You are on page 1of 13

LEKCIJA 4

Kada se vidimo?
Naš jezik
Digital Learning Companion for Elementary Bosnian,
Croatian, and Serbian

Project supervisor: Aleksandar Bošković


Curriculum Design and Learning Materials: Milica Iličić
Editor and Proofreader: Sandra Zlotrg
Graphic design: Ivana Adamović
Language Resource Center, Columbia University
4 Lekcija: Kada se vidimo?

1. Gramatika Verbs (glagoli) 1. Vježbamo/Vežbamo Verbs (glagoli)


Most verbs in Bosnian/Croatian/Serbian change (conjugate) according to one of the
three patterns, i.e. there are three sets of endings that can be added to the verb stem. Based on the first person singular form, deduce the type of conjugation for these four
The three regular verbs we already introduced (imati, vidjeti/videti, piti) belong to three new verbs, and fill out the conjugation table.
different conjugation types: the -a conjugation, the i-conjugation, and the e-conjugation,
respectively. Study the table below to understand the endings, and apply them to new Gledati, gledam Raditi, radim Pisati, pišem
verbs in the exercise. (to watch) (to work) (to write)

Imati, imam (to have) Vidjeti/videti, vidim (to see) Piti, pijem (to drink) GLEDAM GLEDAMO RADIM RADIMO PIŠEM PIŠEMO

GLEDAŠ GLEDATE RADIŠ RADITE PIŠEŠ PIŠETE


Ja im-am Mi im-amo Ja vid-im Mi vid-imo Ja pij-em Mi pij-emo

Ti im-aš Vi im-ate Ti vid-iš Vi vid-ite Ti pij-eš Vi pij-ete GLEDA GLEDAJU RADI RADE PIŠE PIŠU

On, ona, ono Oni, one, ona On, ona, ono Oni, one, ona On, ona, ono Oni, one, ono Čitati, čitam Učiti, učim Jesti, jedem
im-a im-aju vid-i vid-e pij-e pij-u (to read) (to study) (to eat)

Čitam Čitamo Učim Učimo Jedem Jedemo


Bitno! Memorizing verbs

While it might seem that the infinitive form of the verb is enough to determine Čitaš Čitate Učiš Učite Jedeš Jedete
conjugation type (i.e. gled-ati is -a conjugation), this is often misleading, and the
verb stem can differ between the infinitive and the present tense. For that reason, it is čita čitaju Uči Uče Jede Jedu
important to memorize the first person singular along with the infinitive when learning a
new verb. In Vježbamo/Vežbamo 1, pay special attention to the verbs pisati, pišem, and
ići, idem, and rely on their present tense first person singular form to determine the rest
of the conjugation.

2. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

1. Pišemо Šta/što oni rade? 2. Vježbamo/Vežbamo Verbs 1. Prijevod/prevod

What are they doing? Describe the images using new verbs and the accusative case. Put the verbs in the correct conjugated form. Glagoli i akuzativ
1. Jovana i Marija _____________
GLEDATE televiziju. 1. I am watching television.
slušati_+_muzika/glazba raditi_+_domaća zadaća/domaći zadatak
(gledati) Ja gledam televiziju
_____________________________
gledati + televizija gledati + film piti + kafa/kava
PIJE
2. Marta _________ vino. (piti) 2. We have a class.
jesti + burek imati + čas/sat pisati_+_poruka
3. Aleksandar RADI
_____________. (raditi) Mi imamo čas
_____________________________
čitati + knjiga učiti_+_jezik
4. Ti _________
SI student. (biti) 3. They are doing homework.
5. Petar _____________
ČITA knjigu. (čitati) Oni rade domaći
_____________________________
6. Oni ____________
SLUŠAJU profesoricu/ 4. You are drinking coffee.
profesorku. (slušati) Vi pijete kafu
_____________________________
On gleda televiziju
7. Mi ____________
IMAMO knjigu. (imati) 5. You(pl.) are listening to music.
ñ ~ñÄZ 8. Ja _____________
PIŠEM poruku. (pisati) Vi slušate muziku
_____________________________

ñZ
Å

ó
ñO
~ZÄ
ñHó ò

9. Vi _____________
JEDETE burek. (jesti)

~
ó
óO
Å
6. He is writing a book.
Ä

10. Ja _____________
VIDIM Milicu. (vidjeti/videti) On piše knjigu
_____________________________
11. Vi _______________.
UČITE (učiti)

3. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

2. Gramatika Uses of the present tense 2. Pišemо Šta/što radiš danas i sutra? 3. Gramatika Days of the week and the
accusative case
The present tense in Bosnian/Croatian/Serbian can be Using the list of activities in Pišemo 1 to help you, write To state that something is happening on a particular
used to talk about: three sentences to answer each question. If you are learning day of the week, use the preposition u + accusative.
Serbian, remember to write your answers in Cyrillic.
1. Events that are happening in the present: Danas je subota. Today is Saturday.
Ivan danas čita. Ivan is reading today. 1. Šta/što radiš danas? Učim u subotu. I’m studying on Saturday.
2. Events that are happening in the near future: Ja danas idem da šetam
_________________________________________
3. Vježbamo/Vežbamo Days of the week
Ivan sutra čita. Ivan is reading tomorrow. _________________________________________
_________________________________________ Write sentences about who does what and when
Bitno! Kada (when)?
2. Šta/što radiš sutra? based on the given information.
Ja sjutra idem u kupovinu. Model: Jovan, raditi, utorak.
Kada? _________________________________________
Jovan radi u utorak.
_________________________________________
1. Mi, slušati muziku/glazbu, subota
Danas _________________________________________
2. Vi, gledati film, petak
3. Oni, čitati knjigu, utorak
1. Pričamo Šta/što radiš
danas i sutra? 4. On, pisati imejl, četvrtak
Using the list of activities in Pišemo 1, take turns asking 5. Ja, piti kafu/kavu, nedjelja/nedelja.
about your plans for today (danas) and tomorrow (sutra). 6. Ti, imati sat/čas, srijeda/sreda.
Sutra
- Šta radiš danas? 7. Maja, učiti, ponedjeljak/ponedeljak.
- Danas učim i čitam knjigu. 8. Fadil, jesti burek, subota.
Koji je danas dan?
Danas je ponedjeljak/ponedeljak, utorak, - A sutra?
srijeda/sreda . - Sutra radim domaću zadaću i pijem vino.

4. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

1. Čitamo A Vidimo se!

Marko: Dobro jutro, Pavle! Pavle: Hej, Marko! Vidim Mariju, Amilu i
Pavle: Zdravo, Marko! Kako si? Luciju!
Marko: Odlično, hvala! Šta ti radiš Marija, Amila, Lucija: Zdravo!
danas i sutra? Lucija: Bok! Što radite sutra uvečer?
Pavle: Koji je danas dan? Je li danas Pavle: Marko i ja sutra gledamo film.
ponedjeljak? Jeste li vi slobodne u petak?
Marko: Ne, danas nije ponedeljak. Amila: Ne, nismo. U petak smo zauzete. Ujutru učimo, a uveče radimo domaću
Danas je utorak, a sutra je sreda. zadaću.
Pavle: Aha, utorak! Danas sam zauzet. Popodne radim, a uvečer imam sat. Marko: I ja sam zauzet u petak. Radim domaći zadatak.
Marko: A šta radiš sutra, u sredu? Pavle: Pa, kada se vidimo?
Pavle: Sutra gledam film. A ti? Marija: Vidimo se u subotu ili u nedelju.
Marko: Sutra ujutru sam zauzet. Imam posao i fakultet. Pavle: Što radite u subotu?
Pavle: Jesi li slobodan sutra popodne i uvečer? Amila: Marija i ja pijemo kafu i slušamo muziku. Lucija čita knjigu. U nedjelju smo
Marko: Jesam! Sutra popodne ne radim i ne učim. slobodne.
Pavle: Odlično! Jedemo li zajedno? Pavle: Odlično! Vidimo se onda u nedjelju.
Marko: Da! Sutra popodne zajedno jedemo burek. A sutra uveče zajedno Marija, Amila, Lucija: Vidimo se!
gledamo film.

5. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

1. Čitamo B Tačan/točan odgovor 1. Čitamo C Питања и одговори

1. Pavle vidi 5. Lucija, Amila, i Marija u petak 1. Како је Марко?


a) Marija, Amila i Lucija a) rade domaću zadaću/
2. Шта/што Павле ради сутра?
b) Marka, Amilu i Luciju domaći zadatak
3. Који је данас дан?
c) Mariju, Amilu i Luciju b) piju kafu/kavu
4. Шта/што Марко ради данас?
c) učimo
2. Pavle gleda film 5. Ко/тко учи у петак?
a) u utorak 6. U subotu, Amila i Marija 6. Ко/тко је данас заузет?
b) u srijedu/sredu a) piju kafa/kava
7. Када Луција чита књигу?
c) u srijeda/sreda b) pijemo kafa/kava
8. Када Амила, Луција и Марија слушају музику/глазбу?
c) piju kafa/kava
3. Marko ne uči
a) u srijedu/sredu popodne 7. Lucija čita knjigu
a) u subota
Bitno! Word order and se
b) u srijedu/sredu uveče/uvečer
c) u srijedu/sredu ujutru b) u srijedu/sredu The verb vidjeti/videti, used with the particle se, translates literally as “to see each other.” The
c) u subotu phrase vidimo se translates to we (will) see each other.
4. Marko i Pavle popodne
The particle se is a clitic: a short, unstressed word that can never begin a sentence.
a) gledati film Kada se vidimo? Se kada vidimo?
b) gledaju film Vidimo se sutra! Se vidimo sutra.
c) gledamo film
The phrase vidimo se, used without a specified time is an equivalent to the English “see you.”

6. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

3. Pišemо Moj raspored

Fill out your weekly schedule, noting down when you usually do each of the activities listed.
For homework, write out your schedule in full sentences.
For example:
U ponedjeljak/ponedeljak ujutru učim. U ponedjeljak/ponedeljak popodne pijem kafu/kavu.
If you are learning Serbian, make sure to write these sentences in Cyrillic.

učiti, raditi_domaću_zadaću/domaći_zadatak, pisati_imejl/e-poruku,


gledati_televiziju/film, piti_kavu/kafu, imati_čas/sat, raditi, čitati_
knjigu, jesti slušati_muziku/glazbu učiti_jezik Domaća kafa, Bosna
i Hercegovina
Ja…

Sedmica/Tjedan/ PONEDЈELJAK/ SRIJEDA/ NEDЈELJA/


UTORAK ČETVRTAK PETAK SUBOTA
Nedelja PONEDELJAK SREDA NEDELJA
U ponedeljak
Ujutru ujutro pijem kafu U četvrtak ujutro idem učim jezik U nedelju ujutro kasno ustajem

sa prijateljima.

Popodne U srijedu popodne idem na jogu U subotu idem na bazen

Uveče/uvečer U utorak uveče gledam seriju. U petak uveče slušam muziku

7. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

2. Pričamo Tvoj raspored. Kada ti obično…? 3. Pričamo Šta/što on ili ona radi?

Consult the schedule you filled in, and check if your partner has similar weekly habits. Tell the class about your partner’s schedule.
Fill in your partner’s schedule as you go.

1: Učiš li u ponedjeljak ujutru? učiti, raditi_domaću_zadaću/domaći_zadatak,


2: Ne, ne učim. pisati_imejl/e-poruku, gledati_televiziju/
1: Šta obično radiš u ponedjeljak ujutru? film, piti_kafu/kavu, imati_čas/sat, raditi,
2: Obično čitam knjigu. A kada ti čitaš knjigu? čitati_knjigu, jesti, slušati_muziku/glazbu,
1: Ja čitam knjigu u petak popodne.
učiti_jezik

Moj partner ili partnerica/partnerka_______________ (ime)

Sedmica/Tjedan/ PONEDЈELJAK/ SRIJEDA/ NEDЈELJA/


UTORAK ČETVRTAK PETAK SUBOTA
Nedelja PONEDELJAK SREDA NEDELJA

Ujutru

Popodne

Uveče/uvečer

8. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

2. Prijevod/prevod Plans for the week 3. Prijevod/prevod Plans for the week

Translate the following sentences into Bosnian/ Translate these sentences, and then put them into their
Croatian/Serbian. If you are learning the Serbian negative form.
6. We are seeing (meeting with) Amila.
standard, remember to write out your answers in Cyrillic. Model: Marko is watching a film.
Mi se gledamo sa Amilom
__________________________________
1. He is drinking coffee on Saturday morning. Marko gleda film.
Marko ne gleda film. Mi se ne gledamo sa Amilom
__________________________________
2. They are listening to music on Tuesday afternoon.
1. Marko is studying. 7. You are reading a book.
3. We are not watching a film tomorrow night.
Marko uči
__________________________________ Ti čitaš knjigu
__________________________________
4. You (pl.) are drinking beer on Friday evening.
Marko ne uči
__________________________________ Ti ne čitaš knjigu
__________________________________
5. You (sg.) are studying on Monday morning.
2. I am eating. 8. Pavle has a book.
6. I am not working on Sunday.
Ja jedem
__________________________________ Pavle ima knjigu
__________________________________
7. She is watching TV on Wednesday night.
Ja ne jedem
__________________________________ Pavle nema knjigu
__________________________________
8. We are studying language together on Thursday.
3. They are doing homework. 9. Svetlana is a student.
Oni rade domaći zadatak
__________________________________ Svetlana je student
__________________________________
Oni ne tade domaći zadatak
__________________________________ Svetlana nije student
__________________________________
4. You (pl.) are writing an email. 10. Darko is listening to music.
Vi pišete e mail
__________________________________ Darko sluša muziku
__________________________________
Vi ne pišete e mail
__________________________________ Darko ne sluša muziku
__________________________________
5. She is drinking coffee. 11. Andrija Marković is a professor.
Ona pije kafu
__________________________________ Andrija Marković je profesor
__________________________________
Ona ne pije kafu
__________________________________ Andrija Marković nije profesor
__________________________________
Kotorski zaliv, Crna Gora

9. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

4. Gramatika The accusative singular case of nouns Bitno! Fleeting a


In some masculine nouns, fleeting a emerges in the accusative case,
In most grammatical cases, the ending depends on the gender of the noun; however, the
resulting in the following forms:
accusative case in the singular distinguishes between animate and inanimate masculine nouns.
This table includes endings for animate masculine nouns as well as the others we have seen. Ovo je muškarac. Vidim muškarca.
Ovo je pas. Vidim psa.
Masculine Neuter Feminine
Ovo je tvoj otac. Vidim tvog oca.
animate: koga inanimate: šta/što koga; šta/što
Masculine names that end in -a (and therefore look like feminine
-a -Ø -u
nouns), change like feminine nouns, too.
Nom. Acc. Nom. Acc. Nom. Acc. Nom. Acc.
Ovo je Nikola Vidim Nikolu.
profesor profesora film film selo selo mačka mačku

Marko Marka telefon telefon vino vino knjiga knjigu

prijatelj prijatelja Beograd Beograd Sarajevo Sarajevo voda vodu

Sarajevo, Bosna i Hercegovina Beograd, Srbija

10. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

4. Vježbamo/Vežbamo Accusative case of masculine nouns 5. Vježbamo/Vežbamo Accusative case

Put these nouns in the appropriate accusative form. Put these nouns in the appropriate accusative form.
1. Dobar student sluša ______________.
profesora (profesor) Mačku
1. Ti imaš _______________, a ja imam ________________.
Psa (mačka, pas)
2. Mi imamo _______________.
Udžbenik (udžbenik) 2. On ima _______________,
Udžbenik a ja imam _______________.
Olovku (udžbenik, olovka)
3. Naš pas gleda ___________
Muškarca _. (muškarac) 3. Anja gleda _____________,
Muškarca a Vesna gleda ___________.
ženu (muškarac, žena)
4. Hej, vidim _____________.
Marka (Marko) 4. Ja slušam ______________,
Profesora a on sluša ______________.
Muziku (profesor, muzika/glazba)
5. Moj otac gleda ___________.
Film (film) 5. Ti vidiš ______________,
Luku a mi vidimo ______________.
Iliju (Luka, Ilija)
6. Pišeš li ____________?
E mail (imejl) 6. Mi pišemo _____________,
Poruku a on piše __________________.
Knjigu (poruka, knjiga)
7. Aleksandra ima ____________.
Psa (pas)
8. Tijana ima _______________.
Prijatelja (prijatelj)
9. Vidiš li __________?
Oca (otac)

Rovinj, Hrvatska

11. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

1. Slušamo Jesi li za piće? Bitno! Za + Accusative

Luka: Halo, Andrea? The preposition for (za) takes the accusative case.

Andrea: Ćao, Luka! Kako si? Ovaj auto je za Mariju. = This car is for Marija.

Luka: Dobro sam, hvala. Jesi li za kavu/ pivo? It can also be used to extend casual invitations to locations and activities
Andrea: Jesam! Kada se vidimo? Šta radiš sutra? alike. The overall meaning of the question is whether someone is in the
mood for something; however, the adjective raspoložen/a (in the mood, in
Luka: Sutra je utorak/ četvrtak. Ujutro imam sat i slušam profesora/
a good mood) is implied, not explicitly articulated.
profesoricu. Popodne pišem i čitam. Uvečer sam slobodan.
Jesi li za film? Are you (in the mood) for a movie?
Andrea: I ja sam slobodna uveče. Ali, ja ne pijem kafu ujutro/ uveče. Da li si za pivo ili vino?
Jesi li za kafu? Are you (in the mood) for a coffee?
Luka: Jesam! Vidimo se!

Саша: Хало, Zehra?


4. Pričamo Jesi li za…
Зехра: Здраво, Саша! Како си?
Саша: Добро сам! А ти?
Using the dialogues in Slušamo 1 as examples, act out a dialogue with your
Зехра: Ја сам одлично. Шта радите ти и Андрea? partner. Take turns inviting each other for drinks, lunch, ora. movie, and
Саша: Андрea и ја нисмо заједно. Андрea је слободнa/ заузета. Онa и Иван пију figure out your schedules to find a time when you are both free.
вино и гледају телевизију/ филм.
Зехра: То је лијепо/ сретно. А шта ти радиш?
Саша: Ја сам слободан. Да ли си за pivo/ вино?
Зехра: Не, данас сам заузета - учим/ радим. Слободна сам сутра поподне. Јеси ли за
каву?
Саша: Може! Видимо се сутра/ увече.

12. strana bosanski hrvatski srpski


4 Lekcija: Kada se vidimo?

Bitno! Words for and 4. Prijevod/prevod 4. Pišemо Raspored

Bosnian/Croatian/Serbian has two different conjunctions that correspond to the Plans for the week Use the previous exercises about schedule
English “and”: i and a. Translate the following sentences. to compare your schedule to your partner’s.
Use i to join two similar or parallel pieces of information. 1. I’m drinking juice. Write out sentences for each of the times
Marko je student i čita knjigu. = Marko is a student and he’s reading a book. using the appropriate conjunction.
2. Damir has a friend.
In the example above, the facts expressed are connected through their similarity or 3. Petar is doing homework.
affinity: if Marko is a student, it is unsurprising that he is reading a book. However, if 4. Zehra and Stefan see Marko. - U ponedjeljak ujutru, ja učim, a moj
you need to express two facts that are contrasting or contradictory, you need to use
5. Mirjana has a dog. partner ili partnerica/partnerka čita knjigu.
the conjunction a.
- U utorak ujutru ja i moj partner ili
6. The man is reading an e-mail.
Marko je student, a ne čita knjigu. = Marko is a student and he’s not reading a book. partnerica/partnerka pijemo kafu/kavu.
Marko je student, a Jovan nije. = Marko is a student, and Jovan isn’t.
Note that, in English, the two examples above can also be rendered using but or 6. Vježbamo/Vežbamo Iia
whereas: it is useful to think of a as an intermediate degree between a “proper”
and (i), and a complete contrast rendered by but (ali). Select the correct conjunction
1. Pavle je danas zauzet, i/a sutra gleda film.
A is also used in questions where the nature of the relationship between two
2. Pavle danas ima posao i fakultet, i/a zauzet je.
statements is unclear. For example, when stating that Marko is a student, and
following up to ask whether Jovan is one as well. Until the answer is known, Jovan 3. Amila, Marija i/a Lucija su zauzete u petak.
can be one, just like Marko (use i), or not be one, as opposed to Marko (use a). 4. Marko radi u utorak, i/a u srijedu/sredu ne radi.

Marko is a student. And (what about) Jovan? Marko je student. A Jovan? 5. Amila danas ne radi, i/a slobodna je.
Yes, Jovan is a student too. Da, i Jovan je student. 6. U nedjelju/nedelju, Amila pije kafu/kavu, i/a Lucija ne pije.
No. Marko is a student, and Jovan isn’t. Ne. Marko je student, a Jovan nije. 7. Marko uči u srijedu/sredu, i/a Amila uči u subotu.

13. strana bosanski hrvatski srpski

You might also like