Professional Documents
Culture Documents
Report
Written by
Nurkzoho kyzy Zarema HLIC-1-20a
Instructor: Zhunushalieva A. Sh.
Bishkek, 2022Con
1) SEMANTIC ADEQUACY
Semantic adequacy implies that the text corresponds to the reality that the
journalist reflects. Each work that meets this requirement must contain truthful
information about life, and the entire set of works in the issue or program must
give a complete and objective picture of reality.
The flow of information from a semantic point of view should be:
1. Descriptive information (descriptio "description") - describing and
presenting to the audience all the richness of the surrounding world-events,
phenomena, laws, processes and human relations, characters, destinies
belonging to the world. The presence of descriptive information in the texts is
the basis for all subsequent acts of the journalist, since the fundamental basis of
orientation is the knowledge of "what is". Relying on facts is one of the most
important laws of journalism.
However, different journalists present the same facts in different ways, not to
mention their assessment and conclusions based on it. This is because the
presentation of descriptive information, facts, and even more so their
understanding takes place in the light of prescriptive information.
2. Prescriptive information (Latin prescriptio "prescription") - an idea of the"
desired future " shared by the journalist.
Overlapping prescriptive information with descriptive information, comparing
the available data with the "ideal", analyzing facts in the light of the "desired
future" allows the journalist to give his assessment of the current event, the
emerging trend or the revealed pattern. So it occurs
3.informative information (Lat. valeo, it. valuta "value, value"). The
assessment can be expressed directly or contained in the very nature of the
presentation of the material; the journalist can strive to express his point of view
on what is happening or, conversely, to "present" the fact as impartially as
possible. However, in both cases, he will not be able to get away from the value
approach.
Finally, to suggest a way to transform the actual situation ("what is") in the
direction of the "desired future", it is necessary to give concrete ideas about how
to achieve this future. So it occurs
4.Normative information (Latin: norma), which gives the answer to the
question " what to do?" in connection with definitely evaluated facts of life.
Thus, the text of a work is symbolically important to see as a sign system (S)
containing descriptive (d), currency (v), normative (p), and prescriptive (p)
components: S (d, p, v, n).
2) STYLISTIC ADEQUACY
3) PRAGMATIC ADEQUACY
The pragmatic impact includes, firstly, the content of the utterance. It is clear
that your reaction to the news of the death of a person close to you will be
different than the news that you won a hundred thousand rubles. Secondly, the
nature of the signs that make up the utterance. K. Chukovsky drew attention to
the big difference between the sentences "Golden-haired maiden, why are you
trembling" and "Red-haired girl, why are you shaking". The speaker selects the
language means when constructing an utterance in accordance with his intention
to produce a certain effect. Thirdly, the pragmatic impact of the utterance
depends on the receptive receptor. The message about the death of a person is
perceived differently by his relatives, casual acquaintances or completely
strangers. An important conclusion follows from this fact that the pragmatic
effect, determined by the content and form of the utterance, may not be fully
realized or not realized at all in relation to some type of receptor. Thus, it can be
said that the utterance has a pragmatic potential, which is realized in different
ways in specific acts of communication. The analysis of the content and form of
the text allows us to determine this potential, but this does not yet determine the
nature of the real impact of the text on different receptors. Every utterance is
created in order to get some kind of communicative effect, so the pragmatic
potential is the most important part of the content of the utterance. It follows
from this that its pragmatics also plays an important role in the translation text.
3. Unlike the previous ones, in the adaptation of the third type, the translator
focuses not on the average, but on a specific receptor and on a specific
communication situation, striving to provide the desired effect. Therefore, such
an adaptation is usually associated with a significant deviation from the original
message.
CONCLUSION
The main strategy for finding the optimal translation option is the
multidimensionality of the translation process, the constant inclusion in the
consideration of all the main dimensions of this process – interlanguage,
intercultural and interstitutional. The concept of adequacy is based on the actual
practice of translation, and the translator's decision is of a compromise nature.
An adequate translation must meet certain conditions and tasks.