smart tempomat (SCC) ..............................................5-135
Spremište za sunčane naočale ....................................3-153 USB ................................................................................4-2
Sredstvo za pranje stakla ..............................................7-42 Usluge održavanja ..........................................................7-6
Start-stop sustav (ISG) .................................................5-66 V
Statičko svjetlo za zavoje ...........................................3-100
Vanjska svjetla ............................................................3-110

Indeks
Stavke održavanja.........................................................7-37
Stražnja kamera ..........................................................3-109 Vanjske značajke...........................................................3-37
Sustav modova vožnje..................................................5-73 VIN ...............................................................................8-16
Sustav nadzora emisije ...............................................7-115 Vožnja zimi .................................................................5-165
Sustav pomoći vozaču ................................................3-109 VSM sustav...................................................................5-62 I
Svjetla .........................................................................3-110 Vuča ..............................................................................6-30
Svjetla ...........................................................................7-87 Vuča prikolice.............................................................5-174

I-5
Indeks

Z
Zračni jastuci ................................................................2-46
Zračni jastuci - dodatne sigurnosne pretpostavke.....2-64
Zračni jastuci - gdje se nalaze? .................................2-48
Zračni jastuci - kako rade?........................................2-53
Zračni jastuci - njega i održavanje............................2-63
Zračni jastuci - oznake upozorenja ...........................2-64
Zračni jastuci - što očekivati nakon aktivacije?........2-57
Zračni jastuci - zašto se nisu aktivirali u sudaru?.....2-58
Ž
Žarulje...........................................................................7-79
Žarulje - snaga ................................................................8-4

I-6

You might also like