Professional Documents
Culture Documents
3I
a)
2 0 D E F IN A
_ 现代世界语
北 京市 社会 科 学 界 联 合 会
中华全国世界语协会
-------------------- o
李威伦编 第
一册
新星出版社
现代世界语
MODERNA ESPERANTO
第一册
李威伦编
字 母 表 Alfabeto
印 刷体 书写体
字母名称
大写 小写 大写 小写
A a a
B b S bo
C c e c co
A
ĉ ĉ C l ĉo
D d V d do
E e z c e
F f i fo
G g 9 go
Ĝ Ŝ 令 ĝo
H h k ho
Ĥ ĥ i ĥo
I i n i i
J j 9 i jo
Ĵ t Ĵo
Ĵ
印刷体 书写体
字母名称
大写 小写 大写 小写
K k X ĥ ko
L 1 A t lo
M m 7K tH mo
N n % K no
0 o 0 o
P P V po
R r 突 ro
S s s d so
Ŝ ŝ ŝ Ŝ ŝo
T t 7 t to
U u 71 u u
ŭ ŭ Ŭ 多 ŭo
V V n/ (A vo
Z z zo
f
刖 目
世界语(
E sp e ra n to ) 于 1 8 8 7 年 问 世 ,创始人是波兰眼科医
生柴 门 霍 夫 博 士 (Lazaro Ludoviko Zamenhof)。它是以拉丁语系的
语言规 则 为 基 础 ,以 全人类能 够 平 等 、无障碍沟通为目的的一种
国际 人 造 语 言 。世 界 语能让您更便捷 而 平 等 地 与 任 何 国 家 的 世 界
语组 织 和 世 界 语 者 建 立 联 系 。据 不 完 全 统 计 ,全世 界已有逾千万
人学 习 和 使 用 世 界 语 。1985 年 ,联 合 国教科文组织大会就作出决
定 ,希望 各 会 员 国 和 国际组织加强世界语的教学和在国际事务中
的应 用 。
成 立 于 1 9 5 1 年 的中华全 国 世 界 语 协 会 是 中 国 世 界 语 者 的 全
国性 学 术 团 体 ,致 力 于团结和组织全 国 世 界 语 者 开 展 世 界 语 的 宣
传 、学 习 、研 究 和 学 术 交 流 。出版本书也是全国世协在新世纪加
强世 界 语 教 学 工 作 的 重 要 举 措 之 一 。
本 书 与 原 《世 界 语 读 本 》(1983 年 出 版 )相 比 ,增加了反映
当代生 活 的 内 容 ,体 现 了 现 代 世 界 语 的 发 展 。练习增加了一倍以
上 ,并 突 出 了 构 词 法 的 训 练 。第 一 册 共 1 8 课 ,每 课 结 构 为 课 文 、
生 词 、注 释 、语 法 和 练 习 五 个 部 分 。书 后 附 总 词 汇 表 和 练 习 答 案 。
本 书 可 作 为 大 专 院 校 选 修 课 的 教 材 ,也可供社会上的业余学
习 班 使 用 ,还 可 用 作 自 学 课 本 。
本 书 由 中 华 全 国 世 界 语 协 会 、北京市社会科学界联合会及北
京 市 世 界 语 协 会 共 同 组 织 策 划 ,北 京 市社会科学理论著作出版基
金提供了资助。
编者
Mallongigoj 略语表
adv. 副词 num. 数词
art. 冠词 pref. 前缀
inteij. 叹词 prep. 介词
konj. 连词 suf. 后缀
ntr. 不及物动词 tr. 及物动词
ENHAVO 目录
Alfabeto 字母表
Leciono 1 -------------------------------------------------------------------------
语 法 : 1 . 字 母 2 . 字 母 名 称 3 . 音 节 4 . 重 音 5 . 大写
6 . 名词词尾
Leciono 2 -------------------------------------------------------------------------
语 法 : 1 . 辅 音 2 . 词 的 构 成 3 . 形容词词尾
4• 前 缀 mal- 5 . 后 缀 -in-
Leciono 3 ----------------------------------------------------------------------- 1:
语 法 : 1 . 辅 音 2 . 特 殊 疑 问 句 3 . 名词和形容词的复数
4 . 人 称 代 词 5 . 物 主 形 容 词 6 . 冠词
Leciono 4 ----------------------------------------------------------------------- 1(
语 法 : 1 . 辅 音 2 . 字 母 表 3. — 般 疑 问 句 4 . 动词现在时
Leciono 5 ----------------------------------------------------------------------- 2(
语 法 : 1 . 词 类 2 . 副 词 3 . 否 定 疑 问 句 4 . 叹词
5 . 后 缀 -ist-
Leciono 6 ----------------------------------------------------------------------- 3^
语 法 : 1 . 宾 格 2 . 动 词 过 去 时 3 . 不定式的用法
4 . 后 缀 -ind-
Leciono 7 ----------------------------------------------------------------------- 4:
语 法 : 1 . 句 子 成 分 2 . 动 词 将 来 时 3 . 宾 格 (续 )
4 . 条 件 状 语 从 句 5 .. 前 缀 g e - ,re-
Leciono 8 -------------------------------------------------- 5:
语 法 : 1 . 动 词 命 令 式 2 . 定 语 从 句 3 . 前 缀 bo-
4• 后 缀 -u l- ,-a n - ,-iĝ-
Leciono 9 -----------------------------------------------------------------------61
语 法 :1 . 数 词 2 . 选 择 疑 问 句 3 . 钟 点 表 示 法 4 . 宾 格 (续 )
5 . 介词 po 6 . 后 缀 -e j- ,-on-
Leciono 10----------------------------------------------------------------------73
语 法 : 1 . 动 词 假 定 式 2 . 直 接 宾 语 从 句 3 . 前 缀 mis-
4 . 后 缀 -ig - ,-u j- ,-ar-
Leciono 11----------------------------------------------------------------------84
语 法 : 1 . 相 关 词 2 . 让 步 状 语 从 句 3 . 原 因 状 语从句
4 •前缀 e k - ,ĉ e - ,antaŭ- ,fo r- ,ĉef-
5 . 后 缀 -e c - ,-em - ,- i- ,-um - ,-il-
Leciono 1 2 ----------------------------------------------------------------------96
语 法 : 1 . 合 成 词 2 . 感 叹 句 3 . k i u 的用法
4 . 前缀 e n -, ĉirkaŭ- 5 . 后 缀 -a ĵ- ,-ad-
Leciono 1 3 -------------------------------------------------------------------- 106
语 法 : 1 . 形 容 词 比 较 级 2 . 副 词 比 较 级 3 . 日期表示法
4 . 年 份 的 读 法 5 . 前 缀 inter-
Leciono 1 4 -------------------------------------------------------------------- 118
语 法 : 1 . 时 间 状 语 从 句 2 . 句 子 的 分 类 3 . 前 缀 kim-
4 . 后 缀 -ĉ j- ,-nj-
Leciono 1 5 -------------------------------------------------------------------- 130
语 法 : 1 . 反 身 代 词 si 2 . 反 身 形 容 词 sia
3 . 时 间 状 语 从 句 (续 )4 . 介 词 trans,super
5 . 前缀 d is- ,trans- ,super- 6 . 后 缀 -op-
Leciono 1 6 -------------------------------------------------------------------- 142
语 法 :主动分词
Leciono 1 7 -------------------------------------------------------------------- 153
语 法 : 1 . 被 动 分 词 2 . 前 缀 e l- ,sen-
3 . 后 缀 -ebl- ,-eg -,- e t- ,-estr-
Leciono 1 8 ------ 165
语 法 : 1 . 名 词 和 冠 词 的 元 音 省 略 2 . 后 缀 -er-
Vortaro 词 汇 表 --------------------------------------------------------------177
Ŝ lo silo j 练 习 答 案 ----------------------------------------------------------- 193
现代世界语
Leciono 1
TEKSTOJ 课文
1
… Mi estas Petro. Kaj vi?
… Mi estas Maria.
… Kaj li?
Li estas Karlo.
… Kaj ŝi?
- - - Ŝi estas Susana.
2
Saluton!
—- Saluton!
- -- Kio estas via nomo?
- -- Mia nomo estas Aldo. Kaj via nomo?
… Mia nomo estas Jana.
3
… Jen sinjoro Li. Jen sinjorino Ma.
Saluton, sinjorino Ma. Mi ĝojas konatiĝi kun vi.
- - - Same mi.
现代世界语
NOVAJ VORTOJ 生词
mi 我 via 你 的 ,你们的
esti (ntr.) 是 nomo 名字
kaj (konj.) 和 ,而 mia 我的
vi 你 ,你们 jen (adv.) (用以引起注意)
li 他 sinjoro 先生
ŝi 她 sinjorino 女士
saluto 敬 礼 ,致 意 , 问候 ĝoji (ntr.) 高兴,快乐
kio 什么 same 同样
konatiĝi (ntr.) 相识 kun(prep.) 和
Saluton! 你好!
NOTOJ 注释
1. S alu to n ! 是 “ 你好 ” 的意 思 ,为 什 么 加 词 尾 - n ,第 6 课 再 讲 。
2. Petro ( 彼 得 ) 、 Karlo ( 卡 尔 )、 Aldo ( 阿 尔 多 )是西方男子
名 ; Maria ( 玛 丽 亚 )、 Susana ( 苏 莎 娜 )、 Jana ( 雅 娜 )是西
方 女 子 名 。中 国人的姓名用 汉 语 拼 音 字 母 拼 写 。
3. j e n 是 副 词 ,用 以 引 起 别 人 的 注 意 。根据具体情况可译为
“ 这 ” 、“ 那 ” 、“ 看 ” 、 “ 瞧 ” 、 “ 听 ” 、 “ 喏 ” 等 。句 中动词如果是
estas ,一 般 可 以 省 略 。如 :
Jen (estas) sinjoro L i . 这 位 是 李 先 生 。
4. sinjoro Li ( 李 先 生 ) 、. sinjorino Ma ( 马 女 士 ),汉语是先说
姓 名 , 后 说 “ 先 生 ” 、 “ 女 士 ”, 世 界 语 是 先 说 “sinjoro”,
“sinjorino” ,后 说 姓 名 。
2
现代世界语
GRAMATIKO 语法
1 . 字 母 (Litero):
世 界 语 共 有 2 8 个 字 母 ,分 别 代 表 2 8 个 音 素 ,其 中 5 个元音
(vokalo), 23 个 辅 音 (konsonanto )。
本 课 学 习 下 列 字 母 的 发 音 (括 号 内 为 国 际 音 标 ):
元 音 :a [ a ] , e [ e ] , i [ i ] , o [ 0 ] , u [u]
辅 音 :m [m ], s [s ], t [ t] , p [p ], r [r], k [k ], j [j], v [v ], 1 [1], ŝ
[ J ] , n [n ], d [d] ;ĝ m
4 ) 四 个 辅 音 ,两 前 两 后 ,如 :ins-tru-i
4 . 重 音 (Akcento):
单词重音固定在倒数第二个音节上。
5 . 大 写 (Majusklo):
句 子 和 专 有 名 词 (人 名 、地 名 等 )的 头 一 个 字 母 要 大 写 ,如 :
Saluton, sinjoro Li !
6 . 名 词 词 尾 (Finaĵo de substantivo ):
名 词 以 - o 结 尾 ,如 nom-o, sin jo r-o 等 。但 人 名 、地名有例
夕卜,如 Maria, J a n a 等 。
EKZERCOJ
1 . 拼 读 下 列 音 节 (Legu jenajn silabojn):
ma me mi mo mu
sa se si so su
ta te ti to tu
pa pe Pi po pu
ra re ri ro ru
ka ke ki ko ku
va ve vo vu
ŝa ŝe
da de ŝo ŝu
du
ga ĝe do ĝu
ja ĝo
.
je
.
ju
al Jo lu
.
ej
la le
OJ
10
4
现代世界语
al el il ol ul
na ni ne no nu
an en in on un
2 . 朗 读 下 列 单 词 (Legu jenajn vortojn):
sen, kun, inko, alta, multa, kelka, sana, soni, suno, muro, nova,
juna, danki, dento, diri, domo, plumo, kajero, ŝipo, ŝanĝi
将 下 列 单 词 划 分 音 节 (Dividu la silabojn de jenaj vortoj):
kio, via, amiko, estas, Maria, sinjorino, diplomo, konstrui
4 . 给 下 列 单 词 打 上 重 音 (Marku la akcentajn silabojn ):
esperi, Esperanto, esperantisto, juna, maljuna, junulo, junulino,
instituto, universitato
5 . 完 成 下 列 句 子 (Kompletigu jenajn frazojn):
1) Mi estas_________.
2) Vi estas_________.
3) Li estas_________.
4) Ŝi estas_________.
6 . 回 答 下 列 问 题 (Respondu jenajn demandojn ):
1) Kio estas via nomo?
2) Kio estas lia nomo?
3) Kio estas ŝia nomo?
7 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
彼
得
尔
卡
亚
玛
娜
苏
丽
莎
1) Mi estas
5
现代世界语
先 生
2)Saluton, 夫 人
彼 得
雅 娜
李先生
3) Jen 马太太
阿尔多
苏莎娜
Leciono 2
TEKSTOJ
- Kiu li estas ?
—Li estas mia amiko.
—Kio estas lia nomo ?
—Lia nomo estas Jako.
—Kiu ŝi estas ?
—Ŝi estas lia amatino.
—Kio estas ŝia nomo ?
—Ŝia nomo estas Anna.
2
Jen malgranda knabo. Li estas mia frato. Lia nomo estas Ma Lin.
Li estas gaja knabo.
3
Jen mia kolegino. Ŝia nomo estas Lan Lan. Ŝi estas juna, alta
kaj bela. Ŝi estas bona kamaradino.
NOVAJ VORTOJ
kiu 谁 amiko 朋友
7
现代世界语
NOTO
Jako ( 雅 克 )是 西 方 男 子 名 , Anna ( 安 娜 )是 西 方 女 子 名 。
GRAMATIKO
1 . 辅 音 (Konsonanto ):
g[g] b[b] f[f]
2 . 词 的 构 成 (Vortfarado):
不 变 部 分 变 化 部 分
例 词
前缀 词根 后缀 词 尾
mi mi
amiko amik- -0
amikino amik- -in- -0
malamiko mal- amik- -0
词 根 是 词 的 主 要 部 分 ,表 示 词 的 基 本 词 汇 意 义 。前缀位于词
根 之 前 ,后 缀 位 于 词 根 与 词 尾 之 间 ,它们可以给词补充和附
加 新 的 意 义 而 构 成 新 词 。词 尾 位 于 词 的 后 部 ,为 可 变 部 分 ,
表 示 词 的 语 法 意 义 (词 类 、数 、格 、式 、 时 等 )。词根前面
现代世界语
加上 词 素 (前 缀 或 另 一 个 词 根 ) ,要 分 开 读 ,如 :m a la lta 要
读 m a l-a l-ta , 不 要 读 ma-lal-ta ,音 节 划 分 也 为 mal-al-ta ; 后
缀 与 词 根 和 词 尾 则 要 连 读 ,如 :am ikino 要 读 a-mi-ki-no 。
3 . 形 容 词 词 尾 (Finaĵo de adjektivo ):
形容 词 以 - a 结 尾 ,如 :bona ,nova, granda 等 。
4 . 前 缀 (Prefikso):
m a l- 表 示 相 反 ,如 : bela ( 美 的 ),mal-bela ( 丑 的 ); amiko
( 朋 友 ),mal-amiko ( 敌 人 X
5 . 后 缀 (Sufikso):
-in-表 示 女 性 ,如 : sinjoro ( 先 生 ) ,sinjor-in-o (女士 );frato
( 兄 弟 ),frat-in-o ( 姐 妹 )。
EKZERCOJ
1 . 拼 读 下 列 音 节 (Legu jenajn silabojn):
ga ge gi go gu
ba be bi bo bu
fa fe fi fo fu
2 . 朗 读 下 列 单 词 (Legu jenajn vortojn ):
gasto, germano, gitaro, gorĝo, gusto, glaso
bati, besto, bildo, botelo, buŝo, brili
fama, festo, filo, foto, fumi, floro, kafo
3 . 朗 读 下 列 单 词 ,注 意 区 别 清 浊 辅 音 (Legujenajn vortojn,
atentante la diferencon inter la senvoĉaj kaj voĉaj konsonantoj):
p-b :pano-bano, peni—beni, parko-barko
k-g :konko-gongo, klaso--glaso, kamelo-gamelo
9
现代世界语
1) Kiu estas ?
你
他她
10
现代世界语
年轻的
漂亮的
3) Li estas
局的
好的
4) Ŝi estas knabino.
友
朋
事
同
志
同
妹
姐
人
情
5) Ŝi estas mia
11
现代世界语
12
现代世界语
Leciono 3
TEKSTOJ
1
Tio ĉi estas mia nova domo.
… Ho, ĝi estas tre granda!
- -- Kia estas via domo?
Gi estas malgranda.
2
Jen la domo de sinjoro Lin. Gi ne estas granda, sed bela. La
domo estas sur monto. Antaŭ la domo estas altaj arboj kaj belaj floroj.
Sinjoro Lin jam estas maljuna, sed li estas feliĉa.
3
Jen foto de nia familio. Ili estas miaj patro kaj patrino. Ŝi estas
mia edzino kaj li, mia frato. Tiu ĉi knabo estas mia filo.
NOVAJ VORTOJ
tio 那 ho (interj.) 呵 ,啊
ĉi (adv.) (表近) ĝi 它
nova 新的 tre (adv.) 很 ,非常
domo 房子 kia 什么样的
13
现代世界语
NOTOJ
1. La domo de sinjoro L in . (林先生的 g 子 )。世界语和汉语的词
序 正 好 颠 倒 ,要 注 意 。
2. estas 有 “ 是 ” 、“ 在 ” 、“ 有 ” 等 意 思 ,如 :
Karlo estas mia a m ik o . 卡 尔 是 我 的 朋 友 。
Mia domo estas sur m o n to . 我 的 房 子 在 一座 山 上 。
Antaŭ la domo estas a r b o . 房 前 有 一棵 树 。
GRAMATIKO
1. 辅 音 (Konsonanto ):
ĉ [t门 h [h ] ŭ [w ]
辅 音 ŭ 实 际 上 也 是 一 个 半 元 音 ,发 短 促 的 u 音 ,但它不能
14
现代世界语
单独构成音节。
2 . 特 殊 疑 问 句 (Speciala demando ):
带 有 kio, kiu, kia 一 类 疑 问 词 的 疑 问 句 称 为 特 殊 疑 问 句 , 以
降 调 收 尾 ,疑 问 词 要 放 在 句 首 。
V 名 词 和 形 容 词 的 复 数 (Pluralo de substantivo kaj adjektivo ):
名 词 复 数 在 单 数 词 尾 - o 后 加 j ; 形 容 词 复 数 在 单 数 词 尾 -a
后 加 j , 形 容 词 的 数 要 与 它 所 说 明 的 名 词 一 致 ,如 :
nova domo 一座新房子
novaj domoj 一些新房子
4 . 人 称 代 词 (Persona pronomo ):
第一人称 第二人称 第三人称
15
现代世界语
EKZERCOJ
拼 读 下 列 音 节 (Legu jenajn silabojn):
ĉa ĉe ĉi ĉo ĉu
ha he hi ho hu
aŭ eŭ iŭ oŭ
2. 朗 读 下 列 单 词 (Legu jenajn vortojn):
ĉar, ĉefo, ĉirkaŭ, voĉo, havi, helpi, hieraŭ, homo, hundo, naŭ,
aŭto, hodiaŭ, Eŭropo
3. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
你的房子
1) Kia estas 他的家庭
她的弟弟
我的朋友
新
大好高
美
2) La domoj estas
房子
3) 山 estas alta.
树
现代世界语
李先生
马夭太
la domo de
我的朋友
他的同事
17
现代世界语
18
现代世界语
Leciono 4
TEKSTOJ
1
… Ĉu la knaboj kantas?
---Jes, ili kantas ĥore.
--- Ĉu ankaŭ la knabinoj kantas?
- -- Ne, ili ne kantas, ili dancas.
2
Li Hua estas mia amiko. Li lemas en universitato. Li estas
esperantisto. Liu Ying estas mia amikino. Ŝi laboras en fabriko.
Ankaŭ ŝi estas esperantistino.
3
Mia ĉambro estas granda. En ĝi staras unu lito, unu tablo kaj du
seĝoj. Sur la tablo estas plumoj, globkrajonoj, libroj, kajeroj, ĵumaloj,
gazetoj •. • Sur la muro pendas tri fotoj.
NOVAJ VORTOJ
ĉu (adv.) 吗 ĥore 齐声
kanti (tr., ntr.) 唱歌 ankaŭ (adv.) 也
jes (adv.) 是的 danci (tr. ,ntr.) 跳舞
19
现代世界语
lemi (tr.) 学习 du 二
en (prep.) 在 ...里 seĝo 椅子
universitato 大学 plumo 钢笔
esperantisto 世界语者 globkrajono 圆珠笔
labori (ntr.) 工作 libro 书
fabriko 工厂 kajero 本子
stari (ntr.) 站 ,立 ĵumalo 报纸
ĉambro 房间 gazeto 杂志
unu — muro 墙
lito 床 pendi (ntr.) 挂
tablo 桌子 tri 三
NOTOJ
1. a n k a ŭ 必 须 放 在 它 所 强 调 的 词 前 面 ,试 比 较 :
Mi kantas. Ankaŭ li kantas.
我 唱 歌 ,他 也 唱 歌 。(除 了 我 ,还 有 他 。)
Mi kantas. Mi ankaŭ dancas.
我 唱 歌 ,我 也 跳 舞 。(除 了 唱 歌 ,还 跳 舞 。)
2. n e 也 必 须 放 在 它 所 强 调 的 词 前 面 ,试 比 较 :
N e m ik a n ta s . 不 是 我 唱 歌 。(而 是 别 人 唱 。)
Mi ne k a n ta s . 我 没 唱 歌 。(而 是 干 别 的 事 。)
GRAMATIKO
1. 辅 音 (Konsonanto ) :
ĥ[x ] c [ ts ] ĵ [3] z [z ]
20
现代世界语
2 . 字 母 表 (Alfabeto):
Aa Bb Cc Ĉĉ Dd Ee Ff Gg Gĝ
Hh Ĥĥ Ii Jj ĴĴ Kk L1 M m Nn
Oo Pp Rr Ss ŜŜ Tt Uu Ŭŭ Vv
Zz
注 意 :带 符 号 的 字 母 总 是 跟 在 不 带 符 号 的 相 应 字 母 之 后 。
3. 一般 疑 问 句 (Ĝenerala demando ):
ĉ u 是 疑 问 副 词 ,加 在 陈 述 句 前 即 变 成 一 般 疑 问 句 ,不必改
动 词 序 。一 般 疑 问 句 以 升 调 收 尾 。
4. 动 词 现 在 时 (Prezenco):
动 词 不 定 式 (in fm itiv o ) 以 - i 结 尾 ,陈 述 式 (indikativo)
现在时表示正在进行或经常发生的行为或状态,以 - a s 结
尾 ,没 有 人 称 和 数 的 变 化 。如 :
Mi kantas. 我唱歌。
Li kantas. 他唱歌。
Di kantas. 他们唱歌。
EKZERCOJ
1 . 拼 读 下 列 音 节 (Legu jenajn silabojn):
ĥa ĥe ĥi ĥo ĥu
ca ce ci co cu
Ĵa Ĵe ĵi ĴO ĴU
za ze zi zo zu
2 . 朗 读 下 列 单 词 (Legu jenajn vortojn):
ĵaŭdo, ĵeti, ĵipo, aĵo, ĵus, peza, zebro, viziti, zono, zumi, laca,
21
现代世界语
唱歌 唱歌
跳舞 跳舞
? Jes, mi
学习 学习
工作 工作
8S
2) Ĉu vi estas
Ni
22
现代世界语
一所大学
3 ) Mi laboras en —家工厂
我的房子
我的房间
将 下 列 动 词 不 定 式 变 为 陈 述 式 现 在 时 (Ŝanĝujenajn
infmitivojn en prezencon de indikativo ):
esti, ĝoji, kanti, danci, lemi, labori, stari, pendi
6 . 将 副 词 “ankaŭ” 正 确 填 入 下 列 句 中 (Enmetu ĝuste la
adverbon “ankaŭ” en jenajn frazojn ):
1) Mi dancas.___l i ____ dancas.
2) Mi laboras.__ m i lemas.
3) Ni ĝojas. ili____ĝojas.
4) La knaboj kantas.___ i li _dancas.
7 . 填 入 适 当 的 介 词 (Plenigu la blankaĵojn per taŭgaj
prepozicioj ):
Jen la d o m o sinjoro Ma. ĝi estas monto. la
monto estas arboj. ___ la domo estas duĉambroj. ____ unu
ĉambro staras lito kajtablo. la tablo estaslibroj. la
muro pendas foto la familio.
8 . 把 下 列 句 子 变 成 一 般 疑 问 句 ,并分别给以肯定和否定的回答
(Sanĝu jenajn frazojn en ĝeneralajn demandojn kaj donu jesan
kaj nean respondojn ):
1) Lia nomo estas Aldo.
23
现代世界语
24
现代世界语
25
现代世界语
Leciono 5
TEKSTOJ
1
… Kie vi laboras?
- - - Mi laboras en krajonfabriko.
- - - Kia estas via fabriko?
- -- Gi estas malgranda. En ĝi laboras nur cent laboristoj.
Ĉu vi ne estas laboristo?
- - - Ne, mi ne estas laboristo. Mi estas teknikisto. Kaj vi, fraŭlino,
kio vi estas?
- -- Mi estas vendistino. Mi laboras en magazeno.
2
… Ha! Ĉu vi, Jako!?
- - - Bonan matenon, Elena!
- - - Bonan matenon! Kiel vi fartas?
Bone. Dankon. Kaj vi?
---Ankaŭ bone. Dankon.
- - - Gis revido!
--- Gis revido!
26
现代世界语
3
Mi nomiĝas Li Ming. Mi estas studento. Mi lemas en la Pekina
Universitato. Mia patro estas inĝeniero kaj mia patrino, instruistino.
Ili laboras tre bone kaj mi lemas diligente.
NOVAJ VORTOJ
kie (adv.) 哪里 kiel (adv.) 如 何 ,怎样
krajono 铅笔 farti ( n tr .) 起 居 ,身体状况
nur (adv.) 仅 ,只 danko 谢意
cent 一百 ĝis (prep.) 直到
laboristo 工人 revido 再见
lekniko 技术 nomiĝi (ntr.) 名叫
(cknikisto 技术员 studento 大学生
Iraŭlino 小姐 Pekino 北京
vendi (tr.) 卖 inĝeniero 工程师
vcndisto 售货员 instrui (tr.) 教
inagazeno 百货商店 instruisto 教师
ha (interj.) 啊 ,哈 diligenta 勤奋的
inateno 早晨
NOTOJ
I. Bonan m aten o n 和 D a n k o n 为 什 么 加 - n , 第 6 课 再 讲 。
27
现代世界语
2. Elena ( 埃 莲 娜 )是 西 方 女 子 名 。
3. n u r 必 须 放 在 它 所 强 调 的 词 前 面 ,如 :
Nur mi k a n ta s. 只 有 我 唱 歌 。(别 人 不 唱 。)
Mi nur k a n ta s. 我 只 唱 歌 。(没 干 别 的 。)
GRAMATIKO
1 . 词 类 (Vortospecoj):
世界语的词分为十大类:
名称 例 词 说 明
冠词 la 用 在 名 词 前 ,表 示 确 指 》
frato, domo, 表 示 人 、事 物 、抽 象 概 念 等 的 名 称 。
名词
nomo
形容词 nova, bona 表示人或事物的特征。
数词 unu, unua 表示数量或顺序。
代词 mi, ĝi, tio 主要用来代替名词。
动词 kanti, esti 表示动作或状态。
一 般 用 在 名 词 或 代 词 前 ,表示它和
介词 de, en, sur
别的词之间的关系》
副词 tre, bone 用 来 修 饰 动 词 、形 容 词 或 副 词 。
连接句子成分或连接句子并表示它
连词 kaj, sed
们之间的语法关系。
叹词 ho, ha 表示说话时的感情。
2 . 副 词 (Adverbo):
副 词 有 两 种 。一种 叫 本 来 副 词 (p rim itiv a a d v e rb o ), 如 : ĉu
28
现代世界语
ĉi,
jen ,
jes ,ne ,
jam ,tre ,nur,ankaŭ 等 ,这 类 副 词 为 数 不 多 ;大
量 的 是 转 成 副 词 (derivitaadverbo) , 由词根加词尾 - e 构 成 ,
如 :bone ,ĥore, diligente 等 。
副 词 用 来 修 饰 动 词 、形 容 词 或 副 词 ,如 : lemi diligente (学
习 勤 奋 ), tregranda ( 很 大 ), trebone ( 很 好 )。
3 . 否 定 疑 问 句 (Nea demando ):
回答否定疑问句时,
要 根 据 答 句 是 肯 定 还 是 否 定 而 分 别 用 jes
或 ne ,不 要 按 中 文 的 习 惯 来 回 答 。如 :
Ĉu vi ne estas laboristo? 你 不 是 工 人 吧 ?
Jes, mi estas laboristo. 不 ,我 是 工 人 。
Ne, mi ne estas laboristo. 是 的 ,我 不 是 工 人 。
4 . 叹 词 (Interjekcio):
叹 词 表 示 各 种 感 情 ,在 句 中 往 往 独 立 使 用 ,如 ho ,h a 等 。
5 . 后 缀 (Sufikso):
-ist- 表 示 从 事 某 种 职 业 的 人 和 某 种 理 论 的 信 仰 者 。 如 :
labor-ist-o ( 工 人 ),instru-ist-o ( 教 师 ),esperant-ist-o (世界
语 者 )。
EKZERCOJ
I. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
I ) Kio vi estas?
工 人 售货员
Mi estas 工程师 kaj li estas 技术员
教 师 大学生
29
现代世界语
2) Kiel vi nomiĝas?
克
多
阿
娜
安
娜
埃
小
i
Mi nomiĝas
工作 莲
3 ) Kie vi 学习
在
站
你的父亲
4 ) Kiel fartas 苏莎娜
你的朋友
你们的老师
称
呼
起
居作
工
习
学
5) Kiel vi
30
现代世界语
31
现代世界语
32
现代世界语
Leciono 6
TEKSTOJ
1
- - - Bonan tagon!
- - - Bonan tagon!
… Kion vi faras nun?
- - - Mi lemas Esperanton. Mi legas tekston.
Kio estas Esperanto?
- -- Esperanto estas intemacia helpa lingvo.
- - - Kiu ĝin kreis?
- - - Doktoro Zamenhof.
- - - Kia estas Esperanto?
Gi estas bela, facila kaj utila.
- - - Bone. Esperanto estas leminda. Ankaŭ mi volas lemi ĝin.
--- Jen libro por vi.
… Dankon.
—- Ne dankinde.
2
… Kie vi estis hieraŭ?
--- Mi estis hejme.
… Kion vi faris?
—- Mi skribis leteron, faris hejmtaskon, legis ĵumalojn kaj
34
现代世界语
3
Karlo estas oficisto. Li laboras en kompanio. Li estas
csperantisto. Li parolas Esperanton tre flue. Ankaŭ mi volas fariĝi
csperantisto. Karlo ofte instruas min lemi Esperanton kaj kanti
1'sperante. Li estas mia bona amiko. Mi tre ŝatas lin.
NOVAJ VORTOJ
tago 白昼, 日子 hieraŭ (adv.) 昨天
1'ari (tr.) 做 ,干 hejmo 家
nun (adv.) 现在 skribi (tr.) 写
Esperanto 世界语 letero 信
legi (tr.) 阅读 tasko 任 务 ,功课
teksto 课文 hejmtasko 家庭作业
intemacia 国际的 viziti ( t r . ) 拜 访 ,
访问,
参观
helpa 辅助的 vespero 晚上
lingvo 语言 retumi (ntr.) 上网
krei (tr.) 创造 oficisto 职员
doktoro 博士 kompanio 公司
lacila 容易的 paroli (tr.,ntr.) 讲 ,说话
utila 有用的 flua 流利的
voli (tr.) 愿 ,想 ,要 fariĝi (ntr.) 成为
por (prep.) 为了 ofta 经常的
35
现代世界语
NOTO
Esperanto ( 世 界 语 )是 波 兰 眼 科 医 生 Zamenhof ( 柴 门 霍 夫 )
于 1 8 8 7 年 公 布 的 。作 为 专 有 名 词 第 一 字 母 必 须 大 写 ,变成形容
词 和 副 词 后 ,可 以 大 写 ,也 可 以 小 写 。
GRAMATIKO
1 . 宾 格 (Akuzativo ):
动 词 有 及 物 动 词 (transitiva verbo) 和 不 及 物 动 词 (netransitiva
v e rb o ) 之 分 。及 物 动 词 要 求 直 接 宾 语 。充当直接宾语的名词
和 代 词 须 加 词 尾 - n 变 成 宾 格 。修 饰 直 接 宾 语 的 形 容 词 (包括
物 主 形 容 词 )也要加 - n 变 成 宾 格 。如 :
Kion vi fa ra s ? 你 在 干 什 么 ?
Mi legas mian novan lib ro n . 我 在 看 我 的 新 书 。
名词和形容词的复数宾格均先加- j , 后加- n , 如 :
Mi vizitis du malnovajn amikojn.
我拜访了两位老朋友。
2. 动词过去时(
Preterito):
动 词 过 去 时 表 示 说 话 前 发 生 的 行 为 或 状 态 ,以- is 结 尾 ,没有
人 称 和 数 的 变 化 。如 :
Mi estis laboristo, kaj ili estis teknikistoj.
我 过 去 是 工 人 ,而 他 们 过 去 是 技 术 员 。
36
现代世界语
1 不 定 式 的 用 法 (Uzo de infmitivo):
不定式可 以 接 在 某 些 动 词 后 使 用 ,如 :
Mi volas k a n ti. 我 想 唱 歌 。
Ŝi ŝatas d a n c i. 她 喜 欢 跳 舞 。
Li instruas nin paroli E sperante. 他 教 我 们 说 世 界 语 。
4 . 后 缀 (Sufikso):
-ind-表 示 值 得 ,如 :dank-ind-a ( 值 得 感 谢 的 ),lem-ind-a (值
得 学 的 )。
EKZERCOJ
I. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
Li
2) Hieraŭ mi
37
现代世界语
学世界语
3) Mi volas 成为世界语者
拜访一位朋友
教你学世界语
1
5
4) Ŝi ŝatas 教
师
师家
家
程唱
蹈
H歌
olas
舞
2 . 将 下 列 不 定 式 变 为 陈 述 式 过 去 时 (Ŝanĝu la infinitivojn en
preteriton de indikativo ):
esti, kanti,danci, labori, lemi, fari, legi, skribi, retumi
3 . 用后缀 -ind-构词,并 译 成 汉 语 (Formu vortojnperlasufikso-ind-, |
kaj ĉinigu ilin ):
danki, legi, lemi, skribi, viziti, fari
4 . 给 下 列 词 根 加 上 词 尾 ,构 成 名 词 、形 容 词 、副 词 和 动 词 ,并 1
译 成 汉 语 (Aldonu fmaĵojn al jenaj radikoj por formi
substantivon, adjektivon, adverbon kaj verbon, kaj ĉinigu ilin ): |
ta g - ,m aten- ,vesper- ,skrib- ,help- ,parol- ,util-
38
现代世界语
39
现代世界语
4) Li legas la ĉambro.
5) la dom o Aldo estas arbo.
6) Sinjoro Ma instruas universitato.
7 ) Via plumo estas la ĵumalo.
8) La patro mia amiko estas oficisto.
1 0 . 用 括 号 里 的 提 示 词 回 答 下 列 问 题 (Respondu jenajn
demandojn uzante la donitajn vortojn ):
1) Kio vi estas? (teknikisto)
2 ) Kion vi faras? (retumi)
3 ) Kion vi legas? (gazeto)
4 ) Kiu li estas? (mia frato)
5 ) Kiel li nomiĝas? (Karlo)
6) Kiel li fartas? (bone)
7 ) Kie ŝi laboras? (magazeno)
8 ) Kia estas ŝia domo? (bela)
1 1 . 翻 译 下 列 句 子 ,注 意 v o li 的 用 法 (Ĉinigu jenajn frazojn,
atentante la uzon de “voli”):
1) Kion vi volas, fraŭlino?
2) Mi volas du globkrajonojn.
3 ) Kion vi volas fari, mia filo?
4) Mi volas retumi.
5 ) Kiu volas paroli?
1 2 . 翻 译 下 列 句 子 ,注 意 ŝ a ti 的 用 法 (Ĉinigu jenajn frazojn ,
atentante la uzon de “ŝati”):
1) Ni ŝatas nian instruiston.
40
现代世界语
41
现代世界语
Leciono 7
TEKSTOJ
2
… Ho!...Pardonon! Fraŭlino...
- - - Ne gravas, sinjoro.
- - - He! Vi parolas Esperante.
--- Jes. Saluton! Mi provas.
… Ĉu vi lemas en Esperanto-kurso?
- - - Ne, mi lemas sur reto.
- -- Nu, vi jam bone parolas.
42
现代世界语
3
Mi estas laboristo. Mi laboras tage kaj lemas vespere. Mi lemas
en Esperanto-kurso. Hodiaŭ ni havas lecionon. Ni iras en la
klasĉambron. Sinjoro Adek instruas al ni Esperanton. Li estas bona
instruisto. Li scias multe. Ni nomas lin doktoro. Esperanto estas
logika, scienca, belsona kaj esprimriĉa. Gia gramatiko estas simpla
kaj regula. Mi tre ŝatas Esperanton kaj ĝin lemas diligente.
NOVAJ VORTOJ
ha lo (interj.) 喂 se (konj.) 如 果 ,假如
tie (adv.) 那里 libera 自由的,空闲的
kun ( p r e p . ) 和 ....一起 ,
带有 volonte 愿意
telefoni (tr.) 打电话 atendi (tr.) 等待
al (prep.) 向,到 pardono 原谅
iri (ntr.) 走 》去 gravi (ntr.) 要 紧 ,重要
avo 祖 父 ,外祖父 he (interj.) BM
g e a v o j 祖 父 母 ,外祖父母 provi (tr.) 尝试
veni (ntr.) 来 kurso 讲习班
reveni (ntr.) 回来 reto 网
frua 早的 nu (interj.) 唔
inorgaŭ (adv.) 明天 multa 多的
rigardi (tr.) 看 ankoraŭ (adv.) 还
Illmo 影片 komencanto 初学者
43
现代世界语
NOTOJ
1. ’,“Bonan matenon!” ,“Dankon !”,
“Saluton!”,“Bonan tagon!,
“Pardonon!” 都 用 宾 格 ,省 略 了 动 词 “请 接 受 ” 、“祝 愿”,“请
求 ” 等 ,是 不 完 全 句 。
2. Ĝis la re v id o ! 因 为 这 次 见 面 是 约 好 的 ,确 定 的 ,所 以 加 la 。
3. Adek ( 阿 德 克 )是 西 方 人 的 姓 。
GRAMATIKO
1. 句 子 成 分 (Frazelementoj):
构 成 句 子 的 词 或 词 组 叫 句 子 成 分 ,其中主要成分有主语和谓
语 ,次 要 成 分 有 宾 语 、定 语 和 状 语 。
1 ) 主 语 (subjekto):
表 示 发 出 动 作 或 呈 现 状 态 的 主 体 。如 :
Ili lemas en Esperanto-kurso.
他们在世界语讲习班学习。
44
现代世界语
45
现代世界语
(Esperanton 是 直 接 宾 语 , al n i 是 间 接 宾 语 。)
注 :宾 语 有 时 还 需 要 一 个 补 充 说 明 的 词 ,这个词叫做宾
语 补 语 (komplemento) ,如 :
Ni nomas lin doktoro.
我们叫他博士。
(doktoro 是 直 接 宾 语 l i n 的 补 语 ,用 主 格 。)
4 ) 定 语 (epiteto):
表 示 事 物 的 特 征 、所 属 等 意 思 ,如 :
Karlo estas mia bona amiko.
卡尔是我的好朋友。
Jen la domo de sinjoro Adek.
这是阿德克先生的房子。
5 ) 状 语 (adjekto):
表 示 行 为 发 生 或 状 态 所 处 的 各 种 情 况 。如 :
Mi laboras tage kaj lemas v e s p e r e .( 时 间 )
我 白 天 工 作 ,晚 上 学 习 。
Mia filo lemas en u n iv e rs ita to .( 地 点 )
我儿子在大学学习。
Li parolas Esperante tre flue.
他世界语讲得很流利。
(E sp eran te 和 flu e 表 示 方 式 方 法 ,tr e 表 不 程 度 。)
2. 动 词 将 来 时 (Futuro):
陈 述 式 将 来 时 表 示 将 要 发 生 的 行 为 或 状 态 , 以- o s 结 尾 ,没
有 人 称 和 数 的 变 化 。如 :
Morgaŭ mi havos lecionon. Ankaŭ ili havos lecionon.
46
现代世界语
明天我有 课 ,他 们 也 有 课 。
\ 宾 格 (A ku zativ o )( 续):
宾格还有 一 种 用 法 ,表 示 运 动 方 向 。如 :
Ni iras en la klasĉambron.
我们 走 进 教 室 。
副词表示 运 动 方 向 时 也 要 用 宾 格 。如 :
K ie n v iira s ? 你 到 哪 里 去 ?
Mi iras h e jm e n . 我 回 家 去 。
注意比较 下 列 两 句 :
Mi iras en la ĉam bron. 我 走 进 房 间 。
( 表 示 方 向 ,回 答 k ie n 的 问 题 。)
Mi iras en la ĉ a m b ro . 我 在 房 间 里 走 动 。
( 表 示 地 点 , 回 答 k i e 的 问 题 。)
有些 介 词 (如 al,ĝ i s ) 本 来 就 表 示 运 动 方 向 ,所以其后的词
不 需 要 用 宾 格 。如 :
Ni iras al la klasĉam bro. 我 们 到 教 室 去 。
Li iris ĝis la a r b o . 他 一 直 走 到 那 棵 树 下 。
I 条 件 状 语 从 句 (Kondiĉa adjekta subpropozicio ):
条 件 状 语 从 句 用 连 词 s e 连 接 ,表 示 主 句 动 作 发 生 的 条 件 。
条 件 状 语 从 句 可 放 在 主 句 之 前 或 之 后 ,如 :
Se mi estos libera ĉi-vespere, mi iros al vi.
如 果 我 今 晚 有 空 ,我 将 到 你 那 儿 去 。
Mi iros al vi ĉi-vespere, se mi estos libera.
我 今 晚 将 到 你 那 儿 去 ,如 果 我 有 空 的 话 。
47
现代世界语
5 . 前 缀 (Prefikso):
1) g e - 表 示 男 女 并 称 ,此 时 名 词 用 复 数 ,如 :ge-avoj (祖
父 母 ),ge-edzoj ( 夫 妻 )。
2 ) r e - 表 示 重 新 、再 次 ,如 :re-veni ( 回 来 ),re-vidi ( 再 j|!
EKZERCOJ
1. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
1) Mi iras al
百货商店
屋子
2 ) Li iris en
房间
教室
3) Mi kun si.
士
博
老小
I李
4) N inom aslin
48
现代世界语
1 . 将 动 词 不 定 式 变 为 陈 述 式 将 来 时 (Ŝanĝu la infmitivojn en
futuron de indikativo ):
esti, kanti, danci, legi, skribi, iri, veni, atendi, telefoni, rigardi,
havi
人 用 前 缀 g e - 构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojnperlaprefikso
ge- kaj ĉinigu ilin ):
patro, avo, edzo, filo, frato, sinjoro, amiko, kamarado, studento,
esperantisto
4. 用前缀 r e - 构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la prefikso
re- kaj ĉinigu ilin ):
iri, veni, legi, skribi, kanti, danci, vidi
5. 用前缀 m a l - 构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la prefikso
mal- kaj ĉinigu ilin ):
frua, libera, multa, riĉa, grava, simpla, regula, havi
6 . 分 析 句 子 成 分 (Analizu frazelementojn):
1) Mia domo estas sur malgranda monto.
2) Nia instruisto instruas al ni Esperantan kanton.
3) Li estas mia bona amiko. Mi nomas lin Xiao Ma.
4 ) Ŝi laboras bone kaj lemas diligente.
7 . 翻 译 下 列 句 子 (Ĉinigu jenajn frazojn):
1) Li iris antaŭ la domo.
2 ) Li iris antaŭ la domon.
3) Gi saltis (跳 )sur la tablo.
4 ) Gi saltis sur la tablon.
5) Ni iris en la klasĉambro.
49
现代世界语
6) Ni iris en la klasĉambron.
8 . 把 动 词 不 定 式 变 成 适 当 的 形 式 (Ŝanĝu la infinitivon en taŭgan
formon ):
Mi (nomiĝi) ___ Lin Lin. Antaŭe mi (lemi) ___ en
universitato kaj nun mi (labori) en fabriko. Vespere mi
(lemi) en Eŝperanto-kurso. Hieraŭ mi (h av i) lecionon.
Esperanto (esti) intemacia helpa lingvo. Doktoro Zamenhof
(krei) ĝin. Mi tre (ŝati) tiun lingvon. Morgaŭ mi (viziti)
mian amikon. Mi ( ir i) al li matene kaj (reveni)___
hejmen vespere.
9 . 对 各 句 子 成 分 提 问 题 (Faru demandojn pri ĉiuj elementoj
de jenaj frazoj ):
1) Mi estas oficisto.
2) Maria kantas bone.
3 ) Jana estas alta.
4) Petro skribas leteron.
1 0 . 完 成 下 列 句 子 (Kompletigu jenajn frazojn ):
1) Se mi estos libera,...............
2 ) Se vi volas,..........
3) Se vi ofte parolas Esperante,..........
4 ) Se vi estos hejme m orgaŭ,..........
1 1 . 用 括 号 里 的 提 示 词 回 答 下 列 问 题 (Respondujenajn
demandojn uzante la donitajn vortojn ):
1) Kion vi faros ĉi-vespere? (rigardi filmon)
2) Kien vi iras? (magazeno)
50
现代世界语
51
现代世界语
52
现代世界语
Leciono 8
TEKSTOJ
1
… Kion vi tenas en la mano?
---Foton de mia familio.
… Ĉu mi povas rigardi ĝin?
… Certe.
---Tiuj ĉi du homoj, kiuj sidas fronte, estas viaj gepatroj, ĉu ne?
Jes.
… Kie estas via frato?
---Jen li estas.
- -- Kiu estas tiu ĉi junulo, kiu staras meze?
- -- Li estas la edzo de mia fratino.
… Kio estas via bofrato?
- -- Li estas soldato.
- - - Kaj via fratino?
— Ŝi estas kamparanino. Ŝi laboras en kamparo.
… Via familio estas harmonia, ĉu ne?
- - - Kompreneble. Se vi havos liberan tempon, venu al ni por
vidi miajn familianojn.
---Tre volonte.
53
现代世界语
2
Oni frapas je la pordo. Petro malfermas ĝin.
… Ĉu vi, Aldo!
- -- Bonan vesperon!
… Bonan vesperon! Bonvolu enveni!
—- Ĉu viaj gepatroj estas hejme?
Jes. Sidiĝu bonvole!
■—Mi longe ne vidis vin. Ĉu vi fartas bone?
… Jes, tre bone. Dankon. Kaj vi?
… Ankaŭ bone. Via komputilo estas nova. Kiam vi ĝin aĉetis?
- - - Antaŭ nelonge. Mi uzas ĝin por akiri informojn kaj retpoŝti,
Mi ankaŭ tajpas per komputilo.
Jes. Komputilo estas tre utila. Petro, mi volas lemi
Esperanton. Ĉu vi povas helpi min?
- -- Volonte. Ni lemu kune. Ni tuj komencu!
3
Instruisto: Diru al mi frazon, en kiu estas “sukero”.
Lemanto: “Mia patro trinkas teon.”
Instruisto: Sed kie estas la “sukero” ?
Lemanto: En la teo.
NOVAJ VORTOJ
teni (tr.) 拿着 mano 手
54
现代世界语
liiipi je la pordo 敲门
现代世界语
NOTO
h o m o 可 以 指 男 人 或 女 人 ,如 : Tiu homo estas mia frato (写
fratino).
GRAMATIKO
1. 动 词 命 令 式 (Imperativo):
动 词 命 令 式 表 示 愿 望 、请 求 或 命 令 ,以- u 结 尾 ,通 用 于 各 1
人 称 。第 二 人 称 代 词 一 般 省 略 ,其 他 人 称 代 词 不 能 省 略 。
Mi kantu ! 我 来 唱 !
(V i) k a n t u ! 你 (你 们 )唱 吧 !
L ik a n tu ! 叫 他 唱 !
Ni k a n tu ! 让 我 们 唱 吧 !
2 . 定 语 从 句 (Epiteta subpropozicio):
定 语 从 句 在 复 合 句 中 作 定 语 ,修 饰 主 句 。如 用 关 联 词 kiu3H
与 主 句 连 接 ,则它的数必须与 它 所 代 替 的 词 即 先 行 词 一 致
它 的 格 视 其 在 从 句 中 的 作 用 而 定 ,根 据 需 要 也 可 带 介 词 。kii|
可 代 替 人 ,也 可 代 替 物 。如 :
Mi vizitos amikon, kiu lemas en universitato.
我将拜访一位在大学学习的朋友。
Mi vizitos amikojn, kiuj lemas en universitato.
我将拜访一些在大学学习的朋友。
Mi vizitos amikon, kiun mi longe ne vidis.
我将拜访一位久违的朋友。
Mi vizitos amikon, al kiu mi ofte skribas.
我将拜访一位我经常给他写信的朋友。
56
现代世界语
I 前缀(
Prefikso):
b o - 表 示 姻 亲 关 系 ,如 :bo-patro ( 公 公 ,岳 父 ) ,bo-frato (大
伯 子 、小 叔 子 、 内兄、 内弟、姐 夫 、妹 夫 )。
4 . 后 缀 (Sufiksoj):
1) - u l - 表 示 具 有 一 定 特 点 的 人 ,如 :jun-ul-o ( 年 轻 人 ),
alt-ul-o ( 高 个 子 )。
2 ) - a n - 表 示 成 员 、居 民 , 如 : famili-an-o ( 家 庭 成 员 ),
kampar-an-o ( 农 民 )。
3) - i ĝ - 构 成 不 及 物 动 词 ,表示 “ 成为 ” 、“ 变成 ” ,如 :far-iĝ-i
( 变 成 ) , sid-iĝ-i ( 坐 下 )。
EKZERCOJ
I. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
给我打电话
帮助我
I ) Bonvolu
关 门
喝 茶
手里拿着一本书
正在看报纸
2 ) Kiel nomiĝas la junulo, kiu
正在唱歌
站在前面
57
现代世界语
58
现代世界语
59
现代世界语 ___________________________________________________________________________
60
现代世界语
Leciono 9
TEKSTOJ
1
- - - Hodiaŭ ni kalkulos. Kalkulu, kiel multaj vi estas. Karlo,
kiom da lemantoj sidas en la unua linio?
… En la unua linio sidas tri lemantoj.
- - - Kaj Maria, kiom en la dua?
… En la dua estas kvin.
… Kaj en la tria kaj kvara, Petro?
En la tria kaj kvara estas po du.
---Do sume, Susana?
---Sume dek du. Vi, sinjoro instruisto, estas la dektria.
- -- Nun ni adiciu nombrojn. Kiom faras du kaj tri, Jako?
… Kvin.
… Respondu pli plene.
--- Du kaj tri estas kvin.
--- Bone. Kiom estas dek plus unu? Elena!
---Dek plus unu estas dek unu.
- - - Kvin kaj ok, Jana?
- -- Dek tri, sinjoro.
---Adiciu dek kaj dudek, Johano!
---Tridek estas la sumo.
61
现代世界语
2
- -- Ĉu vi portas horloĝon?
- -- Jes.
- - - Kioma horo nun estas?
■—Nun estas ĝuste la dekdua.
- - - Ho, jam estas tempo tagmanĝi. Mi ja estas tre malsata.
---Ankaŭ mi. Kie ni manĝos: en la manĝejo aŭ en restoracio?
- - - Hodiaŭ mi preferas manĝi en restoracio. Ni iru manĝi|
rostitan anason.
- - - Bona ideo. Mi konsentas.
3
- -- Je kioma horo vi ellitiĝas?
- - - Kutime mi ellitiĝas je la sesa kaj duono.
- - - Kion vi faras post ellitiĝo?
… Mi faras gimnastikajn ekzercojn dek minutojn aŭ kvaronon.
Poste mi komencas legi tekstojn ĝis matenmanĝo.
- -- Vi komencas la lecionojn je la oka, ĉu ne?
- -- Certe. Kaj ni finas ilin je la dekdua.
- - - Kiom da fojoj vi manĝas ĉiutage?
---Tri fojojn. Ni matenmanĝas je la sepa, tagmanĝas je la
dekdua kaj vespermanĝas je la sesa.
- - - Cu vi dormas la sieston?
- -- Jes. Post tagmanĝo estas ripozhoro. Mi siestas unu horon.
- - - Kion vi faras posttagmeze?
62
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
、
i " . <i</r
kalkuli (ntr.) 数数 plena 满 的 ;完全的
kiom (adv.) 多少 plus (konj.) 加
tla ( p r e p . ) ( 表 示 数 量 关 系 ) ok 八
linio 线 ;行 列 porti (tr.) 携带
kvin 五 horloĝo 钟表
kvar 四 kioma 第几
po (p re p .) 每 , 各 (表 分 配 ) horo 小时
do (konj.) 那么 ĝusta 正 确 的 ; 精确的
sumo 总 数 ,和 ja (adv.) 确实
dek 十 sata 饱的
adicii (tr.) 加 manĝi (tr.) 吃
nombro 数 manĝejo 食堂
rcspondi (tr.) 回答 aŭ (konj.) 或者
1)1 i (adv.) 更加 restoracio 餐厅,饭馆
63
现代世界语
书
馆
图
准
备
睡
下床
duono 二 分 之 一 ;半小时 biblioteko
九夜
post (prep.) 在 ...之后 prepari (tr.)
gimnastiko 体操 enlitiĝi (ntr.)
ekzerco 练习 lito
minuto 分钟 naŭ
kvarono 匕一 ; -一刻钟 nokto
Kioma horo e s t a s ? 几 点 啦 ? B o n a n n o k to n ! 晚 女 !
NOTOJ
1. Johano ( 约 翰 )是 西 方 男 子 名 。
2. Jam estas t e m p o . ( 到 点 了 ,到 时 候 了 。)如 果 想表不 “ 到 ••.
的 时 候 了 ,该 … 了”,可 在 te m p o 后 面 加 上 动 词 不 定 式 ,作
定 语 。如 :
Jam estas tempo vesperm anĝi. 该 吃 晚 饭 了 。
Jam estas tempo la b o ri. 该工作 了 。
也 可 用 介 词 p o r 加 名 词 ,作 定 语 。如 :
64
现代世界语
GRAMATIKO
I . 数 词 (Numeraloj):
数 词 分 基 数 词 (bazaj num eraloj) 和 序 数 词 (ordaj numeraloj) o
序 数 词 由 基 数 词 加 形 容 词 词 尾 - a 构 成 ,基 数 词 不 变 化 。十以
上的数均由基数词简单结合构成,
dek ,cen t 与 相 乘 之 数 连 写 ,
与 相 加 之 数 分 写 ,mil ( 千 )与 相 乘 和 相 加 之 数 都 要 分 写 。如 :
dudek, tricent. •• ( 连 写 )
du mil cent dek unu . . . ( 分 写 )
序数词的用法与形容词相同。
65
现代世界语
基 数 词 用 kiom ( 多 少 )来 提 问 题 。如 果 涉 及 到 具 体 事 物 ,要
用 介 词 d a 来 连 接 。如 :
Kiom estas unu kaj du? 一 加 二 是 多 少 ?
Kiom da libroj estas sur la ta b lo ? 桌 上 有 几 本 书 ?
序 数 词 用 kioma ( 第 几 )来 提 问 题 。如 :
En kioma klaso vi e s ta s ? 你 上 几 年 级 ?
Kioman lecionon vi le m a s ? 你 们 在 学 第 几 课 ?
2 . 选 择 疑 问 句 (Elektivaj demandoj):
选 择 疑 问 句 用 ĉ u 和 a ŭ 构 成 , 以 降 调收尾。如 :
Ĉu li estas laboristo aŭ kamparano?
他是工人还是农民?
回 答 选 择 疑 问 句 时 ,不 能 先 说 j e s 或 iie ,而是直接说出其中
一 个 选 择 。如 :
Ĉu li laboras aŭ le m a s ? 他 工 作 还 是 学 习 ?
Li l a b o r a s . ( 他 工 作 。)或 Li l e m a s . ( 他 学 习 。)
如 果 两 者 都 肯 定 ,贝U要 用 复 合 连 词 ka j. .. k a j .. .( 既 ... 也 …),
如:
Li kaj laboras kaj l e m a s . ( 他 既 工 作 也 学 习 。)
如 果 两 者 都 否 定 ,则 要 用 复 合 连 词 ne . . .n e k .. .( 不 ... 也 不 … )
或 ne k .. .n e k .. .( 既不 ... 也 不 . . . ),如 :
Li ne laboras nek le m a s . 他 不 工 作 也 不 学 习 。
或 Li nek laboras nek le m a s . 他 既 不 工 作 也 不 学 习 。
3. 钟 点 表 示 法 (L ahoro):
表 示 点 钟 用 序 数 词 ,表 示 分 钟 用 基 数 词 。如 :
Estas la unua (h o ro ). 现 在 一' 点 钟 。
66
现代世界语
67
现代世界语
EKZERCOJ
1. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
1 2
3 4
1) Kiom estas kaj
5 6
7 8
9 10
兄弟姐妹
2 ) Kiom da 老师 vi havas?
本子
钟表
两点一刻
3 )Estas la 八点五十九分
十二点整
三点半
九点五十分
十一点二十分
4 ) Li enlitiĝis je la 十点半
十点
68
现代世界语
七个钟头
5) Mi dormis 八个钟头
九个钟头
十个钟头起
床
吃
早
上
课
睡
觉
饭
69
现代世界语 _________________________________________________________________________
70
现代世界语
丨
3 . 回 答 下 列 问 题 (Respondu jenajn demandojn):
1) Kioma horo nun estas?
2) Je kioma horo vi ellitiĝas?
3) Je kioma horo vi matenmanĝas?
4) Kiam vi komencas labori aŭ lemi matene?
5) Je kioma horo vi tagmanĝas?
6) Kiam vi vespermanĝas?
71
现代世界语
Leciono 10
TEKSTOJ
1
- - - Sinjoro instruisto, mi havas dubon. Ĉu la vortoj “serĉi” kaj
“trovi” estas samsignifaj?
---Ne, vi miskomprenis.
---Ĉu vi povus klarigi al mi la signifon de “serĉi”?
---Volonte. Gi signifas: peni por trovi.
… Ĉu vi povus doni ekzemplon?
… Jes. Ekzemple: Mi serĉis mian krajonujon kaj ĝin trovis sub
la ŝranko.
---Dankon!
---Tute ne dankinde!
2
---Petro, ĉu vi volus viziti kinejon kune kun mi?
- - - Mi volonte akompanus vin, se mi ne havus promeson. Mi
devas iri hejmen antaŭ la tria horo. Oni promesis viziti min je la
tria. Se vi ne estos okupita ĉi-vespere, iru al mi por pasigi la
vesperon en mia hejmo. Mi invitis kelkajn amikojn por aŭskulti
muzikon.
---Vespere mi estos tute libera kaj mi tre interesiĝas pri muziko.
73
现代世界语
3
Du amikoj vizitis la bestĝardenon. Unu montris leonon kaj
demandis:
— Kion dirus ĉi tiu tigro, se ĝi povus paroli?
Lia amiko respondis:
---Antaŭ ĉio ĝi dirus, ke ĝi ne estas tigro, sed leono.
4
Provinca stacidomo. La trajno malfruas.
- - - Terure! La trajno malfruas 20 minutojn. Mi ne komprena^
kial ekzistas la horaro!?
- - - Sed se ne ekzistus la horaro, kiel vi scius, ke la trajno
malfruas?
NOVAJ' VORTOJ
dubi (ntr.) 怀疑 s i g n i f i ( t r ) 意 思 是 ,意味着
vorto 词 kompreni (tr.) 理 解 ,懂得
serĉi (tr.) 寻找 miskompreni (tr.) 误解
trovi (tr.) 找到 klara 清 楚 的 ,明白的
74
现代世界语
NOTOJ
I. s e r ĉ i 是 “ 寻找 ” ,表 示 过 程 ,tro v i 是 “ 找到 ” ,表 示 结 果 。
现代世界语
2. v iz iti 除了 “ 拜 会 、访 问 、参 观 、游览 ” 等 词 义 外 ,还 有 一 个 j
意 思 是 “ 经 常 到 ,经 常 参 加 ” ,如 viziti lem ejon 是 “ 上学”,
viziti kinejon 是 “ 上电影院 ” ,也可译作 “ 看电影”。
3. “ 到 我家 ” 可 说 : iri al mia h e jm o , 也 可 说 : iri al m i ;
“ 在 我 家 ” 可 说 : esti en mia hejmo,也 可 以 说 : esti ĉemio
GRAMATIKO
动 词 假 定 式 (Kondicionalo ):
动 词 假 定 式 以 - u s 结 尾 ,没 有 人 称 和 数 的 变 化 。假定式表示 j
不 存 在 的 事 实 ,纯 属 假 设 的 情 况 和 不可能或不大可能实现的
愿 望 ,还 可 以 表 示 客 气 或 不 肯 定 的 口 气 。如 :
Se mi estus vi, mi ne aĉetus ĝin.
我 要 是 你 的 话 ,就 不 买 它 了 。(假 设 )
Se mi scius tion antaŭe!
我 要 是 事 先 知 道 这 件 事 就 好 了 !(不 可 能 实 现 的 愿 望 )
Se li estus ĉi tie!
要 是 他 在 这 里 就 好 了 !(不 大 可 能 实 现 的 愿 望 )
Ĉu mi povus danci kun vi?
我 能 跟 你 跳 舞 吗 ? (客 气 )
Vi devus helpi ilin.
你 应 该 帮 助 他 们 。(客 气 )
2. 直 接 宾 语 从 句 (Objekta subpropozicio):
1 ) 表 示 陈 述 的 宾 语 从 句 ,用 连 词 k e 来 连 接 主 句 。如 :
Mi ne scias,ke vi telefonis al mi hieraŭ.
我不知道你昨天给我打电话了。
76
现代世界语
Li diris, ke li venos.
他说过他要来的。
2 ) 表 不 关 系 的 宾 语 从 句 ,常 用 关 联 词 kio, kiu, kia ,kial,
kiel, kiam, kie, kiom 来 连 接 主 句 。主 句中常用指示代词
tion, t iu n , 与 之 相 呼 应 。如 :
Diru tion, kion vi scias.
把你知道的事说出来。 *
Mi vizitis tiun, kiu venis hieraŭ.
我拜访了昨天来的人。
3 ) 表 示 疑 问 的 宾 语 从 句 ,用 关 联 词 kiu ,kia, kio, kiel, kial,
kiom, kie ,k iam 或 疑 问 副 词 来 连 接 主 句 。如 :
Mi ne scias, kiu li estas.
我不知道他是谁。
Li ne diris, kiam li venos.
他没说什么时候来。
Mi demandas, ĉu ŝi volas lemi Esperanton.
我问她是否愿意学世界语。
y 前缀(
Prefikso):
m is - 表 不 错 误 ,不 正 确 ,如 :mis-diri ( 说 错 ),mis-kompreni
( 误 解 )。
■ I . 后 缀 (Sufiksoj):
l ) - i g - 构 成 及 物 动 词 ,表示 “ 使 ... 成为 ” ,如 :klar-ig-i ( 解 释 ,
说 明 ),nov-ig-i ( 更 新 )。与 -iĝ- 比较:
sid-ig-i ( 使 ..•坐 下 ) sid-iĝ-i ( 坐 下 )
sci-ig-i ( 通 知 ,使 知 道 ) sci-iĝ-i ( 得 知 )
77
现代世界语 _________________________________________________________________________
bel-ig-i ( 美 化 ) bel-iĝ-i ( 变 美 )
2) -uj-表 示 容 器 ,如 :krajon-uj-o ( 铅 笔 盒 ), suker-uj-o
( 糖 罐 )。
3) -ar-表 示 集 体 ,如 :hor-ar-o ( 时 刻 表 ),arb-ar-o ( 树 林 )。
EKZERCOJ
1• 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj) :
帮我的忙
教我世界语
1) Ĉu vi povus
把钟点告诉我
给我解释一下
帮助你
2) Se mi havus tempon, 陪他去
看电影
到你家去
他今晚来看你
3 ) Li diris, ke 他很忙
小李想买一台电脑
他在家里等你
78
现代世界语
她叫什么吗
他是干什么的
4) Ĉu vi scias,
我为什么学世界语
他们是否会来
帮助过我的
和我一起学习过的
5 ) Mi vizitis tiun homon,
在你公司工作的
世界语讲得很好的
语
^目乐学脑
音科
电
int siĝaj
■ 将 下 列 动 词 变 成 假 定 式 ,并 各 造 一 个 句 子 (Ŝanĝujenajn
verbojn en kondicionalon kaj faru po unu frazon ):
havi, scii, diri, voli, povi, devi, vidi, viziti
' 完 成 下 列 句 子 ( Kompletigu jenajn frazojn ):
1) Ĉuvi scias, k e ...........
2) Ŝi diris, k e .................
3) Mi vidis, k e ...............
4) En la letero mia frato skribas, k e ...........
79
现代世界语
5 ) Respondu,...........
6 ) Mi demandas,...........
7 ) D iru ,...........
8) Mi ne scias,...........
4. 用前缀 m is - 构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la prefiksoj
mis- kaj ĉinigu ilin ):
legi, skribi, vidi, diri, kanti, danci, kompreni
5 . 用 后 缀 -ig-构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la sufikso -ig-!
kaj ĉinigu ilin ):
stari, sidi, scii, manĝi, lemi, veni, devi, havi, bela, bona, altaJ
longa, plena, facila, juna, Esperanto
6. 用 -is,-igis 或 -iĝis ±真 空 (Enskribu -is, -igis aŭ -iĝis ):
En la klasĉambro la instruisto star_ kaj la lemantoj sid_ 1
La instruisto star_ Petron kaj far_ al li demandon. Petrol
star_ kaj respond— . Poste la instruisto sid— lin kaj li sid_ . I
7 . 分 别 用 -ig-和 -iĝ-构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per-ig- kaj
-iĝ- kaj ĉinigu ilin ):
granda, libera, multa, riĉa, fermi, unu, kun
8 . 用 后 缀 -uj-构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la sufikso -uj-
kaj ĉinigu ilin ):
libro, plumo, krajono, sukero, trinki, teo
9 . 用 后 缀 -ar-构 词 ,并 译 成 汉 语 (Formu vortojn per la sufikso -ar-
kaj ĉinigu ilin ):
arbo, monto, nomo, horo, vorto, homo, frato, libro, amiko, bestaj
ekzerco, foto, gazeto, junulo, letero, kampo ( 田 地 )
80
现代世界语
81
现代世界语
82
现代世界语
9 ) 昨天晚上你是怎么度过的?
1 0 ) 火车晚点半小时。
1 4 . 翻 译 读 语 (Ĉinigu la proverbon):
Satulo malsatulon ne povas kompreni.
83
现代世界语
Leciono 11
TEKSTOJ
1
- --Ĉu ĉiuj ĉeestas hodiaŭ?
- -- Ne, Maria forestas.
- - - Ĉu vi scias, kial ŝi ne venis?
- - - Ŝi estas malsana. Ŝi malvarmumiĝis.
— Ĉu ŝi iris al hospitalo por viziti kuraciston?
---Ni pensas, ke jes.
- - - Kiu el vi ĉeestas ĉiam?
- -- Mi, sinjoro instruisto, ĝis nun neniam forestis.
- -- Mi gratulas vin! Vi estas lemema knabo! Nu, ni eklaboru!
2
- - - Kies poŝtelefono tio ĉi estas?
… Gi estas mia.
… Kion vi faras ĉi tie?
- -- Mi faras nenion. Mi nur rigardas la mapon kaj pensas.
- - - Kion vi pensas?
■—Mi imagas, kia estas Rusio.
- - - Cu vi iam estis en Rusio.
- -- Ne, neniam.
84
现代世界语
3
La instruisto klarigas la funkciadon de la termometro:
---Je 100 gradoj akvo ekbolas.
Petro demandas:
- - - Kaj kiel akvo ekscias, ke estas 100 gradoj?
NOVAJ VORTOJ
ĉeesti (ntr.) 出席 malvarmumi (ntr.) 感冒
foresti (ntr.) 缺席 hospitalo 医院
sana 健康的 kuraci (tr.) 医治
varma 热的 pensi (ntr. tr.) 想 ,思考
85
现代世界语
86
现代世界语
NOTOJ
1. Ni pensas, ke j e s . 直 接 宾 语 从 句 是 一 个 省 略 句 ,
j e s 代 替 ŝi iris
al hospitalo por viziti kuraciston.
2. Ĉu vi iam estis en R u s io ? 意 思 是 :你 曾 经 到 过 俄 罗 斯 吗 ?这
里 e s ti 不要译为 “ 在”。
3. V ip ra v a s . 可 译 为 :“ 你是对的 ” ,“ 你有道理 ” ,“ 你 说 得 对 ”
等 ,世 界 语 还 可 说 : Vi estas prava. Vi diris prave. Vi diris
pravon.
GRAMATIKO
I . 相 关 词 (Korelativoj):
世 界 语 里 有 4 5 个意义和形式互相关联的代词、形容词和副词,
由 5 个 词 头 和 9 个 词 尾 分 别 组 成 (见下页相关词表 ) 。注 意 :
句 中 如 有 neni-这类表示否定的相关词,就 不 要 再 用 n e , 如 :
Mi nenion s c ia s . 我 什 么 都 不 知 道 。
Mi neniam fo re stis. 我 从 来 没 有 缺 席 过 。
人 让 步 状 语 从 句 (Konceda adjekta subpropozicio ):
让 步 状 语 从 句 通 常 用 kvankam 来 连 接 ,表 示 “ 虽然 ” 、“ 尽 管 ”
的 意 思 。主 句 中 有 时 可 加 tamen ,如 :
Kvankam lia domo estas malgranda, tamen ĝi estas tre bela.
他 的 房 子 虽 然 小 ,但 非 常 漂 亮 。
Li ĉeestis, kvankam li estis malsana.
他 尽 管 有 病 ,还 是 出 席 了 。
注 意 :汉 语 中 说 “ 虽 然 . . . ,但 是 ...” ,但 世 界 语 里 kvankam 和
sed却不能连用。
87
现代世界语
相关词表
词―
那物
个体 谁,
哪个; 那人,
那个 某人,
某个 每人,
每个 无人,
那人,
那个 没一个
那人的
地点 何 处 ;那里 那里 某处 到处 无处
当… 的时候
数量 多少; 那么多
— itb 全部数请 毫无
那么多
88
现代世界语
89
现代世界语
labor-em-a ( 勤 劳 的 ),manĝ-em-a ( 爱 吃 的 )。
3) - i - 表 示 国 家 ,如 :Ĉin-i-o ( 中 国 ),Rus-i-o ( 俄 罗 斯 ),
patr-i-o ( 祖 国 )。
4 ) - u m - 表 示 由 词 根 引 申 出 来 的 某 个 意 思 ,如 :ret-um-i (上
网 ),mal-varm-um-i ( 感 冒 ,着 凉 ),akv-um-i (烧 水 ),
plen-um-i (执 行 ,完 成 ),man-um-o ( 袖 口 )。
5) - i l - 表 示 工 具 和 手 段 ,如 :komput-il-o (电 脑 ),manĝ-il-o
( 餐 具 )。
EKZERCOJ
1 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
他的家庭
世界语
1 ) Ĉu vi scias iom pri
玛丽亚
俄罗斯
俄
斯
罗
科
莫
斯
北
京
上
海
2) Ĉu vi iam estis en
90
现代世界语
M 要
想做
3) Mi nenion
饼 -Hh 手
笔
珠表
机
笔
ll
4 ) Kies tio ĉi estas?
他有病
他年老了
5) Li lemas diligente 、kvankam
他很忙
他很穷
她漂亮
她好学
6 ) Mi ŝatas ŝin, ĉar 她很好
她乐于助人
91
现代世界语
92
现代世界语
93
现代世界语
94
现代世界语
7 ) 我的邻居将访问俄罗斯。
8 ) 你 想 一 想 ,为 什 么 她 不 愿 意 见 你 。
9 ) 到 点 了 ,咱 们 出 发 吧 !
1 0 ) 你敢做这件事吗?
1 4 . 翻 译 谅 语 (Ĉinigu la proverbon ):
Kiu volas, tiu povas.
95
现代世界语
Leciono 12
TEKSTOJ
1
… Kiu tago estas hodiaŭ?
… Hodiaŭ estas lundo.
… Ĉu vi havas studhoron por la dua fremda lingvo?
… Ne. Ni ĝin havas marde kaj ĵaŭde.
--- Kiun lingvon vi lemas, krom la angla?
---Mi lemas la francan lingvon. Kaj vi?
- - - Mi lemas la hispanan lingvon. Ni havas lecionon merkrede
kaj vendrede. Kion vi faros ĉi-semajnfine?
- - - Sabate mi vizitos mian usonan amikon. Dimanĉe mi iros
promeni en la Somera Palaco. Kaj vi ?
- - - Mi restos en la instituto.
2
Unu jaro havas kvar sezonojn. La daŭro de ĉiu sezono estas
malsama en diversaj lokoj. En Pekino printempo estas mallonga. Gi
komenciĝas en marto kaj finiĝas en aprilo. La someraj monatoj estas
majo, junio, julio kaj aŭgusto. En aŭtuno estas du monatoj:
septembro kaj oktobro. Vintro daŭras longe. Gi enhavas novembron,
decembron, januaron kaj februaron.
96
现代世界语
3
- - - Bonvenon, geamikoj el Japanio! Kiel ni ĝojas vidi vin en nia
universitato!
- - - Koran dankon! Estas granda ĝojo por ni viziti vian belan
universitaton!
- - - Unue ni iru ĉirkaŭrigardi la lemejon, ĉu bone?
- - - Ni konsentas.
- - - Jen la biblioteko. Tie troviĝas multe da libroj, ĵuraaloj kaj
gazetoj en la ĉina kaj aliaj lingvoj.
- - - Ĉu ni povus ĝin viziti?
- - - Certe… Apud la biblioteko ni vidas la sportejon kaj la
sporthalon. Nun ni iras al manĝejo. Tie manĝas kaj ĉinaj kaj
fremdlandaj studentoj.
- - - Ĉu tiuj konstruaĵoj estas loĝdomoj?
---Jes. Ili estas loĝdomoj por studentoj.
- - - Kiom da studentoj lemas ĉi tie?
… Kvin mil.
… Ĉu ĉiuj loĝas en la universitato?
- -- La plejparto. Iuj loĝas ekstere.
- --Ĉu vi volus paroli iom pri via lemado de Esperanto?
- - - Volonte. Nia Esperanto-kurso iras en liberaj horoj. Gi
97
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
lundo 星期一 loko 地方
studi (tr.) 研 究 ,学习 printempo 春天
fremda 外国的 marto 三月
mardo 星期二 aprilo 四月
ĵaŭdo 星期四 monato 月份
krom (prep.) 除 ...之外 majo 五月
anglo 英国人 junio 六月
franco 法国人 julio 七月
hispano 西班牙人 aŭgusto 八月
merkredo 星期三 aŭtuno 秋天
vendredo 星期五 septembro 九月
semajno 星 期 ,周 oktobro 十月
sabato 星期六 vintro 冬天
Usono 美国 enhavi (tr.) 含 有 ,包括
dimanĉo 星期曰 novembro 十一月
promeni (ntr.) 散步 decembro 十二月
somero 夏天 januaro —月
palaco 宫殿 februaro 二月
resti (ntr.) 留下 bonveno 欢迎
instituto 学院 japano 日本人
jaro 年 ,岁 koro 心
sezono 季节 ĉirkaŭ (prep.) 环绕
daŭri (ntr.) 延续 ĉirkaŭrigardi (tr.) 环顾
diversa 各种不同的 lemejo 学校
98
现代世界语
NOTOJ
1 . 课文 3 第 2 段 后 一句 中 ,主句是 viziti vian belan universitaton
( 动 词 不 定 式 作 主 语 ,它 后 面 带 有 直 接 宾 语 ),谓 语 是 estas
g r a n d a ĝ o jo , 这 是 一 个 主 谓 倒 装 句 ,谓 语 提 前 表 示 强 调 。
2. i r i 除 “行 、走 、去 ” 等 词 义 外 ,还有 “ 进行 ” 的 意 思 ,如 :
Leciono i r a s . 课 在 进 行 。
Nia laboro iras b o n e . 我 们 的 工 作 进 展 良 好 。
GRAMATIKO
1. 合 成 词 ( Kunmetitaj vortoj) :
合 成 词 由 两 个 或 两 个 以 上 的 词 根 构 成 ,一 般 是 主 要 词 根 在
后 ,次 要 词 根 在 前 ,如 :matenmanĝo ( 早 饭 ),词 根 manĝ-
是 主 要 的 ,所 以 在 后 ,但 在 manĝotablo ( 饭 桌 )一 词 中 ,词
根 manĝ-却 成 了 次 要 的 ,所 以 在 前 。至 于 词 根 之 间 是 否 加 -o,
-a, - e 要 看 发 音 是 否 方 便 ,如 :manĝo-ĉambro, n ĝ ĉ 三个辅
音 在 一 起 ,很 难 读 ,所 以 加 - o ; 但 在 fremdlanda— 词 中 ,mdl
99
现代世界语
也 是 三 个 辅 音 ,但 读 起 来 不 难 ,所 以 不 加 词 尾 。有时可加可
不 加 ,有 一 定 的 灵 活 性 。一 般 来 说 ,名词 加 - o , 形容词加 -a ,
副词加 - e , 如 :
lemo+libro=lemolibro ( 课 本 )
unua+fojo=unuafoje ( 第 一 次 )
hejmen+iri=hejmeniri ( 回 家 )
2 . 感 叹 句 (Ekkriaj frazoj ):
感 叹 句 表 示 惊 奇 、喜 悦 等 强 烈 的 情 感 。句 首 通 常 带 有 叹 词 ha ,
ho, h e 等 ,或 kia ,kiel, k io m 等 词 ,这 时 它 们 已 失 去 疑 问 意 义 ,
可译为 “ 多么 ” 、“ 何等 ” 、“ 真 ...” 等 。k i a 修 饰 名 词 ,k ie l 修饰
动 词 、形 容 词 和 副 词 ,kiom 修 饰 动 词 ,如 :
Ho, tio estas tre interesa! 啊 ,那 真 有 趣 !
Kia bonulo vi e s ta s ! 你 真 是 个 好 人 !
Kiel mi ĝojas vidi v i n ! 见 到 你 我 真 高 兴 !
Kiel bela estas via d o m o ! 你 的 房 子 是 何 等 漂 亮 呀 !
Kiel flue li parolas E speranton! 他 世 界 语 讲 得 多 么 流 利 呀 !
Kiom vi s c ia s ! 你 知 道 的 真 多 呀 !
3. kiu 的 用 法 (Uzo de “kiu ”):
k i u 除 了 用 作 疑 问 代 词 和 关 系 代 词 外 ,还 可 用 作 形 容 词 ,表
示 “ 哪 一 个 ” ,这 时 它 的 数 和 格 必 须 与 所 修 饰 的 名 词 一 致 ,如 :
Kiun lingvon vi le m a s ? 你 学 哪 一 种 语 言 ?
Kiuj libroj estas v ia j? 哪 些 书 是 你 的 ?
4 . 前 缀 (Prefiksoj):
1) e n - ( 介 词 作 前 缀 用 ),表 示 “ 里面 ” 、“ 进入 ” ,如 :en-veni
( 进 来 ) ,en-havi ( 含 有 、包 括 )。
100
现代世界语
EKZERCOJ
1. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj ):
星期二
星期四
1) Hodiaŭ estas 星期六
星期日
现代世界语
星期一
星期二
2 ) Ni havas lecionojn
星期三
星期五
汉语
俄语
英语
3 ) Mi lemas la
法语
日语
西班牙语
102
现代世界语
103
现代世界语
104
现代世界语
Leciono 13
TEKSTOJ
1
… En kiu jaro vi naskiĝis?
— En 1985.
- - - Ha,ankaŭ mi! Ni ambaŭ naskiĝis en la sama jaro. Ni estas
samaĝuloj.
- -- En kiu monato vi naskiĝis?
- -- En januaro. Kaj vi?
- -- En februaro.
- -- Do mi estas pli aĝa ol vi je unu monato.
- - - Jes, laŭ la jaro mi estas tiel aĝa kiel vi. Tamen laŭ la monato
mi estas malpli aĝa ol vi.
- --Kiu en nia grupo estas la plej aĝa?
---Aldo. Li jam havas dudek ses jarojn.
- - - Kaj kiu el ni estas la malplej aĝa?
—- Karlo. Li aĝas nur dek ok jarojn.
2
Instruisto: Kiu el vi kantas plej bone?
Ĉiuj: Maria.
Maria: Ne. Jana kantas pli bone ol mi.
106
现代世界语
3
Tokio, la 5-an de julio, 2005
Kara amiko,
Mi trovis vian adreson en la junia numero de “Esperanto ”,
oficiala organo de Universala Esperanto-Asocio. Mi volas
korespondi kun vi kaj deziras interŝanĝi poŝtmarkojn kaj bildkartojn.
Mi estas dekses-jara lemanto. Mi lemas en mezgrada lemejo.
Mia hobio estas kolekti verdstelajn insignojn kaj ludi piedpilkon.
Mia plijuna fratino lemas en elementa lemejo. Mia malgranda frato
vizitas infanĝardenon.
Miaj gepatroj laboras en la Tokia Universitato. Mia patro estas
profesoro pri japana literaturo kaj mia patrino instruas la ĉinan
lingvon en la fremdlingva fakultato. Ili estas membroj de la Japana
Esperanto-Instituto. Ili instruas al ni Esperanton. Vespere ni ofte
legas Esperantajn legaĵojn kaj aŭskultas programojn de la Ĉina Radio
107
现代世界语
• NOVAJ VORTOJ
naski (tr.) 生 arabo 阿拉伯人
naskiĝi (ntr.) 出生 poligloto 讲多种语言者
ambaŭ 两 者 ,双方 pro (prep.) 因为
aĝo 年龄 sukcesi (ntr.) 成功
ol (konj.) 比 , 比较 Tokio 东京
laŭ (prep.)按 照 , 根 据 ,沿着 kara 亲爱的
tiel (adv.) 那样 adreso 地址
grnpo 班 ,组 numero 号 ,期
plej (adv.) 最 oficiala 正 式 的 ,官方的
vera 真的 organo 机 关 报 (刊 )
modesta 谦虚的 universala 全世界的
germano 德国人 asocio 协会
italo 意大利人 korespondi (ntr.) 通信
portugalo 葡萄牙人 deziri (tr.) 愿 意 ,祝愿
108
现代世界语
de tempo al tempo 时而
NOTOJ
1. pli aĝa ol vi je unu monato ( 比你 大 一 个 月 ),也 可 说 : pli aĝa
ol vi unu monaton.
2 . 问年龄有下列几种方式:
Kiom da jaroj vi havas?
109
现代世界语
Kiomjara vi estas?
Kia estas via aĝo?
Kian aĝon vi havas?
Kiom vi aĝas?
回答可以用下列几种方式:
Mi havas 20 jarojn.
Mi estas 20-jara.
Mia aĝo estas 20 jaroj.
Mi havas la aĝon de 20 jaroj.
Mi aĝas 20 jarojn.
3. 世 界 语 的 书 信 格 式 一 般 是 把 写 信 人 的 地 名 和 日 期 写 在 信 纸 右
上 方 ,顺 序 为 “ 日、月 、年 ” ,也 可 写 阿 拉 伯 数 字 ,顺 序为 “ 年 、
月 、 日” ,如 :2005-07-05o
4. “Esperanto” 为 国 际 世 界 语 协 会 的 机 关 刊 ,每 月 一 期 。
5. verdstelainsigno ( 绿 星 章 )是 世 界 语 者 经 常 佩 戴 的 标 志 。
6. Japana Esperanto-Instituto 日本世界语学会。
7. Universala Kongreso de Esperanto 国 际 世 界 语 大 会 ,简称 UK ,
每 年 召 开 一 次 ,第 8 9 届 U K 于 2004 年 7 月 2 4 日 至 3 1 日在
北 京 举 行 ,参 会 人 数 超 过 2000 ,来 自 5 1 个 国 家 。
8 . 日 本 的 人 名 、地 名 译 成 世 界 语 是 音 译 ,而 译成汉语时要用汉
字 ,如 : Tokio ( 东 京 ) , Takai ( 高 井 )。
GRAMATIKO
1. 形 容 词 比 较 级 (Komparacio de adjektivo ):
同 等 级 ( egaleca komparativo ) :tiel.. •kiel
110
现代世界语
111
现代世界语
EKZERCOJ
s
112
现代世界语
好
大亮
美
2 ) Mia ĉambro estas pli ol la via.
4)L i skribis
113
现代世界语
114
现代世界语
115
现代世界语
116
现代世界语
Leciono 14
TEKSTOJ
1
- - - Hodiaŭ la vetero estas bona, ĉu ne?
- -- Jes, la suno brilas, sed ne estas tro varme.
- - - Mi planas ekskursi morgaŭ al la Okcidenta Montaro por
rigardi aŭtunan pejzaĝon. Oni diras, ke lastatempe tie la folioj
jam flaviĝis kaj ruĝiĝis. Ĉu vi volus iri kun mi?
- - - Mi volas, sed ne povas, ĉar mi havos gravan kunvenon. Ni
diskutos pri nia laborplano.
- - - Bedaŭrinde! Mi do iros sola.
… Laŭ la radio, morgaŭ pluvos.
- - - Ĉu vere? Mi do devas ŝanĝi mian planon.
- - - Kiun sezonon vi preferas?
—- Mi preferas aŭtunon, ĉar ĝi estas rikolta sezono. Kaj vi?
- -- Mi preferas printempon, ĉar ĝi estas sezono de semado.
•—Jes. Printempo semas, aŭtuno rikoltas.
2
Printempo venas. La arboj kaj herboj verdiĝas. Floroj floras
kaj birdoj kantas. Joĉjo kuras tra la kampo kaj kolektas florojn.
Kiam li revenas hejmen, li diras al la gepatroj:
118
现代世界语
3
Parolu pri la influo de la varmo kaj malvarmo sur la korpojn
en la naturo!
--,La varmo vastigas la korpojn, la malvarmo malvastigas ilin.
Bone. Diru ekzemplon!
- - - Ekzemple: Somere, kiam estas varme, la tagoj longiĝas, kaj
vintre, kiam malvarmas kaj frostas, ili mallongiĝas.
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
vetero 天气 kampo 田地; 田野
suno 太阳 paĉjo 爸爸
brili (ntr.) 照 耀 ,发光 panjo 妈妈
tro 太 ,过于 plaĉi (ntr.) 讨人喜欢
plano 计划 esperi (tr.) 希望
okcidento 西方 vivi (ntr.) 生活
pejzaĝo 风 景 ,景色 forta 强的
lasta 最 后 的 ,最近的 plaĝo 沙滩
lastatempe 最 近 ,近来 naĝi (ntr.) 游泳
folio 叶 maro 海
flava 黄的 ridi (ntr.) 笑
ruĝa 红的 krii (ntr.) 喊叫
kunveno 会议 nek (konj.) 也不
diskuti (ntr.) 讨论 matura 成熟的
bedaŭri (tr.) 惋惜 frukto 水 果 ,果
bedaŭrinde 可 惜 ,遗憾 pomo 苹果
sola 独 自 的 ,单独的 piro 梨
pluvi (ntr.) 下雨 vinbero 葡萄
rikolti (tr.) 收 割 ,收获 persimono 柿子
semi (tr.) 播种 neĝi (ntr.) 下雪
herbo 草 blovi (ntr.) 吹
birdo 鸟 vento 风
kuri (ntr.) 跑 rivero 河
tra (prep.) 通 过 ,穿过 lago 湖
120
现代世界语
NOTOJ
1. Joĉjo 是 Johano 的 爱 称 。
2 . 在 无 人 称 句 中 ,表 语 用 副 词 ,如 :Estasvarme.
GRAMATIKO
1 . 时 间 状 语 从 句 (Tempa adjekta subpropozicio ):
时间状语从句说明主句中行为发生的时间。
如 果 是 一 次 性 的 动 作 ,用 kiam 连 接 ,如 :
Kiam ŝi estas okjara, ŝi komencis lemi Esperanton.
当 她 八 岁 的 时 候 ,她 就 开 始 学 世 界 语 了 。
如 果 是 持 续 性 的 动 作 ,用 d u m 连 接 ,如 :
Dum li legas, mi skribas leteron.
在 他 看 书 的 时 候 ,我 写 信 。
2 . 句 子 的 分 类 (Lafrazoj):
1 ) 按 照 句 子 的 作 用 分 为 陈 述 句 (indikativaj frazoj )、疑问句
(demandaj frazoj) 、祈 使 句 (imperativaj frazoj ) 和感叹
121
现代世界语
句 ( ekkriaj frazoj) o
a . 陈 述 句 用 来 叙 述 一 项 事 实 或 描 写 一 种 状 况 ,如 :
Petro estas mia amiko. Hieraŭ mi vizitis lin.
彼 得 是 我 的 朋 友 ,昨 天 我 拜 访 了 他 。
b . 疑 问 句 用 来 提 出 问 题 ,如 :
Kia estos la vetero morgaŭ?
明天天气怎么样?
c . 祈 使 句 用 来 发 出 请 求 、命 令 、愿 望 等 ,如 :
Parolu pri via familio.
谈谈你的家庭。
Ĉ . 感 叹 句 用 来 表 示 一 种 强 烈 的 感 情 ,如 :
Kiel bongustaj estas la fruktoj!
水果多么好吃呀!
2 ) 按 句 子 成 分 有 无 省 略 分 为 完 全 句 (kompletaj frazoj ) 和不
完 全 句 (nekompletaj frazoj) , 也 称 省 略 句 (elipsaj frazoj)。
a . 句子成分按所需表达的意思均未省略的句子叫完全1
句 ,如 :
Ni diskutos pri nia laborplano.
我们将讨论我们的工作计划。
b. 句子中如果某些应有的成分被省略就叫不完全句
或 省 略 句 ,如 :
Bonan matenon ! (省略 Mi deziras al vi)
早上好!
3 ) 按 句 子 的 结 构 可 分 为 简 单 句 (simplaj f r a z o j) 和 复 合 句 1
(kompleksaj frazoj )。
122
现代世界语
a . 简 单 句 只 包 含 一 个 句 子 ,如 :
Printempo venas.
春天来了。
b . 复 合 句 是 包 含 两 个 或 两 个 以 上 简 单 句 的 句 子 。复合
句 分 并 列 复 合 句 (kunorditaj frazoj ) 和主从复合句
( suborditaj frazoj )。
a) 并 列 复 合 句 由 两 个 或 两 个 以 上 并 列 关 系 的 简 单
句 所 组 成 ,如 :
Floroj floras kaj birdoj kantas.
花 儿 开 放 ,鸟 儿 歌 唱 。
La suno brilas, sed ne estas tro varme.
太 阳 照 耀 ,但 不 太 热 。
b ) 主 从 复 合 句 由 两 个 或 两 个 以 上 有 从 属 、说明关系
的 简 单 句 所 组 成 ,如 :
Mi preferas printempon, ĉar ĝi estas semada sezono.
我 更 喜 欢 春 天 ,因 为 它 是 播 种 的 季 节 。
Mi esperas, ke ĉiam estos printempo.
我希望永远是春天。
4 ) 按 句 子 有 无 主 语 可 分 为 人 称 句 (personaj frazoj )、不定人
称 句 或 泛 指 人 称 句 (nedifinitaj frazoj ) 和 无 人 称 句
( senpersonaj frazoj ) <>
a . 有 主 语 的 句 子 叫 人 称 句 ,如 :
Hodiaŭ la vetero estas bona.
今天天气好。
b . 句 中 发 出 动 作 的 主 体 并 非 具 体 指 某 一 个 人 ,因而不能
123
现代世界语
或 无 需 肯 定 其 主 语 是 谁 ,这 样 的句子叫不定人称句或
泛 指 人 称 句 ,通 常 用 o n i 作 主 语 ,如 :
Oni diras, ke lastatempe tie la folioj jam flaviĝis kaj
ruĝiĝis.
据 说 ,最 近 那 里 树 叶 已 经 变 黄 和 变 红 了 。
c . 只 有 谓 语 而 没 有 主 语 的 句 子 称 为 无 人 称 句 ,如 :
Estas v a rm e . 天 热 。
P lu v a s. 下 雨 。
V en tas. 刮 风 。
3 . 前 缀 (Prefikso):
k u n - ( 介 词 作 前 缀 用 )表 示 “ 同 时 ” 、 “ 同 地 ” 或 “ 同 目 的 ”,
如 : kun-lernanto( 同 学 ),kun-veni( 集 会 ,集 合 ),kun-labori
( 合 作 )。
4 . 后 缀 (Sufikso):
1) -ĉj-表 示 男 性 的 爱 称 ,构 词 时 只 取 词 根 的 前 若 干 个 字 母 ,
如 :onklo… o-ĉj-o ( 叔 叔 ,大 爷 ,舅 舅 ),
patro --- pa-ĉj-o ( 爸 爸 ),
frato… fra-ĉj-o ( 哥哥,弟弟)。
2) -nj-表 示 女 性 的 爱 称 ,构 词 时 只 取 词 根 的 前 若 干 个 字 母 ,
如 :onklino… o-nj-o ( 大 妈 ,婶 婶 ,姑 姑 ,舅 妈 ),
patrino --- pa-nj-o ( 妈 妈 ),
fratino … fra-nj-o ( 姐 姐 ,妹 妹 )。
124
现代世界语
EKZERCOJ
1 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj ):
好
坏热
冷
1) La vetero estas
我们的工作
我们的学习
2 ) Ni diskutas pri
我们的旅行计划
我们的节目单
我十岁
3) Mi eklemis Esperanton, kiam 我在大学学习
我在上海工作
我结婚
唱歌 跳舞
4 ) Dum li 睡觉 , mi 看书
上网 打电话
打字 做练习
125
现代世界语
126
■
现代世界语
127
现代世界语
128
现代世界语
Leciono 15
TEKSTOJ
1
La sekretario de la kompanio haste venis al la hejmo de
sinjoro Boll. Sinjorino Boll malfermis la pordon.
- -- Bonan vesperon, sinjorino Boll!
- - - Bonan vesperon!
- -- Ĉu sinjoro Boll estas en sia ĉambro?
- - - Ne. Li banas sin en la banĉambro. Por kio vi serĉas lin?
- -- Mi devas sciigi lin, ke morgaŭ antaŭtagmeze li havos
kunvenon. La kunveno okazos en la oficejo de la direktoro. Mi
havas alian urĝan aferon. Mi ne povas plu atendi sinjoron Boll.
Mi devas tuj foriri.
Bone. Mi transdiros al li viajn vortojn.
- -- Dankon. Ne forgesu diri al li, ke en la kunveno ni
diskutos pri la plano de komerco en la tria trimestro. Krome,
bonvolu atentigi lin porti ĉiujn necesajn dokumentojn kaj
materialojn.
Ne estas problemo. Estu trankvila!
130
现代世界语
2
- - - Saluton, sinjoro! Kiun vi serĉas?
- -- Mi serĉas vian direktoron. Ĉu li estas en sia oficejo?
---Jes. Li interparolas kun siaj kolegoj. Bonvolu atendi
momenton.
—- Bone. Ĉu via kompanio bezonas kontiston?
- - - Mi ne scias ekzakte. Vi mem povus demandi nian direktoron.
Jen li alvenas.
- - - Saluton, sinjoro direktoro. Mi venas por serĉi laboron.
- -- Envenu bonvole! Kiun laboron vi deziras?
- - - Mi volas labori kiel kontisto.
- -- En kiu universitato vi diplomiĝis?
- -- En la Centra Financa Universitato. Jen mia diplomo kaj mia
kariertabelo.
- -- Ĉu vi havis praktikan sperton en tiu flanko?
---Jes. Dum mia lemado mi kelkfoje laboris kiel kontisto en iuj
vendejoj.
—- Bone. Antaŭ ol ni decidos akcepti vin, vi devus trapasi
skriban ekzamenon. Venu post tri tagoj.
3
Patro kaj filoj
La patro multfoje konsilis al siaj filoj vivi konkorde kaj
pace, sed ili ne obeis.
Jen li ordonis alporti balailon el vergoj kaj diris:
131
现代世界语
- - - Rompu ĝin!
Longe ili penadis fari tion,sed ne sukcesis.
Tiam la patro malligis la balailon kaj proponis rompi po unu
vergon aparte. La filoj tre facile disrompis ĉiujn vergojn
unuope.
La patro diris:
- - - La samaj vi estas: se vi vivos konkorde kaj pace, neniu
vin povos superforti. Sed se vi malpaciĝos, ĉiu vin facile
venkos.
NOVAJ VORTOJ
sekretario 秘书,书记 trans (prep.) 越过
hasti (ntr.) 急忙,匆忙 transdiri (tr.) 转告
si (第 三 人 称 反 身 代 词 ) forgesi (tr.) 忘记
sia ( 反 身 形容词 ) komerco 商业
bani (tr.) 洗 澡 ,沐浴 trimestro 季度
okazi (ntr.) 发生 necesa 必要 的 ,必需的
oficejo 办公室 dokumento 文件
direktoro 经 理 ,主任,校长 materialo 材 料 ,资料
urĝa 紧急的 problemo 问题,难题
afero 事 情,事业 trankvila 安 心 的 ,平静的
plu (adv.) 继续 momento 片刻
for (adv.) 远处 bezoni (tx.) 需要
foriri 离开 kontisto 会计
132
现代世界语
NOTOJ
1. Boll ( 波尔 ),西 方 人 的 姓 。
2. atent-ig-i 使 注 意 ,提 醒 。
3. labori kiel kontisto ( 当会计),这是表示从事某种职业的方法之一。
4. konsili al iu fari ion ( 劝 某 人 做 某 事 ),后者为动词不定式做直
接宾语。
5. Longe ili penadis fari tion, fari tion 矛旨rompi la b alailo n , 这是
避免语言重复常用的一种表达。
133
现代世界语
GRAMATIKO
1 . 第三人称反身代词 si (Refleksiva pronomo de la tria persono
“si”):
表 示 反 身 意 义 时 ,第 一 、二 人 称 没 问 题 。如 :M ibanasm in.
( 我 洗 澡 。) Vi banas vin•( 你 洗 澡 。)但 第 三 人 称 必 须 用 si ,
如 : Li (Ŝi,Ili) banas s i n . 如 说 : Li banas lin . 则成了 “他给
他 洗 澡 ”。
2 . 第三人称反身形容词 sia (Refleksiva adjektivo de la tria
persono “sia”):
同 样 , Mi legas mian lib ro n .( 我 读 我 的 书 。) Vi legas vian
lib ro n .( 你 读 你 的 书 。)都 没 有 问 题 ,但 第 三 人 称 必 须 用 sia ,
如 :Li (Ŝi) legas sian l i b r o n .( 他 读 自 己 的 书 。)如说 Li legas
lian libron . 则成了 “ 他 读 他 的 书 。” (读 别 人 的 书 )
3 . 时 间 状 语 从 句 (续 )(Tempa adjekta subpropozicio):
从 句 中 的 动 作 发 生 在 主 句 中 的 动 作 之 前 ,一 般 用 postkiam
来 连 接 。如 :
Post kiam vi venis, li foriris.
在 你 到 来 之 后 ,他 才 离 开 的 。
从 句 中 的 动 作 发 生 在 主 句 中 的 动 作 之 后 ,一 般 用 a n ta ŭ o l 来
连 接 ,如 :
Antaŭ ol vi venis, li foriris.
在 你 来 之 前 ,他 就 离 开 了 。
134
现代世界语
4 . 介 词 (Prepozicioj )
1) tr a n s 表 示 “ 在 …对 面 ” ,“ 越 过 … ” 。如 :
Ili loĝas trans la rivero.
他们住在河对岸。
La birdo flugis trans la arbaron.
鸟儿飞过树林。
2) s u p e r 表 示 “ …上 方 ” ,“ 超 越 、高 于 ” ,如 :
La birdo flugas super la arbaro.
鸟儿在树林上空飞翔。
Tio estas super mia povo.
这超出我的能力。
Mia patro estas super lia patro.
我父亲比他父亲的职位高。
5 . 前缀(
Prefiksoj):
1)d i s - 表 不 分 开 、分 离 、分 散 ,如 :dis-iri ( 散 开 ),dis-rompi
( 粉 碎 )。
2 ) tr a n s - ( 介 词 做 前 缀 用 ),表 示 :“ 越 过 ,横 穿 ” “ 改 变 ”,
如 :trans-iri ( 横 穿 ) ; trans-diri ( 转 告 )。
3) s u p e r - ( 介 词 做 前 缀 用 )表 示 “ 在 上 方 ” 、“ 超 出 ” ,如 :
super-pendi( 在 上 边 挂 ),super-forti( 制 服 ,强 迫 ),super-flua
( 多 余 的 )。
6 . 后缀 (Sufikso):
- o p - 表 不集合数,如 :unu-ope ( 一个一个 地 ),du-ope ( 双双)。
135
现代世界语
EKZERCOJ
1. 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
等
走
1) Mi ne povas plu
跳舞
干活
你的话
这件事
2 ) Mi transdiros al li
这个新闻
这些信息
把此事告诉他
给他打电话
3) Neforgesu
给我写信
把所有文件带来
办公室
卧室
4 ) L iestasen sia
房子
花园
136
现代世界语
2004 年
3 年前
5) Ŝi diplomitiĝis
在北京大学
在中央财经大学
教师
学世界语
当教师
7) Ni konsilis al li
买电脑
到曰本旅游
2. 用前缀 dis-构词,
并译成汉语 ( Formu vortojn per la prefikso dis- kaj
ĉinigu ilin):
doni,semi, iri, kuri, rompi, vastigi, flori,ligi
3 . 翻 译 下 列 单 词 (Ĉinigu jenajn vortojn):
transiri, transkuri, transdoni, transdiri, transformi, transskribi,
transmara, transrivera, transpasi, transporti
137
现代世界语
138
现代世界语
139
现代世界语
- - - Mi ankoraŭ ne decidis.
4) Estas malfacile decidi tion.
5) Ili decidos mian laboron.
6) Li ankoraŭ ne decidis kion fari.
1 1 . 翻译下列句子,注 意 akcepti 的 用 法 (
Ĉinigujenajnfrazojn,
atentante la uzon de “akcepti”
):
1) Ŝi akceptis lian amon.
2) Mi akceptis lian donacon ( 礼物)kaj elkore dankis lin.
3) La kompanio akceptis ŝin, ĉar ŝi trapasis la ekzamenon.
4) Li deziris eniri en tiun universitaton, sed la universitato ne
akceptis lin.
5) Hieraŭ ni vizitis nian instruiston. Li ĝoje akceptis nin.
6) Petro akceptis la taskon kaj bone plenumis ĝin.
7) Post longa diskutado ni fine akceptis lian proponon.
1 2 . 根据课文 3 回 答 问 题 (Respondu jenajn demandojn laŭ la 3-a
teksto):
1) Kion konsilis la patro al siaj filoj?
2) Ĉu la filoj obeis sian patron?
3) Kion faris la patro?
4) Ĉu la filoj sukcesis rompi la balailon?
5) Kion faris la patro poste?
6) Ĉu la filoj facile disrompis ĉiujn vergojn unuope?
7) Kion diris la patro?
现代世界语
Leciono 16
TEKSTOJ
1
Jen familio de ordinara ĉina intelektulo. En ĝi estas kvin
personoj, nome: la avo, la avino, la patro, la patrino kaj la filino.
La domo estas pura kaj hela. Tra la fenestroj vidiĝas lumo de
elektraj lampoj. Nun la tuta familio estas hejme. La avo sidas en
brakseĝo, fumante cigaredon kaj legante novelon. La avino sidas
en sofo, trikante veston el lano kaj televidante. La patro retumas.
La filino sin amuzas ludante per sia pupo. Kie estas la patrino? Ŝi
staras en la kuirejo, preparante vespermanĝon.
2
Apud Beihai-parko troviĝas fama restoracio, en kiu oni
manĝas rostitajn anasojn. Ili estas bongustaj kaj ne tre multekostaj.
Rigardu, kiel homplena! Estas malfacile trovi lokon. La manĝintoj
forlasas la restoracion. La manĝantoj sidas en ĝi ĉirkaŭ la tabloj.
La manĝontoj atendas ekster la restoracio, formante vicon. Mi
eniras kaj vidas du manĝintajn homojn stariĝantaj. Mi tuj okupis
unu el la seĝoj.
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
ordinara 普通的 intelektulo 知识分子
143
现代世界语
144
现代世界语
NOTOJ
1. Kiel h o m p le n a !( 人 真 挤 啊 ! ) 这 是 一 个 感 叹 句 和 不 完 全 句 。
全 句 应 为 :Kiel homplena estas la restoracio!
2. Estas malfacile trovi lo k o n .( 很 难 找 到 一*个 座 位 。) 主语是
trovi lokon ,谓 语 是 estas malfacile 。 因 为 主 语 是 动 词 不 定 式 ,
所以表语用副词。
3. Mi vidas du manĝintajn homojn stariĝantaj. (我看见两个吃完饭
的人正在站起来。) manĝintajn 在句中做定语,修 饰 homojn,
所以数、格 一 致 , stariĝantaj 在句中做补语,不用宾格。
4. p a s in ta 是 p a s i 的 过 去 主 动 分 词 ,意 思 是 “ 己经过去的”,
v e n o n ta 是 v e n i 的 将 来 主 动 分 词 ,意 思 是 “ 即将到来的”。
5. Enironte la muzeon ,
…在 运 动 动 词 的 后 面 ,不带介词的名词
宾格也可表示运动方向。
6. Lastatempe mi tradukis ĉinan rakonton en Esperanton . (最近我
145
现代世界语
把 一 个 中 国 的 故 事 译 成 世 界 语 。) en E speranton 用宾格表不
变 化 ,具 有 动 向 的 意 义 。
GRAMATIKO
主 动 分 词 (Aktivaj participoj):
主 动 分 词 由 动 词 词 根 加 分 词 后 缀 -ant-( 现 在 时 ) ,-int-( 过 去时),
-ont-(将来时 ) 构 成 ,它 本 身 又 须 加 词 尾 -o ,
-a,
- e 而 分 别 成 为 名 词 、形
容 词 和 副 词 ,起 这 些 词 的 作 用 ,同 时 又 保 留 着 动 词 的 某 些 特 征 。
1 ) 分 词 形 容 词 做 定 语 ,要 与 被 修 饰 的 名 词 数 、格 一 致 。如 :
La kantanta knabino estas mia filino.
正在唱歌的女孩是我的女儿。
Mi vidis du ludantajn knabojn en la ĝardeno.
我在花园里看见两个正在玩耍的男孩。
2 ) 分 词 形 容 词 作 补 语 。如 :
Mi vidis du knabojn ludantaj en la ĝardeno.
我看见两个男孩在花园里玩耍。
(注 意 : lu d an ta j 用 主 格 。)
3 ) 分 词 形 容 词 与 esti — 起 构 成 复 合 时 ,表不九种不同的情
况 ,其 数 要 与 主 格 一 致 。 如 :
一 kantinta(j).
Antaŭ unu horo mi (ni) estis — kantanta(j).
_ kantonta(j).
一 小 时 以 前 我 (我们 ) 已经唱完歌 ( 正 在 唱 歌 ,
将 要 唱 歌 )。
146
现代世界语
kantinta(j).
Nun mi (ni) estas kantanta(j).
kantonta(j).
现 在 我 (我 们 ) 已经唱完歌 ( 正在唱歌,
将 要 唱 歌 )。
_ kantinta(j).
Post unu horo mi (ni) estos — kantanta(j).
一 kantonta(j).
— 小 时 以 后 我 ( 我们 )将 唱 完 歌 ( 正 在 唱 歌 ,将要唱歌)。
注 :一 般 来 说 ,
能用简单时表示的尽量不用复合时。
4 ) 分词名词:
Niaj lernantoj estas komencantoj.
我们的学生是初学者。
5 ) 分词副词:
Revenonte hejmen mi diris al miaj geamikoj: “Ĝis revido!”
要回家的时候,
我 向 我 的 朋 友 说 : “ 再见”。
(re v e n i 发 生 在 d i r i 之 后 。)
Revenante hejmen mi vizitis iun amikon.
回家的时候我拜访了一个朋友。
(re v e n i 与 v i z i ti 同 时 发 生 。)
Reveninte hejmen mi vidis amikon en mia ĉambro.
回到 家 里 ,
我看见一个朋友在我的房间里。
(re v e n i 发 生 在 v i d i 之 前 。)
注 意 :分 词 副 词 和 主 要 动 词 的 动 作 发 出 者 必 须 相 同 .
现代世界语
EKZERCOJ
1 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
将要唱歌的
1) 正在唱歌的 knabo estas mia filo.
刚唱完歌的
抽烟
2) Mia amiko iras 唱歌
听音乐
玩耍
3) Mi vidis tri knabojn en la ĉambro.
唱歌
跳舞
148
现代世界语
3 . 将 括 号 内 的 动 词 变 成 适 当 的 分 词 形 式 (Ŝanĝu la infmitivon
en taŭgan formon de aktiva participo):
1)’ (Legi), mi tenas la libron en mia mano.
2) (Respondi), Petro sidiĝis.
3) La avo estas (aŭskulti) programon de la radio.
4) Li atendis sian amikon (fumi).
5) Mi renkontis vian patron (atendi) aŭtobuson (公共汽车).
6) (Prepari) manĝon, mi aĉetis anason.
7) En la (pasi) sabato ni vizitis plumfabrikon.
8) En la (veni) jaro mi laboros en kompanio.
4 . 翻 译 下 列 派 生 词 (Ĉinigu jenajn derivaĵojn):
ordinaraĵo, ordinareco, ordinamlo, eksterordinara, pureco, purema,
purigi, puriĝi, puristo, purnlo, malpura, malhela, lumigi, lumiĝi, lumilo,
eklumi, malluma, elektrejo, elektristo, brakumi, vestejo, malvesti,
supervesto, transvesti, kuiristo, kuirilo, famulo, gustumi, reformi,
transformi, viciĝi, laŭvice, progresema, prognesigi, malprogresi,
renkontiĝi, fianĉino, blankulo, ŝuisto, nacieco, naciisto, laktejo, laktisto,
malagrabla, tradukisto, mistraduki, rakontisto, malaperi
5 . 翻 译 下 列 合 成 词 (Ĉinigu jenajn kunmetitajn vortojn):
brakseĝo, brakhorloĝo, sofolito, nacilingva, laktoblanka,
helblua, murlampo, poŝlampo, starlampo, tablolampo
6 . 翻 译 下 列 句 子 ,注 意 dank’ a l 的 用 法 (Ĉinigu jenajn frazojn,
):
atentante la uzon de “dank’ al”
1) Dank’ al via helpo mi trovis laboron.
149
现代世界语
151
现代世界语
152
现代世界语
Leciono 17
TEKSTOJ
1
Mi aŭdis,ke vi lemas en rapida kurso de Esperanto, ĉu vere?
- -- Vere. Ni jam finis dek ses lecionojn. Nun ni lemas la
antaŭlastan lecionon.
- - - Ĉu la lecionoj estas facilaj?
Mi ne povas diri, ke ĉiu leciono, finita de ni, estas facila.
Ĉu Esperanto estas facile lemebla?
… Sendube. Esperanto estas la plej facila el ĉiuj lingvoj, ĉar ĝi
estas artefarita lingvo. Sed en la mondo ne ekzistas lingvo, kiu
povas esti lemata sen granda laboro. Ni povas nur diri, ke
kompare kun la naciaj lingvoj Esperanto estas relative facila.
Por ellemi Esperanton, oni ankaŭ devas labori multe. Precipe ni
ĉinoj devas serioze lemi ĝin, ĉar Esperanto kaj la ĉina lingvo
estas tute diferencaj.
… Vi pravas.
2
Gesinjoroj Boll invitis du geamikojn al si. La geamikoj akceptis
la inviton kun plezuro kaj venis al ili vespere.
Venis tempo vespermanĝi. En la manĝoĉambro kolektiĝis du
153
现代世界语
3
Invitite de mia amiko, kiu loĝas apud Tian9anmen-placo, mi iris
viziti lin hieraŭ matene.
Unue mi veturis per aŭtobuso, poste per subtrajno, kaj fine mi
piediris ĝis la placo.
Post iometa serĉo mi trovis lian domon ĉe strato proksime al la
Imperiestra Palaco. La domo rigardas al la sudo. Tra la malfermita
pordego vidiĝas ĝardeneto, en kiu mia amiko kulturas florojn kaj
fruktarbojn.
Kvankam ne tre granda, la domo evidente estas bone konstruita.
Gi konsistas el ses ĉambroj: sidoĉambro, du dormoĉambroj,
banĉambro, manĝoĉambro kaj kuirejo. Akompanate de mia amiko,
mi ĉirkaŭrigardis ĉiujn ĉambrojn. Ili estas bone aranĝitaj.
Matene ni sidis en la ĝardeneto, sunumante nin kaj babilante.
Post tagmanĝo ni ludis ĉinan ŝakon. Mi venkis mian amikon.
Mi multe ĝuis la viziton. Kiam mi revenis hejmen, sur la ĉielo
154
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
aŭdi (tr.) 听见 glaso 玻璃杯
rapida 快的 pokalo 高脚杯
antaŭlasta 倒数第二的 tranĉilo 刀
sen (prep.) 无 ,不 forko 叉
artefarita 人造的 kulero 汤匙
mondo 世界 viando 肉
kompari (tr.) 比较 fiŝo 鱼
relativa 相对的 ovo 蛋
precipe 尤其 legomo 蔬菜
serioza 认真的 pano 面包
diferenci ( ntr.) 差 别 ,不同 vino 葡 萄 酒 ,酒
peti (tr.) 请求 suko 汁
plezuro 愉快 mebli (tr.) 配备家具
mastro 主人 purpura 紫的
gasto 客人 kurteno 帘
kovri (tr.) 覆盖 placo 广场
tuko 布,巾 veturi (ntr.) 乘
meti (tr.) 放 aŭtobuso 公共汽车
bovlo 碗 subtrajno 地铁
telero 盘 ,碟 strato 街
155
现代世界语
NOTOJ
1. f in ita d e n i 是 被 动 分 词 短 语 ,作 定 语 ,修饰丨eciono ,因为动
作 已 经 完 成 ,所 以 用 过 去 被 动 分 词 。
2. kiu povas esti lemata… le m a ta 作 表 语 ,因为讲的是一 般真
理 ,所 以 用 现 在 被 动 分 词 。
3. in v itito 是 i n v iti 的 过 去 被 动 分 词 的 名 词 形 式 ,意 为 “受到
邀 请 的 人 ” ,“ 被 邀 请 者 ” ,在 课 文 里 指 客 人 。
4. La tablo estis kovrita per blanka t u k o . ( 桌 上 铺 着 一 块 白 布 。)
这 里 要 用 per ,不 能 用 de ,因 为 白 布 不 是 施 动 者 ,它不会自
己 去 铺 桌 子 ,而 是 有 人 用 白 布 把 桌 子 铺 上 ,至 于 谁 铺 的 ,没 .
有 必 要 说 出 。被 动 分 词 用 过 去 时 ,是 因 为 铺 的 动 作 已 经 完 成 ,
但结果保留下来。
5. invitite de mia amiko ( 应 朋 友 的 邀 请 ) ,在 句 中 作 原 因 状 语 。
156
I
______________________________________________ 现代世界语
因 为 我 是 受 到 邀 请 的 ,所 以 用 被 动 分 词 ; 因为动作发生在
v iz iti 之 前 ,所 以 用 过 去 时 。
6. akompanate de mia amiko ( 在 朋 友 的 陪 同 下 ),在句中作时
间 状 语 。因 为 陪 同 与 参 观 是 同 时 进 行 的 ,所以用现在被动分
词。
7. ĝui ( 享 乐 、享 受 )是 及 物 动 词 ,享 受 的 对 象 是 直 接 宾 语 ,
如 :ĝui la viziton, ĝui la ekskurson, ĝui la vojaĝon, ĝui la vivon
等。
GRAMATIKO
1 . 被动 分 词 (Pasivaj participoj):
被 动 分 词 由 动 词 词 根 加 分 词 后 缀 -a t-(现在 时 ),- it-( 过去 时 ),
-o t-( 将 来 时 ) 构 成 ,也要 加 -o, -a, - e 变 成 名 词 、形容词和副
词 。如 :
invitato ( 正 被 邀 请 者)
invitito ( 已被邀请者)
invitoto (将 被 邀 请 者 )
invitata ( 正 被 邀 请 的 )
invitita ( 已被邀请的)
invitota (将 被 邀 请 的 )
invitate ( 正 受 到 邀 请 )
invitite ( 已受到邀请 )
invitote ( 将 受 到 邀 请 )
157
现代世界语
被 动 分 词 与 e s ti— 起 构 成 被 动 语 态 ,可以表不九种不同的情
况 。如 :
Antaŭ unu horo la letero estis skribita.
一小时以前信己写好。
Antaŭ unu horo la letero estis skribata.
一小时以前信正在写。
Antaŭ unu horo la letero estis skribota.
一小时以前信将要写。
Nun la letero estas skribita.
现在信已经写好。
Nun la letero estas skribata.
现在信正在写。
Nun la letero estas skribota.
现在信即将写。
Post unu horo la letero estos skribita.
一小时以后信就将写好。
Post unu horo la letero estos skribata.
一小时以后信正在写。
Post unu horo la letero estos skribota.
一小时以后信将开始写。
如 果 要 指 出 施 动 者 ,需 借 助 介 词 d e . 如 :
La letero estas skribita de Petro.
那封信是彼得写的。
158
现代世界语
2. 目
(J缀 (
Prefiksoj):
1)el (介 词 做 前 缀 用 )表 示 “ 完 全 ,彻底 ” ,如 :el-lemi (学会 );
表 示 “ 从 … 里出来 ” ,如 :el-veni (出来),el-litiĝi(起 床 );
表 不 通 过 动 作 获 得 ,如 :el-pensi ( 想 出 ,发明),el-doni (出
版)。
2) sen -( 介 词 做 前 缀 用 )表 示 “ 无 ” ,如 :sen-dube (毫无疑问),
sen-fina (无 尽 的 ),sen-gusta (无味的)。
3 . 后 缀 (Sufiksoj):
1 ) - e b l- 表 示 可 能 ,可 以 被 ,如 :lem -ebl-a(可学习的),
leg-ebl-a ( 可 读 的 ) ,vid-ebl-a ( 可看见的)。
2) - e g - 表 示 大 ,强 ,如 :dom-eg-o (大厦), bon-eg-e (好极
了) ,pluv-eg-i ( 下大雨)。
3) -et-表 示 小 ,弱 ,如 :dom-et-o (小屋),iom-et-e ( 一点),
pluv-et-i ( 下雨)。
4) -e s tr- 表 示 首 长 ,如 :urb-estro (市长 ) ,labor-estro ( 工长)。
EKZERCOJ
1 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
写收读
159
现代世界语
人民广场
南方
西方
4) La fenestro rigardas al
公园
海
2 . 将 原 形 动 词 变 成 适 当 的 主 动 分 词 或 被 动 分 词 (Ŝanĝu la
infinitivon en taŭgan aktivan participon aŭ pasivan participon):
1) (Eniri) la sidoĉambron, mi vidis lin (legi).
2) La pordo estas (fermi) kaj la fenestro estas (malfermi).
3) La (viziti) eniras la ĉambron de ekspozicio.
4) Jen la fabriko (viziti) de ni en la (pasi) semajno.
5) La (inviti) interparolas kun siaj (inviti).
6) Tiu domo estis (konstrui) en la (pasi) jaro.
160
现代世界语
161
现代世界语
162
现代世界语
8 ) 为了去中央广场你可以乘地铁。
9 ) 我家离市中心很近。
1 0 ) 他把书放在桌上就走了。
1 1 . 根据课文 3 回 答 问 题 (Respondu jenajn demandojn laŭ la 3-a
teksto):
1) Kie loĝas via amiko?
2) Kiam vi lin vizitis?
3) Kiel vi iris al lia hejmo?
4) Kion kulturas via amiko en sia ĝardeneto?
5) Kia estas la domo de via amiko?
6) Kiom da ĉambroj estas en la domo?
7) Ĉu ĉiuj ĉambroj estas bone aranĝitaj?
8) Kion vi faris matene?
9) Kion vi faris post tagmanĝo?
10) Ĉu vi ĝuis la viziton?
1 2 . 翻 译 短 文 (Esperantigu jenan tekston):
这 是 我 们 的 房 间 ,它 虽 然 不 大 ,但 摆 设 很 好 :两 张 床 ,一
个 柜 子 ,两 张 桌 子 和 几 把 椅 子 。墙 上 挂 有 一 些 照 片 和 画 ,窗
前 挂 着 绿 色 的 帘 子 。透 过 窗 子 可 以 看 见 一 些 高 大 的 树 木 。
我 和 彼 得 住 在 一 起 ,他 是 英 国 人 ,我 帮 他 学 习 汉 语 ,他
帮 我 学 习 英 语 。我 们 是 好 朋 友 。
1 3 . 阅 读 下 列 幽 默 (Legu jenan humuraĵon):
Avo, patro kaj nepo
La avo batis la nepon. La knabo ploris. Vidinte tion,la
163
现代世界语
L eciono 18
TEKSTOJ
1
Ho, mia kor’
Ho, mia kor’,ne batu maltrankvile,
E1 mia brusto nun ne saltu for!
Jam teni min ne povas mi facile,
Ho, mia kor’!
2
Li ne povis manĝi la supon
Iu sinjoro eniris restoracion kaj mendis supon. La kelnero baldaŭ
alportis ĝin. Kiam li volis reiri, la sinjoro diris: “La supon mi ne
povas manĝi.”
“Mi tuj alportos alian supon,” respondis la kelnero. Reveninte li
diris al la sinjoro: “Mi esperas, ke ĉi tiu supo estas bona.” Sed tuj
respondis la sinjoro: “Tamen,mi ne povas ĝin manĝi.”
165
现代世界语
3
Rostisto kaj portisto
En Parizo, antaŭ vendejo de rostisto, portisto manĝis sian panon
flarante la bonodoron de rostaĵo, kaj trovis la panon bongusta.
La rostisto ne malhelpis lin. Sed kiam la tuta pano estis glutita,
li kaptis la portiston je la kolumo kaj postulis de li pagon por la prezo
de la bonodoro.
La portisto diris, ke li tute ne difektis liajn viandaĵojn, ke li
prenis nenion el lia havaĵo kaj ke li ŝuldas al li nenion. La bonodoro
vaporiĝis kaj flugis eksteren; ĝi ja estis perdita: neniu iam aŭdis, ke
en Parizo oni igas pasantojn pagi la bonodoron de rostaĵo.
La rostisto kontraŭdiris, ke siaflanke li neniam aŭdis, ke li devas
nutri la homojn per la bonodora vaporo de sia rostaĵo; li diris, ke se li
166
现代世界语
167
现代世界语
NOVAJ VORTOJ
bati (tr.) 打 kolumo 领子
(ntr.) 跳 动 ,敲响 postuli (tr.) 要求
brusto 胸 pagi (tr.) 付钱
salti (ntr.) 跳 prezo 价格
sufiĉa 足够的 difekti (tr.) 损 伤 ,损坏
supo 汤 preni (tr.) 拿 ,取
mendi (tr.) 订购 ŝuldi (tr.) 欠
kelnero 服务员 vaporo 水蒸气
tamen (konj.) 然而 perdi (tr.) 丢 失 ,浪费
plendi (ntr.) 诉 苦 ,抱怨 kontraŭ (prep.) 对 … ,反对
kontenta 满意的 nutri (tr.) 喂养
ordigi (tr.) 整 理 ,整顿 viro 男人
Parizo 巴黎 bastono 棍 ,棒
flari (tr.) 闻 defendi (tr.) 保卫
odoro 气味 stato 状态
gluti (tr.) 吞 ,咽 disputi (ntr.) 争 论 ,争辩
kapti (tr.) 抓住 sprita 机智的
kolo 颈 kvartalo ( 城 )区
168
现代世界语
NOTOJ
1 . 《啊,我 的 心 》是 柴 门 霍 夫 在 1887 年 出 版 的 《第 一 书 》里发
表的两首创作诗之一。
2. Malespera, la kelnero iris al la ĉefkelnero.(服 务 员 毫 无 办 法 ,
只 好 去 找 领 班 。) m alespera 是 独 立 定 语 ,除 了 修 饰 la kelnero
夕卜,还 起 到 原 因 状 语 的 作 用 。
3. trovis la panon bongusta (发觉面包很好吃),bongusta 是 表 语 ,
不 能 用 宾 格 。类 似 的 例 子 有 :vidi ŝin malĝoja (看见她很忧
愁 ) , renkonti lin tre gaja (遇见他时他很快活),kapti lin viva
(活捉 了 他 ), lasi min sola (让我一个人呆着)。
现代世界语
4. a j n 永 远 置 于 它 所 强 调 的 词 后 面 。与 k i - 类 相 关 词 连 用 , 表
示 “ 无 论 ” , “ 不管 ” , 如 : k i a a j n 不 论 什 么 样 的 , kiamajn
不 论 什 么 时 候 , k i e a j n 不 论 在 哪 里 ,kiel a j n 无 论 如 何 , kio
a j n 无 论 什 么 东 西 , kiu a j n 不 管 是 谁 , kiom a j n 无 论 多 少 ;
与 i - 类 相 关 词 连 用 ,表 示 “ 任 何 ( 一个 )” , “ 随便 ( 哪个)”,
如 : ia a j n 随 便 什 么 样 的 , iam a j n 随 时 , ie a j n 任何地
方 , iel a j n 随 便 怎 样 , io a j n 随 便 什 么 东 西 , iom a j n 随
便 多 少 , i u a j n 任 何 人 ,任 何 一 个 ;与 n e n i- 和 ĉi- 类相关
词 连 用 , 加 强 语 气 ,如 :nenio a j n 任 何 什 么 都 没 有 , ĉio ajn
所有一切。
5. manĝi la supon ( 喝汤),不用 trinkio
GRAMATIKO
1. 名 词 和 冠 词 的 元 音 省 略 (Elizio de substantivo kaj artikolo):
在 诗 歌 里 ,根 据 音 节 和 韵 律 的 需 要 ,名词及冠词的最后一个
元 音 (即 o 与 a ) 可 以 省 略 而 用 省 音 符 号 (’ )代 替 ,单词重
音 不 变 。冠 词 省 音 有 一 个 条 件 ,即必须是在它前面的一个词
的 最 后 一 个 字 母 或 后 一 个 词 的 第 一 个 字 母 是 元 音 。如 :d e l ’
,
1’ esperoo
2 . 后 缀 (Sufikso)
- e r - 表 不 构 成 某 物 的 细 微 成 分 ,如 : m on-er-o 钱 币 ,akv-er-o 7ĴC玖
170
现代世界语
EKZERCOJ
1 . 句 型 操 练 (Praktiku laŭ la frazmodeloj):
称呼他
写这封信
1) Mi ne scias kiel
把这事告诉他
回答这个问题
忙
不高兴
2) Mi trovis lin
独自一人
焦躁不安
171
现代世界语
172
现代世界语
173
现代世界语
174
现代世界语
1) 他 拿 了 两 本 书 就 上 教 室 去 了 。
2) 我 定 了 一 条 鱼 和 一 个 汤 。
3) 我 希 望 你 经 常 来 信 》
4) 你 为 什 么 不 满 意 ?
5) 医 生 命 令 病 人 在 家 里 休 息 。
6) 这 个 盘 子 是 银 质 的 》
7) 沉 默 就 是 同 意 。
175
现代世界语
8 ) 我 跳 得 比 你 高 ,你 跳 得 比 我 远 。
9 ) 昨天我的手机丢了。
1 0 )你对我有什么要求?
1 3 . 翻 译 谅 语 (Ĉinigu la proverbon):
Kiu kaptas tro vaste, konservas malmulte.
1 4 .猜 一 猜 (
Divenu):
Gi estas sur la ĉielo, sed ne estas sur la suno, nek sur la
luno, nek sur la steloj. (unu el la vokaloj)
176
现代世界语
Vortaro 词汇表
A angla 英国的 12
aĉeti 买 8 ankaŭ 也 4
-ad- (表 连 续 的 动 作 ) 12 ankoraŭ 还 7
adicii 加 9 antaŭ 在 …前 3
admiri 赞赏 18 antaŭlasta 倒数第二 17
adreso 地址 13 aparta 分别的 15
afero 事情 15 aperi 出现 16
agrabla 愉快的 16 apud 在 … 旁 16
aĝo 年龄 13 -dS- ( 表集体 ) 10
ajn 无 论 ,任何 18 arabo 阿拉伯人 13
-aĵ- (表 具 体 事 物 ) 12 aranĝi 布 置 ,安排 17
akcepti 接 受 15 arbo 树 3
akiri 获得 8 arĝento 银 18
akompani 陪同 10 artefarita 人造的 17
akvo 水 11 asocio 协会 13
al 给 , 向 ,到
7 atendi 等候 7
alia 另外的 12 aŭ 或者 9
ami 爱 14 aŭdi 听见 17
amato 情人 2 aŭgusto 八月 12
ambaŭ 两者 13 aŭskulti 听 10
amiko 朋友 2 aŭtobuso 公 共 汽 车 17
amikeco 友谊 11 aŭtuno 秋天 12
amuzi 娱乐 14 avo 祖父 7
-an- (表 成 员 ) 8 Azio 亚洲 11
anaso 鸭子 9
177
现代世界语
B brusto 胸 18
babili 聊天 17 C
balai 打扫 15 cent 百 5
baldaŭ 不久 16 centro 中心 11
bani 洗燥 15 certa 确实的 8
bastono 棒 18
棍, cigaredo 香烟 16
bati 打 ,跳动 18 Ĉ
bazaro 市场 16 ĉambro 房间 4
bedaŭrinde 遗憾 14 ĉapelo 有檐帽 18
bela 美的 2 ĉar 因为 11
besto 兽 10 ĉe ( 表 时 间 ,地 点 ,情 况 ) 10
bezoni 需要 15 ĉeesti 出席 11
biblioteko 图书馆 9 ĉefo 首领 11
bildo 画 13 ĉefurbo 首都 11
birdo 鸟 14 ĉemizo 衬衫 16
blanka 白的 16 ĉi (表近 )3
blovi 吹 14 ĉiam 向来,永久 11
blua 蓝的 16 ĉielo 天耷 18
bo- (表 示 姻 亲 关 系 ) 8 ĉino 中国人 11
boli 沸腾 11 Ĉinio 中国 11
bona 好的 2 ĉio 一切 10
bonveno 欢迎 12 ĉirkaŭ 环绕 12
bonvoli 请 8 ĉiu 每一个 9
bovlo 碗 17 ĉu 吗 4
brako 手臂 16 D
brili 发光 14 da 表示数量关系 9
178
现代世界语
danci 跳舞 4 dokumento 文件 15
danko 谢意 5 domo 房子 3
daŭri 延续 12 doni 给 10
de … 的 ,从 … 3 dormi 睡 9
decembro 十二月 12 du — . 4
decidi 决定 15 dubi 怀疑 10
defendi 保卫 18 dum 在 …期间 13
dek 十 9 duono 半 9
dekstra 右的 18 E
demandi 问 10 -ebl- ( 表 可 能 ) 17
devi 应该 10 -ec- ( 表 性 质 ) 11
deziri 愿 意 ,祝愿 13 edzo 丈夫 3
difekti 损坏 18 -eg- ( 表 大 ,强 )17
diferenci 区别 17 -ej- (表场所) 9
diligenta 勤奋的 5 ek- ( 表 开 始 ) 11
dimanĉo 星 期天 12 ekonomio 经济 11
diplomo 证书 15 ekskursi 远足 13
diplom iĝi 毕业 15 ekspozicio 展览会 16
diri 告诉 8
说, ekster 在 … 外 12
direktoro 经理 15 ekzakta 准确的 15
dis- ( 表 分 散 )15 ekzameno 考试 15
diskuti 讨论 14 ekzemplo 例子 10
disputi 争辩 18 ekzerco 练习 9
diversa 各种不同的 12 ekzisti 存在 10
do 那么 9 el 从 … 中 11
doktoro 博士 6 elektro 电 16
179
现代世界语
180
现代世界语
foto 照片 3 gratuli 祝贺 11
franca 法国的 12 gravi 要紧 7
frapi 敲 8 grnpo 班 ,组 13
frato 兄弟 2 gusto 味道 16
fraŭlino 小姐 5
frazo 句子 8 ĝardeno 园 10
ĝ
i
fremda 夕卜国的 12 它 3
i
s
fronto 前面 8 直到… 5
i
j
o
ĝ
frosti 冰冻 14 闻兴 1
u
i
frua 早的 7 17
t
s
u
享受
ĝ
frukto 果 14 正确 的 9
ĝ
fumi 抽烟 16 H
funkciado 作用 11 ha 5
啊
G ha lo 喂
7
gaja 快活的 2 halo 大厅 12
g asto 客人 17 harmonio 和谐 8
gazeto 杂志 4 hasti 匆忙 15
ge- 丨
〔表男女并称) 7 havi 有 7
germano 德国人 13 he u黑 7
g im n a stik o 体操 9 hejm o 6
家
glaso 玻 璃 杯 17 hela 明亮的 16
globkrajono 圆珠笔 4 helpi 帮助 8
gluti 吞 18 helpa 辅助的 6
grado 度 ,等级 11 herbo 草 14
gramatiko 语法 7 hieraŭ 昨天 6
granda 大的 2 hispano 西班牙人 12
现代世界语
ho 啊 3 insigno 徽章 13
hobio 爱好 13 instituto 学院 12
hodiaŭ 今天 7 instrui 教 5
homo 人 8 instruisto 教师 5
horo 小时 9 intelektulo 知识分子 16
horaro 时刻表 10 inter 在 …之间 11
horloĝo 钟表 9 interesa 有趣的 10
hospitalo 医院 11 intemacia 国际的 6
Ĥ interŝanĝi 交换 13
ĥore 齐声 4 inviti 邀请 10
— - 些
I iom 11
-i- ( 表 国 家 ) 11 iri 走,
去 7
iam 某时 11 -ist- ( 表职业) 5
ideo 主意 9 italo 意大利人 13
•ig_ ( 表 使 成 为 ) 10 iu 某 个 ,某人 12
-iĝ- (表成为) 8 J
-il- ( 表 工 具 )11 ja 确实 9
ili 他们 3 jam 已经 3
imagi 想 象 11 januaro — 月 12
imperiestro 皇帝 17 japana 日本的 12
•in- ( 表 女 性 )2 Japanio 曰本 12
-ind- ( 表 值 得 )6 jaro 年 ,岁 12
infano 儿童 13 je 无确切意义 8
influi 影响 14 jen 瞧 1
informo 信息 8 jes 是的 4
inĝeniero 工程师 5 juĝi 裁判 18
现代世界语
183
现代世界语
konatiĝi 结 识 i kuri 跑 16
kongreso 大 会 13 kuracisto 医生 11
konkordo 融 洽 15 kuraĝa 勇敢的 11
konsenti 同 意 9 kurso 讲 习班 7
konservi 保 存 ,保 持 18 kurteno 帘 17
konsili 劝 告 15 kutimo 习惯 9
konstrui 建 设 12 kvankam 虽然 11
kontenta 满 意 的 18 kvar 四 9
kontisto 会 计 15 k v a ro n o 四分之一 ,一刻钟 9
kontraŭ 对 … ,反 对 18 kvartalo ( 城 )区 18
kontribui 贡 献 16 kvazaŭ 好像 18
kontroli 检 查 ,核 对 18 kvin 五 9
koro 心 12 L
korespondi 通 信 13 la 这 ,那 3
korpo 身 体 ,物 体 14 labori 工作 4
kosti 值 … 钱 16 laborema 勤劳的 11
kovri 覆 盖 17 laboristo 工人 5
krajono 铅 笔 5 lago 湖泊 14
krei 创 造 6 lakto ( 牛 )奶 16
krii 喊 叫 14 lampo 灯 16
krom 除 …之 外 12 lano 羊毛 16
kuirejo 厨 房 16 lando 国家 11
kulero 汤 匙 17 lasi 让16
kulturi 培 植 17 lasta 最后的 14
kun 和 ------起 1 laŭ 按照 13
kunveno 会 议 14 leciono 课 7
184
现代世界语
ledo 皮革 16 majo 五月 12
legi 读 6 majesta 威严的 18
legomo 蔬菜 17 mal- (表相反) 2
leono 狮子 10 malvarmumi 感冒 11
lemi 学习 4 mano 手 8
lemanto 学生 8 manĝi 吃 9
lemejo 学校 12 mapo 地图 11
lemema 好学的 11 maro 海 14
li 他 1 mardo 星期二 12
libera 自由的,空闲的 7 marko 标记 13
libro 书 4 marto 三月 12
ligi 捆 ,连接 15 mastro 主人 17
lingvo 语言 6 mateno 早 晨 ,上午5
linio 线 ,行列 9 materialo 资料 15
lito 床 4 matura 成熟的 14
literaturo 文学 13 mebli 配备家具 17
logiko 逻辑 7 mem 自身 9
loĝi 住 12 membro 成员 13
loko 地方 12 mendi 定购 18
longa 长的 8 merkredo 星期三 12
ludi 玩 13 meti 放 17
lumo 光 16 mezo 正中 8
luno 月亮 18 mi 我 1
lundo 星期一 12 mieno 面部表情 18
M mil 千 9
magazeno 百货商店 5 minuto 分钟 9
185
现代世界语
mis- ( 表 错 误 ) 10 neniam 从 不 ,永 不 11
modesta 谦虚的 13 nenio 什 么 也 没 有 ii
momento 片刻 15 ni 我们 3
monato 月份 12 nigra 黒的 16
mono 钱 18 nokto 夜 9
monero 钱币 18 nombro 数 9
mondo 世界 17 nomo 名字 1
monto 山 3 nome 即 16
montri 指 ,表明 10 nomiĝi 名叫 5
morgaŭ 明天 7 nova 新的 3
Moskvo 莫斯科 11 novelo 短篇小说 16
multa 许多 7 novembro 十一月 12
muro 墙 4 nu 唔 7
muzeo 博物馆 16 numero 号 ,期 13
muziko 音乐 10 nun 现在 6
N nur 只 ,仅 5
nacio 民族 16 nutri 喂养 18
naĝi 游泳 14 o
najbaro 邻居 11 obei 听从 15
naskiĝi 出生 13 odoro 气味 18
naturo 自然界 14 oficejo 办公室 15
naŭ 九 9 oficisto 职员 6
ne 不 ,没 3 oficiala 正式的 13
necesa 必需的 15 ofta 经常的 6
neĝi 下雪 14 ok 八 9
nek 也不 14 okazi 发生 15
186
现代世界语
okcidento 西方 14 partopreni 参加 13
oktobro 十月 12 pasigi 度过 10
okulo 眼 18 patro 父亲 3
okupi 占 据 ,占领 16 pejzaĝo 风景 14
okupita 忙 10 peni 努力 10
ol 比较 13 pendi 挂 4
-on- (表分数) 9 pensi 想 11
oni 人们 8 per 用 ,借 ,以 8
ordigi 整理 18 perdi 丢失 18
ordinara 普通的 16 persimono 柿子 14
ordoni 命令 15 persono 人 ,人物 16
organo 机关报 13 peti 请求 17
ovo 蛋 17 Peterburgo 彼得堡 11
peza 重的 18
paco 和平 15 piedo 脚 13
paĉjo 爸爸 14 pilko 球 13
pagi 付钱 18 piro 梨 14
pano 面包 17 pitoreska 如画的 13
panjo 妈妈 14 placo 广场 17
pantalono 裤子 16 plaĉi 讨人喜欢 14
paro 一双 16 plaĝo 沙滩 14
pardono 原谅 7 plano 计划 14
Parizo 巴黎 18 Plej 最 13
parko 公园 16 plejparto 大部分 11
paroli 讲话 6 plena 满的 9
parto 部分 11 plendi 埋怨 18
187
现代世界语
plezuro 愉快 17 prepari 准备 9
pli 更加 9 preta 准备好的 18
plu 继 续 15 prezo 价格 18
plumo 钢笔 4 pri 关于 10
plus 加9 printempo 春天 12
pluvi 下雨 14 pro 由于 13
po (表分配) 9 problemo 问题 15
pokalo 高脚杯 17 profesoro 教授 13
poligloto 讲多 种 语 言者 13 programo 节目单 13
politiko 政治 11 progresi 进步 16
pomo 苹果 14 proksima 近的 17
popolo 人民 11 promeni 散步 12
pordo 门 8 promesi 答应 10
porti 携带 9 proponi 建议 15
portugalo 葡萄牙人 13 provi 尝试 7
post 在 …之后 9 provinco 省 10
postuli 要求 18 prunti 借 16
poŝo 衣袋 11 pupo 洋 娃 娃 16
poŝtelefono 手机 11 pura 干净的 16
poŝto 邮政 8 purpura 紫色的 17
povi 能够 8 R
praktiko 实践 15 radio 广播电台 13
pravi 有理 11 rakonto 故事 16
precipe 尤其 17 rapida 快的 17
preferi 宁要 9 re_ (表 重 复 ) 7
preni 拿 ,取 18 regulo 规则 7
188
现代世界语
189
现代世界语
sketi 溜冰 14 suno 太阳 14
skii 滑雪 14 sunumi 晒太阳 17
skribi 写 6 supo 汤 18
sofo 沙发 16 super 在 …之上 16
sola 单独的 14 sur 在 …上面 3
soldato 士兵 8 Ŝ
somero 夏天 12 ŝako 国际象棋 17
sono 声音 7 ŝanĝi 改 变 ,更换 13
sperto 经验 15 ŝati 喜欢 6
sporto 体育 12 ŝi 她 1
sprita 机智的 18 ŝranko 柜子 10
stacio 台 ,站 10 ŝuo 鞋 16
stari 站着 4 ŝuldi 欠 18
stato 状态 18 ŝultro 肩 18
stelo 星 13 T
strato 街 17 tabelo 一览表 15
studo 研 究 ,学习 12 tablo 桌子 4
studento 大学生 6 tago 日,天 6
sub 在 …下 10 tajpi 8
打字
subtrajno 地铁 17 tamen 然而 18
sudo 南方 17 taso 杯子 16
sufiĉa 足够的 18 tasko 任 务 ,功课 6
suko 汁 17 teo 茶 8
sukcesi 成功 13 teatro 剧院 13
sukero 糖 8 tekniko 技术 5
sumo 总 数 ,和 9 teknikisto 技术员 5
190
现代世界语
teksto 课 文 6 trinki 喝 8
telefoni 打 电 话 7 tro 太 14
telero 盘 ,碟 17 trovi 找到 10
televidi 看 电 视 16 troviĝi 在 ,有 11
tempo 时间 8 tuj 立刻 8
teni 拿 着 8 tuko 布 ,巾 17
teritorio 领土 11 tuta 整个的 10
termometro 温 度 计 11 U
terura 可 怕 的 10 -uj- ( 表 容 器 、 国 家 ) 10
tie 那 里 7 -ul- ( 表某特点的人) 8
tiel 那 样 地 13 -um-( 与 词 根 有 关 的 某 意 义 )11
tigro 老 虎 10 universala 全世界的 13
tio 那 3 universitato 大学 4
tiu 那 人 3 unu 一 4
Tokio 东 京 13 urbo 城市 11
tra 透 过 ,通 过 14 urĝa 紧急的 15
traduki 翻 译 16 usona 美国的 12
trajno 火 车 10 utila 有用的 6
tranĉilo 刀 子 17 uzi 使用 8
trankvila 安 心 的 15 V
trans 越 过 15 vaporo 水蒸气 18
transdiri 转 告 15 varma 热的 11
tre 非 常 3 vasta 广阔的 14
tri 三 4 vendi 卖 5
triki 编 织 16 vendisto 售货员 5
trimestro 季 度 15 vendredo 星期五 12
现代世界语
veni 来 7
venki 战胜 15
vento 风 14
vera 真的 13
verda 绿的 13
vergo 枝条 15
vespero 晚上 6
vesto 衣服 16
vetero 天气 14
veturi 乘行 17
vi 你 ,你们 1
viando 肉 17
vico 队 列 ,(轮 )次 16
vidi 看见 8
vino 酒 17
vintro 冬天 12
vinbero 葡萄 14
viro 男人 18
vivi 生活 14
viziti 访问 6
vojaĝi 旅行 13
voli 要 ,想 6
volonte 情愿地 7
vorto 词 10
Z
Zamenhof 柴门霍夫 6
现代世界语
Ŝlosiloj 练 习 答 案
Leciono 1
3. ki/o, vi/a, a/miTko, es/tas, Ma/ri/a, sin/jo/ri/no, di/plo/mo,
kons/tru/i
4. esperi, Esperanto, esperantisto, juna, maljuna, junulo, junulino,
instituto, universitato
5.
1 ) ( 往 何 男 女 名 ) 2 ) ( 任 何 男 女 名 ) 3 ) ( 任 何 男 人 名 ) 4)
(任何女人名)
6.
1) Mia nomo estas Petro (Karlo, Maria, Susana, Jana...)
2) Lia nomo estas Petro (Karlo, Aldo...)
3) Ŝia nomo estas Maria (Susana, Jana...)
7.
1) Mi estas Petro (Karlo, Maria, Susana).
2) Saluton, (sinjoro, sinjorino, Petro, Jana)!
3) Jen (sinjoro Li, sinjorino Ma, Aldo, Susana).
4) Mia nomo estas (Karlo, Jana, Li Lin, Zhang Min).
8.
193
1
现代世界语
Leciono 2
4. malbona (坏 的 ) ,malalta(矮的 ),malbela ( 丑的 ),malgranda (小
的 ),maljuna ( 老 的 ),malgaja ( 悲 伤 的 ),malsama ( 不 同 的 ),
malamiko( 敌人)
5. amikino ( 女朋友 ),kamaradino ( 女同 志 ),kolegino ( 女同 事 ),
sinjorino ( 女士,
夫人,
太太 ),fratino ( 姐妹 ),knabino ( 女孩儿),
amatino ( 女情人)
6. saluta (致 敬 的 ),amika ( 友好 的 ),kamarada ( 同志的 ),frata (兄
弟般的 ),mia ( 我的 ),
via (你 的 ,
你 们 的 ),lia ( 他 的 ),Ŝia (她的),
jena ( 下列的)
7. samo ( 同样的事物 ),alto ( 高度,
高处 ),belo (美 ),bono ( 善 )gajo
( 快活 ),ĝojo ( 高兴)
8.
1) Kiu (vi, li, ŝi) estas?
2) Kio estas (via, lia, ŝia) nomo?
3) Li estas (juna, bela, alta, bona).
4) Ŝi estas (malgranda, malalta, bela, gaja) knabino.
5) Ŝi estas mia (amikino, kolegino, kamaradino, fratino,
amatino).
10.
1) Maria estas mia amikino.
2) Lia nomo estas Karlo.
3) Ŝi estas juna kaj bela.
4) Anna estas lia amatino.
194
现代世界语
Leciono 3
3.
1) Kia estas (via domo, lia familio, ŝia frato, mia amiko)?
2) La domoj estas (novaj, grandaj, bonaj, altaj, belaj).
3) (La domo, La monto, La arbo) estas alta.
4) Jen la domo de (sinjoro Li,sinjorino Ma, mia amiko, lia
kolego).
4. familia (家 庭 的 ) , patra ( 父 亲 般 的 ) , flora (花 一 样 的 ), antaŭa
(从 前 的 ,前 面 的 ),ĝia (它的 ),n ia ( 我们的 ), ilia ( 他 们 的 ,她
们的)
5. bonaj amikoj, grandaj domoj, altaj arboj, belaj floroj, novaj fotoj,
feliĉaj familioj.
6. — , la, — ,la,— ,la
7. malnova (旧的 ) ,malfeliĉa (不幸的,倒霉 的 ) , malantaŭ (在 …
后面 )
8. patrino ( 母亲 ) , edzino (妻子 ) , filino (女儿)
9. 1) Li, mia 2) Li, mia, ŝi, mia 3) via (ŝia), mia (ŝia) 4) mia, Ĝi 5)
Vi, mia, Mi, via, Ni
11.
1) Kia estas la foto?
195
现代世界语
L eciono 4
4.
1) Ĉu vi (kantas, dancas, lemas, laboras)?
Jes, mi (kantas, dancas, lemas, laboras).
2) Ĉu vi estas (Petro, Karlo, Jako, Anna)?
Ne, mi ne estas (Petro, Karlo, Jako, Anna).
3) Mi laboras en (universitato, fabriko, mia domo, mia ĉambro).
5. estas, ĝojas, kantas, dancas, lemas, laboras, staras, pendas.
6.
1) Ankaŭ li dancas.
2) Mi ankaŭ lemas.
3) Ankaŭ ili ĝojas.
4) Ili ankaŭ dancas.
7. de, malantaŭ, sur, en, en, sur, sur, de
8.
1) Ĉu lia nomo estas Aldo?
Jes, lia nomo estas Aldo.
196
现代世界语
197
现代世界语
L eciono 5
1.
1) Mi estas (laboristo, inĝeniero, instruisto) kaj li estas
(vendisto, teknikisto, studento).
2) Mi nomiĝas (Jako, Aldo, Anna ,Elena).
3) Kie vi (laboras, lemas, estas, staras)?
4) Kiel fartas (via patro, Susana, via amiko, via instmisto)?
5) Kiel vi (nomiĝas, fartas, laboras, lemas)?
2. bone(好), bele(漂 亮 地 ),alte(高高地),nove( 新近),feliĉe (幸
福 地 ) , gaje( 快 活 地 ) , diligente(勤 奋 地 ) , amike( 友 好 地 ),
matene(在 早 晨 ) ,plume( 用钢 笔 ) , krajone(用铅 笔 ) , jene (如
下 ) , jese (肯定 ) ,nee (否定 ) ,antaŭe(从 前 ,在 前 面 ), ene (在
里 面 ), unue( 首先), due( 其次),trie( 第三)
3. laboristo (工人 ) ,instruisto( 教师 ) ,vendisto(售 货 员 ) ,kantisto (歌
唱家 ) ,dancisto(舞 蹈 家 ) ,teknikisto(技 术 员 ) ,ĵumalisto( 记者),
floristo( 花匠 ) ,ĉambristo( 侍者)
4. laboristino(女工), instruistino ( 女教师), vendistino (女售货
员 ), teknikistino( 女 技 术 员 ), studentino( 女 大 学 生 ),
198
现代世界语
199
现代世界语
2 ) 只有我是世界语者。
3 ) 你的情人叫什么名字?
4 ) 你 的 哥 哥 ( 弟弟 ) 是 干什么的?
5 ) 雅克是我们的老师。
6 ) 你父亲近况如何?
14.
我 们 家 很 小 :我 父 亲 、我 母 亲 和 我 。我 父 亲 是 技 术 员 ,
他 在 一 家 钢 笔 厂 工 作 。我 母 亲 是 售 货 员 ,她在一家百 货 公 司
工 作 。他 们 工 作 得 很 好 。我 在 一 所 大 学 学 习 ,我 是 一 个 勤 奋
的大学生。
L eciono 6
1.
1) Li legas (libron, leteron, ĵumalon, gazeton, tekston).
2) Hieraŭ mi (skribis leteron, retumis legis ĵumalojn, legis
gazetojn, faris hejmtaskon).
3) Mi volas (lemi Esperanton, fariĝi esperantisto, viziti amikon,
instrui al vi Esperanton).
4) Ŝi ŝatas (kanti, danci, legi, retumi).
5) Li volas fariĝi (instruisto, inĝeniero, kantisto, dancisto).
2. estis, kantis, dancis, laboris, lemis, faris, legis, skribis, retumis
3. dankinda (值 得 感 谢 的 ),leginda (值 得 一 读 的 ),lerninda
(值 得 学 习 的 ),skribinda (值 得 写 的 ),vizitinda (值得参观
的),farinda ( 值 得 做 的 )
200
现代世界语
201
1
现代世界语
3) Mi legas gazeton.
4) Li estas mia frato.
5) Li nomiĝas Karlo.
6) Li fartas bone.
7) Ŝi laboras en magazeno.
8) Ŝia domo estas bela.
11.
1 ) 小 姐 ,您 要 什 么 ?
2 ) 我要两支圆珠笔。
3 ) 我 的 儿 子 ,你 想 干 什 么 ?
4 ) 我想上网。
5 ) 谁想发言?
12 .
1 ) 我们喜欢我们的老师。
2 ) 我非常喜欢世界语。
3 ) 北 京 很 漂 亮 ,我 喜 欢 北 京 。
4 ) 他不喜欢那首歌。
5 ) 我 儿 子 喜 欢 唱 歌 ,而 我 女 儿 喜 欢 跳 舞 。
13.
1) Fraŭlino, ĉu vi ne volas danci?
2) Mi skribas leteron kaj li faras hejmtaskon.
3) Doktoro Zamenhof kreis Esperanton.
4) Ili kantas Esperante.
5) Ĉu vi lemas Esperanton?
202
一
现代世界语
Leciono 7
1.
1) Mi iras al ( la universitato, la fabriko, la klasĉambro, sinjoro
Adek).
2) Li iris en ( la magazenon, la domon, la ĉambron, la
klasĉambron).
3) Mi ( parolas, dancas, iras) kun ŝi.
4) Ni nomas lin (doktoro, maljuna kamarado, Xiao Li).
2. estos, kantos, dancos, legos, skribos, iros, venos, atendos,
telefonos, rigardos, havos
3. gepatroj (父母 ),geavoj (祖父母),geedzoj (夫妻),gefiloj (子女),
gefratoj (兄弟姐妹 ),gesinjoroj ( 女 士 们 、先生们 ),geamikoj (男
女朋友 ),gekamaradoj (男女同志 ),gestudentoj (男女大学生),
geesperantistoj ( 男女世界语者)
4. reiri (回 去 ),reveni (回 来 ),relegi ( 重 读 ),reskribi (重 写 ),
rekanti ( 重 唱 ),redanci ( 重跳 ),revidi ( 再见)
203
现代世界语
204
现代世界语
9.
1) Kiu estas oficisto?
Kio vi estas?
2) Kiu kantas bone?
Kiel kantas Maria?
3) Kiu estas alta?
Kia estas Jana?
4) Kiu skribas leteron?
Kion skribas Petro?
Kion faras Petro?
11.
1) Ĉi-vespere mi rigardos filmon.
2) Mi iras al magazeno.
3) Mi volas danci.
4) Mi estas hejme.
5) Mi telefonis al mia amato.
6) Mi atendas mian amikon.
7) Mi lemas diligente.
8) Ĝi estas nova.
14.
1) Ŝiaj gepatroj laboras. La patro estas inĝeniero kaj la patrino,
vendistino.
2) Petro tage laboras en la fabriko kaj vespere lemas en
kurso.
3) Ĉu vi volas danci kun mi?
4) Mia amato ofte telefonas al mi.
205
现代世界语
L eciono 8
1.
1) Bonvolu (telefoni al mi, helpi min, fermi la pordon, trinki
teon)!
2) Kiel nomiĝas la junulo, kiu (tenas libron en la mano, legas
ĵumalon, kantas, staras fronte).
2. Bonvolu kanti. Kantu bonvole.
Bonvolu danci. Dancu bonvole.
Bonvolu legi. Legu bonvole.
Bonvolu skribi. Skribu bonvole.
Bonvolu sidiĝi. Sidiĝu bonvole.
Bonvolu enveni. Envenu bonvole.
Bonvolu provi. Provu bonvole.
3. bopatro( 公公 ,岳父 ) ,bopatrino (婆 婆 ,岳母 ) ,bofrato (姐 夫 ,
妹 夫 ,内兄,内弟,大伯 子 ,小叔子 ) , bofratino ( 嫂 子 ,弟媳,
大 姨 子 ,小 姨 子 ,大 姑子,小姑子 ) ,bofilo ( 女婿 ) bofilino (儿
媳妇)
4. junulo ( 年 轻 人 ), maljunulo ( 老 人 ), bonulo ( 好 人 ),
206
现代世界语
207
现代世界语
Leciono 9
1.
1) Kiom estas (unu, tri, kvin, sep, naŭ) kaj (du, kvar, ses, ok,
dek)?
2) Kiom da (gefratoj, instruistoj, kajeroj, horloĝoj) vi havas?
3) Estas la (dua kaj kvarono, oka kaj kvindek naŭ minutoj,
dekdua ĝuste, tria kaj duono).
208
现代世界语
209
I
现代世界语
210
现代世界语
la fabriko.
3) Kutime mi ellitiĝas je la kvina kaj duono kaj enlitiĝas je la
dekunua kaj duono.
4) Unu tago havas dudek kvar horojn. Unu horo havas sesdek
minutojn.
5) Kiam vi komencis lemi Esperanton?
6) Nun estas ĝuste la unua.
7) Mi atendis vin unu horon.
8) Mi estas malsata. Ni iru manĝi!
9) Hieraŭ vespere mi preparis lecionojn ĝis la dekdua.
10) Ni dormas la sieston (siestas) ĉiutagmeze.
1 5 . 良好的开端,成 功 的 一 半 .
L eciono 10
1.
1) Ĉu vi povus (helpi min, instrui al mi Esperanton, diri al mi la
horon, klarigi al mi)?
2) Se mi havus tempon, mi (helpus vin, akompanus lin, vizitus
kinejon, irus al vi).
3) Li diris, ke (li vizitos vin ĉi-vespere, li estas tre okupita, Xiao
Li volas aĉeti komputilon, li atendos vin hejme).
4) Ĉu vi scias, (kiel ŝi nomiĝas, kio mi estas, kial mi lemas
Esperanton, ĉu ili venos)?
5) Mi vizitis tiun homon, (kiu helpis min, kiu lemis kune kun
mi, kiu laboras en via kompanio, kiu bone parolas
Esperante).
211
现代世界语
212
现代世界语
信集 ),kamparo (农 村 )
10.
1) parolas 2) diris 3) diri 4) paroli 5) diri 6) parolas 7) diru 8) paroli
11. de, ĝis, al, kun, En, Malantaŭ, po, ĉe, Sur, Antaŭ, da, pri, kun,
de, Sub ,Je ,Post, al, por
12. frapis, malfermis, vidis, salutis, Bonvolu, faras, lemas,
povas(povus), estas, estas, kreis, volas, povas(povus), lemu,
povas, vizitos, volas(volus), akompanus, havus, vizitos, atendas
13.
1) Se mi scius, mi dirus al vi.
2) Ĉu vi interesiĝas pri komputilo?
3) Antaŭ ĉio mi volas klarigi la signifon de tiuj ĉi vortoj.
4) Ĉu vi promesis helpi lin?
5) Se mi estus en la fabriko hieraŭ, mi vidus lin.
6) Ĉu vi volus akompani min al la stacidomo?
7) Bonvolu montri al mi lian ĉambron.
8) Post matenmanĝo mi iris al la kompanio.
9) Kiel vi pasigis la vesperon hieraŭ?
10) La trajno malfruis duonan horon.
1 4 .饱汉不知饿汉饥。
L eciono 11
1.
1) Ĉu vi scias iom pri (lia familio, Esperanto, Maria, Rusio)?
2) Ĉu vi iam estis en (Rusio, Moskvo, Pekino, Ŝanhajo)?
213
现代世界语
214
现代世界语
215
现代世界语
216
现代世疼消
13.
1) Ĉu via patro estas malsana?
2) Li volas fariĝi kuracisto?
3) Ĝis nun mi ankoraŭ ne vidis lin.
4) Vespere nia tuta familio estas kune.
5) La ĉina popolo estas laborema kaj kuraĝa.
6) Pekino estas la ĉefurbo de Ĉinio.
7) Mia najbaro vizitos Rusion.
8) Pensu, kial ŝi ne volas vidi vin.
9) Estas tempo. Ni ekiru!
10) Ĉu vi kuraĝas fari tion?
1 4 . 有志者事竟成。
L eciono 12
1.
1) Hodiaŭ estas (mardo, ĵaŭdo, sabato, dimanĉo).
2) Ni havas lecionojn (lunde, marde, merkrede, vendrede).
3) Mi lemas la (ĉinan lingvon, rusan lingvon, anglan lingvon,
francan lingvon, japanan lingvon, hispanan lingvon).
2. 1) tagmanĝi ( 吃午饭 ),2) novjaro ( 新年 ),3) plumnomo ( 第名),
4) legoĉambro ( 阅览室 ),5) studhoro (课时 ),6) sporthalo (休 0
馆 ) ,7) hejmlaboro ( 家务活 ),8) noktomezo ( 半夜)
3 . 年 鉴 ,读 本 ,留 言 簿 ,日记,课 本 ,饭 厅 ,卧 室 ,阅 览 室 ,教
室,客 厅 ,学 习 室 ,第二 次 ,多次
4. manĝaĵo (食 物 ),trinkaĵo (饮料 ),novaĵo ( 新闻,新 事物 ),legaĵo
217
现代世界语
218
现代世界语
11.
1) daŭris 2) studas 3) enhavas 4) restos 5) loĝas
13.
1) Dimanĉe mi restos hejme por retumi.
2) Ĉu vi scias, kie estas (troviĝas) la Somera Palaco?
3) Post la leciono iuj iras al la sportejo kaj aliaj iras al la
biblioteko.
4) Kie loĝas via instruisto?
5) Estas granda ĝojo por ni viziti vian fabrikon.
6) Ni iris ĉirkaŭrigardi lian ĝardenon.
7) Kiu donas al vi lecionon?
8) Bonvenon al vi, gesinjoroj!
9) Ilia vizito daŭris tri horojn.
10) Ĉirkaŭ la fabriko estas multaj loĝdomoj por la laboristoj.
14. La maljuna estas la patrino de la juna.
Leciono 13
1.
1) Ŝi estas tiel (juna, bela, alta, feliĉa) kiel Maria.
2) Mia ĉambro estas pli (bona, granda, hela, bela) ol la via.
3) Mi estas pli aĝa ol vi je (unu jaro, du jaroj, tri monatoj, kvar
monatoj).
4) Li skribis (plej bone, plej bele, plej longe, plej ĝuste).
2 . 国际的,交 换 ,交 谈 ,山谷,互 相 帮 助 ,互 相 同 意 (互 相 约 定 ),
行 距 ,其 中 ,互 相 理 解 ,相识,相会
219
现代世界语
1 ) 你的表几点啦?
2) 一 切 都 按 他 的 愿 望 进 行 。
220
现代世界语
3 ) 我将尽力做这件事。
4 ) 他按照父亲的愿望当了医生。
5 ) 你做的一切事情都是凭兴趣的。
6 ) 按照大学的作息时间表我们必须十点睡觉。
7 ) 据电台说今天是个好天。
8 ) 据说他们结婚了。
9 ) 照我看你是对的。
1 0 ) 乍一看一切都是好的。
1 1 ) 我们沿着街道散过步。
1 ) 我感谢你的帮助。
2 ) 为你的健康干杯!
3 ) 正是因为这个我不同意你的意见。
4 ) 他因病未出席。
5 ) 因为忙我没有给你写信。
6 ) 我们祝贺你成功。
7 ) 由 于 我 们 出色的工作,大 会 圆 满 成 功 。
8 ) 由于年老他不能做这件事了。
1 ) 散步时我们交谈了很多。
2 ) 我们工作了十天。
3 ) 他站了一段时间。
221
现代世界语
4 ) 大会期间我们参观了一些名胜景点。
5 ) 放假期间我将到其它城市旅行。
6 ) 在 你 睡 觉 时 ,你 的 朋 友 来 了 。
7 ) 在 我 唱 歌 时 ,他 们 围 着 我 跳 舞 。
8 ) 你 还 年 轻 ,而 我 老 了 。
7 . 笔 友 ,信 友 ,通 信 朋 友 ,网 友 ,祖 国 ,祖 国 ,故 乡 ,别国
的 ,换 句 话 说 ,据 说 ,说 真 的 ,出 生 地 ,中 年 ,画册
8 . 组 ( 班 ) 员 ,把 … 分 组 ,集 中 ,德 国 ,意 大 利 ,葡 萄 牙 ,使
成 功 ,失 败 ,钟 爱 ,亲 爱 的 人 ,便 宜 的 ,通 讯 录 ,打 号 机 ,
会 员 ,通 信 ,书 信 ( 通 讯 ) ,文 书 ,变 化 ,动 摇 不 定 ,变 化 ,
应 改 变 的 ,邮 局 职 员 ,卡 片 箱 ,绿 化 ,变 绿 ,做 游 戏 ,贪
玩 的 ,玩 具 ,儿 戏 ,幼 年 ,儿 童 们 ,儿 童 室 ( 托 儿 所 ),文
学 作 品 ,文 学 家 ,剧 ,翅 膀 ( 翼 ) ,爱 飞 的 ,大 会 代 表 ,大
会会场
9.
1 ) 我们应该把所有成员集合在协会周围。
2 ) 老师把所有学生集合起来跳舞。
3 ) 在网上我收集到许多信息。
4 ) 我儿子收集邮票和画片。
5 ) 世界语者喜欢收集绿星章。
6 ) 孩子们在山上摘花。
7 ) 姑娘们在果园里摘苹果。
8 ) 学习时你应该集中思想。 .
222
现代世界语
10.
1 ) 您 要 什 么 ?- - 售 货 员 问 。
2 ) 我想要一台电脑。
3 ) 他想成为文学家。
4 ) 她想到欧洲旅行。
5 ) 我祝你万事如意。
6 ) 我们祝大会圆满成功。
11.
1) ekskursos 2) naskiĝis 3) ludas 4) vojaĝas 5) sukcesis 6) ŝanĝi
13.
1) Mi iras al la poŝtejo por aĉeti poŝtmarkojn.
2) Xiao Li estas modesta. Ĉiuj ŝatas lin.
3) Diru al mi vian adreson.
4) Multaj fremdlandaj amikoj volas vojaĝi al Ĉinio.
5) Li Ming estas pli aĝa ol mi je unu jaro.
6) Mia fratino estas malpli aĝa ol mi je kvar jaroj.
7) Zhang Qiang estas la plej aĝa en nia grupo.
8) Ni ambaŭ volas korespondi.
9) Susana dancas plej bone.
10) Knabinoj ŝatas kolekti bildkartojn.
11) Mi interesiĝas pri infana literaturo.
12) Mi estas membro de la Pekina Esperanto-Asocio.
14.
彼得可以和我玩
… 卡尔,你 想 玩 吗 ?
223
现代世界语
… 是的,亲 爱 的 妈 妈 ,我 很 想 玩 。
… 好 的 ,儿子,但 是 你 别 和 彼 得 玩 ,他 是 个 坏 孩 子 。
--- 是 的 ,我 不 跟 他 玩 ,但 他 可 以 跟 我 玩 ,我 是 个 好 孩 子 。
L eciono 14
1 ) 陈述句,完 全 句 ,简单句,人称句
2 ) 疑问句,完 全 句 ,简 单句,人称句
3 ) 祁使句,完 全 句 ,简单句,人称句
4 ) 感叹句,完 全 句 ,简 单句,人称句
5 ) 感 叹 句 ,不 完 全 句 ,简单 句 ,人称句
6 ) 陈述句,完 全 句 ,并 列 复合句,人称句
224
现代世界语
7 ) 陈述句,完 全 句 ,主 从 复 合 句 ,人称句(主句),无人称句
(从 句 )
8 ) 陈述句,完 全 句 ,简单 句 ,无人称句
9 ) 陈述句,完 全 句 ,简单 句 ,泛指人称句
1 0 ) 陈述句,完 全 句 ,并 列 复 合 句 ,人称句
4 . 座谈 ,随身 携 带 ,同住,集 会 ,合 作 ,共 同 学 习 ,共同旅行
5 . 果 园 ,果 树 ,多 产 的 ,果 实 累 累 的 ,葡 萄 园 ,温 室 ,天 气 预 报 ,
天 气 变 化 ,阳 光 灿 烂的,向日葵,阳历,阳光充足的,人 挤 的 ,
规 划 语 言 ,最 后 一 次 ,倒 数 第 二 ,独 子 ,雪人,充满力量的
6 . 园丁,水 果 商 ,果 树 园 ,果 制 品 ,晒 太 阳 ,翻 贡 ,煽 风 ,扇 子 ,
夸 张 ,独 奏 ( 唱,舞 ) 者 ,独 居 者 ,西 方 人 ,文 娱 用 品 ,游 泳 池 ,
游 泳 运 动 员 ,鳍 ,喜 欢 叫 喊 的 ,赛 跑 运 动 员 ,海 员 ,失望(绝
望 ) ,充 满 希 望 的 ,溜 冰 ,溜 冰 场 ,冰 鞋 ,滑 冰 运 动 员 ,滑 雪 ,
滑 雪 运 动 员 ,爱 辩 解 的 ,值 得 讨 论 的 ,笑 起 来 ,爱笑的,可笑
的,使 发 笑 ,一闪
7.
1 ) 我喜欢这本书。
2 ) 我不喜欢这部影片。
3 ) 你喜欢我们的城市吗?
4 ) 动物都喜爱自己的窝。 (
动 物 多 多 ,均 爱 其 窝 )
5 ) 随你的便!
6 ) 这儿很中我的意。
7 ) 那个男孩招人喜欢。
225
现代世界语
8.
1 ) 人人都希望幸福。
2 ) 那个年轻人希望工作。
3 ) 你希望从我这里得到什么?
4 ) 我们期望你的帮助。
5 ) 我们希望你帮助我们。
6 ) 我希望你学有所成。
7 ) 我们希望他们访问我们的城市。
9.
1) diskutas 2) bedaŭras 3) rikolti 4) kuras 5) kriu 6) naĝi
12.
1) Ĉu neĝas vintre en Ŝanhajo?
2) Ĉu en Pekino printempe ofte ventas?
3) Hieraŭ nokte estis tre varme. Mi ne povis dormi bone.
4) En vintro la tagoj estas mallongaj kaj la noktoj, longaj.
5) Mi nek legas nek skribas.
6) Ni lemas laŭ la plano.
7) Ĉu vi scias, ke posttagmeze ni havos kunvenon?
8) Vi devas manĝi pli multajn fruktojn por la sano.
1 4 . 谁 笑 到 最 后 ,谁 笑 得 最 好 。
L eciono 15
1.
1) Mi ne povas plu (atendi, iri, danci, labori).
2) Mi transdiros al li (viajn vortojn, tion, tiun novaĵon, tiujn
informojn).
226
现代世界语
227
现代世界语
掉 ( 脱 手 ) ,必 需 品 ,必 要 性 ,厕 所 ,使 放 心 ( 使 平 静 ),镇 静 剂 ,
放 心 ( 平 静 下 来 ) ,金 融 家 ,实 践 ,实 践 性 ,注 重 实 际 的 ,开始
实 践 ,熟 手 ( 内行 ) ,果 断 的 ,接 待 处 ( 室 ),应 予 接 受 的 ,拒 绝 ,
商 量 ,顾 问 ( 参 赞 ) ,劝 阻 ,不 融 洽 的 ,温 和 的 ,调 解 ( 平 息 ),
和 平 主 义 者 ,不 和 ( 冲 突 ,纷 争 ) ,和 解 ,顺 从 的 ( 听 话 的 ),使
服 从 ,不 服 从 (违 抗 ),易碎的,失败
7.
1) sin 2) sin, sia 3) sin 4) sia, sia 5) siajn
8. Lia, li, sia, lia, lin, Dl, li, sia, lia, sia, ilin, li, siaj
9.
1 ) 我 已 经 工 作 了 很 长 时 间 了 ,我 需 要 休 息 。
2 ) 为 了 学 习 一 种 语 言 ,人 们 需 要 一 本 好 字 典 。
3 ) 我们需要许多技术员。
4 ) 我有必要把这件事告诉他吗?
5 ) 你不必给我打来电话。
6 ) 夫 人 ,您 需 要 我 的 帮 助 吗 ?
10.
1 ) 我已经决定和她结婚。
2 ) 去不去你自己决定。
3 ) - 你要去俄罗斯旅行吗?
- 我还没有决定》
4 ) 这件事很难做决定。
5 ) 他们将决定我的工作。
228
现代世界语
6 ) 他还没决定干什么。
11.
1 ) 她接受了他的爱。
2 ) 我接受了他的礼物并衷心感谢他。
3 ) 公 司 接 收 了 她 ,因 为 她 通 过 了 考 试 。
4 ) 他 想 进 入 那 所 大 学 ,但 学 校 没 录 取 他 。
5 ) 昨 天 我 们 拜 访 了 我 们 的 老 师 ,他 高 兴 地 接 待 了 我 们 。
6 ) 彼得接受了任务并完成得很好。
7 ) 经过长时间的讨论我们最后采纳了他的建议。
13.
1) Forta vento rompis la arbon.
2) La kuracisto konsilis lin trinki pli multe da akvo.
3) Amikeco ligas nin.
4) Ili proponis okazigi Universalan Kongreson de Esperanto en
Ĉinio.
5) Ĉu vi scias kio okazis hieraŭ vespere?
6) La patro ordonis al sia filo fari tuj la hejmtaskon.
7) Vi devas obei la konsilon de ĉiuj.
8) Ni venkos.
14. 小 男 孩什 么时 候 吃的 鸡蛋
老师问彼得:
… 你 来 学 校 以 前 为 什 么 不 洗 脸 ?人 家 一 看 就 知 道 你 今
天早上吃过鸡蛋。
小男孩答道:
229
现代世界语
- - - 对 不 起 ,老师 ,您 搞 错 了 。我 是 昨 天 早 上 吃 的 鸡 蛋 。
Leciono 16
1.
1) La (kantonta, kantanta, kantinta) knabo estas mia
filo.
2) Mia amiko iras (fumante, kantante, aŭskultante muzikon).
3) Mi vidis tri knabojn (ludantaj, kantantaj, dancantaj) en la
ĉambro.
2.
1) leganto 2) leginto 3) legonto 4) vizitantoj 5) vizitintoj
6) vizitontoj
3.
1) Legante 2) Respondinte 3) aŭskultanta 4) fumante 5)
atendanta 或 atendante 6) Preparonte 7) pasinta 8) venonta
4 . 惯 常 的 事 ,平 凡 ( 平 常 ),普 通 人 ,特 殊 的 ( 非 凡 的 ),纯 洁 ,爱
干 净 的 ,打 扫 (纯化 ),变 干净,清 洁 工 ,干 净 的 人 ,脏的(不纯
的 ),暗 的 ,点 燃 ( 照 亮 ) ,变 亮 ,照 明 用 具 ,一 闪 ( 开 始 发 亮 ),
黑 暗 的 ,发 电 厂 ,电 学 家 ( 电工 ) ,拥 抱 ,存 衣 室 ,给 … 脱 衣 ,
外 衣 ,更 衣 ,坎 事 员 ,炊 具 ,名 人 ,尝 味 ,改 革 ,改 变 ,排队
( 列 队 ) ,依 次 ,进 步 的 ,推 进 (促 进 ),退 步 ,相 遇 ,未 婚 妻 ,白
人 ,鞋 匠 ,国 籍 ( 民族性 ),民 族 主 义 者 ,乳 品 店 ,送 奶 员 ,令
人 讨 厌 的 ,翻译 ,误 译 ,说书 人 ,消失
230
现代世界语
5. 扶 手 椅 ,手 表 ,乳 儿 ,沙 发 床 ,民 族 语 的 ,乳 白 的 ,浅 蓝 的 ,
壁 灯 ,手 电 筒 ,落 地 灯 ,台灯
6.
多亏 你 的 帮 助,我 找 到 了 工 作 。
由 于 自 己 的 努力,他 学 习 进 步 了 。
由 于 我 们 的 良 好 合 作 ,我们成功了 ^
由 于 他 顺 利 通 过 考 试 ,公 司 录 用 了 他 。
由 于 你 的 支 持 ,我 完 成 了 任 务 》
他把手机留在桌上。
他们离开时把孩子留在家里。
离开前我把我的新地址留给我的朋友。
他 叫 喊 放 开 我 !”
波 尔 先 生 对 他 的 妻 子 说 : “让 我 安 静 一 会 儿 。 ”
你为什么让位子空着?
让我帮你吧。
人家不让我们进去。
9 别让小孩做这种事。
8.
我在山上遇见了她。
在这篇课文里我碰到少量的生词。
每 当 我 遇 到 困 难 时 ,我 的 朋 友 总 是 帮 助 我 。
上 星 期 天 我 们 拜 访 了 我 们 的 经 理 ,受 到 热 情 的 接 待 。
231
现代世界语
5 ) 他们在树林里相遇。
6 ) 大会期间我遇见了一些老朋友并结识了一些新朋友。
9.
1 ) 昨天我收到了父母的来信。
2 ) 我经常得到朋友们的帮助。
3 ) 前 天 我 拜 访 了 阿 德 克 先 生 ,受 到 热 情 的 接 待 。
4 ) 最 近 他 不 会 客 ,因 为 他 病 了 。
5 ) 雅 克 受 到 父 亲 的 影 响 ,开 始 学 习 世 界 语 。
6 ) 我 儿 子 己 经 娶 妻 ,女 儿 已 经 嫁 人 。
7 ) 夫 妻 俩 很 高 兴 ,因 为 他 们 生 了 个 孩 子 。
8 ) 树木已经长出了绿叶。
11.
1) Ne legu manĝante.
2) Ili laboras kantante.
3) En la pasinta monato mi vizitis ekspozicion de floroj.
4) Enirinte la ĉambron, mi vidis lin dormanta.
5) Tradukinte la tekston, mi enlitiĝis.
6) En la venonta lundo ni havos ekzamenon de la japana
lingvo.
7) Mi renkontis lin interparolanta kun sia instruisto.
8) Li staras sub arbo atendante sian amikinon.
9) Enirinte la kuirejon, mi vidis la patrinon preparanta
tagmanĝon.
10) La ĉambro estas homplena.
232
现代世界语
12.
佐藤的回答
- 佐 藤 先 生 ,干 活 的 时 候 是 不 应 该 抽 烟 的 !
- 是 的 ,经 理 先 生 !抽 烟 的 时 候 我 是 从 来 不 干 活 的 。
1 3 .流水不腐。
14. m
L eciono 17
1.
1) La letero estas (skribita, ricevita, legita) de mi.
2) Kvankam (malgranda, malnova, malalta), la domo estas bone
meblita.
3) Mia domo estas proksime al (la Popola Placo, la Centra
Parko, la Pekina Universitato).
4) La fenestro rigardas al (sudo, okcidento, parko, maro).
2.
1) Enirinte, leganta 2) fermita, malfermita 3) vizitantoj 4)
vizitita, pasinta 5) invitinto, invititoj 6) konstruita, pasinta
3 . 无 比 的 ,无 水 的 ,不 结 果 的 ( 无 收 获 的 ) ,冷 淡 的 ,孤单的(没
有 朋 友 的 ),伐 光 树 木 ,无 人 称 的 ,丧 父 的 ,无丈夫的(独身
的 ),无 孩 子 的 ,无 家 的 (流 浪 的 ),失 业 的 ,无 言 地 (沉默
地 ) ,给 ... 脱 衣 ,脱衣 ( 卸妆 ),没 有 生 命 的 (无 生 气 的 ),无音 的 ,
阴 天 的 ( 背 阴 的 ),动 荡 的 ( 不 安 的 ),无 言 地 ,无 国 籍 的 人 ,不
必 要 的 ,未 署 名 的 ,无 名 气 的 ,露 天 的 ( 暴 露 的 ) ,无 区 别 的 ,
233
现代世界语
无 主 的 ,无汁的
4. manĝebla ( 可食 用 的 ),trinkebla ( 可饮用的 ),irebla ( 可 走 的 ),
aĉetebla ( 可 以 买 到 的 ),akceptebla (可 以 接 受 的 ),akirebla (可
得 到 的 ), atendebla ( 可 以 意 料 的 ), aŭdebla ( 听 得 见 的 ),
diskutebla ( 有 争 议 的 ,尚 未 决 定 的 ),havebla ( 可 以 得 到 的 ),
imagebla (可 以 想 象 的 ),loĝebla ( 可 以 居 住 的 ),rompebla (易碎
的 ),ŝanĝebla (可 变的 ),tradukebla ( 可 译 的 ),trovebla (可以找
到的 ),renkontebla ( 可遇见的 ),uzebla ( 可使 用 的 ,能用的)
5. pordego ( 大门 ),pordeto ( 小门 ),tablego ( 大桌子 ),tableto (小桌
子 ),librego ( 大 部 头 的书 ),libreto ( 小册子 ),belega ( 极 美 的 ),
beleta ( 有 几 分 姿 色 的 ),ventegi ( 刮大 风 ),venteti ( 刮小 风 ,微
风 吹 ),neĝegi ( 下大雪 ),neĝeti ( 下小 雪 ),varmega ( 酷热 的 ),
varmeta (温 暖 的 ),stratego ( 大道 ),strateto ( 小街,巷 ),manĝegi
(狼 吞 虎 咽 ),manĝeti ( 小吃)
6. imperiestro ( 皇帝 ),familiestro (家长 ),grupestro (班 长 ,组长),
laborestro ( 工 头 ), fabrikestro ( 厂 长 ), lemejestro ( 校 长 ),
gastejestro ( 招 待 所 所 长 ),urbestro (市长)
7 . 听 筒 ,广 播 ,所 错 ,极 快 的 ,仓 促 的 ,速 度 ,加 快 ,慢 的 ,真
实 性 ,率 直 的 ( 爱 说 实 话 的 ),假 的 ( 虚 伪 的 ),轻 率 的 (不 认真
的,不严 肃 的 ) ,区别,恳求 ( 央求 ) ,女 主人,料 理 家 务 ,做客,
客栈 ( 招 待 所 ) ,招 待 ,主人 ( 东道主 ) ,盖 ( 罩,套 ),揭 开 (揭 露 ),
散 置 ,放 入 ,放 在 一 起 ,放 下 ( 脱 下 ),放 回 ,放 在 … 之 下 ,放
在 …上 方 ,把 … 放 在 …上 面 ( 穿上 ),转 移 ,小 刀 ,捕 鱼 ,鱼类
234
现代世界语
食 品 ,渔 场 ,小 鱼 ,渔 夫 ,蛋 制 品 ,面 包 师 ( 商 ) ,家 具 工 人 ,
小 块 场 地 ,交 通 工 具 ,干 道 ,靠 近 ,邻 居 ( 亲人 ) ,大 约 ,远 的 ,
南 方 人 ,建 设 ,建 筑 物 ,建 筑 工 地 ,建 筑 工 人 ,拆 毁 ,重 建 ,
善于安排的,搞乱 ( 弄糟 ),聊天,爱聊天的
8 . 好 客 的 ,床 单 ,手 巾 ( 毛 巾 ),手 帕 ,台布 ( 桌 布 ),围裙,鱼 铺 ,
蛋 白 ,蛋黄 ,蛋 形的,卵生的,蔬 菜商,家 具商,鲜 花 销 售 商 ,
门帘,西南方
9.
1 ) 客人向主人要了一把汤匙。
2 ) 我来 晚 了 ,请 您 原 谅 。
3 ) 当 他 遇 到困难时,他 请 求 朋 友 们 的 帮 助 。
4 ) 我请您把窗户打开。
5 ) 他请她给他一杯水。
6 ) 你请他给我打电话。
10.
1) La Imperiestra Palaco estis konstruita (或 konstruiĝis)
antaŭ 600 jaroj.
2) Akompanate de la fabrikestro, ni vizitis la fabrikon.
3) Via ĉambro estas bone meblita.
4) Sen via helpo mi ne povus trovi lian loĝejon.
5) Ili ricevis po tri librojn.
6) Por serĉi sian fileton la patro trairis ĉiujn stratojn.
7) Estu trankvila. Mi aranĝos ĉion.
8) Por iri al la Centra Placo vi povas veturi per subtrajno.
235
现代世界语
L eciono 18
1.
1) Mi ne scias kiel (nomi lin,skribi tiun ĉi leteron, diri tion al li,
respondi tiun demandon).
2) Mi trovis lin (okupita, malĝoja, sola, maltrankvila).
2. monero (钱 币 ),akvero (水珠 ),panero ( 面包屑 ),pluvero (雨点 ),
neĝero (雪 花 ),programero ( 一个 节 目 )
3 . ( 被 打 的 )痕 迹 ,棒 槌 (
球 拍 ),打 落 ,打 散 ,突 然 一 击 (开 始
236
现代世界语
打 ),大 跳 ,轻 跳 ,猛 然 跳 起 ,跳 过 ,自给自足的,订 货 ,订 单 ,
预 定 ,爱 抱 怨 的 ( 牢 骚 满 腹 的 ),满 足 ,满 足 于 ,心 满 意 足 的 人 ,
不 满 的 ,无 味 的 ,抓 得 住 的 ( 可 领 会 的 ) ,捕 获 物 ,捕 兽 器 ,项
链 ,预 付 ,免 费 的 ,价 目 表 ,无 价 的 ,钳 子 ,拥 抱 ,男 子 气 质 ,
女 人 ,好 争 论 的 ,无 可 争 辩 的 ,机 智 ,笨 的 ( 迟 钝 的 ),法 院 ,
法 官 ,钱 包 ,左 的 ,轻 的 ,贮 藏 物 ( 罐 头 食 品 ),储 藏 室 ,保守
的,值 得 保 存 的 ,沉 默 寡 言 的 ,不 公 正 的 ,令人赞叹的
4 . 蛙 泳 ,肉汤,鱼 汤 ,汤盘,围巾,涨 价 ,营 养 丰 富 的 ,赌 本 ,零
花 钱 ,小 费 ,资 助 ,点 头 同 意 ,摇 头 否 定 ,点 头 致 意 ,费脑筋
的,头巾
5.
1 ) 不 管 大 气 什 么 样 ,我 们 都 得 出 发 。
2 ) 不 管 你 说 什 么 ,我 都 不 相 信 。
3 ) 不 管 你 什 么 时 候 来 ,我 都 欢 迎 你 。
4 ) 无 论 我 走 到 哪 里 ,我 都 能 碰 到 好 心 人 。
5 ) 不 管 它 多 贵 ,我 都 买 。
6 ) 无论哪个民族的人都能学会世界语。
7 ) 请随时来。
8 ) 穷人随便吃点什么并随处睡觉。
9 ) 任何人都不会同意你的意见。
1 0 ) 我们到处都有朋友。
1 1 ) 任何人都能做到。
237
现代世界语
1 ) 我们抓到了三个敌兵。
2 ) 他们用捕兽器捕到一头狮子。
3 ) 渔夫用网捕捞到许多鱼。
4 ) 烤肉师抓住搬运工的领子。
5 ) 他 说 得 很 快 ,我 抓 不 住 他 的 话 。
6 ) 那位美女引来了大家的目光(
引起大家的注视)。
7 ) 进 来 了 一 个 陌 生 人 ,引 起 我 们 的 注 意 。
8 ) 他的讲话抓住了大家的心。
1 ) 他用双手抱住头。
2 ) 我抓着他的脖子。
3 ) 母亲牵着男孩的手》
4 ) 他从衣袋中掏出了一个硬币给了那个孩子。
5 ) 我们抓了很多俘虏。
6 ) 他喜欢喝浓茶。
7 ) 如 果 你 喜 欢 这 本 书 ,你 就 拿 去 吧 !
8 ) 你自己喝水吧!
9 ) 我们什么时候吃饭?
238
现代世界语
23) Laŭ 24) kontraŭ 25) Super 26) trans 27) Krom
9.
Patro de patro aŭ patrino
Edzo de filino
Sep tagoj de lundo ĝis dimanĉo
La kvina monato de la jaro
La unua sezono
Meblo por dormi
Ilo por montri la horon
Tiu, kiu instruas
Granda kunveno
12 .
1) Preninte du librojn, li iris al la klasĉambro.
2) Mi mendis fiŝon kaj supon.
3) Mi esperas, ke vi ofte skribos al mi.
4) Kial vi estas malkontenta?
5) La kuracisto ordonis al la malsanulo ripozi hejme.
6) Tiu ĉi telero estas farita el arĝento.
7) Silenti signifas konsenti.
8) Mi saltis pli alte ol vi kaj vi saltis pli longe ol mi.
9) Hieraŭ mia poŝtelefono perdiĝis.
10) Kion vi postulas de mi?
13. 贪 多 嚼 不 烂 。
14.
239
图 书 在 版 编 目 (CIP)数 据
I .现 … n .李 … m •世界语—謝 IV.H91
现代世界语
(第一册)
李威伦编
新星出版社出版发行
北京百万庄大街 2 4 号 邮 编 :100037
北京高迪印刷有限公司印刷
开 本 :787 x 1092mm 1/3 2 印张:7.875
2007年 7 月 第 1 版 第 2 次印刷
ISBN 7—80148—973-X
定价:1 6.80 元
责 任 编 辑 :陈 吉
封 面 设 计 :陈 强
ISBN 7 -8 0 H 8 -9 7 3 -X
9787801489739
ISBN 7 - 8 0 1 4 8 - 9 7 3 - X
9 787801 489739 > 定 价 : 1 6 .8 0 元