You are on page 1of 2

How to use Effective area of the Using the headphones

Battery cannot be charged/CHG


indicator flashes, or does not light up
transmitter with separately-sold dry
1
– Check that the right/left of the headphones and transmitter
Insert the supplied rechargeable battery BP-HP550-11 into the left housing of the headphones. correspond, and put the headphones on the transmitter

batteries
Observe the correct polarity when installing battery. The illustration below shows the approximate area covered by correctly.
the infrared rays emitted from the transmitter when you wear – Install the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery.
Dry batteries and rechargeable batteries other than the

Cordless Stereo
the headphones and face the transmitter. Commercially available (size AAA) dry batteries can also be used supplied cannot be charged.
to power the headphones. Install two batteries in the same – If the CHG indicator does not light up even though you put the
Top view Approx. 3 m (10 ft)
manner as described in step 1 of “How to use.” headphones on the transmitter and wait for a while, it may be

Headphone System
When dry batteries are installed, the battery charge function is the end of battery lifetime. You can order the supplied
not activated. rechargeable battery BP-HP550-11 from the store where you
Battery life purchased this system, or at your nearest Sony dealer.
Operating Instructions Approx. 8 m Battery Approx. usage time1)
Manual de instrucciones (26 ft)

Transmitter
Sony alkaline battery LR03 50 hours2)
Precautions
Insert the  1) at 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output – When this system is not to be used for a long period of time,
end first. 2) Time may vary, depending on the temperature or conditions
90° disconnect the AC adaptor from the AC outlet holding the
of use. plug, and remove the battery from the headphones to avoid
Rechargeable nickel-metal hydride damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
battery BP-HP550-11 (supplied) Side view Approx. 3 m (10 ft) Note – Do not leave this system in a location subject to direct
Do not carry a dry battery together with coins or other metallic sunlight, heat or moisture.
objects. It can generate heat if the positive and negative – This system is guaranteed for use in the temperature range of
terminals of the battery are accidentally come into contact with 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F).

2 3
4-429-158-14(1) metallic objects. – You may hear some noise when you disconnect the AC
Connect the AC adaptor. Charge the headphones. adaptor from the transmitter before taking off the
Approx. 8 m
©2012 Sony Corporation Printed in China headphones.
To AC (26 ft)

MDR-IF245RK
outlet Transmitter Tips for connection – Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight,
moisture, sand, dust or mechanical shock.
– Do not connect to the AUDIO IN 1 and AUDIO IN 2 jacks at the
(Red) (Off )
same time. If you connect two A/V components to both jacks
Notes on headphones
Complete when 90°
indicator turns off. at the same time, both of the audio signals may result in mixed
output. To reduce the risk of hearing damage
– If you use the headphones at too great a distance from the Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise
– When you connect the connecting cable directly to an
English Cordless Stereo Headphone System transmitter, you may hear a hissing noise, and if there is an
earphone jack (monaural mini jack), the audio signal may not against continuous, loud and extended play. If you experience a
object between the headphones and the transmitter, sound ringing in your ears, lower the volume or discontinue use.
Contact be output through the right channel.
may be interrupted. These phenomena are inherent in infrared
Checking the included Features
points ray communication and not a malfunction. Caring for others
– Do not cover the infrared sensors with your hands or hair. Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear

items Thank you for purchasing the Sony MDR-IF245RK Cordless Stereo
Headphone System. Before operating the unit, please read this
– When you use the headphones inside the area in the
illustration above, the transmitter can be placed in front, Tips for volume setting outside sounds and to be considerate to the people around you.
If you have any questions or problems concerning the system
manual thoroughly and retain it for future reference. behind or by the side of you. However, depending on – If you connect the transmitter to the headphone jack of the A/
Contact circumstances, the area covered by the infrared rays may be that are not covered in this manual, please consult your nearest
Some features are: pins V component, set the volume of the A/V component as high as
smaller than illustrated. Sony dealer.
– Lightweight headphones for long time listening comfort. possible but not so high that the audio signal becomes
– Approx. 28 hours playback with supplied Ni-MH rechargeable – The noise you may hear through the headphones may vary distorted. Be sure to bring the headphones and the transmitter to the Sony
battery. AAA alkaline batteries (not supplied) can also be used depending on the transmitter position and room conditions. It – When watching videos, be careful not to raise the volume too dealer when requiring repair work.
as alternative power. is recommended that you place the transmitter in a location high in quiet scenes. You may hurt your ears when a loud
that produces the clearest sound.

4
– Battery is automatically charged by placing the headphones scene is played.
on the transmitter. Connect the A/V component, following hookup  or  below. – Do not use this system in areas exposed to direct sunlight or
Transmitter TMR-IF245R (1)
– 40 mm driver units for powerful, expressive sound.
– Muting function reduces noise disturbance.
other strong light. The sound may be interrupted.
– Plasma displays may interfere with normal operation of this Specifications
 Using the headphone jack of the A/V component
– Self-adjusting headband mechanism eliminating the need for
headband adjustment.
system.
– The brightness of the infrared emitters may not be uniform;
Replacing the earpads Transmitter (TMR-IF245R)
Headphones MDR-IF245R (1) however, this is not a malfunction. The earpads are replaceable. If the earpads become dirty or Modulation FM stereo
– Up to 8 meters (26 feet) reception range.
worn out, replace them as illustrated below. The earpads are not Carrier frequency Right 2.8 MHz
About muting function commercially available. You can order replacements from the Left 2.3 MHz
Headphone jack If the infrared rays are obstructed, or the headphones are used store where you purchased this system, or at your nearest Sony
AC adaptor (1) Frequency response
(Stereo mini jack) outside their effective range, noise will increase and sound will dealer.
Connecting cable (stereo mini 10 Hz – 20,000 Hz
become hard to hear. In such a case, this function mutes any
plug  pin plug × 2), 1 m (1) R (red) L (white) sound from the headphones to avoid potential ear damage as a Audio inputs Pin jacks (left/right)
Stereo mini result of noise. Sound is automatically restored when you move Stereo mini jack
plug nearer the transmitter or remove the obstruction. Power requirements
DC 12 V (from the supplied AC adaptor)


TV, Digital music player, etc.
Rechargeable nickel-metal Dimensions Approx. 140 mm × 60 mm × 105 mm
(5 1/2 in × 2 3/8 in × 4 1/7 in) (w/h/d)
hydride battery
(BP-HP550-11) (1) Tips for charging Mass Approx. 200 g (7.06 oz)

Charge supplied battery first Headphones (MDR-IF245R)


1 Remove the old earpad 2 Place the new earpad
 Using the audio out (L/R) jacks of the A/V component The supplied rechargeable nickel-metal hydride battery is not by pulling it off. around the housing.
Frequency response
10 Hz – 24,000 Hz
charged from the first time you use it. Be sure to charge them
before use. Power source Supplied rechargeable nickel-metal hydride
WARNING
Audio out battery BP-HP550-11, or commercially
L (white) (L/R) jacks
About auto charge function Troubleshooting Mass
available (size AAA) dry batteries
Approx. 200 g (7.06 oz) including battery
Placing the headphones on the transmitter automatically turns If you run into any problems using this system, use the following
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Note them off, then charging starts. This eliminates the need for
apparatus to rain or moisture. turning on/off every time you wear and take off the headphones.
checklist. Should any problem persist, consult your nearest Sony Included items
This equipment has been tested and found to comply with the dealer.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Transmitter TMR-IF245R
apparatus to dripping or splashing, and do not place objects Rules. These limits are designed to provide reasonable
Stereo mini plug R (red) If CHG indicator is not lit No sound/Low sound Headphones MDR-IF245R
filled with liquids, such as vases, on the apparatus. protection against harmful interference in a residential Check if the right and left headphones are rested on the AC adaptor (12 V) (1)
– Turn on the headphones. Connecting cable (stereo mini plug  pin plug × 2), 1 m
installation. This equipment generates, uses and can radiate transmitter correctly. Take off the headphones and place them – Check the connection of the A/V component or the AC
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) radio frequency energy and, if not installed and used in Stereo system, Blu-ray Disc player, DVD player, TV*, etc. on the transmitter again so that the headphones’ contact points (39 3/8 in) (1)
* In case of no headphone jack. adaptor. Rechargeable nickel-metal hydride battery BP-HP550-11
to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. accordance with the instructions, may cause harmful meet the transmitter’s contact pins. – Check that the A/V component is turned on. (550 mAh min) (1)
interference to radio communications. – If you connect the transmitter to an A/V component using the
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
However, there is no guarantee that interference will not occur Charging and usage time headphone jack, raise the volume level on the connected A/V
Card warranty (1)
in a particular installation. If this equipment does cause harmful If you want to receive audio on the headphones while at the same time hearing audio from the television speakers: Operating Instructions (this manual) (1)
Depending on the remaining battery status, it takes approx. 30 component within the range where the sound is not distorted.
Do not install the appliance in a confined space, such as a interference to radio or television reception, which can be connect the transmitter to your Cable Box/Satellite Box rather than your television. minutes to 7 hours to recharge. – Check that the infrared sensors of the headphones are not Design and specifications are subject to change without notice.
bookcase or built-in cabinet. determined by turning the equipment off and on, the user is covered with your hands or hair.
encouraged to try to correct the interference by one or more of Approx. charging time Approx. usage time1) – Check that there is no object between the transmitter and the

5 Wear the headphones.


6 Start playback of the A/V component.
As the main plug of AC power adaptor is used to disconnect the the following measures: headphones.
AC power adaptor from the mains, connect it to an easily – Reorient or relocate the receiving antenna. 7 hours2) 28 hours3)
– Use the headphones near the transmitter, or change the
accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, – Increase the separation between the equipment and receiver. position of the transmitter.
disconnect it from the AC outlet immediately. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different Before listening 1) at 1 kHz, 0.1 mW + 0.1 mW output
– Charge the supplied rechargeable battery, or replace dry
from that to which the receiver is connected. To reduce the risk of hearing damage, first lower the volume. 2) hours required to fully charge an empty battery
Excessive sound pressure from earphones and headphones can 3) Time may vary, depending on the temperature or conditions batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after
– Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for charging, take the headphones to a Sony dealer.
cause hearing loss. help. of use.
Tactile dot – Raise the headphone volume.
AC adaptor is not disconnected from the mains as long as it is To recharge supplied battery after use Distorted or intermittent sound
connected to the AC outlet, even if the unit itself has been
Place the headphones on the transmitter after use. The CHG
turned off.
indicator lights up, then charging starts. (sometimes with noise)
The nameplate is located on the bottom exterior. Up Down When charging is complete, there is no need to remove the – Use the headphones near the transmitter, or change the
headphones from the transmitter. position of the transmitter.
You are cautioned that any changes or modifications not – If you connect the transmitter to an A/V component using the
expressly approved in this manual could void your authority to Remaining battery headphone jack, lower the volume level on the connected A/V
operate this equipment. To check the remaining battery charge of the headphones, turn component within the range where the sound is not distorted.
on the headphones, and check the POWER indicator. The battery – Charge the supplied rechargeable battery, or replace dry
is still serviceable when the indicator lights up red. batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE Charge the headphones if the POWER indicator turns off, dims, charging, take the headphones to a Sony dealer.
BATTERIES Tactile dot flashes, or the sound becomes distorted or noisy.
Loud background noise
Notes – Use the headphones near the transmitter, or change the
Nickel Metal Hydride batteries are recyclable. Lower volume
– Insert the AC adaptor plug firmly. position of the transmitter. (As you move away from the
You can help preserve our environment by
– Be sure to use the supplied AC adaptor. Using AC adaptors transmitter, more noise is likely to be heard. This is inherent in
returning your used rechargeable batteries
with different plug polarity or other characteristics can cause infrared ray communication and not a malfunction.)
to the collection and recycling location
product failure. – Check that there is no object between the transmitter and the
nearest you.
headphones.
For more information regarding recycling of rechargeable About the infrared sensors After use If no signal or low signal is Unified – Check that the infrared sensors on the headphones are not
polarity plug covered with your hands or hair.
batteries, call toll free
1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/
The infrared sensors of the headphones are located as illustrated below. Take off the headphones, then turn off the power. input for about 10 minutes – If you use the headphones by a window where the sunlight is
When no signal is input for about 10 minutes, the – The battery capacity may decrease if the headphones are too strong, draw the curtains/blinds to shut out the direct
transmitter turns off automatically*. The infrared turned on and placed on the transmitter with the AC adaptor sunlight, or use the headphones away from the sunlight.
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal disconnected.
Hydride batteries. emitters of the transmitter also turn off. The – If you connect the transmitter to an A/V component using the
transmitter restarts after receiving an audio signal – The transmitter automatically turns off while charging the headphone jack, raise the volume level on the connected A/V
again. battery. component within the range where the sound is not distorted.
The transmitter may also turn off if low signal is – This system is designed to charge only the supplied – Charge the supplied rechargeable battery, or replace dry
input for about 10 minutes. In this case, raise the rechargeable battery BP-HP550-11 for safety. Note that other batteries with new ones. If the POWER indicator is still off after
volume of the connected A/V component within types of rechargeable battery cannot be charged with this charging, take the headphones to a Sony dealer.
the range where the sound is not distorted, then system. – If you have another transmitter, check if more than one
lower the volume of the headphones. – If dry batteries are installed, they cannot be charged. transmitters are used at the same time. Turn off other
* If signal noise is output from the connected A/V – Do not attempt to use the supplied rechargeable battery BP- transmitter or move to a place outside the range of this
component, the transmitter may not turn off, HP550-11 for other components. It is for use with this system transmitter.
– Use the transmitter in a position facing the headphones. even when no audio signal is input. only.
– If the infrared sensors of one housing are covered by your hands (when adjusting the – Charge in an environmental temperature of between 5 °C and The sound cuts off
volume, etc.), the muting function may be activated to reduce noise caused by 35 °C (between 41 °F and 95 °F). – The transmitter turns off if no signal or low signal is input for
obstruction of the infrared rays. To restore sound, move nearer the transmitter, or – When the battery life reduces to half, this may be the end of 10 minutes. If you connect the transmitter to an A/V
orient the sensor of the uncovered housing toward the transmitter. battery lifetime. The supplied rechargeable battery BP-HP550- component using the headphone jack, raise the volume level
11 is not commercially available. You can order the battery on the connected A/V component within the range where the
from the store where you purchased this system, or at your sound is not distorted.
nearest Sony dealer.
Cómo usar Área efectiva del
– Si se instalan baterías secas, no podrán ser cargadas.
– No intente utilizar la batería recargable suministrada
BP-HP550-11 en otros componentes. Es para uso exclusivo de
– Revise que no haya objetos entre el transmisor y los
auriculares.
– Revise que los sensores infrarrojos de los auriculares no estén

transmisor
1
este sistema. cubiertos con sus manos o su pelo.
Inserte la batería recargable de níquel e hidruro metálico suministrada BP-HP550-11 dentro del receptáculo – Realice la carga a una temperatura ambiental de entre 5 °C y – Si utiliza los auriculares cerca de una ventana donde da mucho
35 °C. el sol, cierre las cortinas o las persianas para aislar la luz solar o
izquierdo de los auriculares. La ilustración siguiente muestra el área aproximada que cubren
– Cuando la vida de la batería se reduzca a la mitad, utilice los auriculares lejos de la luz del sol.
los rayos infrarrojos emitidos desde el transmisor cuando usted
posiblemente sea momento de sustituirla. La batería – Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el

Cordless Stereo
Observe la orientación de la batería al colocarla para asegurar la polaridad correcta. se pone los auriculares mientras se encuentra frente al
recargable suministrada BP-HP550-11 no está disponible conector de los auriculares, suba el nivel de volumen en el
transmisor.
comercialmente. Puede solicitar la batería en la tienda donde componente de A/V conectado dentro del rango en el que el
Vista superior 3 m aproximadamente adquirió este sistema o a su distribuidor de Sony más cercano. sonido no se distorsiona.

Headphone System
– Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las
baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia
POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los
Operating Instructions Uso de los auriculares con auriculares a un distribuidor de Sony.
– Si posee más de un transmisor, revise si está usando más de
Manual de instrucciones 8m
aproximadamente baterías secas vendidas uno al mismo tiempo. Apague el otro transmisor o ubíquese
fuera del área de este transmisor.

Inserte el extremo Transmisor


por separado Sonido cortado
marcado con  Las baterías secas disponibles comercialmente (tamaño AAA) – El transmisor se apaga si no se recibe señal ni señal baja
primero. 90° también pueden utilizarse para hacer funcionar los auriculares. durante 10 minutos. Si conecta el transmisor a un componente
Instale dos baterías siguiendo la descripción del paso 1 “Cómo de A/V utilizando el conector de los auriculares, suba el nivel
Batería recargable de níquel e hidruro usar”. de volumen en el componente de A/V conectado dentro del
metálico BP-HP550-11 (suministrada) Vista lateral 3 m aproximadamente Cuando se instalan las baterías secas, la función de carga de rango en el que el sonido no se distorsiona.
batería no se activa.
La batería no puede cargarse/el

2 3
Conecte el adaptador de CA. Cargue los auriculares. Vida útil de la batería indicador de CHG parpadea o no
A un Batería Tiempo de uso
tomacorriente 8m aproximado1)
enciende
de CA aproximadamente – Revise si los lados derecho e izquierdo de los auriculares
MDR-IF245RK Transmisor Batería alcalina de Sony LR03 50 horas2) corresponden con los del transmisor y coloque los auriculares
(Rojo) (Apagado) en el transmisor correctamente.
Se completará cuando 1) a 1 kHz; salida de 0,1 mW + 0,1 mW – Instale la batería recargable de níquel e hidruro metálico
se apague el indicador. 90° 2) El tiempo puede variar en función de la temperatura o las suministrada. No se puede cargar baterías secas y baterías
condiciones de uso. recargables que no sean las suministradas.
Español Sistema de auriculares estéreo inalámbricos – Si el indicador de CHG no se enciende después de colocar los
– Si utiliza los auriculares a una distancia muy grande del Nota auriculares en el transmisor y esperar un rato, es posible que se
transmisor, puede que escuche un ruido sibilante, y si hay un No lleve baterías secas junto con monedas u otros objetos
Puntos de objeto entre los auriculares y el transmisor, el sonido puede ser haya agotado la batería. Puede solicitar la batería recargable
metálicos. Puede generar calor si las terminales positivas o
Comprobación de los Funciones
contacto interrumpido. Estos fenómenos son inherentes a la suministrada BP-HP550-11 en la tienda donde adquirió este
negativas de la batería entran en contacto por accidente con los
comunicación por rayos infrarrojos y no se deben a un mal sistema o a su distribuidor de Sony más cercano.
objetos metálicos.
elementos incluidos Gracias por comprar el Sistema de auriculares estéreo
inalámbricos MDR-IF245RK de Sony. Antes de poner en
funcionamiento.
– No cubra los sensores infrarrojos con las manos o con el pelo.
funcionamiento la unidad, lea este manual detenidamente y
consérvelo para su referencia futura.
Clavijas de
contacto
– Cuando utiliza los auriculares dentro del área de la ilustración
anterior, el transmisor puede estar ubicado frente a usted,
Consejos para la conexión Precauciones
Algunas funciones: detrás o a su lado. Sin embargo, dependiendo de las
– Cuando no va a utilizar este sistema por un período de tiempo
– Auriculares livianos para escuchar con comodidad durante un circunstancias, el área que cubren los rayos infrarrojos puede – No conecte los enchufes de AUDIO IN 1 y AUDIO IN 2 al mismo
largo, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente
tiempo prolongado. ser menor que el área de la ilustración. tiempo. No conecte dos componentes A/V a los dos enchufes
de CA que sostiene el clavija y retire la batería de los
– Aproximadamente 28 horas de reproducción gracias a la – El sonido que escuche a través de los auriculares puede variar al mismo tiempo, ambas señales de audio pueden resultar en
auriculares para evitar daños causados por fuga de la batería y
según la posición del transmisor y las condiciones de la una salida mezclada.

4
batería recargable Ni-MH suministrada. Como fuente de corrosión subsecuente.
Transmisor TMR-IF245R (1)
energía alternativa, también pueden usarse baterías alcalinas Conecte el componente de A/V, siga las conexiones  o  debajo. habitación. Se recomienda que coloque el transmisor en una
ubicación que produzca el sonido más claro.
– Cuando conecta el cable de conexión directamente a la toma
de un auricular (mini toma monoaural), puede que la señal de
– No deje este sistema en una ubicación donde reciba luz solar
AAA (no provistas) . directa, calor o humedad.
– La batería se carga automáticamente colocando los auriculares – No use este sistema en áreas expuestas a la luz solar directa u audio no se emita por el canal adecuado.
en el transmisor.  Uso del conector de los auriculares del componentes de A/V otra luz potente. El sonido puede interrumpirse.
– La garantía de este sistema cubre su uso en el rango de
temperatura de 5 °C a 35 °C.
– Unidades auriculares de 40 mm para un sonido potente y – Los visores de plasma pueden interferir con el funcionamiento
Auriculares MDR-IF245R (1) – Es probable que escuche ruidos cuando desconecte el
normal de este sistema.
expresivo.
– La función de silencio reduce las molestias provocadas por el
Conector de los
– Es posible que el brillo de los emisores infrarrojos no sea
uniforme; de todas formas, no se debe a un mal
Sugerencias para el ajuste adaptador de CA del transmisor antes de quitar los auriculares.
– Evite la exposición a temperaturas extremas, luz solar directa,
ruido.
del volumen
humedad, arena, suciedad o descarga mecánica.
– Mecanismo de banda para la cabeza autoajustable que evita auriculares (mini funcionamiento.
Adaptador de CA (1)
Cable de conexión (mini
que el usuario deba ajustarlo él mismo. conector estéreo)
Acerca de la función de silencio Notas sobre auriculares
– Área de alcance de hasta 8 metros. – Si conecta el transmisor al conector del auricular del
clavija estéreo  clavija con componente A/V, ajuste el volumen del componente A/V lo
cable × 2), 1 m (1)
R (rojo) L (blanco)
Mini clavija
Si se obstruyen los rayos infrarrojos o si se utilizan los auriculares
más alto posible pero no tan alto para distorsionar la señal de
Para reducir el riesgo de daños auditivos
fuera del área efectiva, aumentará el ruido y el sonido será más Evite usar auriculares con volumen alto. Los expertos en audición
estéreo difícil de escuchar. En este caso, esta función silencia cualquier audio.
no aconsejan la reproducción continua, alta y prolongada. Si
sonido de los auriculares para evitar posibles daños en los oídos – Cuando mire videos, tenga cuidado de no subir el volumen
Televisor, reproductor de experimenta un timbre en sus oídos, baje el volumen o
como consecuencia del ruido. El sonido se restablece de forma demasiado alto en escenas tranquilas. Puede dañar sus oídos
Batería recargable de níquel e música digital, etc. interrumpa su uso.
automática cuando se acerca al transmisor o retira la durante la reproducción de una escena ruidosa.
hidruro metálico
(BP-HP550-11) (1) obstrucción. Cuidado de otras personas
Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá

Reemplazo de las escuchar sonidos externos y ser considerado con las personas a
su alrededor.
 Uso de conectores audio out (L/R) del componente de A/V Sugerencias para cargar
almohadillas Si tiene preguntas o problemas en relación con el sistema que
no se mencionen en este manual, consulte a su distribuidor de
ADVERTENCIA Primero cargue la batería suministrada
Conectores
Audio out (L/R) Las almohadillas pueden cambiarse. Si las almohadillas se Sony más cercano.
L (blanco) ensucian o se gastan, sustitúyalas tal como se ejemplifica debajo.
La batería recargable de níquel e hidruro metálico suministrada
Las almohadillas no están disponibles comercialmente. Puede Asegúrese de llevar los auriculares y el transmisor al distribuidor
no está cargada desde el primer uso. Asegúrese de cargarla
de Sony cuando se requieran tareas de reparación.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no Nota antes de usarlas. solicitar repuestos en la tienda donde adquirió este sistema o a
exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. su distribuidor de Sony más cercano.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no moje el
Este equipo se sometió a pruebas para determinar que cumple
con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en
Acerca de la función de carga
aparato, no lo exponga a salpicaduras ni coloque objetos que
contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón sobre él.
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable
Mini clavija
estéreo
R (rojo)
automática
Al ubicar los auriculares en el transmisor se apagan
Especificaciones
contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Sistema estéreo, reproductor de discos Blu-ray, reproductor de automáticamente, luego comienza la carga. Este sistema elimina
No exponga las baterías (batería o baterías instaladas) a un calor Este equipo genera, usa y puede emitir energía de DVD, televisor*, etc.
Transmisor (TMR-IF245R)
la necesidad de prender/apagar cada vez que se coloca o se


excesivo tal como la luz solar, el fuego o algo similar durante radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, Modulación FM estéreo
* En caso de que no haya conector de los auriculares. quita los auriculares.
períodos prolongados. puede provocar interferencias perjudiciales para las Frecuencia del portador
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de
comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza la Si el indicador CHG no está iluminado Derecho 2,8 MHz
ausencia de interferencia en una instalación determinada. Si este Si quiere recibir audio en los auriculares al mismo tiempo que recibe audio en los altavoces del televisor: Izquierdo 2,3 MHz
avería, solicite los servicios de personal cualificado. Revise si tanto el auricular derecho como el izquierdo están
equipo provoca interferencia perjudicial para la recepción de conecte el transmisor a su decodificador de cable/satélite y no a su televisor. 1 Retire la almohadilla 2 Coloque la nueva Respuesta de frecuencia
apoyados sobre el transmisor correctamente. Retire los
No instale el equipo en un espacio restringido, como una radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y vieja tirando de ella. almohadilla alrededor 10 Hz – 20.000 Hz
auriculares y ubíquelos sobre el transmisor nuevamente de
estantería o un armario empotrado. encendiendo el equipo, se insta al usuario a que intente corregir

5 6
forma que los puntos de contacto de los auriculares se del receptáculo. Entradas de audio Conectores de clavija (izquierda/derecha)
Teniendo en cuenta que para desconectar el adaptador de
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
– Reorientar o reubicar la antena receptora.
Utilice los auriculares. Comenzar la reproducción del componente A/V. encuentren con las clavijas de contacto del transmisor. Mini conector estéreo
Requisitos de energía
alimentación de ca de la red eléctrica se utiliza la clavija principal – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Antes de escuchar Tiempo de carga y uso
Resolución de problemas
de éste, conéctela a un tomacorriente de ca de fácil acceso. Si 12 V de CC (del adaptador de CA
– Conectar el equipo a un tomacorriente que corresponda a un
observa cualquier irregularidad en la clavija, desconéctela del Para reducir el riesgo de daños auditivos, primero baje el volumen. Según el estado de la carga restante de la batería, la recarga suministrado)
circuito distinto al que está conectado el receptor.
tomacorriente de ca inmediatamente. – Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio y televisión demora aproximadamente desde 30 minutos a 7 horas. Si se encuentra con dificultades para usar este sistema, utilice la Dimensiones 140 mm × 60 mm × 105 mm
con experiencia. siguiente lista de verificación. En el caso de que el problema aproximadamente (an./al./prof.)
Un exceso de presión sonora de los auriculares y cascos puede Punto táctil Tiempo de carga Tiempo de uso persista, consulte a su distribuidor de Sony más cercano. Masa 200 g aproximadamente
ocasionar la pérdida de la capacidad auditiva. aproximado aproximado1)
Un adaptador de CA no se desconectará de la red eléctrica 7 horas2) 28 horas3) Sin sonido/Sonido bajo Auriculares (MDR-IF245R)
– Encienda los auriculares. Respuesta de frecuencia
mientras esté conectado a la toma de corriente de CA, aunque la
Arriba Abajo 1) a 1 kHz; salida de 0,1 mW + 0,1 mW – Compruebe la conexión del componente A/V o del adaptador 10 Hz – 24.000 Hz
propia unidadesté apagada.
2) horas requeridas para cargar por completo una batería vacía de CA. Fuente de alimentación
La placa de características se encuentra en la parte inferior 3) El tiempo puede variar en función de la temperatura o las – Compruebe que el componente de A/V esté encendido. Batería recargable de níquel e hidruro
externa. condiciones de uso. – Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el metálico suministrada BP-HP550-11, o
conector de los auriculares, suba el nivel de volumen en el baterías secas disponibles comercialmente
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no Para recargar la batería suministrada componente de A/V conectado dentro del rango en el que el (tamaño AAA)
expresamente aprobado en este manual puede anular su
autoridad para utilizar este equipo. después de usarla sonido no se distorsiona. Masa 200 g aproximadamente, incluyendo la
batería
– Revise que los sensores infrarrojos de los auriculares no estén
Coloque los auriculares en el transmisor luego de utilizarlos. Se cubiertos con sus manos o su pelo.
Punto táctil
RECICLADO DE BATERÍAS DE NÍQUEL-
encenderá el indicador CHG y comenzará la carga. – Revise que no haya objetos entre el transmisor y los Elementos incluidos
Una vez finalizada la carga, no es necesario retirar los auriculares auriculares.
Bajar el volumen Transmisor TMR-IF245R
HIDRURO METALICO del transmisor. – Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición Auriculares MDR-IF245R
del transmisor.
Batería restante – Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las
Adaptador de CA (12 V) (1)
Las baterías de níquel-hidruro metalico son Cable de conexión (mini clavija estéreo  clavija con cable × 2),
Para comprobar la carga restante de la batería de los auriculares, baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia
reciclables. 1 m (1)
encienda los auriculares y verifique el indicador de potencia POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los
Usted podrá ayudar a conservar el medio Batería recargable de níquel e hidruro metálico BP-HP550-11
ambiente devolviendo las baterías usadas al Acerca de los sensores infrarrojos Después del uso Si no se recibe una señal ni POWER. La batería todavía puede utilizarse si el indicador auriculares a un distribuidor de Sony. (550 mAh min) (1)
encendido es de color rojo. – Suba el volumen de los auriculares.
punto de reciclaje mas cercano. Los sensores infrarrojos de los auriculares están ubicados donde muestra la ilustración Quítese los auriculares y luego apáguelos. una señal baja durante Cargue los auriculares si el indicador de potencia POWER se
Tarjeta de garantía (1)
Manual de instrucciones (este manual) (1)
Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al
siguiente.
aproximadamente 10 minutos apaga, atenúa, parpadea o si el sonido se escucha distorsionado Sonido distorsionado o intermitente
o ruidoso.
número gratuito 1-800-822-8837, o visite
Si no se recibe una señal durante
(a veces con ruido) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo
aviso.
http://www.rbrc.org/
aproximadamente 10 minutos, el transmisor se Notas – Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición
Precaución: No utilice baterías de níquel-hidruro metalico apaga automáticamente*. Los emisores infrarrojos – Introduzca el enchufe del adaptador de CA con firmeza. del transmisor.
dañadas o con fugas. del transmisor también se apagan. El transmisor se – Asegúrese de usar el adaptador de CA suministrado. El uso de – Si conecta el transmisor a un componente de A/V utilizando el
reinicia después de recibir una señal de audio otra los adaptadores de CA con una polaridad de clavija diferente u conector de los auriculares, baje el nivel de volumen en el
vez. otras características puede provocar fallas en el producto. componente de A/V conectado dentro del rango en el que el
El transmisor también puede apagarse si recibe sonido no se distorsiona.
una señal baja durante aproximadamente Clavija de – Cargue la batería recargable suministrada o reemplace las
10 minutos. En este caso, suba el volumen del polaridad unificada baterías secas por unas nuevas. Si el indicador de potencia
componente de A/V conectado dentro del rango POWER todavía está apagado después de la carga, lleve los
en el que el sonido no se distorsione y, luego, baje – La capacidad de la batería puede disminuir si los auriculares auriculares a un distribuidor de Sony.
– Utilice el transmisor de frente a los auriculares. el volumen de los auriculares. permanecen encendidos y se colocan en el transmisor con el
– Si los sensores infrarrojos de un receptor están cubiertos por sus manos (al ajustar el * Si se emite un ruido de señal del componente adaptador de CA desconectado. Ruido de fondo alto
volume, etc.), la función de silencio puede activarse para reducir el ruido causado por conectado A/V, es posible que el transmisor no – El transmisor se apaga automáticamente durante la carga de la – Utilice los auriculares junto al transmisor o cambie la posición
la obstrucción de los rayos infrarrojos. Para restablecer el sonido, muévase más cerca se apague, incluso si no recibe ninguna señal de batería. del transmisor. (A medida que se aleja del transmisor, es más
del transmisor u oriente el sensor del receptor que no está cubierto hacia el audio. – Para mayor seguridad, el sistema está diseñado para cargar probable que se escuchen ruidos. Esto es inherente a la
transmisor. solo la batería recargable suministrada BP-HP550-11. Observe comunicación por rayos infrarrojos y no se debe a un mal
que con este sistema no se puede cargar otro tipo de batería funcionamiento.)
recargable.

You might also like