You are on page 1of 4

動詞使役受身形 (動詞使役被動形)

學習目標:

① 學會「動詞使役被動形」的變化方式

② 學會表示「被迫」的「動詞使役被動形」句型用法

我們即將進入日文動詞變化的最後一個單元─「動詞使役受身形」,也稱作「動詞使役被動形」。
別被這個長長的名稱嚇到,其實概念很簡單,就是中文當中「被迫…」的意思,例如「我被迫參
加賽跑」「我被迫假日要去上班」等等例句。

至於其句型用法,基本上和上一單元介紹過的「動詞被動形」相同,而且沒有其他煩人的特殊用
法,基本上,「動詞使役受身形」在日常會話中的使用頻率不高,使用時機也相當有限,算是出
現機率比較不高的動詞變化,不過我們仍然了解它的基本使用方法。

說明結束。是不是有一種好不容易闖到了最後一關、已經調整好戰鬥姿態準備迎戰最後大魔王時,
卻發現大魔王弱到不行的感覺? 各位學完這一單元後,日文學習中著名的大魔王─動詞變化就宣
告結束了。還記得我們之前說過的話嗎? 日文中有三大難關: 五十音、動詞變化和敬語,目前為止,
你已經克服了前二大難關了,依照 80/20 法則,能夠熟記五十音、之後又完整學完動詞變化的日
語學習者,100 人中只有 4 人。也就是說,現在正在看這篇文章的你,已經算是前 4%的優秀日文
人材了! 這不是值得可喜可賀的事情嗎?

使役受身形的變化方法

所謂的「使役受身形」,即為「被強迫…」的意思。在日文當中的

使用時機有限,大多只用在「被迫做自己不想做」的事情上。由「使役受身形」這個名稱就可看
出,其動詞變化為「使役形」加上「受身形」。

依照「第一類動詞」「第二類動詞」「第三類動詞」的方式介紹如下。

第一類動詞

演變過程:

帰る

↓ (+使役形)

帰らせる

Page 1 of 4
↓ (+受身形)

帰らせられる

↓ (假名太多了,唸起來很麻煩)

帰らされる

變化方式:

將動詞羅馬拼音最後的字母,由「u」變成「a」,再加上「される」。

若動詞最後的假名是「う」,則必須由「う」變成「わ」,再加上「される」。

聞(き)く Kiku → 聞(き)か Kika → 聞(き)かされる(被迫聽到)

書(か)く Kaku → 書(か)か Kaka → 書(か)かされる(被迫要寫)

言(い)う Iu → 言(い)わ Iwa → 言(い)わされる (被迫要說)

待(ま)つ Matsu → 待(ま)た Mata → 待(ま)たされる(被迫要等)

読(よ)む Yomu → 読(よ)ま Yoma → 読(よ)まされる (被迫要讀)

第二類動詞

變化方式很單純,在動詞後加上表示使役的「させる」和表示被動的「ら

れる」。

食べる

↓ (+使役形)

食べさせる

↓ (+受身形)

食べさせられる

變化方式:

將動詞最後的假名,去掉「る」加上「させられる」。

食(た)べる → 食(た)べさせられる (被迫要吃)

着(き)る → 着(き)させられる (被迫要穿)

Page 2 of 4
忘(わす)れる → 忘(わす)れさせられる (被迫忘記)

開(あ)ける → 開(あ)けさせられる (被迫打開)

見(み)る → 見(み)させられる (被迫要看)

第三類動詞

沒有規則,只好直接記起來。

する → させられる

来(く)る → 来(こ)させられる

基本用法

「動詞使役被動形」基本句型,和「動詞被動形」基本上相同,分為三種。

基本用法: 主語 は (対象 に) ~させられる。(被迫…)

例:

 私(わたし)は彼女(かのじょ)に3時間(じかん)ほど待(ま)たされる。(我被迫要等她三個
小時。)

 弟(おとうと)は母(はは)に予備校(よびこう)に行(い)かされた。(弟弟被母親強迫去補習
班。)

 講演(こうえん)が終(お)わるまで、椅子(いす)に2時間(じかん)座(すわ)らされた。(到演
講結束之前,被迫坐在椅子上二個小時。)

 務(つと)めていた会社(かいしゃ)が倒産(とうさん)したため、私(わたし)は転職(てんしょ
く)させられた。(之前上班的公司倒了,因此我被迫換工作。)

 外(そと)でボーッと立(た)っていると、教室(きょうしつ)に入(はい)らされた。(我站在
外面發呆時,(被老師)叫到教室裡去。)

Page 3 of 4
基本用法②: 主語 は (対象 に) 物 を~させられる(被迫…)

例:

 試験(しけん)のために、つまらない教科書(きょうかしょ)を読(よ)まされた。(由於考試
的關係,被迫讀無聊的教科書。)

 風邪(かぜ)に引(ひ)いたから、苦(にが)い薬(くすり)を二週間(にしゅうかん)飲(の)まされ
た(由於感冒了,因此被迫喝很苦的藥二週。)

 栄養(えいよう)をバランスよくとるために、ピーマンと玉ねぎを食(た)べさせられた。
(為了攝取充足營養,被迫吃了青椒和洋葱。)

 隣(となり)の人(ひと)が毎晩(まいばん)ロック音楽(おんがく)を流(なが)しているから、い
やでも聞(き)かされている。(因為鄰居每晚都放搖滾樂,因此雖然不願意,還是被迫一
直聽。)

 静(しず)かにしてくれるように、兄(あに)の子供(こども)にアメを買(か)わされた。(為
了讓他能夠安靜,被迫買糖果給哥哥的小孩。)

 ジャンケンに負(ま)けたので、変(へん)な服(ふく)を着(き)させられた。(由於猜拳猜輸
了,因此被迫穿上奇怪的服裝。)

 講演(こうえん)を聞(き)いて、自分(じぶん)の人生(じんせい)をもう一度(いちど)考(かん
が)えさせられた。(聽了演講,不由自主地重新思考一次自己的人生。)

Page 4 of 4

You might also like