You are on page 1of 40

Philippined History: Spaces for Conflict

and Controversies Prelim

3 Philippine History: Spaces for


Conflict and Controversies

CONTENTS
3.1. “One past but many histories”:
controversies and conflicting views
in Philippine history.
a. Site of the First Mass
b. Cavite Mutiny
c. Retraction of Rizal
d. Cry of Balintawak or Pugadlawin

OUTCOMES
LO4.
Demonstrate the ability to use primary
sources that will enable them to argue
in favor or against a particular issue.
Befor
OBJECTIVES e we jump off towards the key
At the end of the module, with the use concepts of module 3, I would like
of various activities, the learning you to reflect on this quotation
objectives will be attained by the BCC which says, “Study the past if you
1st year students taking up Readings in would define the future.” –
Philippine History with 75% success:
Confucius. Now, for me to be able
1. Students will be able to interpret
historical events using primary to know if you have read this part
sources. of the module, write this quotation
2. Students will be able to recognize at the very end of your learning
the multiplicity of interpretation activity sheets for Readings in
that can be read from a Philippine History only, and have a
historical text. corresponding 4-5 sentence
3. Students will be able to identify
explanation of it below 😊 (Note
the advantages and disadvantages
of employing critical tools in that this will be an additional 10
interpreting historical events points).
through primary sources.
4. Students will be able to If you have noticed or have
demonstrate ability to argue forobserved
or from history books, news, or
against a particular issue using even from different mass media
primary sources. platforms nowadays, significant events
in the past always have different
versions, like choices in a multiple-

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 83


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

choice test, in fact, there are sometimes contextual, and subtext


two sides of the stories and this is when analyses. However, we will have
fakes news proliferation becomes an in-depth discussion only on
rampant, but of course, you are given contextual analysis which will
the freewill on whose narration will you mainly help you on historical
believe in. As eyewitnesses and even endeavor later on.
people who actually took part in the
A contextual analysis is an
significant have contradicting narrations,
analysis of a text (in whatever
which complicates the study of history.
medium, including multi-media)
While many may agree that what counts
that helps us to assess that text
is the event and its contributions to
within the context of its historical
what we are and what we have today,
and cultural setting, and also in
history enthusiasts would continue to
terms of its textuality – or the
seek and demand the exact narration of
qualities that characterize the text
events to finally put to rest these
as a text.
controversies. The emergence of
modern technology has little In addition, based on the
contribution to shed light to these book of Solmerano et. al (2018), a
controversies, it is a must for historians contextual analysis combines
to put to rest on these while the primary features of a formal analysis with
and secondary sources are still
features of “cultural archeology,”
available. or the systematic study of social,
political, economic, philosophical,
Now, I assume that the
religious, and aesthetic conditions
paragraph above poses a problem. You
that were (or can be assumed to
may be wondering as to how can we
have been) in place at the time
know which side of the story is based on
and place when the text was
truth and accuracy or to whom will we
created. While this may sound
believe in? This is the very reason why
complicated, it is in reality
you will be introduced to some key
deceptively simple: it means
concepts in historical research and
“situating” the text within the
methodology which will eventually help
milieu of its times and assessing
you in the long run to re-assess conflicts
the roles of author, readers
and controversies in history.
(intended and actual), and
There are actually three (3) “commentators” (critics, both
data analyses in doing historical professional and otherwise) in the
research namely: content, reception of the text).

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 84


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

“History is a guide to navigation in perilous times. History is who


we are and why we are.”
-David McCullough

Course Discussion intended audiences? How can


we tell?
 Is there, perhaps, more than
How to use contextual analysis one intended audience?

A contextual analysis can 3. What seems to have been


proceed along many lines, the author’s intention?
depending upon how complex one
 Why did the author write this
wishes to make the analysis. But it
text? And why did the author
generally includes several key
write this text in this particular
questions:
way, as opposed to other ways
1. What does the text reveal in which this text might have
been written?
about itself as a text?
 Remember that any text is the
 Describe (or characterize) result of deliberate decisions by
the language (the words, or the author. The author has
vocabulary) and the rhetoric chosen to write (or paint, or
(how the words are arranged whatever) with these particular
in order to achieve some words and has therefore chosen
purpose). These are the not to use other words that she
primary components of style. or he might have used. So, we
need to consider:
2. What does the text tell us
about its apparent intended -what the author said (the
audience(s)? words that have been
selected).
 What sort of reader does the
-what the author did not
author seem to have
say (the words that were
envisioned, as demonstrated
not selected).
by the text language and
rhetoric? - how the author said it (as
 What sort of qualifications opposed to other ways it
does the text appear to might or could have been
require of its intended said).
reader(s)? How can we tell?
4. Can we identify any non-
 What sort of readers appear to
textual circumstances that
be excluded from the text’s
affected the creation and
reception of the text?

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 85


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Historical thinking involves the


 Such circumstances include ability to arrive at meaningful and
historical or political events, persuasive understandings of the
economic factors, cultural
past by applying all the other
practices, and intellectual or
aesthetic issues, as well as historical thinking skills, by
the particular circumstances drawing appropriately on ideas
of the author’s own life. from different fields of inquiry or
disciplines and by creatively fusing
Generally, if we talk about
disparate, relevant (and perhaps
interpretation it is defined as the
contradictory) evidence from
act of explaining, reframing, or
primary sources and secondary
otherwise showing your own
works. Additionally, synthesis may
understanding of something. To be
involve applying insights about the
more specific, Historical
past to other historical contexts or
interpretation is the process by
circumstances, including the
which we describe, analyze,
present. These insights (secondary
evaluate, and create an
sources) may come from social
explanation of past events. We
science theories and perspectives
base our interpretation on primary
and/or the writings of other
[firsthand] and secondary
historians (historiography) (“What
[scholarly] historical sources. We
is historical interpretation?” n.d).
analyze the evidence, contexts,
points of view, and frames of Importance of Context in
reference. Yes, it is a complicated Analysis and Interpretation
process, but historical thinking By Grace Fleming, edited by Stacy
improves with practice. Jagodowski
Interpretation might explore January 28, 2019
causality (what made something
happen), processes (revolutions, Historical context is an important
economic depressions), conflicts part of life and literature and
(social class, race, gender), without it, memories, stories, and
historical outcomes (effects of characters have less meaning.
past events), or many more topics
(creative thinking) (“What is But what exactly is historical
historical interpretation?”n.d). context? It’s essentially the details
that surround an occurrence. In
Historical Interpretation more technical terms, historical
requires synthesizing (combining) context refers to the social,
a variety of evidence, primary and religious, economic, and political
secondary (critical thinking).

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 86


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

conditions that existed during a contemporary sensibilities, might


certain time and place. actually be interpreted in a
completely different manner by
Basically, it’s all the details
considering the era it is from.
of the time and place in which a
Moreover, scholars and educators
situation occurs, and those details
rely on historical context to analyze
are what enable us to interpret and
and interpret works of art,
analyze works or events of the
literature, music, dance, and
past, or even the future, rather
poetry. Architects and builders rely
than merely judge them by
on it when designing new
contemporary standards.
structures and restoring existing
A strong understanding of buildings. Judges may use it to
historical context behind a work’s interpret the law, historians to
creation can give us a better understand the past. Any critical
understanding of and appreciation analysis is required, you may need
for the narrative. In analyzing to consider historical context as
historical events, context can help well. Nonetheless, without
us understand what motivates historical context, we are only
people to behave as they did. seeing a piece of the scene and not
fully understanding the influence of
Put another way, context is the time and place in which a
what gives meaning to the details. situation occurred.
It’s important, however, that you
don’t confuse context with cause. Another view of historical
“Cause” is the action that creates interpretation
an outcome, “context” is the
Interpretations are in
environment in which action and
essence thoughtful efforts to
outcome occurs (Fleming, 2010).
represent and explain past events.
On the other hand, Fleming Interpretations include 3 vital
(2010) had deliberately discussed elements based on (“What is
that “whether dealing with fact or historical interpretation?” adapted
fiction, historical context is from Drew, R., n.d):
important when interpreting
1. Purposeful, thoughtful
behavior and speech. No work of efforts - Interpretations are
literature can be fully appreciated conscious reflections on the past,
or understood without historical not simply irrational spur-of-the-
context. What may seem moment opinions. Take time to
nonsensical or even offensive to apply logic and organization to

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 87


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

your explanation of the past-not witness to the event. In a deeper


merely emote or react to the sense, taking historical perspective
evidence. means understanding the social,
2.Representations - cultural, intellectual, and emotional
Interpretations are efforts to give settings that shaped people’s lives
an audience an image or and actions in the past.
description of the event/issue
Multiperspectivity – refers to
being focused on. We cannot
multiple subjects’ views on one
recreate the past perfectly, but we
can try to represent faithfully how particular object; in the case of
events transpired by ground our history in education,
version in the historical evidence. multiperspectivity typically
concerns a historical event or
3. Past events - Interpretations
figure.
are the reflections of those of us
studying the past, not of the Additionally, according to
participants in those events. We Stradling (2003) as cited by
refer to the collection Wansink et. al. (2018) defined the
representations of the past done by characteristics of multiperspectivity
historians as historiography. The
as “A way of viewing, and a
views of participants from the past
predisposition to view, historical
constitute our primary sources or
event, personalities, developments,
historical evidence. Without the
cultures, and societies from
process of reflection removed from
the event by time the creator of different perspectives through
the view is inevitably partially drawing on procedures and
influenced by the impact the processes which are fundamental
person/event had on them. to history as a discipline” (p.14)

Another key point in this Based on Candelaria & Alporha


module is the idea of perspective. (2018), Geoffrey Barraclough
The word perspective has a Latin defines history as “the attempt to
discover, on the basis of
root, “perspectus,” meaning “look
fragmentary evidence, the
through” or “perceive.” This
significant things about the past.”
original meaning suggests a
He also notes “the history we
perspective as inherently relative
read, though based on facts, is
to the vantage point of a particular
strictly speaking, not factual at all,
viewer (i.e., subject). However,
but a series of accepted
according to Torres (2018),
judgements.”
Perspective refers to the point of
view of the said writer who was a

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 88


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Further, as written by Torres “Sa Aking Mga Kabata” is a


(2018), historical sources are poem purportedly written by Jose
written by various authors with Rizal when he was eight years old
different perspectives. More to the and is probably one of Rizal’s most
point, on the account of prominent works. There is no
Candelaria & Alporha (2018), this evidence to support the claim that
means that there is multitude of this poem, with the now
ways by which we can view the immortalized lines “Ang hindi
world, and each could be equally magmahal sa kanyang
valid, and at the same time, salita/mahigit sa hayop at
equally partial as well. Historical malansang isda” was written by
writing is, by definition, biased, Rizal, and worse, the evidence
partial, and contains against Rizal’s authorship of the
preconceptions. The historian poem seems all unquestionable.
decides on what sources to use,
There exists no manuscript of
what interpretation to make more
the poem handwritten by Rizal.
apparent, depending on what his
The poem was first published in
end is.
1906, in a book by Hermenegildo
Though historical sources are Cruz. Cruz said he received the
important in the writing of history, poem from Gabriel Beato
the historian is careful in using Francisco, who claimed to have
these sources as the writer may received it in 1881 from Rizal’s
be biased or prejudiced on the close friend, Saturnino Raselis.
subject, he/she is discussing. Rizal never mentioned of having a
close friend by the person of
The judgments of historians on
Raselis.
how the past should be seen make
the foundation of historical Further criticism of the poem
interpretation. Interpretations of reveals more about the wrongful
the past, therefore, vary according attribution of the poem Rizal. The

to who reads the primary poem was written in Tagalog and


source, when it was read, and how referred to word “kalayaan”. But it
it was read. Moreover, was documented in Rizal’s letters
interpretations of historical events that he first encountered the word
change over time; thus, it is an through a Marcelo H. del Pilar’s
important skill to track changes in translation of Rizal’s essay “El
an attempt to understand the past. Amor Patrio,” where it was spelled
as “kalayahan.”

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 89


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

While Rizal’s native tongue was The three (3) case studies to be
Tagalog, he was educated in re-examined:
Spanish, starting from his
Case Study 1: Where did the 1st
mother, Teodora Alonso. Later
Catholic Mass Take Place
on, he would express
in the Philippines?
disappointment in his difficulty in
expressing himself in his native Case Study 2: Did Rizal
tongue. retract?
The poem’s spelling is also Case Study 3: Where did
suspect-the use of letters “k” and the Cry of
“w” to replace “c” and “u,” Rebellion
respectively was suggested by Happen?
Rizal as an adult. If the poem was
indeed written during his time, it Case Study 1: Where did the 1st
should use the original Spanish Catholic Mass take place in the
orthography that was prevalent in Philippines?
his time.
 Butuan or Limasawa? (The site
Many of the things we accept of the first mass in the
as “true” about the past might Philippines: A Re-examination of
not be the case anymore; just Evidence)
because these were taught to us
There is a controversy
“facts” when we were younger
regarding the site of the first
does not mean that it is set in
mass ever celebrated on
stone-history is, after all, a
construct. And as a construct, it
is open for interpretation. There
might be conflicting and
competing accounts of the past

that need one’s attention


and can impact the way we view
our country’s history, and
identity. It is important, Philippine soil. Pigafetta tells us
therefore, to subject evaluation that it was held on Easter
not only in primary source, but Sunday, the 31’ of March 1521,
also the historical interpretation on island called “Mazaua.” Two
is reliable to support our native chieftains were in
acceptance of events of the past. attendance, the rajah of Mazaua

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 90


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

and the rajah of Butuan. After the Pigafetta, like Albo, was a member
Mass the party went up a little hill of the Magellan expedition and an
and planted a wooden cross upon eyewitness of the events,
its summit. The subject of particularly, of the first Mass.
controversy is the identity of this
According to Pigafetta, the
place which Pigafetta calls
first Mass was celebrated on March
“Mazaua.” There are two
31, 1521, an Easter Sunday.
conflicting claims as to its
Pigafetta referred to the venue as
identity: one school of thought
“Mazaua.” Some say that the
points to the little island south of
venue is the island of Limasawa
Leyte which in the maps is called
in Leyte. Others, however, claim
Limasawa; the other school
that Pigafetta was referring to
rejects that claim and points
Masao the community at the
instead to the beach called Masao
at the mouth of Agusan River in
Source: Google. A portrait of the
northern Mindanao, near what
First Easter Sunday Mass in the
was then the village (now the city
Philippines
of Butuan).
mouth of Agusan River adjacent to
In this paper we shall try to what is now the city of Butuan.
reexamine and reassess the Nearing 500 years since the first
evidence for these two claims. Mass, debates continue whether it
was held on Limasawa Island, in
Based on Candelaria & Agusan or somewhere else. In this
Alporha (2018), it must be noted module we shall try to re-examine
that there are only two primary and reassess the evidence for
sources that historians refer to an these two claims. And we shall
identifying the site of the first begin with Butuan tradition.
Mass. One is the log kept by
Francisco Albo, a pilot of one-off Further, based on the re-
Magellan’s ship, Trinidad. He was examination of evidence by
one of the 18 survivors who Bernard (2002), there is a
returned with Sebastian Elcano on controversy regarding the site of
the ship Victoria after they the first Mass ever celebrated on
circumnavigated the world. The Philippine soil. Pigafetta tells us
other, and the more complete, was that it was held on Easter Sunday,
the account of Antonio Pigafetta, the 31st of March 1521, on an
Primo viaggio intorno al mondo island called “Masaua.” Two native
(First Voyage around the World). chieftains were in attendance: the

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 91


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

rajah of Mazaua and the Rajah of an inscription which might be


Butuan. After the Mass the party translated as follows:
went up a little hill and planted a
To the Immortal Magellan: The
wooden cross upon its summit. The
People of Butuan with their Parish
subject of controversy is the
Priest and the Spaniards resident
identity of this place which
therein, to commemorate his
Pigafetta calls “Mazaua.” There are
arrival and the celebration of the
two conflicting claims as to its
First Mass on this site on the 8 th of
identity: one school of thought
April 1521. Erected in 1872, under
points to the little island south of
the District Governor Jose Ma.
Leyte which in the maps is called
Carvallo.
Limasawa; the other school rejects
that claim and points instead to the Supporting evidence based on
beach called Masao at the mouth of Arevalo et al. (2019):
Agusan River in Northern
Mindanao, near what was then the  It was mentioned that the
village (now the city) of Butuan. king came to their ship in a
balanghai. Butuan is now the
I. The Butuan Tradition site of at least nine
excavated balanghai (boat)
This account is also based on relics; by contrast, Limasawa
the comprehensive examination of has no significant
evidence made by the Jesuit Priest archeological relics or
Bernard, M. (2002), Butuan claim balanghai tradition.
rests upon a tradition that was  The distance to Cebu from
almost unanimous and unbroken Mazaua according to
for three centuries, namely 17th, Pigafetta was 35 leagues
the 18th, and the 19th. On the [140 miles]. The distance
strength of that tradition and from Limasawa to Cebu is
embodying it, a monument was only 80 miles.
erected in 1872 near the mouth of  Abundance of gold in the
the Agusan River at a spot that Agusan Valley.
 Butuan to pursue claim it
was then within the municipal
was site of First Mass in RP
boundaries of Butuan, but which
485 years ago. Local
today belongs to the separate
executives and church
municipality of Magallanes named officials as well as historians
after Ferdinand Magellan. The refilling of petition to
monument was a brick pillar on National Historical Institute
which a marble slab that contained (NHI) asserting that Butuan
City, particularly Mazzaua

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 92


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

island (Barangay they saw the island of Ibabao


Pinamangculan) was the (Samar) in this Archipelago. But
official site of the first mass the first island they touched at was
on Easter Sunday in 1521. Humunu, a small uninhabited
 Historian Gregorio Zaide, Island near Guiuan Point…. To that
who originally supported the and other islets they gave the
Limasawa claim, also
name of Buenas Senas [Good
claimed that “It is high time
Omens] but to the entire
for contemporary historians
Archipelago they gave the name
and the Philippine
San Lazaro, being the Saturday of
government to correct their
mistake and accept that the Saint Lazarus’ Sunday in Lent of
first Christian mass was the year 1521.
celebrated in Masao, Butuan,
On Easter Day, in the
Agusan del Norte and not in
territory of Butuan, the first Mass
Limasawa, Leyte, on Easter
ever offered in these parts was
Sunday, March 31, 1521.”
celebrated and a cross planted.
The 17th Century Magellan then took formal
possession of the islands in the
The Butuan tradition was
name of the emperor and of the
already in possession by the
Crown of Castille.
middle of the 17th century: so
much so that it was accepted The man who gave the most signal
without question by two Jesuit service to our men was the chief of
historians who otherwise were Dimasaua, relative of the chief of
quite careful of their facts. Here is Butuan and of that of Zebu, whither
Father Francisco Collin’s account of he led the armada, which entered
Magellan’s arrival and of the first the harbour at noon on the 7 th of
Mass: April, the Octave of Easter.

At the end of three months Collin had obviously read


and twelve days during which they some authentic accounts of
traversed 4, 000 leagues, having Magellan’s voyage, for his
crossed the Equator a second narration is accurate up to the
times, they climbed up to 15 landing in Homonhon. (He spells it
degrees North latitude where they Humunu, as does Pigafetta.) After
came upon two islands which they that, Collin’s account becomes
named Las Velas (the Sails). At 12 vague, he abruptly brings Magellan
degrees North they came upon the to Butuan without explaining how
Ladrones Islands. A few days later he got there. Then he brings him

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 93


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

to Limasawa (which he misspells Island of Limasaua which is at the


Dimasaua), and from there the entrance of that strait. Amazed by
account becomes again accurate the novelty and strangeness of the
and detailed. The important thing (Spanish) nation and the ships, the
in Collin’s account as far as our barbarians of that island welcomed
present purpose is concerned, is them and gave them good
the fact that he represents the first refreshments.
Mass, as well as the solemn
While at Limasaua, enjoying
planting of the cross and the
rest and good treatment, they
formal taking possession of the
heard of the River of Butuan,
Islands in the name of the Crown
whose chieftain was more
of Castile, as having taken place at
powerful. His reputation attracted
Butuan on Easter Sunday of 1521.
our men thither to see for
The other Jesuit writer of the themselves or be disillusioned,
mid-17th century was Father their curiosity sharpened by the
Francisco Combes S.J. (1620- fact that the place was nearby. The
1665) who, like Colin, had lived barbarian (chief) lived up to our
and worked as a missionary in the men’s expectations, providing
Philippines, and whose Historia de them with the food they needed….
Mindanao y Jolo was also reissued Magellan contented himself with
230 years afterwards in a having them do reverence to the
handsome edition edited by cross which is erected upon a
Wenceslao Retana assisted by hillock as a sign to future
Father Pastells. In his account of generations of their alliance…the
Magellan’s Voyage, Combes gives a solemnity with which the cross was
somewhat different version of the erected and the deep piety shown
route taken by the Discover. Here by the Spaniards, and by the
is the account: natives following the example of
the Spaniards, engendered great
The first time that the royal
respect for the cross.
standards of the Faith were seen to
fly in this island (of Mindanao) was Not finding in Butuan the
when the archipelago was first facilities required by the ships,
discovered by the Admiral Alonso they returned to Limasaua to seek
(sic) de Magallanes. He followed a further advice in planning their
new and difficult route (across the future route. The Prince of
Pacific), entering by the Strait of Limasaua told them of the three
Siargao, formed by the island and most powerful nations among the
that of Leyte, and landing at the Pintados (Visayans), namely those

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 94


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

of Caraga, Samar, and Zebu. The Cebu. Combes, on the other had
nearness of Zebu, the facilities of mentions two visits to Limasawa:
its port and the more developed in his version, Magellan visits
social structure (being more Limasawa first: from there he goes
monarchical) aroused everyone’s to Butuan; then he returns to
desire to go thither. Thus, guided Limasawa and thence to Cebu.
by the chief of Limasaua, passing
Both Colin and Combes
between Bool and Leyte and close
agree that it was from Limasawa
to the Camotes Islands, they
and with the help of Limasawa’s
entered the harbour of Cebu by the
chieftain that the Magellan
Mandawe entrance on the 7th of
expedition went to Cebu. Both
April 1521, having departed from
Colin and Combes also agree that
Limasaua on the first day of the
Magellan arrived in Cebu on the 7 th
month.
of April 1521: that is to say, on the
For our present purpose, the Octave of Easter, or one week after
main point in that account is that the first Mass which – in this
Magellan landed at Butuan and tradition – was supposed to have
there planted the cross in a solemn been celebrated at Butuan.
ceremony. Combes does not
Both Colin and Combes
mention the first Mass. What he
agree were to exercise a strong
mentions are the two other events
influence over subsequent writers.
which, from Pigafetta;s account,
An example of the quick and wide
had occurred on the same day as
diffusion of Colin’s influence is the
the first Mass, namely planting of
following. In 1698 (thirty-five
the cross and the formal claiming
years after Colin’s work had
of the archipelago on behalf of the
appeared in Madrid) there issued
Castilian Crown. These events,
from the press in Naples in a multi-
says Combes, took place at
volume work (subsequently
Butuan.
reprinted several times in several
Comparison of Colin and places) entitled Giro del Mondo (A
Combes accounts: Voyage Around the World). It was
written by the Calabrian, Giovanni
It is to be noted that both
Francesco Gemelli Careri, who had
Colin and Combes picture Magellan
visited many places, including the
as visiting both Butuan and
Philippines. Of the first Mass on the
Limasawa. In Colin’s account,
Philippines soil, he says:
Magellan went first to Butuan, then
to Limasawa and from thence to

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 95


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

On Whit Sunday the first him by name or merely take over


Mass was said on the land of his material without attribution.
Butuan, a cross erected and One of those who cite him by
possession taken in the name of name is the 18th century
the most invincible Charles 5th. Augustinian scholar, fray Joaquin
The lord of Oimasaua (sic) Martinez de Zuniga (1760-1818)
kinsman of the King of Butuan and who wrote a history of the
to him of Cebu, was assisting to Philippines which was promptly
Magellan, for he brought the ships translated into English, and whose
into the port on the 7th of April. other work, the Estadismo, we
Before Mass was said on Whit shall quote below. One of Combes
Sunday, the lord and the king of statements which was repeated
Cebu were baptized, and by their oftenest by subsequent writers was
means, many men note and his remark that the Strait of
others to the number of 500, and Siargao lie “between” that island
after dinner the queen with 300 and Leyte, and the island of
more. Limasawa is “at the mouth “or
entrance” of that strait. A glance at
Careri has obviously
the map will show that the
confused two distinct events: one
statement was not altogether
event was the first Mass (which he
accurate.
places at Butuan); the other event
was the baptism of the rajah of The 18th Century
Cebu. Careri is also confused
One passage in Colin which
regarding dates. Neither event
seems to have been
took place on “Whitsunday”; the
misunderstood, and which may
first Mass occurred on Easter
have misled some later writers,
Sunday, the baptism in Cebu took
occurs in an early section of his
place two weeks later. But the
book in which he describes the
important point at the moment is
island of Mindanao:
the fact Careri may have read (or
misread) Colin: note his After that of Manila, the
misspelling of the word for island of Mindanao is the largest in
Limasawa. Alternatively, Careri size and the best in qualities
and Colin were using the same among the isands of this Philippine
source. Archipelago. Upon these two
largest islands, the other islands
As for Combes, he too is
depend for protection and security.
constantly being quoted by
Mindanao takes its name from the
subsequent writers who either cite

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 96


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Principal Province or Kingdom in it, statement that Magellan had


and this is so called from its many “entered” Philippine waters through
lakes: for danao in the language Siargao Strait, jumped to the
most widely used in these islands conclusion that Magellan must
means “lake”; whence, have come by the southern route
“Maguindanao”, the place and the as later explorers did. This mistake
dwellers of lakes… became quite widespread in the
18th and 19th centuries.
The first Province that faces
the sea from across New Spain One of the major historians
[Mexico] is that of Caraga, which who made this error (and who in
begins at the Cape of San Agustin turn influenced later writers) was
and stretches some fifty leagues to the Augustinian fray Juan de la
the point of Surigao in the Concepcion (1724-1787) whose
northeast; and from there the 14-volume History of the
coastline stretches westward some Philippines was published in Manila
fifteen leagues to the river of shortly after his death. Here is
Butuan, noteworthy in the history what fray Juan says about
of these Islands, not so much for Magellan’s coming and about the
its gold and other good qualities as first Mass in the Islands:
for the fact that it was one of the
The general left the islands
first places where the Discoverer,
which he called las Velas Latinas or
the Illustrious Hernando de
the Archipelago of San Lazaro – a
Magallanes, landed and was
name which they still retain,
accorded good treatment…
although they have also added the
Colin does not say that name of Marianas Islands. It is said
Magellan first sighted the Cape of that this was the Celebes of
San Agustin and then sailed antiquity, although I do not think
northwards along the Pacific coast this opinion is solidly founded.
of Mindanao, rounded Surigao They sailed 300 leagues westward,
point, and then sailed westward to discovered many islands with
Butuan. Indeed, in another place abundant of
(as we have seen) he said explicitly
The 19th Century
that Magellan entered Philippine
waters farther north, namely, near These explanations and
Samar, landing first at Homonhon. evidence of the excerpt are taken
But careless readers, seeing from the article of Bernard, M.
Collin’s description of eastern (2002). Towards the end of the
Mindanao, coupled with Combes’s

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 97


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

18th century and at the beginning On the 16th of March 1521 the
of the 19th, one of the important Ladrones Islands were reached….
writers who accepted the Butuan After a bloody combat …. the fleet
tradition was the Augustinian, fray continued its course westward.
Joaquin Martinez de Zuňiga (1760- Coasting along the North of the
1818), whose Historia de Filipinas Island of Mindanao they arrived at
was published in Sampaloc in the mouth of Butuan River, where
1803. His other work, a description they were supplied with provisions
of his travels around the Islands, by the chief. It was Easter Week on
remained in manuscript for nearly this shore the first Mass was
a century, until Retana brought it celebrated in the Philippines.
out in a two-volume edition in
Unfortunately, in copying
1893. In this latter work, fray
what previous authors had written,
Joaquin has this to say:
some subsequent writers copied
On Easter Sunday of the not only the essence of the Butuan
year 1521 Magellan was in Butuan. tradition but also a good deal of
He ordered the sacrifice of the the erroneous details that were
Mass to be celebrated ashore, and peripheral to that tradition. The
he planted a cross on a hillock near accumulated errors of three
the beach. The natives were centuries may be found illustrated
present at these ceremonies, and in the work of a Dominican friar,
they also witnessed the taking of whose two-volume treatise on the
possession of the land in the name friars was published at Santo
of the Crown of Castile. These rites Tomas in Manila in 1901. Here is
over, Magellan proceeded to Cebu his account of the coming of
where they killed him. Magellan and the first mass:

By the 19th Century, the After many days of good


Butuan tradition was taken for sailing, he caught sight of the
granted, and we find it mentioned Marianas Islands which he named
in writer after writer, each copying the Archipelago of San Lazaro,
from the previous, and being in having discovered them on the
turn copied by those who came Saturday of Passion Sunday (7
after. Among the many who could March 1521). A little later he came
be cited as mentioning the first to Philippine territory where the
Mass in Butuan is the English, John Spaniards were well received by
Foreman: the natives at Punta Guiguan to the
east of Samar; and passing later
through the Strait of Surigao, they

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 98


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

dropped anchor at Limasagua, tradition – so well entrenched for


whose chieftain came aboard and three centuries – finally dislodged?
was entertained by Magellan. The Some recent defenders of Butuan
latter, on Easter Sunday, tradition have blamed the shift of
disembarked at Butuan, a town in opinion on two Americans, namely
the island of Mindanao, where the Emma Blair and James Alexander
first Mass in the Philippines was Robertson, whose 55-volume
celebrated. He returned to collection of documents on the
Limasagua; and learning of the Philippine Islands was published in
importance of Cebu, he proceeded Cleveland from 1903 to 1909. But
thither; following the coast the “blame” (if blame it is) does
between Samar and Leyte and not rest alone upon Blair and
passing by the Camotes, he arrived Robertson. They indeed
in Cebu on 7 April 1521. contributed enormously to the shift
in opinion but the man initially
The misstatements in that
responsible for the shift seems to
short passage are numerous, not
have been a Spanish Jesuit scholar
the least of which is the almost
- Father Pablo Pastells S.J.A.
incredible notion that Magellan had
sailed from “Limasagua” (sic) to The shift in opinion from
Cebu by coasting between Samar Butuan to Limasawa was due to a
and Leyte! The good friar had not rediscovery and a more attentive
only checked on original sources: study of two primary sources on
he had not even bothered to look the subject: namely, Pigafetta’s
at a map! account and Albo’s log. What the
effect of the study was may be
seen in the change in Pastell’s
thinking.

Pastells had collaborated


with Retana in a new edition of
Combes. Retana (as we have seen)
had accepted the Butuan tradition
II. The Shift in Opinion
in his edition of Martinez de Zuňiga
(Limasawa: The place of the 1st in 1893. In their joint edition of
mass in the Philippines) Combes of 1897, neither Retana
nor Pastells showed any sign of
How then did the shift in change of opinion. They accepted
opinion – from Butuan to Limasawa the Butuan tradition as if they were
come about? How was the Butuan not aware of any contrary opinion.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 99


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Meanwhile, however, Pastells was how such a well-read scholar and


preparing his own edition of bibliographer like Retana did not
Francisco Colin’s Labor evangelica, seem to take into consideration
which was eventually published in when preparing his editions of
three volumes in Madrid in 1903. Martinez de Zuňiga and of Combes.
While preparing that edition,
How little known Pigafetta’s
Pastells had occasion to restudy
work may be illustrated from the
both Pigafetta and Albo, and it was
experience of Rizal. Rizal
then that he realized that the
apparently had not known of
three-century Butuan tradition had
Pigafetta’s work until he came
been erroneous. Colin, of course
across the Italian text in the British
(as we have seen earlier) had
Museum. To “Plaridel” (Marcelo H.
contributed materially to the
del Pilar) who was in Spain, Rizal
strengthening of that tradition by
wrote from London on 4 February
stating that the first Mass had been
1889:
celebrated at Butuan. To that
statement Pastells appended a See to it that someone there
footnote: should learn Italian, because have
here some manuscripts in Italian in
Magellan did not go to
Italian that deal with the first
Butuan. Rather, from the island of
coming of the Spaniards to the
Limasawa he proceeded directly to
Philippines. They were written by
Cebu. In that island he had
one of Magellan’s companions. As I
dealings with Rajah Siagu, chieftain
have no time to translate them
of Butuan; and this would explain
myself, being busy about many
the author’s [i.e., Colin’s] error.
things, it would be good if one of
See the “Voyage” of Pigafetta and
our countrymen should translate
the diary of Albo, both of whom
the work into Tagalog or Spanish,
were eyewitness.
so that the situation of our people
We have spoken of the in 1520 may become known.
“rediscovery” of Pigafetta’s account Italian is easy to learn. By the Ahn
and of Albo’s log. The word method it can be in one month. I
“rediscovery” is not unwarranted. am now learning Dutch.
Although these works had been
It seems dear from that
published earlier and were
passage that Rizal had not
available in the great libraries, they
previously known of Pigafetta’s
were not well known to many
work and that he took it for
people them with the attention that
they deserved. This may explain

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 100


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

granted that the other Filipinos in fines del siglo XV, Ed. Martin
Spain knew nothing of it. Fernandez de Navarrete
(reprinted Buenos Aires
You’ve gone reading this far,
1945, 5 Vols.) IV, 191-225.
isn’t it tiring? Now to get your
As cited in Miguel A. Bernard
reward. Write “I can do this”
“Butuan or Limasawa? The
(handwritten only), below your
Site of the First Mass in the
answers on your personal
Philippines: A Reexamination
reflection. This is equivalent to 5
of Evidence” 1981,
points.
Kinaadaman: A Journal of
III. The Evidence for Limasawa Southern Philippines, Vol.
III, 1-35 as cited by
We now come to the Candelaria & Alporha (2018).
evidence in favour of Limasawa.
The evidence may be outlined as 1. On the 16th of March
follows: (1521) as they sailed in a
westerly course from
1. The evidence of Albo’s Ladrones, they saw land
Logbook towards the northwest;
2. The evidence of Pigafetta but owing to many
a)Pigafetta’s testimony shallow places they did
regarding the route. not approach it. They
b) The evidence of found later that its name
Pigafetta’s map.
was Yunagan.
c) The two native
2. They went instead that
kings.
same day southwards to
d) The seven days at
“Mazaua”. another small island
named Suluan, and there
Primary Source: Albo’s Log they anchored. There
they saw some canoes,
Source: Diario o derotero but these fled at the
del viage de Magallanes Spaniards’ approach. This
desde el cabo se S. Agustin island was at 9 and two-
en el Brazil hasta el regreso thirds degrees North
a Espana de la nao Victoria, latitude.
escrito por Frandsco Albo,” 3. Departing from those two
Document no. xxii in islands, they sailed
Collecion de viages y westward to an uninhabited
island of “Gada” where they
descubrimientos que hicieron
took in a supply of wood
por mar los Espanoles desde
and water. The sea around

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 101


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

that island was free from degrees of latitude where


shallows. (Albo does not they saw three small
give the latitude of this islands.
island, but from Pigafetta’s 8. From there they sailed
testimony, this seems to be westwards some ten
“Acquada” or Homonhon, at leagues, and there they
10 degrees North latitude.) saw three islets, where
4. From that island they sailed they dropped anchor for
westwards towards a large the night. In the morning
island names Seilani that they sailed southwest
was inhabited and was some 12 leagues, down
known to have gold. (Seilani to a latitude of 10 and
– or, as Pigafetta calls it, one-third degree. There
“Ceylon” – was the island of they entered a channel
Leyte.) between two islands, one
5. Sailing southwards along of which was called
the coast of that large island “Matan” and other
of Seilani, they turned “Subu”.
southwest to a small island 9. They sailed down that
called “Mazaua.” That island channel and then turned
is also at a latitude of 9 and westward and anchored
two-thirds degrees north. at the town (la villa) of
6. The people of that island of Subu where they stayed
Mazaua were very good. many days and obtained
There the Spaniards planted provisions and entered
a cross upon a mountain- into a peace-pact with
top, and from there they the local king.
were shown three islands to 10. The town of Subu was
the west and southwest, on an east-west direction
where they were told there with the islands of
was much gold. “They Suluan and Mazaua. But
showed us how the gold was between Mazaua and
gathered, which name in Subu, there were so
small pieces like peas and many shallows that the
lentils.” boats could not go
7. From Mazaua they sailed westward directly but
northwards again has to go (as they did) in
towards Seilani. They a round-about way.
followed the coast of
It must be noted that in
Seilani in a north-
Albo’s account, the location of
westerly direction,
ascending up to 10 Mazaua fits the location of the

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 102


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

island of Limasawa, at the mean on their starboard


southern tip of Leyte, 9°54’N. going south or southwest.)
Besides, Albo does not mention the There they set up two tents
first Mass, but only the planting of for the sick members of the
the cross upon a mountain-top crew and had a sow killed for
from which could be seen three them. The name of this
island was “Humunu”
islands to the west and southwest,
(Homonhon). This island was
which also fits the southern end of
located at 10 degrees North
Limasawa.
latitude.
Primary Source: Pigafetta’s 3. On that same day (Sunday,
Testimony on the Route of March 17), Magellan named
the entire archipelago the
Magellan’s Expedition
“Islands of Saint Lazarus,”
Source: Emma Blair and the reason being that it was
James Alexander Robertson, Sunday in the Lenten season
the Philippine Islands, Vols. when the Gospel assigned
33 and 34, as cited in Miguel for the Mass and liturgical
Office was the eleventh
A. Bernad, “Butuan or
chapter of St. John, which
Limasawa? The Site of the
tells of the raising of Lazarus
First Mass in the Philippines:
from the dead.
A Reexamination of
4. Monday, March 18 – In the
Evidence” 1981, afternoon of their second day
Kinaadaman: A Journal of on that island, they saw a
Southern Philippines, Vol. boat coming towards them
III, 1-35 as cited by with nine men in it. An
Candelaria & Alporha (2018). exchange of gifts was
happened. Magellan asked
1. Saturday, 16 March 1521 – for food supplies, and the
Magellan’s expedition sighted men went away, promising
a “high land” named “Zamal” to bring rice and other
which was some 300 leagues supplies in “four days”.
westward of Ladrones (now 5. There were two springs of
the Marianas) Islands. water on that island of
Homonhon, also they saw
2. Sunday, March 17 – “The there some indications that
following day” after sighting there was gold in these
Zamal Island, they landed on islands. Consequently,
“another island which was Magellan renamed the island
uninhabited” and which lay and called it the “Watering
“to the right” here would Place of Good Omen”
Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 103
Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

(Acquada la di bouni separate island but is


segnialli). actually on the mainland of
6. Friday, March 22 – At noon Leyte (i.e., “Ceylon”). On the
the natives returned. This other hand, Hibuson
time they were in two boats, (Pigafetta’s Ibusson) is an
and they brought food island east of Leyte’s
supplies. southern tip.
7. Magellan’s expedition stayed
Thus, it is easy to see
eight days at Homonhon:
what Pigafetta meant by
from Sunday, March 17, to
the Monday of the following sailing “toward the west
week, March 25. southwest “past those
8. Monday, March 25 – In the islands. They left Homonhon
afternoon, the expedition sailing westward towards
weighed anchor and left the Leyte, then followed the
island of Homonhon. In the Leyte coast southward,
ecclesiastical calendar, this passing between the island
day (March 25) was the of Hibuson on their portside
feast-day of the Incarnation, and Hinunangan Bay on their
also called the feast of the starboard, and then
Annunciation and therefore continued southward, then
“Our Lady’s Day.” On this
turning westward to
day, as they were about to
“Mazaua.”
weigh anchor, an accident
happened his narrow escape 10. Thursday, March 28 –
from death as grace obtained In the morning of Holy
through the intercession of Thurday, March 28, they
the Blessed Virgin Mary on anchored off an island where
her feast-day. the previous night they had
9. The route taken by the seen a light or a bonfire.
expedition after leaving That island “lies in a latitude
Homonhon was “toward the of nine and two-thirds
west southwest, between towards the Arctic Pole (i.e.,
four islands: namely, North) and in a longitude of
“Cenalo” is a misspelling in one hundred and sixty-two
the Italian manuscript for degrees from the line of
what Pigafetta in his map demarcation. It is twenty-
calls “Ceilon” and Albo calls five leagues from the
“Seilani”: namely the island Acquada and is called
of Leyte. “Hiunanghan” (a Mazaua.”
misspelling of Hinunangan)
seemed to Pigafetta to be a
Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 104
Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

11. They remained seven Primary Source: Pigafetta


days on Mazaua Island. and Seven Days in Mazaua
12. Thursday, April 4 –
They left Mazaua, bound for Source: Emma Blair and
Cebu. They were guided James Alexander Robertson,
thither by the king of Mazaua the Philippine Islands, Vols.
who sailed in his own boat. 33 and 34, as cited in Miguel
Their route took them past A. Bernad, “Butuan or
five “islands” namely: Limasawa? The Site of the
Ceylon, Bohol, Canighan, First Mass in the Philippines:
Baibai, and Gatighan.” A Reexamination of
13. At Gatighan, they Evidence” 1981,
sailed westward to the three
Kinaadaman: A Journal of
islands of the Camotes
Southern Philippines, Vol.
Group, namely Poro,
III, 1-35 as cited by
Pasihan, and Ponson. Here
Candelaria & Alporha (2018).
the Spanish ships stopped to
allow the king of Mazaua to 1. Thursday, March 28 – In
catch up with them, since the morning they
the Spanish ships were much anchored near an island
faster than the native where they had seen a
balanghai- a thing that light the night before a
excited the admiration of the small boat (boloto) came
king of Mazaua. with eight natives, to
14. From the Camotes whom Magellan threw
Islands they sailed some trinkets as
southwards towards “Zubu.” presents. The natives
15. Sunday, April 7 – At paddled away, but two
noon they entered the hours later two larger
harbour of “Zubu” (Cebu). It boats (balanghai) came,
had taken them three days in one of which the native
to negotiate the journey king at under an awning
from Mazaua northwards to of mats. At Magellan’s
the Camotes Islands and invitation some of the
then southwards to Cebu. natives went up the
It must be pointed out that both Spanish ship, but the
Albo and Pigafetta’s testimonies native King remained
coincide and corroborate each seated in his boat. An
exchange of gifts
other. Pigafetta gave more details
happened. In the
on what they did during their
afternoon that day, the
weeklong stay at Mazaua.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 105


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Spanish ships weighed morning (Saturday)


anchor and came closer Pigafetta and his
to shore, anchoring near companion took leave of
the native king’s village. their hosts and returned
This Thursday, March 28, to the ships.
was Thursday in Holy 4. Sunday, March 31 –
Week, i.e., Holy “Early in the morning of
Thursday. Sunday, the last of March
2. Friday, March 29 – “Next and Easter day,” Magellan
day. Holy Friday,” sent the priest ashore
Magellan sent his slave with some men to
interpreter ashore in a prepare for the Mass.
small boat to ask the king Later in the morning
if he could provide the Magellan landed with
expedition with food some fifty men and Mass
supplies, and to say that was celebrated, after
they had come as friends which a cross was
and not enemies. In reply venerated. Magellan and
to the king himself came the Spaniards returned to
in a boat with six or eight the ship for the noon-day
men, and this time went meal, but in the
up Magellan’s ship and afternoon, they returned
the two men embraced. ashore to plant the cross
Another exchange of gifts on the summit of the
was made. The native highest hill. In attendance
king and his companions both at the Mass and at
returned ashore, bringing the planting of the cross
with them two members were the King of Mazaua
of Magellan’s expedition and the King of Butuan.
as guests for the night. 5. Sunday, March 31 – On
One of the two was that same afternoon,
Pigafetta. while on the summit of
3. Saturday, March 30 – the highest hill, Magellan
Pigafetta and his asked the two kings which
companion had spent the ports he should go to in
previous evening feasting order to obtain more
and drinking with the abundant supplies of food
native king and his son. than were available in
Pigafetta deplored the that island. They replied
fact that, although it was that there were three
Good Friday, they had to ports to choose from:
eat meat. The following Ceylon, Zubu, and
Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 106
Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Calagan. Of the three, Bernard in his work in Butuan or


Zubu was the port with Limasawa : The site of the first
the most trade. Magellan mass in the Philippines: A
then said that he wished Reexamination of Evidence (1981)
to go to Zubu and to lays down the argument that in the
depart the following Pigafetta account , a crucial aspect
morning. He asked for
of Butuan was not mentioned-the
someone to guide him
river. Butuan is a riverine
thither. The kings replied
settlement, situated on the Agusan
that the pilots would be
River. The beach Masao is in the
available “any time.” But
later that evening the delta in the said river. It is a
king of Mazaua changed curious omission in the account of
his mind and said that he the river, which makes part of a
would himself conduct distinct characteristic of the
Magellan to Zubu but that Butuan’s geography that seemed
he would first have to to be too important to be missed.
bring the harvest in. He It must also be pointed out
asked Magellan to send that later on, after Magellan’s
him men to help with the death, the survivors of his
harvest. expedition went to Mindanao, and
6. Monday, April 1- Magellan seemingly went to Butuan. In this
sent men ashore to help
instance, Pigafetta vividly describes
with the harvest, but no
a trip in a river. But note that this
work was done that day
account already happened after
because the two kings
Magellan’s death.
were sleeping off their
drinking bout the night
before. The evidence of Pigafetta’s
7. Tuesday, April and Maps taken from the article of
Wednesday, April 3 – Bernard, M. (2002).
Work on the harvest Pigafetta’s narrative are
during the “next two illustrated with maps, or more
days,” i.e., Tuesday and precisely, diagrams, or sketches.
Wednesday, the 2nd and Pigafetta ws no cartographer and
3rd of April. his maps had probably no value as
8. Thursday, April 4 – they navigational charts. But they are
leave, bound for Cebu. extremely useful in helping to
identify the islands which he
Using the primary sources
mentions in the narrative, and they
available, Jesuit priest Miguel A.
help to establish the relative

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 107


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

positions (and even the relative There is confirmatory


sizes) of those islands. evidence in the presence of two
1. The first map shows the native “kings” or rajahs at Mazaua
Irge island of Samar (in the map it during the Magellan visit. One was
is spelt Zzamal), and the smaller the “king” of Mazaua – who later
islands of Suluan, Abarien, guided the Magellan expedition to
Hiunangan, and “Humunu” Cebu. The other was a relative
(Homonhon), which is also (“one of his brothers” as Pigafetta
described as “Aguada ly boni says), namely the king of rajah of
segnaly.” Butuan.
2. The second map is really a Of this latter individual, Pigafetta
double map. One map shows the says that he was “the finest looking
Island of Mindanao or Maguindanao man” that he had seen in those
(the Map spells it Mamgdanao). It parts. (We shall have more to say
shows on the northern shore a about him later.) At the moment,
deep indentation which is the relevant fact is that he was a
recognizably Panguil Bay. To the visitor to Mazaua. His territory was
west of that is “Cippit” To the Butuan, which was in another
extreme east, bordering on the island:
Pacific, are Butuan, Calagan, and That island of his was called
Benasan (spelt in the map Butuam, Butuan and Calagan. When those
Calagam, Benasam). The other kings wished to see another, they
map shows the southern tip of both went to hunt in that island
Zamboanga, the island of Basilan, where we are.
and the Sulu archipelago. The “island where we were”
3. A third map is the one was Mazaua, where they stayed
most pertinent to our present seven days. Therefore, Mazaua
investigation, because it shows the could not have been Butuan.
island of Mazaua (the map spells it
Mazzana) in relation to the Why then the Butuan Tradition?
“islands” of “Ceilon” and How then did the strong
“Baibai”and to those of Bohol, three-century tradition in favour of
Gatighan, and the three islands of Butuan arise? Here we are in the
the Camotes Group (in the map realm of conjecture, but a number
called Polon, Pozon, and Ticobon). of reasons could be adduced to
account for the tradition.
The Two Kings taken from the First, it must be remembered
article of Bernard, M. (2002). that the tradition is based on
second-hand information. One

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 108


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

author repeats (and often distorts) “the first Spaniards came here.”
what previous authors have The Spanish missionaries coming
written, and is in turn copied (and to Butuan would pick up this
distorted) by subsequent authors. tradition and conclude that
In such a chain, one author making Magellan’s expedition had visited
a mistake could easily start a Butuan.
tradition that could last three One thing is dear: whoever
centuries. started the tradition that the first
A second reason is Mass was celebrated at Butuan, it
suggested by Pastells. Magellan was certainly neither Pigafetta nor
and his men got to know the rajah Albo, nor Maximilian of
of Butuan at Masaua. According to Transylvania.
Pigafetta, that rajah was at Masaua
only on a visit. But is easy to see The Importance of Butuan
how the fact that Magellan had It must be remembered that
known the rajah of Butuan could we are dealing here solely with a
be misunderstand by later question of fact: Was the first Mass
historians as meaning that he had on Philippine soil – namely the one
known him at Butuan. celebrated at Butuan or Limasawa?
There is a third reason. It To reject the Butuan claim is in no
must be remembered that the way to downgrade the cultural or
Butuan tradition, while erroneous historical importance of Butuan.
as to the site of the first Mass, is Indeed, it is about time that
not entirely without validity. Philippine historians and students
Magellan’s expedition, after of Philippine historians and
Magellan death, visited several students of Philippine culture
places in Mindanao, very probably should awaken to the importance
including Butuan. (The riverine of Butuan in prehistoric days.
community described by Pigafetta Pigafetta himself is a witness to
in a later section of his account that importance (Bernard, 2002).
could have been Butuan.)
Certainly, forty years later,
members of Legazpi’s expedition
visited Butuan. The people of the
district would remember these
visits by the bearded, white-
skinned men from Europe in their
big ships, and a tradition could
have grown among the people that

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 109


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

the friars, the main agents of


injustice in the Philippine society.
Case Study 2: Did Rizal
Retract? It is understandable,
therefore, that any piece of writing
from Rizal that recants everything
he wrote against the friars and the
Catholic Church in the Philippines
could deal heavy damage to his
image as a prominent Filipino
revolutionary. Such document
purportedly exists, allegedly signed
by Rizal a few hours before his
execution. This document, referred
to as “The Retraction,” declares
Rizal’s belief in the Catholic faith,
and retracts everything he wrote
against the Church.

Primary Source: Rizal’s


Retraction

Source: Translated from the


document found by Fr. Manuel
Garcia, C.M. on 18 May 1935.
Jose Rizal is identified as a
hero of the revolution for his I declare myself a catholic and in
writings that center on ending this Religion in which I was born
and educated I wish to live and
die.
Source: Google. A picture of Dr.
Jose Rizal. (Image) I retract with all my heart
whatever in my words, writings,
colonialism and liberating Filipino publications, and conduct has been
minds to contribute to creating the contrary to my character as son of
Filipino nation. The great volume of the Catholic Church. I believe and I
Rizal’s lifework was committed to confess whatever she teaches, and
this end, particularly the more I submit to whatever she demands.
influential ones, Noli Me Tangere I abominate Masonry, as the
and El Filibusterismo. His essays enemy, which is of the Church, and
vilify not the Catholic religion, but as a Society prohibited by the

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 110


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Church. The Diocesan Prelate may, times, confessed four times,


as the Superior Ecclesiastical attended a Mass, received
Authority, make public this communion, and prayed the
spontaneous manifestation of mine rosary, all of which seemed out of
in order to repair the scandal which character. But since it is the only
my acts may have caused and so testimony of allegedly a “primary”
that God and people may pardon account that Rizal ever wrote a
me. retraction document, it has been
used to argue the authenticity of
Manila 29 of December of 1896
the document.
Jose Rizal
The Testimony of Cuerpo de
There are four iterations of the Vigilancia
texts of this retraction: the first
Another eyewitness account
was published in La Voz Espanola
surfaced in 2016, through the
and Diario de Manila on the day of
research of Professor Rene R.
the execution, 30 December 1896.
Escalante. In his research,
The second text appeared in
documents of the Cuerpo de
Barcelona, Spain, in the magazine
Vigilancia to Moreno.
La Juventud, a few months after
the execution, 14 February 1897, Primary Source: Eyewitness
from an anonymous writer who Account of the Last Hours of
was later on revealed to be Fr. Rizal
Vicente Balaguer. However, the
Source: Michael Charleston Chua,
“original” text was only found in
“Retraction ni Jose Rizal: Mga
the archdiocesan archives on 18
Bagong Dokumento at Pananaw,”
May 1935, after almost four
GMA News Online, published 29
decades of disappearance.
December 2016 as cited by
The Balaguer Testimony Candelaria & Alporha (2018).

Doubts on the retraction Most Illustrious Sir, the


document abound, especially agent of the Cuerpo de Vigilancia
because only on eyewitness stationed in Fort Santiago to report
account
on the events during the [illegible]
of the writing of the document day in prison of the accused Jose
exists-that of the Jesuit friar Fr. Rizal, informs me on this date of
Vicente Balaguer. According to his the following:
testimony, Rizal woke up several

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 111


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

At 7:50 yesterday morning, were informed. They entered


Jose Rizal entered death row death row and together with Rizal
accompanied by his counsel. Senor signed the document that the
Taviel de Andrade, and the Jesuit accused had written.
priest Vilaclara. At the urgings of
At 5 this morning of the 30th,
the former and moments after
the lover of Rizal arrived at the
entering, he was served a light
prison… dressed in mourning. Only
breakfast. At approximately 9, the
the former entered the chapel,
Assistant of the Plaza, Senor
followed by a military chaplain
Maure, asked Rizal if he wanted
whose name I cannot ascertain.
anything. He replied that at the
Donning his formal clothes and
moment he only wanted a prayer
aided by a soldier of the artillery,
book, which was brought to him
the nuptials of Rizal and the
shortly by Father March.
woman had been his lover were
Senor Andrade left death row performed at the point of death (in
at 10 and Rizal spoke for a long articulo mortis). After embracing
while with the Jesuit fathers, March him she left, flooded with tears.
and Vilaclara, regarding religious
This account corroborates
matters, it seems. It appears that
the existence of the retraction
these two presented him with a
document, giving it credence.
prepared retraction on his life and
However, nowhere in the account
deeds that he refused to sign. They
was Fr. Balaguer mentioned, which
argued about the matter until
makes the friar a mere secondary
12:30 when Rizal ate some
source to the writing of the
poached egg and a little chicken.
document.
Afterwards he asked to leave to
write and wrote for a long time by The retraction of Rizal
himself. remains to this day, a controversy;
many scholars, however, agree
At 3 in the afternoon, Father
that the document does not tarnish
March entered the chapel and Rizal
the heroism of Rizal. His relevance
handed him what he had written.
remained solidified to Filipinos and
Immediately the chief of the firing
pushed them to continue the
squad, Seňor del Fresno and the
revolution, which eventually
Assistant of the Plaza, Senor Maure
resulted in independence in 1898.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 112


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Case Study 3: Where did the identification of the date and place
Cry of Rebellion happen? where the Cry happened.
Prominent Filipino historian
Momentous even swept the
Teodoro Agoncillo emphasizes the
Spanish colonies in the late
event when Bonifacio tore the
nineteenth century, including the
cedula or tax receipt before the
Philippines. Journalists of the time
Katipuneros who also did the
referred to the phrase “El Grito de
same. Some writers identified the
Rebelion” or “Cry of Rebelion” to
first military event with the
mark the start of these
Spaniards as the moment of the
revolutionary events, identifying
Cry, for which, Emilio Aguinaldo
the places where it happened.
commissioned an “Himno de
Balintawak” monument to the
Heroes of 1896 was erected in
what is now the intersection of
Epifanio de los Santos (EDSA)
Avenue and Andres Bonifacio
Drive-North Diversion Road, and
from then on until 1962, the Cry of
Balintawak was celebrated every
26th of August. The site of the
monument was chosen for an
unknown reason.

Different Dates and Places of


the Cry

Various accounts of the Cry


In the Philippines, this
give different dates and places. A
happened in August 1896,
guardia civil, Lt. Olegario Diaz,
northeast of Manila, where they
identified the Cry to have
declared rebellion against the
happened in Balintawak on 25
Spanish colonial government.
August 1896. Teodoro Kalaw,
These events are important
Filipino historian, marks the place
markers in the history of colonies
to be in Kangkong, Balintawak, on
that struggled for their
the last week of August 1896. On
independence against their
the contrary, Santiago Alvarez, a
colonizers.
Katipunero and son of Mariano
The controversy regarding Alvarez, leader of the Magdiwang
this event stems from the faction in Cavite, put the Cry in

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 113


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Bahay Toro in Quezon City on Valenzuela, Enrique Pacheco, and


24 August 1896. Pio Valenzuela, Francisco Carreon. They were all
known Katipunero and privy to leaders of the Katipunan and
many events concerning the composed the board of directors of
Katipunan stated that the Cry the organization. Delegates from
happened in Pugad Lawin on 23 Bulacan, Cabanatuan, Cavite, and
August 1896. Historian Gregorio Morong were also present.
Zaide identified the Cry to have
At about nine o’clock in the
happened in Balintawak on 26
morning of August 26, the meeting
August 1896, according to
was opened with Andres Bonifacio
statements by Pio Valenzuela.
presiding and Emilio Jacinto acting
Research by historians Milagros
as secretary. The purpose was to
Guerrero, Emmanuel Encarnacion,
discuss when the uprising was to
and Ramon Villegas claimed that
take place. Teodora Plata, Briccio
the event took place in Tandang
Pantas, and Pio Valenzuela were all
Sora’s barn in Gulod, Barangay
opposed to starting the revolution
Banlat, Quezon City, on 24 August
too early…Andres Bonifacio,
1896.
sensing that he would lose in the
Primary Source: Accounts of the discussion then, left the session
Cry hall and talked to the people, who
were waiting outside for the result
Guillermo Masangkay
of the meeting of the leaders. He
Source: Guillermo Masangkay, “Cry told the people that the leaders
of Balintawak” in Gregorio Zaide were arguing against starting the
and Sonia Zaide, Documentary revolution early and appealed to
Sources of Philippine History, them in a fiery speech in which he
Volume 8 (Manila: National Book said: “You remember the fate of
Store, 1990), 307-309. our countrymen who were shot in
Bagumbayan. Should we return
On August 26th, a big now to the towns, the Spaniards
meeting was held in Balintawak, at will only shoot us. Our organization
the house of Apolonio Samson, has been discovered and we are all
then cabeza of that barrio of marked men. If we don’t start the
Caloocan. Among those who uprising, the Spaniards will get us
attended, I remember, were anyway. What then, do you say?”
Bonifacio, Emilio Jacinto, Aguedo
del Rosario, Tomas Remigio, “Revolt!” the people shouted as
Briccio Pantas, Teodoro Plata, Pio one.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 114


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Bonifacio then asked the people to Katipunan met and carried out
give a pledge that they were to considerable debate and discussion
revolt. He told them that the sign on August 23, 1896. The discussion
of slavery of the Filipinos wer (sic) was on whether or not the
the cedula tax charged each revolution against the Spanish
citizen. “If it is true that you are government should be started on
ready to revolt… I want to see your August 29, 1896…After the
cedulas. It will be a sign that all of tumultuous meeting, many of
us have declared our severance those present tore their cedula
from the Spaniards.” certificates and shouted “Long live
the Philippines! Long live the
Pio Valenzuela
Philippines!”
Source: Pio Valenzuela, “Cry of
From the eyewitness
Pugad Lawin,” in Gregorio Zaide
accounts presented, there is indeed
and Sonia Zaide, Documentary
marked disagreement among
Sources of Philippine History,
historical witnesses as to the place
Volume 8 (Manila: National Book
and time of the occurrence of the
Store, 1990), 301-302.
Cry. Using primary and secondary
The first place of refuge of Andres sources, four places have been
Bonifacio, Emilio Jacinto, Procopio identified: Balintawak, Kangkong,
Bonifacio, Teodoro Plata, Aguedo Pugad Lawin, and Bahay Toro,
del Rosario, and myself was while the dates vary: 23, 24, 25,
Balintawak, the first five arriving or 26 August 1896.
there on August 19, and I, on
Valenzuela’s account should
August 20, 1896, was the house
be read with caution: He once told
and yard of Apolonio Samson at
a Spanish investigator that the
Kangkong. Aside from the persons
“Cry” happened in Balintawak on
mentioned above, among those
Wedneday, 26 August 1896. Much
who were there were Briccio
later, he wrote in his Memoirs of
Pantas, Alejandro Santiago, Ramon
the Revolution that it happened at
Bernardo, Apolonio Samson, and
Pugad Lawin on 23 August 1896.
others. Here, views were only
Such inconsistencies in accounts
exchanged, and no resolution was
should always be seen as a red flag
debated or adopted. It was at
when dealing with primary sources.
Pugad Lawin, the house,
storehouse, and yard of Juan According to Guerrero,
Ramos, son of Melchora Aquino, Encarnacion, and Villegas, all these
where over 1, 000 members of the places are in Balintawak, then part

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 115


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

of Caloocan, now, in Quezon City. on the front page. This is


As for the dates, Bonifacio and his equivalent to additional 5 points.
troops may have been moving
Here are the books I would like to
from one place to another to avoid
recommend; they are available at
being located by the Spanish
BCC library:
government, which could explain
why there are several accounts of  Candelaria J.L. and Alporha,
the Cry. V. C. (2018). Readings in
Philippines History. Rex
Module disclaimer:
Bookstore Inc.
The written discussions are  Corpuz R. M. and Tabotabo
based on the books and reliable C. V. (2018). Readings in
Philippine history.
sources; however, these are
Mindshapers Co., Inc.
shortcuts and summaries which
 Martinez, R. M., Bumidang,
were solely utilized as an academic
J. G., Tayaban, D. B.,
guide for the course. Maybe you
Fragata, R. D. L., Viloria, M.
are wondering why there are a lot I. T., Dulay, M. J., Cristobal,
of readings (that eventually made J. M. (2018). The Readings
you bored) which is set for this in Philippine History.
module – please be reminded that Mindshapers Co., Inc.
the course/subject you are enrolled  Solmerano, E.M., Palencia,
in is READINGS in Philippine M. M., and Galicia, R. M.
History. (2018). Readings in
Philippine history. Fastbooks
Another thing, for you to be  Torres, J. V. (2018). BATIS:
able to grasp the full and complete Sources in Philippine History.
primary source of every other case C & E Publishing, Inc.
re-examination, refer to the books
we have at the library, do not
solely rely on the information you
can get from the internet or
google. If you are still reading this
part here, let me know, by putting
a star at the top of your name

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 116


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Summary

In this module, we have discussed the importance of familiarizing oneself


about the different kinds of historical sources. The historian’s primary tool
of understanding and interpreting the past is historian’s primary tool of
understanding and interpreting the past is the historical sources.

Historical sources ascertain historical facts. Such facts are then


analyzed and interpreted by the historian to weave historical narrative.
Specifically, historians who study certain historical subjects and events
need to make use of various primary sources in order to weave the
narrative. Primary sources, as discussed in the preceding chapter, consist
of documents, memoir, accounts, and other materials that were produced
at the period of the event or subject being studied.

Using primary sources in historical research entails two kinds of criticism.


The first one is the external criticism, and the second one is the internal
criticism. External criticism examines the authenticity of the document
or the evidence being used. This is important in ensuring that the primary
source is not fabricated. On the other hand, internal criticism examines
the truthfulness of the content of the evidence. However, this criticism
requires not just the act of establishing truthfulness and/or accuracy but
also the examination of the primary sources in terms of the context of its
production. For example, a historian would have to situate the document
in the period of its production, or in the background of its authors.

In other words, it should be recognized that facts are neither existing in a


vacuum nor produced from a blank slate. These are products of the time
and of the people.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 117


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

I. LEARNING ACTIVITIES

nsider the primary sources or


secondary sources we have in
A. Case Study Analysis. Write
this module, or you may opt to
two (2) case study analyses
gather information from the
among the three (3) case
internet or even from our
studies discussed in this
library but properly cite
module. Please be reminded
authors or references, using
that you have to choose
the APA 7th edition. Example:
only 2 among 3 case studies
discussed in the module.  How to use in-text
The teacher will upload a citation?
learning activity guide on how
APA in-text citation style
to make a case study analysis
uses the author's last
via google classroom or any
name and the year of
online media platform. Also,
publication, for example:
the rubric for grading this
(Field, 2005). For direct
analysis can be found there.
quotations, include the
You are asked to encode it with
page number as well, for
the following format: Arial, 12,
example: (Field, 2005, p.
1.0 margin, short bond paper.
14). For sources such as
However, I’ll be asking you a
websites and e-books that
printed plagiarism check result
have no page numbers,
for this analysis, to avoid
use a paragraph number,
significant copying and paste
for example: (Field, 2005,
from the internet. Use the
para. 1). More information
searchenginereports.net
on direct quotation of
plagiarism checker online.
sources without pagination
Tolerable percentage for
is given on the APA Style
plagiarism result is only 25%,
and Grammar Guidelines
more than the given
web page.
percentage will automatically
receive low point grade.  Example paragraph
with in-text citation
Moreover, in creating the
case study analysis, please co A few researchers in the
linguistics field have
developed training

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 118


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

programs designed to foreign-accented speech


improve native speakers' (Doctoral dissertation).
ability to understand University of Colorado,
accented speech Boulder.
(Derwing et al., 2002;
Thomas, 2004). Their Referencing sample when
training techniques are using web page with
based on the research organizational author:
described above indicating
that comprehension In-text citation
improves with exposure to More than 300 million people
non-native speech. worldwide are affected by
Derwing et al. (2002) depression (World Health
conducted their training Organization, 2018).
with students

preparing to be social Referencing sample


workers but note that  World Health
other professionals who Organization. (2018,
work with non-native March 22).
speakers could benefit Depression.
from a similar program. https://www.who.int/e
n/news-room/fact-
Referencing sample when sheets/detail/depressio
using a reference from a book or n
printed materials:

 Derwing, T. M., Rossiter,


Guide question per case:
M. J., & Munro, M. J.
(2002). Teaching native 1. Where did the first mass
speakers to listen to happened? Is it in Butuan or in
foreign-accented speech. Limasawa?
Journal of Multilingual 2. Did Rizal retract?
and Multicultural 3. Where did the cry of
Development, 23(4), rebellion happened? Is it “Cry in
245-259. Balintawak” or “Cry in
Pugadlawin”?
 Thomas, H. K. (2004).
Training strategies for
improving listeners'
comprehension of

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 119


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

REFERENCES

Arevalo, P. (2019). The first mass was in masao, butuan. Retrieved


August 27, 2020, from https://prezi.com/p/ngwo4nyosbsj/the-first-
mass-was-in-masao-butuan/

Bernad, M. (2002.). Butuan or Limasawa: The site of the first mass in the
Philippines: A reexamination of the evidence. Retrieved August 27,
2020, from
https://journals.ateneo.edu/ojs/index.php/budhi/article/view/582/57
9

Candelaria J.L. and Alporha, V. C. (2018). Readings in Philippines


History. Rex Bookstore Inc.

De Vianna, A. V. and Picadizo, M. V. M. (2018). Pahiwatig: A Guide for


understanding readings in Philippine history. Books Atbp
Publishing Corp.

Garcia, C. D. (2015). Philippine history and government for college


students. Revised Edition. Philippines: Books Atbp. Publishing
Corp.

Martinez, R. M., Bumidang, J. G., Tayaban, D. B., Fragata, R. D. L.,


Viloria, M. I. T., Dulay, M. J., Cristobal, J. M. (2018). The
Readings in Philippine History. Mindshapers Co., Inc.

Solmerano, E.M., Palencia, M. M., and Galicia, R. M. (2018). Readings


in Philippine history. Fastbooks

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 120


Philippined History: Spaces for Conflict
and Controversies Prelim

Torres, J. V. (2018). BATIS: Sources in Philippine History. C & E


Publishing, Inc.

Wansink B., Akkerman S., Zuiker I., and Wubbels T. (2018). Where does
teaching multiperspectivity in History education begin and end? An
analysis of the uses of temporality. Taylor & Francis Group, LLC.
Retrieved from https://www.tandfonline.com/loi/utrs20. Date
retrieved: July 10, 2019.

Readings in Philippine History ‖ Endiape, A.A 121


Module 1 History: Its Meaning, Importance and Relevance

Readings in Philippine History ‖ Pacaol & Patente 83

You might also like