You are on page 1of 5

Основні питання, та фрази, які

знадобляться до присяги.
Mergeți la dreapta пройдіть на право.

Mergeți la stânga пройдіть на ліво.

Mergeți înainte пройдіть далі ( на перед)


Vineți mai aproape підійдіть ближче.
Luați loc  займіть місце.
Ridicațivă встаньте, підійміться.
Mergeți în sus пройдіть на верх.
Mergeți în jos пройдіть вниз.
Citiți jurământul прочитайте присягу
Încă odată ще раз.
Așezațivă сідайте
Aveți fotografii (poze ) ?  маєте фото ?
Dă mii două fotografii – дай мені 2 фотографії
Dați vă rog pozile tale дайте будь ласка ваші фотографії
Ridicațivă la etajul patru  підійміться на четвертий поверх.
Pe ce etaj sunteți ? на якому ми поверсі ?
Vă rog  будь ласка.
Transmiteți microfonul передайте мікрофон.
Luați loc în spate займіть місця(е) заду.
La stânga/dreapta з лівої/правої сторони
Așteptați afară зачекайте на вулиці.
Sunt prezent  я присутній (коли називають прізвище)
Eu aici я тут.
Transmiteți foarfecele передайте ножниці.
Deschideți ușa відкрийте двері.
Închideți fereastra зачиніть вікно.
Pervaz – підвіконник
Blană – хутро
În ce parte se află fereastra ?  з якої сторони вікно.
Câte ușe sunt ? скільки дверей ?
Care este scopul vizitei lui dumneavoastră ? Мета вошого
візиту ?

De ce ați venit ? Чому прийшли?


Ce faceți aici astăzi ?  З якої нагоди прийшли.
Doresc să depun jurământul de credință în fața
poporului român (бажаю присягнути на вірність руминскому народу.)
Dați-mi pașaportul Дайте паспорт
Poftim – будь ласка ( що що )
De ce ați deschis viza bulgară (de Suiedie )? Чому відкрили
болгарську візу ?

îmi este mai ușor – мені так легше


Puteți să completați documentele (actele) în română ?
Ви можете заповняти документи румунською ?
Înțelegeți ce este scris în documente voastre ? Ви розумієте
що написано в документах ?

Lucrătoare – працьовита
Încălțăminte – взуття
1. Мерджець ла дряпте - пройдіть на право.
2. Мерджець ла стинга - пройдіть на ліво.
3. Мержець інаінте - пройдіть далі.
4. Веніць май апропе - підійдіть ближче.
5. Луаць лок - займіть місце.
6. Редікаціве - встаньте, підійміться.
7. Мерджець пе сус - пройдіть на верх.
8. Мерджець пе жос - пройдіть вниз.
9. Чітіц журеминтул інке о дате- прочитайте присягу ще раз.
10. Ажезацеве - сідайте
11. Авець фотографії (поз'є) ? - маєте фото ?
Да ам доуе фотографій - да маю дві фотографії.
- Дацім верог - дайте будь ласка.
- Пофтіць - прошу.
12. Таєць поз'є - розріште фото.
- Таяте поз'є - фото розрізані.
13. Редікаціве ла єтажул патру - підійміться на четвертий поверх.
14. Пе че етажу сунтем ? - на якому ми поверсі ?
- Пе етажу интий, дой ,трей,патру. Ми на поверсі 1,2,3,4.
15. Репетаць верог - повторіть будь ласка.
16. Пофтіць - прошу (коли даєш)
17.Семнаць аічь - розпишіться тут.
18. Трансмітець мікрофонул - передайте мікрофон.
19. Луаць лок импарте стинга/дряпте.- займіть місця з лівої/правої
сторони.
20. Аштептаць - заждіть, зачекайте.
21. Аштептаць афаре - зачекайте на вулиці.
22. Сунт презент - я присутній (коли називають прізвище)
23. Еу аічь - я тут.
24. Трансмітець фоарфечеле - передайте ножниці.
25. Куй се трансмітець? - кому передати?
- Вечіну, візові - сосідові.
26. Де скідець уша - відкрийте двері.
27. Инкідець ферястре - зачиніть вікно.
28. Ин че парте сеафле ферястре ( джямул) ? - з якої сторони вікно.
- Ла дряпте / ла стинга.
29. Ките уше сунт ? - скільки дверей ?
- доуе - двоє
30. Каре єсте скопул візітей домневастру ? Мета вошого візиту ?
- фряв се депун журеминтул.
Бажаю присягнути.
31. Де чаць веніт ? Чому прийшли?
32. Куче аказія аць веніт астезь ? З якої нагоди прийшли.
- дореск се депун журеминтул де кредінце ин фаце попорулуй ромин. -
бажаю присягнути на вірність руминскому народу.
33. Че фачець аічь астезь ? Що робите тут сьогодні ?
34. Дацім пашпортул ? Дайте паспорт ?
35. Дече аць дескіз віза булгаре ? Чому відкрили болгарську візу ?
- плек ин булгаре. - їду у болгарію.
36. Путець се комплектаць документеле актеле ин ромине ? Ви
можете заповняти документи румунською ?
- Да єу пот се комплектез документеле актеле ин ромине.
- да я можу заповняти документи румунською
37. Інцеледжець че єсте скріз ин документе ? Ви розумієте що
написано в документах ?
38. Аць инцелез че скріз ин документе?
- да єу инцелег. - да я розумію.

You might also like