Professional Documents
Culture Documents
Raquel Renwal Contract
Raquel Renwal Contract
Represented by و ي مث ل ها
Name : SAEED NASIB SAEED NASIB سعيد نصيب سعيد نصيب: االسم
Passport No : P86204560 P86204560 : رقم الجواز
Nationality : EMIRATES اإلمارات: الجنسية
ــــــ وي�شار إلى ما ذ�كر في هذا البند بالطرف الثاني أو العامل /أو العاملة في عقد العمل و�ملحقه . -
Hereinafter referred to as )The Second Party/ Worker( in this Employment Contract and the Annex thereof.
وي�شار إلى ما ذ�كر في هذين البندين ( 1و ) 2معا � ( بالطرفين /أو الطرفان ) في عقد العمل و�ملحقه .
Both the First Party and the Second Party are hereinafter referred to as ) The Parties/ Both Parties( in this Employment
Contract and the Annex thereof.
:ت مه ي د
حيث يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول بوظيفة /أو مهنة بائع األكشاك واألسواق بمقتضى عقد �محدد المدة رقم ( ) MB995299787AEوذلك ابتدا�ء
من 15/10/2021وتنتهي مدة هذا العقد .14/10/2023وحيث يرغب الطرفان في تجديد هذا العقد لمدة .سنتين تبدأ من اليوم التالي مباشرة لتاريخ انتهاء العقد
الحالي كما هو موضح سلفا � ،لذلك فقد اتفق الطرفان على اآلتي :
Preamble
دبي: بدولة االمارات العربية المتحدة في امارة، أو بمهنة بائع األكشاك واألسواق/ يلتزم الطرف الثاني بأن يعمل لدى الطرف األول بوظيفة
First Article
The Second Party shall work for the First Party in the job/profession of Stall and Market Salespersonwithin the UAE,
)Emirate Name:Dubai(.
ا لبند ا لثاني
، ) أشهر1 ( فإنه يلتزم بإرسال اخطار باإلنهاء للطرف اآلخر قبل التاريخ ال�محدد لإلنهاء بفترة، في حال رغبة أحد الطرفين إنهاء هذا العقد الذي ت�م تجديده
� مساويا، الذي يدفعه الطرف الراغب في اإلنهاء للطرف اآلخر في العقد، كما اتفق الطرفان على أن يكون مقدار المقابل، وتكون هذه الفترة مماثلة للطرفين
. أشهر) وبحيث يكون هذا المقابل مماثال� للطرفين1( ....لألجر اإلجمالي للطرف الثاني لمدة
Second Article
Should either Party desire to terminate the renewed Contract, such Party shall notify the other Party of such desire within
)1 Months( prior to the date of termination. Such period shall be similar for both Parties. Both Parties have agreed that the
termination wage to be paid by the terminating Party to the other Party shall be equivalent to the value of the Worker’s
total wage in )1 Months(. Such wage shall be similar for both Parties.
) ا ل ب ن د ( ا ل ث ا لث
: ( الفان درهما) ويشمل هذا األجر اآلتيAED 2000 أجر شهري مقداره: اتفق الطرفان على أن يعمل الطرف الثاني لدى الطرف األول مقابل
2000AED) ( الفان درهما: األجر االساسي ومقداره
البدالت
بالطرف األول: بدل سكن
بالطرف األول: بدل انتقال
أية بدالت أخرى:
طبقا � للنظم القانونية التي تقررها الوزارة، وقيام الطرف الثاني باستالم هذا األجر، ويكون التزام الطرف األول بسداد األجر
Third Article
Both Parties agree that the Second Party shall work for the First Party in return for Monthly Wage of 2000 AED )Two
thousand( . Such wage shall include:
The Basic Salary at an amount of AED 2000)Two thousand(
Allowances:
These allowances should include without limitation:
على أن، وال ي�لزم أي طرف من الطرفين باستمرار تعاقده مع الطرف اآلخر بغير إرادته، عالقة تعاقدية رضائية، التي ينظمها هذا العقد، • عالقة العمل
يتحمل الطرف الذي أنهى العالقة بإرادته المنفردة كافة التبعات القانونية المترتبة على ذلك وفقا � لما هو �محدد ب�ملحق هذا العقد ووفقا � ألية أنظمة قانونية أخرى
. ) من بنود �ملحق هذا العقد2 ( وتنتهي عالقة العمل بين الطرفين إذا توافرت حالة من الحاالت المنصوص عليها في البند.سارية بالوزارة
Fourth Article
The labour relationship, governed by this Contract, shall be a contractual, consensual relationship. Neither Party shall be
obliged to continue such contractual labour relationship with the other Party without its consent, provided that the Party
terminating the Contract at its sole discretion shall bear all legal consequences resulting therefrom as stipulated in the
Annex enclosed herewith and according to any MOHRE Applicable Laws. The labour relationship between both Parties
shall end if any of the events set forth in Article )2( of the Annex enclosed herewith occurs.
) ا ل ب ن د ( ا لخ ا مس
The First Party acknowledges that it has informed the Second Party of all the articles stipulated in the Annex enclosed
herewith )6 articles in total(.
) ا ل ب ن د ( ا لس ا د س
. ضمنه من أحكام � طل�ع تفصيليا � على كافة البنود الواردة في �ملحق هذا العقد( ستة بنود) و
� ع�لم بكافة ما ت � ي�قر الطرف الثاني بأنه إ
Sixth Article
The Second Party acknowledges that it has thoroughly reviewed all the articles stipulated in the Annex enclosed herewith
)6 articles in total(.
ا ل ب ن د ا لس ا ب ع
. ويلتزمان بك�ل ما ورد فيها من أحكام، � و�مكملة له تماما، ي�ق�ر الطرفان بأ�ن كافة بنود �ملحق هذا العقد جز�ء ال يتجزأ منه
Seventh Article
Both Parties acknowledge that the articles stipulated in the Annex enclosed herewith constitute an integral and
complementary part hereof and shall be binding on both Parties.
والنسخة الثالثة مودعة لدى الوزارة، ويحتفظ كل منهما بنسخة، بعد أن ت�م توقيعه من الطرفين، �حرر هذا العقد من ثالث نسخ.
Nineth Article
This Contract has been made in three counterparts duly signed by both Parties. Each Party shall receive a copy and the
third one shall be kept at MOHRE.
بصمة إبهام اليد راقويل بيبينو ارجافيوسو للعامل من ذوي المستوى المهاري الرابع أو الخامس
Thumb print of RAQUEL PEPINO ARGAVIOSO for the Worker of fourth/fifth skill level