You are on page 1of 1

Idiom spot

 Give and take: to be willing, in a relationship, to accept what somebody else wants and
to give up some of what you want. E.g. You're going to have to learn to give and take. There
needs to be a bit of give and take in every relationship.
 Time and again: used for saying that something happens many times. E.g. I've told you
time and again, you must wear a helmet. Time and again, we see this pattern of behaviour
repeating itself.
 High and dry: 1 (of a boat, etc.) in a position out of the water. Encallado, varado.
E.g. Their yacht was left high and dry on a sandbank. 2 in a difficult situation, without help or
money. A la buena de Dios. E.g.  All my workers quit and left me high and dry. All the children
ran away and left Billy high and dry to take the blame for the broken window.
 Fame and fortune: E.g. She went to Hollywood in search of fame and fortune. 
 Flesh and blood: when you say that somebody is flesh and blood, you mean that they
are a normal human with needs, emotions and weaknesses. De carne y hueso. E.g. Listening to
the cries was more than flesh and blood could stand. 
 Your (own) flesh and blood: a person that you are related to. De tu propia sangre.
E.g. You can't do that to your own flesh and blood!
 At sixes and sevens: in confusion; not well organized. Estar hecho un lío. E.g. I
haven't had time to clear up, so I'm all at sixes and sevens. The house is at sixes and sevens
while it's being decorated.
 (In) black and white: in a way that makes people or things seem completely bad or
good, or completely right or wrong. E.g. It's a complex issue, but he only sees it in black and
white. This is not a black-and-white decision (= where the difference between two choices is
completely clear).
 In black and white: in writing or in print. Por escrito. E.g. I never thought they'd put it in
black and white on the front page.
 Through thick and thin: Even when there are problems or difficulties. Tanto en las
duras como en las maduras. E.g. He's supported the team for over ten years through thick and
thin. In marriage, you have to stick together through thick and thin.
 Touch and go: used to say that the result of a situation is uncertain and that there is a
possibility that something bad or unpleasant will happen. Estado inseguro. Situación crítica. E.g.
She's fine now, but it was touch-and-go for a while (= there was a possibility that she might
die). It was touch-and-go whether they'd allow him into the country or not. It was touch and go
whether we would arrive at the airport in time
 Safe and sound: E.g. They turned up safe and sound.  
 First and foremost: more than anything else. Antes que nada. E.g. He does a little
teaching, but first and foremost he's a writer. First and foremost, let's review the minutes from
last week's meeting. 
 The life and soul of the party, etc.: the most amusing and interesting person at a party,
etc. E.g. My brother James is the life and soul of any family party.

You might also like