Professional Documents
Culture Documents
Badiny Jós Ferenc - A Sumir-Magyar Nyelvazonosság Bizonyítékai 1981.
Badiny Jós Ferenc - A Sumir-Magyar Nyelvazonosság Bizonyítékai 1981.
nosság
bizonyíté
kai 1981.
Uploaded by
SumerMagyar
Save Info Embed Share Print
a.) Locativus.
b) Ablativus.
)
c.) Lativus.
ŐSNYELVÜNK MONDATTANÁNAK ALAPELMEI:
BIRTOKOS NÉVMÁS
TOVÁBBI KÉRELEM KÖZÖS MÓDSZERÜNK ÜGYÉBEN
Search
MIVÉ LESZNEK A SUMIR MAH-GAR AZONOS NYELVI SAJÁTOSSÁGOK "ELLENSÉGES" ÉS
IDEGEN KEZEKBEN
AZ ŐSI NYELV SZEMÉLYES NÉVMÁSAI A KÖVETKEZŐK:
5000 ÉVES IGÉINKRŐL
Download Search
A TEREMTÉS TÖRTÉNETE A MAGYAR NYELVBEN ÉS NYELVSZERKEZETI document
FELÉPÍTÉSÉBEN
A MAHGAR IGERAGOZÁS
AZ 5000 ÉVES IGERAGOZÁSI AZONOSSÁGOK
A KORONATANÚ
Utószó
A szerző előszava
Annak ellenére, hogy minden könyvben van "előszó" eleinte úgy gondoltam, hogy ilyet nem fogok írni e
könyvhöz, hiszen annyi mindent elmondok benne. Aztán az jutott eszembe, hogy az "előszó"
tulajdonképpen az elkövetkezendő tartalom jellegét, célját és eszmei feladatát szokta ismertetni - hát-
Práczki István - - jó lesz,
gondoltam Tamás-Tarr Tamás-Tarr
ha ezt is lerögzítem pár sorban. Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az…
Előbb azonban szeretném felhívni az olvasók - és főleg a magyar fiatalság figyelmét arra, hogy a "magyar
A Nimró
nyelvvel foglalkozó és Magyarországon kiadott" szakmunkák és "tudományos" értekezések igen
szeretetlenül és igazságtalanul írják le a Magyar Nyelv eredetét, nyelvtörténeti ismertetésében pedig olyan
lehetetlen és hamis adatokat közölnek, aminőket egyetlen más nemzet a saját nyelvéről nem mond. Nincs
ugyanis egyetlen nemzet a világon, mely saját nemzeti múltjához tartozó nyelvét ócsárolja, leértékeli,
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 1/58
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
céklától, retektől,
keresztül szalonnától,
a vánkosig kolbásztól,
és a dunyháig" kalácstól
mi-minden kezdve át
jót vettünk a jászolon, gereblyén,
a szlávoktól. kemencén,
Az egész "magyar"pincén
történelemkönyv hangja érzelmekben szegény, kifejezésekben sivár, adataiban hamis és tendenciája
bepiszkolni, leértékelni mindent, ami magyar. Egy kedves szava, egy szeretetet vivő kifejezése nincs,
amivel a magyar elődöket, vagy azok nyelvét - csak egy parányit is - megbecsülné, tisztelné, szeretné, vagy
simogatná. A hideg közöny, az utálat indította szavak ezek, melyeket magyar ember nem írhatott. Csak
magyart-gyűlölő idegen.
Vessük össze ennek a "Magyar Történelemnek" hangját és tendenciáját a hatodik osztályosok
"ÉLŐVILÁG" c. tankönyvével, amelyik a vaddisznóról is kedvesen és szeretettel ír így: "az anyakocák
tavasz idején, kibélelt rejtett vackukban 4-12 csíkos hátú malackát hoznak a világa... Születésik után már
pár órával követik anyjukat... Néha több család is összeverődik. A csíkoshátú malackák játékosak és
Related hangosak...
titles Nagyon kedves jószágok... A kocák, ha sor kerül rá bátran védik kicsinyeiket."
Kérdezem az olvasót: "nem lehetne és kellene a megmaradásunkért folytonos élet-halál harcot vívó
g y
őseinkről legalább ilyen melegséggel írni...?"
Nem lehetne-e a "kicsinyeiket mindig bátran védő" MAGYAR ÉDESANYÁK által Search
máig is megőrzött édes
anyanyelvünkről ilyen szeretettel beszélni, azt jobban megbecsülni, tisztességesen megvizsgálni,
becsületesen és igazsággal kutatni eredetét és viszonylatait...?
Ugye lehet... de ehhez magyar becsület, hívő magyar lelkiség és az igazságot mindenkor bátran hirdető
jellem kell. Így be is fejezem most ezt az "előszó"-t és kérem az olvasót, hogy a fenti tulajdonságokat
Download tudatosítsuk magunkban egyetlen-egy szóban, mely magába foglalja a becsületet is,
igazságot is... így: MAGYAR.
Searchis és
a lelkiséget document
az
Ezzel a MAGYAR tudattal olvassa a következő oldalakon leírtakat s aztán - ha a könyv végére ért - kérem,
hogy szeressük, becsüljük, ápoljuk és tiszteljük együtt -jobban, mint eddig - ÉDES MAGYAR
ANYANYELVÜNKET!
Rokonság vagy azonosság?
Néha-néha megjelenik az emigrációs sajtóban egy-egy jóakaratú cikk, mely emlékeztetni akarja olvasóit
arra, hogy létezik valami rokonság-féleség a "már kihalt" sumir és a "még élő" magyar nyelv között.
Práczki István
Csaknem- kivétel Tamás-Tarr Tamás-Tarr
nélkül minden író, aki ezzel a témával Tamás-Tarr
foglalkozik - a "szóhasonlítások módszerét" Németi
Szittya Biblia…
használja.
van a sumírral. Melinda
Érthetően
Bobula - Az…
és egyszerűen
Ida a "sumir-magyar Melinda
kifejezve nyelvrokonság"
- mindig - Az…
azt emlegetik, hogy -500,
hangoztatója 2000 Melinda
vagy - Az…
1000 azonos
szavunkat szavunk
eredezteti A Nimró
Sumériából.
Nemesnek és sok kutatás eredményének tartom ezeket a megállapításokat, de a magyar nyelv
eredetiségének mérhetetlen gazdagsága és különlegessége sokkal több lehetőséget nyújt a nyelvészeti
kutatások lefolytatásában, mint a "szóhasonlítások", "hangzóváltozások" és egyéb etimológus
következtetések. Ha pedig ezeken a munkálatokon továbbmegyünk, akkor a sumir- magyar nyelvanyag
már nem rokonságot, hanem ennél sokkal többet mutat.
Dr. Novotny volt az első kutató, aki az írott magyar nyelvemlékeink szövegeit vette vizsgálat alá.
Megérthető csodálattal állapította meg, hogy pl. a "Tihanyi Apátság Alapítólevelének magyar szórványai"
(azaz a latin szövegbe ékelt oly magyar mondatok, melyeket az idegen nyelvű egyházi írnokok képtelenek
voltak latinra fordítani) egyáltalában nem hasonlítanak a mai magyar nyelv mondataihoz, hanem azonosak
a ma sumírnak nevezett nyelvvel. (Csak a latin nyelv betűivel irt fonetika ad írásbeli, csekély különbséget,
mely logikus. Képzeljük el, hogyan írja le pl. az angol mondatokat egy angolul nem beszélő kínai. Így írták
le a magyar kiejtést latinul az egyházi - és talán magyarul sem beszélő írnokok, akik az okmányt
szerkesztették.)
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 2/58
nyelvészetben egyedülálló
állapotban - találjuk meg azazi.au.-i
valóság, hogyévazkörüli
1000-dik eddignyelvemlékekben.
"kihaltnak" vélt sumir
Ez a nyelvet - latin
felfedezés betűkkel
pedig leírt
kétségtelenül
bizonyítja azt, hogy a Dunamedence-i Magyar Nép az i. u.-i 1000-dik esztendő körüli időben azt a nyelvet
beszélte, amit ma a nyelvtudomány SUMIR-NYELV-nek nevez.
Tekintetbe véve azt a történelmi valóságot, hogy ezt a - nyelvtudomány által - "sumirnak" nevezett nyelvet,
a Dunamedencében, MAGYAROK beszélték, ez a magyarok nyelve. Ha ezt a nyelvtudomány sumirnak
nevezi, akkor egy azonos nyelvnek íme, két neve van. Az i. e.-i évezredekből származó formájának
"sumir" nevet adott a nyelvtudomány, és az i. u.-i 1000. év körül "leírt" formáját magyar nyelvnek
nevezzük, de a két nyelvforma azonos és csak a "kiejtés módjában" különbözik egymástól. Mondhatjuk
tehát azt, hogy 5000 év távlatában ez a sumir-magyar nyelv megtartotta önmagát és csak az emberi
fejlődés ütemének természetes változásaihoz alkalmazkodott.
Aztán, ha kiegészítjük indokolásunkat annak az érdekességnek a hangoztatásával, hogy az elmúlt
évezredek azon "írástudó népe", melyet a mai tudomány egyszerűen csak "sumirnak" nevez - önmagát
MAH-GAR névvel különböztette meg - akkor megértjük azt is, hogy itt - még a nép - és nyelv-
elnevezésben is - egy hagyománytiszteleten alapuló folytonossággal állunk szemben és az i. előtti
MAHGAR nép neve is felvette a természetes nyelvfejlődés parancsolta változatot és MAGYAR LETT A
MAH-GAR-ból. Mondhatjuk azt, hogy ez a nyelv ellenállt minden erőszaknak, mely élete ellen irányult.
Megmaradt. De akkor olyan csodálatos tulajdonságokkal kell rendelkeznie, ami elfeledhetetlenné és
Related titles megváltoztathatatlanná teszi. Eddig senki sem kutatta ezeket a csodálatos tulajdonságokat. Miért is nem...?
Valószínűleg azért nem, mert senki sem gondolt ezekre - a -más nyelvekben elő nem forduló -
adottságokra, különlegességekre mondhatni "csodákra", amik a mahgar-magyar nyelv megmaradásának és
g g g g gy y g
változtathatatlanságának biztosítékai. Költők, lánglelkű zsenik fedezik fel a "magyar nyelv" gyönyörűségeit.
Feltört belőlem
mondva: a könyörgés
"Uram-Isten...! Ha és - itt, az öreg-otthonomban
a nyelvben, - fel
a mit most szólok, ilyakartam érni"tünemény"
csodálatos "magyarul"az,
az amit
Istenig -
megengedtél a magyar-ember részére - adj erőt, hogy meg is leljem azt." Hát elindultam a nagy keresésben.
Tudtam azt, hogy el kell vetnem mindazt a módszert, amit a mai nyelvészek a "Nyelvről - Felnőtteknek"
sugalmaznak. Tudtam, hogy nincs szükségem a különféle "dimenziós nagyságrendekre". A "lineáris" vagy
"nem lineáris" nyelvi eszközök adta segítség sem lehetett irányítóm. Valami "más" kiindulást kellett
találnom. Valahogy így okoskodtam:
MAH-GAR volt a neve ősi nyelvünknek, de ez valójában annyit jelent a nyelvtudomány által "sumirnak"
nevezettek szerint: "tudás népe", Ha a MAH-GAR a "tudás népe", akkor nyelvében, nyelvének szerkezeti
felépítésében is benne kell lenni a "tudásnak". Vagyis - más szóval - az az "eredetiségi tünemény", amit Sir
Browning 1830-ban megállapított, - a mahgar- magyar nyelv képzésében, szerkezeti felépítésében és
keletkezési mikéntjében kell mutatkozzon. Ezt a felismerésemet igazolják az összes nyelvészeti munkák,
melyek a Magyar Nyelvvel foglalkoznak. Ugyanis mindenki a már "készen lévő" nyelvből indul ki és a
módszerezés egyáltalában nem alkalmazkodik a magyar nyelv keletkezési sajátosságaihoz, egyedüli és
különleges belső szerkezetéhez. Miután ezeket a nyelvteremtési körülményeket figyelembe nem veszik -
szóba sem kerülhetnek a mélyebb vizsgálatok, mint az egytagú szavak jelentésének a természetbe
gyökerező eredete s azoknak a karizmatikus függőség láncába való kapcsolódása. Minden tanulmány a
"felületen" bonyolítja le a nyelv vizsgálatát. Nem a "gyökérből" indul, hanem a "hajtást" ápolgatja... és
rendszerint - a "vadhajtást".
-Az én elhatározásomat, a módszerem megválasztására, nagyon befolyásolta az Akadémia Kiadó
(Budapest, 1966) egyik értekezése, mely "ADALÉKOK a MEG IGEKÖTŐ FUNKCIÓJÁNAK
VIZSGÁLATÁHOZ a MAI MAGYAR NYELVBEN" címmel jelent meg. Ennek a munkának célját és
értékét a 7. oldalán közölt és alább idézett kitétel határozza meg:
"Mivel csak kevés olyan ige van, amely nem járhat meg igekötővel, az utóbbi használati köre olyan tág,
hogy ennek elhatárolása nem adhat szilárd támpontot a meg értékének objektív meghatározásához.
Bizonyos objektivitás annyiban lehetséges, amennyiben a puszta és igekötős igét egymástól világosan
különböző folyamatokra alkalmazzák (áll - megáll), az esetek többségében azonban a meg csak árnyalati
változást eredményez, amelyet különbözőképpen lehet magyarázni s amelynek értelmezése, még a mag
varok nyelvi tudata számára is, valóban ingadozás forrása."
Ebből a munkából azután észrevettem azt, hogy
1.) a kutató a magyar "igéket" már készen lévő "vásári áru"-nak minősítette és egyáltalában nem volt
tekintettel az
igékben - jobban mondva - a "magyar igékben" tartalomként lévő igei cselekvésre, amelyet az ige kifejez,
amelyért létezik.
2.) Megállapítottam azt, hogy a jószándékú francia nyelvészt, a tanulmány szerzőjét, az "általános
nyelvészet tanárát" megrögzött és szélsőséges finnugoros magyar nyelvészek irányították, bírálták,
kiegészítették és franciául irt tanulmányát magyarra fordították. Ebből azt a következtetést vontam le:
- Ha a finnugor nyelvészetnek fontos a magyar nyelv MEG igei előrag valóságos értékének semlegesítése -
akkor innen kell kiindulnom. A kiindulást ismét a megnevezett tanulmány alábbi - félrevezető szándékú -
kitétele igazította el:
"Világos, hogy a meg működési módjai olyan megkülönböztetéseknek képezik alapját, melyek a
hagyományosan igeszemléletnek (aspektusnak) nevezett képzetcsoportba tartoznak. Az is világos, hogy ez
az elnevezés olyan fogalmakat takar, amelyeknek körvonalait rendkívül nehéz meghatározni..."
- Itt találtam meg kutatási módszerem kiindulási pontját észrevettem, hogy nem az "igeszemléletnek"
nevezett "képzetcsoport"-hoz kapcsolódik a magyar igei-előrag - MEG -, hanem az ige tartalmának, az igei
cselekvésnek módosítására szolgál éppen úgy, miként a többi - rendszerint irányhatározó-jellegű - igei
előragunk, mint: ki-, be-, át-, fel-, le- stb. Rájöttem tehát arra, hogy nem az igékből - mint nyelvi anyagból
-- hanem a bennünk rejlő igei cselekvésből kell kiindulnom, hiszen ebben rejlik a Magyar Nyelv belső,
sajátos tartalma, lelkisége és valószínűleg ez az, amit Sir Browning "csodálatos tüneménynek" nevezett.
Nézzük hát meg a rejtekét annak a nyelvi sajátosságnak, melyet így nevezünk:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 4/58
Related titles
2013.08.26. Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍTÉKAI 1. rész
IGEI CSELEKV S A MAGYAR NYELV IG IBEN
Search
A magyar nyelv ige-tana meghatározza az igébe foglalt tartalom hivatását akkor, amikor a mondat
állítmányként szerepelő funkciójának felderítésére azt kérdezi az alanytól: "mint csinál, mit cselekszik...?"
és az állítmányként - legtöbb esetben - szereplő ige megfelel erre a kérdésre, hiszen minden ige cselekvést,
végrehajtást, teljesítést fejez ki.
Download Most kérdezheti az olvasó - ha az ige "cselekvést" fejez ki, akkor már benne van Search
bizony document
az... minek
foglalkozni külön fejezetben az "igében lévő igei cselekvéssel"...? Ez a kérdés helyes a többi nyelvekre
vonatkozóan, de a Magyar Nyelv igéjére NEM.
Ugyanis éppen az említett értekezésben "semlegesített" "MEG" - mint a magyar nyelv igéinek előragja
jelenti az igei cselekvés befejezett voltát - függetlenül attól, hogy az ige milyen időben és módban van.
Vegyünk példának egy magyar igét: "JÖN" vagy "GYÖN". Hátha valaki JÖN... az JÖN és majd JÖN
(jelen és jövő időben). De - ha valaki MEG-JÖN - az nem "jön", hanem biztosan "meg-jön" és az igei
cselekvés itt be van fejezve - akár MEG-jön, akár MEG-jött és MEG-jöhet is és akkor is, ha azt mondom:
MEG-jö-he-t-né-l... Bizony befejezett tényként van az állításban a MEG-jövetel végrehajtása. Láthatjuk
tehát, hogy a MEG funkciója nem "tágkörű", mint azt az említett értekezés helytelenül állítja, hanem
Práczki István - tökéletességgel
különleges Tamás-Tarr
rögzíti az Igei cselekvésTamás-Tarr
befejezett voltát mint igei előrag.Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az…
A finnugor nyelvészet igen szeretné leködösíteni ezt a magyar nyelvi különlegességet éppen azért, mert sem
A Nimró
a finnugornak nevezett nyelvekben, sem az indoeurópai és semita nyelvekben ilyesmi elő nem fordul és
nyelvtanilag el sem képzelhető. Egyedül a Magyar Nyelv rendelkezik ezzel a különleges sajátossággal, mely
a nyelv tökéletes voltának és valóban "tüneményének" nevezhető. (a finnugor nyelvekben NINCS igekötő.)
Megint át kell adnom a szót a kíváncsi hallgatónak és intelligens olvasónak, aki most így irányítja felém a
logikus ellenvetését: hogyan lehetséges az" hogy sumir-magyar nyelvazonosságot hirdetve - azt állítjuk,
hogy kizárólag a magyar-nyelv rendelkezik ezzel a sajátossággal...? Ha létezik a sumir-magyar
nyelvazonosság, akkor a két - azonos nyelvnek hirdetett - nyelvfejlődés egyik állapotából sem hiányozhat.
Ha megvan az i. utáni 1000. év körüli nyelvben és a mai magyar nyelvben, akkor meg kell lennie abban a
nyelvrétegben is, amit a nyelvtudomány sumernak nevez!"
Látjuk tehát, hogy a mahgar-magyar nyelv MU-MEG igei előragja valóban az igei cselekvés befejezését
jelzi úgy, miként azt ismertettük. Ez az igei cselekvés azonban irányítható. Ugyanis, ha az igét
"irányhatározó" igei előragok valamelyikével látjuk el, úgy az igei cselekvést irányítottuk. Mondjuk
nyelvünkben: KI-GYÖN, BE-GYÖN, EL-GYÖN. Az ősi - sumernak nevezett - nyelvállapotban ez: KI-
GIN, BA-GIN, AL-GIN... a mai magyarral teljesen azonos értelemmel.
Menjünk tovább. Nézzük meg, hogy alkalmazható-e a MU-MEG igei előrag az ilyen irányított igei
cselekvés befejezésének jelölésére...?
A vizsgálat azt mutatja, hogy a sumer-mahgar-magyar igék igei cselekvésének módosítására csakis
egyetlen-egy igei előrag használható - kettő nem. (Logikus nyelvtani törvény ez, hiszen - ha "két" igei
"előragot" teszünk az ige elé, akkor az agglutináció (ragozás) törvénye szerint első igei előrag, a második
pedig "belrag" (infixum), mely elveszíti automatikusan előragi értékét tehát alkalmazásra nem kerül.)
Felmerül most az a nyelvtani probléma, hogy miképpen határozzuk meg az "irányított" igei cselekvésű ige
igei cselekvésének "befejezett voltát" - ha a MU-MEG nem használható KI-, BA-, AL-, (KI-, BE-, EL-,)
irányhatározó igei előragok elé, vagy utánuk való helyezéssel...? Lehet-e egyáltalában valahogyan
feltüntetni ezt a "tünemény"-nek nevetett különlegességet...? Az a hivatkozás, melyet a mahgar-magyar
nyelv "tökéletes és magas-szellemű" állagára vonatkoztattunk ugyanis szükségelne valamiféle megoldást
ilyen nyelvi változatra is. A válasz ismét megnyugtató. Ez a tökéletes nyelv gondoskodik arról, hogy ez a
nyelvi szükségessé is kifejezhető legyen és ez megint egy olyan különlegesség, ami megint nincs semmi
más nyelvben, csak a mienkben - a sumir-mahgar-magyarban.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 5/58
BADINY J S FERENC: The Sumerian Wonder. (Universidad del Salvador kiadása Buenos Aires, 1974.
131 oldaltól a 182. oldalig)
Dr. Novotny azonosítási szövegeit becsatoltam mellékletként a 29. Orientalista Világkongresszuson.
Párisban - a Sorbonneon tartott előadásom aktáihoz, miután ő betegsége miatt azt személyesen előadni
nem tudta. Ennek teljes szövege megjelent magyarul:
Dr. Novotny Elemér: "Sumer - Magyar" címen a Svájci "Duna Vállalat" kiadásában. Itt is közlöm a 2. sz.
Függelékben
J. OPPERT a Societé Francaise de Numismatique et d'Archéologique 1869. január 13.-án tartott ülésén, az
írást- feltaláló népet - a tudományos irodalomban legelőször - SUMER névvel illeti és e nyelv rokonságát a
török, finn és magyar nyelvekkel, azok grammatikájából és szókészletéből vett példákkal igazolta.
A British Múzeum 81-7-29, 130. jelzésű ékiratos szövegének alábbi része: EME - HU - MAH - GAR
akkád nyelven LISAN - SU - ME - RI olvasattal van.
4.) Sir BROWNING, John: The Poetry of Magyar.
5.) DEME, László: A Nyelvről - Felnőtteknek. (Gondolat Kiadó Bp. 1988.)
Related titles
6. PERROT, Jean: Adalékok a MEG Igekötő Funkciójának Vizsgálatához a Mai Magyar Nyelvben.
(Ak dé i i Ki dó B d 1986)
(Akadémiai Kiadó, Budapest, 1986)
7. POEBEL,
különös Arno:az
tekintettel Grundzüge
550., 551.,der558.
Sumerischen Search
Grammatik. (Rostock, 1923.) A
és 559. paragrafusokra. 220. és köv. oldalakon,
E sorok írója, a sumer-mahgar-magyar nyelvben, a következő nyelvtani törvényszerűséget észlelte: ha az
ige előtt egy irányhatározó igei előrag áll, mely az igei cselekvés "irányát" meghatározza és ugyanennek - a
már irányított - igei cselekvésnek "befejezett voltát" is fel akarjuk tüntetni, úgy az ige után helyezett "AM"
Download - önálló szó - végzi el ugyanazt a funkciót, amit a "MEG" igei előrag hivatásának rendel a nyelv.
Pl.: MEG-GYÖN - MU-GIN........ = igei cselekvés - befejezett.
Search document
KI-GYÖN - KI-GIN........= igei cselekvés - irányított.
KI-GYÖN ÁM...KI-GIN-ÁM...= irányított és befejezett igei cselekvés. (A "magyar" forma után a hiteles
"sumer" formát írtuk. )
A magyarul nem tudó, de "sumer nyelvtannal foglalkozó és nyelvtant szerkesztő" tudósok is felismerték a
sumer nyelvben az AM3 (L. 579.) nyelvtani szerepét és azt "utóragnak" nevezi P: DEIMEL S.J. (8)
Felfedezi, hogy ez az "állítás" megerősítésére" szolgál. Felsorol sok példát. Ezekből láthatjuk a sumir "AM"
éppen olyan használatát, mint a mai magyar nyelvben van. Vegyük először néhány igét: (9)
SU-TAG-GA ÁM......... díszített ÁM
Práczki István - ÁM.............
GUB-BA Tamás-Tarr megjelent ÁM Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia…
TURS-RA Melinda
ÁM............ - Az…
belépett ÁM Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
Mondatszerkezetben:
d.IM-DUGUD - hu KUR-MUS-A-DA
d.IM DUGUD madár HEG-BAD-DU
hegy kígyójával elbánhat AM ÁM
MU-GIN-NA ÁM ITU-TIL-LA ÁM
ÉV- GYÖN ÁM IDŐ-TEL-ik ÁM
d.NINGIRSU ERIDU-TA GIN ÁM
d.NINGIRSU ERIDU-ból JÖN ÁM
(A sumir szövegek csak úgy fejthetők meg rendesen, ha így alája írjuk magyar jelentését, viszont így
látható - az 5000 éves nyelvfejlődésű - nyelvazonosság is.)
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
DUG4 fennmaradt a mai DA-DUG, "dadog" igénkben, melynek sumir értelme "egy helyben van a beszéd",
vagyis nem megy előre mert "dadog" )
vagyis nem megy előre, mert dadog .)
Rájön aztán, P. Deimel, hogy csaknem mindenütt alkalmazható az AM - még "számnevek" után is. Pl.
UD-ES- AM... három nap AM. (UD = Idő, nap.) Search
A Sorbonne volt profeszora - Raymond JESTIN is foglalkozik könyvében (10) az AM3 "utóraggal" és a
"jelentés értelmének hangsúlyozására" szolgáló nyelvtani elemnek tartja.
Az École du Louvre sumerológus tanárával - prof. Maurice LAMBERT-el a legjobb úton voltunk, hogy
Download Search
kutatási eredményeinket az AM3 szócskára vonatkozólag egyeztetjük. Miután ő megküldte nekemdocument
gépírású kéziratát a készülőben volt "GRAMMAIRE SUMERIENNE" c. munkájának és annak 64. oldalán
a 288
"proposition independante nominale" elrevezést használ az AM3 szóra - mindazt, amit itt leírok, közöltem
prof. Lambert-el, aki javaslataim tüzetes tanulmányozásába kezdett. Sajnos váratlan és hirtelen halála
megakadályozta az egyeztetést, de itt áldozok e pár sorral jóakaratú és igazságos egyénisége emlékének.
Kiértékelve az eddig elmondottakat - megtanultuk, hogy a sumir-mahgar-magyar nyelvben lehet:
a.) Az igei cselekvést - irányhatározó igei előragokkal irányítani.
b.) Ugyanezt az "irányított", vagy csak létező - meghatározott - és "nem irányított igei cselekvés befejezett
voltát" kifejezhetjük a MEG igei előraggal, vagy az AM szócskával, mely a mondat, vagy kifejezésben
Práczki István
mindig- az ige után
Tamás-Tarr Tamás-Tarr
áll, vagy ige nélküli kifejezésben Tamás-Tarr
az utolsó helyen. Magára - az IGEI CSELEKVÉSRE Németi
vonatkozva pedig látjuk, hogy létezik a sumir-mahgar-magyar nyelvben - az eddigiek szerint:
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
l. "meghatározott" igei cselekvés, melyet az ige tartalmaz. Ezt fejezi ki határozottan, pl. jön, megy, áll, fut,
tesz stb.
2.) "befejezett" igei cselekvés (függetlenül attól, hogy az ige milyen ige-módban és ige-időben van), meg-
jön, megáll, jön ám, megjön ám.
3.) "irányított" igei cselekvés... kijön, be-megy, át-fut, stb.
4.) "irányítottan befejezett" igei cselekvés... ki-jön ám, be-fut ám, el-ad ám.
Az eddig felsoroltak már valóban "nyelvi különlegességnek mondhatók, mert egyetlen más nyelvben sincs
lehetőség az igen cselekvés ilyen változtatására. De ez még nem minden, mert nyelvünk csodálatos
tökéletességével még tudja az igei cselekvést hátráltatni, fejleszteni és módosítani.
Nézzük meg a következőkben azt, miképpen történik nyelvünkben - szintén 5000 év távlatában
Az "IR"-t
szerint a szószedeti szabály
ez megfordítottan szerint Tehát
is ugyanaz. hosszúa magánhangzóval
mai magyar "RÍ"kell
igénkkiejteni, így: "ÍR".
is jó 5000 Aza ősi
éves és nyelvtörvény
L. 579. ékjel
szabályos és ősi kiejtése a "SÍR" és "RÍ".
Máris észlelhetjük, hogy a mai "gyakorító" igék az 5000 éves és azóta is érvényes nyelv-szabályaink szerint
Related alakultak,
titlesmely szerint a cselekvő ige igei cselekvésének hátráltatását úgy végezzük, hogy az igegyök mellé
tesszük -igei belragnak - az ősi helyhatározó szót (DA) és kiegészítjük a "lenni" segédige (GAL)
odahelyezésével
odahelyezésével.
Tehát: AL - igei cselekvését helyhez köti a DA és értelme "meghatározottan helyben áll"-~ "lenni".. vagyis
Search
"helyhez kötötten létezni". Hasonlóképpen a SÍR-DO-GAL... a sírást folyamatosítja.
Talán azt már nem
magánhangzói kell magyarázni,
a gyökszóhoz hogy a nyelvünkben
alkalmazkodnak. lévőa magánhangzó-hasonulás
Így lesz aztán szerint a ragok
DA és GAL, "a" magánhangzójából másik
magánhangzó, mint ÜLDÖ-GÉL, MEN-DE-GÉL, I-DO-GAL, stb.
Download SearchVannak
Ez azonban csak az egyik módja az igei cselekvés hátráltatásának, vagyis meghosszabbításának.
olyan igéink is, ahol másképpen kell megszerkeszteni az ige-alakot.
document
Vegyük példának a következő igéket: NYIT és HAL. Mind a kettőt 5000 éves igető. Az igei cselekvés
lefékezését úgy szerkeszti meg nyelvünk, hogy az alapigét összekapcsolja az AG = "csinálni" segédigével és
az ellátja a 3. személyű személyraggal, mely "A" és kiegészíti még a TU = teremteni, tenni, igei
meghatározó raggal... így alakul tehát az új igei szerkezet: NYIT-AGA-TU, nyitogat és HAL-AGA-TU,
halogat. (A felesleges magánhangzó elesés (elizió) a nyelv sajátossága.) Így az 5000 éves törvény szerint
szerkesztjük ilyen igéinket, ahol a régi és az új forma csak ismét a nyelvfejlődés- követelte módosulással
különbözik egymástól. Így ugyanaz a:
VÁR-AGA-TU... és a VÁR-OGA-T
Práczki István -
LAP-AGIA-TU... Tamás-Tarr
és a LÉP-EGE-T Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
GIN-AGA-TU... és a JÖN-ÖGE-T
Szittya Biblia…
AG (L. 97.... TUMelinda
(L. 58.) NIT- (L.
Az…211. ) HAL (L.Melinda
589. ) - Az… Melinda - Az… A Nimró
Nagyon érdekes megjegyezni például, hogy létezik az ősi nyelvben a "fonetikai tükörkép szerinti ellentétes
tartalom" is. Ugyanis - ahogyan a DA - mint igei rag - hátráltatta az igei cselekvést - a tükörképe AD
fejleszti azt. Így: HAL-AD, DAG-AD, VIR-AD, AR-AD, MAR-AD. (Mai elnevezés "kezdő" igének nevezi
e formát.)
Nyelvünknek aztán valóban csodálatos "tüneménye" az, hogy az így már fejlesztett igei cselekvést ismét
hátráltatni tudja. Ezt úgy végzi el, hogy az igetőhöz kapcsolja ismét a 3. személyű személyes névmás rag-
formáját... "A". Hozzáilleszti a "kézzel való beavatkozás" fogalmát a kéz = U szóval és megtoldja a már
ismert TU = tenni, teremteni igével. Az új fogalom tehát módosul a "kézzel való tevéssel", mely a
hátráltatás érdekébeni tényleges beavatkozást tünteti fel. Pl.:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 8/58
Azt hiszem
teremtés, azaz eddigi
igék ismertetésazvilágosan
szerkesztése, megmutatta
általuk kifejezni azt, igei
óhajtott hogycselekvés
az ősi nyelv igetanában
függvénye. Ez aa nyelvszerkesztési
kezdet, a
módszer egyetlen más nyelvben fel nem lelhető és annyira tökéletes, hogy a sumir-mahgarmagyar nyelv
valóban nyelvi "tüneményeket és csodákat" tud felmutatni. Ezek a tények pedig ékesen igazolják azt, hogy
nyelvünk alapjai rendíthetetlenen és változhatatlanok. Ez pedig azt bizonyítja, hogy a sumir-mahgar nyelv
ugyanaz, vagyis a két különbözőnek vélt idióma azonos.
Miután az igei cselekvés indítékait és kifejezéseit így kellőképpen ismerjük már - be is fejezhetjük ezt a
leckét. De talán fejezzük be úgy, hogy "állítsuk le" az igében lévő cselekvést is és mutassuk be azt az
esetet, amikor sumir-mahgar-magyar nyelvünk "akcióképtelenné" teszi az igét. Csak bizonyos és tágas
értelmű igéknél áll fenn az a lehetőség, hogy az igei "akció" holtpontra jut, és cselekvésképtelenséget
sugároz az ige, a már ismert TU = teremteni, tenni, ige csatolásával. Pl.:
HAL-TU... mai formája... HOL-T, vagy HAL-T (halott) NYIL-TU... mai alakja... NYIL-T és így a
FÜL-TU... = fuI-T, és a SUL-TU... sül-T.
Hiszem, hogy, aki belemélyedt e tanulmány részleteibe, tanúságot tesz majd a MAGYAR NYELV ősi volta
mellett és csatlakozik Sir John Browning azon véleményéhez, hogy: "a magyar nyelv eredetisége csodálatos
tünemény".
E sorok írója ennél még továbbmegy akkor, amidőn bemutatja azt, hogy az egy-azonos sumir-mahgar-
magyar nyelv szerkezeti felépítésében és szavainak tükör-szimmetriájában benne van a teremtés
története... s így ez a nyelv valóban az ISTENI IGE közlője.
Related Ha
titles
valaki érdeklődő kedvvel követi az ismertetett kutatás menetét, úgy feltétlen izgalmasnak kell találnia
azt, hiszen tulajdonképpen a sumir-mahgar-magyar nyelv "őstörténetét" derítjük fel így együtt. Itt is úgy
lépésről-lépésre hatolunk be a nyelvszerkesztés titkaiba és találjuk meg ennek az ősi népnek hihetetlen nagy
intelligenciáját, amivel ezt a nyelvet felépítette, elkészítette. Természetesen a sok ezerév fejlődési
lehetőséget adott a kialakuláshoz. Azonban mi az alapokat találjuk meg, amikre a nyelv-épület rákerült.
Search
Ezekben az alapokban pedig annyi a különlegesség, hogy érdemes vele tovább foglalkozni.
Vegyünk tehát megint elő két olyan ige-gyököt, mely többjelentésű... Legyen az a: RI... és a HAL.
RI... igetőben rejlő igei cselekvés karaktere attól függ, hogy belőle miképpen képezünk igét. Ugyanis:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 9/58
Akarattal
"hallással"veszem
azonos.a Ma
megnyújtott
így írjuk:képzés
HALL,után a HAL másiknem
és egyáltalában jelentését,
tudjuk, ahol
hogyaz igei cselekvés
honnan, miért ésaz emberilett az
hogyan
emberi hallás igéje is olyan kiejtésű, mint a HAL-ni igei cselekvést tartalmazó igénk, vagy a vízben úszó
HAL. Ugyanis az ősi nyelv ékírásos fogalomjegye a "TUDÁS"-ra alapítja ennek az igei cselekvésnek a
kifejezését.
IZ - KU... "tudás"... IZ (L. 13.) "lélek" és KU (L. 536.)... "hatalom".
IZ-KU-PI... "tudás a fülben"... azaz "hallás". PI (L. 383)...
"fül".
A mai - magyarul nem beszélő - sumerológusok ezt a három jelből álló fogalmat "GESTÚ"-nak ejtik ki,
ahol a "Tl'T"
"hallás" szótag fogalmakat.
és "hallani" "TUG"-nak (E
is ejthető...
sorok írójaés aGESTUG formában
"GES" kiejtést is megtaláljuk
elveti, mert ezt csakazkifejezetten
irodalomban a
"fa"-
féleségekkel kapcsolatban lehet mondani, mint a magyar "GESZT" régi formáját. Itt ennek az ékjelnek
"ÍZ" a hangtani értéke)
IZ-TUG... tehát az általánosan használt régi értéke a mai "hallani" igéknek. Azt a feltevést, hogy ez a
"HALL" szavunk kései eredetű - bizonyítja az ellenkező fogalom, a: SÜ-KET... (régi formában SU-KUT.)
Ugyanis az ősi sumir-mahgar nyelvünk a "nem hallás" fogalmát a "hallás" fogalomból szerkesztette úgy,
hogy a "hallást" jelentő ékjelek után odatette a "sötétség" fogalmának jegyét, melyet a mai szószedetek
"SUZ" értékkel és kiejtésben rögzítettek. (SUT L. 545).
Nyila zörömböl. Tsője
Meg tompult a' lángon. Search
Domború tán Bora kedvellője.
8. P. DEIMEL, Anton S.J.: Sumerische Grammatik 2. Aufl. (Roma, 1939.) 99. és köv. oldalakon "Das
Suffix - am."
Download 9. P. DEIMEL, Anton S.J. említett munkájának 100. és 101. oldalairól vesszük át Search
a felsorolt document
példákat,
melyek után be van írva a pontos hivatkozás, hogy a kiragadott szövegek milyen számú ékiraton találhatók.
10. JESTIN, Raymond: Abrégé de Grammaire Sumerienne (Geuthner Paris, 1951. 60. oldalon.)
II.
Fejtsük meg együtt az ékírást!
Egyedül vagyok a magyar származású sumerológusok között, aki NEM sumir- magyar nyelvrokonságról,
hanem sumir- magyar nyelv azonosságról beszél: Természetesen ezt csak azok fogják azonnal elfogadni és
Práczki István - akik belemélyednek
megérteni, Tamás-Tarr Tamás-Tarr
az ókori ékiratokról lefejtett és "sumirnak" nevezettTamás-Tarr
ősnyelv Németi
tanulmányozásába. Mivel az ítélet-mondás feltétele a tudás, szükséges tehát előbb tanulni és aztán
Szittya Biblia…
határozni. Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
Ezért kérem az olvasót, hogy azonnal fogjunk hozzá együtt az ékiratok megfejtéséhez, mert így valóban
tanulunk majd.
A közös munkában azonban szeretném előbb a szükségesnek mutatkozó bevezető ismertetést az
alábbiakban megadni:
1.) A mai magyar nyelv ragozó rendszerét és szókészletét nem úgy kell kezelni, hogy a nyelv minden
tartalma és részlete azonos az ötezer év előtti ókori nyelvvel. Az emberi műveltség és tudás emelkedésével
a nyelvek is változnak, fejlődnek. Különféle befolyások és hatások formálják és változtatják. Ilyen ötezer
éves távlatú összehasonlításokban a nyelvészek a legkisebb lehetőségeket is számbaveszik. Gondoljunk
csak pl, a szanszkrit-angol, vagy szanszkrit-német nyelvrokonsági levezetésekre. Olyan óriási különbségek
vannak az összehasonlított nyelvek között, hogy sokszor szinte lehetetlennek látszik a rokonságok
indokolása. Mégis sikerült az u.n. "hangtörténeti és hangfejlődési" lehetőségek figyelembe vételével
ezeknek az indo-európai nyelveknek az "összevetése."
A sumir-magyar nyelvhasonlítások azonban nem ilyen távlatúak és nem mutatnak fel ilyen nyelvtudományi
nehézségeket, mert
a). Az ókori és "sumirnak" nevezett ősnyelv legtöbb egytagú szava értelemben is és hangtani értékével is
'egyezik a mai magyar nyelv szavaival.
b.) A ragozási rendszere mind a két nyelvnek ugyanaz és
c.) a nyelvi különlegességek is egyeznek.
A magyarul beszélő tanuló tehát igen érdekes tanulmányt tud végezni, mert minden nap jobban
bebizonyosodik arról, hogy a saját nyelvének fejlődését tanulmányozza.
2.) Nem szabad tehát abba a hibába esni, hogy valaki csak a szófejtéssel (etimológiával) foglalkozzon.
Különösen az u.n. finn-ugor nyelvekkel való szóhasonlításokat és egyeztetéseket kell teljesen felhagyni.
Ugyanis ezeknek a vogul, osztyák stb. nyelveknek a szóállaga a Kr. utáni XVIII. századbeli nyelvhelyzetet
tünteti fel. Miután a magyar nyelvről a Sorbonne kiadványa (Glottkronologia) megállapította, hogy az
ősgyökök 68 %-os tartalmi értékével, a magyar nyelv, a jelenleg beszélt nyelvek között, a legrégibb
eredetei, tehát prehisztorikus, - nem lehet a fiúcskából származtatni a nagyapát.
3.) Figyelembe kell venni azt a körülményt is, hogy a sumir- magyar nyelvazonosságban a hangtörténeti
fejlődéseknek is megvannak az írott bizonyítékai. Ugyanis az ősi "sumirnak nevezett" nyelvünk egyik
hangtörténeti változata megtalálható azon az ékiraton, mely a Kr. előtti VI. századból való s amelyet Henry
C. Rawlinson fejtett meg és nyelvét "szkíta-nyelvnek" nevezte. Tehát az ősnyelv létezése után 1500 évvel
van írásbeli bizonyítékunk nyelvünk változására. Úgy rendeltetett, hogy megint elteljen 1500 esztendő az
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 11/58
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
St t F Ti l
Start Free Trial
Cancel Anytime.
Search
Download
Search document
2013.08.26. Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
újabb hangtörténeti írásbeli bizonyítékig. Ugyanis ezek a bizonyítékok a Kr. utáni X
fonetikával írt" u. n. magyar szórványok a Tihanyi Apátság alapítólevelében és egy
nyelvemlékek kétségtelenül bizonyítják azt, hogy a Kárpátmedence nyelve - vagyi
Honfoglaláskori magyar nyelv nem a mai magyar nyelvünkkel, hanem a Mezopotá
ősnyelvünkkel volt azonos. De annak a helyzetnek is ékes bizonylatai, hogy István
Práczki István - Tamás-Tarr
eltérítette nyelvünket isTamás-Tarr
az eredetiségétől. ATamás-Tarr Németi
nyelv erős gerincének - a ragozó rends
Szittya Biblia… Melinda vivő
lelkiségét - Az…és változhatatlan
Melinda - Az…
szavaknakMelinda - Az… az, hogy
- köszönhető A Nimró
nyelvünkben mé
gar" azonosság maradt fenn, mely meghaladja a rokonság létezéséhez szükséges bi
és a NYELVAZONOSSÁG megállapítását követelik.
4.) Éppen ez a "nyelvazonosság" az, mely a magyarul beszélő sumerológusok elé e
feladatot állít.
Ugyanis ezt a "sumirnak nevezett" ősnyelvünket olyan nyelvészek fejtették le az ék
nem beszéltek és a ragozó nyelvek szerkezetét és felépítését, tanulmányaik során,
szükségesnek elsajátítani. Egyetlen ragozó rendszerű nyelvet sem beszéltek, csak s
nyelveknek voltak birtokában.
Ilyen körülmények között tehát az a nyelv, amit ma "sumirnak" neveznek, úgy van
beszédre alkalmazni nem lehet és őseink sem tudták volna azt használni.
Ezt a nyelvet át kell értékelni. Elsősorban a hangállományát kell kiegészíteni éppen
sumir-semita kétnyelvű ékiratok alapján - a semita nyelv hangzóállományát haszná
hangtani értékeinek a rögzítésére és így a 14 semita mássalhangzó használati segíts
alapot a sumir nyelv valóságos kifejezésre. Ez a könyv tehát nem az egyszerű "taní
sumirnak nevezett és indoeurópai nyelvészek által rögzített nyelv szakszerű kritikáj
céllal került kidolgozásra, hogy a "sumirnak" nevezett ősnép nyelvét úgy sikerüljön
azt ők valóban beszélhették.
Ennek ameglelte
kulcsát nagy titoknak a megoldásanevezett
és az "akkádnak" egy kiváló, fiatal,nyelvét
írásrend angol kapitány nevéhez fűző
"szkíta nyelvnek" mon
l h l l i hi á ll A k l i l kk l f l lk
volt, hanem
európai szorgalmasan
és nem semita. (1)tanult is hivatása mellett. A keleti nyelvekkel foglalkozot
kormány a Kurdistan-i kormányzósághozSearch osztotta be szolgálattételre, már kitűnően
nyelvet is.
Jules OPPERT francia assiryológus is bekapcsolódik az ékiratok tanulmányozásáb
következően számol be kutatási eredményeiről: (2)
Az első ékiratot Ecbatana egyik szikláján látta meg. (Ecbatana Média fővárosa volt
Download "Az ékírást nem a semiták, tehát nem az asszírok, Searchtalálták
document
fel. Az ékírás szillabikus
Kis idővel később fedezte fel azt a feliratot, amelyik csaknem
rosszul illik egy semita nyelvhez. Az asszír jelek hangértékei különben 1700 lábsincsenek
magasságb a
nevezett kis perzsa
vonatkozással sem aváros
jelekfölött, melyet értékeire.
ideográfikus a nép "Bagistan" néven hívnépe
Az írásfeltalálók csak,a ami
nagyannyi
ural
Tanyája".
turáni) Maga a sziklába
nyelvcsoporthoz vésett írás
tartozik." 60 lábaz
Ugyanez széles
OPPés ERT22 láb
1859-ben ezt
magas. A abátor Rawli
szkíta nye
felmászott a sziklákra, kötélen lógatta le magát, de 1835-47 között
és a török nyelvekkel hozza kapcsolatba, majd 1869-ben (3) az írásfeltaláló népet lemásolta a háro
azokat
és - Grotefendtől
nyelvüket a magyar,teljesen
finn ésfüggetlenül - meg is
török nyelvekkel fejtette.rokonnak
mondja Az első sírásfajta az "ó-p
ennek bizonyí
könnyen végzett, mert
szótani példákat is felsorol.beszélte a perzsa nyelvet és ez az írás alfabetikus és csak 40
Práczki István - szimbólumot
Tamás-Tarr tartalmazott.
Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… Míg az" ékírás"
Melinda - Az… megfejtésének atyja
Melinda - Az… Rawlinson, a "sumir"-nak
Melinda - Az… Anevezett
Nimró nyelv felfe
A másodiknevéhez
OPPERT fajta írásfűződik,
- az elamita volt.
aki már Ennek már
1854-ben kb. 100 írásszimbólummal
kifejezetten rende
állítja, hogy a "babilóni
ékiratokon egy másik nyelv is szerepel, amelyik a szkíták nyelve és nem semita.' U
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
rendszerű nyelvet, amit OPPERT már "sumirnak" hív, a másik nagy francia tudós
LENORMANT "akkád"-nak nevezi és 1873-ban megjelenő nagyszerű művében (4
semita és ragozó nyelvnek teljes grammatikáját, valamint a grammatikai paradigmá
ékjelnek a jegyzékét, a fonetikus és ideográfikus olvasásaikkal együtt.
Ugyancsak ebben a művében rokonítja ezt a nyelvet a turáni nyelvek finn-ugor cso
és a baszkkal is.
Lenormant munkája volt az első, mely iszonyú nagy kritikát kapott pro és kontra.
A semiták - Halévyvel az élükön - ellene vannak, míg a komoly tudományos kutat
egyetemek képviselői határozottan mellette vannak és kutatási eredményeit ki is eg
Így pl.: E. SCHRADER - a Jenaer Literaturzeitung 1874. évfolyamában logikusan
Lenormant véleményét az ékírás NEM semita eredetére vonatkozóan és a babilóni
írás és a mitológia feltalálását tagadta meg, hanem az éposz költészet eredetét is a tu
könyvelte el.
Ennek indokolásában azt fejti ki, hogy "a semiták közül csak a babilóniak hoztak lé
alkotásokat, de sem az arabok, sem a héberek, sem az arámiak nem. Tehát a babiló
kölcsönvették ezt a műfajt a turáni elődöktől."
Igen hosszú lenne felsorolni azoknak a NEM MAGYAR, assziryológusoknak a nev
Oppert és Lenormant kutatási eredményeihez az ékírást feltaláló nép Turáni erede
közül A. H. SAYCE angol tudós még Budapestre is jött, hogy magyarul tanuljon é
nincsen ebben az időben egyetlen egy komoly és elfogulatlan tudós sem, aki helybe
az ősnyelvnek turáni származását.
Magától adódik tehát a kérdés: Miképpen lehetséges az, hogy a "magyar tudomány
ezekbe a kutatásokba...?
Mi volt és mi lehetett az oka annak a negligenciának, ami pl. német vagy angol rész
ha a sumirnak nevezett ősnyelv az indo-európai nyelvek közé lett volna sorolható.
viselte volna "az írásfeltaláló nép rokona", vagy "örököse" címet.
Ha megvizsgáljuk a "magyar" tudósok erre vonatkozó reakcióit, akkor a nyelvtudo
kiegészülnek "ezeréves gyászos történelmünk" szomorú fejezetei.
A "magyar nyelvtudomány" nemhogy részt venne a kutatásban, hanem Lenormant
tiltakozik
- Újfalvi és Budenz fogalmazásában eképpen: (5)
Related titles
"a kérdéses nyelv nem ural-altáji idióma, lehet agglutináló, vagy éppen turáni nyelv
y j , gg , gy pp y
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Related titles
Try Scribd
Try Scribd
FREE for 30
Search
days to access
over 125
Download million titles Search document
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
2013.08.26. Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
szempontjából végzi úgy, hogy minden más mondatrészt ettől tesz függővé és a fő
Download Search
rájuk utaló névmások formájában - elő- vagy document
belső ragokkal
- az igébe besűríti.
Nyelvünkben tehát - már a legősibb állapotban is a mondat minden része alá van v
cselekménynek.
A fenti szabály szerint bővített igegyök a bővítés után is egyetlen szó marad és még
egész mondat értelmét. Természetesen ezt az igegyök bővítést nem tudták a semita
Práczki István -
nyelvek szabályaival dolgozó
Tamás-Tarr
nyelvészek sem
Tamás-Tarr
megérteni sem megoldani.
Tamás-Tarr Németi
Nos éppen
Szittya Biblia… melyről
Melindaa sumirológia
- Az… atyja - P.- Az…
Melinda Anton DEIMEL
MelindaS.- Az…
J. - igen sokszor emlékezik me
A Nimró
mely a sumirnak nevezett nyelv jelenlegi megfejtésének újraértékelését követeli a le
A lelkiismeretes kutató biztosan felteszi azt a kérdést most, hogy miképpen jutottun
nyelvtani sajátosságoknak a pontos megállapításához...? Indokolt a kérdés, mert ez
akkor lehetséges, ha a nyelv írással rendelkezik, vagyis a beszéd írásban van lefekt
A sumirnak nevezett népet nevezik általában az "írást feltaláló népnek."
Kérem mindazokat, akik alaposan akarják megismerni a "sumir" nyelvet, hogy sze
megnevezett könyvét. (L)
Ott a 7. oldalon nagyszerűen bemutatja az írásjelek fejlődését és láthatjuk, hogy a j
"képjelek" (pictogrammák), melyeket a legősibb időben felülről lefelé való írásban
old.), majd az írásfejlődés 90 fokos változásával, megjelent a balról jobbra haladó,
Ezek a képjelek rendszerint fogalmakat jelentenek, tehát "fogalomjelek" (ideogram
a legősibb írásban is megtaláljuk bizonyos jeleknek grammatikai használatban való
mutatja, hogy a nyelv írásának rendszerezése az írással együtt kezdődött.
A jelek értéke az írásfejlődéssel fejlődik. A fogalomjegyek lassan kevésnek mutatk
foglalásánál - a napról-napra sokasodó új fogalmak és elvont dolgok kifejezésére. M
"összevont, vagy bővített fogalomjegyek", ahol az új fogalom ezek összevonásából
vala = varázsló, igazmondó).
A fogalmak bővülésével az írás is tökéletesedik. A képírás átalakul "ékírássá". (Cun
ékírásos jel geometriai formájában és alakjában mindig ott él a régi képírásos forma
Az ékírással a jelek-értéke megint bővül. Sok ékjel már nem fogalmat jelent, hanem
megjelenik a "szótagírás", ahol már tökéletes nyelvtani rendszert találunk - a nyelvt
használatával.
közös megfejtés
Sumerisches előtt azonban
Lexiconjának nyomatékosan
a Vollständige fel akarom hívnic.a szókészletét,
Ideogrammsammlung figyelmet arra, ah
l tt t lálj k L j l i kö é tékét S k blé áll t ló lőtt d
alatt találjuk meg a L. jeleink összes értékét. Sok probléma áll a tanuló előtt -- de m
1.) Aki hozzányúl a sumirnak nevezett ősnyelvünkhöz, az tegye azzal a tudattal, ho
formában van rögzítve.
hanem az ősi MAHGAR lelkiség
nyelvtani szabályossággal van felépítve - Search ott van j
képződményében. Ez a lelkiség az indítéka annak a - magyarul nem tudó
Miután így gyarapítottuk ismereteinket az ősi mahgar-sumir népre vonatkozóan, m nyelvésze
-kezdhetünk
valóságnak,azhogy ötezer
ékiratok év távlatában Kezdeni
megfejtésének. is megtalálható
fogjuk aza csaknem változatlan
u. n. "archaikus" azon
írással
Download pedig nemcsak a szavak és a nyelv lelkiségének
forma" elődje. Fejlődési fokozatban a "képírás" "ékírás" között áll... és
folytonossága,
és azdocument
Search hanem a mondatsze
haszn
kerülő gondolkodásmód változatlansága is. Azért tudja a magyarul beszélő nyelvés
végén kezdődött.
megfejteni a sumirnak nevezett ékiratok szövegeit, mert azok a "saját" kifejezésmó
mondatokból állanak. tehát az egyik legrégibb írást vesszük elő,
Első "megfejtendőnek" bemutatva a 48.
2.)
ALMinden
UBAIDIsumir írásemléknél,
SZŰZANYA (amit nem
TEMPLOM eredetibenKÖVÉT
ALAPÍTÓ kapunkEnnek
kézhez) igen vigyázn
a templomnak
"fényképmásolatokkal".
meg Ugyanis ezek legtöbbjén a fototechnikai eljárás nem tudja
eredeti írást. Legjobb tanácsként azt ajánljuk, hogy a leolvasásokat megbízható hel
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
Práczki István - Tamás-Tarr Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… Melinda - Az…
egyetemtől) beszerzett Melinda - Az…
"írásmásolatok'' Melinda
alapján - Az…
végezzük el és A Nimró
azt hasonlítjuk össze
A leolvasás módszere az alábbi legyen:
1.) Írjuk le egymás mellé a jeleket, bizonyos hézagokat hagyva közöttük.
2.) A jelek alá azok szótári számát jegyezzük, majd ezek alá
3.) a sumír kiejtést (vagy kiejtéseket s utána ez alá a
4.) magyar értelmet.
Az AL-UBAID-i INANA-TEMPLOM ALAP-KÖVÉNEK TÁBLÁJA A LEGRÉG
ÍRÁSSAL
Vegyük az első sort (írjuk le a jeleket egymás mellé hézagot hagyva közöttük)
L. 13. L. 556. L. 401.
DINGIR NIN HAR-SAG
Isteni Úrnő Isteni tartalom
(HAR... eredeti jelentése: "belsőség, máj". De erre az Istenszemélyre vonatkoztatva
főnévképzővel ellátva az "Isteni elérhetetlen magasság" kifejezője. DSL. 401/111.)
2013.08.26. Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
Most nézzük
Harmadik a második
és ötödik sor: sort.
L.
L. 151.
579. L.
L. 331.
113. L. 231. L. 450. L. 335.
LUGAL URI
A AN NI PAD DA
A 3. sor tehát megmagyarázza nekünk, hogy itt A-AN-NI-PAD-DA nevezetű és U
víz, tudás,van
királlyal menny birtokrag
dolgunk és ennek nevezni particip.
a királynak a nevében benne van a hivatása, vagyis
felelősséggel - jól uralkodni".
A-AN-NI = mennyei tudást gyakorolni és Pad-dá - felelősséget vállaló, valamivé vá
A negyedik sorból aztán azt is megtudjuk, hogy ez a király:
A fenti fénymásolat a 2. sorban, a PAD jelet nem hozta tisztán ki, annak csak az IG
jól, míg L.
L. 144. az 314.
összetett
L. 13.jelL.(PAD) második
231. L. 45. L. része
335, - a RU (L. 68.) el van mosódva. De
nyelv mutatja meg
DUMU MES AN NI PAD DA jól az ősi nyelv állapotát. Tehát a PAD összetett jel tartalma IG
ADNI... amit tökéletesen megmagyaráz
fiú hős (a többi, mint a 2. sorban... ) ősi nyelvünk mai formája, azaz IGI-R(ul=
értelme
melynek ésa értelmi
szem a mélysége
tükre. valóban "szemmel adni", hiszen minden ígéretben benn
Tehát MES AN-NI-PAD-DA FIA, aki az ötödik sor tanúsága szerint szintén Ur vá
Dehatodik
A a PAD sor
= "valamivé
ugyanaz, válni és első,
mint az felmagasztalni" - megvan
csak meg van toldva aegy
maiutolsó
nyelvünkben is, pl:
jellel, mely "R
(dativusz) ragja, melyet már ismerünk.
ÁR-PAD.. = "a nép-ár felmagasztaltja", vagy
A-PAD...=
Az értelem "víz
tehát:valamivé változik... apad"...
NINHURSÁG-NAK. és esetben)
(határozó
SA-PAD...= "szív valamivé változik... sápad... (SA = szív... L. N° 384.)
Az utolsó sor:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
Related titles L. 324. L. 61. L.70 L.230.
(h)É MU NA DU
( )
templom meg Neki építé
Search
Így tudjuk meg, hogy A-AN-NI-PAD-DA, Uri király MES-AN-NI-PAD-DA Ur-i k
SÁG-nak vagyis: a SZűZANYÁNAK alapította az AL UBAID-i templomot, melyn
oroszlán-fejű sas - a TURUL-MADÁR rézszobra áll két szarvas között. (l. 28. old
Download Search document
A Magyar Nép származástudata élt még erősen a Kr. utáni 13. században is, hiszen
térített nép részére kötelezőnek hirdetett római katolikus imádság II. András magya
"királynak", hanem az ősi nyelven? uralkodónak szánt szavávalilleti éppen úgy, mi
templom alapító kövén van: LUGAL. És itt igen hangsúlyozni kell, hogy Kr. u. 120
táblák még nem kerültek elő a homok alól, nem volt sem "Deimel", sem "Labat szó
létezett - az a Káldeától Ister Gamig visszatérő ősi Mah-Gar nép tudáskincse, hagy
Práczki István - Tamás-Tarr
melyet sem az idő, semTamás-Tarr Tamás-Tarr
a térítés és az erőszak Németi Ennek a táb
sem tudott elpusztítani.
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
különös tulajdonnév
szabályosság is előfordul
szerint vannak és ezeknek
képezve. az az hasznos
Úgy vélem érdekessége, hogy
lesz, ha teljesen a már
megvizsgáljuk n
nyelvtani szabályosságait, hiszen a mai nyelvtani szabályainknak 5000 év előtti léte
bizonyítja a nyelvazonosságot. Annál is inkább fontos a nyelv szabályainak pontos
magyarul beszélő ellenségek és a magyarul nem beszélő idegenek teljesen kifordítj
magyarázzák és teljesen érthetetlen formában tárják a világ elé a "sumir nyelvtant"
A
az,sumir-magyar ősnyelv 5000alkothat
hogy: csak magánhangzó éves írásában megállapítható, magánhangzókra alap
szótagot.
Hasonlóképpen megtaláljuk a hangrend törvényét is, vagyis, hogy a szógyökök vag
mind mély hangzóval hangzanak, vagyis a különböző szájképzésű hangzók illeszke
Ennek a nyelvben előtalálható különféle formáját figyelhetjük meg. Azonban mind
érdekessége, hogy a hangilleszkedés meghatározott törvényszerűséggel megy végbe
Related titles
2013.08.26.
A fentiekben ismertetett magánhangzók és mássalhangzók segítségével alkotja a su
Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
a szavakat, tehát további vizsgálatunk tárgya:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
AZ 5000 ÉVES SZÓTAN
Ez is oly nyelvi különlegesség, mely a világ egyetlen más nyelvében elő nem fordu
Related titles Láthatjuk továbbá azt is, hogy az ősnyelv az igébe beleragozta a mondatban szerep
1.) egyszerűek - tehát egy- vagy kéttagú gyökök, melyek önmagukban tovább nem
semmiféle gyöktovábbképző elemmel nem bírnak.
2.) összetett gyökök - melyek vagy önmaguk kettőzésével, vagy valamilyen újabb
való csatlakozásával képződnek.
A különféle csoportokat majd a "névszó" és az "ige" fejezetekben részletezünk.
***
Ismét tovább kell menni egy lépéssel és valóságban észre kell vennünk azt is, hogy
5000 éves vizsgálatánál minden különösebb előtanulmány és készülődés nélkül elju
(9) V. GORDON
"Eredeti CHILDE:
gyökök alatt New Lightértjük,
azon névszókat on The Most Ancient
amelyek eredete East. (Routledge
önmagukban adva&vK
1969.)
semmi jele rajtuk észre nem vehető s rendesen egy vagy kéttagú szavak.
Download the Sumerian Problem. (University
Search document
(10) FRANKFORT H.: Archaeology and of Ch
A Mah-Gar
Studies (sumir)Oriental
fn Ancient nyelv különös sajátossága, hogy szereti az egytagú szavakat. E
Civilization.)
és
(11)rendszerint
HAWKESnévszói és igei jelentésűek
WOOLLEY: lehetnek.
Prehistory and Nem ígyofvagyunk
the Beginning azonban
Civilization. a ké
(UNES
mert ezek vad névszói, vagy igei tartalmúak. Bemutatunk néhány névszót a kéttagú
csoportjából:
A névszó és képzése AZ 5000 ÉVES GYAKORLATBAN
Sumir: udu, ama, igi, uru, eri,
Práczki István - Tamás-Tarr
Senki
Magyar: semidő,
tudta még
anya, Tamás-Tarr
igi,jobban meghatározniTamás-Tarr
vár, eri. Németi
a sumir névszó jellegét, mint Dr. Varga
Szittya Biblia… tőleMelinda
veszem - Az… Melinda
át a jellemzést - Az… Melinda - Az…
az alábbiakban(12) A Nimró
E gyökök - éppen eredetiségükből kifolyólag - jelentésükre nézve, a legtöbb esetbe
"A sumir bírhatnak
egyaránt nevek csoportjába számítjuk
névszói, vagy a főneveket,
melléknévi, a mellékneveket,
vagy igei jelentéssel. Azaösszefüggés
névmásoka
sorolandókmeg,
határozza természetesen
hogy melyik a melléknévi
jelentésbenigenevek és a tulajdonnevek is.
használtatnak."
Kezdjük
Már a főnevek
a SZÓTAN és melléknevekkel.
c. fejezetben bemutattuk a sumir TAG gyökét névszói és igei hasz
magyar nyelv sok szava visszavezethető az ősi gyökszóra és ma is használjuk mind
"A sumirértelmét
névszói fő- és melléknevek
és bizony mai vagy eredeti gyökök,
nyelvünkben vagy leszármaztatás
is mindenkor útjánéskeletk
az "összefüggés a mo
névszók."
mutatja meg a gyökszó jellegét. Pl.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
A sumir: LAL (L.481) azonos a magyar LEL (Lél) szóval,
a sumir: SAG (L.384) ugyanaz, mint a magyar SZÍV (az életet adó szív, és "szívni"
A sumir: TUR (L.87.a) ugyanaz, mint a magyar TÉR és (el)-tér.
A sumir: TUD (L.87)... magyarul is TUD, minden vonatkozásában - így az életadá
MÁSODLAGOS NÉVSZÓK:
eredeti gyökhöz.
2013.08.26. Badiny Jós Ferenc: A SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
Ugyanis
az eredeticsakis így fogadhatjuk
gyökhöz ragasztva, deelaazt a lehetőséget, beletartozik
nyelvfejlődésbe hogy ugyanaz a szó képző
a szóképzés elem
váltózá
2.) "an" használatánál:
régi:
Azértan-bil,
fontosan-dul,
ennek an-gig, an-dup, an-su2-gar
a megállapításnak a lerögzítése, mert a Mah-Gar (sumir) nyelv
és a szóképző elemek fejlődött formái mutatják meg igen jól magát a nyelvfejlődés
mai:
elemekvil-an, dul-an, kuI-.-an,
hagyományos dag-an,
szilárdsága su -gar-anfüggetlenül
kimutatható A fenti magyar szavakhelyzetüktől.
a sorrendi azonos fogaT
függetlenül hangtörténeti helyzetükre.
hátul áll, - képző-értéke ugyanaz.
De még sokkal
Részletezve: 1.)jobban észlelhetjük
A Mah-Gar a szóképző
nyelv "A" hangzójaelemek
(vagy alkalmazásának a szabadságv
ennek hangzóilleszkedéses
3.) a sumir "nam" képzőnél.
használva a szóképzésben, így: Tudjuk jól, hogy a sumir nyelvben két "nam" érték va
képző prefixum, a másik - mutató névmási értékű és így néhány szónál utórag, min
nam
a régi=nyelvben:
nevezetesen. A fejlődött
A-gar, mah-gar nyelv egyesítette ezt a két sumír "nam" ké
Á-gal, Á-lal,
formában utóragként csatolja az eredeti gyökökhöz "-mány" formában. A fejlődés
Related titles a mai szerint: U-gar, A-gal, A-lal.
régi:
mai: ki-é3
ki-lép,(p), ki-sur,ki-(a)-bál,
ki-szűr, ki-bal, Ki-gal-la,
Ki-vál-ló.
Práczki István - Tamás-Tarr Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… 5.)Melinda
A másik- Az…
sumir absztrakt-képzőnek
Melinda - Az… - a "nig-2"-nek halvány Aemléke
Melinda - Az… Nimró található fen
asszimilálódva a "nagy" magyar képzővel e néhány példában:
régi: nig -sag-(us), nin-uru (nin=nig)
mai: nagy-ság-(os), vár-nagy stb.
Ez a "NIG" szóképző elem a régi nyelvben azonban sokszor párosul egyéb képzők
nyelv egyik ékjelének, (L.2961 a "GIS" hangértékkel olvasott szóval. Ez a "GIS" -
azonos a mai magyar nyelv "GESZT" szavával és ugyancsak "fát, fa- féle- növény
nyelv egyik szövege, amit így olvastak le eddig:
GIS - NIG - GA = birtok (földbirtok)
mai szavainkkal: GESZT-NAGY-GYA.
Ezeknél a kifejezéseknél azt kell szem előtt tartani, hogy a beszéd írásban való rög
állapotában születtek.
A megfejtők között ma is vita tárgyát képezi az, hogy az utolsó szótag "GA" a kiem
birtokos esetet mutatja. Bármelyik is legyen a mi nyelvünk szerinti, de van példa a
elfogadni. Birtokos-ragú szöveg ilyen:
NIG -PIRfordítás)
"értelmi" - ZAL-LA-GE
, vagyis(Vat. 555.ami
minden, Obv. 18. 19.). NAGY-PÍR
a világossághoz tartozik.-Nagy
CSIL-LO-GÓ..
érdekességea
hogy az eddig birtokos esetet-képzőnek ismert "GE" szótag itt melléknévképzőkén
ékes bizonyíték a hangzóilleszkedés törvényének igen régi alkalmazására és arra is,
értékkel olvasott ékjel hangzása "CSIL" is.
6.) Észrevétlenül érkeztünk el a melléknevek képzéséhez. Ismerkedjünk meg tehát
sajátossággal is.
A nyelvünk 5000 éves írásbeli bizonyítékai szerint melléknevet képezhetünk.
a.) Főnévből, "AS" képzővel (vagy ennek hangtani változataival, mint e"s, a"s, is).
(idős)
b.) Főnévből "hág" képzővel, mint: UR-SAG, BILS5ÁG (Bil = Vil) Képzett főneve
képző. (UR-SÁG-OS)
c.) Főnévből "I" képzővel: UR-I.
d.) A "GAL" (L.80) segédige. mely azonos a mai "VAL", azaz lenni, válni igegyök
képzője a melléknévnek úgy, hogy participium formában járul a szógyökökhöz. Pl.
GAL... magasan lévő, magas. AZAG = szent... AZAGGÁL... szentséges.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
Related titles over 125
million titles
million titles
without ads or
Search
interruptions!
és azismerniök
kell utolsó ékjel pedig így olvasandó:
a MAGYAR GIG - NI... azaz
NYELV ŐSISÉGÉNEK "ő sötét", vagy
FENSÉGÉT nem"sötét-ni".
lehet azt
és azismerniök
kell utolsó ékjel pedig így olvasandó:
a MAGYAR GIG NI... azaz
NYELV ŐSISÉGÉNEK ő sötét , vagy
FENSÉGÉT... nemsötét
lehetniazt.
szolgasorba dönteni, amelyik ennek a NAGY NYELVNEK az ALKOTÓJA, Hord
Az
nemékírást nem biztosan
így lenne, tudom ittnem
leközölni Search
vennének annyi megmá
fáradságot a "sötétítők", hogy
hiszen sokkal egyszerűbb az ékiratos szövegeket a maguk valóságos jelentése szerin
E sorok írójának
spekulálni, szabad"elfogadható
hogy miféle fordítása e két
és sorra vonatkozólag
elhihető" hamisítástígy szól: (ismételjük
közöljenek af
a "szakérte
álcázásában.
Download Search document
"mikor az ég-föld sorsát Lagashoz meghatározza,
Ezért kérem e könyv olvasóit, hogy haladjunk türelemmel együtt a mah-gar nyelv l
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
eredeti, talán a keletkezési állapotának felderítésében és megismerésében. Így újabb
A személyes névmások feltüntetésénél szokták legtöbbször a "sumirellenesek" meg
ami fennáll az "én-te-ő, mi-ti-ők" és az ősi állapot között. Nem veszik figyelembe a
különlegességet, ami ma is létezik nyelvünkben... és ez a személyes névmásnak - a
Práczki István - Tamás-Tarrszerepe. Ugyanis
másodlagos Tamás-Tarr
csak megint aTamás-Tarr Németi az, hogy az
magyar nyelv érdekessége
Szittya Biblia… értelmet
Melinda - Az…
egyáltalában Melinda
nem - Az… meg Melinda
változtatja - Az…névmásAelhagyása.
a személyes Nimró "Megye
"ment", vagy "ő ment"... teljesen azonos értelmet ad... a mi nyelvünkben... és ezt n
sem az indoeurópai, sem a "finnugor"-nak nevezett és a semita nyelvekben sem. M
gebe"-ből, vagy az angol "I go"-ból elhagyom a személyes névmást, akkor a marad
jelenidőben van, a jelentő módban, hanem parancsoló módban és jelentése: "menj
nyelv tehát sokkal több súlyt fektet az igei személyragokra és mondhatjuk azt is, ho
szerkezeti felépítésében tulajdonképpen ezek az igei személyragok szolgáltak - bizo
személyes névmásokként. Ha összehasonlítjuk az alábbi felsorolást a 68. és 84. old
"személyi birtokragokkal", akkor igazolódik állításunk.
Egyesszám: Többesszám:
2013.08.26. 1. ma, me, ma-e 1. mene, men-en,
Badiny me A(mai
Jós Ferenc: "mi")
SUMIR-MAGYAR NYELVAZONOSSÁG BIZONYÍ
2. za, za-e,
"kietlen" zi 2. za-e-me,
szavunkban már ze-me
benne van a "hely" értelme. gyszintén a "ki-es" szóban
3. ene (ni, na és bi, ba 3. ene, ene-ne."helyes". Találunk azonban a régi ékiratos szö
lehetne visszaadni a régi értelemmel:
mutató névmások is.)
vonatkozó' - érdekes kifejezést így: MA-A-KI-ES... és ennek Poebel "um meinetwi
a(Érdekes
helyes"... megállapítani,
régi értelem
azaz szerint
miattam hogy az ősnyelv
ígyhelyénvaló,
mondhatjuk: kezdetlegessége
MA-A
vagy csak=egyszerűen a"miattam".
többesszám
Rám, és KI-ES 1. éstehát...
- "helyes"...
Nézzünk 2, néh
sze
szerkesztette
mondatot: az egyes számból, mert az 1. személy összetevődik így: "én+ő=mi"...
és a 2. személy ugyanígy: "te-i-én=ti"... "za-e+me=ze-mé".
MA-A-KI-ES HE SA6, miattam jó leHEt
Megint nagyonHA
MA-A-KI-ES érdekes tulajdonság
MU-A-TIL... az, hogy
miattam ezek a személyes névmások ragozhat
meg-él-HE-t
Ma-ra=nekem,
(E két példából za-ra=neked,
láthatjuk, hogyene-ra=neki
az ősnyelv stb.
még ma is a HE igei belraggal képezi a f
Ma-a=rám, za-a=rád. ene-a=rá.
Ma-da=velem. za-da=veled,
De jelenlegi személyes ene-da=vele.
névmásaink eredete sem lehet más, mint az ősi nyelv, hisze
Ma-a-su=hozzám, za-a-su---hozzád, ene-a-su=hozzá.
merített minden környező nép és természetes az, hogy a nyelvfejlődés automatikus
saját nyelvet értékelik át az újabb szükségletek szerint. Így az:
Ma-a-kam=enyém,
kifejezések. za-a-kam=tied, ene-a-kam=övé, éppenúgy, mint a birtokragok
ÉN... valószínű eredete a sumir" "ÉN" (L.546.) melynek jelentése "eskü" vagy "elb
Érdekes azonossági
TE... személyes elemet mutat
névmásunk azonban a személyes
visszavezethető a legrégibbnévmásoknak a "kie"s" kife
ékiratos kifejezésekhez. U
összekapcsolása. Eddig még egy magyar nyelvész sem magyarázta meg
állapotában nem a "ZA, vagy ZU" szolgált a 2. személy megnevezésére, hanem ilya "kies" és
eredetét - talán azért, mert ezek kétségtelenül az ősi sumir-mahgar nyelv "KI" (L...
Régen "hely,
E-da... veled helység, terület, kiterjedés" értelemmel bírt. Ma azt mondjuk: "kietlen
E-ta... tőled
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm
E-ra... neked
E-su... hozzád
valószínű tehát, hogy ez a régi "E" volt a mai "TE"... és ezt annál is inkább mondh
nemértéket
Related titles "E" beszélőtartanak
nyelvészek, akikami
nyilván, a "sumirnak" nevezettegy
teljesen lehetetlen mahgar
beszédnyelv szókészletétAtár
kialakításában. va
minden "é" magánhangzós értékhez meg kell találni - a magyar nyelv segítségével,
g g g gy y g g ,
csatlakozó mássalhangzót. Így lesz pl. az "Ez"... "Hé", ami teljesen azonos a székel
és jelentése "ház, lakás, padlás" is. Hasonló mássalhangzó csatlakozással
Search keletkezik
személyt jelző "E"-ből a mai magyar nyelv 2. személyi névmása... a "TE".
ő... eredete a ma is használatos "ÖN" szavunkon át.. a mahgar (sumir) "EN" (L.99
Download Search
"uraság, hős, magas állású és sokszor királyi document
méltóságot" is mutat.
MI... az ősi nyelv "ME" - többesszám 1. személyű névmásának változata.
TI... nyelvújítási
már az ékiratokban igen amikor
képzés, ritka. Valószínű együttese
az egyesszám hangzása
3. személye a "te-ő" akétszeres
megkapta ért
"K" hangot
mindenkori jelzője. Régi nyelvünk és a mai is beszélt "tájnyelveink" mindig az ősi m
Práczki István - használják,
Tamás-Tarramint pl. a Tamás-Tarr
székelyek és a csángók is - nem úgy mondják
Tamás-Tarr Németipl.: "mennek"
népMelinda
a templomba"... és ez bizony annyit jelent, hogy "ők mennek".
neandervölgyi emberen abból a célból hogy milyen hangokat tudott kiejteni ? Els
neandervölgyi emberen abból a célból, hogy milyen hangokat tudott kiejteni...? Els
meg, hogy az agya alig volt nagyobb a miénknél.
Trusted by over 1 Search
Azután azt, hogymillion
a hangképző
membersszervek rekonstruálhatók.
hangokat.
vehetjük aŐk perszehangokat,
magyar az emberihiszen
magánhangzókat
miért kellett az amerikai
volna angolból vették, de
a neandervölgyieknek m
éppe
kiejteniök? A mássalhangzókat keresve egyszerűen megnézték, tarthatta-e a lény a
tartjuk?
A magánhangzók dolgában a neandervölgyi képes lehetett kiejteni az a, az ő és a ny
valószínűleg, ha nem túlságosan tisztán is, a zárt e és az o hangot. Persze nem ezek
hangjaink, de úgy látszik, négy vagy öt - a magyar nyelvben létező - magánhangzó
elképzelhető, hogy nagyagyával ezeket meg is tudta különböztetni. (Ez némileg "jo
amerikai kutatóké, mert szerintük az angol magánhangzókból a neandervölgyinek c
volna.)
Hasonlóan
tudja ejteni vizsgálható
a b, d, f, sz,a vmássalhangzók esete is.hozzá
és z hangot. Ezekhez Ezek tehetjük
közül az magyarban
amerikai kutatók
a p és sz
a
a d zöngétlen párjai (az angolban nem egészen.) Ez tehát négy-öt magánhangzó és
Hangokban ma a csendes-óceáni szigetek nyelvei a legszegényebbek. A csúcstartó a
rotokas nyelv öt magánhangzóval (írásban a, e, i, o, u) és hat mássalhangzóval (b,
Related titles ejtsék is ezeket ki). Ám ezzel ők mindent ki tudnak fejezni!
Látjuk hogy a neander-völgyi ember hangkészlete csaknem ekkora volt.
Search tehá
Dr. Lukács Béla - a Budapest-i Központi Fizikai Kutatóintézet tudósa - szerint
ember éppen úgy, mint "homo sapiens" a magyar nyelv hangállományából 5 magán
Download mássalhangzót
hangpárja az "s"tudott kiejteni
és a "cs" is...és
éshasználni.
Azonban
igy már el isSearch ezeka között
document
érkeztünk "h
vansumir-mahgar
legősibb a "sziszegő"
folyékony
(L. halmazállapotot,azonosa.
579) hangzóváltozatos mely tulajdonképpen a "víz fogalom"
Ezt a vízre vonatkozó hangértékének,
változtatott "I" fonémátazőrzi
"A"a fogalomjegynek
mai magyar nyelv
az I-poly, I-tal és ISZ kifejezésekben. Ez utóbbi - a nyelv kifejező logikája szerint - az evést jelentő "ESZ"
igegyöknek a szópárja így: "ISZ". Az igeragozásban azonban bámulatos feltűnőséget mutat az a
"meghatározó hangzóilleszkedés", mely a nyelvtani "alapállás" megszerkesztéséhez nem az "ISZ"-hez
szabályos "I" hangot ragozza a 3. személyű személyes névmásként, hanem megismétli a "víz" fogalmát
akkor, midőn az igegyökhöz ennek jelét és hangértékét csatolja így: "ISZ-A". Az ige ragozása tehát a jelen
időben így alakul:
1. szem.: ISZ-A-K(u) és ISZ-A-M(u)... mai ISZOK és ISZOM
2. " ISZ-A-L(i) és ISZ-A-ZU... mai ISZOL és ISZ-A-SZ
3. " ISZ-A és ISZ-A... mai ugyanaz.
Többes: az "ene" többesrag hangzóilleszkedő változatában ISZ-A-ANA-K(u), melyből ered a mai ISZ-
UNK és ISZ-ANAK. (Többesszám 2. személyre vonatkozó ragozott formával még nem találkoztam az
ékiratokon. A nyelvészek elképzelt és feltételezett u. n. "paradigmái" ott nem találhatók.)
I-TAL szintén ősi képzés, jelentése az "I" "kevesebbé lesz". Lehet azonban, hogy eredeti alakja "I-TA-
LAL" volt, mely összetételben a "TA" a "távolodás" kifejezője vagyis "távozva kevesebb az "I".
I-POLY ősalakja I-PUL, ahol PUL = szabaddá tett (L. 11.) tehát I-PUL = szabadon folyó víz.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 49/58
VI.
VI.
Search
A TEREMTÉS TÖRTÉNETE A MAGYAR NYELVBEN ÉS NYELVSZERKEZETI
FELÉPÍTÉSÉBEN
Azt hiszem mindenki, aki ezt a fejezetet elolvassa csodálattal fogja megállapítani, hogy a sumir-mahgar-
magyar nyelven kívül nincs még egy, amelyik felépítésében és szavaiban hordja a Teremtés Történetét.
Természetesen ez a valóság egyik perdöntő bizonyítéka a sumir-magyar nyelvazonosságnak és
Download nem
megindokolja azt is, hogy e nyelvnek - a nyelv lelkiségét magába rejtő szavai - miért Search
a sok ezer év "nyelvújításai", nyelvrontásai és idegen hatásai következtében. Egyszerűen
document
változhattak meg
változtathatatlanok. Olyanok ezek a szavak, mint az egyiptomi piramisok. Minden vihart átélnek. Vagy
talán csak egyszerű sziklakövek. Léteznek és mozdíthatatlanok, mint egy nagy hegy sziklái.
De azt bizonyítják egyidejűleg, hogy azoknak a sumir bölcseknek, akik e szavak összefüggéseinek
metafizikai tartalmát is felfogták, már oly mély és egyben oly magasra érő elgondolásuk volt a
világmindenség teremtő és mindent alkotó erejéről és hatalmáról, hogy azt a végtelenbe nyúló élettel merték
szemléltetni. Ugyanis a szó-jelentés szinergetikus és antiszinergetikus, azaz valósági és tükörképi
értelmezése legelőször az élet végtelenbe nyitását, majd pedig a folytonosított élet adta fejlődési állapotokat
is magába zárja, de mindig a szellemi-istenléleki síkon. Az "anyag" így csak mindezeknek a hordozója és
résztvevője lesz, de az "alkotás és végrehajtás" mindig a felülről jövő, az "isteni szisztémához" kapcsolódó
Práczki István -
örökkévalósági Tamás-Tarr
teremtő-erők együttesének akarataTamás-Tarr
szerint létesül. Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia…
Első ilyen szó: azMelinda
ISTEN. - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
Hiába másították meg értelmét a semita- akkádok a számsor első számának kifejezésére - a sumir-mahgar
népnél lévő jelentését, vagyis a láthatatlan nagy Alkotó, a Teremtő (TE-RAM-TU) fogalmának kifejezését
ebből a szóból kitörülni nem tudták. Az akkádok szándékának kezdete óta eltelt immár három és félezer
esztendő de a mah-gar ISTEN így él a szóban és ugyanígy maradt meg a lelkekben is. De azért maradt
meg, mert tartalma két "isten-tulajdonsággal" bír, amit az eredeti, nyelv-keletkezési forma mutat így: IZ-
TEN.
A különbség az IZ-TEN és ISTEN között csupán annyi, hogy IZ-TEN igyekszik megközelíteni a
megfoghatatlan, kifejezhetetlen és kimondhatatlan Egyetlen Teremtő Fenség tartalmát, míg az ISTEN
ugyanezt alakba önti és az ember részére kifejezi. Az ISTEN tehát az elérhetetlen tartalmú IZ-TEN emberi
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 50/58
A magyar nyelv
szóalkotásban egykeletkezésnek alapos"erő-hatalom-akarat"
olyan világ-alkotó vizsgálata azonban érthetővé
együttestteszi
mutatezt"isten-modellként",
a problémát és az "isten-
IZ-TEN
alakként", mely semmi esetre sem egy "magános férfiistenként" képzelendő el, hanem magában hordja az
anya-apa-fiú "örökélet-háromság" pozitív és a föld és ég alapjait és végtelenségit is egybefoglaló
tökéletességét. Ugyanis ez az "anya-apa-fiú" hármasság maga az örök élet, melyet fölülről "nyit" a nagy
Akarat a lelek anyagi testbe való érkezésének törvényszerűségével és misztériumával. Így lesz az IZ - ősi
sumír-mahgar szó - értelme: "istennél levő lélek, fény, és az üdvi-tisztaság." Vagyis mindaz a tökéletességi
tartalom, melyet véges emberi gondolkodással a világmindenséget teremtő és alkotó, a női és férfi
tulajdonságot magában rejtő őserő - Isten - sajátjának vélünk és biztosan tudunk. Sumir-mahgar nyelvünk
ezt a tartalmat meg is magyarázza, amikor ezt a nagy tökéletességet TE-RAM-TU fogalommal is rögzíti.
Mondtuk, hogy a TE-RAM-TU ősi sumir kifejezés tovább él a mai magyar TE-REM-TŐ szóban, amit
általában "alkotó, mindentudó, láthatatlan, de mindenütt lévő" ISTEN fogalmával azonosíthatunk. De
nézzük részletezve:
TE - (L. 376) - T EMEN... alap, alapítás, amire valami épül.
RAM - (L. 187) - mérték, kegy. Eddig pontosan nem tudták megállapítani azt a tartalmat, amit ez a
"fogalomjegy" kifejez. Ugyanis a mah-gar "szűzanya" hivatására vonatkozó és az ő URUK-i uralmát
mutató ékjelbe van befoglalva az a fogalomjegy, melyet Labat (L. 396) SAR kiejtéssel "jóságnak,
teljességnek, tökéletességnek" ismer, de mutatja e tökéletesség "kettősségét" a két vízszintes ék. Tehát
mindenütt a dualitás. A "Jóság és Tökéletesség kettőssége" - mint az ISTEN-SZELLEM és a KOZMIKUS
ANYAG. (Egyedülállóan ez a jel - L. 170 - "AM" vagy "URAS" jelentése: "felséges, hős.")
De hogy félre ne érthessék ezt az összetett fogalomjegyet, még hozzá van csatolva az IZ jele (L. 296),
amely az ISTEN-SZELLEM kifejezője. - (Labat a RAM ékjelet az "abstract" fogalmának kifejezéséül is
tartja.)
TU vagy TUD - (L. 58) - teremteni, szülni.
Így semmi kétségünk nem lehet - az ősi mah-gar (sumir) TE-RAM-TU ugyanazt fejezi ki, mint a mai
magyar nyelvben a TE-REM-TŐ.
A TE-RAM-TU kifejezés így megmutatta nekünk az IZ-TEN belső tartalmát, most hát fogjunk hozzá
ennek az összetett szónak részletes és alapos vizsgálatához.
IZ -... már ismeretes. A teremtésben az "isten-lélek" az IZ és minden teremtménynek "van íze". Embernek,
gyümölcsnek, kőnek és anyagnak. Ez benne az "istenség maga". Az az "ÍZ" azonban nem olyan mint, a
falatok "ízelítője, íze", nem "taste" (mint az angol mondja) hanem a "tartalom".
TEN -... vagy TE -... (ahogy már a TE-RAM-TU szóból ismerjük) "alap, fundamentum" értelmű.
Legősibb fogalomjegye azonban megmutatja, hogy sumir-mahgar elődeink a világmindenséget az
"egyenlőszárú kereszttel" jelképezték. Azt állapították meg, hogy a földi és az égi teremtett (tehát istentől
eredő)
Tökéletesség egységét egybekapcsolja a Mindenség Fundamentuma és ezt nevezték így: "TEN". Ugyanis a
legrégibb fogalomjegy két egyenlőszárú keresztet köt össze egy egyenes vonallal, (miképpen azt az 1. ábrán
láthatjuk) és így a "földi tökéletesség" (KI-SAR-GAL) és "égi tökéletesség" (AN-SAR-GAL)
egybekapcsolása adja meg a VILÁGMINDENSÉG FUNDAMENTUMÁT... a TEN-t.
Related Eztitles
Download Search
Evolúciója, azaz "tartalmi fejlődése" a nyelv kifejezésében pozitívan úgy érzékelhető, ha a "TEN" document
szó
egyetlen magánhangzóját változtatjuk a mindenség "két" irányában, azaz "felfelé" (magas hangzóval és
"lefelé" (mély hangzóval.)
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 51/58
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Ha most a "TEN-tengelyt" az "égi és földi ügyek" elválasztó vonalának is tekintjük és azt mondjuk, hogy
ettől
felfelé esnek az égi, azaz istenhez tartozó, örökkévalósági tulajdonná sok és birtokok, "lefelé" pedig az
"emberi-földi" lehetőségek és adottságok, akkor látnunk kell, hogy a
TEN... érvénye fel is és lefele is kiterjed, míg a
TIN... azaz az "ÉLET"... a TE-RAM-TU, a Nagy Alkotó birtoka. (fent van.)
TAN... emberhez kötött fejlődési állapot. (lent van.)
Most, ha a horizontális tengelyre a merőlegesként ábrázoljuk az "isteni teremtő erű és akarat" összetevőjét
- mint "IZ" - érkezik az "égi teljességből - a földi terességbe" a teremtés-tudása, a fény, az isten-szellem, az
isten-lélek, mely érkezések emberi kifejezési formában való öntésének összessége közelíti meg profánul azt
a lemérhetetlen hatalmat, amit ősnyelvünk - máig is meglévő - csodás szava így fejez ki: "ÍZ".
Ez az így mindenen áthatoló és mindent uraló "ÍZ" összekapcsolva az ősállapotú fenséges békességgel,
(TEN) adja meg nekünk a világmindenség összes dimenzióiban uralkodó nagy tökéletességet, amelyet csak
és egyedül a világon, a mi csodás sumir-mahgar nyelvünk tud csak kifejezni egyetlen szóban így: "ÍZ-
TEN".
Eddig ez a "TEN"-i evolúció érthető és logikus a nyelvszerkesztés nagy munkájában. Azonban az
örökkévalóságban már létező "TIN" azaz "ÉLET" - még nincs lent, a földi nagy teljességben. Tehát még
nem ad folytonosított életlehetőséget ahhoz, hogy a szellemi-istenléleki fejlődés kialakulhasson és indokolva
legyen a "TAN" megjelenése. Nyelvészetileg a fejlődés készen van, de ehhez, ennek az isteni tökéletesség
hibátlanságához
megjelenjen. való csatolásának feltétele az, hogy a "fent" létező "TIN"... vagyis az ÉLET, "lent" is
Related Nos
titles
Az "ég fundamentumának"
következő), nevezett,
de már az emberi fenti, többszörös
elképzeléssel vonal alatt
formált Isten-alak az első
létrejön az (vagyis
IS-TENazösszetételből,
IZ-TEN utánakit saját
és 5000 éven át, máig élő mah-gar lelkivilágunk értelmében általában MINDENHATÓKÉNT imádunk és
hiszünk, mint belső lényünk léleki valóságát.
Ennek a velünk élő és bennünk lévő valóságnak tükörképe határozza földi életünket nemcsak
cselekedeteinkben, hanem nyelvünkben is, mert - mint mondtuk - a TEN tengely mutatja az evolúciót és a
tükörszimmetriás állapot csak a fent és lent között létesül. Tehát a tükörszimmetria csak a merőleges
tengelyen (Isteni teremtő erő és akarat) jut kifejezésre a nyelvünk szavaiban.
IS-TEN alakunknak lent illetékese az "IS" szó tükörszimmetriájával keletkező életünk (TIN)... és ez a "SI-
TIN".
Végezzük el a szavaknak szótáregyeztetését.
"IS"... egy, egyetlen (L. 480. alatt, mint IS4 értéket tünteti fel - Paris, 1963. a 4. kiadású szótárában és
halála után leánya - Florence Malbran-Labat - az 5. kiadásban (1976) már kihagyja ezt az értéket.)
Így ez az isten-forma az "EGYETLENT" kapcsolja össze a kozmikus ősállapotot kifejező "TEN"
fogalommal. "IS"... tükörképe... "SI"... "szarv, égi szarvval koronázott". (L.112.) De egyidejű jelentése
"megtelített" is. Természetesen itt nem a materiális jelentést kell venni, hiszen pl. a "papkirály" azaz PA-
TE-SI nevében is ugyanez a "SI" fogalom van belefoglalva, és valóban itt "égi koronázottat", vagyis
"megáldottat, kiválasztottat" jelent. Miért jelentsen akkor mást a mi esetünkben?
Related titles
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 53/58
Search
Download ezért "ISTENFI S" lelkű életnek nevezzük ezt az életformát és hozzátartozó "TAN" Search
Következő Isten-alak fent: "AS-TEN,... vagy... "AZ-TEN".
is pozitív és document
istenes.
Mind a két szó jelentése egy és ugyanaz: "egyetlen egyedüli és fiú is." (L. 1.) Az itt értelmezett "AS" szó
alatt a glosszáriumok "AS" szava értendő, mely hangtani változatban - mint "AZ"... "AS:`" értékkel van
feltüntetve, tehát Egy és ugyanaz. (S-Z azonosság a kiejtésben.)
Ebből a sumir-mahgar
"értékelték át" a semita"AS" szónak
akkádok tartalmi
akkor, jelentését
amidőn "isten"ésszóval
a hitvilágunk közismert "ISTEN"
jelzik a sorszámuk szavátDeimel
"első számát".
szerint azonban "eins", azaz "egyetlen" is. Az akkádok nyelvszegénysége még abban is megnyilvánult, hogy
az "első" világtájat - északot - is ebből a szavunkból vezették le így: "ISTANU". De - ha lúd, legyen kövér
- gondolták a semiták és ugyanez az ékjel náluk akkor is szerepel, ha "egy-akaratra akarnak jönni", de ezt
Práczki István -
úgy mondták: Tamás-Tarr
"MAG-AR-U". Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
"AS-TEN"... így szintén az "egyetlen Isten" neve és földi vonatkozása a tükörszimmetria szerinti "SA-TIN"
vagy "ZA-TIN".
Érdekes eredményt mutatnak ezek a szavak. Ugyanis "ZA"... jelentése mint 2. személyű birtokos
névmás... "TE", vagy "TIED" és így "ember" értelemmel is szerepel a szövegekben. (L.586.) (Ez a "ZA"
nem azonos a "ZA"Aszóval,
"EMBER-ÉLET". melynek
hozzátartozó jelentése: "kő".)
"ZA-TAN"... "ZA-TIN"
is a "TE tehátmely
TANOD", annyit jelent:nagyon
bizony a "TE sokszor
ÉLETED", vagy
túlontúl
"egyéni", vagy talán felrúgja a társadalom törvényeit is éppen úgy, mint a "Te Életed" is jobban
materialista, mint "istenes".
Korunk emberének nagy tragédiája azonban a "SATIN"... és a "SA-TAN" szavainkban rejlik. Ugyanis:
"SA"... jelentése: "háló, kötelék". (L.104.) és minden "beteg" dologra vonatkozó kifejezés determinativusza
(első szava) ez a szó. Tehát, ami "SA" szóval kezdődik, az "betegség és rosszaság".
"SA-TIN"... a rossz élet és "SA-TAN"... a beteg, rossz gondolat.
Innen vette a judai- kereszténység a "SÁTÁN" fogalmát és emelte "isteni rangra" azzal, hogy valahol létező
olyan erőnek
Csodás tanítja,
nyelvünk akivelmegmutatja,
azonban szemben még e vallás
hogy isteni"ISTENE" is tehetetlen,
erővel rendelkező sátánhiszen
nincs. nem pusztította
Hanem el eddig.
létezik egy "SA-
TIN"... azaz gonosz, rossz életből fakadó "SA-TAN", mely nem más, mint a gonosz életet élő ember
gondolata és felfogása. Ez azonban emberi alkotás és édes anyanyelvünk szerkezeti felépítése a sötétségből
Napvilágra teszi azt az igazságot, hogy a SATAN-nak a Mindenható, Egyetlen, Igaz és Lemérhetetlen
Istenhez semmi, de semmi köze nincs.
Lassan így elfogy a tükörszimmetriás illeszkedés minden eleme, melyet vázlatunk tartalmaz, mert csak az
utolsó marad, áz "ES-TEN", mely magyarázatra szorul. Ez az érték azonos az IS-TEN szóval a
glosszáriumokban és szintén... "egyetlen" értelmű. Sok értelmező azonban innen vezeti le az "ŐS-TEN"
fogalmát, pedig az ősi sumir-mahgar ékiratos szövegek kiértékeléséből ennek az "US2" (L.69.) szó a
megfelelője és talán ennek "ŐS" a helyes kiejtése is, hiszen jelentése... "vér, ér és fundament", de "uraság"
is és "teljesség" is sokszor. Ha azonban a L. 69. szerinti hangtani értéket vesszük... így "US" és ennek
tükörszimmetriás változatát így: "SU"... (L.7.), melynek jelentése "test, hús", akkor a "SU-TIN"... csak a
"testiségre" irányuló életet és a "SU-TAN" a testiség ideológiáját teremti meg.
Keveset változik a dolog, ha az "ES" tükörszimmetriás megfelelőjével alkotjuk az életet - igy: "SE-TIN"...
és belőle a "SE-TAN", lévén "SE4" jelentése "hideg, fagyos" (L. 103.)
Van ilyen élet is, amelyik SE-milyen, "SE-TIN"... hideglelkűség és ennek tana a "SE-TAN", mely Se-hova
Se ér és SE-mi jót SE ad az életre, tehát SE-hol, SE-mi.
***
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 54/58
megtermékenyítéshez "ŰZI" az ember is és az állat is a párját és ez bizony nem "kergetés", miképpen azt a
materialista váltások szelleme nyelvünk e szavának értelmezésére ráragasztott. Hunor és Magyar sem
y g gy
"vadásztak". Nem "kergették" a Csodaszarvast, hanem az élet adta törvény szerint "űzték" a
NEMZETALAPÍTÁS VÁGYÁBÓL eredő Isteni megbízatásukat.
Search
Nagyon érdekes megfigyelni okos mahgar őseink vaslogikáját az ékiratok fogalomjegyeinek kitalálásában -
éppen a TIN, azaz az ÉLET írásbeli kifejezésére vonatkozóan. Miután a TIN Istentől indult és folytatódik
a földön, így az örök-élet létezésének kettősségét kell érzékeltetniük az írásban. Így két "könyök-ék" közé
illesztettek két "hosszanti-éket", miképpen azt az alábbi ábrán láthatjuk. A két "könyök-ék" (mint a
magasabb értékű, hiszen a számrendben egy ilyen könyök jelzi a "tízes" értéket, míg a "hosszanti-ék" az
Download Search
"egyes" érték kifejezője) az ég=föld kapcsolata, vagyis az égből valóságos élet létezésének document
ábrázolása.
két "hosszanti-ék" a földről az ég felé törő, és az örök életben gyökerező lelkiségben való Istenhez jutás
A
életjele. Nagyszerűen ábrázolja így ez az ékjel az Isten ajándékaként létező földi életet és annak Istenhez
való örök kapcsolati függőségét.
Ma azt mondjuk az ősi TIN helyett... "élet". Pedig nyelvünkben benne van a TIN szó a különböző
összetételekben. Így pl.:
TIN-TA... ősi mahgar nyelvünkön annyit jelent, hogy az "élet elment ta-tá"... (ahogy a kisgyermeknek
mondjuk)... vagyis "elmúlt az élet". (Ma "tinta" feketeséget, fekete folyadékot jelent és ez fedi is az elmúlás
fogalmát.)
Download AMA... és ANYA egy és ugyanaz, miként a PAP is "atya és testvér" és a mai tűz Search
is IZZIK. document
ULU... "a fényár" a "TUR-ULLU" nevű Napmadarunk neve és eredetmondánk ékes tartalma. EME-ként
szerepel "idiómánk", nyelvünk a régi nyelvemlékeinkben. UTU... ötezer év alatt már "IDŐ"lett, hiszen,
hosszú IDŐ az UTU-nk idáig, mig az IDŐ, a NAP-ÚT idáig ért.
UK... az ÜK és UKU... "üke"... (A Labat szótár "nép, előd" értelemben rögzítette.) IGI az a szem, amivel
a lány a fiút "igizi". (Ma "igézi" annak ellenére, hogy ebben a hódító nézésben nincsen semmi "ige", hanem
az ősi "IGI" fénye és ragyogó, mágikus ereje él.)
Láthatjuk, hogy a teremtés története és a teremtés módjának körülményei benne vannak nyelvünk
szerkezeti felépítésében és a szerkezetet tartó szavak tartalma pontosan elmondja mindazt a titkot, ahogy a
Práczki István - valóban
"teremtés" Tamás-Tarr Tamás-Tarr
létezhetett. Vannak azonban olyan Tamás-Tarr
szavaink is, melyek a tükörszimmetriás szerkesztés Németi
útján értelmet adnak az "égi" és a "földi" mértékeknek és a dimenzióbeli különbségeket is érzékeltetik.
Szittya Biblia…
Ilyenek: Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
FENT:
AN (menny) BA (adni) NAP (Nap) BAR (fény) GAL (nagy)
LENT:
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 56/58
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
változatával
TEN-AP. - így: PA - TEN - SI... és most olvassak visszafelé (TEN marad) AP - TEN - IS... azaz IS-
Fent van ISTENAP (a)... és lent: PÁTENSI.
Azt hiszem a szemléltetett bizonyosságok meggyőzik az olvasót arról, hogy bizony itt kár vitatkozni
azokkal, akik a sumir-mahgar "ősnyelvünkkel" való nyelvazonosságunkat tagadják. Azokkal is, akik
konokul hirdetnék valami "finnugor-hipotézist". Lehetetlen és alaptalan hamisságok ezek, melyeknek éppen
az a szándékuk, hogy csodálatos nyelvünk ősi voltát elködösítsék, hiszen - ha a Magyar Nyelv oly ősi,
miképpen e sorok írója itt bizonyítja, akkor a MAGYAR NÉP, aki ezt nyelvet beszéli - ugyanolyan idős,
mint a nyelve.
Related titles
Ezért minden
ne engedje magyarnak
elrontani, kötelessége, nyelvünk
félremagyarázni hogy ennek az ősi,Igyekeznünk
értékeit. édes anyanyelvnek őrzőjeaésnyelv
kell megóvni -gondozója legyen
lelkiségét, merts
g j gy y gy g y g
ez különbözteti meg azt minden más nyelvtől. Olyan "lelkipásztor" félének kell lennünk nyelvünk fenséges
birodalmában. Olyannak, ahogyan az okiratokon van írva így:
Search
LU2--LIL-BAR.... ahol LIL = "lélek", BAR(PÍR) "fény, ragyogás" és LU = ember... LU-LIL-BAR (L.
313.) ragyogó, fénylő lelkű ember.
Azért kérem ezt, mert eddig nem vigyáztunk a nyelvünkre. Nem ismertük kincsesházát és hagytuk, hogy a
"rokonosítók" és "nyelvújítók" - kényük- kedvük szerint garázdálkodjanak benne. Ezek voltak a LU-
Download GUNU-US néven nevezettek az ékíratokban -vagyis GUNU-US gonosz emberek. ŐkSearch
változtattákdocument
meg
sok-sok régi szavunk értelmét úgy, hogy az "egyetemességet, felmagasztaltságot" jelentő KIS szavunk
"kicsike" értelmet
fölénynek kapott.
uralkodása Hogy
idején az ősi RAB embert"
- "magasállású szavunk,jelentett,
mely régen
most- aolyan
mahgar nép tudásbeli
értelemmel -és nyelvünkben,
szerepel szellemi
amit ellenségeink népünk "nagy embereivel" csináltak. Fogságba tették őket és így lett a régi RAB a
"nyelvújításban" szabadságát vesztett "rab". Ne feledjük el, hogy még a Biblia is RAB-MAG néven említi
az Uj Káldeus Birodalom Babiloni fejedelmeinek egyikét. Ez az Új Káldeus Birodalom volt a sumir-mahgar
tradíciók újra-élesztője, ahol "különös tisztelettel tanították a sumir hagyomány szent örökségét és életre
akarták kelteni a régi sumir-mahgar településeket is és egészen különleges érdeklődést tanusítottak a
régészet iránt." (Nabonid megcsinálta az első "sumir-mahgar múzeumot.") Ezt a birodalmat is elpusztította
az ellenség csendes "beszivárgása" (csakúgy mint minden mahgar-országot) hasonló módszerekkel, miként
az oláhok megkaparintották Erdélyt. (Bővebb információt ad erről a bibliai "Eszter Könyve.")
Práczki István - Tamás-Tarr Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
A történelmünk mutatja, hogy minden bajunk és vészünk eredete az a "vigyázatlanságunk", amellyel
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az…
idegeneket engedtünk nyelvünkkel s így érdekeinkkel való kontárkodásra.
Melinda - Az… A Nimró
Minden megváltozik abban a pillanatban, amint nyelvünk fenségét vallásos kegyelettel ápoljuk és Magyar
Lélekké válik mindaz a nagyszerűség és mindenségtudományi tudáskincs, mely a Mahgar-Magyar
nyelvünkben Isten kegyelméből - napjainkig - megmaradt.
Kérem az olvasót, hogy mindazt a tükörszimmetriás állapotot, amit megtaláltam ősi nyelvünkben és az
előbbiekben közöltem - ne vegye filozófiailag egy "kétdimenziós" keresztre feszítésnek. Az általam is
"lemérhetetlen és kifejezhetetlennek" nevezett Örökkévaló "dimenzionális teljességének" egyszerű és ránk
vonatkozó megnyilatkozása a FENT és LENT, mely a maga egyszerűségében létezik. Létezik az emberi
lélek érzéseiben, az emberi szellemnek Istenhez óhajtó kapaszkodásában. Nem fizika ez, sem "űrelmélet",
mely a világmindenség titkait akarja megoldani. Egyszerűen csak a FENT és LENT valósága van
beleszerkesztve ősi nyelvünkbe és talán azért, hogy egy homogenitás mutatkozzon az emberi
gondolkodásmódban. Ugyanis a világmindenségről alkotott emberi elképzelés, 5000 évvel legalább már
előttünk, FENT kereste az Istent azért, mert LENT találta önmagát - az embert. -- Ha pedig ez a valóság -
mint teozófikus elem - a nyelv szerkezeti felépítésében is ugyanaz - akkor az emberi lelkiség zamatja, színe
és formája teljes harmóniába jut a nyelv lelkiségével és ez biztosítja mindannak a nyelvanyagnak a
változtathatatlan és törhetetlen formáját, ami ennek a harmonikus állapotnak a szolgálatához tartozik.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 57/58
ahatványaiban.
Fent és LentÉrdekes ezt is megvizsgálni
egybetartozását s így talán meg tudunk
éppenúgy törvényszerűsíti, maradni
miképpen abban
a számok az egyszerűségben,
hatványolása melyés
teszi a jobb
a bal oldalakkal.
A nyelvészetben általam bemutatott "tükörszimmetriás" vonatkozásokat egy tudós, aki a
"mindenségtudomány" szakembere, az alábbi bírálattal illette: Ön a nyelvészetben "tükörszimmetriás
ragozást" mutat ki és ugyanezt a "tükörszimmetriát" fedezi fel őseink (szumir) vallásszemléletében is.
Azt már tudjuk, hogy a babiloniak se a 7-es, se a 11-es, se a 13-as számunkat nem szerették, valószínűleg
azért, mert nagyon magas kerek osztók fejlesztésére voltak képesek. (7 x 11 x 13 = 1001). Ha a második
primőr számmal szorzom az 1001-et, 2002-t nyerek. Ha önmagával szorzom, 10012 = 1,002,001. Hát ez
nem tükörszimmetria?
10013 = 1.003,003,001,
10014 = 1,004,006,004,001
10015 = 1,005,010,010,005,001
10016 = 1,006,015,022,015,006,001
10017 = 1,007,021,035,035,021,007,001
10018 = 1,008,028,056,070,056,028,008,001
10019 = 1.009,636,084,126.126,084,036,009,001
10020 = 1,010,045,120,210,252,210,120,045,010,001
Ez a piramis Füller szerint balfelől pozitívan, jobbfelől negatívan épül, de felépítése szintén a
"tükörszimmetria" törvénye szerinti. Lám az asszírok megpróbálták elpusztítani a szumirokat és azok egy
két fontos számát, s most ezek a számok mégis itt vannak, Tessék csak figyelmesen nézegetni őket, hogy
az a matematikailag legfejlettebb nép fiához illik. A szimmetria már teljesen metafizika, teljesen szellemi
terület, Istenhez való teljes fölemelkedettség. Akár elhiszik azt, akár nem. A szellemi energia végtelen és
elpusztíthatatlan.
Nyelvünk szerkesztési tükörszimmetriája azért fontos és nyelvünk ősi voltának bizonyítékai között azért
foglalja el az első helyet, mert ez a csodálatos törvényszerűség a világ egyetlen más nyelvében sem fordul
elő.
Ha valaki mégis vallásfilozófiai vonatkozásokat keres nyelvünknek az Örökkévalóra vonatkozó
kifejezéseiben, úgy talán jó, ha a közismertebb "hindu" vallásfilozófiai elemekkel való hasonlítást
alkalmazzuk módszerként.
Így az ősi mahgar IZ-TEN a hindu vallásfilozófiában mint BRAHMAN található és az általam felsorolt
Isten-formák, Isten-alakok a hinduizmus ISHVARA tartalmának változatai. Természetesen a hinduizmus
filozófiai elemeit jóval megelőzi a mi nyelvünk kialakulása és így a nyelvünk segítségével alkotott
"istenképzetek" filozófiai tartalma eredetileg "mahgar", a tükörszimmetrával létrehozott csodálatos
összhangban.
Egy azonban bizonyosnak vehető... és ez annak a felismerése, hogy ősi mahgar nyelvünk isteni sugallat
Related útján
titles
született. Így - a sugalmazott istenfiak által - magának az Istennek az ÍZE - Lelke - él a mi édes
anyanyelvünkben.
Végére értem ennek a fejezetnek. Kérem a kedves olvasót, szíveskedjen papírt és ceruzát kézbe venni és a
sok szóhangzást és változtatást megismételni írásban is. Ugyanis a mondottak ellenőrzése és igazságunk
megtanulása így biztosan és nagyszerűen végrehajtható. Search
Azért is kérem ezt, mert egy igen erős próba előtt állunk. Ugyanis a következő fejezetben szeretném ha -
megint együtt - felderítenénk azt a tárgykört, amiben a kontárok igen nagy zavart keltettek, a jóakaratúak
félrevezetésére és ez az IGERAGOZÁS A SUMIR-MAHGAR NYELVBEN.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ11.htm 58/58
A MAHGAR IGERAGOZÁS
A sumir nyelvvel foglalkozó - idegen nemzetiségű szakemberek mindegyike "problémának" nevezte és
nevezi ma is anyelvek
vagy szemita sumir igét. Ezt és
igetana természetesnek
grammatikájatartom,
szerint hiszen egyik sembizony
ezt a problémát tud magyarul és az
megoldani nemindoeurópai,
lehet.
A magyar nyelvűek között eddig egyedüli volt Dr. Varga Zsigmond, aki sumir-mahgar - ige tulajdonságait
ismerte és nagyszerűen le is írta abban a dolgozatában, amit a Magyar Tudományos Akadémia érdemes
díjjal tüntetett ki. Ebben a munkában a keleti nyelvek nagytudású professzora - Dr. Varga Zsigmond - a
sumir-magyar nyelvrokonságot éppen a sumir igetan és a grammatika nagyszerű feltárásával és
ismertetésével bizonyította. Sajnos ez nem volt elegendő a Magyar Tudományos Akadémiának, mert - a
dolgozatot kitüntette ugyan - de a tartalmát (a sumir-magyar nyelvrokonság bizonyítását) azzal utasította el,
hogy: "a nyelvrokonság megállapításához nem elég a nyelvtani szerkezetek megfelelése, ha azt elegendő
számú rokon szó nem támogatja." (Dr. Varga által ismertetett rokonszavak száma alig haladta meg a
százat.)
Ekkor lépett a színre Dr. Bobula Ida, aki a Congress Library könyvtárában búvárkodva megismerkedett a
legújabb kutatások által feltárt és hatalmassá bővült sumir szóanyaggal. A hosszú éveken át végzett alapos
tanulmányozások és a feltárt sumir szó-anyag tökéletes megismerése után látta Dr. Bobula azt, hogy eleget
tud tenni a Magyar Tudományos Akadémia azon kívánságának, mellyel a sumir-magyar nyelvrokonság
bizonyításának elfogadásához elegendő rokon szókészletet tud felmutatni és így ki tudja egészíteni Dr.
Varga Zsigmond nagyszerű és megjutalmazott, elismert dolgozatát. Így határozott Dr. Bobula: (3)
"Mélységes gyönyörűséggel éreztem, hogy több század óta szomjazva az igazságot, most végre eljutottunk
oda, hogy válaszolni tudunk a magyar er edet-kérdésre.
A sumér nyelv és kultúra hihetetlen gazdagságú ősforrás benyomását tette reám, mely mint az Élet
mesebeli kék tava, újjá szülheti az elgyötört, halálra vált és szétszórt Magyar Nemzetet. Ha felismerjük és
elfogadjuk a nyilvánvaló igazságot, az a megújhodás, új ezredév ígérete. Egyik oldalon ez a ragyogó
perspektíva hívott - a másik oldalon a hideg józanság óvott. Évtizedeken át foglalkoztam hivatalosan
tudománypolitikával és tudván tudtam, hogy a nyilvánvaló igazság távolról sem elég ahhoz, hogy
hivatalosan elfogadott tétel legyen belőle. A legtöbb igazság érdekszövetséget sért s a tudomány büszke
fellegvárait mindenütt a fennálló hatalmak, az érdekszövetség-elv pénzelik és irányítják.
A meglátott új magyar igazság útjában hatalmas érdekszövetségek egész összefüggő hegylánca áll - ezzel
megküzdeni, olyan szegényen, elhagyatottan, eszközök nélkül és olyan kedvezőtlen körülmények között,
amilyenek az enyémek, szinte lehetetlen vállalkozás. Olyan, mint tutajon nekivágni az óceánnak, sőt
emberi számítás szerint még annál is reménytelenebb. Számot vetettem azzal, hogy ha feltámasztom a
sumér-magyar rokonság elméletét, megsértve a minden sumér nyelvhasonlítással szemben kimondott tabut,
kihívomcsontfej
magyar a világ legtöbb hivatalos
és vaskalap, szaktekintélyének
mindenki, haragos ellenkezését.
aki lusta gondolkozni Ehhezhogy
és merev ahhoz, csatlakozni fog minden
revideáljon. Ezeknek
publicitást, tömjént, elégtételt adnak a különféle szervezett érdekszövetségek - míg az én sok évi munkával
megszerzett tudományos hitelem, jóhírem, becsületem az ilyenkor szokásos kegyetlen módon, ebek
harmincadjára kerül. Fantasztának fognak bélyegezni, fejlett technikával utánam indítják a mindenütt
található félművelt rajongókat, svihákokat, feltűnési viszketegségben szenvedő kritikátlan egyéneket, azután
velük egy csokorba kötnek és minden bolondságért, amit mások követnek el, elsősorban engem ütnek.
Előre tudtam, hogy el fogok veszíteni biztos állást, kenyeret, minden komoly lehetőségét annak, hogy
segíthessek szerencsétlen családomon és annak árva gyermekein. Egy percig sem kételkedtem abban, hogy
az utókor el fogja ismerni, hogy nékem és mindazoknak, akik előttem jártak, igazunk volt a szumér-magyar
rokonság dolgában, de kissé elszomorított a gondolat, hogy ezt majd csak a sírkövemre fogják felírni.
Mindezzel szemben mérlegre tettem az árva nemzet nyernivalóját és ezzel a kérdés eldőlt. A Mindenhatóra
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm 1/25
Related titles
érdekszövetség valóban publicitást és tömjént ad a vaskalapos szolgálóknak", akik minden igazságot
Download Search
gondosan elkerülve most azt írják: "sántít a sumér-magyar nyelvösszehasonlítás, vagy pedig csak adocument
laikusok igényét elégíti ki, ha a nyelv két összetevő eleme - a grammatika és a szókészlet - közül csupán
csak az egyiket használjuk fel. Márpedig a sumér-magyar nyelvrokonság művelői általában megelégszenek
szókészleti 'egyezések' bemutatásával, teljesen figyelmen kívül hagyva a nyelvtanazonosságokat."
Kérdezzük az olvasót...
Ha a Magyar Tudományos Akadémia elismerte a sumir-magyar nyelvtani szerkezetek megfelelését és
azonosságát és azt a szókészletet hiányolta, amit Dr. Bobula Ida - igazán alapos módszerrel és tudással - az
asztalra tett, akkor most miért jutalmazzák, miért nyomtatják ki az ilyen "vaskalapos" pusztayjánosok
huncutságait, aki megint "nyelvtani bizonyítást követel" - vagyis azt, amit a Magyar Tudományos
Akadémia már elfogadott és nagydíjjal ki is tüntetett?
Práczki István - Tamás-Tarr Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
Lelkiismeretlen és ellenséges munka ez a Magyarság kárát és elnyomatását szolgáló kultúr-terror politikai
Szittya Biblia…
cselszövényeiben.Melinda
TUDOMÁNYNAK- Az… tehát semmiképpen
Melinda sem- nevezhető.
Az… Melinda - Az… A Nimró
De a nemzeti öntudatunk és saját magunk megbecsülése érdekében szükséges, hogy minden magyarul érző
ismerje saját édes anyanyelvének eredetét és tudjuk azt nagyon biztosan, hogy: "éppen azért nyomorítanak
minket mindazok, akik olyan ősi múlttal, olyan ősi hagyományokkal nem rendelkeznek, mint MI -
MAGYAROK, hogy elfelejtsük őseredetünk bizonylatait és soha ne bírjuk felelősségre vonni azokat, akik
az ősi MAHGAR TUDÁSKINCSBŐL tulajdonították el azt a kevéskét, amijük van."
Valami olyanféle dolog mutatkozik itt, mint amikor a "hamis örökös" el akarja pusztítani a jogtalanul
bitorolt öröksége eredeti tulajdonosát, hogy ne lehessen őt a bíró elé vinni. Ezért söprik be erőszakkal a
Magyar hagyománykincset az idegenek által kiagyalt "finnugor" népek koldustarisznyájába... és ezért írják
azt, hogy "az uráli összehasonlító nyelvtudomány (???) "játékszabályaival" és újabb eredményeivel és
nyelvünk finnugor származásának perdöntő bizonyítékaival" ismertetik meg az olvasót, mert itt nincs per és
pártatlan bíró sincs, aki IGAZSÁGOT tudna tenni ebben a kérdésben. Csak kultúrterror van, melyet úgy
neveznek "marxista történelemszemlélet és marxista nyelvtudomány". Ez pedig NEM TUDOMÁNY,
hanem a NÉPEK ÖNRENDELKEZÉSI JOGÁT is, SZABAD NYELVSZÁRMAZTATÁSI és
TÖRTÉNELMI KUTATÁSAIT is megakadályozó és hatalmi szóval elnyomó uralom.
Ne várjunk tehát semmi olyasmit, ami ebből a "marxista történelemszemléletből és marxista
nyelvtudományból" valami Magyar igazságféleséget felmutat.
Ezért szükséges a Szabad Világ magyar származású akadémikusainak és tudósainak igazságot hirdető
tanítása, hogy az új generáció rájöhessen arra is - hogy micsoda galád a lelkiismeretlen módon tanították a
mai marxista Magyarországon részükre a Magyar Múltat és a Magyar Származást.
Ez a könyv is ezt a célt szolgálja és talán - a jogosnak ítélt felháborodás után - visszakanyarodhatunk
megint a közös tanuláshoz, a mah-gar igeragozás nagyszerű és érdekes fejezetéhez.
**
SAUVAGEOT Aurélien - SAWAGEOT, Aurélien: L'Édification de la Langue Hongroise (Publications de
1a Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Paris Sorbonne, Éditions Klinncksieck, Paris, 1971.)
A magyar nyelvről irt könyvében foglalkozik a legrégibb magyar nyelvemlékek szövegeivel és ezek alapján
azt állítja, hogy:
"a magyar nyelv a XIII. században három igemódot ismer, mint: a jelentő, feltételes és parancsoló módot
és megkülönbözteti a JELEN-időt és a MÚLT-időt, valamint az egyszerű JÖVŐ időt is."
Miután a sumirnak nevezett ősi mahgar nyelvben is ugyanezt a helyzetet találjuk - már az igei
"alapállásban" is mutatkozik a nyelvazonosság.
A jelen-idő példájaként említi a "vogmuc" (=vagyunk) alakot, a jövő-időt a "holt" (= halsz) és a múlt-időt a
"latiatuc" (= látjátok) kifejezésekkel mutatja be. Vetítsük vissza ezeket az igei alakokat az ősi mahgar
(sumir) nyelv igeragozásának világába.
E sorok írója az 1973. évben, Párizsban, a Sorbonneon tartott Orientalista Világkongresszuson javasolta - a
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm 2/25
Hiába "újították" nyelvünket - a nyelv tökéletessége nem tűr mankókat (mint amikre az indoeurópai
nyelvek támaszkodnak) és a nyelvünkbe utólagosan besorolt két "segédige" (lenni és bírni) is az ősi
kifejezési formákkal mutatkozik és ezek a következők:
VAGY-OK... VAN... és... VOLT
E három kifejezési forma ősisége megint olyan csodálatos nyelvi tulajdonságait mutatja meg édes
anyanyelvünknek, hogy a velük való foglalkozás és a nyelvújítók által gondosan elfeledtetett
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm 3/25
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related "(Talán
titles
Download Természetesen az idegen uralom, idegen uralkodók nem törődnek sem a magyar nyelvvel, sem annak
Search oktatás
oktatásával. Nyelvünk csak a jobbágyoknál él a maga eredetiségében, de csak a szó-hagyományi
document
az
egyetlen, mely a száj-hagyomány útján marad fenn apáról fiúra. 1770-ből vannak valami statisztikai
adataink Nagymagyarország kb 40.000 városának, helységének és falujának iskola-ügyi állapotáról.
Összesen 4000 iskola "létezett", a város, vagy falu mindenkori vezetőségének az intézkedés
intézményeként. Központ: tanító-ellátás és oktató személyzeti kiképzés nincs. A mindenkori tanító
személye a város, vagy falu vezetőségétől függött. Tekintve, hogy a közigazgatás teljesen idegen kezekben
volt elképzelhető a magyar népoktatás helyzete a Habsburg uralom alatt. Különösképpen akkor, amidőn II.
József, Habsburg császár, 1784-bon elrendeli, hogy az államvezetés nyelve és a hivatalokban kötelező
nyelv - Magyarországon is a NÉMET.
Érdekes, hogy már akkor is voltak jezsuiták, akik azt mondták, hogy "előbb magyarnak születtem - csak
Práczki István
mikor -már megvoltam
Tamás-Tarr Tamás-Tarr
magyar testben, akkor hintette rám az egyház a keresztvizét"Tamás-Tarr
- s így Dugonics
András jezsuita páter volt az, aki rész vett abban a mozgalomban, mely József császár rendelete ellen
Németi
Szittya Biblia…
szegült. Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
Dugonics egyik matematikai és geometriai kiadványában egyszerűen kijelentette azt, hogy "a német nyelv
egyáltalában nem alkalmas tudományos tanulmányok kifejezésére - míg a magyar nyelv minden tekintetben
kitűnő erre is."
Dugonicshoz hasonlóan a minerológiában a megjelenik egy tudományos munka, Benkő Ferenctől (1786-
ban), a botanikában is Benkő József és Nagy Sámuel hasonlóképpen magyarul írnak és a
természettudományokkal foglalkozó kiadványokban is Debreceni Földi János és Diószegi Sámuel magyarul
adják ki fejtegetéseiket.
Minden jól is menne - de a "finnugorizmus nyelvújítói" már működnek, miként azt az I. kötetben
részleteztem. (Lásd. I. kötet 121. old.) Sajnovics János (1770) és Gyarmathi Sámuel (1799) ez irányú
publikációit az idegen hatalom pénzeli és terjeszti és ősnyelvünknek a leértékelése, mely a mai "marxista
nyelvtudomány" kiadványaiban érte el tetőfokát - megindul és mindig idegen hatalom és idegen érdek
képviseletében - immár 2 évszázad óta - nem engedi édes anyanyelvünket oda visszatérni, ahonnan ered.)"
- miképpen e sorok írójának is minden igyekezete az, hogy édes anyanyelvünknek - az Isteni sugalmazás
útján történt - keletkezését és szerkesztését bizonyítsa és ilyeténképpeni szentségét megtartsa.
Éppen ezért alkalmazzunk - így együtt az olvasóval megint egy olyan módszert a kutatásban, mely teljesen
eltér az indoeurópai, vagy szemita nyelvészet követte szabályoktól és irányoktól. Az egyszerű indokolásunk
legyen az, hogy olyan igei-szerkezetek és igeragozási esetek, mint amiket az alábbiakban tárgyalunk - nem
léteznek ezekben a nyelvekben. Új módszert kell tehát követnünk és olyant, ami alkalmas ezeknek - az
általános nyelvészetben eddig ismeretlen formáknak a magyarázatára,
(Tudatosan használtam a "magyar-áz" kifejezést, mert ilyen sincs az indoeurópai és a szemita nyelvekben.
Ugyanis németül: "aufklären", spanyolul: "explicar", franciául: "expliquer", angolul: "to explain"... a helyes
értelmezése annak
"tudás-népe"-i a fogalomnak,
örökség amit mi
a nyelvünkben a "magyaráz"
s úgy igénkkel
értendő, hogy "tudástfejezünk ki. amikor
ad akkor, Nyilván'magyaráz',
ez is a "mah-gar"-i,
mert a a
magyar lényege és kötelessége a tudás és a tanítás.)
Tehát "magyarázzuk meg" a VAGYOK - VAN és VOLT fogalmakat.
****
A három közül vegyük először a legfontosabbat és ez a: VAN. Beszédünkben ma is a leghasználtabb
kifejezésünk és annyira velünk él, hogy már észre sem vesszük.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm 4/25
ékjelben ami a "sumir" szószedetekben "BA" kiejtéssel szerepel De a megfejtők nem biztosak abban
ékjelben, ami a "sumir" szószedetekben "BA" kiejtéssel szerepel. De a megfejtők nem biztosak abban,
hogy ezt az ékjelet feltétlenül "BA" hangtani értékkel kell kiejteni, mert maga Deimel írja így: "BA gyakran
a rövidítése a BAN szónak, vagy BAN a hangtani folyománya a BA kifejezésnek".
Az ékiratos szövegek azt mutatják, hogy ezt az ékjelet kétféleképpen használták:
Search
1.) Irányhatározó előigeként, mint BA-GIN... azaz "be-gyön" BA-TUM... mint "be-töm" és
2.) mint a létezés kifejezőjét, melyet a magyarul nem beszélő nyelvészek egyszerű igeként, mint "elosztani,
adni, gondoskodni" értelemmel fordítanak le.
Download Search
E sorok írója úgy találta az ékiratokon, hogy a mai magyar VAN értelem is és ugyanilyen kiejtés isdocument
leolvasható. Pl.: Dingir ZI-BA AN-NA kifejezés Deimel szerint "göttliche Lebens-Spenderin des
Himmels"... azaz "az Égnek isteni élet-adója"... Szerintünk ez a kifejezés - miután a BA nem szerepel
irányhatározóként - így olvasandó: Dingis ZI BÁN AN-NA, vagy egyszerű és közvetlen magyarsággal "élet
VAN égből". Az istenszemély tehát "élet VAN égből" nevet visel, vagyis ő így az égi élet adója.
De megtaláljuk a BA és AN ékjeleknek az együttesét is így: BA-AN... melyet "űrmértéknek" jelölnek a
sumir szószedetek, de nem tudják megmondani, milyen űrmérték ez? Megerősíti tehát állításunkat a
nyelvfejlődés ezen módosulása, mert a létezés kifejezője így a BA-AN... szerintünk "VAN"... ezzel az
összetett ékjellel világosabbá, érthetőbbé és használhatóbbá vált. Érdekes megoldásokat találunk az ékiratos
szövegekben ennek az új "VAN" (BA-AN) Értéknek a használatában. Pl.:
Práczki István -
É BA-AN...vagyis Tamás-Tarr Tamás-Tarr
"ház VAN"... jelölője a becsomagolásnak és Deimel így fordítjaTamás-Tarr
"Kiste...?"... azaz Németi
Szittya Biblia…
"láda...?" (DSL. Melinda - Az…
5/24.) De van érdekesebb is így: Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
BA-AN E3 (Ehhez tudni kell, hogy az E3 a "NAP" és a "LÁB", vagy "JÁRÁS" ékjeleiből tevődik össze és
annak a jelölésére És kifejezésére szolgál, amikor valami újrakezdődik, azaz a "NAP kimegy az
árnyékból"... az árnyék "EP-ed".) Így ezt a kifejezést
VAN E3... ősnyelvünk a "kijárat, ki-út" kifejezésére használta.
Hogy ez a BA-AN állhat az iga előtt is és az ige után is, azt a szövegek bizonyítják és ezért veszi fel Deimel
is és Labat is az 5. számú ékjelhez azt, hogy "suffix" és "verbal grefix". Ebből láthattuk, hogy elképzelni
sem bírnak egy olyas szót, mely a "létezés" kifejezője És állhat elől is így: VAN KIÚT és hátul is, mint:
"Háza VAN" annak, amit a ládába rakunk. A régies szóképzéseinket említhetjük ide nyelvfejlődési
bizonyítéknak: pl. "ÁLL-A VAN", azaz "áll valami, ami VAN"... mint a mai "állvány" szavunk régi
formáját.
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm 5/25
VALA... teljesen azonos az 5000 éves GAL-A sumirmahgar képzéssel, mely ponto
VALA... vagy a mai "VOLT".
Ragozzuk csak a VALA-t:
Magyarban: vala-M Sumirban : gal-a-Mu
vala SZ gal-a-Zu
www.angelfire.com/realm3/hmult1/konyvek/summ12.htm
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
St t F Ti l
Start Free Trial
Cancel Anytime.
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Related titles
Try Scribd
Try Scribd
FREE for 30
Search
days to access
over 125
Download million titles Search document
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Related titles
Search
Trusted by over 1
million members
Try Scribd
FREE for 30
days to access
over 125
million titles
without ads or
interruptions!
Related titles
Search
Related titles
Search
Reward Your Curiosity
Everything you
Práczki István - Tamás-Tarr Tamás-Tarr Tamás-Tarr Németi
want to read.
Szittya Biblia… Melinda - Az… Melinda - Az… Melinda - Az… A Nimró
Anytime.
Anywhere. Any
device.
No Commitment.
Cancel anytime.
Share this
document
ABOUTRelated titles
SUPPORT
About Scribd Help / FAQ
Press Accessibility
Search
Our blog Purchase help
Join today
Invite Friends
Gi s
Privacy
Copyright
Copyright © 2019
Related titles