You are on page 1of 185

Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Conversion d'énergie

Order N° V5371-001

TECHNICAL MANUAL
Installation, testing, operation and maintenance
THYRISTOR RECTIFIER TYPE THYSAT
220VDC/65A

REVISION INDEX
Revision 1 : First Issue

Revision 1 2

NAME DATE NAME DATE

Prepared C.V 21.12.2021

Checked J.B 21.12.2021

Approved L.M 21.12.2021

43, Avenue Winston Churchill - 27400 LOUVIERS


Telephone +33.(0)2.32.25.23.94 - Fax +33.(0)2.32.25.08.64
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

INDEX

RESPONSIBILITY AND SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3

NORMS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS NCE1195 ..........................................4

1. GENERAL DATA DC CHARGER 220VDC/65A ....................................................5

2. DESCRIPTION OF 6 PULSES RECTIFIER .............................................................8

3. TRANSPORT AND INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................12

4. RECTIFIER THYROTRONIC WITH THYSAT CONTROLLER..........................26

5. INDICATOR AND OPERATING UNIT SERIES THYSAT TDG3 .......................69

6. INSTALLATION AND START UP......................................................................... 99

7. MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT .............................................................101

8. PREVENTIVE MAINTENANCE OF RECTIFIER UNIT AND BATTERY .......104

9. ANNEXES .....................................................................................................................105

EQUIPMENT ELECTRICAL AND MECHANICAL DRAWINGS................................106

PART LIST OF THE EQUIPMENT .................................................................................107

COUNTIS E50 METER DESCRIPTION ..........................................................................108

DESCRIPTION OF THE EARTH FAULT MONITORING ............................................109

BATTERY TECHNICAL MANUAL ...............................................................................110

2/111
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

RESPONSIBILITY AND SAFETY INSTRUCTIONS


RESPONSIBILITY:
The user must ensure that the safety instruction in this manual are read and observed by the technical personnel.
The manufacturer will not be responsible in any of direct, indirect or accidental personal or material damage.

The installation of the power supply system must be performed by authorised electricians or by qualified
internal personnel.

Please read the entire Operating manual before you perform the installation and start-up the power supply system.

The contents of this manual may be changed. The manufacturer has produced this manual with the purpose to
provide precise and simple information and will therefore take no responsibility for any misinterpretation or
undesired mistakes of this manual.
SAFETY NOTES:

This material must be carried out and installed by a qualified and authorised personnel

This unit in question is an electrical device requiring DANGEROUS LEVELS OF VOLTAGE


AND CURRENT!

+ The followings instructions should be therefore be carefully observed:

• Ensure that only trained and authorised personnel have access to the unit. Only certain persons
should be authorised to open the housing.
• Even when the unit is switched off, some of the internal components may still be live as long as they
are connected to the mains power supply or to the battery.
• Integrated capacitors may still be live, even when the unit is disconnected and free of any voltage.
They should therefore be correctly discharged by a qualified person before to touch to the terminals.
• Only insulated tools should be used for work on the unit.
• All persons working with the unit should be familiar with first-aid-measure to be taken in the event
of an accident involving electricity.
• The regulations of the local power supply authority and all applicable safety regulations should be
observed at all times.
• Before any mains input connecting, connect the earth to the terminal PE (Green/yellow cable).

If the system is out of service more than 24 hours, the battery must be insulated from the
system by opening the battery protection in order to avoid battery deep discharge.

+ For any information on the equipment, don't hesitate to contact our after sales department:

BENNING Conversion d'énergie Tel. : +33 (0)2.32.25.12.37


After sales service Fax: +33 (0)2.32.25.13.97
43 Avenue Winston Churchill Email: sav@benning.fr
27400 Louviers Cedex France

3/111
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

NORMS AND ENVIRONMENTAL CONDITIONS NCE1195

MAIN NORMS APPLICABLE IN OUR PRODUCTION:

IEC 364/NFC 15-100/VDE 0100 Low voltage electrical installation (Nominal voltage below 1000V)

IEC 60146-2 Semiconductors converters

IEC 76 Choke and transformer

IEC 51558 1.2.4.6 Small transformer specification

IEC 947-2-3 Circuit breakers rules

IEC 269 Fuses rules

IEC 947 Contactor rules

IEC 255 Relay rules

IEC 384 Chemical capacitors rules

IEC 950 Safety for telecom equipment

IEC 60529 Degree of protections (IP code)

OPERATING ENVIRONMENT :

- Humidity:

. Temperature: (°C) 20 40 50
. Relative humidity: (%) 95 80 50

- Temperature: Operating - 5°C to + 45°C.


Derating 1,25% / °C from 45°C to 55°C

- Altitude: 1000 m without derating


Derate 7% / 1000m between 1000 m to 4000m
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

1. GENERAL DATA DC CHARGER 220VDC/65A

A. Rectifier Type D400 G220 / 65 BWrug-TDG3


1. MECHANICAL CHARACTERISTICS

Front : 600 mm Depth : 800 mm Height : 2000+200 mm Weight : around 500 kg


Degree of protection : IP41 Colour : RAL7033

2. INPUT AC DATA

. Nominal voltage 3 phases ................................................................................................................................................................................. 400V ± 10%


. Frequency................................................................................................................................................................................................................................ 60Hz ± 5%
. Nominal current in full load ........................................................................................................................................................................... 38A
. Inrush current ..................................................................................................................................................................................................................... < 20In
. Power factor (Mains nominal and float at nominal load) ....................................................................................... ≥ 0.8

3. OPERATING ENVIRONMENT

. Ambiant temperature without derating ............................................................................................................................................ 0°C +50°C


. Humidity (95% 20°C) (80% 40°C) ....................................................................................................................................................

4. OUTPUT DC DATA - IU/U according to DIN 41773

. Nominal voltage ............................................................................................................................................................................................................. 220V


. Floating mode 174 cells NiCd 1.4V/Cell ................................................................ 243.6V ± 1%
. Boost/Equalising mode 174 cells NiCd 1.5V/Cell ................................................................ 261V ± 1%
. Commissioning/Manual mode 174 cells NiCd 1.55V/Cell............................................................. 269V ± 1%
. Ripple without battery............................................................................................................................................................................................ ≤ 0.7% RMS
. Nominal current .............................................................................................................................................................................................................. 65A
. Rectifier current limit .............................................................................................................................................................................................. 71.5A
. Current limit battery / commissioning charge ........................................................................................................................ 10A
. Blocking diode ................................................................................................................................................................................................................. Yes
. Rectifier efficiency at nominal load....................................................................................................................................................... ≥ 0.85
. Heat dissipation................................................................................................................................................................................................................. 4.5kW Max.

5. CONTROL

. U maxi to stop the rectifier .............................................................................................................................................................................. 285V


. U mini (Low output voltage Alarm) 1.16V/Cell ................................................................................................................ 201.8V
. U Maxi .................................................................................................................................................................................................................................... 280V
. Automaticity changeover Floating - Boost ................................................................................................................................ Yes

6. PROTECTION

. Input AC MCCB rating 80A curve ‘D’ Icu 70kA, 3 poles


. DC load MCCB rating 100A

5/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7. INSTRUMENTS AND REMOTE ALARMS

. DC output digital Voltmeter/Ammeter rectifier/battery, accuracy 0,1%

. AC Input digital meter, accuracy 0,1% : voltage, current, power factor.

. LED’s with symbols

................................................................................................................. Operation (Mains ON)

................................................................................................................. Battery discharge

................................................................................................................. Non urgent alarm

................................................................................................................. Urgent alarm

. LED’s indications :

Green Floating;AC power ON


Red Boost/Equalizing; Pre-commissioning; Mains fault; Charger fault; High DC voltage; Low
DC voltage; DC Earth fault +/-; Bat. MCCB open; DDS fault; DC/Distrib. CB fault.

. Voltage free alarm contacts:

• Please refer to electrical drawings

B. Battery MCCB box 220VDC


1. MECHANICAL CHARACTERISTICS

Front : 600 mm Depth : 300 mm Height : 600mm Weight : around 45 kg


Degree of protection IP 41 Colour : RAL7035
Heat dissipation 180W

2. INSTRUMENTS AND REMOTE ALARMS

. NO-NC contact:

• Bat. MCCB open

3. PROTECTION

. MCCB rating 100A

6/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

220VDC Distribution type G220G220/100 VT

1. MECHANICAL CHARACTERISTICS (per Distribution)

Front: 600 mm Depth: 800 mm Height: 2000+200 mm Weight: around 500 kg


Degree of protection: IP41 Colour: RAL7033

2. PROTECTION

. Main Input MCCB 3 poles, rating 100A

. Distribution Feeders:
- 25x DC MCB 2 poles, rating 20A, curve C, Icu 10kA

3. CONTROL

. Load Overvoltage alarm...................................................................................................................................................................................... 242V (220V+10%)


. Earth fault alarm............................................................................................................................................................................................................. < 50kΩ
. Dropping Diodes ........................................................................................................................................................................................................... Yes (24 diodes)
. Nominal current of the dropping diodes........................................................................................................................................ 26A

4. INSTRUMENTS AND REMOTE ALARMS

. DC Analog Voltmeter (load voltage), accuracy: ±1% Voltage.

7/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2. DESCRIPTION OF 6 PULSES RECTIFIER

General

To furnish a DC output voltage from a three phase alternative current source.

Principle

To facilitate understanding of the operation, refer to the attached schematic diagram "6 pulses rectifier"
DWG 80.0181.

The secondary of a three phase transformer T1 provides an RMS voltage Us.

A full bridge consisted of 6 SCR V1 to V6 provides a variable average voltage.

Vab = 2.34 x Us x Cos (E)

Where E is the gating delay with respect to the natural switching (three phases bridge consisting of 6
diodes) the pulses on the gate of SCR V1 to V6 are isolated by transformers U1 to U6.

The DC voltage coming from the bridge is filtered by the cell L001 - C10. In the case of phone filtering,
a second cell is used to obtain a ripple less than 1 /1000.

The fast acting fuse F7 protects the bridge in case of any accidental short circuit on the output.

The shunt R001 (60mV / In) gives an output current image in order to limit the current.

8/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9/110
1 2 3 4 5 6 7 8

Refer to Description 4790


A Beachte Beschreibung 4790 A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

Regulator part Y
Reglerteil Y

Control unit
Steuerteil

B B

Regulator part D
Reglerteil D

C C
Current monitoring
Stromüberwachung

TN 10091560 TDG3 3ph 80-330V

TN 10091561 TDG3 3ph 33-120V


D D
TN 10091562 TDG3 3ph 18-60V

TN 10091563 TDG3 3ph 80-330V COA

TN 10091564 TDG3 3ph 33-120V COA

TN 10091565 TDG3 3ph 18-60V COA

E E
TN 10100440 TDG3 12puls 80-330V

TN 10100441 TDG3 12puls 33-120V

TN 10100442 TDG3 12puls 18-60V

TN 10101396 TDG3 12puls 80-330V COA

TN 10101397 TDG3 12puls 33-120V COA


f
18.08.2017
TN 10101398 TDG3 12puls 18-60V COA
F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Layout Diagram Reglerbaugruppen
Checked MSCHL Sheet 1
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

Cable type Cable area


Cable color I²C-Bus I²C-Bus
Relaisausgänge ohne Treiber mit Treiber
LED "supply"
LED "Versorgung"

PASSM2
X100 X104
V507 T501 C515

X13
X11

X12
X10

LCL183
LCL182
LCL181
X101 H504
B B

8
7
N503

N502
LCL205
LCL204

X201
LCL203
SAT-Bus RS 485
SAT-Bus RS 485

F501
Jumper "emergency" V187 C513

2
1
Brücke "Notbetrieb" X3

U201
K2 K3 K4 U182 U181

LCL202
K1

X302

X2
U204
D401
Jumper "Batt. shunt"

C317

8
7
D103 Brücke "Batt. shunt"
X40 X41

U203 U202

R214
V203

R215
SAT-Bus RS 485

X202
X106
SAT-Bus RS 485

LCL201
Jumper "Test"

D205
C Brücke "Test"
V204 C
H404 H402 H401
H403

1
2
V215 V216
51

76

X102
16
D105 X1

X105
D204
D102 D101

D206
C216

1
U205

6
16
1
RS 232

26
TP101

U207
RS 232
X103
1

V218

B101
1

V217

C227
2

Jumper "Flash" N501

U206

9
3

5
Brücke "Flash"
4

C506
5
6

H205

D203
S1

D D
X36
Digitale Eingänge

H204
Digital inputs

16
ftk
8

H203

D301
C521
9

H202
12 11 10

TP21 N504 TP20 H201 X300


X301
C308

D302
C503
C501 H501
TP22

C306

D303
TP23

R311
H502
N401

16
C303 C304

N301

N302
LCL501
LCL503

LCL502
LCL504

X401
X9
E X8 E
C505
C220

1 C427

R304

R305
FL1 PASSM1

X5 X4 X20 X21 X400 X7

Connector for regulator Battery temperature Equipment temperature Voltage selection 2. U-channel „U“ „I“
Verbindung zum Regler Batterietemperatur Gerätetemperatur Spannungswahl 2.U-Kanal Connector for regulator Emergency operation +X302
Verbindung zum Regler Notbetrieb +X302

f
18.08.2017

F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Layout Diagram Control unit
Checked MSCHL Sheet 2
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

XS11, X12, X13 Voltage selection


XS11, X12, X13 Spannungswahl

A A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

F1, F2, F3 Mains input


F1, F2, F3 Netzeingang

Mains access
Netzzuleitung

X13 X12 X11


X1
B SP11 SP12
B

C703
R713 R716

F3

F1
F2
PASSM2
C707 R715 R718
X14, X15, X16, Phaseangle +30°
X14, X15, X16, Phasenlage +30°
T3 T1
C704

T2
C705

R714 R717 SP16

C706

V704 Rect. phase angle


C708

R114
GR-Phasenlage
C C
~
~

Inv. phase angle


-
-

V703
V702

R115
WR- Phasenlage
~
~

+
+

C709 X15 N21


+ R99
X14
+ +
Threshold mains filter C27 N22 ~
R704 TP15
~ ~
Schwelle Netzfilter N23 V50 V46
C710
N6 V54
~ ~
~ R98 Synchronizing pulses
TP13
- Symmetrie- Impulse
C711 U700 X16
- -

TP11
C712
N700
N9 R97

C31

C29
C30
H700
TP2 N12 N10
N11

L106
C25

7
H1
TP1

TP14
X21
U1 V73
TP16
TP12
1
C47

C70
X20

C7
V72 V71 V68
puls lines
V70
C94 C95
Impulsleitungen
T601 R2002

X2
D

V60
D R2102 R2101 V69
C601

V601

C21
C80
C8
C20

N7
N5 R19.2
C93

V109
L601

C5

X300
TP3
X22
1

1
N1 Rail voltage DC
X23

X6
R621 Schienenspannung DC
C602

N4

C91
TP0

R19
R622

X301
TP4
TP6
N601
N2 N3

1
L107
Bus bar voltage
-R19/A2

TP5
SP14 SP15
Schienenspannung
X18

24V 781152 9,1kOhm 0,6W

R131
R141

R133

R309

X8
C613
C603

R19.1
X5 X4 X7 48V 781123 20kOhm 0,6W
B1

X600 X3
E PASSM1 60V 781609 22kOhm 0,5W E
DC supply 108V 780207 47kOhm 2,0W
DC-Versorgung 216V 10002124 82kOhm 3,0W
Connection for control unit Measuring input SLO 781698 330Ohm 2,0W
Verbindung zum Steuerteil Meßeingänge
SLO Sensor line operation
Adjustment earth fault measuring SLO Fühlerleitungsbetrieb
Jumper X18:1/2 Regulator operation Anpassung Erdfehlermessung
2/3 manual operation Update Earth fault
Brücke X18:1/2 Reglerbetrieb Abgleich Erdfehler
2/3 Handbetrieb Preselection earth fault measuring
Update cubicle/busbar
Abgleich Gerätespannung Vorwahl Erdfehlermessung
f Gerät/Schiene
Manual operation X18:2/3
18.08.2017 Update Charger current
Handbetrieb X18:2/3
Abgleich Gerätestrom
F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Layout Diagram Regulator part
Checked MSCHL Sheet 3
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

With Jumper X29_D and X29_Y Mesaring range 40-50mV


Mit Brücke X29_D und X29_Y Messbereich 40-50mV

Without Jumper X29_D and X29_Y Mesaring range 46-60mV


A Ohne Brücke X29_D und X29_Y Messbereich 46-60mV Adjustment Power circuit -Y A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

Einstellung Leistungskreis -Y

Insert bridge X31_D


Brücke einlegen X31_D

MP_Y / MP_D
Teilekennzeichnung
PASSM2
part number
PE2 PE3

MP_Y
C28 SP

R164
1

R159
X29_Y
N13

R170
C43

MP_D
B C63 C83 B
R200_0D R200_1D
Adjustment Power circuit -D
Einstellung Leistungskreis -D

R47

R50
X20_D
Insert bridge X31_Y
U1 U3 U2

N6
X30_Y
Brücke einlegen X31_Y
X29_D
X30_D
N9

X21_D
N14

R67

R70
N7

X21_Y
Rastnase Rastnase Rastnase
B B B
1 2 3

N10

Sensor line operation Optional


MP_GND

X20_Y
Fühlerleitungsbetrieb Optional
C X41 X42 X43 R200_1Y C
N11

R87
R200_0Y X31_D X31_Y
H3 H4 H5

N8
R130
MP_F

C89
R119:
24V 9kΩ Adjustment output voltage

R162
R94
48V 20kΩ
Einstellung Ausgangsspannung
X40 60V 22kΩ

H6
Flach
110V 47kΩ R131 auf/ on Regler /
N3

N4

N5
R119_2 218V 82kΩ Regulator Y
band

2 R19 auf/ on Regler /


N12 Regulator Y 330Ω

stecker
Gegen
X10

N100
1

D1

R119
H1

1
D C29 D
C5 H2 R119_1

2
L3

C4 X102
Sensor line
X4_SY X7_SY Rastnase Fühlerleitung
N2
X101:1 +
L4
X101:3 GND
C3

X101
N1

X18_Y
C27
X4_RY X7_RY C100

C101
C2

C121
C102

PASSM1
PE4

X18_D
E 1 E

X103
X5_RD X4_RD X7_RD
PE1
Kabel

f
18.08.2017

F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Layout Diagram Current monitoring
Checked MSCHL Sheet 4
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

Leitungen ohne Treiber: -A31 Display and operating unit SMD


A A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

Cable without driver: TN 10105596 Anzeige- und Bedieneinheit SMD


TN 539595 350mm
TN 539700 500mm TN 10105665 Control and display unit RGB
Anzeige- und Bedieneinheit RGB
TN 535239 700mm
TN 535240 1700mm
Display and operating unit SMD COA
TN 10121043 2500mm TN 10116886 Anzeige- und Bedieneinheit SMD COA
TN 10027128 4200mm
TN 10116885 Control and display unit RGB COA
Anzeige- und Bedieneinheit RGB COA

B B
Cable area
I²C-Bus
mit Treiber
X104

C C

X2

X80
D D

X5
Cable area
I²C-Bus
mit Treiber

TN 10087787 LED-board I²C- Bus / Driver / SMD


E LED-Karte I²C- Bus / Treiber / SMD E

TN 10087075 LED-board I²C- Bus / Driver / RGB


LED-Karte I²C- Bus / Treiber / RGB

TN 10087074 Regulator Controller board


Regler Steuerkarte

f
TN 548384 Display DGMII
18.08.2017

F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Cable area
Checked MSCHL Sheet 5
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A A
Copyright as per ISO 16016 to be observed!

Wiring with Driver -A31 Display and operating unit SMD


Leitungen mit Treiber TN 10105596 Anzeige- und Bedieneinheit SMD
TN 539707 1500mm
TN 539708 2500mm TN 10105665 Control and display unit RGB
Anzeige- und Bedieneinheit RGB
TN 10027129 5000mm

B Cable type B
I²C-Bus
ohne Treiber X100/
X101

C C

X2

X80
X90
D D

TN 10087787 LED-board I²C- Bus / Driver / SMD


LED-Karte I²C- Bus / Treiber / SMD
E E
TN 10087075 LED-board I²C- Bus / Driver / RGB
LED-Karte I²C- Bus / Treiber / RGB

TN 10087074 Regler / Steuerkarte

f
TN 548384 Display DGMII
18.08.2017

F Rev. intern
F
Date 06.01.2014
Drawn HHUE
Cable type
Checked MSCHL Sheet 6
10100440.00M001
Rev. Change Date Name Approved 6 Sh.
1 2 3 4 5 6 7 8
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

3. TRANSPORT AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

Transport and installation instructions

Contents
1 Packaging .................................................................................................13

2 Transport ..................................................................................................14

3 Storage .....................................................................................................17

3.1 General provisions ...................................................................................17

3.2 Storeability ...............................................................................................17

3.2.1 Short-term packaging ...............................................................................17

3.2.2 Storage .....................................................................................................17

3.2.3 Long-term packaging ...............................................................................17

4 Installation ...............................................................................................18

4.1 Cabling of the unit ...................................................................................25

12/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

1 Packaging
Depending on the applicable type of transport, the unit will be supplied in a cardboard box
or wooden crate on a transport pallet. The unit is generally supplied in upright position and
should also be transported in that way.

Note the instructions on the carton with regard to transport, handling and storage:

Protect from the effects of the weather!

Fragile!

Top!

13/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2 Transport
Observe the applicable accident prevention and industrial safety regulations.

It is imperative that the transport equipment is approved for the total weight of the unit.

Stay clear of obstacles.

Avoid shock impacts when transporting the unit.

Fig. 1

Unpacked units may only be transported in an enclosed truck. Always lash down the units
to prevent skidding or toppling over. In particular ensure that the paint finish is not scuffed
and scratched.

For transporting the unit in an unpacked condition use lifting straps. The lifting straps have
to be positioned in such a way that it is impossible to damage the instruments and switches
mounted on the front panel.

Fig. 2

14/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

For transporting the unit with lugs pay attention to instructions given in fig. 3.

PS-housing max. 1600 kg

PSJ-housing max. 1000 kg

Image 3 for PS/PSJ- housing

The UC housing Figure 4 may be transported with a crane, if the following conditions are met:

- Maximum weight: 1200 kg


- Sling angle <60 °
- Suspension on all four lifting eyes

For crane transportation an accessory kit is required.

Fig. 4

Use only the lifting eyes without protective cover and bolts.

Screw-down case

For chassis that are bolted together, the crane transport a carrying harness is to be used. On all lifting lugs all cabinets must be
uniformly raised. picture 5

The crane transport without carrying harness is only possible and must be approved for each installation of Benning.

15/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Figure 5 Example: Lifting Note with screwed-in

After unloading the equipment at the construction site this must be investigated immediately to any loss or down. If damage is
present, in every case, the manufacturer or supplier to be informed immediately in writing of the damage (within 6 working
days).

16/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

3 Storage
3.1 General provisions

Following the arrival of the units at the destination, immediately check them for possible
damage. Also check if all parts are present by comparing it with the packing list.

In the event of damage having occurred, it must be determined who is responsible – if


possible – and in all cases a report in writing must be sent to the supplier / manufacturer.

3.2 Storeability

The storeability of the units depend on the chosen packaging.

3.2.1 Short-term packaging

The unit with short-term packaging should be unpacked immediately on reaching the
destination and stored in a suitable place. The point of storage should be not liable to large
temperature fluctuations, such that condensation may generated in the unit . (See DIN 55
474)

3.2.2 Storage

If the units are stored, the doors should be opened for several hours so the units are able to
adjust to the new temperature without generating condensation. If the units are to be put
into intermediate storage for a prolonged period of time, cover them with foil and inspect
from time to time for the formation of condensation.

3.2.3 Long-term packaging

If the units are supplied with long-term packaging, store them in that packaging. Check the
packaging for damage beforehand.

17/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

4 Installation
Before installing the units, ensure that the place is clean and dry, windows and doors must
be installed and all work such as plastering and painting must have been completed.

The floor must be level and clean. Check all provided basic frames; cable ducts and ceiling
break-throughs must be completed and checked.

If the units are to be mounted on a basic frame, ensure that the installation is correct. With
a length of 5 m the deviation from the horizontal may not exceed ± 1.5 mm and no warpage
is permitted.

The cooling air must be able to pass through the units without any obstacles, i.e. openings
allowing the passage of cooling air must not be covered. Although the function of the units
is not impaired by non-conductive dust, the dissipation of heat could be impaired if
excessive and consequently reduce the service life of the units. Ensure that the units are
neither exposed to metal dust nor acid vapours.

For mounting the unit, bores are provided in the base frame.

There are three housing series.


Profile cabinet PS
Profile cabinet Junior PSJ
Universal Cabinet UC

The dimensions and base frame drawings for the different housings are shown in the
drawings below.

18/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Profile cabinet PS

Fig. 6

Fig. 7

19/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The device must be welded, please refer to the data in Figure 8.

Fig. 8

20/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Profile cabinet Junior PSJ

Fig. 9

Fig. 10

21/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The device must be welded, please refer to the values in Figure 11

Fig. 11

22/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Universal Cabinet UC

Example on dimensions:
Case name: UC 1766 without base:
UC = Universal Cabinet
17 = nominal height 1700mm
6 = nominal width of 600mm
6 = nominal depth of 600mm

Cover height is 100mm or 200mm depending on device


Fig 12 ↑
Custom base height

23/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Fig 13

A floor attachment is only possible when using the base.

24/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Fig 14

4.1 Connections on the unit


Caution!
Note before beginning work installation manual and operating instructions!

Caution!
Please observe all safety instructions!

The electrical connection is part of the operational setup. Note that the electrical installation as well as the input and output
terminals are appropriately carry out the local regulations. The installation must be done by qualified personnel! The general
construction and safety regulations on handling and assembly are observed.
Connect the device with sufficient cross-section lines.
Check the cables for damage to the insulation

The dimensions of the fuse, refer to the data sheet.


Note the polarity of the connections of the DC cables.
If the device is powered by a three-phase system, pay attention to the clockwise rotating field.
Provide a safe earthing connection.
All lines must be secured to the cable clamp rails and so relieved.

Check the tightness of all the occupied contacts.


Make sure that after installing the required IP protection, fire protection classes are observed. (eg installation of floor and
ceiling components).

25/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

4. RECTIFIER THYROTRONIC WITH THYSAT CONTROLLER

Contents
5 General .................................................................................................................................. 29

5.1 Purpose of the Operating Instructions ........................................................................................... 29

5.2 Scope of the Operating Instructions .............................................................................................. 29

5.3 Presentation remarks ...................................................................................................................... 30

6 Safety .................................................................................................................................. 31

6.1 General ............................................................................................................................................ 31

6.2 Personnel qualifications ................................................................................................................. 31

6.3 Use as intended ............................................................................................................................... 32

6.4 Safety instructions concerning place of use and storage .............................................................. 33

6.5 Safety instructions concerning setting up and installation ........................................................... 33

6.6 Safety instructions concerning operation ...................................................................................... 34

6.7 Safety instructions concerning troubleshooting and repair .......................................................... 34

7 Product details ......................................................................................................................... 35

7.1 Description ...................................................................................................................................... 35

7.2 Type designation............................................................................................................................. 36

7.3 Remaining risk ................................................................................................................................ 37

7.4 Description of protective installations........................................................................................... 38

7.5 Identifications and signs on the rectifier ....................................................................................... 39

8 Assembly, installation and start-up ......................................................................................... 40

8.1 Mains connections and mains fuses............................................................................................... 40

9 Operation ................................................................................................................................. 41

9.1 Indicator and operating panel ........................................................................................................ 41

9.2 Test and reset button ........................................................................................................................ 46

9.3 Initial start-up and function test..................................................................................................... 46


26/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9.4 Description of the general menu levels/options ............................................................................... 48

9.5 Component description .................................................................................................................... 49

9.6 Switching-on the unit ..................................................................................................................... 49

9.7 Switching-on process on the controller ......................................................................................... 50

9.8 Operation modes – charging states ................................................................................................ 50

9.9 Battery-temperature inclined characteristic .................................................................................. 51

10 Messages ................................................................................................................................. 52

10.1 Power supply on ............................................................................................................................. 52

10.2 Mains fault ...................................................................................................................................... 53

10.3 Equipment failure ........................................................................................................................... 53

10.4 Current limitation (optional) .......................................................................................................... 53

10.5 Battery charging current limitation (optional) .............................................................................. 53

10.6 High DC voltage ............................................................................................................................. 53

10.7 Low battery voltage ........................................................................................................................ 54

10.8 Common message (relay contact) .................................................................................................. 54

10.9 Option 1 - 6 ..................................................................................................................................... 54

10.10 Faults and error messages .............................................................................................................. 54

10.11 Earth resistance ................................................................................................................................ 56

10.12 Signalling contacts ........................................................................................................................... 57

10.13 Voltage adjustment ......................................................................................................................... 57

10.14 Parallel operation of two rectifiers................................................................................................... 58

10.15 Parallel operation, circuits.............................................................................................................. 58

10.16 Shutting down ................................................................................................................................. 62

11 Maintenance ............................................................................................................................ 62

11.1 General ............................................................................................................................................. 62

11.2 Inspection and maintenance ............................................................................................................. 63

27/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

11.3 Cleaning ........................................................................................................................................... 63

11.4 Exchange of electrolyte capacitors .................................................................................................. 65

11.5 Externally ventilated semiconductors, semiconductor units and transformers (optional) ............... 65

11.6 Changing the controller programme ................................................................................................ 66

11.7 Replacement parts ............................................................................................................................ 66

11.8 Batteries ........................................................................................................................................... 66

12 Components of the rectifier ..................................................................................................... 66

13 Cable cross sections of the DC end connection ...................................................................... 67

28/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

5 General
5.1 Purpose of the Operating Instructions

These Operating Instructions serve to enable the secure operation of the rectifier THYROTRONIC
as intended.

The present Operating Instructions contain the information necessary for the safe operation as
intended of the rectifier.

The Operating Instructions must always be available and kept handy in the vicinity of the rectifier.

The operating instructions must be read and observed by every person commissioned with
performing tasks on the rectifier; this comprises transport, setup and installation, operator control,
maintenance and dismantling.

In commercial use, the guidelines, standards and laws for safe and proper working applicable at the
place of operation or country of use must be observed in addition to the Operating Instructions.

Additional information beyond that of these Operating Instructions can be obtained from the
specialists of the manufacturer or supplier.

All documentation is protected under copyright law. Passing on and copying of documents, even in
form of extracts, and utilisation and dissemination of its contents is not permitted unless expressly
approved.

5.2 Scope of the Operating Instructions

If required as a result of the site conditions, the rectifier can be supplied in a large number of
versions. A description of all versions would reduce the benefit and compact nature of your
Operating Instructions.

For this reason these Operating Instructions refer exclusively to the standard configuration of the
rectifier. Exact details concerning your version of the rectifier can be taken from:

→ The order confirmation,


→ According to the technical data sheet;
→ The type plate on the inside of the front door,
→ These details concerning your version are of prior validity compared with possibly
deviating details concerning the standard configuration in these Operating
Instructions.

29/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

5.3 Presentation remarks

The rectifier is manufactured according to the generally accepted rules and the current state of the
art design techniques. Additional safety instructions are provided in order to guarantee the
personnel adequate safety. Adequate safety when handling the rectifier is ensured only if these
instructions are adhered to.

From time to time it is necessary to emphasise certain text passages. The passages marked thus
have different meanings:

+ Notes contain additional information facilitating safe and efficient handling of the
rectifier.

This warning draws attention to possible damage to property which may result from a
failure to adhere to precautionary measures or from incorrect handling.

Please observe all warnings and measures that prevent the occurrence of damage on
the rectifier and other property. Proceed with particular care!

This warning refers to possible injuries to persons which may result due to a failure of
adhering to precautionary measures or through incorrect handling.

Please observe all warnings and measures which prevent injuries to yourself or third
parties. Proceed with particular care!

30/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

6 Safety
6.1 General

These Operating Instructions are an essential part of the rectifier.

The operator will ensure that the Operating Instructions are always available on the rectifier and
that the operating personnel will pay attention to these guidelines.

The Operating Instructions must be supplemented by the operator with operating instructions on
the basis of existing national regulations for accident prevention and environmental protection
including the information concerning supervisory and notification obligations for the consideration
of special operational features for instance with regard to work organisation, working processes
and personnel employed.

In addition to the Operating Instructions and the valid regulations for accident prevention
applicable in the country concerned and at the place of operation it is also necessary to observe the
recognised special technical rules for safe and correct working.

6.2 Personnel qualifications

Only qualified and trained technical personnel may work on the rectifier. In particular qualified
electricians authorised for this purpose must only perform the installation, initial start-up,
maintenance and disassembly of the rectifier.

The competencies of the personnel for operation must be clearly separated from those of
installation, programming and repair. Only service personnel must be able to:

→ Open the housing of the rectifier,

→ Get to the password-protected menu levels of the controller programme.

Qualified technical personnel in the sense of these basic instructions are persons who are familiar
with the installation, start-up, operation, maintenance, shutdown and disassembly and who have
the qualifications corresponding to their activity.

With qualified electricians it must be assumed that the applicable regulations of the local power
supply company (EVU) and the safety instructions of the accident prevention regulations of the

trade associations (for instance BGV A3) and all rules for safe and correct working (for instance
DIN VDE 0100 and IEC 664 or DIN VDE 0210) are observed and adhered to.

The manufacturer points out that the manufacturer will not accept any liability for damage and
operating faults arising from a failure to observe the Operating Instructions.

31/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

6.2.1 Commercial use


If the rectifier is employed commercially, the following will apply in addition:

→ The operator must be familiar with handling the rectifier through special induction or
training courses.

→ Only authorised personnel may become active.

6.3 Use as intended

Danger of injury!!

Danger of serious injuries to persons and property may result from:

- Improper use or wrong operation,


- Unauthorised opening of the rectifier,
- Wrong installation or improper maintenance and repair.

All details concerning the use as intended, the residual risk, the installation, the operation and
maintenance contained in these Operating Instructions must therefore be observed and adhered to.
The rectifier THYROTRONIC is intended to supply DC voltage loads. In addition to this the
rectifier can be used for charging suitable batteries. Only rechargeable lead and nickel-cadmium

batteries are suitable. The rectifier is not suitable for all other accumulators and non-rechargeable
batteries!

The instructions of the battery manufacturer must be observed and adhered to!

As part of the intended use, the details of the type plate and the details in the supplied technical
documentation must be observed and adhered to.

The rectifier may only be used for the applications provided in these operating instructions and in
the technical description and only with the accessories or components recommended and approved
by the manufacturer.

Use other than this or beyond this will not be considered as use as intended. The operator or user
of the rectifier will carry the sole responsibility for damage resulting from such use.

Start-up of the rectifier is only permitted subject to adherence to the guideline for electromagnetic
compatibility (89/336/EEC). The limit value class is specified in the technical data sheet.

In the case of a rectifier with subsequent modifications on the part of the operator (with regard to
components, circuits, controller programming, etc.) it is compulsory on the part of the operator to
document the equipment status in the technical documentation and to provide suitable instructions
permanently on the front of the unit if applicable.

32/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

6.4 Safety instructions concerning place of use and storage

The rectifier must be protected from unauthorised loads. In particular, no components must be
damaged during transport and handling. Avoid contact with electronic components:

 Entering liquids,
 Entering conductive dusts (soot, metals),
 High humidity of the air and
 Formation of condensate (for instance through airtight packaging) and
 Ambient temperatures below 0 °C and above 40 °C
Heat soak conditions on the rectifier for instance through heat sources or blockage of the
ventilation slits must be excluded. Although non-conductive dusts do not impair the function of the
rectifier they may however obstruct the dissipation of heat if allowed to accumulate and
consequently reduce the service life of the rectifier.

If the rectifier is supplied in a particularly protected version, the details in the order confirmation
must be observed and adhered to.

6.4.1 Safety instructions for battery use


Open flames and smoking in rooms with battery charging stations are prohibited!

No combustible materials and spark-forming equipment may be located in a vicinity of 2 m around


battery charging stations.

The place of operation must be adequately ventilated so that resulting charging gases (acid fog,
oxyhydrogen) are able to dilute sufficiently, securely preventing the occurrence of explosive gas
mixtures.

6.5 Safety instructions concerning setting up and installation

The rectifier contains electrostatically susceptible components which can be easily damaged
through incorrect handling. Electrical components may not be mechanically damaged or destroyed.

Perform the electrical installation (line cross sections, fuses, earth connections) according to the
applicable regulations.

Adherence to the limit values as required by the EMC act is strongly connected with the
installation and combination with other pieces of equipment and the type of operation. In order to
comply with the EMC act, the installation must take into account all details concerning screening,
earthing and arrangement of filters and insulation of lines.

 Prior to performing the electrical installation, compare the ratings on the type plate with the
ratings of the supply connections.

 Protect the rectifier against overcurrent by means of an upstream mains fuse.

 Adhere to the mains connection values of the type plate (voltage and frequency).

 Polarity reversal of poles with mains and battery connection must be securely excluded.

33/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

6.6 Safety instructions concerning operation

Publicise location and operation of fire protection equipment and adhere to fire alarm and fire
fighting possibilities.

The rectifier may only be used in a technically perfect condition and as intended under
consideration of safety and hazards and adhering to these Operating Instructions. In particular,
faults impairing the safety must be corrected immediately.

In the event of safety-relevant changes to the rectifier or the operating behaviour, the rectifier must
be stopped immediately and the fault reported to the responsible office.

Even when the rectifier has been switched off completely, individual components will still carry
voltage for as long as they are connected with the supply system and/or the battery.

6.7 Safety instructions concerning troubleshooting and repair

Consult the manufacturer prior to performing conversions and major repairs.

No changes or modifications may be made to the rectifier without the approval of the
manufacturer! This applies also to the installation and adjustment of safety installations:
Especially ensure that distances, creep and air gaps are not reduced.

Replacement parts used must satisfy the technical requirements determined by the manufacturer.
This is always ensured when using original replacement parts.

Use only insulated tools for performing maintenance work.

Prior to starting maintenance or repair work disconnect the rectifier input and output from

 The mains voltage,


 The battery if applicable and
 All loads.

Equipment used for disconnection must be locked to prevent inadvertent or spontaneous switching
on. Use additional signs to warn against switching on, if applicable.

After switching off, wait for at least five minutes before taking off the covers of the housing. The
capacitors of the control will have been discharged completely only after such time.

If work on live equipment is unavoidable, a second person must be involved to isolate the rectifier
or initiate first aid measures in the case of an emergency.

First check all disconnected components to ensure they are de-energised, then earth, short circuit
and insulate live adjacent components.

When working on high-voltage assemblies, connect the supply cable to the casing following the
disconnection of the power. Short-circuit components such as capacitors by way of an earth rod.

If the repair measures require the disassembly of protective installations, reinstallation and testing
of the protective installations must be performed immediately after the completion of the work.

34/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7 Product details
7.1 Description

Electrical loads are employed in all areas of industry and public life which must be protected
against failure of the power supply system. Together with shunt-connected batteries, the rectifier
THYROTRONIC forms a guaranteed power supply.

(1) Battery
(2) AC mains 230/3x400 V
(3) Rectifier
(4) Protected DC mains
(5) Load

Fig. 1 Overview circuit diagram

The rectifier operates with an IU characteristic compliant with DIN 41773. This ensures that the
set output voltage is kept constant within a load range of 0 and 100% of the equipment current
with a deviation of ± 0.5 %. Mains voltage and mains frequency fluctuations are compensated.

Mainly sealed or closed low-maintenance lead batteries are employed as energy storage units today
depending on application; nickel-cadmium batteries can be found in a large number of special
applications.

Lead and nickel-cadmium batteries achieve maximum service life if they are in a position of rest in
the charged condition. This position of rest of the batteries is achieved when the rectifier takes
over the supply of the loads and the battery is only utilised in the case of mains failure or high
current loads. This operation mode is termed standby parallel operation.

With a severely depleted battery, the rectifier will initially operate in the I-branch of the IU-
characteristic, the charging current being obtained from the difference between the rated current of
the rectifier and the load current.

The transition to constant voltage charging (U-branch) follows on reaching the set output voltage
of the rectifier.

35/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Accelerated charging takes place by switching over the characteristic from float charging to
charging. This changeover is performed automatically but can also be done manually.

For temperature-controlled charging, the rectifier may be designed with a charging characteristic.
The battery temperature-dependent inclined float charging characteristic possesses an adjustable
inclination and adjustable point of operation. A separate temperature sensor is necessary for this
function.

7.2 Type designation

The rectifier THYROTRONIC is available in different versions. The following is an example of a


decoded type designation:

Fig. 2 Type code

(1) Additional manufacturer designation


(2) Unit properties (battery and resistive lad, characteristic regulation,
switchable characteristics. smoothened output current
(3) Output current type and rated output current/rated output voltage
(4) Input current type and rated input voltage

The exact technical data are provided on the type plate on the rectifier, in the order confirmation
and in the technical data sheet.

36/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7.3 Remaining risk

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are dangerous to
human beings.

The rectifier may therefore only be:

 Operated by instructed and trained specialists.

 Installed, opened, repaired and dismounted if required by qualified electricians!

The power supply and a battery and/or load contact must always be disconnected before
intervening and working on the rectifier.

Danger!

Switching on a battery in addition to the rectifier will cause an arc, which may cause
severe injuries to yourself and others if handled incorrectly. There is an increased fire
hazard.

Installation and start-up of the rectifier, especially in the case of units with battery
connection, are only permitted by experienced and qualified electricians.

Explosion hazard!

Explosive gases may escape during battery charging.

The operation of the rectifier is therefore permitted only in adequately ventilated rooms.

You should never break the battery connection during a charging process, since this
could result in sparks or arcing, which could ignite the oxyhydrogen gases.

Attention!

When batteries are being charged, caustic acid gases may be generated which can
cause short-circuits in electrical equipment (fire hazard) and corrode components!

Always place batteries so that the rising acid gases are able to freely dilute at the
place of operation and escape.

37/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7.3.1 Battery

Danger!

Batteries contain sulphuric acid which is highly caustic. The exposed metal parts of a
battery always carry voltage. Do not open any battery housings and do not touch any
exposed metal parts!

Work on and with battery systems may therefore be carried out only:

 By correspondingly qualified personnel and

 Complying with the operating instructions of the battery manufacturer.

7.4 Description of protective installations

The rectifier has been designed and built according to the accepted rules of engineering. When
used as intended there are no consequent safety and health hazards to operating personnel or third
parties.

All control parts are clearly marked. All live assemblies are equipped with housings, covers which
can only be removed by means of tools. All cables and plugs are properly screened and earthed.

All electrical and electronic components correspond to the European safety requirements; all
insulating clearances have been adhered to. All electric circuits have been equipped with primary
and secondary fuses of defined amperage and tripping characteristic.

All metallic components are earthed via a protective circuit.

The rectifier is equipped with an overvoltage cut-off function, which is activated when preset
charge voltages are exceeded. This prevents battery overcharging and excessive formation of
explosive gases. (Note: The overvoltage cut-off function is not operational when the rectifier is in
the Equalizing charge mode)

In its standard configuration the rectifier is designed in accordance with protection class IP 20.
Any deviating data can be found on the type plate, in the order confirmation or the technical data
sheet.

38/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7.5 Identifications and signs on the rectifier

Dangerous electrical voltage warning!

Attached in the interior of the unit.

Attention! Adhesive label

Prior to working in the unit, disconnect Attached to the inside of the front door.
mains and battery fuses.

Attention! Adhesive label

Do not touch live parts. Individual terminals Attached to the inside of the front door.
and components may also carry voltage even
with the switched off. (De-energise first
when performing maintenance operations on
the unit).

Use only fuses of the same type and


characteristic.

High leakage current! Adhesive label

When connecting to the mains, connect the Attached to the inside of the front door.
PE conductor prior to L and N!

Type plate

Attached in the interior of the unit

Fig. 3 Signs at the rectifier and type plate template

39/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

8 Assembly, installation and start-up


The sections on:

Safety instructions concerning place of use and storage as well as

Safety instructions concerning setting up and installation

are contained in a separate description and have to be absolutely complied with.

8.1 Mains connections and mains fuses

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are
dangerous to human beings.

The rectifier may therefore only be:

 Operated by instructed and trained specialists.

 Installed, opened, repaired and dismounted if required by qualified electricians!

Protect the rectifier against excessive contact voltages according to the local regulations of the
power supply company: It is considered an installation with fixed connection and must be
protected in the power-supply circuit (electrical systems of the building) against short circuit or
overcurrent.

A mains connection is necessary at the intended place of operation of the rectifier. The mains
voltage and frequency must correspond to the details on the type plate. The housing must be
earthed properly.

We cannot unconditionally recommend the operation of the unit by way of earth leakage circuit
breaker since it can be triggered by the specified interference suppression capacitors.

 Protect with - mains fuses in accordance with the technical data sheet.

When connecting the cables, observe the details of the circuit diagrams and the terminal diagrams!

When connecting the battery, ensure correct polarity (+ to +; - to -)!

The currents for determining the cross sections for the mains, battery and load lines can be taken
from the type plate. The resulting voltage drop between rectifier and battery and load should be
taken into account when determining the cross sections.

Connect the rectifier with the earthed conductor by means of the earth screw

40/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9 Operation

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are
dangerous to human beings.

The rectifier may therefore only be:

 Operated by instructed and trained specialists.

 Installed, opened, repaired and dismounted if required by qualified electricians!

The power supply and a battery and/or load contact must always be disconnected before
intervening and working on the rectifier.

The rectifier THYROTRONIC, more exactly the Thyristor Bridge, is controlled and operated by
way of the Thysat controller. The controller is a programme-controlled microprocessor.

The display and operating panel in the front of the unit allows the personnel to monitor the
operating status and the specialised electrical personnel authorised and qualified for this purpose
to change the programme settings (see description: Advanced operation and programming )

If the rectifier operates normally (automatic operation), no interventions by the operating


personnel are required. The rectifier is in the correct operating state if:

 The unit switch is in position I (on),

 The LED Unit On ( operation ) above the LCD lights up,

 Additionally, the LED Float charging lights up or alternatively

 The LED Boost/Equalizing charge lights up as well as

 The LCD alternately displays the current values of unit voltage and unit current and

 No fault indicators LEDs are illuminated.

The individual operating steps are explained in more detail in the following chapters. Prior to
operating the rectifier for the first time, carefully read these chapters.

9.1 Indicator and operating panel


41/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Fig. 5 Indicator and operating panel

Top left: LED bar; (see Fig. 8)


Bottom left: Test/Reset button;
Centre right: LCD operating panel with display, four buttons and four LEDs; (see Fig. 6)
Bottom right: Unit switch Off/On. (0 I) (see Figure 9)

The indicator and operating panel serves to:

 Indicate the error and operating states by means of LEDs

 Perform unit tests and reset the messages by means of the Test/Reset button,

In the LCD operating panel:

 Values of the unit are displayed by means of LCD,

 Settings of the unit are changed by way of four buttons,

 Important unit states are indicated by means of four LEDs, e.g. unit On

42/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9.1.1 LCD operating panel


LCD

The current operating values and the selected menu levels and menu options and their values in the
case of programme changes are displayed in the LCD.

The menu levels and items which allow monitoring and adjustments or settings to be made can be
accessed using the 4 buttons beneath the display (extract from 94032.00U003A3).

Fig. 6 LCD and buttons

Buttons

All released statuses and measured values in the LCD can be queried and set with the four buttons.
Safety-critical menu levels can only be accessed by way of a password. The meaning of the
buttons is indicated in the display.

43/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The meaning of the 4 LEDs above the LCD

There are four LEDs arranged above the display providing information on the basic unit condition.

Green OPERATION

Yellow BATTERY DISCHARGE

Red NON URGENT ALARM

Red URGENT ALARM

Fig. 7 Meaning of the LEDs in the LCD operating panel

 The message OPERATION shows that the unit has been switched on.

 The LED BATTERY DISCHARGE indicates that any loads are supplied with battery current
(by way of a battery bar, if applicable).

The LED BATTERY DISCHARGE is illuminated when:

- The battery current is negative and

- The DC voltage is lower than the float charge voltage, or

- No output voltage is generated (for instance during a mains failure, unit switch Off
and in the event of a disconnecting fault).

 The message NON URGENT ALARM does indicate "non-urgent" faults and continued
operation of the rectifier is possible. The alarm message is displayed in more detail in
interaction with the messages by way of the LED bar.

Repair of a non-urgent fault should be performed within 24 hours. How to perform trouble
shooting, see chapter Faults and error messages.

 The message URGENT ALARM indicates faults which restrict or end the operation of the
rectifier. Depending on requirement, urgent alarm messages are coupled with a visual or
acoustic fault signal (common fault). The respective form, for instance a signal tone in a
control centre, depends on the situations on site.

Urgent faults should be repaired immediately. How to perform troubleshooting, see chapter
6.10 Faults and error messages.

44/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9.1.2 LED bar


In accordance with the standard configuration supplied ex factory, the LED bar indicates the
following statuses:

Green FLOATING

Grenn AC POWER ON

Yellow

Red BOOST/EQUALIZE

Red PRE-COMMISSIONING

Red CURRENT LIMIT

Red MAINS FAULT

Red CHARGER FAULT

Red HIGH DC VOLTAGE

Red LOW DC VOLTAGE

Red AC MCCB OPEN/TRIP

Red DC MCCB OPEN/TRIP

Red COOLING FAN FAULT

Green LED TEST/RESET

Fig. 8 LED bar with standard assignment and Test/Reset button

The meaning of the 13 LEDs is determined by the configuration file and dependent on the
programming of the controller.

45/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The general meaning of the colour of the LEDs is fixed in the standard IEC 73/DIN VDE 0199.
The following therefore applies:

RED Danger or alarm Warning indicating possible dangers or conditions


requiring immediate intervention or accurate observation
of the condition.

YELLOW Caution Changes or imminent changes of the normal operating


conditions

GREEN Safety Indicates safe operating conditions or further operational


procedure release.

9.2 Test and reset button


A function test of the LED status indication and the LCD measured value display is possible with
the Test/Reset push button. If the button is pushed for at least 3 seconds, all the LEDs light up.

Faults can be acknowledged by pressing briefly (reset):

 Disconnecting fault messages such as overvoltage or equipment failures and fault messages
from auxiliary monitoring systems are cancelled, the rectifier switches on again.

 Pending messages, identifiable by flashing LEDs, will be deleted.

9.2.1 Unit switch Off/On.

Fig. 9 Unit switch

The unit switch serves to switch the rectifier on and off, however without:

 Disconnecting the connections from mains power supply, battery, load,

 Switching off the controller.

9.3 Initial start-up and function test

46/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

This chapter must be thoroughly read before the initial start-up. More information concerning
display and operating elements can be found in the following chapter.

For initial operation, proceed as follows:

→ Compare the ratings on the type plate with the ratings of the supply connections.

→ Check to ensure that all input and output connections have correct polarity.

→ Check to ensure that all connections, contacts and fuses are firmly seated, circuit breakers
and motor protection switches are switched on.

Please note:

When connecting a charged battery to the rectifier, the de-energised filter capacitors will be
charged by a large charge current surge. Under certain conditions this may cause the battery fuses
to trip. This can be prevented by charging the filter capacitors to the approximate battery voltage
before connecting the battery.

Procedure:

→ Ensure that no loads are switched on initially.

→ Switch on the rectifier without battery connected using the equipment switch in the front
door.

The initialisation phase of the rectifier takes approximately 30 seconds. Various LEDs will
initially light up during this time but will then change to flashing mode. These alarms have no
significance at this point (without battery and load connected). The LCD is triggered and performs
a self-test. Afterwards, the following information is displayed in the LCD for a few seconds:

• Version number

• SAT address

• Unit is master/slave.

This phase is completed as soon as the LCD displays current and voltage.

→ Switch off the rectifier with the switch as soon as the initialisation phase has been
completed. The filter capacitors have been pre-charged.

Danger!

Switching on a battery in addition to the rectifier can cause an arc, which may cause
47/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

severe injuries to yourself and others if handled incorrectly. There is an increased fire
hazard.

It is imperative to wear the protective glove with arm protection and safety visor.

→ Now, do not delay establishing the battery contact. Any delay, any retraction will “draw” an
arc and increase arcing-over and fire hazards.

→ Switch on the rectifier with the switch.

→ Switch on the loads.

During the following initialisation phase, various LEDs will initially start to light up again,
followed by flashing.

At the end of the initialisation phase and on the transition to Float charging (basic state of boost
charge), the LCD will display the current rated voltage and the rated current and only the two
LEDs Float charging and Operation should be illuminated.

It is possible that the LEDs Low battery voltage and Alarm may light up.

→ Reset all alarms by pressing the Test/Reset button.

Subsequently observe the operating state for some time. If additional alarms are displayed,
troubleshooting instructions can be found in chapter 6.10 Faults and error messages.

Attention!

Connecting a battery that has not been approved to the rectifier may result in damage
to the battery and the rectifier and subsequently to the load!

As operator and responsible service personnel, exclude any possibility of confusing


battery and loads connections!

Following the successful initial start-up, mark the rectifier with all necessary details clearly
visible, permanently and legibly:

→ Note down the applicable battery types and loads and possible subsequent changes to the
controller programme at a suitable place in the interior of the unit and in the technical
documentation!

→ In particular mark any deviations from the details on the type plate.

9.4 Description of the general menu levels/options


The LCD permits the display of the selected menu levels or menu options and their measured
values.

48/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Large menu areas comprise sub-menu for configuring the controller. These areas are password-
protected.

The functions are described in more detail in a separate description (see no. 4408).

9.5 Component description


Component designations of a standard unit having some extras

Component designation Component description


A1 Thysat controller
A5 Battery current measure board
A31 Display unit
A2 Relay box
A34 Modem
RV1 DC monitoring relay
Q001 AC MCCB
F4, F5, F31, F32 Fuses
Q002 DC MCCB
Q31 M.C.B.s
K1, K1.1 AC contactor
K11, K12 DC contactor
K002 DC contactor (battery low voltage
disconnect)
L1 Smoothing choke
F21 Battery switch FUSE-disconnector
F7 Rectifier Bridge fast fuse protection
Q1 to Q6 Load MCB’s
R001 Shunt
S2, S1 Switch
T1 Transformer
T2 Control-power transformer
A3 Ignition transformer
V20 Block-type diode
V101..V106 Counter-cell
X1, AC input terminal,
X2 DC terminal
X4 Signalling terminal

9.6 Switching-on the unit

The rectifier is an installation with permanent connection to the local electrical system and is
therefore always live. The unit switch Off/On serves to switch the rectifier off and on; the
controller remains always switched on and monitors the operating state of the rectifier.
49/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

For start-up, proceed as follows:

→ Switch on the rectifier with the switch.

Various LEDs will light up and subsequently flash during the following initialisation phase.

By the end of the initialisation phase during the switch-over to Float charging (basic mode of
automatic operation), the LCD shows the current voltage and current values. Only the two LEDs
Float charging and Operation may be illuminated.

If the LEDs Low battery voltage and Alarm should still be illuminated:

→ Reset all fault messages by pressing the Test/Reset button.

Subsequently observe the operating state for some time. If additional alarms are displayed,
troubleshooting instructions can be found in chapter 6.10 Faults and error messages.

9.7 Switching-on process on the controller

Programme start commences as soon as the control board is supplied with voltage by the basic
controller board. The SMD LEDs H501, H502 and H504 to indicate supply voltage available are
illuminated.

The controller receives a stop signal while initialisation and a 5-second LED test are being
performed.

Subsequently the software version followed by the unit address will be displayed subsequent to
that. The standard operation then starts.

The basic charge status is Float charging. After an initialisation phase of approx. 30 seconds (in
case of stand-alone operation without further internal bus user; can be shortened pressing the
Test/Reset button), the rectifier will run up to the output voltage setpoint for float charging if the
device address is not equal to zero.

9.8 Operation modes – charging states

Manual operation mode selection


The currently desired operation mode can be selected manually in menu TEST (password
required). The rectifier switches over instantly.

If another rectifier unit is shunt-connected by way of the internal bus and the operation mode has
not been selected on the master, changeover may take some time until the changeover command
has been sent by way of the bus.

All automatic operation mode changeover operations take place only from Float charging!

9.8.1 Float charging


Float charging is performed with a defined set voltage per cell, depending on the rechargeable
battery type (exact details see technical data sheet). This is the basic charge status at every start.

50/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9.8.2 Boost charging


With the option Automatic charging switched on, switching takes place automatically. The trigger
for changing over to Boost charging is the presence of the battery or unit current limitation for
more than 30 seconds.

Switching back is always automatically in order to prevent continuous charging. Once the current
has dropped below the current limitation threshold
(0.8 x Iset) and below the battery current limitation threshold the system switches back
immediately.

If a gassing charge time has been programmed, switching back to float charging takes place after
the set time (gassing charge time). In the event of a mains failure the expired gassing charge time
is not protected. Upon return of the mains power Float charging and changeover takes place
according to the current measuring signals.

Set DIP switch no. 8 to "OFF": Function BOOST CHARGING is disabled. See the entry in the
"technical data sheet" of the rectifier.

9.8.3 Equalizing charging


Equalizing charge is the start-up mode for non-maintenance free batteries to form the battery cells.
Equalizing charge takes place with a defined set voltage per cell depending on the rechargeable
battery type (exact details see technical data sheet) and with IMax= 0.2 x I Iset (in the normal case).

Equalizing charge can only be started manually by way of the operating panel. The set equalise
charging time (adjustable in the SYSTEM menu) starts to run immediately.

In the event of a mains failure, the expired equalise charging time is saved; when the power
returns, the begun Equalizing charge operation is resumed at the point of interruption. Following
time-controlled or manual changeover from Equalizing charge to Float charging, no overvoltage
query is performed for 10 seconds.

Set DIP switch no. 7 to "OFF": Function EQUALIZING CHARGE is disabled. See the entry in
the "technical data sheet" of the rectifier.

9.8.4 Direct supply


Direct supply is the operation mode for pure load supply. Direct supply is performed at Uset = 2.0
V/cell and IMax = Iset. Direct supply is started and stopped manually.

9.9 Battery-temperature inclined characteristic

If required, the float charging characteristic can also be temperature tracked. If this option is
switched off, the rectifier operates at the set rated voltage (e.g. 2.23 V/cell)

When temperature compensation is switched on, the reference temperature (standard 20°C) and the
characteristic inclination (standard -4 mV/cell per K) must be set too. Compensation takes place in
both directions and thus, depending on the actual temperature, leads to increase or decrease of the
output voltage.

The voltage limit values (<<U, >U etc.) remain constant and may be reached under certain
conditions!

51/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

10 Messages
LED bar

Green FLOATING

Green AC POWER ON

Red

Red BOOST/EQUALIZE

Red PRE-COMMISSIONING

Red CURRENT LIMIT

Red MAINS FAULT

Red CHARGER FAULT

Red HIGH DC VOLTAGE

Red LOW DC VOLTAGE

Red AC MCCB OPEN/TRIP

Red DC MCCB OPEN/TRIP

Red COOLING FAN FAULT

Green LEDS TEST / RESET

Like Fig. 8

10.1 Power supply on

Following the expiry of the switching-on delay following a mains failure, the controller is enabled
if no overvoltage is present and the rectifier has not been switched off with the unit switch.

52/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

With the rectifier switched off, the controller and pulse blocking are set; the mains power relay (if
present) de-energises. The left LED above the LCD is off; all monitoring operations except for
equipment failure and sensor fracture are performed.

10.2 Mains fault

The stop signal for the controller is output; the mains relay drops out; after 60 seconds, the non-
urgent alarm is released; after 30 seconds, the signalling relay Mains fault drops out. The message
is then maintained (LED flashing, if the phase error is no longer active) until it is reset by way of
the Test/Reset push button. All queries are active.

The message Mains fault is generated on the basic controller board and passed on to the Thysat
control board as a digital signal. The response threshold can be set with the potentiometer on the
basic controller board.

10.3 Equipment failure

An Equipment failure is output if no battery or unit current limitation is present with running
rectifier despite a drop below the set voltage value by >0.1 V/cell (with Pb).

Sensor cable breakage is additionally monitored if

 The actual voltage value is approximately 0 V (< 0.3 V/cell with Pb) despite battery or unit
current limitation or

 The set voltage value is exceeded by > 0.2 V/cell (with Pb) despite battery or unit current
limitation.

The message Sensor fracture and equipment failure will then be issued. The message is held (LED
flashing, if the equipment failure is no longer active) until it is reset with the Test/Reset button.

10.4 Current limitation (optional)

If the current limitation was active (standard: 90% of ISet-rated, e.g. with current peaks through
additional connection of loads), the charge waiting time is started for 30 seconds.

10.5 Battery charging current limitation (optional)

If the battery charging current limitation was active (standard: 90% of ISet-Batt), the 30-second
charge waiting time will start. If the battery current is not detected (no battery shunt connected),
the battery charging current limitation <IBatt is by default not active. Until 10 seconds later, the
system is not interrogated for overvoltage.

10.6 High DC voltage

If an overvoltage is present (a voltage above the set voltage per cell which depends on the
accumulator type; for details, see technical data sheet), controller blocking is set within < 10 msec

53/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

for approx. 200 msec and then switch over to the basic operating state of Float charging takes
place. If the message High DC voltage occurs four times within 30 seconds, the controller blocking

and the relay common message (urgent alarm) will be activated, the mains relay drops out. The
messages can only be reset by pressing the Test/Reset button. The message is held until the button
has been pressed (LED flashing, relay dropped out, if the overvoltage is no longer active). During
Equalizing charge and until 10 seconds after the equalize charging has finished, the system is not
interrogated for overvoltage.

10.7 Low battery voltage

If less than the defined set voltage per cell is available depending on the rechargeable battery type
(exact details see technical data sheet), the message Low battery voltage is output without delay by
way of LED and relay. It will only be deleted on exceeding the hysteresis limit (<<U +0.2 V/cell).
However, the LED message is retained flashing until it is reset with the Test/Reset button.

10.8 Common message (relay contact)

A common message is output if one of the faults is indicated as Urgent alarm for instance

 High DC voltage or

 Equipment failure.

10.9 Option 1 - 6

If the optional inputs of the controller are selected by external contacts, the relevant LED is
illuminated. If the option is no longer present, the LED starts to flash. The message is retained
until it is reset with the Test/Reset button. All options are monitored also in the event of mains
failure. As an option it is possible to programme a relay on the relay board.

10.10 Faults and error messages


Faults and the status of the rectifier are indicated via the LEDs of the operating and display panel.
The following table gives an overview of the possible fault causes and their remedies:

LED display Meaning Possible cause Test/repair

Mains fault Input voltage fault. Loose or incorrect Check all cables for
connections. mechanically correct
connections.

54/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

LED display Meaning Possible cause Test/repair


Check mains voltage at the
rectifier terminals.
If available:
Check mains voltage on the
controller terminals (see wiring
diagram).
If available:
Check mains input fuses on the
basic controller board.
If correct:
Check jumpers X11 to X13 for
correct position.
If correct:
Fault on controller and control
section A1 is possible; Consult
supplier or manufacturer.

Equipment Output voltage of - Mains fault Switch off rectifier, contactor K1


failure the rectifier too drops out.
low:
- Mains contactor Check to see if DC voltage fuse
Less than 2.1
dropped off F7 (ur) or control fuses F4, F5,
V/cell and less
F6 have been interrupted.
than 80 % Iset
output current.
- Sensor line break If correct:
Check all cables for
mechanically correct connections
- Controller failed With 3-phase voltage input:
LED on impulse transmission
board must be illuminated.
- Defective Check isolating point (option) in
semiconductor the DC circuit of the rectifier
(below choke L1).
If correct:
Additional tests only with
separate equipment. Consult
supplier or manufacturer

High DC Overvoltage Dynamic load of the Check dynamic load of the


voltage switch-off through rectifier too high. rectifier.
controller
Incorrect number of Check number of battery cells
battery cells. (see technical data sheet).
No set / actual value Controller possibly defective,
registration by replace.
controller.

55/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

LED display Meaning Possible cause Test/repair


Low battery - Mains fault, Check all points described
voltage above.
- Equipment failure,
- Load short circuit,
- Battery lines
interrupted,
- Battery defective.

Battery test - Battery not fully - Check all points described


negative charged, above.
- Battery lines - Charge battery.
interrupted,
- Check battery and load
- Battery defective. currents.

Battery circuit Battery circuit Check all cables for


fault interrupted mechanically correct
connections.
Check all isolating points or
fuses in the battery circuit for
their switching status.
Check battery for cell breakage
or cell short circuit or
loose/incorrect cell connectors.

+ Earth fault / Earth fault In the case of Deactivate the earth fault
- Earth fault parallel operation monitoring in the controller of a
with other rectifiers rectifier: See chapter 6.13.
with earth fault
monitoring
With additional Check to see if the
earth fault THYROTRONIC rectifier has
monitoring in other been earthed on one pole:
system units If yes:
Deactivate earth fault monitoring
in the controller:
Operating earth Check if no-earth operation of
connection of the the rectifier is provided.
system
Check if there is an earth fault in
the rectifier or load.

10.11 Earth resistance

If no earth resistance sensor is activating, 100 MΩ earth resistance will be displayed in the LCD.

56/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

To enable the earth fault measurement, the following parameters must be met:

Rectifier operates in single operation.

Insert the jumpers X300 and X301 on the lower controller board as stated in the following table.
Valid jumper assignment for earth faults:

X300, X301 18 to 60 V 33 to 120 V 80 to 330 V


1–2 - 80 V 220 V
3–4 36 V 60 V 110 V
5–6 24 V 48 V -

10.12 Signalling contacts


For the signal output, the unit is equipped with 3 potential-free change-over switches. By default,
they are provided for the following messages: common fault, low battery voltage and mains fault.

+ Maximum contact ratings: 250 V AC/8 A

1 = Voltage switched

2 = DC current load limit curve

3 = DC current load limit curve

4 = Current switched

10.13 Voltage adjustment


The output voltage is measured constantly (actual value) and compared to the desired value. In
case of parallel operation with decoupling diode, the bar voltage is measured which is detected via
the 2nd voltage channel.) Deviations are balanced out (gradually). In this way, unit-internal
temperature drift or slight errors in rectifier calibration can be compensated.

Simultaneously, if rectifiers are interconnected by a parallel operation line (see chapter 6.14
Parallel operation of two rectifiers) a parallel operation control is performed that ensures an equal
load distribution among the rectifiers. In this case the rectifier with the greatest deviation from the
mean unit current is selected and the voltage slowly increased or decreased.

57/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Parallel operation regulation does not take place when the rectifiers are subject to battery charging
current limiting.

10.14 Parallel operation of two rectifiers


"Parallel operation with decoupling diode" in combination with "inclined characteristic"

With these two settings the controller is informed that it feeds a common bar in parallel operation
with one other rectifier by way of a decoupling diode.

Both flags must be active. In these operating conditions, the 2nd voltage channel of each rectifier
must measure the bar voltage. The set voltage values are increased by the constant value 0.8 V in
order to compensate the voltage drop on the diode and to maintain the set voltages on the bar. The
voltage adjustment acts on the second voltage channel. The voltage monitoring with battery
(circuit) test acts on the second voltage channel. (controller terminal: X 400 Positive)

10.15 Parallel operation, circuits


There are several configurations to support parallel operation of multiple units. This requires
each unit to be equipped with block-type diodes!

Configuration 1

Two independent units are each fitted with block-type diodes at the rectifier output. Each unit has
a battery output and a consumer load output.
Both units supply with their respective output one common battery. See block diagram 1

Both units may operate simultaneously. There is no parallel operation line between the two
controllers required. In one of the units, the earth fault monitoring needs to be disabled. The
function battery circuit monitoring may be used. However, no battery availability test can be
performed since the devices do not share one common battery shunt. If this function is kept active
on both units, status report errors may occur.

58/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Block diagram 1

Configuration 2

Two independent units are each fitted with block-type diodes which are however switched in the
consumer load circuit. Each unit disposes of a separate battery, both are switched in parallel with
the consumer load circuit.

Only the consumer loads are switched in parallel. Each rectifier disposes of a separate battery. A
parallel operation line (synchronising line) is not required. In one of the units, the earth fault
monitoring needs to be disabled. The function battery circuit monitoring may be used. The
function battery availability test can be used since each unit has an own battery.

Block diagram 2

Configuration 3
59/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

This is a system which is specifically designed for parallel operation. It features a single battery
output and one (or several) common consumer load outputs. See block diagram 3

Here, both units are designed for fully synchronised parallel operation. A parallel operation line
(synchronising line) between the two controllers ensures equal load distribution. It is included in
the delivery scope. All parameters are preset accordingly.

Block diagram 3

Configuration 4

Both units feed one common battery shunt via their battery outputs. Here, the measuring circuit is
connected to one unit and analysed there. See block diagram 4

If the devices are on site wired like this, the shunt line to the controller needs to be removed on the
second unit. Furthermore, jumper X41 has to be removed from the upper controller board. On one
unit, the earth fault monitoring must be disabled. A parallel operation line must be plugged in to
connect the two controllers to each other. (SAT-BUS)

Block diagram 4

If rectifiers, which do not correspond to configuration 3, are interconnected on site, you need to
60/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

make the following changes and settings:

Since both rectifiers come standard with earth fault monitoring, this monitoring function must be
disabled on one of the two rectifiers. Otherwise, the earth fault monitoring systems will yield
faulty measurements. To do so, proceed as follows:

On the controller:

→ Remove the jumpers X8, X300, X301,


the jumpers are located on the lower board.

→ Remove jumper X9 (behind X4) from the upper board.

Inside the rectifier

→ Remove the cable connector from terminal strip X 3: terminal no.100 to PE

In configuration 3 and 4 if the charging voltage control is governed by the battery temperature, a
temperature sensor is needed on the first rectifier only.

10.15.1 Battery test


A battery test is performed with Uset = 1.8 V/cell and IMax=Iset.

There are 4 types of battery tests:

 Manual battery test

It is manually started and stops automatically reaching the battery testing


time (battery test positive) or the set abort voltage (battery test negative).

 Manual battery circuit test

It is manually started and stops automatically on reaching the battery


circuit test period (for instance 10 seconds, battery circuit test positive) or
the set battery circuit abort voltage (battery circuit fault).

 Automatic battery test

It is automatically started at fixed intervals (for instance every 3 months)


and stops automatically on reaching the battery testing time (for instance 3
h, battery test positive) or the set abort voltage (battery test negative).

 Automatic battery circuit test

It is automatically started at fixed intervals (for instance every 24 hours)


and stops automatically on reaching the battery circuit test period (for
instance 10 seconds, battery circuit test positive) or the set battery circuit
abort voltage (battery circuit fault).

The interval for the automatic battery (circuit) test is not changed by a

manually triggered battery (circuit) test, i.e. the next starting date for
automatic battery (circuit) test remains intact.

61/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

During the battery test (not during battery circuit test), battery voltage,
duration of the battery test and Ah withdrawn (with connected battery
shunt) are recorded.

Set DIP switch no. 9 to "off": Function Battery test is disabled. See the
entry in the "technical data sheet" of the rectifier.

10.15.2 Manual
This is the sixth possible operation mode/voltage level. It is started and stopped manually. This
operation mode is only required and programmed for special configurations (for instance for use in
power stations for rectifier coupling).

10.16 Shutting down

10.16.1 Switching off the rectifier

Shutting down the rectifier is not practical or necessary during regular operation. Should
shutting down of the rectifier be necessary for maintenance or repair purposes, proceed as
follows:

→ Switch off the rectifier by placing the unit switch in the position "0".

10.16.2 Isolating the rectifier

In order to isolate the rectifier on the primary and secondary sides, proceed as follows:

→ Check to ensure that the rectifier has been switched off with the unit switch or place the unit
switch in the position "0".

→ Disconnect the connections in the following sequence:

 To the load,

 To the battery,

 To the mains supply.

Please note:

→ Wait for approximately 5 minutes until all voltage-carrying components have been fully
discharged.

→ Ensure the system is de-energised before commencing work on the rectifier

11 Maintenance
11.1 General

62/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are
dangerous to human beings.

The rectifier may therefore only be:

- Operated by specifically instructed and skilled specialists.


- Installed, opened, repaired and possibly disassembled by qualified electricians!

The power supply and a battery and/or load contact must always be disconnected before
intervening and working on the rectifier.

All information about Safety instructions concerning troubleshooting and maintenance must be
observed and adhered to.

The chapter Maintenance comprises the areas visual inspection and cleaning as well as
maintenance and repair of the rectifier through qualified electrical personnel.

The specified maintenance interval of one year refers to the continuous operation of the rectifier.
The details described in that chapter must be considered as minimum recommendations.
Depending on the operating conditions, these instructions may require expansion in order to ensure
the serviceability of the rectifier.

Special additional and supplementary information can be taken from the accompanying documents
of the rectifier.

11.2 Inspection and maintenance


At least once per year, and if operation deviates from the normal, inspect and maintain as required.

Following major maintenance measures, all measured values must be verified with a precision
instrument following the start-up of the rectifier.

11.3 Cleaning
Avoid damaging transformer windings and chokes.

• You can remove dust or dirt in the rectifier with a brush and vacuum cleaner.

63/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

11.3.1 Terminals and plug connections


X1:L1 – L3, N, PE: AC Input
X3:PE / 100 Measuring earth for earth
fault monitoring
X2:1/2: Battery temperature sensor
contact
X2:3/4: Battery electrolyte sensor contact

→ Check the terminals and plug connections and tighten if required.

→ Inspect the plug connections for clean contact surfaces, pull relief and correct engagement.

11.3.2 Contactors, relays (if required)


Contactor K1:
AC main contactor

→ Check the contactors for ease of operation by pushing on by hand. (Remove the arc chamber
beforehand, if necessary.)

→ If necessary, remove any foreign bodies by removing the contactors concerned.

→ Check the condition of the protective contacts: Remove burns (welding splatter) with a
suitable file. Do not use emery cloth or sandpaper for that purpose.

→ Never grease contacts!

Tarnished contact pieces do not affect the function of the unit.

11.3.3 Monitoring installation


→ Check the response values of the monitoring functions of the controller.

The response values can be found in the technical documentation.

64/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

11.4 Exchange of electrolyte capacitors


In order to retain the smoothing requirements, the electrolyte capacitors must be replaced after 10
years of operation.

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are
dangerous to human beings.

Before commencing work, disconnect the rectifier from all primary and secondary connections.

To do so, proceed as described in chapter 6.15 Shutting down.

In case of doubt or with regard to questions concerning the procedure, consult the manufacturer or
supplier.

11.5 Externally ventilated semiconductors, semiconductor units and transformers


(optional)
In order to ensure a perfect function, we recommend to check the air inlet and air outlet at regular
intervals (e.g. monthly for environments with high dust levels), and to clean the same if required.

In order to retain the proper functioning of the rectifier, we recommend to replace the fan after 5
years of operation.

Semiconductor unit

In case of a fan failure, the rectifier is switched off by the temperature monitoring system; the fault
is optically signalled at the display unit and potential-free signalled in the free central fault signal.

Transformers

In case of a fan failure, the rectifier is switched off by the temperature monitoring system; the fault
is optically signalled at the display unit and potential-free signalled in the free central fault signal.
The fans can be pulled upwards out of the fan duct for replacement, no tool is required for this.

Dangerous electrical voltage warning!

The rectifier is a piece of electrical equipment carrying voltages and currents that are
dangerous to human beings.

Before commencing work, disconnect the rectifier from all primary and secondary connections.

To do so, proceed as described in chapter 6.15 Shutting down.

In case of doubt or with regard to questions concerning the procedure, consult the manufacturer or
supplier.

65/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

11.6 Changing the controller programme


The programme of the controller has been preset at the factory. If any changes are necessary,
please contact the manufacturer.

11.7 Replacement parts


Please contact the manufacturer or supplier quoting the unit data of the type plate should your
require replacement parts.

If the rectifier is finally taken out of service at the end of its life, adhere to the laws and regulations
concerning disposal applicable at that time.

Detailed information in this regard can be obtained from the specialist disposal operations or the
responsible authorities.

Attention!

Electronic scrap with its various plastic, metal and heavy metal components possesses a high
hazard potential for the environment. For this reason electronic scrap must be collected and
disposed off separately from domestic and commercial waste.

Electronic scrap should be disposed of to the internal disposal section that will pass on the scrap to
special companies (specialist disposal operations).

The packaging of the rectifier must be disposed of separately. Paper, cardboard and plastics must
be recycled.

11.8 Batteries

Attention!

Old batteries contain heavy metals and caustic chemicals which may not enter into the
environment. Battery manufacturers are obligated to take these back and to dispose of them free of
charge.

Dispose of old batteries in the collection containers provided for this purpose or contact your
battery supplier.

12 Mains Components of the rectifier


66/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Description Picture
A31 Indicator and operating panel
Generally, the operating panel offers the
following functions:
o Controlling the DC operating modes
o Performing battery circuit tests with
the rectifier by means of the current
load connection
o Programming the alarms setting,
o Monitoring the operating
state of the charger.

Refer to chapter 5 for more detailed data.

F7
Fuse for semiconductor protection
V1 – V6

A1
Thysat controller /rectifier controlling and
monitoring

Choke L1:
Part of the DC smoothing

Transformer T1
Voltage regulation and galvanic separation
from the mains

13 Cable cross sections of the DC end connection

67/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Listing of the DC connection cross section referred to the rated unit current. Without taking into account voltage
drops, deviating dimensioning of the fuses, ambient temperature as well as plant-specific requirements. Please
refer to the technical data sheet of the unit for the dimensioning of the fuses.

Output current [A] Cross section mm2

20 4
40 10
60 16
80 25
100 35
125 50
160 70
200 95
300 150
400 30x5
500 40x5
600 40x5
800 40x10
1000 50x10
1200 50x10
1500 80x10

68/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

5. INDICATOR AND OPERATING UNIT SERIES THYSAT TDG3

Indicator and operating unit


of the Model series Thysat TDG3

Description of the menu items of the program in the controller Thysat TDG3
and operating instructions for the graphical display

69/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Contents
1 Operation of the graphic display ..............................................................72

1.1 Main window ...........................................................................................73

2 Main menu ...............................................................................................74

2.1 Measured values ......................................................................................75

2.2 Digital inputs............................................................................................76

2.3 State .........................................................................................................78

2.4 Test...........................................................................................................78

2.4.1 Reset hold func. .......................................................................................79

2.4.2 Battery test start .......................................................................................79

2.4.3 Manual operating mode selection by way of characteristic change-over 79

2.4.4 Relay ........................................................................................................80

2.5 Display settings ........................................................................................80

2.5.1 Language ..................................................................................................81

2.5.2 LED test ...................................................................................................81

2.5.3 Standard (Std) – Measured value (MV) – Display values 1 and 2 ..........81

2.5.4 "Contrast" and "brightness" displays .......................................................82

2.5.5 Returning to the measured value display .................................................82

2.5.6 Backlight ..................................................................................................82

2.5.7 Display test...............................................................................................82

2.6 System settings.........................................................................................82

2.6.1 Nominal values ........................................................................................85

2.6.2 Delays ......................................................................................................86

2.6.3 Battery test ...............................................................................................87

2.6.4 Configuration flags ..................................................................................88

2.6.5 Options / configuration flags ...................................................................89


70/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.6 Battery sensor, time and date ...................................................................89

2.6.7 Boundary value monitoring .....................................................................90

2.6.8 Configuration of the individual monitoring systems ...............................91

2.6.9 Overview ..................................................................................................92

2.6.10 Measured value transfer to MCU.............................................................94

2.6.11 LED hold function ...................................................................................94

2.6.12 Relay hold function ..................................................................................95

2.6.13 Changing various parameters ...................................................................96

2.6.14 Calibration* .............................................................................................97

2.7 Logbook ...................................................................................................97

71/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

1 Operation of the graphic display


On the 4 buttons of the graphic display, all the release statuses and measured values of the power
supply system can be displayed or set. Critical menu levels are accessible by means of a password
only. Return to the basic status takes place automatically from any menu item when no button has
been actuated for about 1 minute.

This time can be changed in the menu item display settings.

Figure 1: Display with function keys

The meaning of the 4 LEDs above the display is fixed.

OPERATION BATTERY DISCHARGE

NON URGENT ALARM URGENT ALARM

Function button assignments on selecting the individual menu items

Conformation of the selected menu item

Return to next higher menu level

Selection of individual menu items within a menu level

72/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

1.1 Main window


In the basic state, the display shows alternately two different measured values. The type of
measured value to be displayed is determined in the sub-menu display settings.

Rectifier voltage Rectifier current


U = 220.0V I = 165.2A

The measuring variable and the measured values are displayed as clear text. If the text of the
measured variable has too many characters and cannot be displayed as a whole, a running text is
displayed.

The symbol indicates that there is a new log entry present that has not yet been viewed
and acknowledged. If this button is operated, the display jumps directly to the log entry.

The button allows to jump from the basic display to the main menu.

73/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2 Main menu
The main menu is split up in seven sub-groups.
Select the sub-group with the buttons and invoke the selected sub-menu with the button. Two of the
sub-groups, "Test" and "System settings", can be invoked only with the relative password. The button quits
the menu.

Overview of all program levels:

Main menu
Measured values Rectifier voltage
Rectifier current
Battery current
to
Rem. time EC/B/BT
Digital inputs 00 =
01 =
02 =
to
63 =
State 1 . SAT address 0000 <
This device is master
25 . SAT address 0000
This device is not master
27 . SAT address 0000
This device is not master
Test Reset hold func.
Password 1 = _ _ _ Battery test start
Battery cycle test start
Float
Boost
Equal charge
Manual
Direct feed
Relay 1
to
Relay 4

Display settings Language


LED test
STD display 1
STD display 2
74/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Main menu
Display contrast
Display brightness
Return to STD disp.
Backlight
Display test
System settings 1 = nominal values
Password 2 = _ _ _ 2 = delays
3 = battery test
to
23= calibration
24= version
Logbook Messages 001 ... 200

Sub-menus in detail:

2.1 Measured values


This display level displays all measured values of the device.

Select the desired measured value with .

The button quits the menu.

Main menu
Measured
values
Rectifier voltage U xxx.x V
Rectifier current I A
Battery current I A
Battery temp. T °C
Device temp. T °C
Earth resistance MΩ MΩ
15 V-supply DC U V
15 V-supply mains U V
Set value U U V
Set value I I A
Voltage 2 U U
Drawn BT capacity Ah
Battery test time h
BT-test voltage U V
Total current I A
Rem. time EC/B/BT h
75/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.2 Digital inputs


Assignment, description and status of the digital inputs are displayed.

Main menu
Digital inputs
All inputs
Active inputs

Manual change to the configuration of an input:

Select main menu / signal inputs. Select the input in question with .

Invoke the input with the button / enter the password / select (filter flags) / operate the button
/ select.

The check mark on the left side of the row indicates that the function is selected. To set or cancel
the check mark, press button . If pressed another time, the confirmed function is undone
again. The button quits the menu.

The individual inputs are listed here:

No. Function Status Circuit


active / inactive inverted
00 External input 1
01 External input 2
02 External input 3
03 External device error
04 Device switch off
05 External input 6
06 Equal - charge - lock
07 Boost - lock
08 Battery test lock
09 External input 4
10 External input 5
11 Mains error
12 Jumper X41. 3-4
13 Jumper X41 1-2
14 Temp. sensor error
15 Dtemp. sensor error
76/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

No. Function Status Circuit


active / inactive inverted
16 Device temp. high
17 BT discharged
18 Dev. voltage high
19 Dev. current high
20 BT current high
21 Earth fault positive
22 Earth fault negative
23 Unused measuring device 1
24 Unused measuring device 2
25 Unused measuring device 3
26 Device error
27 Battery test error
28 BTC error
29 Urgent alarm
30 Non urgent alarm
31 Mains contactor Off
32 U / I sensor cable error
33 No + 15V DC
34 No + 15 V AC
35 Device temp. off
36 Device hold off
37 Device off
38 > U dynamic
39 Characteristic "Off "
40 Characteristic " Boost "
41 Characteristic " Float charge"
42 Characteristic " Direct feed "
43 Characteristic " Battery test "
44 Characteristic " Manual "
45 Characteristic " Equal charge "
46 Boost/equal char.
47 BT operating mode
48 Reset hold func.
49 > U dyn. hold
50 > U switch. hold
51 Logbook warning
52 - 62 Not used
63 Off
77/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.3 State
In this area of the program, the state of the device can be read.

Main menu
State 1 . SAT address 0000 <
Device is ............
25 . SAT address 0000
This device is ............
27 . SAT address 0000
This device is ............

2.4 Test
Menu items of password level 1 : Initiate/Start a function

This level can be accessed only be entering a password. The password is a number between 0 and
999 and is selected using the UP and DOWN buttons.

Attention!
For safety it is important to change this password after
commissioning the system.

The standard password set by the manufacturer for menu level 1 is "1". This prevents accidental
incorrect operation. The customer is advised to change this password as soon as possible.

78/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Main menu
Test
Password 1 Reset hold func.
Battery test start
Battery cycle test start
Float
Boost
Equal charge
Manual
Direct feed
Relay 1
Relay 2
Relay 3
Relay 4
2.4.1 Reset hold function
The LEDs on the LED board can be configured so that they maintain their status. Activation of this
menu item causes all functions that are set so as to maintain their status to return to the initial state
(inactive state) if the condition which has activated them is no longer applicable. The reset button
at the front door below the LED bar has the same function.

2.4.2 Battery test start


Starts the battery test.

When you change over to the characteristic "battery test", the device will immediately perform a
battery test using the parameters that are stored in the controller. The query "ok" serves only to
complete the selection. The test can be aborted prematurely by switching over to one of the other
characteristics.

Battery cycle test start

Starts the test of the battery circuit by reducing the charging voltage below the battery open-circuit
voltage. Checks the presence of the battery voltage.

Attention! This function is not possible if two devices without parallel operation line feed both
one common rail. Faulty measurements and erroneous messages are possible due to
voltage influence!

2.4.3 Manual operating mode selection by way of characteristic change-over


The controller can operate at five different voltage levels that you can select here. If the device is
e.g. set to "float" and if the function "boost" is selected, then the charging characteristic is
switched over immediately.

If another rectifier unit is shunt-connected by way of the internal bus and the operation mode has
not been selected on the master, changeover may take some time until the changeover command
has been sent by way of the bus.

79/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The characteristics boost charging, equal charge and battery test can be disabled separately on the
controller. In this case, no switch-over will be performed!

The characteristics:

Float (EL)
Basic setting of the device on start.

Boost (LA)
Second voltage level for the rapid charging of the battery.

Equal charge (AL)


Not on maintenance-free batteries,

Manual (Man)
Required only for special configurations,

Direct feed (Dr)


Only if the rectifier is used as mains unit

2.4.4 Relay
In this function, the selected relay can be checked for function.
When tested, the respective relay is switched to off-position via the test. After a delay time of 15
seconds, it is switched back to the position held before the test.

Attention!
Relay K3 may only be tested when the rectifier is at no load!!!

In the normal TDG version relay K3 is provided for the circuit of the mains contactor. If the relay
is selected and checked for function, the rectifier switches off! Switching-on the relay K3 with
switching-on the mains contactor without start-up phase of the controller can get critical under
certain circumstances. Therefore, relay K3 may always only be tested when the device is at no
load.

2.5 Display settings


At this menu level, different settings can be made for the display.

Main menu
Display settings
Language German
English
Optional
LED test LED test
Version : x.xx
= x . SAT address
This device is .....
STD display 1 Rectifier voltage

80/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Main menu
Display settings
STD display 2 Rectifier current
Display contrast ....%
Display brightness ....%
Return to STD disp. max. 255 sec.
Backlight .... sec.
Display test

2.5.1 Language
Here, you can select a language. German and English are always stored; a third language can be
optionally programmed.

Press button to select the language. Confirm the selection with the button . The
button quits the menu.

2.5.2 LED test

Initiate the test with button . Quit the test with button .

During the LED test, the version number, the SAT address and "Device is master (or slave)" are
displayed.

2.5.3 Standard (Std) – Measured value (MV) – Display values 1 and 2


In the inactive state, the display shows two measured values alternately.

By default, the ex factory setting is rectifier voltage (DC) and rectifier current (DC). If another
voltage value is desired to be displayed, check whethervoltage 2 is set up for the measurement.

If other values are to be displayed, proceed as follows:

Select STD display 1

Invoke the measured values with the button and select the desired value with .
Confirm your selection with . Quit the menu with .

In the same way, select also value 2 to be displayed.

Selection of the measured values for both displays.

STD display 1 Rectifier voltage

81/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

STD display 2 Rectifier current


Battery current
Battery temp.
Device temp.
Earth resistance
15 V-supply DC
15 V-supply mains
Set value U
Set value I
Voltage 2
Drawn BT capacity
Battery test time
BT-test voltage
Total current
Rem. time EC/B/BT

2.5.4 "Contrast" and "brightness" displays


Different illumination situations at the installation site of the device may require a change of the
display setting. Invoke with , improve the setting with and confirm with . The
button quits the menu. (contrast 70 –100%; brightness 0 – 100% )

2.5.5 Returning to the measured value display


The display automatically returns to the top menu if you do not press any button for longer than a
defined time. Here, you can set this time (10 - 255 seconds).

2.5.6 Backlight
The backlight of the display will go on as soon as you operate a button. After a defined time, when
no button has been pressed, the backlight is switched off. This time can be set from 0 to 254
seconds. If you enter 255, the display is switched to continuous operation. (Setting range 0 – 255
sec.)

2.5.7 Display test


This function checks the display for function.

Here, the entire display is switched dark from the sides and from top and bottom. (The four LEDs
located above are also tested.)

After the test, the normal display is resumed.

2.6 System settings


Menu items of password level 2
82/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

This level can be accessed only be entering a password.

The password is a number between 0 and 999 is selected using the buttons. The standard
password set by the manufacturer for menu level 2 is "2". This prevents accidental incorrect
operation. The customer has to change this password as soon as possible.

For safety it is obligatory to change this password after


commissioning the system.

At this menu level, all configurations of the device can be adapted or changed.

This password level must be used by instructed staff only.

Risk of destruction of the device and plant parts like battery or


loads.

Main menu
System settings
Password 2 Nominal values
Delays
Battery test
Configuration flags
Options
Battery sensor
Time
Date
Boundary control
Ibat. to MCU index
REarth to MCU ind.
Ext. mains fault
LED hold function
Relay hold function
Temp. regulator
EEP default settings
Password 1
Password 2
Internal address
Address
Charge level in v/c
Current limit
Calibration

83/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Main menu
System settings
Version

For the details of the sub-groups, see the following pages:

84/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.1 Nominal values


The following parameters can be changed:

Main menu
System
settings
Nominal
Password 2 values
Nominal voltage 1 U xxx.x V
Nominal current1 I A
Battery cells Z
Cell voltage U V
Cod. U 2, jumper X400 U V
Device shunt I A
Battery shunt I A

If the ex factory setting is changed, the following response occurs:

Nominal voltage:

This value serves to calibrate the voltage levels in the controller program.

If the battery type (Pb, NiCd) or the number of cells of the battery changes for technical reasons,
the changes must only be made in the following menu items "number of cells" or "cell voltage". By
changing the values in the menu items, all values of the device are changed automatically without
further intervention.

Only the “free measuring devices” may be subject to adjustment.

Nominal current:
It is possible to change the nominal current between 0% and
100% Inom.

Battery cells: Change of the voltage values referred to V/cell

Cell voltage: Adjustable between 0.00V and 3.00V.


At the moment, only two values are processed in the controller:
Pb 2.0V/c and NiCd 1.2V/c

Cod. U2, jumper X400 Voltage selection 125V/ 250V / 500V


Query of the jumper position with respective note on manual
adjustment.

1
Furthermore, this function is only possible with a test bridge "X40" inserted in the controller.
85/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Device shunt: Change of the nominal current


Shunt value corresponds to the installed current shunt of the
device. If the shunt is changed for technical reasons, this value
must also be adjusted.

Battery shunt: Change of the battery current limitation / battery test analysis
Shunt value corresponds to the installed current shunt of the
battery. If the shunt is changed for technical reasons, this value
must also be adjusted.

2.6.2 Delays
The following parameters can be changed:

Main menu
System settings
Password 2 Delays
Urgent alarm
Non urgent alarm
Common. mains out
Duration boost (boost)
Delay equal charge
Delay turn on
Sensor fault

The times for the messages may be changed only a little in case of need.

Example: Changing the delay time in the function “urgent alarm”.

In the menu " delays ", invoke the directory "urgent alarm" with the buttons . Selected sub-group invoked
with button . Enter hours, minutes and seconds with the buttons . The function of the buttons is
specified in the display. The button quits the menu.
Duration boost:
The time for NiCd cells is set to four hours.

Delay equal charge:


During charging processes to commission the battery, an hour value can be entered there (up to 72
hours).

Delay turn on:


The rectifier starts operating with a delay.
The switch-on rush current of the transformer is not delayed.

Sensor fault
Response time after short circuit or sensor line breakage.
The set time should not be altered.

86/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.3 Battery test


The following parameters can be changed:

Main menu
System settings
Password 2 Battery test
Duration BT test
Stop BT test
Interval BT test
Duration BTC test
Cancel BTC test
Interval BTC test
Start next BT test
Start next BTC test

Duration BT test: Duration of the battery capacity check

Stop BT test: Voltage value where the test is aborted.

Interval BT test: Time of the day when to start the test.


Date of the start. (not programmed ex-factory)

Duration BTC test: Ex-factory set to 10 seconds.

Cancel BTC test: Must be below the open-circuit cell voltage.

Interval BTC test: Ex-factory set to 24 hours.

Battery test: Recalculating the starting date for the test 2.

Start next BTC test: Recalculating the starting date for the test2.

2
Here, no settings can be changed.
87/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.4 Configuration flags


The following parameters can be changed:

Main menu
System settings
Password 2 Config. flags
(parallel operation
Addicted characteristic* 3 cable)
Sensor via MCU
Flag 3
Flag 4
Flag 5
Flag 6
Parallel operation (decoupling diode)
Device temp. sensor (PT 1000)
Flag 9 (USA buttons)
Flag 10
Flag 11
Flag 12
Flag 13
Flag 14
Flag 15
Flag 16

Attention!
For operation with the function "addicted characteristic / parallel
operation cable", in addition to this function also the function
"parallel operation / decoupling diodes" must be activated and under
the following menu item options / configuration flags, the function
"voltage regulation".

3
Note: Calibration only with switched-off flags or options
88/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.5 Options / configuration flags


The following parameters can be changed:

Main menu
System settings
Password 2 Options
Config. flags
Voltage regulation
Battery - temperature regulator
Option 3
Boost automatic
Error-hold-function
Not implemented: Power-management
Option 7
Option 8

Temperature regulator: Regulator is switched on or off

Boost automatic: Boost automatic is switched on or off

Power-management: Not implemented

2.6.6 Battery sensor, time and date


The following parameters can be changed:

Main menu
System settings
Password 2 Battery sensor?
Battery line! Line length (max. 255 m)
Line-cross-section (max. 255 sqmm)
Time
Time hh:mm:ss
Date
Date dd:mm:yyyy

89/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Battery line:

Since there are voltage drops in the lines between charger and battery, it is possible to balance this
voltage drop by increasing the device output voltage automatically. Line lengths between 0 and
255 meters as well as cross sections between 1.0 and 255 sqmm are programmable. Attention, if
this function is activated, it must be ensured that the loads are not damaged by increasing the
device voltage.

Date and time:

Date and time are not protected by a voltage source and must be entered during commissioning.
During short interruptions of both (AC and DC) supply voltages of the controller the values are
preserved.

Entering the time:

In the menu "system settings" (password query), invoke the directory "time" with the buttons
. Invoked with button . Enter hours, minutes and seconds with the buttons .
The function of the buttons is specified in the display. The button quits the menu.

2.6.7 Boundary value monitoring


The monitoring functions can be directly changed or created via the indicator unit. Changes or
inputs are to be provided as follows:

In the menu "boundary value monitoring", invoke the sub-menu by operating the button .
Select the desired function, e.g. a free measuring relay with the designation "GSR monitoring 1":

Log on with . Determine the function of the monitoring and confirm with .
At the end of the selector list "function", the item "no supervision" is listed. If this item is selected,
the monitoring installation is inactive.

Go back one step with . Select the response point for upper/lower violation of a measured
value with .

Select the monitoring for upper/lower boundary value violation and confirm with .

A dot on the left side of the display indicates which function is selected.

Jump back one level with and select the boundary value with .

Enter the desired value using the selection keys and confirm with .

Jump back one level by pressing and enter the hysteresis following the same method.

After all values have been entered completely, the input screen can be quit with .

90/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.8 Configuration of the individual monitoring systems


The following lists represent the configurations of the individual monitoring systems.

Attention!
The settings of the boundary-value monitoring relays (GSR) may
only be changed with excellent system knowledge.

91/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.9 Overview

Main menu
System settings
Password 2 Boundary control see the following list
BT discharged
Dev. voltage high
Dev. current high
BT current high
Earth fault
Device temp. high
GSR monitoring 1
GSR monitoring 2
GSR monitoring 3

Listing of the individual points:


BT discharged Input Rectifier voltage / voltage 2
Upper or lower Lower boundary
Boundary value x.xx V/cell
Hysteresis x.xx V/cell

Device voltage high (DC) Input Rectifier voltage / voltage 2


Upper or lower Upper violation
Boundary value x.xx V/cell max. 3.00 V/cell
Hysteresis x.xx V/cell max. 3.00 V/cell

Rectifier current (DC)


high Input Rectifier current
Upper or lower Upper violation
Boundary value 90%
Hysteresis 10%

BT current high Input Battery current


Upper or lower Upper violation
Boundary value 90%
Hysteresis 10%

Earth fault Input Earth resistance


Boundary value x.xx MOHM

92/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Hysteresis x.xx MOHM

Device temp. high Input Device temp.


Upper or lower Upper violation
Boundary value 20°C ... 150°C
Hysteresis 20°C ... 150°C

GSR monitoring Input : ***


1/2/3 Upper or lower :
4
Boundary value 0.0 ... 999.0
Hysteresis4 0.0 ... 999.0

*** selection of measured


values : Rectifier voltage boundary value V/ cell
Rectifier current boundary value in % -99 to 99
Battery current boundary value in % -99 to 99
Battery temp. boundary value T –20 to 150°C
Device temp. boundary value T –20 to 150°C
Earth resistance boundary value R 0.00 to 1.00 Mohm
15 V-supply DC boundary value U –999 to 999 V
15 V-supply mains boundary value U –999 to 999 V
Set value U boundary value U –999 to 999 V
Set value I boundary value A –999 to 999A
Voltage 2 boundary value 0 – 3.00V/cell
Drawn BT capacity -999 to 999 Ah
Battery test time -999 to 999 h
BT-test voltage -999 to 999 V
Total current - 999 to 999 A
Rem. time EC/B/BT 999 to 999 h
no supervision

4
Voltage details must be entered in V/cell.
93/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.10 Measured value transfer to MCU


These measured values can be transferred to the monitoring MCU (option), if required.

Main menu
System
settings
Password 2
Ibat. to MCU index = …..
REarth to MCU ind.= .....
Ext. mains fault = .....*

* Function: Mains failure at the ext. input:

The device is generally equipped with mains monitoring. If a separate mains monitoring device is
required, it can be switched on via contact on a digital controller input and then takes over the
control function of the internal mains monitoring device.
Input 63 is "OFF", indication 255 states that this function is not used.

2.6.11 LED hold function


In this menu item, the LEDs can be configured in their function.

Main menu
System
settings
LED hold function
LED no. Channel Circuit Hold message Time
No. 00 : 00 : 00 h
1 xx - inactive 00 : 00 : 00 h
2 xx
to
13 xx inverted inactive 00 : 00 : 00 h
LCD field LED 1 29 - inactive 00 : 00 : 00 h
LCD field LED 2 30 - inactive 00 : 00 : 00 h
LCD field LED 3 47 - inactive 00 : 00 : 00 h
LCD field LED 4 47 inverted inactive 00 : 00 : 00 h

94/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

LED Hold Function:

This function allows to determine the functions of the individual LEDs. Usually, the LEDs are
allocated to their functions in the factory. If a free LED is to be activated, proceed as follows:

In the menu "system settings", invoke the sub-menu "LED hold function" by operating the button
. Select input or function and confirm with .
Select delay time and confirm with . Select config. flags and determine there whether the
function is to be inverted and the error to be hold.

Attention: The number displayed after the LED ( e.g. LED13 ) is not identical with the number of
the LED ( No. 12 ).

2.6.12 Relay hold function


In this menu item, the relays can be configured in their function.

The four relays are located on the controller and can be adjusted in their function from here. In
their basic configuration, they correspond to the Thyrotronic messaging standard.
Seven further I2C bus relays are programmable (special board).

Main menu
System settings
Relay hold function
Relay no. Channel Circuit Hold message Time
No. 00 : 00 : 00 h
01 17 inverted inactive
02 29 inverted hold
03 31 inverted inactive
04 11 inverted inactive

Changing a relay function requires the same procedure as changing a LED function.

95/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.6.13 Changing various parameters


Password change, voltage/cell, current limitations etc.

Main menu
System
settings
Temp. regulator Temp. corr. factor = -4.0mV / c / K ( -12.5 to 12.5)
Reference temperature 20 °C ( t= 0 to t= 50°C)
Warning text
EEP default settings* EEP default settings !!!!! Do not change!!!!
Password 1 Password 1 1 to 999
Password 2 Password 1 1 to 999
Internal address Internal address xx
Address Address xx
Boost level in V/cell Boost x.xx V/cell max. 2.5 V/cell
Float x.xx V/cell max. 2.5 V/cell
Direct feed x.xx V/cell max. 2.5 V/cell
Battery test x.xx V/cell max. 2.5 V/cell
Manual x.xx V/cell max. 2.5 V/cell
Equal charge x.xx V/cell max. 3.0 V/cell
Current limit Static xxx % I = xxx.x A
Battery circuit xxx % I = xxx.x A
Equal charge xxx % I = xxx.x A

Temperature correction (battery charging) / reference temperature:

These values determine the temperature-dependent battery charging. The factory settings values
are listed in the "Technical data sheet" of the device. The default setting is 4.0V / C / K. If the
curve is to be changed, the temperature factor and the reference temperature must be considered.
The default value of the program is 20°C.

EEP default settings:


This function allows to completely reset the EEProm values. Consequentially, the controller must
be completely configured and calibrated. A warning text is displayed!
Furthermore, this function is only possible with a test bridge "X40" inserted in the controller.

Password 1 and 2:
Please change both passwords when starting the device. This protects the system against
unauthorised interventions.

Charge level in V/cell:


Here, all factory settings can be changed.

These changes may be made by instructed staff only.

96/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

Risk of destruction of plant parts like battery or loads.

Attention!

When changing the voltage and current values, it is possible that the monitoring parameters
are not correct anymore.
It is recommended to contact the manufacturer before making the changes.

Current limits: Current limit of the charging current

Battery circuit: Current limit of the battery charging current


Attention! No discharging current limitation!
The percentages display indicates at 100% the nominal current of the
installed battery shunt.

Equal charge: Current limit of the equalise charging current.

The percentages refer to the battery shunt of the device. The current value set in factory is listed in
the technical data sheet. The default value is 20% of the nominal current.

2.6.14 Calibration*
Furthermore, this function is only possible with a test bridge "X40" inserted in the controller.

Main menu
System
settings
Password 2 Calibration
Rectifier current
Rectifier voltage
Voltage 2
Set value I
Set value U
15V-supply mains
15 V-supply DC
Earth resistance
Device temp.
Battery temp.
Battery current

2.7 Logbook

97/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

The controller includes a ring buffer with the last 200 fault conditions (the so-called fault log).
You can call up this log at any time from the main menu while the basic display is active. Then,
you can scroll through the entries using the jog dials. The last entry will always appear first. Use
button to delete all entries.

Main menu
Logbook
Date
Time
Error messages
Status messages

98/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

6. INSTALLATION AND START UP

All the operations on following paragraphs must be performed by authorised


electricians or by qualified internal personnel.
Before any cabling, please ensure that the following protections are open:
AC input MCCB Q001, DC output MCCB Q002 and protection of the battery.
The charger front switch ON/OFF must set to the OFF position.

INSTALLATION

The provided input fuse or circuit-breakers and earthling must be in accordance with the prescribed IEC
standards or with the local regulations.

The cooling on stream must not be obstructed. The system will be delivered ready for operation. Before
connecting it, compare information given on name plate and data sheet with available values of Mains and
battery voltage. Refer to the circuit diagram! Connect (+) load and (-) load 220Vdc to the DC output of the
unit. Connect the mains cables only in case of released mains!

The rectifier cabinet will be placed taking account of the dimensions given in the drawing:

Front views and floor fixing rectifier 220VDC/65A ....................................................... V5371-01 sheet 02

For the connections, please refer to the electrical drawings.

⇒ Please refer to the Electrical drawings V5371-01, sheets 04 to 11!

Before any input mains cabling, connect in first the Earth cable (yellow/green) to the terminals PE.

AC input Mains connecting (supply of the charger).

Phases: 3 phases 400V on the terminals X1: L1-L2-L3, (located at the bottom of the cubicle).

Ground: terminal PE

AC input Mains connecting (supply of the internal light & heater).

Phase: Single phase 230V on the terminals X2: L1-N, (located at the bottom of the cubicle).
Ground: terminal PE

The remote alarms through voltage free contacts are available on the terminals X4 and X5 to the relays box
A2 and terminal X6:1 to 4 : maximum cross section 2.5mm2.

99/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

DC CHARGER OUTPUT CONNECTION

Open the DC output MCCB Q002.

Connect the DC load cables to the charger terminals (X4 :+/-).


Connect the DC load cables to distribution terminals (X1.1 and X1.2 :+/-).

Take care to respect the right polarity!!!

Connect the signal cables between the battery charger and distribution terminals (X5).

BATTERY CONNECTION

Ensure in first that the battery protection switch is open.

Install the battery cells of the battery bank in accordance with battery arrangement drawing.

After checked that the battery protection is open:

- Connect in first the battery cables to X2 from the battery MCCB Box, and second to the battery bank.

Take care to respect the right polarity for cable connections!

FIRST OPERATION

That is necessary to have a voltmeter for the control before starting up.

Check before starting the general data of the cabinets, if there has not been any destruction during
transportation.

Check the screws.

The battery protection and the load protection must be open.

. Switch on the mains voltage 400Vac 3Ph/3W. and close the input MCCB Q001 inside each charger
units.

. Set the switch S1 of charger to the "ON" position.

The voltmeter will show the DC output voltage.

. Close the DC output MCCB Q002 inside each charger cabinet to supply the DC load.

. Press briefly the front push-button RESET on each charger front panel to cancel the alarms stored
(LED flashing).

. The system is now ready to operate.

100/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

7. MAINTENANCE OF THE EQUIPMENT

To make any repairing, refer to the electrical drawings of the equipment.

The unit in question is an electrical device dangerous levels of voltage and current.

The following instructions should be there before be carefully observed.

• Installation, operation, maintenance and servicing should be carried out in strict accordance with these
documents.

• Ensure that only trained and authorised personnel have access to the unit. Only certain persons should be
authorised to open the housing.

• Even when the unit is switched off, some of the internal components may still be lives as long as they are
connected to the mains power supply or to the battery.

• Integrated capacitors may still be live, even when the unit is disconnected and free of any voltage. They
should there before be correctly discharged by a qualified person before to touch to the terminals.

• Only insulated tools should be used for work on the unit.

• All persons working with the unit should be familiar with first aid-measure to be taken in the event of an
accident involving electricity.

• The regulations of the local power supply authority and all applicable safety regulations should be
observed at all times.

1. Normal operation

Signalling on the front:

 "AC POWER ON" (GREEN LED) is lit


 "OPERATION" (GREEN LED) is lit
 "FLOATING" (GREEN LED) is lit
 "BOOST/EQUALIZE" (RED LED) is lit
 "PRE-COMMISSIONING" (RED LED) is lit

101/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2. Abnormal operation

Signalling on the front:

2.1 "MAINS FAULT" (RED LED) is lit:

Check the 3 Ph Input voltage mains 400Vac ±10%.

Check the input moulded circuit-breaker Q001

Check that the auxiliary contacts of Q001 used for remote alarm is closed.

2.2 "CHARGER FAULT" (RED LED) is lit:

Check if no others alarms are present (e.g. mains fault, battery fault,…)

Check if the DC output voltage of the unit is correct, If the DC output voltage of the rectifier is different
from the DC output voltage set (>0.2V/Cell or < 0.1V/Cell) and the charger in the same time is not in
current limit mode, the rectifier alarm will be activated.
Check if the voltage 400Vac is present on the secondary of the AC-filter (Z1).
Check the thyristors bridge V1…V3.
Check if the pulses given to the Thyristors Bridge are present.
Check if the fuses F7 (thyristor bridge protection) are not blown or opened.

2.3 “HIGH DC VOLTAGE” (RED LED) is lit :

Check if the floating and boost voltage are correctly adjusted.


Check if the thyristors blocks V1...V3 on the rectifier bridge are not in short circuit.
Replace the regulator board A1 if required.

102/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

2.4 ”LOW DC VOLTAGE” (RED LED) is lit:

Check if others alarms are not present (e.g.: mains fault; charger fault…)
This alarm indicates that the DC battery voltage is below 201.8V (occurs during battery discharge).

2.5 "DC EARTH FAULT +/-" (RED LED) is lit:

Check insulation between earth and polarity failed shown (+ or -).


Check if the earth fault level set in the charger is correct (please refer to the chapter 5)
Check the loads connected to the charger.

2.6 "BAT. MCCB OPEN” (RED LED) is lit:

Check if the battery MCCB QB located inside the MCCB box is closed.
Check that the auxiliary contacts of QB used for remote alarm is closed.

2.7 "DDS FAULT" (RED LED) is lit:

Check if the fuse holder F8 is closed. Check if the fuse inside is not blown.
Check that the auxiliary contacts of F8 used for remote alarm is closed.
Check contactor K002.

2.8 "DC/DISTRIB CB FAULT” (RED LED) is lit:

Check if the DC output MCCB Q002 is closed.


Check that the auxiliary contacts of Q002 used for remote alarm is closed.
Check if the load MCB located inside the DCDB cabinet are closed.
Check that the auxiliary contacts of MCB used for remote alarm is closed.
Check relay K2.

103/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

8. PREVENTIVE MAINTENANCE OF RECTIFIER UNIT AND BATTERY

8.1. Rectifier unit

The unit does not need to be maintained, however, it is necessary to check the different following
points every year:

- The screws, if all the mechanical parts are rightly fixed.

- The floating and boost voltage, value defined on the sheet "6 pulses rectifier general date type
THYSAT" ; For this, place a voltmeter on the DC output.

In first, check the floating voltage (normal operating) and adjust if necessary trough the menus
presents on the front LCD display.
Before setting, please ensure that the charger is in floating charge mode.

In second, check the boost voltage (quick charge operating) and adjust if necessary trough the
menus presents on the front LCD display.
Before setting, please ensure that the charger is in boost charge mode.

For these adjustments, disconnect the battery before setting to measure really the DC output
voltage of the rectifier unit.

Preventive maintenance:

The DC charger system is virtually maintenance-free however, please respect the following
instructions:

To ensure trouble free operation, it is recommended to check the air inlet and outlet yearly.
Dust should be removed by suction. Do not used compressed air, as dust particles may enter
the interior of the rectifier part.

It’s recommended every 5 years to replace the rectifier bridge fan and the chemical
capacitors C10.

8.2. Battery

Every year, it is necessary to check the level of electrolyte (it must be maintained between the
maximum and minimum level marks). This is done by adding battery purity water through the cell
vents.

Only for the vented sealed or nickel-cadmium battery types (the maintenance free battery doesn’t
request this maintenance)

The inter-cell connectors should be kept tight and well-greased to ensure a good electrical contact.

The cells tops should be kept dry and clean to prevent any electrical tracking from the positive to
negative terminal.

104/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

9. ANNEXES

105/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

EQUIPMENT ELECTRICAL AND MECHANICAL DRAWINGS

106/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

PART LIST OF THE EQUIPMENT

107/110
BENNING conversion energie Page 1

Lignes

Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin


61300004189 RECT. D400G220/65 TDG3 UC2068 IP

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
780602 20 RESISTOR 35*300 820E Article 20 1,0000 1 Pcs R100
10030863 20 TDG MAINS FILTER 480V Article 20 1,0000 1 Pcs Z1
10032720 20 POWER BLOC B6C 130A CN Article 20 1,0000 1 Pcs V1..V3-A99-U1-F7
740504 20 SHUNT DIN 43703 100A 60mV Article 20 2,0000 1 Pcs R001-R002
748248 20 CB BI 6A 320VDC CBI QX-2(13)D Article 20 1,0000 1 Pcs Q8
810059 20 CABLE SET THYSAT 3Ph. >1500mm Article 20 1,0000 1 Pcs CABLING
61313903 20 6 PULSES A1/A3 CABLE SET FOR W/ Article 20 1,0000 1 Pcs CABLING
61321118 20 COMP. FRONT STD TDG3 RGB with I Nomenclature 20 1,0000 1 Pcs A31
751274 20 SWITCH 2P Article 1 20 1,0000 1 Pcs S1
751271 20 COVER FOR SWITCH Article 2 20 1,0000 1 Pcs S1
10116885 20 COMP. FRONT STD TDG3 RGB COA Article 4 20 1,0000 1 Pcs A.
535240 20 CABLE I2C W/o Driver L=1700mm Article 6 20 1,0000 1 Pcs I2C
564061 20 COVER FRONT DISPLAY Article 20 1,0000 1 Pcs
549833COA 20 MCU SAT 8 RELAYS BOX 75..270V C Article 20 1,0000 1 Pcs A2
734366 20 SAT-BUS CABLE RJ45/RJ45 2m Article 20 1,0000 1 Pcs A1/A2 (/3)
10091563 20 COMP REG TDG3 6 PULSES 80-330V Article 20 1,0000 1 Pcs A1
712326 20 BLOCKING DIODE 100A E190/83-84-2 Article 20 1,0000 1 Pcs V001
10054008 10 Inductor TDG 220V/100A DR 195125/28 Article 10 1,0000 1 PCS L1
10229718 10 TR. D400G220/100 TDG TBB ALU 60H Article 10 1,0000 1 Pcs T1
10009995 20 Electrolytic capacitor Bolzen 400V 1400 Article 20 2,0000 1 Pcs C10
787253 20 RUBBER DISK FOR ELKO 74mm Article 20 2,0000 1 Pcs C10
787538 20 PLASTIC NUT BK FOR CAPACITOR Article 20 2,0000 1 Pcs C10
10017698 10 BASE CABINET UC 1968 komplett Nomenclature 10 1,0000 1 PCS CABINET
10017039 10 BEAM UC 19xx Article 10 10 4,0000 1 PCS
10005015 10 PROFILE UCxx6x/xxx6 Article 20 10 4,0000 1 PCS
10005016 10 PROFILE UCxx8x/xxx8 Article 30 10 4,0000 1 PCS
10037062 10 BRACKET CORNER UC 85x68x68 Article 40 10 8,0000 1 PCS
10028328 20 EARTH BOLT FIXING FOR UC CABIN Article 20 1,0000 1 Pcs
61320029 10 BOTTOM PLATE 12/10 UC 600x800 D Article 10 1,0000 1 Pcs CAB
10056872 10 TRANSFO SUPPORTING UCxx6x Article 10 2,0000 1 Pcs CAB
61313566 10 UPPER MOUNTING RAIL UCXXX8 SE Article 10 1,0000 1 Pcs CAB
10018765 10 BASE MOUNTING RAIL TRANSFO UC Article 10 2,0000 1 Pcs CAB
00100174248 10 KIT RAL7033 UC2068 - PH10 Nomenclature 10 1,0000 1 Pcs CAB
10071439 03 Base UCXX68 133mm 102240.01M772A3 Article 1,0000 1 PCS
10103287 Cover UCXX68 IP4X Article 1,0000 1 Pcs
10161258 00 FRONT MASK BENNING UC 600mm 10161258.00M0 Article 1,0000 1 PCS
10021515 02 TOP OF COVER IP21 UC 600x800mm Article 1,0000 1 Pcs
10097230 00 SPACER TUBE 102x20x3 for UC Article 4,0000 1 Pcs
772528 60 COLUMN BLACK MF L=100 M6 Article 60 4,0000 1 Pcs IP21
10048547 20 MOUNTING BRACKET FOR CAPACIT Article 20 1,0000 1 Pcs CAB
00100177401 20 FRONT DOOR UC 196X 39HE RAL70 Article 20 1,0000 1 Pcs DOOR
10013889 20 DOOR HINGE UC Article 20 4,0000 1 Pcs DOOR
10020830 20 TWIST LOCK UC Article 20 2,0000 1 Pcs DOOR
727141 20 ZARGENPUFFER NK1124/50 NK1124/50 SW Article 20 2,0000 1 Pcs DOOR
769020 60 KEY FOR LOCK 026.701.0 SW Article 60 1,0000 1 Pcs DOOR
785415 20 HANDLING BOX for DESCRIPTION Article 20 1,0000 1 Pcs CAB
10069534 Stopper d=50.5mm D=57mm T=14mm 055 0505 000 03 Article 9,0000 1 PCS CAB
523438 20 MOUNTING ANGLE FOR DIODE Article 20 2,0000 1 Pcs V001
61309702 10 CABLE PLATE GALVA 15/10 402x162 Article 10 1,0000 1 Pcs CAB
61301477 20 AUX. "OF/SD" (NS100/630) 29450 Article 20 1,0000 1 Pcs Q001
00100174250 60 KIT RAL7033 UC2068 - PH60 Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs CAB
10017783 04 Side panel UC19X8 Article 2,0000 1 Pcs
10017805 02 Rear panel UC196X 102240.02M241A2 Article 1,0000 1 PCS
10071918 03 Base front cover UCXX6X 133mm vent 113696.01M034A3 Article 1,0000 1 PCS
10018798 03 BASE COVER BEHIND UC 133mm 60 Article 1,0000 1 Pcs
61318329 20 CB TRI NSX100H ''D" TMD 80A LV429 Article 20 1,0000 1 Pcs Q001
61300051 20 CAPA 40MF 450VAC MRL25L ICAR Article 20 3,0000 1 Pcs C001..C003
61308995 20 TC 3 PHASES 150/5ATCB318-20 Article 20 1,0000 1 Pcs TI1..3
525173 20 FRONT PLATE M96 BLEU ANALOG Article 20 1,0000 1 Pcs P1
61308996 20 COUNTIS E50 96*96 230/400VAC U/I Article 20 1,0000 1 Pcs P1
61300650 20 SOCKET 1P 10x38 MSC10 Article 20 3,0000 1 Pcs F17

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
BENNING conversion energie Page 2

Lignes

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
61300663 20 ASSEMBLY 2P RM32 SOCO S5040 Article 20 2,0000 1 Pcs F17
61300500 20 FUSE 10*38 Gg 1A Article 20 3,0000 1 Pcs F17
61318050 20 CB TRI ABB XT1N TMD 100A 067416 Article 20 1,0000 1 Pcs Q002
61321757 20 AUX 1OF ABB XT1..XT6 066422 Article 20 1,0000 1 Pcs Q002
10063389 20 SWITCHGEAR CABINET HEATING 23 Article 20 1,0000 1 Pcs RH
61311406 20 CB UNI+N ABB ''C'' 6A SN201L Article 20 1,0000 1 Pcs Q1
61309201 20 THERMOSTAT 0-60°C 0 Article 20 1,0000 1 Pcs TH1
10103222 20 Perforated plate IP4x for XX6X 12HE 10103222.00M0 Nomenclature 20 1,0000 1 PCS CAB
10161916 20 Bracket UCXX6X Streckmetall 10161916.00M0 Article 20 2,0000 1 PCS
10217701 20 Perforated plate XX6X 12HE IP4X 10217701.00M0 Article 20 1,0000 1 PCS
10156476 20 Bracket UCXXXX 12HE Streckmetall 10156476.00M0 Article 20 2,0000 1 PCS
10095637 10 HOUSING KIT UC 196X FRONT IP4X/ Nomenclature 10 1,0000 1 Pcs CAB
10120280 10 MASK UCxx6x IP4x Article 10 2,0000 1 Pcs
721988 20 GASKET FOR UC PROTECTION IP22 Article 20 0,5000 1 Pcs CAB
61306033 60 EMBALLAGE CAISSE BOIS 2068 Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs
61306078 60 CAISSE 890x690x2190 NEFAB Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs Caisse
61302192 60 Pack Side Kit 870x670x2070 Article 60 1,0000 1 Pcs Côtés
61302508 60 Pack Base Palett 870x670 Article 60 1,0000 1 Pcs Fond
61303538 60 Pack Cover 870x670 Article 60 1,0000 1 Pcs Couvercle
711096 60 TEMOIN de POSITION Article 60 1,0000 1 Pcs Choc
61306165 60 HOUSSE VpCI - Cab 1898-2200 Article 60 1,0000 1 Pcs Housse
61316278 60 Sachet déshydratant 1 UD en argile Article 60 1,0000 1 Pcs Pad

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
BENNING conversion energie Page 1

Lignes

Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin


61300004190 220VDC DISTRIBUTION BOARD UC2

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
61301096 20 INV 3P AUTO RET. VY20/H/03/10. Article 20 1,0000 1 Pcs S2
61317259 20 CB BI ABB 20A "C" S202M-C20UC 440 Article 20 25,0000 1 Pcs Q1..Q25
61301464 20 AUX. "SD" OR "OF" ABB S2C-S/H Article 20 25,0000 1 Pcs Q1..Q25
748248 20 CB BI 6A 320VDC CBI QX-2(13)D Article 20 2,0000 1 Pcs Q31-Q32
61310906 20 DC/DC 90-370VDC/24V-1.3A LAMDPP Article 20 1,0000 1 Pcs PW1
770132 20 DC GND 12..280V IL5881.12/100 Article 20 1,0000 1 Pcs GND
61300771 20 VOLT 96*96 V96DC CL1.5 0-300V Article 20 1,0000 1 Pcs P1
61306485 20 CONT 1P+OF 200A (120A) 18-32VDC Article 20 1,0000 1 Pcs K001
61311097 20 RELAY 4RT 6A 220VDC RXM4AB1MD Article 20 2,0000 1 Pcs K10-K11
711113 20 DROPPING DIODE 3.2V-26A NATURA Article 20 6,0000 1 Pcs V101..V106
61300190 20 SOCKET DIN RXZE2S114M Article 20 4,0000 1 Pcs K1-K2-K10-K11
10128213 20 MOUNTING BRACKET FOR DIODE U Article 20 4,0000 1 Pcs V101..V106
10017698 10 BASE CABINET UC 1968 komplett Nomenclature 10 1,0000 1 PCS CABINET
10017039 10 BEAM UC 19xx Article 10 10 4,0000 1 PCS
10005015 10 PROFILE UCxx6x/xxx6 Article 20 10 4,0000 1 PCS
10005016 10 PROFILE UCxx8x/xxx8 Article 30 10 4,0000 1 PCS
10037062 10 BRACKET CORNER UC 85x68x68 Article 40 10 8,0000 1 PCS
10028328 20 EARTH BOLT FIXING FOR UC CABIN Article 20 1,0000 1 Pcs
61320029 10 BOTTOM PLATE 12/10 UC 600x800 D Article 10 1,0000 1 Pcs CAB
00100174248 10 KIT RAL7033 UC2068 - PH10 Nomenclature 10 1,0000 1 Pcs CAB
10071439 03 Base UCXX68 133mm 102240.01M772A3 Article 1,0000 1 PCS
10103287 Cover UCXX68 IP4X Article 1,0000 1 Pcs
10161258 00 FRONT MASK BENNING UC 600mm 10161258.00M0 Article 1,0000 1 PCS
10021515 02 TOP OF COVER IP21 UC 600x800mm Article 1,0000 1 Pcs
10097230 00 SPACER TUBE 102x20x3 for UC Article 4,0000 1 Pcs
772528 60 COLUMN BLACK MF L=100 M6 Article 60 4,0000 1 Pcs IP21
00100177402 20 FRONT DOOR UC 196X 39HE RAL70 Article 20 1,0000 1 Pcs DOOR
10013889 20 DOOR HINGE UC Article 20 4,0000 1 Pcs DOOR
10020830 20 TWIST LOCK UC Article 20 2,0000 1 Pcs DOOR
727141 20 ZARGENPUFFER NK1124/50 NK1124/50 SW Article 20 2,0000 1 Pcs DOOR
769020 60 KEY FOR LOCK 026.701.0 SW Article 60 1,0000 1 Pcs DOOR
785415 20 HANDLING BOX for DESCRIPTION Article 20 1,0000 1 Pcs CAB
10069534 Stopper d=50.5mm D=57mm T=14mm 055 0505 000 03 Article 9,0000 1 PCS CAB
61309702 10 CABLE PLATE GALVA 15/10 402x162 Article 10 1,0000 1 Pcs CAB
61321757 20 AUX 1OF ABB XT1..XT6 066422 Article 20 1,0000 1 Pcs Q100
00100174250 60 KIT RAL7033 UC2068 - PH60 Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs CAB
10017783 04 Side panel UC19X8 Article 2,0000 1 Pcs
10017805 02 Rear panel UC196X 102240.02M241A2 Article 1,0000 1 PCS
10071918 03 Base front cover UCXX6X 133mm vent 113696.01M034A3 Article 1,0000 1 PCS
10018798 03 BASE COVER BEHIND UC 133mm 60 Article 1,0000 1 Pcs
61318050 20 CB TRI ABB XT1N TMD 100A 067416 Article 20 1,0000 1 Pcs Q100
10012951 20 VOLT. RELAY 12..300V GUW101 CO Article 20 2,0000 1 Pcs RV1-RV2
525173 20 FRONT PLATE M96 BLEU ANALOG Article 20 1,0000 1 Pcs P1
545955 20 KIT 300V FOR VOLT RELAY GUW101 Article 20 2,0000 1 Pcs RV1-RV2
61300176 20 RELAY 4RT 5A 24VDC 1401/RXN Article 20 2,0000 1 Pcs K1-K2
61307079 20 PROTECTION DIODE FOR RXZE RXM Article 20 4,0000 1 Pcs K1-K2-K10-K11
10063389 20 SWITCHGEAR CABINET HEATING 23 Article 20 1,0000 1 Pcs RH
61311406 20 CB UNI+N ABB ''C'' 6A SN201L Article 20 1,0000 1 Pcs Q01
61309201 20 THERMOSTAT 0-60°C 0 Article 20 1,0000 1 Pcs TH1
10103222 20 Perforated plate IP4x for XX6X 12HE 10103222.00M0 Nomenclature 20 1,0000 1 PCS CAB
10161916 20 Bracket UCXX6X Streckmetall 10161916.00M0 Article 20 2,0000 1 PCS
10217701 20 Perforated plate XX6X 12HE IP4X 10217701.00M0 Article 20 1,0000 1 PCS
10156476 20 Bracket UCXXXX 12HE Streckmetall 10156476.00M0 Article 20 2,0000 1 PCS
10095637 10 HOUSING KIT UC 196X FRONT IP4X/ Nomenclature 10 1,0000 1 Pcs CAB
10120280 10 MASK UCxx6x IP4x Article 10 2,0000 1 Pcs
721988 20 GASKET FOR UC PROTECTION IP22 Article 20 0,5000 1 Pcs CAB
61300656 20 SOCKET 1P 22x58 CMS22+MS Article 20 1,0000 1 Pcs F8
61318338 20 FUSE 22*58 UR + MS 40A D1056669 Article 20 1,0000 1 Pcs F8
61306033 60 EMBALLAGE CAISSE BOIS 2068 Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs
61306078 60 CAISSE 890x690x2190 NEFAB Nomenclature 60 1,0000 1 Pcs Caisse
61302192 60 Pack Side Kit 870x670x2070 Article 60 1,0000 1 Pcs Côtés

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
BENNING conversion energie Page 2

Lignes

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
61302508 60 Pack Base Palett 870x670 Article 60 1,0000 1 Pcs Fond
61303538 60 Pack Cover 870x670 Article 60 1,0000 1 Pcs Couvercle
711096 60 TEMOIN de POSITION Article 60 1,0000 1 Pcs Choc
61306165 60 HOUSSE VpCI - Cab 1898-2200 Article 60 1,0000 1 Pcs Housse
61316278 60 Sachet déshydratant 1 UD en argile Article 60 1,0000 1 Pcs Pad

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
BENNING conversion energie Page 1

Lignes

Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin


61300004192 BAT. MCCB BOX RAL7035

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
61303298 CAB. 600*600*300 RAL7035 ELDON Article 20 1,0000 1 Pcs CAB.
61318050 CB TRI ABB XT1N TMD 100A 067416 Article 20 1,0000 1 Pcs QB
61321757 AUX 1OF ABB XT1..XT6 066422 Article 20 1,0000 1 Pcs QB

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
BENNING conversion energie Page 1

Lignes

Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin


61300004191 220VDC BATTERY 1 STRING 174xSB

Quantité
Numéro d'article Index Nom d'article Numéro de dessin Type d'article Position N° opér. Quantité de base Unité Désignation de composant Norme
61318328 BAT NiCd 50Ah SBM50 Article 174,0000 1 Pcs
61350373 BATTERY RACK SGL3 L=2100mm Article 1,0000 1 Pcs
61303221 DENSIMETRE/THERMOMETRE 0-60ø Article 1,0000 1 Pcs
61303218 SILICON/GREASE TERMINAL Article 1,0000 1 Pcs
734140 00 CABLE BLACK HO7VK 35mm² Article 30,0000 1 Pcs
761141 00 CABLE LUG 35mmý DIA= 8mm Article 6,0000 1 Pcs
761210 00 CABLE LUG 35mmý DIA= 6mm Article 2,0000 1 Pcs

This is an uncontrolled document. Please refer to the network for the latest revision
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

COUNTIS E50 METER DESCRIPTION

108/110
COUNTIS E50/E53
Notice d’utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções

F GB D I NL E P

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


F

Danger et avertissement....................................4

Sommaire
OPERATIONS PREALABLES........................................8
PRESENTATION............................................................9
INSTALLATION............................................................16
PROGRAMMATION.....................................................22
UTILISATION...............................................................38
FONCTION DE TEST DE RACCORDEMENT..............41
ASSISTANCE...............................................................45
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.........................47
LEXIQUE DES ABREVIATIONS...................................68

GB

Danger and warning.............................................4


Contents

PRELIMINARY OPERATIONS.......................................8
PRESENTATION..........................................................10
INSTALLATION............................................................10
PROGRAMMING.........................................................22
OPERATION................................................................38
CONNECTION TEST FUNCTION................................41
ASSISTANCE...............................................................45
TECHNICAL CHARACTERISTICS...............................50
GLOSSARY OF ABBREVIATIONS...............................69

Gefahren und Sicherheitshinweise.................5


Inhaltsverzeichnis

VORAUSGEHENDE KONTROLLEN..............................8
PRODUKTDARSTELLUNG............................................9
INSTALLATION............................................................11
KONFIGURATION........................................................22
BETRIEB......................................................................38
ANSCHLUSS FUNCTIONSTEST.................................41
Hilfe...........................................................................45
TECHNISCHE DATEN.................................................53
GLOSSAR DER ABKüRZUNGEN...............................70

Pericolo e avertimenti.........................................5
Sommario

OPERAZIONI PRELIMINARI..........................................8
PRESENTAZIONE..........................................................9
INSTALLAZIONE..........................................................12
PROGRAMMAZIONE..................................................22
UTILIZZO.....................................................................38
COLLEGAMENTO PROVA FUNZIONE.......................41
Assistenza...............................................................45
CARATTERISTICHE TECNICHE..................................56
ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI..............................71

 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
DANGER ET AVERTISSEMENT
Danger and warning - Gefahren und Sicherheitshinweise - Pericolo e
avertimenti - Gevaar en waarschuwing - Advertencia - Perigo e avis

F GB
Le montage de ce matériel ne peut être effectué que This equipment must be mounted only by professio-
par des professionnels. nals.
Le non respect des indications de la présente notice The manufacturer shall not be held responsible for
ne saurait engager la responsabilité du constructeur. failure to comply with the instructions in this manual.

Risque d’électrocution, Risk of electrocution,


de brûlures ou d’explosion burns or explosion
• l’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent • the device must be installed and serviced only by
être effectués que par du personnel qualifié qualified personnel
• avant toute intervention sur l’appareil, couper les • prior to any work on or in the device, isolate the vol-
entrées tensions, court-circuitez le secondaire de tage inputs and auxiliary power supplies and short-
chaque transformateur de courant (PTI SOCOMEC) circuit the secondary winding of all current transfor-
et coupez l’alimentation auxiliaire de l’appareil mers (PTI SOCOMEC)
• utilisez toujours un dispositif de détection de ten- • always use an appropriate voltage detection device
sion approprié pour confirmer l’absence de tension to confirm the absence of voltage
• replacez tous les dispositifs, les portes et les cou- • put all mechanisms, door and covers back in place
vercles avant de mettre cet appareil sous tension before energising the device
• utilisez toujours la tension assignée appropriée pour • always supply the device with the correct rated vol-
alimenter cet appareil. tage
Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela Failure to take these precautions could cause serious
pourrait entraîner des blessures graves. injuries.

Risque de détérioration Risk of damaging device


de l’appareil Chek the following :
Veillez à respecter : • t he voltage of the auxiliary power
• the frequency of the distribution system (50 or
• la tension d’alimentation auxiliaire 60 Hz)
• la fréquence du réseau 50 ou 60 Hz • the maximum voltage across the voltage-input ter-
• une tension maximum aux bornes des entrées ten- minals, (V1, V2, V3 and VN) 520 V AC phase-to-
sion de 520 V AC phase/phase ou 300 V AC phase phase or 300 V AC phase-to-neutral
neutre • a maximum current of 6 A on the current-input ter-
• un courant maximum de 6 A aux bornes des entrées minals (I1, I2 and I3)
courants (I1, I2 et I3)

 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
Opérations préalables
Preliminary operations - Vorausgehende kontrollen -
Operazioni preliminari - Vooragaande handelingen -
Operaciones previas - Operaçoes preliminares
 our la sécurité du personnel et du matériel,
P  oor de veiligheid van het personeel en het
V
F il est impératif de bien s’imprégner du conte- NL materiaal is het van belang goed kennis te
nu de cette ­notice avant la mise en service. nemen van deze gebruiksaanwijzing voordat
Au moment de la réception du colis contenant de apparatuur in gebruik wordt genomen.
le COUNTIS E50/E53, il est nécessaire de Bij ontvangst van de doos met de
vérifier les points suivants : COUNTIS E50/E53 moeten de volgende
• l’état de l’emballage, punten gecontroleerd worden:
• le produit n’a pas eu de dommage pendant • de staat van de verpakking;
le transport, • of het product geen schade heeft geleden
• la référence de l’appareil est conforme à tijdens het transport;
votre commande, • o f de referentie van het toestel over­
• l’emballage comprend le produit équipé de eenkomt met de bestelling;
borniers débrochables et du module adapté • De verpakking bevat het product voorzien
• une notice d’utilisation. van losneembare aansluitingen en de bij-
behorende module
• of de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
 or personnel and product safety please
F
GB read the contents of these operating ins-
 ara la seguridad del personal y del mate-
P
tructions carefully before connecting. E
Check the following points as soon as you rial, será imperativo conocer perfectamente
el contenido de este manual antes de su
receive the COUNTIS E50/E53 package:
puesta en funcionamiento.
• the packing is in good condition,
Al recibir el paquete que contiene el
• the product has not been damaged during
transit, COUNTIS E50/E53, será necesario verificar
• the product reference number conforms los aspectos siguientes:
to your order, • estado del embalaje;
• the package contains the product equip- • que el producto no se haya dañado duran-
ped with detachable terminal blocks and te el transporte;
the appropriate module, • que la referencia del Aparato esté conforme
• operating instructions. con su pedido;
• el embalaje incluye el producto equipado
con regletas de bornes desmontables y el
 ür die Sicherheit von Personen und Anlagen
F módulo adaptado,
D lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, • el manual de utilización.
bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Bei Empfang des Gerätes COUNTIS E50/  ara a segurança do pessoal e do material,
P
E53 muß folgendes überprüft werden: P convém inteirar-se bem do conteúdo deste
• Zustand der Verpackung, manual antes da colocação em serviço.
• Sind Transportschäden zu melden? Na altura da recepção da encomenda do
• Entspricht der Packungsinhalt Ihrer COUNTIS E50/E53, é necessário verificar os
Bestellung? seguintes pontos:
• Die Verpackung umfasst das Produkt mit • o estado da embalagem;
steckbaren Anschlussklemmen und das • se o produto não foi danificado durante o
spezielle Modul, transporte;
• Eine Bedienungsanleitung ist bei­gelegt. • se a referência do Aparelho está acordo
com a sua encomenda;
• a embalagem contém o produto equipado
 er la sicurezza del personale e del mate-
P com terminais descartáveis e o módulo
I riale, è indispensabile leggere attentamente adaptado;
il contenuto del presente libretto prima della • se existe um manual de utilização.
messa in servizio.
Al momento del ricevimento della scatola
contenente il COUNTIS E50/E53, è neces-
sario verificare i seguenti punti:
• lo stato dell’imballo;
• la presenza di danneggiamenti o rotture
dovuti al trasporto;
• se il numero di riferimento dell’apparec-
chio è conforme a quello della richiesta;
• l'imballaggio comprende il prodotto dotato di
morsettiere staccabili e del modulo adatto
• la presenza del libretto di istruzioneoriginale.

 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PRéSENTATION
PRESENTATION - INSTALLATION - PRESENTazione -
PRESENTATIE - PRESENTAción - APRESENTação

Ce compteur d’énergie avec entrées sur TC


F mesure les énergies électriques (active et
réactive) en mode total ou partiel. Il est équi-
pé d’un afficheur digital à cristaux liquides qui
permet de visualiser les énergies, les puis-
sances instantanées (P, Q et S) ainsi que les
courants et tensions. Il calcule également le
facteur de puissance sur 4 quadrants et dis-
pose d’une fonction de test de raccordement
et correction.
Fonctions spécifiques au COUNTIS E50
Le COUNTIS E50 est doté d’une sortie
impulsions pour les comptages d'énergie
active (0 à 9 999 999 kWh) ou réactive (0 à
9 999 999 kvarh).
Cette sortie impulsions est configurable
sur le type d'énergie, le poids (0.1, 1, 10,
100kWh, kvarh et 1 ou 10MWh, Mvarh) et la 1. Clavier 4 touches
durée (100 ms à 900 ms). . Afficheur LCD rétroéclairé
Fonctions spécifiques au COUNTIS E53 3. Maximum
Le COUNTIS E53 dispose d’une communication 4. Indicateur 4 quadrants
qui met à disposition une liaison de type RS485 5. Unité
(2 ou 3 fils) en protocole JBUS/MODBUS®. Elle 6. Indicateur d'énergie Total/Partiel
permet l’exploitation du COUNTIS E53 à partir 7. Communication
d’un PC ou d’un automate. De plus cette com- 8. Tarifs
munication RS485 permet de gérer jusqu’à 4
tarifs, T1, T2, T3 et T4. Recommandations :
Tables JBUS/MODBUS Nous conseillons d’utiliser une paire torsa-
Fichier Ref.: FSP 09 49272 - 48503011_E53.pdf dée blindée avec un blindage général type
Téléchargeable sur le site Web : LIYCY-CY dans les cas suivants :
www.socomec.com • réseau de grande longueur
Généralités JBUS/MODBUS • nombre de produits importants
Dans une configuration standard, une liaison • environnement perturbé
RS485 permet de mettre en relation 31
COUNTIS E53, COUNTIS Ci et DIRIS avec Si la distance de 1200 m ou/et le nombre de
un PC ou un automate sur 1200 mètres à 31 COUNTIS E53 et DIRIS sont dépassés,
partir du protocole JBUS/MODBUS®. il est nécessaire de raccorder un répéteur
(1 voie) ou un éclateur (4 voies) pour per-
mettre un raccordement supplémentaire, sur
plus de 1200 m. Pour plus d’informations sur
la méthodologie de raccordement merci de
nous consulter.
Nota :
Aux 2 extrémités de la liaison, il est indis-
pensable de connecter une résistance de
120 ohms qui se trouve sur le module addi-
tionnel.
D’autres solutions existent (modem, TCP-IP,
fibre optique…). Merci de nous consulter.

Communication
Le COUNTIS E53 communique à partir d'un pro-
tocole JBUS/MODBUS® qui implique un dialogue
selon une structure maître/esclave. Le COUNTIS
E53 se comporte comme un esclave.
Le mode de communication est le mode
RTU (Remote Terminal Unit) avec des carac-
tères hexadécimaux composés au minimum
de 8 bits.

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 


COUNTIS E50/E53
PRéSENTATION
PRESENTATION - INSTALLATION - PRESENTazione -
PRESENTATIE - PRESENTAción - APRESENTação

This energy meter with CT inputs measures


GB electrical energies (active and reactive) in total
or partial mode. It is equipped with a liquid
crystal digital display which allows you to view
energies, instantaneous powers (P, Q and S),
as well as currents and voltages. It also cal-
culates the power factor over 4 quadrants
and features a connection test and correction
function.
Functions specific to COUNTIS E50
Le COUNTIS E50 features a pulse output for
metering active energy (0 to 9,999,999 kWh)
or reactive energy (0 to 9,999,999 kvarh).
This pulse output can be configured to the
energy type, the weight (0.1, 1, 10, 100
kWh, kvarh and 1 or 10 MWh, Mvarh) and
the duration (100 ms to 900 ms).
Functions specific to COUNTIS E53 1. K
 ey-pad with 4 dual-function keys (display or pro-
COUNTIS E53 features a communication gramming)
function providing an RS485 connection (2 or 2. Backlit LCD display
3 wire) with JBUS/MODBUS® protocol. It also 3. Maximum
4. 4 display quadrants
allows COUNTIS E53 to be operated from a 5. Unit
PC or a PLC. Furthermore, this RS485 com- 6.  Total/partial mode
munication allows you to manage up to 4 rates, 7. Communication
T1, T2, T3 and T4. 8. Rates
JBUS/MODBUS Tables
File Ref.: FSP 09 49272 - 48503011_E53.pdf Recommendations:
Available for download from the website: We advise using a shielded twisted pair with
www.socomec.com general LIYCY-CY type shielding in the fol-
General info on JBUS MODBUS lowing cases:
In a standard configuration, an RS485 connec- • long network
tion allows 31 COUNTIS E53, COUNTIS Ci • high number of products
and DIRIS to be interconnected with a PC • environment subject to interference
or a PLC over up to 1200 metres using the
If a distance of 1200 m is exceeded and/or
JBUS/MODBUS® protocol. there are more than 31 COUNTIS E53 et
DIRIS you will need to connect a repeater
(1 track) or a spark-gap (4 tracks) to allow an
additional connection beyond 1200 m. For
further information on connection methodo-
logy, please contact us.
1200 M
Note:
A 120 ohm resistor must be connected to
the 2 ends of the connection; the resistor
R = 120
N1 N2 Nn
can be found on the additional module.
R = 120 There are other solutions (modem, TCP-IP,
Programmable
controllers
fibre optic…). Please consult us.
Other systems
Communication
communicates using a JBUS/MODBUS®
protocol, which involves a dialogue within a
1200 M 1200 M master/slave structure. COUNTIS E53 beha-
ves as a slave.
The communication mode is RTU mode
R = 120 N1
0+- -+0
repetor Nn
(Remote Terminal Unit) which uses hexade-
RS485 R = 120 cimal characters of at least 8 bits.
Programmable
controllers

Other systems

10 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação

RECOMMANDATIONS
•é  viter la proximité avec des systèmes généra-
teurs de perturbations électromagnétiques,
• éviter les vibrations comportant des accéléra-
tions supérieures à 1 G pour des fréquences
inférieures à 60 Hz.
GB Recommendations:
• avoid proximity to systems which generate
NL Aanbevelingen:
•d  e nabijheid vermijden van systemen die elek-
electromagnetic interference, tromagnetische storingen opwekken,
• avoid vibrations with accelerations in excess • trillingen vermijden met versnellingen boven
of 1 g for frequencies below 60 Hz. 1 g voor frequenties lager dan 60 Hz.
D Empfehlungen: E Recomendaciones:
• v ermeiden Sie die Nähe von Systemen, die elek- •e  vitar la proximidad con los sistemas genera-
tromagnetische Störungen erzeugen können, dores de perturbaciones electromagnéticas,
• vermeiden Sie außerdem mechanische • evitar las vibraciones que provocan acelera-
Schwingungen mit Be­schleu­nigungen von ciones superiores a 1 g para frecuencias infe-
über 1 g bei Frequenzen unter 60 Hz. riores a 60 Hz.
I Prescrizioni: P Recomendações:
•e  vitare la vicinanza con sistemi generatori di •e  vite a proximidade com sistemas geradores
perturbazioni elettromagnetiche, de perturbações electromagnéticas,
• evitare le vibrazioni che comportino delle acce- • evite as vibrações com acelerações superiores
lerazioni superiori a 1 g per delle frequenze infe- a 1 g para frequências inferiores a 60 Hz.
riori a 60 Hz.

Plan de découpe
GB Cut-out diagram
D Ausschnittmaße
I Dima di foratura
NL Snijplan
E Dimensiones
97
P Plano de cortes
E
P

20
/ TE PF
ST
U
I
PR

60
O G
OK

97

Montage
GB Mounting
D Montage
I Assemblaggio
NL Montage
E Montaje
P Montagem

16 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION

RACCORDEMENT
Lors d’une déconnexion du COUNTIS, il est NL Aansluiting
indispensable de court-circuiter les secondai- Bij het ontkoppelen van de COUNTIS is het
res de chaque transformateur de courant. Cette noodzakelijk de secundaire van elke stroom-
manipulation peut se faire automatiquement à transformator kort te sluiten. Deze manipulatie
partir d’un produit du catalogue Socomec : le kan automatisch gebeuren met een product uit
PTI. Pour plus d’informations sur ce produit, de catalogus van Socomec: de PTI. Voor meer
merci de nous consulter. informatie over dit product, ons raadplegen.
GB Connection
Each CT’s secondary winding must be short- E Parte trasera
circuited when disconnecting the COUNTIS. En caso de desconexión del COUNTIS, es indis-
This can be done automatically using one of pensable cortocircuitar los secundarios de cada
Socomec’s catalogue products: the PTI. Please transformador de intensidad. Esta manipulación
contact us for further information. puede hacerse automáticamente a partir de un
producto del catálogo de Socomec: el PTI.
D Anschluß Para mayor información sobre este producto, le
Wird das COUNTIS abgeklemmt, so müssen agradeceremos consultarnos.
die Sekundärseiten der jeweiligen Stromwandler
kurzgeschlossen werden. Dies erfolgt automa- P Ligação
tisch beim Einsatz eines PTI von Socomec (bitte
Durante uma desconexão do COUNTIS, é
anfragen).
indispensável curto-circutar os secundários de
cada transformador de corrente. Esta operação
I Collegamento pode fazer-se automaticamente a partir de um
Al momento del collegamento del COUNTIS, è produto do catálogo da Socomec: o PTI. Para
indispensabile cortocircuitare le uscite secon- mais informações acerca deste produto é favor
darie di ogni trasformatore di corrente. Questa consultar-nos.
operazione può essere fatta automaticamente
con un prodotto SOCOMEC: il PTI. Per mag-
giori informazioni, contattarci.

0,5 mm² - 6 mm² I1 I2 I3 COUNTIS E50


S1 S2 S1 S2 S1 S2 Sortie impulsions, Pulse output, Impulsausgang,
Uscita ad impulsi, Impulsuitgang,
Salida de impulsos, Saída de impulsos
0.27 in / 7 mm
0,5 mm² - 2,5 mm²
Flat 5,5
Pozidriv 1 19
18
7lb-in / 0,8Nm
0.24 in / 6 mm
Flat 3,5
3.5lb-in / 0,4Nm

0,5 mm² - 2,5 mm² COUNTIS E53


RS485
0,5 mm² - 2,5 mm²
0.24 in / 6 mm
Flat 3,5 2 - +
0V
3.5lb-in / 0,4Nm V1 V2 V3 VN
1 0.24 in / 6 mm
Flat 3,5
3.5lb-in / 0,4Nm

1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC


120... 350V DC

2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 17


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação

MODULE OPTION
Le COUNTIS E53 peut être équipé du module
options sortie impulsions; réf. 48250080 : (Notice
d’utilisation réf : 536037).
Une sortie impulsionnelle est affectée aux comp-
tages des énergies kWh ou kvarh.

GB Modules option
COUNTIS E53 may be equipped with the pul-
se output option module; ref. 48250080: (User
manual ref: 536037.)
A pulse output is allocated to energy metering,
kWh or kvarh.

D Optionsmodule
  as COUNTIS E53 kann mit dem optionalen
D
Impuls-Ausgangsmodul ausgerüstet werden E Modulos opciones
Best.-Nr. 48250080: (Bedienungsanleitung El COUNTIS E53 puede estar equipado con
Best.-Nr.: 536037). un módulo opcional de salida de impulsos; ref.
Ein Impulsausgang ist der Energiezählung in 48250080: (Manual de uso ref.: 536037).
kWh oder kvarh zugewiesen Una salida de impulsos está afectada por los
conteos de energía kWh o kvarh.

I Moduli opzioni
Il COUNTIS E53 può essere dotato del modulo
opzionale di uscita ad impulsi; rif. 48250080: P Módulos opçõnes
(Istruzioni per l'uso rif.: 536037).
Un'uscita ad impulsi è assegnata ai conteggi O COUNTIS E53 pode ser equipado com o
delle energie kWh o kvarh. módulo opcional de saída de impulsos; ref.
48250080: (Manual de utilização, ref.: 536037).
Uma saída de impulsos está afectada às conta-
NL Modules opties gens de energia kWh ou kvarh.
 De COUNTIS E53 kan zijn voorzien van een
optionele impulsuitgangsmodule; ref. 48250080:
(Gebruiksaanwijzing ref.: 536037).
De impulsuitgang is bestemd voor kWh of kvarh
energiemeters.

18 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION

RÉSEAU TRIPHASÉ DÉSÉQUILIBRÉ (3NBL / 4NBL)


I1 I2 I3
La solution avec 2 TC diminue de 0,5 % la pré- S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX 4NBL
cision de la phase dont le courant est déduit par
calcul vectoriel. 
 n régime IT, ne pas raccorder les
E
secondaires de TC à la terre. 1

GB Unbalanced three-phase network (3NBL/
4NBL) S1

The solution with 2 CTs with the 2nd and 3rd phase P1
S1
L1 (R)

current calculated via vectoral summation, results in P1


L2 (S)

an 0.5% reduction in phase accuracy. S1


L3 (T)
P1
In IT load, do not connect the secondary of CT
N
with the earth

D Dreiphasennetz mit ungleicher belastung I1 I2 I3 3NBL


S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX
(3NBL/4NBL)
Die Lösung mit 2 Stromwandlern verringert um 
ca. 0,5 % die Genauigkeit der Phasen, deren
Strom verktoriell errechnet wird. 1
Bei einer Erdungsart Typ IT-System 
Sekundarseite der SW nicht erden
S1
I Rete trifase non equilibrata (3NBL/4NBL) L1 (R)
P1

La soluzione con 2 TA diminuisce di 0,5 % la L2 (S)

precisione di misura delle fasi da cui la corrente S1


L3 (T)
viene dedotta in maniera vettoriale. P1

En régimen IT, no enchufar los secundarios de


TC a la toma de tierra I1 I2 I3 3NBL
S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX

NL Onevenwichtig driefasennet (3NBL/4NBL)



De oplossing met 2 TC vermindert de precisie
van de fase waarvan de stroom vectorieel ver- 1
minderd wordt, met 0,5 %. 
In IT-net de secundaires van de stroomtransfor-
mator niet verbinden met de aarding.
S1
L1 (R)
E Red trifásica desequilibrada (3NBL/4NBL) P1
S1
L2 (S)
P1
La solución con 2 TC disminuye de 0,5 % la pre-
L3 (T)
cisión de las medición de las fases sin transfor-
mador ya que el valor de la intensidad se deduce
vectorialmente. I1 I2 I3 3NBL
S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX
En esquema IT, no conectar los secundarios de
los TC a tierra.

P Rede trifásica desequilibrada (3NBL/4NBL) 1
A solução com 2 TC diminui de 0,5 % a precisão 
daEm
faseregime
cuja corrente é deduzida
IT, não conectar vectorialmente.
os secundários de
TC à terra
S1
1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC L1 (R)
P1
120... 350V DC S1
L2 (S)
P1
S1

2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC P1


L3 (T)

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 19


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION
INSTALLATION - INSTALLATION - Installazione -
Installering - Instalación - Instalação

RÉSEAU TRIPHASÉ ÉQUILIBRÉ (3BL/4BL)


La solution avec 1 TC diminue de 0,5 % la pré- I1 I2 I3 4BL
cision des phases dont le courant est déduit par S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX

calcul vectoriel.

GB Balanced three-phase network (3BL/4BL)
1
 he solution using one CT, with the 3rd phase
T
current calculated via vectoral summation, results 
in an 0.5% reduction in phase accuracy.
D Dreiphasennetz mit gleicher Belastung S1
L1 (R)
(3BL/4BL) P1

L2 (S)
Die Lösung mit 1 Stromwandler verringert um ca.
0,5 % die Genauigkeit der Phasen, deren Strom L3 (T)

verktoriell errechnet wird. N

I Rete trifase equilibrata (3BL/4BL)


La soluzione con 1 TA diminuisce di 0,5 % la I1 I2 I3 3BL
S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX
precisione di misura della fase da cui la corrente
viene dedotta in maniera vettoriale.

NL Evenwichtig driefasennet (3BL/4BL)
1
De oplossing met 1 TC vermindert de precisie
van de fases waarvan de stroom vectorieel ver- 
minderd wordt, met 0,5 %.
E Red trifásica equilibrada (3BL/4BL)
S1
L1 (R)
P1

La solución con 1 TC disminuye de 0,5 % la pre- L2 (S)

cisión de las medición de las fases sin transfor- L3 (T)


mador ya que el valor de la intensidad se deduce
vectorialmente.
1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC
P Rede trifásica desequilibrada (3BL/4BL) 120... 350V DC
 solução com 1 TC diminui de 0,5 % a precisão
A
da fase cuja corrente é deduzida vectorialmente. 2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC

20 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
INSTALLATION

RÉSEAU BIPHASÉ (2BL)


GB Two-phase network (2BL) I1 I2 I3 2BL
S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX

D Zweiphasennetz (2BL)

I Rete bifase (2BL)
1
NL Tweefasennet (2BL) 
E Red bifásica (2BL)
S1
P Rede bifásica (2BL) L1 (R)
P1

L2 (S)

1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC


120... 350V DC

2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC

RÉSEAU MONOPHASÉ (1BL)


GB Single-phase network (1BL) I1 I2 I3 1BL
S1 S S1 S S1 S V1 V V3 Vn AUX

D Einphasennetz (1BL)

I Rete monofase (1BL)
1
NL Enkelfasenet (1BL) 
E Red monofásica (1BL)
S1
P Rede monofásica (1BL) L1 (R)
P1

1 Aux.: IEC /CE 110... 400V AC


120... 350V DC

2 Fus.: 0.5 A gG / BS 88 2A gG / 0.5 A class CC

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 21


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

Menu PROGRAMMATION

GB Programming menu
D Konfiguration Menü p.23
I Programmazione rapporto
NL Programmatie menu p.24
E Programación menú
P Programação menu p.25

p.26

E P PF U I PROG p.27
/ TEST OK

p.28

p.29

E P PF U I PROG
p.30
/ TEST OK

p.31

p.32

p.33

p.34

p.35

p.36

p.36

p.36

22 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

ENTRER EN PROGRAMMATION (COdE = 100)

GB Acces to programming mode NL Overgaan tot programmeermodus


COdE = 100 COdE = 100
D Zur Konfigurationsebene E Entrar en modo programación
COdE = 100 COdE = 100
I Accesso alla programmazione P Entrar em modo programação
COdE = 100 COdE = 100

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
3 sec

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 23


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

RÉSEAU (Exemple : nEt = 3NBL)

GB Network NL Netfrequentie
Example : nEt = 3NBL Voorbeeld: nEt = 3NBL
D Netzfrequenz E Frecuencia
Beispiel: nEt = 3NBL Ejemplo: nEt = 3NBL
I Frequenza P Frequência
Esempio: nEt = 3NBL Exemplo: nEt = 3NBL

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

xX1(1BL)
1 (1BL)
xX22 (2BL)
(2BL)
xX33 (3BL)
(3BL)
X 4 (3NBL)
x 4 (3NBL)
xXX556 (4BL)
(4BL)
(4NBL)
x 6 (4NBL)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

24 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

TRANSFORMATEURS DE COURANT (Exemple : Ct = 1200 / 5A)

GB Current transformers
Example : Ct = 1200 / 5A
D Phasenstromwandlers
Beispiel: Ct = 1200 / 5A
I Transformatore di corrente
Esempio: Ct = 1200 / 5A
NL Stroomtransformator
Voorbeeld: Ct = 1200 / 5A E P PF U I PROG
E Transformador de corrente / TEST OK
Ejemplo: Ct = 1200 / 5A x1
P Transformador de corrente
Exemplo: Ct = 1200 / 5A

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
1X

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x3
3X

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 25


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

INTÉGRATION DE LA PUISSANCE ACTIVE (Exemple : tIME = 30 min)

GB Integration active time NL Integratietijd van de actief vermogen


Example : tIME = 30 min Voorbeeld: tIME = 30 min
D Integrationszeit des Wirkleistung E Integración de las potencia activa
Beispiel: tIME = 30 min Ejemplo: tIME = 30 min
I Integrazione potenza attiva P Integração das potência activa
Esempio: tIME = 30 min Exemplo: tIME = 30 min

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x 1X (20 min)
1 (20min)
x 2X (30 min)
2 (30min)
x 3X (60 min)
3 (60min)
x 4X (2 sec)
4 (2sec)
x 5X (5 min)
5 (5min)
x 6X (8 min)
6 (8min)
x 7X (10 min)
7 (10min)
x 8X (15 min)
8 (15min)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

26 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

REMISE À ZÉRO (Exemple : rSET = Es)

GB Reset to zero
Example : rSET = Es
D Rückstellungen
Beispiel: rSET = Es
I Azzeramento
Esempio: rSET = Es
E P PF U I PROG
NL Reset
Voorbeeld: rSET = Es / TEST OK

E Volver a cero x1
Ejemplo: rSET = Es
P Colocações a zero
Exemplo: rSET = Es

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1X 1(Ea)
(Ea)
X 2 (Er)
x 2 (Er)
X 3 (Es)
x3X 4(Es)
(E tariff )
x4X 5(E
(P)tariff)
x 5 (P)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
1X

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 27


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

Rétroéclairage (Exemple : bACLIt = U)

GB Backlit NL Backlight
Example : bACLIt = U Voorbeeld: bACLIt = U
D LCD Anzeige von hinten beleuchtet E Retroiluminación
Beispiel: bACLIt = U Ejemplo: bACLIt = U
I Retroilluminato P Retroiluminação
Esempio: bACLIt = U Exemplo: bACLIt = U

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x1
X 1(I)(1)
x2
X 2(U)
(U)
x3
X 3(AUX)
(AUX)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

28 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

TYPE DE LA SORTIE IMPULSIONS - Exemple: tyPE = Er (kvarh)

GB Pulse output type NL Type van de impulsuitgang


Example : tyPE = Er (kvarh) Voorbeeld: tyPE = Er (kvarh)
D Typ des Impulsausgangs E Tipo de salida de impulsos
Beispiel: tyPE = Er (kvarh) Ejemplo: tyPE = Er (kvarh)
I Tipo di uscita ad impulsi P Tipo da saída de impulsos
Esempio: tyPE = Er (kvarh) Exemplo: tyPE = Er (kvarh)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

xX11 (Er)
(1)
x X22(EA)
(U)
X 3 (AUX)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 29


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

POIDS DE LA SORTIE IMPULSIONS - Exemple: VAL = 100 (1 = 100kvarh)

GB Pulse output weight NL Grootheid van de impulsuitgang


Example : VAL = 100 (1 = 100kvarh) Voorbeeld: VAL = 100 (1 = 100kvarh)
D Wertigkeit des Impulsausgangs E Peso de la salida de impulsos
Beispiel: VAL = 100 (1 = 100kvarh) Ejemplo: VAL = 100 (1 = 100kvarh)
I Peso dell'uscita ad impulsi P Peso da saída de impulsos
Esempio: VAL = 100 (1 = 100kvarh) Exemplo: VAL = 100 (1 = 100kvarh)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x 1 (10k)
x 2 (100k)
x 3 (1 M)
x 4 (10 M)
x 5 (0.1k)
x 6 (1k)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

30 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

DURÉE DE LA SORTIE IMPULSIONS - Exemple: dUr = 500 ms

GB Pulse output duration NL Duur van de impulsuitgang


Example : dUr = 500 ms Voorbeeld: dUr = 500 ms
D Dauer des Impulsausgangs E Duración de la salida de impulsos
Beispiel: dUr = 500 ms Ejemplo: dUr = 500 ms
I Durata dell'uscita ad impulsi P Duração da saída de impulsos
Esempio: dUr = 500 ms Exemplo: dUr = 500 ms

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x 1 (200)
...
x4 (500)
...
x 10 (900)
x 11 (100)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 31


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

ADRESSE DE COMMUNICATION - Exemple : Adr = 101

GB Communication address
Example : Adr = 101
D Kommunikationsadresse
Beispiel: Adr = 101
I Indirizzo di comunicazione
Esempio: Adr = 101
NL Communicatie adres
Voorbeeld: Adr = 101 E P PF U I PROG

E Dirección de comunicación / TEST OK

Ejemplo: Adr = 101 x1


P Endereço de comunicação
Exemplo: Adr = 101

E P PF U I PROG

/ TEST OK

Xx 1
1 (Ea)
X 2 (Er)
X 3 (Es)
X 4 (E tariff )
X 5 (P)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x2

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x4
1X

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

32 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

VITESSE DE COMMUNICATION - Exemple : bd rAtE = 38,4 kbauds

GB Communication speed NL Communicatie snelheid


Example : bd rAtE = 38,4 kbauds Voorbeeld: bd rAtE = 38,4 kbauds
D Kommunikationsgeschwindigkeit E Velocidad de comunicación
Beispiel: bd rAtE = 38,4 kbauds Ejemplo: bd rAtE = 38,4 kbauds
I Velocità di comunicazione P Velocidade de comunicação
Esempio: bd rAtE = 38,4 kbauds Exemplo: bd rAtE = 38,4 kbauds

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x 1 (19200)
x 2 (38400)
x 3 (2400)
x 4 (4800)
x 5 (9600)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 33


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

PARITE DE COMMUNICATION - Exemple : PArItY = odd

GB Communication parity NL Communicatie pariteit


Example : PArItY = odd Voorbeeld: PArItY = odd
D Paritä E Paridad de comunicación
Beispiel: PArItY = odd Ejemplo: PArItY = odd
I Parità di comunicazione P Paridade de comunicação
Esempio: PArItY = odd Exemplo: PArItY = odd

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x1 (odd)
x2 (EvEn)
x3 (nO)

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

34 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

BIT DE STOP DE COMMUNICATION - Exemple : StOP = 2

GB Communication stop bit NL Communicatie stopbit


Example : StOP = 2 Voorbeeld: StOP = 2
D Stopbit E Bit de parada de comunicación
Beispiel: StOP = 2 Ejemplo: StOP = 2
I Bit di arresto di comunicazione P Bit de paragem de comunicação
Esempio: StOP = 2 Exemplo: StOP = 2

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
confirm

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 35


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - Konfiguration - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação

NUMÉRO DE SÉRIE

GB Serial number
D Seriennummer
I Numero di serie
NL Seriennummer
E Número de serie
P Número de serie

VERSION LOGICIEL

GB Software version
D Sofwareversion
I Versione software
NL Softwareversie
E Versión de software
P Versão do software

36 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
PROGRAMMATION

QUITTER LA PROGRAMMATION

GB To quit programming NL Om vit pogrammering te gaan


D Konfigurationsebene verlassen E Para salirde la programación
I Per abbandonare la programmazione P Para sair da programação

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1
3 sec.

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 37


COUNTIS E50/E53
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - Utilizzo - gebruik - utilización - utilização

x 1 x 2
COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG E P PF U I PROG

/ TEST OK / TEST OK

x 3 x 4
COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG E P PF U I PROG

/ TEST OK / TEST OK

x 5
COUNTIS E50/E53
COUNTIS E53

x 6 COUNTIS E50/E53

x 7 COUNTIS E50/E53

x 8 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK
x 9 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK

E P PF U I PROG

/ TEST OK

E P PF U I PROG

/ TEST OK

E P PF U I PROG

/ TEST OK

38 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
UTILISATION

P / PF

x 1 x 2
COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG E P PF U I PROG

/ TEST OK / TEST OK

x 3 x 4
COUNTIS E50/E53 COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG E P PF U I PROG

/ TEST OK / TEST OK

x 5
COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 39


COUNTIS E50/E53
UTILISATION
OPERATION - BETRIEB - Utilizzo - gebruik - utilización - utilização

U/I
x 1
COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x 2
COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x 3
COUNTIS E50/E53

E P PF U I PROG

/ TEST OK

40 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
Fonction de test du raccordement
connection test function - Anschluss functionstest -
collegamento prova funzione - Aansluiting test functie -
conexión prueba función - ligaçao teste função

F D
Lors du test, le COUNTIS doit avoir du courant et de Beim Test muss COUNTIS an jeder der Phasen Strom
la tension sur chacune des phases. und Spannung haben.
De plus, cette fonction considère que le FP de l’ins- Des Weiteren geht diese Funktion davon aus,
tallation est compris entre 0,6 < FP < 1. Si le FP de dass der Leistungsfaktor der Installation zwischen
l’installation n’est pas compris dans cette zone, cette 0,6 < LF < 1 liegt. Wenn der LF der Installation nicht
fonction ne peut être utilisée. innerhalb dieses Bereichs liegt, kann diese Funktion
En 4 BL / 3 BL / 2BL / 1 BL, le raccordement des TI nicht verwendet werden.
est uniquement contrôlé. Bei 4 BL / 3 BL / 2BL / 1 BL wird nur der Anschluss
En 4NBL et 3 NBL l’ensemble du raccordement est der TI kontrolliert.
contrôlé. Bei 4NBL und 3 NBL wird der gesamte Anschluss
Err 0 = aucune erreur kontrolliert.
Err 01 = inversion du raccordement du TC sur la phase 1 Err 0 = kein Fehler
Err 02 = inversion du raccordement du TC sur la phase 2 Err 01 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 1
Err 03 = inversion du raccordement du TC sur la phase 3 Err 02 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 2
Err 04 = inversion en tension entre V1 et V2 Err 03 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 3
Err 05 = inversion en tension entre V2 et V3 Err 04 = umwandlung der Spannung zwischen V1 und V2
Err 06 = inversion en tension entre V3 et V1 Err 05 = umwandlung der Spannung zwischen V2 und V3
Err 06 = umwandlung der Spannung zwischen V3 und V1
Pour les Err 1, Err 2 et Err 3, la modification peut se
faire automatiquement via le DIRIS ou manuellement Für die Err 1, Err 2 und Err 3 kann die Änderung auto-
en corrigeant le raccordement des courants. matisch über das DIRIS oder manuell durch Korrektur
Pour les Err 4, Err5 et Err 6 la modification doit se faire der Stromanschlüsse erfolgen.
manuellement en corrigeant le raccordement des ten- Für die Err 4, Err 5 und Err 6 muss die Änderung
sions. manuell durch Korrektur des Anschlusses der
Spannungen erfolgen.

GB I
During the test, the COUNTIS must have current and Al momento del test, il COUNTIS deve avere corrente
voltage for each of the phases. e tensione su ciascuna fase.
In addition to this, the function recognises the PF of Inoltre, questa funzione considera l’FP dell’installazione
the installation as being between 0.6 < PF < 1. If the compreso tra 0,6 < FP < 1. Se l’FP dell’installazione
PF of the installation is not within this range, this func- non è compreso in questo intervallo, la funzione non
tion cannot be used. può essere utilizzata.
In 4 BL/3 BL/2BL/1 BL, only the connection of the Il collegamento dei TI è controllato unicamente in
CTs is controlled. 4 BL/3 BL/2BL/1 BL.
In 4NBL and 3NBL the connection as a whole is L’insieme del collegamento è controllato in 4NBL e
controlled. 3 NBL.
Err 0 = no error Err 0 = nessun errore
Err 01 = CT phase 1 inverted Err 01 = inversione del raccordo del TC sulla fase 1
Err 02 = CT phase 2 inverted Err 02 = inversione del raccordo del TC sulla fase 2
Err 03 = CT phase 3 inverted Err 03 = inversione del raccordo del TC sulla fase 3
Err 04 = V1 and V2 voltages inverted Err 04 = inversione in tensione tra V1 e V2
Err 005 = V2 and V3 voltages inverted Err 05 = inversione in tensione tra V2 e V3
Err 06 = V3 and V1 voltages inverted Err 06 = inversione in tensione tra V3 e V1
For the Err 1, Err 2 and Err 3, the modification can be Per quanto riguarda gli Err 1, Err 2 e Err 3, la modi-
performed automatically by the DIRIS or manually by fica si può applicare automaticamente tramite DIRIS
correcting the current connections. o manualmente, correggendo il collegamento delle
For the Err 4, Err 5 and Err 6 the modification must correnti.
be performed manually by correcting the voltage Per quanto riguarda gli Err 4, Err5 e Err 6, la modifica
connections. si deve applicare manualmente, correggendo il col-
legamento delle tensioni.

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 41


COUNTIS E50/E53
FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT

F Exemple : TEST Err 01


GB Example : TEST Err 01
D Beispiel: TEST Err 01
I Esempio: TEST Err 01
NL Voorbeeld: TEST Err 01
E Ejemplo: TEST Err 01
P Exemplo: TEST Err 01

E P PF U I PROG

/ TEST OK

xX 1
1
3 sec.
3sec.

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

xX 11
3sec.

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 43


COUNTIS E50/E53
Fonction de test du raccordement
connection test function - Anschluss functionstest -
collegamento prova funzione - Aansluiting test functie -
conexión prueba función - ligaçao teste função

F > 2ème opération de test   NL > 2e testoperatie  


Remarque : cette opération ne tient pas compte des Opmerking: deze operatie houdt geen rekening met
modifications effectuées lors du premier test. de wijzigingen aangebracht tijdens de eerste test.
GB > second test operation   E > segunda operación de prueba
NB : this operation does not hold account of the  ota: operación no tiene en cuenta las modificacio-
N
modifications carried out at the time of the first test. nes efectuadas en la primer prueba.
D > Zweiter Testbetrieb  P > 2a operação de teste  
Hinweis: Bei diesem Betrieb werden die Änderungen Nota: esta operação não leva em conta as modifi-
aus dem ersten Test nicht berücksichtigt. cações efectuadas durante o primeiro teste
I > 2a operazione di test  
Nota: questa operazione non tiene conto delle modi-
fiche compiute in occasione del primo test.

E P PF U I PROG

/ TEST OK

xX11
3sec.
3 sec.

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

E P PF U I PROG

/ TEST OK

x1

Opération test
Test operation - Testbetrieb - Operazione di test - Testoperatie -
Segunda operación de prueba - Operação de teste

44 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
ASSISTANCE
ASSISTANCE - Hilfe - Assistenza - Assistentie -
ASISTENCIA - Assistência

• A ppareil éteint   • G erät nicht in Betrieb 


F Vérifiez l’alimentation auxiliaire D Überprüfen Sie die Hilfsversorgung
•R  étroéclairage éteint •H  intergrundbeleuchtung erloschen
Vérifiez la configuration du rétroéclairage Überprüfen Sie die Konfiguration der
(p. 28) Hintergrundbeleuchtung (p. 23)
• Tensions = 0 • Spannungen = 0
Vérifiez le raccordement Überprüfen Sie den Anschluß
• Courants = 0 ou erronés • Ströme = 0 oder fehlerhaft
Vérifiez le raccordement Überprüfen Sie den Anschluß
Vérifiez la configuration du TC Überprüfen Sie die Konfiguration des SW
• Puissances et facteurs de puissance • Leistungen oder Leistungsfaktor (PF)
(PF) erronés Starten Sie die Anschlußtestfunktion (p. 30)
Lancez la fonction de test du raccordement • Fehlende Phasen auf der Anzeige
(p. 41) Überprüfen Sie die Konfiguration des
• Phases manquantes sur l’afficheur (p. 19)
Vérifiez la configuration du réseau (p. 24)

• D evice Switched off  • A pparecchio spento  


GB Check auxiliary supply I Verificare l’alimentazione ausiliaria
•B  acklight switched off •B  ack light spento
Check backlight configuration in set up Verificare ha configurazione del Back
menu (p. 23) light (p. 23)
• Voltage = 0 • Tensioni = 0
Verify the connections Verificare il collegamento
•C  urrent = 0 or incorrect • Correnti = 0 o errati
Verify the connections Verificare il collegamento
Verify the configuration of CT’s in set up Verificare la configurazione del TA
• Powers and power-factor (PF) • Potenze e fattore di potenza (PF) errati.
Use the test connection function (p. 30) Lanciare la funzione di prova del
• Phases missing on Display collegamento (p. 30)
Check the Network configuration • Fasi mancanti sullo schermo
(in set up menu) (p. 19) Verificare la configurazione della rete
(p. 19)

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 45


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - Technische Daten -
Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen -
Características técnicas - Características técnicas

F
BOÎTIER
Dimensions : 97 x 97 x 60 mm
97 x 97 x 80 avec tous les modules d’options (IEC 61554)
Raccordement : à partir de borniers débrochables 2,5 mm2
(tensions et autres) et fixes 6 mm2 (courants)
Indice de protection : Face avant IP52 et boîtier IP20
Poids : COUNTIS E50 : 375 g - COUNTIS E53 : 380 g
AFFICHEUR
Type : LCD avec rétroéclairage
MESURE
Réseau triphasé (3 ou 4 fils), biphasé (2 fils) et monophasé
TENSION (TRMS)
Mesure directe : Phases/phases : de 50 à 520V AC
Phase/neutre : de 28 à 300V AC
Surcharge permanente entre phases : 760 V AC
Période d’actualisation : 1s
COURANT (TRMS)
A partir du TC avec un : • Primaire : jusqu’à 9 999 A
• Secondaire : 5 A
Courant minimum de mesure 3mA si U (Ph/N) >28VAC
Consommation des entrées : < 0,6 VA
Affichage : de 0 à 11 kA (1,1 fois la valeur du primaire)
Surcharge permanente : 6A
Surcharge intermittente : 10 In pendant 1 s
Période d’actualisation : 1s
PUISSANCES
Totales : 0 à 11 MW/Mvar/MVA
Période d’actualisation : 1s
SORTIE IMPULSIONS (COUNTIS E50 et en option sur COUNTIS E53)
Relais reed max. : 100 V DC - 0,5 A - 10 VA
Nombre de manœuvres  : ≤ 108
Isolation galvanique (tension d’isolement AC) : 2,5 kV
COMMUNICATION RS485 (COUNTIS E53)
RS485 2 ou 3 fils : 2 ou 3 fils half duplex
Protocole : JBUS/MODBUS® mode RTU
Vitesse : de 2400 à 38400 Bauds
Isolation galvanique : 2,5 kV
ALIMENTATION AUXILIAIRE IEC/CE
110 à 400 V AC  50/60 Hz ± 10 %
120 à 350 V DC : ± 20 %
Consommation : < 10 V

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 47


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - Technische Daten -
Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen -
Características técnicas - Características técnicas

F
PRÉCISION
Énergie active : IEC 62053-22 classe 0,5S
Énergie réactive : IEC 62053-23 classe 2
Marquage CE
Le COUNTIS E50/E53 est conforme avec la directive européenne pour :
• La compatibilité électromagnétique N° 2004/108/CE datée du 15 décembre 2004.
• La basse tension N° 2006/95/CE datée du 12 décembre 2006.
CLIMAT
Température de fonctionnement : IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2
-10 °C to +55 °C
Température de stockage : IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2
-20 °C à +70 °C
Humidité : IEC 60068-2-30 - 95 % HR
Brouillard salins : IEC 60068-2-52 - 2,5 % NaCl
CARACTERISTIQUES MECANIQUES
Vibration comprise entre 10 et 100Hz : IEC 60068-2-6 - 2 G
ISOLATION
Sécurité électrique : IEC 61010-1
Catégorie d’installation : III (480 V AC ph /ph)
Degré de pollution : 2

CONFORMITÉ IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007)

CARACTÉRISTIQUE DU PMD
Type de caractéristique Exemples de valeurs Autres caractéristiques
caractéristiques possibles complémentaires
Fonction (éventuelle) d’évaluation de la
- -
qualité de l'alimentation
Classification des PMD SD PMD 4 cadrans : -90° à +90°
Température K55 -
Humidité + Altitude - -
Classe de performance de fonctionnement
de la puissance active ou de l’énergie acti- 0,5
ve (si fonction disponible) -

48 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

F
CARACTÉRISTIQUES DES FONCTIONS
Symbôle des Plage de mesure Classe de performance de Autres caractéristiques
fonctions fonctionnement, conformément complémentaires
à la IEC 61557-12 en fonction du KI *1
P 5% à 120% In 0,5 -
Qa, Qv 5% à 120% In 0,5 -
Sa, Sv 5% à 120% In 1 -
Ea 0 à 9999999 kW/h 0,5 -
Era, Erv 0 à 9999999 kW/h - -
Eapa, Eapv -
f 45 à 65 Hz - -
I 5% à 120% In 0,2
In, Inc -
U 86 à 520Vac ph/ph 0,2 50 à 300Vac Ph/n
PFa ,PFv 0,5ind à 0,8cap 0,5 -
Pst, Plt -
Udip -
Uswl -
Utr -
Uint -
Unba -
Unb -
Uh -

THDu - - -

THD-Ru -
Ih -

THDi - - -

THD_Ri -
Msv -

CARACTÉRISTIQUES DES "FONCTIONS D’EVALUATION DE LA QUALITE DE L’ALIMENTATION"


Symbôle des Plage de mesure Classe de performance de Autres caractéristiques
fonctions fonctionnement, conformément complémentaires
à la CEI 61557-12 en fonction du KI
f 45 à 65Hz - -
I 0,5 à 6A 0,2 -
In, Inc -
U 86 à 520Vac ph/ph 0,2 50 à 300Vac Ph/n
Pst, Plt -
Udip -
Uswl -
Uint -
Unba -
Unb -
Uh -
Ih -
Msv -

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 49


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - Technische Daten -
Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen -
Características técnicas - Características técnicas

GB
CASE
Dimensions: 97 x 97 x 60 mm
or 97 x 97 x 80 mm with all optional modules (IEC 61554)
Connection: via 2.5 mm2 disconnectable terminals
(voltage and others) and 6 mm2 fixed terminals (current)
IP index: IP52 (front panel) and IP20 (case)
Weight: COUNTIS E50 : 375 g. - COUNTIS E53 : 380 g.
Display
Type : backlit LCD display
Measurements
Three-phase (3 or 4 wires), two-phase (2 wire) and single-phase networks
VOLTAGE (TRMS)
Direct measurement: from 50 to 520 V AC (phase/phase)
from 28 to 300 V AC (phase/neutral)
Permanent overload: 760 V AC
Update period: 1 second
CURRENT (TRMS)
Via CT with: • Primary: up to 9 999 A
• Secondary: 5A
Minimum measuring current 3mA si U>28VAC (Ph/N)
Input consumption: < 0.6 VA
Display: from 0 to 11 kA (1.1 times the primary value)
permanent overload: 6A
intermittent overload: 10 In / 1 second
Update period: 1 second
POWER
Total: 0 to 11 MW/Mvar/MVA
Update period: 1 second
Pulse output (COUNTIS E50 and optional on COUNTIS E53)
Reed relays max. 100 V DC - 0,5 A - 10 VA
N° of operations ≤ 108
Galvanic insulation (AC insulation voltage) 2,5 kV
COMMUNICATION RS485 (COUNTIS E53)
RS485 2 or 3-wire 2 or 3-wire half duplex
Protocole JBUS/MODBUS® mode RTU
Speed de 2400 à 38400 Bauds
Galvanic insulation 2,5 kV
Auxiliary supply IEC/CE
110 to 400 V AC 50/60 Hz ± 10 %
120 to 350 V DC ± 20 %
Consumption < 10 VA

50 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

GB
ACCURACY
Accuracy on active energy: IEC 62053-22 class 0.5S
Accuracy on reactive energy: IEC 62053-23 class 2
CE MARKING
COUNTIS E50/E53 complies with the European guidelines for:
• Electromagnetic compatibility No. 2004/108/CE dated 15 December 2004.
• Low voltage No. 2006/95/CE dated 12 December 2006.
CLIMATE
Operating-temperature range: IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2
-10 °C to +55 °C
Storage temperature range: IEC 60068-2-1/IEC 60068-2-2
-20 °C to +70 °C
Humidity: IEC 60068-2-30 - 95 % HR
Saling fog: IEC 60068-2-52 - 2,5 % NaCl
MECHANICAL CHARACTERISTICS
Vibration from 10 to 100 Hz : IEC 60068-2-6 - 2 G
INSULATION
Electric security: IEC 61010-1
Installation category: III (480 V AC ph /ph)
Degree of pollution: 2

CONFORMITY IEC 61557-12 Edition 1 (08/2007)

PMD SPECIFICATIONS
Type of specification Examples of possible Other additional
specification values specifications
Supply quality evaluation function (optional) - -
PMD classification SD PMD 4 quadrants : -90° à +90°
Setpoint K55 -
Humidity + Altitude - -
Operating performance class for active power
0,5 -
or active energy (if function available)

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 51


COUNTIS E50/E53
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS - Technische Daten -
Caratteristiche tecniche - Technische eigenschappen -
Características técnicas - Características técnicas

GB
FUNCTION SPECIFICATIONS
Symbols for Measurement range Operating performance class, according Other additional specifications
functions to IEC 61557-12 according to KI *1
P 5% to 120% In 0,5 -
Qa, Qv 5% to 120% In 0,5 -
Sa, Sv 5% to 120% In 1 -
Ea 0 to 9999999 kW/h 0,5 -
Era, Erv 0 to 9999999 kW/h - -
Eapa, Eapv -
f 45 to 65 Hz - -
I 5% to 120% In 0,2
In, Inc -
U 86 to 520Vac ph/ph 0,2 50 to 300Vac Ph/n
PFa ,PFv 0,5ind to 0,8cap 0,5 -
Pst, Plt -
Udip -
Uswl -
Utr -
Uint -
Unba -
Unb -
Uh -

THDu - - -

THD-Ru -
Ih -

THDi - - -

THD_Ri -
Msv -

SPECIFICATION FOR "SUPPLY QUALITY EVALUATION FUNCTIONS"


Symbols for Measurement range Operating performance class, according Other additional specifications
functions to CEI 61557-12 according to KI
f 45 to 65Hz - -
I 0,5 to 6A 0,2 -
In, Inc -
U 86 to 520Vac ph/ph 0,2 50 to 300Vac Ph/n
Pst, Plt -
Udip -
Uswl -
Uint -
Unba -
Unb -
Uh -
Ih -
Msv -

52 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS
Glossary of abbreviations - Glossar der Abkürzungen -
Elenco delle abbreviazioni - Lijst van afkortingen -
Léxico de las abreviaciones - Léxico das abreviaturas

nEt Type de réseau


4NBL Réseau triphasé non équilibré, 4 fils avec 3 ou 4 TC
4BL Réseau triphasé équilibré, 4 fils avec 1 TC
3NBL Réseau triphasé non équilibré, 3 fils avec 2 ou 3 TC
3BL Réseau triphasé équilibré, 3 fils avec 1 TC
2BL Réseau biphasé, 2 fils avec 1 TC
1BL Réseau monophasé, 2 fils avec 1 TC
Ct Transformateur de courant
MAX Valeurs maximales moyennes
tIME 4I Temps d’intégrations des valeurs maximales en courant
tIME P Temps d’intégrations des valeurs maximales en puissances
rSET Reset
MAX P Valeur maximale de la puissance active moyenne
EA Energie active (kWh)
ER Energie réactive (kvarh)
AUX Alimentation auxiliaire
bACLIt Démarrage du rétro éclairage sur présence U ou I ou Aux
SOFt Version logicielle

68 COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A


COUNTIS E50/E53
LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS

GB

nEt Network type


4NBL Unbalanced three-phase network, 4 wires with 3 or 4 CT
4BL Balanced three-phase network, 4 wires with 1 CT
3NBL Unbalanced three-phase network, 3 wires with 2 or 3 CT
3BL Balanced three-phase network, 3 wires with 1 CT
2BL Two-phase network, 2 fils avec 1 CT
1BL Single-phase network, 2 fils avec 1 CT
Ct Current transfromers
MAX Maximum mean value
tIME 4I Integration times for maximum current values
tIME P Integration times for maximum power values
rSET Reset
MAX P Active energy maximum mean value
EA Active energy (kWh)
ER Reactive energy (kvarh)
AUX Auxiliary supply
bACLIt LCD start-up (U or I or Aux. Condition)
SOFt Software version

COUNTIS E50/E53 - Ref.: 536 419 A 69


Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

DESCRIPTION OF THE EARTH FAULT MONITORING

109/110
Conversion d'énergie Technical Manual - DC Chargers 220V/65A V5371-001

BATTERY TECHNICAL MANUAL

110/110
Block battery Ni-Cd range
SBLE, SBM, SBH types for standard
Installation & operating instructions for Block battery range

Safety precautions Cells filled and charged 3.4. Electrolyte


• WARNING: Risk of fire, explosion, or burns. Do If cells are stored filled, they must be fully Cells filled and charged
not disassemble, heat above +70°C (+158°F), charged prior to storage.
If electrolyte is ever spilled from a cell and the
or incinerate.
Cells may be stored filled and charged for a level is below the minimum level mark (lower),
• Never smoke while performing any operation period not exceeding 12 months from the date then refilling with E22 electrolyte is required.
on the battery. of dispatch from factory. Contact your local Saft representative for more
• For protection, wear rubber gloves, long sleeves Cells empty and discharged details.
and appropriate splash goggles or face shield.
Saft recommends to store cells empty and Do not top up with deionized or distilled water
• The electrolyte is harmful to skin and eyes. In
discharged. prior to initial charge to avoid overfilling a cell.
the event of contact with skin or eyes, wash
Cells can be stored like this for many years. Cells empty and discharged
immediately with plenty of water. If eyes
are affected, flush with water, and obtain Important: The commissioning charge must
immediate medical attention. 3. Installation start within 24 hours but not before 4 hours
• Remove all rings, watches and other items with 3.1. Location after the electrolyte has been filled.
metal parts before working on the battery. Install the battery in a dry and clean room. If the electrolyte is supplied dry, prepare it
• Use insulated tools. Avoid heat, direct sunlight and other UV-source. according to its separate instructions sheet.
The battery will give the best performance The electrolyte to be used is E22. Fill the cells
• Avoid static electricity and take measurements
when the ambient temperature is between about 20 mm above the minimum level mark
for protection against electric shocks.
+10°C to +30°C (+50°F to +86°F). (lower) with electrolyte.
• Discharge any possible static electricity from
clothing and/or tools by touching an earth- 3.2. Mounting
connected part “ground” before working on
For cells with handles, both must be used
the battery.
when lifting and moving. To prevent electrolyte
• Ventilation, in accordance with the IEC 62485-2 spillage, do not tip cells.
standard, is mandatory during commissioning
and operation Verify that cells are correctly interconnected
with the appropriate polarity and that the
1. Receiving the shipment connectors are correctly torqued.
Do not overturn the package. Upon receipt Connections between the battery and the load
of the goods, any transportation damage, shall be made with nickel plated cable lugs.
electrolyte spillage or irregularities must be Tightening torque for the terminals must be:
reported to the carrier and to Saft.
• M 6 = 11 ± 1.1 N m (97.4 ± 9.8 lbf.in)
If the cells are shipped filed and charged, the
cells are ready for assembly. Storage of cells • M 8 = 20 ± 2 N m (177.0 ± 17.7 lbf.in)
must not exceed the maximum storage time • M10 = 30 ± 3 N m (265.0 ± 26.6 lbf.in)
indicated on the packing case. 4. Commissioning
The connectors and terminals should be
Verify that the vents are closed and ventilation,
2. Storage corrosion-protected by coating with a thin
in accordance with the IEC 62485-2 standard,
The battery must be stored in a dry, clean and layer of anti-corrosion oil, grease (NO-OX) or
is provided during this operation.
well-ventilated indoor location, away from approved equal.
A good commissioning is important and
sunlight and other UV-sources at an ambient 3.3. Ventilation
mandatory. After commissioning, the battery
temperature between 0°C and +30°C (+32°F
During operation the battery emits a gas must be charged permanently according to
and +86°F).
mixture of oxygen and hydrogen. section 5.
Storage battery at temperatures above +30°C
Ventilation inside the battery room must be Prior and during commissioning charge, record
(+86°F) can result in permanent change and
adequately managed, comply with IEC 62485- all data requested in SAFT’s commissioning
loss of product performance.
2 and local regulations. report available on saft4u.saftbatteries.com
To ensure maximum protection of the cells,
To calculate the required ventilation, contact The battery container temperature is
always store the product in its original
your local Saft representant or use Saft sizing to be monitored during commissioning
packaging.
tool, BaSiCs. charge. If the temperature exceeds + 45°C
(+113°F) during charging, then it must be
stopped to reduce the temperature. The
charging can be resumed when battery
container temperature drops below + 40°C
(+ 104°F).

Information in this document is subject to change without notice and becomes contractual only after written confirmation by Saft.
Block battery Ni-Cd range
Note: When full battery performance is 4.3.Electrolyte adjustment after commissioning an inspection of the system once per year or
required for capacity test purposes, the at the recommended topping-up interval period
4.3.1 Cells filled and charged by the factory
battery has to be charged in accordance with to ensure that the charging system, the battery
IEC 60623 section 7 (7.2 & 7.3). Check the electrolyte level and adjust it to and the ancillary electronics are all functioning
the maximum level mark (upper) by adding correctly. Additionally, follow your standard
4.1. Cells filled and charged by the factory
distilled or deionized water. preventative maintenance procedures.
stored up to 6 months
4.3.2 Cells empty and discharged filled on Keep the battery clean using only deionized
Always conduct a commissioning charge
location or distilled water. Do not use a wire brush
before use.
Check the electrolyte level and adjust it to the or solvents of any kind. Vent plugs can be
4.1.1 Constant current charge rinsed in clean deionized or distilled water if
maximum level mark (upper) by adding E22
Charge for 10 h at 0.2 C5 A (see Table A). electrolyte. necessary.
If the current limit is lower than indicated in the High water consumption is usually caused by
5. Charging in service
table A, extend the charge time proportionally. an improper voltage setting or voltage drift that
Maintaining the recommended battery charging is above the recommended in-service charging
Note: At the end of the charge, the cell voltage voltage is very important to insure long life to voltages. To maximize the topping-up interval
may reach the level of 1.80 V per cell, thus the the battery. The battery charger must be set to check the charging voltage and adjust as
charger shall be able to supply such voltage. the recommended charging values. required.
When the charger maximum voltage setting is
To minimizes the need for topping-up Visually check the electrolyte level. Never let
too low to supply constant current charging,
maintenance at high temperatures and the level fall below the minimum level mark.
divide the battery into two parts to be charged
increases the charge acceptance at low Use only distilled or deionized water to top-up
individually.
temperatures. Temperature Compensated (see Table A for the quantity of water per cell).
4.1.2 Constant voltage charge Voltage (TCV) is recommended. The conditions
to apply TCV depend on ambient operating Topping up of the battery shall be carried out
Cells filled and charged by the factory when battery is fully charged. Experience will
temperature.
Charge for 24 h at 1.65 V/cell, current limited tell the time interval between topping-up.
to 0.2 C5 A or charge for 48 h at 1.55 V/cell, TCV from -20°C to +20°C (-4°F to +68°F)
increase the charge voltage by 3 mV/°C/cell Note: Once the battery has been filled with the
current limited to 0.2 C5 A (see Table A). correct electrolyte either at the battery factory
(+1.7 mV/°F/cell) and from +20°C to +40°C
4.2. Cells filled and charged by the factory (+68°F to +104°F) decrease the charge voltage or during the battery commissioning, there
stored for more than 6 months or cells empty by 3 mV/°C/cell (–1.7 mV/°F/cell), starting is no need to check the electrolyte density.
and discharged filled on location. from + 20°C (+68°F). Electrolyte density measurements do not
indicate state of charge or state of health.
Always conduct a commissioning charge 5.1. Continuous parallel operation, with
before use. occasional battery discharge. Ensure all terminals and connectors are coated
with a thin layer of anti-corrosion oil, anti-
4.2.1 Constant current charge Recommended charging voltage at +20°C to corrosion grease (NO-OX) or approved equal.
Charge for 10 h at 0.2 C5 A (see Table A) +25°C (+68°F to +77°F):
Note that all these maintenance
Discharge at 0.2 C5 A to 1.0 V/cell • Single level charge: recommendations followed the IEEE 1106
Charge for 10 h at 0.2 C5 A (see Table A). 1.43 - 1.50 +- 0.01 V/cell standard ‘Recommended Practice for
Installation, Maintenance, Testing and
If the current limit is lower than indicated in the • Two level charge:
Replacement of Vented Nickel-Cadmium
table A, extend the charge time proportionally. Float level Batteries for Stationary Applications’.
Note: At the end of the charge, the cell voltage 1.42 ± 0.01 V/cell for L cells 6.1. Changing Electrolyte
may reach the level of 1.80 V per cell, thus the
charger shall be able to supply such voltage. 1.40 ± 0.01 V/cell for M and H cells In most stationary battery applications, the
When the charger maximum voltage setting is High rate (boost) level electrolyte will retain its effectiveness for
too low to supply constant current charging, the life of the battery. However, under special
1.47 - 1.70 +- 0.01 V/cell for L cells battery operating conditions, if the electrolyte
divide the battery into two parts to be charged
individually. 1.45 - 1.70 +- 0.01 V/cell for M and H cells. is found to be carbonated, the battery
performance can be restored by replacing the
4.2.2. Constant voltage charge A high voltage will increase the speed and electrolyte.
efficiency of the recharging.
Charge for 30 h at 1.65 V/cell with current The electrolyte type to be used for replacement
limited to 0.2 C5 A (see Table A). 5.2. Buffer operation, where the load exceeds is E13 according ‘Electrolyte Instructions’.
the charger rating.
Discharge at 0.2 C5 A to 1.0 V/cell
Recommended charging voltage at +20°C to
7. Environment
Charge for 30 h at 1.65 V/cell with current To protect the environment all used batteries
+25°C (+68°F to +77°F):
limited to 0.2 C5 A or charge for 48 h at must be recycled. Contact your local Saft
1.55 V/cell current limited to 0.2 C5 A (see 1.50 - 1.60 +- 0.01 V/cell representative for further information.
Table A).
6. Preventive maintenance
It is good practice with any system to carry out

Information in this document is subject to change without notice and becomes contractual only after written confirmation by Saft.
Table A

Electrolyte Electrolyte Electrolyte


Charging vol. Electrolyte Cell Charging vol. Electrolyte Cell Charging vol. Electrolyte Cell
Capacity Capacity Capacity
Cell type current between per cell connection Cell type current between per cell connection Cell type current between per cell connection
level marks bolt per level marks bolt per level marks bolt per
pole pole pole
C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg
SBLE 7.5 7,5 1,5 87 0,08 0,24 M6 SBLE 750 750 150.0 1977 2,72 7,50 3xM10 SBM 161 161 32.2 510 0,71 2,10 M10
SBLE 15 15 3.0 87 0,12 0,35 M6 SBLE 762 762 152.4 1977 2,72 8,10 3xM10 SBM 168 168 33.6 729 0,92 2,70 M10
SBLE 22 22 4.4 129 0,17 0,53 M6 SBLE 790 790 158.0 2082 2,85 8,50 3xM10 SBM 169 169 33.8 510 0,68 2,10 M10
SBLE 30 30 6.0 129 0,15 0,46 M6 SBLE 830 830 166.0 2187 2,99 8,70 3xM10 SBM 184 184 36.8 624 0,91 2,40 M10
SBLE 34 34 6.8 177 0,23 0,70 M6 SBLE 855 855 171.0 2187 2,89 8,90 3xM10 SBM 192 192 38.4 624 0,91 2,70 M10
SBLE 40 40 8.0 224 0,29 0,90 M6 SBLE 890 890 178.0 2381 3,30 9,80 4xM10 SBM 200 200 40.0 729 1,08 3,20 M10
SBLE 47 47 9.4 177 0,20 0,59 M6 SBLE 905 905 181.0 2381 3,18 9,80 4xM10 SBM 208 208 41.6 729 1,08 2,90 M10
SBLE 62 62 12.4 224 0,25 0,70 M6 SBLE 925 925 185.0 2495 3,45 9,20 4xM10 SBM 216 216 43.2 729 1,08 3,20 M10
SBLE 70 70 14.0 299 0,33 1,00 M8 SBLE 980 980 196.0 2600 3,58 10,70 4xM10 SBM 225 225 45.0 729 1,04 3,20 2xM8
SBLE 75 75 15.0 299 0,38 1,00 M8 SBLE 1000 1000 200.0 2706 3,72 11,10 4xM10 SBM 231 231 46.2 729 1,01 2,90 M10
SBLE 85 85 17.0 299 0,45 1,40 M8 SBLE 1020 1020 204.0 2706 3,72 10,40 4xM10 SBM 241 241 48.2 729 1,01 3,00 M10
SBLE 95 95 19.0 299 0,45 1,20 M8 SBLE 1070 1070 214.0 2811 3,85 11,50 4xM10 SBM 250 250 50.0 914 1,32 3,90 2xM10
SBLE 100 100 20.0 404 0,49 1,50 M10 SBLE 1100 1100 220.0 2917 3,98 11,60 4xM10 SBM 260 260 52.0 914 1,32 3,90 2xM10
SBLE 110 110 22.0 404 0,49 1,20 M10 SBLE 1125 1125 225.0 2917 3,87 11,90 4xM10 SBM 270 270 54.0 1133 1,33 4,10 2xM10
SBLE 125 125 25.0 404 0,58 1,70 M10 SBLE 1150 1150 230.0 3119 4,31 12,90 5xM10 SBM 277 277 55.4 914 1,32 3,50 2xM10
SBLE 140 140 28.0 404 0,58 1,80 M10 SBLE 1200 1200 240.0 3224 4,45 12,10 5xM10 SBM 286 286 57.2 914 1,27 3,90 2xM10
SBLE 149 149 29.8 510 0,59 1,80 M10 SBLE 1250 1250 250.0 3330 4,58 13,60 5xM10 SBM 287 287 57.4 1247 1,54 4,20 2xM10
SBLE 165 165 33.0 510 0,71 2,20 M10 SBLE 1300 1300 260.0 3426 4,69 13,60 5xM10 SBM 300 300 60.0 966 1,37 3,70 2xM10
SBLE 176 176 35.2 624 0,72 2,20 M10 SBLE 1350 1350 270.0 3540 4,84 14,40 5xM10 SBM 323 323 64.6 1019 1,43 3,90 2xM10
SBLE 185 185 37.0 510 0,71 2,00 M10 SBLE 1400 1400 280.0 3646 4,98 14,50 5xM10 SBM 335 335 67.0 1019 1,36 4,20 2xM10
SBLE 200 200 40.0 624 0,86 2,60 M10 SBLE 1450 1450 290.0 3848 5,31 15,80 6xM10 SBM 346 346 69.2 1133 1,62 4,80 2xM10
SBLE 215 215 43.0 624 0,86 2,60 M10 SBLE 1500 1500 300.0 4059 5,58 15,60 6xM10 SBM 359 359 71.8 1458 1,73 5,00 2xM10
SBLE 220 220 44.0 729 0,81 2,50 M10 SBLE 1560 1560 312.0 4164 5,71 17,00 6xM10 SBM 369 369 73.8 1247 1,81 4,80 2xM10
SBLE 230 230 46.0 624 0,86 2,30 M10 SBLE 1600 1600 320.0 4270 5,84 16,80 6xM10 SBM 382 382 76.4 1247 1,72 5,30 2xM10
SBLE 255 255 51.0 729 1,00 3,00 M10 SBLE 1660 1660 332.0 4375 5,97 17,40 6xM10 SBM 392 392 78.4 1353 1,99 5,30 2xM10
SBLE 275 275 55.0 729 1,00 2,90 M10 SBLE 1690 1690 338.0 4375 5,97 17,80 6xM10 SBM 404 404 80.8 1353 1,92 5,90 2xM10
SBLE 285 285 57.0 729 0,98 3,00 M10 SBLE 1710 1710 342.0 4375 5,78 17,80 6xM10 SBM 415 415 83.0 1458 2,16 5,80 2xM10
SBLE 300 300 60.0 914 1,29 3,90 2xM10 SBM 11 11 2.2 109 0,09 0,30 M6 SBM 431 431 86.2 1871 2,31 6,40 3xM10
SBLE 325 325 65.0 914 1,29 3,50 2xM10 SBM 15 15 3.0 129 0,10 0,33 M6 SBM 438 438 87.6 1458 2,09 5,80 2xM10
SBLE 334 334 66.8 1019 1,27 3,90 2xM10 SBM 22 22 4.4 109 0,13 0,46 M6 SBM 450 450 90.0 1458 1,98 6,10 2xM10
SBLE 344 344 68.8 1019 1,40 4,30 2xM10 SBM 30 30 6.0 129 0,15 0,46 M6 SBM 461 461 92.2 1458 2,03 5,70 2xM10
SBLE 355 355 71.0 1019 1,42 4,30 2xM10 SBM 39 39 7.8 177 0,28 0,70 M6 SBM 482 482 96.4 1458 2,03 5,90 2xM10
SBLE 365 365 73.0 1019 1,42 4,30 2xM10 SBM 43 43 8.6 255 0,32 0,95 M6 SBM 505 505 101.0 1704 2,47 6,50 3xM10
SBLE 375 375 75.0 1019 1,42 4,00 2xM10 SBM 46 46 9.2 224 0,29 0,90 M6 SBM 526 526 105.2 1704 2,47 7,30 3xM10
SBLE 395 395 79.0 1133 1,57 4,70 2xM10 SBM 50 50 10.0 255 0,32 1,00 M6 SBM 540 540 108.0 2187 2,59 7,50 3xM10
SBLE 415 415 83.0 1133 1,57 4,30 2xM10 SBM 55 55 11.0 224 0,36 1,10 M6 SBM 555 555 111.0 1871 2,72 7,20 3xM10
SBLE 425 425 85.0 1133 1,53 4,70 2xM10 SBM 56 56 11.2 255 0,38 1,10 M6 SBM 575 575 115.0 2495 2,72 8,60 4xM10
SBLE 435 435 87.0 1247 1,73 5,20 2xM10 SBM 65 65 13.0 299 0,37 1,00 M8 SBM 576 576 115.2 1871 2,72 8,00 3xM10
SBLE 460 460 92.0 1247 1,73 4,60 2xM10 SBM 72 72 14.4 299 0,36 1,10 M8 SBM 600 600 120.0 1977 2,89 8,50 3xM10
SBLE 470 470 94.0 1247 1,69 5,20 2xM10 SBM 77 77 15.4 353 0,46 1,40 2xM6 SBM 625 625 125.0 2187 3,24 8,70 3xM10
SBLE 480 480 96.0 1353 1,86 5,60 2xM10 SBM 84 84 16.8 299 0,43 1,20 M8 SBM 649 649 129.8 2187 3,24 9,50 3xM10
SBLE 500 500 100.0 1353 1,86 5,60 2xM10 SBM 86 86 17.2 365 0,44 1,30 M8 SBM 674 674 134.8 2187 3,18 9,30 3xM10
SBLE 510 510 102.0 1353 1,86 5,20 2xM10 SBM 90 90 18.0 365 0,42 1,30 M8 SBM 690 690 138.0 2187 3,04 8,60 3xM10
SBLE 550 550 110.0 1458 1,99 5,80 2xM10 SBM 93 93 18.6 299 0,43 1,30 M8 SBM 703 703 140.6 2187 2,96 9,10 3xM10
SBLE 570 570 114.0 1458 1,95 6,00 2xM10 SBM 100 100 20.0 365 0,52 1,60 M8 SBM 720 720 144.0 2917 3,04 10,00 4xM10
SBLE 600 600 120.0 1643 2,28 6,30 3xM10 SBM 107 107 21.4 510 0,62 1,90 M10 SBM 723 723 144.6 2187 3,04 8,90 3xM10
SBLE 620 620 124.0 1643 2,21 6,80 3xM10 SBM 112 112 22.4 365 0,52 1,40 M8 SBM 740 740 148.0 2495 3,63 9,60 4xM10
SBLE 650 650 130.0 1757 2,44 6,60 3xM10 SBM 118 118 23.6 365 0,52 1,60 M8 SBM 768 768 153.6 2495 3,63 10,60 4xM10
SBM 125 125 25.0 510 0,59 1,80 M10 SBM 792 792 158.4 2600 3,80 11,20 4xM10
SBM 130 130 26.0 510 0,61 1,80 M10 SBM 808 808 161.6 2706 3,80 11,70 4xM10
SBM 138 138 27.6 457 0,66 1,70 M10 SBM 830 830 166.0 2917 4,32 11,70 4xM10
SBM 150 150 30.0 624 0,77 2,30 M10

Information in this document is subject to change without notice and becomes contractual only after written confirmation by Saft.
Table A

Electrolyte Electrolyte Electrolyte


Charging vol. Electrolyte Cell Charging vol. Electrolyte Cell Charging vol. Electrolyte Cell
Capacity Capacity Capacity
Cell type current between per cell connection Cell type current between per cell connection Cell type current between per cell connection
level marks bolt per level marks bolt per level marks bolt per
pole pole pole
C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg C5 Ah 0.2 C5A cm³ L kg
SBM 866 866 173.2 2917 4,32 12,70 4xM10 SBH 153 153 30.6 729 1,04 3,20 M10 SBH 615 615 123.0 2917 4,15 13,00 4xM10

SBM 890 890 178.0 2917 4,26 12,50 4xM10 SBH 157 157 31.4 1019 1,24 3,70 2xM10 SBH 630 630 126.0 3119 4,55 14,00 5xM10

SBM 900 900 180.0 3646 4,06 12,50 5xM10 SBH 170 170 34.0 1133 1,49 4,60 2xM10 SBH 640 640 128.0 3119 4,48 13,00 5xM10

SBM 920 920 184.0 2917 4,06 11,80 4xM10 SBH 177 177 35.4 1247 1,60 4,50 2xM10 SBH 655 655 131.0 3224 4,67 14,40 5xM10

SBM 940 940 188.0 2917 4,12 12,00 4xM10 SBH 179 179 35.8 914 1,33 3,80 2xM10 SBH 670 670 134.0 3330 4,86 15,00 5xM10

SBM 965 965 193.0 3057 4,28 11,40 6xM10 SBH 190 190 38.0 966 1,53 4,70 2xM10 SBH 680 680 136.0 3435 5,07 15,60 5xM10

SBM 1009 1009 201.8 3330 4,88 14,30 5xM10 SBH 196 196 39.2 1247 1,52 4,40 2xM10 SBH 690 690 138.0 3540 5,30 16,30 5xM10

SBM 1040 1040 208.0 3646 5,40 14,60 5xM10 SBH 204 204 40.8 1019 1,47 4,60 2xM10 SBH 705 705 141.0 3646 5,43 16,40 5xM10

SBM 1082 1082 216.4 3646 5,40 16,70 5xM10 SBH 218 218 43.6 1133 1,75 5,40 2xM10 SBH 725 725 145.0 3646 5,36 16,50 5xM10

SBM 1107 1107 221.4 3646 5,34 15,60 5xM10 SBH 230 230 46.0 1247 1,89 5,60 2xM10 SBH 753 753 150.6 3646 5,33 16,40 5xM10

SBM 1150 1150 230.0 3646 5,07 15,70 5xM10 SBH 236 236 47.2 1458 1,76 5,70 2xM10 SBH 765 765 153.0 3646 5,18 16,20 5xM10

SBM 1181 1181 236.2 3646 5,14 15,00 5xM10 SBH 244 244 48.8 1247 1,88 5,80 2xM10 SBH 785 785 157.0 3848 5,59 17,20 6xM10

SBM 1220 1220 244.0 4270 6,31 16,90 6xM10 SBH 256 256 51.2 1247 1,79 5,20 2xM10 SBH 800 800 160.0 3848 5,52 17,00 6xM10

SBM 1250 1250 250.0 4164 5,85 18,00 6xM10 SBH 265 265 53.0 1871 2,40 6,80 3xM10 SBH 825 825 165.0 4164 6,08 18,70 6xM10

SBM 1274 1274 254.8 4270 6,31 18,50 6xM10 SBH 270 270 54.0 1353 1,98 6,10 2xM10 SBH 840 840 168.0 4270 6,27 19,30 6xM10

SBM 1324 1324 264.8 4375 6,42 18,80 6xM10 SBH 281 281 56.2 1458 2,17 6,60 2xM10 SBH 865 865 173.0 4155 5,92 18,10 6xM10

SBM 1390 1390 278.0 4375 6,09 17,40 6xM10 SBH 293 293 58.6 1458 2,14 6,60 2xM10 SBH 890 890 178.0 4375 6,34 19,50 6xM10

SBM 1445 1445 289.0 4375 6,09 17,70 6xM10 SBH 294 294 58.8 1871 2,28 6,50 3xM10 SBH 910 910 182.0 4375 6,27 19,30 6xM10

SBM 1465 1465 293.0 4375 6,09 17,70 6xM10 SBH 307 307 61.4 1458 2,07 6,50 2xM10
SBH 12 12 1,5 109 0,13 0,44 M6 SBH 323 323 64.6 1643 2,42 7,50 3xM10
SBH 16 16 3.2 129 0,15 0,48 M6 SBH 334 334 66.8 1757 2,66 8,20 3xM10
SBH 19 19 3.8 202 0,28 0,77 M6 SBH 345 345 69.0 1871 2,84 8,40 3xM10
SBH 25 25 5.0 202 0,36 0,92 M6 SBH 353 353 70.6 2187 2,63 8,60 3xM10
SBH 29 29 5.8 255 0,34 0,95 M6 SBH 363 363 72.6 1871 2,79 8,60 3xM10
SBH 34 34 6.8 224 0,36 1,10 M6 SBH 375 375 75.0 1871 2,76 8,50 3xM10
SBH 38 38 7.6 255 0,40 1,20 M6 SBH 383 383 76.6 1871 2,69 7,80 3xM10
SBH 39 39 7.8 299 0,38 1,10 M8 SBH 393 393 78.6 2495 3,03 8,70 4xM10
SBH 49 49 9.8 365 0,47 1,30 M8 SBH 400 400 80.0 1977 2,88 8,90 3xM10
SBH 51 51 10.2 299 0,45 1,30 M8 SBH 410 410 82.0 2082 3,09 9,50 3xM10
SBH 59 59 11.8 404 0,55 1,50 M10 SBH 422 422 84.4 2187 3,26 9,80 3xM10
SBH 64 64 12.8 365 0,55 1,60 M8 SBH 440 440 88.0 2187 3,21 9,90 3xM10
SBH 69 69 13.8 510 0,66 1,80 M10 SBH 450 450 90.0 2187 3,18 9,80 3xM10
SBH 77 77 15.4 404 0,55 1,60 M10 SBH 460 460 92.0 2187 3,11 9,70 3xM10
SBH 79 79 15.8 510 0,62 1,80 M10 SBH 471 471 94.2 2917 3,51 11,40 4xM10
SBH 88 88 17.6 624 0,80 2,20 M10 SBH 473 473 94.6 2495 3,83 11,80 4xM10
SBH 89 89 17.8 457 0,67 1,90 M10 SBH 484 484 96.8 2495 3,77 11,60 4xM10
SBH 98 98 19.6 624 0,76 2,20 M10 SBH 491 491 98.2 3119 3,79 10,90 5xM10
SBH 102 102 20.4 510 0,74 2,10 M10 SBH 510 510 102.0 2495 3,58 10,40 4xM10
SBH 110 110 22.0 729 0,92 2,90 M10 SBH 523 523 104.6 2600 3,80 11,70 4xM10
SBH 115 115 23.0 624 0,95 2,80 M10 SBH 537 537 107.4 2706 4,00 12,30 4xM10
SBH 118 118 23.6 729 0,88 2,70 M10 SBH 560 560 112.0 2917 4,34 13,10 4xM10
SBH 128 128 25.6 624 0,90 2,60 M10 SBH 575 575 115.0 2917 4,32 13,30 4xM10
SBH 137 137 27.4 1019 1,32 3,70 2xM10 SBH 589 589 117.8 2917 4,29 13,20 4xM10
SBH 141 141 28.2 729 1,09 3,30 M10 SBH 590 590 118.0 3646 4,39 14,30 5xM10

Saft
26 quai Charles Pasqua
92300 Levallois-Perret -
FRANCE
Tel. : +33 (0)1 58 63 16 00
www.saftbatteries.com
Doc. n°22037-0123-2 - January 2023 - Information in this document is subject to change without notice and becomes contractual only after written
confirmation by Saft. Published by the Mobility Communications Department Photo credit: Saft - Cap 1048

You might also like