You are on page 1of 6

HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK

SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

INSTALLATION & MAINTENANCE MANUAL OF NEUTRAL


GROUNDING (EARTHING) RESISTORS
NÖTR TOPRAKLAMA DİRENCİ MONTAJ ve BAKIM KILAVUZU

CONTENTS / İÇİNDEKİLER

1. STORAGE & HANDLING / DEPOLAMA & TAŞIMA.......................................................................................... 2

1.1. STORAGE / DEPOLAMA ....................................................................................................................... 2

1.2. HANDLING / TAŞIMA........................................................................................................................... 2

2. INSPECTION & INSTALLATION / MUAYENE & MONTAJ ................................................................................ 4

2.1. INSPECTION / MUAYENE..................................................................................................................... 4

2.2. INSTALLATION / MONTAJ ................................................................................................................... 4

3. MAINTENANCE / BAKIM ............................................................................................................................... 5

3.1. LOW POLLUTION AREAS / AZ KİRLİ BÖLGELERDE ............................................................................... 5

3.2. HIGH POLLUTION AREAS / ÇOK KİRLİ BÖLGELERDE ............................................................................ 5

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 1 / 6
HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK
SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

1. STORAGE & HANDLING 1. DEPOLAMA & TAŞIMA


Neutral Grounding (Earthing) Resistors (NGRs) are Nötr Topraklama Dirençleri (NTD) müşteri ile yapılan
placed in their mounting position into wooden cage anlaşmaya uygun olarak, ahşap kafes veya ahşap
or wooden crate or on palettes with suitable packing sandık veya palet üzerinde, zemine cıvata ila monte
as it agreed with client and securely fastened to the edilmiş halde montaj pozisyonlarına uygun şekilde
bottom with bolts. paketlenirler.
Lifting lugs and truck channels are provided to Güvenli ve kolay bir şekilde taşımak, yüklemek ve
facilitate handling, loading and unloading. boşaltmak için, taşıma halkası ve forklift kanalları
tüm ürünlerde standart olarak verilmektedir.
1.1. STORAGE
1.1. DEPOLAMA
NGRs shall be stored using their packaging and their
mounting position between -10 C and +55 C NTD’ler paketlendiği şekilde ve montaj
ambient temperature and maximum 90% humidity. pozisyonunda -10 C and +55 C çevre sıcaklığında
maksimum %90 nemde saklanmalıdır.
Remark: Do not store the NGRs stacked, lying on
side or upside position as it may damage post Uyarı: NTD’leri üst üste, yan yatmış pozisyonda
insulators bushing and/or resistor elements. ve ters şekilde depolamayın, zira bu durumda
izolatörler, buşingler ve direnç elemanları
1.2. HANDLING
kırılabilir.
The NGRs are able to be handled by means of a
1.2. TAŞIMA
fork-lift truck or a crane with lifting lugs.
NTD’ler taşıma halkaları veya forklift kanalları
It is the responsibility of carrier and client to provide
kullanılarak taşınabilmektedir.
proper care during shipping and handling.
NTD’lerin uygun şekilde sevk edilmesi ve taşınması
Handling and electrical connections shall be
tamamen müşteri ve nakliyecinin sorumluluğundadır.
supervised by qualified personnel, experienced staff
using proper lifting techniques and crane of right Taşıma ve elektriksel bağlantılar, taşıma, indirme ve
capacity to unload the units and move them to their bindirme konusunda uzman, kalifiye personel
location. tarafından yapılmalıdır.
 Non-observance of safety regulations may lead  Güvenlik kurallarına uyulmaması ciddi
to severe injury or damage. yaralanmalara neden olabilir.
 All transport to and from the erection site should  Sahaya ulaşana kadar ki tüm taşıma işlemleri,
be exclusively carried out with the packing still in mevcut paketlemeler açılmadan, uygun kaldırma
place, using suitable lifting and transport ve taşıma ekipmanları kullanılarak
equipment. gerçekleştirilmelidir.
 During transport, the units shall be adequately  Ürünler sevkiyat sırasında, sevk için kullanılan
fixed onto the transport equipment. ekipmana, sıkı bir şekilde monte edilmelidir.
 Any shocks during hoisting and lowering are to  Kaldırma ve indirme sırasında ani hareketlerden
be avoided. kaçınılmalıdır.
 Use all 2 (see figure-1) or 4 (see figure-2) lifting  Taşıma sırasında tüm taşıma halkaları
lugs together while lifting the units. kullanılmalıdır.
 For multiple point lifts, it is not allowed to exceed  2 taşıma halkası kullanıldığında kaldırma açısı
an angle of 60° for 2 lifting lugs (see figure-1) 60° den (resim-1), 4 taşıma halkası
and 90°for 4 lifting lugs (see figure-2) between kullanıldığında 90 den (resim-2) daha fazla bir
the arms of the lifting chain. açıda kaldırılmamalıdır.

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 2 / 6
HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK
SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

 If all lifting lugs are not loaded with equal forces  Eğer taşıma halkalarına eşit miktarda güç
(loads), the resistor enclosure may get damaged yüklenilmez ise, taşıma sırasında direnç kabini
by excessive stresses during lifting! aşırı yüklenmeden dolayı zar görebilir.
HANDLING DIRECTIVES / TAŞIMA DİREKTİFLERİ

Figure-1 / Resim-1 Figure-2 / Resim-2

Remark: Do not remove the NGRs from their Uyarı: NTD’leri proje sahasına gidene kadar
packages until they reach the job site. paketlerinden çıkarmayınız.

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 3 / 6
HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK
SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

2. INSPECTION & INSTALLATION 2. MUAYENE & MONTAJ


2.1. INSPECTION 2.1. MUAYENE
 Remove all packing and fixation bolts to the  Tüm paketlemeyi ve palete ve varsa tahta
base palette or skid. kasaya montaj cıvatalarını sökünüz.
 Open inspection door (if any) or front cover  Var ise gözetleme kapısını açınız, yok ise ön
using with proper tools to unscrew the bolts. kapağı uygun ekipman kullanarak sökünüz.
 Check the insulators if they are broken or not.  İzolatörlerin kırılıp kırılmadığını kontrol ediniz.
Broken insulators shall be replaced. Eğer kırılmış ise yenisi ile değiştiriniz.
 Clean the insulators with using pressurized air if  İzolatörler sevkiyat ve/veya depolama sırasında
they have been contaminated during kirlenmiş ise basınçlı hava ile temizleyiniz.
transportation and/or storage.  Giriş buşinglerinin (varsa) kırılıp kırılmadığını
 Check the incoming bushing (if any) if it is kontrol ediniz, kırılmış ise yenisi ile değiştiriniz.
broken or not. Broken bushing shall be replaced.  Topraklama terminali buşinginin kırılıp
 Check the grounding terminal bushing if it is kırılmadığını kontrol ediniz, kırılmış ise yenisi ile
broken or not. Broken bushing shall be replaced. değiştiriniz.
 Check the resistor elements and their internal  Direnç elemanlarının ve izolatörlerinin kırılıp
insulators if they are broken or not. kırılmadığı kontrol ediniz.
 Check the tightening of incoming and outgoing  Giriş ve çıkış terminal bağlantılarının sıkılığını
terminal internal connections, they may loosen kontrol ediniz, sevkiyat sırasında gevşemiş
during transportation. olabilir.
Remark: All the packing equipments shall be Uyarı: NTD’ler enerjilendirilmeden önce bütün
removed within the NERs before energizing, they paketleme ekipmanlarını tamamen sökülmelidir,
may cause in fire hazard. yangın tehlikesine neden olabilir.
2.2. INSTALLATION 2.2. MONTAJ
 Make the incoming terminal connection (and  Giriş terminal bağlantısını (ve açık üçgen
outgoing terminal connection for open-delta topraklama sistemi için çıkış terminal
grounding system) with minimum 70 mm2 high bağlantısını) minimum 70 mm2 yüksek gerilim
voltage cable (low voltage cable under 1 kV kablosu ile (1 kV un altındaki uygulamalar için
application). alçak gerilim kablosu ile) yapınız.
 Make the grounding terminal connection with  Topraklama terminal bağlantısını minimum 70
minimum 70 mm2 bare copper. mm2 çıplak bakır ile yapınız.
 Remove the Crank Hole Cover and make the  Ayırıcı kurma kolu kapağını sökün ve kırma kolu
Disconnector Switch “On (1)” position with Hand ile ayırıcıyı “On (1)” konumuna getiriniz.
Crank.
Remark: Grounding network resistance shall be Uyarı: Sistem topraklamasının direnci 1 ohm’un
less than 1 ohm. altında olmalıdır.
 Check the tightening of terminal connections;  Terminal bağlantılarını kontrol ediniz;
M12 : 25 Nm M12 : 25 Nm
M16 : 40 Nm M16 : 40 Nm

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 4 / 6
HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK
SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

NGRs are ready to operate. Before energizing NTD’ler kullanıma hazırdır. Enerji vermeden önce
please check that all safety instruction have lütfen tüm emniyet talimatlarının dikkate
been observed. alındığından emin olun.
NOTES: NOTLAR:
 Connect to ground one of "S1" or "S2" terminals  Akım trafosu S1 veya S2 terminallerinden birini
of the current transformers for safety if not topraklanmamışsa eğer, güvenlik için
ground! topraklayınız!
 Make sure short-circuit the secondary terminal  Akım trafosu kullanılmıyorsa, sekonder
of Current Transformer if CTs are not used. terminallerinin kısa devre yapıldığından emin olun!
 Don’t operate Disconnector Switch (DS) when  Sistem enerjili iken adi ayırıcıyı (DS)
the system is energized. (if any) açıp/kapamayınız. (eğer varsa)
Remark: If you observe some smoke after first Uyarı: Eğer NTD’lerin enerjilendirilmelerinden
heating due to energizing, please ignore this kaynaklı ilk ısınması sonrasında bir miktar
smoke as it is caused by remained oil on the duman görürseniz, lütfen bu dumanı dikkate
resistance elements. almayın, zira bu duman dirençlerin üzerinde
kalmış yağdan kaynaklanmaktadır.

3. MAINTENANCE 3. BAKIM
The NGRs are designed and manufactured to NTD’ler bakıma ihtiyaç duyulmayacak şekilde
operate with free maintenance, but following tasarlanırlar ve üretilirler, ancak aşağıdaki önlemler
precautions will increase NGRs life span. NTD’lerin ömürlerini arttırlar.
3.1. LOW POLLUTION AREAS 3.1. AZ KİRLİ BÖLGELERDE
The minimum maintenance activities are required Az kirli bölgelerde minimum 12 ayda 1 bakım
once every 12 months for low pollution areas. yapılması uygundur.
 Check the cleanness of insulator, bushings and  İzolatörlerin, buşinglerin ve diğer ekipmanların
other equipments (CT, VT, Breaker, etc.) and (AT, GT, Kesici v.b.) temizliğini kontrol ediniz ve
clean with pressurized air, if required. gerekli ise basınçlı hava ile temizleyiniz.
 Check the insulators and bushing, replace  İzolatörleri ve buşingleri kontrol ediniz ve kırık
broken or cracked. olanları değiştiriniz.
 Check the air inlet and outlet if included, clean  Hava giriş ve çıkışlarını (var ise) kontrol ediniz
with pressurized air. ve basınçlı hava ile temizleyiniz.
 Check the tightness of terminal connections.  Terminal bağlantılarının sıkılığını kontrol ediniz.
3.2. HIGH POLLUTION AREAS 3.2. ÇOK KİRLİ BÖLGELERDE
The minimum maintenance activities are required Çok kirli bölgelerde minimum 6 ayda 1 bakım
once every 6 months for high pollution areas. yapılması uygundur.
 Check the cleanness of insulator, bushings  İzolatörlerin, buşinglerin ve diğer ekipmanların
and other equipments (CT, VT, Breaker, (AT, GT, Kesici v.b.) temizliğini kontrol ediniz ve
etc.), and clean with pressurized air and a basınçlı hava ve tiner veya alkol gibi çabuk
rapidly evaporating thinner or alcohol. uçucu maddeler ile temizleyiniz.
 Check the insulators and bushing, replace  İzolatörleri ve buşingleri kontrol ediniz ve kırık
broken or cracked. olanları değiştiriniz.

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 5 / 6
HİLKAR ELEKTRİK ELEKTROTEKNİK
SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ.

 Check the air inlet and outlet if included,  Hava giriş ve çıkışlarını (var ise) kontrol ediniz
clean with pressurized air. ve basınçlı hava ile temizleyiniz.
 Check the tightness of terminal connections.  Terminal bağlantılarının sıkılığını kontrol ediniz.
Remark: Before any maintenance, make sure that Uyarı: Herhangi bir bakım öncesinde, NTD’lerin
the NGRs are not under voltage and the NGRs gerilim altında olup olmadığı mutlaka kontrol
are disconnected. Wait for cooling at least for 1 ediniz ve NTD’leri devre dışı bırakınız ve
hour after NGRs were disconnected. soğuması için en az 1 saat bekleyiniz.

Merkez / Head Office : 1. O.S.B. 1 .Yol. No : 16 54580 Arifiye / Sakarya / Türkiye Tel: 90.264.275 55 40 Fax: 90.264.275 12 76

Şube / Branch Office: Perpa-Elektrokent Kat:11 No:1678 Okmeydanı / İstanbul / Türkiye Tel: 90.212.210 68 54 Fax: 90.212.221 10 25
web: www.hilkar.com e-mail: hilkar@hilkar.com
Doc. No: 1400.T.087 Rev00 Page 6 / 6

You might also like