You are on page 1of 11

Téma 1

Алфавіт
Aa а коротке Mm ем

Áá а довге Nn ен

Ää е Ňň нь

Bb бе Oo о коротке

Cc це Óó о довге

Čč че Ôô yо

Dd де Pp пе

Ďď дь Qq кве

Dz dz дз Rr ер коротке

Dž dž дж Ŕŕ ер довге

Ee е коротке Ss ес

Éé е довге Šš ша

Ff ф Tt те

Gg ґе Ťť ть

Hh ге Uu у коротке

Ch ch ха Úú у довге

Ii і м'яке коротке Vv ве

Íí і м'яке довге Ww в подвійне

Jj й Xx ікс

Kk ка Yy і тверде коротке

Ll ел тверде Ýý і тверде довге

Ĺĺ ел довге Zz зе

Ľľ ль Žž же

1
2
В основі словацького алфавіту – латинські літери доповнені
діакритичними знаками:

ˊ знак довготи dĺžeň (á, í, ú, é, ý, ó, ŕ, ĺ)


ˆ Вокань vokáň ô
̈ Дві крапки dve bodky ä
ˇ ˊ Знак м’якості mäkčeň (ď, ť, ň, ľ, ž, č, š)

Прочитайте наступні речення :


Sova sedí na vetke. Mila chodí do školy. Voda je sýtená. Pero nepíše.
Človek je chudobný. Rád chodím do kina. Pozerám televíziu. Teším sa
na stretnutie. Prepáčte, že ruším.

Samohlásky. Голосні.
Дуже важливо розрізняти довгі та короткі голосні (dlhé a krátke
samohlásky), адже наявність чи відсутність dĺžňa може повністю
змінювати зміст слова
Pas (паспорт)– pás (полоса, пояс)
Latka (дерев’яна дощечка) – látka (тканина)
Pekne (гарно) – pekné (гарне)
Zástavka(прапорець) – zastávka (зупинка)
Babka (бабуся) – bábka(лялька)
Krik (крик)- krík (кущ)
Víla (фея) – vila (вілла)
Hráčka( гравчиня) – hračka (іграшка)
Rad ( ряд)– rád (радий)

ДИФТОНГИ
У словацькій мові є чотири дифтонги(дифто́нг—складний голосний
звук, що складається з двох елементів) : ia, ie, iu, ô
Bieda, človiečik, diviak, červenieť, sedieť, cvičenie, dielo, miesto, mesto,
pieseň, priať, riad, svietiť, krajšiu, myslieť, spievať, vedieť, vidieť, chcieť,
kôš, dôvera, stôl, vôbec, vôňa, dedinôčka, pôda, ôsmy, dôsledok, môcť,
spôsob, dôležitý, dôstojník, dôchodok, dôchodca, nôž, môj, bôb
3
4
Слід розрізняти тверде y та м’яке i. Порівняєте вимову наступних
слів:
Di dy
Ti ty
Ni ny
Li ly

Mladý, chudý, chudobný, bohatý, týždeň, vzácny, smutný, zlý, štihlý,


veselý, dýchať, divadlo, divák, ničomník, nič, nikde, nikam, ticho, tisíc,
líška.

Spoluhlásky Приголосні
Звуки t, d, n перед i, e та дифтонгами ia,ie,iu вимовляємо м’яко і при
написанні не ставимо mäkčeň.

lekáreň, nemocnica

! Проте, слід пам’ятати, що в словах іншомовного походження t, d, n завжди


вимовляються твердо

5
Деякі слова у словацькій мові не мають голосних за рахунок складотворних r,
l.

Trh turh dlh dulh čln čuln

6
Загальні фрази
Dobré ráno – Добрий ранок Dovoľte, aby som sa vám
Dobrý deň – Доброго дня predstavil(a) – Дозвольте, аби я вам
Dobrý večer – Добрий вечір представився/лася.
Dobrú noc – На добраніч Dobrý Teší ma – Дуже приємно
Ahoj - Привіт!/ Бувай Ahojte Odkiaľ si? – звідки ти?
Čau – Привіт!/ Бувай Čaute Odkiaľ ste? – звідки ви?
Dovidenia – До побачення Doví Som z Ukrajiny – Я з України
Všetko najlepšie / Majte sa – Всього Kde bývaš? – Де ти живеш?
найкращого Kde bývate? – Де ви живете?
Pekný deň – Гарного дня Bývam na Ukrajine. – Я живу в
Nech sa páčі (Páči sa) – Будь ласка Україні
Ďakujem pekne - Дуже дякую Bývam na Slovenskú – Я живу в
Nie je za čo/ Niet za čo-Нема за що Словаччині
Som vám veľmi vďačný(á)- Я вам Neviem(невьем) – не знаю
дуже вдячна Máš/máte sestru alebo brata ? Máš/
Áno -Так máte súrodencov? – Маєш/маєте
Nie - Ні сестру або брата?
Pani - Пані Kde sa učíš /sa učíte? – Де ти
Pán - пане навчаєшся/ ви навчаєтеся?
Slečna – дівчино (звертання до Učím sa v škole – Я вчуся в школі
незаміжньої жінки) Učím sa na vysokej škole – Я
Ako sa voláš ? – Як тебе звати? навчаюсь в університеті
Ako sa voláte? – Як вас звати? Kde pracuješ/ pracujete? – Де
Volám sa... – Мене звати … працюєш/ працюєте?
Pracujem v obchode – Я працюю в
магазині
7
Kím pracuješ/pracujete? – Ким ти Nemám nič nové – У мене нічого
працюєш/працюєте? нового
Pracujem ako predavačka – Я Ako sa cítite? - Як ви себе
працюю продавчинею. почуваєте?
Aké máš zaľuby? – Які у тебе Cítim sa dobre/zle –я почуваюся
захоплення (хобі)? добре/погано
Ako sa máš? – Як у тебе справи? Je mi to ľuto. / Mrzí ma to. – Мені
Ako sa máte?- Як у вас справи? шкода.
Mám sa dobre, výborne, fajn, zle, Prepáčte, pardon - вибачте
hrozne, perfektne – В мене все Dobrú chuť! -смачного
добре, чудово, нормально, погано, Poprosím kartou – заплачу картою
дуже погано, прекрасно Hotovosť - готівка
V pohode - нормально Peniaze - гроші
Čo je nové? – Що нового?

Cvičenie 1. Prečitajte si a preložte rozhovory.


- Ahoj, Juro! Ako sa máš?
- čau, Míška! Veľmi dobre. Ty?
- V pohode. Ponáhľam sa teraz do práce, a potom ešte musím zobrať deti zo
školy.
- Teda maj sa dobre, nebudem ťa zdržovať.
- Pekný deň!

- Čau, Katka, pôjdeš dnes s námi do kina?


- A kto ešte pôjde?
- Martin, Tomaš, myslím si, že aj Martina.
- Tak dobre, a o koľkej sa začína?
- O pol druhej.
- Dobre, uvidíme sa!
- Čau!

- Dobrý deň!
- Dobrý! Nech sa páči , poďte ďalej.
8
- Máte veľmi pekný dom.
- Ďakujem. Sadnite si na gauč, pán Beduš ešte nie je doma, musíte naňho
počkať. Prajete si kávu alebo čaj?
- Prosím si čaj, bez cukru.
- Chvíľka a hotovo.
- A kde je pán Beduš?
- Teraz je na nejakom stretnutí, ale už čoskoro príde.

9
10
Fínsko Fín Fínka

Ukrajina

11

You might also like