You are on page 1of 2

‫ترجمیک‬

‫امتحان احراز صالحیت مهارت مترجمی‬

‫رزومه و انگیزهنامه‬ ‫زمینه متن‬ ‫فارسی به انگلیسی‬ ‫زبان مبدا و مقصد‬

‫متن امتحان – لطفا این متن را به دقت ترجمه‪/‬ویراستاری نموده و از طریق پنل خود در سایت ترجمیک آپلود‬
‫نمایید‪ .‬برای کسب نتیجه بهتر در امتحان‪ ،‬لطفا ً نکات نگارشی و ویرایشی استاندارد ترجمیک را مطابق فایلهای‬
‫راهنمای نگارش و راهنمای تایپ رعایت نمایید‪ .‬در ضمن‪ ،‬توجه داشته باشید که امتحان دو بخش دارد‪ .‬هر بخش‬
‫باید حتما در قالب استاندارد رزومه یا انگیزهنامه قرار گیرد‪ .‬آزمون محدودیت زمانی ندارد‪.‬‬

‫بخش ‪:1‬‬
‫رزومه کاری‬
‫نام ‪:‬‬
‫نام خانوادگی‪:‬‬
‫ملیت ‪ :‬ایرانی‬
‫تاریخ تولد‪1367/06/31 :‬‬
‫مدرک تحصیلی‪ :‬فوق لیسانس مهندسی شیمی‬
‫آدرس ‪ :‬تهران‪ ،‬خیابان آزادی‪ ،‬خیابان شهید قاسمی‪ ،‬کوچه ‪ ،5‬پالک ‪ ،56‬طبقه ‪9‬‬
‫تلفن ثابت ‪:‬‬
‫تلفن همراه‪.‬‬
‫آدرس ایمیل‪:‬‬
‫سوابق کاری‪:‬‬
‫از سال ‪ 1386‬تا سال ‪ 1391‬تدریس ریاضی و شیمی در دبیرستان دانش منطقه ‪3‬‬
‫از سال ‪ 1381‬تا ‪ 1392‬کار در شرکت های بازرگانی در پست های مختلف سازمانی‬
‫سال ‪ 1392‬کار در آزمایشگاه‬
‫از سال ‪ 1393‬تا امروز کار روی طراحی و تولید مکمل غذایی با کمک استادم‬
‫تحصیالت‬
‫دیپلم ریاضی‪-‬فیزیک سال ‪ 1386‬دبیرستان حکمت‬
‫لیسانس مهندسی شیمی از دانشگاه تهران‬
‫عنوان پایان نامه‪:‬‬
‫فوق لیسانس مهندسی شیمی گرایش پدیدههای انتقال از دانشگاه تربیت مدرس تهران‬

‫‪https://tarjomic.com/‬‬ ‫ترجمیک‬
‫ترجمیک‬
‫امتحان احراز صالحیت مهارت مترجمی‬
‫عنوان پایان نامه‪:‬‬
‫مهارتها‪:‬‬
‫آشنا به آفیس‬
‫مسلط به زبان انگلیسی‬

‫بخش ‪:2‬‬
‫انگیزهنامه‬
‫من از دوران نوجوانی شیفته کامپیوتر بودم‪ .‬بعد از آموزش موفقیتآمیز بهعنوان یک مهندس کامپیوتر‪ ،‬دانش‬
‫عملی زیادی در زمینه نصب‪ ،‬پیکربندی نرم افزار و سخت افزار کسب کردم و همینطور این فرصت را داشتم که‬
‫بهعنوان بخشی از پایاننامه‪ ،‬به طور گستردهای حوزه تخصصی خود را عمیقتر کنم و دانش زبانهای‬
‫برنامهنویسی مهمی مانند ‪ C++, C‬و ‪ Java‬را یاد بگیرم‪ .‬با کار در محیطهای کامپیوتر و آشنایی با طراحی وب‬
‫عالقه خاصی به یادگیری آن پیدا کردم و خوشبختانه با حضور در پرورههای مفید و سازنده آن را به طور حرفهای‬
‫فرا گرفتم‪ .‬رزومه من نمای کلیتری از این مورد را به شما ارائه میدهد‪.‬‬
‫من خودم را شخصا ً در اولویت قرار نمیدهم ‪ ،‬بلکه یک باز یکن تیم با شور و اعتقاد راسخ هستم و با توجه به‬
‫روحیه اجتماعی که دارم از کارکردن در تیم و انجام پروژههای تیمی لذت میبرم‪ ،‬مسئولیتپذیر هستم و عالوه بر‬
‫جنبههای فنی‪ ،‬از تماس با کاربران و مشتر یان نیز لذت میبرم‪ ،‬به همین دلیل عالقه ویژهای به پیشنهاد شما‬
‫وکار در شرکت شما را دارم‪.‬‬
‫پیشاپیش منتظر اخبار مثبت از شما هستم‪.‬‬

‫‪https://tarjomic.com/‬‬ ‫ترجمیک‬

You might also like