Professional Documents
Culture Documents
SÍIÉ T |,J ^
lés problém áin vitatkozva, no m eg az azóta is rinth y és felesége: vég et v e tn e k a késői ha.-
te n tu dja hova tű n t nevezetes am atőrfilm en zajárásnalk — korán fog n a k nyugovóra térni, zo k ...
— azt hiszem , Tam ás István készítette —. hogy frissen kelhessenek fel, és gyönyörköd A p ap ír alján m anzsetták 7
a m in t a gyerm ekszoba fe h ér ajta já t vászon hessenek a reggelek szépségeiben. M ivel ép rajza, nyilván s a já t kézelőjé
n a k használva v e títe tte m le a kis P aths m o- p en n yá r volt, elhatározták, hogy elu ta zn a}c a K arin th y n em ü lt rendes n ek „hegyi” ábrázolása; végül
Balatonra. M ásnap a m enetrendből k in éztek szorgalm asan igyekezett k o r
tógépen. Ezen K osztolányival volt látható,
egy leorai vonatot — ha jól em lékszem , ez d ában ta rta n i K arin th y zi törzsasztalánál. A főpincér a H itelvilág szó és több név
a m in t hajókáznak a Balatonon és sétálnak a aláírása. Mi m inden lehet a
Siófoki parti fasorban. reggel hat óra körül in d u lt a kelenföldi pá lá lt anyagi ügyeit, kéziratait. szerin t elm en t a Fészekbe egy
lyaudvarról. Persze, este a zért m eg in t csak M indezért n em fogadott el tömzsi, bajuszos ú rra l, de szavak m ögött?
É letem nek ez a szakasza annyira belém - későn m en te k haza, de a fogadalm at em be „gazdájától” sem m iféle an y a K arin th y t később m egtalál
tögződött, m a is olyan friss és m inden rész rül állták; telefonnal éb resztették m agukat, gi ellenszolgáltatást. A rajo n visszajön. G ondoltam — meg ta m a Fészek klubban. A
letében szinte kézzelfogható, hogy sehogy se úgyhogy a z álmosságtól tántorogva bár, de gás, a nagy em b er irá n ti sze várom . Ki leh et a tömzsi, b a tömzsi, bajuszos n em volt más,
á ka m m m egérteni, hogyan kerültem ide, a m égis félórával a kelle tté n él előbb értek ki re te t és a „K arin th y titk á ra ” juszos? A z asztal a la tt észre- m in t Lengyel M enyhért.
jelenbe, a K arinthy n élkü li életbe; Valahogy az állomásra. Egy padra ü lte k le és nézelőd büszke cím h a jto tta az író
ú gy vagyok ezzel, m in t a „Tanár úr kérem ” tek. K a rin th y ham ar beleélte m agát a z ú j szolgálatába. Az ügyes G rä- .j j j e & a :,— S Ocítí t f
előszavában í r j a a m aga férfikoráról: „ . , .Mi helyzetbe és lelkesen m agyarázta a kevés al tzer-fejtö rő k re felfigyeltek és J B s c k /i
lyen m arhaságot á lm o d ta m . . . hogy nem va vás m ia tt fázósan kuporgó a n yá m n a k a pá a m é rn ö k -titk árt szerződtette ' J u o & r * * v"
gyok m á r 16 éves, hanem sok-sok év te lik lyaudvar hajnali életének szépségeit; fe l a Színházi É let cím ű heti
m ú lik és sok zavaros és zagyva dolog jön, hívta fig yelm ét az ide-oda tolató szorgal lap. Ahogy n ő tt G rätzer ten
egészen m ásképp, m in t ahogy elképzeltem .” m as m ozdonyokra, m ely ek gőzt fú jta tta k a nivalója, úgy le tt lazább K a f A'K
rin th y Frigyessel való k ap S&4* •UJMíTVO-
sínek kö zti kavicsokra, vagy tehervagonokat
Í gen, én is elm ondhatom ezt, m ert
reges-régen nincs Frici, a ki olyan
m ár
erős len d ítettek önálló futásba. N éztek-nézelőd- csolata. A tördelésre, sőt, ad
P
m3
W g fe g jb a
barackot nyom a fejem re, hogy bizony fá j tek, K a rin th y különösen egy — a z állomáson m in isztratív m u n k á ra is a l
(s, a k it elragadtatott hangon h ív n a k fe l is rövid ideig tartózkodó — n éh á n y vagonból k alm as sovány, tevékeny és fizOi.
m eretlen em berek, hogy áradozzanak vasár álló gyorsvonat hatalm as m ozdonyának ko gyors mozgású em b ert azzal
napi cilckéről, am ely em lékezetem szerint
m indig szenzációja vo lt a vasárnapoknak a k
koriban Budapesten. N incs a kitől pénzt kér
n ek villanyszám lára és ebédre és m ozira és
m or fenségét ecsetelte. É rdeklődve n ézte a
látóhatár fölé magasodó im pozáns lokom otív
te st tom pa kém ényéből felszálló ezüstfehér
gázfelhőket, am ikor a szerelvény lassan és
bízták meg, hogy m indep hé
te n gondoskodjék, a lap szá
m á ra egy-egy színdarabról. A
la p h eten k é n t közölt egy egész
sp z
...
Jó l*
ír
aÉ z r mrcZc
/
kutyaadóra és m indenre. M indig m in d en ki
csak k é rt tőle valam it; közbenjárást, taná
m éltóságteljesen 'kigördült az állomásról, m a jd
egyre gyorsabban kattogva a vá ltó k és sínek
estét betöltő színpadi m űvet,
vagy több jelenetet, tréfát. fjíáJezz.
csot, potyajegyet színházba a darabjához és felett, eltű n t a m esszeségben. Sajnos, éppen ez G rätzer ügyelt arra, hogy
máséhoz, egy őrült feltaláló vé le m é n yt talál v o lt az a vonat, a m ellyel el ke lle tt volna m inden K arinthy-kézi ra to t
m ányáról az ácsorgás ellen, a fű n y író olló utazniuk. Utána I I óráig n em volt m ásik, megszerezzen s az író t m in
árát, am it isten tudja m iért, valahol m eg a kko r is csak eg y szem ély indult, a m ely ik denki m ással szem ben előny
v e tt hitelbe. És ö adott. Pénzt, tehetséget, ta m ind en állom áson m egállt. Bosszúsan és az ben részesítette. 1925 ele
nácsot, részvétet, érdeklődést, szám lálhatat- álm osságtól kótyagosan tértek haza és ezután jé n K arin th y , pénzszűkében
lan ezreit m egszám olt perceinek. U gyanak soha többé n e m kelteik fe l korán. az infláció m iatt, felm ent a
ko r arra is m aradt ideje, nos igen arra is, ;o k különös em b er kereste fe l K arin- szerkesztőségbe. M egkérdez
hogy úgy m ellékesen k é t rejtv én yfejtés kö 5 ' th yéka t. Egyszer, em lékszem , valam i te v o lt titk á rá t, hogyan le
zött, szójátékcsaták, családi perpatvarok és furcsa feltaláló jött; ők n em vo lta k otthon, h e t sürgősen valam i pénzt
kecskerím faragások szünetében írjon ezt, és így jobb híján n ek em m agyarázta el kor- felh a jta n i? JV incs v alam i
m eg azt, m üveit, am elyek n élkü l a magyar szalcalkotó találm ányát. Lényege egy gép lyen darabja?” „De van.
irodalom m a m á r elképzelhetetlen. Istenem volt, a m ely a z ép ítkezésekh ez a fö ld eket és Egy Birubea-u-fordítás”. A
re, n em tudom , m iko r írta azt a sok m in telkeket felparcellázza és elosztja. Így — hosszú o rrú, feje b úbján bóbi
dent, újságcikket, reklám verset, krokit, re m in t a feltaláló kiem elte — egy kalap alatt tá s h a jú G rä tz er m á r to lta
gényt, kabarédarabot. Talán délelőttönként, a földosztás problém áját is megoldja. Más elé a levélpapírt. A d arab o t
ha úgy 11 óra körül eltű n t egy-lkét órára a k o r váratlanul K a rin th y M id n evű nővére m ég e héten le ad ja a nyom
városban, vagy kora délután, m ikor m ég toppant be. R etikü ljéb ö l — am elybe, anyám dába. K arin th y m eg írta a
egyedül volt a H adik K ávéház azóta legen szerin t csomagolatlanul vajas ke n ye ret szo n y u g tá t és bekopogtatott v e
dássá vá lt páholyában. k o tt tenni — három száz pengőt te tt le az le L ukács G yula szerkesztő
O tthon sohasem dolgozott, pedig szépen asztalra. Ebből ke lle tt volna K a rin th yn a k szobájába. L ukács nyájasan vettem egy papírlapot. Fel E gyütt form álták a d arab té
berendezett, kényelm es dolgozószobája volt dohányfüsttől m egsárgult, ritka fogait kih ú fogadta, rán é zett a ny u g tára: vettem . Füzetlap, K arinthy m át, am elyből később a Föld-
(úriszoba — ahogy a kko r nevezték). M asszív, zatnia és h elye ttü k nagym éretű, fehér, lapát- — Egym illió korona? Fri_ kezeírá sá w l, rajzaival. K ülö nélk ü ly Ján o s cím ű színm ű
fafaragásos íróasztallal, nagy, üveges a jta szerűeket csináltatni; olyanokat, m in t Upton cikém, az én édes gazdám le tt: a B elvárosi Színház szá
jú könyvszekrényében rengeteg érdekes Sinclairnak volt, a ki — M id szerin t — k ü veled m ég G rä tz er k ed v éért nös szavak, m ondatok. A töp
kö nyvvel, a m ik között a sajátjaiból alig lönleges irodalm i és közéleti sikereit egész sem te h et kivételt. rengő író iTka-firkája. A szö m ára.
akadt egy-kettő. séges és erős fogazatának köszönhette . . . Á thúzta az egym illiót, és a veg szinte b ep illan tást enged- K RISTÓF KAROLT
ulajdonképpen m indent csinált, a m it ér A zu tá n később, a végzetes 1938. augusztus
T dem es az életben csinálni; beszélgetett, 29, halálának napja. V alam ikor kora dél
utá n tö rtén t Siófokon, a V itéz-panzióban, j m iko r a k é t „gézengúz” torpant. M indenki rendőrért
vitatkozott, re jtv é n y t fe jte tt, sakflcozott, rö- kiáltott. O lyan utas is akadtj
m izett, filozofált, vicceket m esélt. A hullám
ahol olyan sok n ya ra t töltött; B udapesten / L barát, K a rin th y és Kosz S Z IR M A I R E Z S Ő :
szinte percekkel később m ár m in d en ki tudta tolányi, az alábbi kópéságot aki arcát rejtette, hogy ne lás--
fürdőben paskoltatta m egát a hullám okkal a szom orú hírt. M ikor m eghallottam , rögtön son sem m it az elltövetkezendő
elkövette, m ég — s e z szigo
ká n iku lai napokon, m a jd a teraszon G undel
m ester segédletével ebédelt, a Sim plon m ozi
tudatom ba hasított, hogy m o st valam i egé
szen ú j dolog kö v etke zik, valam i, a m i eddig
rú szem ekb en is enyhítőül F rederik rémségekből. Ö k pedig iszo
n yú d ü h vei tö rtettek egym ás
szolgál — m in d k e tte n fiatalok
ba járt, és a mozis, Gyárfás, nagy előzéke elképzelhetetlen vo lt szám om ra. M egdöbben felé, m in t ké t végsőkig felbő
nyen jegy nélkül ü lte tte a páholyba. A Nap tő és értelem n élkü li, különös dolog; a z élet
K arin th y nélkül. Még aznap délután a z Est
vo lta k s a sokkal később rá
ju k törő halálos kór n em ha és D éziré szült elefánt. A kocsi közepén
m oziba járt, sétálgatott elgondolkozva fe l s rapott, sem K osztolányi torká találkoztak. Revolverform á
alá a z ebédet várva. O lykor gyerm ekneve lapok kocsiján v itte k le Siófokra. A villa te ba, sem K arinthy zseniális agy júra kivágott ezüstpapirok
le vo lt kö zeli és távoli ism erősökkel, sok nő — M ost m eg vagy! — kiál
léssel is foglalkozott, leginkább idősebb fiát, állom ányába. E kedves törté totta az elülső peron felől villogtak félelm etesen a ke
vel, idegenekkel, a k ik eljöttek, hogy még zükben. A m ik o r elérték egy
G abit igyekezve gyakorlatiasabb életfelfo egyszer utoljára lássák. Ma is elő ttem van n et idején m ég csupa ifjú i Kosztolányi vészjósló hangon.
gásra tanítani. Szánkázott a gyerekekkel, ezt szenvedély, jó k ed v és költői — Bestia! — viszonozta a m ást és kezdődhetett válna a
ez a szom orú jelen et a kis szobában. Igen, gyilkosság, K arinthy, a gyen
is fe lv e tté k film re. S ö té tké k télikabátban, ő vo lt az, kétségtelen. O lyan valószínűtlen és lángolás lobogott m in d ké t író hátsó ajtón befelé törtető K a
ban, de Budapest kávéházai rinthy, a harci kihívást, szinte gédségtől elfu lla d t hangon rá-
fe jé n kem ény kalappal, csúszkált a szánká hihetetlen volt a z egész, más, m in t m inden sáhajtott Kosztolányira.
va l az azóta róla elnevezett V erpeléti út addigi helyzet, a m iben láttam . Furcsa, fé l na k vicctőzsdéjén m ár jegyez m agánkívül a dühtől.
szeg m osollyal ajkán, fe k ü d t itt, m intha kis té k csínyjeiket, kalandjaikat ■— Most leszám olok veled! — Déziré! Édes barátom,
eg y ik grundján. hát te vagy az? . . .
sé duzzogna valam iért, elszántan és m ozdu és a polgári elképesztésre ki — Ü tött a végórád!
Sok m indenre em lékszem . A rádió közve latlanul. eszelt tréfáikat. Például ezt: M ire K osztolányi kezefejé-
— Gyere csak a revolverem vel könnyet dörzsölt ki a sze
títésére a Z eppelin Budapestre érkezésekor, a tábla hirdeti a vo lt V itéz-villa keríté A z első világháború u tán elé, ha va n m erszed! Most
m elyn ek kabinjából ő adott helyszíni közve M sén, hogy ott halt m eg. Ha látná, biz nem kevésbé vo lta k zsúfoltak
a pesti villam osok, m in t ma,
m eghalsz!
méből.
— Frederik! Drága testvé
títési, a vasárnap estéken vele és anyám tosan nevetne, vagy csúfolódó m egjegyzést
a csúcsforgalom idején. M in — Szétverem a koponyádat! rem ! T é v e d te m . . .
m al m egnézett színielőadásefkra. siófoki v i tenne az u tó ko r e hagyom ányos hálájára.
U gyanúgy tiltakozna, m in t az ellen, hogy az dennapi já té ka ik sorában a — Széttiporlak! Kitaposom yorsan á tölelték egym ást,
torlázásokra és R ejtő Jenővel fo lyta to tt vég
nélkü li beszélgetéseire, m ialatt fel és alá sé olvasóközönség h um oristaként kö n yvelte eL legmulatságosa b bnak és a leg a beledet! G p usziféle is csattant,
tálva rótták a hosszú, egyenes B a tth yá n y u t Én is úgy gondolom. a kegyelet és a z u tó izgalmasabbnak, ő k m a g u k a A fogak csattogtak a gyűlö aztán oly sebesen iszkolták le
cát. A hajnalba nyúló, hangos vitatkozásokra kor tiszteletének ezek a m egnyilvánulásai következő esetü k et tartották. lettől, a bosszúvágytól, a sze felé, a m eglepetéstől és ijede
sehogy se illen ek hozzá. A zt hiszem , k e ve (A „játékot" K osztolányi talál m ü k vérben forgott, a hang lem től m egriadt utasokat fél-
népes baráti körben, eln yú jto tt karéneklé sebbet m o n d u n k el róla, m in t a m en n yit el- ta ki, részleteit K a rin th y dol
sekre. A ztá n a „klim perozásra”. Ez úgy volt, ju kb a n fröcskölt a végsőkig retaszigálva, ahogy csak bír
m ondhatnánk, ha csak h u m oristaként ta rt gozta ki, a tőle m egszokott le izgatott elszántság. A z utasok tak — s am ire utas, vezető,
hogy K arinthy váratlanul leült a zongorá ju k szám on. H um oristánk ugyanis vo lt jó lem énnyel.) között pá n ik keletkezett. Volt, kalauz, vagy esetleg az elősie
hoz és egy u jja l pötyögtetve a billentyűket, egynéhány — . és lehet is m ég sok ■—, de elszálltak eg y túlzsúfolt tő bajuszos, kardos rendőr
a Grál-legendát, R einitz, A d y dalait játszot olyan eredeti gondolkodónk, m eleg szívű ba F villamosra, eg yikü k az
aki a padok alá bújt, volt, aki
leugrott a robogó kocsiról, volt, közbeléphetett volna, ők m ár
ta és énekelt hozzá, m íg bal kezével talá rátunk és tanítónk, kevés hibájában és téve első, m á siku k a hátsó pero aki leguggolva keresett védel eltű n te k a K örút esti forgata
lom ra ütögette a hangokat, ez vo lt a kísé désében is annyira rokonszenves iró-filozó- non. B efurakodtak a kocsiba, m et a remegő lábak mögött. gában.
ret. A n yá m ezt nem sokáig tűrte, hangosan fu su n k aligha lesz többé, m in t a „Bukott fér s am ikor m egpillantották egy A kalauz kétségbeesetten És beültek a sarki kávéház
rárivalt: „Frici, n em bírom hallgatni, azon fi” fe lejth etetle n szerzője. mást, éktelen ordibálásba csengetett a vezetőnek, a vil ba és egy-egy szim pla m ellett
n al hagyja abba ezt a klim perozást!” Ilyen Kertész Tamás kezdtek. lamos recsegve, siko ltva m eg á tn evették az estét.
- 5 -