Professional Documents
Culture Documents
ZA IZDAVAČA
dr. sc. Ivana Vidović-Bolt
Biblioteka KroatINI
UREDNICA BIBLIOTEKE
dr. sc. Zrinka Jelaska
KONTAKT
biblioteka.kroatini@gmail.com
www.hfiloloskod.hr
RECENZENTI
dr. sc. Petar Vuković
Željka Macan
ILUSTRACIJE
Mislav Tomašinjak
FOTOGRAFIJE
Marija Bošnjak
leksički priručnik
Zagreb, 2012.
Predgovor
Kao što sam podnaslov govori, Hrvatski u malom prstu 1 priruĉnik je ponajprije namijenjen
poĉetnome uĉenju hrvatskoga na kratkim intenzivnim teĉajevima. Posebnost je takvih
teĉajeva da polaznici trebaju ovladati osnovnim komunikacijskim i jeziĉnim obrascima u
vrlo kratkome vremenu. Polaznike treba osposobiti da razumiju i sporazumijevaju se na
hrvatskome, što znaĉi da na nastavi treba pokriti što veći broj svakodnevnih tema, temeljne
jeziĉne i komunikacijske obrasce koji se uz njih veţu, a sustavni razvoj leksika i
ovladavanje gramatikom nerijetko su u drugome planu. Stoga je i ovaj priruĉnik usmjeren
ponajprije na ovladavanje komunikacijskim obrascima i rjeĉnikom, a gramatiĉkim se
strukturama i pravilima ovladava posredno, putem komunikacije. Za sustavnije
ukljuĉivanje gramatike u nastavu namijenjen je Hrvatski jezik u malom prstu 1 –
gramatička vjeţbenica ĉiji se sadrţaj s postojećim priruĉnikom moţe kombinirati u
redoslijedu i opsegu koji ovise o pojedinom programu, teĉaju i polaznicima.
Priruĉnik je podijeljen u deset tematskih cjelina. Naslov svake cjeline ujedno je i pitanje ili
izraz kojim se polaznik moţe sluţiti u komunikaciji. ObraĊuju se osnovne komunikacijske
teme: predstavljanje, upoznavanje, dnevne aktivnosti, komunikacija (telefonom, sms-om,
raĉunalnom poštom), hrana, snalaţenje u prostoru, izgled, zdravlje, stanovanje, slobodno
vrijeme i putovanje. U svakoj se cjelini nalazi više monoloških ili dijaloških tekstova
popraćenih brojnim vjeţbama i raznolikim vrstama zadataka. Vjeţbe su usmjerene na
razvoj svih jeziĉnih djelatnosti, a posebna je pozornost dana meĊusobnoj interakciji
polaznika teĉaja.
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Ţelimo naglasiti da priruĉnik nije zamišljen kao cjeloviti udţbenik koji bi ispunio sve
potrebe inojeziĉnih uĉenika hrvatskoga ili njihovih profesora. On ne slijedi ni jedan
odreĊeni program, a odabrane teme, vjeţbe i zadatci ne iscrpljuju sve ono o ĉemu bi
poĉetnik u uĉenju hrvatskoga jezika mogao ili ţelio govoriti te što bi trebao znati da bi se
na hrvatskome mogao sporazumjeti u svakodnevnim situacijama. No, smatramo da su
ponuĊeni sadrţaji dobar temelj za ovladavanje hrvatskim (rijeĉima, jeziĉnim strukturama i
komunikacijskim obrascima), koji je ovisno o zanimanju, potrebama i osobinama uĉenika
moguće nadopuniti drugim sadrţajima ili vrstama lingvometodiĉkih predloţaka. Na isti su
se naĉin i same autorice njime sluţile na razliĉitim teĉajevima.
Upravo se zato nadamo da će ovaj priruĉnik biti pomoć u nastavi i koristan izvor tekstova,
zadataka ili vjeţbi širem krugu profesora hrvatskoga kao inoga jezika (na teĉajevima u
Hrvatskoj, lektoratima u inozemstvu, u hrvatskoj nastavi izvan domovine). Premda mu
namjena nije samostalno uĉenje, moţda će za njim posegnuti i poneki uĉenik u ţelji da
proĉita koji dodatni tekst, nauĉi neke nove rijeĉi i izraze ili kao kratki podsjetnik na gradivo
koje se obraĊivalo na nastavi.
2
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Zahvale
Ovoga priruĉnika ne bi bilo bez poticaja i pomoći mnogih ljudi. Ponajprije ţelimo zahvaliti
svim našim bivšim studentima za koje smo i uz koje smo priruĉnik stvarale, mijenjale,
usavršavale. Veselje i entuzijazam kojim uĉe hrvatski najbolji je poticaj koji profesor moţe
imati.
Velika hvala svim našim kolegama i suradnicima, svima s kojima smo dijelile uĉionicu,
studente, nastavniĉke brige i veselje. Posebno hvala kolegici Jasni Novak–Milić. Svojim
nam je radom davala primjer i bila uzor predavaĉa hrvatskoga kao inoga jezika.
Hvala i našim kolegama Ţeljki Macan i Petru Vukoviću na recenziji priruĉnika, toplim
rijeĉima i konstruktivnim komentarima. Hvala ilustratoru Mislavu Tomašinjaku i autoru
naslovnice Alanu Jelaski bez kojih bi priruĉnik bio bitno siromašniji. Hvala Hrvatskome
filološkome društvu i njegovoj predsjednici Ivani Vidović-Bolt što su prepoznali i objavili
naš priruĉnik.
Posebnu zahvalu dugujemo Zrinki Jelaski - našoj profesorici i mentorici, danas kolegici i
suradnici. Kao voditeljica Sveučilišne škole otvorila nam je vrata u svijet inojeziĉnoga
hrvatskoga, poticala nas je i hrabrila na našem profesionalnom putu i pri tome nesebiĉno
dijelila svoje znanje i ljubav prema jeziku. Bez njezine podrške ovoga priruĉnika ne bi bilo.
Za sve smo nedostatke i propuste u priruĉniku mi odgovorne.
3
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
4
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
David
Ja sam David. Iz Francuske sam.
Imam 31 (trideset jednu) godinu.
Ja sam fotograf.
Ana
Ja se zovem Ana. Dolazim iz Brazila.
Imam 24 (dvadeset ĉetiri) godine. Ja sam studentica.
Nisam udana. Sada ţivim u Zagrebu. Uĉim hrvatski jezik.
Peter Schwarz
Zovem se Peter Schwarz. Iz Njemaĉke sam.
Ja sam odvjetnik. Oţenjen sam, ali nemam djecu.
Imam 55 (pedeset i pet) godina. Volim putovati.
5
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Odgovorite na pitanja.
Odakle dolazi Ana? _______________________________________
Koliko godina ima David? ___________________________________
Gdje ţivi Ana? ____________________________________________
Odakle je David? __________________________________________
Što uĉi Ana? ______________________________________________
Što voli Peter? ____________________________________________
Odgovorite na pitanja.
Odakle dolazi Mary? ____________________________________________________
Koliko godina ima? _______________________________________________________
Što voli, a što ne voli? _____________________________________________________
Što radi Mary?__________________________________________________________
Gdje je sada?__________________________________________________________
Predstavite se.
Zovem se _____________________. Dolazim iz ________________________.
Imam ____________________ godin__. Govorim _______________________ jezik.
Volim _________________________. Ne volim _____________________________.
Pazite!
jednu godinu
dvije / tri / četiri godine
pet / šest / deset / dvadeset… godina
6
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
7
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Pozdravi
Dobro je znati!
MOLIM (TE). / MOLIM VAS ... HVALA! / HVALA VAM!
IZVOLI / IZVOLITE! HVALA PUNO! / HVALA LIJEPA!
OPROSTI! / OPROSTITE! Odgovori na „Hvala“: MOLIM. /
NEMA NA ĈEMU. / I DRUGI PUT.
KAKO SI / STE?
Odgovori: ODLIĈNO, HVALA. A VI? /A TI?
JAKO DOBRO. / DOBRO.
NIJE LOŠE.
TAKO–TAKO.
DRAGO MI JE.
ŢAO MI JE!
DOBAR TEK!
DOBRO DOŠLI!
8
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
4. Dobar tek!
a) Nema problema! b) Laku noć! c) Hvala lijepa! d) Ništa!
6. Kako ste?
a) Odliĉno, hvala. b) Nema na ĉemu. c) Molim. d) Izvolite.
8. U 20 sati kažete:
a) Dobra veĉer! b) Dobro jutro! c) Dobar dan! d) Dobar tek!
9
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
II. dijalog
Drago mi je, ja sam Petar Marić! / Dobro, hvala, a Vi? / Drago mi je! / Dobar dan!
A: Dobar dan!
B: ____________________________
A: Kako ste?
B: ____________________________
A: Nije loše.
B: Ovo je Marko Gelo!
A: ____________________________
C: ____________________________
III. dijalog
Hvala Vam! / Oprostite
10
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Brojevi
0 nula
1 jedan 11 jedanaest 30 trideset 400 ĉetiristo
2 dva 12 dvanaest 40 četrdeset 500 petsto
3 tri 13 trinaest 50 pedeset 600 šeststo/šesto
4 ĉetiri 14 četrnaest 60 šezdeset 700 sedamsto
5 pet 15 petnaest 70 sedamdeset 800 osamsto
6 šest 16 šesnaest 80 osamdeset 900 devetsto
7 sedam 17 sedamnaest 90 devedeset 1000 tisuću
8 osam 18 osamnaest 100 sto/stotina 2000 dvije tisuće
9 devet 19 devetnaest 200 dvjesto 3000 tri tisuće
10 deset 20 dvadeset 300 tristo 5000 pet tisuća
…
21 dvadeset jedan
32 trideset dva
47 ĉetrdeset sedam
111 sto jedanaest
659 šesto pedeset devet
1 222 tisuću dvjesto dvadeset dva
2 786 dvije tisuće sedamsto osamdeset šest
1 800 000 milijun osamsto tisuća
5 693 827 pet milijuna šesto devedeset tri tisuće osamsto dvadeset sedam
11
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Napišite brojkama.
dvjesto šesnaest ___________________________
tisuću šesto sedamdeset osam ___________________________
petsto osamnaest ___________________________
tristo devedeset tisuća ___________________________
šesnaest tisuća dvjesto ĉetiri ___________________________
dvije tisuće devet ___________________________
sedamdeset tri tisuće jedanaest ___________________________
milijun ĉetiristo pedeset tisuća ___________________________
12
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Upoznajmo se!
Pitanja: Odgovori:
TI VI
1. Kako se zoveš? / Kako se zovete? Zovem se Ana Jurić. / Ja sam …
Kako se prezivaš / prezivate? Prezivam se Jurić.
2. a) Odakle si? / Odakle ste? Ja sam iz Hrvatske / Italije / Kine.
Ja sam iz Zagreba / Rima.
2. b) Odakle dolaziš? / Odakle dolazite? Dolazim iz Hrvatske / iz Zagreba.
3. Gdje ţiviš / ţivite? Ţivim u Hrvatskoj / Francuskoj.
Ţivim u Italiji / Australiji /Americi.
Ţivim u Japanu / Zagrebu / Rimu.
4. Što studiraš / studirate? Studiram povijest / hrvatski jezik.
5. a) Što radiš / radite? Radim kao profesor / arhitekt.
5. b) Što si / ste po zanimanju? Po zanimanju sam profesor.
Ja sam profesor.
Radim kao profesor.
6. Koliko godina imaš / imate? Imam 19 / 35 godina.
7. Jesi li udana? / Jeste li udani? Jesam. / Nisam.
Jesi li oţenjen? / Jeste li oţenjeni? Jesam / Nisam.
8. a) Što voliš / volite raditi? Volim ĉitati / trĉati /
slušati glazbu / igrati nogomet.
8. b) Što voliš / volite? Volim kavu / ĉokoladu / sladoled.
13
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
14
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Odgovorite na pitanja.
1. Tko je Marija? __________________________________________________________
2. Kako se preziva Britt i je li ona udana? _______________________________________
3. Odakle dolazi Francesco? _________________________________________________
4. Zašto Francesco uĉi hrvatski jezik? _________________________________________
5. Odakle su roditelji Christiana Perića? _______________________________________
6. Što je Christian po zanimanju? _____________________________________________
15
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Izrazi u razredu
zadatak / reĉenica
sljedeći / prethodni zadatak
Što znaĉi….?
sljedeća / prethodna reĉenica
Kako se kaţe…?
Okrenite stranicu.
Kako se piše…?
sljedeća / prethodna stranica
16
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Ivina obitelj
Zovem se Iva Heine. Udana sam i imam dvoje djece. Ja sam Hrvatica roĊena
u Beĉu, a moj suprug je Austrijanac. Sada ţivimo u Zagrebu. Stanujemo u
Gundulićevoj 6 kod moje majke Ane. Moj suprug je kemiĉar, radi u Plivi. Moj
sin zove se Goran i ima osam godina. Moja kćerka zove se Petra i ima pet
godina. Oni ne govore hrvatski. Moj suprug je mlaĊi od mene. Ja imam 39
godina, a on 32. Imam i jednu sestru. Ona je razvedena i ţivi u Splitu.
Na slici je Ivino obiteljsko stablo. Dajte imena onim članovima Ivine obitelji
čije se ime ne navodi u tekstu, a zatim nadopunite rečenice.
Ana
Iva
Petra Goran
17
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Ja sam iz...
Hrvatska, Zagreb
Ja sam iz Hrvatske.
Iz Zagreba sam.
IZ
muški rod ţenski rod
Zagreb, Japan, Graz Hrvatska, Italija, Venecija
imenica + -a -a →-e
iz Zagreba, Japana, Graza iz Hrvatske, Italije, Venecije
18
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
stanovnik
Kinez
država
Engleska Kanada Italija jezik
Irska Ĉeška hrvatski
francuski
stanovnica njemaĉki
ŠveĊanka Austrijanka
Japanka Amerikanka
19
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
U dvanaest sati imam stanku. Radim od 8.30 do 16.30. Poslijepodne igram tenis.
Tada idem na ruĉak. U 16.30 idem kući.
20
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
KUPAONICA STAN
vjeţbati telefonirati
odmarati se
slušati glazbu gledati TV
ĉitati e-poštu
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
21
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Koliko je sati?
7.15 10.30
sedam (sati) i petnaest (minuta) deset (sati) i trideset (minuta)
19.15 22.30
devetnaest sati i petnaest minuta dvadeset dva sata i trideset minuta
pola jedanaest
1.45
jedan sat i ĉetrdeset pet minuta minuta, sekunda
13.45 1 minuta /sekunda
trinaest sati i ĉetrdeset pet minuta
2, 3, 4 minute /sekunde
petnaest do dva
5-20, 30... minuta/ sekunda
22
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Razgovarajte s jednim kolegom iz razreda o svome danu. Napišite što kada radite.
Primjer: Ja se budim u šest sati, a Ana se budi u osam sati.
7.00 ________________________________________
8.00 _ Nazvati sestru – ima roĊendan.___________
9.00 ________________________________________
10.00 _ Platiti raĉune. _______________________
11.00 _______________________________________
12.00 _______________________________________
13.00 _______________________________________
14.00 _______________________________________
15.00 _______________________________________
16.00 _______________________________________
17.00 __Kava s Majom._________________________
18.00 _18.30 Ići na pilates.____________________
19.00 _______________________________________
20.00 __Iznijeti smeće________________________
23
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
24
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Zanimanja
Ispod slika napišite imena zanimanja.
prodavač - prodavačica, liječnik - liječnica, konobar - konobarica, poštar, policajac -
policajka, sportaš - sportašica, učitelj - učiteljica, kuhar - kuharica, novinar - novinarka
25
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Zamislite da ste jedna od osoba sa slike. Ispričajte grupi kako izgleda vaš dan.
Milena
_________ jutro, pola ________,
svakog dana _______________.
Moja Milena.
____________ na jabuke,
ţivi k’o ________________.
Moja Milena.
Ruke ne ______________,
___________ da dobro je.
Moja Milena.
Milena, generacijo.
Milena, generacijo.
Što mislite tko je Milena? Gdje živi, što radi?... Napišite priču o njoj.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
26
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Vrijeme prolazi
dan
tjedan
mjesec
godina
Tjedan ima sedam dana. Zovu se ponedjeljak, utorak, srijeda, četvrtak, petak,
subota i nedjelja. Mjesec ima ĉetiri tjedna i 30 ili 31 dan, a godina ima
dvanaest mjeseci. Jedno stoljeće traje stotinu godina.
Danas je _____________________.
Juĉer je bilo /bila ________________, a prekjuĉer je bio/bila ________________.
Sutra će biti ________________, a prekosutra će biti ________________.
27
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Kako izgleda moj tjedan? Kao svaka zaposlena ţena, svaki dan idem na posao, a prije toga
probudim djecu i supruga. Radim do 16.00 sati, a poslije posla idem po kćerku Vedranu u
školu. Utorkom i ĉetvrtkom ide na teĉaj njemaĉkoga jezika. Dok je Vedrana na nastavi,
vratim se kući i pripremam veĉeru. Kad nastava završi,
moj suprug ide po nju. Imam i sina Tomislava, on ide u
vrtić. Po njega poslije posla ide moj suprug.
Ponedjeljkom i srijedom vodi ga na hokej. Ni petkom
poslijepodne nismo svi kod kuće jer moj suprug svaki
petak ide na nogomet. Ja ne vjeţbam, nemam kada.
Subotom ujutro idemo na trţnicu i u kupovinu. Katkada
svi prošetamo po gradu ili idemo s djecom u kazalište.
Vikendom ĉesto imamo goste ili idemo u posjet
roditeljima. Nedjelja je moj jedini dan za odmor.
utorak
srijeda
ĉetvrtak
petak
subota
nedjelja
28
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Svaki ponedjeljak /utorak /ĉetvrtak /petak ili svakoga ponedjeljka / utorka / ĉetvrtka / petka
Svaku srijedu / subotu/nedjelju ili svake srijede /subote /nedjelje....
ili
ponedjeljkom, utorkom, srijedom, ĉetvrtkom, petkom, subotom, nedjeljom
tjedan – preko tjedna vikend – za vikend, vikendom
Razgovarajte s jednim kolegom iz grupe. Saznajte što radi preko tjedna, a što
vikendom. Napišite o tome kratki sastavak.
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
29
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Sjajan vikend!
30
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
31
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
32
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Napišite gdje ste vi bili i što ste radili. Upotrijebite navedene riječi.
šetati
razgovarati
U NA
ĉitati
kazalište bazen
uĉiti
bolnica izlet
gledati predstavu / slike
knjiţnica koncert
kupovati
banka veĉera
prodavati
kupnja izloţba
raditi
muzej predstava
plivati
ured aerodrom
odmarati se
restoran stadion
slušati glazbu
posjet igralište
putovati
park trţnica
ĉekati roĊake/prijatelje
vjeţbati
trenirati
imati utakmicu
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
33
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
voće povrće
meso slatkiši
34
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Izbacite uljeza.
pastrva, lubenica, janjetina, lovor, kruška, ocat, lignje, paprika, grah, piletina, kupus, ulje,
groţĎe, šunka, tikvice,bakalar, svinjetina, višnja, papar, jagoda, krastavac, mrkva, sol, šljiva,
teletina, oslić, purica, bosiljak, sardine, losos
VOĆE: _________________________________________________________
POVRĆE: _______________________________________________________
MESO: _________________________________________________________
ZAĈINI: ________________________________________________________
RIBA: __________________________________________________________
35
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
U pekarnici
I. dijalog
II. dijalog
Prodavačica: Dobar dan, izvolite.
Igor: Imate li burek s mesom?
Prodavačica: Sada ne, ali bit će gotov za pet minuta.
Igor: Priĉekat ću.
(Nakon 5 minuta)
Prodavačica: Izvolite, jedan burek s mesom!
Igor: Koliko košta?
Prodavačica: 12 kuna.
Igor: Izvolite.
(Daje novčanicu od dvjesto kuna).
Prodavačica: Nemate ništa sitno, barem 2 (dvije) kune?!
Igor: Na ţalost, ne!
Prodavačica: U redu, izvolite 188 kuna.
Igor: Hvala, doviĊenja.
36
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Odgovorite na pitanja.
Napišite recept za svoje omiljeno jelo ili za jedno jelo iz vaše zemlje.
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
37
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
U restoranu
Konobar: Dobar dan!
Gospodin i gospoĎa Grgić: Dobar dan! Stol za dvoje, molim Vas!
Konobar: Izvolite! Ţelite li nešto popiti?
Gospodin Grgić: Da, naravno! Za mene mineralnu vodu!
GospoĎa Grgić: Ja bih ĉašu bijeloga vina!
Konobar: Izvolite!
Gospodin i gospoĎa Grgić: Hvala lijepa!
Konobar: Ţelite li naruĉiti?
GospoĎa Grgić: Ja bih za predjelo salatu od hobotnice, a za glavno jelo prţene lignje i blitvu
s krumpirom!
Gospodin Grgić: Za mene zagorske štrukle, ali za glavno jelo puricu s mlincima!
Konobar: Odliĉan izbor. Za piće?
Gospodin Grgić: Bijelo vino i obiĉnu vodu!
38
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Odgovorite na pitanja.
39
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
40
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Ivana ide u trgovinu zato što mora kupiti puno stvari: jabuke, povrće za salatu,
kisele krastavce, kruh, sir, salamu, kobasice, meso, slatkiše, mlijeko, piće (crno i
bijelo vino, sokove, votku, šampanjac....). Slavi trideseti roĊendan i dolazi puno
prijatelja. Ţeli pripremiti domaće specijalitete: slatke i slane štrukle, juhu od
povrća, meso s roštilja i za desert štrudlu od jabuka. Ţuri se jer nema puno
vremena. Već je podne, a njezini prijatelji dolaze oko 19 sati. Ivana je
prijateljima prije nekoliko dana poslala poruku e-poštom. Napisala je:
41
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Ivana je i vas pozvala na rođendan, ali ne možete doći. E-mailom joj objasnite joj
zašto i ispričajte se.
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
42
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
SMS-poruke
Odgovorite na sljedeće SMS-poruke služeći se navedenim izrazima:
B: ____________________________ B: ____________________________
B: ____________________________ B: ____________________________
B: ____________________________ B: ____________________________
43
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Telefonski razgovor
I. Romeo zove Juliju na mobitel.
GospoĎa X: Halo!
Romeo: Hej, bog Julija! Ovdje Romeo.
GospoĎa X: Molim? Nazvali ste pogrešan broj ili se šalite, ovdje nema Julije,
ona je u Veroni. (smije se)
Romeo: Oh, oprostite. I ne šalim se, stvarno trebam Juliju. Je li to broj 091 764...?
GospoĎa X: Je, ali ja nisam Julija.
Romeo: Oprostite još jednom! DoviĊenja!
44
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Julija: Halo?
Romeo: Bog, Julija. Romeo je. Napokon si ti. Treća sreća.
Julija: Bog, Romeo. Kako to misliš?
Romeo: Prvi put sam dobio pogrešan broj, drugi put tvoga tatu i sada napokon tebe.
Kako si? Što ima?
Julija: Ništa posebno. Ja sam dobro, kao i uvijek. Nešto si me trebao?
Romeo: Da, htio sam provjeriti ideš li u srijedu na ispit.
Julija: Nisam sigurna, nisam još stigla sve proĉitati. A ti?
Romeo: Idem. Ako ţeliš, moţemo se naći i uĉiti zajedno.
Julija: Hvala na ponudi, ali mislim da ću ipak odustati. Tebi sretno. Drţim ti fige i javi
kako je bilo.
Romeo: Dogovoreno i hvala ti. Ĉujemo se!
Julija: Bog.
Odgovorite na pitanja:
1. Koliko je puta Romeo zvao Juliju? _____________________________________________
2. Koga je dobio prvi put? _____________________________________________
3. S kim je razgovarao drugi put? _____________________________________________
4. Što se dogodilo treći put? _____________________________________________
5. Zašto je Romeo trebao Juliju? _____________________________________________
6. Hoće li Julija ići na ispit? _____________________________________________
Ključni izrazi!
45
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
46
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Dobro je znati!
47
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Razgovor na ulici
Odgovorite na pitanja:
Što traţi turist? ___________________________________________
Koji je dan? ___________________________________________
Koja pošta je otvorena? ___________________________________________
Kako turist moţe ići na kolodvor? ___________________________________________
Koliko tramvaja vozi na kolodvor? ___________________________________________
Zašto turist ne ide pješice? ___________________________________________
48
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
hodati – Hodajte!
Teslina ulica ići – Idite!
Ţivim u Teslinoj ulici. – mjesto (L) prijeći – PrijeĊite!
Skrenite u Teslinu ulicu – cilj (A) proći – ProĊite!
skrenuti – Skrenite!
Idite Teslinom ulicom – put (I)
stati – Stanite!
49
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Krešimirov trg
Gundulićeva ulica
U Zagrebu
U Splitu
U Rijeci
Ivan: Korzo – Hotel Jadran
Prolaznik: daleko – najbolje autom – ravno do prvog semafora –
lijevo – samo ravno – oko 5 minuta voţnje – hotel
s lijeve strane
50
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
odjeća
obuća
51
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Novi posao
(Lucija i Ivana srele su se na ulici.)
Lucija: Bog, Ivana! Kako si?
Ivana: Odliĉno. Dobila sam novi posao. Sutra poĉinjem
raditi u odvjetniĉkom uredu kao tajnica.
Lucija: Baš mi je drago.
Ivana: Hvala ti. Jako sam sretna. Već dugo traţim posao.
Lucija: Znaĉi da ćeš raditi cijelo ljeto. Nećeš ići na odmor?!
Ivana: Nije vaţno. Napokon imam posao. Oprosti, ali ţurim se! Moram ići u
trgovinu kupiti novu odjeću. Ne mogu ići u ured u trapericama i
majici.
Lucija: Što planiraš kupiti?
Ivana: Ne puno, nemam novaca. Samo košulju, suknju i haljinu.
Lucija: U novoj trgovini na trgu veliko je sniţenje.
Ivana: Baš ti hvala. Idem pogledati.
Lucija: Bog i sretno! Javi kako je na poslu.
Ivana: Hoću. Ĉujemo se.
52
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Dobro je znati!
53
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Odgovorite na pitanja.
1. Gdje se nalazi Ivan? ______________________________________________________
2. Što ţeli kupiti? _________________________________________________________
3. Zašto mu je teško izabrati poklon za djevojku? _________________________________
4. Koji broj nosi njegova djevojka? _____________________________________________
5. Što je Ivan odluĉio kupiti? __________________________________________________
6. Koliko stoji ţuta haljina? ___________________________________________________
7. Kako Ivan plaća raĉun? _____________________________________________________
54
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
55
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Kod liječnika
Ivan se ne osjeća dobro. Odluĉio je otići na pregled.
Ivan: Dobar dan!
Liječnik: Dobar dan! Što vas muĉi?
Ivan: Osjećam se loše. Već dva dana kišem, kašljem, nos mi je
zaĉepljen. Ĉini mi se kao da će mi glava eksplodirati.
Liječnik: To su tipiĉni simptomi prehlade. Imate li temperaturu?
Ivan: Mislim da nemam, iako se ne sjećam kad sam bio ovako prehlaĊen.
Liječnik: Boli li Vas grlo?
Ivan: Da, malo!
Liječnik: Molim Vas, otvorite usta! To je samo mala upala grla, ali ne trebate
antibiotik. Ostanite kod kuće dva-tri dana, pijte puno
tekućine, najbolje ĉaja. Bilo bi dobro kupiti sirup protiv kašlja.
Ivan: U redu! A što ako mi ne bude bolje?
Liječnik: Svakako mi se javite! No, ne brinite se, sve će biti u redu!
Ivan: Hvala Vam! DoviĊenja. Ostanite kod kuće, pijte puno
Liječnik: DoviĊenja i pazite se! tekućine, odmarajte se, kupite
sirup protiv kašlja.
Dobro je znati!
56
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Dijelovi tijela
Upišite dijelove tijela na odgovarajuće mjesto.
57
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Kakav je tko?
izgled raspoloţenje
zgodan / zgodna mlad / mlada
sretan / sretna veseo / vesela
nizak / niska ruţan / ruţna
neraspoloţen / neraspoloţena
visok / visoka lijep / lijepa
tuţan / tuţna
star / stara mršav / mršava
zadovoljan / zadovoljna
ćelav / ćelava debeo / debela
smiren / smirena
sijed / sijeda
uzbuĊen / uzbuĊena
srednje visine / teţine
nervozan / nervozna
kovrĉava / ravna /smeĊa / crna /
zaljubljen / zaljubljena
plava / crvena kosa
nezadovoljan / nezadovoljna
velike / male / smeĊe / plave / zelene
nasmijan / nasmijana
oĉi
nesretan / nesretna
osobine
58
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
lijen ćelav
pametan duhovit
romantiĉan simpatiĉan
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
59
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Anina priča
Iako je već studentica, Ana još uvijek ţivi s roditeljima. Oni stanuju u
trosobnome stanu u velikoj zgradi u jednom zagrebaĉkom naselju. Stan nije jako
velik, ali je Aninoj obitelji dovoljan. Ana je jedinica i u stanu ţive samo ona i
njezini roditelji. Stan je na petome katu. Na ulazu se nalazi maleno predsoblje. U
njemu su vješalice za kapute, ormarić za cipele i veliko ogledalo. Iz predsoblja
se ulazi u veliki dnevni boravak i dvije spavaće sobe. Jedna je soba Anina, a
druga je soba njezinih roditelja. Dnevni boravak spojen je s kuhinjom. U njemu
se nalazi i veliki stol sa šest stolica jer u stanu nema blagovaonice. Osim stola,
tu su još i veliki kauĉ, dvije fotelje, stolić, televizor i police za knjige. Na
zidovima ima puno slika jer Anina mama voli umjetnost. Spavaća soba Aninih
roditelja jako je jednostavna. U njoj su samo veliki ormar i braĉni krevet. Pored
kreveta je noćni ormarić sa svjetiljkom. Ana u sobi takoĊer ima krevet i ormar. S
lijeve strane kreveta nalazi se Anin pisaći stol s raĉunalom gdje Ana provodi
najviše vremena. IzmeĊu dvije spavaće sobe je kupaonica s velikom kadom i
WC-om.
60
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Pogledajte slike i recite u kojoj se prostoriji Anina stana nalaze ovi predmeti.
U kuhinji se nalaze..... / U dnevnom boravku se nalaze.... / U kupaonici se nalaze.. /
U spavaćoj sobi se nalaze... / U hodniku se nalaze.....
Pogledajte sliku Marinine sobe, a zatim u tekst upišite riječi koje nedostaju.
Marinina priča
Marina ţivi u studentskome domu. Malenu sobu dijeli s još jednom djevojkom. Ivana je
njezina prijateljica iz srednje škole, a danas su sustanarke ili cimerice. U njihovoj sobi nalaze
se dva _______________ i dva pisaća _________________. Svaki je krevet s jedne strane
sobe, a izmeĊu njih je uzak prolaz. U sobi se nalaze i dva __________________ za odjeću i
polica za knjige, a na stolovima su i dvije ____________________. Naravno, pored svakoga
stola su i dvije obiĉne, drvene __________________________.
Ovo je stari studentski dom i njihova soba nema ____________________. Kupaonica je
zajedniĉka i nalazi se na kraju hodnika. U njoj ima šest tuševa. Pored kupaonice je prostorija
u kojoj se nalaze toaleti i nekoliko umivaonika. Na drugome kraju hodnika nalazi se malena
jednostavna kuhinja. U njoj mogu skuhati ĉaj ili kavu i pripremiti neka jednostavna jela.
Kuhanje nije veliki problem jer svaki dan ruĉaju i veĉeraju u studentskoj menzi. Hrana je
tamo ukusna i nije skupa. Ivana i Marina vole ţivot u domu. Tu su upoznale već puno
prijatelja. Ipak, nadaju se da će sljedeće godine ţivjeti u novoj zgradi. Tamo dvije sobe dijele
kupaonicu i kuhinju. To je ipak puno bolje i udobnije.
61
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Pročitajte navedene oglase za stan. Koji biste stan unajmili i zašto? Javite se na
oglas!
62
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Najsunčaniji otok
63
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
rezervirati sobu
jednokrevetna soba otkazati rezervaciju
dvokrevetna noćenje
nadoplata (za)
trokrevetna noćenje s doruĉkom
popust 15%
apartman polupansion
puni pansion
kupaonica
švedski stol
tuš i WC
balkon
prizemlje, prvi, drugi, treći,
soba s balkonom /
ĉetvrti, peti kat
bez balkona
šesti, sedmi, osmi, deveti,
pogled na more / park
deseti kat
64
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
65
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Draga Marta,
puno pozdrava s prekrasnog Hvara!
Nedostaješ mi!
Lucija
Draga Tina!
Šaljemo ti pozdrav i veliku pusu
iz prelijepog i romantičnog Hvara.
Ţao nam je što nisi s nama!
Tvoje prijateljice…
Bokić!
Nadam se da u Zagrebu nije prevruće!
Ovdje je prekrasno, lijepo vrijeme, toplo more!
Šaljemo ti dašak mora i pusu!
Lucija i Martina
66
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Razgovor na plaži
Vedran: Baš je lijepo biti na moru. Ljeto je moje najdraţe godišnje doba.
Cijeli dan uţivaš na suncu, plivaš, roniš, loviš ribu...
Martina: Slaţem se, mada ja više volim proljeće.
Sve je zeleno, puno cvijeća, vrijeme je
sunĉano i toplo, ali ne i jako vruće.
Moţeš se rolati, voziti bicikl, roštiljati u
vrtu...
Vedran: Istina. Ni ja ne volim vrućinu, ali više nema
pravoga proljeća.
Martina: Da, na ţalost. Sada ĉak i jesen zna biti ljepša od proljeća.
Vedran: Bolje to nego kišovita i maglovita jesen.
Martina: Idete li na skijanje ove zime?
Vedran: Vjerojatno, samo još ne znamo kamo. Lucija ne skija, ali voli
snijeg, topli ĉaj i kuhano vino, dobro društvo.
Idete li Davor i ti s nama?
Martina: Pa baš bismo mogli. Prošle smo godine
propustili skijanje, zato ove godine moramo
obavezno ići.
Vedran: Odliĉno. Onda ćemo se o svemu dogovoriti
kada se vratimo u Zagreb. Sad mi zima, hladnoća
i snijeg izgledaju tako daleko.
Martina: U pravu si. Hajdemo u more!
67
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
More je ĉisto i plavo. Djeĉak vozi bicikl. Plaţa je pješĉana. Vedro je.
68
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Kada?
u sijeĉnju u srpnju
u veljaĉi u kolovozu zimi u proljeće
u oţujku u rujnu
u travnju u listopadu
u svibnju u studenom
u lipnju u prosincu ljeti u jesen
Redni brojevi
1. - prvi put, prva ulica, prvo dijete 6. – šesti, šesta, šesto
2. - drugi, druga, drugo 7. – sedmi, sedma, sedmo
3. - treći, treća, treće 8. – osmi, osma, osmo
4. - ĉetvrti, ĉetvrta, ĉetvrto 9. – deveti, deveta, deveto
5. - peti, peta, peto 10. – deseti, deseta, deseto
69
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Kada si rođen?
Povežite datume napisane brojkama i slovima, a zatim recite kada ste vi rođeni.
70
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
(preuzeto s www.hznet.hr)
(preuzeto s www.gavella.hr)
71
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Vedran, Lucija, Martina i Davor proveli su sedam prelijepih dana na otoku Hvaru. Tuţni su
što je njihov odmor gotov i što se moraju vratiti u Zagreb. Zadovoljni su hotelom i uslugom
pa se nadaju da će opet imati priliku posjetiti otok i hotel. Moraju se odjaviti na recepciji.
Recepcioner: Gotov odmor? Nadam se da ste se dobro odmorili i da ste bili zadovoljni
našom uslugom.
Davor: I više nego zadovoljni. Hvala Vam.
Martina: Pogled je bio prekrasan. Bilo je lijepo piti jutarnju kavu i imati pogled na
plavo more.
Lucija: Slaţem se! Ne mogu vjerovati da je odmor već završio. Vrijeme je tako
brzo proletjelo.
Vedran: Znate onu staru Sve što je lijepo kratko traje.
Davor: Da, na ţalost.
Recepcioner: Drago mi je da vam je bilo lijepo, ali nemojte biti tuţni, uvijek se moţete
vratiti. Mi ćemo biti na istom mjestu.
Prijatelji: U pravu ste. Vidimo se i sljedeće godine!
Vedran: Dosta priĉe! Vrijeme je da platimo.
Recepcioner: Kako plaćate karticom ili gotovinom?
Vedran: Karticom. Primate li Visu?
Recepcioner: Da. Da vidimo. To je ukupno 4500 kuna.
Molim Vas, potpišite ovdje.
Vedran: Izvolite.
Recepcioner: Hvala Vam! Ţelim vam svima sretan put i doĊite nam opet.
Prijatelji: Dogovoreno! DoviĊenja!
72
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Prisjetimo se....
hrana ___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
vrijeme ___________________________________________________
___________________________________________________
odjeća ___________________________________________________
___________________________________________________
boje: _____________________________________________________
_____________________________________________________
73
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
74
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
O autoricama
Marija Bošnjak roĊena je 15. srpnja 1974. u Širokome Brijegu (BiH). Hrvatski jezik i
knjiţevnost diplomirala je 2000. na Filozofskome fakultetu Sveuĉilišta u Zagrebu. Struĉni
ispit za zanimanje uĉitelja hrvatskoga jezika poloţila je 2002. godine. Kao uĉitelj hrvatskoga
jezika i knjiţevnosti radila je u tri osnovne škole, vodila je nastavu hrvatskoga kao stranoga
jezika u nekoliko veleposlanstava, a šest je semestara radila kao predavaĉ inojeziĉnoga
hrvatskoga ameriĉkim studentima u ameriĉkoj organizaciji World Learning, SIT Study
Abroad Program, Balkans. Dugogodišnja je suradnica Sveučilišne škole hrvatskoga jezika i
kulture Sveuĉilišta u Zagrebu gdje sudjeluje u nastavi hrvatskoga kao inoga jezika te kao
mentor mlaĊim kolegama, a od 2009. zamjenica je voditeljice Škole. Na Filozofskome
fakultetu u Zagrebu izvodi nastavu na Odsjeku za zapadnu slavistiku na kolegiju Hrvatski
jezik kao vanjski suradnik. U središtu je istraţivaĉkoga interesa M. Bošnjak pouĉavanje i
uĉenje hrvatskoga jezika, posebno inoga (drugoga, stranoga i nasljednoga) u djeĉjoj i odrasloj
dobi, procjena jeziĉnoga znanja te e-uĉenje hrvatskoga jezika, o ĉemu je objavila nekoliko
radova i izlagala na znanstvenim i struĉnim skupovima. Bila je suradnik na nekoliko
projekata. Suradnik je struĉnoga tima za izradu i provedbu on-line teĉaja hrvatskoga kao
inoga jezika HiT-1.
75
M. Bošnjak i L. Cvikić Hrvatski u malom prstu 1
Sadrţaj
Predgovor ............................................................................... 2
Zahvale …............................................................................... 3
1. Tko si ti? ............................................................................ 5
2. Odakle si?......................................................................... 13
3. Što radiš? ........................................................................ 20
4. Što voliš jesti?.................................................................. 34
5. Vidimo se! ....................................................................... 41
6. Gdje si? ........................................................................... 48
7. Odlično izgledaš! .............................................................. 51
8. Kako se osjećaš? .............................................................. 56
9. Gdje stanuješ? ................................................................ 60
10. Kamo ćeš na odmor? ..................................................... 63
Biografije autorica ................................................................ 75
76