Professional Documents
Culture Documents
Korištenje
Održavanje
Specifikacije
Ovaj priručnik vrijedi za sve modele ovog vozila i uključuje opise i obja-
šnjenja opcija kao i standardne opreme. Kao rezultat toga, možete pronaći
materijal u ovom priručniku koji se ne odnosi na vaše vozilo.
F2
UPOZORENJA NA SIGURNOST I ŠTETU VOZILA
Ovaj priručnik sadrži informacije pod naslovima OPASNOST, UPOZORENJE, OPREZ i
OBAVIJEST. Ovi naslovi pokazuju sljedeće:
OPASNOST UPOZORENJE
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju Ukazuje na stanje koje može dovesti do
koja, ako se ne izbjegne, može dovesti štete, ozbiljnih ozljeda ili smrti za vas i
do smrti ili ozbiljnih ozljeda. druge osobe, ako se upozorenje ne po-
štuje. Pridržavajte se savjeta i postupajte
pažljivo.
OPREZ
Ukazuje na opasno stanje koje, ako se ne OBAVIJEST
izbjegne, može rezultirati manjom ili sre- Ukazuje na stanje koje može rezultirati ošte-
dnjom ozljedom. ćenjem vašeg vozila ili opreme, ako se ne
postupa oprezno.
F3
PREDGOVOR
Zahvaljujemo na odabiru HYUNDAI vozila. Sa zadovoljstvom vam želimo dobrodošlicu u sve širi broj ljudi koji voze HYUNDAI.
Napredni inženjering i visoka kvaliteta izrade svakog HYUNDAI vozila kojeg gradimo nešto je na što smo vrlo ponosni.
Vaš Priručnik za vlasnika će vam predstaviti mogućnosti i rad vašeg novog HYUNDAI vozila. Predlažemo da ga pažljivo
pročitate jer sadrži informacije koje uvelike mogu pridonijeti zadovoljstvu koje vam pričinjava vaše novo vozilo.
Proizvođač također preporučuje da servis i održavanje na vašem vozilu obavljaju ovlašteni HYUNDAI trgovci. Oni su opremljeni
i obučeni da pruže vrhunsku uslugu koja je u skladu s najvišim standardima HYUNDAI-a.
Napomena: Budući da će budući vlasnici također trebati informacije koje se nalaze u ovom priručniku, ako prodajete vaš
HYUNDAI, molimo vas da ostavite Priručnik u vozilu. Hvala. Također, ovaj bi priručnik trebalo smatrati integralnim dijelom
vozila kako biste se u svakom trenutku mogli konzultirati u slučaju bilo kakvih nedoumica.
OPREZ
Upotreba goriva loše kvalitete i maziva koje ne zadovoljavaju HYUNDAI specifikacije mogu dovesti do teških ošte-
ćenja motora i smjenjača. Uvijek morate koristiti gorivo visoke kvalitete i maziva koja zadovoljavaju specifikacije
navedene na stranici 8-11 u poglavlju Specifikacije vozila u ovom Priručniku.
Copyright 2020 HYUNDAI Motor Company. Sva prava zadržana. Niti jedan dio ove publikacije se ne smije reproducirati, po-
hranjivati u bilo kojem sustavu pohrane ili prenositi u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bez prethodnog pismenog
dopuštenja tvrtke Hyundai Motor Motor Company.
F4
Uvod
VRSTE GORIVA
Benzinski motor
OPREZ OPREZ
Bezolovni
Ukazuje na opasno stanje koje, ako Za Europu NIKADA NE KORISTITE OLOVNO
se ne izbjegne, može rezultirati ma- Za optimalne performanse vozila, prepo- GORIVO. Upotreba olovnog goriva
njom ili srednjom ozljedom. ručamo koristiti bezolovni benzin s oktan- je štetna za katalizator i oštetit će
skim brojem RON (istraživački oktanski senzor za kisik u sustavu kontrole
broj) 95 / AKI (Anti Knock Index) 91 ili više. motora te utjecati na kontrolu emi-
OBAVIJEST
(Nemojte koristiti gorivo s pomiješanim sija.
Ukazuje na stanje koje može rezultirati metanolom.) Nikad nemojte dodavati bilo koje
oštećenjem vašeg vozila ili opreme, sredstvo za čišćenje sustava go-
Možete koristiti bezolovni benzin s oktan-
ako se ne postupa oprezno. riva u spremnik, osim onoga što je
skim brojem RON 91-94 / AKI 87-90, ali
to može dovesti do blagog smanjenja per- navedeno u specifikacijama (Pre-
formansi vozila. poručamo da kontaktirate ovlašte-
nog HYUNDAI dobavljača za poje-
dinosti.)
Osim Europe
Za optimalne performanse vozila, pre-
poručamo koristiti bezolovni benzin s
oktanskim brojem RON (istraživački ok- UPOZORENJE
tanski broj) 91 / AKI (Anti Knock Index)
87 ili više. (Nemojte koristiti gorivo s po- • Ne “punite do vrha”, nakon što
miješanim metanolom.) se kod punjenja mlaznica auto-
matski isključi.
Vaše novo vozilo je osmišljeno da uz
bezolovno gorivo bude maksimalno • Uvijek provjerite je li čep goriva
učinkovito, a i da smanji emisiju ispušnih sigurno stavljen kako bi se spri-
plinova i onečišćenje svjećica. ječilo prolijevanje goriva u slu-
čaju nesreće.
F6
Uvod
Olovno gorivo (ako je propisano) Šteta u sustavu goriva ili problem u vož- Ostala goriva
U nekim zemljama, vaše je vozilo za- nji ne mogu biti pokriveni jamstvom Korištenje goriva kao što su;
mišljeno za korištenje olovnog benzina. proizvođača, ako su one proizašle iz
uporabe navedenih goriva. - gorivo koje sadrži silikon (Si),
Prije upotrebe olovnog goriva prepo-
ručamo da kontaktirate ovlaštenog 1. Gasohol s više od 10% etanola. - gorivo koje sadrži MMT (Mangan, Mn),
HYUNDAI dobavljača za pojedinosti. 2. Benzin ili gasohol koji sadrži metanol - gorivo koje sadrži Ferocen (Fe), i
Oktanska vrijednost olovnog goriva - gorivo koje sadrži druge metalne adi-
3. Olovni benzin ili olovni gasohol.
jednaka je kao i kod bezolovnog. tive,
mogu izazvati štetu vozila i motora ili
Benzin koji sadrži alkohol i OPREZ izazvati začepljenje, probleme pri po-
metanol kretanju, loše ubrzanje, gubitak brzine,
Nikad ne koristiti gasohol koji sa- topljenje katalizatora, nenormalnu koro-
Gasohol, mješavina benzina i etanola ziju, smanjenje životnog ciklusa, itd.
(također poznat kao zrnati alkohol) i ben- drži metanol. Prekinite korištenje
zin ili gasohol koji sadrži metanol (tako- bilo kakvog gasohola, ako to utje- Također, žaruljica za dojavu neispravno-
đer poznat kao drvo alkohol) prodaju se če na vozna svojstva motora. sti (MIL) se može upaliti.
uz ili umjesto olovnog ili bezolovnog
benzina. OBAVIJEST
Ne koristite gasohol koji sadrži više od Oštećenja sustava goriva ili problemi
10% etanola, i ne koristite benzin ili ga- s performansama uzrokovani upora-
sohol koji sadrži metanol. Bilo koji od bom ovih goriva neće biti pokriveni
ovih goriva može izazvati probleme u ograničenim jamstvom novog vozila.
vožnji i oštetiti sustav goriva, sustav za
kontrolu motora i kontrole ispušnih pli-
nova.
Prekinite korištenje bilo koje vrste ga-
sohola ako se pojave problemi u vožnji.
F7
Uvod
F8
Uvod
F9
Uvod
F10
Vaše vozilo na prvi pogled 1
Multimedijski sustav 4
SADRŽAJ
Vožnja vašeg vozila 5
Održavanje 7
Indeks I
Vaše vozilo na prvi pogled
1. Kvake ......................................................3-11
2. Krovni prozor...........................................3-34
3. Poklopac motora ....................................3-38
4. Vanjski retrovizor ....................................3-25
5. Prednje svjetlo ..............................3-91, 7-81
6. Dnevno svjetlo (DRL)....................3-99, 7-81
7. Prednja maglenka .........................3-64, 7-87
8. Brisači vjetrobranskog stakla ......3-105, 7-48
9. Pomoć pri parkiranju ............................3-117
10. Guma i kotač ........................................7-55
1-2
■ Sprijeda
1
• Fastback
1-3
Vaše vozilo na prvi pogled
■ Sprijeda
• N line
1. Kvake ......................................................3-11
2. Krovni prozor ..........................................3-34
3. Poklopac motora ....................................3-38
4. Vanjski retrovizor ....................................3-25
5. Prednje svjetlo ..............................3-91, 7-81
6. Dnevno svjetlo (DRL)....................3-99, 7-81
7. Prednja maglenka .........................3-64, 7-87
8. Brisači vjetrobranskog stakla ......3-105, 7-48
9. Pomoć pri parkiranju ............................3-117
10. Guma i kotač ........................................7-55
1-4
Pregled Vanjštine (ii)
■ Straga
• 5 vrata
1
1-5
Vaše vozilo na prvi pogled
■ Straga
• Wagon
1-6
■ Straga
• N line
1
1-7
Vaše vozilo na prvi pogled
■ Straga
• Fastback
1-8
Pregled unutrašnjosti
1. Unutarnja kvaka ................................3-13 1
2. Prekidač memorijskih postavki
1-9
Vaše vozilo na prvi pogled
1-10
Pregled Prednje konzole (ii)
1
1-11
Vaše vozilo na prvi pogled
Motorni Prostor
■ Benzinski motor (1.0 T-GDI/1.0 T-GDI 48V MHEV)
1-12
■ Benzinski motor (1.5 MPI)
1
1-13
Vaše vozilo na prvi pogled
OOS078100
1-14
Sigurnosni sustav vašeg vozila
Ovo poglavlje pruža važne obavijesti o tome kako zaštititi sebe i ostale putnike. Objašnjava i pokazuje ispravan
način korištenja sjedala i sigurnosnih pojaseva te kako rade zračni jastuci. Također, ovdje možete pročitati ispra-
van način zaštite djece i dojenčadi dok su ona u vozilu.
2
Važne sigurnosne napomene ..............................2-2 Sigurnosni sustavi za djecu (CRS) ....................2-34
Uvijek vežite pojaseve .....................................................2-2 Djeca uvijek moraju biti straga....................................2-34
Vežite svu djecu.................................................................2-2 Odabir sjedalice za djecu ..............................................2-35
Opasnosti od zračnih jastuka .........................................2-2 Ugradnja dječje sjedalice..............................................2-37
Ometanje vozača...............................................................2-2 Zračni jastuk - dopunski sigurnosni
Kontrolirajte svoju brzinu................................................2-3 sustav (SRS)..........................................................2-46
Održavajte vozilo u sigurnom stanju............................2-3 Gdje su zračni jastuci?...................................................2-48
Sjedala .....................................................................2-4 Kako rade zračni jastuci?..............................................2-53
Sigurnosne pretpostavke.................................................2-5 Što očekivati nakon aktivacije zračnog jastuka? ....2-57
Prednja sjedala ..................................................................2-6 Zašto se zračni jastuk u sudaru nije aktivirao? ......2-58
Stražnja sjedala...............................................................2-12 Briga o SRS sustavu .......................................................2-63
Nasloni za glavu...............................................................2-15 Dodatne sigurnosne napomene ...................................2-64
Grijanje i hlađenje sjedala ............................................2-19 Oznake zračnih jastuka .................................................2-64
Sigurnosni pojasevi ............................................2-22
Preduvjeti za korištenje sigurnosnih pojaseva........2-22
Svjetlo upozorenja sigurnosnih pojaseva .................2-23
Sigurnosni pojasevi.........................................................2-25
Dodatne napomene o sigurnosnim pojasevima .......2-31
Briga o sigurnosnim pojasevima..................................2-33
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-2
• NIKAD nemojte dopustiti da vam mo- Održavajte vozilo u top formi
bitel skrene pažnju s vožnje. Vozač je
jedini odgovoran za sigurnost putnika Puknuće gume ili mehanički kvar mogu
i ostalih sudionika u prometu i trebao biti iznimno opasni. Da bi se mogućnost
2
bi uvijek ruke držati na upravljaču, a takvog događaja svela na minimum, re-
pogled uperen na cestu. dovito provjeravajte tlak u gumama i odr-
žavajte vozilo kod ovlaštenog HYUNDAI
2-3
Sigurnosni sustav vašeg vozila
SJEDALA
■ Vozačka strana
Prednje sjedalo
(1) Podešavanje sjedala naprijed/natrag
■ Suvozačka strana
(2) Podešavanje nagiba naslona sjedala
(3) Prilagodba visine sjedala (ručno)*
Prilagodba visine i nagiba nasjeda
■ Ručno podešavanje (električna)*
(4) Prilagodba lumbalnog dijela (vozačko
sjedalo)*
(5) Grijanje sjedala*/Grijanje i ventilacija
sjedala*
(6) Nasloni za glavu
■ Električno podešavanje
Stražnje sjedalo
(7) Naslon za ruke*
(8) Preklapanje naslona
(9) Nasloni za glavu
(10) Otvor za dugu i usku prtljagu*
*ako je u opremi
2-4
Sigurnosne napomene Zračni jastuci (nastavak)
Podesite sjedalo tako da sjedite udo- Možete umanjiti rizik od ozljede u slu- • Upravljački obruč držite u polo-
bno, ali i sigurno. Pozicija na sjedalu čaju aktivacije zračnog jastuka. Ne- žaju 9:15 ili 14:45 kako biste
mojte sjediti preblizu upravljaču, već
2
igra iznimno veliku ulogu u zaštiti putni- smanjili mogućnost ozljeda ru-
ka, zajedno sa sigurnosnim pojasevima se od njega odmaknite što dalje može- ku u slučaju aktivacije zračnog
i zračnim jastucima. te, ali ne toliko da to ugrozi vašu spo- jastuka.
2-5
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-6
(nastavak) Ručno (manualno) podešavanje
• Kako bi se izbjegle moguće oz-
biljne ozljede zračnim jastukom,
uvijek sjedite što je moguće da-
lje od upravljača, zadržavajući
2
udoban položaj kontrole nad vo-
OPREZ OPDE036003
OPDE036002
Nagib naslona sjedala
Za sprječavanje ozljeda
Za pomicanje naslona sjedala:
• Ne podešavajte sjedalo dok ste Naprijed i nazad
vezani sigurnosnim pojasem. 1. Okrenite kotačić za podešavanje
Za pomicanje sjedala prema naprijed i
Pomicanje sjedala prema napri- nagiba sjedala prema nazad.
nazad:
jed može stvoriti pritisak na pr- 2. Podesite naslon do željenog nagiba.
1. Povucite ručicu za podešavanje sje-
sni koš i trbuh. dala i držite ju.
• Pazite da vam ruke ili prste ne
'uhvati' mehanizam pomicanja 2. Pomaknite sjedalo u položaj koji že-
sjedala dok je ono u pokretu. lite.
3. Otpustite ručicu i provjerite je li sje-
dalo zaključano u mjestu. Podesite
sjedalo prije vožnje i provjerite je li
sigurno zaključano pokušavajući
pomaknuti sjedalo prema naprijed i
natrag bez upotrebe ručice. Ako se
sjedalo kreće, nije ispravno zaklju-
čano.
2-7
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-8
Električno podešavanje
UPOZORENJE
Električno podesivo sjedalo funk- 2
cionira i kada je paljenje u položaju
OBAVIJEST
OPD036005 OPD036006
Kako biste spriječili oštećenje sje- Pomicanje naprijed i nazad Nagib naslona sjedala
dala:
To move the seat forward or rearward: To recline the seatback:
• Električno podesivo sjedalo po-
kreće elektromotor. Upotrebljavaj- 1. Pritisnite prekidač naprijed ili nazad 1. Pritisnite prekidač naprijed ili nazad
te ga samo kada je potrebno. Pre- kako bi sjedalo pomaknuli u položaj kako bi naslon sjedala pomaknuli u
tjerana uporaba može oštetiti koji želite. položaj koji želite.
električne komponente. 2. Otpustite prekidač kada je sjedalo u 2. Otpustite prekidač kada je sjedalo u
• Električno podesivo sjedalo tije- položaju koji želite. položaju koji želite.
kom uporabe koristi velike količi-
ne električne energije. Radi spre-
čavanja nepotrebnog trošenja
električnog sustava, električno
podešavanje ne upotrebljavajte
duže nego što je potrebno dok je
motor isključen.
• Nemojte koristiti dva ili više preki-
dača električno podesivog sjedala
u isto vrijeme. Time se može uzro-
kovati kvar elektromotora ili elek-
tričnih komponenti.
2-9
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-10
Podešavanje visine jastuka sjedala Pretinci u naslonima sjedala
(2, za sjedalo vozača) (ako je u (ako su u opremi)
opremi)
Povucite prednji dio prekidača gore za
podizanje ili dolje za spuštanje jastuka 2
naslona. Pritisnite stražnji dio prekida-
OPD036008
Lumbalna potpora sjedala (za sje-
dalo vozača, ako je u opremi) OAD035017
• Lumbalna potpora sjedala može se
podešavati prekidačem lumbalne pot- Prednja sjedala straga nude pretince
pore smještenim sa strane sjedala. za sitnice.
• Pritisnite prednji dio prekidača (1) za
povećanje potpore ili stražnji dio pre- OPREZ
kidača (2) za smanjivanje potpore.
Otpustite prekidač kada je lumbalna Nemojte u pretince na naslonima
potpora u položaju koji želite. prednjih sjedala stavljati teške ili
oštre predmete. U slučaju nezgo-
de oni mogu izletjeti i ozlijediti
putnike.
2-11
Sigurnosni sustav vašeg vozila
Stražnja sjedala
Preklapanje stražnjih sjedala
Nasloni stražnjih sjedala mogu se
preklopiti kako bi omogućili prijevoz
dugih predmeta ili povećao obujam
prtljažnika.
UPOZORENJE
• Nikada se nitko ne bi smio voziti
u prtljažnom prostoru ili sjediti ili OPD036018 OPDE036019
ležati na položenom naslonu sje- Preklapanje stražnjih naslona: 3. Pomaknite sigurnosne pojaseve
dala dok se vozilo kreće. Svi put- prema van prije samog obaranja na-
nici moraju ispravno sjediti u sje- 1. Uspravite naslon prednjeg sjedala i
pomaknite sjedalo prema naprijed slona stražnje klupe. Ako to ne na-
dalima i biti ispravno vezani za pravite, može doći do zapetljanja si-
vrijeme vožnje. (ako je potrebno).
gurnosnih pojaseva i naslona.
• Prtljaga i svi ostali predmeti mo- 2. Spustite naslone za glavu u najniži
raju biti položeni u području pr- položaj.
tljažnika. Ako su predmeti veliki,
teški, ili nagomilani, moraju biti
osigurani. Ni pod kojim uvjetima
teret se ne smije nagomilati više
od gornjeg ruba naslona sjedala.
Nepoštivanje ovih upozorenja
može izazvati ozbiljne ozljede ili
smrt u slučaju naglog kočenja,
sudara ili prevrtanja.
2-12
UPOZORENJE
Nakon podešavanja sjedala uvi-
jek provjerite je li sigurno zaklju-
čano u mjestu, pokušavajući po-
2
maknuti sjedalo naprijed ili na-
OPDE036021
4. Povucite ručice za preklapanje na-
slona (1) i povucite naslon prema
naprijed.
2-13
Sigurnosni sustav vašeg vozila
UPOZORENJE
Ne ostavljajte stvari na stražnjim
sjedalima, jer one u slučaju na- OPDE036022
glog kočenja ili nezgode mogu OPDE036072
Naslon za ruke smješten je u sredinu
poletjeti prema naprijed i izazvati naslona stražnje klupe. Ako ga namje- Vaš je vozilo spremno za prijevoz du-
ozbiljne ozljede ili čak i smrt. ravate koristiti, izvucite ga iz naslona. gih i uskih predmeta (skije i sl.) koji ne
stanu u prtljažnik kad se zatvori poklo-
pac.
UPOZORENJE
1. Spustite naslon za ruke.
Kad god stavljate stvari u prtljaž- 2. Otklopite poklopac pritiskanjem ru-
nik ili ih vadite iz njega, svakako čice prema dolje.
osigurajte auto od pomicanja stav-
ljanjem ručice mjenjača u položaj
P (parkiranje) i uključivanjem par-
kirne kočnice. Ako to ne učinite,
može se dogoditi da se vozilo po-
makne i ozlijedi nekoga.
2-14
Nasloni za glavu (nastavak)
OPREZ
Sjedala vozača i suvozača opremljeni su
• Budite osobito pažljivi kod uto- naslonom za glavu za udobnost i sigur-
2
vara dugih predmeta kroz pro- nost putnika. Naslon za glavu ne pruža
stor između stražnjih sjedala samo udobnost vozaču i suvozaču, nego
kako ne biste oštetili unutra- također pomaže zaštititi glavu i vrat u slu-
2-15
Sigurnosni sustav vašeg vozila
OPREZ
Ako se nitko ne vozi na stražnjim
sjedalima, spustite naslone za
glavu u najniži položaj kako vam
oni ne bi ometali pogled unazad.
OPD036010
2-16
■ Tip A
2-17
Sigurnosni sustav vašeg vozila
3. Pritisnite tipku za otpuštanje (3) dok ■ Tip A 4. Podesite naslon za glavu na odgo-
naslon za glavu povlačite prema go- varajuću visinu.
re (4).
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Uvijek provjerite je li naslon za gla-
NIKADA nemojte dopustiti da se bi- vu zaključan u željenom i isprav-
lo tko vozi u sjedalu koje nema na- nom položaju nakon ponovne
slon za glavu. ugradnje.
OPDE036012
■ Tip B
OPD036014
Kako biste ponovno ugradili naslon za
glavu:
1. Nagnite naslon.
2. Stavite šipke naslona za glavu (2) u
rupe dok držite tipku za otpuštanje
(1).
3. Vratite naslon sjedala (4) u prvobi-
tnu poziciju pomoću ručice/prekida-
ča za podešavanje (3).
2-18
Nasloni za glavu straga Grijana i ventilirana sjedala
Grijači sjedala (ako je u opremi)
Grijači sjedala griju prednja sjedala za
vrijeme hladnog vremena. 2
2-19
Sigurnosni sustav vašeg vozila
• Nemojte stavljati nikakve oštre ili • Svaki put kad pritisnete prekidač, po-
(nastavak) teške predmete na sjedala oprem- stavka temperature sjedala mijenja
• Ljudi koji uzimaju lijekove koji ljena grijačima sjedala jer mogu se i glasi:
mogu uzrokovati pospanost (ta- oštetiti grijače.
blete za spavanje i dr.) • Nemojte mijenjati navlaku sjedala. OFF → HIGH ( )
→
→
Time se može oštetiti sustav grija-
nja ili ventilacije sjedala. →
UPOZORENJE LOW ( ) MIDDLE ( )
2-20
Hlađenje sjedala • Svaki put kad pritisnete prekidač, (nastavak)
(ako su dio opreme) protok zraka mijenja se na sljedeći • Kad čistite sjedala, nemojte kori-
način: stiti otapala kao što su razrjeđiva-
či, benzen, alkohol ili benzin. To
OFF → HIGH ( ) može oštetiti površinu grijača ili 2
→
→
sjedala.
→
2-21
Sigurnosni sustav vašeg vozila
SIGURNOSNI POJASEVI
Ovo poglavlje pruža bitne informacije o
pravilnom načinu korištenja sigurno- UPOZORENJE (nastavak)
snih pojaseva te upozorava na tipične • Nikad nemojte nositi rameni po-
pogreške i postupke koje nikako ne bi SVI putnici za cijelo vrijeme vož- jas ispod ruke ili iza leđa. Ne-
trebalo činiti. nje moraju biti vezani, neovisno o ispravan položaj pojasa za rame
mjestu na kojem sjede. može uzrokovati ozbiljne ozljede
• Za maksimalnu učinkovitost si- u sudaru. Rameni pojas treba bi-
Sustav sigurnosnih pojaseva gurnosnog sustava, sigurnosni ti postavljen preko sredine va-
Uvijek vežite sigurnosne pojaseve i pojasevi moraju se UVIJEK ko- šeg ramena i ključne kosti.
svakako inzistirajte na tome da ih nose ristiti kad god je automobil u • Nemojte nositi savijeni sigurno-
svi putnici. Zračni jastuci su dodatni su- pokretu. sni pojas. Savijeni pojas ne mo-
stav zaštite, ali oni su konstruirani kao • Sigurnosni su pojasevi najučin- že dobro odraditi svoj posao. U
dopuna sigurnosnim pojasevima, nika- kovitiji kada su nasloni sjedala sudaru vas može čak i porezati.
ko zamjena za njih. Na koncu, i zakon u uspravnom položaju. Provjerite da je remen pojasa
nalaže da svi putnici u vozilu moraju biti ravan i nije savijen.
vezani tijekom vožnje. • Djeca do 12 godina moraju biti
uvijek ispravno zaštićena na • Pazite da ne oštetite remenje ili
stražnjim sjedalima. NIKAD ne mehanizam sigurnosnog poja-
dopustite djeci da se voze na sa. Ako je remenje ili mehanizam
suvozačevom sjedalu. Ako dije- pojasa oštećen, zamijenite ga.
te starije od 12 godina mora sje- • Nikad nemojte stavljati pojas
diti na suvozačevom sjedalu, preko lako lomljivih predmeta.
pomaknite sjedalo što je dalje Ako se dogodi naglo zaustav-
moguće i ispravno ga zaštitite u ljanje ili sudar, pojas ih može
sjedalu. oštetiti.
• NIKAD nemojte prevoziti dijete • NIKAD nemojte otpuštati sigur-
koje sjedi nekom u krilu. nosni pojas tijekom vožnje. To
• Svako dijete mora sjediti na može izazvati gubitak kontrole
svojem mjestu i biti propisno nad vozilom i nesreću.
vezano.Ne dopustite da dijele (nastavlja se)
sjedalo ili sigurnosni pojas.
(nastavlja se)
2-22
Upozorenje za sigurnosni pojas Ako je vozačev sigurnosni pojas otkop-
(nastavak) čan nakon uključivanja kontakta, svjet-
• Kopča sigurnosnog pojasa uvi- Upozorenje pojasa vozača lo upozorenja sigurnosnog pojasa će
jek treba biti čista i ispravna. ■ Instrument ploča svijetliti dok se pojas ne veže. Ako je
Neispravna ili blokirana kopča
može zatajiti u ključnom trenu-
vozačev sigurnosni pojas otkopčan 2
dok je uključen kontakt, svjetlo upozo-
tku te tako omogućiti ozljedu renja sigurnosnog pojasa će svijetliti
2-23
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-24
Ako se stražnji pojas ukopča, svjetlo Sustav sigurnosnih pojaseva
upozorenja će se odmah isključiti.
Krilni/rameni pojas
Ako se stražnji pojas iskopča pri brzini
višoj od 20 km/h, odgovarajuće upozo-
renje vezanja će treptati otprilike 35 se- 2
kundi praćeno zvukom upozorenja.
2-25
Sigurnosni sustav vašeg vozila
OBAVIJEST
Ako ne možete glatko izvući sigur-
nosni pojas iz spremnika, čvrsto ga
povucite i potom pustite. To će oslo-
boditi mehanizam te će omogućiti
izvlačenje pojasa iz spremnika.
ODH033053 ODH033056
Donji dio pojasa (1) prebacite preko
kukova, a rameni dio (2) preko ramena UPOZORENJE
i prsnog koša.
Sigurnosni pojas se automatski pode- Nepravilno podešen sigurnosni po-
šava na odgovarajuću duljinu nakon što jas može povećati rizik od ozljede u
se krilni dio ručno podesi tako da bude slučaju nezgode. Uvijek vodite raču-
udoban oko bokova. Ako se naginjete na o ispravno podešenom pojasu.
prema naprijed u sporom, laganom po- • Namjestite krilni dio pojasa što
kretu, pojas će se širiti i kretati s vama. je moguće niže i tijesno preko
Ako dođe do naglog zaustavljanja ili bokova, a ne na struku. Ako se
udarca, pojas će se zaključati u položa- krilni pojas nalazi previsoko na
ju. Također će blokirati ako se prebrzo struku, to može povećati šanse
pokušate nagnuti prema naprijed. za ozljede u slučaju sudara.
(nastavlja se)
2-26
■ Prednje sjedalo
(nastavak)
• Ispod ili iznad pojasa ne bi tre-
bale biti obje ruke. Umjesto to-
ga, smjestite jednu ruku ispod
ramenog pojasa, a drugu preko
2
pojasa, kao što je prikazano na
2-27
Sigurnosni sustav vašeg vozila
i OBAVIJEST
Ako ne možete izvući sigurnosni pojas iz
spremnika, čvrsto povucite pojas i pusti-
te ga. Nakon otpuštanja, moći ćete gla-
tko izvući pojas.
OPDE036071
2. Povucite metalni dio (B) i umetnite
ga u kopču (B'). Čut će se “klik” ka-
OPDE036070
da metalni dio sjedne u kopču. Re-
1. Kako bi vezali sigurnosni pojas, iz- men ne smije biti zapetljan.
vadite ga iz spremnika i umetnite Kada koristite središnji stražnji sigur-
metalni dio (A) u kopču (A'). Čut će nosni pojas, mora se koristiti kopča s
se “klik” kada metalni dio sjedne u “CENTER” oznakom.
kopču. Remen ne smije biti zape-
tljan.
2-28
Zatezači sigurnosnih pojaseva Kad se vozilo naglo zaustavi, ili ako se
putnik pokuša prebrzo nagnuti napri- UPOZORENJE
jed, zatezač pojasa će se zaključati u
položaju. U određenim frontalnim su- • Za vašu sigurnost, provjerite da
darima, zatezači će se aktivirati i povu- remenje pojasa nije labavo ili
savijeno i uvijek sjedite ispra-
2
ći sigurnosni pojas čvršće uz tijelo put-
nika. vno na svojem sjedalu. Zape-
2-29
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-30
i Obavijest Dodatne mjere opreza za Korištenje sigurnosnih pojaseva
sigurnosni pojass i djeca
• Vozački i suvozački zatezači sigurno-
snih pojaseva mogu se aktivirati u ne- Sigurnosni pojas i trudnoća Dojenčad i mala djeca
kim čeonim ili bočnim sudarima. Uporaba sigurnosnog pojasa preporu- Trebali biste biti svjesni zakona u vašoj
zemlji. Dob pri kojoj je potrebno korište-
2
• Kada se aktivira sustav zatezača si- čuje se trudnicama kako bi se umanjila
gurnosnih pojaseva, može se čuti gla- vjerojatnost ozljeda u nesreći. Kada se nje dječjih sjedalica ili djeca mogu sa-
2-31
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-32
Sigurnosni pojasevi i ozlijeđene Vožnja s nagnutim sjedalima povećava Njega sigurnosnog pojasa
osobe vjerojatnost od ozbiljnih ili smrtonosnih
ozljeda u slučaju sudara ili naglog zau- Sustav sigurnosnih pojaseva se nika-
Sigurnosni pojas treba koristiti i kada da ne treba rastavljati ili modificirati.
se prevozi ozlijeđena osoba. stavljanja. Zaštita vašeg sigurnosnog
2
sustava (sigurnosni pojasevi i zračni Osim toga, pazite da sigurnosni poja-
Konzultirajte liječnika za određene pre- jastuci) je uvelike smanjena naginja- sevi i mehanizam nisu oštećeni šarka-
poruke. njem vašeg sjedala. ma sjedala, vratima ili drugom zloupo-
2-33
Sigurnosni sustav vašeg vozila
SIGURNOSNI SUSTAV ZA
Kada zamijeniti sigurnosne DJECU (CRS) Trebate biti svjesni specifičnih zakona
pojaseve Naša preporuka: Djeca se u vašoj zemlji. Sigurnosni sustavi za
djecu moraju biti ispravno postavljeni i
Cijeli sklop sigurnosnog pojasa ili sklopo- uvijek trebaju voziti straga ugrađeni na stražnjem sjedalu. Morate
ve treba zamijeniti ako je vozilo sudjelo-
valo u nesreći. To trebate učiniti, čak i koristiti komercijalno dostupan sigur-
ako nema vidljivih oštećenja. Ako imate UPOZORENJE nosni sustav koji zadovoljava zahtjeve
dodatna pitanja o funkcioniranju sigurno- sigurnosnih standarda vaše zemlje.
snih pojaseva, preporučujemo da kon- Djeca trebaju uvijek biti propisno Sustavi za dijete obično su dizajnirani
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca. vezana. Djeca svih dobi su sigurni- da se dijete u vozilu osigura krilnim po-
ja na stražnjem sjedalu. Nikada ne jasom ili krilnim dijelom krilno/ramenog
ugrađujte sjedalicu za dijete ili do- pojasa, ili pomoću gornjeg remena i/ili
jenčad na mjesto suvozača, ako ISOFIX sidrištima.
zračni jastuk nije deaktiviran. Djeca mogu biti ozlijeđena ili ubijena u
sudaru ako njihova sjedala nisu ispra-
vno osigurana. Za malu djecu i bebe,
Djeca mlađa od 12 godina se uvijek moraju se koristiti sjedalice za dijete i
moraju voziti na stražnjim sjedalima i sjedalice za dojenčad. Prije kupnje
uvijek moraju biti ispravno zaštićena određenog sustava za dijete, provjerite
kako bi se smanjila opasnost od ozlje- odgovara li vašem sjedalu u autu i si-
da u slučaju nezgode, naglog kočenja gurnosnim pojasevima i odgovara li
ili naglog manevra. vašem djetetu. Slijedite sve upute
Prema statistikama, djeca su sigurnija proizvođača prilikom instaliranja sigur-
kada su pravilno vezana na stražnjem nosnog sustava za dijete.
sjedalu nego na prednjem sjedalu.
Djeca koja su prevelika za sustav za
dijete moraju koristiti sigurnosne poja-
seve.
2-34
Sigurnosni Sustav za Djecu Odabir sigurnosnog sustava Tipovi dječjih sjedalica
(CRS) za djecu (CRS) Postoje tri glavne kategorije podjele
Za malu djecu i bebe, obavezno kori- Pravilan odabir sigurnosnog sustava za dječjih sjedalica: dječje sjedalice
stite sjedalice usmjerene prema nazad usmjerene prema nazad, dječje sjeda-
za dijete i dojenčad. Te sjedalice za di-
djecu (CRS):
• Provjerite oznaku proizvođača sje-
lice usmjerene prema naprijed i tzv. 2
jete i dojenčad trebaju biti odgovaraju- podložne tj. booster sjedalice.
dalice i njeno udovoljavanje sigurno-
2-35
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-36
Booster sjedalica Ugradnja sjedalica za dijete Nakon odabira odgovarajuće dječje sje-
Tzv. booster sjedalica je konstruirana (CRS) dalice i provjere može li se ta sjedalica
da djetetu omogući korištenje sigurno- ugraditi na željeno mjesto ostala su još tri
snih pojaseva koji su ugrađeni u vozilo. koraka za dovršetak ugradnje:
UPOZORENJE 2
Booster (boost – pojačanje, povišenje, • Dobro učvrstite dječju sjedalicu
op. aut) sjedalica izdiže dijete u odnosu Dijete može biti ozlijeđeno ili pogi- za vozilo. Svaka dječja sjedalica
na sjedalo automobila i tako omogućuje mora biti dobro učvršćena za vozilo
2-37
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-38
Ugradnja dječje sjedalice pomo-
ću ISOFIX sidrišta UPOZORENJE
Ugradnja i-Size ili ISOFIX kompatibilne • Uvijek se pridržavajte uputa za
dječje sjedalice na stražnja vanjska sje-
2
Indikator položaja ugradnju i korištenje od proizvo-
ISOFIX sidrišta dala: đača dječje sjedalice.
ISOFIX sidrište 1. Odmaknite sigurnosni pojas od ISO- • ISOFIX za ugradnju sigurnosnog
2-40
Prikladnost položaja sustava za djecu za vozila s ISOFIX-om prema ECE regulativi
- 5 vrata, Wagon
ISOFIX položaji
Težinska skupina Veličina Učvršćivanje Prednje suvoza- Drugi red (Stražnja sjedala) 2
čko sjedalo Lijevo Središnje Desno
IUF = Pogodno za ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete usmjeren prema B - ISO/F2: Smanjena visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina
naprijed univerzalne kategorije odobren za uporabu u težinskoj 650 mm)
skupini. B1 - ISO/F2X: Smanjene visina, druga verzija oblika površine, dijete
IL = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) usmjereno naprijed CRS (visina 650 mm)
odobren za uporabu u ovom tipu vozila prema standardu ECE44. C - ISO / R3: Puna veličina, dijete usmjereno natrag CRS
Ovakav Sigurnosni sustav za dijete spada u kategoriju “određena D - ISO / R2: Smanjena veličina, usmjereno natrag CRS
vozila”, “ograničena” ili “polu-univerzalna”.
E - ISO / R1: Veličina dojenčadi, usmjereno natrag CRS
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustav za dijete u ovoj
F - ISO / L1: Lijeva bočna pozicija CRS (nosilica)
grupi mase i/ili ovom razredu.
G - ISO / L2: Desna bočna pozicija CRS (nosilica)
A - ISO/F3: Puna visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina 720
mm)
2-41
Sigurnosni sustav vašeg vozila
IUF = Pogodno za ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete usmjeren prema na- A - ISO/F3: Puna visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina 720
prijed univerzalne kategorije odobren za uporabu u težinskoj skupini. mm)
IL = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) B - ISO/F2: Smanjena visina, dijete usmjereno naprijed CRS (visina
odobren za uporabu u ovom tipu vozila prema standardu ECE44. 650 mm)
Ovakav Sigurnosni sustav za dijete spada u kategoriju “određena B1 - ISO/F2X: Smanjene visina, druga verzija oblika površine, dijete
vozila”, “ograničena” ili “polu-univerzalna”. usmjereno naprijed CRS (visina 650 mm)
IL* = Pogodno za specifičan ISOFIX Sigurnosni sustav za dijete (CRS) C - ISO / R3: Puna veličina, dijete usmjereno natrag CRS
odobren za uporabu prema ovoj listi. Sjedalo vozača treba biti u naj- D - ISO / R2: Smanjena veličina, usmjereno natrag CRS
višem položaju. Suvozačko sjedalo treba biti u najvišem položaju.
E - ISO / R1: Veličina dojenčadi, usmjereno natrag CRS
X = ISOFIX položaj nije prikladan za ISOFIX sustav za dijete u ovoj
F - ISO / L1: Lijeva bočna pozicija CRS (nosilica)
grupi mase i/ili ovom razredu.
G - ISO / L2: Desna bočna pozicija CRS (nosilica))
2-42
Ugradnja sustava za dijete s
krilno/ramenim pojasom
Ako ne koristite ISOFIX sjedalicu, za
ugradnju sustava za dijete na bilo koje
od stražnjih sjedala, učinite sljedeće. 2
Prikladnost univerzalnih sustava za djecu za položaj sjedenja koristeći sigurnosni pojas prema
ECE regulativi
Pozicija sjedenja
UPOZORENJE
Preporučujemo da se dječja sjedalica ugrađuje na stražnje sjedalo, čak i ako je suvozački zračni jastuk isključen
(prekidač u OFF položaju). Radi sigurnosti djeteta suvozački zračni jastuk mora biti isključen ako je potrebna
ugradnja dječje sjedalice na suvozačko sjedalo.
2-44
i-Size sigurnosni sustavi za dijete prema ECE regulaciji
Pozicija sjedenja
Drugi red
Težinska skupina
Suvozačka
2
Vanjsko Vanjsko
Središnje
desno
* ako je u opremi
2-46
Vozilo je opremljeno dodatnim zračnim
jastucima na vozačkom u suvozačkom UPOZORENJE
mjestu.
Prednji zračni jastuci su zamišljeni kao SIGURNOSNE PRETPOSTAVKE ZA KORIŠTENJE ZRAČNIH JASTUKA
dopuna sigurnosnim pojasevima u tri UVIJEK se vežite – svaki put, svakom prilikom, svi u vozilu! Vozilo jest 2
točke. Da bi zračni jastuci bili učinkovi- opremljeno zračnim jastucima, ali prijete ozbiljne, pa i fatalne ozljede,
ti, svi putnici moraju biti vezani cijelo ako niste vezani u trenutku napuhavanja zračnog jastuka.
2-47
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-48
(nastavak)
• Nemojte ostavljati nikakve
predmete iznad ili blizu modula
zračnih jastuka na upravljaču,
ploči s instrumentima, i suvoza-
2
čevoj ploči iznad pretinca jer ta-
2-49
Sigurnosni sustav vašeg vozila
UPOZORENJE UPOZORENJE
Odrasla se osoba nikad ne bi Ako je ON/OFF prekidač suvoza-
smjela voziti na suvozačkom mje- čkog zračnog jastuka neispravan,
stu ako OFF indikator zračnog ja- može se dogoditi nešto od ovog:
stuka svijetli. U slučaju sudara • Indikator upozorenja zračnog
zračni se jastuk neće napuhati jastuka ( ) će svijetliti.
ako je ovaj indikator osvijetljen.
Uključite suvozački zračni jastuk • OFF indikator zračnih jastuka
ili premjestite putnika na stražnju ( ) neće svijetliti, ON indikator
klupu. ( ) će se paliti i gasiti otprilike
60 sekundi. Suvozački će se
OPDE036065
zračni jastuk napuhati u slučaju
Za ponovno uključivanje prednjeg sudara iako je ON/OFF prekidač
zračnog jastuka suvozača, umetnite u položaju OFF (isključeno).
glavni ključ u ON/OFF prekidač za • Preporučujemo da sustav pre-
prednji zračni jastuk suvozača i okreni- gleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
te ga u položaj ON. Pokazivač OFF za vac što je prije moguće.
prednji zračni jastuk suvozača će se
isključiti i pokazivač ON ( ) prednjeg
zračnog jastuka suvozača svijetlit će
oko 60 sekundi.
i Obavijest
ON/OFF indikator suvozačkog zračnog
jastuka svijetli oko 4 sekunde nakon što je
ključ u kontakt bravi okrenut u položaj
ON.
2-50
Bočni zračni jastuk Bočni zračni jastuci namijenjeni su ak-
tivaciji tijekom određenih bočnih suda- (nastavak)
(ako je u opremi)
ra, ovisno o jačini sudara, kutu, brzini i • Vi i putnici nikada ne bi trebali
točki udara. preblizu sjediti ili nepotrebno se
Bočni zračni jastuci na obje strane vo- naginjati u blizini zračnih jastu-
ka tj, naslanjati na oblogu vrata
2
zila su osmišljeni za aktivaciju u sluča-
ju prevrtanja (ako je senzor prevrtanja ili gurati ruke kroz prozor i sl.
2-51
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-52
Kako radi sustav zračnih 7. Svjetlo (indikator) upozorenja zrač-
(nastavak) nog jastuka
jastuka?
• Djeca moraju sjediti na odgova- 8. Modul kontrole SRS (SRSCM/sen-
rajućem sigurnosnom sustavu zor prevrtanja)
za dijete na stražnjem sjedalu.
9. Prednji senzori udara 2
• Ne (o)stavljajte nikakve predme-
te preko zračnog jastuka ili iz- 10. Bočni tlačni senzori
2-53
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-54
• Aktivacija zračnih jastuka ovisi o bro- • Radi optimalne se zaštite zračni ja- Koraci predostrožnosti koje možete
ju parametara uključujući brzinu vo- stuk mora brzo napuhati. Brzina na- poduzeti kako biste smanjili opasnost
zila, kutu udarca te gustoći i čvrstoći puhavanja je posljedica kratkog vre- od ozljeđivanja: nemojte sjediti prebli-
prepreke ili vozila u koje je udarilo mena koje je na raspolaganju prije zu. Zračni jastuk treba prostora da se
vaše vozilo tijekom sudara. To nisu nego putnici udare u dijelove vozila. napuše. Preporuka je da se sjedi što je 2
jedini parametri koji određuju aktiva- Ova brzina napuhavanja smanjuje dalje moguće od zračnog jastuka, po-
ciju. mogućnost ozbiljnog ozljeđivanja i sebno vozač, ali ne toliko daleko da
2-55
Sigurnosni sustav vašeg vozila
■ Vozački zračni jastuk (1) ■ Vozački zračni jastuk (2) ■ Vozački zračni jastuk (3)
OLMB033056
■ Suvozački zračni jastuk (4)
OLMB033054 OLMB033055
Kad SRSCM detektira sudar čija silina Tijekom aktivacije će šavovi koji su
zahtijeva aktivaciju zračnih jastuka, ugrađeni u oblogu programirano popu-
automatski će ih aktivirati. stiti pod silom napuhavanja zračnih ja-
stuka. Daljnje napuhavanje zračnih ja-
stuka je omogućeno potpunim otvara-
njem obloga.
Potpuno napuhan zračni jastuk, u
kombinaciji s ispravno vezanim zrač-
nim jastukom, usporava pomak tijela OLMB033057
vozača i suvozača koja su nošena ine-
rcijom prema naprijed te tako smanjuje Nakon aktivacije se zračni jastuk od-
opasnost od ozljede. mah počinje ispuhivati omogućujući vo-
začu vidljivost prema naprijed i zadrža-
vanje kontrole nad vozilom.
2-56
Buka i dim nakon aktivacije
UPOZORENJE UPOZORENJE zračnog jastuka
Kao biste spriječili predmete da u Nakon aktivacije zračnog jastuka po- Kada se zračni jastuci napušu, proizvo-
de buku i ostavljaju u zraku unutar vozi-
slučaju aktivacije zračnih jastuka
postanu opasni projektili:
duzmite sljedeće predostrožnosti:
la dim i prah. To je normalna pojava i 2
• Otvorite vrata i prozore što je pri- rezultat aktivacije napuhavanja zrač-
• Nemojte stavljati ništa (držač za je moguće nakon aktivacije zrač-
2-57
Sigurnosni sustav vašeg vozila
Nemojte koristiti dječju sjedali- Zašto se moj zračni jastuk nije (nastavak)
cu na suvozačevom sjedalu aktivirao u sudaru?
• Ako je mjesto ugradnje ili kut
Postoje mnoge vrste nesreća u kojima senzora promijenjen na bilo koji
ne treba očekivati da zračni jastuk pruži način, zračni se jastuci mogu
dodatnu zaštitu. To uključuje udarce aktivirati kad ne treba, ili se mo-
straga, ili drugi ili treći sudar u lančanom žda ne napušu kad bi trebali,
sudaru, kao i sudare pri niskoj brzini. uzrokujući ozbiljne ozljede ili
Stupanj oštećenja vozila je pokazatelj smrt. Stoga, ne pokušavajte
energije udarca koja je apsorbirana i ni- obavljati održavanje na ili oko
je pokazatelj jesu li zračni jastuci trebali senzora.
biti aktivirani ili ne.
• Mogući su problemi ako su ku-
tovi ugradnje senzora promije-
Senzori sudara zračnih jastuka njeni zbog deformacije prednjeg
OYDESA2042
branika, karoserije ili B stupa i C
UPOZORENJE stupa, gdje su instalirani senzo-
Nikada nemojte koristiti dječju sjedalicu ri bočnog sudara.
na suvozačevom sjedalu, ako zračni ja-
stuk nije isključen. Ako se napuhne su- • Nemojte sami udarati, niti do- • Postavljanje zaštite branika ili
pustiti da bilo koji predmet uda- zamjena branika s neorigina-
vozačev prednji zračni jastuk, prouzro- lnim dijelovima može negativno
kovat će ozbiljne ili smrtonosne ozljede. ri na mjesta gdje su instalirani
zračni jastuci ili senzori. To mo- utjecati na učinkovitost zračnog
že uzrokovati neočekivano akti- jastuka vašeg vozila u sudaru.
UPOZORENJE viranje zračnog jastuka, koje bi • Prekidač za paljenje treba biti u
moglo uzrokovati ozbiljne tjele- OFF ili ACC položaju tijekom vu-
NIKADA nemojte koristiti dječju sne ozljede ili smrt. če vozila kako bi se spriječila
sjedalicu usmjerenu prema natrag (nastavlja se) nenamjerna aktivacija zračnih
na sjedalu koje je zaštićeno AK- jastuka.
TIVNIM zračnim jastukom, može • Preporučujemo da sustav servi-
doći do OZBILJNIH OZLJEDA ili sirate isključivo kod ovlaštenog
SMRTI DJETETA. HYUNDAI trgovca.
2-58
2
OPDE030046/OPDE036047/OPDE030048/OPD036049/OPD036050
2-59
Sigurnosni sustav vašeg vozila
Uvjeti napuhivanja zračnih jastuka Iako su prednji zračni jastuci (zračni ja-
stuci suvozača i vozača) napravljeni
da se napušu samo u slučaju frontal-
nog sudara, oni se također mogu na-
puhati u drugim vrstama sudara, ako
su prednji senzori otkrivanja sudara
primili dovoljan udar. Bočni zračni ja-
stuci (bočni zračni jastuci i/ili zračne
zavjese) su napravljeni tako da se na-
pušu samo kod bočnog sudara, ali oni
OPDE030052
se mogu napuhati i u drugim sudarima,
ako su senzori bočnog otkrivanja su-
dara dobili dovoljan udar.
OPD036051 Ukoliko na karoseriju vozila utječu iz-
bočine ili objekti na neodržavanoj cesti
Prednji zračni jastuci ili na nogostupu, zračni jastuci se mo-
Prednji zračni jastuci namijenjeni su da gu napuhati. Vozite oprezno na neas-
se napušu pri frontalnom sudaru, ovi- faltiranim cestama ili na površinama
sno o jačini, brzini i kutu udarca pred- nenamijenjenima za promet vozila ka-
njeg sudara. ko bi se spriječilo nenamjerno aktivira-
nje zračnog jastuka.
OPD036053
Bočni zračni jastuci i zračne zavjese
Bočni zračni jastuci i zračne zavjese na-
mijenjeni su da se napušu kada je otkri-
ven udar na senzore bočnog udara, ovi-
sno o jačini, brzini i kutu udarca koji
proizlaze iz bočnog udara pri sudaru.
2-60
Uvjeti nenapuhivanja zračnog
jastuka
2-61
Sigurnosni sustav vašeg vozila
2-62
Njega SRS-a (nastavak)
SRS gotovo ne treba održavati i ne po- • Za čišćenje zračnih jastuka, kori-
stoje dijelovi koje možete sigurno sami stite samo mekanu, suhu krpu ili
2
popravljati. Ako svjetlo upozorenja navlaženu običnom vodom. Ota-
zračnog jastuka ne svijetli kada se pala ili sredstva za čišćenje mo-
uključi kontakt, ili kontinuirano ostaje gu negativno utjecati na pokrov
2-63
Sigurnosni sustav vašeg vozila
Dodatne mjere opreza Dodavanje opreme ili modificira- Oznake upozorenja zračnih
Putnici ne bi trebali mijenjati mjesta nje vašeg vozila opremljenog jastuka
dok se vozilo kreće. Putnik koji ne no- zračnim jastucima
si pojas tijekom nesreće ili naglog zau- Ako modificirate svoje vozilo promjenom
stavljanja može biti bačen prema unu- okvira vozila, sustava branika, prednjeg
trašnjosti vozila, prema drugim putnici- kraja, bočnog lima ili visine vozila, to
ma, ili biti izbačen iz vozila. može utjecati na rad sustava zračnih ja-
Nemojte koristiti nikakve dodatke stuka u vozilu.
na sigurnosnim pojasevima. Uređaji
koji tvrde da poboljšavaju udobnost
putnika ili mijenjaju položaj sigurno-
snog pojasa mogu smanjiti zaštitu koju
pruža sigurnosni pojas i povećati šan-
se za ozbiljne ozljede u sudaru.
OAD035053
Ne modificirajte prednja sjedala. Iz-
mjena prednjih sjedala može ometati
rad dopunskog sigurnosnog sustava, Oznake upozorenja zračnih jastuka su
senzornih komponenti ili bočnih zrač- priložene kako bi upozorile putnike o
nih jastuka. potencijalnim rizicima sustava zračnih
jastuka.
Ne stavljajte predmete ispod pred-
njih sjedala. Stavljanje predmeta Primijetite da su ova vladina upozore-
ispod prednjih sjedala može ometati nja usredotočena na rizik za djecu. Ta-
rad dijelova SRS-a senzora i kabelske kođer želimo da budete svjesni rizika
snopove. kojem su odrasli izloženi, a koji su opi-
sani na prethodnim stranicama.
Nemojte udarati po vratima. Udarac
po vratima dok je prekidač za paljenje
u položaju ON može izazvati napuha-
vanje zračnih jastuka.
2-64
Značajke vašeg vozila
Pristup vašem vozilu..............................................3-3 Krovni otvor ..........................................................3-34
Odašiljač ..............................................................................3-3 Sjenilo ................................................................................3-35
Smart ključ ..........................................................................3-6 Pomicanje..........................................................................3-35
Imobilizator .......................................................................3-10 Naginjanje .........................................................................3-36
Brave......................................................................3-11 Zatvaranje.........................................................................3-36
Zaključavanje vozila izvana..........................................3-11 Resetiranje........................................................................3-37
Zaključavanje vozila iznutra.........................................3-12 Upozorenje otvorenog otvora .....................................3-38
Automatsko zaključavanje vozila ................................3-14 Vanjske značajke .................................................3-38 3
Brave sa zaštitom za djecu...........................................3-15 Poklopac motora .............................................................3-38
Prtljažnik ...........................................................................3-40
Sustav sigurnog izlaska (SEA – Safe Exit Assist)...3-16
Poklopac otvora za dolijevanje goriva.......................3-42
Alarm......................................................................3-18 Instrumentna ploča ..............................................3-45
Sustav memorije vozačkog sjedala ...................3-19 Kontrole instrument-ploče............................................3-46
Pohranjivanje pozicije u memoriju .............................3-19 Pokazivači .........................................................................3-47
Pozivanje memorirane pozicije ....................................3-19 Indikator prebacivanja brzina.......................................3-51
Funkcija olakšanog pristupa.........................................3-20 Indikatori upozorenja .....................................................3-53
Upravljač ...............................................................3-21 Poruke upozorenja .........................................................3-68
Električni servo upravljač (EPS) ........................3-21 LCD zaslon ............................................................3-74
Podešavanje visine i dubine upravljača .....................3-22 Kontrole LCD zaslona .....................................................3-74
Grijani upravljački obruč ...............................................3-23 LCD modovi .......................................................................3-75
Truba ..................................................................................3-23 Putno računalo .....................................................3-87
Retrovizori ............................................................3-24 Putne informacije............................................................3-87
Unutrašnji retrovizor......................................................3-24 Svjetla....................................................................3-91
Vanjski retrovizor............................................................3-25 Vanjska svjetla.................................................................3-91
Pomoć pri parkiranju......................................................3-28 Statičko svjetlo za zavoje ...........................................3-100
Prozori ...................................................................3-29 Svjetla dobrodošlice .....................................................3-100
Električno pokretani prozori.........................................3-29 Unutrašnja rasvjeta......................................................3-101
Ručno pokretani prozori................................................3-33
Funkcija daljinskog zatvaranja prozora ....................3-33
Brisači i perači....................................................3-105 Dodatne funkcije klima-uređaja .....................3-150
Brisači stakla ..................................................................3-106 Ionizator ..........................................................................3-150
Perači stakla...................................................................3-107 Automatsko prozračivanje ..........................................3-150
Pranje i brisanje stražnjeg stakla .............................3-108 Unutarnja recirkulacija zraka s krovnim otvorom 3-150
Sustav pomoći vozaču .......................................3-109 Prostor za odlaganje .........................................3-151
Kamera za vožnju unazad...........................................3-109 U središnjoj konzoli ......................................................3-151
Pomoć pri parkiranju unazad.....................................3-112 Pretinac za rukavice.....................................................3-151
3 Pomoć pri parkiranju....................................................3-117 Držač za sunčane naočale..........................................3-152
Multi box .........................................................................3-152
Odmrzavanje.......................................................3-123 Dvostruka podnica prtljažnika ...................................3-153
Odmrzavanje stražnjeg stakla ...................................3-123 Bočno spremište prtljažnika.......................................3-153
Ručni klima-uređaj ............................................3-125 Unutrašnje značajke..........................................3-154
Grijanje i hlađenje ........................................................3-120 Pepeljara .........................................................................3-154
Rad sustava ....................................................................3-124 Držač za čaše.................................................................3-154
Održavanje sustava ......................................................3-132 Klizni oslonac za ruke ..................................................3-155
Automatski klima-uređaj ..................................3-135 Sjenilo za sunce ............................................................3-156
Utičnica 12V ...................................................................3-156
Automatsko grijanje i klimatizacija...........................3-136
Upaljač.............................................................................3-158
Ručno grijanje i klimatizacija .....................................3-137 Sustav bežičnog punjenja mobitela..........................3-158
Rad sustava ....................................................................3-142 Sat.....................................................................................3-160
Održavanje sustava ......................................................3-144 Vješalica za odjeću.......................................................3-160
Odmagljivanje i odmrzavanje vjetrobrana .....3-147 Sidrišta za tepihe...........................................................3-161
Ručni klima-uređaj .......................................................3-147 Mreža za osiguranje prtljage.....................................3-161
Automatski klima-uređaj ............................................3-148 Pokrov prtljažnika.........................................................3-162
Automatsko odmagljivanje Pregrada prtljažnika.....................................................3-163
(samo za automatski klima-uređaj) .........................3-149 Sigurnosni pokrov prtljažnika ....................................3-165
Sustav za osiguranje prtljage od pomicanja ..........3-166
Prihvatna mjesta za krovni nosač ...................3-168
PristuP vašem voZilu
Odašiljač (ako je u opremi) Zaključavanje Otključavanje
Za zaključavanje: Za otključavanje:
1. Zatvorite sva vrata, poklopac motora 1. Pritisnite prekidač za otključavanje
i prtljažnika. (2) na daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite prekidač za zaključavanje 2. Vrata će se otključati. Žmigavci će se
(1) na daljinskom upravljaču. upaliti dvaput. Također, vanjski će se
retrovizori preklopiti, ako je njihov pre-
3. Vrata će se zaključati. Žmigavci će
se jednom upaliti. Također, vanjski će kidač podešen na položaj 'AUTO' 3
se retrovizori preklopiti, ako je njihov (ako su u opremi).
3-3
Značajke vašeg vozila
3-4
To je osobito važno kad je telefon akti- Zamjena baterije Ako sumnjate da odašiljač ne radi dobro
van tijekom pozivanja, primanja poziva, Baterija bi trebala trajati nekoliko godina, ili da je oštećen, preporučujemo da kon-
slanja poruka, i/ili slanja/primanja e-mai- ali ako odašiljač ili smart ključ ne rade taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
la. Izbjegavajte stavljanje odašiljača i pravilno, pokušajte bateriju zamijeniti
Vašeg mobilnog telefona ili smartphonea novom. i Obavijest
u isti džep hlača ili jakne i održavajte
adekvatnu udaljenost između ta dva ure- Nepropisno odlaganje baterije može biti
đaja. štetno za okoliš i ljudsko zdravlje.
Bateriju odložite prema lokalnom zakonu 3
i Obavijest ili propisu.
3-5
Značajke vašeg vozila
3-7
Značajke vašeg vozila
3-8
Pretpostavke za korištenje Izbjegavajte stavljanje smart ključa i Va- Zamjena baterije
smart ključa šeg mobilnog telefona ili smartphonea
Smart ključ neće raditi ako dođe do slje- u isti džep hlača ili jakne i održavajte
dećeg: adekvatnu udaljenost između ta dva ure-
đaja.
• Smart ključ je u blizini radio odašiljača
poput radijske stanice ili zrakoplovne
luke koji mogu ometati normalno funk- i Obavijest
cioniranje smart ključa. Nemojte mijenjati, dorađivati ili prilago- 3
• Smart ključ je u blizini mobilnog dvo- đavati sustav imobilizatora jer to može
prouzročiti kvar sustava imobilizatora.
3-9
Značajke vašeg vozila
Ako sumnjate da odašiljač ne radi dobro Imobilizator Nemojte nikad pokušati modificirati si-
ili da je oštećen, preporučujemo da kon- stem na bilo koji način. Može se dogoditi
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca. Imobilizator štiti vaše vozilo od krađe. da vozilo ostane nepokretno.
Ako se u kontakt bravu umetne nepra-
vilno kodiran ključ, motor se neće pokre-
i Obavijest nuti. UPOZORENJE
Nepropisno odlaganje baterije Kad je kontakt brava u položaju ON, in-
može biti štetno za okoliš i ljud- dikator imobilizatora će se kratko upaliti Kako biste spriječili krađu vozila,
sko zdravlje. i pritom ugasiti. Ako indikator počne blje- nikad u njemu nemojte ostavljati
skati, sistem nije prepoznao kod ključa. rezervne ključeve. Zaporka vašeg
Bateriju odložite prema lokalnom zakonu imobilizatora je povjerljiva infor-
ili propisu. Okrenite ključ u kontakt bravi u macija koju trebate čuvati uz du-
LOCK/OFF položaj, potom ga opet okre- žnu pažnju.
nite u položaj ON.
Sistem možda neće prepoznati kod va-
šeg ključa ako je u blizini neki drugi me- OPREZ
talni predmet ili drugi kodirani ključ. Motor Transponder u ključu je bitan dio
možda neće startati jer metal ometa imobilizatorskog sustava. On je osmi-
ispravno širenje signala. šljen kako bi vam pružio godine bez-
Ako sistem iznova opetovano ne pre- brižnog korištenja, ali treba izbjega-
poznaje kodiranje ključa, preporučujemo vati njegovo izlaganje vlazi, statičkom
da se obratite ovlaštenom HYUNDAI tr- elektricitetu i pažljivo rukovati njime.
govcu. U protivnom su mogući problemi s
imobilizatorom.
3-10
Brave vrata
Korištenje brava vrata izvan Odašiljač Smart ključ
vozila
Mehanički ključ
■ Odašiljač ■ Smart ključ
Otključavanje / Zaključavanje
Otključavanje
Otključavanje 3
Zaključavanje
OPD046005
OPDE046413
3-11
Značajke vašeg vozila
i Obavijest
• U hladnim i vlažnim klimama, zaklju-
OPDEN047414
čavanje vrata i mehanizmi vrata možda
neće raditi ispravno zbog zamrzavanja. U slučaju nužde
• Ako su vrata zaključana / otključana Ako električno zaključavanje vrata ne
više puta u brzom slijedu s ključem vo- radi, jedini način da zaključate vrata je
zila ili prekidačem za zaključavanje pomoću mehaničkog ključa kroz klju-
vrata, sustav može privremeno prestati čaonicu.
s radom u cilju zaštite strujnog kruga Za vrata bez mehaničke ključaonice ovo
i sprečavanja oštećenja dijelova susta- je postupak zaključavanja:
va. 1. Otvorite vrata
2. Umetnite ključ u otvor brave i okrenite
ga u horizontalni položaj da se za-
ključa.
3. Zatvorite vrata.
3-12
Korištenje brava iz vozila i Obavijest S centralnim prekidačem za
Pomoću unutarnje kvake zaključavanje/otključavanje vrata
Ako pogonska brava vrata ne radi dok
ste u vozilu, pokušajte jedno ili više od
sljedećeg kako biste izašli iz vozila:
• Istovremeno otključavajte vrata (elek-
tronički i ručno) i rukom povlačite kva-
ku kako biste ih otvorili.
• Pokušajte ručno otvoriti bilo koja dru-
3
ga vrata.
3-14
Automatsko otključavanje/za- Dječja zaštitna brava stražnjih
UPOZORENJE ključavanje vrata vrata
Pažljivo otvarajte vrata i pazite na Sustav otključavanja vrata na-
vozila, motocikle, bicikle ili pješake kon udarca (ako je u opremi)
koji se približavaju vozilu na putu Sva će se vrata automatski zaključati
prema vratima. Otvaranje vrata ka- ako je udarac izazvao aktivaciju zračnih
da se nešto približava može prou-
zročiti štetu ili ozljede.
jastuka.
3
Sustav zaključavanja vrata očita-
3-15
Značajke vašeg vozila
Otvorite stražnja vrata. Sustav sigurnog izlaska No, ako pritisnete prekidač unutar 10
Umetnite ključ (ili odvijač) u otvor (1) i (SEA – Safe Exit Assist, ako je sekundi od inicijalne obavijesti (indi-
okrenite ga u položaj zaključavanja. Kad u opremi) kator na prekidaču se ugasi), sustav
je sigurnosna brava za djecu u zaklju- procjenjuje da je vozač svjestan oko-
čanom položaju, stražnja vrata se neće liša i opasnosti da želi otvoriti vrata
otvoriti čak i ako je ručka povučena u neovisno o statusu situacije straga te
vozilu. Zatvorite stražnja vrata. Za otva- se vrata potom mogu otvoriti.
ranje stražnjih vrata, povucite vanjsku 3. Ako sustav opazi vozilo koje se pri-
kvaku. Da bi se vrata opet mogla otvarati bližava straga u trenutku otvaranja
iznutra, otključajte sigurnosnu bravu. vrata, na instrument ploči se prikazuje
poruka "Watch for traffic" (Obratite
pažnju na promet) praćena zvukom
UPOZORENJE upozorenja.
- Funkcije opisane u točkama 2 i 3 su
Ukoliko djeca slučajno otvore aktivne kad se na LCD zaslonu u
stražnja vrata dok je vozilo u po- OTM058100 korisničkim postavkama odabere
kretu, mogu ispasti i biti ozbiljno “Driving Assist → Blind-spot safety
ozlijeđeni ili smrtno stradati. Kako 1. Sustav sigurnog izlaska (SEA – Safe → Safe Exit Assist”.
biste spriječili djecu od otvaranja Exit Assist) je ugrađen kako bi upo-
stražnjih vrata iznutra, stražnje si- zorio putnike, ako u trenutku nailaska
gurnosne brave na vratima treba vozila od iza pokušaju otvoriti vrata.
koristiti kad god su djeca u vozilu. 2. Kad sustav uoči da se straga približa-
va vozilo nakon što se vaše vozilo
zaustavilo, stražnja se vrata neće ot-
ključati čak i ako vozač pokuša otklju-
čati stražnja vrata pomoću prekidača
sustava Elektroničke dječje zaštitne
brave stražnjih vrata. Na instrument
ploči će se prikazati poruka "Check
surroundings then try again" (Provje-
rite okoliš i pokušajte iznova) praćena
zvukom upozorenja.
3-16
- Elektronička dječja zaštitna brava
stražnjih vrata može se koristiti cca OPREZ - Kad se prikazuje poruka upo-
10 minuta nakon što je kontakt palje- zorenja za BCW sustav
nja isključen i ključ okrenut u položaj • Sustav sigurnog izlaska (SEA – Ako je senzor ili njegova nepo-
LOCK ili OFF. Po isteku 10 minuta Safe Exit Assist) možda neće ra- sredna okolina zaprljan ili pre-
indikator na prekidaču se gasi i nije diti ispravno, ako se iza vozila kriven.
moguća deaktivacija sustava Elek- nalazi drugo vozilo ili neka druga - Ako BCW ne upozorava ili upo-
troničke dječje zaštitne brave straž- prepreka.
njih vrata. Za deaktivaciju sustava • Sustav sigurnog izlaska (SEA)
zorava pogrešno.
Za više informacija pogledajte upo-
3
Elektroničke dječje zaštitne brave možda neće raditi ispravno kad zorenja i ograničenja "Blind-
ProtuProvalNi sustav
Ovaj sustav je osmišljen za pružanje za- Ako se bilo koja vrata ili poklopac poku-
štite od neovlaštenog ulaska u vozilo. šaju otvoriti bez da se prije toga vozilo
Sustav ispušta zvučni alarm s trepta- otključa, alarm će se oglasiti.
njem pokazivača smjera ako se aktivira. Alarm se neće aktivirati ako bilo koja
Alarm se aktivira ako se dogodi bilo koji vrata ili poklopac nisu u potpunosti zat-
od sljedećih slučajeva dok je sustav voreni. Ako se alarm ne aktivira (vidi go-
uključen: re koji su znakovi), provjerite jesu li svi
- Prednja ili stražnja vrata se otvore bez poklopci i vrata dobro zatvoreni.
upotrebe odašiljača ili pametnog ključa.
- Poklopac prtljažnika se otvore bez upo- i Obavijest
trebe odašiljača ili pametnog ključa.
• Nemojte sustav učiniti aktivnim dok
- Poklopac motora se otvori. putnici ne napuste vozilo. Ako je sustav OJC040170
Uzbunjivanje traje 30 sekundi, a potom aktivan, a putnik(ci) ostane u vozilu,
se sistem resetira. Da biste isključili alarm se može aktivirati kada preostali
i Obavijest
alarm otključajte vrata pomoću odašilja- putnik(ci) napusti(e) vozilo. Vozila opremljena protuprovalnim susta-
ča ili smart ključa. • Ako se bilo koja vrata, prtljažnik ili po- vom će imati oznaku pričvršćenu na vo-
Alarm se aktivira 30 sekundi nakon za- klopac motora otvore u roku od 30 se- zilo sa sljedećim riječima:
ključavanja vrata i prtljažnika. Da bi to kundi nakon ulaska u aktivnu fazu, su- 1. WARNING
bilo moguće, vrata i prtljažnik treba za- stav će se deaktivirati kako bi se spri- 2. SECURITY SYSTEM
ključati izvana pomoću odašiljača ili ječio nepotrebni alarm.
smart ključa ili pritiskom na prekidač na • Ako je sustav isključen, ali ni vrata, niti
kvaki dok je smart ključ kod vas. poklopac nije otvoren u roku od 30 se-
Žmigavci će se upaliti jednom i zvučno kundi, alarm će opet ući u aktivnu fazu.
upozorenje (jedan bip) kako bi vam dali
do znanja da je alarm aktivan.
3-18
sustav memoriJe voZaČKoG sJeDala (aKo Je u oPremi)
i Obavijest Pozivanje pozicija iz memorije
• Ako je akumulator iskopčan, memorija 1. Prebacite ručicu mjenjača u položaj
pozicije će se izbrisati i vozačku poziciju P (automatski mjenjač) ili prazan hod
treba ponovno spremiti u sustav. (ručni mjenjač). Okrenite prekidač za
paljenje u položaj ON.
• Ako sustav memorije vozačkog sjedala
ne radi kako bi trebao, preporučujemo 2. Za pozivanje pozicije iz memorije, pri-
tisnite željeni memorijski prekidač (1
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac. ili 2). Sustav će zapištati jedanput, 3
zatim će se vozačko sjedalo i vanjske
retrovizore automatski podesiti u
3-19
Značajke vašeg vozila
3-20
uPravlJaČ
Elektronički servo upravljač OPREZ i Obavijest
(EPS)
• Ako sustav elektroničkog servo Sljedeći simptomi mogu se pojaviti tije-
Servo upravljač koristi elektromotor koji kom normalnog rada vozila:
vam pomaže pri upravljanju vozilom. Ako upravljača ne radi normalno, svjetlo
upozorenja ( ) će se upaliti na in- • Teško upravljanje odmah nakon uklju-
je motor isključen ili ako sustav servo čenja prekidača za paljenje. To se događa
upravljača prestane raditi, vozilom će se strumentnoj ploči. Upravljač možda
postane težak za upravljanje ili će dok sustav obavlja dijagnostiku EPS su-
još uvijek moći upravljati, ali zahtijevat će
3
raditi nepravilno. Preporučujemo stava. Kad je dijagnostika završena,
veći napor za upravljanje. upravljač će se vratiti u normalno stanje.
da kontaktirate ovlaštenog HYUN-
Elektromotorom pokretanim servo DAI trgovca. • Može se čuti “klik” zvuk iz EPS-a nakon
3-21
Značajke vašeg vozila
i Obavijest OPD046012
Nakon podešavanja, pogurnite upravljač
prema gore i dolje kako biste se uvjerili Za promjenu kuta upravljača, povucite
da je zaključan. Ponekad to nije moguće. prema dolje ručicu (1), podesite upravljač
u željeni kut (2) i visinu (3), zatim ručicu
To nije kvar sustava. Ako se zubi mehan- povucite prema gore za zaključavanje
izma nisu uhvatili, pomaknite ga iznova upravljača u položaj.
i potom zaključajte.
Upravljač treba biti pozicioniran tako da
je udoban za vožnju i omogućiti Vam da
OPREZ vidite svjetla upozorenja i mjerače na in-
strumentnoj ploči. Možete ga i podići kako
Za vrijeme podešavanja visine i du- biste nogama ostavili više prostora kad
bine upravljača, nemojte ga preja- izlazite ili ulazite u vozilo.
ko vući ili gurati kako se ne bi ošte- Vodite računa da podesite upravljač u
tio mehanizam. željeni položaj prije vožnje.
3-22
Grijanje upravljača i Obavijest Sirena
(ako je u opremi)
Grijanje upravljača isključit će se auto-
matski otprilike 30 minuta nakon što je
grijanje upravljača uključeno.
Ako je motor ugašen, a grijanje je bilo
uključeno, nakon ponovnog pokretanja
motora iznova morate uključiti grijanje
upravljača. 3
Za ponovno korištenje grijanja iznova
OPREZ
Nemojte postaviti bilo kakvu presvla- OPD046014
OPDE046013 ku na upravljač. To uzrokuje oštećenje
sustava grijanja upravljača. Za oglašavanje sirene, pritisnite podru-
S prekidačem za paljenje u položaju ON, čje označeno simbolom sirene na Va-
pritiskanje prekidača grijanja upravljača šem upravljaču (vidi ilustraciju). Sirena
grije upravljač. Indikator na prekidaču će raditi samo kad je to područje priti-
će zasvijetliti i obavijestiti Vas na LCD snuto.
zaslonu.
Za isključivanje grijanja upravljača, pri- OPREZ
tisnite prekidač još jedanput. Indikator Nemojte jako udariti sirenu da biste
na prekidaču će se ugasiti i obavijestiti ju oglasili, ili ju udariti sa šakom. Ne-
Vas na LCD zaslonu. mojte pritiskati sirenu s oštrim pred-
metom.
3-23
Značajke vašeg vozila
retroviZori
Unutarnji retrovizor Dnevni/noćni retrovizor
UPOZORENJE (ako je u opremi)
Podesite retrovizor tako da je vidljiv sre-
dišnji pogled kroz stražnji prozor. Pode- Nemojte podešavati retrovizor dok
site ga prije nego započnete vožnju. je vozilo u pokretu. To bi moglo re-
zultirati gubitkom kontrole, i ne-
UPOZORENJE srećom koja može prouzročiti
smrt, ozbiljne ozljede ili oštećenje Noć
Nemojte staviti predmete na straž- imovine.
nje sjedalo i u teretni prostor koji
bi ometali Vaš pogled kroz stražnji OPREZ
prozor.
Kad čistite zrcalo, koristite papirnati
ručnik ili sličan materijal navlažen
UPOZORENJE sredstvom za čišćenje stakla. Nemoj- Dan
te prskati sredstvo za čišćenje stakla OAE046010
Nemojte mijenjati unutarnji retro- izravno na zrcalo kako tekućina ne bi
ušla u kućište zrcala. Podesite ga prije nego započnete vožnju
vizor i nemojte postavljati široki i dok je ručica dnevnog/noćnog retrovi-
retrovizor. To bi moglo prouzročiti zora u položaju za dan.
ozljede, tijekom nesreće ili napu-
havanja zračnog jastuka. Povucite ručicu dnevnog/noćnog retro-
vizora prema sebi kako biste umanjili
odsjaj prednjih svjetala vozila iza vas ti-
jekom vožnje noću.
Budite svjesni da gubite dio jasnoće po-
gleda unazad u položaju za noć.
3-24
Elektrokromično zrcalo (ECM) Vanjski retrovizor
(ako je u opremi)
Električni retrovizor automatski kontrolira
odsjaj prednjih svjetala automobila iza
Vas u noćnim ili niskim svjetlosnim uvje-
tima vožnje. Senzor ugrađen u zrcalu
prepoznaje razinu svjetla oko vozila, i au-
tomatski kontrolira odsjaj prednjih svjetala
vozila iza Vas.
Indikator 3
Kad motor radi, odsjaj automatski kon-
3-25
Značajke vašeg vozila
3-28
ProZori
Električni prozori (ako su u opremi)
(1) Prekidač električnog prozora vrata
vozača
(2) Prekidač električnog prozora vrata
suvozača
(3) Prekidač električnog prozora
stražnjih vrata (lijevo)*
(4) Prekidač električnog prozora
3
stražnjih vrata (desno)*
3-30
Resetiranje električnih prozora Automatski obrat (ako je u opremi) i Obavijest
Ako električni prozor ne radi normalno, Značajka automatskog obrata aktivna je
sustav automatskih električnih prozora samo kad se “auto up” značajka koristi
mora se resetirati na sljedeći način: potpunim povlačenjem prekidača. Zna-
1. Okrenite prekidač za paljenje u polo- čajka automatskog obrata neće raditi ako
žaj ON. se prozor podiže polovičnim povlačenjem
2. Zatvorite vozačev prozor i nastavite prekidača električnog prozora.
s povlačenjem prekidača vozačevog 3
prozora najmanje 1 sekundu nakon UPOZORENJE
3-31
Značajke vašeg vozila
3-32
Ručno pokretani prozori Funkcija daljinskog zatvaranja i Obavijest
(ako su u opremi) prozora (ako je u opremi)
• Funkcija daljinskog zatvaranja prozora
može naglo stati ako se udaljite od vo-
zila tijekom zatvaranja. Budite u blizini
vozila i pratite proces zatvaranja pro-
zora.
• Jedan od prozora može zastati uslijed
povećanog otpora. Ako se to dogodi, on 3
će stati, ali ostali prozori će nastaviti sa
OPDE036067 OPD047044L
3-33
Značajke vašeg vozila
3-34
Sjenilo Otvaranje/zatvaranje panoram- Kad je sjenilo otvoreno
skog krovnog otvora Ako pomaknete ručicu krovnog otvora
Kad je sjenilo zatvoreno kratkotrajno prema nazad, staklo krov-
nog otvora klizat će dok se skroz ne ot-
vori. Za zaustavljanje kretanja krovnog
otvora u bilo kojem trenutku, nakratko
povucite ili pritisnite ručicu krovnog ot-
vora. 3
i Obavijest
Otvaranje sjenila:
OPD046025
• Povucite ručicu krovnog otvora prema
nazad (1) do prvog klika. Ako pomaknete ručicu krovnog otvora
Zatvaranje sjenila: kratkotrajno prema nazad ili prema na-
• Gurnite ručicu krovnog otvora prema prijed do drugog klika, staklo krovnog ot-
naprijed (2). Staklo krovnog otvora vora klizat će dok se skroz otvori ili ne
mora biti zatvoreno. zatvori. Za zaustavljanje kretanja krov-
nog otvora u bilo kojem trenutku, nakrat-
Za zaustavljanje kretanja u bilo kojem ko povucite ili pritisnite ručicu krovnog
trenutku, nakratko povucite ili pritisnite otvora.
ručicu krovnog otvora.
i Obavijest
Aktivacija ručice do prvog klika zahtijeva
vrlo lagani dodir.
3-35
Značajke vašeg vozila
Naginjanje krovnog otvora Zatvaranje krovnog otvora Automatski obrat (ako je u opremi)
■ Staklo krova
Kad je sjenilo zatvoreno Pritisnite ručicu krovnog otvora prema Ako se predmet ili dio tijela otkrije dok
Ako pritisnete ručicu krovnog otvora pre- naprijed do pozicije prvog klika ili povu- se staklo krovnog otvora ili sjenilo zat-
ma gore, sjenilo će se u potpunosti ot- cite ručicu prema dolje. varaju automatski, obrnut će smjer kre-
voriti i staklo krovnog otvora će se po- tanja i zatim se zaustaviti.
dići, odnosno nagnuti.
Zatvaranje krovnog otvora sa
Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora
sjenilom UPOZORENJE
u bilo kojem trenutku, nakratko povucite
ili pritisnite ručicu krovnog otvora. Pritisnite ručicu krovnog otvora prema Male predmete sistem možda neće
naprijed do pozicije drugog klika. Staklo prepoznati i neće krenuti u automat-
Kad je sjenilo otvoreno krovnog otvora će se zatvoriti i potom ski obrat. Budite pažljivi, može doći
Ako pritisnete ručicu krovnog otvora pre- će se i sjenilo automatski zatvoriti do do oštećenja ili ozljeda.
ma gore, staklo krovnog otvora će se po- kraja.
dići, odnosno nagnuti. Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora
Za zaustavljanje kretanja krovnog otvora u bilo kojem trenutku, nakratko povucite
u bilo kojem trenutku, nakratko povucite ili pritisnite ručicu krovnog otvora.
ili pritisnite ručicu krovnog otvora.
3-36
Resetiranje krovnog otvora 4. Pritisnite ručicu krovnog otvora prema
UPOZORENJE naprijed u smjeru zatvaranja dok krov
Krovni otvor potrebno je resetirati ako ne proradi na ovaj način:
• Djeca bez nadzora mogu uprav- se dogodi nešto od sljedećeg:
ljati panoramskim krovom što - Akumulator je ispražnjen ili iskopčan Sjenilo otvoreno → Naginjanje stakla
može izazvati ozbiljne ozljede. ili je pripadajući osigurač zamijenjen ili prema gore → Otvaranje stakla kli-
Pazite da se djeca ne igraju pa- iskopčan zanjem → Zatvaranje stakla kliza-
noramskim krovom. njem → Zatvaranje sjenila.
• Nemojte sjediti na krovu vozila.
- Prekidač otvaranja krovnog otvora ne
radi pravilno 3
To može izazvati oštećenja vozila Potom otpustite ručicu krovnog otvora.
3-37
Značajke vašeg vozila
vaNJsKe ZNaČaJKe
Upozorenje otvorenog krov- Poklopac motora
nog otvora (ako je dio opreme) Otvaranje poklopca motora
OPDE040028
3. Dođite do prednjeg dijela vozila, po-
dignite poklopac motora neznatno,
OPD046116 OPD046027
podignite ručicu (1) na sredini unutar
• Ako vozač isključi motor, a krovni otvor poklopca motora i podignite poklopac
1. Parkirajte vozilo i uključite parkirnu motora (2).
nije u potpunosti zatvoren, zvuk upo- kočnicu.
zorenja će se oglasiti u trajanju 3 se- 4. Podignite poklopac motora i izvucite
kunde i na LCD zaslonu će se prika- 2. Povucite ručicu da biste otkvačili po- upornu šipku.
zati upozorenje. klopac motora. Poklopac motora tre-
ba sam malo iskočiti.
• Ako vozač isključi motor i otvori vrata,
a krovni otvor nije u potpunosti zatvo-
ren, na LCD zaslonu će se prikazati
upozorenje koje će svijetliti dok se ne
zatvore vrata ili zatvori krovni otvor.
Uvijek zatvorite krovni otvor prije napušta-
nja vozila.
3-38
Zatvaranje poklopca motora
1. Prije zatvaranja poklopca motora,
UPOZORENJE
provjerite sljedeće: • Prije zatvaranja poklopca moto-
• Svi čepovi za tekućine u motornom ra, budite sigurni da su sve pre-
prostoru moraju biti pravilno postav- preke uklonjene iz otvora poklop-
ljeni. ca. Zatvaranje poklopca motora
• Rukavice, krpe ili bilo koji drugi za- s prisutnom preprekom u otvoru
paljivi materijal moraju se ukloniti poklopca može prouzročiti ošte- 3
iz motornog prostora. ćenje imovine ili teške ozljede.
3-39
Značajke vašeg vozila
OPDE047454
Učinite nešto od sljedećeg: OPDE040031
OPDE040494 1. Otključajte sva vrata pomoću ključa ili ■ Fastback
■ Wagon smart ključa. Pritisnite prekidač na ručki
poklopca prtljažnika i podignite poklo-
pac prtljažnika.
2. Pritisnite prekidač za otključavanje po-
klopca prtljažnika dulje od 1 sekunde
na odašiljaču (ili smart ključu). Podi-
gnite poklopac prtljažnika.
3. Pritisnite prekidač na ručki poklopca
prtljažnika sa smart ključem u Vašem
posjedu. Podignite poklopac prtljaž- OPDE047455
OPDE040029 nika.
Za zatvaranje, spustite poklopac prtljaž-
nika, zatim ga pritisnite prema dolje dok
Parkirajte vozilo i uključite parkirnu koč- se zaključa. Kako biste bili sigurni da je
nicu uz ručicu mjenjača u položaju prve poklopac prtljažnika pravilno zatvoren,
brzine ili P (automatski/DCT mjenjač). uvijek ga pokušajte povući prema gore.
3-40
UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE
Poklopac prtljažnika uvijek treba biti • OPREZNikome ne bi smjelo biti
potpuno zatvoren dok je vozilo u dopušteno da bude u prtljažniku
pokretu. Ako ostane otvoren ili od- vozila u bilo koje doba. Prtljažnik
škrinut, otrovni ispušni plinovi (u je vrlo opasno mjesto u slučaju
kojima ima i CO) mogu ući u auto- sudara, jer je dio vozila koji je za-
mobil i prouzročiti ozbiljnu bolest ili mišljen da se deformira u slučaju 3
smrt. sudara. Osim toga, osoba koja
ostane u prtljažniku zatvorena
3-41
Značajke vašeg vozila
■ Tip A
Poklopac spremnika goriva i Obavijest
Otvaranje poklopca spremnika Ako se poklopac spremnika goriva ne ot-
goriva vori, jer se oko njega nakupio led, lagano
kucnite po njemu da se oslobodi od leda
i otvori. Nemojte vući poklopac spremni-
ka goriva. Ako je potrebno, nanesite odo-
breno sredstvo za odmrzavanje (nemojte
koristiti rashladno sredstvo motora!) ili
pomaknite vozilo na toplo mjesto i priče-
kajte da se led otopi.
OPD046033
■ Tip B
OPD046034
1. Ugasite motor.
2. Vrata vozača moraju biti otključana.
3. Gurnite kraj poklopca spremnika go-
riva u položaju 3 sata (kako prikazuje OPDE048033
strelica na skici).
4. Otvorite poklopac do kraja (1).
5. Za otvaranje čepa (2), okrenite ga u
smjeru suprotnom od kazaljke na sa-
tu. Može se čuti šištav zvuk izjedna-
čavanja tlakova. To je normalna po-
java.
6. Čep umetnite u ležište u poklopcu.
3-42
Zatvaranje poklopca spremnika (nastavak) (nastavak)
goriva
• Prije nadolijevanja provjerite lo- • Pražnjenje statičkog elektriciteta
1. Za postavljanje čepa, okrenite ga u kaciju hitnog isključivanja gori- može zapaliti pare goriva uzro-
smjeru kazaljke na satu dok ne čujete va, ako je dostupno, na benzin- kujući brzo izgaranje. Ako mora-
“klik”. To je znak da je čep sigurno skoj postaji. te ponovno ući u vozilo, trebali
pričvršćen. biste ponovno eliminirati poten-
• Prije dodirivanja mlaznice gori-
2. Za zatvaranje poklopca, pritisnite rub cijalno opasno pražnjenje stati-
poklopca. Provjerite da je sigurno zat-
va, trebali biste eliminirati poten-
cijalno opasno pražnjenje stati- čkog elektriciteta dodirivanjem 3
voren. čkog elektriciteta dodirivanjem metalnog dijela vozila, dalje od
grla spremnika goriva, mlaznice
3-44
iNstrumeNt PloČa
■ Tip A
1. Okretomjer
3
2. Brzinomjer
OPDE040499/OPDE040100
3-45
Značajke vašeg vozila
Upravljanje instrumentnom
pločom UPOZORENJE
Osvjetljenje instrumentne ploče Nikada ne podešavajte instrumen-
tnu ploču dok vozite. To može re-
zultirati gubitkom kontrole i dove-
sti do nesreće koja može prouzro-
čiti smrt, ozbiljne ozljede, ili ošte-
ćenje imovine.
OOSH049004L
3-46
Mjerači Okretomjer Okretomjer pokazuje brzinu motora u
okretajima u minuti (rpm).
Brzinomjer ■ Tip A
• Benzinski motor • Dizelski motor Koristite okretomjer za odabir pravih tre-
■ Tip A
• km/h • MPH, km/h
nutaka za promjenu brzine i sprečavanje
preniskih i/ili previsokih okretaja motora.
OPREZ
Nemojte tjerati motor unutar CRVE- 3
NOG PODRUČJA okretomjera. To
OPDE046104/OPDE046105
OPDE046102/OPDE046109 ■ Tip B
■ Tip B • Benzinski motor • Dizelski motor
OPDE040424/OPDE040500
OPDE040423
Brzinomjer pokazuje brzinu vozila.
Brzinomjer je kalibriran u kilometrima
na sat i/ili miljama na sat (MPH).
3-47
Značajke vašeg vozila
UPOZORENJE
Nikada ne skidajte čep hladnjaka OPDE046107
OPDE046106 kad je motor vruć. Rashladna teku- ■ Tip B
■ Tip B ćina je pod pritiskom i može prou-
zročiti teške opekline. Pričekajte dok
se motor ohladi prije dodavanja
rashladne tekućine u spremnik.
OPDE040426
OPDE040425
Mjerač goriva prikazuje približnu količinu
Ovaj mjerač pokazuje temperaturu rash- preostalog goriva u spremniku goriva.
ladne tekućine kad je prekidač za palje-
nje u položaju ON.
3-48
i Obavijest Vanjska temperatura Trenutačna vanjska temperatura prika-
zana je u koracima po 1°C (1°F).
• Kapacitet spremnika goriva pronađite ■ Tip A
- Raspon temperature je između -40°C
u poglavlju 8. ~ 60°C (-40°F ~ 140°F).
• Mjerač goriva dopunjen je žaruljicom Vanjska temperatura na zaslonu možda
upozorenja na nisku razinu goriva, ko- se neće odmah promijeniti kao na op-
ja će zasvijetliti kad je spremnik goriva ćem termometru radi sprečavanja ne-
skoro prazan.
• Na nagibima ili u zavojima, pokazivač
pažnje vozača. 3
mjerača goriva može oscilirati ili se ža-
OPREZ OPDE040427
3-49
Značajke vašeg vozila
i Obavijest
• Ako vozilo nije na ravnoj podlozi ili je
došlo do prekida rada akumulatora,
funkcija udaljenosti do pražnjenja mo-
žda neće raditi pravilno.
• Udaljenost do pražnjenja može se raz-
likovati od stvarne udaljenosti vožnje
jer se radi o procjeni raspoloživog do-
sega.
OPDE046141 OJS048328
■ Tip B ■ Tip B • Putno računalo možda neće registrirati
dodatno gorivo ako je manje od 6 litara
(1.6 galona) goriva dodano u spremnik.
• Potrošnja goriva i udaljenost do praž-
njenja mogu značajno varirati ovisno
o uvjetima vožnje, vozačkim navikama,
i stanju vozila.
OPDE040428 OPDE040429
3-50
Indikator mjenjača Ovaj indikator Vas informira o poželjnoj Indikator automatskog mjenjača
brzini da biste vozili štedljivo. (ako je u opremi)
Indikator ručnog mjenjača
(ako je u opremi) • Prebacivanje u višu brzinu: ■ Tip A
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
■ Tip A
• Prebacivanje u nižu brzinu:
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
Primjerice 3
: Ukazuje da je mijenjanje u višu br-
zinu (treću) poželjno (trenutačno
OTM048114
OTM048169L
3-51
Značajke vašeg vozila
Indikator prikazuje način rada automat- Indikator mjenjača s dvostru- Indikator prikazuje način rada DCT mje-
skog mjenjača koji je odabran: kom spojkom (DCT) (ako je u njač
• Park : P opremi) • Park : P
• Hod unazad : R ■ Tip A • Prazan hod : R
• Prazan hod : N • Neutral : N
• Vožnja : D • Vožnja : D
• Ručni mod : 1, 2, 3, 4, 5, 6 • Ručni mod : D1, D2, D3, D4, D5, D6,
D7
OTL045132
■ Tip B
OPDE040431
3-52
Indikator promjene stupnja U ručnom modu automatskog mjenjača Upozorenja i indikatori
automatskog / DCT mjenjača ovaj indikator Vas informira o poželjnoj
(Europa, ako je u opremi) brzini da biste vozili štedljivo. i Obavijest
■ Tip A
• Indikator promjene stupnja automat-
Nakon pokretanja motora, provjerite jesu
skog mjenjača li sva svjetla upozorenja isključena. Ako
- Prebacivanje u višu brzinu: su bilo koja još upaljena, to ukazuje na
▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6 situaciju koja zahtijeva pažnju.
- Prebacivanje u nižu brzinu: 3
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5 Svjetlo upozorenja
3-53
Značajke vašeg vozila
3-54
Također, automobil će imati dulji put zau- Svjetlo upozorenja su- Svjetlo upozorenja
stavljanja sa samo djelomično ispravnim stava protiv blokiranja sustava za elektroni-
kočnicama. Ako kočnice otkažu dok vo- kočnica (ABS) čku raspodjelu sile
zite, prebacite u nižu brzinu za dodatno kočenja (EBD)
kočenje motorom i zaustavite automobil • Ovo svjetlo svijetli ako je prekidač za
čim je sigurno da to učinite. paljenje okrenut u ON i gasi se za ot-
Za provjeru rada žaruljica, provjerite da prilike 3 sekunde ako sustav radi nor-
li svjetlo upozorenja parkirne kočnice i
kočione tekućine svijetli kad je prekidač
malno. • Ako dva svjetla upozorenja svijetle u
isto vrijeme tijekom vožnje, sustavi
3
• Ako svjetlo upozorenja ABS ostaje
za paljenje u položaju ON. upaljeno, upali se tijekom vožnje, ili ABS i EBD u Vašem vozilu možda su
3-55
Značajke vašeg vozila
3-56
Svjetlo upozorenja Lampica indikatora OPREZ - Benzinski motor
sustava EPS (elektro- kvara (MIL) (svjetlo
nički servo upravljač) provjere motora) Ako svjetlo indikatora kvara sustava
kontrole emisije svijetli, moguće je
• Ovo svjetlo indikatora pali se nakon Ovo svjetlo indikatora dio je sustava potencijalno oštećenje katalizatora
što je ključ za paljenje okrenut u po- kontrole motora koji nadzire raznovrsne koje može rezultirati gubitkom snage
ložaj ON i zatim će se ugasiti (nakon komponente sustava kontrole emisije. motora.
3 sekunde). • Ako ovo svjetlo svijetli tijekom vožnje, Preporučujemo da sustav kontrole
motora pregleda ovlašteni HYUNDAI 3
• Ovo se svjetlo također pali kad EPS ukazuje da je potencijalan problem
ne radi ispravno. prepoznat negdje u sustavu kontrole trgovac čim je prije moguće.
3-57
Značajke vašeg vozila
3-58
Upozorenje niske Glavno svjetlo Indikator TPMS (Tire
razine goriva upozorenja (Master Pressure Monitoring
Warning Light) System)
• Ovo svjetlo upozorenja ukazuje da je • Ako postoji neispravnost u nekom od Znak niskog tlaka u gumama/indikator
spremnik goriva skoro prazan. ovih sustava: kvara TPMS-a
Kad se upali, trebali biste dodati go- - Niska razina tekućine za pranje sta- • Znak niskog tlaka u gumama pali se
rivo čim je prije moguće. kla na 3 sekunde nakon što je prekidač 3
- Neispravnost vanjskog svjetla za paljenje okrenut u položaj ON.
OPREZ
3-59
Značajke vašeg vozila
3-60
Svjetlo upozorenja Indikator žarnice i Obavijest
ispušnog sustava (GPF) (Dizelski motor)
Ako se motor ne pokrene unutar 10 se-
(Benzinski motor) kundi nakon što je predgrijanje završilo,
okrenite prekidač za paljenje još jedanput
Kad svjetlo indikatora kvara trepće, mo- • Svjetlo indikatora svijetli kad je preki- u položaj LOCK/OFF na 10 sekundi, i za-
žda prestane treptati nakon određenog dač za paljenje stavljen u položaj ON. tim u položaj ON, da bi se ponovilo pred-
vremena: - Motor se može pokrenuti nakon što grijanje.
- (otprilike 30 minuta) vožnje pri brzini se svjetlo indikatora predgrijanja 3
višoj od 80 km/h ugasi.
Svjetlo upozorenja
- u stupnju prijenosa iznad trećeg s - Vrijeme rada indikatora varira ovi-
3-61
Značajke vašeg vozila
Indikator ESC će svijetliti: Indikator ESC OFF će svijetliti: Ovaj indikator će svijetliti:
• Kad je prekidač za paljenje okrenut u • Kad je prekidač za paljenje okrenut u • Ovaj indikator će svijetliti kad start-
ON, ali treba se ugasiti nakon otprilike ON, ali treba se ugasiti nakon otprilike stop sustav (ISG - Idle Stop and Go)
3 sekunde. Kad je ESC uključen, na- 3 sekunde. ugasi motor.
dzire uvjete za vožnju. U normalnim • Za prebacivanje u mod ESC OFF, pri- • Kad se motor automatski pokrene,
uvjetima za vožnju, indikator ESC tisnite prekidač ESC OFF. Indikator start/stop indikator na instrumentnoj
ostat će ugašen ESC OFF će svijetliti kao znak da je ploči će treptati 5 sekundi.
• Ako se ESC sustav pokvari, indikator ESC deaktiviran. Za više detalja, pogledajte ISG (Idle
svijetli i ostaje upaljen. Preporučujemo Za više detalja provjerite 'ESC' u po- Stop and Go) sustav u poglavlju 5.
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI glavlju 5.
trgovac.
i Obavijest
Kad motor automatski pokrene ISG su-
Indikator ESC će treptati: stav, neka svjetla upozorenja (ABS, ESC,
• U skliskim uvjetima ili uvjetima niske ESC OFF, EPS ili svjetlo upozorenja par-
trakcije, ESC će djelovati, i indikator kirne kočnice) mogu se upaliti na neko-
ESC će treptati kao znak da ESC dje- liko sekundi.
luje. Ovo se događa zbog niskog napona aku-
Za više detalja provjerite 'ESC' u po- mulatora. To ne znači da je došlo do kva-
glavlju 5. ra sustava.
3-62
Indikator imobilizatora Indikator imobilizatora • Kad je akumulator slab, ako se
(bez sustava smart klju- (sa sustavom smart START/STOP tipka motora pritisne, in-
ča) (ako je u opremi) ključa) (ako je u opremi) dikator će treptati i nećete moći pokrenuti
motor. Međutim, moći ćete pokrenuti
• Ovaj indikator svijetli kad je ključ imo- motor pritiskanjem START/STOP tipke
Ako se nešto od sljedećeg dogodi u motora izravno sa smart ključem.(Za do-
bilizatora umetnut i okrenut u položaj vozilu opremljenom smart ključem,
ON za pokretanje motora. datne informacije pogledajte 'Starta-
indikator imobilizatora svijetli, nje motora' u poglavlju 5).
- U ovom trenutku, možete pokrenuti trepće ili se ugasi.
• Također, ako dijelovi vezani uz sustav
3
motor. • Kad je smart ključ u vozilu, ako je smart ključa ne rade ispravno, indika-
- Indikator se gasi nakon što je motor
3-63
Značajke vašeg vozila
3-64
Indikator prednjih Indikator upozorenja trepće: Indikator tempomata
svjetala za maglu Ako je neki dio sustava povezanog s Cruise SET
(ako su u opremi) LED svjetlima neispravan. (ako je u opremi)
U slučaju da sustav LED svjetala ne radi
• Indikator svijetli kad su prednja svjetla ispravno, preporučujemo da posjetite Indikator svijetli kad se brzina tempo-
za maglu upaljena. ovlaštenog HYUNDAI trgovca. mata podešena.
Za više detalja, pogledajte “Sustav
Indikator stražnjih OPREZ tempomata” u poglavlju 5. 3
svjetala za maglu Dugotrajna i stalna vožnja dok je in-
3-65
Značajke vašeg vozila
3-66
Indikator sustava po- Upozorenje smrznute Poruke upozorenja LCD
moći ostanak u traku ceste (ako je u opremi) zaslona
(LKA) (ako je u opremi) Shift to P - Prebacite u položaj
Indikator sustava svijetli: Ovo svjetlo upozorenja se pali kad postoji 'P' (smart ključ, automatski ili
• [Zelena boja]: sustav je aktiviran i svi opasnost od smrzavanja ceste. DCT mjenjač)
su preduvjeti za njegov rad ispunjeni. Kad je temperatura niža od 4C, pali se Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
• [Bijela boja]: preduvjeti za rad sustava svjetlo upozorenja i mjerač vanjske tem- pokušate ugasiti motor, a ručica mjenjača
nije u položaju P (Park). 3
nisu ostvareni ili senzor nije prepoz- perature trepne 10 puta te potom ostane
nao liniju traka. upaljen. Sve je praćeno jednim zvukom Istovremeno se Engine Start/Stop pre-
Steering wheel not locked - Press clutch pedal to start engi- Press START button with key -
Upravljački obruč otključan (za ne - Pritisnite pedalu spojke ka- Pritisnite Start prekidač pomoću
smart ključ) ko biste pokrenuli motor (za ključa (za smart ključ)
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako smart ključ, ručni mjenjač) Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
se upravljački obruč nije zaključao kad Ova poruka upozorenja se prikazuje kad je Engine Start/Stop prekidač pritisnut,
je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i a na zaslonu je već bila poruka upozo-
prebačen u OFF položaj. prebačen u ACC položaj dvaput uza- renja 'Key not detected'.
stopce, a nije pritisnuta pedala spojke. Istovremeno će treptati indikator imobi-
Check Steering Wheel Lock Sy- Vozilo možete pokrenuti kad pritisnete lizatora.
stem - Provjerite automatsku pedalu spojke.
bravu upravljača (za smart Press START button again - Pri-
ključ) Key not in vehicle - Ključ nije u tisnite Start prekidač još jednom
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako vozilu (za smart ključ) (za smart ključ)
se upravljački obruč nije normalno zaklju- Ova poruka upozorenja se prikazuje kad Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
čao kad je Engine Start/Stop prekidač pri- je Engine Start/Stop prekidač pritisnut, je Engine Start/Stop prekidač pritisnut,
tisnut i prebačen u OFF položaj. a smart ključ nije u vozilu. a motor nije startao.
Ključ uvijek morate imati uz sebe. Ako se to dogodi, pokušajte pritisnuti
Press brake pedal to start engine Engine Start/Stop prekidač još jednom.
- Pritisnite pedalu kočnice kako Key not detected - Ključ nije ot- Ako se ova poruka prikazuje svaki put
biste pokrenuli motor (za smart kad pritisnete Engine Start/Stop preki-
kriven (za smart ključ) dač, preporučujemo da posjetite ovla-
ključ, automatski/DCT mjenjač)
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad štenog HYUNDAI trgovca.
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad je Engine Start/Stop prekidač pritisnut, a
je Engine Start/Stop prekidač pritisnut i smart ključ nije otkriven.
prebačen u ACC položaj dvaput uzastop-
ce, a nije pritisnuta pedala kočnice.
Vozilo možete pokrenuti kad pritisnete
pedalu kočnice.
3-68
Check BRAKE SWITCH fuse - Door, Hood, Tailgate open - Ot- Sunroof open - Krovni prozor
Provjerite osigurač 'BRAKE vorena vrata, poklopac motora, otvoren (ako je u opremi)
SWITCH' (za smart ključ, auto- prtljažnik
matski/DCT mjenjač)
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
je osigurač prekidača kočnice u prekidu.
Potrebno je zamijeniti osigurač novim pri-
je pokretanja motora. Ako to nije moguće,
3
motor se može ipak pokrenuti pritiskom
3-69
Značajke vašeg vozila
Lights mode - Svjetlosni mod Wiper mode - Brisač Low Tire Pressure - Nizak tlak
■ Tip A ■ Tip B ■ Tip A ■ Tip B
(ako je u opremi)
OIK047145L/OIK047163L OIK047146L/OIK047164L
■ Tip B OPDE040434
Ovaj indikator pokazuje koje je vanjsko • Prednji • Stražnji
svjetlo odabrano pomoću kontrole svjetla. Ova poruka upozorenja se prikazuje kad
je tlak u gumama nizak. Na skici se na-
glašeno prikazuje kotač čija je guma
preslabo napumpana.
Za više detalja pogledajte 'Sustav za
nadzor tlaka (TPMS)' u poglavlju 6.
OIK047164L/OIK047164L
Ovaj indikator pokazuje koja je brzina
brisanja odabrana pomoću kontrole bri-
sača.
3-70
Turn on FUSE SWITCH Heated Steering Wheel turned Engine has overheated - Motor
off - Grijanje upravljača isključe- se pregrijao
no (ako je u opremi) Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako je temperatura rashladne tekućine mo-
ugasite grijanje upravljača. tora iznad 120°C. Nemojte nastavljati
Za više informacija pogledajte 'Grija- vožnju s pregrijanim motorom, jer prijete
nje upravljača' u ovom poglavlju. oštećenja motora.
Ako se Vaše vozilo pregrije, pogle- 3
dajte “Pregrijavanje” u poglavlju 6.
Low washer fluid - Upozorenje
3-71
Značajke vašeg vozila
Low urea - Niska razina uree Check headlight - Provjerite Check High Beam Assist - Pro-
(dizelski motor) svjetla (ako je u opremi) vjerite smart duga svjetla (HBA,
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako Ova poruka upozorenja se prikazuje ako ako je u opremi)
je spremnik uree pred pražnjenjem. prednja svjetla ne rade ispravno. Možda Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
- SCR indikator upozorenja se uključuje. će biti potrebna zamjena žarulje. smart duga svjetla ne rade ispravno. U
Dopunite ureu što je prije moguće. slučaju da smart duga svjetla ne rade
i Obavijest ispravno, preporučujemo da posjetite ov-
laštenog HYUNDAI trgovca.
Za više informacija pogledajte 'Low
Kod zamjene vodite računa da pregorjelu
urea solution warning message’ u po- žarulju zamijenite novom iste snage.
glavlju 7. Za dodatne informacije o sustavu
'Smart duga svjetla' pogledajte po-
glavlje 3.
Check headlight LED - Provjeri-
Check urea system - Provjerite te LED svjetla (ako je u opremi)
sustav uree (dizelski motor) Check FCA system - Provjerite
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako LED svjetla ne rade ispravno. U slučaju FCA sustav (ako je u opremi)
sustav uree ne radi kao bi trebao. da LED svjetla ne rade ispravno, pre- Ova se poruka upozorenja pokazuje ako
Ako se to dogodi, preporučujemo da su- poručujemo da posjetite ovlaštenog se pojavi neispravnost Forward Colli-
stav uree provjeri ovlašteni HYUNDAI HYUNDAI trgovca. sion-Avoidance Assist (sustav upozore-
trgovac. nja na opasnost od naleta, FCA) susta-
Check headlight FAN - Provjeri- va. Preporučujemo da sustav pregleda
Za više informacija pogledajte 'Low ovlašteni HYUNDAI trgovac.
urea solution warning message’ u po- te ventilator prednjih svjetala
glavlju 7. (ako je u opremi) Za više informacija o FCA sustavu
Ova poruka upozorenja se prikazuje ako pogledajte poglavlje 5.
ventilator prednjih svjetala ne radi ispra-
vno. U slučaju da ventilator prednjih svje-
tala ne radi ispravno, preporučujemo da
posjetite ovlaštenog HYUNDAI trgovca.
3-72
Check LDW system - Provjerite Check BCW system - Provjerite Check LFA system - Provjerite
LDW sustav (ako je u opremi) BCW sustav (ako je u opremi) LFA sustav (ako je u opremi)
Ova se poruka upozorenja pokazuje ako Ova se poruka upozorenja pokazuje ako Ova se poruka upozorenja pokazuje ako
se pojavi neispravnost LDW (upozorenje se pojavi neispravnost Blind- Spot Col- se pojavi neispravnost LFA (pomoć za
o napuštanju prometnog traka) sustava. lision Warning (upozorenje na sudar u ostanak u prometnom traku) sustava.
Preporučujemo da sustav pregleda ov- mrtvom kutu, BCW) sustava. Preporu- Preporučujemo da sustav pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac. čujemo da sustav pregleda ovlašteni lašteni HYUNDAI trgovac.
Za više informacija o LDW sustavu
HYUNDAI trgovac.
Za više informacija o LFA sustavu po-
3
pogledajte poglavlje 5. Za više informacija o BCW sustavu gledajte poglavlje 5.
3-73
Značajke vašeg vozila
lCD ZasloN
Kontrole LCD zaslona
Mod prikaza LCD zaslona može se pro-
mijeniti pomoću kontrolnih prekidača.
■ Ti p A
■ Ti p B
OPDE046404
3-74
LCD modovi
Modovi Simbol Objašnjenje
Statistički podaci koji se tiču puta poput prevaljene udaljenosti, potrošnje itd. Za više infor-
Putno računalo
macija pogledajte u ovom poglavlju naslov 'Putno računalo'
Informacije koje nudi sustav razlikuju se u ovisnosti od opreme koja je ugrađena u vaše vozilo.
3-75
Značajke vašeg vozila
OIK047124L OPDE050557
OPDE046147
Putno računalo je mikro-računalom SCC/LKA/LDW/DAW
upravljani sustav informiranja vozača Ovaj mod zaslona prikazuje svako skre- Ovaj mod prikazuje rad sustava pomoć:
koji prikazuje informacije vezane uz vož- tanje do cilja uz navođenje navigacije. Smart Cruise Control (SCC), Lane De-
nju poput prevaljene udaljenosti, prosje- parture Warning (LDWS)/Lane Keeping
čne potrošnje goriva, prosječne brzine Assist (LKA) i Driver Attention Warning
i sl. (DAW).
Za više informacija proučite ovo po- Za dodatne informacije o sustavima
glavlje pod naslovom 'Putno raču- SCC, LDW, LKA i DAW pogledajte od-
nalo'. govarajuće naslove u poglavlju 5.
3-76
Glavna poruka upozorenja - Neispravnost u radu sustava Smart
Cruise Control (ako je u opremi)
- Neispravnost u HBA sustavu auto-
matskih dugih svjetala (ako je dio
opreme)
- Sustav nadzora tlaka u gumama
(TPMS) (ako je dio opreme)
Glavna poruka upozorenja se prikazuje 3
ako se dogodi jedan od, ili više slučajeva
s gornjeg popisa.
3-78
1. Sustavi pomoći vozaču
Stavka Objašnjenje
• Normal/Slow
SCC response (odziv SCC sustava) Podešavanje osjetljivosti Smart Cruise Control Sustava.
Za dodatne informacije pogledajte "Smart Cruise Control i Stop & Go" u poglavlju 5.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-79
Značajke vašeg vozila
• Lane Keeping Assist : ova postavka omogućuje sustavu nadzor nad vozilom i upozorava kad je uoče-
no da vozilo napušta prometni trak.
Lane Safety • Lane Departure Warning : ova postavka omogućuje sustavu samo upozoravanje kad je uočeno da vo-
(pomoć za ostanak u traku) zilo napušta prometni trak.
• Off: isključivanje LKA sustava.
Za dodatne informacije pogledajte "Lane Keeping Assist (Pomoć za ostanak u traku)" u poglavlju 5.
• Warning Only : ako se odabere ova stavka, sustav upozorava kad je uočena opasnost od sudara.
Blind spot safety • Off: sustav je isključen.
(upozorenje na mrtvi kut)
Za dodatne informacije pogledajte "Blind-Spot Collision Warning (BCW, upozorenje na mrtvi kut)"
u poglavlju 5.
• Rear cross traffic safety (sigurnost u odnosu na poprečni promet straga)
Parking safety Uključivanje/isključivanje Rear cross traffic safety funkcije.
(sigurnost kod parkiranja) Za dodatne informacije pogledajte "Rear cross traffic safety (sigurnost u odnosu na poprečni promet
straga)" u poglavlju 5.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-80
2. Vrata
Stavka Objašnjenje
• Disable (isključeno): automatsko zaključavanje bit će isključeno.
• Enable on Shift (uključivanje stupnjem prijenosa): sva će se vrata automatski zaključati čim se ručica
Auto Lock (automatsko zaključavanje) mjenjača prebaci iz položaja P (Park) u položaje R (hod unazad), N (prazan hod) ili D (Drive).
• Enable on Speed (uključivanje brzinom): sva će se vrata automatski zaključati čim brzina vozila pre-
maši 15 km/h. 3
• Disable (isključeno): automatsko otključavanje bit će isključeno.
• Off: funkcija otključavanja dvoklikom se isključuje. Stoga, sva će se vrata otključati na prvi dodir preki-
dača za otključavanje.
Otključavanje u dva klika
• On: na prvi pritisak se otključavaju samo vrata vozača. Nakon opetovanog pritiskanja prekidača unu-
tar 4 sekunde, otključat će se i ostala vrata.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-81
Značajke vašeg vozila
3. Svjetla
Stavka Objašnjenje
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija smart dugih (HBA) svjetala.
High beam Assist (smart duga svjetla)
Za više informacija provjerite 'Svjetla' u ovom poglavlju.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
4. Sound (zvuk)
Stavka Objašnjenje
Park Distance Warning Volume Podešavanje glasnoće Parking Distance Warning funkcije.
(glasnoća pomoći pri parkiranju) - Softer/Louder (tiše/glasnije)
Welcome Sound (zvuk dobrodošlice) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija zvuka dobrodošlice.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-82
5. Udobnost
Stavka Objašnjenje
• Off (isključeno): funkcija je deaktivirana.
• Normal/Extended (Normalno/Dodatno): Nakon gašenja motora, vozačko će se sjedalo automatski po-
Seat Easy Access maknuti unazad malo (Normal) ili puno (Dodatno) kako bi se olakšao ulaz u/izlaz iz vozila.
(olakšan pristup sjedalima)
Za dodatne informacije provjeri Driver Position Memory System (automatsko sjedalo vozača) u
ovom poglavlju. 3
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija dobrodošlice vanjskih ogledala i svjetala.
Wiper/Lights Display (brisači/svjetla) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se prikaz moda brisača/svjetala na LCD zaslonu.
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se automatsko uključivanje stražnjeg brisača dok su uključeni
Auto Rear Wiper (reverse) (automat- prednji brisači i odabran je hod unazad.
sko uključivanje stražnjeg brisača)
Za više informacija provjerite "Brisači i perači" u ovom poglavlju.
Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija smart regeneracije energije. Kad je uključena,
Smart recuperation (smart količina regenerirane se automatski određuje u ovisnosti o uvjetima vožnje.
regeneriranje energije)
Za više detalja pogledajte "Smart recuperation system" u poglavlju 5.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-83
Značajke vašeg vozila
6. Servisni interval
Stavka Objašnjenje
Service Interval (servisni interval) Ako se odabere ova stavka, uključit/isključit će se funkcija servisnog intervala.
Adjust Interval (podešavanje intervala) Ako je aktiviran servisni interval, ovdje možete podesiti vrijeme i udaljenost.
i Obavijest
Prije korištenja funkcije servisnog intervala posavjetujte se s ovlaštenim Hyundai trgovcem.
Ako je servisni interval aktiviran i podešen (vrijeme i udaljenost), poruke se prikazuju svaki put kad je motor pokrenut:
- Service in
: Izračunava termin idućeg servisa (izraženo u kilometrima / danima koji su preostali) kako je podešeno u sustavu.
- Service required
: Ako prekoračite predviđeni servisni interval, na zaslonu će se pojaviti poruka 'Service required' svaki put kad startate mo-
tor.
i Obavijest
Ako se dogodi nešto od sljedećeg, kilometraža ili dani do servisa mogu biti neispravni:
- Akumulator je odspojen.
- Glavni prekidač (Fuse switch) je isključen.
- Akumulator je prazan.
3-84
7. Ostale značajke
Stavka Objašnjenje
• Off (isključeno): prosječna se potrošnja ne poništava sa svakim dopunjavanjem goriva.
• After Ignition (nakon paljenja): prosječna se potrošnja automatski resetira nakon što je prošlo 4
Fuel Economy Auto Reset (automatski reset sata od gašenja motora.
potrošnje goriva) • After Refueling (nakon dopunjavanja): prosječna se potrošnja automatski resetira nakon dopu-
njavanja goriva. 3
Za više informacija provjerite 'Putno računalo' u ovom poglavlju
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-85
Značajke vašeg vozila
8. Jezik
Stavke Objašnjenje
Language (Jezik) Odaberite jezik sustava (u trenutku tiskanja ovog priručnika hrvatski nije bio još podržan)
9. Reset
Stavke Objašnjenje
Svi se meniji u User Settings Mode-u (korisničke postavke) mogu resetirati. Svi su meniji u User
Reset
Settings Mode-u inicijalizirani osim jezika i servisnog intervala.
❈ Dostupni sustavi iz ove tablice mogu se razlikovati ovisno o stupnje opreme vozila.
3-86
PutNo raČuNalo
Putno računalo je mikro-računalom Modovi putnog računala
upravljani sustav informiranja vozača ■ Ti p A
koji prikazuje informacije vezane uz vož- Potrošnja goriva
nju. • Prosječna potrošnja goriva
• Trenutačna potrošnja goriva
i Obavijest
■ Ti p B
3
Neke informacije o vožnji spremljene u
putnom računalu (primjerice, prosječna Pohranjene informacije
brzina vozila) resetiraju se ako je akumu- • Mjerač puta
Prikaz brzine
3-87
Značajke vašeg vozila
Ručni reset
Kako biste resetirali vrijednost prosječne
potrošnje goriva, pritisnite [OK] prekidač
na upravljaču dulje od 1 sekunde dok se
prikazuje prosječna potrošnja goriva.
3-88
Pohranjene informacije (Accu- Pohranjene informacije se i dalje ra- Trenutne informacije
mulated driving info) čunaju dok motor radi (primjerice dok (Driving Info display)
stoji u gužvi, ali motor radi).
i Obavijest
Prosječna brzina vozila nije prikazana
ako je udaljenost vožnje manja od 300
metara (0.19 milja) ili je vrijeme vožnje 3
kraće od 10 sekundi od kad je prekidač
ODN8059272L ODN8059272L
3-89
Značajke vašeg vozila
Za ručni reset pritisnite i držite OK pre- Digitalni brzinomjer Urea level (razina uree, dizelski
kidač dok se nalazite u modu Trenutne motor)
informacije (Driving Info display). Ukupno
prevaljena udaljenost na putu, prosječna
potrošnja goriva i ukupno vrijeme pro-
vedeno u vožnji bit će poništeni odjed-
nom.
Pohranjene informacije se i dalje raču-
naju dok motor radi (primjerice dok stoji
u gužvi, ali motor radi).
i Obavijest
Vozilo mora prevaliti barem 300 m od po-
OIG059023L
sljednjeg paljenja motora kako bi se iz-
računala prosječna potrošnja. OTM048163L
Ovaj zaslon prikazuje brzinu vozila
(km/h, MPH). Ovaj zaslon prikazuje količinu preostale
uree u spremniku.
Energetski tok (za dizel 48V
MHEV)
Mild hybrid sustav informira vozača o
tokovima energije u raznim načinima ko-
rištenja. Za vrijeme vožnje energetski je
tok specificiran u 3 moda.
3-90
SVJETLA
Vanjska svjetla OPREZ
Upravljanje rasvjetom • Nikada nemojte staviti bilo što pre-
ko senzora (1) smještenog na in-
strumentnoj ploči, to će osigurati
bolju kontrolu sustava automatskih
svjetala.
• Nemojte čistiti senzor sredstvom
za čišćenje prozora, sredstvo može 3
ostaviti tanak premaz koji bi mogao
3-91
Značajke vašeg vozila
Duga svjetla
OAE046469L OAE046467L
UPOZORENJE
Nemojte koristiti duga svjetla kad
postoje druga vozila u blizini. Kori-
štenje dugih svjetala moglo bi ome-
tati pogled drugih vozača.
3-92
Pametna duga svjetla (HBA, ako Uvjeti rada
je u opremi) 1. Stavite prekidač svjetala u položaj
AUTO.
2. Uključite duga svjetla guranjem ručice
od sebe.
Indikator pametnih dugih svjetala ( )
će svijetliti.
3. Pametna duga svjetla će se uključiti 3
kad je brzina vozila iznad 45 km/h.
3-93
Značajke vašeg vozila
3-94
(nastavak) (nastavak) UPOZORENJE
• Kad vozite uskom zavojitom ce- • Kad svijetli svjetlo upozorenja
stom ili neravnom cestom. LKA (Lane Keeping Assist). (ako • Nemojte staviti bilo kakve doda-
• Kad vozite uzbrdo ili nizbrdo. je u opremi) tke, naljepnice ili folije na vjetro-
• Kad je svjetlo vozila koje dolazi bransko staklo. Ako se kamera
• Kad je samo dio vozila ispred vi- rastavi i ponovno sastavi, pre-
dljiv na raskršću ili zavojitoj ce- u susret prekriveno snijegom,
poručujemo da posjetite ovlašte-
sti. prašinom ili vodom.
3)Kad je vidljivost slaba uslijed
nog HYUNDAI trgovca radi pro- 3
• Kad postoji semafor, reflektirajući vjere i kalibracije sustava.
znak, trepćući znak ili zrcalo. magle, jake kiše i sl. ili:
3-95
Značajke vašeg vozila
(nastavak) Pokazivači smjera i promjene Ako indikator ostaje upaljen ili ne trepće
traka ili trepće nepravilno, jedna od žaruljica
• Nemojte staviti predmete na kon- pokazivača smjera možda je pregorjela
zolu koji reflektiraju svjetlo, poput i treba ju zamijeniti.
zrcala, bijelog papira, itd. Sustav
se može pokvariti ako je sunčeva
svjetlost reflektirana. Funkcija promjene traka jednim
• Ponekad, sustav pametnih dugih dodirom
svjetala možda neće raditi pravil- Za aktiviranje funkcije promjene traka
no, uvijek provjerite cestovne jednim dodirom, pomaknite ručicu po-
uvjete radi Vaše sigurnosti. kazivača smjera lagano i zatim ju otpu-
• Kad sustav ne radi normalno, ru- stite. Pokazivač promjene traka će trep-
čno mijenjajte između dugih svje- tati 3, 5 ili 7 puta.
tala i kratkih svjetala. Funkciju promjene traka jednim dodirom
možete aktivirati/deaktivirati te odabrati
OTLE045284
broj treptaja (3, 5 ili 7) u modu korisničkih
Prekidač za paljenje mora biti uključen postavki na LCD zaslonu. Za više in-
za funkcioniranje pokazivača smjera. Za formacija provjerite LCD zaslon u
uključivanje pokazivača smjera, pomak- ovom poglavlju.
nite ručicu gore ili dolje (A). Zelene stre-
lice na instrumentnoj ploči pokazuju koji
pokazivač smjera radi.
Sami će se isključiti nakon što je skre-
tanje izvršeno. Ako indikator nastavi
treptati nakon skretanja, ručno vratite
ručicu u položaj OFF.
Za signaliziranje promjene traka, pomak-
nite ručicu pokazivača smjera lagano i
zadržite u položaju (B). Ručica će se vra-
titi u položaj OFF kad je otpuštena.
3-96
Prednja svjetla za maglu (ako je 3. Za isključenje prednjih maglenki okre- Stražnja svjetla za maglu
u opremi) nite prekidač opet prema naprijed ili
jednostavno ugasite sva svjetla što
će onda ugasiti i svjetla za maglu.
OPREZ
Kad su uključena, svjetla za maglu
troše velike količine električne ene- 3
rgije vozila. Koristite svjetla za maglu
samo kad je vidljivost slaba.
3-97
Značajke vašeg vozila
3-98
OPREZ Uređaj za niveliranje prednjih Ispod su navedeni primjeri pravilnog po-
svjetala (ako je u opremi) dešenja prekidača. Za uvjete nosivosti
Ako vozač izađe iz vozila kroz druga osim onih koji su navedeni ispod, pode-
vrata (osim vozačevih vrata), funkcija site položaj prekidača tako da razina
očuvanja akumulatora ne radi i funkcija snopa može biti najbliža uvjetu dobive-
pratnje prednjih svjetala ne isključuje nom prema popisu.
se automatski. Stoga, uzrokuje se praž-
njenje akumulatora. U ovom slučaju,
vodite računa da isključite svjetla prije Uvjet nosivosti
Položaj
prekidača
3
izlaska iz vozila.
Samo vozač 0
3-99
Značajke vašeg vozila
3-100
Svjetlo kvake vrata (ako je u opremi) Unutarnje svjetlo Unutarnje svjetlo
Kad su sva vrata (i prtljažnik) zatvoreni Kad je prekidač unutarnjeg svjetla u po- OPREZ
i zaključani, svjetlo kvake vrata će se ložaju DOOR i sva vrata (i vrata/poklo-
upaliti na oko 15 sekundi ako se učini pac prtljažnika) se zaključaju i zatvore, Nemojte koristiti unutarnja svjetla na
nešto od sljedećeg. kabinsko svjetlo i svjetlo pod nogama dulje vrijeme kad motor ne radi. To
• Kad pritisnete prekidač za otključa- (ako je u opremi) će se upaliti na 30 se- može prouzročiti pražnjenje akumu-
vanje vrata na odašiljaču ili smart klju- kundi ako je bilo što od sljedećeg izve- latora.
ču. deno. 3
• Ako se približite auta sa smart klju- • Kad se prekidač za otključavanje vra-
čem u posjedu. ta pritisne na smart ključu. UPOZORENJE
• :
Pritisnite prekidač za isključivanje
stropnog svjetla za prednja/stražnja
sjedala.
OAD045407
■ Tip B
OPDE040041 Svjetlo koje aktivira
otvaranje vrata ( )
(1) Stropno svjetlo za čitanje karte
(2) Prednje stropno svjetlo Stropno svjetlo i kabinsko svjetlo pali se
kad se vrata otvore. Svjetla se gase na-
(3) Svjetlo koje aktivira otvaranje vrata kon otprilike 30 sekundi. Stropno svjetlo
i kabinsko svjetlo pali se na otprilike 15
Stropno svjetlo za čitanje karte sekundi kad se vrata otključaju odaši-
ljačem ili smart ključem. Stropno svjetlo
Pritisnite bilo koju leću (1) za uključivanje i kabinsko svjetlo će se ugasiti odmah
i isključivanje stropnog svjetla. ako je prekidač za paljenje promijenjen OPD046406
u položaj ON unutar 15 sekundi. Stropno
svjetlo i kabinsko svjetlo ostat će upa- Prekidač kabinskog svjetla:
ljeno otprilike 20 minuta ako se vrata ot- Pritisnite prekidač za uključivanje i isklju-
vore s prekidačem za paljenje u položaju čivanje svjetla.
ACC ili LOCK/OFF.
3-102
OPASKA Svjetlo pretinca za rukavice Svjetlo prtljažnog prostora
Nemojte koristiti unutarnja svjetla na
dulje vrijeme kad motor ne radi.
To može prouzročiti pražnjenje aku-
mulatora.
Svjetlo pretinca za rukavice se pali kad Svjetlo prtljažnog prostora pali se kad
se otvori pretinac za rukavice. se vrata/poklopac prtljažnika otvore.
OPASKA OPASKA
Rasvjeta pretinca za rukavice radi Rasvjeta prtljažnika radi dok god je
dok god je pretinac otvoren. Kako bi- poklopac prtljažnika otvoren. Kako
ste spriječili nepotrebno pražnjenje biste spriječili nepotrebno pražnjenje
akumulatora, zatvorite pretinac i neka akumulatora, zatvorite prtljažnik i ne-
bude sigurno zatvoren kad god nije ka bude sigurno zatvoren kad god ni-
u upotrebi. je u upotrebi.
3-103
Značajke vašeg vozila
3-104
BRISAČI I PERAČI
■ Brisač/perač vjetrobrana ■ Stražnji brisač/perač
• Tip A • Tip B
OPDE046058/OPDE046059/OPDE046060
3-105
Značajke vašeg vozila
OTLE045168
Pritisnite ručicu od sebe za raspršivanje
stražnje tekućine za stakla i pokretanje
OTLE045167
brisača na 1~3 ciklusa. Raspršivanje i
Prekidač brisača i perača stražnjeg sta- rad brisača će se nastaviti dok ne otpu-
kla smješten je na kraju ručice prekidača stite ručicu. (ako je u opremi)
brisača i perača.
Automatska kontrola stražnjeg
Okrenite prekidač u željeni položaj za brisača (ako je dio opreme)
rad stražnjeg brisača i perača.
Stražnji će se brisač uključiti dok je vozilo
2 – Visoka brzina brisanja u hodu unazad i prednji su brisači uklju-
1 – Niska brzina brisanja čeni odabirom moda na LCD zaslonu:
O – Isključeno ‘User Settings → Convenience → Auto
Rear Wiper (reverse)’
3-108
SUSTAV POMOĆI VOZAČU
Kamera za vožnju unazad Prekidač kamere Stražnja kamera
(ako je u opremi) Ovaj sustav se aktivira kad se prekidač ■ Fastback
sustava pomoći pri parkiranju pritisne s
prekidačem za paljenje u ON.
Ponovljeni pritisak na prekidač isključuje
sustav.
■ 5 vrata 3
Uvjeti rada
OPDE046424
Stražnja se kamera uključuje kad je ru-
Kamera za vožnju unazad se uključuje čica mjenjača prebačena u položaj R
kad motor radi, a ručica mjenjača je u (hod unazad). Ako vozač pritisne Par-
OPDE040456
položaju R (hod unazad). king/View prekidač kad je ručica mje-
■ Wagon
njača u položaju P (park) zaslon se
Ovo je dodatni sustav koji pruža pogled uključuje. U ovom slučaju ne nudi po-
na područje iza vozila pomoću A/V za- moć pri parkiranju.
slona ili retrovizora dok se ručica mje-
njača nalazi u položaju R (hod unazad).
Uvjeti isključivanja
Funkcija se isključuje kad je mjenjač u
položaju R (hod unazad). Zaslon prika-
zuje sliku kad je ručica mjenjača u po-
ložaju P (park), a sustav se isključuje
OPDE047402 na pritisak na Parking/View prekidač.
Funkcionalnost se gasi kad se ručica
prebacuje iz položaja R (hod unazad) u
položaj P (Park).
3-109
Značajke vašeg vozila
3-110
Kvar sustava
UPOZORENJE Ako sustav kamere za vožnju unazad UPOZORENJE
ne radi kako bi trebao, zaslon nepravilno
Kamera za vožnju unazad nije si- bljeska ili se slika ne prikazuje normalno, • Sustav ima svoj mrtvi kut koji se
gurnosni uređaj! Njezina jedina vozač bi trebao odvesti k ovlaštenom ne prikazuje na zaslonu pa vozač
svrha je da vozaču olakša uočava- HYUNDAI trgovcu na pregled. treba provjeriti stražnji kraj i po-
nje prepreka koje se nalaze točno moći retrovizora.
iza stražnjeg kraja vozila. Kamera • Sustav koristi širokokutnu leću.
NE pokriva cijelo područje iza vo- Ograničenja funkcionalnosti Sustav ispravlja sliku koju daje 3
zila. Ako je vozilo dugo parkirano ili je zima, leća pa se stvarna udaljenost
3-111
Značajke vašeg vozila
Senzor OPDE047400
3-112
Rad sustava pomoći pri
UPOZORENJE parkiranju
• Sustav pomoći pri parkiranju tre- Uvjeti rada
ba se samo smatrati dodatnom • Ovaj sustav se aktivira kad je ručica
funkcijom.Vozač mora provjeriti mjenjača u položaju R (hod unazad).
područje ispred i iza vozila. Sustav se oglašava pri brzini do 10
• Ovaj sustav je dodatni sustav i km/h ako zamijeti osobu, životinju ili
nije namijenjen niti zamjenjuje predmet. 3
potrebu za izuzetnom pažnjom i • Ako sustav zamijeti osobu, životinju
3-113
Značajke vašeg vozila
3-114
OPASKA Isključivanje stražnje pomoći pri
UPOZORENJE parkiranju (ako je dio opreme)
• Indikator se može razlikovati od ilu-
• Sustav ima svoj mrtvi kut koji se stracije u ovisnosti o predmetima
ne prikazuje na zaslonu pa vozač ili statusu senzora. Ako indikator
treba provjeriti stražnji kraj i po- trepće, preporučujemo da vozilo
moći retrovizora. pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
• Sustav koristi širokokutnu leću. vac.
Sustav ispravlja sliku koju daje • Ako se zvučno upozorenje ne ogla- 3
leća pa se stvarna udaljenost šava ili radi isprekidano tijekom
3-115
Značajke vašeg vozila
Uvjeti u kojima sustav pomoći Sustav pomoći pri parkiranju Postoji mogućnost kvara sustava
pri parkiranju ne radi možda neće raditi normalno kad: pomoći pri parkiranju kad:
- Vlaga je zamrznuta na senzoru. (Ra- - Vozite na neravnim cestovnim povr-
UPOZORENJE dit će normalno kad se vlaga otopi.) šinama poput neasfaltiranih cesta,
- Senzor je prekriven stranom tvari, po- makadama, izbočina, ili nagiba.
Čak i ako je vozilo opremljeno su- put snijega ili vode, ili je poklopac - Predmeti stvaraju prekomjernu buku,
stavom za upozorenje udaljenosti senzora blokiran. (Radit će normalno poput sirena vozila, glasnih motora
pri parkiranju (Park Distance War- kad je materijal uklonjen ili senzor vi- motocikala, ili zračnih kočnica kamio-
ning) vozač mora voziti oprezno i še nije blokiran.) na. Mogu ometati senzore.
provjeriti sve prepreke izravno. - Vozilo se koristi tijekom iznimno vru- - Pada jaka kiša ili prska voda.
Funkcija opažanja prepreka oko ćeg ili hladnog vremena. - Bežični prijenosnici ili mobilni telefoni
vozila možda neće raditi ispravno
- Senzor ili dio koji ga okružuje su na- nalaze se u blizini senzora.
u nekim uvjetima. Funkcija nije
mjerno otkvačeni. - Po površini senzora teče voda.
jamstvo da se neko oštećenje mo-
žda neće dogoditi ako vozač nije - Površina senzora je izložena jakom - Ugrađena je neoriginalna dodatna
pažljiv. Vozač je isključivo odgo- pritisku ili je oštećena čvrstim objek- oprema, visina odbojnika ili smještaj
voran za izbjegavanje prepreka, tom. senzora su modificirani.
uočavanje pješaka na cesti, a po- - Površina senzora je izložena mlazu - Registarska pločica se ne nalazi na
sebno djece. Udaljenost opažanja vode visokotlačnog perača iz nepo- originalnom mjestu.
i osjetljivost senzora je ograničena sredne blizine.
i možda neće uvijek raditi kako je - Senzor je prekriven stranom tvari
zamišljeno. Jamstvo ne pokriva bi- (snijeg, prljavština, naljepnica i sl.)
lo kakva oštećenja vozila koja se
mogu dogoditi zbog ovih ograni-
čenja u funkcionalnosti sustava.
3-116
Sljedeće predmete senzor možda Pomoć pri parkiranju (ako je u
neće prepoznati: UPOZORENJE opremi)
- Oštre ili tanke predmete poput užadi, ■ Prednji senzor
Jamstvo proizvođača NE pokriva
lanaca ili malih stupova.
bilo kakva oštećenja ili ozljede koje
- Predmeti koji mogu apsorbirati fre- su posljedice korištenja Stražnje
kvenciju senzora, poput odjeće, spuž- pomoći pri parkiranju. Vozač je od-
vastog materijala ili snijega. govoran za sigurno upravljanje vo-
- Predmete manji od 100 cm i uže od zilom, sustav je samo pomoć. 3
14 cm u promjeru.
3-117
Značajke vašeg vozila
■ Stražnji senzori Sustav pomoći pri parkiranju pomaže vo- Rad sustava pomoći pri
• 5 vrata začu tijekom pomicanja vozila tako da parkiranju
se oglasi ako se bilo koji predmet, osoba
ili životinja prepozna unutar udaljenosti
od 100 cm ispred i 120 cm iza vozila.
Upozorenje je vizualno i zvučno. Ovaj
sustav je dodatni sustav i nije namijenjen
niti zamjenjuje potrebu za izuzetnom
pažnjom i oprezom vozača.
Ultrazvučni senzori OPDE040400
• Wagon UPOZORENJE
• Sustav pomoći pri parkiranju tre-
ba se samo smatrati dodatnom
funkcijom. OPDE046403
• Vozač mora provjeriti područje
ispred i iza vozila. Na funkciona- • Ovaj sustav se aktivira kad se prekidač
lnost sustava pomoći pri parki- sustava pomoći pri parkiranju pritisne
ranju mogu utjecati brojni faktori s prekidačem za paljenje u ON.
Ultrazvučni senzori OPDE047400 i uvjeti okoline, tako da je odgo- • Sustav se automatski uključuje kad
vornost uvijek vozačeva. odaberete hod unazad (ručica mjenja-
• Fastback
• Raspon prepoznavanja i prepoz- ča u položaju R) čak i ako je funkcio-
navanje predmeta pomoću straž- nalnost isključena (indikator prekidača
njih senzora su ograničeni. Kad je isključen).
god ste u pokretu obratite jedna- • Indikator prekidača je uključen kad je
ku pažnju onome što je ispred i sustav aktivan; ako brzina premaši 30
iza Vas kao što biste i u vozilu bez km/h sistem će se automatski ugasiti
sustava pomoći pri parkiranju. (indikator prekidača je isključen).
• Funkcionalnost upozorenja sistema
se neće isključiti, čak i ako vozač pri-
Ultrazvučni senzori OPDE047457 tisne prekidač kad je ručica mjenjača
u položaju R (hod unazad).
3-118
Upozorenje sustava pomoći pri - Sustav se ne oglašava pri brzinama Neispravnost sustava
parkiranju višim od 10 km/h čak i ako je indi- Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili
Sustav prednje pomoći pri parkiranju ra- kator prekidača uključen. Čim brzina je zvuk isprekidan kod prebacivanja ru-
di u ovim uvjetima. opadne ispod 10 km/h, a ako je in- čice mjenjača u položaj R (hod unazad),
dikator prekidača i dalje upaljen, su- to je pokazatelj neispravnosti sustava.
1. Kad je ručica mjenjača u položaju R stav počinje s radom.
(hod unazad) sustav pomoći pri par- Vozač treba provjeriti da nije koji od sen-
kiranju se uključi i vozač prebaci ru- - Kad je podešen automatski rad upo- zora blokiran kad se to dogodi. Ako se
čicu mjenjača u položaj D (Drive). zorenja sustava pomoći pri parkira-
nju, indikator prekidača je uvijek
dogodi nešto od sljedećeg, preporuču-
jemo da vaše vozilo pregleda ovlašteni
3
2. Kad je indikator prekidača uključen i uključen. HYUNDAI trgovac.
3-119
Značajke vašeg vozila
3-120
Sustav pomoći pri parkiranju mo- Postoji mogućnost kvara sustava Sljedeće predmete senzor možda
žda neće raditi normalno kad: pomoći pri parkiranju kad: neće prepoznati:
- Vlaga je zamrznuta na senzoru. (Ra- - Vozite na neravnim cestovnim povr- - Oštre ili tanke predmete poput užadi,
dit će normalno kad se vlaga otopi.) šinama poput neasfaltiranih cesta, lanaca ili malih stupova.
- Senzor je prekriven stranom tvari, po- makadama, izbočina, ili nagiba. - Predmeti koji mogu apsorbirati fre-
put snijega ili vode, ili je poklopac - Predmeti stvaraju prekomjernu buku, kvenciju senzora, poput odjeće, spuž-
senzora blokiran. (Radit će normalno poput sirena vozila, glasnih motora vastog materijala ili snijega.
kad je materijal uklonjen ili senzor vi- motocikala, ili zračnih kočnica kamio- - Predmete manji od 100 cm i uže od 3
še nije blokiran.) na. Mogu ometati senzore. 14 cm u promjeru.
3-121
Značajke vašeg vozila
Neispravnost sustava
UPOZORENJE Ako se zvučno upozorenje ne oglasi ili
je zvuk isprekidan kod prebacivanja ru-
Jamstvo proizvođača NE pokriva čice mjenjača u položaj R (hod unazad),
bilo kakva oštećenja ili ozljede koje to je pokazatelj neispravnosti sustava.
su posljedice korištenja Stražnje Vozač treba provjeriti da nije koji od sen-
pomoći pri parkiranju. Vozač je od- zora blokiran kad se to dogodi. Ako se
govoran za sigurno upravljanje vo- dogodi nešto od sljedećeg, preporuču-
zilom, sustav je samo pomoć. jemo da vaše vozilo pregleda ovlašteni
HYUNDAI trgovac.
3-122
ODMRZAVANJE
OPREZ Odmrzivač stražnjeg prozora • Za uključivanje odmrzivača stražnjeg
prozora, pritisnite prekidač odmrzivača
Kako biste spriječili oštećenje vodiča ■ Ručni klima-uređaj stražnjeg prozora smješten na ploči s
spojenih u unutarnju površinu straž- prekidačima središnje konzole. Indikator
njeg prozora, nikada nemojte koristiti prekidača odmrzivača stražnjeg prozora
oštre predmete ili sredstva za čišće- svijetli kad je odmrzivač uključen.
nje stakla koja sadrže abrazivna sred- • Za isključivanje odmrzivača, pritisnite
stva za čišćenje prozora. prekidač odmrzivača stražnjeg prozora
još jedanput.
3
i Obavijest
OPDE046319
Odmrzivač grije prozor kako bi se uklo-
nili mraz, magla i tanak led s unutarnje
i vanjske strane stražnjeg prozora, dok
motor radi.
3-123
Značajke vašeg vozila
3-124
SUSTAV RUČNOG KLIMA-UREĐAJA (AKO JE U OPREMI)
■ Tip A
3
1. Prekidač za kontrolu brzine ventilatora
OPDE046301/OPDE046300
3-125
Značajke vašeg vozila
OPDE046307/OPDE046306
Prekidač za odabir moda kontrolira smjer protoka zraka u vozilu. Pritisnite preki-
dač za odabir željenog moda.
Zrak može biti usmjeren na pod, otvore za prozračivanje u prednjoj konzoli ili
vjetrobran.
3-126
■ Sprijeda
Razina odmrzavanja (A, D)
3-127
Značajke vašeg vozila
OPDE046313
3-128
i Obavijest UPOZORENJE
Kontrola brzine ventilatora
Dugotrajan rad grijača u položaju recir-
kuliranog zraka (bez uključene klimati- • Stalno korištenje recirkuliranog
zacije) može prouzročiti magljenje vje- zraka u sustavu klima-uređaja
trobranskog stakla i bočnih prozora i može povećati vlažnost unutar
zrak unutar putničke kabine može postati vozila, uzrokujući magljenje sta-
zagušljiv. kala i zaklanjajući vidljivost.
Osim toga, dugotrajno korištenje klima- • Nemojte spavati u vozilu s uklju- 3
tizacije s odabranim položajem recirku- čenim sustavom klimatizacije ili
liranog zraka će rezultirati pretjerano su-
OPREZ
Korištenje ventilatora s prekidačem
za paljenje u položaju ON može izaz-
vati pražnjenje akumulatora. Koristite
ventilator samo kad motor radi.
3-129
Značajke vašeg vozila
3-130
Klimatizacija OPREZ OPREZ
HYUNDAI sustavi za klimatizaciju pu-
• Sustav klimatizacije treba servisi- • Kad koristite sustav klimatizacije,
njeni su ekološki prihvatljivim rashladnim
rati ovlašteni HYUNDAI trgovac. pozorno pratite mjerač temperature
sredstvom R-134a ili R1234yf.
Nepravilan servis može prouzročiti tijekom vožnje uzbrdo ili u gustom
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač ozbiljne ozljede osobe koja izvrša- prometu kad su vanjske tempera-
klimatizacije. va servis. ture visoke. Rad sustava klimatiza-
2. Postavite mod u položaj . cije može prouzročiti pregrijavanje
3. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
• Servis rashladnog sustava treba
obavljati u dobro prozračenim pro- motora. Nastavite koristiti ventila- 3
ložaj vanjskog zraka ili recirkuliranog storima. tore, ali sustav klimatizacije isklju-
čite ako mjerač temperature uka-
3-131
Značajke vašeg vozila
3-132
Provjera količine klimatizacij-
skog rashladnog sredstva i UPOZORENJE UPOZORENJE
maziva kompresora
Vozila opremljena plinom R-134a Vozila opremljena plinom R-1234yf
Kad je količina rashladnog sredstva ni-
ska, učinkovitost klimatizacije je sma- Rashladni sustav je pod Rashladni sustav je pod
njena. Pretjerano dolijevanje također lo- visokim tlakom i sustav visokim tlakom i plin je
še utječe na sustav klimatizacije. smije servisirati i održa- blago zapaljiv; sustav
Stoga, ako je otkriven nepravilan rad,
vati samo specijaliziran i
obučen serviser. Izuzetno
smije servisirati i održa-
vati samo specijaliziran 3
preporučujemo da sustav pregleda ov- je bitno da se koriste specijalna opre- i obučen serviser. Izuze-
lašteni HYUNDAI trgovac.
3-133
Značajke vašeg vozila
3-134
SUSTAV AUTOMATSKOG KLIMA-UREĐAJA (AKO JE U OPREMI)
OPDE046302
3-135
Značajke vašeg vozila
3-136
Ručno grijanje i klimatizacija 4. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
Sustav grijanja i hlađenja može se kon-
trolirati ručno pritiskanjem ili okretanjem 5. Postavite kontrolu brzine ventilatora
prekidača koji nisu prekidač AUTO. U na željenu brzinu.
ovom slučaju, sustav radi prema redo- 6. Ako želite klimatizaciju, uključite su-
slijedu kojim su odabrani prekidači. Ako stav klimatizacije.
pritisnete bilo koji prekidač osim tipke 7. Pritisnite prekidač AUTO kako biste
AUTO dok se klima-uređaj radi u auto- prebacili na potpuno automatsku kon- 3
matskom načinu rada, funkcije koje nisu trolu sustava.
odabrane, nastavit će raditi u automat-
3-137
Značajke vašeg vozila
Odabir moda
Razina odmrzavanja (A, D)
3-138
■ Sprijeda Kontrola temperature
OPD046310
Ventilacijski otvori
Izlazni otvori mogu se otvoriti ( ) ili zat-
voriti ( ) odvojeno korištenjem kotačića.
Također, možete podešavati smjer ispo-
ruke zraka iz ovih otvora korištenjem ru-
čice za kontrolu otvora kako je prikazano.
3-139
Značajke vašeg vozila
Konverzija temperature
Ako je akumulator ispražnjen ili iskop-
čan, zaslon moda temperature će se re-
setirati u Celzijus.
OPDE046320
To je normalno, ishodišnje stanje. Mo-
Jednako prilagođavanje temperatu- žete prebacivati prikaz temperature iz- OPDE046321
re vozačeve i suvozačeve strane među Celzijusa i Fahrenheita na sljedeći
• Pritisnite prekidač SYNC za jednako način: Ovo se koristi za odabir položaja vanj-
prilagođavanje temperature vozačeve - Dok pritišćete prekidač OFF, pritisnite skog (svježeg) zraka ili položaja recir-
i suvozačeve strane. prekidač AUTO na 3 sekunde ili više kuliranog zraka.
Temperatura suvozačeve strane će dok držite pritisnut prekidač OFF. Za- Za promjenu položaja kontrole ulaza
se postaviti na istu temperaturu kao slon će se promijeniti iz Celzijusa u zraka, pritisnite kontrolni prekidač.
vozačeva strana. Fahrenheit, ili iz Fahrenheita u Cel-
• Upravljajte prekidačem kontrole tem- zijus.
perature vozačeve strane. Tempera- - 'Korisničke postavke instrument plo-
tura vozačeve i suvozačeve strane će če: prikaz temperature možete pro-
se prilagođavati jednako. mijeniti u meniju 'Other features ’
Temperature unit'
3-140
Položaj recirkulacije zraka Osim toga, dugotrajno korištenje klima- Kontrola brzine ventilatora
S odabranim položajem re- tizacije s odabranim položajem recirku-
cirkulacije zraka, zrak iz liranog zraka će rezultirati pretjerano su-
him zrakom u putničkoj kabini.
putničke kabine će biti uvu-
čen kroz sustav grijanja i
grijan ili hlađen prema oda- UPOZORENJE
branoj funkciji.
• Stalno korištenje recirkuliranog 3
Položaj vanjskog (svježeg) zraka zraka u sustavu klima-uređaja
može povećati vlažnost unutar
3-141
Značajke vašeg vozila
Grijanje
OPDE046322 OPDE046324 1. Postavite mod u položaj .
Pritisnite prekidač A/C za uključivanje Pritisnite prekidač OFF za isključivanje 2. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
sustava klimatizacije (svjetlo indikatora sustava klima-uređaja. Međutim, još uvi- ložaj vanjskog (svježeg) zraka.
će svijetliti). jek možete upravljati prekidačima za ulaz 3. Postavite kontrolu temperature u že-
Pritisnite prekidač ponovno za isključi- zraka dok god je prekidač za paljenje u ljeni položaj.
vanje sustava klimatizacije. položaju ON. 4. Postavite kontrolu brzine ventilatora
na željenu brzinu.
5. Ako želite grijanje s odvlaživanjem
zraka, uključite sustav klimatizacije.
• Ako se vjetrobransko staklo zamagli,
postavite mod u položaj ili .
3-142
Savjeti za rukovanje Klimatizacija OPREZ
• Kako biste spriječili ulazak prašine ili HYUNDAI sustavi za klimatizaciju pu-
neželjenih para u vozilo kroz sustav • Sustav klimatizacije treba servisi-
njeni su ekološki prihvatljivim rashladnim
ventilacije, privremeno postavite kon- rati ovlašteni HYUNDAI trgovac.
sredstvom R-134a ili R1234yf.
trolu ulaza zraka u položaj recirkulira- Nepravilan servis može prouzročiti
1. Pokrenite motor. Pritisnite prekidač ozbiljne ozljede osobe koja izvrša-
nog zraka. Vodite računa da kontrolu klimatizacije.
vratite u položaj svježeg zraka kad va servis.
2. Postavite mod u položaj .
smetnje prođu za zadržavanje svježeg
zraka u vozilu. To će pomoći održa- 3. Postavite kontrolu ulaza zraka u po-
• Servis rashladnog sustava treba
obavljati u dobro prozračenim pro- 3
vanju budnosti i udobnosti vozača. ložaj vanjskog zraka ili recirkuliranog storima.
3-143
Značajke vašeg vozila
3-144
Zamijenite filtar prema rasporedu odr-
žavanja. Ako se automobil vozi u teškim UPOZORENJE UPOZORENJE
uvjetima poput prašnjavih, neravnih ce-
sta, potrebne su češće provjere i pro- Vozila opremljena plinom R-134a Vozila opremljena plinom R-1234yf
mjene filtra zraka klima-uređaja. Rashladni sustav je pod Rashladni sustav je pod
Kad se protok zraka odjednom smanji, visokim tlakom i sustav visokim tlakom i plin je
preporučujemo da sustav provjeri ovla- smije servisirati i održa- blago zapaljiv; sustav
šteni HYUNDAI trgovac. vati samo specijaliziran i
obučen serviser. Izuzetno
smije servisirati i održa-
vati samo specijaliziran 3
Provjera količine klimatizacij- je bitno da se koriste specijalna opre- i obučen serviser. Izuze-
3-145
Značajke vašeg vozila
3-146
ODMRZAVANJE I ODMAGLJIVANJE VJETROBRANA
• Za maksimalno odmrzavanje, posta- Sustav ručnog klima-uređaja
UPOZORENJE vite kontrolu temperature u najtopliji
položaj i kontrolu brzine ventilatora na Za odmagljivanje vjetrobrana
Grijanje vjetrobrana najvišu brzinu. iznutra
Nemojte koristiti položaj ili • Ako želite topao zrak usmjeriti prema
tijekom hlađenja u ekstremno vlaž- nogama tijekom odmrzavanja ili od-
nim vremenskim uvjetima. Razlika magljivanja, postavite mod u položaj
u temperaturi između vanjskog
zraka i vjetrobranskog stakla može
pod-odmrzavanje.
3
• Prije vožnje, uklonite sav snijeg i led
prouzročiti magljenje vanjske po- s vjetrobranskog stakla, stražnjeg pro- ■ Tip A
3-147
Značajke vašeg vozila
Za odmrzavanje vjetrobrana Sustav automatskog klima- Ako klimatizacija nije odabrana auto-
izvana uređaja matski, prilagodite odgovarajući preki-
dač ručno.
Za odmagljivanje vjetrobrana
Ako je položaj odabran, niža brzina
iznutra ventilatora prilagođena je u višu brzinu
ventilatora.
■ Tip A
■ Tip B
OPDE046326
3-148
Za odmrzavanje vjetrobrana Sustav automatskog odmaglji- Ponovite gore opisani postupak kako bi-
izvana vanja (samo za sustav auto- ste iznova uključili sustav automatskog
matskog klima-uređaja, odmagljivanja i indikator ADS OFF na
ako je u opremi) informacijskom zaslonu klima uređaja
će se isključiti.
Automatsko odmagljivanje smanjuje mo- Ako je akumulator odspojen ili ispraž-
gućnost magljenja unutarnje strane vje- njen, sustav automatskog odmagljivanja
trobranskog stakla automatskim prepoz-
navanjem vlage na unutarnjoj strani vje-
se vraća i ishodišnje stanje.
3
trobrana.
i Obavijest
3-149
Značajke vašeg vozila
3-150
PRETINCI
Pretinac središnje konzole Pretinac za rukavice
UPOZORENJE
Nemojte čuvati upaljače, propanske
cilindre, ili druge zapaljive/eksplo-
zivne materijale u vozilu. Ovi pred-
meti se mogu zapaliti i/ili eksplodi-
rati ako je vozilo dulje vrijeme izlo-
ženo visokim temperaturama. 3
3-151
Značajke vašeg vozila
Pretinac za sunčane naočale Pritisnite za zatvaranje dok ne legne na- Multi box (ako je u opremi)
(ako je u opremi) trag na svoje mjesto.
Pretinac tijekom vožnje svakako treba
biti zatvoren.
UPOZORENJE
• Nemojte držati druge predmete
osim sunčanih naočala u pretin-
cu za sunčane naočale. Takvi
predmeti mogu biti izbačeni iz
pretinca u slučaju naglog zau-
stavljanja ili nesreće te vjeroja-
tno ozlijediti putnike u vozilu. OPDE040450
OPD046334
• Nemojte otvarati pretinac za sun- Za otvaranje pretinca pritisnite poklopac
čane naočale dok je vozilo u po- i on će se polako otvoriti. Pritisnite za zat-
Za otvaranje pretinca za sunčane nao- kretu. Otvoreni pretinac za sun-
čale, pritisnite poklopac i pretinac će se varanje dok ne legne natrag na svoje
čane naočale može zakloniti po- mjesto i potom ga lagano otpustite.
sporo otvoriti. Stavite Vaše sunčane gled na unutarnji retrovizor vo-
naočale u poklopac pretinca s lećama zila.
prema van.
• Nemojte sunčane naočale na silu
staviti u pretinac za sunčane nao-
čale kako biste spriječili oštećenje
ili deformaciju naočala. Može doći
do ozljeđivanja ako ga pokušate
otvoriti na silu kad su naočale za-
pele u pretincu.
3-152
Dvostruko dno prtljažnika Bočni odjeljci dvostrukog dna
(wagon, ako je u opremi) prtljažnika (wagon, ako su u
opremi)
OPDE047069
OPDE047068
UNUTARNJE ZNAČAJKE
Pepeljara (ako je u opremi) Držač za šalice Tip B
Sprijeda Za korištenje držača za čaše otvorite
poklopac klizanjem prema stražnjem
■ Tip A
kraju vozila.
Straga
OPDE046420
OPDE046419 ■ Tip B
3-154
Pomični naslon za ruke (ako je
UPOZORENJE UPOZORENJE u opremi)
• Nemojte staviti nepokrivene ša- Držite limenke i boce izvan direkt-
lice s vrućom tekućinom u držač nog sunčevog svjetla. Držanje u
za šalice dok je vozilo u pokretu. vrućem vozilu može prouzročiti
Ako se vruća tekućina prolije, eksploziju.
možete se opeći. Takva opeklina
kod vozača može prouzročiti gu- OPREZ
3
bitak kontrole nad vozilom.
3-155
Značajke vašeg vozila
UPOZORENJE
Za Vašu sigurnost, nemojte blokirati
Vaš pogled dok koristite sjenilo.
OPREZ OPDE040490
• Tip B
OPD046337 Nemojte u držač za kartice ugurati
previše kartica istovremeno, jer ga to
Koristite sjenilo za zaštitu od direktnog može oštetiti.
svjetla kroz prednje ili bočne prozore.
Za korištenje sjenila, povucite ga prema
dolje.
Za korištenje sjenila za bočni prozor, po-
vucite ga prema dolje, izvadite iz držača
(1) i okrenite u stranu (2).
Za korištenje zrcala, povucite sjenilo pre- OPDE040451
ma dolje i pomaknite poklopac zrcala
(3). Podesite kut sjenila prema potrebi.
Držač kartica (4) služi držanju kartica za
naplatu autoceste.
3-156
■ Sredina (nastavak)
UPOZORENJE • Neki elektronički uređaji mogu
prouzročiti elektroničke smetnje
Nemojte staviti prst ili strani pred- kad su priključeni na utičnicu vo-
met (iglu, itd.) u utičnicu i ne dirajte zila. Ovi uređaji mogu prouzročiti
s mokrom rukom. Možete doživjeti pretjeranu statičku buku i kvarove
strujni udar ili može doći do požara. u drugim elektroničkim sustavima
ili uređajima koji se koriste u Vašem
vozilu.
3
OPREZ
• Gurnite utičnicu do kraja. Ako nije
3-157
Značajke vašeg vozila
Upaljač (ako je u opremi) Preporučujemo da koristite zamjenske di- Sistem bežičnog punjenja mo-
jelove od ovlaštenog HYUNDAI trgovca. bitela (ako je u opremi)
■ Tip A
■ Tip A
UPOZORENJE
• Držanje upaljača u utičnici nakon
što se zagrijao uzrokovat će pre-
grijavanje.
• Ako upaljač ne iskoči unutar 30
sekundi, izvadite ga kako biste
spriječili pregrijavanje.
OPDE040491 • Nemojte umetati strane predme-
■ Tip B te u utičnicu upaljača. Može doći OPDE040492
do oštećenja upaljača. ■ Tip B
OPREZ
Samo originalni HYUNDAI upaljač bi
se trebao koristiti u utičnici upaljača.
Korištenje dodataka (brijaćih aparata,
ručnih usisavača, i grijača kave, pri-
mjerice) može oštetiti utičnicu ili
OPDE040472 prouzročiti kvar.
OPDE040452
Da bi upaljač radio, prekidač za paljenje
mora biti u položaju ACC ili u položaju U središnjoj konzoli je mjesto za bežično
ON. punjenje mobitela.
Za korištenje upaljača otvorite poklopac Sistem je dostupan kad su sva vrata zat-
pritiskanjem prekidača. Pritisnite upaljač vorena i prekidač za paljenje je u polo-
do kraja u utičnicu. Kad je zagrijan, upa- žaju ACC/ON.
ljač će iskočiti u položaj za vađenje. .
3-158
Punjenje mobitela Ako punjenje nije počelo: (nastavak)
Sistem bežičnog punjenja mobitela radi - Malo pomaknite mobitel. • Smjestite mobitel u sredinu siste-
samo uz mobitele koji udovoljavaju Qi - Provjerite rad indikatora (mora biti na- ma bežičnog punjenja mobitela.
( ) standardu. Provjerite oznaku mo- rančast) da se uvjerite da je punjenje Ako mobitel nije u sredini učinak
bitela ili posjetite web stranicu proizvo- u tijeku punjenja baterije će se smanjiti.
đača vašeg mobitela kako biste provjerili Svjetlo indikatora se možda neće pro- • Proces bežičnog punjenja može se
podržava li vaš aparat Qi tehnologiju. mijeniti u zeleno, čak i ako je baterija privremeno prekinuti kad se koristi
Proces bežičnog punjenja počinje čim napunjena; to ovisi o modelu mobitela. smart ključ (otvaranje /zatvaranje 3
vrata, pokretanje motora i sl.)
stavite aparat koji podržava Qi tehnolo- Indikator trepće narančastim svjetlom
• Kod nekih mobitela indikator se
3-159
Značajke vašeg vozila
3-160
Sidra za otirač(e) (ako je u Mreža za prtljagu (držač)
opremi) UPOZORENJE (ako je u opremi)
Morate se pridržavati sljedećeg ■ 5 vrata
kad pričvršćujete BILO KOJI otirač
u vozilu.
• Budite sigurni da su otirači si-
gurno pričvršćeni na sidra za oti-
rače u vozilu. 3
• Nemojte koristiti NIJEDAN otirač
OPDE047458
3-161
Značajke vašeg vozila
Kako biste spriječili pomicanje predmeta Sigurnosni pokrov tereta (ako OPREZ
u prtljažnom prostoru, možete koristiti če- je u opremi)
tiri držača smještena u prtljažnom pro- S obzirom na to da sigurnosni pokrov
storu za pričvršćivanje mreže za prtljagu. tereta može biti oštećen ili deformiran,
Ako je potrebno, preporučujemo da kon- nemojte na njega staviti prtljagu kad
taktirate ovlaštenog HYUNDAI trgovca je u upotrebi.
za nabavu mreže za prtljagu.
Ovaj simbol prikazuje prih- UPOZORENJE
vatne točke mreže za prtlja-
gu (wagon). • Nemojte staviti predmete na si-
gurnosni pokrov tereta. Takvi
predmeti mogu biti izbačeni u ka-
binu i vjerojatno ozlijediti putnike
OPREZ tijekom nesreće ili kočenja.
OPDE040346 • Nikada nemojte dopustiti da se
Kako biste spriječili oštećenje pr- itko vozi u prtljažnom prostoru.
tljage ili vozila, budite oprezni kad Koristite sigurnosni pokrov tereta da bi- Osmišljen je samo za prtljagu.
prevozite krhke ili glomazne pred- ste sakrili predmete u prtljažnom pro-
mete u prtljažnom prostoru. storu.
• Održavajte ravnotežu vozila i
smjestite masu što je više mo-
Pokrov tereta u prtljažniku će se podići guće naprijed.
kad se otvori poklopac prtljažnika.
UPOZORENJE Odspojite vezicu (1) ako želite da se vra-
Kako biste izbjegli ozljedu oka, NE- ti u početni položaj. Da biste pokrov te-
MOJTE previše natezati mrežu za reta u potpunosti izvadili iz vozila, podi-
prtljagu. UVIJEK držite lice i ruke gnite do kuta od cca 50-ak stupnjeva i
izvan povratne putanje mreže za potom izvucite van (2).
prtljagu. NEMOJTE koristiti mrežu
za prtljagu kad ima vidljive znakove
istrošenosti ili oštećenja.
3-162
Pregradna mreža (wagon, ako Za korištenje pregradne mreže
je u opremi)
OPDE047075
OPDE047074
1. Izvucite mrežu prema gore ručkom u
Vaše je vozilo opremljeno pregradnom sredini (1). Stisnite jednu stranu gor-
mrežom. njeg nosača mreže na odgovarajuću
širinu kako biste lakše umetnuli kuku
Kad ukrcate teret na stražnja sjedala ili u
u veliku rupu dok nosač podižete u
stražnji teretni prostor, morate pričvrstiti
sam vrh. Zatim ga osigurajte klizanjem
pregradnu mrežu iza prednjih naslona
u malu rupu (2).
sjedala ili stražnjih naslona sjedala. OGDE042302
Osmišljena je kao pomoć pri zaštiti glava 2. Donje nosače mreže zakvačite za od-
putnika sprečavanjem naleta predmeta u govarajuće prihvate na podnici ispred
frontalnim sudarima. ili iza stražnje klupe.
Postoje četiri držača kuka s obje strane Ovaj simbol prikazuje prih-
stropa iznad naslona za glave za pričvr- vatne točke mreže za prtlja-
šćivanje gornje strane i četiri na podu iza gu iza stražnje klupe.
stražnjih sjedala za pričvršćivanje donje
strane.
3-163
Značajke vašeg vozila
3-164
Sigurnosni pokrov tereta OPREZ Za korištenje sigurnosnog
(karavan) (ako je u opremi) pokrova tereta
S obzirom na to da sigurnosni pokrov
tereta može biti oštećen ili deformi-
ran, nemojte na njega staviti prtljagu
kad je u upotrebi.
UPOZORENJE 3
• Nemojte staviti predmete na si-
OBAVIJEST
Izvucite sigurnosni pokrov tereta ru-
čkom u sredini kako biste spriječili
ispadanje rubova vodilice iz držača
vodilice.
3-165
Značajke vašeg vozila
Kad sigurnosni pokrov tereta nije u Za uklanjanje sigurnosnog Sustav pregrada za prtljagu
upotrebi: pokrova tereta (wagon, ako je u opremi)
1. Povucite pokrov prema nazad i priti-
snite prema dolje sredinu sigurno-
snog pokrova tereta.
2. Sigurnosni pokrov tereta će automat-
ski otklizati nazad.
OBAVIJEST
Sigurnosni pokrov tereta možda neće
automatski otklizati nazad ako sigur-
nosni pokrov tereta nije potpuno iz-
vučen. Potpuno ga izvucite van i za-
tim pustite. OPDE047073 OGDE042307
1. Pritisnite rub vodilice prema sredini Sustav pregrada za prtljagu može spri-
vozila. ječiti klizanje prtljage po prtljažnom pro-
2. Dok pritišćete ručicu, izvucite sigur- storu.
nosni pokrov tereta.
3-166
Ugradnja šipke za odvajanje Primjenjivanje spojnica na vodilici
• Stavite oba potpornja (A) šipke za
OPREZ
odvajanje u otvore vodilice. Vučna sila: najviše 30 kgf. za jednu
• Za pomicanje šipke za odvajanje, sta- spojnicu.
vite ruku sa strane potpornja i pritisnite
ručicu (B) prema dolje.
• Vodite računa da potpornji “kliknu” u
položaj. 3
• Za otpuštanje pojasa, okrenite gornji
3-167
Značajke vašeg vozila
OPREZ
• Kad prevozite teret na krovu, po-
duzmite potrebne mjere opreza ka-
ko biste bili sigurni da teret neće
oštetiti krov vozila.
OPDE046425 OPDE046426
• Kad prevozite velike predmete na
Za ugradnju ili uklanjanje krovnog no- 2. Okrenite poklopac napola i umetnite krovu, vodite računa da ne prema-
sača, možete koristiti montažni podupi- ga u svoje mjesto u skladu s ilustra- šuju ukupnu dužinu i širinu krova.
rač i poklopac na krovu. cijom.
Kad ugrađujete krovni nosač, koristite 3. Nakon korištenja krovnog nosača,
sljedeću proceduru. vratite poklopac na krov obrnutim re-
1. Umetnite tanak predmet (odvijač s doslijedom.
ravnom glavom ili kovanicu) u otvor i
pomaknite prema naprijed u smjeru
strelice.
3-168
Multimedijski sustav
MultiMedijski sustav
i Obavijest Aux, USB ulazi (ako su dio i Obavijest
opreme)
• Ako instalirate naknadno kupljena Kad koristite prijenosni audio uređaj pri-
HID prednja svjetla, audio i elektroni- ■ Tip A ključen na utičnicu, može doći do buke
čki uređaji u Vašem vozilu se mogu po- tijekom reprodukcije. Ako se ovo dogodi,
kvariti. Takvo oštećenje neće biti po- koristite izvor napajanja prijenosnog au-
kriveno jamstvom proizvođača. dio uređaja.
• Pazite da kemikalije poput krema za
ruke, parfema, kozmetičkih ulja, osvje-
živača zraka i sl. ne dođu u dodir s di-
jelovima unutrašnjosti jer mogu izaz-
vati promjenu ili čak i ljuštenje boje.
Takvo oštećenje neće biti pokriveno
jamstvom proizvođača. OPDE040493
■ Tip B
OPDE040453
4-2
Antena OPREZ Perajasta krovna antena
Krovna antena • Prije ulaska u mjesto s niskom vi-
sinom ili autopraonicu, uklonite an-
tenu zakretanjem obrnuto od ka-
zaljke na satu. Ako to ne učinite,
antena se može oštetiti.
• Kad vraćate antenu, važno je da je u
potpunosti pritegnuta i u uspravnom
položaju kako bi se osigurao pravilan
prijem. Ali, možete ju ukloniti kad
parkirate vozilo ili prilikom utovara 4
tereta na krovnim nosačima.
Multimedijski sustav
OPD046345
OPD046412
Vaš automobil koristi krovnu antenu za
primanje podataka (primjerice GPS,
Vaš automobil koristi krovnu antenu za
AM/FM, DAB).
primanje oba AM i FM radio signala. Ova
antena se može ukloniti. Da biste uklonili
antenu, okrenite ju obrnuto od kazaljke
na satu. Za instaliranje antene, okrenite
ju u smjeru kazaljke.
4-3
Multimedijski sustav
4-4
Bluetooth® bežična handsfree (1) Prekidač za pozivanje / javljanje Funkcioniranje radija vozila
tehnologija (2) Prekidač za kraj pozivanja FM prijem
(3) Mikrofon
Audio/Video/Navigacijski su-
4
stav (AVN) (ako je dio opreme)
Multimedijski sustav
OPDE046422
Detaljne informacije za AVN sustav opi-
sane su u zasebnom priručniku. OJF045308L
AM i FM radio signali emitiraju se iz oda-
šiljača koji se nalaze u okolici Vašeg gra-
da. Njih presreće radio antena na Va-
šem vozilu. Radio potom obrađuje signal
i odašilje ga na zvučnike Vašeg vozila.
Kad snažan radiosignal dosegne Vaše
vozilo, precizna tehnika Vašeg audio su-
stava osigurava najbolju moguću kvali-
OPD046348 tetu sviranja. Međutim, u nekim sluča-
jevima signal koji dolazi do Vašeg vozila
Možete koristiti mobitel bežično upotre- ne može biti jak i jasan.
bom Bluetooth® bežične tehnologije.
4-5
Multimedijski sustav
Razlog mogu biti različiti faktori, poput AM (MW, LW) prijem FM radio stanica
udaljenosti od radio stanice, blizine dru-
gih jakih radijskih postaja ili prisutnosti
građevina, mostova i drugih velikih pre-
preka na tom području.
OJF045309L OJF045310L
AM emitiranje može se uhvatiti na većim FM emitiranje prenosi se na visokim fre-
udaljenostima od FM emitiranja. To je kvencijama i nema tendenciju slijediti
moguće zato što se AM radio valovi pre- zakrivljenost zemljine površine. Zbog to-
nose na niskim frekvencijama. Ovi radio ga se FM prijem općenito počinje gubiti
valovi velike udaljenosti i niske frekven- na kraćim udaljenostima od stanice. Ta-
cije mogu pratiti zakrivljenost zemlje kođer, na FM signal lako utječu građe-
umjesto putovanja ravno u atmosferu. vine, planine i prepreke. To može dovesti
Osim toga, oni zaobilaze prepreke, što do neželjenih ili neugodnih uvjeta slu-
rezultira boljom pokrivenošću signala. šanja te biste mogli zaključiti da nešto
nije u redu s radio prijemnikom. Sljedeći
uvjeti su normalni i ne ukazuju na radio
probleme:
4-6
Korištenje mobilnog telefona ili
dvosmjernog radija
When a cellular phone is used inside the
vehicle, noise may be produced from the
audio system. This does not mean that
something is wrong with the audio equip-
ment. In such a case, use the cellular pho-
ne at a place as far as possible from the
audio equipment.
OPREZ 4
JBM004 OJF045311L
Kad koristite komunikacijski sustav,
• Slabljenje - Kako se vozilo udaljava • Zamjena stanica - Kako FM signal sla-
Multimedijski sustav
kao što je mobitel ili radio postavljen
od radio stanice, signal će oslabiti i bi, snažniji signal u blizini iste frekven- u vozilu, zasebna vanjska antena mora
zvuk će se početi gubiti. Kad se to do- cije može preuzeti funkciju. To se do- biti postavljena. Kad koristite mobitel
godi, predlažemo da odaberete neku gađa zato što je Vaš radio dizajniran ili radio prijemnik samo s unutarnjom
drugu, jaču stanicu. za preuzimanje najčišćeg signala. Ako antenom, to može utjecati na električni
• Gubljenje signala/šum - Slabi FM si- se to dogodi, odaberite drugu postaju sustav vozila i negativno utjecati na
gnali ili velike prepreke između oda- s jačim signalom. sigurno upravljanje vozilom.
šiljača i Vašeg radio prijemnika mogu • Isključivanje višestrukog signala - Ra-
poremetiti signal i uzrokovati statički dio signali iz nekoliko pravaca mogu
ili podrhtavajući zvuk. Smanjivanje ra- uzrokovati izobličenje ili podrhtavanje UPOZORENJE
zine visokih tonova može ublažiti taj zvuka. To može biti uzrokovano izra-
učinak dok prepreka ne nestane. vnim i reflektiranim signalom iste sta- Ne koristite mobitel za vrijeme vož-
nice ili signalima dvije stanice s bliskim nje. Zaustavite se na sigurnoj loka-
frekvencijama. Ako se to dogodi, oda- ciji kako biste koristili mobitel.
berite drugu postaju dok se stanje ne
raščisti.
4-7
Multimedijski sustav
4-8
audiO (bez zaslona osjetljivog na dodir) (tip a, B, C, d)
Značajke vašeg sustava - upravljačka ploča
■ Tip A ■ Tip B
Multimedijski sustav
(1) RADIO (2) MEDIA • Volume prekidač: Podešava glasnoću
• Pritisnite za odabir radijskog moda (iska- • Pritisak uključuje reprodukciju sadržaja okretanjem prekidača ulijevo/udesno.
če prozor). s media pohrane.
• Kad se prikaže prozor za odabir moda, (5) SEEK/TRACK prekidač
okrenite [TUNE] prekidač za odabir že- (3) FAV prekidač • Radio mod: automatski traži radijske fre-
ljenog moda i pritiskom potvrdite odabir. kvencije ako se pritisne i zadrži.
• Za vrijeme reprodukcije radija, pritisnite
• Ako mod nije odabran u meniju [ME- da biste prebacili na iduću stranu pohra- • Preskače na iduću ili vraća na prethodnu
NU/CLOCK] u Mode popup, pritisnite njenih postaja. pjesmu/radio.
[RADIO] prekidač na kontrolnoj ploči za
promjenu moda. Na svaki pritisak [RA- • Za vrijeme reprodukcije medijskog sadr-
DIO] prekidača na kontrolnoj ploči, mod (4) POWER/VOLUME prekidač žaja, pritisnite i držite da bi premotali na-
radija se mijenja radio FM u AM. prijed/nazad.
• Power prekidač: Uključuje/isključuje su-
stav pritiskanjem prekidača
4-9
Multimedijski sustav
■ Tip A ■ Tip B
(6) MENU/CLOCK prekidač (7) TUNE prekidač/FILE prekidač/ENTER (8) Numeričke tipke (1 RPT ~ 4 BACK)
• Prikazuje izbornike za trenutačni mod. prekidač • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Pritisnite i zadržite za odabir menija za • Okretanjem prekidača lijevo/desno oda- pritisak svira pohranjene frekvencije (po-
podešavanje sata. bire skladbe. staje).
• Za vrijeme slušanja radija okretanjem • Za vrijeme slušanja radijskog programa
prekidača lijevo/desno odabire frekven- pritisnite i držite za pohranu frekvencije
ciju stanice. (postaje).
• Tijekom pretrage pritiskom odabire stav- • U USB modu, pritisak na [1 RPT] uklju-
ku. čuje mod ponovljene reprodukcije. Priti-
sak na [2 SHFL] uključuje mod nasumič-
nog odabira.
• Pritisnite [4 BACK] za povratak u pret-
hodni meni (osim za listu radijskih po-
staja koje su pohranjene).
❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije.
4-10
■ Tip C ■ Tip D
Multimedijski sustav
(s Bluetooth® tehnologijom)
4-11
Multimedijski sustav
■ Tip C ■ Tip D
(s Bluetooth® tehnologijom)
(6) MENU/CLOCK prekidač (7) TUNE prekidač/FILE prekidač/ENTER (8) Numeričke tipke (1 RPT ~ 4 BACK)
• Prikazuje izbornike za trenutačni mod. prekidač • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Pritisnite i zadržite za odabir menija za • Okretanjem prekidača lijevo/desno oda- pritisak svira pohranjene frekvencije (po-
podešavanje sata. bire skladbe (osim Bluetooth audio mo- staje)
da). • Za vrijeme slušanja radijskog programa
• Za vrijeme slušanja radija okretanjem pritisnite i držite za pohranu frekvencije
prekidača lijevo/desno odabire frekven- (postaje)
ciju stanice. • U USB/Bluetooth modu, pritisak na [1
• Tijekom pretrage pritiskom odabire stav- RPT] uključuje mod ponovljene repro-
ku (osim Bluetooth audio moda). dukcije. Pritisak na [2 SHFL] uključuje
mod nasumičnog odabira.
• Pritisnite [4 BACK] za povratak u pret-
hodni meni (osim za listu radijskih po-
staja koje su pohranjene).
❈ Zaslon i postavke se mogu razlikovati ovisno od ilustracije.
4-12
Daljinske komande na upravljaču (1) MODE (4) MUTE
• Svaki put kad je tipka pritisnuta, mod • Pritisnite za potpuno utišavanje re-
se mijenja ovim redom: Radio u Me- produkcije.
dia. • Pritisnite za potpuno utišavanje mi-
• Pritisnite i držite da biste ugasili su- krofona tijekom poziva.
stav. • Ako svira media, pritisnite za pauzu
ili nastavak reprodukcije (ako je u
(2) Volume opremi).
• Služi kontroliranju glasnoće. Pomak-
nite prema gore/dolje. (5) Uspostava/odgovor na poziv
(ako je u opremi) 4
(3) Up/Down ručica • Pritisak započinje spajanje mobitela
Multimedijski sustav
• Pritisnite prekidač u radijskom modu preko Bluetootha.
za pretragu pohranjenih stanica. • Nakon uspostave Bluetooth poziva,
• Pritisnite i držite prekidač u radijskom pritisnut i zadržan ponovno poziva
modu za pretragu frekvencija. posljednje pozvan broj. Kad je priti-
snut na zaslonu dolazećeg poziva,
• Pritisnite prekidač u medijskom modu javlja se na poziv.
za promjenu reproducirane skladbe.
• Kad je pritisnut tijekom poziva preba-
• Pritisnite i držite prekidač u medij- cuje između aktivnog i poziva na če-
skom modu za premotavanje pohra- kanju. Pritisnut i zadržan prebacuje
njenih skladbi (osim Bluetooth audio* poziv sa sustava na mobitel.
moda).
* ako je u opremi (6) Tipka za završetak poziva (ako je
(model opremljen Bluetooth®-om)
u opremi))
❈ Stvarna značajka u vozilu može se • Ako je pritisnut tijekom Bluetooth®
razlikovati od ilustracije. Handsfree moda završava poziv.
• Pritisnite na zaslonu dolazećeg po-
ziva za odbijanje poziva.
4-13
Multimedijski sustav
4-14
OPASKA i Obavijest OPASKA
Manufacturer: HYUNDAI MOBIS Co., - O rukovanju uređajem • U slučaju kvara uređaja, obratite se
Ltd. • Nemojte uređaj izlagati jakim udarci- svojem ovlaštenom HYUNDAI tr-
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul, ma. Izravan pritisak na prednju stranu govcu.
06141 , Korea monitora može uzrokovati oštećenje • Ako je uređaj okružen snažnim ma-
LCD ili dodirnog zaslona. gnetskim poljem, mogu se pojaviti
Tel: +82-31-260-2707
• Kad čistite uređaj, vodite računa da smetnje u radu. To ne znači da je
i Obavijest ugasite uređaj i koristite suhu i meku uređaj neispravan.
krpu. Nikada nemojte koristiti grube
- O korištenju sustava materijale, kemijske tkanine ili otapala
• Uključite kontakt automobila prije ko- (alkohol, benzen, razrjeđivače, itd.) jer 4
rištenja ovog sustava. Nemojte koristiti takvi materijali mogu oštetiti uređaj ili
audio sustav dulje vrijeme s isključe- uzrokovati kvarenje boje/kvalitete.
Multimedijski sustav
nim kontaktom jer to može dovesti do Osvježivači zraka mogu također izaz-
pražnjenja akumulatora. vati slična oštećenja.
• Nemojte ugrađivati neodobrene uređa- • Nemojte stavljati pića blizu audio su-
je. Korištenje neodobrenih uređaja mo- stava. Prolijevanje pića može dovesti
že izazvati kvar sustava. Takve greške do kvara sustava.
u sustavu neće biti pokrivene tvorni- • Kozmetički preparati (poput kreme za
čkim jamstvom. ruke ili uljnih preparata) ne smiju doći
u kontakt s uređajem i prednjom kon-
zolom, jer bi mogli izazvati oštećenje i
gubitak boje.
4-15
Multimedijski sustav
i Obavijest
Uključite kontakt automobila prije kori-
štenja ovog sustava. Nemojte koristiti au-
dio sustav dulje vrijeme s isključenim
kontaktom jer to može dovesti do praž-
njenja akumulatora. Ako planirate dulje
korištenje sustava, pokrenite motor.
4-16
Upoznavanje s osnovnim Stavke bez broja Podešavanje postavki
funkcijama Okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/ude- Okrenite [TUNE] prekidač za podeša-
Stavku možete odabrati ili podesiti po- sno kako biste odabrali željenu stavku i vanje vrijednosti. Pritisnite prekidač za
stavke korištenjem brojčanih tipki i oda- potom ju pritiskom potvrdite. pohranu podešene vrijednosti.
birom pomoću [TUNE] prekidača na Okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/ude-
kontrolnoj ploči. sno kako biste smanjili/povećali željenu
stavku.
Odabir stavke
Brojčane stavke
Pritisnite tipku s odgovarajućim brojem.
4
Multimedijski sustav
4-17
Multimedijski sustav
4-18
FM/AM mod (s RDS-om) • Sound settings: moguće je podeša- • Mode popup: podesite da se prikazuje
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i prozor odabira moda kad se pritisne
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- [RADIO] / [AUDIO] prekidač na kon-
tra zasebno. trolnoj ploči
- Position: (pozicija): odaberite fo- • Date/Time: moguća je promjena.
kalnu točku zvuka u vozilu. Odabe- - Set date: podesite postavku datu-
rite Fade (naprijed/nazad) ili Balan- ma na zaslonu.
ce (lijevo/desno) za odabir željene
pozicije i pritisnite [TUNE] prekidač. - Set time: podesite vrijeme koje se
(1) Trenutni radio mod prikazuje na zaslonu.
Za vraćanje postavki u središte vo-
(2) Informacije o radijskoj postaji zila pritisnite Center. - Time format: podesite prikaz vre-
(3) Lista pohranjenih postaja - Equaliser (Tone): podesite glasnoću mena na zaslonu. Moguć je odabir 4
svakog dijela zvučnog spektra. prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.
Multimedijski sustav
Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj - Speed dependent vol.: podesite - Display (Power Off): uključenje ove
ploči za pristup ovim menijima: automatsko kompenziranje glasno- opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
• Traffic announcement: uključuje/is- će reprodukcije sukladno brzini kre- đaja kad je audio sustav isključen.
ključuje prometne obavijesti. Prometne tanja vozila (ako je u opremi). • Language: promjena jezika sustava
se obavijesti, ako su dostupne, primaju (u trenutku izrade ovog priručnika hr-
automatski. OPASKA vatski jezik još nije bio podržan).
• Autostore: pohranjuje radijske po- • U ovisnosti o specifikacijama vozila
staje u preset listu. dostupne značajke se mogu razli-
• Scan: sustav pretražuje radijske po- kovati.
staje sa snažnim signalom i svira sva- • U ovisnosti o specifikacijama audio
ku postaju po pet sekundi. sustava i pojačala, dostupne zna-
čajke se mogu razlikovati.
4-19
Multimedijski sustav
DAB mod • Sound settings: moguće je podeša- • Mode popup: podesite da se prika-
vanje mjesta zvučnog fokusa, kao i zuje prozor odabira moda kad se pri-
glasnoće za svaki dio zvučnog spek- tisne [AUDIO] prekidač na kontrolnoj
tra zasebno. ploči.
- Position (pozicija): odaberite fokal- • Date/Time: moguća je promjena.
nu točku zvuka u vozilu. Odaberite - Set date: podesite postavku datuma
Fade (naprijed/nazad) ili Balance na zaslonu.
(lijevo/desno) za odabir željene po-
zicije i pritisnite [TUNE] prekidač. - Set time: podesite vrijeme koje se
(1) Trenutni radio mod prikazuje na zaslonu.
Za vraćanje postavki u središte vo-
(2) Informacije o radijskoj postaji zila pritisnite Center. - Time format: podesite prikaz vre-
(3) Lista pohranjenih postaja - Equaliser (Tone): podesite glasnoću mena na zaslonu. Moguć je odabir
svakog dijela zvučnog spektra. prikaza u 12 ili 24-satnom formatu.
Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj - Speed dependent vol.: podesite - Display (Power Off): uključenje ove
ploči za pristup ovim menijima: automatsko kompenziranje glasno- opcije prikazuje sat na zaslonu ure-
• Traffic announcement: uključuje/is- će reprodukcije sukladno brzini kre- đaja kad je audio sustav isključen.
ključuje prometne obavijesti. Prome- tanja vozila (ako je u opremi). • Language: promjena jezika sustava
tne se obavijesti, ako su dostupne, (u trenutku izrade ovog priručnika hr-
primaju automatski. OPASKA vatski jezik još nije bio podržan).
• List: prikazuje dostupne radijske po- • U ovisnosti o specifikacijama vozila
staje. dostupne značajke se mogu razli-
• Scan: sustav pretražuje radijske po- kovati.
staje sa snažnim signalom i svira sva- • U ovisnosti o specifikacijama audio
ku postaju po pet sekundi. sustava i pojačala, dostupne zna-
čajke se mogu razlikovati.
4-20
Promjena radijskog moda Pretraga dostupnih radijskih Pretraga stanica
1. a kontrolnoj ploči pritisnite [RADIO] / postaja Pritisnite [SEEK/TRACK] tipku za pre-
[AUDIO] tipku. Možete pretražiti radijske postaje sa tragu dostupnih radijskih stanica.
2. Kad se prikaže prozor željenog moda, snažnim signalom te će sustav svirati • Možete pritisnuti i držati [SEEK-
okrenite [TUNE] prekidač ulijevo/- svaku postaju po pet sekundi za test pri- /TRACK] tipku kako biste ubrzali pre-
udesno kako biste odabrali željenu jema i omogućavanje odabira željene. tragu dostupnih radijskih stanica. Kad
stavku i potom ju pritiskom potvrdite. 1. Pritisnite [MENU/CLOCK] prekidač pustite tipku, jedna radijska postaja
• Svakim pritiskom [MODE] prekida- radijskom modu. s jakim signalom se automatski oda-
ča na upravljačkom obruču, radio 2. Okrenite [TUNE] prekidač kako biste bire.
prebacuje između FM u AM moda. odabrali Scan i potom pritiskom po- Ako znate točnu frekvenciju radijske po-
OPASKA
tvrdite. staje koju želite slušati, okrenite [TUNE]
prekidač kako biste podesili željenu fre-
4
• Sustav pretražuje radijske postaje
sa snažnim signalom i svira svaku kvenciju.
Multimedijski sustav
Ako Mode popup nije odabran u [ME-
NU/CLOCK] u Mode popup, pritisnite postaju po pet sekundi.
[RADIO] / [AUDIO] prekidač na uprav- 3. Kad pronađete radijsku postaju koju
ljačkom obruču za promjenu radij- želite slušati, pritisnite [TUNE] preki-
skog. dač.
Svakim pritiskom na [RADIO] / [AU- • Sad možete nastaviti sa slušanjem
DIO] prekidač na upravljačkoj ploči željene radijske postaje.
uređaja, radio mod se mijenja ovim
redoslijedom: FM u DAB (ako je u
opremi) u AM.
4-21
Multimedijski sustav
OPASKA
• Moguća je pohrana 12 postaja u
svakom modu.
• Ako je postaja već bila pohranjena
na neko mjesto, postaja koju slu-
šate će ju zamijeniti na tom broju
pohrane.
4-22
Media plejer • Ako Mode skočni prozor nije oda- Korištenje USB moda
bran u [MENU/CLOCK] u Mode po- Moguća je reprodukcija medijskih zapisa
Korištenje media plejera pup, pritisnite [AUDIO] prekidač na pohranjenih na prijenosne uređaje poput
Moguća je reprodukcija glazbe pohra- kontrolnoj ploči za promjenu media USB stikova i MP3 plejera. Provjerite
njene u različitim digitalnim uređajima plejera. specifikacije USB stikova i zapisa na
poput USB stikova, smartfona. Sa svakim pritiskom [AUDIO] pre- njemu prije reprodukcije u USB modu.
1. Spojite uređaj na USB port ulaz u kidača na kontrolnoj ploči media
svojem vozilu. mod se mijenja između USB u Spojite USB uređaj na USB port.
• Reprodukcija može automatski po- Bluetooth audia*.
• Reprodukcija odmah automatski po-
četi u ovisnosti o uređaju koji je • U ovisnosti o modelu i specifikaciji činje.
spojen na sustav.
2. Pritisnite [MENU] / [AUDIO] preki-
vozila, dostupni prekidači i izvedba
USB portova može se razlikovati. • Ako je USB uređaj već spojen na si- 4
stem, pritisnite [MEDIA] prekidač.
dač. • Nemojte smartfone ili MP3 uređaj Kad se prikaže prozor odabira mo-
Multimedijski sustav
3. Nakon što se pojavi prozor za odabir, spajati na sustav višestrukim veza- dova, okrenite [TUNE] prekidač kako
okrenite [TUNE] prekidač kako biste ma poput USB-a, Bluetootha isto- biste odabrali USB i potom pritiskom
odabrali željeni uređaj i potom priti- vremeno. To može dovesti do izo- potvrdite.
skom potvrdite odabir. bličenja u zvuku ili kvara uređaja.
• Ako se na uređaju uključi ekvilajzer
OPASKA i na audio sustavu također, može
doći do neželjenih međudjelovanja
• Za pokretanje medija plejera priti-
koji izobličavaju zvuk. Ako je mo-
snite [MENU] / [AUDIO] prekidač.
guće, isključite ekvilajzer na mobil-
• Mod je također moguće odabrati nom uređaju.
uzastopnim pritiskom na [MODE]
* ako je dio opreme. (1) Broj trenutnog file i ukupan broj fi-
prekidač na upravljačkom obruču.
• Kad spajate/odspajate vanjske USB leova
uređaje, sustav mora biti isključen. (2) Vrijeme reprodukcije
(3) Informacije o skladbi koja se trenutno
reproducira
4-23
Multimedijski sustav
4-24
Ponovljena reprodukcija trenu- OPASKA OPASKA
tne skladbe
Pritisnite [MENU] prekidač za odabir U ovisnosti o spojenom Bluetooth
Pritisnite [< SEEK] tipku na kontrolnoj pretraživanja. Za pretragu skladbi uređaju ili mobilnom telefonu, RPT &
ploči nakon što je skladba odsvirala ba- okrenite [TUNE] prekidač i pritisnite SHFL funkcije možda neće biti podr-
rem dvije sekunde. ga za početak reprodukcije. žane.
• Možete pritisnuti Down tipku na
upravljačkom obruču.
Ponovljena reprodukcija Pretraga mapa (foldera)
Pritisnite [1 RPT] na kontrolnoj ploči. 1. Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrol-
Reprodukcija iduće/prethodne Mod ponovljene reprodukcije se mijenja noj ploči.
skladbe sa svakim pritiskom na [1 RPT]. Odgo-
Pritisnite [< SEEK] prekidač da bi se varajuća ikona se prikazuje na zaslonu.
2. Kad se prikaže prozor za odabir okre-
nite [TUNE] prekidač za odabir Folder
4
vratili na prethodnu skladbu prije nego liste.
Multimedijski sustav
što je skladba odsvirala dvije sekunde. Nasumična reprodukcija
Da bi preskočili na iduću skladbu priti- 3. Okrenite [TUNE] prekidač za odabir
snite [TRACK >] prekidač. Pritisnite [2 SHFL] na kontrolnoj ploči. željene Folder liste na kontrolnoj plo-
Mod nasumične reprodukcije se uklju- či i pritisnite kako biste odabrali že-
• Ako reprodukcija traje dulje od 2 se- čuje/isključuje sa svakim pritiskom na ljenu mapu.
kunde, dvostruki pritisak na [< SEEK] [2 RPT]. Odgovarajuća ikona se prika-
prekidač na kontrolnoj ploči iznova • Prva skladba u odabranoj mapi će
zuje na zaslonu s uključivanjem nasu- početi svirati.
pokreće skladbu koja trenutno svira. mične reprodukcije.
• Možete pritisnuti i Up/Down tipku na
upravljačkom obruču.
4-25
Multimedijski sustav
4-26
Bluetooth (ako je u opremi) OPASKA • Ako Bluetooth veza nije stabilna,
slijedite ove korake i pokušajte iz-
Spajanje Bluetooth uređaja • Na svoje sustavu možete odabrati nova.
Bluetooth je bežična tehnologija umreža- samo Bluetooth Handsfree i Audio
1. Isključite i ponovo uključite
vanja na kratkih udaljenostima koja koristi značajke. Spojite mobilni uređaj ko-
ji podržava obje značajke. Bluetooth na uređaju. Potom
frekvenciju 2.4GHz ~ 2.48GHz za pove-
zivanje raznovrsnih uređaja unutar odre-
iznova povežite uređaj sa su-
• Neki Bluetooth uređaji mogu izaz- stavom.
đene udaljenosti. Podržavan unutar PC- vati neispravnost u radu audio su-
a, vanjskih uređaja, Bluetooth telefona, stava ili izazvati smetnje u zvuku. 2. Isključite i ponovno uključite
tableta, raznovrsnih elektroničkih uređaja, Ako se to dogodi, pokušajte Blue- uređaj. Potom iznova povežite
i automobilskih okruženja, Bluetooth omo- tooth uređaj premjestiti na drugo uređaj sa sustavom.
gućuje brz prijenos podataka bez potrebe
korištenja spojnog kabela.
mjesto u vozilu. 3. Izvadite bateriju iz uređaja i vra- 4
• U ovisnosti o Bluetooth uređaju ili tite ju na mjesto. Ponovo uklju-
Prije povezivanja sustava, provjerite da čite uređaj. Potom iznova po-
Multimedijski sustav
mobitelu, neke funkcije sustava
li mobilni telefon podržava Bluetooth mogu biti (ne)dostupne. vežite uređaj sa sustavom.
značajke. Čak i ako telefon podržava
Bluetooth, telefon neće biti pronađen ti-
• Ako sustav sa spojenim Bluetooth 4. Obrišite Bluetooth uparivanje
uređajem ne radi stabilno, obrišite iz sustava i uređaja i potom iz-
jekom traženja uređaja ako je telefon
sve uparene uređaje i potom ih iz- nova uparite uređaj.
postavljen u mod skrivanja ili je Blue-
nova uparite i spojite. • Bluetooth veza nije dostupna, ako
tooth® isključen.
je Bluetooh funkcija na uređaju
isključena.
UPOZORENJE
Prije spajanja Bluetooth uređaja par-
kirajte vozilo na sigurno mjesto. Pre-
tjerano korištenje tijekom vožnje
može rezultirati nesrećama. Suzdr-
žavajte se od pretjeranog korištenja
tijekom vožnje. Gledanje u ekran du-
lje vrijeme je opasno i može dovesti
do nesreća. Kad vozite, gledajte
ekran samo povremeno.
4-27
Multimedijski sustav
4-28
Spajanje uparenog uređaja OPASKA Odspajanje uređaja
Za korištenje Bluetooth uređaja na audio Ako želite prestati koristiti Bluetooth ure-
• Bluetooth veza možda se povreme-
sustav vozila, spojite upareni uređaj na đaj ili spojiti neki drugi uređaj, prvo mo-
no isključi kod nekih mobilnih te-
sustav. Istovremeno može biti spojen rate odspojiti trenutno spojeni uređaj.
lefona. Ako se to dogodi zbog vanj-
samo jedan Bluetooth uređaj. 1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE]
skih utjecaja, isključeni se Blue-
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE] tooth uređaj iznova traži i s njim se i potom odaberite Phone settings u
i potom odaberite Phone settings u povezuje automatski. Paired devices.
Paired devices. 2. Odaberite uređaj pomoću [TUNE]
• U ovisnosti o prioritetu spajanja,
• Ako nema spojenih uređaja, priti- spajanje uređaja na sustav može prekidača te pritiskom potvrdite oda-
snite [CALL/ANSWER] tipku na potrajati. bir.
kontrolama upravljača. 3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite Yes. 4
2. Provjerite odgovara li ime vozila u
Bluetooth meniju vašeg Bluetooth
Multimedijski sustav
uređaja onom na zaslonu radija i oda-
berite ga pomoću [TUNE] prekidača
te pritiskom potvrdite odabir.
• Ako je drugi uređaj već spojen na
sustav, morate ga odspojiti.
4-29
Multimedijski sustav
Brisanje uparenih uređaja Korištenje Bluetooth Audio • Sound settings: moguće je pode-
Ako više ne želite koristiti neki uređaj, uređaja šavanje mjesta zvučnog fokusa,
ili želite upariti novi uređaj, a lista upa- Moguće je slušanje glazbe pohranjene kao i glasnoće za svaki dio zvuč-
renih uređaja je puna, obrišite upareni na Bluetooth audio uređaju. nog spektra zasebno.
uređaj. - Position: (pozicija): odaberite fo-
1. Na kontrolnoj ploči pritisnite [PHONE] 1. Pritisnite [MEDIA] prekidač na kon- kalnu točku zvuka u vozilu. Oda-
i potom odaberite Phone settings u trolnoj ploči. berite Fade (naprijed/nazad) ili Ba-
Delete devices. lance (lijevo/desno) za odabir že-
2. Kad se prikaže prozor odabira mo- ljene pozicije i pritisnite [TUNE]
2. Odaberite uređaj pomoću [TUNE] dova, okrenite [TUNE] prekidač kako prekidač. Za vraćanje postavki u
prekidača te pritiskom potvrdite oda- biste odabrali Bluetooth Audio i po- središte vozila pritisnite Center.
bir. tom pritiskom potvrdite.
- Equaliser (Tone): podesite gla-
3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite Yes. snoću svakog dijela zvučnog
spektra.
OPASKA
- Speed dependent vol.: podesite
• Kad obrišete upareni uređaj, s njim automatsko kompenziranje gla-
iz sustava brišete i povijest poziva snoće reprodukcije sukladno br-
i kontakte. zini kretanja vozila (ako je u opre-
• Da biste mogli opet koristiti uređaj, mi).
potrebno je ponoviti postupak upa- (1) Informacije o skladbi koja se trenutno
rivanja. reproducira OPASKA
4-30
• Mode popup: podesite da se pri- Pauziranje/nastavak reprodukcije Nasumična reprodukcija
kazuje prozor odabira moda kad se Za pauziranje reprodukcije pritisnite [TU- Pritisnite [2 SHFL] na kontrolnoj ploči.
pritisne [AUDIO] prekidač na kon- NE] prekidač na kontrolnoj ploči. Za na- Mod nasumične reprodukcije se uklju-
trolnoj ploči. stavak reprodukcije opet pritisnite [TU- čuje/isključuje sa svakim pritiskom na
• Date/Time: moguća je promjena. NE] prekidač na kontrolnoj ploči. [2 RPT]. Odgovarajuća ikona se prika-
- Set date: podesite postavku da- • Možete pritisnuti Mute tipku na uprav- zuje na zaslonu s uključivanjem nasu-
tuma na zaslonu. ljačkom obruču. mične reprodukcije.
- Set time: podesite vrijeme koje OPASKA
se prikazuje na zaslonu. Ponovljena reprodukcija trenu-
- Time format: podesite prikaz tne skladbe Neki mobilni telefoni možda ne podr-
vremena na zaslonu. Moguć je Pritisnite [1 RPT] tipku na kontrolnoj plo-
žavaju RPT & SHFL funkcije. 4
odabir prikaza u 12 ili 24-satnom či. Mod ponovljene reprodukcije se mi-
formatu.
Multimedijski sustav
jenja svakim pritiskom na tipku. Odgo-
- Display (Power Off): uključenje varajuća ikona se prikazuje na zaslonu.
ove opcije prikazuje sat na za-
slonu uređaja kad je audio sustav
isključen
• Language: promjena jezika susta-
va (u trenutku izrade ovog priruč-
nika hrvatski jezik još nije bio po-
držan).
4-31
Multimedijski sustav
4-32
OPASKA Uspostava poziva Snimanje popisa favorita
Ako je mobilni telefon spojen na sustav, Pomoću Bluetootha je moguće korište-
• Nije moguć pristup zaslonu telefo- nje mobilnog telefona bez ruku ako sni-
možete uspostaviti poziv odabirom ime-
na, ako on nije spojen na sustav. mite brojeve kao favorite..
na iz povijesti poziva ili liste kontakata.
Za korištenje Bluetooth funkcija pr-
vo spojite telefon sa sustavom. 1. Na upravljačkoj ploči pritisnite [PHO- 1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre-
NE] prekidač. kidač na kontrolnoj ploči, odaberite
• Bluetooth Handsfree funkcija možda Favourites i pritiskom potvrdite oda-
neće raditi kad izađete iz područja • Možete pritisnuti i Call/Answer tipku
na upravljačkom obruču bir.
koje je pokriveno mrežom mobilnog
operatera poput tunela, podzemlja ili 2. Odaberite telefonski broj. 2. Okrenite [MENU/CLOCK] u Add
u brdovitim područjima. new favourites.
• Za odabir telefonskog broja s po-
• Kvaliteta poziva može se smanjiti pisa favorita, odaberite Favouri- 3. Pritisnite [1 RPT] i odaberite željeni 4
u ovim okolišima: tes. telefonski broj.
Multimedijski sustav
- Prijem mobitela je loš • Za odabir telefonskog broja iz povi-
- Unutrašnjost vozila je bučna jesti poziva, odaberite Call history.
- Mobilni se telefon nalazi u bli- • Za odabir telefonskog broja s po-
zini metalnih predmeta poput li- pisa kontakata koji je preuzet s mo-
menki za piće bilnog telefona, odaberite Con-
tacts.
• U ovisnosti o spojenom mobitelu,
glasnoća i kvaliteta zvuka Blue- 3. Za kraj poziva pritisnite [2 SHFL] pre-
tooth Handsfree sustava može se kidač na kontrolnoj ploči.
razlikovati. • Također možete pritisnuti Call end
prekidač na upravljačkom obruču.
4-33
Multimedijski sustav
4-34
OPASKA Korištenje liste kontakata OPASKA
1. U Phone meniju okrenite [TUNE] pre-
• Neki mobilni telefoni možda neće kidač na kontrolnoj ploči, odaberite • Kontakti se mogu pregledavati sa-
podržavati funkciju preuzimanja. Contacts i pritiskom potvrdite oda- mo kad je Bluetooth uređaj spojen
• Povijest poziva je dostupna samo bir. na sustav.
kad je mobilni uređaj spojen na su- 2. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol- • Preuzeti i prikazni mogu biti samo
stav. noj ploči za odabir željene grupe al- kontakti u podržanim formatima.
• Pozivi s brojeva koji su skriveni ni- fanumeričkih znakova i pritiskom po- Kontakti s nekih Bluetooth uređaja
su snimljeni u povijest poziva. tvrdite odabir. ili aplikacija neće biti preuzeti i neće
biti prikazani.
• Za svaki je uređaj moguće preuzi- 3. Okrenite [TUNE] prekidač na kontrol-
• S Bluetooth uređaja je moguće
manje do 50 poziva. noj ploči za odabir željenog kontakta
i pritiskom potvrdite odabir što će po- preuzeti do 2000 kontakata. 4
• Trajanje i vrijeme poziva se ne pri-
kazuju na zaslonu sustava. krenuti uspostavu poziva. • Neki mobilni telefoni možda ne po-
Multimedijski sustav
državaju funkciju preuzimanja kon-
• Za preuzimanje povijesti poziva s takata.
mobitela potrebna je dozvola. Kad
pokušate preuzeti povijesti poziva, • U ovisnosti o specifikacijama ure-
morat ćete to autorizirati na mobi- đaja može se dogoditi gubitak ne-
telu. Ako preuzimanje nije uspjelo, kih preuzetih kontakata.
provjerite sigurnosne postavke • Preuzimaju se kontakti pohranjeni
svojeg mobitela. u mobilni uređaj i na SIM karticu.
• Kad preuzmete povijest poziva s Pritisnite [MENU] prekidač na kontrolnoj No, kod nekih mobilnih telefona
mobitela, stari se zapisi brišu. ploči za pristup sljedećim opcijama: kontakti sa SIM kartice možda neće
• Download: preuzmite popis konta- biti preuzeti.
kata. • Ako kontakt sadrži posebne znako-
ve, oni možda neće biti prikazani
ispravno na sustavu (ovo se odnosi
i na dijakritičke znakove).
4-35
Multimedijski sustav
4-36
Korištenje opcija tijekom poziva Pritisnite [MENU/CLOCK] na kontrolnoj OPASKA
Za vrijeme poziva vidjet ćete prozor ka- ploči za pristup sljedećim opcijama:
• Microphone Volume (Outgoing Vo- • Ako je broj pozivatelja pohranjen u
ko je prikazan dolje. Pritisnite prekidač
lume): podesite glasnoću tj. osjetlji- kontaktima, prikazat će se njegov
za funkciju koju želite koristiti.
vost mikrofona ili isključite mikrofon broj i ime. Ako broj pozivatelja nije
tako da vas druga strana ne može pohranjen u kontaktima, prikazat
čuti. će se samo njegov broj.
• Za vrijeme Bluetooth poziva nije
moguće prebacivanje u neki drugi
zaslon poput postavki ili audia.
• Glasnoća i kvaliteta Handsfree po-
Za preusmjeravanje poziva na mobitel,
ziva može se razlikovati ovisno o 4
mobilnom telefonu. Na nekim mo-
pritisnite [1 RPT] na kontrolnoj ploči.
Multimedijski sustav
bitelima sugovornik Vas možda ne-
• Poziv možete preusmjeriti i dugim pri- će čuti.
tiskom na Call/Answer prekidač na
• Kod nekih mobilnih telefona broj po-
upravljačkom obruču.
zivatelja možda se neće prikazati.
• Kod nekih mobilnih telefona zna-
Za završetak poziva pritisnite [2 SHFL]
čajka preusmjeravanja poziva mo-
na kontrolnoj ploči.
žda neće biti dostupna.
• Poziv možete završiti i pritiskom na
Call End prekidač na upravljačkom
obruču.
4-37
Multimedijski sustav
4-38
Specifikacije audio sustava • Bits Per Sample OPASKA
USB - WAV (PCM(Stereo)): 24 bit
• Datoteke koje nisu u podržanom
Podržani audio formati - WAV (IMA ADPCM): 4 bit formatu možda neće biti prepozna-
• Specifikacije audio zapisa - WAV (MS ADPCM): 4 bit te ili reproducirane ili informacije o
• Sampling frequency njima poput imena možda neće biti
- WAVeform audio format ispravno prikazane.
- MPEG1/2/2.5 Audio Layer3 - MPEG1: 44100/48000/32000 Hz
• Za MP3/WMA komprimirane dato-
- Windows Media Audio Ver 7.X/8.X - MPEG2: 22050/24000/16000 Hz teke, razlike u kvalitete zvuka će se
• Bit rates - MPEG2.5: 11025/12000/8000 Hz dogoditi ovisno o bitrateu. (Viša
- WMA: 32000/44100/48000 Hz kvaliteta zvuka može se doživjeti
- MPEG1 (Layer3):
32/40/48/56/64/80/96/112/128/ - WAV: 44100/48000 Hz uz viši bitrate.) 4
160/192/224/256/320 kbps • Ime datoteke/mape: do 40 engleska • Ovaj uređaj prepoznaje samo dato-
Multimedijski sustav
znaka (640 korejska znaka) (Unicode) teke MP3, WMA i WAV ekstenzija-
- MPEG2 (Layer3): ma. Druge ekstenzije datoteka mo-
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ • Podržani znakovi za ime mape/filea žda neće biti pravilno prepoznate.
112/128/144/160 kbps (Unicode): Korejski: 2604 znaka, En-
gleski: 94 znaka, Uobičajeni kineski • Ovaj uređaj neće reproducirati da-
- MPEG2.5 (Layer3): toteke zaključane DRM-om (Digital
8/16/24/32/40/48/56/64/80/96/ znakovi : 4888 znakova, Specijalni
simboli: 986 znaka Rights Management).
112/128/144/160 kbps
• Najveći broj foldera: 1000 • Japanski/pojednostavljeni kineski
- WMA (High Range): znakovi nisu podržani.
48/64/80/96/128/160/192 kbps • Najveći broj zapisa: 5000
4-39
Multimedijski sustav
4-40
izjava O sukladnOsti
CE BSMI
Multimedijski sustav
4-41
Multimedijski sustav
NCC
Article 12
Without permission, any company, firm or user shall not alter the frequency, increase
the power, or change the characteristics and functions of the original design of the
certified lower power frequency electric machinery.
Article 14
The application of low power frequency electric machineries shall not affect the
navigation safety nor interfere a legal communication, if an interference is found,
the service will be suspended until improvement is made and the interference no
longer exists.
4-42
UkrSEPRO
Category Item Specification
Manufacturer HYUNDAI MOBIS Co., Ltd.
203, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seoul,
06141,Korea
Bluetooth Frequency range 2400 to 2483.5 MHz
Supported Bluetooth 4.1
specification
4
HFP (1.7), A2DP (1.3),
Supported profile
Multimedijski sustav
AVRCP (1.6), PBAP (1.2)
Aerial power 2.5 mW (maximum)
Number of channels 79
Bluetooth patch RAM 1
software version
4-43
Vožnja vašeg vozila
5-4
PRIJE VOŽNJE
Prije ulaska u vozilo Prije pokretanja
UPOZORENJE
• Vodite računa da su sva stakla, retro- • Dobro zatvorite sva vrata.
vizori i vanjska svjetla čisti. • Podesite sjedalo kako bi vam sve kon- • Svi putnici moraju biti vezani kad
• Uklonite nakupljeni snijeg, led ili mraz trole bile lako dosežne. god se vozilo kreće. Za više in-
s vozila. • Podesite unutarnji i vanjske retrovizore. formacija o pravilnom korištenju
• Provjerite u kakvom su stanju gume. sigurnosnih pojaseva pogledajte
• Provjerite rade li sva svjetla. pod “Sigurnosni pojasevi” u po-
• Pogledajte ispod vozila da nema tra- • Provjerite sve pokazivače i mjerače. glavlju 2.
gova bilo kakvih curenja tekućina.
• Provjerite ispravnost svih svjetla upo- • Prije stavljanja vozila u položaj
• Ukoliko namjeravate ići unazad, pro- zorenja kad je prekidač za paljenje u “D (vožnja)” ili “R (hod unazad)”
vjerite ima li kakvih prepreka iza vo- položaju ON. provjerite ima li u okolici auto-
zila. mobila, ljudi, posebno djece.
• Otpustite parkirnu kočnicu i provjerite
jesu li se ugasila svjetla upozorenja • Ometanje tijekom vožnje može
za kočnicu. rezultirati gubitkom kontrole nad
vozilom što može uzrokovati ne-
5
Zbog sigurnog upravljanja, uvjerite se
da ste upoznati s Vašim vozilom i nje- sreću, ozbiljne ozljede i smrt. Pr-
5-5
Vožnja vašeg vozila
UPOZORENJE (nastavak)
Ako pijete ili uzimate droge nemoj-
- Vožnja pod utjecajem alkohola ili te voziti. Nemojte se voziti s voza-
droga čem koji je pio ili uzimao droge.
Piti i voziti je opasno. Vožnja u pi- Odaberite odgovornog vozača ili
janom stanju najveći je uzrok smrti nazovite taksi.
na autocestama. Čak će i mala ko-
ličina alkohola utjecati na Vaše ref-
lekse, percepciju i procjenu. Vož-
nja pod utjecajem droga je jednako
opasna, ako ne i opasnija od vož-
nje pod utjecajem alkohola.
Šanse za ozbiljnu prometnu nesre-
ću su veće ako pijete i uzimate dro-
ge dok vozite.
(nastavlja se)
5-6
PREKIDAČ PALJENJA
Položaji ključa (nastavak)
UPOZORENJE
ACC
ON • To može dovesti do gubitka kon-
Kako biste smanjili rizik od OZ- START trole nad smjerom i kočenjem
BILJNE OZLJEDE ili SMRTI, pridr- što može uzrokovati nesreću.
žavajte se ovih uputa: • Zaključavanje upravljača nije za-
• NIKAD nemojte dopustiti djeci ili LOCK mjena za parkirnu kočnicu. Prije
osobi koja ne zna upravljati vo- napuštanja vozačevog sjedala
zilom da dira prekidač za paljenje uvijek se uvjerite da je ručica
ili povezane dijelove. Vozilo se mjenjača u prvoj brzini za vozila
može iznenada pomaknuti. s ručnim mjenjačem ili u položa-
• NIKAD nemojte posezati za pre- ju P (parkiranje) za vozila s au-
kidačem za paljenje kroz uprav- tomatskim/DCT mjenjačem. Po-
ljač, ili bilo koje druge kontrole, vucite parkirnu kočnicu do kraja
OAE056172L
dok je vozilo u pokretu. Prisut-
nost ruke ili ruku na ovom po-
i ugasite motor.
• Ako ne poduzmete ove mjere
5
Prekidač za paljenje zasvijetlit će svaki
dručju može izazvati gubitak put kad se otvore prednja vrata ukoliko opreza može doći do neočekiva-
5-7
Vožnja vašeg vozila
Upravljač je otključan i električni dodaci se mogu koristiti. Ukoliko osjetite poteškoće prilikom okretanja
ACC prekidača za paljenje u položaj ACC, okrenite
ključ ulijevo/udesno dok okrećete upravljač
(Dodatak) kako biste oslobodili blokadu.
Svjetla za upozorenje mogu se provjeriti prije pokretanja motora. Nemojte ostavljati prekidač za paljenje u po-
Ovo je normalan položaj nakon što je motor pokrenut. ložaju ON ako motor ne radi kako biste spri-
ON ječili pražnjenje akumulatora.
Okrenite ključ za paljenje u položaj START kako biste pokrenuli Motor će ‘verglati’ dok ne pustite ključ.
START motor. Brava vraća ključ u položaj ON kad ga otpustite.
5-8
Pokretanje motora Pokretanje benzinskog motora i Obavijest
Vozila s ručnim mjenjačem:
• Motor treba pokretati bez papučice ga-
UPOZORENJE 1. Provjerite da je povučena parkirna sa neovisno o tome je li zagrijan ili ne.
kočnica.
• Tijekom vožnje uvijek nosite pri- • Nemojte čekati da se motor ugrije dok
2. Ručni mjenjač - Pritisnite papučicu stoji. Odmah krenite uz umjerenu br-
kladnu obuću. Neprikladna obu- spojke do kraja i stavite mjenjač u po-
ća (visoke pete, pancerice, itd.) zinu. Izbjegavajte naglo ubrzavanje i
ložaj prazan hod. kočenje. Nemojte tjerati hladan motor
mogu Vas omesti pri korištenju
papučice gasa, kočnice i spojke 3. Držite papučicu spojke i kočnicu pri- u visoke okretaje.
(ako je u opremi). tisnutima dok okrećete prekidač za • Uvijek pokrećite motor uz pritisak na
paljenje u položaj za start. pedalu kočnice.
• Ne pokrećite motor uz pritisnutu
papučicu gasa. Vozilo se može 4. Okrenite prekidač za paljenje u polo-
pomaknuti i izazvati nesreću. žaj START. Zadržite ključ (maksimal-
no 10 sekundi) do pokretanja motora,
• Pričekajte da se okretaji motora
ustabile. Vozilo se može nenada-
zatim otpustite ključ. 5
no pomaknuti ako se otpusti pa-
5-9
Vožnja vašeg vozila
5-10
OPASKA Start/Stop tipka motora (nastavak)
Kako biste spriječili oštećenja: Ako se vozilo još kreće, možete iz-
• Ako motor zakazuje dok se krećete, nova pokrenuti motor pritiskanjem
nemojte pokušavati staviti ručicu prekidača za paljenje bez potrebe
u položaj P (parkiranje). Ako promet za pritiskanjem pedale kočnice ako
i uvjeti na cesti to dopuštaju, mo- je ručica mjenjača u položaju N
žete staviti ručicu mjenjača u polo- (prazan hod).
žaj N (prazan hod) dok se vozilo još
kreće i okrenite prekidač za paljenje
u položaj START u pokušaju da po- UPOZORENJE
novno pokrenete motor.
• Nikada nemojte pritiskati
• Ne držite ključ za paljenje u polo- START/STOP tipku motora dok
žaju START dulje od 10 sekundi. OPD056001
je vozilo u pokretu osim u sluča-
Ako se motor odbija pokrenuti, pri-
čekajte 5 do 10 sekundi prije nego
Tipka će zbog Vaše udobnosti zasvijetliti ju nužde. To može dovesti do gu- 5
svaki put kad su otvorena prednja vrata. bitka kontrole smjera (jer će pre-
pokušate ponovno. Neispravno ru- Svjetlo će se ugasiti otprilike 30 sekundi stati raditi servoupravljač), kao i
5-11
Vožnja vašeg vozila
ACC Pritisnite START/STOP tipku motora kad je tip- Ako je START/STOP tipka motora u položaju
ka u položaju OFF bez pritiskanja papučice ACC dulje od jednog sata, tipka će se automat-
spojke. ski isključiti kako bi se izbjeglo pražnjenje aku-
Upravljač se otključava, a električni pribor mo- mulatora.
žete nastaviti koristiti. Ako upravljač nije pravilno zaključan,
START/STOP tipka motora neće raditi. Pritisnite
START/STOP tipku motora dok okrećete uprav-
ljač ulijevo/udesno kako biste oslobodili blokadu.
5-12
- Vozila s ručnim mjenjačem/inteligentnim ručnim mjenjačem
START Za pokretanje motora, pritisnite papučicu spoj- Ako pritisnete START/STOP tipku motora bez
5
ke i papučicu kočnice i pritisnite START/STOP pritiskanja papučice spojke za vozila s ručnim
5-13
Vožnja vašeg vozila
ACC Pritisnite START/STOP tipku motora kad je tip- Ako je START/STOP tipka motora u položaju
ka u položaju OFF bez pritiskanja papučice ACC dulje od jednog sata, tipka će se automat-
spojke. ski isključiti kako bi se izbjeglo pražnjenje aku-
Upravljač se otključava, a električni pribor mo- mulatora.
žete nastaviti koristiti. Ako upravljač nije pravilno zaključan,
START/STOP tipka motora neće raditi. Pritisnite
START/STOP tipku motora dok okrećete uprav-
ljač ulijevo/udesno kako biste oslobodili blokadu.
5-14
- Vozila s automatskim mjenjačem/DCT mjenjačem
START Za pokretanje motora, pritisnite papučicu koč- Ako pritisnete START/STOP tipku motora bez
5
nice i pritisnite START/STOP tipku motora dok pritiskanja papučice kočnice za vozila s auto-
5-15
Vožnja vašeg vozila
5-16
Vozilo s automatskim IMT mjenjačem: Vozila s automatskim mjenjačem/DCT Pokretanje dizelskog motora
1. Provjerite da je povučena parkirna mjenjačem: Za pokretanje dizelskog motora kad je
kočnica. 1. Nosite smart ključ uza se. motor hladan, on mora unaprijed biti
2. Postavite ručicu mjenjača u položaj 2. Uvjerite se da je povučena parkirna predgrijan prije pokretanja motora, a za-
N (prazni hod). kočnica. tim se zagrijati prije početka vožnje.
3. Papučicu kočnice pritisnite do kraja. 3. Ručicu mjenjača stavite u položaj P Vozila s ručnim mjenjačem:
Pritisnite START/STOP tipku motora (parkiranje). 1. Nosite smart ključ uza se.
u položaj START i držite pedale koč- 4. Pritisnite papučicu kočnice do kraja. 2. Uvjerite se da vam je noga na papu-
nice i spojke pritisnutima. čici kočnice.
5. Pritisnite START/STOP tipku moto-
Ako pritisnete START/STOP tipku mo- ra. 3. Pritisnite papučicu spojke do kraja i
tora u položaj START bez da držite pe- stavite mjenjač u položaj prazan hod.
dale kočnice i spojke pritisnutima, motor
se neće pokrenuti, a na LCS zaslonu će i Obavijest 4. Držite papučicu spojke i kočnicu pri-
tisnutima.
se pojaviti ove poruke. • Motor treba pokretati bez papučice gasa
neovisno o tome je li zagrijan ili ne. 5. Pritisnite START/STOP tipku moto- 5
ra.
Ako ručica mjenjača nije u položaju N Nemojte čekati da se motor ugrije dok
5-17
Vožnja vašeg vozila
i Obavijest OPREZ
Ako se START/STOP tipka motora pri- Ne isključujte motor odmah nakon
tisne još jednom za vrijeme predgrijanja, što je bio podvrgnut teškim optere-
motor se može pokrenuti. ćenjima. To može uzrokovati teška
oštećenja motora ili turbo punjača.
5-18
OPREZ
Nemojte pritiskati START/STOP tipku
motora više od 10 sekundi, osim ako
je osigurač stop svjetla pregorio.
Ako je osigurač stop svjetla pregorio,
ne možete normalno pokrenuti motor.
Zamijenite osigurač s novim osigu-
račem. Ako niste u mogućnosti za-
mijeniti osigurač, možete pokrenuti
motor pritiskom i držanjem
START/STOP tipke motora 10 sekun-
di dok je tipka u položaju ACC. Motor OPDE056005
se može pokrenuti i bez pritiska na
i Obavijest
papučicu kočnice.
Za Vašu sigurnost uvijek pritisnite Ako je baterija smart ključa slaba ili 5
papučicu kočnice i/ili spojke prije po- smart ključ ne radi ispravno, možete po-
5-19
Vožnja vašeg vozila
5-20
Prekidač koji se nalazi točno ispod vrha Upotreba spojke OPASKA
ručice mjenjača mora se aktivirati tije- Papučica spojke treba biti pritisnuta
kom prebacivanja ručice u položaj R Kako biste spriječili nepotrebno tro-
skroz do poda prije:
(hod unazad). Vodite računa da je vozilo šenje ili oštećenje spojke:
u potpunosti zaustavljeno prije prebaci- - Pokretanja motora
• Nemojte nogu odmarati na papučici
vanja u R (hod unazad). Ručica mjenja- Motor neće startati ako papučica spojke tijekom vožnje.
ča se mora vratiti u položaj N (prazan spojke nije pritisnuta.
• Nemojte 'držati' vozilo na usponu
hod) prije ubacivanja u položaj R (hod - Promjene stupnja prijenosa pomoću spojke dok čekate da se
unazad). promijeni svjetlo na semaforu i sl.
Kad otpuštate papučicu spojke, činite to
polako. Papučica spojke mora biti posve • Uvijek pritisnite pedalu spojke do
Ako ste se u potpunosti zaustavili i teško otpuštena tijekom vožnje. kraja kako biste spriječili buku ili
je promijeniti u 1. stupanj prijenosa ili R nastanak oštećenja.
(hod unazad): • Nemojte kretati u drugom stupnju
1. Stavite ručicu mjenjača u prazan hod prijenosa, osim ako krećete na za-
i otpustite papučicu spojke. leđenoj ili iznimno skliskoj podlozi. 5
2. Pritisnite papučicu spojke, a zatim • Nemojte voziti uz preopterećeno
5-21
Vožnja vašeg vozila
5-22
• Budite iznimno oprezni na skliskoj po-
vršini. Budite posebno pažljivi pri ko- UPOZORENJE (nastavak)
čenju, ubrzavanju ili prebacivanju br- • U slučaju nenamjernog silaska
zina. Na skliskoj površini nagla pro- Kako bist umanjili opasnost od s kolnika, nemojte naglo uprav-
mjena brzine vozila može uzrokovati OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI: ljati. Umjesto toga, usporite prije
gubitak trakcije pogonskih kotača što • UVIJEK se vežite! U sudaru, ne- nego se vratite natrag u vozni
može izazvati gubitak kontrole nad vo- vezani putnik će vjerojatnije biti trak.
zilom. znatno više ozlijeđen ili doživjeti • Nemojte prekoračiti propisana
po život opasne ozljede nego ograničenja brzine: HYUNDAI
pravilno vezani putnik. preporučuje da se uvijek pridr-
UPOZORENJE žavate istaknutih ograničenja br-
• Izbjegavajte velike brzine u za-
vojima ili skretanjima. zine.
Nemojte kočiti motorom (prebaci-
vanje iz višeg u niži stupanj prije- • Nemojte činiti nagle pokrete
nosa) naglo po skliskoj podlozi. upravljačem, kao što su oštre
Može doći do proklizavanja vozila promjene voznih traka ili brza, 5
uzrokujući nesreću. oštra skretanja.
5-23
Vožnja vašeg vozila
5-24
OPREZ • Ako ste se u potpunosti zaustavili UPOZORENJE
i teško je promijeniti u 1. stupanj
Kako biste spriječili oštećenje mo- prijenosa ili R (hod unazad): sta- • Prije napuštanja vozačkog sje-
tora, spojke i mjenjača: vite ručicu mjenjača u prazan hod dala, uvijek provjerite je li ručica
i otpustite papučicu spojke. Pri- mjenjača u položaju 1. stupnja
• Kad prebacujete iz 5. stupnja pri- tisnite papučicu spojke, a zatim
jenosa u 4. stupanj, budite opre- prijenosa ili R (hod unazad); za-
prebacite u 1. stupanj ili R (hod tim povucite parkirnu kočnicu i
zni da slučajno ne gurnete ručicu unazad) položaj.
mjenjača u 2. stupanj prijenosa. ugasite motor. Ukoliko ove mjere
Takvo drastično prebacivanje • Nemojte nogu odmarati na papu- opreza nisu poduzete, može doći
stupnja prijenosa može uzroko- čici spojke tijekom vožnje. Nemoj- do iznenadnog i neočekivanog
vati povećanje okretaja motora te 'držati' vozilo na usponu pomo- pomicanja vozila.
do točke kad će okretomjer ući ću spojke dok čekate da se pro- • Nemojte kočiti motorom (preba-
crveno područje. To može uzro- mijeni svjetlo na semaforu i sl. civanje iz višeg u niži stupanj pri-
• Nemojte ručicu mjenjača koristiti
kovati oštećenje motora i mje-
njača. kao odmorište za ruku. To može
jenosa) naglo po skliskoj podlo-
zi. Može doći do proklizavanja 5
• Nemojte prebacivati u nižu brzi- izazvati pretjerano i prerano vozila uzrokujući nesreću.
5-25
Vožnja vašeg vozila
OPREZ
Papučicu spojke, prilikom upotre-
be, trebate pritisniti do kraja.
Ako je ne pritisnete do kraja, spoj-
ka se može oštetiti, može se čuti
karakterističan zvuk.
5-26
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti
zaustavljeno prije nego što prebacite UPOZORENJE • U slučaju nenamjernog silaska
u položaj R (hod unazad) kako biste s kolnika, nemojte naglo uprav-
spriječili oštećenje mjenjača. Da biste Kako bist umanjili opasnost od ljati. Umjesto toga, usporite prije
ubacili u R (hod unazad), prvo preba- OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI: nego se vratite natrag u vozni
cite u prazan hod i tek potom u položaj trak.
• UVIJEK se vežite! U sudaru, ne-
R (hod unazad). vezani putnik će vjerojatnije biti • Nemojte prekoračiti propisana
• Budite iznimno oprezni na skliskoj po- znatno više ozlijeđen ili doživjeti ograničenja brzine: HYUNDAI
vršini. Budite posebno pažljivi pri ko- po život opasne ozljede nego preporučuje da se uvijek pridr-
čenju, ubrzavanju ili prebacivanju br- pravilno vezani putnik. žavate istaknutih ograničenja br-
zine.
zina. Na skliskoj površini nagla pro- • Izbjegavajte velike brzine u za-
mjena brzine vozila može uzrokovati vojima ili skretanjima.
gubitak trakcije pogonskih kotača što • Nemojte činiti nagle pokrete
može izazvati gubitak kontrole nad vo- upravljačem, kao što su oštre
zilom. promjene voznih traka ili brza, 5
oštra skretanja.
5-27
Vožnja vašeg vozila
UPOZORENJE
Kako biste umanjili opasnost od
OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI:
• Uvijek provjerite ima li u okolini
Vašeg vozila ljudi, ponajprije dje-
Ručni mod
ce, prije prebacivanja vozila u D
prebacivanja
(vožnja) ili R (hod unazad).
• Prije napuštanja vozačkog sje-
dala, uvijek provjerite je li ručica
mjenjača u položaju P (parkira-
nje); zatim povucite parkirnu koč-
nicu i ugasite motor. Ukoliko ove
mjere opreza nisu poduzete, mo-
že doći do iznenadnog i neoče-
kivanog pomicanja vozila.
Pritisnite papučicu kočnice i prekidač na ručici kad pomičete ručicu.
Pritisnite prekidač na ručici kad ju pomičete. (nastavlja se)
Ručica se može pomicati bez otpora.
OPDE056007
5-28
R (hod unazad)
(nastavak) UPOZORENJE Ovaj položaj koristite za vožnju unazad.
• Nemojte kočiti motorom (preba-
civanje iz višeg u niži stupanj pri- • Prebacivanje ručice u položaj P
jenosa) naglo po skliskoj podlo- (parkiranje) dok je vozilo u po- OPASKA
zi. Može doći do proklizavanja kretu može uzrokovati gubitak Uvijek se potpuno zaustavite prije pri-
vozila uzrokujući nesreću. kontrole nad vozilom. jenosa u ili iz položaja R (hod una-
• Nemojte koristiti položaj P (parki- zad): možete oštetiti mjenjač ako pre-
ranje) umjesto parkirne kočnice. bacujete u R (hod unazad) dok je vo-
Pokazivač položaja ručice zilo u pokretu, osim kako je objašnje-
mjenjača • Uvijek provjerite da je ručica
mjenjača u položaju P (parkira- no u poglavlju “Njihanje vozila” u
Indikator na instrument ploči pokazuje nje) i povucite parkirnu kočnicu ovom priručniku.
položaj ručice mjenjača kad je prekidač do kraja.
za paljenje u položaju ON.
• Kod parkiranja na kosini, svaka-
ko blokirajte kotače (zakočite) 5
P (parkiranje) kako biste spriječili pomicanje
vozila.
5-29
Vožnja vašeg vozila
5-30
U ručnom modu, pomicanje ručice mje- i Obavijest (nastavak)
njača prema naprijed i natrag će vam • Kako bi se održale potrebne razine per-
omogućiti brze promjene brzina. Za raz- • U ručnom modu, samo šest ili osam br- formansi i sigurnosti vozila, sustav mo-
liku od ručnog mjenjača, sportski mod zina za vožnju unaprijed može biti bi- žda neće izvršiti neke promjene stup-
omogućuje izmjene brzina s pritisnutom rano. Za vožnju unazad ili parkiranje njeva prijenosa kad se ručica mjenjača
papučicom gasa. vozila, pomaknite ručicu mjenjača u koristi (neće prebaciti u niži stupanj pri-
+ (Gore): Gurnite ručicu jednom unapri- položaj R (hod unazad) ili P (parkira- jenosa ako bi to izazvalo prevelik broj
jed za prebacivanje u višu br- nje) prema potrebi. okretaja, npr.). U ručnom modu, vozač
zinu. • U ručnom modu, prebacivanje brzina mora prebacivati brzine naviše ovisno
- (Dolje): Gurnite ručicu jednom unazad naniže vrši se automatski kad vozilo o uvjetima na cesti, pazeći da su okretaji
za prebacivanje u nižu brzinu. usporava. Kad se vozilo zaustavi, au- motora ispod crvenog područja.
tomatski je odabran 1. stupanj prije- • Kad vozite na skliskoj cesti, gurnite ru-
nosa. čicu mjenjača unaprijed u +(gore) po-
• U ručnom modu, kad broj okretaja mo- ložaj. To prebacuje mjenjač u 2. stupanj
tora dostigne crveno područje mjenjač
će automatski prebaciti u viši stupanj.
prijenosa koji je bolji za uglađenu vož- 5
nju na skliskoj cesti. Gurnite ručicu
(nastavlja se) mjenjača prema -(dolje) za prebaciva-
5-31
Vožnja vašeg vozila
OPDE056122
5-32
P (parkiranje) Dobre vozačke navike • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
dovesti do pregrijavanja i kvara. Umje-
Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- sto toga, kad vozite niz dugu nizbrdicu,
prebacivanja u položaj P (parkiranje). njača iz P (parkiranje) ili N (prazan usporite i prebacite u niži stupanj pri-
Nemojte koristiti položaj P (parkiranje) hod) u bilo koji drugi položaj s priti- jenosa. Kad to učinite, kočenje motora
umjesto parkirne kočnice. Uvijek provje- snutom papučicom gasa. će pomoći pri usporavanju vozila.
rite da je ručica mjenjača u položaju P • Nikada nemojte pomicati ručicu mje-
(parkiranje) i povucite parkirnu kočnicu • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
njača u P (parkiranje) kad je vozilo u panj prijenosa. U suprotnom možda
do kraja. Uzmite ključ sa sobom kad na- pokretu.
puštate vozilo. nećete uspjeti prebaciti u niži stupanj.
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti • Uvijek koristite parkirnu kočnicu. Ne-
zaustavljeno prije nego što pokušate mojte ovisiti o postavljanju mjenjača
UPOZORENJE prebaciti u R (hod unazad) ili D (vož- u P (parkiranje) kako biste spriječili
nja). pomicanje vozila.
Kad ste dugo u vozilu koje miruje,
• Nikada nemojte izbaciti mjenjač iz br- • Budite iznimno oprezni tijekom vožnje
a čiji motor radi, nemojte bez raz-
loga i dugo pritiskati pedalu gasa.
zine tijekom vožnje na nizbrdici. To
može biti iznimno opasno. Tijekom
na skliskoj površini. Budite posebno 5
Motor ili ispušni sustav mogu se pažljivi pri kočenju, ubrzavanju ili pre-
vožnje vozilo uvijek držite u brzini. Niz-
5-33
Vožnja vašeg vozila
UPOZORENJE (nastavak)
• U slučaju nenamjernog silaska
• Uvijek se vežite! U sudaru, ne- s kolnika, nemojte naglo uprav-
vezani putnik će vjerojatnije biti ljati. Umjesto toga, usporite prije
znatno više ozlijeđen ili ubijen nego se vratite natrag u vozni
nego pravilno vezani putnik. trak.
• Izbjegavajte velike brzine u za- • Nemojte prekoračiti propisana
vojima ili skretanjima. ograničenja brzine. HYUNDAI
• Nemojte činiti nagle pokrete preporučuje da se uvijek pridr-
upravljačem, kao što su oštre žavate istaknutih ograničenja br-
promjene voznih traka ili brza, zine.
oštra skretanja.
• Rizik od prevrtanja se povećava i Obavijest - Kickdown mehani-
ako izgubite kontrolu nad vozi- zam (ako je dio opreme)
lom pri brzinama na autocesti.
Za maksimalno dostupno ubrzanje pri-
• Gubitak nadzora se često dogodi tisnite pedalu gasa posve do kraja. Osjetit
ako dva ili više kotača izađu s ćete 'klik' i automatski će mjenjač oda-
kolnika i vozač učini pretjeran brati niži stupanj prijenosa, ovisno o br-
manevar upravljačem kako bi se zini vrtnje motora.
vratio na cestu.
(nastavlja se)
5-34
DCt MJENJAČ S DVOStRUKOM SPOJKOM (AKO JE U OPREMI)
• Mjenjač s dvostrukom spojkom daje
vozački osjećaj ručnog mjenjača, no
pruža jednostavnost automatskog
mjenjača. Za razliku od tradicionalnog
automatskog mjenjača, mijenjanje br-
zina se može osjetiti (i čuti) kod mje-
njača s dvostrukom spojkom. Sma-
trajte ga automatskim ručnim mjenja-
čem. Prebacite u D (vožnja) i dobit će-
te automatske izmjene, slične uobiča-
jenom automatskom mjenjaču.
• Mjenjač s dvostrukom spojkom koristi
dvije spojke suhog tipa, što je različito
Ručni mod od pretvarača momenta automatskog
prebacivanja mjenjača, i omogućuje bolje perfor-
manse, odnosno ubrzanja. No, poče-
5
tno kretanje može biti nešto sporije od
Kao posljedica toga ponekad se mo- • Ako maknete stopalo s papučice gasa
gu osjetiti lagane vibracije sustava pri niskim brzinama vozila, možete UPOZORENJE
dok se usklađuju brzine vrtnje mje- osjetiti jako kočenje motorom, koje je
njača i motora. To je normalno radno slično onome kod ručnog mjenjača. Kako biste umanjili opasnost od
stanje mjenjača i nije znak nikakvog • Kod vožnje nizbrdo, možete koristiti OZBILJNIH OZLJEDA ili SMRTI:
kvara. sportski mod i pritisnuti polugice za • Uvijek provjerite ima li u okolini
• Spojka suhog tipa pruža izravniji do- prebacivanje u niži stupanj prijenosa Vašeg vozila ljudi, ponajprije dje-
življaj kretanja koji je drugačiji od onog kako biste kontrolirali brzinu bez pre- ce, prije prebacivanja vozila u D
koji pruža klasični automatski mjenjač. tjeranog korištenja papučice kočnice. (vožnja) ili R (hod unazad).
To je posebno izraženo kod kretanja, • Kad pokrenete i isključite motor, mo- • Prije napuštanja vozačkog sje-
vožnje niskim brzinama ili u kreni-stani žete čuti zvuk klikanja dok sustav pro- dala, uvijek provjerite je li ručica
uvjetima. vede samoprovjeru. Ovo je normalan mjenjača u položaju P (parkira-
• Tijekom naglog starta, broj okretaja zvuk za mjenjač s dvostrukom spoj- nje); zatim povucite parkirnu koč-
motora može jako porasti zbog pro- kom. nicu i ugasite motor. Ukoliko ove
klizavanja spojke dok mjenjač ne oda- • Tijekom prvih 1500 km možete osjetiti mjere opreza nisu poduzete, mo-
bere odgovarajući stupanj prijenosa. da vozilo ne ubrzava iz niskih okretaja že doći do iznenadnog i neoče-
To je normalno radno stanje. glatko. To je period razrade tijekom kivanog pomicanja vozila.
• Za nježna kretanja na uzbrdici, priti- kojeg će se kvaliteta prebacivanja traj- • Nemojte kočiti motorom (preba-
snite papučicu gasa nježno ovisno o no poboljšavati. civanje iz višeg u niži stupanj pri-
trenutačnim uvjetima. jenosa) naglo po skliskoj podlo-
zi. Može doći do proklizavanja
vozila uzrokujući nesreću.
5-36
OPREZ Poruke upozorenja DCT mjenjača • Ako se vozilo zadržava pritiskanjem
Ova poruka upozorenja se prikazuje kad papučice gasa na uzbrdici, spojka i
• Uvijek se potpuno zaustavite prije mjenjač će se pregrijati uzrokujući šte-
se vozilo vozi polako na nagibu i vozilo de-
prijenosa u ili iz položaja R (hod tu. U ovom trenutku, poruka upozore-
tektira da pedala kočnice nije pritisnuta.
unazad) ili D (vožnja). nja će se pojaviti na LCD zaslonu i
• Nemojte stavljati ručicu mjenjača možda osjetite vibraciju.
u položaj N (prazni hod) za vrijeme • Ako je UPOZORENJE na LCD zaslo-
vožnje. nu aktivno, morate pritisnuti papučicu
kočnice.
UPOZORENJE • Ignoriranje upozorenja može dovesti
do oštećenja mjenjača.
Ako se dogodi kvar mjenjača i in-
dikator položaja mjenjača (D, P)
počne treptati, nemojte nastaviti
vožnju. Preporučujemo da posje- 5
tite ovlaštenog HYUNDAI trgovca
koji će provjeriti u čemu je pro-
5-37
Vožnja vašeg vozila
5-38
• Kad se pojavi poruka „Trans cooled. Načini rada mjenjača
Resume driving“ možete nastaviti s Indikator na instrumentnoj ploči prika-
UPOZORENJE
vožnjom. zuje položaj ručice mjenjača kad je pre-
• Kad god je moguće vozite mirno i bez kidač za paljenje u položaju ON.
• Prebacivanje ručice u položaj P
naglih trzaja. (parkiranje) dok je vozilo u po-
kretu može uzrokovati gubitak
P (parkiranje) kontrole nad vozilom.
Ako bilo koja od poruka upozorenja na Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nakon što se vozilo zaustavilo,
LCD zaslonu nastavi treptati, radi svoje prebacivanja u položaj P (parkiranje). uvijek provjerite da je ručica mje-
sigurnosti preporučujemo da posjetite njača u položaju P (parkiranje),
ovlaštenog HYUNDAI trgovca koji će Za prebacivanje iz P (parkiranje), morate
čvrsto pritisnuti papučicu kočnice i biti povucite parkirnu kočnicu i uga-
provjeriti sustav. site motor.
sigurni da ste stopalo maknuli s papu-
čice gasa. • Kad parkirate na nizbrdici, oba-
Ako ste to učinili i svejedno ne mo- vezno provjerite da je ručica
žete pomaknuti ručicu iz položaja P mjenjača u položaju P (parkira-
nje), povucite parkirnu kočnicu
5
(parkiranje), pogledajte „Shift Lock“
i ugasite motor.
5-39
Vožnja vašeg vozila
5-40
i Obavijest Polugice mjenjača (ako su u S ručicom mjenjača u položaju D
opremi) (vožnja)
• Samo sedam stupnjeva prijenosa za
Polugice mjenjača će raditi kad je brzina
vožnju unaprijed može biti birano. Za
vozila viša od 10 km/h.
vožnju unazad ili parkiranje vozila, po-
maknite ručicu mjenjača u položaj R Povucite polugicu [+] ili [-] jedanput za
(hod unazad) ili P (parkiranje) prema prebacivanje jedne brzine naviše ili na-
potrebi. niže i sustav se mijenja iz automatskog
moda u ručni mod.
• Prebacivanje brzina naniže vrši se au-
tomatski kad vozilo usporava. Kad se Kad je brzina vozila niža od 10 km/h,
vozilo zaustavi, automatski je odabran ako pritisnete papučicu gasa dulje od 5
1. stupanj prijenosa. sekundi ili ako ručicu mjenjača prebacite
iz D (vožnja) u sportski mod i ponovno
• Kad broj okretaja motora dostigne cr-
prebacite iz ručnog moda u D (vožnja),
veno područje mjenjač će automatski
sustav se mijenja iz ručnog moda u au-
prebaciti u viši stupanj. OPD056015 tomatski mod. 5
• Ako vozač pomakne ručicu u položaj
+(Gore) ili -(Dolje), mjenjač možda ne Polugice mjenjača mogu se koristiti kad
5-41
Vožnja vašeg vozila
OPDE056122
5-42
P (parkiranje) Dobre vozačke navike • Nemojte ‘sjediti’ na kočnici. To može
dovesti do pregrijavanja i kvara.
Uvijek se u potpunosti zaustavite prije • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- Umjesto toga, kad vozite niz dugu
prebacivanja u položaj P (parkiranje). njača iz P (parkiranje) ili N (prazan nizbrdicu, usporite i prebacite u niži
Nemojte koristiti položaj P (parkiranje) hod) u bilo koji drugi položaj s priti- stupanj prijenosa. Kad to učinite, ko-
umjesto parkirne kočnice. Uvijek provje- snutom papučicom gasa. čenje motora će pomoći pri uspora-
rite da je ručica mjenjača u položaju P • Nikada nemojte pomicati ručicu mje- vanju vozila.
(parkiranje) i povucite parkirnu kočnicu njača u P (parkiranje) kad je vozilo u
do kraja. Uzmite ključ sa sobom kad na- • Usporite prije prebacivanja u niži stu-
pokretu. panj prijenosa. U suprotnom možda
puštate vozilo.
• Vodite računa da je vozilo u potpunosti nećete uspjeti prebaciti u niži stupanj.
zaustavljeno prije nego što pokušate • Uvijek koristite parkirnu kočnicu. Ne-
UPOZORENJE prebaciti u R (hod unazad) ili D (vož- mojte ovisiti o postavljanju mjenjača
nja). u P (parkiranje) kako biste spriječili
Kad ste dugo u vozilu koje miruje, • Nikada nemojte izbaciti mjenjač iz br- pomicanje vozila.
a čiji motor radi, nemojte bez raz-
loga i dugo pritiskati pedalu gasa.
zine tijekom vožnje na nizbrdici. To
može biti iznimno opasno. Tijekom
• Budite iznimno oprezni tijekom vožnje 5
Motor ili ispušni sustav mogu se na skliskoj površini. Budite posebno
vožnje vozilo uvijek držite u brzini.
5-43
Vožnja vašeg vozila
5-44
KOČNIČKI SUStAV
Servo kočnice (nastavak)
UPOZORENJE
Vaše vozilo je opremljeno servo kočni- • Mokre kočnice mogu smanjiti
cama s automatskim samopodešava- - Kočnice sposobnost vozila za sigurno
njem uslijed normalnog korištenja. usporavanje; vozilo također mo-
• Nemojte voziti s nogom oslonje-
U slučaju da servo pomoć za kočnice nom o papučicu kočnice. To će že vući u jednu stranu tijekom
izgubi snagu zbog ugašenog motora ili stvoriti abnormalno visoke tem- kočenja. Lagano pritiskanje koč-
nekog drugog razloga, još uvijek možete perature kočnica, prekomjerno nica će pokazati jesu li su pogo-
zaustaviti Vaše vozilo primjenom veće trošenje kočionih obloga i ploči- đene na taj način. Uvijek testiraj-
sile nego inače na papučici kočnice. ca, te povećati zaustavni put. te kočnice na ovaj način nakon
Zaustavni put će, međutim, biti duži ne- vožnje kroz duboku vodu. Za su-
go sa servo kočnicama. • Kad vozite dugom ili strmom niz- šenje kočnica, lagano dodirnite
brdicom, prebacite u nižu brzinu papučicu kočnice dok održavate
Kad motor ne radi, rezervna snaga koč- i izbjegavajte kontinuiranu upo-
nica djelomično je potrošena svaki put sigurnu brzinu sve dok se per-
trebu kočnica. Kontinuirana pri- formanse kočnica ne vrate u nor-
kad se papučica kočnice pritisne. Ne-
mojte pumpati papučicu kočnice kad je
mjena kočnica će uzrokovati pre-
grijavanje kočnica i može dove-
malu. 5
prekinuta servo pomoć. sti do privremenog gubitka per-
5-45
Vožnja vašeg vozila
5-46
Provjerite rad indikatora
UPOZORENJE (nastavak) uključene parking kočni-
Nemojte otpuštati parkirnu kočnicu ce stavljanjem prekidača
• Kad god napuštate vozilo, osi- dok niste sjeli za upravljač i ne dr- za paljenje u ON položaj
gurajte ga od pomicanja. Ručicu žite nogu na pedali kočnice. (nemojte pokrenuti mo-
mjenjača prebacite u položaj pr- tor).
ve brzine (P za automatik) i po- Indikator će zasvijetliti ako je parkirna
OPASKA
tom uključite parkirnu kočnicu. kočnica aktivna, a prekidač za paljenje
Vozila koja nisu osigurana od po- • Nemojte davati gas dok je aktivira- je u položajima ON ili START.
micanja na ovaj način mogu se na parkirna kočnica. Ako pritisnete
sama pomaknuti i izazvati nesre- pedalu gasa dok je aktivirana par- isključite parkirnu kočnicu prije kretanja
ću ili ozljede. kirna kočnica oglasit će se zvučno i provjerite je li se ugasio indikator uklju-
upozorenje. Moguće je oštećenje čene parking kočnice.
• Ako parkirate na nagibu, bloki-
rajte kotače kako bi osigurali vo- kočnica. Ako je Indikator uključene parking koč-
nice ostao svijetliti nakon isključenja par-
zilo od slučajnog pomicanja.
• NIKAD nemojte dopustiti osobi
• Vožnja s aktiviranom (pa i djelomi-
čno) parkirnom kočnicom će izaz- king kočnice, a motor radi, moguće je 5
vati pregrijavanje i prerano istroše- da postoji neispravnost u kočničkom su-
koja ne pozna vozilo da petlja po
5-47
Vožnja vašeg vozila
OPD056019
5-48
Za automatsko otpuštanje elektri- • Vozilo s automatskim mjenjačem i Obavijest - Ručni mjenjač
čne parkirne kočnice (EPB): 1. Pokrenite motor. Zavežite vozačev
Vozilo koje vuče prikolicu na uzbrdici ili
• Ručica mjenjača u P (parkiranje) sigurnosni pojas. Zatvorite voza- nagibu može kliznuti unazad kod pokre-
S upaljenim motorom pritisnite papu- čeva vrata, poklopac motora i vra- tanja vozila. Za sprečavanje te situacije
čicu kočnice i prebacite iz P (parkira- ta/poklopac prtljažnika. pratite sljedeće upute.
nje) u R (hod unazad) ili D (vožnja). 2. Prebacite ručica mjenjača iz polo- 1. Pritisnite papučicu spojke i ubacite u
• Ručica mjenjača u N (prazan hod) žaj P (Park) u R (hod unazad) ili brzinu.
D (vožnja).
S upaljenim motorom pritisnite papu- 2. Nastavite povlačiti EPB prekidač.
čicu kočnice i prebacite iz N (prazan 3. Pritisnite papučicu gasa.
3. Pritisnite papučicu gasa i polako otpu-
hod) u R (hod unazad) ili D (vožnja). Provjerite da se ugasilo svjetlo upozo- stite papučicu spojke.
• Vozilo s ručnim mjenjačem renja EPB-a.
4. Ako se vozilo pokrene s dovoljno snage,
1. Pokrenite motor. Zavežite vozačev otpustite EPB prekidač.
sigurnosni pojas. Zatvorite voza- i Obavijest
5
Nemojte slijediti proceduru iznad kad vo-
čeva vrata, poklopac motora i vra- • Za Vašu sigurnost, možete primijeniti zite na ravnoj podlozi. Vozilo se može na-
ta/poklopac prtljažnika. EPB iako je prekidač za paljenje ili glo pomaknuti unaprijed.
5-49
Vožnja vašeg vozila
5-51
Vožnja vašeg vozila
Indikator kvara EPB sustava Indikator kvara EPB sustava može svi- Kočenje u nuždi
(ako je u opremi) jetliti kad se upali ESC indikator kao Ako postoji problem s papučicom koč-
znak da ESC ne radi pravilno, ali to ne nice tijekom vožnje, kočenje u nuždi je
■ Tip A ■ Tip B ukazuje i na kvar EPB sustava. moguće povlačenjem prema gore i za-
državanjem EPB prekidača. Kočenje je
OPASKA moguće samo dok držite EPB prekidač.
Zaustavni put će biti dulji, nego je uobi-
• Svjetlo upozorenja EPB-a može svi-
čajeno.
jetliti ako EPB prekidač ne radi nor-
malno. Ugasite motor i ponovno ga
pokrenite nakon nekoliko minuta. UPOZORENJE
Svjetlo upozorenja će se ugasiti i
OPD056021/OPD056074 EPB prekidač će raditi normalno. Nemojte koristiti parkirnu kočnicu
Međutim, ako je EPB svjetlo upozo- dok je vozilo u pokretu osim u hit-
Ovo svjetlo upozorenja svijetli ako se renja još uvijek upaljeno, Preporu- noj situaciji. Može se oštetiti su-
START/STOP tipka motora promijeni u čujemo da sustav provjeri ovlašteni stav kočnica i izazvati nesreću.
položaj ON i gasi se za otprilike 3 se- HYUNDAI trgovac.
kunde ako sustav radi normalno. • Ako svjetlo upozorenja parkirne
Ako indikator kvara EPB sustava ostaje kočnice ne svijetli ili trepće iako je i Obavijest
upaljen, upali se tijekom vožnje, ili se EPB prekidač povučen prema gore, Tijekom kočenja u nuždi s EPB-om, svjet-
ne upali kad je prekidač za paljenje ili EPB nije primijenjen. lo upozorenja parkirne kočnice će svijet-
START/STOP tipka motora promijenjena • Ako svjetlo upozorenja parkirne liti kao znak da sustav radi.
u položaj ON, ovo ukazuje da se EPB kočnice trepće kad je svjetlo upo-
možda pokvario. zorenja EPB-a upaljeno, pritisnite
Ako se ovo dogodi, Preporučujemo da prekidač, zatim ga povucite prema
sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI tr- gore. Još jedanput ga pritisnite na-
govac. zad u početni položaj i povucite
prema gore. Ako se svjetlo upozo-
renja EPB-a ne ugasi, Preporuču-
jemo da sustav provjeri ovlašteni
HYUNDAI trgovac.
5-52
OPASKA AUTO HOLD (ako je u opremi)
Bijelo
Ako stalno primjećujete buku ili miris Auto Hold zadržava vozilo u mirovanju
paljenja kad je EPB korišten za kočenje iako papučica kočnice nije pritisnuta na-
u nuždi, Preporučujemo da sustav pro- kon što vozač u potpunosti zaustavi vo-
vjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. zilo pritiskanjem papučice kočnice.
5-53
Vožnja vašeg vozila
Otpuštanje: Poništavanje:
• Ako pritisnete papučicu gasa s ruči-
UPOZORENJE
com mjenjača u R (hod unazad), D Ugašeno svjetlo Da biste spriječili neočekivano i na-
(vožnja) ili sportskom modu, Auto Hold glo pomicanje vozila, UVIJEK priti-
će se automatski otpustiti i vozilo će snite pedalu kočnice kako biste
se pokrenuti. Indikator mijenja boju iz isključili Auto Hold funkciju prije:
zelene u bijelu.
- Vožnje nizbrdo.
• Ako je vozilo pokrenuto pomoću tem-
pomata (RES+ ili SET-) dok su Auto - Vožnje unazad.
Hold i tempomat uključeni, Auto Hold - Parkiranja vozila.
će biti isključen bez obzira na položaj
pedale gasa. Indikator mijenja boju iz
zelene u bijelu (ako je vozilo oprem-
ljeno tempomatom). OPD056024
5-54
i Obavijest (nastavak)
UPOZORENJE
U ovim slučajevima, pali se svjetlo upo-
• Auto Hold ne radi kad: zorenja kočnica, AUTO HOLD indika-
- Vozačev sigurnosni pojas je odvezan tor mijenja boju iz zelene u bijelu, upo- • Pritisnite papučicu gasa sporo
i vozačka vrata su otvorena. zorenje se oglašava i poruka će se po- kad pokrećete vozilo.
- Poklopac motora je otvoren. javiti kao znak da je EPB automatski • Za Vašu sigurnost, poništite Auto
aktiviran. Prije nastavka vožnje, priti- Hold kad vozite nizbrdo ili vozite
- Vrata/poklopac prtljažnika je otvo- unazad ili parkirate vozilo.
snite papučicu kočnice, provjerite okol-
ren.
no područje u blizini Vašeg vozila i ru-
- Ručica mjenjača je u P (parkiranje) čno otpustite parkirnu kočnicu EPB
ili R (hod unazad) OPASKA
prekidačem.
- EPB je primijenjen. • ok Auto Hold radi, možda čujete meha- Ako postoji kvar sustava prepozna-
• Za Vašu sigurnost, Auto Hold se auto- nički zvuk. Međutim, to je normalna vanja otvorenih vozačkih vrata, po-
matski prebacuje u EPB u sljedećim pojava. klopca motora ili vrata/poklopca pr-
slučajevima: tljažnika, Auto Hold možda neće raditi
pravilno.
5
- Vozačev sigurnosni pojas je odvezan OPASKA
Preporučujemo da kontaktirate ovla-
5-55
Vožnja vašeg vozila
■ Tip A ■ Tip B
OTLE055028/OLFH044408L OLF054127N/OLF044407N
OLF054131N/OLF044411N
AUTO HOLD se isključuje, priti- Pritisnite pedalu kočnice za deakti-
snite pedalu kočnice vaciju AUTO HOLD
Parkirna kočnica je automatski
Ako prelaz iz Auto Hold funkcije u EPB Ako niste pritisnuli pedalu kočnice kad
uključena ne radi ispravno, oglasit će se upozore- ste isključili Auto Hold pritiskom na [AU-
Ako je EPB primijenjen dok je Auto Hold nje i pojavit će se poruka. TO HOLD], oglasit će se upozorenje i
aktiviran, upozorenje će se oglasiti i po- pojavit će se poruka.
Ako se pojavi ova poruka, Auto Hold i
ruka će se pojavit
EPB možda neće raditi. Radi vlastite si-
gurnosti pritisnite pedalu kočnice.
5-56
Sustav protiv blokiranja kota- (nastavak)
ča (ABS)
• Kad su na gumama lanci za sni-
jeg.
UPOZORENJE • Na cestama čija je površina ispu-
Sustav protiv blokiranja kotača cana ili prekrivena rupama ili ima
(ABS) ili elektronički sustav kon- različitu visinu površine.
trole stabilnosti (ESC) neće sprije- • Sigurnosne značajke ABS-om (ili
čiti nesreće uslijed nepravilnih ili ESC-om) opremljenih vozila ne-
opasnih vozačkih manevara. Iako mojte testirati vožnjom pri viso-
je kontrola vozila poboljšana tije- kim brzinama ili kroz zavoje. To
kom naglog kočenja, uvijek održa- može ugroziti Vašu sigurnost ili
OPDE058108
vajte sigurnu udaljenost između ostalih sudionika u prometu.
AUTO HOLD uvjeti za rad nisu Vas i predmeta ispred. Brzina vo-
ispunjeni. Zatvorite vrata i poklop-
ce, vežite pojas
zila mora uvijek biti smanjena tije-
ABS kontinuirano prati brzinu kotača.
5
kom ekstremnih cestovnih uvjeta.
Ako pritisnete [AUTO HOLD] prekidač, Ako će kotači blokirati, ABS sustav uče-
5-57
Vožnja vašeg vozila
5-58
i Obavijest Elektronička kontrola Selektivnim kočenjem pojedinačnih kotača
stabilnosti vozila i upravljanjem radom motora ESC
Kad pokrećete vozilo kablovima zbog pomaže vozaču u održavanju vozila na
ispražnjenog akumulatora, motor možda željenoj putanji. ESC nije zamjena za si-
neće raditi uglađeno i svjetlo upozorenja gurnu vožnju. Uvijek prilagodite svoju br-
ABS-a ( ) možda se uključi u isto vri- zinu uvjetima na cestama.
jeme. To se događa zbog niskog napona
akumulatora. To ne znači da je Vaš ABS
pokvaren. UPOZORENJE
Napunite akumulator prije vožnje.
Nikada nemojte voziti prebrzo za
uvjete na cesti ili prebrzo ulaziti u
zavoje. Elektronička kontrola sta-
bilnosti (ESC) neće spriječiti ne-
sreće. Prevelika brzina u zavojima,
OPDE058502 nagli manevri i akvaplaning na mo- 5
krim površinama mogu rezultirati
Elektronička kontrola stabilnosti (ESC) ozbiljnim nesrećama.
5-59
Vožnja vašeg vozila
Rad ESC sustava • Ako se ESC aktivira, motor se možda ESC sustav isključen
Uvjeti uključenog ESC sustava neće odazvati na pritisak pedale gasa Stanje ESC OFF:
na isti način kako to inače čini.
Kad je prekidač za paljenje u ON, svjetla Ovaj automobil ima 2 vrste
ESC i ESC OFF indikatora svijetle ot- • Bilo kakva aktivacija ESC sustava tre- ESC OFF stanja.
prilike 3 sekunde, zatim je ESC uklju- nutno isključuje tempomat (ako je bio
čen. uključen. Za ponovnu aktivaciju
tempomata proučite temu Tempo- • ESC OFF stanje 1
mat u ovom poglavlju. Za poništavanje rada ESC sustava, pri-
Kad radi • Ako izlazite iz blata ili krećete na kli- tisnite ESC OFF prekidač kratko (svjetlo
Kad ESC radi, svjetlo ESC in- zavoj cesti, broj okretaja motora mo- ESC OFF indikatora svijetli i poruka se
dikatora trepće: žda se neće povećati čak i ako jako javlja "Traction Control disabled"). U
• Kad elektronička kontrola pritisnete papučicu gasa. To je radi ovom stanju, funkcija kontrole motora
stabilnosti pravilno radi, mo- održavanja stabilnosti i trakcije vozila ne radi. To znači da funkcija kontrole
žete osjetiti lagano pulsiranje i ne ukazuje na problem. trakcije ne radi. Radi samo funkcija kon-
u vozilu. Ovo je samo utjecaj trole kočnica.
kontrole kočnica i ne ukazuje
na nešto neuobičajeno.
5-60
• ESC OFF stanje 2 Indikatori ESC sustava Svjetlo ESC OFF indikatora se pali kad
Za poništavanje rada ESC sustava, pri- je ESC isključen prekidačem.
tisnite ESC OFF prekidač više od 3 se- ■ ESC indikator (trepće)
kunde. Svjetlo ESC OFF indikatora svi- UPOZORENJE
jetli i oglašava se ESC OFF zvuk upo-
zorenja. U ovom stanju, funkcije kontrole Ako indikator ESC-a trepće, to je
motora i kontrole kočnica ne rade. To znak da je sustav aktivan:
znači da funkcija kontrole stabilnosti au- ■ ESC OFF indikator (upaljen) Vozite polako i NEMOJTE pokuša-
tomobila više ne radi. vati ubrzavati. NIKAD ne isključujte
Ako se motor ugasi kad je ESC isklju- ESC dok indikator ESC-a trepće,
čen, ESC ostaje isključen. Nakon po- jer riskirate gubitak nadzora nad
novnog pokretanja motora, ESC će se vozilom i mogućnost nesreće.
automatski ponovno uključiti.
Svjetlo indikatora OPASKA 5
Kad se prekidač za paljenje okrene u
položaj ON, svjetlo indikatora svijetli, za- Vožnja s gumama ili kotačima razli-
5-61
Vožnja vašeg vozila
5-62
Rad VSM sustava i Obavijest UPOZORENJE
VSM sustav uključen VSM ne radi kad:
VSM radi ako je: • Vozite na nagnutoj cesti, poput uspona VSM se može deaktivirati iako Vi
• ESC (elektronska kontrola stabilnosti) ili padine. ne poništite rad VSM-a pritiska-
je uključena. njem ESC OFF prekidača. To uka-
• Vozite unazad. zuje na kvar otkriven negdje u EPS
• Brzina vozila u zavoju je veća od 15 • Svjetlo ESC OFF indikatora ostaje upa-
km/h. (elektronički servo upravljač) su-
ljeno na instrumentnoj ploči. stavu ili VSM sustavu. Ako svjetlo
• Brzina vozila je veća od 20 km/h i vo- • Svjetlo EPS (elektronički servo uprav- ESC indikatora ( ) ili svjetlo upo-
zilo koči na neravnoj podlozi. ljač) indikatora ( )) ostaje upaljeno zorenja EPS sustava( ) ostaje
na instrumentnoj ploči. upaljeno, Preporučujemo da su-
VSM je aktivan stav provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.
Kad upravljanje stabilnosti vozila radi
pravilno, možete osjetiti lagano pulsira-
OPASKA
5
nje u vozilu. Ovo je samo utjecaj kon-
trole kočnica i nadzora nad gasom i ne
5-63
Vožnja vašeg vozila
Kontrola pomoći na uzbrdici Signal zaustavljanja u nuždi Svjetla za nuždu će se ugasiti kad je br-
(HAC) (ako je u opremi) (ESS) (ako je u opremi) zina vozila viša od 10 km/h nakon što
se vozilo zaustavilo. Također, isključit
Vozilo ima tendenciju klizanja unazad Sustav signala zaustavljanja u nuždi će se nakon što je vozilo neko vrijeme
na strmoj padini prije kretanja nakon upozorava vozača iza vas trepćućim ko- voženo pri niskim brzinama. Možete ih
zaustavljanja. Kontrola pomoći na uz- čionim svjetlima kad vozilo brzo i naglo isključiti ručno pritiskanjem prekidača
brdici (HAC) sprečava klizanje vozila zakoči. svjetala u nuždi.
unazad tako da automatski upravlja koč- Sustav se aktivira kad:
nicama oko 2 sekunde. Kočnice se ot-
puštaju kad je papučica gasa pritisnuta • Vozilo se naglo zaustavi (brzina vozila i Obavijest
ili nakon otprilike 2 sekunde. je viša od 55 km/h i usporavanje vozila
prelazi 7 m/s2). Sustav signala zaustavljanja u nuždi
(ESS) neće raditi ako su svjetla za nuždu
• ABS se aktivira i brzina vozila je viša već upaljena.
UPOZORENJE od 55 km/h.
Kad brzina vozila padne ispod 40 km/h
HAC se aktivira na samo 2 sekun- i ABS se deaktivira ili je situacija naglog
de, stoga kad vozilo kreće uvijek zaustavljanja gotova, treptanje kočionih
pritisnite papučicu gasa. svjetala prestaje. Umjesto toga, auto-
matski će se upaliti svjetla za nuždu.
i Obavijest
• HAC ne radi kada je ručica mjenjača
u položaju P (parkiranje) ili N (prazan
hod).
• HAC se aktivira čak i kad je ESC
isključen, ali se ne aktivira ako je ESC
pokvaren.
5-64
Dobre navike kočenja Vožnja kroz vodu može smočiti kočnice. Ako se guma probuši tijekom vožnje, la-
Kočnice se također mogu smočiti tije- gano primijenite kočnice i zadržavajte
kom pranja vozila. Mokre kočnice mogu vozilo usmjereno ravno dok usporavate.
UPOZORENJE biti opasne! Vaše vozilo se neće zau- Kad se krećete dovoljno sporo da je si-
staviti jednakom brzinom kad su kočnice gurno da to učinite, skrenite s ceste i
Kad god napuštate ili parkirate Va- mokre. Vozilo s mokrim kočnicama mo- zaustavite se na sigurnom mjestu.
še vozilo, uvijek postavite parkirnu že vući u jednu stranu.
kočnicu koliko je moguće i ručicu Držite nogu čvrsto na kočnici kako biste
mjenjača uvijek stavite u položaj Kako biste osušili kočnice, kočite lagano spriječili vozilo da nakon zaustavljanja
P (parkiranje). Ako parkirna kočni- dok se učinak kočenja ne vrati u normalu, krene naprijed.
ca nije potpuno uključena, vozilo pazeći da držite vozilo pod kontrolom ci-
se može nepredviđeno pomaknuti jelo vrijeme. Ako se učinak kočenja ne
i ozlijediti Vas i druge.Sva vozila bi vrati u normalu, stanite čim je to sigurno
uvijek trebala imati parkirnu koč- učiniti i Preporučujemo da nazovete ov-
nicu primijenjenu dok su parkirana laštenog HYUNDAI trgovca.
kako bi se izbjeglo nepredviđeno Nemojte se kotrljati nizbrdo u praznom 5
pomicanje vozila koje može ozlije- hodu. To je izrazito opasno. Vozilo uvijek
diti putnike ili pješake. držite u brzini, koristite kočnice za uspo-
5-65
Vožnja vašeg vozila
OPASKA
Kad motor automatski pokreće ISG OPDE056109/OPD056075
sustav, neka svjetla upozorenja (tj.
ABS, ESC, ESC OFF, EPS, i svjetlo Zaustavljanje motora u ISG modu
parkirne kočnice) mogu svijetliti ne- (osim 48V MHEV)
koliko sekundi zbog niskog napona Ručni mjenjač/Inteligentni ručni mjenjač
akumulatora. Međutim, to ne pred- 1. Usporite vozilo na brzinu manju od 5
stavlja kvar ISG sustava. OPDE056129
km/h.
Ako želite isključiti ISG sustav, pritisnite 2. Prebacite ručicu mjenjača u položaj
prekidač. Svjetlo na ISG OFF prekidaču N (prazan hod).
će svijetliti. 3. Otpustite pedalu kočnice.
Ako opet pritisnete prekidač, sustav će
se uključiti, a svjetlo na ISG OFF preki-
daču će se ugasiti. Automatski/DCT mjenjač
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h).
2. Pritisnite pedalu kočnice
Motor će se zaustaviti i zeleni AUTO
STOP ( ) indikator će svijetliti na in-
strumentnoj ploči.
5-66
OPASKA Zaustavljanje motora u ISG modu OPASKA
(za 48V MHEV)
• Vozila opremljena ručnim ili inteli- Ručni mjenjač/Inteligentni 1. Ako je ručica mjenjača posljednje
gentnim ručnim mjenjačem moraju ručni mjenjač bila u 1. stupnju, ISG STOP se neće
postići brzinu od barem 8 km/h, a aktivirati.
vozila opremljena automatskim ili Postoje tri verzije gašenja motora u sta-
janju za MHEV koji je opremljen ručnim 2. Vozila opremljena ručnim ili inteli-
DCT mjenjačem moraju postići br- gentnim ručnim mjenjačem moraju
zinu od barem 5 km/h od posljednje ili inteligentnim ručnim mjenjačem.
postići brzinu od barem 8 km/h od
aktivacije ISG sustava. posljednje aktivacije ISG sustava.
• Ako se otkopča sigurnosni pojas - Klasična ISG deaktivacija motora 3. Za vrijeme ISG STOP statusa mo-
ili otvore vrata vozača (ili poklopac 1. Vozilo je usporilo na manje od 7 km/h. tora možete prebaciti ručicu mje-
motora) ISG sustav se deaktivira. njača u položaj N (prazan hod) i ot-
2. Ručica mjenjača je u položaju N (pra-
zni hod). pustiti pedalu spojke i ISG STOP
postaje STOP.
3. Otpuštena je pedala spojke.
- Produljena ISG deaktivacija motora
4. Produljena ISG deaktivacija motora 5
radi i pri brzini iznad 7 km/h ako su
1. Pritisnite pedalu kočnice. ispunjeni preduvjeti brzine za svaki
5-67
Vožnja vašeg vozila
OPASKA OPASKA
Vozilo opremljeno autiomatskim ili 1. Odgođeni restart je dostupan sa-
DCT mjenjačem mora postići brzinu mo ako je vozilo na ravnoj (hori-
od minimalno 30 km/h od posljednjeg zontalnoj) podlozi i stabilno.
zaustavljanja motora. 2. Za pokretanje motora dok pedala
kočnice nije pritisnuta ili stupanj pri-
jenosa još nije odabran prvo priti-
Automatski start snite pedalu kočnice, a potom i za
Za ponovno pokretanje motora u svaki slučaj i pedalu spojke.
auto-stop modu (osim 48V MHEV) 3. Procedura pokretanja motora u ne-
Ručni mjenjač/Inteligentni pokretnom vozilu s pritisnutom pe-
OTLE055036
ručni mjenjač dalom kočnice (samo uz odgođeni
Automatski/DCT mjenjač Vozila opremljena ručnim ili inteligentnim restart)
- Klasična ISG deaktivacija motora ručnim mjenjačem imaju na raspolaga- • Pritisnite i otpustite pedalu spojke
1. Zaustavite vozilo (brzina 0 km/h). nju dvije inačice ponovnog starta moto- • Iznova odmah pritisnite pedalu
ra. spojke
2. Pritisnite pedalu kočnice
- Konvencionalni restart 4. Nakon gašenja motora na ovaj na-
- Produljena ISG deaktivacija motora
Pritisnite pedalu spojke dok je ručica čin ga pokrećete.
1. Vozilo je usporilo na manje od 25 mjenjača u položaju N (prazni hod).
km/h. • Otpustite pedalu spojke nakon što
2. Pritisnite pedalu kočnice. se motor u potpunosti zaustavio.
- Odgođeni restart (ako je u opremi) • Pritisnite pedalu spojke
- Za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv.
jedrenje) 1. Pritisnite pedalu spojke.
Možete zadržati status isključenog mo- 2. Odaberite stupanj prijenosa Automatski/DCT mjenjač
tora za vrijeme slobodnog kotrljanja (tzv. 3. Otpustite pedalu kočnice - Otpustite pedalu kočnice
jedrenje) do potpunog zaustavljanja vo- Motor će se pokrenuti i zeleni AUTO
zila pritiskanjem pedale kočnice pri brzini STOP ( ) indikator instrumentnoj ploči
nižoj od 40 km/h. će se ugasiti.
5-68
Za ponovno pokretanje motora OPASKA
u auto-stop modu (za 48V OPASKA
MHEV) 1. Odgođeni restart je dostupan sa-
mo ako je vozilo na ravnoj (hori- Nakon korištenja ISG STOP funkcije,
Ručni mjenjač/Inteligentni ručni zontalnoj) podlozi i stabilno. ako brzina vozila poraste umjesto da
mjenjač se smanji, motor se može automatski
2. Za pokretanje motora dok pedala uključiti sam od sebe.
- Prije potpunog zaustavljanja vozila kočnice nije pritisnuta ili stupanj
Pritisnite pedalu spojke ako to već niste prijenosa još nije odabran prvo pri-
učinili. tisnite pedalu kočnice, a potom i
Ako je pedala spojke pritisnuta, otpustite za svaki slučaj i pedalu spojke.
pedalu kočnice ili prebacite ručicu mje- 3. Procedura pokretanja motora u ne-
njača u položaj N (prazni hod). pokretnom vozilu s pritisnutom pe-
dalom kočnice (samo uz odgođeni
restart)
- Nakon potpunog zaustavljanja vozila
• Pritisnite i otpustite pedalu spojke 5
• Ako je pedala spojke pritisnuta, otpu-
stite pedalu kočnice ili prebacite ručicu • Iznova odmah pritisnite pedalu
Automatski/DCT mjenjač
Otpustite pedalu kočnice
5-69
Vožnja vašeg vozila
Uvjeti rada ISG sustava • Vozilo se ne koristi na visokoj nadmor- • Kad se pritisne ISG OFF prekidač, a
skoj visini. motor je bio automatski zaustavljen
ISG sustav će raditi u ovim uvjeti- (osim ručnog mjenjača)
ma: • Odmrzavanje prednjeg vjetrobrana ni-
je uključeno. • Vozilo se pokrenulo nakon stajanja.
• Vozačev sigurnosni pojas je vezan.
• Nije odabran mod ručnog prebaciva- • Istovremeno su pritisnute pedale gasa
• Vozačeva vrata i poklopac motora su nja (osim za ručni mjenjač). i kočnice (osim ručnog mjenjača).
zatvoreni.
• Proteklo je dovoljno vremena od ko- Zeleni AUTO STOP ( ) indikator na in-
• Pritisak vakuuma kočnica je adekva- rištenja hoda unazad (ručica mjenjača strumentnoj ploči će svijetliti 5 sekundi.
tan. u položaju R).
• Akumulator je dovoljno napunjen i nje- OPASKA
gov je senzor aktiviran.
Motor se može pokrenuti sam od se- • Ako bilo koji od ovih uvjeta nije za-
• Vanjska temperatura nije previsoka ni be u sljedećim situacijama:
preniska. dovoljen, ISG sustav se isključuje.
• Pritisak vakuuma kočnica je prenizak.
• Vozilo se koristi u jednoličnoj brzini i
zaustavi. • Prekoračeno je maksimalno dopušte-
no vrijeme ugašenog motora.
• Klima-uređaj vozila radi sukladno po-
trebnim preduvjetima. • Klima-uređaj je uključen i prozračiva-
nje radi u najvišoj brzini.
• Temperatura rashladne tekućine mo-
tora nije preniska. • Moguće je magljenje vjetrobrana i kli-
ma-uređaj je uključen.
• Vozilo se ne nalazi na strmom nagibu
(osim za ručni mjenjač). • Stanje napunjenosti baterije nije opti-
malno.
• Upravljački obruč nije prejako zakre-
nut. • Učinak klima-uređaja (grijanje i hlađe-
nje) nije zadovoljavajući.
5-70
Indikatori ISG sustava Kad je ručica mjenjača pomaknuta iz N
(prazni hod) u R (hod unazad), D (vož-
ISG sustav koristi lampicu indikatora na nja) ili ručni mod bez istovremenog pri-
instrument ploči. Ako je vozilo oprem- tiskanja pedale kočnice. Poruka "Press
ljeno tzv. supervision instrument-plo- brake pedal for Auto Start" će se pojaviti
čom, obavijest će se prikazati na LCD na LCD zaslonu. Za aktivaciju auto start
zaslonu. funkcije pritisnite pedalu kočnice.
■ Benzinski motor ■ Dizelski motor Vozilo opremljeno ručnim mjenjačem
(not MHEV i ne ona opremljena LATE
Restart funkcijom) može pokrenuti motor
samo kad je ručica mjenjača u položaju
N (prazan hod). Ako odaberete neki stu-
OPDE056129
panj prijenosa, a pedala spojke nije pri-
tisnuta do kraja, upozorenje je vizualno
i auditivno. Motor je potrebno pokrenuti
s ručicom mjenjača u položaju N.
5
Ako je motor isključen nenamjerno ili je
5-71
Vožnja vašeg vozila
5-72
SUStAV KONtROLE MODOVA VOŽNJE (AKO JE U OPREMI)
Mod se mijenja kad god je DRIVE MO- ECO mod (ako je u opremi)
DE prekidač pritisnut. ECO pomaže poboljšanju
ECO potrošnje goriva upravlja-
(ako je u opremi) njem nekim radnim parame-
trima sustava motora i mje-
njača. Potrošnja goriva ovisi
NORMAL SPORT o vozačevim vozačkim navi-
Kad je normalni mod odabran, nije pri- kama i stanju ceste.
kazan na zaslonu. • Kad je DRIVE MODE prekidač priti-
snut i ECO mod je odabran, ECO in-
dikator će svijetliti kao znak da ECO
OPDE056035 radi.
Mod vožnje može se odabrati prema vo- • Kad je ECO aktiviran i START/STOP
tipka motora je isključena i uključena,
začevoj želji ili cestovnim uvjetima.
bit će odabran NORMAL mod. 5
Sustav se vraća u NORMAL mod nakon
što je START/STOP tipka motora isklju- • Ako je vozilo opremljeno inteligentnim
5-73
Vožnja vašeg vozila
Kad je ECO mode aktiviran: Ograničenja rada ECO moda: SPORT mod
• Ubrzavanje može biti donekle oslab- Ako se sljedeći uvjeti dogode dok ECO SPORT mod se usredotočuje
ljeno iako papučicu gasa pritisnete do radi, rad sustava je ograničen iako nema na dinamičnu vožnju automat-
kraja. promjene ECO indikatora. skim prilagođavanjem sustava
• Performanse klimatizacije mogu biti • Kad je temperatura rashladne tekući- upravljača, motora i mjenjača.
ograničene. ne niska: Sustav će biti ograničen dok • Kad je DRIVE MODE prekidač pritisnut
• Način izmjena brzina automatskog performanse motora ne postanu nor- i SPORT mod je odabran, SPORT indi-
mjenjača može se promijeniti. malne. kator će svijetliti.
• Buka motora može postati glasnija. • Kad vozite uzbrdo: Sustav će biti ogra- • Kad je SPORT mod aktiviran i
ničen u pogledu snage kod vožnje uz- START/STOP tipka motora je isključena
brdo jer je snaga motora ograničena. i uključena, promijenit će se u NORMAL
Iznad opisane situacije su normalni uvje- • Kad koristite automatski ili DCT mje- mod. Za uključivanje SPORT moda, pri-
ti kad je ECO sustav aktiviran za pobolj- njač u načinu rada s ručnim odabirom tisnite DRIVE MODE prekidač ponovno.
šanje potrošnje goriva. brzina: Sustav će biti ograničen ovisno • Ako je vozilo opremljeno inteligentnim
o odabranoj brzini. ručnim mjenjačem, nakon svakog po-
• Kad je papučica gasa jako pritisnuta novnog startanja motora MOD će biti
nekoliko sekundi: Sustav će biti ogra- prebačen u ECO.
ničen u radu, smatrajući da vozač želi • Ako je SPORT MODE sustav aktiviran:
ubrzati. - Nakon brze vožnje, održava stupanj pri-
jenosa i okretaje motora neko vrijeme
iako papučica gasa nije pritisnuta.
- Prebacivanje u viši stupanj prijenosa
je odgođeno.
i Obavijest
U SPORT modu vožnje, potrošnja goriva
može porasti.
5-74
SUStAV IZBJEgAVANJA SUDARA (FCA)
- FUSION SENZOR (PREDNJI RADAR + PREDNJA KAMERA) (AKO JE DIO OPREME)
Sustav samostalnog naglog kočenja Postavke sustava i aktivacija
(FCA) treba smanjiti rizik od nezgode. UPOZORENJE
On stalno prati razmak u odnosu na vo- Postavke sustava
zilo ispred ili zamjećuje pješake pomoću Vodite računa o ovim predostrož-
senzora (radar i kamera) i, ako je potre- nostima kad koristite sustav izbje-
bno, upozorava vozača na opasnost od gavanja sudara (Forward Collision-
sudara pomoću poruke upozorenja ili Avoidance Assist (FCA)):
alarma upozorenja te i sam koči. • Ovaj je sistem samo dodatna
mjera opreza i nikako ne može
biti zamjena za pažnju vozača.
Osjetilni je doseg ograničen, baš
kao i osjetljivost senzora na ve-
ličinu. Uvijek pratite uvjete na ce-
sti. 5
• NIKAD ne vozite prebrzo; prila-
5-75
Vožnja vašeg vozila
5-76
i Obavijest UPOZORENJE
Poruka upozorenja i kontrola
FCA sustava
Ako promijenite vrijeme upozorenja su-
stava, upozoravanje drugih sustava se ta- • Vozač može FCA aktivirati i deak- FCA sustav ispušta poruke upozorenja
kođer može promijeniti. Budite toga svje- tivirati pritiskom na prekidač koji (vizualne i zvučne) u ovisnosti o riziku od
sni prije promjene postavki sustava. se nalazi na upravljaču. No, radi sudara poput naglog kočenja vozila
vlastite sigurnosti baratajte FCA ispred, nedovoljne udaljenosti od vozila
sustavom samo kad je vozilo ispred ili detekcije pješaka na putanji vo-
Preduvjeti za aktivaciju parkirano na sigurnom. zila.
FCA je uključen odabirom na LCD za- • FCA se automatski aktivira da- Također, on nadzire i rad kočnica u ovi-
slonu, a spreman je za aktivaciju kad su vanjem kontakta (u ON položaj). snosti o riziku od sudara.
ispunjeni ovi preduvjeti. Vozač može deaktivirati FCA Vozač može podesiti osjetljivost alarma
- ESC je uključen (tj. u stanju pripra- isključivanjem u LCD zaslonu. na 'Early' (rano), 'Normal' (normal), 'Late'
vnosti). • FCA se automatski isključuje (kasno).
- Brzina kretanja vozila je između od
10 i 180 km/h (FCA je aktivan samo
kad se isključi ESC. Ako je ESC
isključen, aktivacija FCA sustava
5
unutar određenog brzinskog raspo- preko LCD-a nije moguća. Indi-
5-77
Vožnja vašeg vozila
Frontalno upozorenje - Ako odaberete opciju ‘Warning only’, - Ako odaberete opciju ‘Warning only’,
(1. upozorenje) FCA sustav dok je aktivan samo upo- FCA sustav dok je aktivan samo upo-
zorava i ispušta upozorenja u ovisnosti zorava i ispušta upozorenja u ovisnosti
o procjeni rizika od naleta. Sustav ne o procjeni rizika od naleta. Sustav ne
nadzire kočnice; vozač mora kočiti iz- nadzire kočnice; vozač mora kočiti iz-
ravno. ravno.
OAD058119N
5-78
Rad kočnica
• U slučaju potrebe, kočnički sustav je
OPREZ UPOZORENJE
pripravan na trenutnu reakciju na prvi • Vozač uvijek treba upravljati vo- FCA sustav radi u skladu s proci-
dodir pedale kočnice od strane voza- zilom uz maksimalnu pažnju čak jenjenim rizicima kao što su uda-
ča. i ako nema upozorenja od strane ljenost od vozila ispred ili pješaka,
• FCA sustav dodaje snagu kočenju ka- FCA sistema (bilo zvučne ili vi- brzini kretanja vozila ispred ili pje-
ko bi što prije zaustavio vozilo čim vo- zualne). šaka te načinu korištenja vozila od
zač dodirne pedalu kočnice. • Ako je već aktivan neki drugi strane vozača.
• Nadzor nad kočnicama prestaje onog zvuk upozorenja, poput onog o
trena kad vozač naglo odigne nogu s nevezanju putnika, upozorenje
pedale kočnice ili naglo okrene uprav- FCA sustava možda se neće UPOZORENJE
ljač. oglasiti.
• Nadzor nad kočnicama prestaje au- Nikad nemojte namjerno dovoditi
tomatski kad nestanu faktori rizika.
UPOZORENJE
vozilo u opasnost u pokušaju ak-
tivacije sustava. 5
5-79
Vožnja vašeg vozila
FCA senzor Uloga senzora je da održava udaljenost • Pazite da ne udarite područje sen-
(Prednji radar/Prednja kamera) u odnosu na vozilo ispred. Senzor uvijek zora. Ako se senzor izbije iz ležišta
treba biti čist. možda neće raditi ispravno iako na
■ Prednja kamera LCD zaslonu neće pokazati nikakvu
Vodite računa da prljavština i strani pred-
meti na senzoru poput vode, snijega mo- poruku upozorenja. U ovom slučaju
gu umanjiti njegovu efikasnost te čak i preporučujemo da se obratite za
dovesti do privremenog isključenja FCA pomoć ovlaštenom HYUNDAI tr-
sustava. govcu
• Ako prednji odbojnik u području
OPREZ senzora bude oštećen, FCA sustav
možda neće raditi ispravno. U
• Nemojte ugrađivati nikakve dodatke ovom slučaju preporučujemo da se
poput dodatnih nosača registarskih obratite za pomoć ovlaštenom
pločica ili naljepnica u područje HYUNDAI trgovcu.
senzora. Također, nemojte mijenjati • Koristite samo originalni HYUNDAI
OPDE050048
odbojnik drugačijim. Sve to može poklopac senzora. Nemojte lakirati
■ Prednji radar utjecati na efikasnost senzora. poklopac senzora.
• Senzor/odbojnik uvijek moraju biti
čisti od prljavština.
• Za pranje vozila koristite samo me-
ke krpe. Također, nemojte mlaz vo-
de pod visokim tlakom usmjeravati
izravno u senzor na odbojniku.
OPDE050039
5-80
OPASKA i Obavijest Poruka i indikator upozorenja
• NIKAD nemojte ugrađivati nikakve Preporučujemo da sistem provjeri ovla-
dodatke na prednji vjetrobran, ne- šteni HYUNDAI trgovac nakon:
mojte lijepiti naljepnice niti zatam- • Zamjene vjetrobrana.
njivati prednji vjetrobran. • Zamjene kamere ili povezanih dijelova
• NIKAD nemojte ugrađivati nikakve sustava.
reflektivne dodatke na prednju kon-
zolu. Bilo kakav refleks svjetla mo-
že utjecati na rad sustava ili izazvati
neispravnost.
• Obratite osobitu pažnju kako kame-
ra ne bi došla u vodu.
• NIKAD nemojte rastavljati kameru OIK057090L
niti ju udarati na bilo koji način. Forward Collision-Avoidance Assist 5
• Sviranje glasne glazbe može 'ma- system disabled. Radar blocked
5-81
Vožnja vašeg vozila
5-82
(nastavak) (nastavak) UPOZORENJE
• Ako FCA sustav ne radi ispra- • Nadzor nad kočnicama od strane
vno, nadzor nad kočnicama neće sustava može biti nedostatan i • FCA sustav ne radi kad vozilo
raditi čak i ako senzor dojavi nesreća se može dogoditi. Budi- vozi unazad.
opasnost od sudara, no ostali te uvijek na oprezu. • FCA nije zamišljen da detektira
kočnički sustavi će normalno • Tijekom aktivacije FCA sustava životinje ili predmete uz cestu.
funkcionirati. putnici se mogu ozlijediti uslijed • FCA ne detektira vozila koja do-
• Ako vozilo ispred naglo zakoči, naglog kočenja. Budite na oprezu. laze iz suprotnog smjera.
možda nećete imati dovoljno vre- • FCA sustav je djelatan samo pre-
mena za reakciju. Uvijek održa- • FCA ne prepoznaje vozilo koje
ma vozilima koji se nalaze ispred prelazi okomito na smjer kreta-
vajte potreban razmak u vožnji. vozila. nja, primjerice u križanju, ili vo-
• FCA može naglo aktivirati koč- zilo koje je parkirano poprečno.
nice zbog čega će svi slobodni
• FCA ne prepoznaje pješaka koji
predmeti u vozilu poletjeti prema
naprijed. Uvijek osigurajte sve izlazi na cestu između parkiranih 5
od pomicanja. vozila.
5-83
Vožnja vašeg vozila
5-84
• Vozilo prolazi kroz gradilište, vozi po • Loši uvjeti na cesti su izazvali vrlo ve-
makadamu ili iznad metalne podloge like vibracije vozila.
poput pruge. • Vožnja u zavoju.
• Vozilo se koristi unutar zgrade poput • Vozilo ispred dolazi u susret ili se kre-
podzemne garaže. će unazad.
• Kamera ne prepoznaje cijelo vozilo • Osjetljivost senzora se mijenja prili-
ispred. kom prolaska preko uspornika prome-
• Kamera je neispravna ili oštećena. ta.
• Na cesti pada razlomljena sjena dr- • Vozite u kružnom toku.
veća ili ograde uz cestu.
• Razina osvjetljenja je preniska za rad
OAE056100
kamere (primjerice vožnja kroz tunel
s isključenim svjetlima). - Vožnja u zavoju.
• Senzor iznenada ima veliku promjenu Efikasnost FCA sustava kopni u za- 5
u prepoznavanju (primjerice prelazak vojima.
preko prijevoja).
5-85
Vožnja vašeg vozila
OAE056101 OPD056102
Efikasnost FCA sustava kopni u za- - Vožnja po nagibima
vojima. FCA će možda prepoznati vo- Efikasnost FCA sustava kopni na na-
zilo ili pješaka ispred koje se nalazi gibima te možda neće moći prepoz-
u drugom prometnom traku ili uz rub nati vozilo ili pješaka ispred u istom
ceste. prometnom traku. FCA može nepo-
Dok se nalazite u zavoju vozite oso- trebno prikazati poruku upozorenja,
bito oprezno i, ako je potrebno, priti- baš kao i zvučni alarm, ili se može
snite pedalu kočnice. dogoditi da do upozorenja bilo koje
Radi svoje sigurnosti uvijek pratite vrste uopće ne dođe.
što se događa oko vozila. Kad FCA iznenada 'zapazi' vozilo ili
pješaka ispred prilikom prelaska pre-
ko prijevoja, može se dogoditi snažno
kočenje.
5-86
OAE056103 OAE056109 OPD056040
- Promjena prometnog traka Kad zaustavljeno vozilo ispred vas - Prepoznavanje vozila
Iako vozilo koje vozi u prometnom izađe iz prometnog traka, možda ne-
će biti 'zapaženo' od FCA sustava.
Ako vozilo ispred vas ima težak teret 5
traku do vas skrene u vaš prometni koji viri straga, ili ako vozilo ispred vas
trak, možda neće biti 'zapaženo' od Uvijek pažljivo vozite i, ako je potre- ima povećan odmak od tla to može
5-87
Vožnja vašeg vozila
Prepoznavanje pješaka (proble- • Okoliš je presvijetao (vožnja po jarkom • Vozite ususret suncu koje je nisko.
mi kod prepoznavanja) suncu) ili pretaman (vožnja noću po • Vjetrobran je zamagljen i pogled na
Rad senzora može biti ograničen ako: lokalnoj prometnici bez javne rasvje- cestu ispred nije jasan.
te).
• Pješak nije potpuno obuhvaćen ka- • Nalazite se na kružnom toku.
merom ili ne hoda uspravno. • Pješaka je teško uočiti zbog okoliša,
primjerice grupe pješaka ili biciklista • Biciklist dolazi postrance, okomito na
• Pješak se kreće vrlo brzo. ili velike grupe ljudi. smjer vašeg kretanja.
• Pješak se iznenada pojavio pred vo- • Vozilo prometuje noću ili po mraku. • Postoje jake elektromagnetske smet-
zilom. nje.
• Postoji predmet koji je konturom sličan
• Pješak nosi odjeću koja je vrlo slična pješaku. • Biciklist prometuje uz gradilište, ne-
boji okoliša i teško ga je razaznati od prekinutu ogradu ili neki veliki metalni
okoline. • Pješak je nizak. predmet.
• Puno je pješaka ili biciklista u skupini • Pješak ima ograničenu sposobnost • Bicikl je napravljen od materijala koji
te se oni čine kao jedan veliki predmet kretanja (invalid). radar slabo ili nikako ne zamjećuje.
koji je teško razaznati od okoline. • Izuzetno je loše vrijeme poput jake ki- • Loši uvjeti na cesti su izazvali vrlo ve-
še ili snijega koji ograničavaju vodlji- like vibracije vozila.
vost.
• Pješak se odjednom stvorio pred vo-
• Osjetljivost senzora je ograničena. zilom.
• Jaka okolišna svjetlost se odbija od
mokre podloge kolnika.
5-88
UPOZORENJE (nastavak)
• FCA sustav ne radi u nekim si-
• Prije vuče drugog vozila obave- tuacijama. Zato nikad nemojte te-
zno isključite FCA sustav u LCD stirati aktivaciju FCA sustava
zaslonu. Dok vučete vozilo FCA protiv osobe ili drugih vozila. To
sustav može iznenada aktivirati može izazvati ozbiljne ozljede ili
kočnice i izazvati nalet vučenog čak smrtni slučaj.
vozila na vaše. • Ako je potreban karoserijski po-
• Obratite punu pozornost na vo- pravak prednjeg kraja, preporu-
zilo ispred ako ima težak teret čujemo da posjetite ovlaštenog
koji viri straga ili ima viši odmak HYUNDAI trgovca. Nestručan po-
od tla. pravak može izazvati neisprav-
• Senzor može prepoznati samo nost FCA sustava.
pješaka, ne kolica, bicikle, sku- 5
tere, kolica za prtljagu ili kolica i Obavijest
supermarketa.
5-89
Vožnja vašeg vozila
5-90
Rad LDW sustava Da bi LDW započeo svoj
(nastavak) rad, brzina kretanja vozila
• Nemojte na prednju konzolu mora biti viša od 60 km/h.
stavljati predmete koji reflektira- Indikator LDW-a na instru-
ju svjetlo. ment ploči pokazuje status sustava.
• Nemojte ništa vješati na unutra-
šnji retrovizor, jer je na njemu ka- - Bijelo: Trak nije prepoznat ili je brzina
mera za rad LDW-a. niža od 60 km/h.
• Uvijek budite svjesni prometa - Zeleno: Trak je prepoznat.
oko sebe, jer možda nećete čuti
upozorenje zbog vanjske buke
ili radio-uređaja.
• Na rad LDW sustava mogu utje-
cati uvjeti u prometu i ograničiti OPDE056049
efikasnost kamere i njenu spo- 5
sobnost da očita prometne tra- Aktivacija LDW-a:
kove. Odgovornost je vozača da
5-91
Vožnja vašeg vozila
■ Trak nije prepoznat ■ Trak je prepoznat • Ako brzina vozila premaši 60 km/h i Indikator i poruka upozorenja
LDW prekidač je u položaju ON, si-
stem je aktivan. Ako vozilo odluta iz Check LDW
sredine traka, LDW radi na sljedeći
način:
■ Lijevo ■ Desno
OPDE056110/OPDE056111
• Kako biste vidjeli zaslon LKDW susta-
va na LCD-u odaberite ASSIST mode
OPDE058505
( ). Za više detalja pogledajte ‘Mo-
dovi LCD zaslona’ u poglavlju 3.
Ako se na nekoliko sekundi pokaže in-
• Ako sistem prepozna linije traka, boja OPDE056112/OPDE056113
dikator upozorenja LDW sustava, LDW
se mijenja iz sive u bijelu. ne radi kako bi trebao.
Vizualno upozorenje se pojavljuje na
• Ako sistem prepozna lijevu liniju traka, LCD zaslonu. Ako prijeđete liniju, linija Ako se problem nastavi, LDW indikator
boja lijeve linije se mijenja iz sive u bi- traka koju prijeđete će treptati na LCD svijetli neprekidno.
jelu. zaslonu.
• Ako sistem prepozna desnu liniju tra-
ka, boja desne linije se mijenja iz sive
u bijelu.
5-92
Indikator kvara LDW sustava Ograničenja sustava • Broj traka se povećava ili smanjuje ili
Ako se pokaže indikator se linije traka križaju.
LDW sustav vas možda neće upozoriti
upozorenja LDW sustava da napuštate prometni trak ili će vas • Vožnja u područjima u izgradnji.
(žuto), LDW ne radi kako bi upozoriti da ga napuštate iako to ne či- • Ima više od dvije linije traka.
trebao. Ako se to dogodi, nite kad u nekom od ovih slučajeva: • Linija traka teško se ističe nakon kiše
preporučujemo da sustav pregleda ov-
po noći.
lašteni HYUNDAI trgovac.
Prometni trak i uvjeti prometovanja • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
su loši šine.
Ako postoji problem i sustav ne ra-
di ispravno, poduzmite neki od slje- • Trak se ne može prepoznati uslijed • Trak je spojen ili odvojen.
dećih koraka: snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih fak- • Vožnja kroz naplatne kućice.
tora.
• Uključite sustav iznova nakon što ste • Linije traka nisu jednoznačne, nego
ugasili i iznova pokrenuli motor vozila. • Teško je razlikovati boju linije traka od su pomiješane s drugima, primjerice
ceste. privremenom signalizacijom na mje-
• Provjerite je li prekidač za paljenje u
položaju ON. • Trak je vrlo širok ili uzak. stima na kojima traju radovi. 5
• Provjerite nije li sustav pod utjecajem • Linija traka je oštećena ili nejasna. • Na linije traka padaju nepravilne sjene
5-93
Vožnja vašeg vozila
Kod promjene vanjskih uvjeta: • Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su- Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se mi- sret suncu. loša
jenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. • Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma- • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. traka. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, • Temperatura unutarnjeg retrovizora je magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete visoka uslijed izravnog sunčevog • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. svjetla. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Vozilo se jako trese. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika • Vožnja na strmom nagibu ili u zavoju. zolu.
tj. ujednačena.
5-94
SUStAV POMOĆI OStANKA U tRAKU (LKA) (AKO JE U OPREMI)
■ Prednja kamera
UPOZORENJE • Uvijek provjerite cestovne uvjete
i okolinu i budite oprezni kad se
LKA sustav nije zamjena za sigur- sustav poništi, ne radi ili pokvari.
no i pažljivo upravljanje vozilom, • Nemojte stavljati dodatke, naljep-
već samo dodatak udobnosti. Vo- nice ili zatamnjivati vjetrobransko
zač snosi isključivu odgovornost staklo blizu retrovizora.
za upravljanje vozilom te mora biti • Nemojte stavljati bilo kakve do-
svjestan svojeg okruženja u sva- datke, naljepnice ili zatamnjivati
kom trenutku. vjetrobransko staklo blizu retro-
vizora, jer to može utjecati na rad
sustava. Bilo kakav rad na LKA
OPDE050048 UPOZORENJE sustavu i njegovim komponenta-
Sustav pomoći zadržavanja traka pre- ma treba obavljati ovlašteni
poznaje linije traka na cesti i pomaže
vozaču u upravljanju kako bi zadržao
Vodite računa o ovim pretpostav-
kama kod korištenja LKA sustava: •
HYUNDAI trgovac.
Nakon zamjene vjetrobrana ov-
5
vozilo između linija. • Nemojte nikad naglo okretati lašteni HYUNDAI trgovac bi tre-
5-95
Vožnja vašeg vozila
5-96
Promjena funkcije LKA sustava Off Rad LKA sustava
Vozač može promijeniti LKA u sustav Ako odaberete opciju ‚Off‘, LKA sustav
upozorenja napuštanja traka (LDW) ili je isključen.
promijeniti LKA mod korisničkih postavki
na LCD zaslonu. Odaberite ‘User Set- Obratite pažnju: da bi LKA
tings → Driver Assistance → Lane Sa- započeo svoj rad, brzina
fety → Lane Keeping Assist/Lane De- kretanja vozila mora biti vi-
parture Warning/Off’. ša od 60 km/h. Indikator
LKA sustava na instrument ploči će za-
Sustav upozorenja napuštanja svijetliti zeleno.
traka (LKA) Boja indikatora LKA sustava se mijenja
Standard LKA održava vozilo u sredini ovisno o statusu.
voznog traka. Rijetko aktivira nadzor nad - Bijelo: senzor nije detektirao linije tra- OPD056049
upravljačem dok je vozilo između linija. ka ili je brzina vozila niža od 60 km/h.
• Da biste vidjeli zaslon LKA sustava
5
No, ako uoči tendenciju vozila da napu- - Zeleno: senzor je detektirao linije tra-
sti prometnu trak, aktivira upravljač i ko- ka i sustav može upravljati upravlja- na LCD-u odaberite ASSIST mode
5-97
Vožnja vašeg vozila
■ Trak nije prepoznat ■ Lijevi trak ■ Desni trak Ako se na LCD zaslonu pojavi zeleni in-
dikator sustava, sustav će kontrolirati
upravljanje vozila kako bi spriječio vozilo
u prelaženju traka. To je znak da je LKA
sustav aktivan i da nadzire upravljanje
vozila.
OPDE056051
■ Trak je prepoznat
OPDE058056/OPDE058057
1. Ako prijeđete trak, trak koji prijeđete
(lijevi ili desni) će treptati na LCD za-
slonu uz zvučno upozorenje.
2. LKA sustav će spriječiti napuštanje
prometnog traka kontrolom upravlja-
ča u ovim uvjetima.
- Brzina kretanja je viša od 60 km/h
- Sustav je detektirao oba traka
OPDE056052
- Za vrijeme vožnje vozilo se smješta
• Ako sustav prepozna trak, i brzina kre- između traka.
tanja je viša od 60 km/h, boja se mi- - Upravljački obruč nije naglo zakre-
jenja iz sive u bijelu. nut.
• Oba traka moraju biti prepoznata za
potpunu aktivaciju sustava.
• Ako brzina premaši 60 km/h i LKA pre-
kidač je uključen, sistem radi. Ako vo-
zilo odluta iz traka, LKA radi na slje-
deći način:
5-98
Svjetlo upozorenja i poruka
UPOZORENJE i Obavijest
Keep hands on steering wheel • Iako upravljanjem asistira sustav, vo-
Poruka upozorenja može se kasno zač može kontrolirati upravljanje.
pojaviti ovisno o cestovnim uvje- • Upravljač se može činiti težim kad je
tima. Stoga, uvijek držite ruke na upravljač asistiran sustavom nego kad
upravljaču tijekom vožnje. nije.
UPOZORENJE
• Vozač je odgovoran za precizno
upravljanje.
• Isključite sustav i sami upravljaj-
OAEPH059625L
te vozilom u ispod navedenim si-
tuacijama. 5
- Loše vrijeme.
5-99
Vožnja vašeg vozila
Check LKA Kad postoji problem sa sustavom, LKA sustav neće raditi i neće
učinite nešto od sljedećeg: upravljati upravljačem kad:
• Uključite sustav nakon ponovnog • Uvijek uključite pokazivač smjera za
isključivanja i uključivanja motora. prestrojavanje. Ako se prestrojavate
• Provjerite je li prekidač za paljenje u bez uključenog pokazivača smjera,
položaju ON. upravljač će možda biti kontroliran.
• Provjerite utječe li vrijeme (npr. magla, • Kad je sustav uključen ili nakon pre-
jaka kiša, itd.) na sustav. strojavanja, vozite u sredinu traka. U
suprotnom, sustav neće pružiti funk-
• Provjerite ima li strane tvari na leći ka- ciju asistiranja upravljanja.
mere.
• ESC (elektronička kontrola stabilnosti)
Ako problem nije riješen, preporučujemo i VSM (upravljanje stabilnosti vozila)
da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI su aktivirani.
OOSEV058078L trgovac.
• Vozilo se kreće u oštrom zavoju.
Ako postoji problem sa sustavom, po- • Brzina vozila je ispod 60 km/h ili preko
ruka će se pojaviti na nekoliko sekundi. 200 km/h.
Ako se problem nastavi, indikator kvara • Vozilo naglo mijenja trak po kojem pro-
LKA sustava će svijetliti. metuje.
5-100
• Vozilo naglo koči. Ograničenja sustava • Vožnja u područjima u izgradnji.
• Samo je jedan trak prepoznat. Vozač mora biti oprezan u ispod nave- • Ima više od dvije linije traka.
• Širina traka je vrlo široka ili vrlo uska. denim situacijama jer inače sustav mo- • Linija traka teško se ističe nakon kiše
• Na cesti je iscrtano više linija poput žda neće asistirati vozača i možda neće po noći.
mjesta na kojem su radovi u tijeku. raditi pravilno čak i ako vozilo nije odlu- • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
talo iz prometnog traka ili sustav neće šine.
• Vozilo se kreće po strmom nagibu. spriječiti vozilo da odluta iz prometnog
• Upravljač je naglo okrenut. traka u ovim okolnostima: • Trak je spojen ili odvojen.
• Sustav možda neće raditi u prvih 15 • Vožnja kroz naplatne kućice.
sekundi nakon pokretanja motora ili Prometni trak i uvjeti prometovanja • Linije traka nisu jednoznačne, nego
uključivanja i reboota kamere. su loši su pomiješane s drugima, primjerice
privremenom signalizacijom na mje-
• Trak se ne može prepoznati uslijed stima na kojima traju radovi.
snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih fak-
• Na linije traka padaju nepravilne sjene
tora.
drveća, ograde ili drugih predmeta uz 5
• Teško je razlikovati boju linije traka od cestu.
ceste.
5-101
Vožnja vašeg vozila
Kod promjene vanjskih uvjeta: • Temperatura unutarnjeg retrovizora je Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se visoka uslijed izravnog sunčevog loša
mijenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. svjetla. • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je • Vozilo se jako trese. vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. • Vožnja na strmom nagibu ili u zavoju. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika zolu.
tj. ujednačena.
• Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su-
sret suncu.
• Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma-
la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju
traka.
5-102
SUStAV UPOZORENJA MRtVOg KUtA (BCW/BCA) (AKO JE U OPREMI)
Opis sustava 2) Približavanje velikom brzinom Pomoć pri prestrojavanju
Upozorenje na mrtvi kut
Sustav upozorenja mrtvog kuta (BCW)
koristi senzore u stražnjem odbojniku
za praćenje područja iza vozila te upo-
zorava vozača na vozila koja se pribli-
žavaju iz područja mrtvog kuta.
Sustav kontinuirano prati područje iza
vozila i upozorava vozača zvučnim si-
gnalom te pokazivačem koji se pokazuje
na vanjskom dijelu retrovizora. OTM058121L OTM058108
(1) Područje mrtvog kuta
Sustav pomoći pri promjeni prometnog Sustav pomoći pri prestrojavanju (BCA)
traka će vas upozoriti ako se u traku do
vašeg približava vozilo velikom brzinom.
detektira trak po kojem vozite pomoću
kamere koja se nalazi u prednjem vje-
5
Ako vozač uključi žmigavac, a sustav je trobranu, a trak do vas detektira pomoću
5-103
Vožnja vašeg vozila
5-104
• Ako je motor isključen pa iznova po- i Obavijest
krenut, sustav se vraća u svoje pret-
hodno stanje. Ako promijenite vrijeme upozorenja, to
može utjecati i na vrijeme upozorenja, tj.
• Vozač može odabrati vrijeme upozo- rad ostalih sustava. Budite oprezni kad
renja u korisničkim postavkama LCD mijenjate vrijeme upozorenja sustava.
zaslona odabirom 'User Settings →
Driver Assistance → Warning Timing'.
• Opcije postavke osjetljivosti sustava
BCW (Blind-Spot Collision Warning –
upozorenje na nalet na vozilo ispred):
OLX2059032L - Normal:
• Ako pritisnete BCW/BCA prekidač dok Kad je odabrano uobičajeno upozo-
je 'Active Assist' ili 'Warning Only' oda- renje (Normal), alarm se oglašava
brano, indikator na BCW/BCA preki-
daču će se ugasiti i sistem će se deak-
umjereno. Ako vam se čini da je
upozoravanje prerano, podesite 5
tivirati. BCW sustav na kasno (‘Late’).
5-105
Vožnja vašeg vozila
5-106
Upozoravanje i nadzor sustava
BCW sustav
■ Lijeva strana
■ Desna strana
OPD056043 OPD056044
[A] : Zvuk upozorenja
5-107
Vožnja vašeg vozila
BCA sustav
UPOZORENJE OPREZ
• Indikator upozorenja na vanj- • Vozač uvijek mora upravljati vo-
skom retrovizoru će se aktivirati zilom uz dužnu pažnju, bez ob-
svaki put kad sustav detektira zira signalizira li mu sustav nešto
vozilo sa stražnje strane. zvučno ili vizualno ili ne.
• Kako biste izbjegli nezgode, ne- • Sviranje glasne glazbe može na-
mojte se usredotočiti samo na djačati upozorenja BCW sustava.
svjetlo upozorenja i zanemariti • Upozorenja BCW sustava možda
što se događa oko vozila. se neće oglasiti ako su u tijeku
• Uvijek budite svjesni prometa upozorenja drugih sustava vozila.
oko sebe i pripravni na neočeki- OLX2059104L/OLX2059103L
vane situacije čak i ako je BCW
sustav aktivan. Nemojte se osla- BCA sustav može aktivirati kočnice kad
njati samo na sustav i prestati se uoči približavanje vozila iz određene
osvrtati oko sebe. Sustav upozo- udaljenosti sa strane ili iza vašeg vozila.
renja mrtvog kuta je dodatni su- Sustav će nježno prikočiti kotače koji se
stav čija je namjena da vam po- nalaze na suprotnoj strani od one s koje
mogne. Uvijek budite pažljivi dok prijeti opasnost sudara. Aktivacija sustava
vozite, svoje sigurnosti radi. će se dojaviti vozaču preko instrument
• Sustav upozorenja mrtvog kuta ploče.
(BCW) nije nadomjestak za pa-
žljivu i odgovornu vožnju. Uvijek
budite pažljivi dok vozite, pre-
strojavate se ili krećete unazad.
BCW sustav možda neće detek-
tirati svaki predmet pokraj vašeg
vozila. Vozač je jedina i isključivo
odgovorna osoba za upravljanje
vozilom.
5-108
BCA sustav se automatski isključuje Senzori za otkrivanje (prednja
kad: UPOZORENJE kamera/stražnji radari)
- Vozilo se dovoljno udaljilo
• Vozač je odgovoran za točnost ■ Prednja kamera
- Smjer vozila se promijenio i sudar vi- upravljanja.
še ne prijeti
• Nemojte nepotrebno zakretati
- Upravljač je naglo zakrenut upravljač kad je BCA sustav ak-
- Pritisnuta je kočnica tivan.
- Proteklo je određeno vrijeme • BCA sustav možda neće reagi-
Vozač bi trebao održavati vozilo u sredini rati u skladu s prometnim okru-
svojeg prometnog traka kako bi sustav ženjem. Uvijek budite pažljivi u
bio u stanju pripravnosti. prometu.
Kad se vozilo previše približi jednoj liniji • BCA sustav nije nadomjestak za
sigurnu i pažljivu vožnju, već do- OPDE050048
prometnog traka, sustav možda neće
ispravno reagirati. datak udobnosti. Vozač je isklju- ■ Stražnji radari 5
čivo odgovoran za pažljivu i si-
Dodatno, sustav možda neće reagirati gurnu vožnju. Vozite u skladu s
OPDE050045
5-109
Vožnja vašeg vozila
5-110
Poruka upozorenja Ako se dogodi nešto od navedenog, si- i Obavijest
stem i indikator na BCW prekidaču će
se isključiti. Isključite sustav pritiskom na BCW pre-
kidač i odabirom Rear Cross Traffic Col-
Ako se BCW sustav isključio i poruka je lision Warning opcije u korisničkim po-
prikazana na zaslonu, provjerite stražnji stavkama (User Settings mode) zaslona
kraj vozila. Kada je prikazana poruka kod korištenja stražnjeg nosača ili vuče
zbog stranih tvari, uklonite ih sa straž- prikolice.
njeg branika.
Nakon što se strana tvar ukloni, ako vo-
zite oko 10 minuta, sustav će raditi nor-
malno.
OIK057092L
Ako sustav ne radi normalno nakon ski-
danja tvari ili nije u situaciji gore nave-
Blind-Spot Collision Warning denoj situaciji, preporučujemo da sustav
(BCW) system disabled. Radar blo- provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. 5
cked
5-111
Vožnja vašeg vozila
Ograničenja sustava
Vozač mora biti oprezan u sljedećim si-
tuacijama, jer sustav možda neće de-
tektirati druga vozila ili objekte u odre-
đenim okolnostima.
• Ugrađen je nosač ili vozilo vuče pri-
kolicu.
• Vozilo vozi na zakrivljenoj cesti - ili
preko rampe.
OTM058151L OTM058087L • Senzor je zaprljan s kišom, - snijegom,
blatom, itd.
Check Blind-Spot Collision War- Check Blind-Spot Collision-Avoi-
ning (BCW) system dance Assist (BCA) system • Stražnji odbojnik, na kojem se nalazi
senzor, prekriven je ili - blokiran stra-
Ako BCW sustav ne radi normalno, po- Ako BCA sustav ne radi normalno, po- nim predmetima kao što su naljepnice,
ruka upozorenja će se prikazati na LCD ruka upozorenja će se prikazati na LCD stalak za - bicikle, itd.
zaslonu i sistem i indikator na BCW pre- zaslonu i sistem će se automatski isklju-
kidaču će se isključiti. Sistem će se au- čiti. Ako se BCA sustav isključi zbog kva- • Stražnji odbojnik je oštećen ili je sen-
tomatski isključiti. Ako se BCW sustav ra, BCW sustav će nastaviti raditi. Ako zor izvan svog izvornog zadanog po-
isključi, niti BCA sustav neće raditi. Ako se to dogodi, preporučujemo da sustav ložaja.
se to dogodi, preporučujemo da sustav provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac ka- • U blizini vozila je nepomičan objekt,
provjeri ovlašteni HYUNDAI trgovac. ko biste opet mogli koristiti BCA sustav. kao što je ograda.
• U blizini je veliko vozilo, kao što je au-
tobus ili kamion.
• Senzori su pokriveni (tj. blokirani) dru-
gim vozilima, zidovima ili nekim trećim
predmetima.
5-112
• Prikolica se nalazi u blizini. • Motocikl ili bicikl su blizu. • Vozilo se koristi unutar zgrade poput
• Ako je vozilo krenulo u isto vrijeme • Kada se vozilo u sljedećoj traci po- podzemne garaže.
kao i vozilo pored i onda ubrzalo. makne dva traka od vas ili dok se vo- • Na cestu pada razlomljena sjena dr-
• Kad drugo vozilo prođe vrlo brzo. zilo iz dva traka od vas prebaci u slje- veća ili ograde uz cestu.
deći trak do vas. • Vozilo se nago zaustavilo.
• Dok se mijenja vozni trak.
• Visina vozila je manja ili veća zbog • Vani je iznimno niska temperatura.
• Dok se ide dolje ili gore po strmoj cesti velikog opterećenja u prtljažniku, ne-
gdje je visina traka drugačija. normalnog tlak u gumama, itd. • ESC je aktivan.
• Kad se drugo vozilo približi jako blizu. • Vozilo vozi u lošim vremenskim uvje- • ESC je u kvaru.
• Kada su senzori blokirani od strane tima, kao što su jake kiše ili snijeg. • LKA ili LDW sustavi ne rade normalno
drugih vozila, zidova ili stupova par- • Kad je instalirana prikolica ili nosač. (ako su u opremi). Za više informacija
kirališta. pogledajte LKA sustav u ovom poglav-
• Kada je visoka temperatura stražnjeg lju.
• Kada se otkriveno vozilo također vozi odbojnika.
unatrag, kao i vaše vozilo.
• Ako su tamo male stvari kao što kolica
• Vozilo pored je specijalno, poput teško 5
natovarenog tegljača ili prikolice.
za kupovinu i dječja kolica.
5-113
Vožnja vašeg vozila
5-114
OLX2058040 OTM058113 OTM058114L
• Vožnja preko prijevoja • Vožnja prometnim trakovima različitih [A] : zid za zaštitu od buke, [B] : ograda
BCW i BCA sustavi možda neće raditi visina • Vožnja uz konstrukciju tik uz cestu-
ispravno dok se vozilo penje uzbrdo ili
spušta nizbrdo. U nekim situacijama su-
BCW i BCA sustavi možda neće raditi
ispravno dok vozilo prolazi prometnim
beside the road
BCW i BCA sustavi možda neće raditi
5
stav možda neće detektirati vozilo u pro- trakovima različitih visina. ispravno dok vozilo prolazi uz konstruk-
5-115
Vožnja vašeg vozila
i Obavijest
Dok radi sustav ograničenja brzine, su- OPDE050118
stav tempomata ne može se aktivirati. OPDE050117
1. Pritisnite prekidač ograničenja
: Mijenja mod između tempomata i brzine na upravljaču kako biste uklju-
sustava nadzora brzine. čili sustav. Svjetlo indikatora ograni-
čenja brzine će svijetliti.
System off Cruise Control/Smart
Cruise Control
Speed Limit Control
5-116
3. • Pomaknite ručicu prema gore (na Za isključivanje sustava ograni-
+) ili dolje (na -) i otpustite na že- čenja brzine, učinite nešto od
ljenoj brzini. sljedećeg:
• Pomaknite ručicu prema gore (na
+) ili dolje (na -) i zadržite. Brzina
će se povećati ili smanjiti za 5 km/h.
Postavljeno ograničenje brzine će biti
prikazano na instrument ploči.
Pritiskanjem papučice gasa manje od
otprilike 50%, vozilo neće ubrzati preko
postavljenog ograničenja brzine nego
OPDE050120 će održavati brzinu vozila unutar ogra-
ničenja brzine.
Za vožnju iznad postavljenog ograniče-
nja brzine morate jako pritisnuti papuči- 5
OPDE050118
cu gasa (više od otprilike 70%) dok klik
5-117
Vožnja vašeg vozila
5-118
i Obavijest Postavke sustava i aktivacija Aktivacija sustava
Preporučujemo da sustav provjeri ovla- Postavke sustava • Ako prođete prometni znak koji je bi-
šteni HYUNDAI trgovac nakon: tan Vašem vozilu, sustav vozaču pri-
• Vozač može aktivirati sustav ISLW kazuje informaciju o ograničenju brzi-
• Promjene vjetrobranskog stakla. odabirom 'User Settings → Driver As- ne i zabrani pretjecanja.
• Popravka ili zamjene kamere i poveza- sistance → Intellligent Speed Limit
Warning. • Kad vozač uključi paljenje, sustav pri-
nih dijelova sustava. kazuje spremljene informacije o ogra-
• Kad je ISLW sustav aktiviran, simbol ničenju brzine prije isključivanja pa-
se prikazuje na instrument ploči koji ljenja.
prikazuje ograničenje brzine i zabranu
pretjecanja. • Ponekad su prikazana različita ogra-
ničenja brzine za istu cestu. Prikazana
• Ako je ISLW aktiviran u postavkama informacija ovisi o situaciji. Naime,
navigacije, informacija će se prikazati prometni znakovi s dodatnim simbo-
i na zaslonu navigacije. lima (npr. kiša, strelica…) također su
prepoznati i uspoređeni s podacima 5
u vozilu (npr. rad brisača, pokazivači
i Obavijest
Ako su vrijednosti ograničenja brzine
različite na instrumentnoj ploči i zaslonu
navigacije, provjerite postavku jedinice
brzine u navigaciji.
5-119
Vožnja vašeg vozila
Zaslon
Zaslon u instrument ploči
OTM048177L OTM048178L
Zaslon prikazuje informacije o ograni- Ako ISLW sustav zapazi tzv. uvjetni
čenju brzine, zabrani pretjecanja i tzv znak, znak je prekriven u donjem lijevom
OTM048176L
uvjetni znak. dijelu LCD zaslona ili lijevo od znaka
ograničenja brzine.
Zaslon prikazuje informacije o ograni-
čenju brzine, zabrani pretjecanja, detalj- Postoje znakovi s različitim ograničenji-
no uvjetno ograničenje brzine i detaljno ma brzine na istoj cesti. Primjerice, ogra-
ograničenje pretjecanja. ničenje je 120 km/h, ali 90 km/h u slu-
čaju da kiši ili sniježi.
Uvjetni znak znači da ograničenje brzine
i pretjecanja vrijede u određenim uvje-
tima poput kiše ili snijega.
5-120
Dodatni prometni znakovi ■ Informacija o zabrani pretjecanja ■ Neograničena brzina (samo u Njemačkoj)
WTL-222/WTL-221 WUM-205
WTL-220
• Ako sustav prepozna znak zabrane • Na nekim područjima autocesta u
5-121
Vožnja vašeg vozila
WUM-207/WUM-208 OOSEV058082L
• Nakon prolaska znaka koji označava OOSEV058081L
Check SLW (Speed Limit Warning)
kraj ograničenja, ISLW će pomoću system
navigacijskog uređaja obavijestiti vo- SLW (Speed Limit Warning) system
Kad ISLW ne radi pravilno, poruka upo-
zača o prihvatljivoj tj. preporučljivoj disabled. Camera obscured zorenja će se pojaviti na nekoliko se-
brzini temeljem podatka iz sustava Ova se poruka prikazuje kad je leća ka- kundi. Nakon što poruka nestane, gla-
navigacije. mere blokirana stranim tijelom. ISLW su- vno svjetlo upozorenja ( ) će svijetliti.
stav neće raditi dok se leća kamere ne
Preporučujemo da sustav provjeri ovla-
očisti. Provjerite vjetrobran u području
šteni HYUNDAI trgovac.
gdje je kamera. Ako se problem nastavi
nakon što je kamera očišćena, posjetite
ovlaštenog HYUNDAI trgovca koji će
pregledati sustav.
5-122
Sustav možda neće raditi u potpunosti Kad se umiješaju vanjski uvjeti Kad je vidljivost loša
i pružiti točne informacije u sljedećim si- • Kad vozite vrlo blizu vozila ispred Vas. • Loše vrijeme, poput snijega, kiše, ma-
tuacijama. gle.
• Kad Vas preteknu autobusi ili kamioni
s naljepnicama s ograničenjem brzi- • Postoji prljavština, led ili mraz na vje-
Stanje prometnih znakova je loše ne. trobranskom staklu u području kame-
• Prometni se znak nalazi u oštrom za- • Kad ste u području ili zemljama koje re.
voju. nisu pokrivene navigacijskim susta- • Kad je vidno polje kamere prekriveno
• Prometni znak nije ispravno postavljen vom. predmetima poput naljepnice, papira,
(okrenut je, blokiran nekim stranim ti- • Kad je navigacijski sustav pokvaren. lišća.
jelom ili je oštećen). • Kad navigacijski sustav nije ažuriran
• Drugo vozilo je zapriječilo pogled pre- najnovijom verzijom karte.
ma prometnom znaku. • Ograničenje brzine pohranjeno u na-
• Ako se radi o LED znaku, neke od vigaciju nije točno.
LED-ica ne rade. • Kamera je kalibrirana odmah nakon 5
• Sunčev je odsjaj vrlo jak oko znaka, isporuke vozila.
5-123
Vožnja vašeg vozila
5-124
SUStAV UPOZORENJA NA UMOR VOZAČA (DAW) (AKO JE DIO OPREME)
Sustav upozorenja na umor vozača • Vozač može odabrati DAW sustav Zaslon razine umora vozača
(DAW) upozorava vozača na opasne si- mode.
tuacije u vožnji nakon što je otkrivena ■ Sistem isključen
- Off: Sustav upozorenja na umor vo-
razina umora ili nepažnje kod vozača. zača (DAW) je isključen.
- Normal Sensitivity (normalna osje-
Postavke sustava i aktivacija tljivost): Sustav upozorenja na umor
vozača (DAW) upozorava vozača
Postavke sustava na razinu umora ili nepažnje u vož-
• Sustav upozorenja na umor vozača nji.
(DAW) je isključen kad je vozilo ispo- - High Sensitivity (visoka osjetljivost):
ručeno iz tvornice. Sustav upozorenja na umor vozača OIK057129N
• Za uključenje sustava upozorenja na (DAW) upozorava vozača ranije ne- ■ Pažljiva vožnja
umor vozača (DAW) pokrenite motor i go u Normal modu.
potom odaberite 'User Settings → Dri-
ving Assist → Driver Attention Warning
• Postavke sustava upozorenja na umor
vozača (DAW) će biti zadržane (kako 5
→ High Sensitivity/Normal Sensitivity’ je podešeno) nakon restarta motora.
na LCD zaslonu.
OIK057131L
5-125
Vožnja vašeg vozila
5-126
Pripravnost sustava Kvar sustava
UPOZORENJE
• Sustav upozorenja na umor vo-
zača (DAW) nikako nije zamjena
za sigurnu vožnju, već samo
značajka dodatnog komfora. Vo-
zač je isključivo odgovoran za
sigurno upravljanje vozilom i
sprječavanje dovođenja vozila i
njegovih putnika u opasnost. Pa-
zite na uvjete na cesti i uvijek im
se prilagođavajte.
OIK057133N OIK057134N
• Sustav može sugerirati odmor
Check Driver Attention Warning
vozaču temeljem njegovih voza-
čkih navika čak i ako vozač ne 5
Sustav upozorenja na umor vozača
(DAW) ulazi u stanje pripravnosti i pri- (DAW) system osjeća umor.
5-127
Vožnja vašeg vozila
5-128
tEMPOMAt (AKO JE U OPREMI)
Korištenje tempomata (nastavak)
UPOZORENJE
- na skliskim cestama (kišne, za-
Vodite računa o ovim pretpostav- leđene ili snijegom prekrivene)
kama: - na zavojitim cestama ili na ce-
• Podesite brzinu u skladu sa za- stama s usponom ili spustom
konskim ograničenjima. većim od 6%
• Ako tempomat ostane uključen, - vrlo vjetrovitim područjima
(svjetlo CRUISE indikatora - kad je vidljivost jako ograniče-
( ) svijetli) tempomat se na (magla, snijeg, kiša, oluja i
može aktivirati nenamjerno. Drži- sl.)
te sustav tempomata (svjetlo
CRUISE indikatora ( ) ne • Nemojte koristiti tempomat kad
svijetli) isključenim kad tempo- vučete prikolicu.
OPD047149L
mat nije u upotrebi kako biste iz-
bjegli nenamjerno postavljanje
5
OPASKA
1. Indikator tempomata (CRUISE) brzine.
5-129
Vožnja vašeg vozila
i Obavijest i Obavijest
• Tijekom normalnog rada tempomata,
kad je prekidač SET aktiviran ili po-
novno aktiviran nakon primjene koč-
nica, tempomat će se aktivirati nakon
otprilike 3 sekunde. Ovo kašnjenje je
normalno.
• Za aktiviranje tempomata, pritisnite
papučicu kočnice barem jednom nakon
okretanja prekidača za paljenje u po-
ložaj ON ili pokretanja motora. To je
da provjerite je li prekidač kočnica, koji OPDE050117
je važan dio poništavanja tempomata, Prekidač tempomata OPDE050118
u normalnom stanju. : Poništava ili nastavlja rad tempo-
mata. Prvo uključite tempomat pritiskom na
tzv. Driving assist prekidač, ako je vozilo
: Uključuje ili isključuje sustav tem- opremljeno tempomatom.
pomata. Mod se mijenja sa svakim pritiskom pre-
+: Nastavlja ili povećava brzinu tempo- kidača kako slijedi.
mata.
-: Postavlja ili smanjuje brzinu tempo-
mata System off Tempomat
5-130
Podešavanje brzine tempomata Za povećanje podešene brzine
tempomata
OPDE050119
OPDE050118
2. Otpustite pedalu gasa.
OPDE050120 5
1. Pritisnite prekidač tempomata na i Obavijest
upravljaču kako biste uključili sustav.
5-131
Vožnja vašeg vozila
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i Za smanjenje brzine tempomata Za privremeno ubrzavanje s
odmah otpustite. Brzina tempomata uključenim tempomatom
će se povećati za 1 km/h svaki put Ako želite privremeno ubrzati dok je
kada pomaknete ručicu na ovaj na- tempomat uključen, pritisnite papučicu
čin. gasa. Povećanje brzine neće ometati
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i rad tempomata ili promijeniti postavljenu
zadržite. Vaše vozilo će ubrzati za 10 brzinu. Kako biste se vratili na postav-
km/h. Otpustite ručicu na željenoj br- ljenu brzinu, maknite nogu s papučice
zini. gasa.
Ako pritisnete prekidač , vozilo će na-
staviti održavati trenutnu (višu) brzinu.
OPDE050119
5-132
Za poništavanje tempomata, • Prebacite ručicu mjenjača u N (prazan Za nastavak postavljene brzine
učinite nešto od sljedećeg: hod), ako Vaše vozilo ima automat- tempomata
ski/DCT mjenjač.
• Smanjite brzinu vozila na manje od
otprilike 30 km/h.
• Smanjite brzinu vozila na vrijednost
manju od memorirane za 20 ili više
km/h.
• ESC je aktivan.
• Prebacivanje u drugi stupanj prijenosa
u ručnom modu prebacivanja (za vo-
zila opremljena automatskim ili DCT
OPDE050121
mjenjačem). OPDE050120 5
i Obavijest
5-133
Vožnja vašeg vozila
OPDE050118
5-134
SMARt tEMPOMAt SUStAV (SCC, AKO JE DIO OPREME)
SCC sustav će sam održavati zadanu
udaljenost u odnosu na vozilo ispred UPOZORENJE
bez potrebe da dajete gas ili pritišćete
kočnicu. Vodite računa o ovim pretpostav-
kama:
UPOZORENJE • Podesite brzinu u skladu sa za-
konskim ograničenjima.
Radi vlastite sigurnosti svakako • Ako napredni tempomat SCC
pročitajte korisnički priručnik prije ostane uključen, (svjetlo CRUISE
korištenja SCC sustava. indikatora svijetli) tem-
pomat SCC se može aktivirati ne-
namjerno. Držite sustav tempo-
OOSEV058039
UPOZORENJE mata (svjetlo CRUISE indikatora
➀ Indikator tempomata ne svijetli) isključenim
➁ Podešena brzina Napredni tempomat SCC nije i ne kad tempomat nije u upotrebi ka-
ko biste izbjegli nenamjerno po-
5
➂ Udaljenost između vozila može biti zamjena sigurnu vožnju,
već je samo značajka koja poveća- stavljanje brzine.
5-135
Vožnja vašeg vozila
5-136
Smart Cruise Control brzina
Podešavanje Smart Cruise
Control brzine
OPDE050118 OPDE050119
OPDE050120 OPDE050119
Primijenite bilo koji od ovih postupaka: Primijenite bilo koji od ovih postupaka:
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i za- • Pomaknite ručicu prema dolje (-) i za-
držite promatrajući displej. Vaše vozilo držite. Vaše vozilo će polako usporiti
će ubrzati za 10 km/h. Otpustite ručicu za 10 km/h. Otpustite ručicu na želje-
na željenoj brzini. noj brzini.
• Pomaknite ručicu prema gore (+) i od- • Pomaknite ručicu prema dolje (-) i od-
mah otpustite. Brzina tempomata će mah otpustite. Brzina tempomata će
se povećati za 1 km/h svaki put kada se smanjiti za 1 km/h svaki put kad
pomaknete ručicu na ovaj način. pomaknete ručicu na ovaj način.
• Možete podesiti brzinu do 180 km/h. • Možete podesiti brzinu do 30 km/h.
5-138
Privremeno ubrzavanje s uklju- Smart Cruise Control će biti Automatsko isključivanje
čenim Smart Cruise Controlom privremeno isključen ako: • Vrata vozača su otvorena.
Ako želite privremeno ubrzati dok je • Ručica mjenjača je prebačena u po-
tempomat uključen, pritisnite papučicu ložaj N (prazan hod), R (hod unazad)
gasa. Povećanje brzine neće ometati ili P (parkiranje).
rad Smart Cruise Controla ili promijeniti • Parkirna kočnica je uključena.
postavljenu brzinu.
• Brzina vozila je viša od 190 km/h.
Kako biste se vratili na postavljenu brzi-
nu, maknite nogu s papučice gasa. Ako • ESC, TCS ili ABS su aktivni.
pomaknete ručicu prema dolje (na -) pri • ESC je isključen.
povećanoj brzini, tempomat će nastaviti • Senzor ili poklopac senzora su bloki-
održavati tu brzinu. rani ili prekriveni prljavštinom.
• Vozilo stoji dulji vremenski period.
i Obavijest • Vozilo se zaustavlja i iznova kreće du- 5
OPDE050121
Budite pažljivi kad privremeno ubrzavate, gi vremenski period.
jer brzina se tad ne nadzire automatski čak Ručno isključivanje
5-139
Vožnja vašeg vozila
5-140
i Obavijest Adaptivni tempomat uz održa-
vanje razmaka
Mod se mijenja svakim pritiskom na
ovim redom.
OPDE050118
Isključivanje tempomata
• Pritisnite prekidač tempomata i
OPDE050124
5
indikator ( ) će se ugasiti. Podešavanje razmaka među
i Obavijest
Razmak je uvijek odabran automatski na
prethodno podešenu udaljenost koja je OPDE050555
korištena posljednji put prije toga kad se Ako je trak ispred čist: Distance 2 Distance 1
sustav uključi po prvi put nakon pokre-
tanja motora. Vozilo će održavati podešenu brzinu. OPDE050556/OPDE050557/OPDE050558/OPDE050559
5-142
UPOZORENJE (nastavak) OPREZ
• Čak i ako se ne oglasi zvuk upo-
zorenja, uvijek vozite iznimno pa-
žljivo kako ne biste upali u opa-
sne situacije.
• Sviranje glasne glazbe može na-
djačati zvučno upozorenje su-
stava.
OPD056089 OPDE056090
Kad koristite Smart Cruise Control: Ako vozilo ispred (brzina kretanja 5
• Zvuk upozorenja se oglasi i in- manja od 30 km/h) skrene u susje-
dikator razmaka do vozila trepće dni prometni trak, zvuk upozorenja
5-143
Vožnja vašeg vozila
OPDE050125 OPDE050039
Use switch or pedal to accelerate SCC sustav (adaptivni tempomat) koristi
• U prometu vaše će vozilo stati, ako senzor za mjerenje razmaka prema vo-
se vozilo ispred zaustavi. Također, zilu ispred. Kad je poklopac senzora za-
ako vozilo ispred krene, vaš će vozilo prljan ili prekriven stranom tvari, sustav
krenuti također. No, ako vozilo stoji neće funkcionirati kako bi trebao. Senzor
dulje od 3 sekunde, morate pritisnuti mora biti čist.
pedalu gas ili gurnuti prekidač + pre-
ma gore ili - prema dolje da se vozilo
pokrene.
5-144
Poruka upozorenja SCC sustav možda neće ispravno raditi
ako je radar u potpunosti kontaminiran (nastavak)
ili ako nakon paljenja motora nije uočio • Za pranje vozila koristite samo
nikakvu prepreku (recimo na otvorenom meke krpe. Također, nemojte
području). mlaz vode pod visokim tlakom
usmjeravati izravno u senzor na
odbojniku.
i Obavijest
• Pazite da ne udarite područje
Ako je SCC sustav privremeno onemogu- senzora. Ako se senzor izbije iz
ćen u radu zbog zaprljanja senzora, mo- ležišta možda neće raditi ispra-
žete koristiti običan tempomat. Da bi to vno iako na LCD zaslonu neće
bilo moguće morate se prebaciti u mod pokazati nikakvu poruku upozo-
tempomata pomoću uputa na sljedećim
stranicama. renja. U ovom slučaju preporu-
čujemo da se obratite za pomoć
OIK057108L
5-145
Vožnja vašeg vozila
i Obavijest
Posljednje odabrana osjetljivost SCC su-
stava ostaje pohranjena u memoriji su-
stava.
5-146
Ograničenja sustava
UPOZORENJE
SCC sustav nadzire promet pomoću radara
Kad koristite klasični tempomat i kamere. Dakle, za situaciju koja je izvan
(NE SCC sustav) sami morate odr- osjetilnog dosega sustava, SCC možda ne-
žavati potreban razmak prema vo- će detektirati udaljenost prema vozilu zbog
zilu ispred korištenjem gasa, koč- prometnih i cestovnih situacija.
nice ili prekidača. Sustav to neće
odrađivati automatski ako/dok ne Vožnja u zavojima
uključite SCC značajku.
OAE056101
Brzina vozila može se smanjiti zbog vo-
zila u susjednom prometnom traku. 5
Koristite pedalu gasa i podesite prikla-
dnu brzinu.
• Efikasnost SCC sustava kopni na na- • Iako vozilo koje vozi u prometnom Neka vozila u vašem prometnom traku
gibima te možda neće moći prepoz- traku do vas skrene u vaš prometni sustav neće prepoznati:
nati vozilo ispred u istom prometnom trak, možda neće biti 'zapaženo' od - Vozilo ispred je usko (motorkotač ili
traku i potom može ubrzati vaše vo- SCC sustava dok ne uđe u područje bicikl).
zilo do podešene brzine. prepoznavanja.
- Vozilo nagnuto na jednu stranu ili ne-
Također, brzina vozila može se naglo • Posebno ako se vozilo do vas naglo simetrično vozilo.
smanjiti kad se ispred iznenada uoči prestroji ispred vas veća je vjerojat-
vozilo. nost da ga SCC sustav neće prepoz- - Vozila koja se sporo kreću ili naglo
nati. Uvijek pažljivo vozite. koče.
• Podesite brzinu prikladnu za nagibe
i koristite pedale gasa i kočnice po • Ako se sporije vozilo 'ubaci' u prome- - Vozila koja stoje
potrebi. tni trak ispred vas, vozila može se na- - Vozila sa smanjenim profilom straga
glo smanjiti kako bi se održao potre- kao ne natovarene prikolice.
ban razmak.
• Ako se brže vozilo 'ubaci' u prometni
trak ispred vas, vaše će vozilo odr-
žavati stalnu brzinu nakon što ubrza
na podešenu brzinu.
5-148
Vozilo ispred sustav neće prepoznati,
ako se dogodi nešto od sljedećeg:
- Vozilo 'gleda' prema gore, jer je pre-
tovareno.
- Upravljač se koristi (okreće).
- Vozilo vozi jednom stranom promet-
nog traka.
- Vozilo vozi uskom prometnicom ili po
zavojima.
Koristite pedale kočnice ili gasa prema
potrebi.
OAE056108 OAE056109
• Vaše vozilo može ubrzati kad vozilo • Ako sva vozila stoje, i vozilo ispred
ispred iščezne u daljini ili skrene u
stranu.
skrene u drugi prometni trak, budite
pažljivi kad se vaše vozilo počne kre-
5
• Ako se prikaže poruka upozorenja da tati, jer možda neće prepoznati vozilo
5-149
Vožnja vašeg vozila
UPOZORENJE
Pretpostavke za korištenje SCC
sustava:
• Ako je potrebno naglo kočenje,
zakočite. Vozilo se ne može zau-
staviti u svakoj kritičnoj situaciji
samo pomoću SCC sustava.
• Održavajte sigurnosni razmak u
skladu s uvjetima na cesti i u
prometu. Ako je razmak prema
OAE056110 OPD056040
vozilu ispred nedostatan i brzina
• Uvijek pazite na pješake dok vaše • Uvijek budite pažljivi kad je ispred vo- previsoka, može doći do ozbilj-
vozilo pokušava održati zadani raz- zilo koje je povišeno, ili teretno vozilo nog sudara.
mak u odnosu na vozilo ispred. s teretom koje strši straga. • Uvijek održavajte potreban si-
gurnosni razmak kočenjem ako
je potrebno.
• SCC sustav ne može prepoznati
zaustavljeno vozilo, pješake ili
vozilo iz suprotnog smjera. Uvi-
jek pažljivo pratite promet ispred
sebe kako bi predvidjeli neoče-
kivano i sigurno se zaustavili.
(nastavlja se)
5-150
(nastavak) OPASKA
• Vozila koja se ispred vas često SCC sustav možda neće raditi zbog:
prestrojavaju mogu izazvati • Električnih smetnji
usporenu reakciju sustava ili nje-
govu neočekivanu aktivaciju. Vo- • Modificiranja ovjesa
zite pažljivo i pratite promet • Razlika u tlaku ili stupnju istroše-
ispred sebe kako bi predvidjeli nosti guma na vozilu
neočekivano. • Ugradnje guma različitih tipova ili
• Uvijek budite svjesni podešene dimenzija.
brzine i razmaka između vozila.
• SCC sustav možda neće prepoz-
nati kompleksne prometne situa-
cije i zato uvijek pratite promet
ispred sebe i održavajte potre-
bnu brzinu.
5
5-152
• Druga zvučna upozorenja poput • Sustav ne nadzire neprekidno Korištenje LFA sustava
nevezanog sigurnosnog pojasa upravljač. Ako je brzina vozila vi- Postavke sustava
imaju prioritet nad upozorenjem ša od ograničenja, sustav možda • S prekidačem za paljenje u položaju
LFA sustava pa se može dogoditi neće iskontrolirati prestrojava- ON odaberite u LCD zaslonu:
da ih ne bude. nje. Vozač se mora pridržavati ‘User Settings → Driver assistance
• Nemojte stavljati predmete na ograničenja brzine. → Driving assist → Lane following
konzolu koji reflektiraju svjetlost, • Ako na upravljački obruč ugra- assist’.
kao što su zrcala, bijeli papir, itd. dite dodatke, može se dogoditi • Ako je vozilo isključeno i ponovno
Sustav se može pokvariti ako se da oni utječu na rad sustava i uključeno, sustav zadržava poslje-
reflektira sunčeva svjetlost. spriječe ga u ispravnoj funkciji dnju aktivnu postavku.
• Uvijek držite ruke na upravljaču ili u aktivaciji alarma.
dok je LFA sustav aktiviran. Ako • Kod vuče prikolice obavezno
nastavite voziti bez ruku na isključite LFA sustav. Uvjeti rada
upravljaču nakon “Keep hands
on steering wheel" (“Držite ruke
U korisničkim postavkama LCD zaslona
odaberite 'LFA (Lane Following Assist)’. 5
na upravljaču”) upozorenja, su- Kad se sustav aktivira, ( ) indikator
5-153
Vožnja vašeg vozila
i Obavijest
Držite obruč čvrsto objema rukama. Ako
se upravljački obruč ne drži dobro, po-
javit će se ova poruka jer LFA sustav nije
prepoznao ruke vozača na upravljačkom
obruču.
5-154
LFA sustav neće raditi i neće uprav-
UPOZORENJE ljati upravljačem kad:
• Uvijek uključite pokazivač smjera za
• Vozač je odgovoran za precizno prestrojavanje. Ako se prestrojavate
upravljanje.
bez uključenog pokazivača smjera,
• Isključite sustav i sami upravljaj- upravljač će možda biti kontroliran.
te vozilom u ispod navedenim si-
• Kad je sustav uključen ili nakon pre-
tuacijama.
strojavanja, vozite u sredinu traka. U
- Loše vrijeme. suprotnom, sustav neće pružiti funk-
- Loši cestovni uvjeti. ciju asistiranja upravljanja.
- Kad vozač mora često kontro- • ESC (elektronička kontrola stabilno-
lirati upravljač. OIG069072L sti) i VSM (upravljanje stabilnosti vo-
- Kad vučete drugo vozilo ili pri- Check LFA (Lane Following Assist) zila) su aktivirani.
kolicu. system • Vozilo se kreće u oštrom zavoju.
5
IAko postoji problem sa sustavom, po- • Brzina vozila je viša od 180 km/h (Eu-
i Obavijest ruka će se pojaviti na nekoliko sekundi. ropa) odn. 145 km/h (Bliski Istok).
5-155
Vožnja vašeg vozila
• Vozilo naglo mijenja trak po kojem Ograničenja sustava • Broj traka se povećava ili smanjuje ili
prometuje. se linije traka križaju.
Vozač mora biti oprezan u ispod nave-
• Vozilo naglo koči. denim situacijama jer inače sustav mo- • Vožnja u područjima u izgradnji.
• Samo je jedna linija traka prepoznata. žda neće asistirati vozača i možda neće • Ima više od dvije linije traka.
• Širina traka je vrlo široka ili vrlo uska. raditi pravilno čak i ako vozilo nije odlu- • Linija traka teško se ističe nakon kiše
talo iz prometnog traka ili sustav neće po noći.
• Na cesti je iscrtano više linija poput spriječiti vozilo da odluta iz prometnog
mjesta na kojem su radovi u tijeku. traka u ovim okolnostima: • Linija traka teško se ističe uslijed pra-
• Vozilo se kreće po strmom nagibu. šine.
• Upravljač je naglo okrenut. • Trak je spojen ili odvojen.
Prometni trak i uvjeti prometovanja
• Sustav možda neće raditi u prvih 15 su loši • Vožnja kroz naplatne kućice.
sekundi nakon pokretanja motora ili • Trak se ne može prepoznati uslijed • Linije traka nisu jednoznačne, nego
uključivanja i reboota kamere. snijega, kiše, mrlje, lokve ili drugih su pomiješane s drugima, primjerice
faktora. privremenom signalizacijom na mje-
stima na kojima traju radovi.
• Teško je razlikovati boju linije traka
od ceste. • Na linije traka padaju nepravilne sje-
ne drveća, ograde ili drugih predmeta
• Trak je vrlo širok ili uzak. uz cestu.
• Linija traka je oštećena ili nejasna. • Na cesti je iscrtan pješački prijelaz ili
• Sjena je na liniji pored srednjeg tra- nešto drugo.
ka. • Linija traka u tunelu teško se ističe
• Postoji linija slična liniji traka. uslijed prašine ili masti.
• Linija traka odjednom nestaje kao na
križanju.
5-156
Kod promjene vanjskih uvjeta: • Vožnja sa suncem ispred Vas tj. u su- Kad je preglednost prema naprijed
• Vanjska jačina osvjetljenja naglo se sret suncu. loša
mijenja zbog ulaska/izlaska iz tunela. • Udaljenost od vozila ispred je vrlo ma- • Vjetrobransko staklo se magli zbog
• Prednja svjetla nisu uključena ili je la ili vozilo ispred vozi prekrivajući liniju vlažnog zraka u vozilu.
svjetlo slabo po noći ili u tunelu. traka. • Senzor ne može prepoznati trak zbog
• Svjetlo se reflektira od vode s ceste, • Temperatura unutarnjeg retrovizora je magle, jake kiše ili jakog snijega.
poput sunčevog svjetla, ulične rasvjete visoka uslijed izravnog sunčevog • Leća ili vjetrobransko staklo zaprljano
ili svjetala nadolazećih vozila. svjetla. je stranom tvari.
• Postoji razgraničavajuća struktura. • Vozilo se jako trese. • Stavljanje predmeta na prednju kon-
• Površina prometovanja nije jednolika • Vožnja na strmom nagibu ili u zavo- zolu.
tj. ujednačena. ju.
5-159
Vožnja vašeg vozila
OTM058098L OTM058099L
5-160
Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist (RCCA) Ako je sustav uočio opasnost od sudara,
aktivira kočnice. Također, aktivira se zvu-
■ Lijevo ■ Desno čno upozorenje, indikator upozorenja na
vanjskom retrovizoru počinje treptati i
prikazuje se poruka upozorenja na LCD
zaslonu. Ako je uključen sustav nadzora
oko vozila, poruka će se pojaviti i na za-
slonu radio/AVN uređaja.
Nakon što je sustav zakočio, vozač mo-
ra odmah pritisnuti pedalu kočnice i pro-
vjeriti okoliš.
- Sustav nadzire rad kočnica samo 2
(dvije) sekunde.
OTM058085L OTM058086L Vozač mora biti pažljiv, jer nakon dvije
■ Lijevo ■ Desno sekunde nadzor nad kočnicama od 5
strane sustava prestaje.
OTM058098L OTM058099L
5-161
Vožnja vašeg vozila
5-162
Senzor za otkrivanje • Senzori uvijek trebaju biti čisti. Poruka upozorenja
• NIKAD nemojte pokušavati ra-
stavljati senzor ili udarati u mje-
sto gdje se on nalazi.
• Pazite da slučajno ne djeluje si-
lom na mjesto gdje se nalazi ra-
dar ili poklopac senzora. Ako se
senzor pomakne u mjestu i izgu-
bi usmjerenost sustav možda ne-
će raditi kako treba. U tom slu-
čaju pojavit će se poruka upozo-
renja. Neka vozilo pregleda ov-
lašteni HYUNDAI trgovac.
OPDE050045 OIK057092L
• Nemojte na odbojnik lijepiti ili
ugrađivati nikakve dodatke po- Blind-Spot Collision Warning 5
Senzori se nalaze u stražnjem odbojniku.
put naljepnica, štitnika i slično. (BCW) disabled. Radar blocked
5-163
Vožnja vašeg vozila
5-164
• Vozilo vozi na zakrivljenoj cesti - ili • Dok se mijenja vozni trak. • Kočnice su modificirane.
preko rampe. • Ako je vozilo krenulo u isto vrijeme • Vozilo naglo promijeni smjer vožnje.
• Vozilo prolazi kroz naplatne kućice. kao i vozilo pored i onda ubrzalo. • Vozilo se naglo prestroji.
• Vozilo prolazi cestom čija podloga (ili • Kad se vozilo u sljedećoj traci pomak- • Vozilo se naglo zaustavi.
njezin rub) ima jako puno metalnih di- ne dva traka od vas ili dok se vozilo
jelova (primjerice nalazi se iznad po- iz dva traka od vas prebaci u sljedeći • Vozilo prolazi kroz područje iznimno
dzemne željeznice). trak do vas. niske temperature.
• Pored vozila se nalazi fiksna prepreka • Motocikl ili bicikl su blizu. • Vozilo je izloženo vrlo jakim vibracija-
poput odbojnika uz cestu. ma zbog neravnina na cesti, razlom-
• Prikolica s ravnom utovarnom površi- ljene podloge ili loše izvedenih zakr-
• Vozilo ide dolje ili gore po strmoj cesti nom se nalazi u blizini. pa.
gdje je visina traka drugačija. • Ako su u blizini mali objekti kao što • Vozilo prolazi skliskom podlogom
• Vozilo prolazi uskom cestom čiji rub kolica za kupovinu ili dječja kolica. zbog snijega, lokve vode ili leda.
je zarastao u travu ili grmlje. • Ako je pored nisko vozilo poput sport-
• Vozilo prolazi ruralnim područjima u skog vozila. 5
kojima RCCW dugo nije otkrio nikoga • Pritisnuta je pedala kočnice.
iza vašeg vozila niti bilo kakve građe-
5-165
Vožnja vašeg vozila
5-166
i Obavijest Uglađena vožnja zavojima Vožnja po kiši
ESC sustav treba isključiti prije njihanja Izbjegavajte kočenje ili mijenjanje stup- Kiša i mokre ceste mogu vožnju učiniti
vozila. njeva prijenosa u zavojima, osobito kad opasnom, posebno ako niste priprem-
su ceste mokre. U idealnom slučaju, za- ljeni na sklizak kolnik. Evo nekoliko na-
OPASKA voje uvijek treba prolaziti uz blago ubr- putaka za razmatranje tijekom vožnje
zavanje. Ako slijedite ove savjete, tro- po kiši:
Ako se ni nakon nekoliko pokušaja šenje guma će biti minimalno. • Jaka kiša će pogoršati vidljivost i po-
niste uspjeli izvući, neka vozilo izvu- većati zaustavni put potreban za zau-
če vučna služba kako biste izbjegli stavljanje Vašeg vozila, stoga uspo-
pregrijavanje motora i moguće ošte- Vožnja noću
rite.
ćenje mjenjača. Pogledajte ‘Vuča’ u Noćna vožnja predstavlja više opasnosti
• Isključite tempomat (ako je u opre-
poglavlju 6. ovog priručnika. od vožnje po dnevnom svjetlu. Evo ne-
mi).
koliko važnih savjeta za zapamtiti:
• Održavajte metlice brisača vjetrobra-
• Usporite i održavajte veću udaljenost
između vas i drugih vozila, jer vidljivost
na u dobrom stanju. Zamijenite ih kad
pokažu znakove trošenja ili ostavljaju
5
može biti otežana noću, osobito u po-
mjesta neobrisana na vjetrobranskom
5-167
Vožnja vašeg vozila
• Prebrza vožnja kroz lokve može utje- Vožnja u poplavljenim Gorivo, rashladna tekućina mo-
cati na Vaše kočnice. Ako morate vo- područjima tora i motorno
ziti kroz lokve, pokušajte voziti sporo. Vožnja pri velikim brzinama troši više
Izbjegavajte vožnju kroz poplavljena po-
• Ako vam se čini da ste smočili koč- dručja osim ako ste sigurni da voda nije goriva od gradske vožnje. Vozite umje-
nice, lagano kočite tijekom vožnje dok viša od dna naplatka. Kroz bilo kakvu renim brzinama kako bi potrošnja goriva
se ne vrati normalna funkcija koče- vodu vozite polako. Dopustite adekvatni bilo što je moguće niža.
nja. zaustavni put, jer performanse kočnica Nemojte zaboraviti provjeriti i rashladnu
mogu biti smanjene. tekućinu motora i motorno ulje prije vož-
Akvaplaning Nakon vožnje kroz vodu, osušite kočni- nje.
Ako je cesta jako mokra i na njoj stoji ce lagano ih primjenjujući nekoliko puta
voda, a vi vozite dovoljno brzo, vaše vo- dok se vozilo kreće polako. Pogonski remen
zilo će imati smanjen ili nikakav dodir s Labav ili oštećen pogonski remen može
podlogom, jer su gume zaplivale na vodi Vožnja autocestom rezultirati pregrijavanjem motora.
ispod nje. U tom trenutku vi više nemate
nikakav nadzor nad vozilom. Najbolji sa- Gume
vjet je da USPORITE kad je cesta mo- Prilagodite tlak guma prema specifika-
kra. cijama. Nizak tlak guma će rezultirati
Rizik od akvaplaninga se povećava pregrijavanjem ili mogućim oštećenjem
kako se dubina profila smanjuje. guma.
Proučite ‘Profil guma’ u poglavlju 7. Izbjegavajte korištenje istrošenih ili ošte-
ovog priručnika. ćenih guma koje mogu rezultirati sma-
njenom trakcijom i otkazivanjem guma
ili produljenim zaustavnim putem.
i Obavijest
Nikada ne napuhujte gume iznad maksi-
malnog tlaka propisanog za Vaše gume.
5-168
VOŽNJA ZIMI
Teški vremenski uvjeti zimi rezultiraju br- Snježni ili ledeni uvjeti
žim trošenjem i drugim problemima. Ka- UPOZORENJE
ko biste umanjili probleme zimske vož- Održavajte veći razmak u odnosu na vo-
nje, trebali biste slijediti ove savjete: Korištenje ljetnih guma zimi pri iz- zilo ispred sebe, jer će zaustavni putevi
nimno niskim temperaturama može biti veći.
imati za posljedicu njihovo pucanje Koristite gas i kočnicu nježno i s osje-
i Obavijest i trajno oštećivanje. ćajem. Svaki nagli pokret može biti opa-
Lanci za gume nisu legalni u svim zem- san u ovakvim uvjetima.
ljama. Provjerite zakone zemlje prije Kako biste vozili u dubokom snijegu,
stavljanja lanaca. možda će biti potrebno koristiti zimske
gume ili na Vaše gume montirati lance
i Obavijest za snijeg. Ako su zimske gume potre-
Vozilo je isporučeno s ljetnim gumama bne, potrebno je odabrati gume ekviva-
kako bi se omogućila optimalna vozna lentne veličine i vrste originalnim guma-
svojstva na suhim cestama, u ovisnosti o
specifikacijama. Vozila opremljena ljet-
ma vozila. Inače, sigurnost i upravljivost
Vašeg vozila mogu biti ugroženi. Osim 5
nim gumama imaju značajno smanjeno toga, brza vožnja, naglo ubrzavanje, iz-
5-169
Vožnja vašeg vozila
5-170
Nemojte montirati lance za gume na vo- i Obavijest Montaža lanaca
zila opremljena aluminijskim kotačima; Kad montirate lance za snijeg, slijedite
lanci za snijeg mogu oštetiti kotače. Ako • Ugradite lance za snijeg na prednje ko- upute proizvođača i pričvrstite ih što je
morate koristiti lance za snijeg, upotri- tače. Vodite računa da ugradnja lanaca više moguće. Vozite polako (nemojte vo-
jebite žičani tip lanaca debljine manje će osigurati veću vučnu silu, ali možda ziti brže od 30 km/h) s montiranim lan-
od 12 mm. Šteta na Vašem vozilu uzro- neće spriječiti bočno proklizavanje. cima. Ako čujete da lanci dodiruju karo-
kovana nepravilnom uporabom lanaca • Nemojte instalirati čavlerice, jer one seriju ili ovjes, zaustavite se i zategnite
za snijeg nije pokrivena jamstvom proiz- kod nas nisu dopuštene. ih. Ako još uvijek dodiruju, usporite dok
vođača Vašeg vozila. buka ne prestane. Skinite lance za snijeg
čim počnete voziti na čistim cestama.
UPOZORENJE Kad montirate lance za snijeg, parkirajte
vozilo na ravnoj površini dalje od pro-
- Lanci za gume meta. Uključite svjetla za nuždu i stavite
trokut iza vozila (ako je dostupan). Uvi-
• Korištenje lanaca može naručiti
upravljivost vozila.
jek stavite ručicu mjenjača u položaj P 5
(parkiranje), primijenite parkirnu kočnicu
• Nemojte prekoračiti 30 km/h ili i isključite motor prije montiranja lanaca
5-171
Vožnja vašeg vozila
5-172
Za sprečavanje zamrzavanja brava Ne dopustite zamrzavanje parkirne Pripremite opremu za hitne situacije
Kako biste spriječili zamrzavanje brava, kočnice U skladu s vremenskim uvjetima, trebali
pošpricajte odobrenu tekućinu za odmr- U nekim uvjetima Vaša parkirna kočnica biste pripremiti odgovarajuću opremu
zavanje ili glicerin u brave. Ako je brava može se zamrznuti u primijenjenom po- za hitne situacije. Neki od predmeta koje
prekrivena ledom, nanesite odobrenu ložaju. To će se najvjerojatnije dogoditi biste mogli zatrebati uključuju lance za
tekućinu za odmrzavanje preko leda da kad je nakupljen snijeg ili led oko ili u gume, trake ili lance za vuču, svjetiljku,
biste ga uklonili. Ako je zamrznut unu- blizini stražnjih kočnica ili ako su kočnice signalnu raketu, pijesak, lopatu, pomo-
tarnji dio brave, možda ćete ga uspjeti mokre. Ako postoji rizik od zamrzavanja ćne kablove, strugalicu prozora, rukavi-
otopiti zagrijanim ključem. Pažljivo ko- parkirne kočnice, samo je privremeno ce, tkaninu, kombinezone, deku, itd.
ristite zagrijani ključ kako biste izbjegli primijenite dok ručicu mjenjača stavite
ozljede. u položaj P (automatski/DCT mjenjač)
ili u prvi stupanj prijenosa ili hod unazad Ne ostavljajte strane predmete ili ma-
(ručni mjenjač) te blokirajte stražnje ko- terijale u motornom prostoru
Koristite odobreno zimsko sredstvo tače tako da vozilo ne može otklizati. Stavljanje stranih predmeta ili materijala
za pranje stakala
Kako biste spriječili zamrzavanje vode
Zatim otpustite parkirnu kočnicu. koji ometaju hlađenje motora, u motornom
prostoru, može izazvati kvar ili požar. 5
u sustavu perača prozora, dodajte odo- Proizvođač nije odgovoran za štetu uzro-
5-173
Vožnja vašeg vozila
5-174
i Obavijest - Za Europu Odlučili ste vući prikolicu? • Uvijek vozite umjerenim brzinama (do
100 km/h) i pridržavajte se svih ogra-
• Tehnički dopušteno opterećenje na Ovo su važne stavke ako ste odlučili vu- ničenja brzine.
stražnjoj osovini može se prekoračiti ći prikolicu:
• Tijekom dugih uspona vozite sporije
ne više od 15%, a tehnički najveća do- • Razmotrite korištenje kontrole zano- od 70 km/h ili se pridržavajte istaknu-
puštena masa vozila može se prekora- šenja. Pitajte prodavača prikolice ili tog ograničenja brzine, što je niže.
čiti ne više od 10% ili 100 kg, ovisno o opreme za vuču o kontroli zanošenja.
tome koja je vrijednost niža. U tom slu- • Pažljivo proučite ograničenja vuče i
• Ne vucite nikakvu prikolicu tijekom pr- nosivosti na idućim stranicama.
čaju, ne prelazite 100 km/h za vozila vih 2000 km kako bi se motor ispravno
kategorije M1 ili 80 km/h za vozila ka- razradio i uhodao. Nepoštivanje ovog
tegorije N1. savjeta može rezultirati ozbiljnim ošte-
• Kad vučete prikolicu, dodatno optere- ćenjem motora ili mjenjača.
ćenje nametnuto na uređaju spajanja • Kad odlučite vući prikolicu svakako se
prikolice može uzrokovati prekoračenje obratite ovlaštenom HYUNDAI trgov-
maksimalnog opterećenja stražnjih gu-
ma, ali ne više od 15%. U tom slučaju,
cu koji će znati što je sve potrebno od
opreme.
5
ne prelazite 100 km/h i tlak zraka u
5-175
Vožnja vašeg vozila
5-177
Vožnja vašeg vozila
Oprema za vuču prikolice • Morate li bušiti rupe na karoseriji Va- • Niti jedan dio stražnjeg svjetlosnog
šeg vozila prilikom ugradnje kuke za uređaja ili prometne registracije vozila
Kuke vuču? Ako morate, onda budite sigurni ne smije biti pokriven (tj. nevidljiv)
da zatvorite rupe kasnije kad uklonite ugradnjom kuke.
kuku. Ako kuka prekriva bilo koji dio straž-
Ako ih ne zatvorite, smrtonosni ugljični njeg svjetlosnog uređaja ili prometne
monoksid (CO) iz Vašeg ispuha može registracije vozila i nije jednostavno
ući u Vaše vozilo, kao i prljavština i uklonjivog tipa (za uklanjanje je potre-
voda. bno manje od 20 Nm) pomoću ključa
• Odbojnici Vašeg vozila nisu namije- koji je isporučen s kukom, ne smije se
njeni za kuke. Nemojte na njih učvr- koristiti.
šćivati unajmljene kuke ili druge kuke Obratite pozornost na činjenicu da ku-
koje su predviđene za odbojnike. Ko- ka koja se ne koristi mora biti uklonje-
ristite samo kuku koja se montira na na ili premještena na način da ne pre-
OPDE060036 okvir i koja se ne učvršćuje na odboj- kriva niti jedan dio stražnjeg svjetlo-
nik. snog uređaja ili prometne registracije
i Obavijest - Lokacija monti- vozila.
ranja kuke • HYUNDAI kuka za prikolice je dostup-
Rupe za montiranje kuke su smještene s na kod ovlaštenog HYUNDAI trgov-
obje strane podvozja iza stražnjih kotača. ca.
5-178
Sigurnosni lanci Kočnice prikolice Vožnja s prikolicom
Uvijek biste trebali povezati lance između Ako je Vaša prikolica opremljena susta- Vuča prikolice zahtijeva određeno isku-
Vašeg vozila i prikolice. Prekrižite sigur- vom kočenja, uvjerite se da odgovara stvo. Prije odlaska na otvorenu cestu,
nosne lance ispod rude prikolice, tako propisima Vaše zemlje i da je ispravno morate upoznati Vašu prikolicu. Upoz-
da ruda ne može pasti na tlo ako se ugrađen i radi ispravno. najte se s osjećajem vožnje i kočenja s
odvoji od kuke. Ako masa Vaše prikolice premašuje ma- dodatnom masom prikolice. I uvijek imaj-
Upute o sigurnosnim lancima mogu biti ksimalnu dopuštenu masu prikolice bez te na umu da je vozilo koje vozite sada
osigurane od strane proizvođača kuke ili kočnica, onda će i prikolica trebati vlastite znatno dulje i niti približno ne reagira kao
proizvođača prikolice. Slijedite preporuke kočnice. Svakako pročitajte i slijedite upu- Vaše vozilo samo po sebi.
proizvođača za pričvršćivanje sigurnosnih te za kočnice prikolice tako da ih budete Prije nego što krenete, provjerite kuku i
lanaca. Uvijek ostavite dovoljno prostora u mogućnosti pravilno ugraditi, prilagoditi platformu prikolice, sigurnosne lance,
tako da možete okretati s Vašom prikoli- i održavati. Nemojte modificirati kočioni električne priključke, svjetla, gume i re-
com. I nikada nemojte dopustiti da se si- sustav Vašeg vozila. trovizore. Ako prikolica ima električne
gurnosni lanci vuku po tlu. kočnice, pokrenite Vaše vozilo i prikolicu
UPOZORENJE i zatim rukom primijenite kontroler koč- 5
nica prikolice kako biste se uvjerili da
5-179
Vožnja vašeg vozila
5-180
Vožnja u brdima OPASKA (nastavak)
Smanjite brzinu i prebacite u niži stupanj • Vodite računa da kad vučete priko-
Kako smanjiti/spriječiti pregrijavanje licu ste generalno sporiji od ostatka
prijenosa prije nego započnete dugi ili
motora tijekom vuče prikolice: prometa, posebno na usponima.
strmi spust. Ako ne prebacite u nižu br-
zinu, možda ćete morati koristiti kočnice • Kad vučete prikolicu na strmim ce- Koristite desni prometni trak za
toliko da će se pregrijati i više neće učin- stama (više od 6% uspona) obratite uspinjanje. Odaberite maksimalnu
kovito raditi. pažnju na mjerač temperature rash- brzinu uspinjanja koja odgovara
ladne tekućine motora kako biste specifikacijama vozila, mjenjača,
Kad vozite uzbrdo, prebacite u niži stu-
spriječili pregrijavanje motora. Ako prikolice i motora.
panj prijenosa i smanjite brzinu na oko
se igla na mjeraču temperature • Kad vučete prikolicu na strmim ce-
70 km/h kako bi se smanjila mogućnost
rashladne tekućine motora kreće stama, spojka u mjenjaču se može
pregrijavanja motora i mjenjača.
prema “130/H (HOT)”, zaustavite se pregrijati. Osobita je pažnja potre-
Ako je Vaša prikolica teža od maksimal- čim je sigurno da to učinite, i do-
ne mase prikolice bez kočnica prikolice bna kod DCT mjenjača s dvije spoj-
pustite da motor radi u praznom ke. U nekim uvjetima prometa, kao
i imate automatski/DCT mjenjač, trebate
voziti u D (vožnja) kad vučete prikolicu.
hodu dok se ohladi. Možete nasta-
viti kad se motor dovoljno ohladio.
što je uzastopno zaustavljanje i kre- 5
tanje, spojke se mogu pregrijati.
Rad vozila u D (vožnja) kad vučete pri- • Morate odlučiti o brzini vožnje ovi-
5-181
Vožnja vašeg vozila
5-182
Kad ste spremni za odlazak Održavanje kad vučete prikolicu OPASKA
nakon parkiranja na brdu Vaše vozilo će trebati češće servisirati Kako biste spriječili oštećenje vozila:
1. S ručnim mjenjačem u praznom hodu kad redovno vučete prikolicu. Važno je
ili automatskim/DCT mjenjačem u P obratiti posebnu pozornost na motorno • Zbog većih opterećenja pri vuči pri-
(parkiranje), primijenite Vaše kočnice ulje, tekućinu automatskog mjenjača, kolice, može doći do pregrijavanja
i zadržite papučicu kočnice dok: maziva za osovine i tekućinu sustava za vrijeme vrućih dana ili vožnje uz-
za hlađenje. Stanje kočnica je još jedna brdo. Ako mjerač rashladne teku-
• Pokrenete motor; ćine ukazuje na pregrijavanje,
važna stavka za čestu provjeru. Svaka
• Prebacite mjenjač u brzinu; isključite klimatizaciju i zaustavite
je stavka pokrivena u ovom priručniku,
• Otpustite parkirnu kočnicu. a indeks će vam pomoći da ih brzo pro- vozilo na sigurnom mjestu da se
2. Polako maknite Vašu nogu s papuči- nađete. Ako vučete prikolicu, dobra je ohladi motor.
ce kočnice. ideja da pregledate ove stavke prije ne- • Nikad nemojte isključiti motor dok
3. Vozite polako dok se prikolica ne go što započnete Vaše putovanje. Ne pokazivač temperature pokazuje da
makne s podupirača. zaboravite također održavati prikolicu i se motor pregrijao.
4. Stanite i neka netko pokupi i spremi
kuku. Slijedite plan održavanja prikolice • Kad vučete prikolicu češće provje- 5
i provjerite ju povremeno. Poželjno je ravajte tekućinu mjenjača (ovo se
podupirače. provoditi provjeru na početku vožnje odnosi na vozila opremljena DCT
5-183
Vožnja vašeg vozila
MASA VOZILA
Ovaj će vas dio uputiti u ispravno uto- GAW (Bruto osovinsko opterećenje) Preopterećenje
varivanje Vašeg vozila i/ili prikolice kako To je ukupna masa stavljena na svaku
biste masu opterećenog vozila zadržali osovinu (prednja i stražnja) - uključujući
unutar propisanih kapaciteta s ili bez pri- UPOZORENJE
masu praznog vozila i svog tereta.
kolice. Pravilno utovarivanje će omogu-
- Masa vozila
ćiti maksimalnu iskoristivost tvorničkih
performansi. GAWR (Stupanj bruto osovinskog op- Stupanj bruto osovinskog optere-
terećenja) ćenja (GAWR) i stupanj bruto mase
Prije opterećivanja Vašeg vozila, upoz-
To je najveća dopuštena masa koja se vozila (GVWR) za Vaše vozilo na-
najte se sa sljedećim terminima za odre-
može prevesti na jednoj osovini (pred- lazi se na naljepnici na vozačevim
đivanje mase vozila, s ili bez prikolice,
njoj ili stražnjoj). Ovi brojevi su prikazani (ili suvozačevim) vratima. Preko-
iz specifikacije vozila i oznake certifika-
na oznaci certifikacije. račenje ovih stupnjeva može uzro-
cije:
kovati nesreću ili oštećenje vozila.
Ukupno opterećenje na svakoj osovini Možete izračunati masu Vašeg te-
Bazna masa praznog vozila / Base nikada ne smije premašiti GAWR. reta vaganjem predmeta (i ljudi)
Curb Weight prije nego ih stavite u vozilo. Bu-
To je masa vozila uključujući pun sprem- GVW (Bruto masa vozila) dite oprezni da ne preopteretite Va-
nik goriva i svu standardnu opremu. To To je bazna masa praznog vozila plus še vozilo.
ne uključuje putnike, teret ili dodatnu stvarna masa tereta plus masa putnika.
opremu.
GVWR (Stupanj bruto mase vozila)
Masa praznog vozila / Vehicle Curb To je najveća dopuštena masa potpuno
Weight natovarenog vozila (uključujući sve op-
To je masa novog vozila kad ga preuzmete cije, opremu, putnike i teret). GVWR se
od trgovca uz svu dodatnu opremu. može vidjeti na naljepnici koja se nalazi
na pragu vozila.
Masa tereta / Cargo Weight
Ova brojka uključuje svu masu dodanu
baznoj masi praznog vozila, uključujući
teret i dodatnu opremu.
5-184
Što učiniti u hitnim slučajevima
Upozorenje na cesti .............................................6-2 Ako imate praznu gumu
Slučaj nužde tijekom vožnje ...............................6-2 (s rezervnim kotačem) ........................................6-15
Ako se motor ugasi tijekom vožnje ..............................6-2 Dizalica i alat ....................................................................6-15
Ako se motor ugasi na križanju ili pružnom prijelazu6-3 Zamjena kotača ...............................................................6-16
Ako se probuši guma u vožnji ........................................6-3 Oznaka dizalice................................................................6-21
Ako se motor neće pokrenuti...............................6-3 EU deklaracija dizalice ...................................................6-22
Ako se motor neće pokrenuti ili se prilikom Ako imate praznu gumu
startanja vrti presporo.....................................................6-3 (sa setom za popravak).......................................6-23
Ako se motor vrti normalno, ali ne starta ...................6-4 Uvod ...................................................................................6-23
Pokretanje u slučaju nužde................................. 6-4 Opaske o sigurnom korištenju seta za popravak ....6-24
Ako se motor pregrije ...........................................6-7 Dijelovi seta za popravak ..............................................6-25
Korištenje seta za popravak.........................................6-26
Sustav nadzora tlaka u gumama Raspodjela sredstva za brtvljenje...............................6-28
(TPMS) ....................................................................6-9 Provjera tlaka u gumama ..............................................6-28
Reset TPMS sustava .........................................................6-9
Sustav nadzora tlaka u gumama .................................6-11 Vuča .......................................................................6-30
Upozorenje na preniski tlak .........................................6-12 Vučna služba ....................................................................6-30
Pokazivač gume s preniskim tlakom ...........................6-12 Odvojiva kuka za vuču ...................................................6-31
Vuča u slučaju nezgode.................................................6-32
Pokazivač neispravnosti TPMS sustava.....................6-14
Paneuropski eCall sustav ....................................6-34
6
Zamjena kotača opremljenog TPMS-om ..................6-14
Informacije o obradi podataka.....................................6-36
Paneuropski eCall sustav...............................................6-38
Oprema za slučaj nužde......................................6-42
Aparat za gašenje požara.............................................6-42
Pribor za prvu pomoć.....................................................6-42
Trokut upozorenja ..........................................................6-42
Mjerač tlaka u gumama .................................................6-42
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-2
AKO SE MOTOR NEĆE
Ako se guma isprazni tijekom • Kad se vozilo zaustavi, uključite svjet- POKRENUTI
vožnje la za nuždu, postavite parkirnu koč-
nicu i stavite mjenjač u P (automat- Ako se motor ne okreće ili se
Ako se guma isprazni dok vozite: ski/DCT mjenjač) ili hod unazad (ručni okreće polako
• Maknite nogu s papučice gasa i pu- mjenjač) te prekidač za paljenje pre-
OPREZ
Ako se motor ne pokrene, nemojte
gurati ili vući vozilo kako biste ga
pokrenuli. To može rezultirati suda-
rom ili uzrokovati drugu štetu. Osim
toga, pokretanje vozila guranjem ili
povlačenjem može uzrokovati
preopterećenje katalizatora i stvoriti
opasnost od požara.
6-3
Što učiniti u hitnim slučajevima
POKRETANJE KAbLOVIMA
Ako se motor okreće normal- (POSUDbA STRUJE) (nastavak)
no, ali se ne pokreće Pokretanje kablovima može biti opasno Akumulator proizvodi vo-
• Provjerite razinu goriva i dopunite ako je učinjeno na pogrešan način. Sto- dik koji može eksplodirati
spremnik ako je potrebno. ga, kako biste izbjegli ozljeđivanje sebe ako se izloži plamenu ili
Ako se motor i dalje ne pokreće, prepo- ili oštećivanje Vašeg vozila ili akumula- iskrama.
ručujemo da nazovete ovlaštenog tora, slijedite postupak pokretanja ka- Držite djecu podalje od
HYUNDAI trgovca. blovima. Ako ste u nedoumici, preporu- akumulatora.
čujemo da stručan mehaničar ili vučna
služba pokrenu Vaše vozilo.
Automobilski akumulatori
sadrže sumpornu kiselinu.
UPOZORENJE Ona je otrovna i visoko ko-
rozivna. Kad pokrećete vo-
Ako ove upute ne slijedite točno,
zilo kablovima, nosite za-
može doći do ozbiljnih tjelesnih
štitne naočale i budite oprezni da
ozljeda i oštećenja vozila! Ako ni-
kiselina ne dospije na Vas, Vašu
ste sigurni kako slijediti ovaj po-
odjeću ili vozilo.
stupak, potražite stručnu pomoć.
Ako kiselina nekako ipak dospije
Pažljivo proučite i pridrža-
u vaše oči, ispirite ju hladnom i
vajte se uputa o korištenju
svježom vodom barem 15 minuta
akumulatora.
i onda ODMAH potražite liječničku
Nosite zaštitu za oči kako pomoć. Ako kiselina nekako dospi-
bi ih zaštitili od mogućih je na vašu kožu, temeljito isperite
prolijevanja kiseline. i operite to područje. Ako osjetite
Nemojte prilaziti akumula- bol ili pečenje, potražite liječničku
toru s otvorenim plame- pomoć.
nom ili iskrećim alatom. (nastavlja se)
(nastavlja se)
6-4
(nastavak) OPASKA Postupak pokretanja kablovima
• Pazite kod dizanja akumulatora 1. Ako je pomoćni akumulator u drugom
Kako biste spriječili oštećenje vozila:
koji je težak; ako plastično kući- vozilu, ne dopustite da se vozila do-
• Koristite samo sustav kablova od dirnu, ali ih dovezite dovoljno blizu da
šte pukne, doći će do prolijeva- 12 volti. Možete oštetiti 12-voltni al-
6-5
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-6
AKO SE MOTOR PREGRIJE
Ako Vaš mjerač temperature ukazuje na
pregrijavanje, doživjet ćete gubitak sna- UPOZORENJE UPOZORENJE
ge, ili čuti glasno kucanje, jer se motor
možda pregrijava. Ako se ovo dogodi, Dok motor radi, držite Nemojte ukloniti čep
trebali biste učiniti sljedeće: kosu, ruke i odjeću da- hladnjaka kad je motor
6-7
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-8
SUSTAV NADzORA TLAKA U GUMAMA (TPMS)
TPMS sustav na ovom vozilu prati i uspo- Procedura reseta TPMS sustava
ređuje polumjere kotrljanja svakog kotača
u vožnji. Na taj način provjerava je li neka Reset TPMS sustava je potreban u idu-
od guma preslabo napumpana. ćim situacijama.
• Nakon popravka ili zamjene guma (ili
6-9
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-10
Sustav nadzora tlaka u gumama Kao dodatna mjera sigurnosti, Vaše vo- Vaše vozilo je također opremljeno indi-
zilo je opremljeno sustavom nadzora tla- katorom kvara TPMS-a za prikaz kad su-
Svaku gumu, uključujući i rezervnu (ako ka u gumama (TPMS) koji uključuje po- stav ne radi ispravno. Indikator kvara
postoji), treba jednom mjesečno provje- kazivač niskog tlaka u gumama kad su TPMS-a radi u kombinaciji s pokaziva-
ravati kad je hladna i napuhati na pre- jedna ili više guma nedovoljno napuha- čem niskog tlaka u gumama. Kad sustav
6-11
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-12
OPREZ (nastavak) UPOZORENJE
• TPMS sustav možda neće biti
• Tijekom zime ili po hladnom vre- ispravno kalibriran u ovim uvje- Oštećenje zbog niskog tlaka
menu, pokazivač niskog tlaka u tima. Značajno nizak tlak u gumama čini
6-13
Što učiniti u hitnim slučajevima
OPREZ
Kad koristite dizalicu obratite po- OPDE066028
zornost na njen ravni dio koji ima OPDE066027
Okrenite vijak krilatog držača suprotno
oštre rubove. Nemojte ih dirati jer od kazaljke na satu.
oni mogu izazvati posjekotine. (1) Ručica dizalice Spremite kotač obrnutim redoslijedom
(2) Dizalica od uklanjanja.
(3) Ključ za matice Kako biste spriječili “zveckanje” rezerv-
nog kotača i alata dok je vozilo u pokre-
6
tu, spremite ih ispravno.
Dizalica, ručica dizalice i ključ za matice
su spremljeni u prtljažnom prostoru.
Podignite podnicu prtljažnika kako biste
došli do opreme.
Dizalica je predviđena samo za hitnu
promjenu gume.
6-15
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-16
Promjena guma:
1. Parkirajte na ravnoj, tvrdoj površini.
2. Aktivirajte parkirnu kočnicu i prebacite
ručicu mjenjača u R (hod unazad) s
6-17
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-18
Ako imate manometar, skinite čep ven-
tila i provjerite tlak zraka u gumi. Ako je OPREZ
tlak niži od preporučenog (Gume i ko-
tači, poglavlje 8 ovog priručnika), polako Vaše vozilo ima metričke navoje
vozite do najbliže benzinske postaje i na vijcima kotača i maticama. Vo-
6-19
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-20
Oznaka dizalice
OPREZ
■ Primjer
Kako biste spriječili smanjenu re-
zervnu gumu i vozilo:
6-21
Što učiniti u hitnim slučajevima
JACKDOC14F
6-22
AKO IMATE PRAzNU GUMU (SA SETOM zA POPRAVAK GUME) (AKO JE U OPREMI)
■ Tip A Uvod
OPREZ
Uz Tyre Mobility Kit (set za popravak
Ako se probuše dvije ili više guma, gume) ostajete mobilni i nakon što ste
set za popravak gume ne može se doživjeli bušenje gume.
6-23
Što učiniti u hitnim slučajevima
Tyre Mobility Kit (set za popravak gume) Napomene o sigurnom korište- • Prije korištenja seta za popravak gume,
nije osmišljen ili namijenjen kao metoda nju seta za popravak gume pročitajte savjete o mjerama opreza oti-
za trajni popravak gume niti da se koristi snute na bočici s brtvilom!
za više od jedne gume. • Parkirajte Vaše vozilo sa strane ceste
kako biste mogli raditi sa setom za po- • Uz preduvjet da je vozilo na otvorenom,
Ove upute Vam pokazuju korak po korak ostavite motor da radi. Inače bi rad kom-
kako jednostavno i pouzdano privreme- pravak gume dalje od prometa. Posta-
vite trokut upozorenja na istaknutom presora mogao isprazniti akumulator au-
no zakrpati probušenu gumu. tomobila.
Pročitajte poglavlje “Napomene o sigurnoj mjestu kako bi nadolazeća vozila bila
upotrebi seta za popravak gume”. svjesna Vašeg položaja. • Nikada nemojte ostavljati set za popra-
• Kako biste bili sigurni da se Vaše vozilo vak gume bez nadzora dok se koristi.
neće pomaknuti, čak i kad ste na prilično • Nemojte ostaviti kompresor da radi dulje
UPOZORENJE ravnoj podlozi, uvijek postavite Vašu par- od 10 minuta ili bi se mogao pregrijati.
kirnu kočnicu. • Nemojte koristiti set za popravak gume
Nemojte koristiti set za popravak
gume ako je guma teško oštećena • Samo probušena područja koja se nalaze ako je vanjska temperatura niža od -
vožnjom s praznom gumom ili ne- unutar gaznog sloja gume mogu biti po- 30°C.
dovoljnim tlakom zraka u gumi. pravljena setom za popravak gume. • Nemojte koristiti sredstvo za brtvljenje
Samo probušena područja koja se • Koristite set za popravak/napuhavanje nakon isteka datuma koji se može pro-
nalaze unutar gaznog sloja gume gume namijenjen samo automobilskim naći na oznaci boce.
mogu biti popravljena setom za po- gumama. Nemojte koristiti na motocikli- • U slučaju da sredstvo za brtvljenje dođe
pravak gume. ma, biciklima ili bilo kojim drugim vrsta- u kontakt s očima, temeljito ispirati oči
ma guma. svježom i čistom vodom barem 15 mi-
Oštećenje bočnice gume se ne smi-
je popravljati zbog sigurnosnih raz- • Oštećenje bočnice gume se ne smije nuta. Ako iritacija nije prestala, posjetiti
loga. popravljati zbog sigurnosnih razloga. liječnika.
• Popravak gume pomoću TMK seta neće • U slučaju gutanja isprati usta i popiti pu-
biti efikasan za oštećenja veća od cca no svježe vode. No, ako je unesrećeni
6 mm. u nesvijesti, ne davati ništa i odmah po-
• Ako gumu nije moguće popraviti pomo- tražiti liječničku pomoć.
ću TMK seta, obratite se ovlaštenom • Duga izloženost sredstvu može tjelesne
HYUNDAI trgovcu. izazvati probleme poput bolesti bubrega
• Nemojte uklanjati bilo kakve strane pred- i slično.
mete, poput čavala ili vijaka, koji su pro- • Držite podalje od djece.
drli u gumu.
6-24
Komponente seta za popravak gume (TMK) 1. Oznaka ograničenja brzine
2. Boca s brtvilom i naljepnica s ograni-
■ Tip A čenjem brzine
3. Crijevo za popunjavanje od boce brt-
ODE067044/OAE067039
6-25
Što učiniti u hitnim slučajevima
UPOZORENJE OIGH067042
■ Tip B
Brtvilo
• Držati van dosega djece.
• Izbjegavajte kontakt s očima.
• Ne gutati. OPD066013
Naljepnicu (1) s ograničenjem br-
zine odlijepite s boce sa sredstvo
za brtvljenje (2) i smjestite ju na vi-
dljivo mjesto u kabini poput uprav-
ljača kako bi podsjetila vozača da OPD067014
ne prekorači dopuštenu brzinu.
2. Zategnite priključak za crijevo (3) na
priključak boce s brtvilom (2) u smjeru
1. Protresite bocu sa sredstvom za brt- (A) i spojite bocu s brtvilom na kom-
vljenje (1). presor (6) u smjeru (B).
3. Kompresor mora biti isključen (OFF).
6-26
OPREZ
Sigurno pričvrstite crijevo sred-
stva za brtvljenje gume na ventil.
OPDE067015 OPD066017/Q
4. Odvijte kapicu ventila s ventila ne- 5. Spojite kompresor i utičnicu vozila
ispravnog kotača i zategnite crijevo pomoću kabela i konektora (4). Pro-
za popunjavanje (3) boce s brtvilom vjerite je li kompresor isključen, u po-
na ventil. ložaju 0. (mora biti isključen!)
OPASKA 6
OPDE066016
Koristite utičnicu samo na suvoza-
čkoj strani za spajanje konektora.
6-27
Što učiniti u hitnim slučajevima
Pazite da ne prepunite gumu i nemojte Raspodjela brtvila Provjera tlaka zraka u gumama
biti u blizini dok kompresor radi.
OPREZ
Tlak zraka u gumi mora biti barem
200 kPa (2,0 bara). Ako nije, nemoj-
te nastaviti s vožnjom jer se može
dogoditi nesreća. Nazovite pomoć
na cesti ili vučnu službu.
7. Isključite kompresor.
OIGH067043
8. Odspojite crijeva iz priključka za boce
s brtvilom i ventila gume. OLMF064106
Vratite set za popravak gume (TMK) na
mjesto pohrane u vozilu. 9. Odmah vozite 7-10 km (oko 10 min)
kako biste ravnomjerno rasporedili
brtvilo u gumi.
UPOZORENJE Nemojte prelaziti brzinu od 80 km/h. Ako
je moguće, ne vozite sporije od 20 km/h.
Ugljični monoksid Tijekom vožnje, ako osjetite bilo kakve
Moguće je trovanje i gušenje neobične vibracije, poremećaj u vožnji
ugljičnim monoksidom ako je vo- ili buku, smanjite Vašu brzinu i vozite
zilo ostavljeno da radi u slabo pro- oprezno dok se sigurno možete maknuti OPDE067015
zračenom i neprozračenom prosto- sa strane ceste.
ru (poput unutrašnjosti zgrade). 1. Nakon vožnje otprilike 7-10 km, zau-
Nazovite pomoć na cesti ili vučnu službu. stavite se na prikladnom mjestu.
Prilikom korištenja TMK seta senzori tla-
ka zraka i naplatak te guma iznutra bit 2. Spojite priključno crijevo (3) kompre-
će prljavi, a možda i oštećeni od sredstva sora izravno na ventil gume.
za brtvljenje. Neka sve skupa pregleda 3. Priključite kabel za napajanje kom-
ovlašteni HYUNDAI trgovac. presora u električnu utičnicu vozila.
6-28
4. Prilagodite tlak u gumi na preporučeni
tlak u poglavlju 8. S upaljenim palje- OPREZ OPREZ
njem, postupite na sljedeći način.
- Za povećanje tlaka u gumi: Uklju- Ako tlak u gumi nije održan, vozite Senzor tlaka u gumama
još jedanput, pogledajte “Raspo- Kad se koristi TMK (sredstvo za
6-29
Što učiniti u hitnim slučajevima
VUČA
Vučna služba Prihvatljivo je vući vozila s prednjim po-
gonom sa stražnjim kotačima na tlu (bez OPREZ
kolica) i prednjim kotačima iznad tla.
Ako su bilo koji od opterećenih kotača • Nemojte vući vozilo unazad s pred-
ili dijelovi ovjesa oštećeni ili se vozilo njim kotačima na tlu, jer to može
vuče s prednjim kotačima na tlu, koristite uzrokovati oštećenje vozila.
kolica za vuču ispod prednjih kotača.
Kad Vas vuče komercijalno vučno vozilo
i ne koriste se kolica kotača, prednji dio
vozila treba uvijek biti dignut, a ne straž-
nji.
Kolica
OPD066019
6-30
Odvojiva kuka za vuču ■ Sprijeda
UPOZORENJE
Ako je vaše vozilo opremljeno boč-
nim zračnim jastucima i zračnim
6-31
Što učiniti u hitnim slučajevima
Vuča u slučaju nužde Ako nije dostupna vučna služba u slu- Uvijek se pridržavajte ovih procedura ti-
čaju nužde, Vaše se vozilo može privre- jekom vuče:
■ Sprijeda
meno vući korištenjem kabela ili lanca • Prekidač za paljenje mora biti u ACC
pričvršćenog na vučnu kuku za slučaj položaju kako se upravljač ne bi za-
nužde na prednjem (ili stražnjem) dijelu ključao.
vozila.
• Ručicu mjenjača prebacite u položaj
Budite izrazito oprezni pri vuči vozila. N (prazni hod).
Vozač mora biti u vozilu da njime uprav-
lja i koristi kočnice. • Otpustite parkirnu kočnicu.
Vuča na ovaj način može se obaviti sa- • Kočnica je tvrđa nego inače, jer servo
mo na cestama s tvrdom podlogom, na ne radi.
kratkim udaljenostima i pri malim brzi- • Upravljač je teži nego inače, jer servo
OPDE060022 ne radi.
■ Straga
nama. Također, kotači, osovine, pogon-
ski sklop, upravljač i kočnice moraju biti • Izbjegavajte vuču vozila koje je teže
u dobrom stanju. od vozila koje izvršava vuču.
• Vozači oba vozila moraju često me-
OPREZ đusobno komunicirati.
• Prije početka vuče u slučaju nužde,
Vozač mora biti u vozilu da njime provjerite da kuka nije slomljena ili
upravlja i koristi kočnice za vrijeme oštećena.
vuče. Putnici osim vozača ne smiju • Učvrstite lanac ili uže sigurno i čvrsto
biti u vozilu za vrijeme vuče. za kuku.
OPDE060026 • Nemojte trzati kuku. Povlačite stabil-
Ako je potrebna vuča, preporučujemo da nom i ujednačenom silom.
ju obavi ovlašteni HYUNDAI trgovac ili
komercijalna vučna služba.
6-32
OPASKA OPASKA
Ubrzavajte ili usporavajte ravnomjer- • Kako biste izbjegli oštećenje kuke,
no, bez trzaja i umjereno zadržavajući nemojte povlačiti u stranu ili pod
napetost užeta ili se može dogoditi okomitim kutom. Uvijek vucite ra-
6-33
Što učiniti u hitnim slučajevima
ESKEV-501
Pregled eCall sustava u vozilu koji koristi broj 112. Za detaljnije informacije o radu
i funkcijama proučite ovo poglavlje. Služba za spašavanje 112 je dostupna bez
naplate i dostupna je svima.
Poziv prema broju 112 se u vozilu opremljenom eCall sustavom automatski uspo-
stavlja u slučaju potrebe. Nju određuje aktivacija senzora u vozilu u slučaju ozbiljnog
sudara.
6-35
Što učiniti u hitnim slučajevima
Poziv će se također automatski uspo- Informacije o obradi podataka Tipovi podataka i njihovi
staviti iz vozila koje je opremljeno TPS primatelji
sustavom koji en radi nakon ozbiljnijeg Bilo kakva obrada osobnih podataka
kroz sustav 112 eCall udovoljava s pra- Sustav eCall 112 smije prikupljati i obra-
sudara. đivati samo ove podatke:
vilima o zaštiti podataka sukladno direk-
eCall poziv prema broju 112 može se i tivama 95/46/EC (1) i 2002/58/EC (2) - Broj šasije (VIN)
ručno pokrenuti u slučaju potrebe. Kako Europskog parlamenta i Vijeća Europe
se to radi opisano je u ovom poglavlju. - Tip vozila (putničko ili dostavno)
s osobitim naglaskom na zaštitu osoba
U slučaju da se dogodio kvar koji je one- sukladno članku 7(d) Direktive 95/46/EC - Vrsta pogonskog goriva (benzin/di-
mogućio rad eCall sustava, putnici će (3). Obrada tih podataka je strogo ogra- zel/UNP/zemni plin/električno/vodik)
dobiti jasno upozorenje: proučite dalje ničena samo u svrhu obrade hitnog po- - Nedavna lokacija vozila i smjer vož-
ovo poglavlje. ziva prema hitnoj službi 112. nje
- Log file automatske aktivacije sustava
i vrijeme aktivacije
- Dodatni podaci (ako je primjenjivo):
nije primjenjivo
Primatelji podataka obrađenih u 112
eCall sustavu su javne službe čiji je po-
sao primanje i obrada poziva upućenih
jedinstvenom europskom broju 112. Do-
datne informacije (ako su dostupne): Ni-
je primjenjivo
6-36
(1) Directive 95/46/EC of the European Načini obrade podataka Zapis o aktivnosti podataka u 112 eCall
Parliament and of the Council of 24 112 eCall sustav u vozilu je osmišljen sustavu se pamti dulje nego je potrebno
October 1995 on the protection of na način da podaci iz interne memorije za eventualnu uspostavu poziva 112 i
individuals with regard to the proces- nisu dostupni prije poziva eCalla. Do- ne dulje od 13 sati nakon što je poziv
sing of personal data and on the free uspostavljen. Dodatne informacije (ako
6-37
Što učiniti u hitnim slučajevima
Načini ostvarivanja prava Paneuropski eCall sustav Dijelovi eCall sustava u putničkoj kabini:
Subjekt podataka (vlasnik vozila) ima ■ Tip A
(1) SOS prekidač
pravo pristupa informacijama i također i (2) LED
pravo blokade pristupa tim informacija-
ma, njihovo brisanje i brisanje podataka
koji nisu sukladni Direktivi 95/46/EC. Bilo SOS prekidač:
koja treća strana kojoj su podaci bili do- Vozač/suvozač pomoću njega uspostav-
stupni treba biti obaviještena o takvoj lja poziv prema službi pritiskom na pre-
blokadi ili brisanju podataka koji nisu su- kidač.
kladni Direktivi osim ako se to ne pokaže
nemogućim ili uključuje neproporciona-
lan napor da se to napravi. LED:
Subjekt podataka ima pravo žalbe od- Crvena i zelena LEDica svijetle 3 se-
govarajućoj službi (ustanovi) zaduženoj OOSEV069174L kunde kad je prekidač za paljenje u po-
za zaštitu podataka ako on(a) smatra ■ Tip B
ložaju ON. Nakon toga se gase u slučaju
da su joj prava narušena kao posljedica normalnog rada sustava.
obrade tih podataka. Ako je neka greška u radu sustava, cr-
Kontakt službe odgovorne za rukovanje vena LEDica ostaje upaljena.
pravom pristupa (ako postoji): Nije pri-
mjenjivo
OOSEV069173L
6-38
Automatska prijava nezgode
U manjim sudarima paneuropski eCall
Rad sustava u slučaju sustav možda neće automatski uspo-
Spajanje s PSAP Hitne službe
prometne nezgode
sustavom staviti poziv. No, ručni je poziv pritiskom
OPREZ
Rad sustava je nemoguć na podru-
čju koje nije pokriveno GSM, GPS
ili Galileo signalom.
OPDE060053
6-39
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-40
UPOZORENJE LED svijetli crveno (neispravnost Namjerno uklanjanje ili modifika-
sustava) cija sustava
Napajanje Paneuropskog eCall Ako crvena LED-ica svijetli za Paneuropski eCall sustav je
sustava iz baterije vrijeme vožnje, to je znak ne- osmišljen sa svrhom pozivanja
6-41
Što učiniti u hitnim slučajevima
6-42
Održavanje
Motorni prostor......................................................7-3 Objašnjenje stavki rasporeda održavanja..........7-32
Servisi održavanja..................................................7-6 Motorno ulje.........................................................7-35
Odgovornost vlasnika.......................................................7-6 Provjera razine motornog ulja (benzinski motor)...7-35
Predostrožnost održavanja vlasnika ............................7-6 Provjera razine motornog ulja (dizelski motor).......7-36
Održavanje vlasnika ..............................................7-7 Provjera motornog ulja i filtra .....................................7-37
Raspored održavanja vlasnika .......................................7-8 Rashladna tekućina motora................................7-38
Raspored servisa održavanja .............................7-10 Provjera razine rashladne tekućine ...........................7-38
Redovno održavanje (benzinski motor, Europa)......7-11 Zamjena rashladne tekućine ........................................7-40
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri Tekućina kočnica/spojke ....................................7-41
maloj kilometraži – (benzinski motor, Europa)........7-14 Provjera razine tekućine kočnica/spojke .................7-41
Redovno održavanje (benzinski motor, Tekućina aktuatora Inteligentnog
osim Europe) ....................................................................7-16 ručnog mjenjača (IMT) .......................................7-42
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri maloj Provjera razine tekućine aktuatora
kilometraži – (benzinski motor, osim Europe) .........7-20 Inteligentnog ručnog mjenjača (IMT).........................7-42
Održavanje
Redovno održavanje (dizelski motor, Europa) .........7-22 Tekućina za pranje stakla ...................................7-42
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri Provjera razine tekućine za pranje stakla................7-42
maloj kilometraži – (dizelski motor, Europa) ...........7-25 Parkirna kočnica ..................................................7-42
Redovno održavanje (dizelski motor, Provjera parkirne kočnice.............................................7-42
osim Europe) ....................................................................7-27
Filtar goriva (za dizelski motor).........................7-43 7
Održavanje u teškim uvjetima korištenja i pri
Ispuštanje vode iz filtra .................................................7-43
maloj kilometraži – (dizelski motor, osim Europe) .7-30
Zamjena uloška filtra goriva ........................................7-43
Filtar zraka............................................................7-43
Zamjena filtra zraka.......................................................7-43
Filtar zraka klima-uređaja..................................7-45
Provjera filtra zraka klima-uređaja ...........................7-45
Zamjena filtra zraka klima-uređaja ...........................7-45
Metlice brisača .....................................................7-46 Žarulje ...................................................................7-79
Provjera metlica brisača................................................7-46 Žarulja glavnog svjetla, pozicijskog, žmigavaca
Zamjena metlica brisača................................................7-47 i dnevnog svjetla – zamjena........................................7-80
Akumulator............................................................7-50 Zamjena žarulje prednje maglenke ............................7-86
Za najdulji životni vijek akumulatora .........................7-51 Podešavanje snopa glavnog i svjetla za maglu .......7-87
Oznaka kapaciteta akumulatora..................................7-51 Zamjena žarulje bočnog žmigavca .............................7-93
Dopunjavanje akumulatora...........................................7-52 Zamjena žarulje stražnjeg svjetla ..............................7-94
Reset stavki ......................................................................7-53 Zamjena stražnjeg svjetla za maglu ........................7-103
Gume i kotači ........................................................7-54 Zamjena žarulje trećeg stop svjetla ........................7-104
Njega guma.......................................................................7-54 Zamjena svjetla registarske pločice.........................7-104
Preporučeni tlak u hladnim gumama ..........................7-55 Zamjena žarulje unutrašnjeg svjetla .......................7-105
Provjera tlaka u gumama ..............................................7-56 Njega izgleda ......................................................7-107
Rotacija guma (kotača) ..................................................7-56 Njega vanjštine..............................................................7-107
Geometrija ovjesa i balansiranje guma .....................7-57 Njega unutrašnjosti ......................................................7-112
Zamjena guma .................................................................7-58 Sustav kontrole emisije .....................................7-115
Zamjena kotača ...............................................................7-59 Kontrola emisije bloka motora...................................7-115
Prianjanje guma ..............................................................7-59 Kontrola emisije isparavanja ......................................7-115
Održavanje guma ............................................................7-59 Kontrola emisije ispušnih plinova ..............................7-116
Oznaka na bočnoj stranici gume.................................7-59 SCR katalizator ..............................................................7-120
7 Gume niskog presjeka....................................................7-63
Osigurači ...............................................................7-64
Zamjena osigurača instrument ploče .........................7-65
Zamjena osigurača u motornom prostoru ................7-66
Popis osigurača i releja .................................................7-69
MOTORNI PROSTOR
■ Benzinski motor (Smartstream G1.0 T-GDI, Smartstream G1.0 T-GDI (48V) MHEV)
Održavanje
■ Benzinski motor (Smartstream G1.5 T-GDI, Smartstream G1.5 T-GDI (48V) MHEV) 6. Spremnik tekućine za pranje stakla
7. Kutija s osiguračima
8. Akumulator
OPDE070088/OPDE070001
7-3
Održavanje
OPDE070089
7-4
■ Dizelski motor (Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 48V MHEV)
Održavanje
7. Poklopac dolijevanja ulja
8. Spremnik tekućine za pranje stakla
OOS078100
7-5
Održavanje
SERVISI ODRŽAVANJA
Trebate iskazati veliku brigu kako biste Popravci i prilagodbe potrebni kao rezultat OBAVIJEST
spriječili oštećenje Vašeg vozila i Vaše nepravilnog održavanja ili nedostatka po-
ozljeđivanje kad god obavljate bilo kakvo trebnog održavanja nisu pokriveni kad je Nepravilno održavanje vlasnika tijekom
održavanje ili postupke pregledavanja. Vaše vozilo pokriveno jamstvom. trajanja jamstva može utjecati na po-
Neodgovarajuće, nepotpuno ili nedovolj- krivenost jamstva. Za detalje, pročitajte
no servisiranje može rezultirati proble- odvojenu putovnicu servisa koju ste
Mjere opreza održavanja vlasnika dobili s vozilom. Ako ste nesigurni u
mima u funkcioniranju Vašeg vozila koji
mogu dovesti do oštećenja vozila, ne- Nepravilno ili nepotpuno servisiranje mo- vezi bilo koje procedure servisiranja ili
sreće, ili tjelesne ozljede. že rezultirati problemima. Ovo poglavlje održavanja, preporučujemo da sustav
daje upute samo za stavke održavanja servisira ovlašteni HYUNDAI trgovac.
Općenito preporučujemo da Vaše vozilo
koje je jednostavno obaviti.
servisira ovlašteni HYUNDAI trgovac.
Ovlašteni HYUNDAI trgovac je uvijek Vaše vozilo ne bi trebalo modificirati ni
usklađen s najvišim standardima kvali- na koji način. Bilo kakve modifikacije mo-
tete i radi uz tehničku podršku od strane gu negativno utjecati na sigurnost, po-
HYUNDAIJA kako bi postigao potpuno trošnju i emisije Vašeg vozila. Dodatno,
zadovoljstvo svojih stranaka. one će narušiti jamstvo koje na Vaše vo-
zilo daje proizvođač.
Odgovornost vlasnika
Servis održavanja i zadržavanje zapisnika
su odgovornost vlasnika.
Trebali biste zadržati dokumente koji pri-
kazuju da je pravilno održavanje obavljeno
na Vašem vozilu u skladu s tablicama ra-
sporeda servisa održavanja prikazanima
na sljedećim stranicama.
Treba Vam ta informacija kako bi se usta-
novila Vaša usklađenost sa zahtjevima ser-
visiranja i održavanja Vašeg jamstva vozila.
Detaljne informacije o jamstvu su opisane
u Vašoj putovnici servisa.
7-6
ODRŽAVANJE VlASNIkA
Preporučujemo da sljedeći popisi budu
UPOZORENJE (nastavak) provjere i pregledi vozila koje trebaju
• Rad ispod poklopca motora s obaviti vlasnik ili ovlašteni HYUNDAI tr-
Obavljanje radova održavanja na upaljenim motorom predstavlja govac propisanom učestalošću kako bi
vozilu može biti opasno. Možete biti opasnost. Blokirajte kotače kako se pomogao osigurati siguran, pouzdan
ozbiljno ozlijeđeni tijekom obavlja- biste spriječili vozilo da se po- rad Vašeg vozila.
nja nekih postupaka održavanja. makne. Postaje još opasnije kad Ako imate bilo kakva pitanja, preporu-
Ako nemate dovoljno znanja i isku- nosite nakit ili labavu odjeću. Oni čujemo da konzultirate ovlaštenog
stva ili odgovarajuće alate i opremu se mogu zapetljati u pokretnim HYUNDAI trgovca.
za obavljanje radova, preporučuje- dijelovima i rezultirati ozljedom.
mo da sustav servisira ovlašteni Sljedeće provjere održavanja vlasnika
• Ako motor mora biti upaljen dok općenito nisu pokrivene jamstvima i mo-
HYUNDAI trgovac. radite ispod poklopca motora, žda Vam se naplate rad te korišteni di-
• Parkirajte vozilo na ravnoj po- vodite računa da uklonite sav na- jelovi i maziva.
dlozi i prebacite ručicu mjenjača kit (osobito prstenje, narukvice,
u položaj P (Park za automat- satove i ogrlice) i sve kravate,
ski/DCT mjenjač), uključite par- šalove, i sličnu labavu odjeću
Održavanje
kirnu kočnicu i isključite motor. prije približavanja ventilatorima
(nastavlja se) motora ili hlađenja.
• Nemojte pristupati motoru s bilo
kakvim otvorenim plamenom,
upaljenom cigaretom ili nečim
trećim što može izazvati požar. 7
Akumulator i dovod goriva su iz-
nimno zapaljivi.
7-7
Održavanje
7-8
Barem jednom mjesečno: Barem dvaput godišnje Barem jedanput godišnje:
• Provjerite razinu rashladne tekućine (npr., svakog proljeća ili jeseni): • Očistite odvodne rupe na karoseriji i
u spremniku rashladne tekućine mo- • Provjerite crijeva hladnjaka, grijača i vratima.
tora. klimatizacije za curenje ili oštećenja. • Podmažite šarke na vratima i poklop-
• Provjerite rad svih vanjskih svjetala, • Provjerite raspršivanje perača vjetro- cu motora.
uključujući kočiona svjetla, pokazivače branskog stakla i rad brisača. Očistite • Podmažite brave i kopče na vratima
smjera i svjetla za nuždu. metlice brisača s čistom krpom na- i poklopcu motora.
• Provjerite tlak zraka u svim gumama, vlaženom tekućinom za stakla. • Podmažite gumene obrube na vrati-
uključujući rezervnu. • Provjerite podešenost prednjih svje- ma.
• Provjerite istrošenost guma i labavost tala. • Provjerite sustav klimatizacije.
matica na kotačima. • Provjerite prigušivač, ispušne cijevi, • Pregledajte i podmažite spone i kon-
štitnike i stezaljke. trole automatskog/DCT mjenjača.
• Provjerite istrošenost i rad krilno/ra- • Očistite akumulator i polove.
menih sigurnosnih pojaseva.
• Provjerite razinu tekućine za kočnice
Održavanje
(i spojku).
7-9
Održavanje
Ako se Vaše vozilo koristi u navedenim uvjetima, trebali biste pregledavati, mijenjati ili nadopunjavati češće nego po sljedećem
rasporedu redovnog održavanja. Nakon razdoblja ili udaljenosti prikazane u tablicama, nastavite slijediti propisane intervale
održavanja.
7-10
Raspored redovnog održavanja (benzinski motor, samo Europa)
Interval Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
održavanja
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prva provjera nakon 90.000 km ili 72 mjeseca,
Pogonsko remenje *1
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca
1.0 T-GDI 48V MHEV *2 Provjera svakih 10.000 km ili 12 mjeseci
MHEV (Mild Hybrid) remen *1
1.5 T-GDI 48V MHEV *2 Zamjena svakih 100.000 km ili 84 mjeseci
1.0 T-GDI /
Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
1.0 T-GDI 48V MHEV
Motorno ulje i filtar ulja ** *2 1.5T-GDI/
Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
1.5T-GDI 48V MHEV
1.5MPI Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
Održavanje
Aditivi goriva (benzin) * 3
Dodati svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
Hladnjak stlačenog zraka,
T-GDI (48V MHEV) Pregledati svakih 15.000 km
crijeva, usisno crijevo
Filtar zraka I R I R I R I R
T-GDI (48V MHEV) Zamjena svakih 75.000 km *4 ili 60 mjeseci 7
Svjećice
Smartstream G1.5 Zamjena svakih 160.000 km *4 li 120 mjeseci
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
** : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom
ulja i posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Ako gorivo ne udovoljava EN228 normi kvalitete goriva, ili ekvivalentno gorivo nije dostupno, preporučuje se jedna boca aditiva. Aditiv je dostupan
kod vašeg ovlaštenog HYUNDAI trgovca zajedno s uputama za njegovo korištenje. Nemojte miješati aditive.
*4 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije 7-11
Održavanje
7-12
Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, samo Europa)
INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Tekućina kočnica/spojke R R R R R R R R
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Poluosovine i manžete I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Održavanje
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *8 I I I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača R R R R R R R R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *8 I I I I 7
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena.
*8 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije
7-13
Održavanje
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
T-GDI
R Svakih 7500 km ili 6 mjeseci
(48V MHEV) A, B, C, D, E,
Motorno ulje i filtar ulja
F, G, H, I, J, K, L
1.5 MPI R Svakih 7500 km ili 6 mjeseci
7-14
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
Filtar zraka klima-uređaja R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E, G
C, D, E, F, G,
Ulje ručnog mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km
H, I, J
Ulje automatskog mjenjača A, C, D, E, F, G, H,
R Svakih 90.000 km
(ako je u opremi) I, J
Ulje DCT mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J
Održavanje
temperaturama.
G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama.
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzi-
H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
nama na duljim udaljenostima.
I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, ma-
vozila.
kadamskim ili solju posipanim cestama.
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma-
J : Vožnja preko 170 km/h. 7
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima. K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
od 15.000 km godišnje
L : Korištenje ulja koje nije preporučeno (mineralno, polusintetsko,
drugi stupanj gradacije)
7-15
Održavanje
Održavanje
*6 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
*7 : Filtar goriva se smatra stavkom kojoj nije potrebno održavanje, ali periodička provjera je preporučena i njena učestalost ovisi o (ne)čistoći goriva
na raspolaganju. Ako primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena filtra goriva neovisno
o intervalu održavanja i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije
7
7-17
Održavanje
7-18
Raspored redovnog održavanja (nastavak) (benzinski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *9 I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača I R I R I R I R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *9 I I
Održavanje
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena.
R : Zamjena. 7
*9 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije
7-19
Održavanje
Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja
Motorno ulje i A, B, C, D, E, F, G,
MPI - Za Bliski Istok *1 R Svakih 5000 km ili 6 mjeseci
filtar ulja H, I, J, K, L
*1 : Bliski Istok obuhvaća Indiju, Iran, Libiju, Alžir, Sudan, Maroko, Tunis i Egipat.
7-20
Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja
Održavanje
Ulje DCT mjenjača (ako je u opremi) R Svakih 120.000 km C, D, E, F, G, H, I, J
(EN590 ili ekvivalentno) na raspolaganju. Ako primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena
filtra goriva neovisno o intervalu održavanja i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
7-22
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, samo Europa)
INTERVAL Mjeseci* 24 48 72 96 120 144 168 192
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 20 40 60 80 100 120 140 160
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prva zamjena nakon 210.000 km ili 10 godina,
Rashladno sredstvo *6
nakon toga svakih 30.000 km ili 24 mjeseca *7
Akumulator I I I I I I I I
Kočnički vodovi, crijeva i spojevi I I I I I I I I
Parkirna kočnica I I I I I I I I
Tekućina kočnica/spojke R R R R R R R R
Disk kočnice i obloge I I I I I I I I
Upravljački mehanizam I I I I I I I I
Održavanje
Poluosovine i manžete I I I I I I I I
Gume (tlak i istrošenost) I I I I I I I I
Prednje spone I I I I I I I I
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena. 7
*6 : Ako nedostaje rashladnog sredstva, dodajte samo destiliranu ili meku vodu. Nikad nemojte u sistem dodavati tvrdu vodu. Nepravilno rashlad-
no sredstvo može izazvati teška oštećenja motora.
*7 : Radi vaše udobnosti korištenja mogu se zamijeniti i ranije tijekom redovnog održavanja.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije
7-23
Održavanje
7-24
Otežani uvjeti korištenja – (dizelski motor, za Europu)
Stavke iz tablice se moraju češće servisirati na vozilima čiji način korištenja ukazuje na otežano korištenje.
Modificirani i prilagođeni raspored održavanja pronađite u tablici dolje.
R : Zamjena I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja
A, B, C, D, E, F, G,
Motorno ulje i filtar ulja R Zamjena svakih 15.000 km ili 12 mjeseci
H, I, J, K
Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E
Održavanje
Ležaji prednjeg ovjesa I Češća provjera, ovisno o stanju C, D, E, F, G
7-25
Održavanje
Operacija
Stavka održavanja interval Uvjeti vožnje
održavanja
7-26
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prva provjera nakon 80.000 km ili 48 mjeseci,
Pogonsko remenje *1
nakon toga svakih 20.000 km ili 12 mjeseci
Održavanje
Osim Bliskog Istoka I I R I I R I I
Filtar zraka
Za Bliski Istok R R R R R R R R
Dovod goriva, crijeva i spojevi I I I I
Filtar goriva *4 I R I R
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
7
R : Zamjena.
*1 : Podesiti remen alternatora i pumpe serva (i remen vodene pumpe) te remen kompresora klima-uređaja (ako je dio opreme). Provjeriti i ispraviti
ako je potrebno ili zamijeniti.
*2 : Provjerite razinu ulja u motoru i tragove curenja ulja svakih 500 km ili prije kretanja na dulji put.
*3 : Odgovornost vlasnika je da redovito provjerava razinu ulja u motoru i dopunjava ako je potrebno. Korištenje motora s nedovoljnom količinom
ulja i posljedična oštećenja nisu pokrivena jamstvom proizvođača.
*4 : Ovaj raspored održavanja je ovisan o kvaliteti goriva koja se koristi. Primjenjuje se za gorivo kvalitete EN590 ili ekvivalent. Ako specifikacija
korištenog dizelskog goriva ne udovoljava EN590 normi, HYUNDAI preporučuje 'provjeru svakih 7500 km, zamjenu svakih 15.000 km'. Ako
primijetite smanjeni protok goriva, gubitak snage, otežani hladni start i sl. preporučuje se promjena filtra goriva neovisno o intervalu održavanja
i u svakom slučaju konzultacija s ovlaštenim HYUNDAI trgovcem.
* Mjeseci ili prevaljena kilometraža, što nastupi prije 7-27
Održavanje
7-28
Raspored redovnog održavanja (dizelski motor, osim Europe)
INTERVAL Mjeseci* 12 24 36 48 60 72 84 96
ODRŽAVANJA
Milje x 1,000 10 20 30 40 50 60 70 80
STAVKA
ODRŽAVANJA Km x 1,000 15 30 45 60 75 90 105 120
Prednje spone I I I I I I I I
Rashladno sredstvo klima-uređaja I I I I I I I I
Kompresor klima-uređaja I I I I I I I I
Filtar klima-uređaja R R R R R R R R
Ulje ručnog mjenjača *7 I I
Tekućina aktuatora iMT mjenjača I R I R I R I R
Crijeva i vodovi sustava aktuatora iMT mjenjača I I I I I I I I
Ulje DCT mjenjača *7 I I
Održavanje
Ulje automatskog mjenjača Nije potrebna provjera, nije potrebno servisiranje
Ispušni sustav I I I I
Baterija Pan-Europskog eCall sustava Zamjena svake 3 godine
I : Provjera i po potrebi podešavanje, ispravljanje, čišćenje ili zamjena
R : Zamjena.
7
*7 : Ulje u ručnom/DCT mjenjaču treba zamijeniti nakon svakog potapanja mjenjača u vodu.
7-29
Održavanje
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
A, B, C, D, E, F, G,
Motorno ulje i filtar ulja R Zamjena svakih 5.000 km ili 6 mjeseci
H, I, J, K
Filtar zraka R Češća zamjena, ovisno o stanju C, E
7-30
Operacija
Stavka održavanja Interval Uvjeti vožnje
održavanja
Održavanje
B : Opsežan rad motora u praznom hodu ili vožnja niskim brzinama
na duljim udaljenostima. G : Vožnja na uzbrdicama, nizbrdicama, ili planinskim cestama.
C : Vožnja na grubim, prašnjavim, blatnim, neasfaltiranim, maka- H : Vuča prikolice ili korištenje kamp-kućice ili krovnih nosača.
damskim ili solju posipanim cestama. I : Vožnja kao patrolni automobil, taxi, komercijalno vozilo ili vuča
D : Vožnja u područjima gdje se koriste sol ili drugi korozivni ma- vozila.
terijali ili u vrlo hladnim vremenskim uvjetima. J : Vožnja preko 170 km/h. 7
K : Učestala vožnja u kreni-stani (stop and go) uvjetima uz manje
od 15.000 km godišnje
7-31
Održavanje
7-32
Filtar zraka Sustav hlađenja i Obavijest
Preporučujemo da filtar zraka zamijenite Provjerite dijelove sustava hlađenja, po- Boja ulja automatskog mjenjača je načel-
originalnim HYUNDAI dijelom. put hladnjaka, spremnika za rashladnu no crvena.
tekućinu, crijeva i priključke za curenje Kako se vozilo vozi, ulje automatskog mje-
i oštećenje. Zamijenite sve oštećene di- njača će postati tamnije. To je normalno
Svjećice (benzinski motor) jelove. stanje i ne biste trebali procjenjivati po-
Vodite računa da ugradite nove svjećice trebu za zamjenom ulja na osnovi promi-
odgovarajuće toplinske vrijednosti. jenjene boje.
Rashladna tekućina
Rashladnu tekućinu treba zamijeniti u OPASKA
UPOZORENJE intervalima propisanima u rasporedu
održavanja. Korištenje nepropisanog ulja može
Nemojte odspajati ili pregledavati rezultirati kvarom i otkazivanjem mje-
svjećice dok je motor vruć. Može njača.
doći do opeklina. Ulje automatskog mjenjača Koristite samo propisano ulje auto-
(ako je u opremi)
Održavanje
matskog mjenjača. (Pogledajte “Pre-
Ulje automatskog mjenjača ne treba pro- poručena maziva i kapaciteti” u po-
vjeravati u normalnim uvjetima korište- glavlju 8.)
nja.
Ali u teškim uvjetima korištenja, prepo- Ulje ručnog mjenjača
ručujemo da ulje zamijeni ovlašteni
HYUNDAI trgovac u skladu s raspore-
(ako je u opremi) 7
dom održavanja na početku ovog po- Pregledajte ulje ručnog mjenjača prema
glavlja. rasporedu održavanja.
7-33
Održavanje
Ulje DCT mjenjača s dvostru- Stražnje bubanj kočnice i Vijci za prihvat ovjesa
kom spojkom (ako je u opremi) obloge (ako su u opremi) Provjerite prihvate ovjesa za labavost ili
Pregledajte ulje DCT mjenjača s dvo- Provjerite stražnje bubanj kočnice i oblo- oštećenje. Zategnite na propisani zate-
strukom spojkom prema rasporedu odr- ge za istrošenost, spaljen materijal, zni moment.
žavanja. odvajanje obloge od nosača, curenje te-
kućine, slomljene dijelove. Letva volana, spone, manžete,
Crijeva i vodovi kočnica krajnici
Kočione pločice, kliješta i Sa zaustavljenim vozilom i isključenim
Vizualno provjerite pravilnu ugradnju, tr- diskovi
ljanje, pukotine, propadanje i bilo kakvo motorom, provjerite za pretjeranu zrač-
curenje. Odmah zamijenite sve propale Provjerite pločice za pretjeranu istroše- nost upravljača.
ili oštećene dijelove. nost, diskove za dotrajalost i istrošenost, Provjerite spone za iskrivljenje ili ošte-
i kliješta za curenje tekućine. ćenje.
Za više informacija o provjeravanju gra- Provjerite manžete i krajnike za propa-
Kočiona tekućina nica istrošenosti pločica ili obloga, po- danje, pukotine ili oštećenje.
Provjerite razinu kočione tekućine u gledajte HYUNDAI internetsku stranicu. Zamijenite sve oštećene dijelove.
spremniku za kočionu tekućinu. Razina (http://service.hyundai-motor.com)
bi trebala biti između oznaka “MIN” i
“MAX” sa strane spremnika. Koristite Poluosovine i manžete
samo hidrauličnu kočionu tekućinu u Provjerite poluosovine, manžete i kopče
skladu s DOT3 ili DOT4 specifikacijom. manžeta za pukotine, propadanje ili
oštećenje. Zamijenite sve oštećene di-
Parkirna kočnica jelove i, ako je potrebno, koristite mast
za podmazivanje.
Provjerite parkirnu kočnicu uključujući
ručicu i sajle kočnice.
Rashladno sredstvo/kompre-
sor klimatizacije
Provjerite vodove klimatizacije i priklju-
čke za curenje i oštećenje.
7-34
MOTORNO UlJE
Provjeravanje razine motornog
UPOZORENJE
ulja (benzinski motor)
Crijevo hladnjaka
Budite vrlo oprezni kako ne biste
dodirnuli crijevo hladnjaka kad
provjeravate ili dodajete motorno
ulje jer može biti dovoljno vruće
da Vas opeče.
OPASKA
Kako biste spriječili oštećenje motora: OPD076007
Održavanje
• Nemojte proliti motorno ulje, kad
1. Vodite računa da je vozilo na ravnom u poglavlju 8.)
dodajete ili mijenjate motorno ulje.
tlu. Ako prolijete motorno ulje u motor-
2. Pokrenite motor i dopustite da posti- ni prostor, odmah ga pobrišite.
gne radnu temperaturu. • Kad obrišete šipku za mjerenje, tre-
3. Ugasite motor i pričekajte nekoliko
minuta (oko 10 minuta) da se ulje vra-
bali biste obrisati s čistom krpom.
Ako prljavština uđe u ulje, može 7
ti u uljni karter. uzrokovati oštećenje motora.
4. Izvucite šipku za mjerenje, obrišite ju
i ponovno umetnite do kraja.
5. Ponovno izvucite šipku za mjerenje i
provjerite razinu. Razina treba biti iz-
među F i L.
6. Ako je trag ulja blizu oznake L, do-
dajte ulje dok se razina ne podigne
do F.
7-35
Održavanje
Normalna razina.
Raspon C Možete dodati ulje, ali ne
preko oznake razine C.
7-36
■ Smartstream D1.6/ Mijenjanje motornog ulja i filtra
Smartstream D1.6 (48V) MHEV UPOZORENJE
Rabljeno motorno ulje može uzro-
kovati iritaciju ili rak kože ako se
ostavi u dodiru s kožom na dulje
vrijeme. Rabljeno motorno ulje sa-
drži kemikalije koje su uzrokovale
rak kod laboratorijskih životinja.
Uvijek zaštitite Vašu kožu temelji-
tim pranjem ruku sa sapunom i to-
plom vodom što je prije moguće
OOS078109 nakon rukovanja rabljenim motor-
Ako je razina blizu ili na oznaci L, do- nim uljem.
dajte ulja koliko je potrebno da razina
poraste do oznake F. Nemojte prepu-
Održavanje
Preporučujemo da motorno ulje i filtar
njavati motor uljem. zamijeni ovlašteni HYUNDAI trgovac
Kako biste spriječili izlijevanje ulja po prema rasporedu održavanja na početku
motoru, koristite lijevak. ovog poglavlja.
Koristite samo ulje odgovarajuće speci-
fikacije.
(Pogledajte 'Preporučena ulja i maziva' 7
u poglavlju 8.).
7-37
Održavanje
OPASKA
• Kad se motor pregrije zbog niske
razine rashladne tekućine motora, OPDE076091
naglo dodavanje rashladne tekući- Provjerite stanje i priključke svih crijeva
ne motora može uzrokovati puko- OPDE076068 sustava hlađenja i crijeva grijača. Zami-
tine u motoru. Kako biste spriječili ■ Tip B jenite sva otečena ili propala crijeva.
oštećenje, dodajte rashladnu teku-
ćinu motora polako u malim količi- Razina rashladne tekućine treba biti po-
nama. punjena između F (MAX) i L (MIN) oz-
naka sa strane spremnika za rashladnu
• Nemojte voziti bez rashladne teku- tekućinu kad je motor hladan.
ćine motora. To može uzrokovati
kvar vodene pumpe i zaribavanje Ako je razina rashladne tekućine niska,
motora, itd. dodajte dovoljno destilirane vode. Do-
vedite razinu do F (MAX), ali ne iznad
te oznake.
Ako je potrebno često nadolijevati rash-
ladnu tekućinu, preporučujemo da su-
OPDE076070 stav pregleda ovlašteni HYUNDAI trgo-
vac.
7-38
■ Tip A ■ Tip C
Omotajte ga debelim ručnikom i
polako djelomično okrenite u su-
protnom smjeru od kazaljke na sa-
tu. Odmaknite se dok se ispusti
pritisak iz sustava hlađenja.
Kad ste sigurni da je sav pritisak
ispušten, pritisnite čep prema dolje,
koristeći debeli ručnik i nastavite ga
okretati u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu kako biste ga uklonili.
OPD076013 OPD076015
■ Tip B UPOZORENJE
UPOZORENJE
Elektromotorom (venti-
Održavanje
Uklanjanje čepa latorom za hlađenje)
hladnjaka upravljaju temperatura
rashladne tekućine mo-
Nikada nemojte poku- tora, rashladni pritisak i
šavati ukloniti čep hla- brzina vozila. Ponekad može raditi
dnjaka dok motor radi
ili je vruć. To može dovesti do ošte-
i kad je motor ugašen. Budite izra-
zito oprezni kad radite blizu lopatica 7
ćenja sustava hlađenja i motora i ventilatora za hlađenje kako Vas ne
može rezultirati ozbiljnim tjelesnim bi ozlijedile rotirajuće lopatice ven-
OOS078103 ozljedama od prštanja vruće rash- tilatora. Kako se temperatura rash-
ladne tekućine ili pare. ladne tekućine motora smanjuje,
Ugasite motor i pričekajte dok se elektromotor će se automatski
ohladi. Budite izrazito oprezni kod isključiti. To je normalno stanje.
uklanjanja čepa hladnjaka.
7-39
Održavanje
Električni motor rashladnog ventilatora • Nemojte koristiti otopinu koja sadrži Mijenjanje rashladne tekućine
radi sukladno temperaturi rashladne te- više od 60% antifriza ili manje od 35%
kućine motora, tlaku u sustavu i brzini antifriza, što bi smanjilo učinkovitost Preporučujemo da rashladnu tekućinu
vozila. Kako temperatura rashladnog otopine. zamijeni ovlašteni HYUNDAI trgovac
sredstva pada, električni motor će se prema rasporedu održavanja na početku
automatski ugasiti. To je normalno sta- ovog poglavlja.
nje. Ako je vozilo opremljeno GDI mo- Za postotak mješavine, pogledajte slje-
torom. Električni motor ventilatora može deću tablicu. OPASKA
se uključiti u bilo kojem trenutku i nasta- Postotak mješavine Stavite debelu krpu ili tkaninu oko če-
viti s radom sve dok se ne odspoji aku- Temperatura (volumena)
okoline pa hladnjaka prije nadolijevanja rash-
mulator. Antifriz Voda ladne tekućine kako biste spriječili cu-
-15°C (5°F) 35 65 renje rashladne tekućine po dijelovima
Preporučena rashladna tekućina -25°C (-13°F) 40 60 motora, poput alternatora.
• Kad dodajete rashladnu tekućinu, ko- -35°C (-31°F) 50 50
ristite samo destiliranu vodu ili meku -45°C (-49°F) 60 40
vodu za Vaše vozilo i nikada ne mije-
šajte tvrdu vodu u rashladnu tekućinu i Obavijest
napunjenu u tvornici. Nepravilna mje-
šavina rashladne tekućine može re- Ako niste sigurni kako postići različite
zultirati ozbiljnim kvarom ili ošteće- omjere vode i antifriza, koristite omjer
njem motora. 50:50. Njega je najlakše postići (jednaka
količina vode i antifriza), a pokriva tem-
• Motor u Vašem vozilu ima aluminijske peraturni raspon od -35°C na više.
dijelove motora i mora biti zaštićen eti-
len glikol rashladnom tekućinom za
sprečavanje korozije ili zamrzavanja.
• NEMOJTE KORISTITI rashladnu te-
kućinu s alkoholom ili metanolom ili ih
miješati s propisanom rashladnom te-
kućinom.
7-40
TEkUĆINA kOČNICA/SPOJkE
Provjeravanje razine kočione Ako je razina tekućine pretjerano niska,
tekućine preporučujemo da sustav provjeri ovla- UPOZORENJE
šteni HYUNDAI trgovac.
Kad mijenjate i dodajete kočionu
i Obavijest tekućinu, rukujte pažljivo. Nemojte
dopustiti da dođe u dodir s Vašim
Koristite samo propisanu kočionu tekući- očima. Ako kočiona tekućina dođe
nu. (Pogledajte “Preporučena maziva i ka- u dodir s Vašim očima, odmah ih
paciteti” u poglavlju 8.) isperite s velikom količinom svježe
Nikada nemojte miješati različite vrste te- vode iz slavine (ispirite barem 15
kućina. minuta). Neka doktor pregleda Va-
še oči što je prije moguće.
i Obavijest
Prije uklanjanja čepa spremnika tekućine OPREZ
kočnica/spojke, pročitajte upozorenje na
OPD076016 čepu. • Nemojte dopustiti da kočiona teku-
Održavanje
Periodički provjeravajte razinu tekućine ćina dođe u dodir s lakom karose-
u spremniku. Razina tekućine treba biti i Obavijest rije, jer će to rezultirati oštećenjem
između MAX i MIN oznaka sa strane laka.
Očistite čep spremnika prije uklanjanja.
spremnika. Koristite samo DOT3 ili DOT4 tekućine • Kočiona tekućina, koja je dulje vri-
Prije uklanjanja čepa spremnika i doda- kočnica/spojke iz posude koja još nije bila jeme izložena otvorenom zraku, ni-
vanja kočione tekućine, temeljito očistite otvorena. kada ne bi smjela biti korištena jer 7
područje oko čepa spremnika kako biste se ne može jamčiti njezina kvaliteta.
Trebate ju pravilno odbaciti.
spriječili onečišćenje kočione tekućine. UPOZORENJE
Ako je razina niska, dodajte tekućinu do • Nemojte staviti krivu vrstu tekući-
razine MAX. Razina će se sniziti s pri- Gubitak kočničke tekućine ne. Nekoliko kapi mineralnog ulja,
jeđenom kilometražom. To je normalno poput motornog ulja, u Vašem ko-
U slučaju da kočioni sustav zahtije-
stanje povezano s trošenjem obloga čionom sustavu može oštetiti dije-
va često dodavanje tekućine, to uka-
kočnica. love kočionog sustava.
zuje na curenje iz kočničkog susta-
va. Preporučujemo da sustav pre-
gleda ovlašteni HYUNDAI trgovac.
7-41
Održavanje
7-42
TEkUĆINA ZA PRANJE STAklA PARkIRNA kOČNICA
Provjeravanje razine tekućine Provjera parkirne kočnice
za stakla UPOZORENJE
• Nemojte koristiti rashladnu te-
kućinu ili antifriz u spremniku te-
kućine za stakla. Rashladna te-
kućina može znatno zakloniti vi-
dljivost kad se rasprši po vjetro-
branskom staklu i može uzroko-
vati gubitak kontrole nad vozi-
lom ili oštećenje laka i karoserije.
• Tekućine za pranje vjetrobran-
skog stakla sadrže određenu ko-
ličinu alkohola i mogu biti zapa-
OPD056016
ljive u nekim okolnostima. Ne-
OPD076017
mojte dopustiti da iskre ili pla- Provjerite hod ručice parkirne kočnice
Održavanje
men dođu u kontakt s tekućinom brojeći 'klikove' tijekom povlačenja ručice
Provjerite razinu tekućine u spremniku za stakla ili spremnikom tekući-
tekućine za stakla i dodajte tekućinu ako iz opuštenog položaja. Također, parkirna
ne za stakla. Može doći do ošte- bi kočnica sama trebala sigurno zadr-
je potrebno. ćenja vozila i putnika.
Obična voda se može koristiti ako teku- žavati vozilo od pokretanja na dosta iz-
ćina za stakla nije dostupna. Međutim,
• Tekućine za pranje vjetrobran- raženom nagibu. Ako je hod ručice manji
koristite otapalo za pranje s karakteri-
skog stakla su otrovne za ljude ili veći od predviđenog, preporučujemo 7
i životinje. Nemojte piti i izbjega- da parkirnu kočnicu pregleda ovlašteni
stikama antifriza u hladnim klimama ka- vajte kontakt s tekućinom za pra-
ko biste spriječili zamrzavanje. HYUNDAI trgovac.
nje vjetrobranskog stakla. Može
doći do ozbiljnih ozljeda ili smrti. Hod: 5~6 'klikova' uz silu od 196 N
(20 kg).
7-43
Održavanje
7-44
i Obavijest i Obavijest
Ako se vozilo koristi u ekstremno prašnja-
vim ili pješčanim područjima, zamijenite
element češće nego u uobičajenim preporu-
čenim intervalima. (Pogledajte “Održavanje
u teškim uvjetima korištenja” u ovom po-
glavlju.)
OPREZ
• Nemojte voziti s uklonjenim filtrom
OPD076022 zraka; to će rezultirati pretjeranim
trošenjem motora.
2. Prebrišite unutrašnjost poklopca filtra
zraka. OPD077104L • Kad uklanjate filtar zraka, budite
oprezni da prašina ili prljavština ne
3. Zamijenite filtar zraka.
Održavanje
Prilikom sklapanja kućišta filtra zraka uđu u usis zraka jer može doći do
4. Zaključajte poklopac kopčama za po- jezičac poklopca treba ispravno uložiti u oštećenja.
vezivanje poklopca. kućište (A) prije zaključavanja poklopca • Preporučujemo da koristite zamjen-
5. Provjerite je li poklopac sigurno učvr- elastičnim kopčama. ske dijelove ovlaštenog HYUNDAI
šćen. trgovca. Neoriginalni filtri zraka mo-
gu izazvati oštećenje senzora pro-
toka zraka.
7
7-45
Održavanje
OPD076023 OPD076026
7-46
METlICE BRISAČA
OPASKA Pregled metlica OPASKA
Ugradite novi filtar zraka klima-uređaja Onečišćenje vjetrobranskog stakla ili Kako biste spriječili oštećenje metlica
u pravilnom smjeru sa simbolom stre- metlica brisača stranom tvari može sma- brisača, nemojte:
lice (↓) okrenutim prema dolje. njiti učinkovitost brisača vjetrobrana. Uo-
bičajeni izvori onečišćenja su kukci, • Koristiti benzin, kerozin, razrjeđivač
Inače, učinkovitost klima-uređaja se smola, i tretmani vrućim voskom kori- ili druga otapala na ili blizu njih.
može smanjiti i možda može doći do šteni u nekim komercijalnim autoprao- • Kako biste spriječili oštećenje ruke
buke. nicama. Ako metlice ne brišu pravilno, brisača ili drugih komponenti, ne-
očistite staklo i metlice s dobrim sred- mojte pokušavati pomaknuti brisa-
stvom za čišćenje ili blagim deterdžen- če ručno.
tom i temeljito ih isperite čistom vodom. • Korištenje neodobrene metlice bri-
sača može rezultirati kvarom i ot-
kazivanjem brisača.
i Obavijest
Održavanje
Vrući voskovi koje koriste komercijalne
autopraonice otežavaju čišćenje vjetro-
brana i mogu izazvati zapinjanje i trzanje
metlica brisača u radu.
i Obavijest 7
Metlice brisača su potrošna stavka i nor-
malno istrošenje nije predmet jamstva
proizvođača.
7-47
Održavanje
Zamjena metlica Servisni položaj prednjih brisača 3. Pažljivo spustite metlice natrag na
staklo.
Kad brisači više ne čiste adekvatno,
metlice su možda istrošene ili ispucane, 4. Ručicu pomaknite u bilo koji položaj
i treba ih zamijeniti. kako bi se vratili u svoj osnovni po-
ložaj.
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenje ruke bri-
sača ili drugih komponenti, nemojte po-
kušavati pomaknuti brisače ručno.
OPREZ
Korištenje neodobrene metlice brisa- OPDE076027
ča može rezultirati kvarom i otkazi-
vanjem brisača. Ovo vozilo ima tzv. skrivene metlice bri-
sača što znači da ih nije moguće odići
od stakla kad su u svojem osnovnom
OPREZ položaju. Za zamjenu metlice slijedite
• Nemojte dopustiti da brisač padne proceduru koja je potrebna da se podi-
na staklo, jer može oštetiti staklo gne ruka brisača.
ili ga u potpunosti slomiti. 1. Ugasite motor, pomaknite prekidač
• Uvijek prije početka vožnje spustite za uključivanje brisača u položaj jed-
metlice na staklo. nog zamaha u roku od 20 sekun-
di i držite ga tako dulje od 2 sekunde
dok se ruke brisača ne podignu u svoj
gornji položaj (kao na slici).
2. Sad možete odići metlice od vjetro-
brana.
7-48
Tip A Tip B
OLMB073021
OAD075074L
OLMB073020
Održavanje
Potom podignite metlicu brisača.
OLMB073022 7
2. Dok pritišćete kopču (1), povucite OAD075075L
metlicu prema dolje (2).
3. Uklonite metlicu s ruke brisača. 1. Podignite poklopac kopče brisača (1).
4. Ugradite novu metlicu brisača obrnu- Potom podignite metlicu brisača (2).
tim redoslijedom od uklanjanja. 2. Dok pritišćete kopču (3), povucite
metlicu prema dolje (4).
7-49
Održavanje
OAD075076L OTL075051
3. Uklonite metlicu s ruke brisača (5). OTL075050
2. Ugradite novi sklop metlice umeta-
4. Ugradite novu metlicu brisača obrnu- njem središnjeg dijela u prorez u ruci
tim redoslijedom od uklanjanja. 1. Podignite ruku brisača i izvucite sklop brisača dok ne klikne na mjesto.
5. Spustite ruku brisača i metlicu na sta- metlice brisača. 3. Provjerite da je sklop metlice čvrsto
klo. ugrađen pokušajem blagog povlače-
nja sklopa.
Kako biste spriječili oštećenje ruku bri-
sača ili drugih komponenti, preporuču-
jemo da metlice brisača zamijeni ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.
7-50
AkUMUlATOR
UPOZORENJE (nastavak) (nastavak)
Akumulatori sadrže vrlo • Nikada nemojte pokušavati pu-
Opasnosti akumulatora nagrizajuću SUMPORNU niti akumulator kad su kablovi
Pažljivo pročitajte sljedeće upute KISELINU. Nemojte dopu- akumulatora spojeni.
pri rukovanju akumulatora i UVI- stiti da kiselina akumulato- • Sustav električnog paljenja radi
JEK ih se pridržavajte. ra dođe u kontakt s Vašom pri visokom naponu. Nikada ne-
kožom, očima, odjećom ili lakom. mojte dodirivati ove komponente
Uvijek pažljivo pročitajte
sljedeće upute pri rukova- Ako elektrolit uđe u Vaše oči, ispe- dok motor radi ili s uključenim
nju akumulatora. rite oči čistom vodom najmanje 15 paljenjem.
minuta i odmah potražite medicin- Nepridržavanje prethodno navedenih
Nosite uvijek zaštitu za oči sku pomoć.
kako bi se zaštitili od even- upozorenja može rezultirati ozbiljnim
tualnih curenja kiseline. Ako elektrolit dospije na Vašu ko- tjelesnim ozljedama ili smrću.
žu, temeljito operite zahvaćeno po-
Držite upaljene cigarete i dručje. Ako osjetite bol ili osjećaj
druge plamene ili iskre po- peckanja, odmah potražite medi-
Održavanje
dalje od akumulatora. cinsku pomoć.
Vodik, vrlo zapaljiv plin, • Kad podižete akumulator plastič-
uvijek je prisutan u ćelija- nog kućišta, pretjerani pritisak
ma akumulatora i može na kućištu može uzrokovati cu-
eksplodirati ako je zapa- renje kiseline iz akumulatora, re-
ljen. zultirajući tjelesnim ozljedama. 7
Držite akumulatore izvan Podignite s nosačem akumula-
dohvata djece. tora ili Vašim rukama na suprot-
(nastavlja se) nim kutevima.
• Nemojte pokušavati pokrenuti
motor posudbom struje, ako je
vaš akumulator smrznut.
(nastavlja se)
7-51
Održavanje
OPASKA
Ako koristite neodobrene elektroni-
OPD076028 OLMB073072
čke uređaje, akumulator se može
isprazniti. Nikada nemojte koristiti ne- Stvarna oznaka akumulatora u vozilu
odobrene uređaje. • Držite akumulator sigurno montiranim. može se razlikovati od ilustracije.
• Držite vrh akumulatora čistim i suhim.
1. CMF60L-BCI : Ime modela akumu-
• Držite polove i kleme čistima, zate-
latora marke HYUNDAI
gnutima, i premazanima petrolejskim
gelom ili mašću za polove. 2. 12V : Nominalni napon
• Odmah isperite sav proliven elektrolit 3. 60Ah(20HR) : Nominalni kapacitet (u
s akumulatora otopinom vode i sode amper satima)
bikarbone. 4. 92RC : Nominalni rezervni kapacitet
• Ako vozilo neće biti korišteno dulje vri- (u minutama)
jeme, odspojite kablove akumulatora. 5. 550CCA : Struja hladnog starta u am-
perima prema standardu SAE
6. 440A : Struja hladnog starta u ampe-
rima prema standardu EN
7-52
Punjenje akumulatora (nastavak)
UPOZORENJE
Pomoću punjača • Promatrajte akumulator tijekom
Vaše vozilo ima akumulator na bazi kal- Punjenje akumulatora punjenja i zaustavite ili smanjite
cija kojeg ne treba održavati. Kad punite akumulator, držite se brzinu punjenja ako ćelije akumu-
• Ako se akumulator isprazni u kratkom sljedećih mjera opreza: latora počnu nasilno ključati ili
roku (jer su, primjerice, prednja svjetla ako temperatura elektrolita bilo
• Prije obavljanja održavanja ili pu- koje ćelije prijeđe 49°C.
ili unutarnja svjetla ostala upaljena dok njenja akumulatora, isključite
vozilo nije bilo u uporabi), punite ga sve dodatne uređaje i zaustavite • Negativni kabel akumulatora mo-
sporim punjenjem na 10 sati. motor. ra se prvi skinuti i posljednji po-
• Ako se akumulator isprazni postepeno staviti kad je akumulator odspo-
• Nemojte dopustiti cigarete, iskre, jen.
zbog visokog električnog opterećenja ili plamen u blizini akumulatora.
dok je vozilo korišteno, punite ga pri • Isključite punjač akumulatora
20-30A na 2 sata.
• Akumulator se mora izvaditi iz sljedećim redoslijedom.
vozila i staviti u područje s do-
brom ventilacijom. (1) Isključite glavni prekidač pu-
Održavanje
njača akumulatora.
• Nosite zaštitu za oči kad provje-
ravate akumulator tijekom punje- (2) Otkačite negativnu klemu s
nja. negativnog pola akumulatora.
• Uvijek radite vani ili u području (3) Otkačite pozitivnu klemu s
koje ima dobro provjetravanje. pozitivnog pola akumulatora.
(nastavlja se) • Uvijek koristite originalni HYUN- 7
DAI akumulator, ako je potrebna
zamjena.
7-53
Održavanje
7-54
gUME I kOTAČI
(nastavak) Njega guma
UPOZORENJE
• Istrošene gume mogu uzrokovati Za pravilno održavanje, sigurnost i naj-
Napuhanost guma nesreće. Zamijenite gume koje nižu potrošnju goriva, uvijek morate odr-
su istrošene, nejednako istroše- žavati preporučeni tlak zraka u gumama
Pretjerana napuhanost ili nedovolj- i ostati unutar granica nosivosti i raspo-
na napuhanost mogu smanjiti vijek ne, ili oštećene.
reda mase preporučenih za Vaše vozilo.
trajanja gume, negativno utjecati • Kad mijenjate gume, SVE četiri
na upravljivost vozila i dovesti do gume moraju biti istih dimenzija
naglog otkazivanja gume. To može izvorno isporučenih s vozilom.
uzrokovati gubitak kontrole nad Korištenje guma drukčijih di-
vozilom i potencijalne ozljede. menzija može uzrokovati nepra-
• Pregledajte Vaše gume često za vilan rad ABS-a (sustav protiv
pravilnu napuhanost kao i istro- blokiranja kotača) i ESC-a (elek-
šenost i oštećenja. Uvijek kori- tronička kontrola stabilnosti) te
stite mjerač tlaka zraka. narušiti dinamička vozna svoj-
stva vašeg vozila.
• Preporučeni tlak zraka hladnih
Održavanje
guma za Vaše vozilo može se
pronaći u ovom priručniku i na
oznaci guma smještenoj na sre- OPD086007
dišnjem stupu (B nosaču) s vo-
začeve strane. Sve specifikacije (dimenzije i tlakovi) mogu
• Zapamtite provjeriti tlak zraka Va- se pronaći na oznaci na vozilu (naljepnica 7
še rezervne gume. HYUNDAI pre- na središnjem krovnom nosaču).
poručuje da provjerite rezervu
svaki put kad provjerite tlak zraka
ostalih guma na Vašem vozilu.
(nastavlja se)
7-55
Održavanje
7-56
Provjeravanje tlaka zraka u gu- Ako previše napunite gumu, otpustite Rotacija guma
mama zrak pritiskanjem metalne cjevčice u sre-
dini ventila gume. Ponovno provjerite tlak Kako bi se ujednačilo trošenje guma,
Provjerite Vaše gume jedanput mjese- gume mjeračem tlaka gume. Vodite ra- preporučuje se da se gume rotiraju sva-
čno ili više. čuna da vratite čepove ventila na cijevi kih 12.000 km ili ranije ako dođe do ne-
Također, provjerite tlak zraka rezervne ventila. Oni pomažu sprečavanju curenja jednakog trošenja.
gume. zraka čuvanjem od prljavštine i vlage. Tijekom rotacije, provjerite jesu li gume
pravilno balansirane.
Kad rotirate gume, provjerite za nejed-
Kako provjeriti nako trošenje i oštećenja. Abnormalno
Koristite kvalitetan mjerač tlaka zraka trošenje obično je uzrokovano netočnim
(manometar) za provjeravanje tlaka u tlakom guma, nepravilnom geometrijom
gumama. Ne možete ustanoviti jesu li kotača, kotačima izvan balansa, jakim
Vaše gume pravilno napuhane proma- kočenjem ili jakom vožnjom u zavojima.
trajući ih. Gume mogu izgledati pravilno Potražite kvrge ili ispupčenja na gaznom
napuhane čak i kad su nedovoljno na- sloju ili sa strane gume. Zamijenite gu-
Održavanje
puhane. mu ako pronađete bilo koje od tih stanja.
Provjerite tlak zraka u gumama kad su Zamijenite gumu ako su tkanina ili žica
gume hladne. “Hladne” znači da je Vaše vidljivi. Nakon rotacije, vodite računa da
vozilo mirovalo barem tri sata ili nije vo- prednje i stražnje gume dovedete na
ženo više od 1,6 km. propisan tlak zraka i provjerite zategnu-
Uklonite čep ventila s cijevi ventila gu- tost matica kotača. Potreban moment
pritezanja je između 11 i 13 kgm (107 7
me. Pritisnite mjerač čvrsto na ventil ka-
ko biste izmjerili tlak. Ako tlak zraka hla- do 127 Nm).
dne gume odgovara preporučenom tla- Pogledajte “Gume i kotači” u poglavlju
ku na gumi i oznaci s informacijama, ne- 8.
ma potrebe za dodatnim prilagodbama.
Ako je tlak nizak, dodajte zrak dok ne
dospijete do preporučenog tlaka.
7-57
Održavanje
7-58
Zamjena gume (nastavak)
UPOZORENJE
• Najbolje je zamijeniti sve četiri
Indikator istrošenosti gaznog sloja
• Vožnja na istrošenim gumama je gume u isto vrijeme. Ako to nije
vrlo opasna i umanjit će učinko- moguće, ili potrebno, onda u pa-
vitost kočenja, preciznost uprav- ru zamijenite dvije prednje ili dvi-
ljanja i trakciju. je stražnje gume. Zamjena samo
• Vaše vozilo je opremljeno guma- jedne gume može ozbiljno utje-
ma osmišljenima za sigurne oso- cati na upravljivost Vašeg vozila.
bine vožnje i upravljivosti. Ne- • Gume propadaju s vremenom,
mojte koristiti dimenziju i vrstu čak i ako se ne koriste. Bez ob-
gume i kotača koja je drukčija od zira na preostalu dubinu profila,
one originalno ugrađenih na Va- HYUNDAI preporučuje da se za-
OLMB073027
še vozilo. To može utjecati na si- mijene gume koje su starije od
gurnost i performanse Vašeg vo- šest godina.
Ako je guma jednako istrošena, pojavit zila, što može dovesti do proble- • Vrućina uzrokovana vrućim kli-
Održavanje
će se indikator istrošenosti gaznog sloja ma s upravljivošću ili prevrtanja mama ili uvjeti čestog znatnog
u obliku čvrste trake u gaznom sloju. To i ozbiljnih ozljeda. Kad zamjenju- opterećivanja mogu ubrzati pro-
pokazuje da je preostalo manje od 1,6 jete gume, vodite računa da ces starenja. Nepridržavanje
mm gaznog sloja gume. Zamijenite gu- opremite sve četiri gume s gu- ovog upozorenja može rezultirati
mu kad se ovo dogodi. mom i kotačem istovjetnih di- naglim otkazivanjem guma, koje
Nemojte čekati dok se traka pojavi preko
menzija, vrste, gaznog sloja,
marke i indeksa nosivosti. Kori-
može dovesti do gubitka kontro- 7
čitavog gaznog sloja prije zamjene gu- le i nesreće koja uključuje ozbilj-
štenje guma drukčijih dimenzija ne ozljede ili smrt.
me. može uzrokovati nepravilan rad
ABS-a (sustav protiv blokiranja
kotača) i ESC-a (elektronička
kontrola stabilnosti).
(nastavlja se)
7-59
Održavanje
7-60
1 Primjer oznake dimenzija gume: Oznaka dimenzija kotača
(Ove brojke su samo primjer; Vaša oz- Kotači su također označeni važnim in-
5,6
naka dimenzija gume može varirati ovi- formacijama koje će Vam biti potrebne
7 sno o Vašem vozilu.) ako ćete ih trebati zamijeniti. Sljedeće
205/55R16 91H informacije objašnjavaju što znače slova
4 i brojke na oznaci dimenzija kotača.
205 - Širina gume u milimetrima
Primjer oznake dimenzija kotača:
2
3 55 - Visina poprečnog presjeka gume
(profila) kao postotak njezine širine. 6.5JX16
R - Kod konstrukcije gume (Radijalna). 6.5 - Širina naplatka u inčima (colima).
1 OLMB073028 16 - Promjer naplatka u inčima (colima). J - Oznaka oblika naplatka.
1. Ime proizvođača ili marke 91 - Indeks nosivosti. Brojčani kod ve- 16 - Promjer naplatka u inčima (colima).
Ime proizvođača ili marke je prikazano. zan uz maksimalan teret koji guma
može nositi.
Održavanje
H - Simbol brzine. Pogledajte tablicu in-
2. Oznaka dimenzija gume deksa brzine u ovom poglavlju za
Bočnica gume sadrži oznaku dimenzija dodatne informacije.
gume. Trebat će Vam ta informacija pri-
likom odabira zamjenskih guma za Vaš
automobil. Sljedeće informacije obja- 7
šnjavaju što znače slova i brojke na oz-
naci dimenzija gume.
7-61
Održavanje
7-62
6. Indeks maksimalne nosivosti Treadwear Traction - AA, A, B i C
Taj broj označava maksimalno optere- Ocjena za treadwear je usporedna vri- Ocjene trakcije, od najviše prema naj-
ćenje u kilogramima i funtama koju gu- jednost temeljena na brzini trošenja gu- nižoj, su AA, A, B i C. Te ocjene pred-
ma može podnijeti. Kad zamjenjujete me tijekom testiranja u kontroliranim stavljaju mogućnost guma za zaustav-
gume na vozilu, uvijek koristite gume uvjetima na određenoj državnoj testnoj ljanje na mokroj cesti kako je mjereno
koje imaju isti indeks nosivosti kao tvor- stazi. Primjerice, guma s ocjenom 150 u kontroliranim uvjetima na određenim
nički ugrađene gume. bi se trošila jedan-i-pol puta (1½) sporije državnim testnim površinama od asfalta
na državnoj stazi od gume s ocjenom i betona. Guma s oznakom C može ima-
100. ti slabe performanse trakcije.
7. Ocjene kvalitete gume
Relativne performanse guma ovise o
Ocjene kvalitete gume mogu se pronaći stvarnim uvjetima njihove upotrebe, me-
u sredini bočnice gume. UPOZORENJE
đutim, i mogu se znatno razlikovati od
Primjerice: deklariranih zbog varijacija u vozačkim Ocjena trakcije dodijeljena ovoj gu-
TREADWEAR 200 navikama, praksama održavanja i raz- mi temelji se na testovima trakcije
likama u cestovnim karakteristikama i kočenjem ravno naprijed i ne uklju-
TRACTION AA klimama.
Održavanje
čuje ubrzavanje, zavoje, akvapla-
TEMPERATURE A Te ocjene su označene na bočnicama ning ili karakteristike krajnje trak-
guma putničkih vozila. Gume dostupne cije.
kao standardna ili dodatna oprema na
Vašim vozilima mogu se razlikovati gle-
de ocjena.
7
7-63
Održavanje
7-64
OSIgURAČI
■ Plosnati Osigurači štite električni sustav vozila i Obavijest
od oštećenja električnim preoptereće-
njem. Koriste se tri vrste osigurača: plosnati
slabije amperaže, kasetni, i višestruki više
Ovo vozilo ima 2 (ili 3) ploče s osigurači- amperaže.
ma, jednu smještenu s vozačeve strane
Normalan Pregoren ispod instrumentne ploče, drugu u mo-
■ Kasetni tornom prostoru u blizini akumulatora. UPOZORENJE
Ako bilo koje od svjetala vozila, doda- Zamjena osigurača
taka, ili komandi ne radi, provjerite od-
govarajući osigurač. Ako je osigurač pre- Nikada nemojte zamijeniti osigurač
goren, element unutar osigurača će biti s bilo čime osim osiguračem iste
rastaljen. jačine.
Normalan Pregoren
■ Višestruki Ako električni sustav ne radi, prvo pro- • Osigurač višeg kapaciteta mo-
vjerite ploču s osiguračima na vozačevoj gao bi uzrokovati oštećenje i mo-
strani. gući požar.
Održavanje
Prije zamjene pregorenog osigurača, • Nikada nemojte ugraditi žicu ili
ugasite sve potrošače i motor te odspo- aluminijsku foliju umjesto odgo-
jite negativan kabel akumulatora. varajućeg osigurača - čak i kao
privremeni popravak. To može
Normalan Pregoren Uvijek zamijenite pregoreni osigurač s uzrokovati opsežno oštećenje
osiguračem iste jačine. ožičenja i mogući požar.
Ako zamjenski osigurač pregori, to uka- 7
zuje na električni problem. Izbjegavajte
korištenje tog sustava (potrošača) i pre- OPREZ
poručujemo da konzultirate ovlaštenog
HYUNDAI trgovca. Nemojte koristiti odvijač ili bilo koji
drugi metalni predmet za uklanjanje
osigurača jer to može uzrokovati krat-
ki spoj i oštetiti sustav
Normalan Pregoren
OLF074075
7-65
Održavanje
OPD076035
4. Izvucite osumnjičeni osigurač. Kori-
stite hvataljku za izvlačenje osigurača
OPD076034
smještenu u ploči s osiguračima u
1. Ugasite motor. Isključite prekidač za motornom prostoru.
paljenje i sve druge prekidače. 5. Provjerite uklonjeni osigurač; zami-
2. Otvorite poklopac ploče s osigurači- jenite ga ako je pregoren.Dodatni se
ma. osigurači nalaze u poklopcima raz-
vodnih kutija.
3. Popis osigurača s unutarnje strane
poklopca pruža informacije o osigu- 6. Umetnite novi osigurač iste jačine i
račima. vodite računa da je pravilno sjeo u
držače. Ako je labav, preporučujemo
da konzultirate ovlaštenog HYUNDAI
trgovca.
7-66
Prekidač osigurača i Obavijest Zamjena osigurača na ploči u
motornom prostoru
■ Plosnati tip
OPD076032
OPD076036 OTLE048609
■ Kazetni tip
Uvijek stavite prekidač osigurača u po-
Održavanje
Ako pomaknete prekidač u položaj OFF,
ložaj ON.
pojavit će se “Turn on FUSE SWITCH”
Ako pomaknete prekidač u položaj OFF, poruka.
neke stavke, poput audio sustava i di-
gitalnog sata, moraju se resetirati i oda- OPREZ
šiljač (ili smart ključ) možda neće raditi
pravilno. • Uvijek stavite prekidač osigurača 7
u položaj ON tijekom vožnje vozi-
la.
• Nemojte prekidač osigurača stalno OPD076033
koristiti jer ga možete oštetiti. 1. Isključite prekidač za paljenje i sve
• Ako će vozilo stajati dulje od mje- druge prekidače.
sec dana, prebacite prekidač u po- 2. Isključite sva trošila.
ložaj OFF kako biste spriječili praž- 3. Uklonite poklopac kutije s osigurači-
njenje akumulatora. ma pritiskanjem kvačice i podizanjem.
7-67
Održavanje
OPASKA
OPD076030 OPD076031
Nakon provjeravanja kutije s osigu-
račima u motornom prostoru, sigur- 1. Isključite motor. Ako je multi osigurač pregorio, mora se
no učvrstite poklopac kutije s osigu- ukloniti na ovaj način:
2. Isključite sve prekidače.
račima. U suprotnom može doći do 1. Ugasite motor.
električnih kvarova zbog curenja vo- 3. Uklonite poklopac pritiskanjem jezi-
čaca i podizanjem. 2. Odspojite negativni kabel akumula-
de u kutiju. tora.
4. Uklonite matice koje prikazuje ilustra-
cija. 3. Uklonite poklopac kutije s osiguračima
pritiskanjem kvačice i podizanjem.
5. Zamijenite osigurač novim iste jačine.
4. Uklonite matice prikazane na slici iz-
6. Sastavite sve obrnutim redoslijedom nad.
od rastavljanja.
5. Zamijenite osigurač novim iste jačine.
6. Ponovno ugradite obrnutim redosli-
i Obavijest jedom od uklanjanja.
Glavni je osigurač je višestruko povezan
s ostalim sustavima. Preporučujemo da Ako je pregorio višestruki osigurač, pre-
se za njegovu zamjenu obratite ovlašte- poručujemo da se za njegovu zamjenu
nom HYUNDAI trgovcu. obratite ovlaštenom HYUNDAI trgovcu.
7-68
Opis ploče s osiguračima/
relejima
Razvodna kutija s vozačke strane
Održavanje
OPD076039
7-69
Održavanje
1
F3 SUNROOF 1 20A Panorama Sunroof
LH Power Window LH Relay, Driver/Passenger Safety Window Module, Rear Safety Win-
F5 P/WDW LH 25A
dow Module LH
MULTI MULTI
F6 MEDIA
15A Audio, A/V & Navigation Head Unit, DC-DC Converter
MEDIA
RH Power Window LH Relay, Driver/Passenger Safety Window Module, Rear Safety Win-
F7 P/WDW RH 25A
dow Module RH
P/SEAT DRV
F8 25A Driver Seat Manual Switch, Driver IMS Module
DRV
P/SEAT
F9 25A Passenger Seat Manual Switch
PASS
4 BCM, Crash Pad Switch, Back-Up Lamp Switch, Lane Keeping Assist Module, Rear
F10 MODULE 4 MODULE 7.5A
Parking Assist Buzzer, Electric Parking Brske Switch, Dosing Control Module
SMART 2
SMART
F11 7.5A Smart Key Control Module, Immobilizer Module, BMS Control Module
KEY2 KEY
7-70
Razvodna kutija s vozačke strane
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
2
F12 SUNROOF 2 20A Panorama Sunroof
Overhead Console Lamp, Room Lamp, Personal Lamp LH/RH, Rain Sensor,
INTERIOR
F13 7.5A Vanity Lamp LH/RH, Wireless Charger, Luggage Lamp, Glove Box Lamp,
LAMP
Ignition Key Ill. & Door Warning Switch
2
F14 MEMORY 2 MEMORY 7.5A MTS E-Call Module
BATTERY BATTERY
F15 MANAGE- MANAGE 10A [MILD HEV] BMS Control Module
MENT MENT
BCM, Instrument Cluster, Auto Light & Photo Sensor,
Održavanje
1
F16 MEMORY1 MEMORY 10A A/C Control Module, Driver/Passenger Door Module,
Driver IMS Module, Blind-Spot Collision Warning Unit LH/RH
6
F19 MODULE6 MODULE 7.5A Smart Key Control Module, BCM
7-71
Održavanje
F27 DR LOCK 20A Door Lock/Unlock Relay, ICM Relay Box (Dead Lock Relay)
BATTERY
F28 BATTERY C/FAN 10A [MILD HEV] BMS Cooling Fan
C/FAN
F30 S/HEATER FRT 20A Front Seat Warmer Control Module, Front Air Ventilation Seat Control Module
7-72
Razvodna kutija s vozačke strane
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
POWER POWER
F37 OUTLET
20A Front/Rear Power Outlet #2
OUTLET
LO/HI
F39 WIPER 10A ECM/PCM, BCM
F41 MIRR HTD 10A Driver/Passenger Power Outside Mirror, A/C Control Module, ECM/PCM
BCM, Smart Key Control Module, Power Outside Mirror Switch, Wireless Charger, Au-
Održavanje
2
F43 MODULE2 MODULE 10A dio, A/V & Navigation Head Unit, MTS E-Call Module, MTS E-Call Button, DC-DC
Converter, E/R Junction Block (RLY.14 (Power Outlet Relay))
7-73
Održavanje
OPD076037
i Obavijest
Opisi ploča s osiguračima u ovom priruč-
niku možda nisu primjenjivi za Vaše vo-
zilo. Svi opisi su bili točni u vrijeme ti-
skanja. Kad pregledavate kutiju s osigu-
račima na Vašem vozilu, pogledajte oz- OPDE070051
naku kutije s osiguračima.
7-74
Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
150A (G4LG)
F1 MAIN ALT 200A Alternator, Fuse : F8/F27/F30/F33, Multi Fuse-2
(W/O G4LG)
Održavanje
4
F6 B+4 50A IGPM (Fuse : F3/F4/F5/F7/F8/F12)
COOLING 1 60A(GSL)
F7 RLY.9 (Cooling Fan 1 Relay), RLY.2 (Cooling Fan 2 Relay)
FAN1 /50A(DSL)
40A
(W/O EPB)
7
1
F8 ABS1 ABS Control Module, ESP Control Module
60A
(With EPB)
F9 BLOWER 40A RLY.10 (Blower Relay)
7-75
Održavanje
POWER 2
F18 POWER
20A Front Power Outlet #1
OUTLET2 OUTLET
T1
F20-1 TCU1 15A [DCT] TCM
2
CLUTCH AC- CLUTCH
F20-2 15A [Mild HEV] Electronic Clutch Module
TUATOR2 ACTUATOR
1
F24 B+1 40A IGPM (Leak Current Autocut Device, Fuse : F21/F24/F27/F33)
7-76
Razvodna kutija osigurača u motornom prostoru
Broj Ime Snaga
Simbol Zaštićeni krug
osigurača osigurača osigurača
1
F25-1 DCT1 DCT 40A [DCT] TCM
1
CLUTCH AC- CLUTCH
F25-2 40A [Mild HEV] Electronic Clutch Module
TUATOR1 ACTUATOR
2
F26 DCT2 DCT 40A [DCT] TCM
F27 B/ALARM 10A ICM Relay Box (Burglar Alarm Horn Relay)
Održavanje
2
F30 ABS2 40A ABS Control Module, ESP Control Module
F31 IG2 IG2 40A Ignition Switch, E/R Junction Block (RLY.4 (Start Relay), RLY.6 (PDM4 (IG2) Relay))
1
F32-1 DCU1 DCU 40A [D4FE] E/R Sub Block (DCU Relay)
1
7
F32-2 CVVD1 CVVD 40A [G3LE/G4LH] CVVD Actuator
1
7-77
Održavanje
4
F36 DCU4 DCU 20A [D4FE] Dosing Control Module
7-78
Razvodna kutija osigurača u
motornom prostoru (Poklopac
plus kleme akumulatora)
Održavanje
OPD076066
7-79
Održavanje
ŽARUlJE
Za zamjenu većine pregorenih žarulja OPASKA i Obavijest
obratite se ovlaštenom HYUNDAI trgov-
cu. Neke je žarulje vrlo teško zamijeniti OPREZ Nakon nezgode ili zamjene fara treba po-
jer njihova zamjena traži demontažu ne- Vodite računa da pregorenu žarulju desiti geometriju snopa. Preporučujemo
kih dijelova vozila. To se posebice od- zamijenite novom iste snage. U su- da to obavi ovlašteni HYUNDAI trgovac.
nosi na sklop prednjeg svjetla. protnom, možete uzrokovati ošteće-
Demontaža i naknadna ponovna ugra- nje osigurača ili sustava električnog i Obavijest - Promjena strane
dnja sklopa svjetla može izazvati ošte- ožičenja. vožnje (Europa)
ćenje vozila. Snop oborenog svjetla je asimetričan. Ako
i Obavijest putujete u stranu zemlju gdje se vozi po
suprotnoj strani , ovaj asimetrični dio sno-
UPOZORENJE Nakon vožnje po jakoj kiši ili pranja vo- pa će zaslijepiti vozače iz suprotnog smje-
zila, leće prednjih svjetala i stražnjih svje- ra. Kako bi se to spriječilo, ECE regulacija
Prije rada na svjetlima, potpuno pri- tala mogu izgledati zamagljeno. To stanje zahtijeva nekoliko tehničkih rješenja (pri-
mijenite parkirnu kočnicu, osiguraj- je uzrokovano razlikom u temperaturi iz- mjerice automatsku prilagodbu, blende
te da je prekidač za paljenje okrenut među unutrašnjosti svjetla i vanjštine. To koje se lijepe, usmjerivače snopa prema
u položaj LOCK i ugasite svjetla ka- je slično kondenzaciji na Vašim prozorima dolje). Ovi su farovi konstruirani kako ne
ko biste izbjegli iznenadno pomica- unutar Vašeg vozila tijekom kiše i ne uka- bi zaslijepili vozače iz suprotnog smjera
zuje na problem s Vašim vozilom. Ako vo- pa nije potrebna njihova zamjena u zem-
nje vozila i opekline na Vašim prsti- da procuri u električne vodove žarulje,
ma ili strujni udar. ljama gdje se vozi po drugoj strani ceste.
preporučujemo da sustav provjeri ovla-
šteni HYUNDAI trgovac.
7-80
Zamjena žarulje prednjeg svjet- ■ Dugo/kratko svjetlo 4. Odspojite priključnu utičnicu žarulje
la, statičnog svjetla za zavoje, prednjeg svjetla (dugo i oboreno
pozicijskog svjetla, pokazivača svjetlo)
smjera i svjetla za maglu 5. Izvucite žarulju iz sklopa fara.
Tip A 6. Umetnite novu žarulju.
7. Spojite priključnu utičnicu žarulje
prednjeg svjetla. (dugo i oboreno
svjetlo)
8. Ugradite poklopac žarulje okretanjem
OPDE077076 u smjeru kazaljke na satu.
■ Pozicijsko svjetlo
Održavanje
OPDE070131
7-81
Održavanje
7-82
4. Umetnite novu žarulju umetanjem u Tip B ■ Dugo/kratko svjetlo
utičnicu ravnanjem jezičaka na utič-
nici s utorima u sklopu.
5. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
OPDE077076
■ Statičko svjetlo za zavoje
OPDE070042
Održavanje
(2) Prednje svjetlo (Kratko)
(3) Prednje svjetlo pokazivača smjera,
pozicijsko i dnevno svjetlo
(4) Statičko svjetlo za zavoje
OPDE077090 7
1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.
2. Odspojite negativni kabel akumula-
tora.
3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu.
7-83
Održavanje
Ako LED svjetla ne rade, preporučujemo (1) Prednje svjetlo (Dugo) (1) Prednje svjetlo (Dugo)
da posjetite HYUNDAI ovlaštenog trgov-
ca koji će provjeriti sistem. (2) Prednje svjetlo (Kratko) (2) Prednje svjetlo (Kratko)
(3) Prednje svjetlo pokazivača smjera, (3) Prednje svjetlo pokazivača smjera
pozicijsko i dnevno svjetlo (4) Pozicijsko svjetlo
(4) Statičko svjetlo za zavoje (5) Statičko svjetlo za zavoje
(5) Prednje svjetlo za maglu
7-84
■ Dugo/kratko svjetlo 1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.
2. Odspojite negativni kabel akumula-
tora.
3. Skinite poklopac žarulje okretanjem
u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu.
4. Odspojite priključnu utičnicu žarulje
OPDE077076 prednjeg svjetla (dugo i oboreno
■ Pozicijsko svjetlo svjetlo)
5. Izvucite žarulju iz sklopa fara.
OPDE077077
6. Umetnite novu žarulju.
7. Spojite priključnu utičnicu žarulje Svjetlo pokazivača smjera
prednjeg svjetla. (dugo i oboreno 1. Ugasite motor i otvorite poklopac mo-
tora.
Održavanje
svjetlo)
8. Ugradite poklopac žarulje okretanjem 2. Odspojite negativni kabel akumula-
u smjeru kazaljke na satu. tora.
OPDE077075 3. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
■ Statičko svjetlo za zavoje utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu. 7
4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.
OPDE077090
7-85
Održavanje
7-86
Prednje svjetlo za maglu (ako 3. Odspojite instalaciju s utičnice.
• Nikada ne dirajte staklo golim ru-
kama. Preostala ulja mogu uzro- je u opremi) 4. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
kovati pregrijavanje žarulje i pr- ■ Tip A
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
snuće kad se upali. od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
• Žarulja se smije upaliti samo kad Izvucite žarulju iz utičnice.
je ugrađena u prednje svjetlo.
5. Umetnite novu žarulju umetanjem u
• Ako je žarulja oštećena ili napuk- utičnicu ravnanjem jezičaka na utič-
nuta, odmah ju zamijenite i opre- nici s utorima u sklopu. Pritisnite utič-
zno odbacite. nicu u sklop i okrenite utičnicu u smje-
ru kazaljke na satu.
OPDE076097
■ Tip B
Održavanje
7
OPDE077120
7-87
Održavanje
Smjer snopa prednjih svjetala i 4. S prednjim svjetlima i akumulatorom Podešavanje snopa prednjih
maglenki (za Europu) u normalnom stanju, podesite prednja maglenki
svjetla tako da najsvjetliji dio pada na
Podešavanje snopa glavnih horizontalne i vertikalne linije.
svjetala 5. Za usmjeravanje snopa kratkih svje-
■ Halogena svjetla ■ LED svjetla tala lijevo ili desno, okrenite odvijač
u smjeru kazaljke na satu ili suprot-
nom smjeru od kazaljke na satu. Za
ciljanje kratkih i dugih svjetala gore ili
dolje, okrenite odvijač u smjeru ka-
zaljke na satu ili suprotnom smjeru
od kazaljke na satu.
OPDE070131
7-88
Točka ciljanja
■ 5 vrata, wagon
Paravan
Održavanje
H1 : Height between the head lamp bulb center and ground (Low beam)
H1 : Visina između središta žarulje prednjeg svjetla i tla (Kratko svjetlo)
H2 :: Visina
H2 Heightizmeđu
between the head
središta lamp
žarulje bulb center
prednjeg svjetlaand
i tla ground (High beam)
(Dugo svjetlo)
H3 :: Visina
H3 Heightizmeđu
between the fog
središta lampmaglenke
žarulje bulb center
i tlaand ground
W1 :: Udaljenost
W1 Distance between thesredišta
između dva two head lampprednjih
žarulja bulbs centers
svjetala(Low beam)
(Kratko svjetlo)
W2
W2 :: Udaljenost
W3
W3 :: Udaljenost
između dva
Distance between thesredišta
između dva
Distance between
two head
thesredišta
žarulja
lampprednjih
two fogžarulja
svjetala(High
bulbs centers
maglenki
lamp bulbs centers
(Dugobeam)
svjetlo)
7
OPDE076081
Točka ciljanja
■ Fastback
Paravan
H1
H1 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the head prednjeg
lamp svjetlaand
bulb center i tla ground
(Kratko svjetlo)
(Low beam)
H2
H2 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the head prednjeg
lamp svjetlaand
bulb center i tla ground
(Dugo svjetlo)
(High beam)
H3
H3 :: Visina
Heightizmeđu središta
between žarulje
the fog lampmaglenke i tlaand ground
bulb center
W1 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (Kratko svjetlo)
W1 : Distance between the two head lamp bulbs centers (Low beam)
W2 : Udaljenost između dva središta žarulja prednjih svjetala (Dugo svjetlo)
W2 :: Udaljenost
W3 Distance between thesredišta
između dva two head lampmaglenki
žarulja bulbs centers (High beam)
W3 : Distance between the two fog lamp bulbs centers
OPDE076081
7-90
Glavno kratko svjetlo (LHD izvedba)
■ Paravan od 10 m 2VDXWRPRELOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
OLMHYRJSUHGQMHJVYMHWOD
9HUWLNDOQDOLQLMDVUHGLņWDňDUXOMH
GHVQRJSUHGQMHJVYMHWOD
+RUL]RQWDOQDOLQLMDVUHGLņWD
ňDUXOMHSUHGQMHJVYMHWOD
*UDQL㇌QDOLQLMD
Održavanje
+
: .UDWNRVYMHWOR
.UDWNRVYMHWOR
7OR 7
OPDE076082
7-91
Održavanje
+RUL]RQWDOQDOLQLMDVUHGLņWD
ňDUXOMHSUHGQMHJVYMHWOD
*UDQL㇌QDOLQLMD
+
: .UDWNRVYMHWOR
.UDWNRVYMHWOR
7OR
OPDE076083
7-92
Prednja svjetla za maglu
■ Paravan od 10 m
Vertikalna linija središta žarulje lijeve maglenke
Os automobila
Vertikalna linija središta žarulje desne maglenke
200mm
Horizontalna linija središta žarulje maglenke
Granična linija
+30
H3 (Prednja maglenka)
-30
Održavanje
W3 (Prednja maglenka)
Tlo 7
OPDE076084
7-93
Održavanje
OPDE076079
7-94
Zamjena žarulje stražnjeg
svjetla
Tip A
OPD076047 OPD076048
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i 5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka-
žmigavac roserije vozila.
1. Ugasite motor.
Održavanje
OPDE070045
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo 3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera prema van).
(3) Stražnje svjetlo 4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći-
(4) Svjetlo za hod unazad vanje sklopa svjetla. 7
7-95
Održavanje
Žmigavac
OPD076049 OPDE070072
6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem Unutarnje stražnje svjetlo
utičnice u suprotnom smjeru od ka- 1. Ugasite motor.
zaljke na satu dok se jezičci na utič- 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
nici poravnaju s utorima na sklopu. 3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska- ravnog odvijača.
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
Izvucite žarulju iz utičnice.
7-96
Tip B
Stražnje svjetlo
OPD076052 OPD076047
4. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem OPDE070046
Svjetlo žmigavca
utičnice u suprotnom smjeru od ka- 1. Ugasite motor.
zaljke na satu dok se jezičci na utič- (1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo
Održavanje
nici poravnaju s utorima na sklopu. 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera 3. Otvorite poklopce koji skrivaju mon-
5. Izvucite žarulju iz utičnice. (3) Svjetlo za hod unazad tažne vijke.
6. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa 4. Odvrnite vijke (pomoću križnog odvi-
u mjesto. jača) koji drže sklop svjetla na mje-
7. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
stu. 7
jezičaka na utičnici s utorima u sklo-
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
8. Vratite oblogu prtljažnika na mjesto.
7-97
Održavanje
7-98
Svjetlo za hod unazad Tip C (Wagon)
OPD076053
OPDE070072
4. Izvucite žarulju iz utičnice. OPDE077108
5. Umetnite novu žarulju umetanjem u
1. Ugasite motor. utičnicu i rotiranjem dok se zaključa (1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo
Održavanje
2. Otvorite poklopac prtljažnika. u mjesto. (2) Stražnje svjetlo
3. Odvrnite vijke (pomoću ravnog odvi- 6. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem (3) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera
jača) koji drže oblogu svjetla na mje- jezičaka na utičnici s utorima u sklo- (4) Svjetlo za hod unazad
stu. pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu. (5) Stražnje svjetlo za maglu
7. Vratite oblogu svjetla na mjesto. 7
7-99
Održavanje
Stop svjetlo
Žmigavac
OPDE077047 OPDE077048 OPDE077109
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i 5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka- 6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
žmigavac roserije vozila. utičnice u suprotnom smjeru od ka-
1. Ugasite motor. zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
prema van). od kazaljke na satu dok se jezičci na
4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći- žarulji poravnaju s utorima u utičnici.
vanje sklopa svjetla. Izvucite žarulju iz utičnice.
8. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa
u mjesto.
7-100
9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
jezičaka na utičnici s utorima u sklo- Stražnje svjetlo za maglu
pu. Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla na vozilo.
Stražnje svjetlo
OPDE077110
OPDE070072
Unutarnje stražnje svjetlo
Svjetlo za hod unazad
1. Ugasite motor.
Održavanje
2. Otvorite poklopac prtljažnika.
3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
ravnog odvijača.
OPDE077111 7
4. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
nici poravnaju s utorima na sklopu.
5. Izvucite žarulju iz utičnice.
7-101
Održavanje
OPDE077047
OPDE070134
Žmigavac
1. Ugasite motor.
(1) Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
(2) Svjetlo stražnjeg pokazivača smjera 3. Uklonite poklopce vijaka (povucite ih
(3) Stražnje svjetlo prema van).
(4) Svjetlo za hod unazad 4. Olabavite i odvrnite vijke za pričvršći-
vanje sklopa svjetla.
Kočiono svjetlo/Stražnje svjetlo i
žmigavac, stražnje svjetlo za maglu
Ako LED svjetlo ne radi, preporučujemo
da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI
trgovac.
7-102
9. Instalirajte utičnicu u sklop ravnanjem
Žmigavac
jezičaka na utičnici s utorima u sklopu.
Pritisnite utičnicu u sklop i okrenite
utičnicu u smjeru kazaljke na satu.
10. Ugradite sklop svjetla na vozilo.
OPDE077048 OPDE077112
5. Uklonite sklop stražnjeg svjetla s ka- 6. Uklonite utičnicu iz sklopa okretanjem
roserije vozila. utičnice u suprotnom smjeru od ka-
zaljke na satu dok se jezičci na utič-
Održavanje
nici poravnaju s utorima na sklopu.
7. Uklonite žarulju iz utičnice pritiska-
njem i rotiranjem u suprotnom smjeru
od kazaljke na satu dok se jezičci na
žarulji poravnaju s utorima u utičnici. OPDE070072
Izvucite žarulju iz utičnice.
1. Ugasite motor.
7
8. Umetnite novu žarulju umetanjem u
utičnicu i rotiranjem dok se zaključa 2. Otvorite poklopac prtljažnika.
u mjesto. 3. Uklonite oblogu prtljažnika pomoću
ravnog odvijača.
7-103
Održavanje
7-104
Treće stražnje stop svjetlo ■ Fastback Zamjena žarulje svjetla
registarske pločice
■ 5 vrata
■ 5 vrata, Fastback
OPDE077127
OPD076054
■ Wagon Ako treće stop svjetlo ne radi, preporuču- OPD076055
jemo da vozilo provjeri ovlašteni HYUNDAI ■ Wagon
trgovac.
Održavanje
7
OPDE077054
OPDE078128
7-105
Održavanje
OPDE076057
7-106
Svjetlo za čitanje karte, kabinsko svjetlo, svjetlo zrcala, svjetlo prtljažnog prostora i svjetlo pretinca za rukavice
■ Svjetlo za čitanje karte ■ Osobno svjetlo (svjetlo zrcala) ■ Svjetlo pretinca za rukavice
Održavanje
podignite leću s kućišta unutarnjeg
svjetla.
2. Uklonite žarulju izvlačenjem.
3. Umetnite novu žarulju u utičnicu.
4. Poravnajte jezičke leće s utorima ku-
ćišta unutarnjeg svjetla i pritisnite leću 7
u mjesto.
OPREZ
OAD075045 OPD076059
Budite oprezni da ne zaprljate ili ošte-
tite leću, jezičke leće i plastična ku-
ćišta.
7-107
Održavanje
NJEgA IZglEDA
Vanjska njega Kukci, katran, smola, ptičji izmet, indu-
strijsko zagađenje i slični nanosi mogu UPOZORENJE
Općeniti oprez za vanjštinu oštetiti lak Vašeg vozila ako nisu odmah
Vrlo je važno slijediti upute oznaka kad uklonjeni. Mokre kočnice
koristite bilo kakva kemijska sredstva za Čak i brzo pranje s običnom vodom mo- Nakon pranja vozila, testirajte koč-
čišćenje ili poliranje. Pročitajte sve izjave žda neće u cijelosti ukloniti sve te nanose. nice tijekom spore vožnje kako bi-
upozorenja i opreza koja se pojave na Blagi sapun, siguran za korištenje na la- ste ustanovili je li voda utjecala na
oznaci. kiranim površinama, može se upotrijebiti. njih. Ako su performanse kočenja
Nakon pranja, temeljito isperite vozilo s narušene, osušite kočnice tako da
Održavanje laka mlakom ili hladnom vodom. Nemojte do- ih lagano primijenite dok održavate
pustiti sušenje sapuna na laku. sporu brzinu kretanja.
Pranje
Kako biste pomogli zaštititi lak Vašeg vo- OPASKA
Korištenje visokotlačnih perača
zila od korozije i propadanja, operite ga
temeljito i često, barem jedanput mjese- • Nemojte koristiti jak sapun, kemij- • Ako koristite visokotlačne perače, odr-
čno s mlakom ili hladnom vodom. ske deterdžente ili vruću vodu i ne- žavajte dovoljan razmak od mlaznice
Ako koristite Vaše vozilo za vožnju izvan mojte prati vozilo na izravnoj sun- do auta. Voda pod previsokim tlakom
ceste, trebali biste ga oprati nakon svake čevoj svjetlosti ili kad je karoserija može oštetiti lak ili prodrijeti u unutra-
vožnje izvan ceste. Posvetite posebnu vozila topla. šnjost komponenti i izazvati štetu.
pažnju na uklanjanje bilo kakvih nakupina • Budite oprezni kad perete bočne • Nikad nemojte usmjeriti visokotlačni
soli, zemlje, blata, i drugih stranih mate- prozore Vašeg vozila. mlaz izravno u kameru, senzore ili nji-
rijala. Vodite računa da su odvodne rupe Osobito s vodom pod visokim pri- hovu najbližu okolinu. Tlačni udar vo-
u donjim rubovima vrata i pragovima od- tiskom, jer voda može procuriti de može oštetiti uređaje i izazvati ne-
čepljene i čiste. kroz prozore i namočiti unutra- ispravan rad.
šnjost. • Nikad nemojte usmjeriti visokotlačni
• Kako biste spriječili oštećenje pla- mlaz izravno u manžete i plastične ili
stičnih dijelova i svjetala, nemojte gumene poklopce konektora jer ih tlak
prati s kemijskim otapalima ili jakim vode može oštetiti.
deterdžentima.
7-108
OPASKA Vosak
Dobar sloj voska je zaštitni sloj između
Vozila koja imaju mat lak laka i prljavštine. Lak tretiran voskom će
Vozila s mat lakom ne smiju koristiti dodatno zaštiti vaše vozilo.
usluge automatskih autopraonica s Nanesite vosak na vozilo kad se voda
rotirajućim četkama jer one mogu na laku prestane formirati u kapljicama.
oštetiti završni sloj vozila. Parni či- Uvijek operite i osušite vozilo prije na-
stač koji pere vozilo pri visokim tem- nošenja voska. Koristite kvalitetni vosak
peraturama može imati za posljedicu u tekućini ili pasti i slijedite upute proiz-
prianjanje ulja i za sobom ostaviti mr- vođača. Vosak nanesite na sve metalne
lje koje je vrlo teško ili nemoguće dijelove kako biste ih zaštitili i održali
ukloniti. sjaj.
OLMB073082
Koristite samo meku krpu (od mikro- Uklanjanje ulja, katrana i sličnih mate-
OPASKA fibre ili spužvu) za pranje vozila i po- rijala sredstvom za uklanjanje točkica
sušite ga pomoću krpe od mikrofibre. će obično ukloniti vosak s laka. Vodite
• Pranje motornog prostora vodom, Kad vozilo perete ručno, ne smijete
Održavanje
uključujući vodu pod visokim pri- računa da na ta područja ponovno na-
koristiti šampon koji za sobom ostav- nesete vosak, čak i ako to još nije po-
tiskom, može uzrokovati kvar elek- lja sloj voska. Ako je vozilo jako pr-
tričnih vodova smještenih u motor- trebno učiniti na ostatku vozila.
ljavo (pokriveno pijeskom, prašinom,
nom prostoru. prljavštinom i sl.) isperite površinu
• Nikada nemojte dopustiti da voda prvo čistom vodom, a tek potom ju
ili druge tekućine dođu u kontakt s operite. 7
električnim/elektroničkim kompo-
nentama i otvorom za zrak unutar
vozila jer može doći do oštećenja.
7-109
Održavanje
7-110
Održavanje limarije Temeljito isperite podnicu vozila i blato- Održavanje aluminijskih kotača
• Kako biste uklonili katran s ceste i kuk- brane s mlakom ili hladnom vodom je- Aluminijski kotači su premazani prozir-
ce, koristite sredstvo za uklanjanje ka- danput mjesečno, nakon vožnje izvan nim zaštitnim sredstvom.
trana, a ne strugalicu ili drugi oštri ceste i na kraju svake zime. Posvetite
predmet. posebnu pažnju tim područjima jer je te-
ško vidjeti svu prljavštinu i blato. Nama- OPREZ
• Kako biste zaštitili limariju od korozije, kanje prljavštine s ceste bez njezina
nanesite sloj voska ili sredstvo za za- • Nemojte koristiti bilo kakvo abrazi-
uklanjanja će učiniti više štete nego ko- vno sredstvo za čišćenje, smjesu
štitu kroma i utrljajte do visokog sjaja. risti. Donji rubovi vrata, pragovi i dijelovi za poliranje, otapalo, ili žičane če-
• Tijekom zimskog vremena ili u obal- okvira imaju odvodne rupe koje ne smiju tke na aluminijskim kotačima. Mo-
nim područjima, prekrijte dijelove li- biti začepljene prljavštinom; zarobljena gu ogrebati ili oštetiti površinu.
marije s debljim slojem voska ili sred- voda u ovim područjima može uzroko-
stva za zaštitu. Ako je potrebno, pre- • Očistite kotač kad se ohladio.
vati hrđanje.
krijte dijelove limarije nekorozivnim • Koristite samo blagi sapun ili ne-
petrolejskim gelom ili drugim zaštitnim utralni deterdžent i temeljito ispe-
sredstvom. UPOZORENJE rite vodom. Također, vodite računa
Održavanje
da očistite kotače nakon vožnje po-
Nakon pranja vozila, testirajte koč- soljenim cestama. To pomaže spre-
Održavanje podnice nice tijekom spore vožnje kako biste čavanju hrđanja.
Korozivni materijali korišteni za uklanja- ustanovili je li voda utjecala na njih. • Izbjegavajte pranje kotača s četka-
nje leda i snijega i prašine mogu se na- Ako su performanse kočenja naru- ma automatskih autopraonica.
kupiti na podnici (podvozju). Ako se ti šene, osušite kočnice tako da ih la-
materijali ne uklone, može doći do ubr- gano primijenite dok održavate spo- • Nemojte koristiti bilo kakav alkalni
ili kiselinski deterdžent. To može
7
zanog hrđanja na dijelovima podvozja ru brzinu kretanja.
oštetiti i korodirati aluminijske ko-
poput vodova za gorivo, okvira, kartera tače premazane prozirnim zaštitnim
i ispušnog sustava, iako su tretirani za- sredstvom.
štitom od hrđanja.
7-111
Održavanje
Zaštita od korozije Područja izložena izrazitoj koroziji Zbog svih navedenih razloga, naročito je
Zaštita Vašeg vozila od korozije Ako živite u području gdje je Vaš auto- važno održati Vaš automobil čistim i bez
mobil redovno izložen korozivnim ma- blata ili nakupina drugih materijala. To se
Korištenjem najnaprednijih metoda di- ne odnosi samo na vidljive površine, ne-
zajna i konstrukcije za borbu protiv ko- terijalima, zaštita od korozije je naročito
važna. Neki od čestih uzroka ubrzane go naročito na podnicu (podvozje) auto-
rozije, proizvodimo vozila najviše kvali- mobila.
tete. Međutim, to je samo dio posla. Za korozije su sol na cesti, kemikalije za
postizanje dugoročne otpornosti koroziji, kontrolu prašine, morski zrak i industrij-
koje Vaše vozilo može ostvariti, vlasni- sko zagađenje. Za pomoć u sprječavanju korozije
kova suradnja i pomoć također su po- Možete pomoći u sprječavanju začetka
trebni. Vlaga potiče koroziju korozije pridržavanjem sljedećeg:
Vlaga stvara uvjete u kojima najvjerojat- Držite Vaš automobil čistim
Česti uzroci korozije nije dolazi do korozije. Primjerice, korozija
Najčešći uzroci korozije na Vašem au- je ubrzana visokom razinom vlage, na- Najbolji način za sprečavanje korozije
tomobilu su: ročito kad su temperature netom iznad jest da držite Vaš automobil čistim i bez
zamrzavanja. U takvim uvjetima, korozi- korozivnih materijala. Pažnja podnici au-
• Sol na cesti, prljavština i vlaga koji se tomobila je naročito važna.
nakupljaju ispod automobila. vni materijal je u kontaktu s površinama
automobila zadržan vlagom koja sporo • Ako živite u području izloženom izra-
• Uklanjanje laka ili zaštitnih slojeva ka- isparava.
menčićima, šljunkom, struganjem ili zitoj koroziji - gdje se koristi sol za ce-
manjim ogrebotinama i udarcima koji Blato je posebno korozivno jer se sporo ste, blizu mora, područja s industrij-
nezaštićeni lim ostavljaju izložen ko- suši i zadržava vlagu u kontaktu s vozi- skim zagađenjem, kiselim kišama, itd.
roziji. lom. Iako se blato čini suhim, još uvijek - trebali biste pridati dodatnu pažnju
može zadržati vlagu i potaknuti koroziju. sprečavanju korozije. Tijekom zime
Visoke temperature također mogu ubrzati isperite podnicu Vašeg automobila ba-
koroziju dijelova koji nisu pravilno pro- rem jedanput mjesečno i obavezno
zračeni kako bi se vlaga raspršila. temeljito očistite podnicu nakon zime.
7-112
• Kad čistite ispod automobila, posebnu Držite lak u dobrom stanju Njega unutrašnjosti
pažnju pridajte komponentama ispod Ogrebotine ili rupice u laku trebaju biti
blatobrana i drugim skrivenim podru- Općeniti oprez za unutrašnjost
prekrivene sredstvom za popravak laka
čjima. Temeljito očistite, jer samo na- što je prije moguće za sprečavanje mo- Spriječite da kemikalije poput parfema,
vlaživanje nakupljenog blata, umjesto gućnosti korozije. Ako je goli lim vidljiv, kozmetičkog ulja, kreme za sunčanje,
ispiranja, ubrzat će koroziju, a ne spri- preporučljiva je pažnja stručnog limara. sredstva za čišćenje ruku i osvježivača
ječiti. Voda pod visokim pritiskom i pa- zraka dođu u kontakt s dijelovima unu-
ra su naročito učinkoviti kod uklanjanja trašnjosti jer mogu uzrokovati oštećenje
nakupljenog blata i korozivnih mate- Ptičji izmet : Ptičji izmet je izrazito koro- ili gubitak boje. Ako dođu u kontakt s di-
rijala. zivan i može oštetiti lakirane površine jelovima unutrašnjosti, odmah ih obrišite.
• Kad čistite donje strane vrata, pragove za samo nekoliko sati. Uvijek uklonite Pogledajte sljedeće upute za pravilan
i dijelove okvira, vodite računa da su ptičji izmet što je prije moguće. način čišćenja materijala unutrašnjosti.
odvodne rupe otvorene tako da vlaga
ima kamo pobjeći, odnosno da neće OPASKA
Nemojte zanemariti unutrašnjost
biti zarobljena unutra i ubrzati koroziju. Vlaga se može nakupiti ispod tepiha i Nikada nemojte dopustiti da voda ili
druge tekućine dođu u kontakt s elek-
Održavanje
tapecirunga te uzrokovati koroziju. Pro-
Držite Vašu garažu suhom vjerite povremeno ispod tepiha kako bi- tričnim/elektroničkim komponentama
ste bili sigurni da je tapecirung suh. Bu- unutar vozila jer ih to može oštetiti.
Nemojte parkirati Vaš automobil u vlaž-
noj, slabo prozračenoj garaži. To stvara dite pažljivi ako prevozite gnojiva, sred-
povoljno okruženje za koroziju. To po- stva za čišćenje ili kemikalije u automo- OPASKA
bilu.
sebno vrijedi ako perete Vaš automobil
u garaži ili ga uvezete u garažu dok je Takva bi sredstva trebala biti u odgova-
Kad čistite proizvode od kože (uprav-
ljač, sjedala, itd.), koristite neutralne
7
još mokar ili prekriven snijegom, ledom rajućim spremnicima i svako prolijevanje deterdžente ili otopine s niskim udje-
ili blatom. Čak i grijana garaža može pri- ili curenje treba biti očišćeno, isprano či- lom alkohola. Ako koristite otopine s
donijeti koroziji osim ako je dobro pro- stom vodom i temeljito osušeno. visokim udjelom alkohola ili kisele/al-
zračena tako da je vlaga raspršena. kalne deterdžente, boja kože može iz-
blijediti ili se površina može oguliti.
7-113
Održavanje
7-114
• Njega kožnih sjedala • Čišćenje kožnih sjedala Čišćenje tkanja rameno/krilnog
- Redovito usisavajte kako biste uklo- - Odmah uklonite sva zaprljanja. Dr- pojasa
nili prašinu i pijesak sa sjedala. To žite se ovih naputaka za njihovo Očistite tkanje pojasa s bilo kojom otopi-
će spriječiti brušenje kože tj. njezino uklanjanje. nom s blagim sapunom preporučenom
oštećivanje i zadržati njenu kvalitetu - Kozmetički proizvodi (krema za sun- za čišćenje presvlaka ili tepiha. Slijedite
kao i prvog dana. čanje i sl.) upute proizvođača sapuna. Nemojte iz-
- Presvlake od prirodne kože često Odgovarajuće sredstvo za čišćenje bijeliti ili bojati tkanje jer ga to može osla-
brišite suhom ili mekom krpom. nanesite na krpu i potom pomoću biti.
- Korištenje kvalitetnih sredstava za nje očistite zaprljano mjesto. Obrišite
zaštitu kože može spriječiti istroše- ostatke mokrom krpom i potom od- Čišćenje prozora u
nje i zadržati izvornu boju. Dobro mah posušite kožu suhom krpom. unutrašnjosti
proučite upute za korištenje i posa- - Pića (kava, sokovi i sl.)
vjetujte se sa stručnjakom prije ko- Ako unutarnje površine stakala u vozilu
rištenja sredstava za njegu i zaštitu Malo neutralnog deterdženta nane- postanu zamagljene (tj. prekrivene uljnim,
kože. site i obrišite. Ponavljajte dok zapr- masnim ili voštanim slojem), trebaju se
ljanja ne nestanu. očistiti sredstvom za čišćenje stakla. Sli-
Održavanje
- Kožne presvlake svijetle boje (bež, jedite upute na spremniku sredstva za
bijela kava) lako se zaprljaju i mrlje - Ulje
čišćenje stakla.
se lako uoče. Redovito čistite sje- Odmah upijte ulje upijajućom krpom
dala. i očistite sredstvom za uklanjanje
mrlja (samo za prirodnu kožu). OPASKA
- Izbjegavajte brisanje mekom krpom.
To može izazvati pucanje kože. - Žvakaća guma Nemojte strugati ili grebati unutra-
šnjost stražnjeg prozora. To može re-
7
Otvrdnite žvakaću gumu pomoću
kockice leda i postupno uklonite. zultirati oštećenjem mreže odmrzivača
stražnjeg prozora.
7-115
Održavanje
7-116
Kanistar 3. Sustav kontrole emisije Mjere opreza ispušnih plinova
Pare goriva stvorene unutar spremnika ispušnih plinova motora (ugljični monoksid)
za gorivo su upijene i spremljene u pri- Sustav kontrole emisije ispušnih plinova • Ugljični monoksid može biti prisutan
padajućem kanistru. Kad motor radi, pa- je vrlo učinkoviti sustav koji nadzire emi- u drugim ispušnim plinovima. Stoga,
re goriva upijene u kanistru uvučene su sije ispušnih plinova dok održava dobre ako osjetite miris bilo kakvih ispušnih
u kompenzacijsku posudu kroz solenoi- performanse vozila. plinova unutar Vašeg vozila, odmah
dni ventil za kontrolu para goriva. dajte pregledati i popraviti vozilo. Ako
ikad posumnjate da ispušni plinovi
Modifikacije vozila ulaze u Vaše vozilo, vozite ga samo
Solenoidni ventil za kontrolu pa- Ovo vozilo ne bi smjelo biti modificirano. sa svim prozorima spuštenima do
ra goriva (PCSV) Modifikacije Vašeg vozila mogu utjecati kraja. Neka Vaše vozilo bude odmah
Solenoidnim ventilom za kontrolu para na njegove performanse, sigurnost ili iz- pregledano i popravljeno.
goriva upravlja kontrolni modul motora držljivost i možda čak krše državne pro-
(ECM); kad je temperatura rashladne pise o sigurnosti i emisiji.
tekućine motora niska tijekom rada u Osim toga, oštećenja ili problemi s per- UPOZORENJE
praznom hodu, PCSV se zatvara kako formansama rezultirani bilo kakvim mo-
Održavanje
ispareno gorivo ne bi ušlo u motor. Na- difikacijama možda neće biti pokriveni Ispušni plinovi motora sadrže uglji-
kon što se motor zagrije tijekom normal- jamstvom. čni monoksid (CO). Iako bez boje i
ne vožnje, PCSV se otvara kako bi ispa- mirisa, opasan je i može biti smrto-
• Ako koristite neodobrene elektroničke nosan ako se udahne. Slijedite slje-
reno gorivo unio u motor. uređaje, to može uzrokovati nepravi- deće upute kako biste izbjegli tro-
lan rad vozila, oštećenje ožičenja,
pražnjenje akumulatora i požar. Za
vanje ugljičnim monoksidom. 7
Vašu sigurnost, nemojte koristiti ne-
odobrene električne uređaje.
7-117
Održavanje
• Nemojte pokretati motor u skučenim Mjere opreza katalizatora Vaše vozilo je opremljeno uređajem za
ili zatvorenim područjima (poput ga- kontrolu emisije - katalizatorom.
raža) dulje nego što je potrebno za UPOZORENJE Stoga, sljedeće mjere opreza se moraju
pomicanje vozila u ili van tog područja. poštivati:
• Kad je vozilo određeno vrijeme zau- • Vrući ispušni sustav može zapa- • Vodite računa da gorivo u Vašem vo-
stavljeno u otvorenom području dok liti zapaljive predmete ispod Va- zilu nadopunjujete samo bezolovnim
motor radi, prilagodite ventilacijski su- šeg vozila. Nemojte parkirati, če- gorivom (za benzinske motore).
stav (po potrebi) kako biste unijeli kati dok motor radi, ili voziti pre-
vanjski zrak u vozilo. • Nemojte koristiti vozilo kad postoje
ko ili u blizini zapaljivih predme-
znakovi kvara motora, poput stanke
• Nikada nemojte sjediti u parkiranom ta, poput suhe trave, papira, li-
zapaljenja ili primjetnog gubitka per-
ili zaustavljenom vozilu dulje vrijeme šća, itd.
formansi.
dok motor radi. • Ispušni sustav i sustav kataliza- • Nemojte zloupotrebljavati ili zlostavljati
• Kad se motor ugasi ili se ne može po- tora su vrlo vrući dok motor radi
motor. Primjeri zloupotrebljavanja su
krenuti, prekomjerni pokušaji ponov- ili odmah nakon što je motor
klizanje s ugašenim motorom i spu-
nog pokretanja motora mogu uzroko- ugašen. Držite se dalje od ispu-
štanje nizbrdo u brzini s ugašenim pa-
vati oštećenje sustava kontrole emi- šnog sustava i katalizatora kako
ljenjem.
sije. se ne biste opekli.
• Nemojte vrtjeti motor na visokim okre-
• Također, nemojte ukloniti toplin- tajima dulje vrijeme (5 minuta ili više).
sku zaštitu oko ispušnog susta-
va, nemojte prekriti dno vozilo ili (nastavlja se)
nemojte prekriti vozilo zbog kon-
trole korozije. To može stvoriti ri-
zik od požara u pojedinim uvje-
tima.
7-118
(nastavak) Benzinski filtar čestica (GPF) Kad svjetlo GPF indikatora kvara trepće,
• Nemojte mijenjati bilo koji dio motora Za razliku od odbacivog filtra zraka, su- možda prestane treptati ako vozite vo-
ili sustava kontrole emisije. Preporu- stav benzinskog filtra čestica (GPF) au- zilo pri više od 80 km/h ili u stupnju pri-
čujemo da sustav pregleda ovlašteni tomatski sagorijeva (oksidira) i uklanja jenosa višem od drugog s 1500 do
HYUNDAI trgovac. nakupljenu čađu prema uvjetima vožnje. 40000 okretaja određeno vrijeme (oko
Drugim riječima, aktivno sagorijevanje 30 minuta).
• Izbjegavajte vožnju s ekstremno ni-
skom razinom goriva. Ostajanje bez sustava kontrole emisije i visoke tem- Ako svjetlo indikatora kvara nastavlja
goriva može uzrokovati nepravilno iz- perature ispušnih plinova uzrokovane treptati ili poruka upozorenja “Check ex-
garanje i oštećenje katalizatora. normalnim/visokim uvjetima vožnje spa- haust system” svijetli unatoč proceduri,
ljuju i uklanjaju nakupljenu čađu. molimo Vas da posjetite ovlaštenog
Nepridržavanje ovih mjera opreza može HYUNDAI trgovca i provjerite GPF su-
rezultirati oštećenjem katalizatora i Va- Međutim, ako se vozilo nastavlja voziti
učestalo kratkim relacijama ili je dulje stav.
šeg vozila.
vrijeme voženo pri niskim brzinama, na- Ako nastavite voziti sa svjetlom indika-
Osim toga, takvi postupci mogu poništiti tora kvara koje trepće dulje vrijeme,
kupljena čađa možda neće biti automat-
Vaša jamstva. GPF sustav se može oštetiti i potrošnja
ski uklonjena zbog niskih temperatura
ispušnih plinova. goriva povećati.
Održavanje
Kad se nakupi više od određene količine
čađe, svjetlo GPF indikatora kvara trep-
će.
7-119
Održavanje
Dizelski filtar čestica (DPF) Kad svjetlo MIL indikatora kvara trepće,
OPREZ Za razliku od odbacivog filtra zraka, su- možda prestane treptati ako vozite vo-
stav dizelskog filtra čestica (DPF) auto- zilo pri više od 60 km/h ili u stupnju pri-
Benzinsko gorivo (ako je GPF u jenosa višem od drugog s 1500 do 2500
opremi) matski sagorijeva (oksidira) i uklanja na-
kupljenu čađu prema uvjetima vožnje. okretaja određeno vrijeme (oko 25 mi-
Preporučuje se korištenje propisa- Drugim riječima, aktivno sagorijevanje nuta).
nog automobilskog benzinskog sustava kontrole emisije i visoke tempe- Ako svjetlo indikatora kvara nastavlja
goriva u benzinskim vozilima rature ispušnih plinova uzrokovane nor- treptati ili poruka upozorenja “Check ex-
opremljenima GPF sustavom. malnim/visokim uvjetima vožnje spaljuju haust system” svijetli unatoč proceduri,
Ako koristite gorivo koje neodre- i uklanjaju nakupljenu čađu. molimo Vas da posjetite ovlaštenog
đene aditive, to može uzrokovati Međutim, ako se vozilo nastavlja voziti HYUNDAI trgovca i provjerite DPF su-
oštećenje GPF sustava i može učestalo kratkim relacijama ili je dulje vri- stav.
izazvati probleme s ispušnim su- jeme voženo pri niskim brzinama, naku- Ako nastavite voziti sa svjetlom indika-
stavom. pljena čađa možda neće biti automatski tora kvara koje trepće dulje vrijeme, DPF
uklonjena zbog niskih temperatura ispu- sustav se može oštetiti i potrošnja goriva
šnih plinova. povećati.
Kad se nakupi više od određene količine
čađe, svjetlo MIL indikatora kvara ( )
trepće.
7-120
Selektivna katalitička redukcija Pokazivač Uree (ako je u opremi)
OPREZ (ako je u opremi)
Dizelsko gorivo (ako je DPF u Sustav selektivne katalitičke redukcije
opremi) uklanja dušikov oksid u ispušnim plino-
Preporučuje se korištenje propi- vima pretvarajući ga u dušik i vodu ko-
sanog automobilskog dizelskog risteći redukcijsko sredstvo tj. otopinu
goriva u dizelskim vozilima uree.
opremljenima DPF sustavom.
Ako koristite dizelsko gorivo koje
sadrži puno sumpora (više od 50
ppm) i neodređene aditive, to
može uzrokovati oštećenje DPF
sustava i može se emitirati bijeli OTM048163L
dim.
Pokazivač prikazuje preostalu količinu
Održavanje
uree u spremniku.
❈ Slika razine uree se prikazuje na LCD
zaslonu svaki put kad je prekidač za
paljenje u položaju ON.
7-121
Održavanje
Poruka upozorenja niske razine Kad je razina uree u spremniku manja Kad se prikaže poruka "Low Urea" ili
uree (ako je u opremi) od 5.4 litre, prikazuje se poruka "Low "Refill Urea" dodajte u spremnik barem
Urea" upozorenja i pali se ( ) indikator. 4 litre uree.
Tad je vrijeme za dopunjavanje sprem- Ako se prikaže poruka "Refill Urea in
nika. 000km or vehicle will not start" dodajte
Ako se spremnik ne dopuni, poruka u spremnik barem 6 litara.
eskalira u "Refill Urea" te i dalje gori in- Ako se prikaže poruka "Refill Urea in
dikator ( ). 000km or vehicle will not start" i prati ju
Sad je krajnji čas za dopunjavanje indikator ( ) nakon što se motor ugasi
spremnika, jer je razina jako niska i pokretanje više neće biti moguće. U tom
è
OOS078080L/OOS078081L/OOS078082L/OOS078083L
7-122
Neispravnosti SCR sustava (ako je u opremi)
OOS078084L OTM078078L
Održavanje
OTM078077L OOS078087L
OTM078078L OOS078088L
SCR sustav ne radi ispravno zbog odspojenih elektroničkih uređaja, neispravne uree i sl.
'xxx km' poruka predstavlja preostalu dopuštenu udaljenost koju vozilo smije prevaliti, pa se ne preporučuje nastavak vožnje
do kraja tog limita bez da se otkloni uzrok neispravnosti. Naime, vozilo će ostati zaglavljeno kad se 'potroši' taj iznos kilometara
i ugasi motor. U tom slučaju preporučujemo da sustav pregleda ovlašteno HYUNDAI trgovac.
7-123
Održavanje
OOS078089L
OOS078090L
OOS078089L
7-124
Dodavanje uree ❈ Obratite osobitu pozornost da ne Dopunjavanje uree iz boce
ulijete ureu u spremnik za gorivo! 1. Isključite motor.
Urea pomiješana s gorivom može
2. Okrenite poklopac otvora u smjeru
izazvati razne neispravnosti, pa i
suprotnom od kazaljke na satu i ot-
kvarove sustava ubrizgavanja mo-
vorite ga.
tora.
3. Dodajte ureu koja odgovara normi
❈ Nikad nemojte koristiti ureu koja je
ISO 22241 u količini da nivo dosegne
pomiješana s vodom ili nekim dru-
oznaku na spremniku uree.
gim aditivima. Takva nečista urea
može izazvati razne neispravnosti, ❈ Obratite osobitu pozornost da ne
pa i kvarove vozila. ulijete ureu u spremnik za gorivo!
Urea pomiješana s gorivom može
❈ Koristite samo ureu koja odgovara
izazvati razne neispravnosti, pa i
normi ISO 22241. Svaka druga(či-
kvarove sustava ubrizgavanja mo-
OPDE048487L ja) urea može izazvati razne ne-
tora.
Dopunjavanje uree pomoću crijeva ispravnosti, pa i kvarove vozila.
❈ Pazite da ne prepunite spremnik
Održavanje
1. Isključite motor. 4. Okrenite poklopac otvora za dolijeva-
‘na silu’ iz boce. Ako je spremnik
nje u smjeru kazaljke na satu i zatvo-
2. Okrenite poklopac otvora u smjeru pun do vrha, urea neće imati mje-
rite ga.
suprotnom od kazaljke na satu i ot- sto za širenje kad temperatura pa-
vorite ga. dne ispod nule (urea se smrzava!)
što će izazvati oštećenja spremni-
3. Umetnite crijevo za dopunjavanje do
kraja i dodajte ureu koja odgovara
ka i sustava za ubrizgavanje uree. 7
normi ISO 22241 u količini većoj od
5 litara ili da nivo dosegne oznaku na
spremniku uree.
7-125
Održavanje
7-126
• Ako je odjeća došla u dodir s • Skladištite ureu samo u dobro Pohrana uree
ureom, odmah se presvucite. prozračivanim prostorima. Ako • Urea se NE SMIJE čuvati u spremni-
• Ako razvijete alergijsku reakciju se urea čuva u prostoru koji je cima koji su napravljeni od aluminija,
na ureu, posjetite liječnika. izložen visokim temperaturama bakra, bakrenih legura, nelegiranih
(50C i više) dulji vremenski pe- čelika i galvanski presvučenih čelika.
• Držite podalje od djece! riod, može se dogoditi kemijski Urea otapa te materijale i značajno
• Ako se urea prolije, odmah ju raspad uree što će emitirati spe- oštećuje sustav pročišćavanja ispu-
obrišite krpom ili isperite vodom. cifičan miris amonijaka. šnih plinova koji će postati neupotreb-
Ako je urea kristalizirala, obrišite ljiv.
ju pomoću spužve ili krpe koja • Ureu treba skladištiti samo u sprem-
je namočena u hladnu vodu. Ako nicima čiji materijal odgovara ovim
je urea ostavljena u doticaju sa specifikacijama.
zrakom dulje vrijeme, kristalizirat
će u bijelu tvar koja oštećuje po- (DIN EN 10 088-1-/-2-/-3 CR-Ni čelik,
vršinu vozila. Mo-Cr-Ni čelik, polipropilen i polieti-
len)
• Urea nije aditiv za gorivo i ne
Održavanje
smije se ubacivati u spremnik za
gorivo. Ako se to dogodi, prijeti
oštećenje motora.
• Urea je vodena otopina koja nije
7
zapaljiva, nije otrovna, nema bo-
ju ni miris.
7-127
Održavanje
Čistoća uree
• Ovi slučajevi mogu izazvati oštećenje Tekućine poput alkohola, UPOZORENJE
DPF sustava. dizela ili benzina nikad ne
Specifi- smiju doći u spremnik • Ako se spremnik s ureom otvori
- Goriva ili bilo koje druge neodobre- za vrijeme visokih temperatura,
ne tekućine u spremniku uree. kacije uree. Bilo koja druga tvar
potre- osim uree sukladne nor- pare amonijaka će izaći iz sprem-
- Aditivi u otopini uree. bne mama ISO 22241- ili nika. Amonijak ima karakteristi-
- Voda je dodana i tako je razrijeđena uree DIN70070 će oštetiti SCR čan miris sličan mokraći i može
otopina uree. sustav i pogoršati kvalitetu izazvati iritaciju:
• Koristite samo ureu koja odgovara ispuha vašeg vozila. - Kože
specifikacijama ISO 22241- ili - Sluzokože
DIN70070. Ako slučajno neka druga - Očiju
vrsta uree dospije u spremnik, obratite Možete osjetiti pečenje u očima,
se ovlaštenom HYUNDAI trgovcu. grlu i nosu kao i kašljanje i suzenje
• Ako neke nečistoće dospiju u sprem- očiju. Nemojte udisati pare amoni-
nik mogu izazvati ove probleme. jaka. Ne dopustite da urea dođe u
- Povećanu emisiju štetnih tvari u dodir s kožom. To je opasno po
ispuhu zdravlje. Sve zahvaćena područja
- Kvar DPF sustava temeljito isperite vodom i ako je
potrebno posjetite liječnika.
- Kvar motora
Nikad nemojte ureu koja je ispražnjena
iz spremnika (tj. za vrijeme održavanja
vozila) vraćati u spremnik, jer se njena
čistoća ne može zajamčiti. Uvijek dopu-
njavajte spremnik svježom i čistom
ureom.
7-128
• Ako rukujete ureom u zatvorenom Nepravilna urea ili razrijeđena OPREZ
prostoru, osigurajte dobro prozra- urea mogu promijeniti tempera-
čivanje. Kad otvorite bocu s turu tališta tako da ju ugrađeni • Ako se u spremnik ulije neispra-
ureom, pare mogu izaći iz boce. grijač koji se uključuje ispod vna urea ili neka druga otopina,
• Držite ureu podalje od djece. određene temperature neće biti moguć je kvar SCR sustava i nje-
u stanju odlediti. To može izaz- gove upravljačke jedinice. Ako
• Ako urea kapne na karoseriju, vati neispravnost SCR sustava
odmah ju isperite s mnogo čiste se koristi neispravno gorivo,
koja će spriječiti pokretanje mo- strane čestice će blokirati SCR
vode kako biste spriječili nasta- tora.
janje korozije. katalizator što ga može začepiti
• Vrijeme potrebno za odleđivanje ili i slomiti.
• Kod dopunjavanja pazite da ne uree varira u ovisnosti o uvjeti-
prepunite spremnik i da višak ne • Ako ste u sustav dodali neispra-
ma vožnje i vanjskim temperatu- vnu ureu, posjetite najbliži servis
curi po vozilu ili vama. rama. što je prije moguće.
• U slučaju da je vozilo dugo vre-
mena parkirano na vrlo niskim • Tekućine poput alkohola, dizela
ili benzina nikad ne smiju doći u
Održavanje
temperaturama (ispod -11C) urea
će se smrznuti u spremniku. Ako spremnik uree. Koristite samo
se to dogodi, njena razina neće ureu sukladnu normama ISO
biti ispravno očitana dok ju ugra- 22241- ili DIN70070.
đeni grijač ne odmrzne.
7-129
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
Dimenzije.................................................................8-2
Motor...................................................................... 8-3
Snaga žarulja......................................................... 8-4
Gume i kotači ..........................................................8-6
Kotač pune veličine ...........................................................8-6
Kotač smanjenih dimenzija .............................................8-7
8
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
Dimenzije mm (in)
Trag kotača stražnjih
Ukupna Ukupna Trag prednjih
Stavka Ukupna visina Tip ovjesa Međuosovinski razmak
duljina širina kotača
Multilink CTBA* 3
*1 : S krovnim nosačima
*2 : s vanjskim retrovizorima
*3 : CTBA : (coupled torsion beam axle) polukruta osovina
8-2
mOTOR
Benzinski motor Dizelski motor
Stavka 1.0 T-GDI 1.5 T-GDI Smartstream
1.5 MPI
(48V MHEV) (48V MHEV) D1.6 (48V MHEV)
Obujam 998 1482 1498 1598
ccm (cu. in) (60.90) (90.43) (91.41) (97.52)
8-3
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
Snaga žaRulja
Žarulja Tip žarulje Snaga
Tip A, B, D H7 55
Kratko
Tip C, E LED LED
Glavno svjetlo
Tip A, B, D H7 55
Dugo
Tip C, E LED LED
Tip A W5W 5
Pozicijsko svjetlo
Tip B, C, D, E LED LED
Tip A, D PY21W 21
Žmigavac
Prednja Tip B, C, E LED LED
Tip A P21W 21
Dnevno svjetlo
Tip B, C, D, E LED LED
Tip B, D H7 55
Statičko svjetlo za zavoje
Tip C, E LED LED
Svjetlo za maglu HB4 51
Tip A LED LED
Bočni žmigavac
Tip B W5W 5
8-4
Žarulja Tip žarulje Snaga
Stop/stražnje svjetlo LED LED
Stražnje svjetlo LED LED
Žmigavac PY21W 21
Stražnja Svjetlo za vožnju unazad W16W 16
8-5
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
gume i kOTači
Kotač punih dimenzija
Tlak pumpanja, bar (kPa, psi)
Normalno opterećenje Puno opterećenje Vožnja visokom Moment
Dimenzija Dimenzija
Stavka (brzina manja od 160 (brzina manja od 160 brzinom (brzina viša pritezanja
gume naplatka
km/h) km/h) od 160 km/h)*1 matice (Nm)
Prednje Stražnje Prednje Stražnje Prednje Stražnje
2.2 2.2 2.35 2.5 2.75 2.75
195/65R15 6.0J X 15
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40)
2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
Normalni 205/55R16 6.5J X 16
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
paket
opreme 2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
225/45R17 7.0J X 17
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40) (107~127)
2.4 2.35 2.5 2.75 2.75 2.75
225/40ZR18 7.5J X 18
(240, 35) (235, 34) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
2.2 2.2 2.35 2.75 2.75 2.75
225/45R17 7.0J X 17
(220, 32) (220, 32) (235, 34) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
Za N-line
2.4 2.4 2.5 2.75 2.75 2.75
225/40ZR18 7.5J X 18
(240, 35) (240, 35) (250, 36) (275, 40) (275, 40) (275, 40)
*1 : Kako biste vozili kontinuirano visokim brzinama (brže od 160 km/h) gdje je to dopušteno, podesite tlak u gumama sukladno tablici
8-6
Kotač smanjenih dimenzija
OPASKA
• Dopušteno je jače napumpati gumu za 20 kPa u odnosu na standardni tlak napuhavanja, ako se očekuju niže tem-
perature. Tlak u principu pada za 7 kPa za svaki pad temperature od 7C. Ako se dogodi neki temperaturni ekstrem,
provjerite tlak u gumama i prilagodite ga prema tablici.
• Tlak zraka pada kako se penjete visoko iznad razine mora. Ako planirate vožnju visokim područjem, provjerite
tlak unaprijed. Ako je potrebno, prilagodite tlak u gumama. Za informaciju očekujte da je potrebno dodati oko 10
kPa za svakih 1000 visine.
OPREZ
Kod zamjene gume koristite samo dimenziju guma koja je isporučena s vozilom.
Ako ugradite gume drugih dimenzija mogu se dogoditi oštećenja ili kvar komponenti.
8
8-7
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
*2 SS : INDEKS BRZINE
klima uReđaj
Stavke Masa (količina) Klasifikacija
R-1234yf (Europa)
Rashladno sredstvo g (oz.) 500 (17.63)
R-134a (osim Europe)
Ulje kompresora g (oz.) 110±10 (3.88±0.35) PAG
Obratite se ovlaštenom HYUNDAI trgovcu za više detalja.
8-8
maSe i vOlumeni
Benzinski motor
Smartstream
Stavka 1.0T-GDI 1.0T-GDI 48V 1.5T-GDI 1.5T-GDI 48V
G1.5
MT DCT MT DCT MT DCT MT DCT MT AT
1,800 1,830 1,810 1,840 1,830 1,860 1,840 1,870 1,750 1,770
5 vrata
(3,968) (4,034) (3,990) (4,056) (4,034) (4,100) (4,056) (4,122) (3,858) (3,902)
8-9
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
Dizelski motor
Smartstream D1.6
Stavka Smartstream D1.6
(48V) MHEV
MT DCT MT DCT
1,890 1,920 1,900 1,930
5 vrata
(4,166) (4,232) (4,188) (4,254)
1,920 1,950 1,930 1,960
Wagon
(4,232) (4,299) (4,254) (4,321)
1,900 1,930 1,920 1,950
Fastback
Ukupna masa vozila (4,188) (4,254) (4,232) (4,299)
kg (lbs.) 1,900 1,930
N LINE -
(4,188) (4,254)
N LINE 1,930 1,960
-
(Wagon) (4,254) (4,321)
N LINE 1,920 1,950
-
(Fastback) (4,232) (4,299)
Min. 395 (13.95)
Volumen 5 vrata
Max. 1,301 (45.94)
prtljažnika (VDA) Min. 602 (21.26)
Wagon
Max. 1,650 (58.27)
l (cu ft.) Min. 450 (15.89)
Fastback
Max. 1,351 (47.71)
M/T : Ručni mjenjač Min : iza stražnje klupe do gornjeg ruba naslona.
A/T : Automatski mjenjač Max : iza stražnje klupe do krova..
DCT : DCT automatski mjenjač s dvije spojke
8-10
pRepORučena maziva i kapaCiTeTi
Kao pomoć za postizanje odgovarajućih performansi i izdržljivosti motora i pogonskog sklopa, koristite samo maziva odgo-
varajuće kvalitete. Ispravna maziva također pomažu učinkovitosti motora koja rezultira smanjenom potrošnjom goriva.
Ova maziva i tekućine su preporučeni za korištenje u Vašem vozilu.
Mazivo Količina Specifikacija
Motorno ulje * *1 2 1.0 T-GDI / 1.0 T-GDI 48V MHEV 3.6 l (3.8 US qt.) API SN PLUS/
(ispraznite i dop- 1.5 T-GDI / 1.5 T-GDI 48V MHEV 4.2 l (4.4 US qt.) SP or ILSAC GF-6
8-11
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
8-12
Preporučeno motorno ulje (za Europu)
Proizvod
Dobavljač
Benzinski motor Dizelski motor
API SN PLUS : 0W20 ACEA C2/C3 : Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
Shell ACEA C5/C2/C3 : Helix Ultra ECT C2/C3 0W30
ACEA A5/B5 : Helix Ultra AH 5W30
Helix Ultra ECT AH 5W30
Viskoznost* motornog ulja utječe na potrošnju goriva i rad po hladnom vremenu (pokretanje motora i protočnost motornog
ulja). Motorna ulja niže viskoznosti mogu pružiti bolju potrošnju goriva i performanse po hladnom vremenu, međutim, motorna
ulja više viskoznosti su potrebna za zadovoljavajuće podmazivanje po vrućem vremenu. Korištenje ulja bilo koje viskoznosti,
osim onih preporučenih, može rezultirati oštećenjem motora.
*Viskoznost, žilavost tekućine ili koeficijent unutarnjeg trenja je trenje nastalo pri strujanju fluida (tekućine ili plina) zbog različite brzine gibanja njegovih 8
slojeva. Uzrok su viskoznosti međumolekulske kohezijske sile u fluidu i adhezijske sile između fluida i krutoga tijela kroz koje se strujanje odvija.
8-13
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
8-14
■ Smartstream D1.6/Smartstream D1.6 48V MHEV)
Raspon temperature za SAE brojeve viskoznosti
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Temperatura
(°F) -10 0 20 40 60 80 100
10W-30/40
5W-30/40
Dizelsko motorno ulje
8-15
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
OPD086001 OPD086002
Identifikacijski broj vozila (VIN) je broj VIN je također na pločici pričvršćenoj OPDE086007
koji se koristi kod registracije Vašeg vo- na vrhu armature. Broj na pločici lako je
zila i u svim pravnim pitanjima koja se vidljiv izvana kroz vjetrobransko staklo. Oznaka certifikacije vozila pričvršćena na
odnose na njegovo vlasništvo, itd. središnjem stupu vozačeve (ili suvozače-
Broj je utisnut na podu ispod suvoza- ve) strane sadrži identifikacijski broj vozila
čkog sjedala. Kako biste provjerili broj, (VIN).
otvorite poklopac.
8-16
Oznaka SpeCiFikaCija i bROj mOTORa
Tlaka u gumama ■ 1.0 T-GDI/1.0 T-GDI 48V MHEV ■ 1.5 MPI
OPD086007
8-17
Tehnički podaci i informacije za vlasnika
OHC081001 CE0678
Oznaka kompresora sadrži informacije
o vrsti kompresora kojim je Vaše vozilo Komponente radio frekvencije vozila u
opremljeno, kao i o modelu, broju dijela skladu su sa zahtjevima i drugim važnim
dobavljača, broju proizvodnje, rashlad- odredbama direktive 1995/5/EC.
nom sredstvu (1) i rashladnom ulju (2). Daljnje informacije, uključujući izjavu o
sukladnosti proizvođača, dostupne su
na sljedećoj HYUNDAI internetskoj stra-
nici:
http://service.hyundai-motor.com
8-18
Oznaka vRSTe gORiva (akO je u OpRemi)
Benzinski motor Dizelski motor
Za optimalne performanse vozila, prepo- Za optimalne performanse vozila, pre-
ručujemo korištenje bezolovnog benzina poručujemo korištenje dizelskog goriva
u skladu s oznakom koja se nalazi na po- u skladu s oznakom koja se nalazi na
klopcu otvora za dolijevanje goriva. poklopcu otvora za dolijevanje goriva.
I
Indeks
A B
ABS kočnice .................................................................5-57 BCW sustav ................................................................5-103
Ako motor neće startati ..................................................6-3 Blokada paljenja - nedostaje urea...............................7-124
Akumulator ...................................................................7-50 Bluetooth.......................................................................4-27
Alarm ............................................................................3-18 Brave.............................................................................3-11
Antena.............................................................................4-3 Brisači .........................................................................3-105
Audio sustav (bez ekrana osjetljivog na dodir)..............4-9 Broj motora...................................................................8-17
Bluetooth ...................................................................4-27 Broj šasije (VIN) ..........................................................8-16
Daljinske komande na upravljaču .............................4-13 C
Kontrolna ploča...........................................................4-9
CRS - sustav dječjih sjedalica ......................................2-34
Media plejer ..............................................................4-23
Radio .........................................................................4-18 D
Automatski klima-uređaj ............................................3-135 DAW sustav ................................................................5-125
Automatski klima-uređaj grijanje i hlađenje ..........3-136 DCT mjenjač s dvije spojke .........................................5-35
Automatski klima-uređaj: održavanje sustava ........3-144 DCT mjenjač s dvije spojke : dobre vozačke
Automatski klima-uređaj: rad sustava ....................3-142 navike ........................................................................5-43
Automatski klima-uređaj: ručno podešavanje DCT mjenjač s dvije spojke : parkiranje ..................5-43
sustava .....................................................................3-137 Dimenzije........................................................................8-2
Automatski mjenjač......................................................5-28 Dizalica .........................................................................6-15
Automatski mjenjač : rad sustava s dvostrukom Dječje sjedalice.............................................................2-34
spojkom .....................................................................5-35 Dječje sjedalice - odabir............................................2-35
Automatski mjenjač: dobre vozačke navike .............5-33 Dobre navike kočenja ...................................................5-65
Automatski mjenjač: parkiranje ................................5-33 Dodatne značajke klima-uređaja ................................3-150
AUX................................................................................4-2 Dopunjavanje akumulatora...........................................7-52
I-2
E Imobilizator...................................................................3-10
Infotainment sustav.........................................................4-2
Električni servo upravljač (EPS) ..................................3-21
Instrument ploča ...........................................................3-45
EPB kočnica .................................................................5-48
ISG sustav.....................................................................5-76
EPS servo......................................................................3-21
ISLW sustav ................................................................5-118
ESC sustav....................................................................5-59
ESS sustav ....................................................................5-64 K
F Ključ ...............................................................................3-3
Kočnice .........................................................................5-45
FCA sustav....................................................................5-75
Kočnice - ABS ..........................................................5-57
Filtar goriva (dizelski) ..................................................7-43
Kočnice - električna parkirna kočnica (EPB) ...........5-48
Filtar zraka....................................................................7-43
Kočnice - indikator istrošenosti diska.......................5-46
Filtar zraka - zamjena................................................7-43
Kočnička/spojnička tekućina........................................7-41
Filtar zraka kabine ........................................................7-45
Kontakt brava .................................................................5-7
Funkcija sigurnog izlaska (SEA)..................................3-16
Krovni nosač...............................................................3-168
G
L
Grijanje i hlađenje sjedala ............................................2-19
LCD zaslon ...................................................................3-45
Grijanje upravljača .......................................................3-23
Gume i kotači .........................................................7-54/8-6 LDW sustav ..................................................................5-90
Indeks
Gume i kotači (specifikacije) .........................................8-6 LFA sustav ..................................................................5-152
LKA sustav ...................................................................5-95
H1
M
HAC sustav...................................................................5-64
Metlice brisača..............................................................7-46 I
I Motor ..............................................................................8-3
Identifikacijski broj vozila (VIN).................................8-16 Motorni prostor...................................................1-12/7-3
I-3
Indeks
I-4
S T
SCC sustav..................................................................5-135 Tempomat ...................................................................5-129
SCR katalizator...........................................................7-120 TPMS sustav...................................................................6-9
SEA sustav....................................................................3-16 Truba.............................................................................3-24
Senzori BCW i RCCW sustava ..................................5-109
Servo upravljač (EPS) ..................................................3-21 U
Signal za zaustavljanje u nuždi (ESS)..........................5-64 Ulje u motoru................................................................7-35
Sigurnosne pretpostavke.................................................2-2 Unutrašnji retrovizor.....................................................3-25
Sigurnosni pojasevi.......................................................2-22 Unutrašnjost....................................................................1-9
Sjedala.............................................................................2-6 Upravljač.......................................................................3-21
Sjedala.............................................................................2-4 Upravljački obruč - grijanje .........................................3-23
Slučaj nezgode tijekom vožnje.......................................6-2
Urea.............................................................................7-123
Smart ključ......................................................................3-6
Urea - dopunjavanje spremnika ..............................7-125
Smart ključ......................................................................3-8
Urea - pohrana.........................................................7-125
Smart tempomat (SCC) ..............................................5-135
Spremište za sunčane naočale ....................................3-153 USB ................................................................................4-2
Sredstvo za pranje stakla ..............................................7-42 Usluge održavanja ..........................................................7-6
Start-stop sustav (ISG) .................................................5-66 V
Statičko svjetlo za zavoje ...........................................3-100
Vanjska svjetla ............................................................3-110
Indeks
Stavke održavanja.........................................................7-37
Stražnja kamera ..........................................................3-109 Vanjske značajke...........................................................3-37
Sustav modova vožnje..................................................5-73 VIN ...............................................................................8-16
Sustav nadzora emisije ...............................................7-115 Vožnja zimi .................................................................5-165
Sustav pomoći vozaču ................................................3-109 VSM sustav...................................................................5-62 I
Svjetla .........................................................................3-110 Vuča ..............................................................................6-30
Svjetla ...........................................................................7-87 Vuča prikolice.............................................................5-174
I-5
Indeks
Z
Zračni jastuci ................................................................2-46
Zračni jastuci - dodatne sigurnosne pretpostavke.....2-64
Zračni jastuci - gdje se nalaze? .................................2-48
Zračni jastuci - kako rade?........................................2-53
Zračni jastuci - njega i održavanje............................2-63
Zračni jastuci - oznake upozorenja ...........................2-64
Zračni jastuci - što očekivati nakon aktivacije?........2-57
Zračni jastuci - zašto se nisu aktivirali u sudaru?.....2-58
Ž
Žarulje...........................................................................7-79
Žarulje - snaga ................................................................8-4
I-6