Professional Documents
Culture Documents
UPORABU I
ODRŽAVANJE
ELEKTRO-HIDRAULIČNA
DVOSTUPNA DIZALICA
STD-6132A
REV. 01 1 / 30
2011
ISPISANI ZNAKOVI I SIMBOLI
Označava zabranu
REV. 01 2 / 30
2011
KAZALO
1 OPĆE INFORMACIJE 4
2 IDENTIFIKACIJA PROIZVODA 6
4 OPIS DIZALICE 8
5 TEHNIČKE SPECIFIKACIJE 9
6 SIGURNOST 18
7 UGRADNJA 20
8 RUKOVANJE I UPORABA 27
9 ODRŽAVANJE 29
10 OTKRIVANJE KVAROVA 30
REV. 01 3 / 30
2011
POGLAVLJE 1 – OPĆE INFORMACIJE
Ovo poglavlje sadrži upozorenja i upute za ispravno rukovanje dizalicom te sprječavanje ozljeda
rukovatelja ili oštećenja predmeta.
Ovaj je priručnik namijenjen mehaničarima zaduženima za upravljanje (rukovateljima) te tehničarima
za tekuće održavanje (održavateljima).
Upute za rukovanje smatraju se sastavnim dijelom stroja te ga moraju pratiti za vrijeme cijelog
njegovog radnog vijeka.
Pažljivo pročitajte svaki odjeljak ovog priručnika prije rukovanja dizalicom ili raspakiravanja jer
priručnik nudi korisne informacije o:
- SIGURNOSTI LJUDI
- SIGURNOSTI DIZALICE
- SIGURNOSTI PODIGNUTIH VOZILA
Tvrtka ne odgovara za moguće probleme, štetu, nesreće itd. do kojih dođe uslijed nepridržavanja uputa
iz ovog priručnika.
Samo stručni tehničari OVLAŠTENIH TRGOVACA ili SERVISNI CENTRI koje je ovlastio
proizvođač smiju obavljati podizanje, prijevoz, sastavljanje, ugradnju, namještanje, umjeravanje,
postavljanje, izvanredno održavanje, popravke, pregledavanje i rastavljanje dizalice.
PROIZVOĐAČ NIJE ODGOVORAN ZA MOGUĆE OZLJEDE LJUDI NI OŠTEĆENJA VOZILA ILI
PREDMETA UKOLIKO SPOMENUTE POSTUPKE OBAVLJA NEOVLAŠTENO OSOBLJE ILI SE
DIZALICA NEPRAVILNO UPOTREBLJAVA.
Rukovateljima koji nisu upoznati s uputama i postupcima iz ovog priručnika zabranjeno je
upotrebljavati stroj na bilo kakav način.
Ovaj je priručnik sastavni dio dizalice: u slučaju preprodaje treba ga uručiti novom vlasniku.
REV. 01 4 / 30
2011
1.3 NAPOMENE ZA SIGURNOST RUKOVATELJA
Za vrijeme upravljanja strojem rukovatelji ne smiju biti pod utjecajem sedativa, droga ili alkohola.
1.4 UPOZORENJA
Strogo je zabranjena bilo kakva uporaba koja se razlikuje od one koju je predvidio
proizvođač stroja.
Uporaba neoriginalnih dijelova može prouzrokovati ozljede ljudi ili oštećenja predmeta.
Proizvođač je pažljivo sastavio ovaj priručnik, no nijedna informacija iz ovog priručnika na nikakav
način ne mijenja odredbe i uvjete iz ugovora o proizvodnji kojim je dizalica kupljena, niti na ikakav
način mijenja proizvođačevu odgovornost prema korisniku.
ZA ČITATELJE
Poduzeti su svi napori kako bi se osigurala točnost, potpunost i ažuriranost informacija iz ovog
priručnika. Proizvođač nije odgovoran za eventualne pogreške nastale pri sastavljanju ovog priručnika
te zadržava pravo na uvođenje promjena u bilo kojem trenutku uslijed razvoja proizvoda.
REV. 01 5 / 30
2011
POGLAVLJE 2 – IDENTIFIKACIJA PROIZVODA
LOGO
Tip: ……….
Model: ……….
Serijski broj: ……….
Godina proizvodnje: ……….
Nosivost: ……….
Napon: ……….
Snaga: ……….
Strojevi se mogu obnoviti ili ponešto izmijeniti s estetskog gledišta, a posljedica toga mogu biti
obilježja koja se razlikuju od navedenih, no ne ugrožavaju ono što je opisano u ovom priručniku.
Za bilo kakve postupke održavanja koji nisu navedeni ili prikazani u ovim uputama obratite se
dobavljaču od kojega ste kupili stroj ili proizvođačevom komercijalnom odjelu.
REV. 01 6 / 30
2011
POGLAVLJE 3 – PAKIRANJE, PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE
Samo stručno osoblje upoznato s dizalicom i ovim priručnikom smije obavljati postupke pakiranja,
podizanja, rukovanja, prijevoza i raspakiravanja.
3.1 PAKIRANJE
Osnovna jedinica
Pogonska jedinica
Pri utovaru/istovaru ili prijevozu opreme na mjesto ugradnje uvjerite se da upotrebljavate prikladna
sredstva za utovar (kranove, kamione) i podizanje. Također se uvjerite da dijelove prevozite na siguran
način tako da ne mogu ispasti, uzimajući u obzir veličinu, težinu, težište i krhke dijelove pakiranja.
Pakiranja se moraju čuvati na natkrivenom mjestu, podalje od izravne sunčeve svjetlosti i na niskoj
vlažnosti zraka, na temperaturi između -10 °C i +40 °C.
Kada se dizalica dostavi, provjerite ima li eventualnih oštećenja nastalih uslijed prijevoza i skladištenja;
provjerite je li prisutno sve što je navedeno u proizvođačevoj potvrdi naloga. U slučaju oštećenja
tijekom dostave klijent mora odmah obavijestiti prijevoznika o problemu.
Pakiranja treba otvoriti vodeći računa o tome da ne dođe do ozljeda ljudi (držite se na sigurnoj
udaljenosti pri otvaranju traka) ili oštećenja dijelova dizalice (pazite da predmeti ne ispadnu iz pakiranja
pri otvaranju).
REV. 01 7 / 30
2011
POGLAVLJE 4 – OPIS DIZALICE
Dizalica je namijenjena podizanju motornih vozila čija je maksimalna težina navedena na natpisnoj
pločici na stupu s pogonskim dijelom.
Svi mehanički okviri poput stupova, kolica i krakova obloženi su čelikom kako bi okvir bio krut i
čvrst te istovremeno lagan..
Elektrohidraulični rad iscrpno je opisan u poglavlju 8.
Ovo poglavlje opisuje glavne elemente dizalice te omogućuje korisniku da se upozna sa strojem. Kao
što je prikazano na slici 2, dizalica se sastoji od dva stupa (1), a svaki je stup opremljen kolicima (2) te
dvama podiznim krakovima (3) pričvršćenima za tlo s pomoću temeljnih ploča stupova.
Temeljna se ploča (4) upotrebljava za zaštitu vodova među stupovima.
Podizanje se vrši pritiskom tipke za podizanje na upravljačkoj ploči, što pokreće pogonsku jedinicu (6)
koja dovodi hidrauličnu tekućinu do cilindara unutar stupova kako bi ona djelovala na sustav lanaca te
kako bi došlo do podizanja dizalice.
Spuštanje se vrši pritiskom ručice za spuštanje koja se nalazi na pogonskoj jedinici.
Mehanička sigurnosna naprava (7) ugrađena u kolica može se automatski aktivirati tijekom
podizanja, a može se otpustiti povlačenjem žice za otpuštanje.
Usklađivanje kontrolira sustav kabela ugrađen u svaki stup. Sigurnosna naprava
kraka može se automatski aktivirati kad je dizalica podignuta.
Granična sklopka ugrađena je u stup s pogonskim dijelom za ograničavanje
5
2
6 3
4 8
REV. 01 8 / 30
2011
POGLAVLJE 5 – TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
NOSIVOST 3200 KG
Maksimalna visina podizanja 1900 mm
Minimalna visina podizanja 98 mm
Ukupna visina 2826 mm
Ukupna širina 3420 mm
Širina između stupova 2800 mm
Maksimalna širina vozila 2580 mm
Vrijeme podizanja 60 s
Vrijeme spuštanja 60 s
Razina buke 75 dB (A) / 1
m
Radna temperatura -10 °C 40 °C
Prosječna težina pakiranja 620 kg
5.2 ELEKTROMOTOR
Priključivanje motora treba obavljati prema priloženim dijagramima ožičenja (slika 6).
Smjer okretanja motora prikazan je na oznaci postavljenoj na motor.
Prije uporabe dizalice obavezno provjerite jesu li specifikacije motora koje su navedene na njezinoj
natpisnoj pločici u skladu s lokalnom opskrbom električne energije.
Ako na izvoru električnog napajanja postoji fluktuacija veća od 10 %, preporučuje se uporaba
stabilizatora napona za zaštitu električnih dijelova i sustava od preopterećenja.
5.3 PUMPA
Tip Zupčasta
3
Protok 2,0 cm /g 4,8 cm3/g
Stalni radni tlak 170 bara – 190
bara
Vršni tlak 210 bara
REV. 01 9 / 30
2011
Slika 3a – NACRT (forma kraka tip I)
6
2
maks.1900
8
8 2
I' °
0
4
8
3
4
2
0
_ 268 _
REV. 01 10 / 30
2011
Slika 3b – NACRT (forma kraka tip II)
6
2
8
8 2
°
0
4
8 3420
staze Širina
2580
REV. 01 11 / 30
2011
Slika 3c – NACRT (forma kraka tip III)
6
2
maks.
8
1900
2
8
0
I
4
8
'
3
4
2
0
Širina staze
2580
26
8
REV. 01 12 / 30
2011
Slika 3d – NACRT (forma kraka tip V)
6
2
8
maks.
1900
8 2
°
0
4
8
3
4
2
0
10
R7
REV. 01 13 / 30
2011
5.4 HIDRAULIČNA POGONSKA JEDINICA
Smjer
okretanj
a motora
Motor
Ventil za
spuštanje
Središnji blok
Ručica za spuštanje
Ventil za
ograničavanje
tlaka
Čep za razinu
ulja
Spremnik
ulja
5.5 ULJE
Upotrebljavajte ulje otporno na habanje za hidraulični pogon u skladu s pravilima ISO 6743/4
(tip HM). Preporučuje se ulje čija su obilježja slična onima prikazanima u tablici.
REV. 01 14 / 30
2011
Slika 5 – NACRT HIDRAULIČNOG POGONA
REV. 01 15 / 30
2011
Slika 6a – ELEKTRIČNI DIJAGRAM (380 V / 400 V – 3 PH)
AC 380 V/ 400
V — 3 PH
R S T N PE
CRNO
F4 1 A
FU1-3
3 4 A 2
4 5 6
CRV
ENO
REV. 01 16 / 30
2011
Slika 6b – ELEKTRIČNI DIJAGRAM (220 V / 230 – 1 PH)
CRNO
F3 1 A
FU1-2
3 4A 2
4 5 6
CRVENO
REV. 01 17 / 30
2011
POGLAVLJE 6 – SIGURNOST
Ovo poglavlje pročitajte pažljivo i u potpunosti zato što sadrži važne informacije o sigurnosti
rukovatelja i osobe zadužene za održavanje.
Zbog sigurnosti rukovatelja i ljudi sigurnosno područje prikazano na slici 8 mora biti prazno za vrijeme
podizanja i spuštanja. Kao što je prikazano, dizalicom se smije upravljati samo iz kontrolnog mjesta
rukovatelja.
Prisutnost rukovatelja pod vozilom za vrijeme rada dozvoljena je samo kad je vozilo podignuto te
platforme nisu uključene.
Rukovatelj i osoba zadužena za održavanje moraju poštovati zakone i pravila za sprječavanje nesreća
koja su na snazi u zemlji u kojoj se dizalica ugrađuje.
Također moraju obaviti sljedeće radnje:
ne uklanjati ni isključivati hidraulične, električne ili druge sigurnosne naprave
pažljivo slijediti sigurnosne upute postavljene na stroju i navedene u priručniku
poštovati sigurnosno područje za vrijeme podizanja
uvjeriti se da je motor vozila isključen, da je prijenos uključen i da je ručna kočnica aktivirana
uvjeriti se da se podižu samo vozila bez prekoračivanja maksimalne nosivosti
provjeriti da za vrijeme podizanja ili stajanja nema nikoga na platformi.
REV. 01 18 / 30
2011
6.3 ZNAKOVI SIGURNOSTI
Svi znakovi sigurnosti i upozorenja (slika 7) prisutni na stroju služe za privlačenje rukovateljeve pažnje
na opasne ili nesigurne situacije. Oznake treba održavati čistima te ih treba zamijeniti ako se odvoje ili
oštete. Pažljivo pročitajte oznake te zapamtite ono što ste pročitali.
PAŽNJA PAŽNJA
Dizalicu smiju rabiti U području podizanja smije Pri spuštanju ili podizanju Napustite područje ako
samo stručni rukovatelji. se nalaziti samo ovlašteno vozila udaljite se od dizalice. postoji opasnost od padanja
osoblje. vozila.
PAŽNJA PAŽNJA
PAŽNJA PAŽNJA
Prema potrebi upotrijebite Pomoćni adapteri mogli bi Nemojte isključivati Izbjegavajte prekomjerno
produžetke za postizanje smanjiti nosivost. komande dizalice za ljuljanje vozila na dizalici.
boljeg kontakta. samostalno zatvaranje.
REV. 01 19 / 30
2011
POGLAVLJE 7 – UGRADNJA
Samo stručni tehničari koje odaberu proizvođač ili ovlašteni dobavljači mogu obavljati
ugradnju. Ako ugradnju obavlja nestručno osoblje, može doći do ozbiljnih ozljeda osoba ili
oštećenja dizalice.
Tijekom ugradnje konzultirajte shematske prikaze.
Dizalica je namijenjena uporabi u natkrivenim i zaklonjenim prostorima bez prepreka iznad glave.
Mjesto ugradnje ne smije se nalaziti u blizini prostora za pranje, radnih podloga za ličenje te
odlagališta otapala ili laka. Strogo je zabranjena ugradnja u blizini prostorija gdje može doći do
opasnih eksplozija. Moraju se poštovati relevantne norme lokalnih propisa o zdravlju i sigurnosti na
radu, primjerice glede minimalne udaljenosti od zida ili druge opreme, izlaza za hitne slučajeve i
slično.
7.3 OSVJETLJENJE
Osvjetljenje mora biti u skladu s važećim propisima za mjesto ugradnje. Sva područja u blizini
dizalice moraju biti dobro i ravnomjerno osvijetljena.
Dizalica MORA biti postavljena na 3000 PSI beton debljine od barem 150 mm te na udaljenosti od
najmanje 1,5 m od pričvrsnih točaka. Novi beton treba se dovoljno stvrdnuti – minimalno 20 dana.
Postavite dizalicu prema nacrtu tla (slika 8) te upotrijebite alat za označavanje u svrhu
predočavanja mjesta ugradnje za stupove.
Nakon odgovarajućeg označavanja mjesta ugradnje za stupove upotrijebite kredu kako biste
na tlu skicirali stupove rabeći temeljne ploče istih kao predloške.
Više puta provjerite sve dimenzije te se uvjerite da su baze stupova poravnate s kredom.
Rabeći baze kao smjernice, u betonu izbušite rupe dubljine otprilike 150 mm s pomoću
rotacijske čekić-bušilice D.16. Za postizanje veće snage pri držanju nemojte širiti rupu ili
dopustiti da se bušilica klima.
Nakon bušenja temeljito uklonite prašinu iz svih rupa s pomoću komprimiranog zraka ili
žičane četke. Uvjerite se da je stup poravnat s kredom tijekom cijelog postupka.
Složite podloške i matice na sidra te ih umećite u rupe s pomoću čekića sve dok se podlošci
ne budu naslanjali na baze. Ako je potrebna ugradnja podložaka, uvjerite se da je ostalo
dovoljno navoja.
Ako je potrebna ugradnja podložaka, umetnite ih pod bazu na način da nakon zatezanja
sidrenih vijaka stupovi budu uspravni.
Nakon postavljanja podložaka i sidrenih vijaka zategnite ih pričvršćivanjem matica za bazu.
Za ovaj postupak NEMOJTE upotrebljavati udarni odvijač.
Usidrite drugi stup prema gore navedenim smjernicama.
REV. 01 21 / 30
2011
Provjerite jesu li stupovi ispravno postavljeni kao što je prikazano na slici 9.
REV. 01 22 / 30
2011
pomoću ključa dostavljenog s dizalicom.
Slika 10 - USMJERAVANJE KABELA ZA USKLAĐIVANJE
Matice
za
namješ
tanje
Ključ za
namještanje
Hidrauličn
a
pogonska
jedinica Hidraulični cilindar
Hidraulično
Hidraulično crijevo
crijevo 2830
1100 mm mm
REV. 01 23 / 30
2011
7.9 ELEKTRIČNO PRIKLJUČIVANJE NA POGONSKU JEDINICU
Vijci za
namješta
NEMOJTE pokretati hidrauličnu jedinicu bez ulja – može doći do oštećenja pumpe.
NEMOJTE pokušavati podignuti vozilo prije obavljanja temeljite provjere.
7.11.2 POKRETANJE
Ovu radnju smije obavljati samo stručno osoblje. Neispravno namještanje graničnih
sklopki može prouzrokovati oštećenja dizalice i predmeta te ozljede osoba.
REV. 01 25 / 30
2011
7.13 PROVJERITE S TERETOM
Ponovite potpuno podizanje i spuštanje dva ili tri puta pa provjerite sljedeće:
Ponovite radnje iz odjeljka 7.11.3.
Uvjerite se da za vrijeme podizanja i spuštanja nema čudnih zvukova.
REV. 01 26 / 30
2011
POGLAVLJE 8 – RUKOVANJE I UPORABA
Komande za upravljanje
dizalicom su: Slika 15 –
UPRAVLJAČKA PLOČA
ELEKTRIČNA SKLOPKA (1)
Električna se sklopka može staviti u dva položaja:
1 ➢ Položaj 0: strujni krug dizalice ne napaja se; sklopka se
može zaključati kako bi se spriječila uporaba dizalice.
Električna sklopka ➢ Položaj 1: glavni se strujni krug napaja.
3 TIPKA ZA PODIZANJE
Tipka za podizanje
➢ Kada se pritisne, pokreću se motor i hidraulični krug,
a dizalica se počne podizati.
REV. 01 27 / 30
2011
NIKADA NEMOJTE PODIZATI VOZILO RABEĆI MANJE OD ČETIRI
(4) KRAKA. NAZIVNA NOSIVOST SVAKOG PODIZNOG KRAKA NE
IZNOSI VIŠE OD JEDNE ČETVRTINE (1/4) UKUPNE NOSIVOSTI.
REV. 01 28 / 30
2011
POGLAVLJE 9 – ODRŽAVANJE
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili popravka dizalice isključite opskrbu
strujom, zaključajte glavnu sklopku te ključ čuvajte na sigurnom mjestu kako neovlaštene
osobe ne bi pokretale dizalicu ili rukovale njome.
9.1 REDOVITO ODRŽAVANJE
Dizalicu treba dobro očistiti barem jednom mjesečno s pomoću tkanine.
Kabeli za usklađivanje
Ponovno ih namjestite
nisu jednako napeti
Prisutnost zraka u hidrauličnom
Odzračite hidraulični sustav
Dizalica se ne spušta sustavu
nesmetano Klizači nisu dovoljno
Podmažite ih
podmazani
Klizači su oštećeni Zamijenite ih
Motor se ne zaustavlja
Granična sklopka za gornji položaj Provjerite graničnu sklopku i
kada dosegne
ne funkcionira prema potrebi je zamijenite
maksimalnu visinu
REV. 01 30 / 30
2011