Professional Documents
Culture Documents
Negyedévi értesítő
2005/2 április-május-június
„Báb és terápia”
Granasztói Szilvia
Veronika Door együttműködésével
Kukorica babák1
Madeleine Lions – Granasztói Szilvia a barátnőim közé tartozik. És amikor 2003-ban
visszajöttem Budapestre, megmutattam neki, hogy nem felejtettem el, hiszen a tőle kapott
csutkababa még akkor is a táskámban volt. Ettől a babától soha nem válok meg.
Amikor felajánlottam Granasztói Szilviának, hogy jöjjön Párizsba, tanitsa meg nekünk, hogy
hogyan készül a kukoricababa és mutassa be bábterápiás munkáját, azt válaszolta: „OK!
Jövök!” Így történt!
Granasztói Szilvia: Jó napot kívánok! Kicsit beszélek franciául, de mivel sokat felejtettem,
megkértem Veronikát2, hogy segítsenforditani: nagyon köszönöm neki. Boldog vagyok, hogy
itt lehetek. Nagyon szeretem a kukorica babákat és szívesen dolgoznék önökkel is. Nem csak
azért jöttem, hogy beszéljek róluk, hanem, hogy csináljam is.(Szilvia kukoricacsöveket
készített ki egy mellette lévő asztalra).
Ezt a babát CsutkaRozinak hívják és szeretnék ilyet készíteni önökkel is. A néphagyomány
szerint „gyógyító babának” hívják. Amikor megtanultam az elkészítését, megmutatták, hogy
1
Felszólalás 2004. október 23-án Fontenay-sous-Bois-ban a VII. Báb és Terápia találkozón
2
Veronika Door bábjátékos Párizsban a Théâtre sans Toit-ban. Hálásan köszönjük a közreműködését
hogyan kell gyógyfüveket tekerni a kukorica köré, és ha pl. valamije fáj a kisgyereknek (füle,
hasa stb) hogyn kell odaszoritani a gyógybabát, hogy elmúljon a panasz...
Régebben hagyományosan a cigányok faragták a fakanalakat. (sajnos mára megszünőben van
ez a szokás)
A fakanálból bábokat szoktunk késziteni (hallom, hogy önöknél nem ismerik ezt a fajta
bábot!) Nálunk et egy nagyon elterjedt bábfajta, gyakran készitünk fakanálbabákat a
gyerekekkel….
Kezdetben a gyerekek szégyellik, hogy otthonról régi (használt) fakanalakat kell behozniuk,
de később fantáziát látnak abban, hogy néger ill. cigányfigurát is lehet alkotni a sötétebb
fakanalakból.
A javitóintézetben, ahol dolgozom, rengeteg a fiatal cigánylány; igy a cigányság
problémájával behatóbban tudok foglalkozni…
Madeleine amikor Budapesten járt az UNIMA rendezvényen, ahol hallgatója volt a
bábterápiás előadásomnak, láthatta azt a filmet, amely a cigány néphagyományok dramatikus
feldolgozásáról szólt.Intézetünkbne például Cigányklub is működik, itt az a cél, hogy a
deviáns cigány fiatalokkal megismertessük saját kultúrájukat.
Kézműves foglalkozásokat isy tartunk abból a célból, hogy a fiatalokat a manuális
tevékenységek felé irányítsuk. Mindezeket a kis tárgyakat, amelyeket most elhoztam önöknek
(kézi szövésü szőnyeget, agyagedényeket, bőrtárgyakat, fonott kosarakat stb-t mutatok fel a
közönségnek) az intézeti fiatalok készitetteék: szeretnék számukra szakképesitést is szerezni,
hogy megélhetési lehetőségük legyen, ha kikerülnek az intézményből.
Pl a női hajléktalanszálón, ahová szintén járok kézműskedni, bábozni, a legszivesebben
himezni szeretnek az ott lakó asszonyok. Elhoztam önöknek egy Házi Áldást, erre ez van irva:
.
Hol hit, ott szeretet
Hol szeretet, ott béke.
Hol béke
Ott áldás.
Hol áldás,
Ott Isten
Hol Isten
Ott szükség nincsen
„Mi is az én munkám?”
Gyakran megkérdeznek: hogy kerültem én fiatal deviánsok közé, és hogy lehet az, hogy
fiatalkorú bűnözőkkel bábozom? Miért alkalmazom a nevelésükben ezt a gyerekesnek tartott
tevékenységet?
Nem lennék elhivatott a fiatalkorú deviánsok művészeti nevelésében, ha a nemrég elhunyt,
karizmatikus és különleges pedagógiai képességekkel megáldott Ferenczi György
Javitóintézeti igazgató nem kért volna fel arra, hogy a művészeti tevékenységek segítségével
próbáljam meg nevelni az intézetben lévő 15-18 éves bűnelkövető fiatal lányokat.
Ferenczi György meggyőzödése volt, biztos volt abban, hogy csak tudatlanságból és
szegénységből követték el a bűnöket, (ezek általában lopás, rablás, prostitúció stb) és hogy
ebben a korban még jó útra térhetnek. A hite és érveinek ereje meggyőztek; így vágtam bele a
bábjátékba és egyéb művészeti tevékenységbe Rákospalotán, Budapest külvárosában.
Az intézetben a bábokkal három fajta tevékenységet végzünk. Az első a szórakozás. Bábokkal
jeleneteket improvizálni a boldogság egyik forrása. Lefoglalja és felvidítja az aggódó,
depresszióra hajlamos fiatal lányokat. A lehető leggyakrabban igyekszem aktivizálni őket.
Ezek az „importált”, vagy általuk színpadra vitt, és élettel megtöltött darabok felszabadítják a
képzelőerejüket; azonosulnak az adott szituációk alakjaival.
Egy másik tevékenységforma, ami a manuális, sőt kézművesi munkán alapul, a bábkészítés.
Főleg a leányanyáknak és a gyermekeiknek (Leányanya részleg is működik intézetünkben)
nagyon fontos a varrás, a hímzés, a textilbabák, bábok készítése. 15-20 orvosi, szociális és
pedagógiai ellátásban részesülő leányanya lakik az intézetnek egy külön részében, saját
szobákban. Számukra létfontosságú, hogy játékos tevékenységgel orvosolják, pótolják
szomorú vagy nem létező gyermekkorukat.
A harmadik tevékenységforma tekinthető talán a legfontosabbnak mind művészeti, mind
pedagógiai szempontból. Ez nem más, mint egy igazi bábelőadás megrendezése, ennek a
mesés (a szó mind két értelmében) élménynek a megalkotása és megélése.
„Soha nem fogom elfelejteni azt, amit átéltem a Holle Anyó cimü mese próbái és előadása
alatt. A mese végén, amikor a gonosz kislányra szurokeső, a jó kislányra pedig aranyeső hull,
az elsőt eljátszó javítóintézetes lány hirtelen kijött a paraván mögül és felkiáltott: „az én
anyám nem tanított meg engem dolgozni, ez a baj; de én mindent megtanítok majd a
kislányomnak, hogy ne kelljen elszenvednie ugyanazt a sorsot, mint nekem.”
Zöldésgbábok, terménybábok.
Nyers, egész krumplikkal és hagymával is dolgozunk. Kis Madárijesztő figurákat is
készitünk…Alapanyaga hagyma, répa, krumpli… különféle zöldségek. Pálcikákra tűzve.
Bábkészités következik a hallgatősággal.
Taps
Vissza a készítéshez