Localization involves adapting a product like software for a specific region or market by translating it into local languages and accounting for cultural norms. Contextualization means adapting a product to fit the cultural context of a target area by adding local images or references. Indigenization is a deeper process of adapting a product to be more accessible and appealing to local communities by incorporating local languages, customs, and values.
Localization involves adapting a product like software for a specific region or market by translating it into local languages and accounting for cultural norms. Contextualization means adapting a product to fit the cultural context of a target area by adding local images or references. Indigenization is a deeper process of adapting a product to be more accessible and appealing to local communities by incorporating local languages, customs, and values.
Localization involves adapting a product like software for a specific region or market by translating it into local languages and accounting for cultural norms. Contextualization means adapting a product to fit the cultural context of a target area by adding local images or references. Indigenization is a deeper process of adapting a product to be more accessible and appealing to local communities by incorporating local languages, customs, and values.
Provide the difference between Localization, Contextualization and Indigenization:
Localization Contextualization Indigenization
Localization is the process of Contextualization is the Indigenization is the process
adapting a product, such as process of adapting a product of adapting a product in order software, to meet the to fit the cultural context of a to make it more accessible to language, culture, and/or particular region. For local cultures and needs of a specific region or example, a company may communities. For example, a market. For example, a contextualize its software by company may indigenize its company may localize its adding local images, stories, software by adding local software so that it can be or references to make it more languages, customs, and used in different countries relevant to the culture of the values to make it more with different languages, such target market. appealing and accessible to as Spanish, French, and local communities. German.
Part II. Provide examples of Localization and Indigenization based on the given competency:
Competency/ies Localization Indigenization
Naiisa-isa ang ikinabubuhay Participating in local events Participating in traditional and
ng mga tao sa pamayanan. and activities such as cultural activities such as farmer’s markets, community hunting, fishing, and potlucks, and volunteer traditional ceremonies. activities.
Naipapakita ang Developing technical service Hiring local technical
pagpapahalaga sa mga and repair packages specific personnel with the necessary produkto ng sariling bayan o to each local market. skills to provide product lalawigan. Offering customer support in support. the local language. Training local staff to help Establishing local spare parts maintain the product and inventory hubs to reduce provide support. delivery times. Utilizing local materials to manufacture parts and components for the product.