You are on page 1of 7

PRIKAZI

FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709 687

RECIMO KOJU O FRANU KURELCU


Irvin Lukežić: Fran Kurelac i riječke slovinske knjige
Rijeka: Gradska knjižnica Rijeka, 2021.

Iako to djeluje pomalo paradok- no određenog dramatičnim povije-


salno, problematika riječkoga hr- sno-političkim okolnostima. U tom
vatskoga kulturnog kruga devetnae- smislu kao autor posebno vrednuje
stog stoljeća u našoj je znanosti još pojedinačne doprinose onih koji su
uvijek nedovoljno istražena, a una- svojim odvažnim djelovanjem učini-
toč pojedinačnim proučavanjima i li mnogo kako za lokalnu tako i za
dalje nedostaje priloga koji bi du- širu nacionalnu zajednicu. Jedna od
binski i „iznutra” sagledali čitavu takvih ličnosti svakako je hrvatski
plejadu protagonista koji su na kul- filolog, književnik, predvodnik i
turnom, književnom, jezikoslov- ideolog devetnaestostoljetne Riječke
nom, političkom i društvenom pla- filološke škole Fran Kurelac (1811 –
nu obilježili stoljeće nacija u gradu 1874). Taj osebujan intelektualac,
Rijeci. Stoga je iznimno važno su- bezuvjetan rodoljub i sin krajiškoga
stavnim radom i istraživanjima pri- časnika iz Bruvna na Krbavi u siječ-
kazati tadašnja zbivanja u punini nju 1849. godine postaje učiteljem
povijesne istine, što se posebno od- na gimnaziji u Rijeci gdje pet godina
nosi na bogatu intelektualnu tradi- predaje hrvatski jezik. Odabran da
ciju kao značajan segment ne samo u teškim okolnostima postigne go-
lokalne nego i nacionalne kulture. tovo nemoguće, ovaj skroman lički
Raritetne riječke teme značaj- učenjak naraštajima riječkih giman-
nim su dijelom znanstvenoga inte- zijalaca toplim je učiteljskim pristu-
resa vrsnoga poznavatelja gore na- pom otvarao spoznaje o duhu slav-
značene problematike prof. dr. sc. ne prošlosti svojega naroda. Kao
Irvina Lukežića koji, književnim to- marljiv istraživač davnih rukopisnih
nom do tančine elaborirajući povije- djela, proučavatelj običaja gradi-
sno gradivo, ponire u živote svih šćanskih Hrvata, sakupljač narod-
slojeva riječkih žitelja i oslikava sve- nih pjesama, pisac i akademik zala-
koliku društvenu fresku grada stal- gao se za arhaičan jezik zasnovan na
PRIKAZI
688 FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709

svim trima hrvatskim narječjima uz Fran Kurelac i riječke ‘slovinske’ knjige


prevlast čakavskoga. Unatoč teškim autora Irvina Lukežića objavljeno u
političkim prilikama i prevrtljivom godini kada slavimo 210. obljetnicu
mentalitetu jednoga dijela riječkoga Kurelčeva rođenja vrijedno je štivo
stanovništva, veliku pozitivnu sna- koje ga u potpunosti razotkriva kao
gu vidio je u svojim učenicima kao jezikoslovca, učitelja, odgojitelja, bi-
mladim pripadnicima građanskoga bliofila, oporbenjaka i napose čovje-
društva. Kurelcu je Rijeka posvetila ka nevjerojatnoga duha kojeg je bilo
ulicu u kojoj se nalazi voljena mu teško ne voljeti, ali još teže pratiti
gimnazija, dok je Odsjek za kroati- ga. Autorova intencija bila je pružiti
stiku riječkoga Filozofskog fakulteta inovativan uvid u njegovu intrigan-
1989. počeo objavljivati znanstveni tnu osobnost, pa za razliku od dosa-
časopis za filološka istraživanja na- dašnjih uglavnom površnih pokuša-
zvan Fluminensia, po njegovu djelu ja zaviruje u područja koja su na
iz 1862. godine. Kada je 1994. pri prvi pogled skrivena, sagledavajući
Odsjeku pokrenuta konferencijska problem „iznutra”. S obzirom na to
djelatnost, odlučeno je kako će jed- da su povijesne činjenice predočene
na od dviju tema prvoga Međuna- književnim tonom, djelo je moguće
rodnoga znanstvenog skupa Riječki čitati kao roman koji stranicu po
filološki dani biti upravo „Fran Kure- stranicu sve više razobličuje ustalje-
lac i njegovo doba”. Skroman kakav ne predodžbe o Kurelcu kao učitelju
je bio, Kurelac vjerojatno ne bi tra- i književnom zanesenjaku te pred
žio nikakvih spektakularnih iskazi- čitateljem oživotvoruje portret oz-
vanja časti svojemu liku i djelu. Za- biljnoga starca punog topline.
pravo, kada bi mogao birati medij Na više od dvjesto stranica bio-
kojim će ga se pohraniti u kolektiv- grafske sudije kroz dvadeset poglav-
nome pamćenju nema sumnje da bi lja obrađuje se kako profesionalni
odabrao baš knjigu. Upravo ga je tako i osobni put Frana Kurelca u
ona pratila kroz sve životne uspjehe odnosu na aktualne povijesno-poli-
i nedaće dijeleći s njim samačku tičke i društvene okolnosti. U „Uvo-
podstanarsku sobu. Za razliku od du” autor napominje kako se često
mnogih s kojima je tijekom života zanimao za njegov život i rad na što
prijateljevao ona ga, i unatoč čestoj ga je potakla knjižica pod naslovom
neshvaćenosti s kojom se kao ro- Runje i pahuljice s izborom iz djela
mantičarski individualist susretao, koju je 1916. godine objavio Branko
nikada nije napustila. Moglo bi se Vodnik, a na koju je još kao student
reći da su jedno drugome do kraja naišao u jednome splitskom anti-
ostali redovnički odani. Stoga djelo kvarijatu. Pružajući presjek Kurelče-
PRIKAZI
FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709 689

va lika i djela, Lukežić piše kako je administrando imperio) bizantskoga


on „(...) do nas stigao iz neke velike cara Konstantina Porfirogeneta kao
daljine prošlosti, a ne iz dobrih sta- i to da on sam potječe iz časničke
rih vremena, jer takva nisu nikada obitelji u ogulinskome kraju pozna-
ni postojala. Stigao je i zauzeo neo- te još u 16. stoljeću. Zanimljivo je
bično važno mjesto, odigravši svoju kako mu je otac kao krajiški vojnik
ulogu časno, od početka do kraja bio odan austrijskoj državi, dok je
(Lukežić, 2021: 9).” Taj citat izuzet- sam Fran u svojemu profesional-
no je važan kao podloga razumijeva- nom životu višestruko ispaštao
nju kompleksne ličnosti ovoga skro- zbog vječitoga oporbenjaštva spram
mnog, ali znamenitog čovjeka o Habsburgovaca. Treće poglavlje bavi
čemu se tijekom ostalih poglavlja se Kurelčevim karlovačkim đačkim
podrobnije progovara. Autor tako danima, pa nosi naslov „Školova-
uvodno sugerira kako je u sebi ne- nje”. Vrijedi napomenuti kako je
pokolebljivo nosio svu težinu nacio- Karlovac predstavljao žarište prepo-
nalne borbe za samoodređenje rodnoga rodoljublja, no Kurelčev
putem jezika, a romantičarski neza- patriotski zanos u potpunosti stasa-
dovoljan postojećim živio je u zami- va dolaskom u Graz gdje se na poti-
šljenome svijetu herojskog doba pro- caj Ljudevita Gaja počeo baviti pro-
matrajući i poznavajući hrvatski blemima jezične standardizacije.
jezik iz perspektive njegove prošlo- Sljedeće poglavlje pod naslovom
sti. Poglavlje „Drevnjak iz Bruvna” „Riječke godine” oslikava njegov bo-
bavi se zavičajnim odrednicama Ku- ravak u gradu koji ga je, kako od
relčeve osobnosti koja je stasala i autora doznajemo, dočekao pun na-
prvotno se oblikovala na kršnom tlu petosti i sukoba između suprotstav-
nekad obrambenog pojasa protiv ljenih političkih struja. Godina je to
Osmanlija, poslije velike habsbur- 1849. Unatoč aristokraciji koja se,
ške ratne provincije. Kao da se na- uz svesrdnu podršku Mađara pri-
stoji reći kako je u njemu tinjala klonila talijanštini, riječki je puk
neka arhetipska unutrašnja snaga i ostao vjeran svojemu jeziku i narod-
neustrašivost koja je još od srednjo- nosti. Iz teksta se razabire kako je,
vjekovnih vremena nadlijetala kr- pristupom koji se bitno razlikovao
bavski prostor ispisujući najljepše od tada konvencionalnih pedagoš-
stihove nacionalne junačke epike. kih metoda, učenike uspijevao pri-
Neizbježni faktografski segmenti dobiti za svoje ideje. Autor predoča-
upućuju na povijest njegova zaviča- va i mnoge korespodencije koje je
ja prvi put spomenutoga u slavno- vodio s prijateljima koje je stekao
me djelu O upravljanju carstvom (De boraveći na Kvarneru. Uvidom u
PRIKAZI
690 FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709

dosad neobjavljenu privatnu pisanu upravo u spomenutu Franovu osob-


ostavštinu otvaraju se dosad skrive- nu dimenziju, pa se njegova pozicija
ni introspektivni momenti koji kao izdvojenog romantičarskog in-
omogućuju raslojavanje Kurelčeve dividualca tumači kolopletom psi-
ličnosti i razumijevanje unutrašnjih holoških, emotivnih i društvenih
mu okidača koji su doveli do njego- motivacija. Naime, kad je postalo
va udaljavanja iz službe 1854. godi- jasno kako ideje koje je zastupao u
ne. Slijedi „Pustinjak pod Učkom” stvarnosti nije moguće implementi-
gdje se progovara o godinama tije- rati, teško se mireći s vlasititm po-
kom kojih osniva glasovitu Riječku razom prigrlio je breme tragične
filološku školu, zalažući se za arhai- sudbine koračajući s njom do kraja.
čan i pomalo arteficijelan hrvatski Prema mišljenju autora, njegova
jezik s dominantnim čakavskim obi- moralna veličina upravljana je česti-
lježjima. Lukežić napominje kako tim idealističkim zanosom koji na-
kod Kurelca valja razlikovati filološ- drasta puku patetičnu ostrašćenost
ku od općeljudske dimenzije jer te sadrži zdrav pogled na svijet, dok
mnogi će se složiti kako je upravo je njegovo domoljublje konstruktiv-
njegova rodoljubna strana nadmaši- no i napredno jer osim iskrene i
la onu lingvističku. O vezama koje uzvišene ljubavi prema svojemu na-
je stekao u Rijeci i njezinoj okolici rodu uključuje poštovanje prema
saznaje se i iz poglavlja „Kurelčevi ostalim narodima. Osmo poglavlje
pokrovitelji”. Ono je posebno zani- nosi naslov „Fiamin, Pilepić i De-
mljivo jer donosi pismo posvećeno žman”, a upućuje na Kurelčeve naj-
đakovačkom biskupu i meceni Josi- vjernije pratitelje iz redova gimna-
pu Jurju Strossmayeru, dok se kao zijskih mu učenika. Zanimljivo je
njegovi ostali doborotvori ističu ri- kako su sva trojica postigla mnogo,
ječki podžupan Ivan Vončina, barun svaki u svojemu području djelova-
Josip Vranyczany-Dobrinović te ba- nja, pa se može reći kako je to jed-
run Bartol Zmajić Svetoivanski. nim dijelim upravo učiteljeva zaslu-
Predočene prepiske i posvete u dje- ga. Pod intrigantnim naslovom
lima kojima izražava zahvalnost „Arheologija znanja” autor se referi-
svojim mecenama vrlo su vrijedni ra na Foucaultovu povijest ideja, od-
jer se pomoću njih iščitava interferi- nosno oznaku za povijest nečeg što
ranje racionalnog i krajnje osobnog je sporedno i predstavlja neosnova-
elementa kod Kurelca, što su ključ- nu spoznaju, pa se može poimati
ne sastavnice u mozaiku njegova rubnim. Tradicionalna historiogra-
lika i djela. Sljedeće poglavlje naslo- fija ogriješila se o Kurelca poimljući
va „Harmonija i jedrina” zadire ga kao stvaralački subjekt pritom
PRIKAZI
FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709 691

zanemareći njegov specifični dis- francuskoga jezika pri zagrebačkoj


kurz neraskidiv od duha epohe. Pre- gimnaziji (razdoblje između 1861.
ma Lukežiću, cilj je dešifrirati slo- kada napušta Rijeku do 1866. pro-
žen sustav poruka njegova djela, a veo je kao učitelj staroslavenskoga
tek potom izreći svoj sud upotpu- pri đakovačkome liceju) odakle je
njem intimnim biografskim podaci- bio prisiljen otići zbog svojih pro-
ma i unutrašnjim previranjima. De- testnih istupa. Razmatrajući unu-
seto poglavlje nazvano „Lovac na trašnji svijet ovog osebujnog inte-
knjige” osvjetljava Kurelčev biblio- lektualca i oporbenjaka, autor
filski karakter kojim je svijet oko zaključuje kako personificira figuru
sebe promatrao kao odjek onoga trieste, odnosno čovjeka tužnoga
unutrašnjeg, kreirajući tako kozmos pogleda, vječitoga osamljenika, na-
određen vlastitim kriterijima smi- pose krvavoga radnika i životnoga
slenosti. Njegovoj neraskidivoj vezi gubitnika koji je lutajući imaginar-
s pisanom riječi i nikad presušenoj nim svjetovima bolje prošlosti tra-
potrebi za filološim radom duguje- gao za izlazom iz stvarnosti. O tome
mo činjenicu da do danas možda i osim privatnih korespodnecija pro-
nema osobe koja je toliko revno bi- govaraju i Kurelčeve dvije jezične
lježila kako stare rukopise tako i ti- rasprave znakovitih naslova: Kako
skana djela istražujući fondove da sklanjamo imena ili greške Hrvat-
knjižnica, osobito onih samostan- skih pisac glede sklonovanja osobito
skih. Više o tome saznaje se na stra- drugoga padeža množine (1852) te
nicama sljedećih četiriju cjelina: Imena vlastita i splošna domaćih živo-
„Isusovačka knjižnica u Rijeci”; tin u Hèrvatov, a ponekle i Sèrbalj. S
„Franjevačka knjižnica na Trsatu”, Priětbami. Muka Frana Kurelca, stari-
„Kapucinska knjižnica u Rijeci” te nom Ogulinca, a rodom iz Bruvna na
„Knjižnica popa Antona Mudrovčića Kèrbavi (1867) koje ocrtavaju njego-
na Hreljinu” u kojima se predočava- vo neslaganje s idejama Zagrebačke
ju Kurelčevi popisi rijetkih knjiga filološke škole kao i muku koju je
čuvanih u spomenutim biblioteka- prolazio nepopustljivo ulažući ne-
ma. Osim samih naslova, navedeni mili trud u svoje jezikoslovno djelo-
su i podaci o autoru svakoga od dje- vanje prezahtjevno za njegove čita-
la, mjesto i godina izdanja te signa- telje. U dijelu ”Slovo nad grobom
tura, što nam i danas olakšava uvid Ljudevita Gaja” saznaje se kako je,
u riječke samostanske fondove. U dva mjeseca prije vlastite smrti odr-
poglavlju „Zagrebačke godine” sa- žao posmrtni govor svojemu mlade-
znaje se kako je od jeseni 1866. do načkom uzoru, Ljudevitu Gaju. Taj
ljeta 1867. godine radio kao učitelj događaj prepun je simbolike jer iako
PRIKAZI
692 FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709

su se, zastupajući različita jeziko- poruka. U tom je smislu neobično


slovna uvjerenja, nalazili na suprot- važna memorabilija koju je u radu Iz
nim stranama Kurelac je svoj govor mojih uspomena (Zagreb, 1918) za-
toga travanjskog poslijepodneva iz- pisao jedan od njegovih učenika
govorio kao čovjek koji gleda kako u Bude Budisavljević, a koja u potpu-
nepovrat odlazi čitava jedna epoha nosti demistificira Kurelčevu život-
čiji su ideali bili satkani u sve slojeve nu tragiku. Radi se o rečenici koju je
njegova života, predstavljajući spiri- izrekao prilikom jednoga njihova
tus movens svemu što je radio. O razgovora, a koja glasi: „Sinko, ne
Kurelčevu odlasku 18. lipnja 1874. ištem ni od koga, da se povodi za
godine saznaje se iz poglavlja „Smrt mnom; ali ja ne mogu natrag” (Lu-
neumrloga Frana”. O tom događaju kežić, 2021: 210). Iako bi da se mo-
prvi je izvijestio kraljevački Primo- gao i želio prilagoditi pragmatičnim
rac objavivši nekrolog pod naslo- zahtjevima stvarnosti u profesio-
vom Žalobni odjek nad grobom Frano- nalnom smislu zasigurno postigao
vim. Značajan je podatak kako ga je mnogo više, do kraja je branio svoja
u vječnost, na prepunome zagrebač- uvjerenja čak i onda kada je bio svje-
kom groblju Svetog Jurja, posmrt- stan da ona nikada neće postati di-
nim slovom ispratio Adolf Veber jelom književnojezične koncepcije.
Tkalčević, utemeljitelj Zagrebačke fi- Posebno je zanimljiv dio „Pred mra-
lološke škole, s čijim se načelima cije- mornim poprsjem” jer naprosto je
loga života sukobljavao, dok je nje- nevjerojatno kako je taj skroman
zine sljedbenike pogrdno nazivao čovjek, odjeven u sivu surku upot-
„ahavcima”. Unatoč činjenici da je punjenu šeširom i starom drenova-
riječ o predstavnicima različitih or- čom, odrazom u zrcalu tako strog,
jentacija u standardizaciji hrvatsko- ali srca prepuna prostodušne ple-
ga jezika, njihovo međusobno uva- menitosti, topline i neke već gotovo
žavanje i poštovanje sugerira kako izumrle, romantičarske moralne
je nevjerojatan zanos kojim su se uzvišenosti iznenada preminuo
borili za ostvarenje zapravo istih upravo u trenutku dok je koračao
ideala nadjačao sve nesuglasice koje prema zgradi Akademije, 17. lipnja
su ih prividno razdvojile na tom 1974. godine ne bi li bio jedan od
putu. Pod naslovom „U službi svoga prvih koji će vidjeti vlastitu bistu
naroda” autor sintetizira sve ranije netom dopremeljenu iz Firence au-
rečeno o Franovu unutrašnjem uni- tora Ivana Rendića, koja se danas
verzumu koji je prijeloman za sagle- čuva u zbirci skulptura zagrebačko-
davanje i valoriziranje njegove ga Povijesnog muzeja. Posljednje
ostvaštine kao osebujnoga sustava poglavlje nazvano „Epilog” sinteti-
PRIKAZI
FLUMINENSIA, god. 34 (2022), br. 2, str. 673–709 693

zira Kurelčev lik i djelo u okviru tor u djelu predočava, kao i od ta-
tada aktualnoga povijesno-politič- dašnjega državno-pravnog uređenja
kog i društvenog konteksta što se kojemu je kao pravi predstavnik
zaokružuje mislima: „(...) Tako je preporodne epohe oponirao. Njome
Kurelac zauvijek ostao u predsoblju, se otkriva mnoštvo dosad nepozna-
uzalud čekajući da bude primljen i tih i zanemarenih činjenica iz života
prihvaćen u velikom salonu naše ovoga znamenitog čovjeka koji je
književnosti, jer su oni koji su dono- neizostavan segment kulturnog
sili odluke bili drugačijega mišljenja identiteta grada Rijeke. Pored svega
te za njega nije moglo biti pristupa, navedenog, problematizira se inte-
nije mogao biti propušten, iako je lektualni i duhovni habitus jednoga
postao pravim članom naše Akade- osebujnog i talentiranog pojedinca
mije (...)” (Lukežić, 2021: 221). koji se nažalost nije realizirao u pu-
U cjelini gledano studija Kurelac i nini svojih potencijala. Njegovu ka-
riječke ‘slovinske’ knjige Irvina Luke- tarzu danas je moguće iščitavati kao
žića rezultat je serioznog istraži­ sliku povijesnoga recidiva jer možda
vanja života i rada jezikoslovca, se u ovom trenutku među nama na-
gimanzijskoga učitelja i neprikosno- lazi neki suvremeni Kurelac čiji sta-
venoga rodoljuba Frana Kurelca čija tus ovisi o priznanju onih koji odlu-
je ostavština neodvojiva od njego- čuju hoće li njegov životni rad
vih biografskih podataka i intros- prevladati područje povijesti ideja ili
pektivnih trenutaka danas fra- će ostati trajno zarobljeno u njemu,
gmentarno dostupnih u obliku kao što je to prema tradicionalnom
sačuvanih korespodencija koje au- povijesnom diskurzu ostao naš Fran.
Ivona Smolčić

You might also like