Professional Documents
Culture Documents
Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: TÜV SÜD Group
Adresa: Ridlerstrasse 65
Grad: Munich Poštanski broj: 80339 Država: Njemačka ID broj: 0123
Naziv modela motora ili Početni serijski EC certifikat o provjeri tipa ili broj certifikata
kategorije motora broj o odobrenju tipa
2,5, 3,5 KS 0R098000 SB5 09 01 57840 033
4, 5, 6 KS 0R098000 SB5 11 04 57840 037
15, 20 KS 0R235168 SB5 07 12 57840 027
© 2013 Mercury Marine
hrv i
Ostali
Standar‐ normativni Tehnička Molimo, navedite detaljnije
Osnovni zahtjevi
di dokumenti / knjiga (* = obvezan standard)
metode
Dodatak 1.B — Emisije ispuha
B.1 Identifikacija motora ☐ ☐ ☒
B.2 Zahtjevi koji se odnose na
☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996
emisiju štetnih plinova
B.3 Trajnost ☐ ☐ ☒
B.4 Korisnički priručnik ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 2006
Dodatak 1.C — Emisije buke
C.1 Razine emisije buke ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509
C.2 Korisnički priručnik ☐ ☒ ☐ Korisnički priručnik
Ova izjava o usklađenosti izdaje se na izričitu odgovornost proizvođača. U ime proizvođača motora
izjavljujem da su prethodno navedeni motori usklađeni sa svim primjenjivim osnovnim zahtjevima i na
navedeni način.
Ime / funkcija:
Mark D. Schwabero, Predsjednik,
Mercury Marine
Dobro došli
Odabrali ste jedan od najkvalitetnijih izvanbrodskih motora dostupnih na tržištu. Objedinjuje brojne projektne
značajke kako bi se zajamčila jednostavnost rukovanja i trajnost.
Uz odgovarajuću njegu i održavanje uživat ćete u uporabi ovog proizvoda tijekom brojnih sezona. Da bi se
zajamčila maksimalna učinkovitost i korištenje bez briga, molimo Vas da pročitate ovaj priručnik.
Priručnici za upotrebu, održavanje i jamstvo sadrže detaljnije upute o korištenju i održavanju vašeg proizvoda.
Predlažemo da ovaj priručnik ostane uz proizvod radi brzog uvida svaki put kada plovite.
Zahvaljujemo na kupnji jednog od naših proizvoda. Iskreno se nadamo da će vaše plovidbe biti ugodne!
Mercury Marine
ii hrv
Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajni
dokaz o EPA certifikaciji.
! POZOR
Motorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak,
urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa.
Jamstvo
Proizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine. Uvjeti jamstva navedeni su u
odjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavki koje su pokrivene, koje
nisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važna isključenja i
ograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije.
Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. Tvrtka
Mercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutku prestane
proizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i bez naknadnih
obveza.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Tiskano u SAD-u
© 2013, Mercury Marine
Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M s logotipom Waves, K-planes, Mariner,
MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury s logotipom Waves, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,
Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,
Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus i #1 On the Water registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Brunswick Corporation. Mercury Product Protection registrirani je znak tvrtke Brunswick Corporation.
hrv iii
iv hrv
JAMSTVO
Opće informacije
Postavljanje
Transport
Gorivo i ulje
Preporuke za gorivo.......................................................................................................................................... 27
Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem ................................................................................................... 28
EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom................................................................................ 28
♠Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)................................................................................... 28
Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom.................................................................................... 28
Punjenje spremnika za gorivo........................................................................................................................... 29
Preporuke za motorno ulje................................................................................................................................ 30
Provjera motornog ulja...................................................................................................................................... 30
hrv v
Karakteristike i kontrole
Karakteristike i kontrole..................................................................................................................................... 32
Nagibanje izvanbrodskog motora..................................................................................................................... 33
Rad u plitkim vodama ...................................................................................................................................... 34
Namještanje radnog kuta izvanbrodskog motora ............................................................................................. 35
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora....................................................................................................... 36
Uporaba
Održavanje
Skladištenje
Priprema za skladištenje................................................................................................................................... 57
Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora................................................................................................ 57
Zaštita unutarnjih dijelova motora..................................................................................................................... 57
Mjenjač.............................................................................................................................................................. 57
Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje.......................................................................... 58
vi hrv
Servisni priručnik
Lokalni servis.................................................................................................................................................... 59
Udaljeno servisiranje......................................................................................................................................... 59
Pitanja o dijelovima i opremi............................................................................................................................. 59
Servisna pomoć................................................................................................................................................ 59
Naručivanje literature........................................................................................................................................ 61
Dnevnik održavanja
Dnevnik održavanja.......................................................................................................................................... 63
hrv vii
viii hrv
JAMSTVO
Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi
Da biste ostvarili pravo na jamstvo, proizvod mora biti registriran pri tvrtki Mercury Marine.
Prilikom prodaje, prodajni zastupnik mora ispuniti registraciju jamstva i odmah je poslati tvrtki Mercury Marine
putem MercNET-a, e-pošte ili redovne pošte. Po primitku te registracije jamstva, tvrtka Mercury Marine će
ubilježiti registraciju.
Kopiju registracije jamstva mora vam dati prodajni zastupnik.
NAPOMENA: Tvrtka Mercury Marine i svi zastupnici proizvoda tvrtke Mercury Marine koji se prodaju u
Sjedinjenim Američkim Državama moraju održavati registracijske popise u slučaju potrebe za sigurnosnim
povlačenjem proizvoda na temelju saveznog Zakona o sigurnosti.
Svoju registriranu adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog
zahtjeva, pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke
Mercury Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu te serijski broj motora. Tu promjenu može
obraditi i zastupnik preko kojega ste kupili proizvod.
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Faks +1 920 907 6663
hrv 1
JAMSTVO
Da bi se plan prenio na sljedećeg vlasnika, kontaktirajte Mercury zaštitu proizvoda ili ovlaštenog prodavača
kako biste dobili obrazac za Zahtjev za prijenos. Mercury zaštiti proizvoda predočite dokaz kupnje / račun
kupnje, ispunjeni Obrazac za zahtjev za prijenos i ček isplativ na Mercury Marine u iznosu od $50,00 (po
motoru) za pokrivanje troškova prijenosa.
Plan pokrivanja nije prenosiv s jednog na drugi proizvod ili za neprikladne primjene.
Certificirani planovi za rabljene motore nisu prenosivi.
Za pomoć ili podršku kontaktirajte Odjel Mercury zaštite proizvoda na telefon 1-888-427-5373 od 7:30 do
16:30 CST, ponedjeljak-petak ili pošaljite e-poštu na adresu mpp_support@mercmarine.com.
2 hrv
JAMSTVO
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba
proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na
trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,
neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.
Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna broda
u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.
hrv 3
JAMSTVO
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena
je, prema našem izboru, na popravak ili zamjenu korodiranog dijela ili dijelova novim ili prepravljenim
dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke
Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će u tom slučaju
platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim
jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz
pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća koroziju električnog sustava; koroziju koja
je nastala kao posljedica oštećenja, zloporabe ili nepravilne uporabe, kao i koroziju koja rezultira samo
kozmetičkom vrstom štete; koroziju opreme, instrumenata, upravljačkih sustava,; koroziju bilo kojeg tvornički
ugrađenog sklopa mlaznog pogona; oštećenja nastalog kao posljedica pomorskog rasta; proizvode koji su
prodani s ograničenim jamstvom u trajanju kraćem od jedne godine; zamjenske dijelove (koje je kupio kupac);
i proizvode koje se koriste u komercijalne svrhe. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe
proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo
kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu.
Šteta koju je prouzročila korozija nastala kao posljedica lutajućih električnih struja (obalnih energetskih
priključaka, obližnjih brodova, uronjenog metala) nije obuhvaćena ovim jamstvom protiv korozije, te bi istu
trebalo spriječiti uporabom sustava zaštite od korozije, kao što su Mercury Precision Parts ili Quicksilver
MerCathode ili galvanski izolator. Šteta prouzročena korozijom zbog pogrešne primjene boje protiv obrastanja
na osnovi bakra također nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom. Ukoliko je zaštita protiv obrastanja
nužna, preporučena je uporaba Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) osnove na izvanbrodskim motorima i MerCruiser
aplikacijama. U područjima u kojima je uporaba boja na osnovi TBTA zabranjena zakonom, moguće je
koristiti boje na osnovi bakra za premazivanje trupa i krmenice. Ne primjenjujte boju na izvanbrodski motor ili
MerCrusier proizvod. Uz to, potrebno je poduzeti nužne korake kako bi se izbjegle električne veze između
proizvoda obuhvaćenog jamstvom i boje. Kod MerCruiser proizvoda, oko sklopa krmenice potrebno je ostaviti
neobojani otvor promjera 38 mm (1,5 in.) . Za više detalja pogledajte Priručnik za rad i održavanje.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.
4 hrv
JAMSTVO
Jamstvo je ograničeno na pogreške u materijalu i izradi, ali samo kada je prodaja krajnjem kupcu izvršena u
zemlji u kojoj imamo ovlaštenog zastupnika.
Za sva pitanja u vezi s jamstvom, obratite se ovlaštenom trgovcu. Oni će sa zadovoljstvom odgovoriti na sva
vaša pitanja.
hrv 5
JAMSTVO
Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama
U skladu s obvezom izrađenom od strane 40 CAR Odjeljak 1045, pododjeljak B, Mercury Marine
maloprodajnom kupcu proizvoda daje jamstvo od pet godina ili 175 radnih sati, ovisno o tome koje se prvo
ispuni, da je motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da u vrijeme prodaje zadovoljava mjerodavne propise
iz odjeljka 213 Zakona o čistom zraku, te da proizvod nema pogrešaka u materijalu ili izradi koji mogu
prouzročiti da motor ne zadovolji mjerodavne propise. Jamstvo u vezi emisija pokriva sve komponente
navedene u dokumentu Komponente sustava za kontrolu emisija.
6 hrv
JAMSTVO
Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije
California Air Resources Board je objavio propise o zračnim emisijama za izvanbrodske motore. Propisi se
primjenjuju na sve izvanbrodske motore prodane maloprodajnim kupcima u Kaliforniji i koji su proizvedeni
2001. godine i kasnije. Mercury Marine, sukladno tim propisima, pruža ograničeno jamstvo na sustave
kontrole emisija (pogledaj popis komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija), te dodatno jamči da
je izvanbrodski motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da je usklađen sa svim mjerodavnim propisima koje
je prihvatio California Air Resources Board, sukladno svojim ovlaštenjima u Poglavlju 1 i 2, Dio 5, Odjeljak 26,
Zakona o zdravlju i sigurnosti. Za informacije o ograničenom jamstvu na komponente izvanbrodskog motora
koje nisu vezane uz emisije, pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu za vaš izvanbrodski motor.
JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da komponente sustava za kontrolu emisija (pogledajte popis
komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija) svojih novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodskih
motora, koje je kalifornijski prodavač prodao maloprodajnim kupcima s prebivalištem u Kaliforniji, nemaju
nedostatke u materijalu ili izradi, da je uzrok neispravnosti dijela pokrivenog jamstvom identičan u svim
materijalnim pitanjima dijelovima opisanim u prijavi Mercury Marine za certificiranje od strane California Air
Resources Board, za dano vremensko razdoblje, te pod uvjetima koji su navedenu u daljnjem tekstu. Troškovi
utvrđivanja jamstvene neispravnosti pokriveni su jamstvom (ako je jamstveni zahtjev odobren). Oštećenja
dijelova komponenti motora prouzrokovana neispravnošću jamstvenog dijela također će biti popravljena u
okviru jamstva.
TRAJANJE JAMSTVA: ovo ograničeno jamstvo pruža pokrivenost komponenti sustava za kontrolu emisija
kod novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodski motora, prodanih maloprodajnim kupcima u Kaliforniji na četiri
(4) godine od dana prve prodaje proizvoda ili prvog stavljanja u upotrebu, ovisno o tome koje se prvo ispuni,
ili akumuliranih 250 sati rada motora (kako je određeno mjeračem radnih sati na motoru, ako je ugrađen).
Stavke vezane uz emisiju i podložne uobičajenom održavanju, kao što su svjećice i filtri, koje se nalaze na
popisu jamstvenih dijelova, pokrivene su jamstvom samo do svog prvog razdoblja potrebne izmjene.
Pojedinosti pročitajte u odjeljku Komponente sustava za kontrolu emisija i plan održavanja. Popravak ili
zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja
ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Jamstvo koje nije isteklo može se prenijeti na sljedećeg
kupca. (Pogledajte upute na prijenosu jamstva.)
STJECANJE JAMSTVA: kupac mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristup
proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda
na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne
može dostaviti proizvod do takvog prodavača, obavijestite Mercury Marine i Mercury će tad organizirati
pregled bilo kojeg pokrivenog popravka. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili
putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće
troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega
ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: jedina i isključiva obveza Mercury Marine temeljem ovoga jamstva ograničena
je, prema našem trošku i našem mišljenju, na popravak ili zamjenu neispravnih dijelova novim ili
prepravljenim dijelovima odobrenima od strane Mercury Marine, ili na povrat naknadu kupovne cijene
proizvoda tvrtke Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja
proizvoda bez obveze izmjene prije proizvedenih proizvoda.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: ovo ograničeno jamstvo ne pokriva rutinske stavke održavanja, ugađanja,
prilagođavanja, uobičajena trošenja i habanja, oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, neuobičajenom
upotrebom, upotrebom omjera vijka ili prijenosa koji motoru ne omogućuju rad pri preporučenom opsegu
broja okretaja kod punog ubrzanja (pogledajte Opće obavijesti - Specifikacije), upotrebu proizvoda na način
koji nije dosljedan s preporučenim procedurama upotrebe, zapostavljanje, nezgode, potapanje, nepravilna
ugradnja (pravilne specifikacije i tehnike ugradnje određene su u uputama za ugradnju proizvoda), nepravilno
servisiranje, impeleri ili obloge mlaznih crpki, rad uz goriva, ulja ili sredstva za podmazivanje koja nisu
pogodna za upotrebu uz ovaj proizvod (pogledajte Gorivo i ulje), izmjena ili uklanjanje dijelova.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,
neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.
Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna broda
u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
hrv 7
JAMSTVO
Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija izvan jamstva može izvesti bilo koja
ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Upotreba dijelova koje nije proizveo Mercury za
održavanja ili popravke izvan jamstva neće biti osnova za odbijanje ostalih jamstvenih radova. Upotreba
dodatnih (kako je definirano odjeljkom 1900 (b)(1) i (b)(10) Grupe 13 Zakona o propisima Kalifornije) ili
modificiranih dijelova koje California Air Resources Board nije izuzeo, može biti osnova za odbijanje
jamstvenog zahtjeva, prema diskrecionoj odluci Mercury Marine. Neispravnosti jamstvenih dijelova koja su
prouzrokovana upotrebom dodatnih ili modificiranih dijelova koji nisu isključeni, neće biti pokrivena.
U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine na
telefon 1-920-929-5040.
8 hrv
JAMSTVO
Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije
Izvanbrodski motori označeni su na pokrovu s jednom ili više naljepnica sa zvjezdicom.
Simbol za čišći brodski motor podrazumijeva:
Čišći zrak i voda - za zdraviji životni stil i okoliš.
Bolja ekonomičnost goriva - 30–40% manja potrošnja goriva i ulja u odnosu na konvencionalne dvotaktne
motore s rasplinjačom, štedeći novac i resurse.
Dulje jamstvo vezano uz emisije - štiti kupca i pruža mu rad bez dodatnih briga.
hrv 9
JAMSTVO
Što je pokriveno
Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom dolje
navedenog razdoblja. Prednosti koje korisnik dobiva jamstvom su dodatak ostalim pravima i ispravcima
korisnika, u okviru zakona koji se odnosi na robu ili usluge na koja se jamstvo odnosi.
10 hrv
JAMSTVO
Kako ostvariti jamstveno potraživanje prema ovom Ograničenom jastvu
Kupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristup proizvodu u svrhu
jamstvenog servisiranja. Zahtjevi za dobivanjem jamstva postavlja se dostavljanjem proizvoda na provjeru
ovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Popis prodavača i kontaktnih
informacija dostupan je na adresi: www.mercurymarine.com.au. Ukoliko kupac ne može dostavit proizvod
ovlaštenom trgovcu, o tome mora pismenim putem obavijestiti tvrtku Mercury Marine na prethodno navedenoj
adresi. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Ovo
Ograničeno jamstvo neće kupcu pokriti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pružena
usluga nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom, kupac će platiti sve obavljene radove i materijal te sve
ostale troškove povezane s uslugom. Kupac neće imati obvezu plaćanja usluge popravka kvara obuhvaćenog
jamstvom na prihvatljivu kvalitetu kojim je tvrtka Mercury Marine vezana pod australskim zakonom o zaštiti
potrošača. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove
proizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Prilikom podnošenja zahtjeva za jamstvenim servisom u sklopu ovog
Ograničenog jamstva, trgovcu je potrebno dostaviti dokaz o registriranom vlasništvu.
hrv 11
JAMSTVO
PRIJENOS JAMSTVA - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELAND
Ograničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijeme
trajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalne
svrhe.
Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, naziv
novog vlasnika, adresu i identifikacijski broj trupa (HIN) u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine.
U Australiju i Novom Zelandu, podatke šaljite na:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
Brunswick Asia Pacific Group
Private Bag 1420
Dandenong South, Victoria 3164
Australia
Nakon obrade prijenosa jamstva, Mercury Marine će potvrdu registracije novom vlasniku proizvoda poslati
poštom. Ova usluga je besplatna.
Svoju adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva,
pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke Mercury
Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu, te identifikacijski broj trupa (HIN).
12 hrv
JAMSTVO
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju
kupac platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena
ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle
iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba
proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na
trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, vučenje, skladištenje, telefoniranje,
najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena ili prihoda ni bilo koje druge popratne ili
posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao
posljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.
hrv 13
JAMSTVO
TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje jednu (2) godinu od datuma prodaje proizvoda kupcu na
malo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Jamstvo za komercijalne korisnike ovih proizvoda traje jednu (1) godinu od datuma prve prodaje
na malo ili jednu (1) godinu od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje,
odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako
se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje
proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog
datuma isteka. Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi u rekreacijske
svrhe na drugog takvog korisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjano jamstvo nije
moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnog korisnika.
UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samo
maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju
proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,
koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne
registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i
održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Tvrtka Mercury Marine pridržava
pravo neispunjavanja jamstvenih potraživanja do podnošenja dokaza o propisnom održavanju.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Isključiva obveza tvrtke Mercury na temelju ovoga jamstva ograničena je, na
temelju našeg mišljenja, na popravak neispravnog dijela, zamjenu takvog dijela ili dijelova novim ili
prepravljenim dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene Mercury
proizvoda. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju
kupac platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena
ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle
iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min gasa (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom.
Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom
položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, vučenje, skladištenje, telefoniranje,
najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena ili prihoda ni bilo koje druge popratne ili
posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao
posljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.
14 hrv
JAMSTVO
ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:
IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.
hrv 15
OPĆE INFORMACIJE
Odgovornost vlasnika plovila
Operater (vozač) odgovoran je za pravilan i siguran rad broda, kao i za sigurnost njegovih putnika i ostalih
osoba. Toplo se preporučuje da svaki operater pročita i u potpunosti usvoji ovaj priručnik prije početka
uporabe izvanbrodskog motora.
Osigurajte da barem jedna osoba na brodu, pored vas, bude upućena u osnove pokretanja i rada
izvanbrodskog motora te postupanja s brodom, u slučaju onemogućenosti vozača da njime upravlja.
! OPASNOST
Označava opasnost koja će rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.
! POZOR
Označava opasnost koja može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.
! OPREZ
Označava opasnost koja može rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.
NAPOMENA
Označava situaciju koja može rezultirati neispravnošću motora ili glavne komponente.
Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu s
podacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredio
proizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojeg
ste kupili proizvod ili proizvođaču broda.
16 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Zaustavni prekidač konopa za pokretanje
Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se operater toliko udalji od položaja
operatera (kao prilikom slučajnog izbacivanja iz položaja operatera) da ne može aktivirati prekidač''.
Izvanbrodski motori s ručkom rude krmila i određene jedinice daljinskog upravljanja opremljeni su zaustavnim
prekidačem konopa za pokretanje. Zaustavni prekidač konopa za pokretanje moguće je dodatno ugraditi -
uglavnom na ploču s instrumentima ili na mjesto u blizini položaja operatera.
Konop za pokretanje je konop duljine1220 i 1524 mm (4 i 5 ft.) s elementom na jednom kraju koji je
namijenjen za umetanje u prekidač, te sponom na drugom kraju za spajanje na operatera. Konop za
pokretanje je spiralan kako bi za vrijeme neuporabe bio što kraći te da se ne bi omotao oko susjednih
predmeta. Duljina potpuno rastegnutog konopa je takva da na najmanju moguću mjeru smanjuje mogućnost
slučajnog aktiviranja u slučaju kretanja operatera u području oko normalnog položaja operatera. Kada je
poželjno koristiti kraći konop za pokretanje, omotajte ga oko zapešća ili noge operatera ili zavežite čvor na
konopu.
a
a- Konop za pokretanje
b b- Zaustavni prekidač konopa
za pokretanje
27002
Prije nastavka, pročitajte Sigurnosne obavijesti.
Važne sigurnosne obavijesti: Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se
operater toliko udalji od položaja operatera da ne može aktivirati prekidač. Do toga će doći ako operater
slučajno padne preko palube ili se kreće brodom na većoj udaljenosti od položaja operatera. Padanje preko
palube i slučajna izbacivanja su češća kod određenih vrsta brodova kao što su niski gumenjaci, drveni čamci,
te lagani, osjetljivi ribarski čamci upravljani putem ručne rude krmila. Padanje preko palube i slučajna
izbacivanja često nastaju i kao posljedica loših postupaka upravljanja poput sjedenja na naslonu sjedala ili
rubovima ograde broda prilikom ujednačene brzine, sjedenja na uzdignutim palubama ribarskih brodova,
glisiranja u plitkim i vodama s podvodnim zaprekama, otpuštanja ručke na kolu upravljača ili ručke rude krmila
koja vuče u jednom smjeru, konzumiranja alkohola ili opojnih sredstava ili manevriranja brodom pri velikim
brzinama.
Iako će aktiviranje zaustavnog prekidača konopa za pokretanje odmah zaustaviti motor, brod će biti nošen
inercijom još neko vrijeme, ovisno o brzini i stupnju okretaja prilikom isključivanja. Međutim brod neće završiti
puni krug. Brod nošen inercijom može prouzročiti ozljede svih koji se nalaze na njegovom putu.
! POZOR
Ako operater padne s broda, opasnost od njegovog ozljeđivanja ili smrti, u slučaju prelaska broda preko
njega, moguće je znatno umanjiti trenutnim zaustavljanjem motora. Uvijek pravilno spojite oba kraja
zaustavnog prekidača konopa za pokretanje na zaustavni prekidač i operatera.
Strogo preporučamo da druge osobe na brodu uputite u pravilne postupke pokretanja i rada broda u slučaju
da se ukaže potreba za upravljanjem brodom u nuždi (u slučaju slučajnog izbacivanja operatera s broda).
! POZOR
Izbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog naglog smanjenja ubrzanja koje može biti
posljedica slučajnog aktiviranja zaustavnog prekidača. Operater broda nikada ne bi trebao napuštati
položaj operatera bez da odvoji konop za pokretanje zaustavnog prekidača.
Također je moguće slučajno ili nenamjerno aktiviranje prekidača za vrijeme normalnog rada. To može
prouzročiti bilo koju, ili sve, od sljedećih opasnih situacija:
hrv 17
OPĆE INFORMACIJE
• Osobe na brodu mogu biti izbačene prema naprijed zbog neočekivanog prestanka kretanja broda
prema naprijed - posebna pažnja treba se posvetit putnicima na pramcu broda koji bi mogli biti
izbačeni preko pramca te zapeti u mjenjačkoj kutiji ili propeleru.
• Gubitak snage i smjera upravljanja u nemirnim vodama, u područjima jakih struja i jakih vjetrova.
• Gubitak kontrole prilikom pristajanja.
21604
Uvijek usporite i postupajte s velikim oprezom kada plovite u području u kojem bi se u vodi mogli nalaziti ljudi.
Kada je brod u pokretu (nošen inercijom), a brzina izvanbrodskog motora namještena na prazni hod, postoji
dovoljno jaka sila vode na propeleru koja može prouzročiti okretanje propelera. Rotacija propelera može
prouzročiti ozbiljne ozljede.
! POZOR
Rotirajući propeler, brod u pokretu ili bilo koji čvrsti sklop ugrađen na brod mogu uzrokovati teške ozljede ili
smrt plivača. Odmah zaustavite motor kada se bilo tko u vodi približi vašem brodu.
Namjestite brzinu broda na prazni hod i isključite motor prije nego što dozvolite osobama da plivaju ili budu
vodi u blizini vašeg broda.
! POZOR
Udisanje ispušnih plinova motora može rezultirati otrovanjem ugljičnog monoksida, koje može dovesti do
nesvjestice, oštećenja mozga ili smrti. Izbjegavajte izlaganje ugljičnom monoksidu.
Držite se podalje od ispušnih područja dok je motor pokrenut. Plovilo održavajte dobro prozračenim dok
miruje ili tijekom plovidbe.
18 hrv
OPĆE INFORMACIJE
NE PRIBLIŽAVAJTE SE ISPUŠNIH PODRUČJIMA
41127
Ispušni plinovi motora sadrže štetni ugljični dioksid. Izbjegavajte područja s koncentracijom ispušnih plinova.
Kad su motri pokrenuti, plivače držite podalje od plovila, te nemojte sjediti, ležati li stajati na platformama za
plivače ili ljestvama. Tijekom plovidbe ne dopuštajte putnicima da se nalaze neposredno iza plovila (vučenje
platforme, surfanje) Ta opasna praksa ne samo da osobu postavlja u područje visoke koncentracije ispušnih
plinova motora, već je izlaže i mogućnosti ozljeđivanja brodskim vijkom.
DOBRO PROZRAČIVANJE
Prozračite područje u kojem se zadržavaju putnici, otvorite zastore ili pramčane pokrove kako biste uklonili
isparenja.
Primjer poželjnog protoka zraka preko plovila:
21622
SLABO PROZRAČIVANJE
U određenim plovnim i/ili vremenskim uvjetima, trajno zatvorene ili platnom zatvorene kabine ili upravljačka
kabina s nedovoljnim prozračivanjem mogu uvući ugljični monoksid. Na plovilo ugradite jedan ili više
detektora ugljičnog monoksida.
Iako rijetko, tijekom jako mirnog dana, plivači i putnici u otvorenom području mirujućeg plovila, a koji sadrži ili
se nalazi u blizini pokrenutog motora, mogu biti izloženi opasnim razinama ugljičnog monoksida.
hrv 19
OPĆE INFORMACIJE
1. Primjeri slabog prozračivanja dok plovilo miruje:
a
b
21626
a b
21628
20 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Odobrene protupožarne aparate
Signalni uređaji: svjetiljka, rakete ili baklje, zastava, zviždaljka ili sirena
Voda za piće
Radio
Pratite moguće promjene vremenskih uvjeta i izbjegavajte plovidbu u lošim vremenskim uvjetima i na
nemirnom moru.
Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.
Ukrcavanje putnika.
• Zaustavite motor prilikom ukrcavanja i iskrcavanja putnika, te kada se isti nalaze u blizini krme broda.
Prebacivanje pogonske grupe u neutralan stupanj nije dovoljno.
Brodom nemojte upravljati pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava. To je protuzakonito.
hrv 21
OPĆE INFORMACIJE
• Uporaba alkohola ili opojnih sredstava smanjuje sposobnost rasuđivanja i uvelike smanjuje sposobnost
brzog reagiranja.
Prijavljivanje nesreća.
• Zakonom je propisano da rukovatelji brodova moraju ispuniti Izvješće o pomorskoj nesreći u agenciji
koja provodi zakon o brodarenju kada je njihovo plovilo sudjelovao u pomorskim nesrećama. Izvješće
o pomorskoj nesreći je potrebno podnijeti u slučaju 1) gubitka ili mogućeg gubitka života, 2) osobnih
ozljeda koje zahtijevaju zdravstveni tretman koji je izvan okvira hitne pomoću; 3) oštećenja brodova ili
druge imovine kod kojih vrijednost štete prelazi $500,00 ili 4) potpunog gubitka broda. Potražite
dodatnu pomoć od lokalnih vlasti.
Model Number
- -
XXXXXXX
- . - --
b
a -
Serial Number
XXXXXXL
XX
XXXX XXX
HP XXX KW XXX
LB XXX KG XXX
Me rc ury Marine
Brunswick Corp.
d c
Made in Japan
XX 45646
a- Naziv modela
b- Serijski broj
c- Godina proizvodnje
d- Oznaka norme CEI (ako je primjenjiva)
4/5/6 Specifikacije
Modeli 4 5 6
Snaga 2,94 kW (4 KS) 3,68 kW (5 KS) 4,41 kW (6 KS)
Raspon okretaja motora pri punom ubrzanju 4500–5500 5000–6000
Prazni hod 1100 o/min u brzini hoda unaprijed, 1300 o/min u neutralu
22 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Modeli 4 5 6
Broj cilindara 1
Zapremina klipa 123 cm3 (7,51 cid)
Provrt cilindra 59 mm (2,32 in.)
Hod klipa 45 mm (1,77 in.)
Zračnost ventila (hladnog)
Dovodni ventil 0,06–0,14 mm (0,002–0,005 in.)
Ispušni ventil 0,11–0,19 mm (0,004–0,007 in.)
Kapacitet motornog ulja 450 ml (15 fl oz)
Preporučene svjećice NGK DCPR6E
Razmak između elektroda 0,9 mm (0,035 in.)
Kapacitet maziva mjenjačke kutije 195 ml (6,6 fl oz)
Prijenosni omjer zupčanika 2,15:1
Preporučeni benzin Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje
Sustav kontrole emisija Modifikacija motora (EM)
Zvuk koji dopire do operatera (ICOMIA 39-94)
82,2
bBA
Vibracije na rukohvatu kormila (ICOMIA 38-94)
7,3
m/s²
hrv 23
POSTAVLJANJE
Ugradnja izvanbrodskog motora
PROPISANA VISINA KRMENOG ZRCALA
Izmjerite visinu krmenice vašeg broda. Protuventilacijska ploča treba biti smještena 25–50 mm (1–2 in.) ispod
dna broda.
a- Protuventilacijska ploča
a
27004
27005
45603
24 hrv
TRANSPORT
Prijenos, skladištenje i transport izvanbrodskog motora odvojenog od
plovila
1. Uklonite spremnik za gorivo - Odspojite odijeljeni vod za gorivo. Ugradite zaštitni poklopac iznad
priključka za gorivo.
a
45604
2. Dok je izvanbrodski motor u vodi, prebacite ventil za gorivo u položaj "OFF" (Zatvoreno). Pustite motor
da radi dok se ne zaustavi. Na taj će se način ispustiti gorivo iz rasplinjača. Zatvorite otvor za zrak
spremnika za gorivo.
45605
3. Skinite izvanbrodski motor i postavite ga uspravno dok se iz njega ne ispusti sva voda. Izvanbrodski
motor prenosite u uspravnom položaju.
hrv 25
TRANSPORT
4. Prenosite, transportirajte ili skladištite izvanbrodski motor samo u uspravnom položaju ili sa spuštenom
ručkom rude kormila. Ovi položaji će spriječiti istjecanje ulja iz kućišta koljenastog vratila.
NOTICE
a- Uspravan položaj
37-892904-010
b- Spuštena ručka rude kormila
THIS SIDE UP
a
b
45595
NAPOMENA: Nikada nemojte prenositi, skladištiti ili transportirati izvanbrodski motor u ovim položajima. Ulje
koje bi moglo isteći iz kućišta koljenastog vratila može oštetiti motor.
45596
45597
26 hrv
GORIVO I ULJE
Preporuke za gorivo
VAŽNO: Uporaba neispravnog goriva može oštetiti motor. Oštećenja motora uzrokovana uporabom
neispravnog goriva smatraju se zloporabom motora, a tako nastala oštećenja neće biti pokrivena ograničenim
jamstvom.
KARAKTERISTIKE GORIVA
Motori tvrtke Mercury Marine radit će zadovoljavajuće uz uporabu glavne marke bezolovnoga benzina koji
zadovoljava sljedeće specifikacije:
U SAD-u i Kanadi - navedena oktanska vrijednost od najmanje 87 (R+M)/2. Prihvatljiv je i premium benzin (92
[R+M]/2 oktana). Ne koristite benzin s olovom.
Izvan SAD-a i Kanade - navedena oktanska vrijednost od najmanje 90 RON. Prihvatljiv je i benzin Premium
(98 RON). Ako bezolovan benzin nije dostupan, koristite poznatu marku olovnoga benzina.
BENZINI S ALKOHOLOM
Ako benzin u vašem području sadrži metanol (metilni alkohol) ili etanol (etilni alkohol), morate biti svjesni
mogućnosti nastanka nekih nepoželjnih učinaka. Ti nepoželjni učinci veći su kod uporabe metanola.
Povećanje postotka alkohola u gorivu također može pogoršati te nepoželjne učinke.
Neki od tih nepoželjnih učinaka nastaju zbog toga što alkohol u benzinu može apsorbirati vlagu iz zraka čime
dolazi do separacije vode ili alkohola od benzina u spremniku goriva.
Komponente sustava za gorivo u ovome motoru Mercury Marine mogu izdržati do 10% udjela alkohola u
benzinu. Ne znamo koliki postotak može izdržati sustav za gorivo plovila. Obratite se proizvođaču plovila u
vezi specifičnih preporuka o komponentama sustava za gorivo plovila (spremnicima, vodovima i priključcima).
Imajte na umu da benzini koji sadrže alkohol mogu uzrokovati povećanu:
• koroziju metalnih dijelova
• oštećenje gumenih ili plastičnih dijelova
• difuziju goriva kroz gumene vodove za gorivo
• poteškoće pri pokretanju i radu
! POZOR
Propuštanje goriva predstavlja opasnost od nastanka požara ili eksplozije, što može uzrokovati teške
tjelesne ozljede ili smrt. Redovito provjeravajte sve komponente sustava goriva zbog propuštanja,
smekšavanja, skrućivanja, napuhavanja i korodiranja, naročito prilikom skladištenja. U slučaju bilo kakvog
znaka propuštanja ili oštećenja, prije rada s motorom potrebno je zamijeniti dotični dio.
Zbog mogućih nepoželjnih učinaka koje stvara alkohol u benzinu, preporučujemo da se koristi samo benzin
bez alkohola, gdje je to moguće. Ako je dostupno samo gorivo s alkoholom ili ako nije poznato ima li u gorivu
alkohola, potrebna su češća pregledavanja zbog mogućih propuštanja i abnormalnosti.
VAŽNO: Ako se motor tvrtke Mercury Marine koristi s benzinom koji sadrži alkohol, treba izbjegavati
dugotrajno skladištenje benzina u spremniku goriva. Duga razdoblja skladištenja, uobičajena za plovila,
uzrokuju posebne probleme. Kod automobila, goriva s udjelom alkohola najčešće se potroše prije nego
apsorbiraju dovoljno vlage da uzrokuju poteškoće, ali plovila se često ne koriste kroz duža vremenska
razdoblja zbog čega može doći do razdvajanja faza. Osim toga, tijekom skladištenja može doći do unutarnje
korozije ako je alkohol isprao zaštitne slojeve ulja iz unutarnjih dijelova.
hrv 27
GORIVO I ULJE
Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem
Potrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim Američkim
Državama.
• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodski
motor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem za
priključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.
• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24
h s gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.
c 46273
Obzirom da se zabrtvljeni spremnici goriva ne odzračuju, oni će se širiti i skupljati kako se gorivo skuplja i širi
tijekom ciklusa zagrijavanja i hlađenja vanjskog zraka. To je normalno.
28 hrv
GORIVO I ULJE
UKLANJANJE POKLOPCA ZA GORIVO
b a- Poklopac goriva
a b- Vijak ručno odzračivanje
c- Osiguravajući jezičak
c
46290
VAŽNO: Sadržaj može biti pod tlakom. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste oslobodili tlak prije
otvaranja.
1. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva.
2. Zakrećite poklopac goriva dok ne dođe u dodir s osiguravajućim jezičkom.
3. Pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste smanjili
tlak.
4. Ponovo pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje i uklonite poklopac.
Spremnike za gorivo punite na otvorenom, daleko od izvora topline, iskrenja i otvorenog plamena.
Uklonite prenosive spremnike goriva kako biste ih ponovno napunili.
Obavezno zaustavite motor prije punjenja spremnika za gorivo.
Spremnike za gorivo nemojte napuniti do vrha. Ostavite praznim otprilike 10% spremnika. Porastom
temperature povećava se volumen goriva te može doći do istjecanja goriva pod tlakom, ukoliko je spremnik
napunjen do vrha.
hrv 29
GORIVO I ULJE
Preporuke za motorno ulje
Preporučujemo uporabu ulja 10W-30 marke Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W za
četverotaktne izvanbrodske motore za opću uporabu i sve temperature. Ako je poželjnija uporaba sintetskog
ulja 25W-40 ovjerenog normom NMMA za četverotaktne izvanbrodske motore, tada treba koristiti ulje marke
Mercury ili Quicksilver. Ako preporučena ulja ovjerena normom NMMA FC-W marke Mercury ili Quicksilver za
izvanbrodske motore nisu dostupna, tada se smiju koristiti poznate marke takvih ulja.
VAŽNO: Ne preporučuje se uporaba deterdžentnih ulja, ulja za razne viskoznosti (osim ako to nije ulje marke
Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W ili slično ulje poznatih marki), sintetskih ulja,
niskokvalitetnih ulja ni ulja koja sadrže krute aditive.
+60 +16
+40 +4
+20 –7
0 –18
26795
30 hrv
GORIVO I ULJE
NAPOMENA: Ukoliko je razina ulja na oznaci nepotpune razine, dodajte 100 ml (3 oz) ulja.
45609
NAPOMENA: U određenim uvjetima, radna temperatura četverotaktnih izvanbrodskih motora možda neće
biti dovoljno visoka da bi izazvala isparavanje uobičajenog goriva i vlage koje se nakupila u kućištu radilice.
Ti uvjeti obuhvaćaju produljeni rad u praznom hodu, ponavljane kratke plovidbe, malu brzinu ili brze radnje
zaustavljanja i pokretanja, te rad u hladnijim podnebljima. Dodatno gorivo i vlaga koji se prikupljaju u kućištu
radilice na kraju završe u uljnom karteru i pridonijet će ukupnom volumenu ulja koje se očitava na mjernom
štapiću. Ovo povećanje volumena poznato je kao razrjeđivanje ulja. Izvanbrodski motori tipično mogu
podnijeti velike iznose razrjeđenja ulja bez izazivanja problema s trajnošću. Pa ipak, da biste zajamčili
produljeni radni vijek izvanbrodskog motora, tvrtka Mercury preporučuje redovnu zamjenu ulja prema
razdobljima zamjene ulja i korištenjem ulja preporučene kvalitete. Dodatno se preporučuje da su slučaju
čestog korištenja izvanbrodskog motora u gore opisanim uvjetima razmotrite mogućnost češćih razdoblja
zamjene ulja.
3. Postavite čep otvora za dolijevanje ulja i čvrsto ga pritegnite.
hrv 31
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Karakteristike i kontrole
Zaporni ventil goriva za unutarnju spremnik goriva - Okrenite ventil nagore za zatvaranje ili nadolje za
otvaranje. Kada se koristi odijeljeni spremnik goriva, okrenite ventil prema gore prilikom uporabe odijeljenog
spremnika. Okrenite ventil prema dolje kada koristite unutarnji spremnik goriva.
• Uporaba unutarnjeg spremnika za gorivo - Okretanje ventila prema gore do položaja "OFF" (prekida
dotok goriva). Okretanje ventila prema dolje do položaja "ON" (otvara dotok goriva).
• Uporaba dodatnog spremnika za gorivo - Okrenite ventil prema gore do položaja "OFF" prilikom
uporabe odijeljenog spremnika. Odspojite odijeljeno crijevo za gorivo kada koristite unutarnji spremnik
goriva.
a
c
b
45611
Gumb čoka - Potpuno izvucite prilikom pokretanja hladnog motora. Uvucite napola kako se motor ugrijava.
Potpuno je uvucite nakon što je motor ugrijan.
Pokazivač tlaka ulja - Kada se tlak ulja spusti prenisko, uključit će se signalna lampica tlaka ulja. Ako se
signalna lampica tlaka ulja uključi prilikom rada motora, zaustavite motor što je prije moguće. Provjerite razinu
ulja te dodajte ulje po potrebi. Ukoliko se signalna lampica tlaka ulja ne isključi nakon što je razina ulja
odgovarajuća, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili motor.
Zaustavni prekidač motora/zaustavni prekidač užeta za pokretanje - Uvucite ili izvucite uže za pokretanje
kako biste zaustavili motor. Motor neće početi s radom dok ne spojite zaustavni prekidač na konop za
pokretanje.
Priključak odijeljenog spremnika za gorivo - Za dodatni odijeljeni spremnik za gorivo.
e
45613
32 hrv
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Gumb tarnog zahvata gasa - Okrenite gumb za podešavanje trenja kako biste gas zadržali na željenoj
postavci. Okrenite gumb u smjeru kazaljke na satu za povećanje trenja ili suprotno od kazaljke na satu za
smanjenje trenja.
b c 45614
! POZOR
Nedovoljna podešenost trenja može uzrokovati teške ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad brodom.
Kod podešavanja trenja održavajte dovoljno trenje upravljanja kako biste spriječili skretanje izvanbrodskog
motora za puni krug u slučaju otpuštanja ručke rude kormila ili kola upravljača.
Podešavanje trenja upravljanja - Podesite ovaj gumb na željeno trenje upravljanja (povlačenje) na ručki rude
kormila. Okrenite gumb udesno za povećanje trenja, te ulijevo za smanjenje trenja.
a b
c
45615
Ručica mjenjača - upravlja prebacivanjem brzina.
N
a- Ručica mjenjača
R F
45917
hrv 33
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
2. Uhvatite ručku gornje kape i podignite izvanbrodski motor u potpuno podignuti položaj.
54600
b
a 45616
45599
34 hrv
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
2. Dovod vode za hlađenje treba biti uronjen.
27029
VAŽNO: Motor pokrenite u maloj brzini za vožnju plitkim vodama i držite ulazni otvor vode za hlađenje
uronjen.
3. Kako biste izvanbrodski motor vratili u položaj za vožnju, izbacite izvanbrodski motor prema gore i
povucite otpusnu polugu nagiba motora. Lagano spustite izvanbrodski motor.
b
a 45616
a- Potporni zatik
45617
VAŽNO: Nemojte upotrebljavati izvanbrodski motor dok je potporni zatik uklonjen.
hrv 35
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora uključuje se ukoliko brzina motora prijeđe maksimalno dozvoljenu
granicu. To će spriječiti mehaničko oštećenje motora.
Svaki put kada se aktivira sustav zaštite od prekoračenja brzine motora, brzina motora se automatski
smanjuje unutar dozvoljenog ograničenja. Ako se prekoračenje brzine nastavi, obratite se ovlaštenom trgovcu
za provjeru motora.
NAPOMENA: Brzina vašeg motora nikada ne bi trebala prijeći maksimalno ograničenje za aktiviranje sustava
osim prilikom ventilacije propelera, uporabe pogrešnog ili neispravnog propelera.
36 hrv
UPORABA
Popis za provjeru prije pokretanja
• Operater je upoznat s procedurama sigurne navigacije, plovidbe i rada.
• Propisano osobno pomagalo za plutanje odgovarajuće veličine koje je lako dostupno (ovo je propisano
zakonom).
• Okrugli pojas za spašavanje ili plutajući jastuk namijenjen za osobe u moru.
• Poznavanje maksimalnog opterećenja broda. Pogledajte na pločicu s podacima o kapacitetu.
• Dovod goriva je u redu.
• Putnike i teret rasporedite tako da težina bude ravnomjerno raspoređena te svatko treba sjediti na
odgovarajućem sjedalu.
• Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.
• Zakonom je zabranjeno upravljati brodom pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava.
• Trebate poznavati vode i područje u koje ćete ploviti; plimu i oseku, struje, pješčane hridi, stijene i
druge opasnosti.
• Izvršite postupke provjere navedene u odjeljku Održavanje - Raspored provjere i održavanja.
Pokretanje motora
Prije pokretanja pročitajte Provjere prije pokretanja, Posebne upute za rad i Postupak prvog pokretanja
motora u poglavlju Uporaba .
hrv 37
UPORABA
NAPOMENA
Bez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati i
oštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.
27029
27030
R F
45602
NAPOMENA: Motor neće početi s radom dok ne spojite zaustavni prekidač na konop za pokretanje.
38 hrv
UPORABA
4. Spojite konop za pokretanje na zaustavni prekidač. Pogledajte odjeljak Opće informacije – prekidač za
zaustavljanje na užetu.
a- Konop
b- Zaustavni prekidač
b
a
45619
5. Postupak pokretanja kada koristite unutarnji spremnik goriva:
a. Otvorite ventil čepa goriva na unutarnjem spremniku.
b. Pomaknite ventil za gorivo položaj "ON" (otvoreno).
a
b
45621
hrv 39
UPORABA
b. Pomaknite ventil za gorivo položaj "OFF" (zatvoreno).
45605
b
45623
19748
40 hrv
UPORABA
• Topao motor - pomaknite u položaj RE-START.
45624
8. Ukoliko je motor hladan, potpuno izvucite čok. Uvucite ručicu paljenja u hladnim uvjetima napola kako
se motor ugrijava. Potpuno je uvucite nakon što je motor ugrijan.
a- Čok
45625
NAPOMENA: Pokretanje motora preplavljenog gorivom - Pritisnite gumb čoka. Pričekajte 30 sekundi, a
zatim nastavite pokretati motor.
9. Lagano povucite uže pokretača dok se motor ne pokrene, a zatim povucite jako kako biste pokrenuli
motor. Uže se mora polako vratiti. Ponovite postupak dok ne pokrenete motor.
a a- Uže pokretača
45626
10. Provjerite je li protok vode koja izlazi iz otvora pokazivača crpke za vodu stabilan.
hrv 41
UPORABA
VAŽNO: Ako iz otvora pokazivača ne izlazi voda, zaustavite motor i provjerite je li blokiran dovod rashladne
vode. Nepostojanje blokade može značiti da je crpka za vodu neispravna ili je da blokada nastala u
rashladnom sustavu. Te okolnosti će uzrokovati pregrijavanje motora. Obratite se zastupniku zbog pregleda
motora. Rad pregrijanim motorom može uzrokovati teška oštećenja motora.
45601
Mijenjanje brzina
Izvanbrodski motor ima tri položaja stupnja prijenosa: Prema naprijed (F), Prazni hod (N) i Unatrag (R).
Smanjite gas na prazni hod.
Stupanj prijenosa uvijek prebacujte brzim pokretom.
R F
45602
Zaustavljanje motora
Smanjite brzinu motora i pritisnite zaustavni prekidač ili povucite konop za pokretanje.
a- Konop
b- Zaustavni prekidač
b
a
45619
42 hrv
UPORABA
Pokretanje u nuždi
Ukoliko uže pokretača pukne ili dođe do kvara pokretača prematalice, upotrijebite pričuvno uže ručnog
pokretača (priloženo) i slijedite upute.
1. Prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu.
45629
! POZOR
Naprava za zaštitu u neutralnoj brzini ne djeluje kada se motor pokreće užetom ručnog pokretača u
nuždi. Namjestite brzinu motora u prazni hod i pomaknite brzinu u neutralni položaj kako se izvanbrodski
motor ne bi pokrenuo u brzini.
b
45630
hrv 43
UPORABA
3. Uklonite tri vijka od 10 mm i sklop namatajućeg pokretača.
45631
! POZOR
Izloženi zamašnjak u pokretu može prouzročiti teške ozljede. Ruke, kosu, odjeću, alate i druge predmete
držite dalje od motora prilikom pokretanja ili rada. Ne pokušavajte ponovno instalirati sklop namatajućeg
pokretača ili gornju kapu prilikom rada motora.
4. Postavite čvor na užetu pokretača u urez čaše elektropokretača i omotajte konop udesno oko čaše.
5. Povucite uže pokretača kako biste pokrenuli motor.
45632
44 hrv
ODRŽAVANJE
Briga o izvanbrodskom motoru
Kako bi izvanbrodski motor ostao u najboljem mogućem stanju za rad, potrebno ga je redovito provjeravati i
održavati prema uputama u poglavlju Raspored pregleda i održavanja. Savjetujemo vam da ga redovito
održavate kako biste osigurali sigurnost vas i putnika, te zadržali pouzdanost motora.
Zabilježite održavanje koje ste obavili u Dnevnik održavanja na poleđini ovog priručnika. Sačuvajte sve
naloge za održavanjem i fakture.
a- Istisnina klipa
b- Maksimalna emisija za primjer kategorije
c- Postotak prožimanja cjevovoda goriva
d- Specifikacije sinkronizatora
e- Broj kategorije
f- Opis serije motora
g- Snaga motora - kilovati
h- Broj okretaja u praznom hodu
ODGOVORNOST VLASNIKA
Vlasnik/operater je odgovoran za rutinsko održavanje motora kako bi se razina emisije održala unutar
propisanih standarda.
Vlasnik/operater ne smije modificirati motor ni na koji način kojime bi se izmijenila snaga motora ili dozvolile
razine emisije više od onih koje su unaprijed utvrđene tvorničkim specifikacijama.
hrv 45
ODRŽAVANJE
Raspored pregleda i održavanja
PRIJE SVAKE UPORABE
• Provjerite razinu motornog ulja. Pogledajte Gorivo i ulje – Provjera i dodavanje motornog ulja.
• Vizualno pregledajte postoje li u sustavu goriva znakovi dotrajalosti ili propuštanja.
• Provjerite zategnutost izvanbrodskog motora na krmenom zrcalu.
• Provjerite postoje li oštećenja na lopaticama propelera.
PRIJE SKLADIŠTENJA
• Pogledajte odjeljak o postupcima skladištenja. Pogledajte Skladištenje.
46 hrv
ODRŽAVANJE
3. Spojite crijevo za vodu na spojnicu cijevi. Lagano uključite vodu i ispirite rashladni sustav 3 - 5 minuta.
4. Uklonite spojnicu crijeva i postavite čep i brtvu.
a
45633
a- Čep i brtvilo
b- Spojnica crijeva
45638
POSTAVLJANJE
1. Aktivirajte prednju kuku i postavite kapu na motor.
2. Blokirajte stražnju kapu.
hrv 47
ODRŽAVANJE
Anodu je potrebno povremeno pregledavati, posebice kada se koristi u slanoj vodi koja će ubrzati trošenje.
Kako bi ova zaštita od korozije ostala ispravna, uvijek zamijenite anodu prije nego se potpuno istroši. Nikada
ne bojite i ne primjenjujte zaštitni premaz na anodu, jer će to smanjiti njezinu učinkovitost.
27092
Sustav za gorivo
! POZOR
Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Osigurajte da je prekidač s ključem isključen i da je uže za pokretanje
postavljeno tako da se motor ne može pokrenuti. Tijekom servisiranja ne pušite i uklonite sve izvore
iskrenja ili otvorenog plamena. Radno mjesto održavajte prozračnim te izbjegavajte dugotrajno izlaganje
parama. Prije pokretanja motora uvijek provjeravajte postoje li propuštanja te odmah obrišite proliveno
gorivo.
Prije servisiranja bilo kojeg dijela sustava goriva zaustavite motor i odvojite akumulator. Potpuno ispraznite
sustav goriva. Za skupljanje i spremanje goriva upotrebljavajte propisani spremnik. Odmah obrišite prolivenu
tekućinu. Materijal koji sadrži prolivenu tekućinu potrebno je odložiti u za to propisani spremnik. Bilo kakvo
servisiranje sustava goriva potrebno je obavljati u dobro provjetrenom području. Nakon servisiranja provjerite
postoji li istjecanje goriva.
45639
VAŽNO: Vizualno provjerite postoji li istjecanje na spojevima filtra tako što ćete stisnuti proširenje na cijevi
voda goriva dok ne postane čvrsto, potiskujući gorivo u filtar.
48 hrv
ODRŽAVANJE
PREGLED VODA ZA GORIVO
Vizualno pregledajte postoje li pukotine, nabubrenja, propuštanja, otvrdnuća ili drugi znakovi oštećenja na
vodu i pumpici za gorivo. Otkrijete li bilo što od navedenoga, odmah je potrebno zamijeniti vod za gorivo ili
pumpicu.
Zamjena propelera.
! POZOR
Rotirajući propeleri mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. Ne upravljajte brodom izvan vode ako je
propeler ugrađen. Prije ugradnje ili demontaže propelera postavite pogonski uređaj u neutralni položaj i
aktivirajte zaustavni prekidač konopa za pokretanje kako se motor ne bi pokrenuo. Postavite drveni blok
između lopatice propelera i protuventilacijske ploče.
26899
45629
hrv 49
ODRŽAVANJE
6. Premažite osovinu propelera mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.
27095
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
7. Ugradite prednju potisnu podlošku, propeler, stražnju potisnu glavčinu i maticu propelera na osovinu.
8. Postavite komad drveta između kućišta prijenosa i propelera i zategnite maticu propelera. Pričvrstite
maticu propelera na osovinu pomoću osiguravajuće rascjepke.
a a- Osiguravajuća rascjepka
b- Matica propelera
c- Stražnja potisna glavčina
d- Propeler
e- Prednja potisna podloška
b
c e 27094
d
Pregled i zamjena svjećice
! POZOR
Oštećeni zaštitni pokrovi svjećica mogu proizvoditi iskre koje mogu upaliti isparenja goriva ispod pokrova
motora, rezultirajući ozbiljnim ozljedama ili smrću od vatre ili eksplozije. Da biste izbjegli oštećenje zaštitnih
pokrova svjećica, nemojte ih uklanjati oštrim predmetima ni metalnim alatima.
50 hrv
ODRŽAVANJE
1. Uklonite zaštitni pokrov svjećice. Lagano okrenite gumeni zaštitni pokrov i izvucite ga.
26899
2. Uklonite i provjerite svjećicu. Zamijenite svjećicu ako je elektroda istrošena ili ako je izolator oštećen,
napuknut, slomljen, izlizan ili zaprljan.
26946
26947
Svjećica
Zazor elektroda svjećice 0.9 mm (0.035 in.)
4. Prije instaliranja svjećice, očistite tragove nečistoće iz ležišta svjećice. Čvrsto umetnite svjećicu, a
zatim zategnite 1/4 kruga ili zategnite prema specifikacijama.
Mjesta podmazivanja
1. Sljedeća mjesta podmažite mazivom 2-4-C s PTFE-om ili Extreme Grease.
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
Navoji na strani kopilota, zakretni nosač,
95 2-4-C s PTFE-om stezni vijci na krmenici, košuljica ručice 92-802859Q 1
rude kormila, zapirač ručice mjenjača
hrv 51
ODRŽAVANJE
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
Navoji na strani kopilota, zakretni nosač,
Extreme Grease stezni vijci na krmenici, košuljica ručice 8M0071841
rude kormila, zapirač ručice mjenjača
b
45640
• Stezni vijci na krmenici - podmažite navoje.
a
45641
NAPOMENA: Pri podmazivanju košuljice ručice rude kormila i zapirača ručice mjenjača potrebno je rastaviti
proizvod. Ova mjesta treba najmanje jednom godišnje podmazivati servis ovlaštenog zastupnika.
• Gumena košuljica ručice rude kormila - Podmažite unutrašnjost.
45642
52 hrv
ODRŽAVANJE
• Zapirač ručice mjenjača - Podmažite zapirač.
a- Zapirač kormila
45648
2. Zakretne točke podmažite lakim uljem.
a 45643
3. Sljedeća mjesta podmažite mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
27095
hrv 53
ODRŽAVANJE
Izmjena motornog ulja
KAPACITET MOTORNOG ULJA
Kapacitet motornog ulja je oko 450 ml (15 fl oz).
a- Ispusni čep
45644
DOLIJEVANJE ULJA
VAŽNO: Nemojte prepuniti spremnik. Pri provjeri razine ulja izvanbrodski motor treba biti postavljen uspravno
(ne smije biti nagnut).
Uklonite kapu punjača ulja i dopunite s 450 ml (15 fl oz) ulja. Postavite poklopac otvora za punjenje ulja.
Pokrenite motor u praznom hodu oko pet minuta i provjerite postoje li znaci istjecanja. Zaustavite motor i
pomoću mjerne šipke provjerite razinu ulja. Po potrebi dolijte ulje.
Podmazivanje mjenjača
PODMAZIVANJE MJENJAČKE KUTIJE
Prilikom dodavanja ili izmjene maziva mjenjačke kutije, vizualno provjerite postojanje vode u mazivu. Ukoliko
se u mazivu nalazi voda, možda se nataložila na dnu i ispustit će se prije maziva, ili može biti pomiješana s
mazivom, zbog čega će mazivo biti mliječne boje. Ukoliko primijetite vodu u mazivu, obratite se trgovcu za
provjeru mjenjačke kutije. Prisustvo vode u mazivu može rezultirati preranim kvarom ležaja ili, kod
temperatura smrzavanja, pretvaranjem u led i oštećenjem mjenjačke kutije.
Provjerite postojanje metalnih čestica u ispuštenom mazivu mjenjačke kutije. Mala količina metalnih čestica
označava normalno trošenje mjenjača. Prevelika količina metalnih nakupina ili veće čestice mogu označavati
neuobičajenu istrošenost mjenjača, zbog čega ga treba pregledati ovlašteni trgovac.
54 hrv
ODRŽAVANJE
3. Skinite čep za prozračivanje i čep za punjenje/ispuštanje te ispustite mazivo.
a- Čep za prozračivanje
a b- Čep za punjenje/ispuštanje
27146
a- Čep za prozračivanje
b- Podmažite na ventilacijskom otvoru
c- Čep za punjenje/ispuštanje
a
b
c
27148
VAŽNO: Zamijenite oštećene brtvene podloške.
4. Prestanite dodavati mazivo. Ugradite čep za prozračivanje i brtvenu podlošku prije uklanjanja tube s
mazivom.
5. Uklonite tubu s mazivom i ponovno postavite čep punjenja/ispuštanja i brtvenu podlošku.
hrv 55
ODRŽAVANJE
Uronjeni izvanbrodski motor
Uronjeni motor će zahtijevati servisiranje od strane ovlaštenog trgovca unutar nekoliko sati nakon vađenja
izvanbrodskog motora iz vode. Ovo hitno djelovanje od strane ovlašteno trgovca je nužno nakon izlaganja
motora atmosferi kao bi se u najvećoj mogućoj mjeri smanjila mogućnost oštećenja motora od unutarnje
korozije.
56 hrv
SKLADIŠTENJE
Priprema za skladištenje
Kod pripreme skladištenja izvanbrodskog motora važno je imati u vidu zaštitu od hrđe, korozije i oštećenja
koja mogu nastati uslijed smrzavanja preostale vode.
Pri pripremi izvanbrodskog motora na sezonsko ili dugoročno skladištenje (na dva ili više mjeseca), potrebno
se pridržavati sljedećih postupaka skladištenja.
NAPOMENA
Bez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati i
oštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.
SUSTAV ZA GORIVO
VAŽNO: Benzin koji sadrži alkohol (etanol ili metanol) može tijekom skladištenja uzrokovati stvaranje kiseline
te oštetiti sustav goriva. Ako se koristi benzin koji sadrži alkohol, preporučuje se da ispustite što je moguće
više preostalog benzina iz spremnika za gorivo, dovoda goriva i sustava goriva motora.
Napunite spremnik za gorivo i sustav goriva motora obrađenim (stabiliziranim) gorivom kako biste spriječili
stvaranje cakline i ljepila. Nastavite prema sljedećim uputama.
• Ulijte propisanu količinu stabilizatora goriva (slijedite upute na spremniku) u spremnik goriva. Protresite
spremnik kako biste izmiješali stabilizator s gorivom.
• Spustite izvanbrodski motor u vodu. Pokrenite motor na deset minuta kako bi se napunio sustav goriva
motora.
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
Mjenjač
• Ispustite i ponovno napunite mazivo za mjenjačku kutiju (pogledajte odjeljak Podmazivanje mjenjača).
hrv 57
SKLADIŠTENJE
Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje
NAPOMENA
Spremanje izvanbrodskog motora u nagnutom položaju može oštetiti motor. Voda zarobljena u rashladnim
vodovima ili kišnica nakupljena na ispušnom otvoru propelera u mjenjaču može se smrznuti. Spremite
izvanbrodski motor u potpuno spuštenom položaju.
1. Prenosite, prevozite i skladištite izvanbrodski motor samo u dva sljedeća položaja. Ovi položaji će
spriječiti istjecanje ulja iz kućišta koljenastog vratila.
NOTICE
a- Prema gore
37-892904-010
a
b
45595
2. Nikada nemojte prenositi, skladištiti ili transportirati izvanbrodski motor u dolje prikazanim položajima.
Ulje koje bi moglo isteći iz kućišta koljenastog vratila može oštetiti motor.
27012
58 hrv
SERVISNI PRIRUČNIK
Lokalni servis
U slučaju potrebe za servisiranjem, uvijek odnesite izvanbrodski motor lokalnom ovlaštenom trgovcu. Samo
on ima obučene mehaničare, znanje, posebne alate, opremu i izvorne dijelove i pribor potrebne za pravilo
servisiranje vašeg motora. On najbolje poznaje vaš motor.
Udaljeno servisiranje
Ukoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližem
ovlaštenom trgovcu. Potražite ga u telefonskom imeniku. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga,
obratite se najbližem servisnom uredu tvrtke Mercury Marine.
Servisna pomoć
LOKALNI SERVIS
Ako je potrebno servisiranje vašeg plovila s izvanbrodskim motorom Mercury, odvezite ga ovlaštenom
zastupniku. Samo ovlašteni zastupnici specijalizirani za proizvode tvrtke Mercury i koji imaju tvornički izučene
mehaničare, posebne alate i opremu, te izvorne Quicksilver dijelove i opremu za pravilno servisiranje vašeg
motora.
NAPOMENA: Quicksilver dijelove i opremu je projektirao i izradio Mercury Marine namjenski za motor koji
koristite.
UDALJENO SERVISIRANJE
Ukoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližem
ovlaštenom trgovcu. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga, obratite se najbližem regionalnom
servisnom središtu. Izvan Sjedinjenih Država i Kanade, kontaktirajte najbliži Marine Power International
Service Center.
! POZOR
Izbjegavajte opasnost od požara ili eksplozije. Komponente sustava elektrike, paljenja i goriva na Mercury
Marine proizvodima usklađeni su sa saveznim i međunarodnim standardima kako bi se opasnost od
požara i eksplozije svela na najniži moguću razinu. Nemojte koristiti zamjenske komponente sustava
elektrike i goriva koje nisu usklađene s ovim standardima. Kada servisirate sustave elektrike i goriva,
pravilno ugradite i pritegnite sve komponente.
hrv 59
SERVISNI PRIRUČNIK
Od brodskih motora očekuje se da rade pri ili blizu punog gasa tijekom većeg dijela svog radnog vijeka. Od
njih se također očekuje da rade u okruženjima slatke i slane vode. Ovi uvjeti zahtijevaju brojne posebne
dijelove.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Vašem prodavaču i nama važno je da budete zadovoljni odabranim proizvodom tvrtke Mercury. U slučaju bilo
kakvih problema, pitanja ili zabrinutosti u vezi pogonske grupe, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom
zastupništvu tvrtke Mercury. Ako vam je potrebna dodatna pomoć:
1. Nazovite rukovoditelja prodaje ili rukovoditelja servisa zastupništva. Kontaktirajte vlasnika zastupništva
ako rukovoditelj prodaje i rukovoditelj servisa nisu mogli riješiti vaš problem.
2. U slučaju bilo kakvih pitanja, zabrinutosti ili problema koje vaše zastupništvo ne može riješiti, molimo
obratite se servisnom uredu tvrtke Mercury Marine za pomoć. Mercury Marine će pokušati riješiti
probleme s vama i vašim zastupništvom.
Korisnička podrška trebat će sljedeće informacije:
• Vaše ime i adresu
• Vaš dnevni telefonski broj
• Model i serijske brojeve vaše pogonske grupe
• Naziv i adresu vašeg zastupništva
• Prirodu problema
Australija, Pacifik
Telefon +61 3 9791 5822 Brunswick Asia Pacific Group
41–71 Bessemer Drive
Faks +61 3 9706 7228 Dandenong South, Victoria 3175
Australija
60 hrv
SERVISNI PRIRUČNIK
Meksiko, Srednja Amerika, Južna Amerika, Karibi
Telefon +1 954 744 3500 „Mercury Marine“
11650 Interchange Circle North
Faks +1 954 744 3535 Miramar, FL 33025
SAD
Japan
Telefon +81 72 233 8888 Kisaka Co., Ltd.
4-130 Kannabecho, Sakai-ku
Faks +81 72 233 8833 Sakai-shi, Osaka 590-0984, Japan
Azija, Singapur
Telefon +65 65466160 Brunswick Asia Pacific Group
T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd
Faks +65 65467789 29 Loyang Drive
Singapore, 508944
Naručivanje literature
Prije naručivanja literature pripremite sljedeće informacije o vašoj pogonskoj grupi:
Mercury Marine
Telefon Faks Pošta
Mercury Marine
(920) 929-5110 (920) 929-4894 Attn: Publications Department
(samo SAD) (samo SAD) P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
hrv 61
SERVISNI PRIRUČNIK
Mercury Marine
Attn: Publications Department
Pošaljite sljedeći obrazac za naručivanje s uplatom na adresu: W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Primatelj: (Kopirajte ovaj obrazac te tiskajte ili pišite štampanim slovima. Ovo je vaša otpremna oznaka)
Ime
Adresa
Grad, Država, Pokrajina
Poštanski broj
Država
62 hrv
DNEVNIK ODRŽAVANJA
Dnevnik održavanja
Ovdje zabilježite sve radove održavanja na izvanbrodskom motoru. Svakako sačuvajte sve radne naloge i
fakture.
hrv 63