Professional Documents
Culture Documents
z silnikiem Deutz
1054692-9 07
Ausgabe 2 ab 68-1-015 Deutz (03-2014)
Zastrzega się prawo do dokonywania w dowolnym momencie i bez wcześniejszej zapowiedzi
wszelkich zmian w konstrukcji i w wyposaŜeniu maszyny. Nie zobowiązuje to producenta
do doprowadzenia do najnowszego stanu maszyn, które zostały juŜ wyprodukowane.
We reserve the right to make modifications in machine design and equipment at any time
without notice. This shall not be construed as the obligation of the manufacturer
to upgrade the previously built machines to the state of the art.
Man behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne vorausgehende
Ankündigung Änderungen in der Konstruktion und der Ausstattung der Maschine
durchzuführen. Dies verpflichtet den Hersteller nicht, die bereits produzierten Maschinen
auf den neuesten Stand zu bringen.
WSTĘP
Części zamienne opisane w niniejszym katalogu dotyczą produktu Schmidt.
Tylko Schmidt posiada kompletną, najbardziej aktualną wiedzę na temat swoich produktów.
Wiemy najlepiej, jak działają komponenty w danych połączeniach.
Schmidt nie daje Ŝadnej gwarancji na wszelkiego rodzaju szkody, które mogły być
spowodowane przez zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych. Gwarancja wygasa
wówczas automatycznie.
Only Schmidt has the complete and latest knowledge about its products. We also know best
how the components are intended to function when installed.
Schmidt cannot be held responsible for any kind of damage or injury arising from the use of
parts not supplied by Schmidt and the guarantee will be immediately invalidated by such use.
You will find the identification number on the name plate. Place of name plate, see operators
manual.
Please be aware that incomplete and indistinct orders are apt to cause misunder-standing and
delay.
Bei der Anschaffung von Ersatzteilen oder bei Anweisungen für Reparatur sollte der
Maschinenbesitzer im eigenen Sicherheitsinteresse verlangen, dass original Ersatzteile von
Schmidt verwendet werden.
Nur Schmidt allein hat die vollständigen und letzten Kenntnisse seiner Produkte. Wir dürfen
auch am besten wissen wie die Funktion der Komponente im jeweiligen Zusammenhang
gedacht ist.
Schmidt übernimmt keinerlei Gewähr für jegliche Schäden, die durch Verwendung von
nichtoriginal Ersatzteile verursacht sein könnten und die Garantie erlischt unmittelbar.
Koło / Wheel
Rad .............................................................................................................................................4
Akcesoria / Accessories
Zubehör ....................................................................................................................................21
WyposaŜenie dodatkowe
Optional equipment
Zusatzausrüstung
Drapak / Disintegrator
Bodenlockerer ..........................................................................................................................32
O 57.5
O 57
O 57.5
0
54
O 70
O 40
1
Zaczep / Tow eye
Zugstange
1
Dyszel / Towing girder
Deichsel
2
Dyszel / Towing girder
Deichsel
2
Noga podporowa / Support leg
Abstellfuß
3
Noga podporowa / Support leg
Abstellfuß
3
Koło / Wheel
Rad
4
Koło / Wheel
Rad
4
Gumy osłaniająca / Screen rubber
Gummischutz
5
Gumy osłaniająca / Screen rubber
Gummischutz
5
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
Standard
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6a
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
ME
Zawieszenie szczotki bocznej
Side brush suspension
Seitenbürste Aufhängung
6b
SWK 01.10.2014 Deutsch Ersatzteilliste Seite 1
English List of spare parts Page
9
Szczotka walcowa/ Roller brush
Walzenbürste
9
Silnik hydrauliczny, szczotka walcowa
Hydraulic motor, roller brush
Hydraulikmotor, Walzenbürste
10
Silnik hydrauliczny, szczotka walcowa
Hydraulic motor, roller brush
Hydraulikmotor, Walzenbürste
10
Zespół podnoszenia szczotki walcowej
Lifting unit for roller brush
Baugruppe Vorrichtung für Walzenbürste
11
Zespół podnoszenia szczotki walcowej
Lifting unit for roller brush
Baugruppe Vorrichtung für Walzenbürste
11
Ślizg boczny / Collector shoe
Schleifschuh
12
Ślizg boczny / Collector shoe
Schleifschuh
12
Korpus elewatora / Elevator body
Lattenaufzugkörper
13
Korpus elewatora / Elevator body
Lattenaufzugkörper
13
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14a
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14a
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14b
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14b
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14c
Elewator, akcesoria / Elevator, accessories
Lattenaufzug, Zubehör
14c
Silnik hydrauliczny, elewator
Hydraulic motor, elevator
Hydraulikmotor, Lattenaufzug
15
Silnik hydrauliczny, elewator
Hydraulic motor, elevator
Hydraulikmotor, Lattenaufzug
15
Płyty osłonowe elewatora
Apron plates for elevator
Schutzbleche am Lattenaufzug
16
Płyty osłonowe elewatora
Apron plates for elevator
Schutzbleche am Lattenaufzug
16
Korpus transportera / Conveyor body
Fördererkörper
17
Korpus transportera / Conveyor body
Fördererdkörper
17
Transporter, akcesoria / Conveyor, accessories
Förderer, Zubehör
18
Transporter, akcesoria / Conveyor, accessories
Förderer, Zubehör
18
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
58
59
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
58
59
19
Instalacja elektryczna / Electrical system
Elektrische Installation
19
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
Standard
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20a
ME
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20b
ME
Pilot sterowniczy / Control box
Schaltkasten
20b
Akcesoria / Accessories
Zubehör
21
Akcesoria / Accessories
Zubehör
21
Oznakowanie ostrzegawcze / Warning signs
Warnzeichnen
22
Oznakowanie ostrzegawcze / Warning signs
Warnzeichnen
22
SWK 20.10.2014 Deutsch Ersatzteilliste Seite 1
English List of spare parts Page