You are on page 1of 123

‫موقع‬

‫الناجي لتعلم االيطالية‬

‫‪https://italian.naji-press.com‬‬

‫يقدم ‪:‬‬

‫كتاب تعلم اللغة االيطالية بالعربية‬

‫محتويات الكتاب ‪:‬‬

‫‪ -‬أساسيات اللغة اإليطالية‬


‫‪ -‬مفردات اللغة اإليطالية‬
‫‪ -‬قواعد اللغة االيطالية‬
‫‪ -‬جمل باللغة االيطالية‬

‫ما هي حروف اللغة االيطالية ؟‬


‫تتكون الحروف االيطالية من ‪ 21‬حرفا وهي كاالتي ‪:‬‬
‫‪Aa–Bb–Cc–Dd–Ee–Ff–Gg–Hh–Ii–Ll–Mm–Nn–O‬‬
‫‪o–Pp–Qq–Rr–Ss–Tt–Uu–Vv–Zz‬‬

‫و هناك أيضا أحرف دخيلة وهي ‪:‬‬

‫‪Jj – Kk – Ww – Xx – Yy‬‬

‫و تعتبر هذه األحرف دخيلة على اللغة االيطالية و الذي مفاده أنه إذا وجدت في كلمة من الكلمات‬
‫اإليطالية هذه األحرف فستكون تلك الكلمة أجنبية و أدخلت الى اللغة االيطالية وليست كلمة من أصل‬
‫إيطالي ‪.‬‬

‫أقسام الحروف االيطالية ‪:‬‬


‫تنقسم الحروف االيطالية الى حروف ساكنة وحروف متحركة ‪:‬‬

‫الحروف المتحركة (فوكالي ‪Vocali ) : A – E – I – O – U‬‬

‫وباقي الحروف هي حروف ساكنة (كونسونانتي ‪Consonanti) : B – C – D – F – G – H‬‬


‫‪–L–M–N–P–Q–R–S–T–V–Z‬‬

‫نطق الحروف االيطالية ‪: La Pronuncia italiana‬‬


‫‪ – 1‬الحرف “‪: ”C‬‬

‫ينطق الحرف “‪ ”C‬بــ (تشي) ولكن يتغير نطقه اذا اتت بعده االحرف التالية ‪:‬‬

‫‪A – O – U – I – E – HI – HE‬‬

‫فيصبح النطق كاالتي‪:‬‬

‫‪ Ca‬تنطق كا‬

‫أمثلة لحرف ‪: Ca‬‬

‫‪ = Casa‬كازا = منزل‬
‫‪ = Cantare‬كانتاري = يغني‬

‫‪ Co‬تنطق كو‬

‫أمثلة لحرف ‪: Co‬‬

‫‪ = Costa‬كوستا = تكلفة‬

‫‪ = Parco‬باركو = حديقة‬

‫‪ Cu‬تنطق كو بضم الواو‬

‫أمثلة لحرف ‪: Cu‬‬

‫‪ = Cubo‬كوبو = مكعب‬

‫‪ = Cuore‬كووري = قلب‬

‫‪ Ci‬تنطق تشي‬

‫أمثلة لحرف ‪: Ci‬‬

‫‪ = Cucina‬كوتشين‍‍ا = مطبخ‬

‫‪ = Cinema‬تشينيما = سينما‬

‫‪ Ce‬تنطق تشى‬
‫أمثلة لحرف ‪: Ce‬‬

‫‪ = Celeste‬تشيليستى = لون سماوي‬

‫‪ = Cento‬تشينتو = مائة‬

‫‪ Che‬تنطق كى‬

‫أمثلة لحرف ‪: Che‬‬

‫‪ = Anche‬انكى = ايضا‬

‫‪ = Neanche‬نيانكى = وال حتى‬

‫‪ Chi‬تنطق كي‬

‫أمثلة لحرف ‪: Chi‬‬

‫‪ = Chiave‬كيافي = مفتاح‬

‫‪ = Chiodo‬كيودو = مسمار‬

‫‪ – 2‬الحرف “‪”G‬‬

‫ينطق الحرف “‪ ”G‬بــ (جي) و يتغير نطقه مثل الحرف “‪ ”C‬إذا أتت بعده األحرف اآلتية‪:‬‬

‫‪A – O – U – I – E -HI – HE – N – LI‬‬

‫يصبح النطق كاالتي ‪:‬‬


‫‪ Ga‬تنطق قا‬

‫أمثلة لحرف ‪: Ga‬‬

‫‪ = Gatto‬قا ّتو = قط‬

‫‪ = Gabbiano‬قا ّبيانو = نورس‬

‫‪ Go‬ينطق قو‬

‫أمثلة لحرف ‪: Go‬‬

‫‪ = Gonna‬قو ّنا = تنورة‬

‫‪ = Agosto‬أقوستو = اغسطس‬

‫‪ Gu‬تنطق قو مع ضم الواو‬

‫أمثلة لحرف ‪: Gu‬‬

‫‪ = Gusto‬قوستو = طعم‬

‫‪ = Lingua‬لينقوا = لسان‬

‫‪ Gi‬ينطق جي الجيم مشددة وكانك تقول دج‬

‫أمثلة لحرف ‪: Gi‬‬

‫‪ = Giorno‬جورنو = يوم‬
‫‪ = Parigi‬باري ّجي = باريس‬

‫‪ Ge‬ينطق جى‬

‫أمثلة لحرف ‪: Ge‬‬

‫‪ = Gente‬جينتى = ناس‬

‫‪ = Gentile‬جينتيلي = مهذب‬

‫‪ Ghi‬ينطق قي‬

‫أمثلة لحرف ‪Ghi‬‬

‫‪ = Funghi‬فونقي = فطر‬

‫‪ = Unghia‬أونقيا = ظفر‬

‫‪ Ghe‬ينطق قى مخففة‬

‫أمثلة للحرف ‪Ghe‬‬

‫‪ = Ghetto‬قي ّتو = قرية‬

‫الحرف ‪Gn‬‬

‫هنا الحرف ‪ Gn‬ال ينطق أبدا‬

‫أمثلة للحرف ‪:Gn‬‬


‫‪ = Lavagna‬الفانيا = سبورة‬

‫‪ = Montagna‬مونتانيا = جبل‬

‫الحرف ‪Gli‬‬

‫مثل الحرف السابق هنا الحرف ‪ Gli‬ال ينطق ‪.‬‬

‫أمثلة لحرف ‪: Gli‬‬

‫‪ = Famiglia‬فاميليا = عائلة‬

‫‪ = Maglia‬ماليا = تي شيرت‬

‫‪ – 3‬الحرف “‪”H‬‬

‫الحرف ‪ H‬ينطق أكا مع الكاف مشددة‬

‫كما رأينا سابقا في األمثلة فالحرف ‪ H‬يغير نطق الحرفين ‪ C‬و ‪ G‬إذا أتى بعدهما و لكنه ال ينطق‬
‫لوحده أبدا‪ ،‬و نجده في بعض الكلمات للتمييز بينها وبين غيرها من الكلمات‪ ،‬مثال ذلك‪:‬‬

‫الحرف ‪ HO‬تنطق أو‬

‫مثال ‪ HANNO :‬تنطق آ ّنو‬

‫لماذا يوضع هذا الحرف طالما هو ال ينطق ؟‬

‫الجواب ‪ :‬إدا أخدنا كلمة ‪ hanno‬سننطقها آ ّنو ومعناها (لديهم) وأيضا إن رأينا كلمة ‪anno‬‬
‫سننطقها آ ّنو ولكن معناها (سنة) وأيضا إن رأينا كلمة ‪ HO‬سننطقها أو ومعناها (عندي‪/‬لدي) وأيضا‬
‫إن رأينا حرف ‪ O‬سننطقه أو‬

‫ولكنها ستعني حرف عطف بمعنى أو‪.‬‬

‫إذا يستخدم هذا الحرف للتمييز بين بعض الكلمات التي تكون متشابهة في النطق والكتابة‪.‬‬
‫‪ – 4‬الحرف ‪Q‬‬

‫لهذا الحرف قاعدة خاصة وهي انه دائما يأتي بعده ( ‪) U+VOCALI‬‬

‫( حرف أو ‪ +‬حرف متحرك) مثل ‪:‬‬

‫‪ = Squadra‬سكوادرا = فريق‬

‫‪ = Cinque‬تشينكوى = خمسة‬

‫‪ = Quotidiano‬كووتيديانو = صحيفة‬

‫‪ = Qui‬كوي = هنا‬

‫‪ – 5‬الحرف ‪S‬‬

‫– اذا وقع الحرف ‪ S‬بين حرفين متحركين ينطق (ز) و ليس (س) اي انك تنطق الكلمة كما لو ان‬
‫فيها حرف ‪ Z‬وليس ‪.S‬‬

‫أمثلة لحرف ‪: S‬‬

‫‪ = Viso‬فيزو=وجه‬

‫‪ = Museo‬موزيو=متحف‬

‫‪ = Casa‬كازا=منزل‬

‫اذا أتى الحرف ‪ S‬قبل احد الحروف التالية ‪:‬‬

‫‪b–d–g–m–n–r–v‬‬

‫فانه سينطق(ز)‪:‬‬

‫‪ = Snello‬زنيللو=نحيف‬
‫‪ = Smeraldo‬زميرالدو=زمرد‬

‫‪ = Svizzero‬زفيدزيرو=سويسري‬

‫‪ = Sbagliare‬زباليارى= فعل يخطئ‬

‫– أما اذا أتى الحرف ‪ S‬قبل ‪ ce – ci‬فانه سيختفي في النطق تماما وينطق فقط (ش) وكانه ليس‬
‫موجود نهائيا ‪:‬‬

‫‪ = Prosciutto‬بروشو ّتو = لحم خنزير‪.‬‬

‫‪ = Sciare‬شيارى = فعل يتزلج‬

‫‪ = Pesce‬بيشى= سمك‬

‫‪ = Scelta‬شيلتا = اختيار‬

‫– اما في غير هذه الحاالت سينطق (س) بشكل عادي مثل ‪:‬‬

‫‪ = Bosco‬بوسك = غابة‬

‫‪ = Signora‬سنيورا = سيدة‬

‫‪ = Cestino‬تشستينو = سلة المهمالت‬

‫‪ – 6‬الحرف ‪Z‬‬

‫– اذا أتى قبل احد الحروف المتحركة ينطق دز احيانا واحيانا ز عادية مثل‪:‬‬

‫‪ = Zero‬دزيرو = صفر‬

‫‪ = Zaino‬دزاينو = حقيبة ظهر‬

‫– اما اذا أتى بين حرفين متحركين فانه ينطق تس مثل‪:‬‬

‫‪ = Grazie‬قراتسي = شكرا‬
‫– واذا أتى مضاعف ينطق ايضا تس مثل‪:‬‬

‫‪ = Piazza‬بياتسا=ميدان‬

‫قائمة االرقام بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬

‫‪0‬‬

‫زيرو‬

‫‪zero‬‬

‫‪1‬‬

‫اونو‬

‫‪uno‬‬

‫‪2‬‬

‫دوي‬

‫‪due‬‬

‫‪3‬‬

‫ترا‬
tre

‫كواترو‬

quattro

‫تشينكوي‬

cinque

‫سي‬

sei

‫ساتي‬

sette

8
‫اوتو‬

‫‪otto‬‬

‫‪9‬‬

‫نوفي‬

‫‪nove‬‬

‫‪10‬‬

‫دييشي‬

‫‪dieci‬‬

‫‪11‬‬

‫اونيدشي‬

‫‪undici‬‬

‫‪12‬‬

‫دوديتشي‬

‫‪dodici‬‬

‫‪13‬‬
‫تريديتشي‬

tredici

14

‫كواتورديتشي‬

quattodici

15

‫كوينيتشي‬

quindici

16

‫سيديتشي‬

sedici

17

‫ديشاسيتي‬

diciassette
18

‫ديتشاتو‬

diciotto

19

‫ديشانوفي‬

diciannove

20

‫فينتي‬

venti

21

‫فينتونو‬

ventuno

30

‫ترينتا‬

trenta
31

‫ترنتونو‬

trentuno

40

‫كوارانتا‬

quaranta

50

‫شينكوانتا‬

cinquanta

60

‫سيسانتا‬

sessanta

70

‫سيتانتا‬

settanta
‫‪80‬‬

‫اوتانتا‬

‫‪ottanta‬‬

‫‪90‬‬

‫نوفانتا‬

‫‪novanta‬‬

‫‪100‬‬

‫شينتو‬

‫‪cento‬‬

‫‪101‬‬

‫شينتو اونو‬

‫‪centouno‬‬

‫‪200‬‬

‫دويشينتو‬

‫‪duecento‬‬
1000

‫ميللي‬

mille

10000

‫ديشيميال‬

diecimila

100000

‫تشينتو ميال‬

centomila

1000000

‫ايميليونا‬

um miliomne

1000000000

‫ايملياردو‬

unmiliardo
‫قائمة أهم االلوان بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬
‫تضم هذه القائمة جل االلوان االيطالية االكثر إستعماال وهي ‪:‬‬

‫‪Arancione‬‬

‫البرتقالي‬

‫‪Giallo‬‬

‫األصفر‬

‫‪Blu‬‬

‫األزرق‬

‫‪Rosso‬‬

‫األحمر‬

‫‪Verde‬‬

‫األخضر‬

‫‪Nero‬‬
‫األسود‬

‫‪Marrone‬‬

‫البني‬

‫‪Rosa‬‬

‫الوردي‬

‫‪Porpora / Viola‬‬

‫األرجواني‬

‫‪Bianco‬‬

‫األبيض‬

‫‪Grigio‬‬

‫الرمادي‬

‫‪Golden‬‬

‫الذهبي‬
‫‪Argento‬‬

‫الفضي‬

‫‪Bronzo‬‬

‫البرونزي‬

‫‪Multicolore‬‬

‫متعدد االلوان‬

‫‪Arcobaleno‬‬

‫ألوان قوس قزح‬

‫جمل بااليطالية مترجمة تحتوي على أسماء األلوان ‪:‬‬


‫تضم هده القائمة جمل ضمنها أسماء االلوان بااليطالية وهي ‪:‬‬

‫الثلج أبيض‪.‬‬

‫‪La neve è bianca‬‬

‫الشمس صفراء‪.‬‬

‫‪Il sole è giallo‬‬


‫البرتقالة برتقالية‪.‬‬

‫‪L’arancia è arancione‬‬

‫الكرزة حمراء‪.‬‬

‫‪La ciliegia è rossa‬‬

‫السماء زرقاء‪.‬‬

‫‪Il cielo è azzurro‬‬

‫ال ُعشب أخضر‪.‬‬

‫‪L’erba è verde‬‬

‫التربة ُبـنـِّيـة‪.‬‬

‫‪La terra è marrone‬‬

‫السحابة رمادية‪.‬‬

‫‪La nuvola è grigia‬‬

‫إطارات العجالت سوداء‪.‬‬


Le ruote sono nere

.‫ما لون الثلج؟ أبيض‬

Di che colore è la neve? Bianca

.‫ما لون الشمس؟ أصفر‬

Di che colore è il sole? Giallo

.‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي‬

Di che colore è l’arancia? Arancione

.‫ما لون الكرز؟ أحمر‬

Di che colore è la ciliegia? Rossa

.‫ما لون السماء؟ أزرق‬

Di che colore è il cielo? Azzurro

.‫ما لون ال ُعشب؟ أخضر‬

Di che colore è l’erba? Verde


‫ما لون التربة؟ بنية‪.‬‬

‫‪Di che colore è la terra? Marrone‬‬

‫ما لون السحابة؟ رمادي‪.‬‬

‫‪Di che colore è la nuvola? Grigia‬‬

‫ما لون إطارات العجالت؟ أسود‪.‬‬

‫‪Di che colore sono le ruote? Nere‬‬

‫ايام االسبوع بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬


‫تضم هذه القائمة ايام االسبوع السبعة بااليطالية مع طريقة نطقها‪.‬‬

‫ايام االسبوع‬

‫‪I giorni della settimana‬‬

‫السبت‬

‫ال سباتو‬

‫‪Il sabato‬‬
‫االحد‬

‫ال دومنيكا‬

‫‪La domenica‬‬

‫االثنين‬

‫ال لوندي‬

‫‪Il lunedi‬‬

‫الثالثاء‬

‫ال مارتدي‬

‫‪Il martedi‬‬

‫االربعاء‬

‫ال مركولدي‬

‫‪Il mercoledi‬‬

‫الخميس‬

‫ال جوفدى‬

‫‪Il giovedi‬‬
‫الجمعه‬

‫ال فنردي‬

‫‪Il venerdi‬‬

‫اشهر السنة بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬


‫تتضمن هذه القائمة اشهر السنة بااليطالية مع طريقة لفظها‪.‬‬

‫اشهر السنة‬

‫‪I mesi dell’anno‬‬

‫يناير‬

‫جننايو‬

‫‪Gennaio‬‬

‫فبراير‬

‫فبرايو‬

‫‪Febbraio‬‬
‫مارس‬

‫مارتسو‬

‫‪Marzo‬‬

‫ابريل‬

‫ابريله‬

‫‪Aprile‬‬

‫مايو‬

‫مادجو‬

‫‪Maggio‬‬

‫يونيو‬

‫جونيو‬

‫‪Giugno‬‬

‫يولو‬

‫لوليو‬

‫‪Luglio‬‬
‫اغسطس‬

‫اجوستو‬

‫‪Agosto‬‬

‫سبتمبر‬

‫سيتتمبره‬

‫‪Settembre‬‬

‫اكتوبر‬

‫اوتتوبره‬

‫‪Ottobre‬‬

‫نوفمبر‬

‫نوفمبره‬

‫‪Novembre‬‬

‫ديسمبر‬

‫دي تشمبره‬

‫‪dicembre‬‬
‫قائمة الفصول بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬
‫تتضمن هذه القائمة فصول السنة و التي هي ‪ 4‬فصول باللغة االيطالية مترجمة بالعربية‪.‬‬

‫الربيع‬

‫ال بريمافيرا‬

‫‪La primavera‬‬

‫الصيف‬

‫ال ستلته‬

‫‪L’estate‬‬

‫الخريف‬

‫الوتوننو‬

‫‪L’autunno‬‬

‫الشتاء‬

‫لينفيرنو‬
‫‪L’inverno‬‬

‫فصول السنة االربعة باللغة االيطالية في جملة مترجمة بالعربية ‪:‬‬


‫لسنة و التي هي ‪ 4‬فصول باللغة االيطالية مترجمة بالعربية‪.‬‬

‫هذه هى فصول السنة‪.‬‬

‫‪Queste sono le stagioni‬‬

‫الربيع‪ ،‬الصيف‪،‬‬

‫‪La primavera, l’estate‬‬

‫الخريف‪ ،‬والشتاء‪.‬‬

‫‪l’autunno e l’inverno‬‬

‫الصيف حار‪.‬‬

‫‪D’estate fa caldo. / L’estate è calda‬‬

‫في الصيف تسطع الشمس‪.‬‬


D’estate c’è / splende il sole

.‫في الصيف نحب نذهب نتنزه‬

D’estate ci piace andare / andiamo volentieri a passeggio

.‫الشتاء بارد‬

D’inverno fa freddo. / L’inverno è freddo

.‫في الشتاء تثلج أو تمطر‬

D’inverno nevica o piove

.‫في الشتاء نفضل البقاء في البيت‬

D’inverno preferiamo restare in casa / rimaniamo volentieri a casa

.‫الجو بارد‬

Fa freddo

.‫إنها تمطر‬

Piove
.‫الجو عاصف‬

Tira vento. / E’ ventoso

.‫الجو دافئ‬

Fa caldo

.‫الجو ُمشمس‬

C’è il sole. / E’ soleggiato

‫كيف الطقس اليوم؟‬

Che tempo fa oggi ?

.‫اليوم الجو بارد‬

Oggi fa freddo

.‫اليوم الجو دافئ‬

Oggi fa caldo
‫قائمة أسماء افراد العائلة بااليطالية مترجمة بالعربية ‪:‬‬
‫تتضمن هذه القائمة أهم األسماء ألفراد العائلة باللغة االيطالية مع الترجمة باللغة العربية‪.‬‬

‫الجد‬

‫‪il nonno‬‬

‫الجدة‬

‫‪la nonna‬‬

‫هو وهي‬

‫‪lui e lei‬‬

‫األب‬

‫‪il padre‬‬

‫األم‬

‫‪la madre‬‬
‫هو وهي‬

lui e lei

‫االبن‬

il figlio

‫االبنة‬

la figlia

‫هو وهي‬

lui e lei

‫األخ‬

il fratello

‫األخت‬

la sorella
‫هو وهي‬

‫‪lui e lei‬‬

‫العم أو الخال‬

‫‪lo zio‬‬

‫العمة أو الخالة‬

‫‪la zia‬‬

‫عمة‬

‫‪Zia‬‬

‫طفل‬

‫‪Neonato‬‬

‫ولد‬

‫‪Ragazzo‬‬

‫أخ‬
Fratello

‫طفلة‬

Bambina

‫طفل‬

Bambino

‫بنت عم‬

Cugina

‫إبن عم‬

Cugino

‫ابنة‬

Figlia

‫أب‬

Padre
‫بنت‬

Ragazza

‫جد‬

Nonno

‫جدة‬

Nonna

‫زوج‬

Marito

‫رجل‬

Uomo

‫أم‬

Madre
‫ابن أخ‬

Nipote

‫بنت أخ‬

Nipote

‫الناس‬

Persone

‫أخت‬

Sorella

‫ابن‬

Figlio

‫عم‬

Zio

‫زوجة‬
‫‪Moglie‬‬

‫امرأة‬

‫‪Donna‬‬

‫أسماء افراد العائلة بااليطالية مترجمة بالعربية في جملة ‪:‬‬

‫تضم هذه القائمة أسماء أفراد العائلة في جملة باللغة االيطالية مع الترجمة‪.‬‬

‫هو وهي‬

‫‪lui e lei‬‬

‫نحن عائلة‪.‬‬

‫‪Noi siamo una famiglia‬‬

‫العائلة ليست صغيرة‪.‬‬

‫‪La famiglia non è piccola‬‬

‫العائلة كبيرة‪.‬‬

‫‪La famiglia è grande‬‬


‫كم عمر اختك؟‬

Quanti anni ha tua sorella ?

‫أحب زوجي‬

Amo mio marito

‫هذه زوجتي‬

Questa è mia moglie

‫ما إسم أخيك؟‬

Come si chiama tuo fratello

‫اين يعمل والدك؟‬

Dove lavora tuo padre

‫ابنتك هي لطيفة جدا‬

Tua figlia è molto carina


‫كم الساعة؟‬

Che ora è ?

‫انها العاشرة‬

Sono le 10

‫أعطني هذا‬

Dammelo! ; Dammi questo !

‫أحبك‬

Ti amo

‫هل لديك وقت فارغ غدا؟‬

)Sei libero domani sera? (to a men

)Sei libera domani sera? (to a woman

‫أود أن أدعوكم للعشاء‬

Vorrei invitarti a cena


‫أسماء الخضر و الفواكه باللغة االيطالية ‪:‬‬

‫‪Karotten‬‬

‫جزر‬

‫‪Blumenkohl‬‬

‫قرنبيط‬

‫‪Salat‬‬

‫خس‬

‫‪Kohl‬‬

‫كرنب‬

‫‪Reis‬‬

‫أرز‬

‫‪Mais‬‬
‫ذرة‬

grüne Erbsen

‫بازالء خضراء‬

Kartoffeln

‫بطاطس‬

Ananas

‫أناناس‬

Tomaten

‫طماطم‬

grüne Bohnen

‫طماطم‬

Paprika

‫فلفل‬

Äpfel
‫تفاح‬

Orangen

‫برتقال‬

Bananen

‫موز‬

Trauben

‫عنب‬

Erdbeeren

‫فراولة‬

Kokosnüsse

‫جوز هند‬

Datteln

‫تمر‬

Kirschen
‫كرز‬

Pilze

‫فطر‬

Erdnüsse

‫فول سوداني‬

Gurken

‫خيار‬

Radieschen

‫فجل‬

Kürbisse

‫قرع عسلي‬

Rüben

‫لفت‬

Oliven
‫زيتون‬

Wassermelonen

‫بطيخ‬

Weizen

‫قمح‬

Mehl

‫دقيق‬

Brot

‫خبز‬

Haferflocken

‫شوفان‬

Grapefruit

‫ليمون هندي‬

Zitronen
‫ليمون‬

Limonen

‫ليمون‬

Himbeeren

‫توت‬

Pfirsiche

‫خوخ‬

Birnen

‫كمثرى‬

Zwiebeln

‫بصل‬

Auberginen

‫باذنجان‬
‫قواعد اللغة االيطالية‬
‫أدوات التعريف‬

‫يتم التمييز أساسا بين نوعين من األدوات‪ :‬األداة غير المعرفة واألداة المعرفة األداة غير‬
‫المعرفة تشير إلى عنصر عام في مجموعة و ُتستعمل لإلفصاح عن معلومة جديدة دون‬
‫تحديد الزمن بدقة لذلك‪ ،‬بينما أداة التعريف تهدف لإلشارة إلى عنصر خاص ضمن‬
‫مجموعة وعادة ضمن وقت زمني محدد‪.‬‬

‫المثاالن اآلتيان يوضحان الفرق‪ ،‬األول بأداة غير معرفة والثاني باستخدام أداة‬
‫تعريف‪.‬مثال ‪ :1‬شاهدت غزاالً (‪ un‬تشير إلى أداة غير معرفة)‬

‫‪ho visto un cerbiatto‬‬

‫● مثال ‪ :2‬لألسف اختفى الغزال اآلن (‪ il‬تشير إلى أداة معرفة)‬

‫‪purtroppo il cerbiatto è già sparito‬‬

‫الجنس‬ ‫األداة‬ ‫مثال‬

‫المذكر‬ ‫‪un‬‬ ‫‪َ :un uomo‬ر ُجل‬

‫‪uno‬‬ ‫‪ :uno gnomo‬قزم‬

‫المؤنث‬ ‫‪una‬‬ ‫‪ :una donna‬امرأة‬

‫‪'un‬‬ ‫‪ :un'amica‬صديقة‪( .‬راجع بند األداة غير المعرفة للمؤنث المفرد)‬


‫الجنس‬ ‫العدد‬ ‫األداة‬ ‫مثال‬

‫المذكر‬ ‫المفرد‬ ‫‪il‬‬ ‫‪ :il bambino‬الطفل‬

‫‪lo‬‬ ‫‪ :lo spuntino‬وجبة خفيفة‬

‫‪'l‬‬ ‫‪ :l'amico‬الصديق (راجع بند األداة المعرفة للمذكر المفرد)‬

‫الجمع‬ ‫‪i‬‬ ‫‪ :i cavalli‬الخيل‬

‫‪gli‬‬ ‫‪gli psicologi‬‬

‫المؤنث‬ ‫المفرد‬ ‫‪la‬‬ ‫‪ :la riga‬السطر‬

‫‪'l‬‬ ‫‪ :l'amica‬الصديقة‬

‫الجمع‬ ‫‪le‬‬ ‫‪ :le donne‬النساء‬

‫األداة غير المعرفة‬


‫للمذكر المفرد‬

‫األداة األولى‪ ،uno:‬وتأتي مع المفردات التي تبدأ بأحد الحروف التالية‪z, gn, x, :‬‬
‫‪pn, ps, s<br‬‬

‫‪ :uno gnomo‬قزم‬
‫األداة الثانية‪ ،:‬وتأتي مع أغلب األسماء في اللغة اإليطالية‬

‫‪َ :un uomo‬ر ُجل‬

‫● للمؤنث المفرد‬

‫ْْ‪ ،una‬وتصبح (‪ un‬مع شرطة) إذا ما جاءت قبل حرف علة‪un' (davanti a(:‬‬
‫‪parole che iniziano per vocale‬‬

‫‪ :una donna‬امرأة‬

‫‪ :un'amica‬صديقة‬

‫● الجمع‬

‫ال توجد أدوات غير معرفة لحالة الجمع‪ ،‬وإنما تستخدم حروف جر متبوعة باألدوات‬
‫المعرفة (جمع) للتعبير عن مجموع غير معرف‪.‬‬

‫● الجمع للمفرد‪ dei:‬أو ‪ ،degli‬بمعنى بعض أو عدد من‪....‬‬


‫● الجمع للمؤنث‪ ،delle:‬بنفس المعنى للمؤنث‪....‬‬

‫األداة المعرفة‬
‫للمذكر المفرد‬

‫األداة األولى‪ il :‬وتصبح (‪ il‬مع شرطة) إذا ما جاءت قبل حرف علة‪.‬‬

‫‪ :il bambino‬الطفل‬

‫‪ l'amico‬وليس (‪ :)il amico‬الصديق‬

‫األداة الثانية‪ ،lo :‬وتأتي مع المفردات التي تبدأ بأحد الحروف التالية‪z, gn, x, pn, :‬‬
‫‪ps, s‬‬

‫‪ :lo spuntino‬وجبة خفيفة‬


‫● للمؤنث المفرد‬

‫‪ la‬وتصبح (‪ l‬مع شرطة) إذا ما جاءت قبل حرف علة‪.‬‬

‫‪ :la riga‬السطر‬

‫‪ l'amica‬وليس (‪ :)la amica‬الصديقة‬

‫● الجمع‬
‫● الجمع للمذكر‪:‬‬

‫‪ i‬و ‪( gli‬تأتي مع المفردات التي تبدأ بأحد الحروف التالية‪z, gn, x, pn, ps, s :‬‬

‫‪ :i cavalli‬الخيل‬

‫‪ :gli psicologi‬علماء النفس‬

‫● الجمع للمؤنث‪:‬‬

‫‪:le‬‬

‫‪ :le donne‬النساء‬

‫األسماء والصفات‬
‫الربط بين اإلسم والصفة في اللغة اإليطالية ليس ثابتا‪ ،‬غالبا ما تأتي الصفة بعد االسم‬
‫لبيان تشخيص شيء ما بتمييزه عن غيره‪.‬‬

‫الحاالت التي تكون فيها الصفة بعد االسم‪:‬‬

‫الوصف مع المقارنة‪:‬‬

‫● في كثر من الحاالت تأتي الصفة بعد االسم‪ ،‬لبيان وصف إلسم ما وتمييزه عن‬
‫غيره‪.‬‬

‫‪ :una casa bella‬بيت جميل‪ ،‬هنا نصف البيت‪ ،‬ونميزه عن غيره‬


‫● التأكيد على اللون‪ ،‬أو الشكل أو الجنسية‪ :‬هنا تتبع الصفة االسم دائما‬

‫‪ :un tavolo rosso‬طاولة حمراء (االسم‪ ،tavolo:‬الصفة‪)rosso :‬‬

‫الحاالت التي تكون فيها الصفة قبل االسم‪:‬‬

‫الوصف بدون المقارنة‪:‬‬

‫‪ :una bella casa‬بيت جميل‬

‫صفات الملكية‪:‬‬

‫في هذه الحالة تكون الصفة قبل االسم دائما‬

‫‪ :la mia bella casa‬بيتي الجميل (االسم‪ ،casa:‬الصفة‪ ،bella :‬الضمير‪)mia :‬‬

‫األسماء‬
‫لألسماء في اللغة اإليطالية الجنس (مذكر ومؤنث) والعدد (مفرد وجمع) وهناك بعض‬
‫األسماء المحايدة‪ ،‬بمعنى الثابتة والتي ال تأتي إال مذكرة أو جمعاً‪ .‬ال وجود للجمع‬
‫المزدوج (المثنى في اللغة العربية)‪ .‬بشكل عام تنتهي األسماء اإليطالية المذكرة المفردة‬
‫بحرف ‪ o‬وفي حالة الجمع تصبح ‪ .i‬أما األسماء المؤنثة المفردة فتنتهي بحرف ‪ a‬وفي‬
‫حالة الجمع تصبح ‪ .e‬هناك أسماء تنتهي بحرف ‪ e‬في حالة المذكر والمؤنث‪ ،‬كما في‬
‫كلمة ‪ :presidente‬الرئيس أو الرئيسة فان األسم ال يصرف هنا وهو ثابت في‬
‫الحالتين‪ ،‬وفقط أداة التعريف هي التي تحدد إذا كان المقصود ذكرا أو أنثى‪:‬‬

‫● مذكر‪ il presidente :‬الرئيس‬


‫● مؤنث‪ la presidente :‬الرئيسة‬

‫الجدول التالي (نهاية األسماء والصفات) يبين نهاية األسماء والصفات في الحالة‬
‫النظامية وفي الحاالت الشاذة‪:‬‬
‫الجنس‬ ‫الجم المفر‬ ‫مثال‬
‫د‬ ‫ع‬

‫مذكر‬ ‫‪o-‬‬ ‫‪i-‬‬ ‫‪il capello nero, i capelli neri‬‬

‫مؤنث‬ ‫‪a-‬‬ ‫‪e-‬‬ ‫‪la bella macchina, le belle macchine‬‬

‫مذكر ومؤنث‬ ‫‪e-‬‬ ‫‪i-‬‬ ‫‪il/la comandante intelligente, i/le comandanti‬‬


‫‪intelligenti‬‬

‫األسماء التي تنتهي بحرف‬ ‫ثابت‬ ‫ثابت‬ ‫‪il/la manager trendy, i/le manager trendy‬‬
‫علة أو ليست من أصل‬
‫‪l'università, le università‬‬
‫إيطالي‬
‫‪il momento clou, i momenti clou‬‬

‫الصفات‬
‫الصفات شائعة االستخدام في اللغة اإليطالية و ُت َع ِرف نوعية شيء ما أو تصف حال‬
‫شخص ما‪ .‬كما لألسماء فإن للصفات في اإليطالية فإن لها جنسا (مذكر ومؤنث) وعددا‬
‫(مفرد وجمع)‪ .‬تنقسم الصفات إلى قسمين رئيسيين مشتقين من اللغة الالتينية قواعديا ً‬
‫ينطبق على الصفات (بشكل عام) ما ينطبق على الصفات‪ ،‬فالصفة المذكرة المفردة تنتهي‬
‫كما ينتهي االسم المفرد المذكر‪ ،‬أي بحرف ‪ o‬وهكذا األمر بالنسبة للحاالت األخرى كما‬
‫في الجدول التالي‪:‬‬

‫القسم‬ ‫الجن‬ ‫عالمة‬ ‫عالمة‬ ‫المعنى بالعربية‬


‫س‬ ‫المفرد‬ ‫الجمع‬
‫‪1a‬‬ ‫الم‬ ‫‪rosso rossi-‬‬ ‫‪ :rosso‬أحمر (مفرد مذكر) و ‪ُ :rossi‬ح ْمر (جمع مذكر)‬
‫فرد‬ ‫‪-o‬‬ ‫‪i‬‬

‫‪1a‬‬ ‫‪ rossa rosse‬المؤ‬ ‫‪ :rossa‬حمراء (مفرد مؤنث) و ‪ :rosse‬حمراوات (جمع‬


‫نث‬ ‫‪-a‬‬ ‫‪-e‬‬ ‫مؤنث)‬

‫‪2a‬‬ ‫‪ verde verdi-‬مذكر‬ ‫‪ :verde‬أخضر‪/‬خضراء (مفرد مذكر أو مفرد مؤنث)‬


‫‪-e‬‬ ‫‪i‬‬
‫مؤن‬ ‫‪ :verdi‬خضر‪/‬خضراوات (جمع مذكر أو جمع مؤنث)‬
‫ث‬

‫الحظ التشابه الكبير بين األسماء والصفات في الجدولين السابقين‬

‫الضمائر‬
‫الضمائر الشخصية‬
‫الضمائر الشخصية في اللغة اإليطالية تنقسم إلى ضمائر غير المؤكدة (باإليطالية‪:‬‬
‫‪ )antoni‬وضمائر مؤكدة (‪.)tonici‬‬

‫الضمائر غير المؤكدة مرتبطة بشكل كبير بالفعل وتأتي دائما قبله وهي ال تأتي إال في‬
‫حالة وجود الفعل في الجملة‪ .‬أما الضمائر غير المؤكدة فمكانها في داخل الجملة يكون‬
‫ً‬
‫مرتبطة حروف جر‪.‬‬ ‫أكثر حرية وتأتي كثير‬

‫● مثال‪ :1‬أنا إسمي محمد‬

‫الضمير هنا في حالة الرفع ويقابل ضمير المتكلم المفرد في اإليطالية (‪ ،)io‬فتصبح‬
‫الجملة‪:‬‬

‫‪io sono Mohammed‬‬


‫● مثال‪ :2‬رأيت‍‍ه مع صديقه‬

‫الهاء تعود على ضمير الغائب في حالة النصب‪ ،‬فتصبح الجلمة‪:‬‬

‫‪ io ho visto lui‬أو‬

‫‪.lo ho visto‬‬

‫الحظ أنه هناك طريقتين للتعبير عن المفعول به‪ ،‬كما في الجدول التالي‪ .‬في هذا المثال‬
‫يكون المفعول به للغائب ‪ lui‬أو ‪ .lo‬وهكذا مع بقية الضمائر في الحاالت المختلفة‪.‬‬

‫ضمير المتكلم‬ ‫ضمير المخاطب‬ ‫ضمير الغائب‬

‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫مفرد‬ ‫منعكس جمع‬ ‫مذكر‬ ‫مؤنث‬

‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫مفرد‬ ‫جمع‬

‫حالة الرفع‬ ‫‪( io‬أنا)‬ ‫‪noi‬‬ ‫‪tu‬‬ ‫‪voi‬‬ ‫‪-‬‬ ‫‪lui‬‬ ‫‪loro‬‬ ‫‪( loro‬هن) ‪( lei‬هي)‬
‫َ‬
‫(أنت‪/‬أن ِ‬
‫ت (نحن)‬ ‫(أنتم)‬ ‫(هو)‬ ‫(هم)‬
‫)‬

‫حالة النصب (‪)1‬‬ ‫‪me‬‬ ‫‪noi‬‬ ‫‪te‬‬ ‫‪voi‬‬ ‫‪sé‬‬ ‫‪lui‬‬ ‫‪loro‬‬ ‫‪lei‬‬ ‫‪loro‬‬

‫حالة النصب (‪)2‬‬ ‫‪mi‬‬ ‫‪ci‬‬ ‫‪ti‬‬ ‫‪vi‬‬ ‫‪si‬‬ ‫‪lo‬‬ ‫‪li‬‬ ‫‪la‬‬ ‫‪le‬‬

‫حالة الجر‬ ‫‪mi‬‬ ‫‪ci‬‬ ‫‪ti‬‬ ‫‪vi‬‬ ‫‪si‬‬ ‫‪gli‬‬ ‫‪gli,‬‬ ‫‪le‬‬ ‫‪gli, loro‬‬
‫‪loro‬‬

‫ضمائر الملكية‬
‫نهاية الضمير تحدد جنسه‪ ،‬فلو انتها الضمير بحرف ‪ o‬فإنه يعود على مفرد مذكر‪ ،‬ولو‬
‫انتها بحرف ‪ a‬فإنه يعود على مفرد مؤنث‪ .‬نعرض مثاال مع ضمير المتكلم لكل حاالت‬
‫جنس األسم المضاف (المرادف)‪:‬‬

‫(ي‪ )mi :‬ونرى كيف تحدد نهاية الضمير جنس الكلمة المرادفة‪:‬‬

‫● ‪ : il mio libro‬كتابي‬

‫هنا لُصِ ق حرف ‪ o‬بنهاية الضمير ألن االسم مذكر مفرد (‪ :il libro‬الكتاب)‪.‬‬

‫● ‪ :la mia camicia‬قميصي‬

‫هنا لُصِ ق حرف ‪ a‬بنهاية الضمير ألن االسم مؤنث مفرد (‪ :la camicia‬القميص)‪.‬‬

‫● ‪ُ :i miei libri‬ك ُتبي‬

‫للجمع المذكر ينتهي الضمير ب ‪ .ei‬الحظ ان المفرد (‪ )il libro‬والجمع (‪.)i libri‬‬

‫● ‪ :le mie sorelle‬أخواتي‬

‫ينتهي الضمير في حالة الجمع الؤنث بحرف ‪ .e‬الحظ ان المفرد (‪ )la sorella‬والجمع‬
‫(‪ .)le sorelle‬وهكذا مع بقية الضمائر التي ُتصرف األسماء حسب جنسها وعددها‪.‬‬

‫الضمير‬ ‫مفرد‬ ‫مفرد‬ ‫جمع‬ ‫جمع مؤنث‬


‫مذكر‬ ‫مؤنث‬ ‫مذكر‬

‫المتكلم المفرد (أنا)‬ ‫‪mio‬‬ ‫‪mia‬‬ ‫‪miei‬‬ ‫‪mie‬‬

‫َ‬
‫(أنت‪/‬أنتِ)‬ ‫المخاطب المفرد‬ ‫‪tuo‬‬ ‫‪tua‬‬ ‫‪tuoi‬‬ ‫‪tue‬‬

‫الغائب المفرد (هو‪/‬هي)‬ ‫‪suo‬‬ ‫‪sua‬‬ ‫‪suoi‬‬ ‫‪sue‬‬


‫الجمع المتكلم (نحن)‬ ‫‪nostro nostra nostri‬‬ ‫‪nostre‬‬

‫الجمع المخاطب (أنتم‪/‬أنتن)‬ ‫‪vostro vostra‬‬ ‫‪vostri‬‬ ‫‪vostre‬‬

‫الجمع الغائب (هم‪/‬هن)‬ ‫‪loro‬‬ ‫‪loro‬‬ ‫‪loro‬‬ ‫‪loro‬‬

‫حروف الجر‬
‫حروف الجر في اللغة اإليطالية هي‪.di, a, da, in, con, su, per, tra, fra :‬‬
‫الظرفان (فوق‪(،)sopra :‬تحت‪ )sotto :‬يعمالن أحيانا عمل حرف الجر أيضا‪.‬‬

‫يجب مالحظة أن بعض حروف الجر في اللغة اإليطالية كثيرا ما تعمل عمل المضاف أليه‬
‫في اللغة العربية‪ .‬فمثال عندما نقول‪:‬‬

‫كتاب أحمد‬

‫فإن المرادف باإليطالية هو‪:‬‬

‫‪il libro di Ahmad‬‬

‫فهنا حرف الجر ‪ di‬عمل َ كأداة إضافة‪.‬‬

‫تبقى حروف الجر ثابتة إذا لم تأت مع اسم معرف‪ ،‬أما إذا جاء حرف الجر مع أداة معرفة‬
‫(راجع‪ :‬األدوات المعرفة) فإن حرف الجر يتغير‪ .‬المثالين التاليين يبينات الفرق‪:‬‬

‫● ‪ :di Palestina‬من فلسطين‬

‫حرف الجر ‪ di‬يبقى ثابتا ألنه جاء مع اسم مجرد‪.‬‬

‫● ‪ :casa del lavoro‬غرفة العمل‬


‫هنا يتغير حرف الجر ألنه جاء مع اسم معرف (مفرد مذكر‪ ،‬أداة تعريفة‪ )il :‬فقد تحول‬
‫حرف الجر ‪ di‬إلى ‪ ،del‬الرتباطه مع أداة معرفة (‪ :il lavoro‬العمل)‪.‬‬

‫الجدول التالي يبين حروف الجر وتغيرها حسب جنس وعدد االسم المرتبطة معه‪:‬‬

‫حرف الجر في حالته‬ ‫المعنى بالعربية‬ ‫‪il‬‬ ‫‪lo‬‬ ‫‪la‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪gli‬‬ ‫‪le‬‬
‫األصلية‬

‫‪di‬‬ ‫ِل‪ ،‬من‬ ‫‪del‬‬ ‫‪dello‬‬ ‫‪della‬‬ ‫‪dei‬‬ ‫‪degli‬‬ ‫‪delle‬‬

‫‪a‬‬ ‫إلى‪ ،‬لكي‪ِ ،‬ل‬ ‫‪al‬‬ ‫‪allo‬‬ ‫‪alla‬‬ ‫‪ai‬‬ ‫‪agli‬‬ ‫‪alle‬‬

‫‪da‬‬ ‫منذ‪ ،‬من (مادة)‪،‬‬ ‫‪dal‬‬ ‫‪dallo‬‬ ‫‪dalla‬‬ ‫‪dai‬‬ ‫‪dagli‬‬ ‫‪dalle‬‬
‫لكي‬

‫‪in‬‬ ‫في‬ ‫‪nel‬‬ ‫‪nello‬‬ ‫‪nella‬‬ ‫‪nei‬‬ ‫‪negli‬‬ ‫‪nelle‬‬

‫‪con‬‬ ‫مع‬ ‫‪col‬‬ ‫‪collo‬‬ ‫‪colla‬‬ ‫‪coi‬‬ ‫‪cogli‬‬ ‫‪colle‬‬

‫‪su‬‬ ‫على‪ ،‬فوق‬ ‫‪sul‬‬ ‫‪sullo‬‬ ‫‪sulla‬‬ ‫‪sui‬‬ ‫‪sugli‬‬ ‫‪sulle‬‬

‫الفعل‬
‫الفعل في اللغة اإليطالية يتم تصريفه حسب الضمير الشخصي وحسب العدد (مفرد أو‬
‫جمع)‪ .‬ينقسم الفعل كما يلي‪:‬‬

‫زمنياً‪ :‬هناك المضارع (‪ ،)presente‬الماضي (‪ ،)passato‬والمستقبل (‪)futuro‬‬


‫● الحالة‪ :‬اإلشارة (‪ ،)indicativo‬االحتمال (‪ ،)congiuntivo‬الشرط‬
‫(‪ ،)condizionale‬األمر (‪ ،)imperativo‬صيغة المصدر‬
‫(‪ ،)infinitivo‬ووفقا لصيغة الفعل والفاعل (‪gerundio e participio‬‬
‫● الجنس‪ :‬مذكر أو مؤنث من الفاعل (‪ )soggetto‬أو المفعول به‬
‫(‪.)oggetto‬‬

‫عكس لغات أخرى مثل اللغة اإلنجليزية أو اللغة الفرنسية‪ ،‬ليس من الضرورة أن يأتي‬
‫ضمير شخصي (الفاعل) قبل الفعل‪ ،‬حيث أن نهاية الفعل (‪ )desinenze‬تكفي في‬
‫أغلب األحوال لبيان الضمير أو الفاعل والحاالت التي يجب أن يأتي فيها الضمير قبل‬
‫الفعل قليلة جدا‪.‬‬

‫تنقسم األفعال في اللغة اإليطالية حسب نهاية صيغة المصدر (‪ )infinitivo‬إلى ثالثة‬
‫أقسام‪:‬‬

‫● النهاية‪ ،are :‬كما في الفعل ‪lavorare‬‬


‫● النهاية‪ ،ere :‬كما في الفعل ‪trascorrere‬‬
‫● النهاية‪ ،ire :‬كما في الفعل ‪aprire‬‬

‫الفعل المضارع‬

‫الفعل المضارع (باإليطالية‪ )presente:‬هو عبارة عن تصريف لنهاية صيغة المصدر‬


‫ويقوم بالوظائف التالية‪:‬‬

‫● وصف لحدث حقيقي في الوقت الحالي‪ ،‬مثال‪:‬‬

‫‪ :)io) vado a visitare la famiglia‬أنا ذاهب لزيارة أهلي‪.‬‬

‫الحظ أن الضمير ُوضِ َع بين قوسين‪ ،‬ألنه ال حاجة ضرورية الستخدامه كما سبق‪ ،‬فيكفي‬
‫تماما أن نقول‪:‬‬

‫‪vado a visitare la famiglia‬‬


‫فالفعل ‪ vado‬المنتهي بحرف ‪ o‬يدل على ضمير المتكلم (أنا‪.)io :‬‬

‫● وصف عادة ما‪ ،‬أو لوصف حقيقة ال شك فيها‪ ،‬مثال‪:‬‬

‫‪ :ogni mattina bevo un caffè‬كل صباح أشرب قهوة‬

‫‪ :il tempo è freddo‬الطقس بارد‬

‫● للتعبير عن موقف في المستقبل‪ ،‬غالبا مرتبطا بظرف زمني‪ ،‬مثال‪:‬‬

‫‪ :dopo domani vengo a visitarti‬بعد غد‪ ،‬سوف آتي لزيارتك‬

‫● الكلمات الدالة على المضارع البسيط‪ Ora - adesso -:‬بمعنى اآلن ‪+da .....‬فترة‬
‫زمنية بمعنى منذ أو وال يزال‬

‫الضمير‬ ‫‪are-‬‬ ‫‪ere‬‬ ‫‪ire‬‬

‫مثال‪parlare :‬‬ ‫مثال‪vendere :‬‬ ‫مثال‪dormire :‬‬

‫‪io‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬

‫‪tu‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪i‬‬ ‫‪i‬‬

‫‪lui, lei‬‬ ‫‪a‬‬ ‫‪e‬‬ ‫‪e‬‬

‫‪noi‬‬ ‫‪iamo‬‬ ‫‪iamo‬‬ ‫‪iamo‬‬

‫‪voi‬‬ ‫‪ate‬‬ ‫‪ete‬‬ ‫‪ite‬‬

‫‪loro‬‬ ‫‪ano‬‬ ‫‪ono‬‬ ‫‪ono‬‬


‫على سبيل المثال نصرف الفعل (‪ :parlare‬يتكلم) مع الضمائر جميعها‪ ،‬الفعل المنتهي‬
‫بمقطع ‪ are‬يتم تصريفه كما يلي‪:‬‬

‫الضمير‬ ‫تصريف الفعل ‪parlare‬‬ ‫المعنى بالعربية‬

‫‪io‬‬ ‫‪parlo‬‬ ‫أنا أتكلم‬

‫‪tu‬‬ ‫‪parli‬‬ ‫ت تتكلمين‬ ‫َ‬


‫أنت تتكلم‪/‬أن ِ‬

‫‪lui, lei‬‬ ‫‪parla‬‬ ‫هو يتكلم‪/‬هي تتكلم‬

‫‪noi‬‬ ‫‪parliamo‬‬ ‫نحن نتكلم‬

‫‪voi‬‬ ‫‪parlate‬‬ ‫أنتم تتكلمون‪/‬أنتن تتكلمن‬

‫‪loro‬‬ ‫‪parlano‬‬ ‫هم يتكلمون‪/‬هن يتكلمن‬

‫وهكذا تكون النهاية مع باقي األفعال التي ينتهي صيغة مصدرها بمقطع ‪ .are‬بالنسبة‬
‫للنهايتين األخريين ‪ ere‬و ‪ ire‬فالجدول السابق يبين كيف تكون نهاية الفعل مع كل من‬
‫الضمائر الشخصية‪.‬‬

‫الفعل الماضي القريب‬

‫الفعل الماضي القريب (باإليطالية‪ )passato prossimo :‬يقابل صيغة ‪present‬‬


‫‪ perfect‬في اللغة اإلنجليزية‪ .‬ويصف الفعل الماضي القريب حدثا ناجزا ( ُمنتهيا) في‬
‫وقت محدد غالبا‪ ،‬وهذه الصيغة الفعلية هي األكثر شيوعا ً في اللغة اإليطالية للتعبير عن‬
‫حالة الماضي أو عن حالة انتهت اآلن لتوها‪.‬‬
‫تتم بناء صيغة الفعل الماضي القريب بتصريف أحد فعلين مساعدة هما‪:‬‬

‫● ‪ ،avere‬ويرادف فعل الملكية ‪ )have (have,has‬في اإلنجليزية‬


‫● ‪ ،essere‬ويرادف فعل الكون ‪ )be (is,are‬في اإلنجليزية‬

‫وباستخدام التصريف الماضي الثاني للفعل‪ .‬في حالة األفعال التي تأتي مع ‪ avere‬فإن‬
‫تصريف الفعل يبقى ثابتا مع كل الضمائر‪ ،‬أما في حالة استخدام ‪ essere‬فأن التصريف‬
‫يتغير حسب الضمير‪ .‬ال بد من اإلشارة إلى أن هناك عدد ليس بالقليل من األفعال الشاذة‪،‬‬
‫حيث التصريف مختلف وال تتبع القاعدة‪ .‬الجدول التالي يبين التصريف لألفعال التي‬
‫تنطبق عليها القاعدة مبينة بمثال لفعل يأخذ ‪ avere‬كفعل مساعد واآلخر ‪.essere‬‬

‫‪io‬‬ ‫‪tu‬‬ ‫‪lui, lei‬‬ ‫‪noi‬‬ ‫‪voi‬‬ ‫‪loro‬‬

‫أفعال تصرف مع الفعل‬ ‫‪Ho‬‬ ‫‪hai‬‬ ‫‪ha‬‬ ‫‪abbia avete‬‬ ‫‪hanno parlato‬‬
‫‪parlat parlat parlat‬‬ ‫‪mo‬‬ ‫‪parla‬‬
‫''‪''avere‬‬
‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪o‬‬ ‫‪parlato‬‬ ‫‪to‬‬
‫مثال‪parlare :‬‬

‫أفعال تصرف مع الفعل‬ ‫‪Sono‬‬ ‫‪sei‬‬ ‫‪è‬‬ ‫‪siamo siete‬‬ ‫‪sono andati/e‬‬
‫‪andat andat andat andati/ andat‬‬
‫''‪''essere‬‬
‫‪o/e‬‬ ‫‪o/e‬‬ ‫‪o/e‬‬ ‫‪ei/e‬‬ ‫‪i/e‬‬
‫مثال‪andare :‬‬

‫كما هو مالحظ من الجدول‪ ،‬فإن الفعل الذي يأتي مع ‪ avere‬يبقى تصريفه في حالة‬
‫الماضي القريب ثابتا (حسب نهاية الفعل بصيغته المجردة)‪ ،‬فمثال فعل ‪ parlare‬ينتهي‬
‫بمقطع ‪ are‬ويصبح في حالة الماضي القريب ‪ ato‬لكل الضمائر الشخصية بدون تغيير‪.‬‬

‫أما في حالة األفعال التي تأتي مع ‪ ،essere‬فإن تصريف الفعل الماضي القريب (نهايته)‬
‫يتغير حسب الجنس وحسب العدد (‪ o‬للمذكر المفرد و ‪ a‬للمؤنث المفرد)‪ i( ،‬للجمع‬
‫المذكر و ‪ e‬للجمع المؤنث)‪.‬‬

‫كمثال على فعل يأخذ ‪ avere‬نأخذالفعل ‪ :mangiare‬يأكل‪ ،‬فنقول‪:‬‬

‫● ‪ :io ho mangiato‬أنا أكلت‬


‫● ‪ :tu hai mangiato‬أنت أكلت‬
‫● ‪ ....‬الخ مع بقية الضمائر حيث نصرف فقط الفعل المساعد ‪ avere‬حسب‬
‫الضمير‪ ،‬أما الفعل الرئيسي (‪ )mangiare‬فتصريفه ثابت لكل الضمائر كما‬
‫ُذكر‪ .‬وكمثال على فعل يأخذ ‪ essere‬نأخذالفعل ‪ :arrivare‬يصل‪ ،‬فنقول‪:‬‬
‫● ‪ :io sono arrivato‬أنا وصلت‬

‫إذا كان المتحدث ذكراً ونقول‬

‫‪ :io sono arrivata‬بنفس المعنى‪ ،‬إذا ما كانت أنثى‪.‬‬

‫● ‪ :tu sei arrivato‬أنت وصلت‬


‫● ‪ ....‬الخ مع بقية الضمائر‪ ،‬حيث يتغير كل من تصريف الفعل المساعد‬
‫(‪ )essere‬والفعل الرئيسي (‪ )arrivare‬حسب الضمير‪.‬‬

‫الفعل الماضي التام‬

‫الفعل الماضي التام (باإليطالية‪ )imperfetto :‬يستخدم للتعبير عن حالة في الماضي‬


‫غير تامة (لم تكن ناجزة) أو لوصف مشاعر أو وصف حالة شخص ما ووصف هيئته‬
‫ولباسه أو لوصف حدث في الماضي تكرر باستمرار‪.‬‬

‫● وصف لحالة شخص ما‪:‬‬

‫‪ :Muhammad era molto felice di rivedere la sua madre‬محمد‬


‫كان سعيدا جدا (وصف لحالة) لرؤيته أمه‪.‬‬

‫● وصف لحالة كانت غير ناجزة في الماضي‪:‬‬


َ ‫ بينما‬:mentre guardavi la TV, mangiavo una pizza
‫كنت تشاهد‬
‫ كنت آكل البيتزا‬،‫التلفاز‬

:‫● وصف لهيئة أو لباس شخص‬

‫ نظيرت كانت تلبس معطف أبيض‬:Nadeera aveva una giacca bianca


)‫ باإلنجليزية‬had ‫ تقابل‬aveva(

:‫● وصف لحدث تكرر باستمرار‬

:quando ero in vacanza, mi svegliavo alle sette di mattina


ُ ‫بينما‬
.‫ كنت أستيقظ (دائما) الساعة السابعة صباحا‬،‫كنت في العطلة‬

‫الضمير‬ are ere ire

parlare vendere dormire

io avo evo ivo

tu avi evi ivi

lui, lei ava eva iva

noi avamo evamo ivamo

voi avate evate ivate

loro avano evano ivano

‫ يتكلم) مع الضمائر جميعها في‬:parlare( ‫هنا أيضا نشرح كمثال كيفية تصريف الفعل‬
‫حالة الماضي التام‪،‬‬

‫الفعل المنتهي بمقطع ‪ are‬يتم تصريفه كما يلي‪:‬‬

‫الضمير‬ ‫تصريف الفعل‬ ‫المعنى بالعربية‬


‫‪parlare‬‬

‫‪io‬‬ ‫‪parlavo‬‬ ‫أنا تكلمت‬

‫‪tu‬‬ ‫‪parlavi‬‬ ‫ت تتكلم ِ‬


‫ت‬ ‫َ‬
‫تكلمت‪/‬أن ِ‬ ‫َ‬
‫أنت‬

‫‪lui, lei‬‬ ‫‪parlava‬‬ ‫ْ‬


‫تكلمت‬ ‫هو تكل َم‪/‬هي‬

‫‪noi‬‬ ‫‪parlavamo‬‬ ‫نحن تكلمنا‬

‫‪voi‬‬ ‫‪parlavate‬‬ ‫أنتم تكلمتم‪/‬أنتن تكلمتن‬

‫‪loro‬‬ ‫‪parlavano‬‬ ‫هم يتكلمون‪/‬هن يتكلمن‬

‫جمل باللغة االيطالية‬

‫جمل بااليطالية تستعمل عند التعارف ‪:‬‬


! ‫مرح ًبا‬

Ciao !

! ً ‫مرحبا‬

Buongiorno !

‫كيف حالك ؟‬

Come va ?

‫هل أنت من أوروبا ؟‬

Viene dall’Europa ?

‫هل أنت من أمريكا ؟‬

Viene dall’America ?

‫هل أنت من أسيا ؟‬

Viene dall’Asia ?

‫في أي فندق تقيم ؟‬

In quale hotel alloggia ?


‫منذ متى وأنت هنا ؟‬

Da quanto tempo è qui ?

‫كم ستبقى هنا ؟‬

Per quanto tempo rimane ?

‫هل يعجبك هنا ؟‬

Le piace qui ?

‫هل أنتم تمضون إجازتكم هنا ؟‬

È in vacanza ?

! ‫يجب أن تزورني‬

Mi venga a trovare !

‫هذا هو عنواني‬

Ecco il mio indirizzo

‫هل سنرى بعضنا غدًا ؟‬

Ci vediamo domani ?
‫يؤسفني‪ ،‬لقد اصبحت مرتبطا بشيء‬

‫‪Mi dispiace , ho già un altro impegno‬‬

‫إلى اللقاء !‬

‫! ‪Ciao‬‬

‫أراكم قريبا ً !‬

‫! ‪Arrivederci‬‬

‫إلى اللقاء قري ًبا !‬

‫! ‪A presto‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل عند التوجيه و المساعدة ‪:‬‬

‫هل يمكنك مساعدتي ؟‬

‫? ‪Può aiutarmi‬‬

‫هل تستطيع أن تريني ؟‬

‫? ‪Puoi farmi vedere‬‬


‫تعال معي‬

Vieni con me

‫وسط المدينة‬

In centro

‫المعذرة‬

Mi scusi

‫إذهب على طول‬

Procedi dritto

‫كيف يمكنني الوصول إلى المتحف ؟‬

Come posso arrivare al museo ?

‫كم هي مدة الوصول إلى هناك ؟‬

Quanto ci vuole ad arrivarci

‫أضعت طريقي‬

Mi sono perso
‫أنا لست من هنا‬

Non sono del luogo

‫إنها بعيدة من هنا‬

è lontano da qui

‫إنها قريبة من هنا‬

è qui vicino

‫لحظة من فضلك‬

Aspetta un attimo, per favore

‫انعطف يسارا‬

Gira a sinistra

‫انعطف يمينا‬

Gira a destra

‫بعيد‬

Lontano
‫هنا‬

Qui

‫يسار‬

Sinistra

‫يمين‬

Destra

‫قريب‬

Vicino

‫على طول‬

Dritto

‫هناك‬

‫يسوق‬

Guidare
‫يتعرج (يمينا أو شماال)‬

‫‪Svoltare‬‬

‫يتمشى‬

‫‪Camminare‬‬

‫إشارة مرور‬

‫‪Semaforo‬‬

‫نقل‬

‫‪Trasporti ; Mezzi di trasporto‬‬

‫جمل بااليطالية متعلقة بالبلدان واللغات ‪:‬‬

‫جون من لندن‬

‫‪John è di Londra‬‬

‫تقع لندن في بريطانيا العظمى‬

‫‪Londra si trova in Inghilterra‬‬


‫هو يتكلم اإلنجليزية‬

Lui parla inglese

‫ماريا من مدريد‬

Maria è di Madrid

‫تقع مدريد في أسبانيا‬

Madrid si trova in Spagna

‫هي تتكلم األسبانية‬

Lei parla spagnolo

‫بيتر ومارتا من برلين‬

Peter e Martha sono di Berlino

‫تقع برلين في ألمانيا‬

Berlino si trova in Germania

‫هل أنتما تتكلمان األلمانية ؟‬

Parlate tedesco voi due ?


‫لندن عاصمة‬

Londra è una capitale

‫ضا‬
ً ‫مدريد وبرلين عاصمتان أي‬

Anche Madrid e Berlino sono capitali

‫العواصم كبيرة وصاخبة‬

Le capitali sono grandi e rumorose

‫تقع فرنسا في أوروبا‬

La Francia si trova in Europa

‫تقع مصر في أفريقيا‬

L’Egitto si trova in Africa

‫تقع اليابان في أسيا‬

Il Giappone si trova in Asia

‫تقع كندا في أميركا الشمالية‬

Il Canada si trova nell’America del nord


‫تقع بنما في أميركا الوسطى‬

Il Panama si trova nell’America centrale

‫تقع البرازيل في أميركا الجنوبية‬

Il Brasile si trova nell’America del sud

‫جمل بااليطالية تستعمل في المدينة‬

. ‫أريد أن أذهب إلى محطة القطار‬

Vorrei andare alla stazione

. ‫أريد أن أذهب إلى المطار‬

Vorrei andare all’aeroporto

. ‫أريد أن أذهب إلى وسط المدينة‬

Vorrei andare in centro

‫كيف أصل إلى محطة القطار ؟‬

Qual è la strada per la stazione ?


‫كيف أصل إلى المطار ؟‬

Qual è la strada per l’aeroporto ?

‫كيف أصل إلى وسط المدينة ؟‬

Qual è la strada per il centro ?

. ‫أحتاج لسيارة أجرة‬

Ho bisogno di un tass

. ‫أحتاج لخريطة المدينة‬

Mi serve una piantina della città

. ‫أحتاج لفندق‬

Mi occorre un albergo

. ‫أريد أن أستأجر سيارة‬

Vorrei noleggiare una macchina

. ‫هنا بطاقتي االئتمانية‬

Ecco la mia carta di credito


. ‫هنا رخصة قيادتي‬

Ecco la mia patente

‫ماذا يوجد في المدينة ليرى ؟‬

Cosa c’è da vedere in città ?

. ‫اذهب إلى المدينة القديمة‬

Vada nel centro storico

. ‫قم بجولة في المدينة‬

Faccia un giro della città

. ‫اذهب إلى الميناء‬

Vada al porto

. ‫قم بجولة في الميناء‬

Faccia un giro al porto

‫ماذا بقي من معالم جديرة بالمشاهدة غير ذلك ؟‬

Quali attrazioni turistiche ci sono ancora ?


‫جمل بااليطالية تستعمل في المطار ‪:‬‬

‫هل هذا هو القطار إلى برلين ؟‬

‫? ‪questo il treno per Berlino‬‬

‫متى يغادر القطار ؟‬

‫‪ Quando parte il treno‬؟‬

‫متى يصل القطار إلى برلين ؟‬

‫? ‪Quando arriva il treno a Berlino‬‬

‫اسمح لي ‪ ،‬هل يمكن أن أمر ؟‬

‫? ‪Scusi , mi fa passare‬‬

‫أعتقد أن هذا مكاني ‪.‬‬

‫‪Credo che questo sia il mio posto‬‬

‫أعتقد أن حضرتك تجلس في مكاني ‪.‬‬

‫‪Credo che Lei sia seduta al mio posto‬‬


‫أين عربة النوم ؟‬

Dov’è il vagone letto ?

. ‫عربة النوم في آخر القطار‬

Il vagone letto è in coda al treno

. ‫وأين عربة الطعام ؟ – في المقدمة‬

E dov’è il vagone ristorante ? – In cima al treno

‫أيمكني أن أنام تحت ؟‬

Posso dormire sotto ?

‫أيمكني أن أنام في الوسط ؟‬

Posso dormire al centro ?

‫أيمكني أن أنام فوق ؟‬

Posso dormire sopra ?

‫متى نصل إلى الحدود ؟‬

Quando arriveremo alla frontiera ?


‫كم يدوم السفر إلى برلين ؟‬

‫? ‪Quanto dura il viaggio fino a Berlino‬‬

‫هل القطار متأخر ؟‬

‫? ‪in ritardo il treno‬‬

‫هل عندكم شيئ للقراءة ؟‬

‫? ‪Ha qualcosa da leggere‬‬

‫هل توجد هنا أشياء لألكل والشرب ؟‬

‫? ‪Si puٍ avere qualcosa da mangiare e da bere‬‬

‫صباحا ؟‬
‫ً‬ ‫من فضلك هل توقظني الساعة السابعة‬

‫? ‪Mi potrebbe svegliare alle sette‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل في التاكسي ‪:‬‬

‫من فضلك اطلب لي تاكسي [سيارة أجرة !‬

‫! ‪Mi chiami un tass , per favore‬‬


‫كم تكلف إلى محطة القطار ؟‬

Quanto costa fino alla stazione ?

‫كم تكلف إلى المطار؟‬

Quanto costa fino all’aeroporto ?

. ‫من فضلك على طول‬

Sempre diritto , prego

. ‫ هنا إلى اليمين‬، ‫من فضلك‬

Qui giri a destra , per favore

. ‫ هناك عند الزاوية إلى اليسار‬، ‫من فضلك‬

All’angolo giri a sinistra , per favore

. ‫أنا مستعجل‬

Ho fretta

. ‫معي وقت‬

Ho tempo
. ‫من فضلك هدئ السرعة‬

Vada più piano , per favore

. ‫من فضلك توقف هنا‬

Si fermi qui , per favore

. ‫من فضلك انتظر لحظة‬

Aspetti un momento , per favore

. ً‫أنا راجع فورا‬

Ritorno subito

. ‫من فضلك أعطني فاتورة‬

Mi dia la ricevuta , per favore

. ‫ما معي فكة‬

Non ho spiccioli

. ‫ الباقي لك‬، ‫تمام‬

Va bene cos , il resto è per Lei


‫أوصلني إلى هذا العنوان ‪.‬‬

‫‪Mi porti a questo indirizzo‬‬

‫أوصلني إلى فندقي ‪.‬‬

‫‪Mi porti al mio albergo‬‬

‫أوصلني إلى الشاطئ ‪.‬‬

‫‪Mi porti alla spiaggia‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل في الفندق ‪:‬‬

‫أعندكم غرفة خالية ؟‬

‫? ‪Ha una camera libera‬‬

‫لقد حجزت عندكم غرفة ‪.‬‬

‫‪Ho prenotato una camera‬‬

‫اسمى مولر ‪.‬‬

‫‪Mi chiamo Müller‬‬


. ‫أحتاج لغرفة سرير واحد‬

Ho bisogno di una camera singola

. ‫أحتاج لغرفة سريرين‬

Ho bisogno di una camera doppia

‫كم سعر الغرفة لليلة ؟‬

Quanto costa la camera a notte ?

. ‫أريد غرفة مع حمام بانيو‬

Vorrei una camera con bagno

. ‫أريد غرفة مع حمام دش‬

Vorrei una camera con doccia

‫أيمكن أن أرى الغرفة ؟‬

Posso vedere la camera ?

‫أيوجد هنا موقف سيارات ؟‬

C’è un garage qui ?


‫أتوجد هنا خزينة أمانات ؟‬

C’è una cassaforte qui ?

‫أيوجد هنا جهاز فاكس ؟‬

C’è un fax qui ?

. ‫ أنا آخذ الغرفة‬،‫جيد‬

Bene , prendo la camera

. ‫هنا المفاتيح‬

Ecco le chiavi

. ‫هنا أمتعتي‬

Ecco i miei bagagli

‫متى يكون اإلفطار ؟‬

A che ora c’è la colazione ?

‫متى يكون الغداء ؟‬

A che ora c’è il pranzo ?


‫متى يكون العشاء ؟‬

‫? ‪A che ora c’è la cena‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل عند الطبيب ‪:‬‬

‫بماذا أقدر أن أخدمك ؟‬

‫? ‪Che cosa posso fare per Lei‬‬

‫هل تشعر بألم ؟‬

‫? ‪Prova dei dolori‬‬

‫أين الموضع الذي يؤلم ؟‬

‫? ‪Dove Le fa male‬‬

‫أشعر دائ ًما بآالم في الظهر ‪.‬‬

‫‪Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena‬‬

‫عندي صداع في أغلب ألوقات ‪.‬‬

‫‪Ho spesso mal di testa‬‬

‫أشعر أحيا ًنا بألم في البطن ‪.‬‬


Qualche volta ho mal di pancia

! ‫من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك‬

Per favore , si metta a torso nudo !

. ‫من فضلك تمدد على السرير‬

Si sdrai sul lettino per cortesia !

. ‫ضغط الدم تمام‬

La pressione è a posto

. ]‫أعطيك إبرة [حقنة‬

Le faccio un’iniezione

. ‫أعطيك حبوب‬

Le prescrivo delle medicine

. ‫أعطيك وصفة طبية للصيدلية‬

Le prescrivo una ricetta per la farmacia . Ho un appuntamento dal


dottore

. ‫الموعد عندي في الساعة العاشرة‬


‫‪Ho l’appuntamento alle dieci‬‬

‫ما اسم حضرتك ؟‬

‫? ‪Come si chiama‬‬

‫تفضل اجلس في غرفة االنتظار ‪.‬‬

‫‪Per cortesia , si accomodi nella sala d’attesa‬‬

‫الطبيب سيأتي حاالً ‪.‬‬

‫‪Il dottore arriva subito‬‬

‫تأمينك الصحي مع أي شركة ؟‬

‫? ‪Che assicurazione ha‬‬

‫جمل بااليطالية متعلقة بجسم االنسان ‪:‬‬

‫عندي موعد مع الطبيب ‪.‬‬

‫‪Ho un appuntamento dal dottore‬‬

‫الموعد عندي في الساعة العاشرة ‪.‬‬


Ho l’appuntamento alle dieci

‫ما اسم حضرتك ؟‬

Come si chiama ?

. ‫تفضل اجلس في غرفة االنتظار‬

Per cortesia , si accomodi nella sala d’attesa

. ً‫الطبيب سيأتي حاال‬

Il dottore arriva subito

‫تأمينك الصحي مع أي شركة ؟‬

Che assicurazione ha ?

‫بماذا أقدر أن أخدمك ؟‬

Che cosa posso fare per Lei ?

‫هل تشعر بألم ؟‬

Prova dei dolori ?

‫أين الموضع الذي يؤلم ؟‬


Dove Le fa male ?

. ‫أشعر دائ ًما بآالم في الظهر‬

Ho sempre dolori alla schiena / mal di schiena

. ‫عندي صداع في أغلب ألوقات‬

Ho spesso mal di testa

. ‫أشعر أحيا ًنا بألم في البطن‬

Qualche volta ho mal di pancia

! ‫من فضلك اكشف النصف العلوي من جسمك‬

Per favore , si metta a torso nudo !

. ‫من فضلك تمدد على السرير‬

Si sdrai sul lettino per cortesia !

.‫ضغط الدم تمام‬

La pressione è a posto

. ]‫أعطيك إبرة [حقنة‬


Le faccio un’iniezione

. ‫أعطيك حبوب‬

Le prescrivo delle medicine

. ‫أعطيك وصفة طبية للصيدلية‬

Le prescrivo una ricetta per la farmacia

. ً‫أرسم رجال‬

Io disegno un uomo

. ً‫الرأس أوال‬

Prima la testa

‫الرجل يرتدى قبعة‬

L’uomo indossa un cappello

. ‫الشعر ال يراه أحد‬

Non si vedono i capelli

. ً ‫األذنان ال يراهما أحد أيضا‬


Non si vedono neanche le orecchie

. ً ‫الظهر ال يراه أحد أيضا‬

Non si vede neanche la schiena

. ‫أرسم العينين والفم‬

Io disegno gli occhi e la bocca

. ‫الرجل يرقص ويضحك‬

L’uomo balla e ride

. ‫الرجل له أنف طويل‬

L’uomo ha il naso lungo

. ً ‫هو يحمل بيديه عصا‬

Lui ha in mano un bastone

. ‫وشاحا حول العنق‬


ً ‫هو يرتدي‬

Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo

. ‫الفصل شتا ًء والجو بارد‬


inverno e fa freddo

. ‫الذراعان قويتان‬

Le braccia sono robuste

. ‫الساقان أيضا ً قويتان‬

Anche le gambe sono robuste

. ‫الرجل مصنوع من الثلج‬

L’uomo è fatto di neve

. ‫هو ال يرتدي بنطلونا ً [بنطاال] وال معط ًفا‬

Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito

. ‫لكن الرجل ال غير بردان‬

Ma l’uomo non ha freddo

. ‫هو رجل من ثلج‬

un pupazzo di neve
‫جمل بااليطالية متعلقة بالطبيعة ‪:‬‬

‫أترى ذلك البرج ؟‬

‫? ‪Vedi quella torre lì‬‬

‫أترى ذلك الجبل ؟‬

‫? ‪Vedi quella montagna lì‬‬

‫أترى تلك القرية ؟‬

‫? ‪Vedi quel villaggio lì‬‬

‫أترى ذلك النهر ؟‬

‫? ‪Vedi quel fiume lì‬‬

‫أترى ذلك الجسر ؟‬

‫? ‪Vedi quel ponte lì‬‬

‫أترى تلك البحيرة ؟‬

‫? ‪Vedi quel lago lì‬‬

‫يعجبني ذلك العصفور ‪.‬‬


Questo uccello qui mi piace

‫تعجبني تلك الشجرة‬

Quest’albero qui mi piace

‫تعجبني هذه الصخرة‬

Questa pietra qui mi piace

‫يعجبني ذلك المنتزه‬

Questo parco qui mi piace

‫تعجبني تلك الحديقة‬

Questo giardino qui mi piace

‫تعجبني هذه الزهرة‬

Questo fiore qui mi piace

ً‫أنا أرى أنّ هذا جميال‬

Lo trovo carino

ً ‫أنا أرى أنّ هذا ممتعا‬


‫‪Lo trovo interessante‬‬

‫أنا أرى أنّ هذا رائعا ً‬

‫‪Lo trovo meraviglioso‬‬

‫قبيحا‬
‫ً‬ ‫أنا أرى أنّ هذا‬

‫‪Lo trovo brutto‬‬

‫أنا أجد أنّ هذا ُممالً‬

‫‪Lo trovo noioso‬‬

‫أنا أرى أنّ هذا فظي ًعا‬

‫‪Lo trovo orribile‬‬

‫جمل بااليطالية متعلقة بالمشروبات ‪:‬‬

‫أنا أشرب شاي ‪.‬‬

‫‪Io bevo tè‬‬

‫أنا أشرب قهوة‪.‬‬


Io bevo caffè

. ‫أنا أشرب م ّيه معدنية‬

Io bevo acqua minerale

‫أتشرب شاي مع ليمون ؟‬

Bevi il tè con il limone ?

‫أتشرب قهوة مع سكر ؟‬

Bevi il caffè con lo zucchero ?

‫أتشرب ماء مع ثلج ؟‬

Bevi acqua con ghiaccio ?

. ‫هنا توجد حفلة‬

Qui c’è una festa

. ‫الناس يشربون شمبانيا‬

La gente beve prosecco

. ‫الناس يشربون خمر وبيرة‬


La gente beve vino e birra

‫أتشرب الخمر ؟‬

Bevi alcolici ?

‫أتشرب وسكي ؟‬

Bevi Whisky ?

‫أتشرب كوال مع روم ؟‬

Bevi Coca Cola con il rum ?

.‫ال أحب الشمبانيا‬

Non mi piace il prosecco

. ‫ال أحب الخمر‬

Non mi piace il vino

.‫ال أحب البيرة‬

Non mi piace la birra

. ‫الرضيع يحب اللبن‬


Al bambino piace il latte

. ‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح‬

Al bambino piacciono la

cioccolata e il succo di mela

. ‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت‬

Alla donna piacciono la spremuta

d’arancia e il succo di pompelmo

: ‫جمل بااليطالية تستعمل عند العمل‬

‫ما هي وظيفتك ؟‬

Che lavoro fa ?

. ‫وظيفة زوجي طبيب‬

Mio marito è medico

. ‫أنا أشتغل كممرضة حتى منتصف النهار‬

Lavoro come infermiera part-time


. ‫قري ًبا سنتقاعد‬

Presto andremo in pensione

. ‫لكن الضرائب مرتفعة‬

Ma le tasse sono alte

. ‫والتأمين الصحي مكلف‬

E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa

‫ماذا تريد أن تصبح يوما ً ما ؟‬

Cosa vorresti fare ?

. ‫سا‬
ً ‫أريد أن أصبح مهند‬

Io vorrei diventare ingegnere

.‫أريد أن أدرس في الجامعة‬

Io voglio studiare all’università

. ‫أنا طالب متدرب‬

Io sono praticante
. ‫ال أكسب الكثير‬

Non guadagno molto

. ‫أنا أتدرب خارج البالد‬

Faccio un tirocinio all’estero

. ‫هذا هو رئيسي في العمل‬

Questo è il mio capo

. ‫لدي زمالء لطفاء‬

Ho dei colleghi gentili / simpatici

. ‫نذهب دائما ً وقت الظهر إلى الكافتيريا‬

A mezzogiorno andiamo sempre in mensa

. ‫أبحث عن وظيفة‬

Cerco un (posto di) lavoro

.‫صار لي عام عاطل عن العمل‬

Sono disoccupato da un anno ormai


‫يوجد في هدا البلد كثير جداً من العاطلين عن العمل ‪.‬‬

‫‪In questo paese ci sono troppi disoccupati‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل في المطعم ‪:‬‬

‫أنا نباتي (ال أكل اللحوم)‬

‫‪Sono vegetariano‬‬

‫انه لذيذ جدا‬

‫!‪è squisito‬‬

‫الحساب من فضلك‬

‫?‪Ci porta il conto per favore‬‬

‫الفاتورة من فضلك‬

‫!‪Il conto, grazie‬‬

‫نادل \ نادلة‬

‫!‪Cameriere / cameriera‬‬
‫ماذا تقترح كطبق؟‬

)Cosa consigli? (da mangiare

‫ما هو اسم هذا الطبق؟‬

Che nome ha questo piatto?

‫أين يوجد مطعم جيد؟‬

Può indicarmi un buon ristorante?

‫كوب من‬

Una tazza di

‫كأس من‬

Un bicchiere di

‫فلفل اسود‬

Pepe

‫خبز‬

Pane
‫حلوى‬

Dolce

‫طعام‬

Cibo

‫شوكة‬

Forchetta

‫سكين‬

Coltello

‫قائمة الطعام‬

Menù

‫منديل‬

Tovagliolo

‫طبق‬

Piatto
‫سلطة‬

Insalata

‫ملح‬

Sale

‫مالح‬

Salato

‫حساء‬

Minestra; Zuppa

‫حار‬

Piccante

‫ملعقة‬

Cucchiaio

‫حلو‬

Dolce
‫طاولة‬

‫‪Tavolo‬‬

‫بقشيش‬

‫‪Mancia‬‬

‫ماء‬

‫‪Acqua‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل في المطبخ ‪:‬‬

‫أعندك مطبخ جديد؟‬

‫? ‪Hai una nuova cucina‬‬

‫ماذا تريد أن تطبخ اليوم ؟‬

‫? ‪Cosa vuoi cucinare oggi‬‬

‫أتطبخ بالكهرباء أو بالغاز ؟‬

‫? ‪La cucina è elettrica o a gas‬‬


‫هل أقطع البصل ؟‬

Taglio le cipolle ?

‫هل أقشر البطاطس ؟‬

Pelo le patate ?

‫هل أغسل الخس ؟‬

Lavo l’insalata ?

‫أين الكبايات [ األكواب] ؟‬

Dove sono i bicchieri ?

‫أين الصحون [األطباق] ؟‬

Dove sono le stoviglie ?

‫أين المالعق والسكاكين ؟‬

Dove sono le posate ?

‫أعندك فتاحة علب ؟‬

Hai un apriscatole ?
‫أعندك فتاحة قناني ؟‬

Hai un apribottiglie ?

‫أعندك مفتاح للفلين ؟‬

Hai un cavatappi ?

‫أتطبخ الشوربة في هذا القدر ؟‬

Fai bollire la zuppa in quella pentola ?

‫أتقلي السمك في هذه المقالة ؟‬

Cuoci il pesce in quella padella ?

‫أتشوي الخضار على هذه الشواية ؟‬

Cuoci la verdura su quella griglia ?

. ‫أنا أج ّهز طاولة السفرة‬

Io preparo la tavola

.‫هنا السكاكين والشوكات والمالعق‬

Ecco i coltelli , le forchette e i cucchiai


. ‫ والمناديل‬،‫ الصحون‬، ‫هنا الكبايات‬

Ecco i bicchieri, i piatti e i tovaglioli

: ‫جمل بااليطالية تستعمل عند المجاملة‬

‫هل يعجبك لباسي ؟‬

)Ti piace il mio vestito (da donna ?

‫لقد أضعت جواربي‬

Ho perso le mie calze.

‫إنها تبدو جميلة عليك‬

Ti sta bene

‫لديها خاتم جميل‬

Lei ha un bell'anello

‫هذا السروال طويل‬

Questi pantaloni sono (troppo) lunghi


‫هذه األحذية صغيرة‬

Queste scarpe sono (troppo) piccole

‫من أين أنت؟‬

Da dove venite?

‫أنا من الواليات المتحدة‬

Vengo dagli Stati Uniti

‫أنا أمريكي‬

).Sono americano (m.); Sono americana (f

‫أين تعيش ؟‬

Dove vive ?

‫أنا أعيش فى الواليات المتحدة‬

Vivo negli Stati Uniti

‫هل أنت مستمتع بوجودك هنا ؟‬

Ti trovi bene qui ?


‫جمل بااليطاليةتستعمل في السوق ‪:‬‬

‫هل يمكنك أن تقبل (ثمنا) أقل ؟‬

‫?‪Può farmi uno sconto‬‬

‫هل تقبل بطاقات االئتمان ؟‬

‫?‪Accettate le carte di credito‬‬

‫بكم هذا؟‬

‫?‪Quanto costa‬‬

‫)أنا فقط أنظر (أي لست مهتما بالشراء بعد‬

‫‪Do solo un'occhiata.‬‬

‫نتعامل نقدا فقط‬

‫!‪Solo contanti, per favore‬‬

‫هذا مكلف جدا‬

‫‪Questo costa troppo‬‬


‫مقهى‬

Bar

‫)نقد (كاش‬

Contante

‫رخيص‬

A buon mercato

‫شيك‬

Assegno

‫سينما‬

Cinema

‫بطاقة إئتمان‬

Carta di credito

‫غالي‬

Costoso
‫محطة بنزين‬

Stazione di servizio

‫متحف‬

Museo

‫موقف سيارات‬

Parcheggio

‫صيدلية‬

Farmacia

‫سوبر ماركت‬

Supermercato

. ‫أريد أن أشترى هدية‬

Vorrei comprare un regalo

. ً‫ولكن أن ال تكون غالية كثيرا‬

Ma niente di troppo caro


‫ربما شنطة يد ؟‬

Forse una borsetta ?

‫أي لون تحب ؟‬

Di che colore ?

‫ أو أبيض ؟‬،‫ بني‬،‫أسود‬

Nera , marrone o bianca ?

‫كبيرة أو صغيرة ؟‬

Una grande o una piccola ?

‫أتسمح لي أن أرى هذه ؟‬

Posso vedere un po’ questa ?

‫هل هذه من جلد طبيعي ؟‬

È di pelle ?

‫ هل هي من جلد صناعي ؟‬،‫أو‬

O è di materiale sintetico ?
.ً‫من جلد طبيعي طبعا‬

Di pelle naturalmente

. ‫هذه نوعية ممتازة‬

Questa è di ottima qualità

. ً‫والشنطة اليدوية سعرها فعالً مناسب جدا‬

E la borsetta è veramente a un buon prezzo

. ‫هذه تعجبني‬

Questa mi piace

. ‫سآخذها‬

La prendo

‫هل يمكن أن أستبدلها إذا لزم ؟‬

Posso cambiarla eventualmente ?

. ‫بالتأكيد‬

Naturalmente
‫نغلفها كهدية ‪.‬‬

‫‪Facciamo un pacco regalo‬‬

‫هناك الصندوق [ الدفع] ‪.‬‬

‫‪La cassa è da quella parte‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل لتعبير عن المشاعر ‪:‬‬

‫وجود رغبة‬

‫‪aver voglia di‬‬

‫لدينا الرغبة‪.‬‬

‫‪Abbiamo voglia.‬‬

‫ليس لدينا رغبة‪.‬‬

‫‪Non abbiamo voglia.‬‬

‫اإلحساس بالخوف‬

‫‪aver paura‬‬
‫أشعر بالخوف‪.‬‬

‫‪Ho paura.‬‬

‫ال أشعر بالخوف‪.‬‬

‫‪Non ho paura.‬‬

‫توفر الوقت‬

‫‪aver tempo‬‬

‫لديه وقت‪.‬‬

‫‪Lui ha tempo.‬‬

‫ليس لديه وقت‪.‬‬

‫‪Lui non ha tempo.‬‬

‫الشعوربالملل‬

‫‪annoiarsi‬‬

‫هي تشعر بالملل‪.‬‬

‫‪Lei si annoia.‬‬
.‫هي ال تشعر بالملل‬

Lei non si annoia.

‫الشعور بالجوع‬

aver fame

‫هل أنتم جوعى؟‬

Avete fame?

‫هل أنتم غير جوعى؟‬

Non avete fame?

‫الشعور بالعطش‬

aver sete

.‫هم عطشى‬

Loro hanno sete.

.‫هم غير عطشى‬

Loro non hanno sete.


:‫جمل بااليطالية تستعمل في البنك‬

.‫أريد أن أفتح حسا ًبا‬

Vorrei aprire un conto.

.‫هنا جواز سفري‬

Ecco il mio passaporto.

.‫وهذا عنواني‬

Ed ecco il mio indirizzo.

.‫أريد إيداع نقود في حسابي‬

Vorrei fare un versamento sul mio conto.

.‫أريد سحب نقود من حسابي‬

Vorrei fare un prelievo dal mio conto.

.‫أريد أن أستلم كشوف حسابي‬

Vorrei ritirare l’estratto conto.


.‫أريد أن أصرف شيكـًا سياح ًيا‬

Vorrei incassare un assegno / travel check.

‫كم قيمة الرسوم؟‬

Quant’è la tariffa?

‫أين يجب أن أوقع؟‬

Dove devo firmare?

.‫أنتظر حوالة من ألمانيا‬

Sto aspettando un bonifico dalla Germania.

.‫هنا رقم حسابي‬

Ecco il mio numero di conto.

‫هل وصلت النقود [الفلوس]؟‬

Sono arrivati i soldi?

.‫أصرف هذه النقود‬


ّ ‫أريد أن‬

Vorrei cambiare questi soldi.


‫أحتاج لدوالرات أمريكية‪.‬‬

‫‪Mi occorrono dollari USA / Statunitensi.‬‬

‫من فضلك أعطني أوراق نقدية صغيرة‪.‬‬

‫‪Per favore mi dia banconote di piccolo taglio.‬‬

‫هل يوجد هنا صراف آلي؟‬

‫?‪C’è un bancomat qui‬‬

‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه؟‬

‫?‪Quale somma si puٍ prelevare‬‬

‫أي بطاقات إئتمان التي يمكن استعمالها؟‬

‫?‪Quali carte di credito si accettano‬‬

‫جمل بااليطالية تستعمل في المواصالت ‪:‬‬

‫أين موقف الباص [الحافلة]؟‬

‫?‪Dov’è la fermata dell’autobus‬‬

‫أي باص الذي يذهب إلى وسط المدينة؟‬


Quale autobus va in centro?

‫أي خط الذي يجب أن آخذ؟‬

Che linea devo prendere?

‫هل يجب أن أبدل الباص في السفر؟‬

Devo cambiare?

‫أين يجب أن أبدل الباص؟‬

Dove devo cambiare?

‫بكم تذكرة السفر؟‬

Quanto costa un biglietto?

‫كم عدد محطات التوقف حتى وسط المدينة؟‬

Quante fermate ci sono fino in centro?

.‫يجب أن تنزل هنا‬

Deve scendere qui.

.‫يجب أن تنزل من الخلف‬


Deve scendere dietro.

.‫المترو التالي سيصل خالل خمس دقائق‬

La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.

.‫الترام التالي سيصل خالل عشر دقائق‬

Il prossimo tram passa fra dieci minuti.

.‫الباص التالي سيصل خالل خمسة عشر دقيقة‬

Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.

‫متى يسافر آخر مترو؟‬

Quando parte l’ultima metropolitana?

‫متى يسافر آخر ترام؟‬

Quando parte l’ultimo tram?

‫متى يسافر آخر باص؟‬

Quando parte l’ultimo autobus?

. 2022 ‫من إنتاج موقع الناجي لتعلم االيطالية‬


‫المصادر ‪:‬‬

‫‪ -‬موقع الناجي لتعلم االيطالية‬


‫‪ -‬ويكيبيديا‬
‫‪ -‬األستاذة سـهـام إحـمـيـد‬

‫في أمان هللا‬

You might also like