Professional Documents
Culture Documents
Nitel Araştırma Sorusu 2
Nitel Araştırma Sorusu 2
02.11.2021
BİLİMSEL ARAŞTIRMA VE YAYIN ETİĞİ
NİTEL ARAŞTIRMA SORULARI
6. Yönetici Özellikleri:
Yönetici odak grup sürecinin başında katılımcıları toplantının amaçları
konusunda bilgilendirmeli, katılımcıların kendilerini rahat hissetmesini sağlamalı, açık
uçlu sorularla tartışmayı özendirmeli, sondalar yoluyla ayrıntıya girmeli, görüş ve
düşünceleri onaylıyormuş ya da onaylamıyormuş görüntüsü vermemeli ve katılımcılar
arasında ayrım yapmamalıdır.
Yönetici görüşmeyi kendisi yönetecek, yanında bir yardımcısı olmayacaktır.
GÖZLEM FORMU:
Amaç:
Araştırma Soruları:
Veri Toplama:
Ø Sınıf Ortamı: Sınıf içindeki fiziksel ortama ilişkin bilgiler (sıra düzeni, öğretmen
masasının yeri ve konumu), sosyal ortama ilişkin bilgiler (öğrencilerin ve öğretmenin
çeşitli özellikleri, öğrenci sayısı), psikolojik ortama ilişkin bilgiler (öğretmen-öğrenci
ilişkisi, davranış biçimleri, sözel ve sözel olmayan davranışlar).
Ø Sınıfın Biçimsel Yapısı: Sınıf içindeki rollere, sorumluluklara ve değerlendirmeye
ilişkin bilgiler.
Ø Sını İçi Etkileşim: Öğretmen ve öğrenciler arasındaki ve öğrencilerin kendi
aralarındaki etkileşim biçimleri.
Ø Bilişsel Yapı: Uygun olan ve olmayan öğrenci yanıtları, sınıf içi tartışma süreci ve
yönlendirilmesi, öğrencilerden beklenenler, beklentilerin aktarılması.
Çevirmen adaylarının çeviriye ilişkin algılarının metaforlar yoluyla belirlenmesi
1. Araştırma Problemi:
Çevirmen adaylarının çeviriye ilişkin algılarının metaforlar yoluyla belirlenmesi, Gerçek
anlamda çevirmenlik mesleği ile hayal ettikleri çeviri etkinliği arasında önemli farklılıklar
var.
2. Araştırma Sorusu:
Öğrencilerin çeviriye etkinliğine yönelik algıları olumlu mudur, olumsuz mudur?
Sınıf düzeyine bağlı olarak öğrencilerin çeviriye yönelik algılarında farklılık var
mıdır? Bu fark çevirmen eğitimi süreci ile ilişkilendirilebilir mi?
Beklenen Sonuçlar:
Ø Çevirmen eğitimi süreci öğrencilerin çeviriye yönelik algılarını olumlu
etkilemektedir. Dolayısıyla verilen eğitim öğrencilerin mesleğe daha olumlu
bakmalarını sağlamaktadır.
Ø Çevirmen eğitimi süreci öğrencilerin çeviriye yönelik algılarını olumsuz
etkilemektedir.
Ø Çevirmen eğitimi süreci öğrencilerin temelsiz algılarını belli bir temele oturtarak
çeviri konusunda daha bilinçli olmalarını ve daha gerçekçi beklentilere sahip
olmalarını sağlamaktadır.