You are on page 1of 48

3FHJTU

FS\RXU
QHZGH
YLFHRQ
0\%RV
FKQRZ
JHWIUH DQG
HEHQH
CPTDI ILWV
IPNF
XFMDP DPN
NF

Beépíthető sütő

HB..78...

[hu] Használati utasítás Beépíthető sütő


hu

Tartalomjegyzék
[hu]Használ at i ut así t ásBeépí t het ő süt ő

8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Megfelelő tisztítószerek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Készülék tisztántartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Halogénlámpa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . Tisztítási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tisztítási funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A tisztítási funkció használata előtt . . . . . . . . . . . . . . .22
Tisztítási funkció beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A tisztítási funkció használata után . . . . . . . . . . . . . . .22
Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
p Tartók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Állványok ki- és beakasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Energiamegtakarítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kihúzósínek ki- és beakasztása . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Környezetbarát ártalmatlanítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
q A készülék ajtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
* A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 A készülék ajtajának ki- és beakasztása . . . . . . . . . .25
Kezelőfelület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajtóburkolat levétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gombok és kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ajtólapok ki- és beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fűtési módok és funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hőmérséklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Üzemzavar – mi a teendő? . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sütőtér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sajátkezű zavarelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Maximális időtartam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
_ Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A sütőtér felső falán található lámpa cseréje . . . . . . .28
Szabályozó tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tartozék behelyezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Speciális tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 E-szám és FD-szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

K Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 14 P Programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


Az első üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Edény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sütőtér és tartozékok tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Étel előkészítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1 A készülék kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Program beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
A készülék be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fűtési mód és hőmérséklet beállítása . . . . . . . . . . . . 14 J Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek . . . . . 32
Gyors felfűtés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Általános útmutatások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Torták és sütemények . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
O időfunkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Felfújtak és csőbensültek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Időtartam beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Szárnyas, hús és hal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Befejezés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Köretek és zöldségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
A jelzőóra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desszertek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pontos idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Akrilamid az élelmiszerekben . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Kímélő párolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A Gyerekzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Aszalás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Bekapcsolás és kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Befőzés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tészta kelesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Q Alapbeállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Felolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Az alapbeállítások listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Melegen tartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alapbeállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Próbaételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

F Sabbat beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sabbat beállítás elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3
hu Rendeltetésszerű használat

8Rendeltetésszerű
Termékinfó

További információkat a termékekről, a tartozékokról, az


alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop- használat
ban: www.bosch-eshop.com talál.
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
Rendel t et és zer ű használ at

így tudja készülékét helyesen és


biztonságosan kezelni. A használati és
szerelési utasítást őrizze meg a későbbi
használathoz vagy a későbbi tulajdonos
számára.
Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye
figyelembe a speciális szerelési útmutatót.
Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.
Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
A csatlakozódugó nélküli készüléket csak
hivatalos engedéllyel rendelkező szakember
csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt
keletkezett károkra nem vonatkozik a
garancia.
Ez a készülék csak háztartásban vagy ház
körül való alkalmazásra készült. A készüléket
kizárólag ételek és italok készítésére
használja. A készüléket üzemelés közben
soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket
csak zárt helyiségben használja.
Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter
tengerszint feletti magasságig való használatra
tervezték.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
Tisztítást és felhasználói karbantartást csak 15
éven felüli gyermekek végezhetnek, kizárólag
felügyelet mellett.
8 évnél fiatalabb gyermekeket ne engedjen a
készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben
tolja be a sütőtérbe. ~ "Tartozékok"
a(z) 12. Oldalon

4
Fontos biztonsági előírások hu

(Fontos biztonsági : Figyelmeztetés – Forrázásveszély!


■ A hozzáférhető részek működés közben
előírások felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
részeket. Tartsa távol a gyerekeket.
Font os bi zt onsági el őí r ások Általános A készülék
Leforrázási
■ ajtajának kinyitásakor forró gőz
veszély!
távozhat a készülékből. A gőz a
: Figyelmeztetés – Égésveszély! hőmérséklettől függően nem látható.
■ A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak Nyitáskor ne álljon túl közel a készülékhez.
lángra lobbanhatnak. Soha ne tartson Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Tartsa
gyúlékony tárgyakat a sütőtérben. Soha ne távol a gyerekeket.
nyissa ki a készülék ajtaját, ha a készülék A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz
Forrázásveszély!

füstöl. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki képződhet. Soha ne öntsön vizet
a hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja közvetlenül a forró sütőtérbe.
ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben.
Az oldott ételmaradék, zsír és sült zsír
Tűzveszély!
■ : Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
lángra lobbanhat. Üzembe helyezés előtt ■ A készülék ajtajának összekarcolt üvege
távolítsa el a sütőtérből, a fűtőelemekről és megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
a tartozékokról a nagyobb éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.
szennyeződéseket. A készülék ajtajának csuklópántjai
Sérülésveszély!

A készülékajtó nyitásakor légáramlat


Égésveszély!
■ elmozdulnak az ajtó kinyitásakor és
keletkezik. A sütőpapír hozzáérhet a becsukásakor, ezáltal becsípődhet az ujja.
fűtőelemekhez és meggyulladhat. Az Ne nyúljon a csuklópántokhoz.
előmelegítés ideje alatt soha ne helyezzen
rögzítés nélkül sütőpapírt a tartozékra. : Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
Nehezékként helyezzen a sütőpapírra egy ■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.
edényt vagy egy sütőformát. Csak a Javításokat csak szakképzett
szükséges felületet bélelje ki sütőpapírral. A ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
sütőpapír nem lóghat túl a tartozékon. csak ő cserélheti ki a sérült
csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék
: Figyelmeztetés – Égésveszély! meghibásodott, húzza ki a hálózati
■ A készülék nagyon forró. Soha ne érintse csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a
meg a sütőtér forró belső felületeit vagy a biztosítékszekrényben. Hívja a
fűtőelemeket. Mindig hagyja lehűlni a vevőszolgálatot.
készüléket. Ne engedjen gyerekeket a A forró készülékrészeknél az elektromos
Áramütésveszély!

készülék közelébe. készülékek kábelszigetelése megolvadhat.


A tartozék vagy az edény nagyon forró. A
Égésveszély!
■ Soha ne érintkezzen az elektromos
forró edényt vagy tartozékot mindig készülékek csatlakozó kábele forró
fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből. készülékrészekkel.
Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró
Égésveszély!
■ ■ A beáramló nedvesség áramütést okozhat.
Áramütésveszély!
sütőtérben. Soha ne készítsen olyan Ne használjon magasnyomású vagy
ételeket, amelyek magas százalékarányú gőzsugaras tisztítógépet.
alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis A hibás készülék áramütést okozhat. Soha
Áramütésveszély!

mennyiségű magas százalékarányú ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza


alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a
ki a készülék ajtaját. biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja a
vevőszolgálatot.
: Figyelmeztetés – Mágneses veszély!
A kezelőfelület vagy a kezelőelemek állandó
mágneseket tartalmaznak. A mágnesek az
elektronikus implantátumok, pl. szívritmus-
szabályozó vagy inzulinpumpa működését
befolyásolhatják. Az elektronikus
implantátumot viselő személyeknek legalább
10 cm-es távolságot kell tartani a
kezelőfelülettől.

5
hu Fontos biztonsági előírások

Halogénlámpa : Figyelmeztetés – Egészségkárosodás


veszélye!
: Figyelmeztetés – Égési sérülés veszélye! A tisztítási funkció során a sütőtér nagyon
A sütőtérlámpák nagyon felmelegszenek. A magas hőmérsékletre melegszik fel, így a
kikapcsolás után egy ideig még mindig fennáll sütés és grillezés maradékai elégnek. Ennek
az égési sérülés veszélye. Ne érintse meg az során gőz szabadul fel, ami irritálhatja a
üvegbúrát. Ügyeljen arra, hogy tisztításkor ne nyálkahártyát. A tisztítási funkció működése
érintkezzen a bőrével. közben gondoskodjon a konyha
: Figyelmeztetés – Áramütésveszély! szellőztetéséről. Hosszabb ideig ne
A sütőtérlámpa cseréjekor a lámpafoglalat tartózkodjon a helyiségben. A gyermekeket és
érintkezése áram alatt van. Csere előtt húzza a háziállatokat tartsa távol. A késleltetett
ki a csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a indítású üzem esetén is vegye figyelembe az
biztosítékot a biztosítékszekrényben. utasításokat.
: Figyelmeztetés – Égési sérülés veszélye!
Tisztítási funkció ■ A tisztítási funkció során a sütőtér nagyon
forró lesz. Soha ne nyissa ki a készülék
: Figyelmeztetés – Tűzveszély! ajtaját. Hagyja lehűlni a készüléket. Tartsa
■ A laza ételmaradékok, a zsír és a távol a gyerekeket.
pecsenyelé a tisztítási funkció alatt ■ A tisztítási
; sérülés
Égési funkció során a készülék kívül
veszélye!
meggyulladhatnak. A tisztítás minden is nagyon forró lesz. Soha ne érintse meg a
elindítása előtt távolítsa el a sütőtérből a készülék ajtaját. Hagyja lehűlni a
nagyobb szennyeződéseket. A tartozékokat készüléket. Tartsa távol a gyerekeket.
vegye ki a sütőtérből.
Tisztításkor a készülék kívül is nagyon forró
Tűzveszély!

lesz. Soha ne akasszon gyúlékony


tárgyakat, pl. törlőruhát az ajtófogantyúra. A
készülék elülső oldalát hagyja szabadon.
Tartsa távol a gyerekeket.
Sérült ajtótömítés esetén nagy hő távozik az
Tűzveszély!

ajtó környékén. Ne súrolja és ne vegye le a


tömítést. Soha ne üzemeltesse a készüléket
sérült tömítéssel vagy tömítés nélkül.
: Figyelmeztetés – Súlyos
egészségkárosodás veszélye!
Tisztításkor a készülék nagyon forró lesz. A
sütőtepsik és formák tapadásgátló bevonata
károsodik, és mérgező gázok keletkeznek.
Soha ne tisztítsa a tapadásgátló bevonatú
sütőtepsiket és formákat a tisztítási funkcióval.
Általánosságban a tartozékokat vegye ki a
sütőtérből.

6
A sérülések okai hu

]A sérülések okai
A s é r ü l és e k o k a i Általános
Figyelem!
■ Tartozék, fólia, sütőpapír vagy edény a sütőtér alján:
Ne tegyen tartozékot a sütőtér aljára. A sütőtér alját
ne bélelje ki semmilyen fajtájú fóliával vagy
sütőpapírral. Ne tegyen edényt a sütőtér aljára, ha
50 ºC feletti hőmérsékletet állított be. Hőtorlasz
alakul ki. A sütési idők már nem egyeznek, és a
zománc megsérül.
■ Alufólia: Az alufólia a sütőtérben nem érintkezhet az
ajtólappal. Tartós elszíneződések keletkezhetnek az
ajtólapon.
■ Víz a forró sütőtérben: Soha ne öntsön vizet
közvetlenül a forró sütőtérbe. Vízgőz keletkezik. A
hőmérsékletváltozás miatt megsérülhet a zománc.
■ Nedvesség a sütőtérben: a hosszabb időn keresztül
a sütőtérben maradó nedvesség korróziót
eredményez. Használat után szárítsa meg a
sütőteret. Ne tároljon hosszabb ideig nedves
élelmiszereket a zárt sütőtérben. Ne tároljon ételt a
sütőtérben.
■ Lehűlés nyitott készülékajtó mellett: Magas
hőmérsékleten való működtetés után a sütőteret
csak zárt ajtónál hagyja lehűlni. Ügyeljen arra, hogy
semmi ne csípődjön be a készülék ajtajába. Még ha
csak résnyire is marad nyitva az ajtó, a szomszédos
bútorlapok idővel sérülhetnek.
Kizárólag magas páratartalommal való működtetés
után hagyja a sütőteret nyitott ajtó mellett
megszáradni.
■ Gyümölcslé: A lédús gyümölcsös süteményekből ne
tegyen túl sokat a sütőtepsibe. A gyümölcslé
kifröcsköl a sütőtepsiből és eltávolíthatatlan foltokat
hagy. Ha lehetséges, használja a mélyebb
univerzális serpenyőt.
■ Erősen szennyezett tömítés: ha a tömítés erősen
szennyezett, a készülék ajtaja üzem közben nem zár
megfelelően. A szomszédos bútorlapok
megsérülhetnek. Ha a tömítés megsérült, a
vevőszolgálaton keresztül szerezhet be új tömítést.
■ Készülék ajtaja mint ülő­ vagy rakodófelület: Soha ne
használja ülő- vagy rakodófelületként a készülék
ajtaját. Ne tartson edényt vagy tartozékokat a
készülék ajtaján.
■ Tartozékok betolása: készüléktípustól függően a
tartozékok megkarcolhatják az ajtólapot a készülék
ajtajának becsukásakor. A tartozékokat ezért mindig
ütközésig tolja be a sütőtérbe.
■ A készülék szállítása: A készüléket ne hordozza vagy
tartsa az ajtófogantyúnál fogva. Az ajtófogantyú nem
tartja meg a készülék súlyát, és letörhet.

7
hu Környezetvédelem

Működés közben a lehető legritkábban nyissa ki a


7Környezetvédelem

készülék ajtaját.

Új készüléke különösen hatékony energiafogyasztású.


Kör nyezet védel em

Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg


sütés közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja
készülékét megfelelően.

Energiamegtakarítás
■ Csak akkor melegítse elő a készüléket, ha azt a
recept vagy a használati utasítás táblázata előírja.
■ A fagyasztott élelmiszereket hagyja kiolvadni, mielőtt
a sütőtérbe teszi őket.
■ Ha többféle süteményt készít, azokat legjobb
egymás után sütni. A sütőtér még meleg. Így a
második sütemény sütési ideje rövidebb lesz. A
sütőtérbe 2 szögletes sütőformát is behelyezhet
egymás mellé.

■ Használjon sötét, feketére lakkozott vagy


zománcozott sütőformákat. Ezek különösen jól
veszik fel a hőt.

■ Hosszabb párolási idők esetén a készülék mintegy


10 perccel a párolási idő lejárta előtt kikapcsolható,
a maradékhőt használva a készre pároláshoz.

Környezetbarát ártalmatlanítás
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elektromos és elektronikus
készülékek hulladékaira vonatkozó 2012/19/
EU sz. európai irányelvnek (waste electrical and
■ Vegyen ki a sütőtérből minden olyan tartozékot, electronic equipment – WEEE) megfelelő
amelyre nincs szükség. jelöléssel rendelkezik.
Ez az irányelv megszabja a használt készülékek
visszavételének és értékesítésének kereteit az
egész EU-ban érvényes módon.

8
A készülék megismerése hu

*A készülék megismerése
Ez a fejezet ismerteti a kijelzéseket és a
A készül ék megi smer ése

kezelőelemeket. Ezenfelül bemutatja a készülék


különböző funkcióit is.
Utasítás: . A készülék típusától függően eltérések
lehetnek a színekben és a részletekben.

Kezelőfelület
A kezelőfelület segítségével állíthatja be a készülék
különféle funkcióit. Itt láthatja a kezelőfelület
áttekintését, illetve a kezelőelemeinek elrendezését.
 


( Gombok és kijelző Gombok és kijelző
A gombok érintőmezők, amelyek alatt szenzorok
találhatók. A funkció kiválasztásához csak A gombokkal beállíthatja készüléke különféle kiegészítő
koppintson a szimbólumra. funkcióit. A kijelzőn látja a hozzá tartozó értékeket.
A kijelző megjeleníti az aktív funkciók
szimbólumait, valamint az időfunkciókat. Szimbólum Jelentés
0 Funkcióválasztó v Időfunkciók Többszöri koppintással válassza ki a
A funkcióválasztóval állítható be a fűtési mód, pontos időt v, a jelzőórát ,t, az
illetve a további funkciók. időtartamot y és a befejezést {.
A funkcióválasztó a nulla állásból jobbra vagy A Mínusz Beállítási értékek csökkentése.
balra forgatható. @ Plusz Beállítási értékek növelése.
8 Hőfokszabályozó
A hőfokszabályozóval állítsa be a fűtési mód B Sütőtér-világítás A sütőtér-világítás be- és kikapcso-
hőmérsékletét, vagy válassza a további funkciók lása.
beállítását. G Gyors felfűtés A sütőtér gyors felfűtésének elindí-
A hőfokszabályozó jobbra vagy balra is tása vagy megszakítása.
forgatható. Nincs nulla állása. D Gyerekzár Sütő funkcióinak lezárása és felol-
dása a kezelőfelületen.
Utasítás: . Egyes készülékeknél a kapcsolófogantyúk
süllyeszthetők. A be- és kikattintáshoz nyomja meg a
--------

kapcsolófogantyút nulla állásban. Kijelző


A kijelzőn megjelenik a sütőtér hőmérséklete, amelyet a
hőfokszabályozóval állít be.
Ezenkívül leolvashatja az időfunkciók beállításait is. Az
éppen beállítható vagy lefutó érték az előtérben jelenik
meg a kijelzőn. Az egyes időfunkciók használatához
koppintson többször az v gombra. Az adott szimbólum
felett vagy alatt megjelenő piros sáv mutatja, hogy
éppen melyik érték van előtérben.

9
hu A készülék megismerése

Fűtési módok és funkciók


A funkcióválasztóval állíthatja be a fűtési módokat,
illetve a további funkciókat.
Annak érdekében, hogy mindig megtalálja az ételnek
megfelelő fűtési módot, az alábbiakban bemutatjuk a
különbségeket és a felhasználási területeket.

Fűtési mód Hőmérséklet Használat


3D forró levegő 30-275 °C Egy vagy több szinten való sütéshez.
< A ventilátor egyenletesen elosztja a hátfalban lévő körfűtőtest hőjét a sütőtérben.
Kímélő forró levegő 125-275 °C Kiválasztott ételek kímélő főzéséhez egy szinten, előmelegítés nélkül.
6 A ventilátor elosztja a hátfalban lévő körfűtőtest hőjét a sütőtérben.
Ennek a fűtési módnak a használatával kerül sor az energiahatékonysági osztály, vala-
mint az energiafogyasztás meghatározására légkeringetéses üzemmódban.
Pizzafokozat 30-275 °C Pizza és egyéb ételek elkészítéséhez, amelyek sok hőt igényelnek alulról.
$ Az alsó fűtőtest és a hátfalban lévő körfűtőtest fűt.
Alsó fűtés 30-250 °C Vízfürdőben való főzéshez és utánsütéshez.
$ A hő alulról áramlik.
Melegen tartás 60-100 °C Főtt ételek melegen tartásához.
O
Felolvasztás 30-60 °C Fagyasztott ételek kíméletes felolvasztásához.
B
Kímélő párolás 70-120 °C Enyhén átsütött, puha húsdarabok kíméletes és lassú párolásához nyitott edényben.
; A hő alacsony hőmérsékletnél egyenletesen áramlik fentről és lentről.
Grill, nagy felület Grillfokozatok: Lapos grilleznivalók, például steak, virsli vagy pirítós grillezéséhez és csőben sütés-
( 1 = gyenge hez.
2 = közepes A grillfűtőtest alatt lévő teljes felület felforrósodik.
3 = erős
Légkeveréses grillezés 30-275 °C Szárnyas, egész hal és nagyobb húsdarabok sütéséhez.
7 A grillfűtőtest és a ventilátor felváltva be- és kikapcsol. A ventilátor a forró levegőt
kevergeti az étel körül.
Felső/alsó fűtés 30-275 °C Hagyományos, egy szinten való sütéshez. Különösen alkalmas lédús töltelékkel
% készült süteményekhez.
A hő egyenletesen áramlik fentről és lentről.
Ennek a fűtési módnak a használatával kerül sor az energiafogyasztás meghatározá-
sára hagyományos üzemmódban.
--------

Utasítás: A készülék minden fűtési módhoz megad egy


javasolt hőmérsékletet vagy fokozatot. Ezeket átveheti,
vagy a mindenkori tartományban módosíthatja.

További funkciók
Az új sütője további funkciókkal is rendelkezik,
amelyeket itt ismertetünk röviden.

Funkció Használat
Programok Számos ételhez már megtalálhatók a készülékben a megfelelő beprogramozott értékek.
% ~ "Programok" a(z) 29. Oldalon
Pirolízis A Pirolízis tisztítási funkció csaknem önállóan megtisztítja a sütőteret.
q ~ "Tisztítási funkció" a(z) 21. Oldalon
--------

10
A készülék megismerése hu

Hőmérséklet Sütőtér
A hőfokszabályozóval állíthatja be a sütőtér A sütőtér különféle funkciói leegyszerűsítik készüléke
hőmérsékletét. Ezzel választhatja ki pl. a grill- és a kezelését. Így pl. a sütőtér nagy felületű kivilágítást kap,
tisztítási fokozatokat is. és a készüléket hűtőventilátor védi a túlmelegedéstől.
A kijelzőn megjelennek a beállítások.
Készülék ajtajának nyitása
Utasítások Ha folyamatban lévő üzem közben kinyitja a készülék
■ 100 °C-ig a hőmérséklet 1 fokonként, afölött, 5 ajtaját, az üzemmód tovább működik.
fokonként adható meg.
■ Nagyon magas hőmérsékletnél a készülék hosszabb Sütőtér-világítás
idő után csökkenti a hőmérsékletet. A legtöbb fűtési módnál és funkciónál a sütőtér
világítása működés közben bekapcsol. Amikor az üzem
Hőmérsékletkijelző
véget ér, a világítás kikapcsol.
A kijelző alján lévő vonal balról jobbra kipirosodik, minél
A sütőtér-világítás gombjával kapcsolhatja be a
erősebben felfűt a sütőtér.
világítást fűtés nélkül. Ez segítségére lehet pl. a
Amikor a vonal teljes hosszában piros lesz, az készülék tisztításánál.
előmelegítés során a készülék elérte az étel
betolásához szükséges optimális időt. Hűtőventilátor
A hűtőventilátor szükség szerint kapcsol be és ki. A
meleg levegő az ajtó felett távozik.
Figyelem!
Ne fedje le a szellőztetőnyílást. Különben a készülék
Maradékhő
túlmelegszik.
Ha a készülék ki van kapcsolva, a hőmérséklet-kijelző a
sütőtérben lévő maradékhőt mutatja. Minél alacsonyabb A hűtőventilátor meghatározott ideig még működik,
a hőmérséklet, annál kevésbé van kitöltve a kijelző. hogy a működést követően a sütőtér gyorsabban
lehűljön.
Utasítások
■ A hőmérséklet-kijelző csak olyan fűtési módoknál
töltődik ki, amelyekhez beállított egy hőmérsékletet.
A grillfokozatoknál pl. már kitöltve jelenik meg.
■ Ha egy üzemmód elindításakor a sütőtér
hőmérséklete túl magas, bizonyos fűtési módoknál
megjelenik egy œ a kijelzőn. Kapcsolja ki a
készüléket, és hagyja lehűlni. Ezután indítsa el újra
az üzemmódot.
■ A hőtehetetlenség miatt a megjelenített hőmérséklet
a sütőtérben lévő tényleges hőmérséklettől kicsit
eltérhet.

11
hu Tartozékok

A tartozékot mindig a betolási magasság két


_Tartozékok vezetősínje közé tolja be.
A tartozékok kb. félig húzhatók ki anélkül, hogy
Készülékéhez számos kiegészítő tartozik. A
Tar t ozékok
kibillennének. A kihúzókkal a tartozék tovább kihúzható.
következőkben egy áttekintést olvashat a mellékelt
tartozékokról és azok helyes használatáról. Ügyeljen arra, hogy a tartozék a fül ‚ mögött
helyezkedjen el a kihúzósíneken.
A képen látható példa: univerzális serpenyő
Szabályozó tartozékok
Készüléktípustól függően a mellékelt tartozék eltérő D
lehet.

Rostély
Edényekhez, sütemény- és felfújtformák-
hoz.
Sültekhez, grillszeletekhez és mélyhű-
tött ételekhez.
Univerzális serpenyő
Lédús süteményekhez, aprósütemé-
nyekhez, mélyhűtött ételekhez és nagy A kihúzósín teljesen kihúzott állásban bereteszel. Így
sültekhez. egyszerűen ráhelyezhetőek a tartozékok. A
kiakasztáshoz finoman nyomja meg a kihúzósínt, így az
Zsírfelfogó edényként is használhatja,
visszatolható a sütőtérbe.
ha közvetlenül a rostélyon grillez.
Sütőtepsi Utasítások
Sütőlapon sült süteményekhez és ■ Ügyeljen arra, hogy a tartozékok mindig megfelelően
aprósüteményekhez. legyenek a sütőtérbe helyezve.
■ A tartozékot mindig teljesen tolja be a sütőtérbe,
hogy az ne érintkezzen a készülék ajtajával.
-------- ■ A nem használt tartozékokat vegye ki a sütőtérből.
Kizárólag eredeti tartozékokat használjon. Azok ■ Az állványok tisztításhoz kivehetők a sütőtérből.
speciálisan a készülékhez készültek. ~ 23. oldal
Tartozékokat a vevőszolgálatnál, a
szakkereskedésekben vagy az interneten vásárolhat. Beakasztás
A tartozékok kb. félig kihúzhatók, amíg beakadnak. A
Utasítás: Hő hatására a tartozék deformálódhat. Ez beakasztás megakadályozza, hogy a tartozék
nem befolyásolja a működését. Amikor lehűl, kibillenjen, amikor kihúzza. A tartozékot megfelelően
visszanyeri eredeti alakját. kell betolni a sütőtérbe, hogy a billenésgátló működjön.
A rostély betolásakor ügyeljen arra, hogy a beakasztó
Tartozék behelyezése pecek ‚ hátul legyen és lefelé nézzen. A nyitott oldal
nézzen a készülék ajtaja felé, a hajlat pedig lefelé ¾.
A sütőtérben 5 betolási magasság található. A betolási
magasságokat lentről felfelé számoztuk.
A sütőtérben a legfelső betolási magasságot bizonyos D
készülékeknél grill szimbólum jelöli.
D
Készüléktípustól függően a sütőtérben egy vagy több
kihúzó, vagy egy vagy két rápattintható kihúzó található.
A kihúzók fixen be vannak szerelve és nem vehetők ki.
A rápattintható kihúzók szükség szerint a szabad
szintekre szerelhetők.







12
Tartozékok hu

Tepsik betolásakor ügyeljen arra, hogy a rovátka ‚ alul


Betétrostély
legyen és lefelé nézzen. A tartozék ferde része ƒ
nézzen előre, a készülék ajtaja felé. Húsokhoz, szárnyasokhoz és egész halhoz.
Az univerzális serpenyőbe való helyezéshez, a lecsepegő zsír és húslé
A képen látható példa: univerzális serpenyő
felfogásához.
Univerzális serpenyő tapadásgátló bevonattal
Lédús süteményekhez, aprósüteményekhez, mélyhűtött ételekhez és
D nagy sültekhez.
A sütemények és sültek könnyebben kivehetők az univerzális ser-
D penyőből.
Sütőtepsi, tapadásgátló bevonatú
Sütőlapon sült süteményekhez és aprósüteményekhez.
E A sütemény könnyebben levehető a sütőtepsiről.
Két univerzális serpenyő, keskeny
Lédús süteményekhez, aprósüteményekhez és mélyhűtött ételekhez.
Tartozékok kombinálása
Az univerzális serpenyőket ne használja a rápattintható kihúzókkal és
A rostélyt betolhatja az univerzális serpenyővel ne helyezze a rostélyra.
egyszerre a lecsepegő folyadék felfogására.
Profi serpenyő
A rostély behelyezésénél ügyeljen arra, hogy mindkét Nagyobb mennyiségek elkészítéséhez. Ideális pl. muszaka készítésé-
távtartó ‚ a hátsó peremen álljon. Az univerzális hez.
serpenyő betolásánál a rostély a betolási magasság
felső vezetősínje fölött van. Profi serpenyő betétrostéllyal
A képen látható példa: univerzális serpenyő Nagyobb mennyiségek elkészítéséhez.
Profi serpenyő fedője
A fedővel a profi serpenyőből profi sütőedény lesz.
D Pizzatepsi
D Pizzához és nagy, kerek süteményekhez.
D
Grilltepsi
Grillezéshez rostély helyett, vagy kifröccsenésvédelemként. Csak az
univerzális serpenyőben használja.
Sütőtégla
Saját készítésű kenyérhez, zsemléhez és pizzához, amelyeknek ropo-
gós aljuk lesz.
A sütőtéglát elő kell melegíteni az ajánlott hőmérsékletre.
Speciális tartozékok Üveg sütőtál
Speciális tartozékokat a vevőszolgálatnál, a Párolt ételekhez és felfújtakhoz.
szakkereskedésekben vagy az interneten vásárolhat. Üvegserpenyő
Készülékéhez átfogó kínálatot talál a
prospektusainkban vagy az interneten. Felfújtakhoz, zöldséges ételekhez és süteményekhez.
Országonként eltér a készlet, illetve az, hogy online Rápattintható kihúzó
megrendelhető-e a termék. Kérjük, tájékozódjon a A kihúzósínek mindegyik szinten használhatók. Annyi kihúzó szerel-
mellékelt dokumentumokból. hető fel, ahány szint rendelkezésre áll.
Kihúzórendszer, egyszeres
Utasítás: Nem mindegyik speciális tartozék alkalmas
mindegyik készülékhez. Vásárláskor mindig pontosan A 2. szinten lévő kihúzósínekkel a tartozék tovább kihúzható, anélkül,
adja meg készüléke azonosító számát (E-Nr.). hogy megbillenne.
~ "Vevőszolgálat" a(z) 29. Oldalon Kihúzórendszer, kétszeres
A 2. és 3. szinten lévő kihúzósínekkel a tartozék tovább kihúzható,
Kiegészítő tartozékok anélkül, hogy megbillenne.
Rostély Kihúzórendszer, háromszoros
Edényekhez, sütemény- és felfújtformákhoz, illetve hússütéshez és Az 1., 2. és 3. szinten lévő kihúzósínekkel a tartozék tovább kihúz-
grillezéshez. ható, anélkül, hogy megbillenne.
Sütőtepsi
--------

Sütőlapon sült süteményekhez és aprósüteményekhez.


Univerzális serpenyő
Lédús süteményekhez, aprósüteményekhez, mélyhűtött ételekhez és
nagy sültekhez.
Zsírfelfogó edényként is használhatja, ha közvetlenül a rostélyon gril-
lez.

13
hu Az első használat előtt elvégzendő tennivalók

KAz első használat előtt 1A készülék kezelése


elvégzendő tennivalók Már megismerkedett a kezelőelemekkel és azok
A k és z ül ék k ez el és e

működésével. Most bemutatjuk, hogyan állíthatja be


Mielőtt használatba vehetné új készülékét, meg kell
Az el ső használ at el őt el végzendő t en i val ók
készülékét.
adnia néhány beállítást. Ezenkívül tisztítsa meg a
sütőteret és a tartozékokat.
A készülék be- és kikapcsolása
Az első üzembe helyezés A funkcióválasztó be- és kikapcsolja a készüléket. Ha a
nulla állástól eltérő pozícióba kerül, a készülék
Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás után a bekapcsol. A készülék kikapcsolásához mindig
pontos idő megjelenik a kijelzőn. Állítsa be az aktuális forgassa a funkcióválasztót a nulla állásba.
időt.

Pontos idő beállítása Fűtési mód és hőmérséklet beállítása


Ügyeljen arra, hogy a funkcióválasztó nulla állásban A funkció- és hőfokszabályozóval nagyon egyszerűen
legyen. beállíthatja készülékét. A használati útmutató elején
megtalálja, hogy melyik ételhez melyik fűtési mód a
A pontos idő kezdő értéke 12:00.
legmegfelelőbb.
1. A A vagy a @ gombbal állítsa be a pontos időt.
2. Nyugtázáshoz koppintson a v gombra. Példa az ábrán: felső/alsó fűtés, 190 °C %.
A kijelzőn megjelenik a pontos idő. 1. A funkcióválasztóval állítsa be a fűtési módot.

Sütőtér és tartozékok tisztítása


Mielőtt először készítene ételt a készülékkel, tisztítsa
meg a sütőteret és a tartozékokat. 
A sütőtér tisztítása
Az új szag megszüntetéséhez melegítse fel az üres, zárt
sütőteret.
Ügyeljen arra, hogy a sütőtérben ne maradjanak
csomagolóanyag-maradványok, pl. styropor
golyócskák, és távolítsa el a ragasztószalagot a
készülékből és a készülékről. Felmelegítés előtt törölje 2. A hőfokszabályzóval állítsa be a kívánt
le a sütőtér sima felületeit puha, nedves törlőkendővel. hőmérsékletet vagy a grillfokozatot.
Szellőztesse ki a konyhát, amíg a készülék
felmelegszik.
Végezze el a megadott beállításokat. A következő
fejezetben megtudja, hogyan állíthat be egy fűtési
módot és hőmérsékletet. ~ "A készülék kezelése"
ƒ&
a(z) 14. Oldalon

Beállítások
Fűtési mód 3D forró levegő :
Hőmérséklet maximális
Időtartam 1 óra
Kapcsolja ki a készüléket a megadott időtartam letelte Néhány másodperc után a készülék melegíteni kezd.
után.
Ha készüléke elkészült, úgy kapcsolhatja ki készülékét,
Ha a sütőtér lehűlt, tisztítsa meg a sima felületeket hogy a funkcióválasztót nulla állásba forgatja.
mosogatószeres vízzel és mosogatóruhával.
Utasítás: A készüléken beállíthatja az üzemmód
A tartozékok tisztítása időtartamát és befejezését is. ~ "időfunkciók"
A tartozékokat alaposan tisztítsa meg mosogatószeres a(z) 15. Oldalon
vízzel és mosogatóruhával vagy puha kefével.
Módosítás
A fűtési módot és a hőmérsékletet vagy bármikor
megváltoztathatja a hozzájuk tartozó
választókapcsolóval.
Ha megváltoztatja a fűtési módot, akkor a hőmérséklet
a megfelelő javasolt értékre módosul.

14
időfunkciók hu

Gyors felfűtés
Oidőfunkciók
A gyors felfűtéssel lerövidítheti a felfűtési időt.
A használható fűtési módok a következők: i d ő f u nk c i ó k A készülék különböző időfunkciókkal rendelkezik.
■ < 3D forró levegő
Időfunkció Használat
■ % Felső/alsó fűtés
y Időtartam A beállított időtartam lejártával a készülék
A gyors felfűtést csak 100 °C beállított hőmérséklet automatikusan befejezi a működést.
felett használja.
{ Befejezés Adja meg az időtartamot és a kívánt befeje-
Ahhoz, hogy az étel egyenletesen puhuljon, csak akkor zési időt. A készülék automatikusan elindul
tegye be a sütőtérbe, amikor a gyors felfűtés úgy, hogy az üzem a kívánt időben befejeződ-
befejeződött. jön.
1. Fűtési mód és hőmérséklet beállítása. t Jelzőóra A jelzőóra úgy működik, mint egy tojásfőző
2. Koppintson a G gombra. óra. Az üzemmódtól és a többi időfunkciótól
A kijelzőn megjelenik a c szimbólum. függetlenül működik, és nincs hatással a
Néhány másodperc után a sütő melegíteni kezd. készülékre.
v Idő Amíg nem fut más funkció az előtérben, addig
Ha a gyors felfűtés befejeződött, hangjelzés hallatszik, a kijelző a pontos időt mutatja.
és kialszik a c szimbólum. Ekkor tegye be az ételt a
sütőtérbe.
Csak a fűtési mód beállítása után jelenítheti meg az
időtartamot a v szimbólummal. Egy időtartam
beállítása után megjeleníthető a befejezési idő. A
jelzőóra bármikor beállítható.
Egy időtartam vagy jelzési idő letelte után hangjelzés
hallatszik. A hangjelzést előzetesen leállíthatja a v
gombra koppintva.
Utasítás: Az alapbeállításoknál módosíthatja, hogy egy
hangjelzés milyen hosszan hallatsszon.
~ "Alapbeállítások" a(z) 18. Oldalon

Időtartam beállítása
A készüléken beállíthatja az ételhez a sütési
időtartamot. Így a készülék nem lépi túl véletlenül a
sütési időt, és nem kell egyéb teendőit megszakítani a
működés leállítása miatt.
Maximum 23 óra és 59 perc állítható be. Egy óra
időtartamig percenkénti bontásban, efölött
ötpercenkénti bontásban állítható be az időtartam.
Attól függően, hogy melyik gombra koppint elsőként, az
időtartam más javasolt értékkel kezdődik:
a A gomb esetén 10 perc, a @ gomb esetén 30 perc.
Példa az ábrán: időtartam 45 perc.
1. Állítsa be a fűtési módot és a hőmérsékletet, vagy a
fokozatot.
2. Koppintson kétszer a v gombra.
A kijelzőn megjelölve látható az időtartam y.

[

15
hu időfunkciók

3. A A vagy a @ gombbal állítsa be az időtartamot. Példa az ábrán: a pontos idő 10:30, a beállított
időtartam 45 perc, és az ételnek 12:30-kor kell
elkészülnie.
1. Állítsa be a fűtési módot és a hőmérsékletet, vagy a
fokozatot.
2. Koppintson kétszer a v gombra, és a A vagy a @
gombbal állítsa be az időtartamot.
3. Koppintson még egyszer a v gombra.
A kijelzőn megjelölve látható a befejezés ideje {.

Néhány másodperc után a készülék melegíteni kezd. Az


időtartam letelte a kijelzőn követhető.

Az időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. A készülék nem fűt tovább. A
kijelzőn a nulla időtartam látható.
A hangjelzés befejeződése után a @ gombbal beállíthat
egy új időtartamot. 4. A @ vagy a A gombbal halassza későbbre a
Ha készüléke elkészült, úgy kapcsolhatja ki készülékét, befejezést.
hogy a funkcióválasztót nulla állásba forgatja.

Módosítás és megszakítás
A A vagy a @ gombbal bármikor módosíthatja az
időtartamot. Néhány másodperc múlva a készülék
átveszi a módosítást.
Megszakításhoz a A gombbal teljesen állítsa vissza
nullára az időtartamot. A készülék időtartam nélkül
melegít tovább.

Időfunkciók lekérdezése
Ha időfunkciót állít be, a kijelzőn a megfelelő
szimbólumok világítanak. Az a szimbólum van Néhány másodperc után a készülék átveszi a
megjelölve, amelynek időtartama éppen látható. beállításokat. A kijelzőn megjelenik a befejezés ideje.
A különböző időfunkciók értékeinek lekérdezéséhez Amikor a készülék elindul, az időtartam letelte
koppintson a v gombra mindaddig, amíg a kívánt követhető.
szimbólum nem lesz kijelölve.
Az időtartam letelt
Egy hangjelzés hallható. A készülék nem fűt tovább. A
Befejezés beállítása kijelzőn a nulla időtartam látható.
Eltolhatja azt az időpontot, amikor az időtartam A hangjelzés befejeződése után a @ gombbal beállíthat
befejeződik. Pl. reggelente beteheti az ételt a sütőtérbe, egy új időtartamot.
és beállíthatja, hogy az délre készen legyen. Ha készüléke elkészült, úgy kapcsolhatja ki készülékét,
hogy a funkcióválasztót nulla állásba forgatja.
Utasítások
■ Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne álljon túl sokáig Módosítás és megszakítás
a sütőtérben, nehogy megromoljon.
■ Ha már elkezdődött az üzem, ne állítson be egy A A vagy a @ gombbal módosíthatja a befejezési időt.
befejezést. A főzés eredménye nem lenne megfelelő. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a
módosítást. Ha az időtartam lefutása elindult, a
Az időtartam befejezése maximum 23 órával és 59 befejezési idő már nem módosítható. A főzés
perccel tolható el visszafelé. eredménye nem lenne megfelelő.
Megszakításhoz a A gombbal teljesen állítsa vissza a
befejezési időt az aktuális idő plusz az időtartam
értékére. A készülék melegíteni kezd, és az időtartam
letelte követhető.

16
időfunkciók hu

Időfunkciók lekérdezése Pontos idő beállítása


Ha időfunkciót állít be, a kijelzőn a megfelelő Csatlakoztatás esetén vagy áramkimaradás után a
szimbólumok világítanak. Az a szimbólum van kijelzőn villog a pontos idő. Állítsa be a pontos időt.
megjelölve, amelynek időtartama éppen látható.
A különböző időfunkciók értékeinek lekérdezéséhez A funkcióválasztó legyen a nulla álláson.
koppintson a v gombra mindaddig, amíg a kívánt 1. A A vagy a @ gombbal állítsa be a pontos időt.
szimbólum nem lesz kijelölve. A pontos idő már nem villog.
2. A v gombbal erősítse meg.
A készülék átveszi a beállított időt.
A jelzőóra beállítása
Utasítás: Az alapbeállításoknál adhatja meg, hogy
A jelzőóra más beállításokkal párhuzamosan működik. jelenjen-e meg a pontos idő a kijelzőn.
Bármikor beállíthatja, még olyankor is, amikor a ~ "Alapbeállítások" a(z) 18. Oldalon
készülék ki van kapcsolva. Saját hangjelzése van, így
Ön hallja, hogy a jelzőóra vagy egy időtartam járt-e le. Az idő módosítása
Maximum 23 óra és 59 perc állítható be. 10 percig a Szükség esetén ismét módosíthatja a pontos időt, pl.
jelzőóra időtartama 30 másodperces lépésekben nyári időszámításról télire.
állítható. Azután minél magasabb az érték, annál Ehhez a kikapcsolt készüléken koppintson a v
nagyobbak az időegységek. gombra, amíg a pontos idő szimbóluma nem lesz
Attól függően, hogy melyik gombra koppint elsőként, a kijelölve, majd módosítsa a pontos időt a A vagy a @
jelzési idő más javasolt értékkel kezdődik: gombbal.
A A gomb esetén 5 perc, a @ gomb esetén 10 perc.
1. Koppintson a v gombra, hogy a jelzőóra szimbólum
t legyen kijelölve.
2. A A vagy a @ gombbal állítsa be a jelzési időt.
Néhány másodperc múlva elindul a jelzési idő.
Javaslat: Ha a jelzőórán beállított idő a készülék
működésére vonatkozik, használja az időtartamot. A
készülék ekkor automatikusan kikapcsol.

A jelzőóra lefutott
Egy hangjelzés hallható. A kijelzőn a nulla jelzési idő
látható.
Egy tetszőleges gombbal kapcsolja ki a jelzőórát.

Módosítás és megszakítás
A A vagy a @ gombbal bármikor módosíthatja a jelzési
időt. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a
módosítást.
Megszakításhoz a A gombbal teljesen állítsa vissza
nullára a jelzési időt. A jelzőóra ezzel ki van kapcsolva.

Időfunkciók lekérdezése
Ha időfunkciót állít be, a kijelzőn a megfelelő
szimbólumok világítanak. Az a szimbólum van
megjelölve, amelynek időtartama éppen látható.
A különböző időfunkciók értékeinek lekérdezéséhez
koppintson a v gombra mindaddig, amíg a kívánt
szimbólum nem lesz kijelölve.

17
hu Gyerekzár

AGyerekzár QAlapbeállítások
A készülék gyerekzárral van ellátva annak érdekében,
Gyer ekzár Készülékének optimális és egyszerű kezelése
Al apbeál í t ások

hogy a gyerekek véletlenül ne kapcsolják be, vagy ne érdekében különféle beállítások állnak rendelkezésére.
módosítsák a beállításokat. Ezeket a beállításokat szükség szerint módosíthatja.
Utasítások
■ Az alapbeállításoknál módosíthatja, hogy Az alapbeállítások listája
bekapcsolható legyen-e a gyerekzár funkció.
~ "Alapbeállítások" a(z) 18. Oldalon Készüléke felszereltségétől függően nem érhető el
■ Egy esetlegesen csatlakoztatott főzőfelület a sütő minden alapbeállítás.
gyerekzárát nem befolyásolja. Alapbeállítás Kiválasztás
™‹‚ Hangjelzés hossza egy idő- ‚ = kb. 10 másodperc
Bekapcsolás és kikapcsolás tartam lefutása vagy a jel- ƒ = kb. 30 másodperc*
zőórán beállított idő után „ = kb. 2 perc
A gyerekzár bekapcsolásához a funkcióválasztó legyen
a nulla álláson. ™‹ƒ Várakozási idő a beállítás ‚ = kb. 3 másodperc*
Nyomja meg a D gombot kb. 4 másodpercig. átvételéig ƒ = kb. 6 másodperc
A kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó szimbólum. A „ = kb. 10 másodperc
gyerekzár be van kapcsolva. ™‹„ Billentyűhang egy gombra ‹ = ki
való kattintáskor ‚ = be*
Utasítás: Ha beállított jelzési időt t, akkor az tovább fut.
Amíg a gyerekzár aktív, a jelzési idő nem módosítható. ™‹… A kijelzővilágítás fényereje ‚ = sötét
ƒ = normál*
A kikapcsoláshoz nyomja meg újra kb. 4 másodpercig
a D gombot, amíg a szimbólum ki nem alszik a „ = világos
kijelzőn. ™‹† A pontos idő kijelzése ‹ = időkijelzés kikapcsolása
‚ = idő kijelzése*
™‹‡ Gyerekzár bekapcsolása ‹ = nem
lehetséges ‚ = igen*
ƒ = igen, ajtózárral együtt**
™‹ˆ Sütőtér-világítás üzem köz- ‹ = nem
ben ‚ = igen*
™‹‰ Hűtőventilátor továbbműkö- ‚ = rövid
désének időtartama ƒ = normál*
„ = hosszú
… = nagyon hosszú
™‹Š Teleszkópos kihúzó felsze- ‹ = nem* (állványok és egy-
relve** szeres kihúzó esetén)
‚ = igen (kétszeres és három-
szoros kihúzó esetén)
™‚‹ Sabbat-beállítás rendelke- ‹ = nem*
zésre áll ‚ = igen
™‚ƒ Az összes érték visszaállí- ‹ = nem*
tása gyári beállításra ‚ = igen
* Gyári beállítás (a készülék típusától függően a gyári beállítások el-
térőek lehetnek)
** Nem áll rendelkezésre minden készüléktípusnál.
--------

18
Sabbat beállítása hu

Alapbeállítások megváltoztatása
FSabbat beállítása
A funkcióválasztó legyen a nulla álláson.
1. Nyomja meg a v gombot kb. 4 másodpercig. A sabbat beállítással több mint hetven órás időtartamot
Sab at beál í t ása

A kijelzőn megjelenik az első alapbeállítás, pl. ™‹‚ állíthat be. A sütőtérben lévő ételek melegek maradnak,
‚. anélkül, hogy a sütőt be vagy ki kellene kapcsolni.
2. Szükség esetén módosítsa a beállítást a
hőfokszabályozóval.
3. A @ gombbal lépjen a következő alapbeállításra.
Sabbat beállítás elindítása
4. Így haladjon végig a A vagy a @ gombbal az összes Mielőtt használhatná a sabbat beállítást, aktiválnia kell
alapbeállításon, szükség esetén a az alapbeállításokat. ~ "Alapbeállítások"
hőfokszabályozóval módosítson. a(z) 18. Oldalon
5. Befejezésül tartsa nyomva a v gombot kb. 4
A készülék felső/alsó fűtéssel fűt. 85 °C és 140 °C
másodpercig. közötti hőmérsékletet állíthat be. Az időtartam félórás
Minden alapbeállítás átvételre került. lépésekben állítható 24 és 72 óra között.
Alapbeállításait bármikor újra megváltoztathatja. 1. Állítsa a funkcióválasztót a % programra.
Utasítás: Az alapbeállításokon végrehajtott módosításai A kijelzőn megjelenik az †‘››.
áramkimaradás után is megmaradnak. 2. A hőfokszabályozóval állítsa be a hőmérsékletet.
3. Koppintson kétszer a v gombra.
A kijelzőn megjelölve látható az időtartam y.
4. A @ vagy a A gombbal állítsa be az időtartamot.
Utasítás: A befejezési idő nem tolható ki.
Néhány másodperc után a készülék melegíteni kezd. Az
időtartam letelte a kijelzőn követhető.
Ha a sabbat beállítás időtartama lejárt, hangjelzés
hallatszik. A készülék nem fűt tovább. A kijelzőn a nulla
időtartam látható.
Úgy kapcsolhatja ki készülékét, hogy a funkcióválasztót
nulla állásba forgatja.

Módosítás és megszakítás
Az indítás után a beállítások többé már nem
módosíthatók.
Ha meg szeretné szakítani a sabbat funkciót, kapcsolja
ki készülékét úgy, hogy a funkcióválasztót nulla állásba
forgatja.

19
hu Tisztítás

DTisztítás Ajtólapok Forró mosogatószeres víz:


Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
val szárítsa meg.
Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig
Ne használjon üvegkaparót, vagy nemesacélból
Ti szt í t ás

szép és működőképes marad. Az alábbiakban


készült dörzsszivacsot.
elmagyarázzuk, hogyan ápolja és tisztítsa megfelelően
a készüléket. Kilincs Forró mosogatószeres víz:
Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
val szárítsa meg.
Megfelelő tisztítószerek Ha vízkőmentesítő kerül a kilincsre, azonnal
Annak érdekében, hogy a különböző felületek ne törölje le. Ezeket a foltokat később már nem lehet
sérüljenek a nem megfelelő tisztítószerek használata eltávolítani.
miatt, vegye figyelembe a táblázatban szereplő
adatokat. A készülék típusa szerint nem minden terület A készülék belseje
található meg az Ön készülékén. Zománcozott felü- Forró mosogatószeres víz vagy ecetes víz:
let Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
Figyelem! val szárítsa meg.
Felületi károsodások Mosogatószeres vízzel és nedves törlőruhával
Ne használjon törölje le a ráégett ételmaradékot. Erős szennye-
■ maró vagy súroló tisztítószert, ződés esetén nemesacélból készült súrolóspirált
■ magas alkoholtartalmú tisztítószert, vagy sütőtisztító szert használjon.
■ kemény súrolópárnát vagy tisztítószivacsot,
Figyelem!
■ nagynyomású tisztítót vagy gőzüzemű tisztítót,
Soha ne használjon sütőtisztítót a meleg sütőtér-
■ speciális tisztítót a melegen tisztításhoz.
ben. Sérülések keletkezhetnek a zománcon. A kö-
Az új szivacskendőket használat előtt alaposan mossa vetkező felfűtés előtt a csomagolás maradékait
ki. teljesen távolítsa el a sütőtérből és a készülékajtó-
ról.
Javaslat: A vevőszolgálatnál kiemelten ajánlott tisztító-
és ápolószereket vásárolhat. Tartsa be a gyártó A sütőteret tisztítás után hagyja nyitva, hogy meg-
útmutatásait. száradjon.
A legjobb, ha a tisztítási funkciót használja.
: Figyelmeztetés – Égésveszély! ~ "Tisztítási funkció" a(z) 21. Oldalon
A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér Utasítás: Az ételmaradékok fehér bevonatot
forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja okozhatnak. Ezeknek nincs jelentőségük és nem
lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a befolyásolják a működést.
készülék közelébe. Szükség esetén távolítsa el citromsavval.
A sütőtér világítá- Forró mosogatószeres víz:
Terület Tisztítás sának üvegburája Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
val szárítsa meg.
A készülék külseje
Erős szennyeződésnél legjobb, ha sütőtisztító
Nemesacél előlap Forró mosogatószeres víz: szert használ.
Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
val szárítsa meg. Ajtóburkolat nemesacélból:
Használjon nemesacél-tisztítót. Vegye figyelembe
A vízkő-, zsír-, keményítő- és tojásfehérje-foltokat a gyártó utasításait. Ne használjon nemesacél-
azonnal távolítsa el. Az ilyen foltok alatt korrózió ápoló szereket.
alakulhat ki.
műanyagból:
A vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben Forró mosogatószeres vízzel és mosogatóruhával
speciális nemesacél-ápolószerek kaphatók, ame- tisztítsa. Puha törlőruhával törölje át. Ne használ-
lyekkel a meleg felületek tisztíthatók. Az ápoló- jon üvegtisztítót vagy üvegkaparót.
szert leheletvékonyan vigye fel egy puha
kendővel. Tisztításhoz vegye le az ajtóburkolatot.
Műanyag Forró mosogatószeres víz: Tartók Forró mosogatószeres víz:
Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá- Áztassa be, és mosogatóruhával vagy kefével tisz-
val szárítsa meg. títsa meg.
Ne használjon üvegtisztítót vagy üvegkaparót. Kihúzórendszer Forró mosogatószeres víz:
Mosogatóruhával vagy kefével tisztítsa meg.
Lakkozott felüle- Forró mosogatószeres víz:
tek Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá- Ne távolítsa el a kenőzsírt a kihúzósínekről, a leg-
val szárítsa meg. jobb, ha betolt helyzetben tisztítja. Nem tisztítható
mosogatógépben.
Kezelőfelület Forró mosogatószeres víz:
Mosogatóruhával tisztítsa meg és puha törlőruhá-
val szárítsa meg.
Ne használjon üvegtisztítót vagy üvegkaparót.

20
Tisztítási funkció hu

Tartozékok Forró mosogatószeres víz:


Áztassa be, és mosogatóruhával vagy kefével tisz-
.Tisztítási funkció
títsa meg.
Tisztítsa meg a sütőteret a „Pirolízis” tisztítási
Erős szennyeződés esetén nemesacélból készült
Ti szt í t ási f unkci ó

funkcióval.
súrolóspirált vagy sütőtisztító szert használjon.
-------- Három tisztítási fokozat közül választhat.
Utasítások
■ A készülék elején előforduló enyhe színeltéréseket Fokozat Tisztítási fokozat Időtartam
különböző anyagok, pl. üveg, műanyag vagy fém 1 enyhe kb. 1 óra 15 perc
felhasználása eredményezi. 2 közepes kb. 1 óra 30 perc
■ Az ajtólapokon lévő, fénytörésre emlékeztető
árnyékok a sütőtér világításának fényreflexei. 3 intenzív kb. 2 óra
■ A zománcot nagyon magas hőmérsékleten égetik ki.
Ezért enyhe színeltérések keletkezhetnek. Ez Minél erősebb és régebbi a szennyeződés, annál
normális, és nem befolyásolja a működést. magasabb legyen a tisztítási fokozat. A sütőteret elég
A vékony sütőtepsik éleit nem lehet tökéletesen két-három havonta tisztítani. Szükség esetén
zománcozni. Ezért ezek érdesek lehetnek. Ez nem gyakrabban is tisztíthatja. A tisztítás kb. 2,5-4,8
befolyásolja a korrózióvédelmet. kilowattórát igényel.
Utasítások
Készülék tisztántartása ■ Az Ön biztonsága érdekében a készülék ajtaja egy
bizonyos hőmérséklet fölött automatikusan reteszel.
A makacs szennyeződések képződésének elkerülésére A készülék ajtaja csak azután nyitható ki, ha a
tartsa mindig tisztán a készüléket, és rendszeresen reteszelés szimbólum n kialudt a kijelzőn.
távolítsa el a szennyeződéseket. ■ A tisztítási funkció ideje alatt a sütőtér világítása nem
működik.
: Figyelmeztetés – Tűzveszély!
Az oldott ételmaradék, zsír és sült zsír lángra lobbanhat. : Figyelmeztetés
Üzembe helyezés előtt távolítsa el a sütőtérből, a Égési sérülés veszélye!
fűtőelemekről és a tartozékokról a nagyobb ■ A tisztítási funkció során a sütőtér nagyon forró lesz.
szennyeződéseket. Soha ne nyissa ki a készülék ajtaját. Hagyja lehűlni a
Javaslatok készüléket. Tartsa távol a gyerekeket.
; A tisztítási funkció során a készülék kívül is
Égési sérülés veszélye!


■ A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. Így
a szennyeződések nem tudnak leégni. nagyon forró lesz. Soha ne érintse meg a készülék
■ Mindig azonnal távolítsa el a vízkő, zsír, keményítő ajtaját. Hagyja lehűlni a készüléket. Tartsa távol a
és tojásfehérje foltjait. gyerekeket.
Nagy nedvességtartalmú sütemények készítéséhez

használja az univerzális tepsit.
: Figyelmeztetés
■ A sütéshez alkalmas edényt, pl. serpenyőt Egészségkárosodás veszélye!
használjon. A tisztítási funkció során a sütőtér nagyon magas
hőmérsékletre melegszik fel, így a sütés és grillezés
maradékai elégnek. Ennek során gőz szabadul fel, ami
irritálhatja a nyálkahártyát. A tisztítási funkció működése
közben gondoskodjon a konyha szellőztetéséről.
Hosszabb ideig ne tartózkodjon a helyiségben. A
gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol. A
késleltetett indítású üzem esetén is vegye figyelembe az
utasításokat.

21
hu Tisztítási funkció

A tisztítási funkció használata előtt A befejezési idő elhalasztása


A sütőtérnek üresnek kell lennie. A tartozékokat, A kikapcsolási időt visszafelé kitolhatja. Indítás előtt
edényeket és az állványokat vegye ki a sütőtérből. Az koppintson a v gombra, hogy a kijelzőn a befejezés
állványok kiakasztásáról a megfelelő fejezetből szimbólum legyen kijelölve. A @ gombbal halassza
tájékozódhat. ~ "Tartók" a(z) 23. Oldalon későbbre a befejezést.
Tisztítsa meg a készülék ajtaját és a sütőtér széleit a Indítás után a készülék várakozik.
tömítésnél. Ne súrolja és ne vegye le a tömítést!
Módosítás és megszakítás
: Figyelmeztetés Az indítás után a tisztítási fokozat többé már nem
Tűzveszély! módosítható.
■ A laza ételmaradékok, a zsír és a pecsenyelé a A befejezési idő módosítható, amíg a készülék
tisztítási funkció alatt meggyulladhatnak. A tisztítás várakozik.
minden elindítása előtt távolítsa el a sütőtérből a
Ha meg szeretné szakítani a tisztítási funkciót, kapcsolja
nagyobb szennyeződéseket. A tartozékokat vegye ki
a sütőtérből. ki készülékét úgy, hogy a funkcióválasztót nulla állásba
Tisztításkor a készülék kívül is nagyon forró lesz.
Tűzveszély!


forgatja.
Soha ne akasszon gyúlékony tárgyakat, pl. törlőruhát A készülék ajtaja szükség esetén mindaddig reteszelve
az ajtófogantyúra. A készülék elülső oldalát hagyja marad, amíg a sütőtér kellőképpen le nem hűl, és ki
szabadon. Tartsa távol a gyerekeket. nem alszik a reteszelés szimbólum a kijelzőn.
Sérült ajtótömítés esetén nagy hő távozik az ajtó
Tűzveszély!


környékén. Ne súrolja és ne vegye le a tömítést.
Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült tömítéssel A tisztítási funkció használata után
vagy tömítés nélkül. Hagyja teljesen lehűlni a sütőteret. Törölje ki a
sütőtérből és a készülék ajtaja környékéről a
visszamaradt hamut egy nedves törlőruhával.
Tisztítási funkció beállítása
Akassza vissza az állványokat.
Mielőtt beállítja a tisztítási funkciót, ügyeljen arra, hogy
figyelembe vette az előkészítésre vonatkozó összes Utasítás: A durva szennyeződések fehér bevonatot
adatot. hagyhatnak a zománcozott felületeken. Ezek
Az időtartam minden egyes tisztítási fokozatnál előre be ételmaradékok, és nincs jelentőségük. Nem
van állítva, és nem módosítható. befolyásolják a működést. Szükség esetén a
maradékok citromsavval eltávolíthatók.
1. A funkcióválasztóval állítsa be a Pirolízis q funkciót.
2. A hőfokszabályozóval állítsa be a tisztítási fokozatot.
A kijelzőn minden fokozathoz megjelenik az
időtartam.
Néhány másodperc elteltével elindul a tisztítási funkció.
Az időtartam letelte a kijelzőn követhető.
Ha a tisztítási funkció működésben van, gondoskodjon
a konyha szellőztetéséről.
A készülék ajtaja röviddel az indítás után reteszel. A
kijelzőn megjelenik a n szimbólum.
Ha a tisztítási funkció befejeződött, hangjelzés
hallatszik. A kijelzőn a nulla időtartam látható. Úgy
kapcsolhatja ki készülékét, hogy a funkcióválasztót
nulla állásba forgatja.
A készülék ajtaját csak akkor nyithatja ki újra, ha a
sütőtér kellőképpen lehűlt, és a reteszelés szimbólum n
kialszik.

22
Tartók hu

Állványok beakasztása
pTartók Az állványok csak a jobb vagy a bal oldalra
illeszkednek. Mindkét állvány esetében ügyeljen arra,
Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig
Tar t ók
hogy a meghajlított rudak elöl helyezkedjenek el.
szép és működőképes marad. Itt megtudhatja, hogyan
akaszthatja ki és tisztíthatja az állványokat. 1. Az állványt először a hátsó csapágybetét közepébe
helyezze be úgy ‚, hogy az állvány a sütőtér falához
illeszkedjen, majd nyomja hátrafelé ƒ (!. ábra).
Állványok ki- és beakasztása 2. Ezután az elülső csapágybetétbe helyezze be úgy „,
hogy az állvány itt is a sütőtér falához illeszkedjen,
: Figyelmeztetés – Égésveszély! majd nyomja lefelé … (". ábra).
Az állványok felforrósodnak. Soha ne érintse meg a
forró állványokat. Mindig hagyja lehűlni a készüléket. A 1 2
gyermekeket tartsa távol.

Állványok kiakasztása
D
F

E G

Kihúzósínek ki- és beakasztása


A készülék típusától függően állvánnyal rendelkező
készülékek esetén állítsa át az alapbeállításokat a
1. Emelje meg elöl kissé az állványt ‚, majd akassza „Teleszkópos kihúzósín: igen” lehetőségre. További
ki ƒ (!. ábra). információkat az „Alapbeállítások” fejezetben talál.
2. Ezután az egész állványt húzza előre és vegye ki (". ~ 18. oldal
ábra). Szükség szerint minden szinten felszerelhet egy kihúzót.
1 2 Ha készüléke eco öntisztítással van felszerelve, vegye ki
a teljes állványt a sütőtérből a kihúzósínek be- és
kiakasztásához. Az eco öntisztítás bevonata
megsérülhet.
D
Ha készüléke pirolízissel/öntisztítással van felszerelve,
tisztítás előtt vegye ki a kihúzósíneket a sütőtérből. A
kihúzósínek nem tisztíthatók pirolízissel.
E
Utasítások
■ A kihúzósíneket csak univerzális serpenyővel,
sütőtepsivel, rostéllyal és a rostélyra helyezett
Az állványokat mosogatószerrel és mosogatószivaccsal tartozékokkal használja. Más tartozék nem alkalmas.
tisztítsa meg. A makacs szennyeződések ■ A kihúzósínek nem alkalmasak mikrohullámos
eltávolításához használjon kefét. készülékekhez.

: Figyelmeztetés – Égésveszély!
Az állványok felforrósodnak. Soha ne érintse meg a
forró állványokat. Mindig hagyja lehűlni a készüléket. A
gyermekeket tartsa távol.

23
hu Tartók

Kihúzósínek kiakasztása Kihúzósínek beakasztása


1. A sín mögött nyomja meg a „PUSH” feliratot, és tolja A kihúzósínek csak a jobb és bal oldalon illeszkednek.
hátra a sínt (!. ábra). Beakasztáskor ügyeljen arra, hogy a kihúzósínek
előrefelé húzhatók ki.
1 1. A sínnek a két rúd között kell elhelyezkednie (!.
ábra).

2. Tartsa nyomva a „PUSH” feliratot, és hajtsa ki a sínt


(". ábra).

2
2. Vezesse be a tartót hátul az alsó és a felső rúd
között (". ábra).

3. Húzza előre a sínt, amíg a tartó hátul ki nem akad


(#. ábra).

I
3. Nyomja meg a „PUSH” feliratot, és hajtsa be a sínt
úgy, hogy a tartó a két rúd között legyen (#. ábra).

4. Vegye le a kihúzósínt ($. ábra).


4. Engedje el a „PUSH” feliratot, a tartó bepattan ($.
ábra). Végül húzza ki a sínt ütközésig, majd tolja
vissza.

A kihúzósíneket mosogatószerrel és
mosogatószivaccsal tisztítsa meg. Makacs
szennyeződések esetén használjon kefét.

24
A készülék ajtaja hu

A készülék ajtajának beakasztása


qA készülék ajtaja A készülék ajtaját fordított sorrendben
visszaakaszthatja.
Gondos ápolással és tisztítással a készülék sokáig
A k é s z ül é k a j t aj a

szép és működőképes marad. Itt megtudhatja, hogyan 1. A készülék ajtajának beakasztásánál ügyeljen arra,
akaszthatja ki és tisztíthatja a készülék ajtaját. hogy mindkét csuklópánt pontosan a nyílásba
kerüljön (!. ábra).
Helyezze mindkét csuklópántot alul a külső
A készülék ajtajának ki- és beakasztása ajtólaphoz, és használja őket az irányításhoz.
Az ajtólapok tisztításához és kiszereléséhez a készülék Ügyeljen arra, hogy a csuklópántok a megfelelő
ajtaja kiakasztható. nyílásba csússzanak be. A becsúsztatás könnyedén,
megakadás nélkül történjen. Ha megakadást észlel,
A készülék ajtajának csuklópántjai egy-egy akkor ellenőrizze, hogy a csuklópántok a megfelelő
reteszelőkarral rendelkeznek. nyílásba kerültek-e.
Ha a reteszelőkar le van hajtva (!. ábra), akkor a
készülék ajtaja biztosítva van. Nem lehet kiakasztani. 1
Ha a reteszelőkarok a készülék ajtajának
kiakasztásához fel vannak hajtva (". ábra), akkor a
csuklópántok biztosítva vannak. Nem tudnak
bekattanni.

1 2

2. Nyissa ki teljesen a készülék ajtaját. Hajtsa vissza


mindkét reteszelőkart (". ábra).

2I

: Figyelmeztetés
Sérülésveszély!
■ Ha a csuklópántok nincsenek biztosítva, akkor nagy
erővel bekattanhatnak. Ügyeljen arra, hogy a
reteszelőkarok mindig teljesen le legyenek hajtva,
illetve a készülék ajtajának kiakasztásakor teljesen
fel legyenek hajtva.
A készülék ajtajának csuklópántjai elmozdulnak az
Sérülésveszély!

■ 3. Csukja be a sütőtér ajtaját.


ajtó kinyitásakor és becsukásakor, ezáltal
becsípődhet az ujja. Ne nyúljon a csuklópántokhoz.
Ajtóburkolat levétele
A készülék ajtajának kiakasztása Az ajtóburkolat nemesacél betétje elszíneződhet. Az
1. Nyissa ki teljesen a készülék ajtaját, és nyomja a alapos tisztításhoz a burkolat eltávolítható. ~ "Tisztítás"
készülék irányába. a(z) 20. Oldalon
2. A bal és jobb oldali reteszelőkart hajtsa fel (! ábra). 1. Nyissa ki kissé a készülék ajtaját.
3. Csukja be a készülék ajtaját ütközésig ‚. Fogja meg 2. Nyomja meg a burkolatot balról és jobbról (!. ábra).
két kézzel jobbról és balról ƒ, és húzza ki felfelé (" 3. Vegye le a burkolatot (". ábra).
ábra). Csukja be óvatosan a készülék ajtaját.
1I 2 1 2
E

D
E

Utasítás: Tisztítsa meg a burkolat nemesacél


betétjét nemesacélhoz való tisztítószerrel. Az
ajtóburkolat többi részét mosogatószeres vízzel és
puha törlőkendővel tisztítsa meg.

25
hu A készülék ajtaja

4. Nyissa ki újra kissé a készülék ajtaját. Tegye fel a 6. A köztes lapnál fent nyomja mindkét tartót felfelé, ne
burkolatot és nyomja rá, hogy hallhatóan vegye le őket (%. ábra). Fogja meg a lapot egy
bekattanjon (#. ábra). kézzel. Vegye ki a lapot.

 

5. Csukja be a készülék ajtaját. A lapokat ablaktisztító szerrel és puha törlőkendővel


tisztítsa meg.
Ajtólapok ki- és beszerelése : Figyelmeztetés
Az alapos tisztításhoz a készülék ajtajának üveglapjai Sérülésveszély!
kiszerelhetők. ■ A készülék ajtajának összekarcolt üvege
megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót, éles vagy
Leszerelés a készülékről súroló hatású tisztítóeszközöket.
A készülék ajtajának csuklópántjai elmozdulnak az
Sérülésveszély!


1. Nyissa ki kissé a készülék ajtaját. ajtó kinyitásakor és becsukásakor, ezáltal
2. Nyomja meg a burkolatot balról és jobbról (!. ábra). becsípődhet az ujja. Ne nyúljon a csuklópántokhoz.
3. Vegye le a burkolatot (". ábra).
Felszerelés a készülékre
1 2 A belső lap beszerelésekor ügyeljen arra, hogy a nyíl a
lap jobb oldalán fent legyen, és megegyezzen a
sütőlemezen levő nyíllal.
1. Helyezze be a köztes lapot alul a tartóba (!. ábra),
majd nyomja rá fent.
2. Nyomja mindkét tartót lefelé (". ábra).

1 2

4. Oldja ki és távolítsa el a készülék ajtajának jobb és


bal oldalán levő csavarokat (#. ábra).
5. Mielőtt újra becsukná az ajtót, csíptessen be egy
többszörösen összehajtott konyharuhát ($. ábra).
Húzza ki felfelé az elülső lapot, majd helyezze sima
felületre úgy, hogy az ajtófogantyú lefelé nézzen.

 
3. Csúsztassa az elülső lapot alul a tartókba (#. ábra).
4. Csukja be az elülső lapot addig, hogy a két felső
horog a nyílással szemben helyezkedjen el ($.
ábra).

 

26
Üzemzavar – mi a teendő? hu

5. Az elülső lapot nyomja rá lent, hogy hallhatóan


bekattanjon (%. ábra). 3Üzemzavar – mi a teendő?
6. Nyissa ki újra kissé a készülék ajtaját, és távolítsa el
a konyharuhát. Ha valami zavar keletkezik, akkor gyakran csak
Üzemzavar – mi a t e ndő?

7. Csavarja be a jobb és bal oldalon levő két csavart. apróságról van szó. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot,
8. Tegye fel a burkolatot és nyomja rá, hogy hallhatóan próbálja meg a táblázat segítségével saját kezűleg
bekattanjon (&. ábra). elhárítani a zavart.
 
Sajátkezű zavarelhárítás
A készülék műszaki zavarait gyakran Ön is könnyedén
orvosolhatja.
Ha egy étel nem sikerül tökéletesen, a használati
utasítás végén számos tippet és útmutatót talál az
ételek elkészítéséhez. ~ "Kísérleti konyhánkban
teszteltük Önnek" a(z) 32. Oldalon

Hibajelenség Lehetséges Elhárítás/Útmutatás


9. Csukja be a készülék ajtaját. ok
Figyelem! A készülék nem A biztosíték Ellenőrizze a biztosítékot a biztosí-
Csak akkor használja újra a sütőteret, ha a lapok működik. meghibáso- tékszekrényben.
megfelelően vissza vannak szerelve. dott.
Áramkimara- Ellenőrizze, hogy a konyhai világí-
dás tás, illetve más konyhai készülé-
kek működnek-e.
Az idő villog a Áramkimara- Állítsa be ismét az időt.
kijelzőn. dás.
A készüléket nem A gyerekzár A kulcs szimbólumot 4 másodper-
lehet beállítani. be van kap- cig lenyomva tartva kapcsolja ki a
Egy kulcs szimbó- csolva. gyerekzárat.
lum világít a kijel-
zőn vagy †‘”“.
A készülék ajtaja A készülék A kulcs szimbólumot 4 másodper-
nem nyílik ki. Egy ajtaját a gye-cig lenyomva tartva kapcsolja ki a
kulcs szimbólum rekzár rete- gyerekzárat.
világít a kijelzőn. szeli. A reteszelés az alapbeállítások-
ban kapcsolható ki.
A készülék ajtaja A készülék Várja meg, amíg a sütő lehűl és a
nem nyílik ki. Egy ajtaját a tisztí- lakat szimbólum H kialszik.
lakat szimbólum tási funkció
H világít a kijel- reteszeli.
zőn.
Egy üzemmód A készülék Kapcsolja ki és hagyja lehűlni a
bekapcsolása nem hűlt le készüléket, majd kapcsolja be
után a kijelzőn vil- kellőképpen. újra az üzemmódot.
log a œ szimbó-
lum.
A készülék nem Be van kap- Egy rövid időre válassza le a
fűt. A kijelzőn vil- csolva a készüléket az elektromos hálózat-
log a kettőspont. bemutató ról (kapcsolja ki a biztosítékot a
Egyes készüléke- mód. biztosítékszekrényben), majd kb.
ken megjelenik 5 percen belül kapcsolja ki a
egy š is a kijel- Bemutató módot a ™‚„, ill. ™›
zőn. alapbeállítás ‹ értékre való állítá-
sával. ~ "Alapbeállítások"
a(z) 18. Oldalon
--------

27
hu Üzemzavar – mi a teendő?

: Figyelmeztetés – Sérülésveszély! A sütőtér felső falán található lámpa cseréje


A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Soha ne
Ha a sütőtér lámpája kiég, akkor ki kell cserélni. 230
próbálkozzon a készülék saját kezű javításával.
voltos, 25 wattos hőálló halogénlámpa a
Javításokat csakis szakképzett vevőszolgálati technikus
vevőszolgálatnál vagy a szakkereskedésekben
végezhet. Ha a készülék meghibásodott, hívja a
kapható.
vevőszolgálatot.
A halogénlámpát száraz kendővel fogja meg. Ezáltal
: Figyelmeztetés – Áramütésveszély! megnöveli a lámpa élettartamát. Kizárólag ilyen
A szakszerűtlen javítások veszélyesek. Javításokat csak lámpákat használjon.
szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
csak ő cserélheti ki a sérült csatlakozóvezetékeket. Ha : Figyelmeztetés – Áramütésveszély!
a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati A sütőtérlámpa cseréjekor a lámpafoglalat érintkezése
csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a áram alatt van. Csere előtt húzza ki a csatlakozódugót
biztosítékszekrényben. Hívja a vevőszolgálatot. vagy kapcsolja ki a biztosítékot a
biztosítékszekrényben.
Hibaüzenetek a kijelzőn
Ha a kijelzőn megjelenik egy hibaüzenet következővel: : Figyelmeztetés – Égésveszély!
A készülék nagyon forró. Soha ne érintse meg a sütőtér
„“” pl. “‹†-„ƒ, koppintson a v gombra. A rendszer
forró belső felületeit vagy a fűtőelemeket. Mindig hagyja
visszaállítja a hibaüzenetet. Szükség esetén állítsa be
lehűlni a készüléket. Ne engedjen gyerekeket a
ismét az időt.
készülék közelébe.
Ha egyszeri problémáról volt szó, újra a szokott módon
használhatja készülékét. Ha a hibaüzenet újra 1. A károsodások megelőzése érdekében tegyen
megjelenik, hívja az ügyfélszolgálatot, és adja meg a törlőruhát a hideg sütőtérbe.
pontos hibaüzenetet és eszköze termékszámát. 2. Csavarja ki balra az üvegburát (!. ábra).
~ "Vevőszolgálat" a(z) 29. Oldalon 3. Húzza ki a lámpát ‒ ne csavarja (". ábra).
Helyezze be az új lámpát, és ügyeljen a peckek
helyzetére. Nyomja be erősen a lámpát.
Maximális időtartam
Ha készülékének beállításai több órán át nem
1 2
módosultak, a készülék automatikusan abbahagyja a
fűtést. Ez megakadályozza a nem kívánt huzamos
működést.
A maximális időtartam elérése a készülék különféle
beállításaitól függ. 

Maximális időtartam elérve


A kijelzőn megjelenik a következő: ”‰.
Forgassa a funkcióválasztót nulla állásba. Igény esetén
újra elvégezheti a beállítást. 4. Csavarja vissza az üvegburát.
Készüléktípustól függően az üvegbura
Javaslat: Annak érdekében, hogy a készülék ne tömítőgyűrűvel van felszerelve. Becsavarás előtt
kapcsoljon ki véletlenül, pl. nagyon hosszú elkészítési helyezze vissza a tömítőgyűrűt.
időtartam esetén, állítson be egy időtartamot. A 5. Vegye ki a törlőruhát, és kapcsolja be a biztosítékot.
készülék mindaddig fűt, amíg a beállított időtartam le
nem telik.

28
Vevőszolgálat hu

4Vevőszolgálat PProgramok
Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk
Vevőszol gál at A programokkal egészen egyszerűen készíthet el
Pr ogr amok

rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő ételeket. Válasszon egy programot, és a készülék
megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges megadja hozzá az optimális beállításokat.
kiszállás. A megfelelő eredmény elérése érdekében a sütőtér ne
legyen túl forró. Hagyja lehűlni a sütőteret, és csak
E-szám és FD-szám azután indítsa el a programot.

Telefonos ügyintézés esetén kérjük, adja meg a


készülék teljes termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát Edény
(FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. A Tartsa be az edény gyártójának utasításait.
számokat tartalmazó adattáblát akkor látja, ha kinyitja a
készülék ajtaját. Alkalmas edények:
Egyes, gőz funkcióval rendelkező készülékeknél a Használjon 300 °C-ig hőálló edényt.
típustáblát a kezelőfelület mögött találja. A leginkább az üvegből vagy üvegkerámiából készült
edények alkalmasak. Az üvegfedélen keresztül a grill
képes hatást kifejteni, és a sült szép, ropogós kérget
(1U )' =1U
kap.
7\SH
A nemesacélból készült sütőedények csak feltételesen
Annak érdekében, hogy szükség esetén ne kelljen használhatók. A fényes felület nagyon erősen visszaveri
sokáig keresgélnie, ide felírhatja a készüléke adatait és a hősugárzást. Az étel kevésbé barnul meg, a hús
a vevőszolgálat telefonszámát. kevésbé sül át. Ha nemesacél sütőedényt használ, a
program befejeztével vegye le a fedőjét. A húst 3 -as
grillfokozaton még 8-10 percig grillezze.
E-Nr. FD-Nr.
Ha zománcozott acél, öntöttvas vagy alumíniumöntvény
sütőedényt használ, az étel alulról erősebben pirul.
Vevőszolgálat O Adjon hozzá kicsivel több folyadékot.
Javaslat: Ha a sült szaftja túl világos vagy túl sötét,
legközelebb adjon hozzá kevesebb, illetve több
Vegye figyelembe, hogy a vevőszolgálati technikus folyadékot.
kiszállása hibás kezelésből fakadó zavarok esetén a
garanciális időszakban sem ingyenes. Nem alkalmas edények:
A világos, fényes alumíniumból, mázatlan agyagból
Az egyes országok vevőszolgálatainak elérhetőségét itt, készült műanyag edények vagy műanyag fogantyúval
illetve a mellékelt vevőszolgálati jegyzékben találja. rendelkező edények alkalmatlanok.
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén Az edény nagysága:
H +361 489 5461 A sültnek az edény aljának körülbelül kétharmadát el
kellene fednie. Így finom pecsenyelé készülhet.
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a
javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti A hús és a fedő közötti távolság legalább 3 cm legyen.
pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez. A hús sütés közben megemelkedhet.

Étel előkészítése
Mélyhűtött termékeket használjon közvetlenül a
mélyhűtőből. Húsételekhez kizárólag friss
élelmiszereket használjon, optimálisan a
hűtőszekrényből kivéve.
Javaslat: A nagyon sovány hús lédúsabb marad, ha
megtűzdeli szalonnadarabokkal.
Mérje le az ételt. A súly szükséges a beállításhoz.
Mindig a lehető legközelebbi súlyt adja meg.
Az edényt állítsa a rostélyra. Mindig hideg sütőtérbe
tegye.

29
hu Programok

Programok
Amikor a sült elkészült, még 10 percig a kikapcsolt, zárt
sütőtérben hagyhatja pihenni. Így a hús szaftja jobban
eloszlik.
Utasítás: . A súlytartományt nem véletlenül korlátoztuk.
A nagy méretű ételekhez gyakran nem áll
rendelkezésre megfelelő méretű edény, és az eredmény
nem lenne kielégítő.

Program Élelmiszer Edény Folyadék hozzáadása Betolási Beállított Megjegyzések


magasság súly
01 Pizza vékony tésztával mélyhűtött, elősü- Univerzális ser- nem 3 összsúly A sütőtérnek indításkor
tött penyő sütőpa- üresnek kell lennie. Máso-
pírral dik pizza esetén kövesse
a csomagoláson szereplő
adatokat.
02 Pizza vastag tésztával mélyhűtött, elősü- Univerzális ser- nem 3 összsúly A sütőtérnek indításkor
tött penyő sütőpa- üresnek kell lennie. Máso-
pírral dik pizza esetén kövesse
a csomagoláson szereplő
adatokat.
03 Lasagne mélyhűtött Eredeti csoma- nem 3 összsúly -
golás
04 Hasáb- burgonya mélyhűtött Univerzális ser- nem 3 összsúly Helyezze egymás mellé
penyő sütőpa- az univerzális serpenyőre.
pírral
05 Elősütött zsemle mélyhűtött, elősü- Univerzális ser- nem 3 összsúly -
tött penyő sütőpa-
pírral
06 Burgonyafelfújt - Felfújtforma nem 2 összsúly -
fedő nélkül
07 Tésztafelfújt előfőzött tésztával Felfújtforma nem 2 összsúly -
fedő nélkül
08 Sütőben sült burgo- lisztes burgonya Univerzális ser- nem 3 összsúly -
nya, egész héjában penyő
09 Egytálétel zöldséggel vegetáriánus magas sütőe- recept szerint 2 összsúly a hosszú főzést igénylő
dény fedővel zöldségeket (pl. sárga-
répa) vágja kisebb dara-
bokra, mint a rövidebb
főzést igénylőket (pl.
paradicsom)
10 Egytálétel hússal - magas sütőe- recept szerint 2 összsúly a húst ne pirítsa meg
dény fedővel előre
11 Pörkölt Marha- vagy ser- magas sütőe- recept szerint 2 összsúly A húst tegye alulra, és
téshús felkoc- dény fedővel fedje le zöldséggel.
kázva, a húst ne pirítsa meg
zöldségekkel előre
12 Hal, egész konyhakész, Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hal súlya -
fűszerezve vel alját
13 Csirke, töltelék nélkül konyhakész, Sütőedény nem 2 csirke súlya mellével felfelé helyezze
fűszerezve üvegfedővel az edénybe
14 Darabolt csirke konyhakész, Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 a legnehe- -
fűszerezve vel alját zebb darab
súlya
15 Pulykamell szeletelve, fűsze- Sütőedény fedje le a sütőedény 2 pulykamell -
rezve üvegfedővel alját, esetleg adjon súlya
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget

30
Programok hu

Program Élelmiszer Edény Folyadék hozzáadása Betolási Beállított Megjegyzések


magasság súly
16 Kacsa, töltelék nélkül konyhakész, Sütőedény fedő nem 2 kacsa súlya -
fűszerezve nélkül
17 Liba, töltelék nélkül konyhakész, Sütőedény fedő nem 2 liba súlya -
fűszerezve nélkül
18 Párolt marhasült pl. oldalas, Sütőedény fedő- fedje le a húst majdnem 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
lapocka, dió, vel teljesen folyadékkal előre
pácolt marhahús
19 Sült hátszín, közepes konyhakész, Sütőedény fedő nem 2 hús súlya A húst előtte ne pirítsa
fűszerezve nélkül meg, zsíros felével felfelé
helyezze az edénybe
20 Göngyölt marhahús zöldséggel vagy Sütőedény fedő- a göngyölt húsokat 2 az összes a húst ne pirítsa meg
hússal töltve vel fedje le majdnem telje- töltött gön- előre
sen, pl. erőlevessel vagy gyölt hús
vízzel súlya
21 Vagdalthús, friss Vagdalthús Sütőedény fedő- nem 2 sült súlya a húst ne pirítsa meg
marha-, sertés- vel előre
vagy bárányhús-
ból
22 Báránycomb, közepe- csont nélkül, Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
sen átsütve fűszerezve vel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
23 Báránycomb, átsütve csont nélkül, Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
fűszerezve vel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
24 Borjúsült, zsíros pl. hátszín vagy Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
fartő vel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
25 Borjúsült, sovány pl. sertésszűz Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
vagy dió vel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
26 Őzcomb csont nélkül, Sütőedény fedő- fedje le a sütőedény 2 hús súlya -
besózva vel alját, esetleg adjon
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
27 Nyúl, egész konyhakész, belül Sütőedény fedje le a sütőedény 2 hús súlya -
fűszerezve üvegfedővel alját, esetleg adjon
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
28 Sült tarja csont nélkül, Sütőedény fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
fűszerezve üvegfedővel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget
29 Sertéssült, bőrös pl. lapocka, fűsze- Sütőedény fedje le a sütőedény 2 hús súlya zsíros felével felfelé
rezve, bőre üvegfedővel alját, esetleg adjon helyezze az edénybe, a
bevagdalva hozzá legfeljebb 250 g bőrét jól sózza be
zöldséget
30 Szűzpecsenye fűszerezve Sütőedény fedje le a sütőedény 2 hús súlya a húst ne pirítsa meg
üvegfedővel alját, esetleg adjon előre
hozzá legfeljebb 250 g
zöldséget

31
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Program beállítása
JKísérleti konyhánkban
A készülék kiválasztja az Ön számára optimális fűtési
módot, illetve idő- és hőmérséklet-beállítást. Csak a teszteltük Önnek
súlyt kell beállítania.
A súly csak az előre megadott súlytartományban Az alábbiakban ételek választéka és az elkészítésükre
Kí sér l et i konyhánkban t eszt el t ük Ön ek

állítható be. vonatkozó optimális beállítások találhatók. Megmutatjuk


Önnek, melyik fűtési mód és hőmérséklet a
1. Állítsa a funkcióválasztót a % programra. legmegfelelőbb a kiválasztott ételhez. Adatok is
2. A @ vagy a A gombbal állítsa be a kívánt programot. olvashatók a megfelelő tartozékokról, és arról, melyik
3. A hőfokszabályozóval állítsa be az étel súlyát. szintre kell betolni azokat. Tippeket adunk az
Néhány másodperc múlva a program elindul. Az edényekhez és az elkészítéshez.
időtartam letelte a kijelzőn követhető.
Utasítás: Ételek készítésénél sok vízgőz keletkezhet a
Ha a program lejárt, hangjelzés hallatszik. A kijelzőn a sütőtérben.
nulla időtartam látható. Készüléke nagyon energiahatékony, és üzem közben
Ha elégedett a főzési eredménnyel, úgy kapcsolhatja ki csak kevés meleget ad le kívül. A készülék belső és
készülékét, hogy a funkcióválasztót nulla állásba külső részei közötti nagy hőmérséklet-különbségek
forgatja. miatt az ajtónál, a kezelőfelületen vagy a szomszédos
területen kondenzvíz csapódhat ki. Ez normális, fizikai
A program időtartama magyarázattal rendelkező jelenség. Előmelegítéssel
vagy az ajtó óvatos kinyitásával csökkentheti a
Lekérheti Ön által beállított program időtartamát. Indítás
kondenzvíz mennyiségét.
előtt koppintson a v gombra, hogy a kijelzőn az
időtartam szimbóluma legyen kijelölve. Koppintson
ismét a v gombra, amíg ismét meg nem jelenik a Általános útmutatások
program, ill. a súly.
Egy program előre beállított időtartamát nem tudja Javasolt beállítási értékek
módosítani. A táblázatban megtalálhatók a különféle ételekhez
tartozó optimális fűtési módok. A hőmérséklet és az
Utánsütés időtartam a mennyiségtől és a recepttől függ. Ezért
A program és a hangjelzés befejeződése után a @ adtunk meg beállítási tartományokat. Először próbálja
gombbal beállíthat egy új időtartamot. A készülék meg az alacsonyabb értékkel. Az alacsonyabb
mostantól a program beállításaival fűt tovább. hőmérséklet egyenletesebb pirulást biztosít. Ha
szükséges, legközelebb állítsa eggyel magasabbra.
Utasítás: Az utánsütést tetszés szerinti gyakorisággal
alkalmazhatja. Utasítás: A sütési idők nem rövidíthetők le magasabb
hőmérséklet alkalmazásával. Az étel csak kívül sülne
Ha elégedett a főzési eredménnyel, úgy kapcsolhatja ki meg, de belül nem lenne átsülve.
készülékét, hogy a funkcióválasztót nulla állásba
forgatja. A beállított értékek a hideg sütőtérbe való behelyezésre
vonatkoznak. Ezzel akár 20% energiát is megtakarít. Ha
A befejezési idő elhalasztása előmelegít, néhány perccel lerövidíti a megadott sütési
Egyes programoknál visszafelé eltolhatja a kikapcsolási időt.
időt. Indítás előtt koppintson a v gombra, hogy a Egyes ételekhez szükséges az előmelegítés, és ez
kijelzőn a befejezés szimbólum legyen kijelölve. A @ szerepel a táblázatban. Az ételt és a tartozékot csak az
gombbal halassza későbbre a befejezést. előmelegítés után tegye be a sütőtérbe.
Indítás után a készülék várakozik. Ha saját receptje szerint szeretne főzni, akkor igazodjon
a táblázatban található hasonló ételekhez. Kiegészítő
Módosítás és megszakítás információk a Tippek részben találhatók a táblázatok
Az indítás után a program száma és a súly többé már után.
nem módosítható. Vegye ki a nem használt tartozékokat a sütőtérből. Így
A befejezési idő módosítható, amíg a készülék optimális főzési eredményt ér el, és akár 20% energiát
várakozik. is megtakaríthat.
Ha meg szeretné szakítani a programot, kapcsolja ki
készülékét úgy, hogy a funkcióválasztót nulla állásba
forgatja.

32
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Kímélő forró levegő fűtési mód Tartozékok


A Kímélő forró levegő hús, hal és sütemények kímélő Kizárólag a készülék eredeti tartozékait használja. Ezek
elkészítésére szolgáló intelligens fűtési mód. A készülék optimálisan igazodnak a sütőtérhez és az
optimálisan szabályozza a sütőtér energiaellátását. A üzemmódokhoz.
főznivaló fokozatosan készül el a maradékhő Ügyeljen arra, hogy mindig megfelelő tartozékokat
segítségével. Így lédúsabb marad és kevésbé pirul használjon, amelyeket megfelelően helyezett a
meg. Az elkészítéstől és az élelmiszertől függően sütőtérbe. ~ "Tartozékok" a(z) 12. Oldalon
energia takarítható meg. Az ajtó sütés közbeni
nyitogatása és az előmelegítés ezt a hatást csökkenti. Sütőpapír
Kizárólag a készülék eredeti tartozékait használja. Ezek Csak olyan sütőpapírt használjon, amelyik alkalmas a
optimálisan igazodnak a sütőtérhez és a fűtési kiválasztott hőmérséklethez. A sütőpapírt mindig a tepsi
módokhoz. Vegye ki a nem használt tartozékokat a méretére vágja le.
sütőtérből.
Tolja be az ételeket a hideg, üres sütőtérbe. Sütés
közben tartsa a készülék ajtaját becsukva. Csak egy Torták és sütemények
szintet használjon. Készüléke számos fűtési módot kínál sütemények és
A Kímélő forró levegő fűtési mód használatával kerül aprósütemények elkészítéséhez. A beállítási
sor az energiahatékonysági osztály, valamint az táblázatokban számos ételhez megtalálhatja az
energiafogyasztás meghatározására légkeringetéses optimális beállításokat.
üzemmódban. Tartsa be a fejezetben szereplő utasításokat a tészta
kelesztésére vonatkozóan is.
Sütés egy szinten
Használja egy szinten való sütéshez az alábbi betolási Sütőformák
magasságokat: Az optimális sütési eredményhez sötét, fém
■ magas sütemények, ill. forma a rostélyon: 2. szint sütőformákat ajánlunk.
■ lapos sütemények, ill. sütőtepsiben: 3. szint A fehérbádog és az üveg sütőformákban a sütési idő
hosszabb, és a sütemény nem pirul egyenletesen.
Sütés több szinten
Ha szilikonformát szeretne használni, vegye figyelembe
Használjon forró levegőt. A tepsiken vagy formákban a gyártó adatait és receptjeit. A szilikonformák gyakran
egyszerre betolt süteményeknek nem kell egyszerre kisebbek, mint a normál formák. A mennyiségek és a
elkészülniük. receptben megadott adatok eltérhetnek.
Sütés két szinten:
■ Univerzális serpenyő: 3. szint Mélyhűtött termékek
Sütőtepsi: 1. szint Ne használjon erősen jeges mélyhűtött terméket.
■ Formák rostélyon Távolítsa el a jeget az ételről.
Első rostély: 3. szint
Második rostély: 1. szint A mélyhűtött termékek részben egyenlőtlenül vannak
elősütve. A nem egyenletes pirulás sütés után is
Sütés három szinten: megmarad.
■ Sütőtepsi: 5. szint
Univerzális serpenyő: 3. szint Kenyér- és zsemlefélék
Sütőtepsi: 1. szint
Figyelem!
Az ételek egy időben történő elkészítésével akár 45% Soha ne öntsön vizet a forró sütőtérbe, és ne állítson
energiát is megtakaríthat. A formákat tegye egymás vízzel teli edényt a sütőtér aljára. A hőmérséklet-
mellé vagy átlósan a sütőtérbe. változás miatt megsérülhet a zománc.
Egyes ételek akkor sikerülnek a legjobban, ha több
lépésben sütik meg őket. Ezek meg vannak jelölve a
 táblázatban.
A kenyértésztára vonatkozó beállítási értékek sütőtepsin
és négyszögletes sütőformában sütött kenyértésztára is
érvényesek.

33
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Sütemények formában

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Kevert tésztából készült sütemény, egyszerű Koszorú/négyszögletes sütőforma 2 7 140-150 75-85
Kevert tésztából készült sütemény, egyszerű, 2 szinten Koszorú/négyszögletes sütőforma 3+1 : 140-150 70-85
Kevert tésztából készült sütemény, finom Koszorú/négyszögletes sütőforma 2 % 150-170 60-80
Tortalap kevert tésztából Tortalapforma 3 % 160-180 20-30
Gyümölcs- vagy túrótorta omlós tésztalappal Kapcsos kerek sütőforma, Ø 26 cm 2 % 170-190 55-80
Lepény Lepényforma 1 % 200-240 25-50
Kelt tészta Kerek sütőforma, Ø 28 cm 2 7 150-160 25-35
Kuglóf Kuglófforma 2 % 150-170 50-70
Piskótatorta, 3 tojásos Kapcsos kerek sütőforma, Ø 26 cm 2 7 160-170 30-35
Piskótatorta, 6 tojásos Kerek sütőforma, Ø 28 cm 2 % 150-160* 30-40
* előmelegítés
Sütemények tepsiben

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Kevert tésztából készült sütemény töltelékkel Sütőtepsi 3 % 160-180 20-45
Kevert tésztából készült sütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140-160 30-55
Omlós tésztából készült sütemény száraz töltelékkel Sütőtepsi 2 % 170-190 30-45
Omlós tésztából készült sütemény száraz töltelékkel, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 160-170 35-45
Omlós tésztából készült sütemény lédús töltelékkel Univerzális serpenyő 2 % 160-180 55-95
Kelt tészta száraz töltelékkel Sütőtepsi 3 % 160-180 15-20
Kelt tészta száraz töltelékkel, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 150-170 20-30
Kelt tészta lédús töltelékkel Univerzális serpenyő 3 % 180-200 30-55
Kelt tészta lédús töltelékkel, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 150-170 45-65
Kelesztett fonott kalács, kalácskoszorú Sütőtepsi 2 % 160-170 35-40
Piskótatekercs Sütőtepsi 3 % 180-200* 10-15
Rétes, édes Univerzális serpenyő 2 % 190-200 45-60
Rétes, fagyasztott Univerzális serpenyő 3 : 200-220* 35-45
* előmelegítés
Aprósütemény

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Muffin Muffin sütőforma 2 % 170-190 20-40
Muffin, 2 szinten Muffin sütőformák 3+1 : 160-170* 20-45
Kelt tésztából készült aprósütemény Sütőtepsi 3 7 150-170 20-30
Kelt tésztából készült aprósütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 150-170 25-40
Leveles tésztából készült sütemény Sütőtepsi 3 : 170-190* 20-35
Leveles tésztából készült sütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 170-190* 25-45
Leveles tésztából készült sütemény, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 170-190* 25-45
Égetett tésztából készült sütemény Sütőtepsi 3 % 190-210 35-50
Égetett tésztából készült sütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 190-210 35-45
* előmelegítés
** 5 perc előmelegítés, ne használja a gyors felfűtés funkciót

34
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Aprósütemény
Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-
magasság mód let, °C tam, perc
Kinyomós sütemény Sütőtepsi 3 % 140-150** 25-40
Kinyomós sütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140-150** 25-35
Kinyomós sütemény, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 130-140** 40-55
Aprósütemény Sütőtepsi 3 % 140-160 15-25
Aprósütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140-160 15-25
Aprósütemény, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 140-160 15-25
habcsók Sütőtepsi 3 : 80-90* 120-150
Habcsók, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 90-100* 100-150
mandulás habcsók Sütőtepsi 3 : 90-110 20-30
Mandulás habcsók, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 90-110 20-35
Mandulás habcsók, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 90-110 30-40
* előmelegítés
** 5 perc előmelegítés, ne használja a gyors felfűtés funkciót
Kenyér- és zsemlefélék
Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Lépés Hőmérsék- Időtar-
magasság mód let, °C tam, perc
Kenyér, 750 g (négyszögletes formában és Univerzális serpenyő vagy négy- 2 7 - 200-220 20-40
forma nélkül) szögletes sütőforma
Kenyér, 1000 g (négyszögletes formában és Univerzális serpenyő vagy négy- 2 7 - 200-220 35-50
forma nélkül) szögletes sütőforma
Kenyér, 1500 g (négyszögletes formában és Univerzális serpenyő vagy négy- 2 7 - 200-220 40-60
forma nélkül) szögletes sütőforma
Lepénykenyér Univerzális serpenyő 3 : - 240-250 20-25
Zsemle, édes, friss Sütőtepsi 3 % - 150-160* 25-35
Zsemle, édes, friss, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : - 150-170* 15-25
Zsemle, friss Sütőtepsi 3 % - 180-200 20-30
Pirítós feltéttel, 4 darab Rostély 3 % - 200-220 15-20
Pirítós feltéttel, 12 darab Rostély 3 % - 220-240 15-25
* előmelegítés
Pizza, quiche és pikáns sütemények
Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-
magasság mód let, °C tam, perc
Pizza, friss Sütőlap 3 ; 190-210 20-30
Pizza, friss, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 9 180-200 30-40
Pizza, friss, vékony tésztával Pizzatepsi 2 ; 250-270* 8-13
Pizza, hűtött Rostély 3 ; 190-210 10-15
Pizza, fagyasztott, vékony tésztával, 1 darab Rostély 2 ; 190-210 15-20
Pizza , fagyasztott, vékony tésztával, 2 darab Univerzális serpenyő + rostély 3+1 9 190-210 20-25
Pizza , fagyasztott, vastag tésztával, 1 darab Rostély 3 ; 180-200 20-25
Pizza , fagyasztott, vastag tésztával, 2 darab Univerzális serpenyő + rostély 3+1 9 190-210 25-30
Minipizzák Univerzális serpenyő 3 ; 180-200 15-20
Pikáns sütemények sütőformában Kapcsos kerek sütőforma, Ø 28 cm 2 ; 170-190 50-60
Quiche Lepényforma, feketebádog 2 ; 190-210 25-35
Pirog Felfújtforma 2 9 170-190 65-75
Empanada Univerzális serpenyő 2 B 180-200 35-50
Burek Univerzális serpenyő 1 B 180-200 40-50
* előmelegítés

35
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Sütési ötletek

Meg szeretné állapítani, hogy a süte- A sütemény legmagasabb részébe szúrjon egy fogpiszkálót. Ha nem ragad már tészta a fogpiszkálóra, akkor
mény átsült-e. a sütemény kész.
A sütemény összeesik. A következő alkalommal használjon kevesebb folyadékot. Vagy állítsa 10 °C-kal alacsonyabbra a hőmérsékle-
tet, és hosszabbítsa meg a sütési időt. Vegye figyelembe a receptben megadott hozzávalókat és elkészítési
javaslatokat.
A sütemény középen szépen felemel- Csak a kerek sütőforma alját kenje ki. Sütés után óvatosan, késsel lazítsa fel a süteményt.
kedett, de a szélén alacsony maradt.
A gyümölcslé kifut. Legközelebb használja az univerzális serpenyőt.
Az aprósütemény sütés közben egy- Minden süteménydarab körül hagyjon kb. 2 cm távolságot. Így van elég hely, hogy a sütemények szépen fele-
máshoz ragad. melkedjenek, és körös-körül megpiruljanak.
A sütemény túl száraz. Állítsa 10 °C-kal magasabbra a hőmérsékletet, és rövidítse le a sütési időt.
A sütemény összességében túl vilá- Ha a betolási magasság és a tartozék megfelelő, szükség esetén hosszabbítsa meg a sütési időt, vagy pedig
gos. növelje meg a hőmérsékletet.
A sütemény felül túl világos, alul Legközelebb egy szinttel feljebb tolja be a süteményt.
viszont túl sötét.
A sütemény felül túl sötét, alul viszont Legközelebb egy szinttel lejjebb tolja be a süteményt. Válasszon alacsonyabb hőmérsékletet, és hosszabbítsa
túl világos. meg a sütési időt.
Az őzgerinc- vagy hosszú formában A sütőformát ne állítsa közvetlenül a hátfalhoz, hanem a tartozék közepére tegye.
sütött sütemény hátul túl sötét.
A sütemény összességében túl sötét. A következő alkalommal válasszon alacsonyabb hőmérsékletet, és szükség esetén hosszabbítsa meg a sütési
időt.
A sütemény egyenetlenül pirult meg. A következő alkalommal válasszon valamivel alacsonyabb hőmérsékletet.
A kiálló sütőpapír is befolyásolhatja a légkeringetést. A sütőpapírt mindig a tepsi méretére vágja le.
Ügyeljen arra, hogy a sütőforma ne álljon közvetlenül a sütőtér hátsó nyílásai előtt.
Aprósütemény sütésénél a darabok lehetőleg ugyanolyan nagyságúak és vastagságúak legyenek.
Ha több szinten sütött. A felső sütő- Több szinten való sütésnél mindig forró levegős üzemmódot válasszon. Az egyidejűleg betolt tepsiken lévő
tepsin a sütemény sötétebb, mint az süteményeknek vagy formáknak nem kell egyidejűleg készen lenniük.
alsón.
A sütemény jól néz ki, de belül nincs Süsse alacsonyabb hőmérsékleten valamivel hosszabb ideig, és szükség esetén használjon kevesebb folya-
átsülve. dékot. A lédús töltelékkel készülő süteményhez süsse meg előre az alapot. Szórja meg mandulával vagy
panírmorzsával, és azután tegye rá a tölteléket.
A süteményt nem lehet kiborítani. Sütés után hagyja a süteményt 5-10 percig hűlni. Ha még mindig nem jön ki a formából, lazítsa fel a szélét óva-
tosan egy késsel. Borítsa ki a süteményt, és a sütőforma alját többször törölje át hideg, nedves törlőruhával.
Legközelebb kenje ki a formát, és szórja be panírmorzsával.

Felfújtak és csőbensültek Mindig a megadott betolási magasságokat használja.


Készüléke számos fűtési módot kínál felfújt Egy szinten formákban vagy az univerzális serpenyőben
készítéséhez. A beállítási táblázatokban számos ételhez készíthet ételt.
megtalálhatja az optimális beállításokat. ■ Formák rostélyon: 2. szint
A felfújt főzési állapota függ az edény nagyságától és a ■ Univerzális serpenyő: 3. szint
felfújt magasságától. Az ételek egy időben történő elkészítésével akár 45%
A felfújtakhoz és csőben sültekhez használjon széles, energiát is megtakaríthat. A formákat tegye egymás
lapos edényt. Keskeny, magas edényekben az ételek mellé a sütőtérben.
elkészítéséhez több idő szükséges, és az ételek felső
része sötétebb lesz.

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Felfújt, pikáns, főzött hozzávalók Felfújtforma 2 % 200-220 30-60
Felfújt, édes Felfújtforma 2 % 170-190 40-60
Burgonyafelfújt, nyers hozzávalók, 4 cm magas Felfújtforma 2 : 150-170 60-80
Burgonyafelfújt, nyers hozzávalók, 4 cm magas, 2 szinten Felfújtforma 3+1 : 150-160 65-80

36
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Szárnyas, hús és hal Roston sütés


A készülék különféle fűtési módokkal rendelkezik Grillezés közben tartsa a készülék ajtaját becsukva.
szárnyas, hús és hal elkészítéséhez. A beállítási Soha ne grillezzen úgy, hogy a készülék ajtaja nyitva
táblázatokban számos ételhez megtalálhatja az van.
optimális beállításokat. A grilleznivalót helyezze a rostélyra. Kiegészítésképpen
tolja be legalább egy szinttel alá az univerzális
Sütés rostélyon serpenyőt a ferde részével a készülék ajtaja felé. Ez
A rostélyon való sütés különösen alkalmas nagyobb felfogja a kicsepegő zsírt és szaftot.
vagy egyszerre több darab szárnyas sütésére. Lehetőleg egyforma, hasonló súlyú és vastagságú
Tolja be az univerzális serpenyőt a ráhelyezett rostéllyal grilleznivalókat válasszon. Akkor egyenletesen pirulnak
a megadott betolási magasságra. Ügyeljen arra, hogy a meg, és finom szaftosak maradnak. A grillszeleteket
rostély megfelelően helyezkedjen el az univerzális helyezze közvetlenül a rostélyra.
serpenyőn. ~ "Tartozékok" a(z) 12. Oldalon A grillszeleteket grillfogóval forgassa. Ha villával szúrja
A sütés méretétől és fajtájától függően öntsön meg a húst, kifolyik a húslé, és túl száraz lesz.
maximum ^ liter vizet az univerzális serpenyőbe. Ez A húst csak grillezés után sózza meg. A só vizet von el
felfogja a lecsepegő folyadékot. Ebből a szaftból a hústól.
mártást készíthet. Emellett kevesebb füst keletkezhet,
és a sütőtér is tisztább marad. Utasítások
■ A grillfűtőtest mindig bekapcsol és kikapcsol, ez
Sütés edényben normális. A be-/kikapcsolás gyakorisága a beállított
grillfokozattól függ.
: Figyelmeztetés – Sérülésveszély megrepedt üveg ■ Grillezés közben füst keletkezhet.
miatt!
A forró üvegedényt száraz alátétre tegye. Ha az alátét Sütőhőmérő
nyirkos vagy hideg, az üveg megrepedhet. Kiviteltől függően készüléke rendelkezhet
sütőhőmérővel. A sütőhőmérővel hajszálpontos sütési
: Figyelmeztetés – Forrázásveszély! eredményeket érhet el. A megfelelő fejezetben olvassa
Amikor főzés után felemeli a fedőt, nagyon forró gőz el a sütőhőmérő használatára vonatkozó fontos
csaphat ki. A fedő hátsó szélét emelje meg, hogy a tudnivalókat. Ott megtalál minden adatot a sütőhőmérő
forró gőz a testétől távol csapjon ki. behelyezésével, a lehetséges fűtési módokkal és egyéb
információkkal kapcsolatban.
Csak olyan edényt használjon, amelyik alkalmas a
sütőhöz. A legmegfelelőbb az üvegedény. Ellenőrizze, Javasolt beállítási értékek
hogy az edény illik-e a sütőbe.
A beállítási értékek töltetlen, sütésre kész szárnyasok,
A nemesacélból vagy alumíniumból készült edények húsok vagy halak betolására vonatkoznak, amelyet
tükör módjára visszaverik a meleget, ezért csak hűtőből helyeznek a hideg sütőtérbe.
mérsékelten alkalmasak. A szárnyas, hús és hal
lassabban fő és kevésbé pirul meg. Magasabb A táblázatban szárnyas-, hús- és halételekre vonatkozó
hőmérsékletet és/vagy hosszabb sütési időt használjon. adatokat talál javasolt súllyal. Mindig az alacsonyabb
hőmérsékletet használja, ha nagyobb súlyú szárnyast,
Vegye figyelembe a sütőedényére vonatkozó gyártói húst vagy halat szeretne megsütni. Több darab esetén a
utasításokat. sütési időtartam megállapításánál a legnehezebb darab
Nyitott edény súlyából induljon ki. Az egyes darabok közel egyforma
Szárnyas, hús és hal sütéséhez lehetőleg magas nagyságúak legyenek.
sütőformát használjon. Helyezze a formát a rostélyra. Minél nagyobb a szárnyas, hús vagy hal, annál
Ha nincs megfelelő edénye, használja az univerzális alacsonyabb legyen a hőmérséklet és annál hosszabb
serpenyőt. a sütési idő.
Zárt edény A megadott idő kb. ^–Z részének letelte után fordítsa
A sütőtér zárt edény használata esetén sokkal tisztább meg a szárnyast, halat vagy húst.
marad. Ügyeljen arra, hogy a sütőedény fedele
illeszkedjen és jól záródjon. Az edényt állítsa a rostélyra.
A szárnyas, hús és hal egy zárt sütőben is ropogósra
sülhet. Ehhez üvegfedős sütőedényt használjon, és
állítson be magasabb hőmérsékletet.

37
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Szárnyasok Az edényben történő sütés és párolás kényelmesebb. A


Kacsánál vagy libánál a bőrt nyomja be a szárnyak alá. sültet edénnyel együtt könnyebben kiveheti a sütőtérből,
Így a zsír ki tud folyni. és a mártást közvetlenül az edényben készítheti el.
Kacsamell esetén vagdalja be a bőrt. Ne forgassa a A folyadék mennyisége függ a hús fajtájától és az
kacsamellet. edény anyagától, illetve attól, hogy használ-e fedőt. Ha
zománcozott, vagy sötét fémből készült sütőedényben
Adjon a szárnyashoz egy kevés folyadékot. Az edény készít húst, valamivel több folyadékra van szükség, mint
alján kb. 1-2 cm folyadék legyen. az üvegedények esetében.
Amikor megfordítja a szárnyast, ügyeljen arra, hogy Sütés közben a folyadék elpárolog az edényben.
először a mellrész, ill. a bőrös rész legyen alul. Szükség esetén óvatosan öntsön még hozzá
A szárnyas különösen ropogósra barnul, ha a sütési idő folyadékot.
vége felé megkeni vajjal, sós vízzel vagy narancslével. A hús és a fedő közötti távolság legalább 3 cm legyen.
A hús megemelkedhet.
Hús
Pároláshoz szükség szerint süsse elő a húst. A
A sovány húst ízlés szerint kenje meg zsírral, vagy pecsenyeléhez adjon vizet, bort, ecetet vagy hasonlót.
tűzdelje meg szalonnadarabokkal. Az edény alján 1-2 cm folyadék legyen.
A sovány húshoz adjon egy kevés folyadékot. Az
üvegedény alján legyen kb. ^ cm víz. Hal
A sertés bőrét keresztirányban vagdalja be. Ha Az egész halat nem kell megfordítania. Az egész halat
megfordítja a sültet, ügyeljen arra, hogy először a bőrös hasával lefelé, hátuszonyával felfelé tolja be a sütőtérbe.
része legyen alul. Ahhoz, hogy megálljon, tegyen egy bevágott burgonyát
Amikor a sült elkészült, hagyja még 10 percig a vagy egy kis hőálló edényt a hasnyílásba.
kikapcsolt, zárt sütőtérben pihenni. Így jobban eloszlik a Ha a hal megsült, a hátuszonya könnyedén elválik a
hús szaftja. Szükség esetén csavarja alufóliába a sültet. testétől.
A megadott főzési idők az ajánlott pihentetési időt nem Pároláshoz tegyen az edénybe két-három evőkanál
tartalmazzák. folyadékot és kevés citromlevet vagy ecetet.

Szárnyasok

Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Csirke, 1,3 kg Fedő nélküli edény 2 4 200-220 60-70
Csirkeaprólék, 250 g/db Fedő nélküli edény 3 4 220-230 30-35
Csirke alsócomb, csirkedarabok, fagyasztott Univerzális serpenyő 3 % 190-210 20-25
Kacsa, 2 kg Fedő nélküli edény 2 4 180-200 90-110
Kacsamell, közepes, 300 g/db Fedő nélküli edény 3 % 210-230 35-40
( 3 3-5
Liba, 3 kg Fedő nélküli edény 2 4 140 130-140
160 50-60
Libacomb, 350 g/db Fedett edény 2 % 150-160 80-90
4 230-240 30-40
Bébipulyka, 2,5 kg Fedő nélküli edény 2 4 180-200 75-90
Pulykamell csont nélkül, 1 kg Fedett edény 2 % 240-260 80-100
Pulykacomb csonttal, 1 kg Fedő nélküli edény 2 4 180-200 80-100

38
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Hús

Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Lépés Hőmérsék- Időtartam, perc


magasság mód let, °C
Sertéssült bőre nélkül, pl. tarja, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 7 - 160-170 150-160
Bőrös sertéssült, pl. lapocka, 2 kg Fedő nélküli edény 2 : 1 130-140 135-145
4 2 190-200 25-30
Vesepecsenye, 1,5 kg Fedett edény 2 : - 190-200 100-110***
Sertés steak, 2 cm vastag Rostély 4 ( - 3 20-25**
Marhafilé, közepes, 1 kg Rostély + univerzális serpenyő 3 % - 210-220**** 40-50**
Párolt marhasült, 1,5 kg Fedett edény 2 7 - 200-220 130-150*****
Sült hátszín, közepes, 1,5 kg Rostély + univerzális serpenyő 3 4 - 200-220**** 60-70
Hamburger, 3-4 cm magas Rostély 4 ( - 3**** 25-30
Borjúsült, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 7 - 160-180 140-160
Borjúcsülök, 1,5 kg Fedett edény 2 : - 200-220 125-140
Báránycomb csont nélkül, közepes, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 4 - 170-190 70-80***
Báránygerinc csonttal, közepes, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 4 - 180-190 45-55***
Grillkolbász Rostély 3 ( - 3 15-20
Fasírt, 1 kg Fedő nélküli edény 2 4 - 170-180 70-80
* előmelegítés
** az univerzális serpenyőt tolja be alá a 2. betolási magasságra
*** megfordítás nélkül
**** fordítsa meg a főzési idő 1/2–2/3 részének elteltével
***** az elején öntsön annyi folyadékot az edénybe, hogy a sütnivalót legalább 2/3 részéig ellepje
Hal

Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Hal egészben, grillezve, 300 g, pl. pisztráng Rostély 2 4 160-180 20-30***
Hal egészben, grillezve, 1,5 kg, pl. lazac Rostély 2 4 170-190 30-40***
Halfilé, -kotlett grillezve, 2-3 cm vastag Rostély 4 ( 3 12-22**
Halfilé, párolva, natúr, 2-3 cm vastag Fedett edény 2 7 170-190 35-45
Hal, párolt, egész, 300 g, pl. pisztráng Fedett edény 2 7 170-190 40-50
Hal, párolt, egész, 1,5 kg, pl. lazac Fedett edény 2 7 180-200 55-65
* előmelegítés
** az univerzális serpenyőt tolja be a 2. betolási magasságra
*** Tolja be az univerzális serpenyőt a rostély alá

Tippek sütéshez, pároláshoz és grillezéshez

A sütőtér erősen szennyezett. A főznivalót egy zárt sütőedényben készítse elő, vagy használja a grillrácsot. Ha a grillrácsot használja, opti-
mális sütési eredményeket érhet el. A grillrácsot extra tartozékként megvásárolhatja.
A sült túl sötét, és a bőr helyenként Ellenőrizze a betolási magasságot és a hőmérsékletet. A következő alkalommal válasszon valamivel alacso-
megégett, és/vagy a sült túl száraz. nyabb hőmérsékletet, és adott esetben rövidítse le a sütési időtartamot.
A bőr túl vékony. Növelje a hőmérsékletet, vagy a sütési idő végén rövid időre kapcsolja be a grillfunkciót.
A sült jól néz ki, de a mártás megé- Legközelebb kisebb sütőedényt válasszon, és szükség esetén adjon hozzá több folyadékot.
gett.
A sült jól néz ki, de a mártás túl vilá- Válasszon a következő alkalommal nagyobb sütőedényt, és szükség esetén kevesebb folyadékot adjon hozzá.
gos és vízízű.
Párolás során odaég a hús. A sütőedénynek illeszkednie kell a fedőhöz, és szükséges, hogy jól zárjanak.
Csökkentse a hőmérsékletet, és szükség esetén adjon hozzá még folyadékot a párolás során.
A grilleznivaló túlságosan kiszárad. A húst csak grillezés után sózza meg. A só vizet von el a hústól. Megfordításnál ne szúrja meg a grilleznivalót.
Használjon grillfogót.

39
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Köretek és zöldségek
Itt grillezett zöldség, burgonya és mélyhűtött
burgonyatermékek elkészítéséhez talál adatokat.
Igazodjon a táblázatban feltüntetett értékekhez.

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Grillezett zöldség Univerzális serpenyő 5 ( 3 10-15
Sült burgonya, félbevágva Univerzális serpenyő 3 : 160-180 45-60
Burgonyatermékek, fagyasztott, pl. hasábburgonya, Univerzális serpenyő 3 % 200-220 25-35
krokett, burgonyabatyuk, röszti
Hasábburgonya,. 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 190-210 30-40

Desszertek
A készülékkel saját maga is készíthet szuflét és
joghurtot.
Szuflék
Szuflék vízfürdőben is készíthetők az univerzális
serpenyőben. Ehhez tolja be az univerzális serpenyőt a
2. szintre.
Joghurt
A tartozékokat, edényeket és az állványokat vegye ki a
sütőtérből. A sütőtérnek üresnek kell lennie.
1. 1 liter tejet (3,5%-os) melegítsen 90 °C-ra a
főzőfelületen, majd hűtse vissza 40 °C-ra.
Tartós tejet elegendő 40 °C-ra felmelegíteni.
2. Keverjen bele 150 g joghurtot (hűtőszekrény-
hőmérséklet).
3. Töltse csészékbe vagy kis üvegekbe, és fedje le
frissentartó fóliával.
4. Ezután a csészéket vagy az üvegeket tegye a sütőtér
aljára, és a táblázatban leírtak szerint állítsa be.
5. Elkészítés után a joghurtot tegye a hűtőszekrénybe.

Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Joghurt Egyadagos forma Sütőtér alja $ 40-45 8-9h
Szuflé, egy adagos forma Egyadagos forma 2 % 160-180 35-45

Akrilamid az élelmiszerekben
Az akrilamid elsősorban a magas hőmérsékleten
elkészített gabona- és burgonyatermékeknél, mint pl.a
burgonyasziromnál, hasábburgonyánál, pirítósnál,
zsemlénél, kenyérnél, finompékárunál (kekszek,
mézeskalács, adventi mézes sütemény) keletkezik.

Tippek az ételek akrilamidszegény elkészítéséhez


Általános tudnivalók ■ A főzési idők lehetőleg legyenek rövidek.
■ Az ételeket aranysárgára pirítsa, ne túl sötétre.
■ A nagy, vastag főznivaló kevesebb akrilamidod tartalmaz.
Sütés Felső/alsó fűtéssel max. 200 °C.
Forró levegővel max. 180 °C.
Aprósütemény Felső/alsó fűtéssel max. 190 °C.
Forró levegővel max. 170 °C.
A tojás, illetve a tojássárgája csökkenti az akrilamid kialakulását.
Sütőben készült hasábburgonya Egyenletesen és egy rétegben ossza el az ételt a sütőtepsin. Kb. 400-600 g-ot süssön sütőtepsinként,
hogy a hasábburgonya ne száradjon ki és ropogós legyen.

40
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Kímélő párolás A kímélő párolás hőmérséklete a hús méretétől,


vastagságától és minőségétől függ. Ezért adtunk meg
A kímélő párolás egy lassú párolási folyamat alacsony beállítási tartományokat.
hőmérsékleten. Ezért alacsony hőfokú párolásnak is
nevezik. Utasítás: A kímélő párolás esetén nem lehetséges az
A kímélő párolás ideális minden nemes húshoz (pl. indítási idő késleltetése.
marha, borjú, sertés, bárány és szárnyas puha Edény
részeihez), amelyeket enyhén vagy „csak éppen Használjon lapos edényt, pl. porcelán vagy üveg
átsütve” szeretne elkészíteni. A hús szaftos, gyenge és tálalóedényt. Az edényt helyezze be az előmelegítéshez
puha marad. a sütőtérbe.
Előnye: Önnek nagy játéktere van az étrend A nyitott edényt mindig a 2. szintre tegye, a rostélyra.
elkészítésénél, mert a párolt hús probléma nélkül
melegen tartható. A főzés alatt ne fordítsa meg a húst. Kiegészítő információk a „Tippek sütéshez és
A készülék ajtaját tartsa csukva az egyenletes főzési grillezéshez” fejezetben találhatók a táblázatok után.
légkör biztosítására. Az üzemmódot csak teljesen lehűlt sütőtérnél indítsa el.
Csak friss, higiéniailag kifogástalan húst használjon, Hagyja a sütőteret és az edényt kb. 15 percig jól
csont nélkül. Gondosan távolítsa el az inakat és a zsíros átmelegedni.
széleket. A zsír a kímélő párolás során erőteljes saját ízt A főzőhelyen a húst nagyon magas hőmérsékleten,
fejleszt. Használhat fűszerezett vagy bepácolt húst is. minden oldalon elegendően hosszú ideig süsse, a
Ne használjon kiolvadt húst. végein is. Azonnal tegye bele az ételeket az
A hús a párolás után azonnal szeletelhető. Nincs előmelegített edénybe. A hússal telt edényt tegye vissza
szükség pihentetési időre. A különleges főzési módnak a sütőbe, és kímélő módon párolja meg.
köszönhetően a hús rózsaszínűnek néz ki, de mégsem
lesz nyers vagy alig átsült.

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Átsütés időtar- Hőmérsék- Időtar-


magasság mód tama percben let, °C tam, perc
Kacsamell, 300 g/db Fedő nélküli edény 2 . 6-8 95* 60-70
Csirkemellfilé, 200 g/db, átsütve Fedő nélküli edény 2 . 4 120* 70-80
Pulykamell csont nélkül, 6,5-8,5 cm vastag, 1 Fedő nélküli edény 2 . 6-8 120* 140-180
kg, átsütve
Vesepecsenye, 5-6 cm vastag, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 . 6-8 85* 150-210
Sertésfilé, egész Fedő nélküli edény 2 . 4-6 85* 75-100
Marhafartő, 6-7 cm vastag, 1,5 kg, átsütve Fedő nélküli edény 2 . 6-8 100* 160-220
Bélszín, 4-6 cm vastag, 1 kg Fedő nélküli edény 2 . 6-8 85* 90-150
Sült bélszín, 5-6 cm vastag, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 . 6-8 85* 120-180
Bélszínérmék/bélszínjava, 4 cm vastag Fedő nélküli edény 2 . 4 80* 40-80
Borjúdió, 7-10 cm vastag, 1,5 kg Fedő nélküli edény 2 . 6-8 85* 250-310
Borjúfilé, egész Fedő nélküli edény 2 . 4-6 85* 100-160
Borjúérmék, 4 cm vastag Fedő nélküli edény 2 . 4 80* 50-70
Bárányborda, leválasztva, 200 g/db Fedő nélküli edény 2 . 4 85* 30-70
Báránycomb csont nélkül, 1 kg, kötözött Fedő nélküli edény 2 . 6-8 95* 150-210
* előmelegítés

Tippek pároláshoz

Kacsamell kímélő párolása. A kacsamellet hidegen tegye a serpenyőbe, és először a bőrös oldalát süsse meg. A kímélő párolás után 3-5
percig grillezze ropogósra.
A kíméletesen párolt hús nem olyan Ahhoz, hogy a sült hús ne hűljön ki túl gyorsan, melegítse fel a tányérokat, és a mártásokat nagyon forrón
forró, mint a hagyományosan megsü- tálalja.
tött hús.

41
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Aszalás Aszaláshoz használja az alábbi betolási magasságokat:


■ 1 rostély: 3. szint
Forró levegővel kiválóan aszalhat. A tartósítás ezen ■ 2 rostély: 3. és 1. szint
formájánál az aromákat a vízelvonás koncentrálja.
Csak kifogástalan gyümölcsöt, zöldséget és fűszereket A nagyon lédús gyümölcsöt és zöldséget többször
használjon, és alaposan mossa meg. A rostélyt bélelje forgassa meg. Az aszalt gyümölcsöt és zöldséget
ki sütőpapírral vagy pergamennel. A gyümölcsöt hagyja száradás után azonnal válassza el a papírtól.
jól lecsepegni, majd szárítsa meg. A táblázatban megtalálhatja a különféle élelmiszerek
Szükség szerint vágja nagy darabokba vagy vékony aszalásához tartozó beállításokat. A hőmérséklet és az
szeletekre. A hámozatlan gyümölcsöt a vágási felülettel időtartam függ az aszalnivaló fajtájától,
felfelé helyezze a tálba. Ügyeljen arra, hogy a gyümölcs nedvességtartalmától, érettségétől és vastagságától.
vagy a gomba ne egymás fölött feküdjön a roston. Minél tovább hagyja száradni az aszalnivalót, annál
jobban tartósítja azt. Minél vékonyabb szeleteket vág,
Reszelje le a zöldséget, végül főzze elő. Az előfőzött annál hamarabb befejeződik az aszalás, és annál
zöldséget hagyja jól lecsepegni, és egyenletesen aromásabb marad az aszalnivaló. Ezért adtunk meg
oszlassa el a rostélyon. beállítási tartományokat.
A fűszernövényeket szárukkal együtt szárítsa meg. A Ha más élelmiszereket szeretne megaszalni, akkor
fűszernövényeket egyenletesen, könnyedén igazodjon a táblázatban található hasonló ételekhez.
felhalmozva oszlassa el a rostélyon.

Zöldség, gyümölcs és zöldfűszerek Tartozékok Fűtési Hőmérsék- Időtar-


mód let, °C tam, óra
Almatermésűek (almakarikák, 3 mm vastag, rostélyonként 200 g) 1-2 rostély : 80 4-8
Gyökérzöldség (sárgarépa), reszelt, előfőzött 1-2 rostély : 80 4-7
Gomba szeletekben 1-2 rostély : 80 5-8
Zöldfűszerek, megtisztítva 1-2 rostély : 60 2-5

Befőzés Zöldség: A befőttesüvegekben lévő zöldséget öntse fel


forró, felforralt vízzel.
A készülékben zöldséget és gyümölcsöt is befőzhet.
Törölje le az üvegek szélét, mindenképpen legyenek
: Figyelmeztetés – Sérülésveszély! tiszták. Minden üvegre tegyen egy nedves gumigyűrűt,
A rosszul befőzött élelmiszerek üvegei majd a fedelet. Az üvegeket csatokkal zárja le. Úgy
megrepedhetnek. Tartsa magát a befőzés adataihoz. állítsa az üvegeket az univerzális serpenyőbe, hogy
azok ne érjenek egymáshoz. Öntsön 500 ml forró vizet
Poharak (kb. 80 °C) az univerzális serpenyőbe. Végezze el a
Csak tiszta és sérülésmentes befőttesüvegeket beállítást a táblázatban leírtak szerint.
használjon. Csak hőálló, tiszta és sértetlen Befőzés befejezése
gumigyűrűket használjon. Ellenőrizze a kapcsokat és Gyümölcs: Bizonyos idő múlva rövid időközönként
rugókat. buborékok keletkeznek. Kapcsolja ki a készüléket,
Befőzésnél csak ugyanolyan méretű üvegeket amint az összes befőttesüveg elkezd gyöngyözni. Az
ugyanolyan élelmiszerrel használjon. A sütőtérben üvegeket a megadott utánmelegedési idő elteltével
maximum hat, ^ 1 vagy 1 ^ literes befőttesüveg vegye ki a sütőtérből.
tartalmát lehet egyidejűleg befőzni. Ne használjon Zöldség: Bizonyos idő múlva rövid időközönként
nagyobb vagy magasabb üvegeket. A fedelük buborékok keletkeznek. Ha már az összes befőttesüveg
megrepedhet. elkezd gyöngyözni, csökkentse a hőmérsékletet 120
A befőttesüvegek a befőzés alatt a sütőtérben nem °C-ra, és a táblázatban megadottak szerint hagyja
érhetnek egymáshoz. tovább gyöngyözni a zárt sütőtérben. A megadott idő
elteltével kapcsolja ki a készüléket, és a táblázatban
Gyümölcs és zöldség előkészítése megadottak szerint alkalmazza még néhány percig az
Csakis hibátlan gyümölcsöt és zöldséget használjon. utánmelegítést.
Alaposan mossa meg őket.
Az üvegeket befőzés után vegye ki a sütőtérből, és
A gyümölcsöt, ill. zöldséget fajtájának megfelelően helyezze egy tiszta törlőruhára. A forró üvegeket ne
hámozza meg, magozza ki és aprítsa fel, majd töltse a tegye hideg vagy nedves alátétre, mert
befőttesüvegekbe, kb. 2 cm-rel a perem alattig. megrepedhetnek. Takarja le a befőttesüvegeket, hogy
megóvja őket a huzattól. A csatokat csak akkor
Gyümölcs: A befőttesüvegekben lévő gyümölcsöt öntse
távolítsa el, ha az üvegek lehűltek.
fel forró, habmentes cukoroldattal (kb. 400 ml egy 1
literes üveghez). Egy liter vízhez: A beállítási táblázatban körülbelüli értékek szerepelnek
■ kb. 250 g cukor édes gyümölcs esetén gyümölcs és zöldség befőzéséhez. Azokat
■ kb. 500 g cukor savanyú gyümölcs esetén befolyásolhatja a szobahőmérséklet, az üvegek száma,
mennyisége, illetve az üvegek tartalmának hője és
minősége. Az adatok 1 literes, kerek befőttesüvegekre
vonatkoznak. Át-, ill. kikapcsolás előtt ellenőrizze, hogy
az üvegek megfelelően gyöngyöznek. A gyöngyözési
folyamat kb. 30-60 perc után kezdődik.

42
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Lépés Hőmérsék- Időtartam, perc


magasság mód let, °C
Zöldség, pl. sárgarépa 1 literes befőttes üveg 1 : 1. 160-170 gyöngyözésig: 30-40
2. 120 a gyöngyözéstől: 30-40
3. - utómelegítés: 30
Zöldség, pl. uborka 1 literes befőttes üveg 1 : 1. 160-170 gyöngyözésig: 30-40
2. - utómelegítés: 30
Csonthéjasok, pl. cseresznye, 1 literes befőttes üveg 1 : 1. 160-170 gyöngyözésig: 30-40
szilva 2. - utómelegítés: 35
Almatermésűek, pl. alma; eper 1 literes befőttes üveg 1 : 1. 160-170 gyöngyözésig: 30-40
2. - utómelegítés: 25

Tészta kelesztése
A tészta sokkal gyorsabban kel, mint
szobahőmérsékleten, és nem is szárad ki. Az
üzemmódot csak teljesen lehűlt sütőtérnél indítsa el.
A kelt tésztákat mindig kétszer kelessze meg. Vegye
figyelembe a beállítási táblázatok adatait az 1. és 2.
kelesztésre vonatkozóan (egyben sütés és darabok
sütése).
Egyben sütött tészta
A tésztát tegye egy hőálló tálba, és helyezze a rostélyra.
Végezze el a beállítást a táblázatban leírtak szerint.
A főzési folyamat során ne nyissa ki a készülék ajtaját,
másként elillan a nedvesség. A tésztát ne fedje le.
Működés közben folyadék keletkezik, és az ajtólapon
csapódik ki. Sütés után törölje ki a sütőteret. A
vízkőmaradványokat kevés ecettel oldja fel, és tiszta
vízzel öblítse le.
Darabokban sütött tészta
A süteményt helyezze a táblázatban megadott betolási
magasságra.
Ha előmelegít, a darabokban sütés a készüléken kívül,
egy meleg helyen történik.
A hőmérséklet és a főzési idő a hozzávalók
minőségétől és mennyiségétől függ. A táblázatban
található adatok ezért csupán irányértékek.
Étel Tartozék / Edény Betolási Fűtési Lépés Hőmérsék- Időtar-
magasság mód let, °C tam, perc
Kelt tészta, könnyű Keverőtál 2 % 1. 35-40 25-30
Sütőlap 2 % 2. 35-40 10-20
Kelt tészta, nehéz és zsíros Keverőtál 2 % 1. 35-40 60-75
Hőálló edény 2 % 2. 35-40 45-60

43
hu Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek

Felolvasztás
Mélyhűtött gyümölcs, zöldség és sütemény
felolvasztására alkalmas. Hús, szárnyas és hal
legjobban a hűtőszekrényben olvasztható fel. Krémes
és tejszínes tortákhoz nem alkalmas.
Használja a felolvasztáshoz az alábbi betolási
magasságokat:
■ 1 rostély: 2. szint
■ 2 rostély: 3. és 1. szint
A táblázatban megadott időadatok irányértéknek
tekintendők. Az értékek az élelmiszerek minőségétől,
fagyasztási hőmérsékletétől (-18 °C) és tulajdonságaitól
függnek. Időtartományokat adtunk meg. Először a
rövidebb időt állítsa be, majd szükség esetén növelje az
időt.
Javaslat: . A laposan lefagyasztott vagy adagokra
osztott darabok hamarabb felolvadnak, mint az egyben
lefagyasztottak.
Vegye ki a fagyasztott élelmiszert a csomagolásból, és
tegye egy megfelelő edényben a rostélyra.
Az ételt időközben 1-2-szer fordítsa meg vagy keverje
meg. A nagyobb darabokat többször is fordítsa meg. Az
ételt közben darabolja szét, ill. a már felolvadt
darabokat vegye ki a készülékből.
A felolvadt ételt még 10-30 percig hagyja pihenni a
kikapcsolt készülékben, hogy a hőmérséklet
kiegyenlítődjön.

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Kenyér, általános Sütőtepsi 2 B 50 40-70
Sütemény, lédús Sütőtepsi 2 B 50 70-90
Sütemény, száraz Sütőtepsi 2 B 60 60-75

Melegen tartás
A melegen tartás fűtési móddal melegen tarthatja az
elkészült ételeket. Így elkerüli a pára lecsapódását, és
nem kell kitörölnie a sütőteret.
Az elkészült ételeket két óránál hosszabb ideig ne
tartsa melegen. Vegye figyelembe, hogy egyes ételek a
melegen tartás folyamán tovább főnek. Szükség esetén
fedje le az ételeket.

44
Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek hu

Próbaételek Sütés két kerek sütőformában:


■ Egy szinten (! ábra)
Ezek a táblázatok minőségellenőrző intézetek számára ■ Két szinten (" ábra)
készültek a különböző készülékek ellenőrzésének
megkönnyítése érdekében.
1 2
Az EN 60350-1 szabvány szerint. 
Sütés
A tepsiken vagy formákban egyszerre betolt
süteményeknek nem kell egyszerre elkészülniük.
Betolási magasságok két szinten való sütéskor:
■ Univerzális serpenyő: 3. szint 
Sütőtepsi: 1. szint
■ Formák rostélyon
Első rostély: 3. szint Utasítások
Második rostély: 1. szint ■ A beállított értékek a hideg sütőtérbe való
behelyezésre vonatkoznak.
Betolási magasságok három szinten való sütéskor: ■ Vegye figyelembe a táblázatok előmelegítésre
■ Sütőtepsi: 5. szint vonatkozó útmutatásait. A beállított értékek
■ Univerzális serpenyő: 3. szint gyorsfelfűtés nélkül értendők.
■ Sütőtepsi: 1. szint ■ A sütéshez először a megadott hőmérsékletek közül
az alacsonyabbat alkalmazza.

Roston sütés
Tolja be végül az univerzális serpenyőt is. Így felfogja a
folyadékot, és a sütőtér tisztább marad.

Sütés

Étel Edény / Tartozék Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Kinyomós sütemény Sütőtepsi 3 % 140-150* 25-35
Kinyomós sütemény Sütőtepsi 3 : 140-150* 20-30
Kinyomós sütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140-150* 25-35
Kinyomós sütemény, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 130-140* 35-55
Teasütemény Sütőtepsi 3 % 150* 25-35
Teasütemény Sütőtepsi 3 : 150* 20-30
Teasütemény, 2 szinten Univerzális serpenyő + sütőtepsi 3+1 : 140* 25-35
Teasütemény, 3 szinten Sütőtepsik + univerzális serpenyő 5+3+1 : 140* 25-35
Vizes piskóta Kapcsos kerek sütőforma, Ø 26 cm 2 % 160-170** 25-35
Vizes piskóta Kapcsos kerek sütőforma, Ø 26 cm 2 6 160-170 30-35
Vizes piskóta, 2 szinten 2x kapcsos kerek sütőforma Ø 26 cm 3+1 : 150-160** 35-50
Almás lepény 2 db feketebádog forma Ø 20 cm 2 $ 160-170 70-90
Almás lepény 2 db feketebádog forma Ø 20 cm 1 % 190-210 70-80
Almás lepény, 2 szinten 2 db feketebádog forma Ø 20 cm 3+1 : 160-180 70-90
* 5 percig melegítse elő, ne használja a „gyorsfelfűtés” funkciót
** melegítse elő, ne használja a „gyorsfelfűtés” funkciót
Roston sütés

Étel Tartozékok Betolási Fűtési Hőmérsék- Időtar-


magasság mód let, °C tam, perc
Kenyérpirítás Rostély 5 ( 3 5-6*
Marhahús hamburger, 12 darab Rostély 4 ( 3 25-30**
* ne melegítse elő
** a teljes idő 2/3-a után fordítsa meg

45
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF

5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP

t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF

)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF

-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF

([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ

3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUD‰H
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN

*9001332576*
9001332576
981120

You might also like