You are on page 1of 8

Prijevod originalnog priručnika za uporabu (u izvadcima)

Priručnik za uporabu MAT ventilacijskog filtra serije AM 204


Dokument br.: 121016K/01.11

Pozor! Uporaba filtra smije biti samo namjenska (vidi tehničke podatke uređaja)!

1. Montaža i priključci
1.1. Postavljanje filtra
Za transport i postavljanje filtra podizna se sredstva smiju pričvrstiti samo na podiznu ušicu (14.7)! Zatezni
zatvarač (14.4) prije toga svakako osigurajte sigurnosnom rascjepkom (14.6). Pri montaži filtra obložite
montažnu prirubnicu brtvom i vijčano je spojite s objektnom prirubnicom - osigurajte nepropusnost! Filtar
postavite tako da je moguće nesmetano rasklapanje ventilacijskog poklopca (pribor). Pazite na dimenziju
demontaže filtarske tkanine!

1.2. Oznaka
Filtar je označen označnom pločicom.
Pozor! Označna pločica potrebna za identifikaciju filtra ne smije se ukloniti ili učiniti nečitljivom!

1.3. Priključivanje na električnu mrežu


Priključivanje motora za čišćenje smije obaviti samo električar.
Pozor! Osigurajte sljedeće:
- Radni napon motora podudara se opskrbnim naponom.
- Električni kabeli prikladni su za postavljanje i nisu oštećeni.
- Motor je zaštićen nadstrujnim relejom.
- Opskrba električnom energijom nema smetnji.

1.4.Motor za čišćenje
- vidi tehničke podatke uređaja –

2. Izvedba i namjena
2.1. Konstrukcijska izvedba
Filtar se sastoji od filtarske komore s montažnom prirubnicom i ventilacijskog poklopca. U filtarskoj komori
montirani su filtarska tkanina i jedinica za čišćenje, vidi sliku 7.

2.2. Namjena filtra


Filtar služi otprašivanju izlaznog zraka iz pneumatski napunjenih spremnika. Zrak ispunjen prašinom struji
odozgo kroz filtarsku tkaninu. Prašina se separira na vanjskoj strani filtarskih džepova, a očišćeni zrak kroz
filtarske džepove izlazi u atmosferu.
Pozor! Prašina prije separacije mora biti suha i orosiva!

2.3. Čišćenje
Kako bi se zadržala funkcionalnost, filtarska tkanina mora se redovito oslobađati od nagomilane prašine. U tu je
svrhu filtar opremljen elektromotornim čišćenjem (vidi sliku 7). Motor za čišćenje protresa pojedine džepove
filtarske tkanine tako da se nagomilana prašina otpušta. Protresanje traje najviše 30 s.
Pozor! Nakon svake uporabe (isporuke) filtar se mora očistiti! Ne smije se nipošto čistiti tijekom
filtriranja. Filtar može raditi samo isprekidano!

Dokument br.: 121016-K/01.11 Stranica 1


3. Stavljanje u pogon
Nakon završene montaže motora obavite sljedeće funkcijske provjere:
- Otvorite poklopac za održavanje (15).
- Uključite motor za čišćenje i provjerite provode li se svi džepovi (4.1) filtarske tkanine kroz zahvatnik (7).
Nakon prve izloženosti prašini i kasnijeg čišćenja filtarske tkanine:
- Provjerite ima li prodiranja prašine na filtarskoj strani čistog plina!

4. Održavanje i kontrola
4.1. Plan kontrole
Pozor! Redovito obavljajte i bilježite kontrole.
mjesečno:
- Demontirajte poklopac motora (13.2) i provjerite može li se unutarnji dio ekscentra (12.1) lako vrtjeti.
- Provjerite membranu između postolja motora (9) i bočne stjenke filtarske komore.
- Provjerite potrošnju struje motora.
- Provjerite ima li prodiranja prašine na filtarskoj tkanini (4).
- Provjerite brtveni nabor (4.2).
- Provjerite polužje za čišćenje (6).
godišnje:
- Kontrola korozije
- Kontrola onečišćenja filtarske tkanine
- Kontrola filtarske otpornosti (normalna vrijednost < 120 daPa)

4.2. Održavanje
Pozor! Pri svim postupcima održavanja:
- Opasnost zbog izlaska prašine
- Filtar smiju otvoriti samo školovane osobe!
- Načelno nosite zaštitnu masku protiv prašine i zaštitne naočale.
- Isključite filtar s napona
- Odaberite mjere za radnu sigurnost ovisno o potrebi
- vidi sigurnosne napomene!

4.2.1. Demontaža filtarske tkanine

Zatezni okvir
Krilna matica Okvir filtra Brtveni nabor Filtarska komora

Filtarska tkanina

- Uklonite sigurnosnu rascjepku (14.6) na zateznom zatvaraču (14.4) i otklopite ventilacijski poklopac (14).
- Uklonite krilne matice (1.3) i podignite zatezni okvir (3).
Dokument br.: 121016-K/01.11
Stranica 2
- Izvadite potporni okvir filtra (5) iz pojedinih džepova i skinite ga.
- Izvadite filtarsku tkaninu (4) iz okvira filtra (2) i zbrinite je prema lokalnim propisima.

4.2.2. Montaža filtarske tkanine


- Džepove filtarske tkanine (4) uvucite od straga prema naprijed u okvir filtra (2) i pritisnite brtveni nabor (4.2) na
filtarsku komoru (1).
- Potporni okvir filtra (5) sa zaštitom bridova umetnite prema dolje u džepove.
- Otvorite poklopac za održavanje (15) i provjerite jesu li svi džepovi (4.1) provedeni sa zahvatnika (7) poluge za
čišćenje (6.1).
- Stavite zatezni okvir (3) i zategnite ga krilnim maticama (1.3).
- Sklopite ventilacijski poklopac, zatvorite zatezni zatvarač (14.4) i pričvrstite sigurnosnu rascjepku (14.6).

4.2.3. Demontaža polužja za čišćenje

- Demontirajte poklopac motora (13.2).


- Otpustite matice postolja motora (9).
- Uklonite dvije matice na nasuprotnoj strani filtra.
- Motor za čišćenje (13) s kompletnim polužjem za čišćenje (6) povucite oko 3 cm prema van, okrenite ga za 90°
i izvadite ih filtarske komore.

Postolje motora

Otpustite ovih šest matica

4.2.4 Montaža polužja za čišćenje


- Pomaknite motor za čišćenje (13) s kompletnim polužjem za čišćenje (6) u položaju 90° u filtarsku komoru i
okrenite ga u radni položaj (ekscentar je dolje).
- Otvorite poklopac za održavanje (15) i provjerite jesu li svi džepovi (4.1) filtarske tkanine (4) provedeni sa
zahvatnika (7) poluge za čišćenje (6.1).
- Pomaknite postolje motora (9) na navojni svornjak i osigurajte ga maticama.
- Utaknite dva vijka držača (6.5) iznutra kroz filtarsku komoru i izvana ih pričvrstite maticama.
- Zatvorite poklopac za održavanje i poklopac motora.

5. Neispravnosti i njihovo otklanjanje


5.1. Prodiranje prašine
- Brtveni nabor na filtarskoj tkanini nije ispravan ili je pogrešno stavljen.
- Filtarska je tkanina oštećena.
- Provjerite membranu polužja za čišćenje.

Dokument br.: 121016-K/01.11


Stranica 2
5.2. Visok diferencijalni tlak
- Provjerite upravljanje čišćenjem:
Čišćenje nakon svake isporuke - pri izjednačavanju tlakova, maks. 30 s!
- Provjerite ima li neispravnih dijelova u mehanizmu za čišćenje.

6. Rezervni dijelovi
Rezervne dijelove naručite prema popisu rezervnih dijelova. Osigurajte dostatnu zalihu rezervnih i potrošnih
dijelova! Pozor! Uporabom rezervnih dijelova koje ne proizvodi tvrtka INFASTAUB prestaje valjanost
proizvođačkog jamstva.

Dokument br.: 121016-K/01.11


Stranica 2
7. Slike

Dimenzija demontaže
filtarske tkanine i
potpornog okvira
filtra 1000 mm

Dimenzija demontaže
polužja za čišćenje
1000 mm

1 Filtarska komora 1.1 Montažna prirubnica 1.2 Ploča oblika U


1.3 Krilna matica 1.4 Ploča za odbijanje prašine 2 Okvir filtra
3 Zatezni okvir 4 Filtarska tkanina 4.1 Džep filtarske tkanine
4.2 Brtveni nabor 5 Potporni okvir 6 Polužje za čišćenje
6.1 Poluga za čišćenje 6.2 Ploča oblika U 6.3 Šestobridna matica
6.4 Ovjesna spojnica 6.5 Držač 6.6 Brtvena ploča
7 Zahvatnik 8 Umetak 9 Postolje motora
10 Membrana 11 Pritisna ploča 12 Kućište ekscentra
12.1 Ekscentar 13 Motor za čišćenje 13.1 PG vijčani spoj
13.2 Poklopac motora 14 Ventilacijski poklopac 14.1 Džep za PE vreću
14.2 Ručka 14.3 Šarka 14.4 Zatezni zatvarač
14.5 Kuka 14.6 Sigurnosna rascjepka 14.7 Podizna ušica
15 Poklopac za održavanje

Dokument br.: 121016-K/01.11 Stranica 3


INFASTAUB - SIGURNOSNE NAPOMENE

Popis sadržaja
1. Područje valjanosti
2. Uvodna napomena
3. Opće napomene o opasnostima
3.1. Simbol radne sigurnosti
3.2. Napomena o pozornosti
4. Sigurnosne napomene za rad
5. Dodatne sigurnosne napomene za zapaljive prašine
6. Dodatne napomene za električne uređaje u potencijalno eksplozivnim prostorijama

1. Područje valjanosti
Ove sigurnosne napomene vrijede za:
JET vrećasti filtri serija: AJN,AJND,AJL
MAT vrećasti filtri serija: AM, AMD, AMK,IFB
Crijevni filtri serija: AJVS , AJMS
Filtri s ulošcima serija: AJVP, AJB,AJMP, MKP
JET naborani filtri serija: AJF
Kasetni filtri serija: MKR, MKM
U nastavku su pojedine serije filtara opisane pod općim nazivom „filtri”.

2. Uvodna napomena
Ove sigurnosne napomene kao dodatak priručnika za uporabu proizvoda moraju se radi sigurnosti
posebno poštivati.
Sigurnosne napomene služe zaštiti ljudi i imovine od oštećenja i opasnosti koje mogu nastati
nenamjenskom uporabom, pogrešnim rukovanjem, nedovoljnim ili neispravnim održavanjem ili drugim
pogrešnim postupanjem s filtrima.

3. Opće napomene o opasnostima


3.1.Simbol radne sigurnosti

Ovaj simbol nalazi se pored svih važnih sigurnosnih napomena za rad u ovom priručniku za uporabu
kod kojih postoji opasnost za život i zdravlje ljudi. Poštujte ove napomene i u tim slučajevima
postupajte vrlo oprezno. Predajte sve sigurnosne napomene za rad i drugim korisnicima. Osim
napomena u ovom priručniku moraju se poštivati opći sigurnosni propisi i propisi o zaštiti na radu
zakonodavca.
3.2.Napomena o pozornosti
Ovaj Pozor! nalazi se na mjestima u ovom priručniku koje treba posebno poštivati radi pridržavanja
direktiva, propisa, uputa i ispravnog radnog postupka te kako bi se izbjeglo oštećivanje i razaranje
uređaja i/ili dijelova uređaja.

4. Sigurnosne napomene za rad


- Prije montaže, rukovanja, održavanja ili popravka filtara vlasnik mora pročitati i razumjeti sadržaj
priručnika za uporabu.
- Ovlasti za montažu, rukovanje, održavanje i popravak filtara moraju se jasno definirati i poštivati. Radi
sigurnosti ne smiju postojati nejasne kompetencije.
- Pri montaži filtarskih sustava moraju se poštivati zakoni, propisi i odredbe koji su obvezujući na mjestu
postavljanja.
- Pri transportu i postavljanju moraju se poštivati propisi o zaštiti na radu i dopuštene nosivosti

Dokument br.: 120010/01.08 Stranica 2


INFASTAUB - SIGURNOSNE NAPOMENE

transportnih i podiznih sredstava.


- Potporne konstrukcije koje su prema narudžbi predviđene za postavljanje filtara ne smiju se niti mijenjati
niti opterećivati dodatnim opterećenjima.
- Kod potpornih konstrukcija ili građevina koje je vlasnik stavio na raspolaganje za postavljanje filtara, on
mora osigurati i
dokaz o potrebnoj čvrstoći i stabilnosti te pridržavanje lokalnih propisa i obveza.
- Prije stavljanja filtara u pogon vlasnik mora osigurati namjensku uporabu tih uređaja.
- Prije stavljanja u pogon vlasnik mora osigurati ispravnu montažu zaštitnih uređaja, zaštitnih poklopaca
i sigurnosnih brava na filtre.
- Vlasnik mora predvidjeti specifične zaštite kontrolnih i upravljačkih vrata na filtrima prema lokalnim
propisima.
- Pri radu filtara vlasnik mora stalno nadzirati sadržaj preostale prašine u čistom plinu ili prema lokalnim
propisima.
- Radi sigurnog rada filtara vlasnik mora poštivati održavanje i ispravan popravak koji su propisani u
priručnicima za uporabu.
- Pri popravcima vlasnik mora osigurati uporabu prikladnih rezervnih dijelova.
- Pri održavanju filtra svakako pazite na to da alati ili drugi dijelovi ne padnu u priključene silose,
transportne uređaje itd., a ako se to dogodi, vlasnik mora provjeriti moraju li se oni izvaditi kako bi se
izbjegla oštećenja ili zdravstvene opasnosti!
- Pri radu filtra sa štetnim prašinama, naročito pri održavanju i popravku, vlasnik mora poštivati
sigurnosne mjere koje su propisane za odgovarajuću tvar u propisima o zaštiti na radu.
- Pri daljnjoj obradi prašine koju su filtrirali filtri ili zbrinjavanju te prašine vlasnik mora poštivati propise
koji se odnose na dotičnu prašinu. - Pri zbrinjavanju rezervnih dijelova koji su onečišćeni filtriranom
prašinom, naročito filtarskih medija, vlasnik mora poštivati propise o zbrinjavanju koji vrijede za dotičnu
prašinu.
- Pri radu filtara vlasnik mora osigurati da zapaljivi predmeti kao što su opušci ili iskre od cigareta,
cigara ili slično te drugi zapaljivi materijali kao što su papir, krpe za čišćenje, plastični dijelovi ili drugi
otpad ne mogu zapaliti filtarske medije. U suprotnom vlasnik mora angažirati stručnjake za
protupožarnu zaštitu koji će filtre dodatno opremiti vatrogasnim mjerama.
- Filtri su predviđeni samo za separiranje prašina iz plinova navedenih u tehničkim podacima koji su
obvezujući za dotičnu narudžbu. Svaka druga uporaba smatra se nenamjenskom. Za rizike koji
proiziđu iz toga odgovornost snosi isključivo vlasnik. Za podatke u sigurnosno-tehničkom listu koju su
navedeni kao „nepoznati” odgovornost preuzima isključivo vlasnik. Filtri u normalnoj izvedbi ne smiju
se nipošto rabiti sa zapaljivim i eksplozivnim plinovima i prašinama. Za takve radne okolnosti potrebne
su posebne izvedbe filtara s posebnim mjerama zaštite od eksplozije.
- Osobe odgovorne za sigurnost uređaja moraju jamčiti sljedeće:
- Da su za rad na uređajima angažirane samo kvalificirane osobe
- Da te osobe uvijek pri svim odgovarajućim radovima imaju na raspolaganju priručnike za uporabu i
ostale dokumente iz dokumentacije o proizvodu te da su se obvezale dosljedno poštivati te
dokumente
- Da je rad na uređajima ili u njihovoj vlizini zabranjen nekvalificiranim osobama.
Kvalificirane su osobe one osobe koje na temelju izobrazbe, iskustva i poduke te poznavanja
važećih normi, odredaba, propisa o zaštiti na radu i radnih uvjeta, koje je za obavljanje potrebnih
postupaka ovlastila osoba odgovorna za sigurnost uređaja, mogu prepoznati i izbjeći moguće
opasnosti (za definicije stručnjaka vidi i normu DIN VDE 0105 ili ICE 364). Među ostalim, potrebna
su i znanja o mjerama prve pomoći i uređajima za spašavanje na mjestu uporabe.
Za rad s električnim sustavima zabrana angažiranja nekvalificiranih osoba regulirana je, na primjer,
normom DIN VDE 0105 ili IEC 364.
- Ako vlasnik procijeni da nije potpuno siguran u svoje stručno znanje, pri montaži, rukovanju, održavanju
i popravku filtara može zatražiti stručne savjete od tvrtke INFASTAUB.
- Za rad filtara svakako vrijede lokalni sigurnosni propisi i propisi o zaštiti na radu.
- Jamstvene obveze tvrtke INFASTAUB određene su odgovarajućim ugovorima o isporuci. Sigurnosne

Dokument br.: 120010/01.08 Stranica 3


INFASTAUB - SIGURNOSNE NAPOMENE

napomene njih niti ne proširuju niti ne ograničavaju.

5. Dodatne sigurnosne napomene za zapaljive prašine


Opće napomene
a) Zapaljive prašine u mirovanju predstavljaju opasnost od požara, dok uskovitlane predstavljaju
opasnost od eksplozije.
b) Kod zapaljivih prašina filtri moraju biti opremljeni sigurnosnim uređajima za zaštitu od eksplozije
prašine. U to spada i električna oprema.
c) Pri radu otprašivača vlasnik mora osigurati da u otprašivač ne dospiju zapaljivi predmeti koji mogu
zapaliti filtarske medije ili zapaljivu smjesu prašine i zraka. U suprotnom moraju se predvidjeti
prikladne mjere zaštite, na primjer zaštita od požara i eksplozije. (vidi VDI 2263 i VDI 3673)

6. Dodatne napomene za električne uređaje u potencijalno eksplozivnim


prostorijama
Opće napomene
Opasnost od eksplozije postoji ondje gdje postoje zapaljivi plinovi, zapaljive pare i maglice ili zapaljive
prašine.
Električni uređaji u potencijalno eksplozivnim prostorima smiju se rabiti samo ako ispunjavaju važeće
propise te su time namijenjene i odobrene za siguran rad. Ti uređaji podliježu, među ostalim, sljedećim
odredbama i propisima.
- Propis o električnim uređajima u potencijalno eksplozivnim prostorima (Elex V).
- Pravilnik strukovnih udruženja (Ex RL).
- Propis VDE EN 50014/VDE 0171, DIN 57165/VDE 165, VDE 0170/ 0171.
Za konstruiranje i montažu električnih uređaja u potencijalno eksplozivnim prostorima potrebno je
stručno znanje.
Uređaji su predviđeni za namjensku uporabu. Ako su izmjene neizbježne, stručnjaci moraju obaviti
provjeru.
Uređaji koji ne ispunjavaju prethodno navedene uvjete ne smiju se nipošto rabiti u potencijalno
eksplozivnim prostorima. Neprikladni električni uređaji mogu zapaliti zapaljive materijale, tako da nisu
isključeni požari i eksplozije.

Postoje li nejasnoće, za stručne savjete obratite se proizvođaču. Adresa:


INFASTAUB GmbH
Niederstedter Weg 19
61348 Bad Homburg v.d.H.

Dokument br.: 120010/01.08 Stranica 4

You might also like