Professional Documents
Culture Documents
AERZEN - DTR - BOGE - Airtelligence Plus
AERZEN - DTR - BOGE - Airtelligence Plus
WAŻNE!
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ
PROSZĘ ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA
BOGE KOMPRESSOREN
Otto Boge GmbH & Co. KG
Postfach 10 07 13
33507 Bielefeld
Otto-Boge-Straße 1-7
33739 Bielefeld
Treść
Część 1: Uwagi dotyczące instr. obsługi 1.1 Dla kogo przeznaczona jest instrukcja obsługi?
Niniejsza instrukcja obsługi przeznaczona jest dla klientów firmy BOGE, którzy
chcieliby sterować wytwarzaniem sprężonego powietrza wieloma sprężarkami
połączonymi w sieci w postaci instalacji sprężarkowej (zwanej dalej zespołem
sprężarek) za pomocą układu sterującego sprężarek airtelligence plus.
Celem zapewnienia profesjonalnej obsługi układu sterującego wymagane są
następujące warunki oraz potrzebna jest techniczna wiedza ogólna użytkow-
nika:
– znajomość sprężarek zespołu;
– znajomość przynależnych instrukcji obsługi;
– wykształcenie w zakresie elektrotechniki lub budowy maszyn;
– odbyte przeszkolenie w zakresie układu sterującego airtelligence plus
organizowane przez firmę BOGE;
– Zaszeregowanie jako specjalistyczny personel lub personel po odbytym
instruktażu posiadający ogólną wiedzę techniczną w zakresie urządzeń
do wytwarzania sprężonego powietrza (patrz również „Wymagania wobec
personelu“, strona 7).
Dla prac, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi wymagane
są następujące dokumenty:
– instrukcje obsługi podłączonych sprężarek;
– instrukcje obsługi podłączonych akcesoriów;
– instrukcje obsługi podrzędnych sterowników.
W szczególności należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych
w tych dokumentach!
Symbole i pomoce Poniższa tabela zawiera zestawienie wszystkich symboli oraz pomocy typo-
typograficzne graficznych, które winny ułatwić czytanie:
Symbol Znaczenie
Tryb ustawiania
W obszarze tym mogą być prowadzone
ustawiania tylko po dokonanym włącze-
niu za pomocą karty dostępu (RFID-
tag), patrz rozdział „Pole identyfika-
cyjne RFID (1)“, strona 12.
Wskazówka dotycząca optymalizacji
przebiegu pracy
Szczególnie ważne wskazówki pomoc-
ne w optymalizacji przebiegu pracy
oznaczone zostały ramką i zamiesz-
czonym symbolem.
– Informacja 1 Wyszczególnienie
– Informacja 2 Celem przejrzystego przedstawienia,
– Informacja 3 wyszczególnione są ważne informacje.
Symbol Znaczenie
1. Czynność 1 Instrukcje postępowania II
2. Czynność 2 Instrukcje postępowania z wieloma
3. Czynność 3 czynnościami są ponumerowane i
muszą być wykonywane w podanej
kolejności.
Æ Potwierdzenie dla danej Potwierdzenie
czynności Strzałka oznacza wynik, jaki jest ocze-
kiwany po wykonaniu danej czynności.
(1) Ilustracje
(2) Ilustracje monitora zespołu obsługi są
(3) w razie potrzeby podzielone ramkami.
Poszczególne ramki zostały ponume-
rowane.
Tab. 1.1: Zestawienie wszystkich narzędzi pomocnych podczas czytania
instrukcji
Słowa sygnałowe
Użyto następujących słów sygnałowych:
Znak ostrzeżenia
Użyto następujących znaki ostrzegawcze:
SŁOWO SYGNAŁOWE
Rodzaj zagrożenia
Źródło zagrożenia oraz skutki, jeśli wskazówka ostrzegawcza nie będzie
przestrzegana.
Î W ten sposób można uniknąć zagrożenia.
Użytkowanie zgodne z Układ sterujący służy wyłącznie do prawidłowej pracy kilku sprężarek śrubo-
przeznaczeniem wych wzgl. tłokowych firmy BOGE oraz ewentualnie podłączonych akceso-
riów.
Możliwe przewidywalne Układ sterujący nie jest przeznaczony do sterowania pracą jednej sprężarki
niewłaściwe zastoso- i / lub innych rodzajów urządzeń do wytwarzania sprężonego powietrza aniżeli
wymienione w ustępie „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”.
wanie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądowego
We wnętrzu szafy sterowniczej znajdują się elementy przewodzące prąd
elektryczny. Po otwarciu szafy sterowniczej istnieje niebezpieczeństwo
porażenia prądowego.
Î Nie należy nigdy otwierać szafy sterowniczej podczas jej pracy.
Î Układ sterujący można obsługiwać tylko przy zamkniętej szafie sterow-
niczej.
Î Szafa sterownicza może być obsługiwana tylko przez autoryzowanego
i wykwalifikowanego elektryka.
Zmiana parametrów / Układ sterujący reguluje pracę zespołu sprężarek za pomocą ustalonych
ustawienia parametrów / ustawień. Poszczególne parametry reprezentują wartości, za
pomocą których mogą być zmieniane funkcje robocze zespołu (np. pasmo
ciśnienia), aby zespół mógł wytwarzać sprężone powietrze stosownie do
potrzeb.
Zabezpieczenie danych Nadrzędny układ sterujący airtelligence plus zapisuje do pamięci wszystkie
dane takie, jak np. ustawienia w swym module podstawowym.
OSTROŻNIE
Utrata ustawień sterowania
Na skutek zakłóceń i / lub uszkodzonego modułu podstawowego może
nastąpić utrata ustawień sterowania.
Î Ustawienia sterowania należy zabezpieczyć za pomocą funkcji pamięci
„Zabezpieczenie danych” na zespole obsługi (za pomocą okna dialo-
gowego, patrz również tabela „Zestawienie obsadzenia przycisków
funkcyjnych“, strona 13).
Uszkodzenia zespołu Lekkie dotknięcie przycisków na ekranie zespołu obsługi wystarczy, aby prze-
obsługi łączyć poszczególne przyciski. Do obsługi nie wolno używać żadnych spicza-
stych lub rysujących przedmiotów. Firma BOGE nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania.
Wymagania wobec Czynności przy układzie sterującym mogą wykonywać tylko takie osoby, które
personelu potrafią wykonywać swoją pracę należycie i solidnie a spełniają następujące
wymagania:
Personel specjalistyczny
Ogólnie za personel specjalistyczny uważane są osoby, które w oparciu o
swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i doświadczenia jak również o znajo-
mość odnośnych przepisów są w stanie należycie wykonywać powierzone im
prace, dostrzegać samodzielnie możliwe zagrożenia i unikać obrażeń osób i
szkód materialnych.
Wykwalifikowani elektrycy
Ogólnie za wykwalifikowanych elektryków uważane są osoby, które w oparciu
o swoje wykształcenie zawodowe, wiedzę i doświadczenia jak również o
znajomość odnośnych przepisów są w stanie należycie wykonywać prace na
instalacjach elektrycznych, dostrzegać samodzielnie możliwe zagrożenia i
unikać obrażeń osób i szkód materialnych spowodowanych przez prąd elek-
tryczny.
Podrzędne i nadrzędne Nadrzędny układ sterujący airtelligence plus funkcjonuje jako jednostka nad-
układy sterujące w rzędna (master). Do jego szafy sterowniczej można podłączyć maksymalnie
6 sprężarek poprzez ich własne sterowniki. Funkcjonują one jako slaves, są
zespole sprężarek
więc jednostkami podrzędnymi.
Sterowniki podrzędne monitorują i sterują wyłącznie ustawieniami i pracą ich
własnych sprężarek i muszą być nastawione na wykonywanie poleceń nad-
rzędnego układu airtelligence plus tak, aby nie mogły występować żadne kon-
flikty z nadrzędnym układem sterującym. (w tym celu patrz również następna
ilustracja na stronie 10).
Skoordynowane współdziałanie sprężarek w zespole sprężarek i wysoka
efektywność wytwarzania sprężonego powietrza regulowane są wyłącznie
przez nadrzędny układ airtelligence plus.
Podłączenie do sterow- Sprężarki ze sterownikami focus control 2.0, FOCUS oraz PRIME firmy BOGE
ników podrzędnych można przykładowo podłączyć bezpośrednio do nadrzędnego układu air-
telligence plus. Podłączenie tych sprężarek odbywa się poprzez interfejs sze-
regowy RS485 za pomocą protokołu Modbus-RTU.
Sprężarki, które nie posiadają sterowników z odpowiednim interfejsem Modus-
RTU (np. BOGE base control), należy podłączyć do interfejsu RS485 nadrzęd-
nego układu airtelligence plus poprzez moduł interfejsu Modbus (Modbus IF).
Dla powiązanych sprężarek (również sprężarek, które są podłączone poprzez
moduł interfejsu Modbus) przewidziano adresy urządzeń 1 do 6.
Rys. 3.1: airtelligence plus jako nadrzędny układ sterujący w zespole sprę-
żarek – Przykład
(3) (4)
(1)
(2)
Zespół obsługi można podzielić na cztery obszary, które różnią się od siebie z
uwagi na swoje działania:
Pole identyfikacyjne Razem z układem sterującym dostarczanych jest kilka kart dostępu (RFID-
RFID (1) Tags). Mogą się one różnić w zależności od ustalonych uprawnień użytkow-
ników. Aby móc dokonać określonych ustawień układu sterującego, użytkow-
nik musi przedtem włączyć stosowne uprawnienia za pomocą karty RFID-tag,
zbliżając kartę do pola identyfikacyjnego RFID. Układ sterujący wykrywa za
pomocą czujnika w polu identyfikacyjnym zakodowane na karcie uprawnienia
użytkownika i włącza uprawnienia do dostępu do układu sterującego. Włą-
czenie uprawnień jest zawsze możliwe, niezależnie od tego z jakiego widoku
ekranu użytkownik aktualnie korzysta.
Obok ustawiania parametrów po dokonanym włączeniu można korzystać ze
specjalnych funkcji za pomocą okna dialogowego. Okno dialogowe „Stan”
można otworzyć za pomocą środkowego przycisku funkcyjnego na ekranie
głównym „Stan” (patrz również „Okno dialogowe“, strona 21).
Zakres obsługi (2) Za pomocą obszaru obsługi układu sterującego użytkownik może wybierać
poszczególne wskazania ekranu i ustawiać układ sterujący. Do tego celu do
jego dyspozycji są tak zwane przyciski funkcyjne:
Zakończenie działania.
Monitor ekranowy (3) Monitor ekranowy układu sterującego służy do tego, aby otrzymać podgląd
poszczególnych funkcji układu sterującego, monitorować pracę urządzenia,
dokonywać ustawień i ewentualnie je korygować.
Za pomocą przycisków funkcyjnych znajdujących się poniżej wyświetlonych
na ekranie strzałek można przełączać pomiędzy poszczególnymi
ekranami głównymi / zakładkami:
– Za pomocą przycisku funkcyjnego ze strzałką w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara.
– Za pomocą przycisku funkcyjnego ze strzałką w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
W zależności od tego, czy używa się prawego lub lewego przycisku funkcyj-
nego ze strzałką można przejść do następujących ekranów głównych / zakła-
dek:
„Stan“
„Dziennik“ „Konserwacja“
„Komunikacja“
Rys. 3.3: Poruszanie się po ekranach głównych / zakładkach
Jeśli przez okres 10 minut nie zostaną naciśnięte żadne przyciski układu
sterującego, jasność monitora ekranowego zostanie automatycznie zre-
dukowana celem jego oszczędzania.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku przywrócona zostanie pierwotna jas-
ność monitora ekranowego.
Obszar informacji (4) W obszarze informacyjnym układu sterującego znajduje się przycisk infor-
macji, którym można otworzyć dziennik:
Przycisk
Jednorazowe naciśnięcie: Wywołany zostanie dziennik.
informacji
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
Aktualny stan roboczy W obszarze tym znajduje się jedna nadrzędna informacja dotycząca aktual-
instalacji (1) nego stanu roboczego zespołu sprężarek / instalacji. Przedstawiony symbol
widoczny jest na wszystkich ekranach głównych. Mogą wystąpić następujące
symbole:
Aktualne ciśnienie Aktualne ciśnienie instalacji jest istotnym kryterium podczas kontroli wytwa-
instalacji (2) rzania sprężonego powietrza:
Aktualny gradient Aktualny gradient ciśnienia (tendencja ciśnienia) przedstawiany jest zarówno
ciśnienia (4) jako wartość liczbowa jak również za pomocą strzałki. Strzałka może przed-
stawiać następujące gradienty ciśnienia:
Symbol Znaczenie
Ciśnienie wzrasta
Ciśnienie spada
Wizualizacja sprężarek Obszar ten pokazuje poszczególne sprężarki zespołu i zawiera następujące
znajdujących się w informacje dotyczące każdej sprężarki:
zespole (5) Symboliczne przedstawienie stanu roboczego sprężarki
Mogą pojawić się następujące symbole:
Symbol Znaczenie
Zakłócenie sprężarki
Zakłócenie komunikacji
Widoki szczegółowe Aby uzyskać dokładne informacje odnośnie statusu poszczególnych spręża-
sprężarek w zespole rek zespołu, z ekranu głównego „Stan” za pomocą przycisków funkcyjnych z
przyciskami można wywołać widoki szczegółowe sprężarek.
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
Sprężarka z regulacją często- Chodzi tutaj o sprężarkę z regulacją częstotliwości / regulacją proporcjonalną.
tliwości / proporcjonalną Aktualne obciążenie wyświetlane jest w kwadracie poniżej.
Nie ma zakłócenia, brak ostrzeżenia / komunikatu konserwacji i brak błędu komunikacji.
Zielony punkt
Sprężarka jest technicznie sprawna bez zastrzeżeń.
Na wybranej sprężarce pojawił się komunikat ostrzeżenia / konserwacji.
Żółty trójkąt komunikatu
Specyficzny kod komunikatu wyświetlany jest w polu znajdującym się poniżej.
Na wybranej sprężarce pojawił się komunikat zakłócenia.
Czerwony krzyż
Specyficzny kod komunikatu wyświetlany jest w polu znajdującym się poniżej.
Tab. 4.6: Szczegółowe widoki sprężarek – symbole i znaczenie
Okno dialogowe Ekran „Okno dialogowe” można wywołać z ekranu głównego „Stan” za pomo-
cą przycisku funkcyjnego poniżej symbolu :
Wylogowanie
Jeśli zalogowanie nastąpiło za pomocą karty RFID-tag, to nastąpi w tym miej-
scu wylogowanie i chronionych operacji nie można już wykonywać.
(1)
Kategoria Treść
Informacje ogólne Ogólne ustawienia układu sterującego
ZOP (Zmiana ob- Parametry, które muszą być ustawione, aby przygotować układ
ciążenia podstawo- sterujący zespołu sprężarek zgodnie z indywidualnymi warunkami
wego) użytkowania.
Komunikacja Parametry, które są potrzebne do wizualizacji i komunikacji.
Zegar sterujący Zależne czasowo ustawienie wytwarzania sprężonego powietrza
zespołu sprężarek.
Przemieszczanie do Aby móc się przemieścić do określonego parametru w jednej z czterech kate-
określonego parametru gorii parametrów:
1. Wybrać kategorię parametru, w której znajduje się określony parametr za
pomocą przycisku funkcyjnego ze strzałką .
Aby móc przejść do poziomu wykazu parametrów i móc poruszać się wśród
parametrów wybranej kategorii:
2. Należy nacisnąć przycisk funkcyjny poniżej symbolu .
Æ Należy nacisnąć przycisk funkcyjny poniżej symbolu xxx.
Æ Po dojściu na poziom wykazu parametrów można przejść do żądanego
parametru (patrz poniższy rysunek).
W tym celu:
3. Przejść do żądanego parametru za pomocą przycisków funkcyjnych ze
strzałkami .
WSKAZÓWKA
Zakłócenia w przebiegu pracy
Nieprawidłowe ustawienia układu sterującego w kategorii parametrów
„Ogólne” (data/ godzina) mogą prowadzić do zakłóceń w przebiegu pracy,
ponieważ zależne od czasu ustawienia robocze zespołu sprężarek zależne
są od daty i godziny.
Î Zwracać uwagę na prawidłowo ustawione wartości daty i godziny.
Parametry w kategorii W kategorii „ZOP” należy ustawić parametry, aby nadrzędny układ sterujący
„ZOP” airtelligence plus mógł efektywnie regulować wytwarzanie sprężonego powie-
trza zespołu sprężarek zgodnie z indywidualnymi warunkami użytkowania.
Dlatego też ustawione parametry w tej kategorii są nastawami nadrzędnymi
i muszą wobec tego być ustawione tylko w układzie sterującym airtelligence
plus. Te nastawy muszą być respektowane przez wszystkie sterowniki pod-
rzędne (slaves) w zespole.
Priorytety sprężarek pracujących w zespole ustawiane są w układzie air-
telligence plus albo poprzez sterowanie zmiany obciążenia podstawowego lub
poprzez zegar sterujący.
Ustawienie Znaczenie
2 W sumie 2 sprężarek w zespole sprężarek.
3 W sumie 3 sprężarek w zespole sprężarek.
4 W sumie 4 sprężarek w zespole sprężarek.
5 W sumie 5 sprężarek w zespole sprężarek.
6 W sumie 6 sprężarek w zespole sprężarek.
Wartości ciśnienia dla pasma ciśnienia 2 winny być zawsze mniejsze ani-
żeli wartości ciśnienia pasma ciśnienia 1.
Ustawienie Znaczenie
Priorytet i czas Przy tym ustawieniu parametr reguluje obciążenie sprężarek w obrę-
konserwacji bie grupy priorytetowej w zależności od godzin jakie pozostały do
(tryb regulacji A) następnej konserwacji.
(W dalszej części tekstu zwany trybem regulacji A)
Automatyka Przy tym ustawieniu parametr reguluje obciążenie pomiędzy sprężar-
(tryb regulacji B) ką o stałej wydajności a sprężarką o regulowanej częstotliwości, które
ustawione są w różnych grupach priorytetu. Sprężarka o niezmiennej
wydajności będzie zawsze najpierw włączana lub wyłączana.
(W dalszej części tekstu zwany trybem regulacji B)
Priorytet i czas Przy tym ustawieniu parametr reguluje obciążenie sprężarek w obrę-
pracy bie grupy priorytetowej w zależności od przepracowanych już ilości
(tryb regulacji C) godzin. (W dalszej części tekstu zwany trybem regulacji C)
Wspólną cechą 3 trybów regulacji jest to, iż przy przekroczeniu w dół dolnej
granicy obciążenia maszyny o regulowanej częstotliwości zespołu, wyco-
fane zostaje jej zwolnienie z tłoczenia tej maszynie, która do tego czasu
była przeznaczona do wyłączenia.
P2.5.4: Okres
Za pomocą tego parametru ustawiany jest stały okres czasu, zgodnie z którym
zmienia się regularnie priorytet sprężarek zespołu. Wartość ta może być usta-
wiana w zakresie pomiędzy 0 i 250 (godzin), w ten sposób po wprowadzeniu
12 – zmiana następuje co 12 godzin. Jeśli wartość jest nastawiona na 0, to po
stałym okresie czasu nie następuje żadna zmiana. W ten sposób zmiana prio-
rytetu możliwa jest za pomocą zegara sterującego.
Parametr w kategorii Jeśli wizualizacja danych roboczych ma odbywać się za pomocą urządzenia
„Komunikacja” zewnętrznego, wtedy do prawidłowych ustawień komunikacji protokołu Mod-
bus-RTU dla wizualizacji danych roboczych należy używać parametrów P3.1
do P3.3.
Parametry w kategorii W kategorii tej wytwarzanie sprężonego powietrza przez zespół sprężarek
„Zegar sterujący“ można ustawić w zależności od czasu.
Jako czasowa podstawa dla ustawień służy powtarzający się cotygodniowo
okres (od poniedziałku, od godziny 00:00 do niedzieli, do godziny 23:59). W
obrębie tego tygodniowego okresu można ustalić do 50 okresów czasowych
o zróżnicowanych ustawieniach zegara sterującego za pomocą tak zwanych
kanałów zegara sterującego.
Każdy nastawiony kanał zegara sterującego jest tak długo aktywny, dopóki
zegar czasu rzeczywistego nie osiągnie następnego ustawionego okresu cza-
su (kanał zegara sterującego) w obrębie okresu tygodniowego. W przypadku
awarii sieci działa kanał, którego moment włączania znajduje się najbliżej
aktualnego czasu zegara czasu rzeczywistego.
To, w którym kanale zegara sterującego się znajdujemy, widoczne jest na gór-
nej krawędzi widoku.
W zależności od czasu ustawiać można między innymi dzień tygodnia i godzi-
nę, pasmo ciśnienia (zakres ciśnienia od ... do ....), priorytety, za pomocą któ-
rych włączane są poszczególne sprężarki (maksymalnie 6) do wytwarzania
sprężonego powietrza oraz wyjście przekaźnikowe dla możliwych funkcji do-
datkowych układu sterującego.
Szczegółowy opis wartości zegara sterującego:
Poniżej podany jest szczegółowy opis poszczególnych wartości zegara steru-
jącego. Jest on ważny dla prawidłowej parametryzacji regulacji wytwarzania
sprężonego powietrza za pomocą zegara sterującego:
– Dzień tygodnia
W tym miejscu ustawiany jest dzień tygodnia (poniedziałek do niedzieli), w
którym wybrany kanał ma być włączony jako aktywny. Kanały zegara ste-
rującego, które nie zostały jeszcze sparametryzowane i są jeszcze wolne
(zaznaczone na szaro) są wstępnie ustawione pod „dniem tygodnia” na
wartość „wolne”. Kanały te nie są więc uwzględnione. Uwzględnienie od-
bywa się dopiero wtedy, gdy ustawiony zostanie dzień (poniedziałek do
niedzieli).
Po ustawieniu dnia tygodnia i potwierdzeniu przyciskiem funkcyjnym poni-
żej symbolu , odbywa się automatycznie przełączanie na ustawianie
godzin.
– Czas zegarowy
W miejscu tym zostanie ustawiony moment uprzednio nastawionego dnia
tygodnia, w którym wybrany kanał ma być włączony jako aktywny. Godziny
i minuty winny być ustawione osobno i potwierdzane każdorazowo za po-
mocą przycisku funkcyjnego znajdującego się poniżej symbolu .
– Priorytet
Każda sprężarka zespołu może zostać wstawiona za pomocą nadrzęd-
nego układu sterującego airtelligence plus do dowolnej grupy prioryteto-
wej. Za pomocą układu sterującego airtelligence plus można utworzyć do
sześciu grup priorytetowych (A....F). Przyporządkowanie do grup priory-
tetowych daje możliwość obciążania sprężarek w sposób priorytetowy lub
drugoplanowy.
– Wyjście przekaźnikowe
W tym miejscu można ustawić, czy osiągnięcie nastawionego momentu
wyjścia przekaźnikowego ma być otwarte lub zamknięte. Po dokonaniu
wyboru i potwierdzeniu przyciskiem funkcyjnym poniżej symbolu ,
szczegółowy widok kanału zegara sterującego zostaje zamknięty. Wy-
świetlony zostanie znowu podgląd zegara sterującego z 50 kanałami ze-
gara sterującego. Ustawiony uprzednio kanał zegara sterującego od zaraz
nie jest już zaznaczony na kolor szary.
Symbol Znaczenie
Ustawianie zegara Ogólny sposób postępowania podczas ustawiania zegara sterującego odbie-
sterującego ga w kilku punktach od ustawiania / zmiany parametrów wyżej wymienionych
kategorii:
1. Przejść do ekranu głównego „Ustawienia” za pomocą przycisków funkcyj-
nych ze strzałkami .
2. Za pomocą przycisku funkcyjnego ze strzałkami wybrać kategorię
„Zegar sterujący”.
3. Nacisnąć przycisk funkcyjny poniżej symbolu .
Æ Po przejściu do poziomu kanału zegara sterującego można przejść do
żądanego kanału zegara sterującego. W tym celu:
4. Wybrać żądany kanał zegara sterującego za pomocą przycisków funkcyj-
nych ze strzałkami .
5. Otworzyć widok szczegółowy za pomocą przycisku funkcyjnego poniżej
symbolu .
Æ Wyświetlony zostanie widok szczegółowy wybranego kanału zegara
sterującego.
INSTRUKCJA
Zakłócenia w przebiegu pracy
Nieprawidłowe ustawienia układu sterującego w kategorii parametrów
„Ogólne” (data / godzina) mogą prowadzić do zakłóceń w przebiegu pracy,
ponieważ zależne od czasu ustawienia robocze zespołu sprężarek zależne
są od daty i godziny.
Î Zwracać uwagę na prawidłowo ustawione wartości daty i godziny.
INSTRUKCJA
Zakłócenia w przebiegu pracy
Nieprawidłowe ustawienia ciśnienia mogą prowadzić do zakłóceń w prze-
biegu pracy.
Î Najwyższe ciśnienia wyłączania poszczególnych sterowników spręża-
rek winny być większe od P2.3.1 (pmks pasma ciśnienia 1).
Î Jeśli dopuszczalne są obniżenia ciśnienia do zero bar, to ciśnienia włą-
czania poszczególnych sterowników sprężarek winny być większe od
dolnej granicy strefy docelowej zespołu sprężarek (pasmo ciśnienia 1:
P2.3.4) w przeciwnym razie mniejsze od P2.3.2 (pmin pasma ciśnienia 1).
Î Wartości ciśnienia dla górnej i dolnej granicy strefy docelowej winny
znajdować się w obrębie pasma ciśnienia.
Jeśli opcjonalnie chce się ustanowić drugie pasmo ciśnienia dla zależnej
od zapotrzebowania zmiany pasma ciśnienia w zależności od warunków eks-
ploatacji na miejscu:
7. Ustawić najwyższą wartość ciśnienia pasma ciśnienia 1, powodującą
odciążenie sprężarek w bardzo krótkich odstępach (P2.4.1).
8. Ustawić najmniejszą wartość sterowanego ciśnienia pasma ciśnienia 2,
powodującą obciążenie sprężarek w krótkich odstępach z uwzględnieniem
minimalnych opóźnień tłoczenia powietrza (P2.4.2).
9. Ustawić wartość ciśnienia dla górnej granicy strefy docelowej pasma ciś-
nienia 2 (P2.4.3).
10.Ustawić wartość ciśnienia dla dolnej granicy strefy docelowej pasma ciś-
nienia 2 (P2.4.4).
11.Opcjonalnie: Ustawić gradient pasma ciśnienia 2 (P2.4.5).
INSTRUKCJA
Zakłócenia w przebiegu pracy
Nieprawidłowe ustawienia ciśnienia mogą prowadzić do zakłóceń w prze-
biegu pracy.
Î Najwyższe ciśnienia wyłączania poszczególnych sterowników spręża-
rek winny być większe od P2.4.1 (pmks pasma ciśnienia 2).
Î Jeśli dopuszczalne są obniżenia ciśnienia do zero bar, to ciśnienia włą-
czania poszczególnych sterowników sprężarek winny być większe od
dolnej granicy strefy docelowej zespołu sprężarek (pasmo ciśnienia 2:
P2.4.4) w przeciwnym razie mniejsze od P2.4.2 (pmin pasma ciśnienia 2).
Î Wartości ciśnienia dla górnej i dolnej granicy strefy docelowej winny
znajdować się w obrębie pasma ciśnienia.
Ustawić dla pasma ciśnienia 2 te same wartości jak dla pasma ciśnienia 1,
jeśli wytwarzanie sprężonego powietrza ma być realizowane tylko poprzez
pasmo ciśnienia.
Jeśli nie ustawi się żadnego okresu czasu za pomocą parametru P2.5.4
(ustawienie na 0), to sterowana okresem funkcja zmiany obciążenia pod-
stawowego nie jest aktywna.
Ustawienia tego należy dokonać między innymi wtedy, gdy ma być uży-
wana zależna od czasu zmiana priorytetu za pomocą funkcji zegara steru-
jącego, patrz „Opcjonalne: Ustawienie zegara sterującego“, strona 56.
Jeśli tylko zostanie ustawiony okres czasu za pomocą parametru P2.5.4
(Ustawienie ≠ 0), to funkcja zegara sterującego „Priorytet” nie może być już
używana.
Opcjonalnie: Ustawienie Dla wizualizacji danych roboczych za pomocą nadrzędnego urządzenia oraz
parametrów w kategorii dla możliwej komunikacji poprzez Ethernet opcjonalnie można ustawiać po-
trzebne do tego celu parametry w kategorii „Komunikacja”:
„Komunikacja”
W przypadku wizualizacji danych roboczych:
1. Ustawić adres urządzenia (2) (P3.1), szybkość transmisji w bitach na se-
kundę (2) (P3.2) oraz ramy protokołu (2) (P3.3) zgodnie z opisem na stro-
nie 41.
Opcjonalne: Ustawienie Opcjonalnie można ustawić zależną od czasu regulację wytwarzania sprężo-
zegara sterującego nego powietrza za pomocą zegara sterującego. Ten rodzaj regulacji jest w
szczególności zalecany podczas eksploatacji sprężarek o różnej wielkości.
OSTROŻNIE
Uszkodzenia sprężarek
Usuwanie błędów i problemów (łącznie z pracami konserwacyjnymi i na-
prawczymi) przez nieautoryzowany lub niewykwalifikowany personel może
prowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia sprężarek zespołu.
Î Błędy i problemy mogą być usuwane tylko przez autoryzowany specja-
listyczny personel, wzgl. personel serwisowy firmy BOGE.
Î W razie wątpliwości należy się przedtem skontaktować z serwisem BOGE.
lub 283 Zakłócenie komunikacji ze sprężarką C Zlecić kontrolę i w razie potrzeby korektę / naprawę ustawień
komunikacji i połączeń pomiędzy nadrzędnym układem steru-
jącym (master) i sprężarką A/B/C/D/E/F przez autoryzowany
lub 284 Zakłócenie komunikacji ze sprężarką D personel specjalistyczny.
Aby wyczyścić monitor ekranowy należy użyć zwilżonej, lecz niezbyt mokrej
ściereczki. W razie gdy ekran jest zanieczyszczony olejem na ściereczkę
należy dodać nieco standardowego środka czyszczącego używanego w go-
spodarstwie domowym.
INSTRUKCJA
Zakłócenia przebiegu pracy w przypadku korzystania z zegara steru-
jącego
Zbyt niskie napięcie baterii w module głównym układu sterującego może
prowadzić do zakłóceń w przebiegu pracy.
Î Sprawdzać regularnie napięcie baterii w module głównym układu steru-
jącego.
Î W przypadku pojawienia się komunikatu konserwacji z powodu zbyt
niskiego napięcia baterii należy natychmiast zlecić autoryzowanemu
elektrykowi jej wymianę.
Moduł podstawowy
Moduł RS485
Przyłącza sprężynowe
Typ przewodu Rodzaj podłączanych
modułu podstawowego przekrojów przewodów
(min...max)
Jednożyłowe / sztywne 0,2...1,5 mm²
Drobnożyłowe / elastyczne 0,2...2,5 mm²
Drobnożyłowe / elastyczna z tulejką końca żyły 0,25...1,5 mm²
AWG 24-16
Tab. 8.3: Przekroje przewodów podłączeń sprężynowych
Przyłącza sprężynowe
Typ przewodu Rodzaj podłączanych
modułów dodatkowych przekrojów przewodów
(min...max)
Jednożyłowe / sztywne 0,5...1,5 mm²
Drobnożyłowe / elastyczne 0,5...1,5 mm²
Drobnożyłowe / elastyczna z tulejką końca żyły 0,5...1,5 mm²
AWG 26-14
Tab. 8.4: Przekroje przewodów podłączeń sprężynowych