You are on page 1of 3

‫اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للم أرة‬

‫"اعتمدت وعرضت للتوقيع والتصديق واالن ضمام بموجب ق ارر الجمعية العامة أللمم‬

‫المتحدة ‪( 046‬د)‪ -7‬المؤرخ في ‪ 06‬كانون األول‪/‬ديسمبر ‪2590‬‬

‫تاريخ بدء النفاذ‪ 7 :‬تموز‪/‬يوليه ‪ ،2594‬وفقا ألحكام المادة ‪0‬‬

‫إن األط ارف المتعاقدة‪،‬‬

‫رغبة منها في إعمال مبدأ تساوي الرجال والنساء في الحقوق الواردة في ميثاق األمم المتحدة‪،‬‬

‫واعت ارفا منها ب أن لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبل ده‪ ،‬س واء بصورة مباش رة أو بواس طة‬
‫ممثلين يختارون في حرية‪ ،‬والحق في أن تتاح له على قدم المساواة مع سواه فرص ة تقلد المناصب العامة في بل ده‪ ،‬ورغب ة‬
‫منها في جعل الرجال والنساء يتساوون في التمتع بالحقوق السياسية وفي ممارستها‪ ،‬طبقا ألحكام‬
‫ميثاق األمم المتحدة واإلعالن العالمي لحقوق اإلن سان‪،‬‬

‫وقد قررت عقد اتفاقية على هذا القصد‪،‬‬

‫وقد اتفقت على األحكام التالية‪:‬‬

‫المادة ‪2‬‬

‫للنساء حق التصويت في جميع االن تخابات‪ ،‬بشروط تساوي بينهن وبين الرجال‪ ،‬دون أي تمييز‪.‬‬

‫المادة ‪0‬‬

‫للنساء األهلية في أن ينتخبن لجميع الهيئات المنتخبة باالقت ارع العام‪ ،‬المنشأة بمقتضى التشريع الوطني‪،‬‬
‫بشروط تساوي بينهن وبين الرجال دون أي تمييز‪.‬‬

‫المادة ‪3‬‬

‫للنساء أهلية تقلد المناصب العامة وممارسة جميع الوظائف العامة المنشأة بمقتضى التشريع الوطني‪ ،‬بشروط‬
‫تساوي بينهن وبين الرجال‪ ،‬دون أي تمييز‪.‬‬

‫المادة ‪4‬‬
‫‪ 2-‬يفتح باب توقيع هذه االت فاقية بالنيابة عن أي عضو في األمم المتحدة‪ ،‬وكذلك بالنيابة عن أية دولة أخرى‬
‫وجهت إليها الجمعية العامة لألمم المتحدة دعوة في هذا الشأن‪.‬‬

‫‪ 0-‬تخضع هذه االت فاقية للتصديق‪ .‬وتودع صكوك التصديق لدى األمين العام أللمم المتحدة‪.‬‬

‫المادة ‪9‬‬

‫‪ 2-‬يتاح االن ضمام إلى هذه االت فاقية لجميع الدول المشار إليها في الفقرة ‪ 2‬من المادة ال اربعة‪.‬‬

‫‪ 0-‬يقع االن ضمام بإيداع صك انضمام لدى األمين العام أللمم المتحدة‪.‬‬

‫المادة ‪0‬‬

‫‪ 2-‬يبدأ نفاذ هذه االت فاقية في اليوم التسعين الذي يلي إيداع صك الت صديق أو االن ضمام السادس‪.‬‬

‫‪ 0-‬أما الدول التي تصدق االت فاقية أو تنضم إليها بعد إيداع صك التصديق أو االن ضمام السادس فيبدأ نفاذ‬
‫االت فاقية إ ازءها في اليوم التسعين الذي يلي إيداعها صك التصديق أو االن ضمام‪.‬‬

‫المادة ‪7‬‬

‫إذا حدث أن قدمت أية دولة تحفظا على أي من مواد هذه االت فاقية لدي توقيعها االت فاقي ة أو تصديقها إياها أو انض مامها‬
‫إليها‪ ،‬يقوم األمين العام بإبالغ نص التحفظ إلى جميع الدول التي تكون أو يجوز لها أن تصبح أط ارفا في هذه االت فاقي ة‪.‬‬
‫وألية دولة تعترض على التحفظ أن تقوم خالل تسعين يوما من ت اريخ االبالغ المذكور (أو على أثر اليوم ال ذي تص بح في ه طرف ا‬
‫في االت فاقية) أن تشعر األمين العام بأنها ال تقبل هذا التحفظ‪ .‬وفي هذه‬
‫الحالة‪ ،‬ال يبدأ نفاذ االت فاقية فيما بين هذه الدولة والدولة التي وضعت التحفظ‪.‬‬

‫المادة ‪8‬‬

‫‪ 2-‬ألية دولة أن تنسحب من هذه االت فاقية بإشعار خطي توجهه إلى األمين العام أللمم المتحدة‪ .‬ويبدأ مفعول‬
‫هذا االن سحاب لدى انقضاء سنة على تاريخ تلقي األمين العام لإلشعار المذكور‪.‬‬

‫‪ 0-‬يبطل نفاذ هذه االت فاقية اعتبا ار من التاريخ الذي يبدأ فيه مفعول االن سحاب الذي يهبط بعدد األط ارف فيها‬
‫إلى أقل من ستة‪.‬‬

‫المادة ‪5‬‬

‫أي ن ازع ينشأ بين دولتين متعاقدتين أو أكثر حول تفسير هذه االت فاقية أو تطبيقها‪ ،‬ثم ال يسوى عن طريق المفاوضات‪،‬‬
‫يحال بناء على طلب أي طرف في الن ازع إلى محكمة العدل الدولية للبت فيه‪ ،‬ما لم تتفق األط ارف‬
‫على طريقة أخرى للتسوية‪.‬‬
‫المادة ‪26‬‬

‫يقوم األمين العام أللمم المتحدة بإشعار جميع أعضاء األمم المتحدة‪ ،‬وجميع الدول غير األعضاء المشار إليها‬
‫في الفقرة ‪ 2‬من المادة ال اربعة من هذه االت فاقية‪ ،‬بما يلي‪:‬‬

‫(أ) التوقيعات الحاصلة وصكوك التصديق الواردة وفقا للمادة ال اربعة‪،‬‬

‫(ب) صكوك االن ضمام الواردة وفقا للمادة الخامسة‪،‬‬

‫(ج) التاريخ الذي يبدأ فيه نفاذ هذه االت فاقية وفقا للمادة السادسة‪،‬‬

‫(د) التبليغات واإلشعا ارت الواردة وفقا للمادة السابعة‪،‬‬

‫(ه) إشعا ارت االن سحاب الواردة وفقا للفقرة ‪ 2‬من المادة الثامنة‪،‬‬

‫(و) بطالن االت فاقية وفقا للفقرة ‪ 0‬من المادة الثامنة‪.‬‬

‫المادة ‪22‬‬

‫‪ 2-‬تودع هذه الوثيقة‪ ،‬التي تتساوى في الحجية نصوصها باألسبانية واإلن كليزية والروسية والصينية والفرنسية‪،‬‬
‫في محفوظات األمم المتحدة‪.‬‬

‫والى الدول غير األعضاء‬


‫‪ 0-‬يرسل األمين العام لألمم المتحدة صورة مصدقة إلى جميع أعضاء األمم المتحدة‬
‫المشار إليها في الفقرة ‪ 2‬من المادة ال اربعة‪.‬‬

You might also like