You are on page 1of 1

t í mù

题目:小贩文化与我
x ī n j i ā p ō d e xiǎo f à n zhōng x ī n shòu m à i l e x ī n j i ā p ō g è zhǒng z ú d e chuántǒng m ě i s h í z h è x i ē m ě i s h í d e j i à qián d à

新加坡的小贩 中 心售卖了新加坡各 种 族的 传 统美食。 这些美食的价钱大


zhòng h u à s h ì b ù tóng zhǒng z ú j i ě j u é y í r ì s ā n c ā n d e j u é j i ā chǎng s u ǒ

众 化,是不同 种 族解决一日三餐的绝佳 场 所。
xiǎo f à n zhōng x ī n d u ì w ǒ l á i shuō y ǒ u h ě n zhòng d à d e y ì y ì n ā s h ì y í g è bāng z h ù w ǒ l i ǎ o j i ě róng r ù x ī n j i ā p ō

小贩 中 心对我来说有很 重 大的意义, 那是一个帮助我了解、 融入新加坡


d e d ì fāng w ǒ s h ì f ē i l ǜ b ī n h u á qiáo gāng l á i d à o x ī n j i ā p ō d e n à y ì nián w ǒ gǎndàohěnh à i p à m í máng

的地方。 我是菲律宾华侨, 刚来到新加坡的那一年, 我感到很害怕、 迷 茫,


y ī n w é i w ǒ d u ì x ī n j i ā p ō d e fēng s ú w én h u à y í qiào b ù tōng y ì tiān w ǒ d e f ù m ǔ d à i w ǒ q ù xiǎo f à n zhōng x ī n zài

因为我对新加坡的风俗文化一窍不通。 一天, 我的父母带我去小贩 中 心。 在


n à l ǐ w ǒ kàndào l e hěnduō r é n j í s h í w ù w ǒ g ǎ n d à o h ě n xīng f è n

那里,我看到了很多人及食物,我感到很兴奋。
dāng s h í w ǒ c h ī d à o w ǒ r é n shēngzhōng d ì y ī d à o zhēnzhèng d e x ī n j i ā p ō m ě i s h í n à j i ù s hì l è shā w ǒ yǒngyuǎn

当时, 我吃到我人 生 中 第一道真 正 的新加坡美食, 那就是叻沙。 我永远


d ō u w ú f ǎ wàng j ì l è s h ā d e d ì y ī k ǒ u z ī w è i nóngnóng d e tāng z h ī p è i shàng y ò u r é n d e miàn t i á o c h ī h ò u c h ǐ j i á l i ú xiāng

都无法 忘 记叻沙的第一口滋味, 浓浓的汤汁配 上 诱人的面条, 吃后齿颊留 香。


c ǐ hòu w ǒ j i ù cháng d à o xiǎo f à n zhōng x ī n c h ī l è s h ā

此后,我就 常 到小贩 中 心吃叻沙。


r ì z i jiǔ l e w ǒ j i ù y ǔ mài l è s h ā d e t ā n f à n y í w è i y ǒ u h ǎ o d e m ǎ l á i n ǎ i n a i chéng l e h ǎ o péng y ǒ u

日子久了, 我就与卖叻沙的摊贩, 一位友好的马来奶奶 成 了好朋友。


cóngtāshēnshàng w ǒ liǎo j i ě d à o h ě n d u ō m ǎ l á i wén h u à y ǔ x í s ú y ě jī ng y ó u t ā j i è shào r è n s h i l e q í t ā d e xiǎo f à n

从她身上, 我了解到很多马来文化与习俗, 也经由她介绍认识了其他的小贩


j í měi s h í r ú jīn w ǒ d à o xiǎo f à n zhōng x ī n d e m ù d ì b ù z h ī s h ì c h ī m ě i s h í é r y ǐ w ǒ dào n à l i y ě s h ìwèi l e

及美食。 如今, 我到小贩 中 心的目的不只是吃美食而已, 我到那里也是为了


y ǔ b ù tóng zhǒng z ú d e t ā n f à n x ù j i ù s h ì z h è x i ē t ā n f à n ràng w ǒ z à i x ī n j i ā p ō y ǒ u b ī n z h ì r ú g u ī d e g ǎ n j u é

与不同 种 族的摊贩叙旧。是这些摊贩让我在新加坡有宾至如归的感觉。
yīn c ǐ w ǒ d u ì xiǎo f à n zhōng x ī n y ǒ u h ě n nóng h ò u d e g ǎ n qíng w ǒ j u é d e d à b ù f e n d e x ī n j i ā p ō r é n huò f ē i x ī n

因此, 我对小贩 中 心有很浓厚的感情, 我觉得大部分的新加坡人或非新


j i ā p ō r é n y ě y í yàng nàlǐchúleyǒuhàochī piányideměishí rèqíng qīnqiēdetānfànwài y ě jiā

加坡人也一样。 那里除了有好吃、 便宜的美食, 热情、 亲切的摊贩外, 也加


qiáng l e w ǒ men d u ì x ī n j i ā p ō d e g u ī s h ǔ g ǎ n

强 了我们对新加坡的归属感。

You might also like