Professional Documents
Culture Documents
Art. Nr 125200000 07
Zastrzega się prawo do dokonywania w dowolnym momencie i bez wcześniejszej
zapowiedzi wszelkich zmian w konstrukcji i w wyposaŜeniu maszyny. Nie zobowiązuje
to producenta do doprowadzenia do najnowszego stanu maszyn, które zostały juŜ
wyprodukowane.
We reserve the right to make modifications in machine design and equipment at any
time without notice. This shall not be construed as the obligation of the manufacturer
to upgrade the previously built machines to the state of the art.
Man behält sich das Recht vor, zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne vorausgehende
Ankündigung Änderungen in der Konstruktion und der Ausstattung der Maschine
durchzuführen. Dies verpflichtet den Hersteller nicht, die bereits produzierten
Maschinen auf den neuesten Stand zu bringen.
Spis treści
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
Wstęp / Preface/ Vorwort
Zbiornik na śmieci
Litter hopper
Kehrichtbehälter .......................................................................................................................2
Szczotki boczne
Side brushes
Seitenbürsten ............................................................................................................................5
Instalacja zraszająca
Sprinkler system
Berieselungsanlage.....................................................................................................................8
2501
Blok hydrauliczny
Valves
Ventilen ....................................................................................................................................12
System elektryczny
Electrical system machine section
Elektrische Anlage Maschinenteil............................................................................................13
Pilot sterowniczy
Electrical system control box
Elektrische Anlage Instrumentaltafel .......................................................................................14
WyposaŜenie opcjonalne
Optional Equipment
Anabauteile
Myjka ciśnieniowa
Pressure Washer
Hochdruckwaschanlage...................................................................................................21a, 21b
Kamera wsteczna
Rear camera
Rückwartskamera......................................................................................................................22
2501
MoŜliwość wyłączenia lewej szczotki bocznej
Brush control left hand brush switch-off
Ausschaltung Tellerbesen links................................................................................................26
Schmidt Service........................................................................................................................32
2501
WSTĘP
Części zamienne opisane w niniejszym katalogu dotyczą produktu SCHMIDT.
SCHMIDT nie daje Ŝadnej gwarancji na wszelkiego rodzaju szkody, które mogły
być spowodowane przez zastosowanie nieoryginalnych części zamiennych.
Gwarancja wygasa wówczas automatycznie.
2501
VORWORT
Bei der Anschaffung von Ersatzteilen oder bei Anweisungen für Reparatur sollte
der Maschinenbesitzer im eigenen Sicherheitsinteresse verlangen, dass original
Ersatzteile von SCHMIDT verwendet werden.
Nur SCHMIDT allein hat die vollständigen und letzten Kenntnisse seiner
Produkte. Wir dürfen auch am besten wissen wie die Funktion der Komponente
im jeweiligen Zusammenhang gedacht ist.
2501
PREFACE
When obtaining parts or giving instructions for repairs, the machine owner shall,
in the interests of his own safety, specify that genuine SCHMIDT parts are used.
Only SCHMIDT has the complete and latest knowledge about its products. We
also know best how the components are intended to function when installed.
SCHMIDT cannot be held responsible for any kind of damage or injury arising
from the use of parts not supplied by SCHMIDT and the guarantee will be
immediately invalidated by such use.
When ordering spare parts please even note the identification number of the
machine as well as the complete number of the item, its name and number of
pieces.
You will find the identification number on the name plate. Place of name plate,
see operators manual.
Please be aware that incomplete and indistinct orders are apt to cause misunder-
standing and delay.
2501
2700
1
Zespół montaŜowy ramy
Aperture and chassis details
Klappe und Karosserie
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2701
1
2700
1
Zespół montaŜowy ramy
Aperture and chassis details
Klappe und Karosserie
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2702
1
2703
2
Zbiornik na śmieci
Litter hopper
Kehrichtbehälter
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2704
2
2703
2
Zbiornik na śmieci
Litter hopper
Kehrichtbehälter
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2705
2
2706
3
Zespół dyszla obrotowego
Articulated draw bar
Umdrehbar Zugdeichsel
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2710
5
2708
4
Zespół osłony gumowej
Collector
Strangsammler
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2709
4
2710
5
Szczotki boczne
Side brushes
Seitenbürsten
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2711
5
2710
5
Szczotki boczne
Side brushes
Seitenbürsten
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2712
5
2713
6
Elewator i szczotka walcowa
Roller brush and elevator
Bürstenwalze und Förderband
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2714
6
2713
6
Elewator i szczotka walcowa
Roller brush and elevator
Bürstenwalze und Förderband
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2715
6
2713
6
Elewator i szczotka walcowa
Roller brush and elevator
Bürstenwalze und Förderband
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2716
6
2717
7
Ślizg boczny i szczotka walcowa
Collector shoe and roller brush
Schleifschuh und Bürstenwalze
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2718
7
2719
8
Instalacja zraszająca
Sprinkler system
Berieselungsanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2720
8
2719
8
Instalacja zraszająca
Sprinkler system
Berieselungsanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2721
8
2719
8
Instalacja zraszająca
Sprinkler system
Berieselungsanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2722
8
2723
9
Instalacja hydrauliczna: pompa hydrauliczna, szczotki boczne, podpory
stabilizujące, dyszel skrętny
Pump, side brushes, supports, articulated drawbar
Pumpe, Seitebürsten, Stützbein, Zugdeichsel
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2724
9
2723
9
Instalacja hydrauliczna: pompa hydrauliczna, szczotki boczne, podpory
stabilizujące, dyszel skrętny
Pump, side brushes, supports, articulated drawbar
Pumpe, Seitebürsten, Stützbein, Zugdeichsel
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2725
9
2726
10
Instalacja hydrauliczna: zbiornik na śmieci, zawory
Hopper, valves
Behälter, Ventilen
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2727
10
2726
10
Instalacja hydrauliczna: zbiornik na śmieci, zawory
Hopper, valves
Behälter, Ventilen
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2728
10
2729
11
Instalacja hydrauliczna: szczotka walcowa, elewator, zbiornik hydrauliczny
Roller brush, elevator, oil tank
Bürstenwalze, Förderband, Ölbehälter
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2730
11
2729
11
Instalacja hydrauliczna: szczotka walcowa, elewator, zbiornik hydrauliczny
Roller brush, elevator, oil tank
Bürstenwalze, Förderband, Ölbehälter
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2731
11
2732
12
Blok hydrauliczny
Valves
Ventilen
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2733
12
2734
13
System elektryczny
Electrical system machine section
Elektrische Anlage Maschinenteil
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2735
13
2734
13
System elektryczny
Electrical system machine section
Elektrische Anlage Maschinenteil
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2736
13
2737
14
Pilot sterowniczy
Electrical system control box
Elektrische Anlage Instrumententafel
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2738
14
2737
14
Pilot sterowniczy
Electrical system control box
Elektrische Anlage Instrumententafel
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2738
14
max. 750 kG
2740
15
Oznakowanie ostrzegawcze i informacyjne
Warning and inform sign
Warn- und Informationszeichnen
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2741
15
WyposaŜenie opcjonalne
Optional Equipment
Anbauteile
2742
18
Zespół błotników kół
Dash-boards kit
Kotflügelsatz
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2743
18
2744
3a
Noga podporowa kompletna
Support leg complete
Abstellfuß komplette
2745
3a
2746
21a
Myjka ciśnieniowa
Pressure Washer
Hochdruckwaschanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
6 Agregat myjki Hydraulic power unit Aggregat von - 1014373-9 See pic. 21b
Hochdruckwaschanlage
7 Szpula i węŜe, Hoses and reel kit Spule und Schlauchen, - 1014860-9 See pic. 21b
komplet komplett
8 Lanca Lance Lanze - 1014374-8 See pic. 21b
9 Moduł sekcji PVG Section module PVG Sektionsmodul PVG 1 20-55259600
10 Suwak sekcji PVG Slide section PVG Hauptschieber PVG 1 20-55375200
2747
21a
2746
21a
Myjka ciśnieniowa
Pressure Washer
Hochdruckwaschanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2748
21a
2749
21b
Myjka ciśnieniowa
Pressure Washer
Hochdruckwaschanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2750
21b
2749
21b
Myjka ciśnieniowa
Pressure Washer
Hochdruckwaschanlage
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2751
21b
2752
22
Kamera wsteczna
Rear camera
Rückwartskamera
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2753
22
2754
23
Napęd poprzez układ hydrauliczny pojazdu ciągnącego
Power from hydraulic system train vehicle
Antrieb über Hydraulikanlage Zugfahrzeug
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2755
23
2756
24
Napęd poprzez wałek obrotu mocy pojazdu ciągnącego
Power from can shaft wheel train vehicle
Antrieb über Zapfwelle Zugfahrzeug
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2757
24
2758
25
Tylna roleta z oznakowaniem ostrzegawczym
Warning equipment-folding cover
Heck-Warnschild (aufrollbar)
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2759
25
2760
26
MoŜliwość wyłączenia lewej szczotki bocznej
Brush control left hand brush switch-off
Ausschaltung Tellerbesen links
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2761
26
2762
27
Regulacja pochylenia lewej szczotki bocznej
Brush control left hand angling device
Tellerbesenneigungseinstellung links
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2763
27
2764
28
MoŜliwość włączenia obrotu szczotek talerzowych w podniesionej pozycji
Brush start in lifted position apart the suction unit
Anheben der Tellerbesen getrennt von Kehraufnahmeeinheit
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2765
28
2766
29
Układ hydrauliczny do napędu dodatkowej szczotki
Hydraulic system for weed – brush drive
Hydraulikanlage für Antrieb Wildkrautbesen
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2767
29
2768
30
Belka zraszająca z dyszami do zabudowy na pojeździe ciągnącym
Spray bar with nozzles for tractor mounting
Sprühbalken mit Düsen zum Anbau an Zugmaschine
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2769
30
2770
31
Zespół tablicy rejestracyjnej
Number plat equipment
Nummernschild
Pos Opis Description Benennung Qty Part No Remarks
2771
31
SCHMIDT SERVICE
Austria Norway
Schmidt Fahrzeugbau - und Schmidt Norge AS
Kommunaltechnik GmbH Tel +47 (0)61 108 452
Tel +48 (0)2236 64 444 Fax +47 (0)61 108 440
Fax +48 (0)2236 64 442 e-mail reservedeler@schmidt.no
e-mail office@schmidtaustria.at
Poland
Belgium Schmidt Polska Spare Parts Store
Schmidt Belgium Tel +48 (0)41 3652 130
Tel +32 (0)458 15 85 Fax +48 (0)41 3652 222
Fax +32 (0)458 18 25 e-mail t.wos@schmidt.pl
e-mail spareparts@schmidt-
belgium.be Sweden
Broddway AB
France Tel +46 (0)142 29 90 00
Schmidt France S.A.R.L. Fax +46 (0)142 29 90 50
Tel +33 (0)164 43 60 18 e-mail goran.johansson@broddway.se
Fax +33 (0)164 43 60 91
e-mail paris@schmidt-france.com Great Britain
Schmidt UK Department, Peterborough
Spain Tel +44 (0)1733 36 34 00
Schmidt Iberica Fax +44 (0)1733 36 33 63
Tel +34 (0)91 67 17 600 e-mail parts@schmidt.co.uk
Fax +34 (0)91 67 18 394
e-mail j.martin@schmidt- Italy
iberica.com Schmidt Italia s.r.l.
Tel +39 (0)471 818 906
Holland Fax +39 (0)471 818 680
Nido Universal Machines B.V. e-mail info@schmidt-italia.it
Tel +31 (0)548 37 00 00
Fax +31 (0)548 37 02 78
e-mail b.hulsman@nido.nl
Germany
Schmidt Spare Part Center Langenhagen
Tel +49 (0)511 35 34 80
Fax +49 (0)511 35 34 830
e-mail ersatzteile@schmidt-swk.de
32
SCHMIDT POLSKA Sp. z o.o.
25-650 Kielce
ul. Skrajna 80A
tel.: +48/41 36 52 100 fax: +48/41 36 52 222