You are on page 1of 2

Unit 7 “Cultures”

Translate the sentences into English


1. Ar galite pateikti keletą kultūrinio šoko pavyzdžių?
Could you give an examples of culture shock?
2. Kultūrinis šokas dažnai ištinka tuos, kurie nėra pasiruošę, ir nepasidomi šalies kultūra, į kurią vyksta.
Culture shock usually happens to those who are not prepared and who are not interested in country
culture, where they are going to move.
3. Laikas yra skirtingai suvokiamas skirtingose kultūrose, pavyzdžiui, Viduriniuosiuose Rytuose jis sukasi
apie du dalykus: maldų laiką ir saulės bei mėnulio judėjimą.
The time is differently understood in various cultures, for example, In middle east it revolvs around 2
things: the prayer time and moon and sun movement,
4. Amerikiečiai mėgsta eiti iškart prie reikalo, todėl bendradarbiavimas su Lotynų Amerikos kolegomis
dažnai tampa komplikuotas.
Americans like go down to business, so the collaboration between them and Latin colleagues usually
becomes very complicated.
5. Kinai, prieš pasirašydami sutartį su užsienio kolegomis, mėgsta juos pažinti, todėl kviečia į svečius,
vedasi į restoranus.
Chinese, before signing the contract with foreign colleagues, likes to know them, so they invite guest to
them and bring them to restaurants
6. Į tarptautines užduotis verslai siunčia savo srities specialistus, tačiau reiktų turėti omenyje, kad pačios
svarbiausios savybės dirbant užsienyje yra gebėjimas prisitaikyti ir lankstumas.
7. The bussines companies sends their employes to international tasks, but you have in your minds, that
the most important qualities to work in foreign country is an ability to adapt and flexibility
8. Dirbdamas užsienyje turi būti geras klausytojas, nes reikia klausytis atidžiau nei bendraujant savo
kultūroje, tam kad įsitikintu, jog viską supranti teisingai.
Working in foreign country you have to be great listener, becuse you should listen more carefully than
comunicating in your own culture, to make sure you understand everything correctly.
9. Taip pat svarbu visada įsitikinti, ar išgirdote tai, kas buvo pasakyta, tam galite pasitikslinti, ar paprašyti
kalbėtoją pakartoti informaciją.
It is important to make sure that you heard what was sad ,you can request to repeat information, or
clarify it.
10. Viena pagrindinių sėkmingo tarptautinio verslininko savybių yra nebūti teisiančiu, bandysi suprasti
skirtumus ir juos priimti.
One of the main succesful international enterpreuner qualities is to be non judgemental and try to
understad diferences and to accept them.
11. Jūs galite nepritarti tam, kaip yra bendraujama ar elgiamasi kitoje šalyje, bet ši tvarka susiformavo per
dsugelį metų ir tapo kultūros dalis, todėl turite priimti situaciją.
You may disagree how communicate and behave in other country, but this order was shaped throw years
and become our part of culture, so you should accept the situation.
Translate the words into English
1. Kultūros supratimas Understanding the culture
2. Užsienio šalys foreign, abroad, overseas
3. Užsienyje in foreign
4. Elegsys Behaviour
5. Požiūris attitude, approach
6. Papročiai customs
7. Virtuvė (šalies) cusine
8. Apsikeisti vizitinėmis kortelėmis exchanging business cards
9. Paspausti ranką shaking hands
10. Kalbėti be užuolankų being direct

You might also like