You are on page 1of 71

90-8M0081762 213

Izjava o usklađenosti - Za pogonske motore rekreacijskih plovila


sa zahtjevima Direktive 94/25/EC, kako je dopunjeno s
2003/44/EC
Naziv proizvođača motora: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture
Adresa: Shimodaira 4495-9
Grad: Komagane-City, Nagano Poštanski broj: 399-4101 Država: Japan

Naziv ovlaštenog predstavnika: Brunswick Marine in EMEA Inc.


Adresa: Parc Industriel de Petit-Rechain
Grad: Verviers Poštanski broj: B-B-2800 Država: Belgija

Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije ispušnih plinova: TÜV SÜD Group
Adresa: Ridlerstrasse 65
Grad: Munich Poštanski broj: 80339 Država: Njemačka ID broj: 0123

4/5/6 četverotaktni motor


Naziv nadležne organizacije za procjenu emisije buke: International Marine Certification Institute
Adresa: Rue Abbé Cuypers 3
Grad: Bruxelles Poštanski broj: B- 1040 Država: Belgija ID broj: 0609

Modul procjene usklađenosti koji se koristi za


☒ B+C ☐ B+D ☐ B+E ☐ B+F ☐G ☐H
emisije ispušnih plinova:
Modul procjene usklađenosti koji se koristi za
☐A ☒ Aa ☐G ☐H
emisije buke:
Ostale direktive Zajednice: Direktiva o sigurnosti strojeva 2006/42/EC; Direktiva o elektromagnetskoj
usklađenosti 2004/108/EC

Opis motora i osnovni uvjeti

Vrsta motora Vrsta goriva Ciklus sagorijevanja


☒ Izvanbrodski motor ☒ Benzinski ☒ 4 takta

Identificiranje motora pokrivenih ovom izjavom o usklađenosti

Naziv modela motora ili Početni serijski EC certifikat o provjeri tipa ili broj certifikata
kategorije motora broj o odobrenju tipa
2,5, 3,5 KS 0R098000 SB5 09 01 57840 033
4, 5, 6 KS 0R098000 SB5 11 04 57840 037
15, 20 KS 0R235168 SB5 07 12 57840 027
© 2013 Mercury Marine

25, 30 KS EFI 0R098000 SB5 05 10 57840 003

hrv i
Ostali
Standar‐ normativni Tehnička Molimo, navedite detaljnije
Osnovni zahtjevi
di dokumenti / knjiga (* = obvezan standard)
metode
Dodatak 1.B — Emisije ispuha
B.1 Identifikacija motora ☐ ☐ ☒
B.2 Zahtjevi koji se odnose na
☒* ☐ ☐ * EN ISO 8178-1:1996
emisiju štetnih plinova
B.3 Trajnost ☐ ☐ ☒
B.4 Korisnički priručnik ☒ ☐ ☐ ISO 8665: 2006
Dodatak 1.C — Emisije buke
C.1 Razine emisije buke ☒* ☐ ☐ EN ISO 14509
C.2 Korisnički priručnik ☐ ☒ ☐ Korisnički priručnik

Ova izjava o usklađenosti izdaje se na izričitu odgovornost proizvođača. U ime proizvođača motora
izjavljujem da su prethodno navedeni motori usklađeni sa svim primjenjivim osnovnim zahtjevima i na
navedeni način.

Ime / funkcija:
Mark D. Schwabero, Predsjednik,
Mercury Marine

Datum i mjesto izdavanja:


4. srpnja 2012.
Fond du Lac, Wisconsin, SAD

Dobro došli
Odabrali ste jedan od najkvalitetnijih izvanbrodskih motora dostupnih na tržištu. Objedinjuje brojne projektne
značajke kako bi se zajamčila jednostavnost rukovanja i trajnost.
Uz odgovarajuću njegu i održavanje uživat ćete u uporabi ovog proizvoda tijekom brojnih sezona. Da bi se
zajamčila maksimalna učinkovitost i korištenje bez briga, molimo Vas da pročitate ovaj priručnik.
Priručnici za upotrebu, održavanje i jamstvo sadrže detaljnije upute o korištenju i održavanju vašeg proizvoda.
Predlažemo da ovaj priručnik ostane uz proizvod radi brzog uvida svaki put kada plovite.
Zahvaljujemo na kupnji jednog od naših proizvoda. Iskreno se nadamo da će vaše plovidbe biti ugodne!
Mercury Marine

EPA propisi o emisijama


Izvanbrodski motori koje tvrtka Mercury Marine prodaje u Sjedinjenim Američkim Državama, certificirani su od
strane Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa zahtjevima
propisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenim
prilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo se
pridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, kad god je praktično, vratiti ga u
izvorno osmišljeni oblik. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti
bilo koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima.

ii hrv
Motori su označenim naljepnicom Emission Control Information (Informacije o kontroli emisija), kao trajni
dokaz o EPA certifikaciji.

! POZOR
Motorni ispuh ovog proizvoda sadrži kemikalije za koje je država California utvrdila da uzrokuju rak,
urođene mane kod novorođenčadi i oštećenja reprodukcijskih organa.

Jamstvo
Proizvod koji ste kupili dolazi s ograničenim jamstvom tvrtke Mercury Marine. Uvjeti jamstva navedeni su u
odjeljku Informacije o jamstvu ovog priručnika. Jamstvena izjava sadrži opis stavki koje su pokrivene, koje
nisu pokrivene, trajanje jamstva, na koji način najlakše dobiti jamstveno pokriće, važna isključenja i
ograničenja od oštećenja i druge važne informacije. Molimo vas da pregledate te informacije.
Ovdje navedeni opisi i specifikacije bile su važeće u trenutku odobravanja ovog priručnika za tisak. Tvrtka
Mercury Marine, čije pravilo je neprestano poboljšavanje, zadržava pravo da u bilo kojem trenutku prestane
proizvoditi modele, promijeni specifikacije, dizajn, metode ili postupke bez obavještenja i bez naknadnih
obveza.
Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin U.S.A.
Tiskano u SAD-u
© 2013, Mercury Marine
Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M s logotipom Waves, K-planes, Mariner,
MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury s logotipom Waves, Mercury Marine, Mercury Precision Parts,
Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft,
Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus i #1 On the Water registrirani su zaštitni znakovi tvrtke
Brunswick Corporation. Mercury Product Protection registrirani je znak tvrtke Brunswick Corporation.

Mercury Premier Service


Tvrtka Mercury ocjenjuje uslužne sposobnosti svojih trgovac i dodjeljuje svoju najvišu ocjenu „Mercury
Premier" onim trgovcima koji pokažu izuzetnu predanost uslužnom radu.
Stjecanje ocjene Mercury Premier Service podrazumijeva da trgovac:
• Postiže visok 12-mjesečni CSI (Customer Satisfaction Index - Indeks zadovoljstva klijenata) rezultat za
jamstvene usluge.
• Raspolaže svim potrebnim alatima, ispitnom opremom, priručnicima i knjigama dijelova.
• Zapošljava najmanje jednog certificiranog ili glavnog tehničara.
• Pruža pravovremene usluge za sve klijente tvrtke Mercury Marine.
• Nudi produljene radne sate i mobilnu uslugu, kad je to primjereno.
• Koristi, izlaže i ima na zalihama adekvatne količine izvornih Mercury Precision dijelova.
• Posjeduje čist i uredan radni prostor s dobro organiziranim altom i servisnom literaturom.

hrv iii
iv hrv
JAMSTVO

Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi.................................................................... 1


Prijenos jamstva ‑ Sjedinjene Američke Države i Kanada.................................................................................. 1
Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanje uslugama) za Sjedinjene Države i Kanadu
............................................................................................................................................................................ 1
Prijenos ograničenog jamstva za četverotaktne motore ‑ Sjedinjene Američke Države i Kanada...................... 2
Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godine................................................................................. 3
Jamstvo i isključenje od jamstva......................................................................................................................... 4
Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama..................................................................................... 6
Komponente sustava za kontrolu emisija........................................................................................................... 6
Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije............................................................................................. 7
Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavi kalifornijske kontrole emisija.................. 8
Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije............................................................................................ 9
Pravila jamstva izvan Sjedinjenih Američkih Država i Kanade........................................................................... 9

Opće informacije

Odgovornost vlasnika plovila............................................................................................................................ 16


Prije uporabe izvanbrodskog motora................................................................................................................ 16
Kapacitet snage broda...................................................................................................................................... 16
Zaustavni prekidač konopa za pokretanje........................................................................................................ 17
Zaštita osoba u vodi.......................................................................................................................................... 18
Emisija ispušnih plinova.................................................................................................................................... 18
Odabir opreme za izvanbrodski motor.............................................................................................................. 20
Savjeti za sigurnu plovidbu............................................................................................................................... 20
Bilježenje serijskoga broja................................................................................................................................ 22
4/5/6 Specifikacije............................................................................................................................................. 22

Postavljanje

Ugradnja izvanbrodskog motora....................................................................................................................... 24

Transport

Prijenos, skladištenje i transport izvanbrodskog motora odvojenog od plovila................................................. 25


Tegljenje broda na prikolici............................................................................................................................... 26

Gorivo i ulje

Preporuke za gorivo.......................................................................................................................................... 27
Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem ................................................................................................... 28
EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom................................................................................ 28
♠Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)................................................................................... 28
Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom.................................................................................... 28
Punjenje spremnika za gorivo........................................................................................................................... 29
Preporuke za motorno ulje................................................................................................................................ 30
Provjera motornog ulja...................................................................................................................................... 30

hrv v
Karakteristike i kontrole

Karakteristike i kontrole..................................................................................................................................... 32
Nagibanje izvanbrodskog motora..................................................................................................................... 33
Rad u plitkim vodama ...................................................................................................................................... 34
Namještanje radnog kuta izvanbrodskog motora ............................................................................................. 35
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora....................................................................................................... 36

Uporaba

Popis za provjeru prije pokretanja..................................................................................................................... 37


Rad pri temperaturama smrzavanja.................................................................................................................. 37
Rad u slanoj ili zagađenoj vodi ........................................................................................................................ 37
Postupak prvog pokretanja motora................................................................................................................... 37
Pokretanje motora............................................................................................................................................. 37
Mijenjanje brzina .............................................................................................................................................. 42
Zaustavljanje motora ........................................................................................................................................ 42
Pokretanje u nuždi............................................................................................................................................ 43

Održavanje

Briga o izvanbrodskom motoru......................................................................................................................... 45


EPA propisi o emisijama................................................................................................................................... 45
Raspored pregleda i održavanja....................................................................................................................... 46
Ispiranje rashladnog sustava............................................................................................................................ 46
Skidanje i ugradnja gornje kape........................................................................................................................ 47
Anoda za kontrolu korozije................................................................................................................................ 47
Njega vanjskih dijelova..................................................................................................................................... 48
Sustav za gorivo............................................................................................................................................... 48
Zamjena propelera............................................................................................................................................ 49
Pregled i zamjena svjećice............................................................................................................................... 50
Mjesta podmazivanja........................................................................................................................................ 51
Izmjena motornog ulja ...................................................................................................................................... 54
Podmazivanje mjenjača.................................................................................................................................... 54
Uronjeni izvanbrodski motor............................................................................................................................. 56

Skladištenje

Priprema za skladištenje................................................................................................................................... 57
Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora................................................................................................ 57
Zaštita unutarnjih dijelova motora..................................................................................................................... 57
Mjenjač.............................................................................................................................................................. 57
Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje.......................................................................... 58

vi hrv
Servisni priručnik

Lokalni servis.................................................................................................................................................... 59
Udaljeno servisiranje......................................................................................................................................... 59
Pitanja o dijelovima i opremi............................................................................................................................. 59
Servisna pomoć................................................................................................................................................ 59
Naručivanje literature........................................................................................................................................ 61

Dnevnik održavanja

Dnevnik održavanja.......................................................................................................................................... 63

hrv vii
viii hrv
JAMSTVO
Registracija jamstva u Sjedinjenim Američkim Državama i Kanadi
Da biste ostvarili pravo na jamstvo, proizvod mora biti registriran pri tvrtki Mercury Marine.
Prilikom prodaje, prodajni zastupnik mora ispuniti registraciju jamstva i odmah je poslati tvrtki Mercury Marine
putem MercNET-a, e-pošte ili redovne pošte. Po primitku te registracije jamstva, tvrtka Mercury Marine će
ubilježiti registraciju.
Kopiju registracije jamstva mora vam dati prodajni zastupnik.
NAPOMENA: Tvrtka Mercury Marine i svi zastupnici proizvoda tvrtke Mercury Marine koji se prodaju u
Sjedinjenim Američkim Državama moraju održavati registracijske popise u slučaju potrebe za sigurnosnim
povlačenjem proizvoda na temelju saveznog Zakona o sigurnosti.
Svoju registriranu adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog
zahtjeva, pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke
Mercury Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu te serijski broj motora. Tu promjenu može
obraditi i zastupnik preko kojega ste kupili proizvod.
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Faks +1 920 907 6663

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADE


Za proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem
servisnom centru tvrtke Marine Power.

Prijenos jamstva - Sjedinjene Američke Države i Kanada


Ograničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijeme
trajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalne
svrhe.
Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, naziv
novog vlasnika, adresu i serijski broj motora u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine. U
Sjedinjenim Državama i Kanadi, podatke šaljite na:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Faks +1 920 907 6663
Po obradi prijenosa jamstva, tvrtka Mercury Marine ubilježit će informacije o novom vlasniku.
Ova usluga je besplatna.

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADE


Za proizvode kupljene izvan Sjedinjenih Država i Kanade, obratite se zastupniku u vašoj zemlji ili najbližem
servisnom centru tvrtke Marine Power.

Prijenos Mercury plana za zaštitu proizvoda (prošireno pokrivanje


uslugama) za Sjedinjene Države i Kanadu
Preostalo razdoblje Plana za zaštitu proizvoda je prenosivo na daljnjeg kupca motora unutar trideset (30)
dana od datuma prodaje. Ugovori koji nisu preneseni unutar trideset (30) dana sljedeće kupnje više neće
vrijediti i proizvod više neće biti kvalificiran za pokriće pod uvjetima ugovora.

hrv 1
JAMSTVO
Da bi se plan prenio na sljedećeg vlasnika, kontaktirajte Mercury zaštitu proizvoda ili ovlaštenog prodavača
kako biste dobili obrazac za Zahtjev za prijenos. Mercury zaštiti proizvoda predočite dokaz kupnje / račun
kupnje, ispunjeni Obrazac za zahtjev za prijenos i ček isplativ na Mercury Marine u iznosu od $50,00 (po
motoru) za pokrivanje troškova prijenosa.
Plan pokrivanja nije prenosiv s jednog na drugi proizvod ili za neprikladne primjene.
Certificirani planovi za rabljene motore nisu prenosivi.
Za pomoć ili podršku kontaktirajte Odjel Mercury zaštite proizvoda na telefon 1-888-427-5373 od 7:30 do
16:30 CST, ponedjeljak-petak ili pošaljite e-poštu na adresu mpp_support@mercmarine.com.

Prijenos ograničenog jamstva za četverotaktne motore - Sjedinjene


Američke Države i Kanada
Izvan Sjedinjenih Država i Kanade - Obratite se lokalnom zastupniku.
JAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u
materijalu i izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.
TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje tri (3) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na
malo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Komercijalni korisnici ovih proizvoda primaju jamstvo u trajanju od jedne (1) godine od datuma
prve prodaje na malo, ili jedne (1) godine od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno o
tome koji je od ta dva datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz
posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju
trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena
dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga
jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji
proizvod koristi u rekreacijske svrhe na drugog takvog korisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije
proizvoda. Valjano jamstvo nije moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti od
komercijalnog korisnika. Jamstvo se može ukinuti za rabljeni ili izmijenjeni proizvod, ili za proizvod koji je
kupljen na dražbi, na odlagalištu otpada ili od osiguravajuće tvrtke.
UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samo
maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju
proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,
koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne
registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Netočne informacije u registraciji jamstva vezane uz
uporabu u rekreacijske svrhe, ili naknadna promjena načina uporabe od strane korisnika koji su proizvod
nabavili za rekreacijske svrhe (osim ukoliko nije valjao ponovno registriran) može poništiti jamstvo prema volji
tvrtke Mercury Marine. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i održavanje mora biti obavljeno na
vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenja
dokaza o redovitom održavanju.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena
je, prema našem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim
dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke
Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će u tom slučaju
platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim
jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz
pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.

2 hrv
JAMSTVO
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba
proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na
trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,
neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.
Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna broda
u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:


IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.

Ograničeno jamstvo protiv korozije u trajanju od 3 godine


JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da svaki novi Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet,
M2 Jet Drive, Mercury Marine izvanbrodski motor Tracker, Mercury MerCruiser unutarnji motor ili Sterndrive
Engine (proizvod) neće biti neispravna kao izravna posljedica korozije tijekom niže navedenog razdoblja.
TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo protiv korozije traje tri (3) godine ili od datuma prve prodaje
proizvoda, ili od datuma kada je proizvod po prvi puta pušten u pogon, ovisno koji je od ta dva datuma prvi.
Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje
vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Preostalo vrijeme trajanja jamstvo je
moguće prenijeti na sljedećeg (nekomercijalnog) kupca nakon propisane registracije proizvoda.
UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samo
maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju
proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,
koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne
registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Na plovilu je potrebno koristiti naprave za zaštitu od
korozije navedene u Priručniku za rad i održavanje, kao i na vrijeme obavljati redovito održavanje opisano u
Priručniku za rad i održavanje (uključujući bez ograničenja zamjenu cink anoda, uporabu posebnih maziva i
popravke boje i ogrebotina) kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine pridržava pravo obustavljanja
jamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.

hrv 3
JAMSTVO
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury temeljem ovoga jamstva ograničena
je, prema našem izboru, na popravak ili zamjenu korodiranog dijela ili dijelova novim ili prepravljenim
dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke
Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Kupac će u tom slučaju
platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim
jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz
pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća koroziju električnog sustava; koroziju koja
je nastala kao posljedica oštećenja, zloporabe ili nepravilne uporabe, kao i koroziju koja rezultira samo
kozmetičkom vrstom štete; koroziju opreme, instrumenata, upravljačkih sustava,; koroziju bilo kojeg tvornički
ugrađenog sklopa mlaznog pogona; oštećenja nastalog kao posljedica pomorskog rasta; proizvode koji su
prodani s ograničenim jamstvom u trajanju kraćem od jedne godine; zamjenske dijelove (koje je kupio kupac);
i proizvode koje se koriste u komercijalne svrhe. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe
proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo
kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu.
Šteta koju je prouzročila korozija nastala kao posljedica lutajućih električnih struja (obalnih energetskih
priključaka, obližnjih brodova, uronjenog metala) nije obuhvaćena ovim jamstvom protiv korozije, te bi istu
trebalo spriječiti uporabom sustava zaštite od korozije, kao što su Mercury Precision Parts ili Quicksilver
MerCathode ili galvanski izolator. Šteta prouzročena korozijom zbog pogrešne primjene boje protiv obrastanja
na osnovi bakra također nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom. Ukoliko je zaštita protiv obrastanja
nužna, preporučena je uporaba Tri-Butyl-Tin-Adipate (TBTA) osnove na izvanbrodskim motorima i MerCruiser
aplikacijama. U područjima u kojima je uporaba boja na osnovi TBTA zabranjena zakonom, moguće je
koristiti boje na osnovi bakra za premazivanje trupa i krmenice. Ne primjenjujte boju na izvanbrodski motor ili
MerCrusier proizvod. Uz to, potrebno je poduzeti nužne korake kako bi se izbjegle električne veze između
proizvoda obuhvaćenog jamstvom i boje. Kod MerCruiser proizvoda, oko sklopa krmenice potrebno je ostaviti
neobojani otvor promjera 38 mm (1,5 in.) . Za više detalja pogledajte Priručnik za rad i održavanje.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:


IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.

Jamstvo i isključenje od jamstva


Svrha ovog odjeljak je pomoći u eliminiranju najčešćih zabluda u vezi s jamstvom. Sljedeće informacije
objašnjavaju vrste usluga koje nisu obuhvaćene jamstvom. Gore navedene odredbe su ugrađene u
trogodišnje ograničeno jamstvo protiv korozije, međunarodno ograničeno jamstvo za izvanbrodski motor i
ograničeni jamstvo za izvanbrodski motor u Sjedinjenim Državama i Kanadi.
Imajte u vidu da jamstvo obuhvaća popravke koji su otkriveni u roku trajanja jamstva, a posljedica su
pogrešaka u materijalu ili izradi. Pogrešna ugradnja, nesreće, normalno trošenje i niz drugih uzroka koji utječu
na proizvod nisu obuhvaćeni jamstvom.

4 hrv
JAMSTVO
Jamstvo je ograničeno na pogreške u materijalu i izradi, ali samo kada je prodaja krajnjem kupcu izvršena u
zemlji u kojoj imamo ovlaštenog zastupnika.
Za sva pitanja u vezi s jamstvom, obratite se ovlaštenom trgovcu. Oni će sa zadovoljstvom odgovoriti na sva
vaša pitanja.

OPĆENITO ISKLJUČENJE OD JAMSTVA


1. Manja podešavanja i ugađanja, uključujući provjeru, čišćenje ili podešavanje svjećica, dijelova sustava
za paljenje, rasplinjač, filtre, remenje, upravljačke naredbe i provjeru podmazivanja izvršena u vezi s
uobičajenim servisiranjem.
2. Tvornički ugrađeni sklopovi mlaznog pogona - Iz jamstva su isključeni sljedeći specifični dijelovi: rotor
mlaznog pogona i brodove linijske plovidbe na mlazni pogona koji su oštećeni udarom ili trošenjem, te
ležaj pogonskog vratila oštećeni vodom kao rezultat pogrešnog održavanja.
3. Štete nastale kao posljedica nemara, nedostatka održavanja, nesreće, neuobičajenog rada ili
pogrešne ugradnje ili servisiranja.
4. Troškovi tegljenja i porinuća, uklanjanje i/ili zamjena dijelova broda ili materijala zbog dizajna broda, a
u svrhu nužnog pristupa brodu, svi povezani troškovi transporta i/ili putovanja, itd. Potrebno je
omogućiti razuman pristup brodu u svrhu ostvarenja prava na jamstvo. Kupac mora dostaviti proizvod
ovlaštenom trgovcu.
5. Dodatno servisiranje zatraženo od strane kupca osim servisiranja koje je nužno za zadovoljenje
obveza iz jamstva.
6. Rad izvršen od strane drugih osoba osim ovlaštenog trgovca može biti obuhvaćen pod sljedećim
okolnostima: kada je izvršen u hitnosti (uz uvjet da u području nije bilo ovlaštenog trgovca koji bi
mogao izvršiti posao ili nije bilo naprava za tegljenje, itd., te prije suglasnosti proizvođača za izvršenje
takvog posla).
7. Sve slučajne i/ili posljedične štete (troškovi skladištenja, telefona ili bilo kakvi troškovi iznajmljivanja,
nepredviđeni troškovi, troškovi zbog gubitka vremena ili prihoda) su odgovornost vlasnika.
8. Uporaba drugih dijelova osim Mercury Precision ili Quicksilver dijelova prilikom popravaka izvršenih na
temelju jamstva.
9. Izmijenjena ulja, maziva ili tekućina je odgovornost vlasnika i dio redovitog održavanja osim ukoliko
gubitak ili onečišćene istih ne prouzroči kvar proizvoda koji je obuhvaćen jamstvom.
10. Sudjelovanje ili pripremanje za utrke ili druge natjecateljske aktivnosti ili rad s uređajem niže kvalitete.
11. Buka motora ne mora pretpostavljati ozbiljne probleme na motoru. Ukoliko dijagnosticiranje pokaže
ozbiljna unutarnja oštećenja motora koja mogu rezultirati kvarom, uvjet zbog kojeg je došlo do buke bit
će ispravljen na temelju ovog jamstva.
12. Oštećenje niže jedinice i/ili propelera nastalo udarom u podvodnu zapreku smatra se pomorskom
opasnosti.
13. Ulaz vode u motor kroz dovod goriva, otvor za ulaz zraka ili ispušni sustav, te uranjanje.
14. Kvar bilo kojih dijelova nastao kao posljedica nedostatka vode za hlađenje, do kojeg dolazi prilikom
pokretanja motora bez vode, blokada dovodnih cijevi stranim predmetima, previsoka ugradnja motora
ili predaleko uravnoteženje.
15. Uporaba goriva i maziva koja nisu namijenjena za uporabu sa ili na proizvodu. Pogledajte odjeljak
Održavanje. .
16. Naše ograničeno jamstvo ne obuhvaća bilo kakve štete na našim proizvodima nastale kao posljedica
ugradnje ili uporabe dijelova i pribora koje mi nismo proizveli ili prodali. Kvarovi koji nisu povezani s
uporabom takvih dijelova ili pribora obuhvaćeni su obim jamstvom, ukoliko na drugi način
zadovoljavaju odredbe ograničenog jamstva za taj proizvod.

hrv 5
JAMSTVO
Američko EPA Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama
U skladu s obvezom izrađenom od strane 40 CAR Odjeljak 1045, pododjeljak B, Mercury Marine
maloprodajnom kupcu proizvoda daje jamstvo od pet godina ili 175 radnih sati, ovisno o tome koje se prvo
ispuni, da je motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da u vrijeme prodaje zadovoljava mjerodavne propise
iz odjeljka 213 Zakona o čistom zraku, te da proizvod nema pogrešaka u materijalu ili izradi koji mogu
prouzročiti da motor ne zadovolji mjerodavne propise. Jamstvo u vezi emisija pokriva sve komponente
navedene u dokumentu Komponente sustava za kontrolu emisija.

Komponente sustava za kontrolu emisija


Jamstvo u vezi emisija EPA i Kalifornije pokriva sve komponente navedene na popisu:

KOMPONENTE SUSTAVA ZA KONTROLU EMISIJA:


1. Sustav za mjerenje goriva
a. Rasplinjač i interni dijelovi (i/ili tlačni regulator ili sustav za ubrizgavanje goriva)
b. Sustav za hladno pokretanje
c. Ulazni ventili
2. Sustav usisa zraka
a. Ulazni kolektor
b. Sustavi turbopunjača ili superpunjača (gdje je ugrađen)
3. Sustav paljenja
a. Svjećice
b. Sustav magnetskog ili električnog paljenja
c. Sustav uranjene/odgođene iskre
d. Bobina i/ili kontrolni modul
e. Žice paljenja
4. Sustav podmazivanja (izuzev kod 4-taktnih motora)
a. Crpka ulja i interni dijelovi
b. Brizgaljke za ulje
c. Mjerač ulja
5. Ispušni sustav
a. Ispušni kolektor
b. Ispušni ventili
6. Razni elementi koji se koriste u prethodno navedenim sustavima
a. Crijeva, stege, spojnice, cijevi, brtve ili uređaji i oprema za ugradnju.
b. Remenice, remeni i valjci.
c. Vakuumski, temperaturni, kontrolni i vremenski ventili i sklopke
d. Elektroničke kontrole
Jamstvo u vezi s emisijama ne pokriva komponente čiji kvar neće povećati emisije motora po pitanju bilo koje
kontrolirane zagađujuće tvari.

6 hrv
JAMSTVO
Ograničeno jamstvo u vezi s emisijama Kalifornije
California Air Resources Board je objavio propise o zračnim emisijama za izvanbrodske motore. Propisi se
primjenjuju na sve izvanbrodske motore prodane maloprodajnim kupcima u Kaliforniji i koji su proizvedeni
2001. godine i kasnije. Mercury Marine, sukladno tim propisima, pruža ograničeno jamstvo na sustave
kontrole emisija (pogledaj popis komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija), te dodatno jamči da
je izvanbrodski motor dizajniran, izrađen i opremljen tako da je usklađen sa svim mjerodavnim propisima koje
je prihvatio California Air Resources Board, sukladno svojim ovlaštenjima u Poglavlju 1 i 2, Dio 5, Odjeljak 26,
Zakona o zdravlju i sigurnosti. Za informacije o ograničenom jamstvu na komponente izvanbrodskog motora
koje nisu vezane uz emisije, pogledajte izjavu o ograničenom jamstvu za vaš izvanbrodski motor.
JAMSTVO OBUHVAĆA: Mercury Marine jamči da komponente sustava za kontrolu emisija (pogledajte popis
komponenti u Komponente sustava za kontrolu emisija) svojih novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodskih
motora, koje je kalifornijski prodavač prodao maloprodajnim kupcima s prebivalištem u Kaliforniji, nemaju
nedostatke u materijalu ili izradi, da je uzrok neispravnosti dijela pokrivenog jamstvom identičan u svim
materijalnim pitanjima dijelovima opisanim u prijavi Mercury Marine za certificiranje od strane California Air
Resources Board, za dano vremensko razdoblje, te pod uvjetima koji su navedenu u daljnjem tekstu. Troškovi
utvrđivanja jamstvene neispravnosti pokriveni su jamstvom (ako je jamstveni zahtjev odobren). Oštećenja
dijelova komponenti motora prouzrokovana neispravnošću jamstvenog dijela također će biti popravljena u
okviru jamstva.
TRAJANJE JAMSTVA: ovo ograničeno jamstvo pruža pokrivenost komponenti sustava za kontrolu emisija
kod novih, 2001 i kasnijih modela izvanbrodski motora, prodanih maloprodajnim kupcima u Kaliforniji na četiri
(4) godine od dana prve prodaje proizvoda ili prvog stavljanja u upotrebu, ovisno o tome koje se prvo ispuni,
ili akumuliranih 250 sati rada motora (kako je određeno mjeračem radnih sati na motoru, ako je ugrađen).
Stavke vezane uz emisiju i podložne uobičajenom održavanju, kao što su svjećice i filtri, koje se nalaze na
popisu jamstvenih dijelova, pokrivene su jamstvom samo do svog prvog razdoblja potrebne izmjene.
Pojedinosti pročitajte u odjeljku Komponente sustava za kontrolu emisija i plan održavanja. Popravak ili
zamjena dijelova, odnosno servisiranje proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja
ovoga jamstva izvan njegova prvotnog datuma isteka. Jamstvo koje nije isteklo može se prenijeti na sljedećeg
kupca. (Pogledajte upute na prijenosu jamstva.)
STJECANJE JAMSTVA: kupac mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman pristup
proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem proizvoda
na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako kupac ne
može dostaviti proizvod do takvog prodavača, obavijestite Mercury Marine i Mercury će tad organizirati
pregled bilo kojeg pokrivenog popravka. Kupac će u tom slučaju platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili
putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće
troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega
ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: jedina i isključiva obveza Mercury Marine temeljem ovoga jamstva ograničena
je, prema našem trošku i našem mišljenju, na popravak ili zamjenu neispravnih dijelova novim ili
prepravljenim dijelovima odobrenima od strane Mercury Marine, ili na povrat naknadu kupovne cijene
proizvoda tvrtke Mercury. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja
proizvoda bez obveze izmjene prije proizvedenih proizvoda.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: ovo ograničeno jamstvo ne pokriva rutinske stavke održavanja, ugađanja,
prilagođavanja, uobičajena trošenja i habanja, oštećenja nastala nepravilnom upotrebom, neuobičajenom
upotrebom, upotrebom omjera vijka ili prijenosa koji motoru ne omogućuju rad pri preporučenom opsegu
broja okretaja kod punog ubrzanja (pogledajte Opće obavijesti - Specifikacije), upotrebu proizvoda na način
koji nije dosljedan s preporučenim procedurama upotrebe, zapostavljanje, nezgode, potapanje, nepravilna
ugradnja (pravilne specifikacije i tehnike ugradnje određene su u uputama za ugradnju proizvoda), nepravilno
servisiranje, impeleri ili obloge mlaznih crpki, rad uz goriva, ulja ili sredstva za podmazivanje koja nisu
pogodna za upotrebu uz ovaj proizvod (pogledajte Gorivo i ulje), izmjena ili uklanjanje dijelova.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje, telefoniranje, najam,
neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne ili posljedične štete.
Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao posljedica dizajna broda
u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.

hrv 7
JAMSTVO
Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija izvan jamstva može izvesti bilo koja
ustanova ili pojedinac za servisiranje motora na plovilima. Upotreba dijelova koje nije proizveo Mercury za
održavanja ili popravke izvan jamstva neće biti osnova za odbijanje ostalih jamstvenih radova. Upotreba
dodatnih (kako je definirano odjeljkom 1900 (b)(1) i (b)(10) Grupe 13 Zakona o propisima Kalifornije) ili
modificiranih dijelova koje California Air Resources Board nije izuzeo, može biti osnova za odbijanje
jamstvenog zahtjeva, prema diskrecionoj odluci Mercury Marine. Neispravnosti jamstvenih dijelova koja su
prouzrokovana upotrebom dodatnih ili modificiranih dijelova koji nisu isključeni, neće biti pokrivena.

PORICANJA JAMSTVA I DRUGA OGRANIČENJA


IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.

U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine na
telefon 1-920-929-5040.

Pojašnjenje California Air Resources Board o vašoj jamstvenoj izjavi


kalifornijske kontrole emisija
VAŠA JAMSTVENA PRAVA I OBAVEZE: California Air Resources Board ima zadovoljstvo pojasniti jamstvo
na sustav kontrole emisija za vaš izvanbrodski motor modela iz godine 2012. - 2013. U Kaliforniji, novi
izvanbrodski motori moraju biti dizajnirani, izrađeni i opremljeni kako bi zadovoljili postrožene državne
standarde protiv smoga. Mercury Marine mora pružiti jamstvo na sustav kontrole emisija vašeg
izvanbrodskog motora za razdoblja u dolje navedenim vremenima, pod uvjetom da nije bilo zloupotrebe,
zapostavljanja ili nepravilnog održavanja vašeg izvanbrodskog motora.
Vaš sustav kontrole emisija može sadržavati dijelove kao što su rasplinjač ili sustav ubrizgavanja goriva,
sustav paljenja i katalizator. Također može sadržavati crijeva, remene, spojnice i druge sklopove vezane uz
emisije.
Kad postoje jamstveni uvjeti, Mercury Marine će popraviti vaš izvanbrodski motor bez ikakvih troškova za vas,
uključujući dijagnostiku, dijelove i radne sate.
PROIZVOĐAČEVO JAMSTVENO POKRIVANJE: Odabrani dijelovi za kontrolu emisija na izvanbrodskim
motorima modela iz 2001. i novijima imaju jamstvo od četiri (4) godine ili 250 radnih sati, ovisno o tome što se
dogodi ranije. Međutim, jamstvo zasnovano na satnici dopustivo je samo za izvanbrodske motore i osobna
plovila koji su opremljeni mjeračem radnih sati definiranim u 2441(a)(13) ili ekvivalentnim uređajem. Ako bilo
koji jamstvom pokriven dio vašeg motora vezan uz emisije postane neispravan, dio će popraviti ili zamijeniti
Mercury Marine.
KORISNIČKE JAMSTVENE OBAVEZE: kao vlasnik izvanbrodskog motora, odgovorni ste za izvođenje
zahtijevanih održavanja navedenih u odjeljku Održavanje. Mercury Marine preporučuje da čuvate sve potvrde
koje pokrivaju održavanje vašeg izvanbrodskog motora, ali Mercury Marine vam ne može odbiti jamstvo
isključivo zbog nedostatka potvrdi ili vašeg nemogućnosti da jamčite izvođenje svih planiranih radova
održavanja.
Međutim, kao vlasnik izvanbrodskog motora, morate biti upozoreni da vam Mercury Marine može odbiti
jamstveno pokrivanje ako se vaš izvanbrodski motor ili dio pokvario zbog zloupotrebe, zapostavljanja,
nepravilnog održavanja ili neodobrenog modificiranja.
Vi ste odgovorni da svoj izvanbrodski motor predočite ovlaštenom Mercury prodavaču ili serviseru odmah po
nastanku problema. Jamstveni popravci bit će dovršeni u razumnom vremenskom roku, koje neće biti dulje od
30 dana.
U slučaju bilo kakvih pitanja o vašim jamstvenim pravim i odgovornostima, kontaktirajte Mercury Marine na
telefon 1-920-929-5040.

8 hrv
JAMSTVO
Naljepnica sa zvjezdicom o potvrdi količine emisije
Izvanbrodski motori označeni su na pokrovu s jednom ili više naljepnica sa zvjezdicom.
Simbol za čišći brodski motor podrazumijeva:
Čišći zrak i voda - za zdraviji životni stil i okoliš.
Bolja ekonomičnost goriva - 30–40% manja potrošnja goriva i ulja u odnosu na konvencionalne dvotaktne
motore s rasplinjačom, štedeći novac i resurse.
Dulje jamstvo vezano uz emisije - štiti kupca i pruža mu rad bez dodatnih briga.

Jedna zvjezdica - Niska emisija


Naljepnica s jednom zvjezdicom identificira motore koji zadovoljavaju
standarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2001.
godine. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 75% niže emisije u
odnosu na konvencionalne dvotaktne motore s rasplinjačom. Ti motori
22531
ekvivalentni su standardima za brodske motore U.S. EPA iz 2006.
godine.
Dvije zvjezdice - Jako niska emisija

Naljepnica s dvije zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju


standarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2004.
godine o osobnim plovilima i izvanbrodskim motorima. Motori koji
zadovoljavaju te standarde imaju 20% niže emisije u odnosu na motore
42537 Jedna zvjezdica - Niska emisija.

Tri zvjezdice - Krajnje niska emisija

Naljepnica s tri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju standarde


o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2008. godine o
osobnim plovilima i izvanbrodskim motorima ili standarde Izvanbrodskih
i brodskih motora za plovila iz 2003.-2008. godine. Motori koji
42538 zadovoljavaju te standarde imaju 65% niže emisije u odnosu na motore
Jedna zvjezdica - Niska emisija.

Četiri zvjezdice - Vrhunski krajnje niska emisija

Naljepnica s četiri zvjezdice identificira motore koji zadovoljavaju


standarde o ispušnim emisijama vijeća Air Resources Board iz 2009.
godine o plovilima s izvanbrodskim i brodskim motorima. Osobna plovila
i izvanbrodski motori za plovila mogu također biti usklađeni s tim
standardima. Motori koji zadovoljavaju te standarde imaju 90% niže
42539 emisije u odnosu na motore Jedna zvjezdica - Niska emisija.

Pravila jamstva izvan Sjedinjenih Američkih Država i Kanade


OGRANIČENO JAMSTVO ZA IZVANBRODSKE MOTORE MERCURY/
MARINER - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELAND
Ovo ograničeno jamstvo pruža tvrtka Marine Power International Pty Ltd ACN 003 100 007, 41–71 Bessemer
Drive, Dandenong South, Victoria 3175 (telefone (61) (3) 9791 5822), e-pošta: merc_info@mercmarine.com.

hrv 9
JAMSTVO
Što je pokriveno
Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom dolje
navedenog razdoblja. Prednosti koje korisnik dobiva jamstvom su dodatak ostalim pravima i ispravcima
korisnika, u okviru zakona koji se odnosi na robu ili usluge na koja se jamstvo odnosi.

Jamstva prema Zakonu o zaštiti potrošača Australije


Naša roba isporučuje se s jamstvom koje se ne može isključiti prema Zakonu o zaštiti potrošača Australije.
Imate pravo na zamjenu ili povrat za presudan kvar i kompenzaciju za bilo koje druge razumno predvidljive
gubitke ili štete. Također imate pravo da se roba popravi ili zamijeni, ako je neprihvatljive kvalitete i
nedostatak ne ispunjava uvjet presudnog kvara.

Jamstveno razdoblje za rekreacijsku upotrebu


Ovo ograničeno jamstvo traje tri (3) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na malo u rekreacijske svrhe
ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva datuma prvi. Preostalo
vrijeme trajanja jamstvo je moguće prenijeti na sljedećeg rekreacijskog korisnika nakon provilnog registriranja
proizvoda.

Jamstveno razdoblje za komercijalnu upotrebu


Komercijalni korisnici ovih proizvoda u okviru ovog Ograničenog jamstva primaju jamstvo u trajanju od jedne
(1) godine od datuma prve prodaje na malo, ili jedne (1) godine od datuma kada je proizvod po prvi puta
pušten u pogon, ovisno o tome koji je od ta dva datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik
uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje, odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi
prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako se proizvod samo povremeno koristi za takvu
namjenu. Valjano jamstvo nije moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti od
komercijalnog korisnika.

Uvjeti koje je potrebno zadovoljiti za dobivanje jamstva


Unutar ovog Ograničenog jamstva, jamstvo je dostupno samo maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od
zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i
tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke, koji je odredio Mercury Marine, bude završen i
zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika.
Netočne informacije u registraciji jamstva vezane uz uporabu u rekreacijske svrhe, ili naknadna promjena
načina uporabe od strane korisnika koji su proizvod nabavili za rekreacijske svrhe (osim ako nije pravilno
registriran) može poništiti jamstvo prema volji tvrtke Mercury Marine. Rutinsko održavanje navedeno u
Priručniku za rad i održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Mercury Marine
pridržava pravo obustavljanja jamstva do podnošenja dokaza o redovitom održavanju.

Što će Mercury učiniti


Jedina i isključiva obveza tvrtke Mercury Marine temeljem ovoga Ograničenog jamstva je ograničena, prema
našem izboru, na popravak ili zamjenu neispravnoga dijela ili dijelova novim ili prepravljenim dijelovima
odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene proizvoda tvrtke Mercury Marine.
Mercury Marine pridržava pravo povremenog poboljšanja ili izmjene proizvoda bez obveze da modificira
ranije proizvedene proizvode.

10 hrv
JAMSTVO
Kako ostvariti jamstveno potraživanje prema ovom Ograničenom jastvu
Kupac mora tvrtki Mercury Marine pružiti odgovarajuću priliku za popravak i pristup proizvodu u svrhu
jamstvenog servisiranja. Zahtjevi za dobivanjem jamstva postavlja se dostavljanjem proizvoda na provjeru
ovlaštenom trgovcu tvrtke Mercury Marine u svrhu servisiranja proizvoda. Popis prodavača i kontaktnih
informacija dostupan je na adresi: www.mercurymarine.com.au. Ukoliko kupac ne može dostavit proizvod
ovlaštenom trgovcu, o tome mora pismenim putem obavijestiti tvrtku Mercury Marine na prethodno navedenoj
adresi. Mercury Marine će potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. Ovo
Ograničeno jamstvo neće kupcu pokriti sve pripadajuće troškove transporta i putne troškove. Ako pružena
usluga nije obuhvaćena ovim ograničenim jamstvom, kupac će platiti sve obavljene radove i materijal te sve
ostale troškove povezane s uslugom. Kupac neće imati obvezu plaćanja usluge popravka kvara obuhvaćenog
jamstvom na prihvatljivu kvalitetu kojim je tvrtka Mercury Marine vezana pod australskim zakonom o zaštiti
potrošača. Osim ako to od njega ne zatraži Mercury Marine, kupac neće dostaviti proizvod ili dijelove
proizvoda izravno tvrtki Mercury Marine. Prilikom podnošenja zahtjeva za jamstvenim servisom u sklopu ovog
Ograničenog jamstva, trgovcu je potrebno dostaviti dokaz o registriranom vlasništvu.

Što nije pokriveno


Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje, podešavanje, uobičajeno trošenje, štete
nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe propelera ili prijenosnog omjera zupčanika
koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajte
Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa
za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike
ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda), pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela
koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i
mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene
ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja
proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava
od strane stranih tijela, nedostatka vode u motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s
neuravnoteženim motorom. Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili
uporaba motora u spuštenom položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo
jamstvo.
Ovim Ograničenim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, skladištenje,
telefoniranje, najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena niti bilo koje druge popratne
ili posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao
posljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza. Pojedinosti
o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u Priručniku za
rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

Troškovi potraživanja prema ovom Ograničenom jamstvu


Ovo Ograničeno jamstvo ne pokriva nikakve troškove koje biste mogli izazvati prilikom potraživanja
jamstvenog zahtjeva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:


IZUZEV ZA VAŽEĆA JAMSTVA I DRUGA PRAVA I ODŠTETE KOJE BI KUPAC MOGAO IMATI PREMA
ZAKONU O ZAŠTITI POTROŠAČA AUSTRALIJE ILI DRUGOG ZAKONA KOJI SE ODNOSI NA
PROIZVOD, IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI
PRODAJE I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE
ODREĆI, IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA.
NENAMJERNE I POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM OGRANIČENIM JAMSTVOM.

hrv 11
JAMSTVO
PRIJENOS JAMSTVA - PRAVILA ZA AUSTRALIJU I NOVI ZELAND
Ograničeno jamstvo moguće je prenijeti na sljedećeg kupca, ali samo za preostalo neiskorišteno vrijeme
trajanja ograničenog jamstva. Gore navedeno neće se odnositi na proizvode koji se koriste u komercijalne
svrhe.
Da biste prenijeli jamstvo na sljedećeg kupca, pošaljite ili faksirajte kopiju računa ili ugovora u kupnji, naziv
novog vlasnika, adresu i identifikacijski broj trupa (HIN) u odjel za registriranje jamstva tvrtke Mercury Marine.
U Australiju i Novom Zelandu, podatke šaljite na:

Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
Brunswick Asia Pacific Group
Private Bag 1420
Dandenong South, Victoria 3164
Australia

Nakon obrade prijenosa jamstva, Mercury Marine će potvrdu registracije novom vlasniku proizvoda poslati
poštom. Ova usluga je besplatna.
Svoju adresu možete promijeniti kad god želite, uključujući i tijekom podnošenja jamstvenog zahtjeva,
pozivom tvrtki Mercury Marine, pisanim putem ili slanjem faksa odjelu za registraciju jamstva tvrtke Mercury
Marine, navodeći svoje ime i prezime, staru i novu adresu, te identifikacijski broj trupa (HIN).

OGRANIČENO JAMSTVO ZA ČETVEROTAKTNE IZVANBRODSKE MOTORE


(EUROPA I ZAJEDNICA NEOVISNIH DRŽAVA)
Izvan Europe i Saveza nezavisnih država - obratite se lokalnome zastupniku.
JAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi proizvodi biti bez pogrešaka u
materijalu i izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.
TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje dvije (2) godine od datuma prodaje proizvoda kupcu na
malo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Jamstvo za komercijalne korisnike ovih proizvoda traje jednu (1) godinu od datuma prve prodaje
na malo ili jednu (1) godinu od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje,
odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako
se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje
proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog
datuma isteka. Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi u rekreacijske
svrhe na drugog takvog korisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjano jamstvo nije
moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnog korisnika. Jamstvo se
može ukinuti za rabljeni ili izmijenjeni proizvod, ili za proizvod koji je kupljen na dražbi, na odlagalištu otpada
ili od osiguravajuće tvrtke.
UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samo
maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju
proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,
koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne
registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i
održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Tvrtka Mercury Marine pridržava
pravo neispunjavanja jamstvenih potraživanja do podnošenja dokaza o propisnom održavanju.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Isključiva obveza tvrtke Mercury na temelju ovoga jamstva ograničena je, na
temelju našeg mišljenja, na popravak neispravnog dijela, zamjenu takvog dijela ili dijelova novim ili
prepravljenim dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene Mercury
proizvoda. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.

12 hrv
JAMSTVO
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju
kupac platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena
ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle
iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min ubrzivača (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom. Uporaba
proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom položaju na
trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, vučenje, skladištenje, telefoniranje,
najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena ili prihoda ni bilo koje druge popratne ili
posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao
posljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:


IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.

OGRANIČENO JAMSTVO ZA ČETVEROTAKTNE IZVANBRODSKE MOTORE


(BEZ VERADA)
JAMSTVO OBUHVAĆA: Tvrtka Mercury Marine jamči da će njezini novi izvanbrodski motori i proizvodi na
mlazni pogon biti bez pogrešaka u materijalu i izvedbi tijekom dolje navedenog razdoblja.

hrv 13
JAMSTVO
TRAJANJE JAMSTVA: Ovo ograničeno jamstvo traje jednu (2) godinu od datuma prodaje proizvoda kupcu na
malo u rekreacijske svrhe ili od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Jamstvo za komercijalne korisnike ovih proizvoda traje jednu (1) godinu od datuma prve prodaje
na malo ili jednu (1) godinu od datuma prvog stavljanja proizvoda u pogon, ovisno o tomu koji je od ta dva
datuma prvi. Komercijalna uporaba označava bilo koji oblik uporabe proizvoda vezan uz posao ili zaposlenje,
odnosno bilo koji oblik uporabe proizvoda koji donosi prihod, u bilo kojem razdoblju trajanja jamstva, čak i ako
se proizvod samo povremeno koristi za takvu namjenu. Popravak ili zamjena dijelova, odnosno servisiranje
proizvoda prema uvjetima ovoga jamstva, ne produljuje vijek trajanja ovoga jamstva izvan njegova prvotnog
datuma isteka. Valjano jamstvo moguće je prenijeti s jednog korisnika koji proizvod koristi u rekreacijske
svrhe na drugog takvog korisnika nakon odgovarajuće ponovne registracije proizvoda. Valjano jamstvo nije
moguće prenijeti komercijalnom korisniku, niti je isto moguće primiti od komercijalnog korisnika.
UVJETI KOJE JE POTREBNO ZADOVOLJITI ZA DOBIVANJE JAMSTVA: Jamstvo je dostupno samo
maloprodajnim kupcima koji proizvod kupe od zastupnika kojeg je Mercury Marine ovlastio za distribuciju
proizvoda u državi u kojoj je došlo do prodaje, a i tada tek nakon što proces kontrole proizvoda prije isporuke,
koji je odredio Mercury Marine, bude završen i zabilježen. Jamstvo postaje dostupno nakon propisne
registracije proizvoda od strane ovlaštenog zastupnika. Rutinsko održavanje navedeno u Priručniku za rad i
održavanje mora biti obavljeno na vrijeme kako bi jamstvo bilo valjano. Tvrtka Mercury Marine pridržava
pravo neispunjavanja jamstvenih potraživanja do podnošenja dokaza o propisnom održavanju.
ŠTO ĆE MERCURY UČINITI: Isključiva obveza tvrtke Mercury na temelju ovoga jamstva ograničena je, na
temelju našeg mišljenja, na popravak neispravnog dijela, zamjenu takvog dijela ili dijelova novim ili
prepravljenim dijelovima odobrenima od strane tvrtke Mercury Marine, ili na naknadu kupovne cijene Mercury
proizvoda. Tvrtka Mercury pridržava pravo povremenog poboljšavanja ili preinačivanja proizvoda bez obveze
izmjene prije proizvedenih proizvoda.
STJECANJE JAMSTVA: Korisnik mora tvrtki Mercury omogućiti razumnu priliku za popravak i razuman
pristup proizvodu u svrhu jamstvenog servisiranja. Jamstvena će potraživanja biti izvršena dostavljanjem
proizvoda na kontrolni pregled ovlaštenom zastupniku tvrtke Mercury u svrhu servisiranja proizvoda. Ako
kupac ne može dostaviti proizvod ovlaštenom zastupniku, o tomu mora pisanim putem obavijestiti tvrtku
Mercury. Mi ćemo potom organizirati kontrolni pregled i popravak u okvirima jamstva. U ovomu će slučaju
kupac platiti sve pripadajuće troškove transporta i/ili putne troškove. Ako pružena usluga nije obuhvaćena
ovim jamstvom, kupac će platiti sve pripadajuće troškove rada i materijala, kao i sve ostale troškove proizašle
iz pružanja takve usluge. Osim ako to od njega ne zatraži tvrtka Mercury, kupac neće dostaviti proizvod ili
dijelove proizvoda izravno u tvrtku Mercury. Pri potraživanju jamstva zastupniku je potrebno predočiti dokaz o
registriranom vlasništvu.
JAMSTVO NE OBUHVAĆA: Ovo ograničeno jamstvo ne obuhvaća rutinsko održavanje, ugađanje,
podešavanje, uobičajeno trošenje, štete nastale kao posljedica zloporabe, nenormalne uporabe, uporabe
propelera ili prijenosnog omjera zupčanika koji ne dozvoljavaju rad motora na preporučenom potpuno
otvorenom omjeru o/min gasa (pogledajte Upute za rad i održavanje), rada proizvoda na način koji nije u
skladu s preporučenim ciklusom rada iz uputa za rad i održavanje, nemara, nesreće, uranjanja, pogrešne
ugradnje (odgovarajuće specifikacije i tehnike ugradnje navedene su u uputama za ugradnju proizvoda),
pogrešnog servisiranja, uporabe pribora ili dijela koji nisu proizvedeni ili prodani od strane naše tvrtke, rotora
crpke mlaznog pogona, rada s gorivima, uljima i mazivima koji nisu namijenjeni za uporabu s ovim
proizvodom (pogledajte Upute za rad i održavanje), izmjene ili uklanjanja dijelova, ulaskom vode u motor kroz
dovod goriva, dovod zraka ili ispušni sustav ili oštećenja proizvoda nastalih nedostatkom dovoljne količine
vode za hlađenje kao rezultat blokiranja rashladnog sustava od strane stranih tijela, nedostatka vode u
motoru, ugradnje motora previsoko na krmenicu ili vožnje broda s neuravnoteženim motorom.
Uporaba proizvoda u svrhu utrkivanja ili drugih natjecateljskih aktivnosti, ili uporaba motora u spuštenom
položaju na trkaćem plovilu, čak i od strane prethodnog vlasnika, poništava ovo jamstvo.
Ovim jamstvom nisu obuhvaćeni troškovi vezani uz transport, porinuće, vučenje, skladištenje, telefoniranje,
najam, neugode, vez, osiguranje, plaćanje kredita, gubitak vremena ili prihoda ni bilo koje druge popratne ili
posljedične štete. Troškovi povezani s uklanjanjem i/ili zamjenom dijelova materijala broda nastalih kao
posljedica dizajna broda u svrhu pristupa proizvodu također nisu obuhvaćeni ovim jamstvom.
Tvrtka Mercury Marine nije ovlastila nijednu fizičku ili pravnu osobu, uključujući i ovlaštene zastupnike tvrtke
Mercury Marine, da daje bilo kakvu suglasnost, predstavku ili jamstvo u svezi proizvoda, osim onih sadržanih
u ovome ograničenom jamstvu, a učini li to, tvrtka Mercury Marine neće imati bilo kakvih obveza.
Pojedinosti o situacijama i okolnostima obuhvaćenima ovim jamstvom, te o onima koji to nisu, pogledajte u
Priručniku za rad i održavanje, u odjeljku Jamstvo, koji je sastavni dio ovog jamstva.

14 hrv
JAMSTVO
ODRICANJE ODGOVORNOSTI I OGRANIČENJA:
IZRIČITO SE ODRIČEMO BILO KAKVIH IZVEDENIH JAMSTAVA O USPJEŠNOSTI PRODAJE I
PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. DO MJERE U KOJOJ IH SE NIJE MOGUĆE ODREĆI,
IZVEDENA SU JAMSTVA OGRANIČENA NA ROK TRAJANJA IZRIČITOGA JAMSTVA. POPRATNE I
POSLJEDIČNE ŠTETE NISU OBUHVAĆENE OVIM JAMSTVOM. NEKE SAVEZNE DRŽAVE/ZEMLJE NE
DOPUŠTAJU GORE NAVEDENA ODRICANJA, OGRANIČENJA I IZUZEĆA, STOGA SE ISTA NE
MORAJU ODNOSITI NA VAS. OVO VAM JAMSTVO PRUŽA KONKRETNA ZAKONSKA PRAVA, A OSIM
NJIH MOŽETE IMATI I DRUGA ZAKONSKA PRAVA OVISNO O SAVEZNOJ DRŽAVI ILI ZEMLJI
BORAVKA.

hrv 15
OPĆE INFORMACIJE
Odgovornost vlasnika plovila
Operater (vozač) odgovoran je za pravilan i siguran rad broda, kao i za sigurnost njegovih putnika i ostalih
osoba. Toplo se preporučuje da svaki operater pročita i u potpunosti usvoji ovaj priručnik prije početka
uporabe izvanbrodskog motora.
Osigurajte da barem jedna osoba na brodu, pored vas, bude upućena u osnove pokretanja i rada
izvanbrodskog motora te postupanja s brodom, u slučaju onemogućenosti vozača da njime upravlja.

Prije uporabe izvanbrodskog motora


Pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Naučite kako pravilno rukovati vašim izvanbrodskim motorom. Ukoliko imate
bilo kakvih pitanja, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.
Uporaba sigurnosnih i uputa za rad, kao i zdrav razum, mogu spriječiti osobne ozljede i oštećenje proizvoda.
Ovaj priručnik, kao i sigurnosne naljepnice otisnute na izvanbrodskom motoru koriste sljedeća sigurnosna
upozorenja kako bi vam privukli pažnju na posebne upute o sigurnosti koji se trebate pridržavati.

! OPASNOST
Označava opasnost koja će rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! POZOR
Označava opasnost koja može rezultirati smrću ili ozbiljnim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

! OPREZ
Označava opasnost koja može rezultirati lakšim ili umjerenim ozljedama, ukoliko se ne izbjegne.

NAPOMENA
Označava situaciju koja može rezultirati neispravnošću motora ili glavne komponente.

Kapacitet snage broda


! POZOR
Premašivanje maksimalnog kapaciteta broda može imati za posljedicu teške pa čak i smrtonosne povrede.
Postavljanje prejakog motora može utjecati na kontroliranje broda i karakteristike plutanja ili polomiti
krmeno zrcalo. Ne postavljajte motor koji je jači od maksimalnog opterećenja broda.

Nemojte koristiti preveliku snagu ni preopteretiti brod. Većina brodova ima propisanu natpisnu pločicu s
podacima o kapacitetu na kojoj je naznačena maksimalna dozvoljena snaga i opterećenje koju je odredio
proizvođač u skladu s mjerodavnim saveznim smjernicama. U slučaju sumnje, obratite se trgovcu od kojeg
ste kupili proizvod ili proizvođaču broda.

U.S. COAST GUARD CAP ACITY


MAXIMUM HORSEPOWER XXX
MAXIMUM PERSON
CAPACITY (POUNDS) XXX
MAXIMUM WEIGHT
CAPACITY XXX
26777

16 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Zaustavni prekidač konopa za pokretanje
Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se operater toliko udalji od položaja
operatera (kao prilikom slučajnog izbacivanja iz položaja operatera) da ne može aktivirati prekidač''.
Izvanbrodski motori s ručkom rude krmila i određene jedinice daljinskog upravljanja opremljeni su zaustavnim
prekidačem konopa za pokretanje. Zaustavni prekidač konopa za pokretanje moguće je dodatno ugraditi -
uglavnom na ploču s instrumentima ili na mjesto u blizini položaja operatera.
Konop za pokretanje je konop duljine1220 i 1524 mm (4 i 5 ft.) s elementom na jednom kraju koji je
namijenjen za umetanje u prekidač, te sponom na drugom kraju za spajanje na operatera. Konop za
pokretanje je spiralan kako bi za vrijeme neuporabe bio što kraći te da se ne bi omotao oko susjednih
predmeta. Duljina potpuno rastegnutog konopa je takva da na najmanju moguću mjeru smanjuje mogućnost
slučajnog aktiviranja u slučaju kretanja operatera u području oko normalnog položaja operatera. Kada je
poželjno koristiti kraći konop za pokretanje, omotajte ga oko zapešća ili noge operatera ili zavežite čvor na
konopu.

a
a- Konop za pokretanje
b b- Zaustavni prekidač konopa
za pokretanje

27002
Prije nastavka, pročitajte Sigurnosne obavijesti.
Važne sigurnosne obavijesti: Zaustavni prekidač konopa za pokretanje služi za isključenje motora kada se
operater toliko udalji od položaja operatera da ne može aktivirati prekidač. Do toga će doći ako operater
slučajno padne preko palube ili se kreće brodom na većoj udaljenosti od položaja operatera. Padanje preko
palube i slučajna izbacivanja su češća kod određenih vrsta brodova kao što su niski gumenjaci, drveni čamci,
te lagani, osjetljivi ribarski čamci upravljani putem ručne rude krmila. Padanje preko palube i slučajna
izbacivanja često nastaju i kao posljedica loših postupaka upravljanja poput sjedenja na naslonu sjedala ili
rubovima ograde broda prilikom ujednačene brzine, sjedenja na uzdignutim palubama ribarskih brodova,
glisiranja u plitkim i vodama s podvodnim zaprekama, otpuštanja ručke na kolu upravljača ili ručke rude krmila
koja vuče u jednom smjeru, konzumiranja alkohola ili opojnih sredstava ili manevriranja brodom pri velikim
brzinama.
Iako će aktiviranje zaustavnog prekidača konopa za pokretanje odmah zaustaviti motor, brod će biti nošen
inercijom još neko vrijeme, ovisno o brzini i stupnju okretaja prilikom isključivanja. Međutim brod neće završiti
puni krug. Brod nošen inercijom može prouzročiti ozljede svih koji se nalaze na njegovom putu.

! POZOR
Ako operater padne s broda, opasnost od njegovog ozljeđivanja ili smrti, u slučaju prelaska broda preko
njega, moguće je znatno umanjiti trenutnim zaustavljanjem motora. Uvijek pravilno spojite oba kraja
zaustavnog prekidača konopa za pokretanje na zaustavni prekidač i operatera.

Strogo preporučamo da druge osobe na brodu uputite u pravilne postupke pokretanja i rada broda u slučaju
da se ukaže potreba za upravljanjem brodom u nuždi (u slučaju slučajnog izbacivanja operatera s broda).

! POZOR
Izbjegnite ozbiljne ozljede i smrt do kojih može doći zbog naglog smanjenja ubrzanja koje može biti
posljedica slučajnog aktiviranja zaustavnog prekidača. Operater broda nikada ne bi trebao napuštati
položaj operatera bez da odvoji konop za pokretanje zaustavnog prekidača.

Također je moguće slučajno ili nenamjerno aktiviranje prekidača za vrijeme normalnog rada. To može
prouzročiti bilo koju, ili sve, od sljedećih opasnih situacija:

hrv 17
OPĆE INFORMACIJE
• Osobe na brodu mogu biti izbačene prema naprijed zbog neočekivanog prestanka kretanja broda
prema naprijed - posebna pažnja treba se posvetit putnicima na pramcu broda koji bi mogli biti
izbačeni preko pramca te zapeti u mjenjačkoj kutiji ili propeleru.
• Gubitak snage i smjera upravljanja u nemirnim vodama, u područjima jakih struja i jakih vjetrova.
• Gubitak kontrole prilikom pristajanja.

Zaštita osoba u vodi


ZA VRIJEME KRSTARENJA
Osoba koja stoji ili pluta na vodi teško može poduzeti hitne postupke izbjegavanja broda koji se kreće u
njenom/njegovom smjeru, čak i sporom brzinom.

21604

Uvijek usporite i postupajte s velikim oprezom kada plovite u području u kojem bi se u vodi mogli nalaziti ljudi.
Kada je brod u pokretu (nošen inercijom), a brzina izvanbrodskog motora namještena na prazni hod, postoji
dovoljno jaka sila vode na propeleru koja može prouzročiti okretanje propelera. Rotacija propelera može
prouzročiti ozbiljne ozljede.

KADA BROD MIRUJE

! POZOR
Rotirajući propeler, brod u pokretu ili bilo koji čvrsti sklop ugrađen na brod mogu uzrokovati teške ozljede ili
smrt plivača. Odmah zaustavite motor kada se bilo tko u vodi približi vašem brodu.

Namjestite brzinu broda na prazni hod i isključite motor prije nego što dozvolite osobama da plivaju ili budu
vodi u blizini vašeg broda.

Emisija ispušnih plinova


ČUVAJTE SE TROVANJA UGLJIČNIM MONOKSIDOM
Ugljični monoksid (CO) je smrtonosni plin koji je prisutan u ispušnim plinovima svih motora s unutarnjim
sagorijevanjem, uključujući motore koji pogone plovila i generatore koji napajaju dodatnu opremu plovila. Po
svojoj prirodi, CO nema mirisa, boje i okusa, ali ako možete osjetiti miris ispušnih plinova motora, tad udišete
CO.
Rani simptomi trovanja ugljičnim monoksidom, koji su slični simptomima morske bolesti ili trovanja, uključuju
glavobolju, vrtoglavicu, pospanost i mučninu.

! POZOR
Udisanje ispušnih plinova motora može rezultirati otrovanjem ugljičnog monoksida, koje može dovesti do
nesvjestice, oštećenja mozga ili smrti. Izbjegavajte izlaganje ugljičnom monoksidu.
Držite se podalje od ispušnih područja dok je motor pokrenut. Plovilo održavajte dobro prozračenim dok
miruje ili tijekom plovidbe.

18 hrv
OPĆE INFORMACIJE
NE PRIBLIŽAVAJTE SE ISPUŠNIH PODRUČJIMA

41127

Ispušni plinovi motora sadrže štetni ugljični dioksid. Izbjegavajte područja s koncentracijom ispušnih plinova.
Kad su motri pokrenuti, plivače držite podalje od plovila, te nemojte sjediti, ležati li stajati na platformama za
plivače ili ljestvama. Tijekom plovidbe ne dopuštajte putnicima da se nalaze neposredno iza plovila (vučenje
platforme, surfanje) Ta opasna praksa ne samo da osobu postavlja u područje visoke koncentracije ispušnih
plinova motora, već je izlaže i mogućnosti ozljeđivanja brodskim vijkom.

DOBRO PROZRAČIVANJE
Prozračite područje u kojem se zadržavaju putnici, otvorite zastore ili pramčane pokrove kako biste uklonili
isparenja.
Primjer poželjnog protoka zraka preko plovila:

21622

SLABO PROZRAČIVANJE
U određenim plovnim i/ili vremenskim uvjetima, trajno zatvorene ili platnom zatvorene kabine ili upravljačka
kabina s nedovoljnim prozračivanjem mogu uvući ugljični monoksid. Na plovilo ugradite jedan ili više
detektora ugljičnog monoksida.
Iako rijetko, tijekom jako mirnog dana, plivači i putnici u otvorenom području mirujućeg plovila, a koji sadrži ili
se nalazi u blizini pokrenutog motora, mogu biti izloženi opasnim razinama ugljičnog monoksida.

hrv 19
OPĆE INFORMACIJE
1. Primjeri slabog prozračivanja dok plovilo miruje:

a
b

21626

a- Upotreba motora dok je plovilo usidreno u skučenom prostoru


b- Sidrenje u blizini drugog plovila kojem radi motor

2. Primjeri slabog prozračivanja dok je plovilo u pokretu:

a b

21628

a- Upotreba plovila kad je kut trima na pramcu previsok


b- Upotreba plovila kad nisu otvoreni pramčani pokrovi (efekt karavanskog vozila)

Odabir opreme za izvanbrodski motor


Genuine Mercury Precision ili Quicksilver oprema je posebno oblikovana i testirana za vaš izvanbrodski
motor. Ova oprema je dostupna kod trgovaca tvrtke Mercury Marine.
VAŽNO: Prije ugradnje opreme potražite savjet trgovca od kojeg ste kupili proizvod. Nepravilna upotreba
odobrene opreme ili upotreba neodobrene opreme može oštetiti proizvod.
Određena oprema koja nije proizvedena ili prodana od strane tvrtke Mercury Marine nije namijenjena za
sigurnu uporabu s vašim izvanbrodskim motorom ili operacijskim sustavom vašeg izvanbrodskog motora.
Nabavite i pročitajte priručnike za ugradnju, rad i održavanje sve opreme koju namjeravate kupiti.

Savjeti za sigurnu plovidbu


Da biste uživali u sigurnoj plovidbi, upoznajte se s lokalnim i drugim zakonskim propisima i ograničenjima u
vezi s plovidbom i imajte u vidu sljedeće savjete.
Upoznajte se i postupajte u skladu sa svim nautičkim pravilima i zakonima na plovnim putovima.
• Preporučujemo da svi rukovatelji motornih plovila završe tečaj o sigurnoj plovidbi. U sjedinjenim
Državama tečajeve omogućuju U.S. Coast Guard Auxiliary, Power Squadron, Crveni križ i državna ili
provincijska agencija za zakone o plovidbi. Za dodatne informacije u SAD, nazovite Boat U.S.
Foundation na broj 1-800-336-BOAT (2628).

Izvedite sigurnosne provjere i potrebna održavanja.


• Pridržavajte se redovitog rasporeda i osigurajte pravilno obavljanje svih popravaka.

Provjerite sigurnosnu opremu na plovilu.


• Slijede neki prijedlozi vrste sigurnosne opreme koju treba ponijeti tijekom plovidbe:

20 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Odobrene protupožarne aparate

Signalni uređaji: svjetiljka, rakete ili baklje, zastava, zviždaljka ili sirena

Alati neophodni za manje popravke

Sidro i dodatno sidreno uže

Ručna crpka za brodsku kaljužu i dodatni čepovi za ispuštanje

Voda za piće

Radio

Veslo ili jaram

Zamjenski propeler, potisnu glavčinu i odgovarajući ključ

Komplet za prvu pomoć i upute

Vodootporne posude za čuvanje

Zamjensku radnu opremu, baterije, žarulje i osigurače

Kompas i mapu ili kartu područja

Osobnu opremu za plutanje (jedna za svaku osobu na plovilu)

Pratite moguće promjene vremenskih uvjeta i izbjegavajte plovidbu u lošim vremenskim uvjetima i na
nemirnom moru.
Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.
Ukrcavanje putnika.
• Zaustavite motor prilikom ukrcavanja i iskrcavanja putnika, te kada se isti nalaze u blizini krme broda.
Prebacivanje pogonske grupe u neutralan stupanj nije dovoljno.

Koristite osobnu opremu za plutanje.


• Savezni zakon zahtjeva da postoji spasilački prsluk odobren od strane U.S. Coast Guard (osobna
oprema za plutanje), pravilne veličine i jednostavno dostupna za svaku osobu na plovilu, te dodatno
spasilački jastuk ili prsten za bacanje u vodu. Snažno preporučujemo da sve osobe nose spasilački
prsluk u svakom trenutku dok su na plovilu.

Pripremite druge rukovatelje broda.


• Uputite barem jednu osobu na plovilu u osnove pokretanja i rada motora, te upravljanja plovilo, u
slučaju da vozač postane onesposobljen ili padne u vodu.

Nemojte preopteretiti svoje plovilo.


• Većina brodova su procijenjeni i imaju potvrđen kapacitet maksimalnog opterećenja (mase - pogledajte
nazivnu pločicu s podacima o kapacitetu vašeg broda). Imajte na umu radna i teretna ograničenja
vašeg plovila. Saznajte može li vaše plovilo plutati ako je ispunjeno vodom. U slučaju nedoumice,
kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury Marine ili proizvođača plovila.

Pobrinite se da svi na plovilu sjede na pravilan način.


• Nemojte nikome dopustiti da sjedi na dijelu broda koji nije namijenjen za tu svrhu. To obuhvaća
naslone sjedala, zaštitne ograde, krmenicu, pramac, palube, uzdignuta ribarska sjedala te eventualno
rotirajuće ribarsko sjedalo. Putnici ne smiju sjediti ni nalaziti se na mjestu na kojem neočekivano
ubrzanje, neočekivani gubitak kontrole nad plovilom ili iznenadni pokret plovila mogu uzrokovati da
osoba padne preko ograde ili unutar plovila. Pobrinite se da svi putnici imaju na raspolaganju i koriste
odgovarajuće sjedalo prije bilo kakvog kretanja plovila.

Brodom nemojte upravljati pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava. To je protuzakonito.

hrv 21
OPĆE INFORMACIJE
• Uporaba alkohola ili opojnih sredstava smanjuje sposobnost rasuđivanja i uvelike smanjuje sposobnost
brzog reagiranja.

Upoznajte svoje područje plovidbe i izbjegavajte opasna mjesta.


Budite na oprezu.
• Rukovatelj broda zakonski je odgovoran za održavanje odgovarajućeg vizualnog i slušnog nadzora.
Rukovatelj mora imati nesmetan pogled, posebice ispred broda. Putnici, teret, ribarska sjedala ne
smiju zaklanjati pogled rukovatelju kada upravlja brodom u brzinom većom od praznog hoda ili
prelaznom brzinom glisiranja. Pazite na druge osobe, na vodu i na vaš val.

Nikada ne upravljajte brodom izravno iza skijaša na vodi.


• Brod koji putuje brzinom od 40 km/h (25 mph) pregazit će skijaša koji se nalazi 61 m (200 ft) ispred
Vas za pet sekundi.

Pazite na skijaše koji su pali uvodu.


• Kada plovilo koristite za skijanje na vodi ili slične aktivnosti, uvijek ostavite skijaša koji je pao u vodu s
rukovateljeve strane broda prilikom povratka radi pružanja pomoći. Rukovatelj treba vidjeti skijaša koji
je pao u vodu u svakom trenutku te nikada ne smije pomagati skijašu ili bilo kome drugom u vodi.

Prijavljivanje nesreća.
• Zakonom je propisano da rukovatelji brodova moraju ispuniti Izvješće o pomorskoj nesreći u agenciji
koja provodi zakon o brodarenju kada je njihovo plovilo sudjelovao u pomorskim nesrećama. Izvješće
o pomorskoj nesreći je potrebno podnijeti u slučaju 1) gubitka ili mogućeg gubitka života, 2) osobnih
ozljeda koje zahtijevaju zdravstveni tretman koji je izvan okvira hitne pomoću; 3) oštećenja brodova ili
druge imovine kod kojih vrijednost štete prelazi $500,00 ili 4) potpunog gubitka broda. Potražite
dodatnu pomoć od lokalnih vlasti.

Bilježenje serijskoga broja


Serijski je broj važno zabilježiti za buduću uporabu. Serijski se broj nalazi na izvanbrodskom motoru, kako je
prikazano na crtežu.

Model Number
- -

XXXXXXX
- . - --
b
a -

Serial Number

XXXXXXL
XX
XXXX XXX
HP XXX KW XXX
LB XXX KG XXX
Me rc ury Marine
Brunswick Corp.

d c
Made in Japan

XX 45646

a- Naziv modela
b- Serijski broj
c- Godina proizvodnje
d- Oznaka norme CEI (ako je primjenjiva)

4/5/6 Specifikacije
Modeli 4 5 6
Snaga 2,94 kW (4 KS) 3,68 kW (5 KS) 4,41 kW (6 KS)
Raspon okretaja motora pri punom ubrzanju 4500–5500 5000–6000
Prazni hod 1100 o/min u brzini hoda unaprijed, 1300 o/min u neutralu

22 hrv
OPĆE INFORMACIJE
Modeli 4 5 6
Broj cilindara 1
Zapremina klipa 123 cm3 (7,51 cid)
Provrt cilindra 59 mm (2,32 in.)
Hod klipa 45 mm (1,77 in.)
Zračnost ventila (hladnog)
Dovodni ventil 0,06–0,14 mm (0,002–0,005 in.)
Ispušni ventil 0,11–0,19 mm (0,004–0,007 in.)
Kapacitet motornog ulja 450 ml (15 fl oz)
Preporučene svjećice NGK DCPR6E
Razmak između elektroda 0,9 mm (0,035 in.)
Kapacitet maziva mjenjačke kutije 195 ml (6,6 fl oz)
Prijenosni omjer zupčanika 2,15:1
Preporučeni benzin Pojedinosti pročitajte u odjeljku Gorivo i ulje
Sustav kontrole emisija Modifikacija motora (EM)
Zvuk koji dopire do operatera (ICOMIA 39-94)
82,2
bBA
Vibracije na rukohvatu kormila (ICOMIA 38-94)
7,3
m/s²

hrv 23
POSTAVLJANJE
Ugradnja izvanbrodskog motora
PROPISANA VISINA KRMENOG ZRCALA
Izmjerite visinu krmenice vašeg broda. Protuventilacijska ploča treba biti smještena 25–50 mm (1–2 in.) ispod
dna broda.

a- Protuventilacijska ploča
a

27004

UGRADNJA IZVANBRODSKOG MOTORA NA KRMENO ZRCALO


1. Postavite izvanbrodski motor na središnju crtu krmenice.

27005

2. Zategnite stezne ručke krmenice.

45603

24 hrv
TRANSPORT
Prijenos, skladištenje i transport izvanbrodskog motora odvojenog od
plovila
1. Uklonite spremnik za gorivo - Odspojite odijeljeni vod za gorivo. Ugradite zaštitni poklopac iznad
priključka za gorivo.

a
45604

a- Odijeljeni vod goriva


b- Zaštitni poklopac

2. Dok je izvanbrodski motor u vodi, prebacite ventil za gorivo u položaj "OFF" (Zatvoreno). Pustite motor
da radi dok se ne zaustavi. Na taj će se način ispustiti gorivo iz rasplinjača. Zatvorite otvor za zrak
spremnika za gorivo.

45605

a- Ventil goriva u položaju "OFF" (Zatvoreno)


b- Otvor za zrak spremnika za gorivo

3. Skinite izvanbrodski motor i postavite ga uspravno dok se iz njega ne ispusti sva voda. Izvanbrodski
motor prenosite u uspravnom položaju.

hrv 25
TRANSPORT
4. Prenosite, transportirajte ili skladištite izvanbrodski motor samo u uspravnom položaju ili sa spuštenom
ručkom rude kormila. Ovi položaji će spriječiti istjecanje ulja iz kućišta koljenastog vratila.

NOTICE
a- Uspravan položaj

37-892904-010
b- Spuštena ručka rude kormila
THIS SIDE UP

a
b

45595

NAPOMENA: Nikada nemojte prenositi, skladištiti ili transportirati izvanbrodski motor u ovim položajima. Ulje
koje bi moglo isteći iz kućišta koljenastog vratila može oštetiti motor.

45596

Tegljenje broda na prikolici


VAŽNO: Zaporni mehanizam nagibanja nije namijenjen za potporu izvanbrodskog motora u podignutom
položaju prilikom tegljenja. Uporaba zapornog mehanizma nagiba pramca može prouzročiti poskakivanje i
pad izvanbrodskog motora te rezultirati oštećenjem motora.
Brod je potrebno tegliti sa spuštenim izvanbrodskim motorom (normalni radni položaj).
Ako je potreban dodatan razmak između dna broda i ceste, odvojite izvanbrodski motor od broda i pohranite
ga na sigurno mjesto. Dodatni razmak između dna broda i ceste može biti potreban kod željezničkih prijelaza,
prilaznih putova te radi poskakivanja prikolice.
Namjestite prebacivanje brzina na brzinu za hod naprijed. To će spriječiti slobodno okretanje propelera.

45597

26 hrv
GORIVO I ULJE
Preporuke za gorivo
VAŽNO: Uporaba neispravnog goriva može oštetiti motor. Oštećenja motora uzrokovana uporabom
neispravnog goriva smatraju se zloporabom motora, a tako nastala oštećenja neće biti pokrivena ograničenim
jamstvom.

KARAKTERISTIKE GORIVA
Motori tvrtke Mercury Marine radit će zadovoljavajuće uz uporabu glavne marke bezolovnoga benzina koji
zadovoljava sljedeće specifikacije:
U SAD-u i Kanadi - navedena oktanska vrijednost od najmanje 87 (R+M)/2. Prihvatljiv je i premium benzin (92
[R+M]/2 oktana). Ne koristite benzin s olovom.
Izvan SAD-a i Kanade - navedena oktanska vrijednost od najmanje 90 RON. Prihvatljiv je i benzin Premium
(98 RON). Ako bezolovan benzin nije dostupan, koristite poznatu marku olovnoga benzina.

UPORABA PREPRAVLJENIH BENZINA (S KISIKOM) (SAMO U SAD-U)


Ova vrsta benzina obavezna je u nekim dijelovima SAD-a. Dvije vrste oksigenata u ovim gorivima su alkohol
(etanol) ili eter (MTBE ili ETBE). Ukoliko se u benzinu koristi etanol kao oksigent, pogledajte odjeljak Benzini
s alkoholom.
Ovi prepravljeni benzini prihvatljivi su za uporabu s motorima tvrtke Mercury Marine.

BENZINI S ALKOHOLOM
Ako benzin u vašem području sadrži metanol (metilni alkohol) ili etanol (etilni alkohol), morate biti svjesni
mogućnosti nastanka nekih nepoželjnih učinaka. Ti nepoželjni učinci veći su kod uporabe metanola.
Povećanje postotka alkohola u gorivu također može pogoršati te nepoželjne učinke.
Neki od tih nepoželjnih učinaka nastaju zbog toga što alkohol u benzinu može apsorbirati vlagu iz zraka čime
dolazi do separacije vode ili alkohola od benzina u spremniku goriva.
Komponente sustava za gorivo u ovome motoru Mercury Marine mogu izdržati do 10% udjela alkohola u
benzinu. Ne znamo koliki postotak može izdržati sustav za gorivo plovila. Obratite se proizvođaču plovila u
vezi specifičnih preporuka o komponentama sustava za gorivo plovila (spremnicima, vodovima i priključcima).
Imajte na umu da benzini koji sadrže alkohol mogu uzrokovati povećanu:
• koroziju metalnih dijelova
• oštećenje gumenih ili plastičnih dijelova
• difuziju goriva kroz gumene vodove za gorivo
• poteškoće pri pokretanju i radu

! POZOR
Propuštanje goriva predstavlja opasnost od nastanka požara ili eksplozije, što može uzrokovati teške
tjelesne ozljede ili smrt. Redovito provjeravajte sve komponente sustava goriva zbog propuštanja,
smekšavanja, skrućivanja, napuhavanja i korodiranja, naročito prilikom skladištenja. U slučaju bilo kakvog
znaka propuštanja ili oštećenja, prije rada s motorom potrebno je zamijeniti dotični dio.

Zbog mogućih nepoželjnih učinaka koje stvara alkohol u benzinu, preporučujemo da se koristi samo benzin
bez alkohola, gdje je to moguće. Ako je dostupno samo gorivo s alkoholom ili ako nije poznato ima li u gorivu
alkohola, potrebna su češća pregledavanja zbog mogućih propuštanja i abnormalnosti.
VAŽNO: Ako se motor tvrtke Mercury Marine koristi s benzinom koji sadrži alkohol, treba izbjegavati
dugotrajno skladištenje benzina u spremniku goriva. Duga razdoblja skladištenja, uobičajena za plovila,
uzrokuju posebne probleme. Kod automobila, goriva s udjelom alkohola najčešće se potroše prije nego
apsorbiraju dovoljno vlage da uzrokuju poteškoće, ali plovila se često ne koriste kroz duža vremenska
razdoblja zbog čega može doći do razdvajanja faza. Osim toga, tijekom skladištenja može doći do unutarnje
korozije ako je alkohol isprao zaštitne slojeve ulja iz unutarnjih dijelova.

hrv 27
GORIVO I ULJE
Zahtjevi crijeva goriva s niskim prožimanjem
Potrebno za izvanbrodske motore koji se prodaju, nude na prodaju ili su prodani u Sjedinjenim Američkim
Državama.
• Agencija za zaštitu okoliša (Environmental Protection Agency - EPA) zahtjeva da bilo koji izvanbrodski
motor proizveden nakon 1. siječnja 2009. mora koristiti crijevo goriva s niskim prožimanjem za
priključivanje spremnika goriva s izvanbrodskim motorom.
• Crijevo s niskim prožimanjem je USCG Tip B1-15 ili Tip A1-15, definirano da ne premašuje 15/gm²/24
h s gorivom CE 10 pri 23 °C kako je specificirano u SAE J 1527 - crijeva goriva za plovila.

EPA zahtjevi za prijenosne spremnike goriva pod tlakom


Agencija za zaštitu okoliša (EPA) zahtijeva da prijenosni sustavi goriva, proizvedeni nakon 1. siječnja 2011.
godine, za korištenje s izvanbrodskim motorima moraju biti u cijelosti zabrtvljeni (pod tlakom) do 34,4 kPa
(5,0 psi).. Ti spremnici mogu sadržavati sljedeće:
• Otvor za ulaz zraka koje se otvara kako bi se omogućio ulazak zraka dok se gorivo odvodi iz
spremnika.
• Otvor za izlazak zraka koji se otvara (odzračuje) u atmosferu ako tlak poraste iznad 34,4 kPa (5,0 psi)..

♠Zahtjevi ventila za dovod goriva prema potrebi (FDV)


Kad se koristi spremnik pod tlakom, na crijevo goriva između spremnika goriva i ručne crpke potrebno je
ugraditi ventil za dovod goriva prema potrebi. Ventil za dovod goriva prema potrebi sprječava da gorivo pod
tlakom dospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.
Ventil za dovod goriva prema potrebi ima ručno oslobađanje. Ručno oslobađanje može se upotrijebiti
(pritisnuti) za otvaranje (zaobilaženje) ventila u slučaju zaprječenja u ventilu.

b a- Ventil za dovod goriva prema potrebi - ugrađen na


crijevu goriva između spremnika goriva i ručne crpke.
a b- Ručno oslobađanje
c- Otvori ispuštanja vode / ventiliranja

c 46273

Mercury Marine prijenosni spremnik goriva pod tlakom


Tvrtka Mercury Marine izradila je novi prijenosni spremnik goriva pod tlakom koji zadovoljava prethodne EPA
zahtjeve. Ti spremnici goriva dostupni su kao dodatna oprema ili se isporučuju uz određene modele
prijenosnih izvanbrodskih motora.

POSEBNE ZNAČAJKE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA


• Spremnik goriva ima dvosmjerni ventil koji dopušta ulazak zraka dok se gorivo odvodi prema motoru, a
također se i otvara radi odzračivanja unutarnjeg tlaka u atmosferu ako taj tlak poraste iznad 34,4 kPa
(5,0 psi).. Tijekom odzračivanja može se ćuti piskutavi zvuk. To je normalno.
• Spremnik goriva sadrži ventil za dovod goriva prema potrebi koji sprječava da gorivo pod tlakom
dospije u motor, izazivajući prelijevanje ili moguće curenje goriva.
• Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajući
zvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.
• Spremnik goriva ima vijak za ručno odzračivanje koji je potrebno zatvoriti u slučaju transportiranja i
otvoriti prije rada i uklanjanja poklopca.

Obzirom da se zabrtvljeni spremnici goriva ne odzračuju, oni će se širiti i skupljati kako se gorivo skuplja i širi
tijekom ciklusa zagrijavanja i hlađenja vanjskog zraka. To je normalno.

28 hrv
GORIVO I ULJE
UKLANJANJE POKLOPCA ZA GORIVO

b a- Poklopac goriva
a b- Vijak ručno odzračivanje
c- Osiguravajući jezičak

c
46290
VAŽNO: Sadržaj može biti pod tlakom. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste oslobodili tlak prije
otvaranja.
1. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva.
2. Zakrećite poklopac goriva dok ne dođe u dodir s osiguravajućim jezičkom.
3. Pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje. Zakrenite poklopac goriva za 1/4 okreta kako biste smanjili
tlak.
4. Ponovo pritisnite osiguravajući jezičak prema dolje i uklonite poklopac.

UPUTE ZA KORIŠTENJE PRIJENOSNOG SPREMNIKA GORIVA POD


TLAKOM
1. Tijekom postavljanja poklopca spremnika goriva, poklopac zakrećite udesno dok ne začujete klikajući
zvuk. To je naznaka da je poklopac u cijelosti zatvoren. Ugrađeni sklop sprječava preveliko pritezanje.
2. Otvorite vijak za ručno odzračivanje na vrhu poklopca goriva zbog upotrebe i uklanjanja poklopca. Za
potrebe transportiranja zatvorite vijak za ručno odzračivanje.
3. Kod crijeva koje imaju brze spojnice, odvojite cjevovod goriva s motora ili spremnika goriva dok nije u
upotrebi.
4. Slijedite Punjenje spremnika za gorivo za upute o punjenju goriva.

Punjenje spremnika za gorivo


! POZOR
Izbjegnite ozbiljne ozljede i smrt koji mogu nastati požarom ili eksplozijom benzina. Budite oprezni pri
punjenju spremnika za gorivo. Uvijek isključite motor i nemojte pušiti niti dozvoliti uporabu otvorenog
plamena ili iskrenje u području u kojem punite spremnik za gorivo.

Spremnike za gorivo punite na otvorenom, daleko od izvora topline, iskrenja i otvorenog plamena.
Uklonite prenosive spremnike goriva kako biste ih ponovno napunili.
Obavezno zaustavite motor prije punjenja spremnika za gorivo.
Spremnike za gorivo nemojte napuniti do vrha. Ostavite praznim otprilike 10% spremnika. Porastom
temperature povećava se volumen goriva te može doći do istjecanja goriva pod tlakom, ukoliko je spremnik
napunjen do vrha.

SMJEŠTAJ PRENOSIVOG SPREMNIKA GORIVA NA BROD


Spremnik goriva postavite na brod tako da otvor bude viši od razine goriva u normalnim radnim uvjetima
broda.

hrv 29
GORIVO I ULJE
Preporuke za motorno ulje
Preporučujemo uporabu ulja 10W-30 marke Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W za
četverotaktne izvanbrodske motore za opću uporabu i sve temperature. Ako je poželjnija uporaba sintetskog
ulja 25W-40 ovjerenog normom NMMA za četverotaktne izvanbrodske motore, tada treba koristiti ulje marke
Mercury ili Quicksilver. Ako preporučena ulja ovjerena normom NMMA FC-W marke Mercury ili Quicksilver za
izvanbrodske motore nisu dostupna, tada se smiju koristiti poznate marke takvih ulja.
VAŽNO: Ne preporučuje se uporaba deterdžentnih ulja, ulja za razne viskoznosti (osim ako to nije ulje marke
Mercury ili Quicksilver ovjereno normom NMMA FC-W ili slično ulje poznatih marki), sintetskih ulja,
niskokvalitetnih ulja ni ulja koja sadrže krute aditive.

a b Preporučena viskoznost SAE za motorno ulje


F° C° a - Ulje 25W-40 ovjereno normom NMMA FC-W za
četverotaktne izvanbrodske motore smije se kori‐
stiti pri temperaturama iznad 4 °C (40 °F)
+100 +38 b - Za uporabu pri svim temperaturama preporučuje
se ulje 10W-30 ovjereno normom NMMA FC-W
+80 +27 za četverotaktne izvanbrodske motore.

+60 +16

+40 +4

+20 –7

0 –18

26795

Provjera motornog ulja


VAŽNO: Nemojte prepuniti spremnik. Pri provjeri razine ulja izvanbrodski motor treba biti postavljen uspravno
(ne smije biti nagnut).
1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni položaj i uklonite gornju kapu.
2. Uklonite kapu punjača ulja. Obrišite ulje s mjernog štapića i ponovno pričvrstite kapu punjača ulja u
otvor punjača ulja. Uklonite kapu punjača ulja i provjerite razinu ulja na mjernom štapiću. Razina ulja
mora biti između oznake pune i nepotpune razine ulja. Kada je razina ulja niska, dodajte ulje najviše do
oznake pune razine.

30 hrv
GORIVO I ULJE
NAPOMENA: Ukoliko je razina ulja na oznaci nepotpune razine, dodajte 100 ml (3 oz) ulja.

a- Oznaka pune razine


a b- Oznaka nepotpune razine

45609
NAPOMENA: U određenim uvjetima, radna temperatura četverotaktnih izvanbrodskih motora možda neće
biti dovoljno visoka da bi izazvala isparavanje uobičajenog goriva i vlage koje se nakupila u kućištu radilice.
Ti uvjeti obuhvaćaju produljeni rad u praznom hodu, ponavljane kratke plovidbe, malu brzinu ili brze radnje
zaustavljanja i pokretanja, te rad u hladnijim podnebljima. Dodatno gorivo i vlaga koji se prikupljaju u kućištu
radilice na kraju završe u uljnom karteru i pridonijet će ukupnom volumenu ulja koje se očitava na mjernom
štapiću. Ovo povećanje volumena poznato je kao razrjeđivanje ulja. Izvanbrodski motori tipično mogu
podnijeti velike iznose razrjeđenja ulja bez izazivanja problema s trajnošću. Pa ipak, da biste zajamčili
produljeni radni vijek izvanbrodskog motora, tvrtka Mercury preporučuje redovnu zamjenu ulja prema
razdobljima zamjene ulja i korištenjem ulja preporučene kvalitete. Dodatno se preporučuje da su slučaju
čestog korištenja izvanbrodskog motora u gore opisanim uvjetima razmotrite mogućnost češćih razdoblja
zamjene ulja.
3. Postavite čep otvora za dolijevanje ulja i čvrsto ga pritegnite.

hrv 31
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Karakteristike i kontrole
Zaporni ventil goriva za unutarnju spremnik goriva - Okrenite ventil nagore za zatvaranje ili nadolje za
otvaranje. Kada se koristi odijeljeni spremnik goriva, okrenite ventil prema gore prilikom uporabe odijeljenog
spremnika. Okrenite ventil prema dolje kada koristite unutarnji spremnik goriva.
• Uporaba unutarnjeg spremnika za gorivo - Okretanje ventila prema gore do položaja "OFF" (prekida
dotok goriva). Okretanje ventila prema dolje do položaja "ON" (otvara dotok goriva).
• Uporaba dodatnog spremnika za gorivo - Okrenite ventil prema gore do položaja "OFF" prilikom
uporabe odijeljenog spremnika. Odspojite odijeljeno crijevo za gorivo kada koristite unutarnji spremnik
goriva.

a
c

b
45611

a- Zaporni ventil za gorivo


b- Položaj "ON" (otvoreno)
c- Položaj "OFF" (zatvoreno)

Gumb čoka - Potpuno izvucite prilikom pokretanja hladnog motora. Uvucite napola kako se motor ugrijava.
Potpuno je uvucite nakon što je motor ugrijan.
Pokazivač tlaka ulja - Kada se tlak ulja spusti prenisko, uključit će se signalna lampica tlaka ulja. Ako se
signalna lampica tlaka ulja uključi prilikom rada motora, zaustavite motor što je prije moguće. Provjerite razinu
ulja te dodajte ulje po potrebi. Ukoliko se signalna lampica tlaka ulja ne isključi nakon što je razina ulja
odgovarajuća, obratite se trgovcu od kojeg ste kupili motor.
Zaustavni prekidač motora/zaustavni prekidač užeta za pokretanje - Uvucite ili izvucite uže za pokretanje
kako biste zaustavili motor. Motor neće početi s radom dok ne spojite zaustavni prekidač na konop za
pokretanje.
Priključak odijeljenog spremnika za gorivo - Za dodatni odijeljeni spremnik za gorivo.

a- Ručica paljenja u hladnim uvjetima


b- Lampica pokazivača tlaka ulja
b c d c- Prekidač za zaustavljanje na konopu
d- Odijeljeni priključak goriva
a e- Konop

e
45613

32 hrv
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Gumb tarnog zahvata gasa - Okrenite gumb za podešavanje trenja kako biste gas zadržali na željenoj
postavci. Okrenite gumb u smjeru kazaljke na satu za povećanje trenja ili suprotno od kazaljke na satu za
smanjenje trenja.

a a- Gumb tarnog zahvata ubrzivača


b- Smanjenje trenja (ulijevo)
c- Povećanje trenja (udesno)

b c 45614

! POZOR
Nedovoljna podešenost trenja može uzrokovati teške ozljede ili smrt uslijed gubitka nadzora nad brodom.
Kod podešavanja trenja održavajte dovoljno trenje upravljanja kako biste spriječili skretanje izvanbrodskog
motora za puni krug u slučaju otpuštanja ručke rude kormila ili kola upravljača.

Podešavanje trenja upravljanja - Podesite ovaj gumb na željeno trenje upravljanja (povlačenje) na ručki rude
kormila. Okrenite gumb udesno za povećanje trenja, te ulijevo za smanjenje trenja.

a- Smanjenje trenja (ulijevo)


b- Povećanje trenja (udesno)
c- Gumb trenja upravljanja

a b

c
45615
Ručica mjenjača - upravlja prebacivanjem brzina.

N
a- Ručica mjenjača

R F

45917

Nagibanje izvanbrodskog motora


NAGIBANJE U POTPUNO PODIGNUTI POLOŽAJ
1. Zaustavite motor. Namjestite izvanbrodski motor na zupčanik za hod prema naprijed.

hrv 33
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
2. Uhvatite ručku gornje kape i podignite izvanbrodski motor u potpuno podignuti položaj.

54600

3. Poluga zaustavnog mehanizma nagibanja s napregnutom oprugom će se automatski uključiti i


zabraviti izvanbrodski motor u potpuno podignutom položaju.

SPUŠTANJE U POLOŽAJ ZA VOŽNJU


Podignite izvanbrodski motor i povucite nagore otpusnu polugu nagibanja. Lagano spustite izvanbrodski
motor.

a- Otpusna poluga nagibanja motora


b- Poluga zapornog mehanizma nagiba motora

b
a 45616

Rad u plitkim vodama


Ovaj izvanbrodski motor ima položaj za vožnju plitkom vodom. To će omogućiti izbacivanje izvanbrodskog
motora u viši položaj kako biste spriječili udaranje u dno.

UKLJUČIVANJE VOŽNJE PLITKIM VODAMA


1. Smanjite brzinu motora na prazni hod u brzini za hod naprijed. Uhvatite ručku gornje kape i podignite
izvanbrodski motor u viši položaj. Poluga zapornog mehanizma nagiba motora s napregnutom
oprugom će se automatski uključiti i zabraviti izvanbrodski motor u položaju za vožnju plitkim vodama.

45599

34 hrv
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
2. Dovod vode za hlađenje treba biti uronjen.

27029

VAŽNO: Motor pokrenite u maloj brzini za vožnju plitkim vodama i držite ulazni otvor vode za hlađenje
uronjen.
3. Kako biste izvanbrodski motor vratili u položaj za vožnju, izbacite izvanbrodski motor prema gore i
povucite otpusnu polugu nagiba motora. Lagano spustite izvanbrodski motor.

a- Otpusna poluga nagibanja motora


b- Poluga zapornog mehanizma nagiba motora

b
a 45616

Namještanje radnog kuta izvanbrodskog motora


Vertikalni radni kut izvanbrodskog motora podešava se izmjenom položaja potpornog zatika u priloženim
otvorima za podešavanje Pravilno podešavanje omogućava postizanje optimalne izvedbe i stabilnosti broda
te minimiziranje upravljačkih napora.
Zatik za nagibanje treba podesiti tako da se izvanbrodski motor nalazi okomito u odnosu prema vodi kad
plovilo plovi punom brzinom. Na ovaj način plovilo plovi paralelno prema vodi.
Razmjestite putnike i teret tako da je težina ravnomjerno raspoređena.

a- Potporni zatik

45617
VAŽNO: Nemojte upotrebljavati izvanbrodski motor dok je potporni zatik uklonjen.

hrv 35
KARAKTERISTIKE I KONTROLE
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora
Sustav zaštite prekoračenja brzine motora uključuje se ukoliko brzina motora prijeđe maksimalno dozvoljenu
granicu. To će spriječiti mehaničko oštećenje motora.
Svaki put kada se aktivira sustav zaštite od prekoračenja brzine motora, brzina motora se automatski
smanjuje unutar dozvoljenog ograničenja. Ako se prekoračenje brzine nastavi, obratite se ovlaštenom trgovcu
za provjeru motora.
NAPOMENA: Brzina vašeg motora nikada ne bi trebala prijeći maksimalno ograničenje za aktiviranje sustava
osim prilikom ventilacije propelera, uporabe pogrešnog ili neispravnog propelera.

36 hrv
UPORABA
Popis za provjeru prije pokretanja
• Operater je upoznat s procedurama sigurne navigacije, plovidbe i rada.
• Propisano osobno pomagalo za plutanje odgovarajuće veličine koje je lako dostupno (ovo je propisano
zakonom).
• Okrugli pojas za spašavanje ili plutajući jastuk namijenjen za osobe u moru.
• Poznavanje maksimalnog opterećenja broda. Pogledajte na pločicu s podacima o kapacitetu.
• Dovod goriva je u redu.
• Putnike i teret rasporedite tako da težina bude ravnomjerno raspoređena te svatko treba sjediti na
odgovarajućem sjedalu.
• Obavijestite nekoga gdje idete i kada se namjeravate vratiti.
• Zakonom je zabranjeno upravljati brodom pod utjecajem alkohola ili opojnih sredstava.
• Trebate poznavati vode i područje u koje ćete ploviti; plimu i oseku, struje, pješčane hridi, stijene i
druge opasnosti.
• Izvršite postupke provjere navedene u odjeljku Održavanje - Raspored provjere i održavanja.

Rad pri temperaturama smrzavanja


Prilikom uporabe izvanbrodskog motora ili sidrenja broda pri temperaturama smrzavanja ili sličnim,
izvanbrodski motor držite spušten cijelo vrijeme kako bi mjenjačka kutija bila uronjena u vodu. To će spriječiti
smrzavanje zarobljene vode u mjenjačkoj kutiji, kao i nastanak mogućih oštećenja crpke za vodu i drugih
dijelova.
Ukoliko postoji mogućnosti stvaranja leda na vodi, izvanbrodski motor je potrebno ukloniti i potpuno ispustiti
vodu iz njega. Ukoliko dože do formiranja leda na razini vode unutar kućišta pogonskog vratila izvanbrodskog
motora, led će blokirati protok vode u motor i eventualno prouzročiti štetu.

Rad u slanoj ili zagađenoj vodi


Preporučamo vam da isperete unutarnje protoke vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svake
uporabe u slanoj ili zagađenoj vodi. To će spriječiti stvaranje naslaga u unutarnjim protocima vode.
Pojedinosti pročitajte u odjeljku Održavanje - Ispiranje rashladnog sustava.
Ukoliko brod držite privezan u vodi i ne koristite ga, uvijek namjestite izvanbrodski motor tako da mjenjačka
kutija bude potpuno izvan vode (osim kod temperatura smrzavanja).
Operite vanjske površine izvanbrodskog motora i isperite ispusni otvor propelera i mjenjačke kutije slatkom
vodom nakon svake uporabe. Svaki mjesec poprskajte vanjske metalne površine Mercury Precision ili
Quicksilver Corrosion Guard sprejem. Nemojte prskati anode za kontrolnu koroziju jer će to umanjiti njihovu
učinkovitost.

Postupak prvog pokretanja motora


VAŽNO: U slučaju nepoštivanja postupka za prvo pokretanje motora posljedice mogu biti loš rad motora
tijekom cijelog životnog vijeka i oštećenje motora. Uvijek se pridržavajte postupaka za prvo pokretanje
motora.
1. Prvi sat rada motor namještajte na različite postavke ubrzivača do 2000 o/min i na otprilike pola gasa.
2. Drugi sat rada motor namještajte na različite postavke ubrzivača do 3000 o/min ili tri-četvrtine gasa, te
pri punom gasu oko jedne minute svakih deset minuta.
3. Sljedećih osam sati rada izbjegavajte kontinuirani rad pri punom gasu u jednom vremenskom intervalu
duljem od pet minuta.

Pokretanje motora
Prije pokretanja pročitajte Provjere prije pokretanja, Posebne upute za rad i Postupak prvog pokretanja
motora u poglavlju Uporaba .

hrv 37
UPORABA
NAPOMENA
Bez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati i
oštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.

1. Dovod vode za hlađenje treba biti uronjen.

27029

2. Provjerite razinu motornog ulja.

27030

3. Postavite izvanbrodski motor u neutralni (N) položaj.

R F

45602

NAPOMENA: Motor neće početi s radom dok ne spojite zaustavni prekidač na konop za pokretanje.

38 hrv
UPORABA
4. Spojite konop za pokretanje na zaustavni prekidač. Pogledajte odjeljak Opće informacije – prekidač za
zaustavljanje na užetu.

a- Konop
b- Zaustavni prekidač

b
a

45619
5. Postupak pokretanja kada koristite unutarnji spremnik goriva:
a. Otvorite ventil čepa goriva na unutarnjem spremniku.
b. Pomaknite ventil za gorivo položaj "ON" (otvoreno).

a
b

45621

a- Ventil goriva u položaju "ON" (otvoreno)


b- Otvor za zrak spremnika za gorivo

6. Postupak pokretanja kada koristite dodatni odijeljeni spremnik goriva:


a. Zatvorite ventil čepa goriva na unutarnjem spremniku.

hrv 39
UPORABA
b. Pomaknite ventil za gorivo položaj "OFF" (zatvoreno).

45605

a- Ventil goriva u položaju "OFF" (zatvoreno)


b- Odušak čepa goriva

c. Spojite odijeljeni spremnik goriva na izvanbrodski motor.


d. Položite pumpicu na dovodu goriva tako da je strelica na strani pumpice okrenuta prema gore.
Pritisnite pumpicu na dovodu goriva nekoliko puta dok ne postane čvrsta.

b
45623

a- Odijeljeno crijevo za gorivo


b- Ručna crpka za gorivo

e. Otvorite otvor za zrak na spremnicima s ručnim prozračivanjem.

19748

7. Prebacite ručicu ubrzivača u sljedeći položaj:


• Hladan motor - pomaknite u položaj START.

40 hrv
UPORABA
• Topao motor - pomaknite u položaj RE-START.

RE-START a a- Pokretanje toplog motora


START b- Pokretanje hladnog motora
b

45624
8. Ukoliko je motor hladan, potpuno izvucite čok. Uvucite ručicu paljenja u hladnim uvjetima napola kako
se motor ugrijava. Potpuno je uvucite nakon što je motor ugrijan.

a- Čok

45625
NAPOMENA: Pokretanje motora preplavljenog gorivom - Pritisnite gumb čoka. Pričekajte 30 sekundi, a
zatim nastavite pokretati motor.
9. Lagano povucite uže pokretača dok se motor ne pokrene, a zatim povucite jako kako biste pokrenuli
motor. Uže se mora polako vratiti. Ponovite postupak dok ne pokrenete motor.

a a- Uže pokretača

45626
10. Provjerite je li protok vode koja izlazi iz otvora pokazivača crpke za vodu stabilan.

hrv 41
UPORABA
VAŽNO: Ako iz otvora pokazivača ne izlazi voda, zaustavite motor i provjerite je li blokiran dovod rashladne
vode. Nepostojanje blokade može značiti da je crpka za vodu neispravna ili je da blokada nastala u
rashladnom sustavu. Te okolnosti će uzrokovati pregrijavanje motora. Obratite se zastupniku zbog pregleda
motora. Rad pregrijanim motorom može uzrokovati teška oštećenja motora.

45601

Mijenjanje brzina
Izvanbrodski motor ima tri položaja stupnja prijenosa: Prema naprijed (F), Prazni hod (N) i Unatrag (R).
Smanjite gas na prazni hod.
Stupanj prijenosa uvijek prebacujte brzim pokretom.

R F

45602

Zaustavljanje motora
Smanjite brzinu motora i pritisnite zaustavni prekidač ili povucite konop za pokretanje.

a- Konop
b- Zaustavni prekidač

b
a

45619

42 hrv
UPORABA
Pokretanje u nuždi
Ukoliko uže pokretača pukne ili dođe do kvara pokretača prematalice, upotrijebite pričuvno uže ručnog
pokretača (priloženo) i slijedite upute.
1. Prebacite izvanbrodski motor u neutralnu brzinu.

45629

! POZOR
Naprava za zaštitu u neutralnoj brzini ne djeluje kada se motor pokreće užetom ručnog pokretača u
nuždi. Namjestite brzinu motora u prazni hod i pomaknite brzinu u neutralni položaj kako se izvanbrodski
motor ne bi pokrenuo u brzini.

2. Odvojite polužje od sklopa namatajućeg pokretača.

b
45630

a- Sklop namatajućeg pokretača


b- Polužje

hrv 43
UPORABA
3. Uklonite tri vijka od 10 mm i sklop namatajućeg pokretača.

a- Ključ od 10 mm - isporučen uz iz‐


vanbrodski motor

45631

! POZOR
Izloženi zamašnjak u pokretu može prouzročiti teške ozljede. Ruke, kosu, odjeću, alate i druge predmete
držite dalje od motora prilikom pokretanja ili rada. Ne pokušavajte ponovno instalirati sklop namatajućeg
pokretača ili gornju kapu prilikom rada motora.

4. Postavite čvor na užetu pokretača u urez čaše elektropokretača i omotajte konop udesno oko čaše.
5. Povucite uže pokretača kako biste pokrenuli motor.

a- Uže pokretača - isporučen uz izvanbrodski motor

45632

44 hrv
ODRŽAVANJE
Briga o izvanbrodskom motoru
Kako bi izvanbrodski motor ostao u najboljem mogućem stanju za rad, potrebno ga je redovito provjeravati i
održavati prema uputama u poglavlju Raspored pregleda i održavanja. Savjetujemo vam da ga redovito
održavate kako biste osigurali sigurnost vas i putnika, te zadržali pouzdanost motora.
Zabilježite održavanje koje ste obavili u Dnevnik održavanja na poleđini ovog priručnika. Sačuvajte sve
naloge za održavanjem i fakture.

ODABIR ZAMJENSKIH DIJELOVA ZA IZVANBRODSKI MOTOR


Preporučamo uporabu izvornih Mercury Precision ili Quicksilver zamjenskih dijelova i Genuine maziva.

EPA propisi o emisijama


Svi novi izvanbrodski motori koje proizvodi tvrtka Mercury Marine, certificirani su u skladu s američkom
agencijom Environmental Protection Agency (Agencija za zaštitu okoliša) po pitanju usklađenosti sa
zahtjevima propisa za kontrolu zagađenja zraka iz izvanbrodskih motora. Taj certifikacija ovisi o određenim
prilagođavanjima koja su izvedena prema tvorničkim standardnima. Iz tog razloga potrebno je strogo se
pridržavati tvorničkog postupka za servisiranje izvanbrodskog motora i, ako je praktično, vratiti u izvornu
namjenu dizajna. Održavanje, zamjenu ili popravak uređaja i sustava za kontrolu emisija može izvesti bilo
koja ustanova ili pojedinac za servisiranje motora s paljenjem iskrom (SI) na plovilima.

NALJEPNICA O POTVRDI KOLIČINE EMISIJE


Naljepnica o potvrdi količine emisije s prikazom razina emisije i specifikacijama motora koje su u izravnoj vezi
s emisijom, otisnuta je na motor u vrijeme proizvodnje.

2008 EMISSION CONTROL INFORMATION 2008


THIS ENGINE CONFORMS TO 2010 CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION
JAN REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES. REFER TO OWNER’S JUL
a FEB
MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS.
PLEASE PERFORM THE ENGINE MAINTENANCE CORRECTLY. AUG
e
DISPLACEMENT : FAMILY :
b MAR
FEL : HC+NOx= CO= HP :
SEP f
APR OCT
c LOW-PERM/HIGH-PERM : MAXIMUM POWER : g
MAY NOV
TIMING : IDLE SPEED (IN GEAR) :
d JUN
MERCURY MARINE DEC h
43058

a- Istisnina klipa
b- Maksimalna emisija za primjer kategorije
c- Postotak prožimanja cjevovoda goriva
d- Specifikacije sinkronizatora
e- Broj kategorije
f- Opis serije motora
g- Snaga motora - kilovati
h- Broj okretaja u praznom hodu

ODGOVORNOST VLASNIKA
Vlasnik/operater je odgovoran za rutinsko održavanje motora kako bi se razina emisije održala unutar
propisanih standarda.
Vlasnik/operater ne smije modificirati motor ni na koji način kojime bi se izmijenila snaga motora ili dozvolile
razine emisije više od onih koje su unaprijed utvrđene tvorničkim specifikacijama.

hrv 45
ODRŽAVANJE
Raspored pregleda i održavanja
PRIJE SVAKE UPORABE
• Provjerite razinu motornog ulja. Pogledajte Gorivo i ulje – Provjera i dodavanje motornog ulja.
• Vizualno pregledajte postoje li u sustavu goriva znakovi dotrajalosti ili propuštanja.
• Provjerite zategnutost izvanbrodskog motora na krmenom zrcalu.
• Provjerite postoje li oštećenja na lopaticama propelera.

NAKON SVAKE UPORABE


• Isperite rashladni sustav izvanbrodskog motora ako motor radi u slanoj ili onečišćenoj vodi. Pogledajte
Ispiranje rashladnog sustava.
• Prilikom rada u slanoj vodi, isperite sve naslage soli, ispušni otvor propelera i mjenjačku kutiju slatkom
vodom.

SVAKIH 100 SATI UPORABE ILI JEDNOM GODIŠNJE, OVISNO ŠTO JE OD


TOGA PRVO
• Podmažite sva mjesta podmazivanja. Podmažite češće kada se motor koristi u slanoj vodi. Pogledajte
Mjesta podmazivanja.
• Izmijenite ulje za motor. Ulje je potrebno češće mijenjati ako motor radi u teškim uvjetima, kao što je
dulje razdoblje panulanja. Pogledajte Izmjena motornog ulja.
• Zamijenite svjećice nakon prvih 100 sati rada ili u prvoj godini uporabe. Nakon toga svjećicu
provjeravajte svakih 100 sati ili jednom godišnje. Svjećicu zamijenite prema potrebi. Pogledajte
Pregled i zamjena svjećice.
• Ispustite i zamijenite mazivo mjenjačke kutije. Pogledajte Podmazivanje mjenjača.
• Provjerite postoje li nečistoće u filtru na dovodu goriva. Pogledajte Sustav za gorivo.
• Provjerite anodu za kontrolu korozije. Pregledavajte češće kada se motor koristi u slanoj vodi.
Pogledajte Anoda za kontrolu korozije.
• Provjerite i eventualno podesite zračnost ventila.1.
• Podmažite žlijebove na pogonskoj osovini.1.
• Zamijenite rotor crpke za vodu.1.
• Provjerite zategnutost vijaka, matica i drugih pričvrsnih elemenata.
• Provjerite jesu li brtve na kapama cijele i neoštećene.
• Provjerite je li pjena za prigušenje buke s unutarnje strane kape (ako postoji) cijela i neoštećena.
• Provjerite je li ugrađen usisni prigušivač (ako postoji).
• Provjerite je li ugrađen ispušnik za rad u praznom hodu (ako postoji).
• Provjerite da na sklopu za dovod zraka nema labavih stezaljki crijeva i gumenih navlaka (ako postoje).

PRIJE SKLADIŠTENJA
• Pogledajte odjeljak o postupcima skladištenja. Pogledajte Skladištenje.

Ispiranje rashladnog sustava


Isperite unutarnje cijevi za protok vode izvanbrodskog motora slatkom vodom nakon svake uporabe u slanoj,
zagađenoj ili mutnoj vodi. To će spriječiti stvaranje taloga koji mogu začepiti cijevi za protok vode.
Koristite priključak za ispiranje marke Mercury Precision ili Quicksilver (ili sličan).
NAPOMENA: Ne pokrećite motor prilikom ispiranja rashladnog sustava.
1. Izvadite čep i brtvilo.
2. Postavite spojnicu cijevi na otvor priključka.

1. Ove dijelove treba servisirati ovlašteni servis zastupnika.

46 hrv
ODRŽAVANJE
3. Spojite crijevo za vodu na spojnicu cijevi. Lagano uključite vodu i ispirite rashladni sustav 3 - 5 minuta.
4. Uklonite spojnicu crijeva i postavite čep i brtvu.

a
45633

a- Čep i brtvilo
b- Spojnica crijeva

Skidanje i ugradnja gornje kape


SKIDANJE
1. Oslobodite blokadu stražnje kape.
2. Podignite stražnji dio kape i gurnite ga prema prednjem dijelu motora da biste otpustili prednju kuku.

45638

POSTAVLJANJE
1. Aktivirajte prednju kuku i postavite kapu na motor.
2. Blokirajte stražnju kapu.

Anoda za kontrolu korozije


Na mjenjačkoj kutiji izvanbrodskom motora nalazi se anoda za kontrolnu koroziju. Anoda štiti izvanbrodski
motor od galvanske korozije tako što se njezin metal korodira umjesto metalnih dijelova izvanbrodskog
motora.

hrv 47
ODRŽAVANJE
Anodu je potrebno povremeno pregledavati, posebice kada se koristi u slanoj vodi koja će ubrzati trošenje.
Kako bi ova zaštita od korozije ostala ispravna, uvijek zamijenite anodu prije nego se potpuno istroši. Nikada
ne bojite i ne primjenjujte zaštitni premaz na anodu, jer će to smanjiti njezinu učinkovitost.

27092

Njega vanjskih dijelova


Vaš izvanbrodski motor je zaštićen završnim premazom od pečene cakline. Često ga čistite i polirajte pomoću
sredstava za čišćenje i poliranje brodova.

Sustav za gorivo
! POZOR
Gorivo je zapaljivo i eksplozivno. Osigurajte da je prekidač s ključem isključen i da je uže za pokretanje
postavljeno tako da se motor ne može pokrenuti. Tijekom servisiranja ne pušite i uklonite sve izvore
iskrenja ili otvorenog plamena. Radno mjesto održavajte prozračnim te izbjegavajte dugotrajno izlaganje
parama. Prije pokretanja motora uvijek provjeravajte postoje li propuštanja te odmah obrišite proliveno
gorivo.

Prije servisiranja bilo kojeg dijela sustava goriva zaustavite motor i odvojite akumulator. Potpuno ispraznite
sustav goriva. Za skupljanje i spremanje goriva upotrebljavajte propisani spremnik. Odmah obrišite prolivenu
tekućinu. Materijal koji sadrži prolivenu tekućinu potrebno je odložiti u za to propisani spremnik. Bilo kakvo
servisiranje sustava goriva potrebno je obavljati u dobro provjetrenom području. Nakon servisiranja provjerite
postoji li istjecanje goriva.

FILTAR U VODU GORIVA


Provjerite filtar u vodu goriva Ako je filtar onečišćen, skinite ga i zamijenite.

45639

VAŽNO: Vizualno provjerite postoji li istjecanje na spojevima filtra tako što ćete stisnuti proširenje na cijevi
voda goriva dok ne postane čvrsto, potiskujući gorivo u filtar.

48 hrv
ODRŽAVANJE
PREGLED VODA ZA GORIVO
Vizualno pregledajte postoje li pukotine, nabubrenja, propuštanja, otvrdnuća ili drugi znakovi oštećenja na
vodu i pumpici za gorivo. Otkrijete li bilo što od navedenoga, odmah je potrebno zamijeniti vod za gorivo ili
pumpicu.

Zamjena propelera.
! POZOR
Rotirajući propeleri mogu uzrokovati teške ozljede ili smrt. Ne upravljajte brodom izvan vode ako je
propeler ugrađen. Prije ugradnje ili demontaže propelera postavite pogonski uređaj u neutralni položaj i
aktivirajte zaustavni prekidač konopa za pokretanje kako se motor ne bi pokrenuo. Postavite drveni blok
između lopatice propelera i protuventilacijske ploče.

1. Odvojite vod svjećice kako biste spriječili pokretanje motora.

26899

2. Prebacite ručicu mjenjača u neutralan položaj.

45629

3. Izravnajte i izvadite poprečni klin.


4. Postavite komad drveta između prijenosa i propelera kako biste pridržali propeler i skinuli maticu
propelera.
5. Ravno povucite propeler iz osovine. Ako je propeler zapeo za osovinu i nije ga moguće skinuti, obratite
se ovlaštenom zastupniku.
VAŽNO: Kako biste spriječili koroziju glavine propelera i njeno širenje na osovinu propelera (posebice u
slanoj vodi), uvijek nanesite premaz preporučenog maziva na cijelu osovinu propelera u preporučenim
intervalima održavanja, kao i kod svakog skidanja propelera.

hrv 49
ODRŽAVANJE
6. Premažite osovinu propelera mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.

27095

Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi

Extreme Grease Osovina propelera 8M0071841

95 2-4-C s PTFE-om Osovina propelera 92-802859Q 1

7. Ugradite prednju potisnu podlošku, propeler, stražnju potisnu glavčinu i maticu propelera na osovinu.
8. Postavite komad drveta između kućišta prijenosa i propelera i zategnite maticu propelera. Pričvrstite
maticu propelera na osovinu pomoću osiguravajuće rascjepke.

a a- Osiguravajuća rascjepka
b- Matica propelera
c- Stražnja potisna glavčina
d- Propeler
e- Prednja potisna podloška

b
c e 27094

d
Pregled i zamjena svjećice
! POZOR
Oštećeni zaštitni pokrovi svjećica mogu proizvoditi iskre koje mogu upaliti isparenja goriva ispod pokrova
motora, rezultirajući ozbiljnim ozljedama ili smrću od vatre ili eksplozije. Da biste izbjegli oštećenje zaštitnih
pokrova svjećica, nemojte ih uklanjati oštrim predmetima ni metalnim alatima.

50 hrv
ODRŽAVANJE
1. Uklonite zaštitni pokrov svjećice. Lagano okrenite gumeni zaštitni pokrov i izvucite ga.

26899

2. Uklonite i provjerite svjećicu. Zamijenite svjećicu ako je elektroda istrošena ili ako je izolator oštećen,
napuknut, slomljen, izlizan ili zaprljan.

26946

3. Namjestite razmak između elektroda prema specifikacijama.

26947

Svjećica
Zazor elektroda svjećice 0.9 mm (0.035 in.)
4. Prije instaliranja svjećice, očistite tragove nečistoće iz ležišta svjećice. Čvrsto umetnite svjećicu, a
zatim zategnite 1/4 kruga ili zategnite prema specifikacijama.

Opis Nm lb-in. lb-ft


Svjećica 27 20

Mjesta podmazivanja
1. Sljedeća mjesta podmažite mazivom 2-4-C s PTFE-om ili Extreme Grease.

Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
Navoji na strani kopilota, zakretni nosač,
95 2-4-C s PTFE-om stezni vijci na krmenici, košuljica ručice 92-802859Q 1
rude kormila, zapirač ručice mjenjača

hrv 51
ODRŽAVANJE
Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi
Navoji na strani kopilota, zakretni nosač,
Extreme Grease stezni vijci na krmenici, košuljica ručice 8M0071841
rude kormila, zapirač ručice mjenjača

• Kopilot - podmažite navoje.


• Zakretni nosač – Podmažite kroz priključak.

a- Nosač okretišta - podmažite priključke


b- Kopilot

b
45640
• Stezni vijci na krmenici - podmažite navoje.

a- Stezni vijci na krmenici

a
45641
NAPOMENA: Pri podmazivanju košuljice ručice rude kormila i zapirača ručice mjenjača potrebno je rastaviti
proizvod. Ova mjesta treba najmanje jednom godišnje podmazivati servis ovlaštenog zastupnika.
• Gumena košuljica ručice rude kormila - Podmažite unutrašnjost.

a- Gumena košuljica ručice rude kormila

45642

52 hrv
ODRŽAVANJE
• Zapirač ručice mjenjača - Podmažite zapirač.

a- Zapirač kormila

45648
2. Zakretne točke podmažite lakim uljem.

a- Mjesta zakretanja nagiba

a 45643
3. Sljedeća mjesta podmažite mazivom Extreme Grease ili 2-4-C s PTFE-om.

Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi

Extreme Grease Osovina propelera 8M0071841

95 2-4-C s PTFE-om Osovina propelera 92-802859Q 1

• Osovina propelera - Upute za skidanje i ugradnju propelera pročitajte u odjeljku Zamjena


propelera za skidanje i ugradnju propelera. Premažite cijelu osovinu propelera mazivom kako
biste spriječili širenje korozije s glavčine propelera na osovinu.

27095

hrv 53
ODRŽAVANJE
Izmjena motornog ulja
KAPACITET MOTORNOG ULJA
Kapacitet motornog ulja je oko 450 ml (15 fl oz).

POSTUPAK IZMJENE ULJA


1. Postavite izvanbrodski motor u uspravni (ne izbačeni) položaj.
2. Okrenite ga kako biste mogli pristupiti ispusnom čepu. Odvijte ispusni čep i ispustite motorno ulje u
propisani spremnik. Podmažite uljem brtvu na ispusnom čepu i ugradite čep.
VAŽNO: Provjerite postoje li znakovi onečišćenja. Ulje onečišćeno vodom bit će mliječne boje, dok će ulje
onečišćeno gorivom imati snažan miris po gorivu. Ako zamijetite onečišćenje ulja, obratite se zastupniku
zbog provjere motora.

a- Ispusni čep

45644

DOLIJEVANJE ULJA
VAŽNO: Nemojte prepuniti spremnik. Pri provjeri razine ulja izvanbrodski motor treba biti postavljen uspravno
(ne smije biti nagnut).
Uklonite kapu punjača ulja i dopunite s 450 ml (15 fl oz) ulja. Postavite poklopac otvora za punjenje ulja.
Pokrenite motor u praznom hodu oko pet minuta i provjerite postoje li znaci istjecanja. Zaustavite motor i
pomoću mjerne šipke provjerite razinu ulja. Po potrebi dolijte ulje.

Podmazivanje mjenjača
PODMAZIVANJE MJENJAČKE KUTIJE
Prilikom dodavanja ili izmjene maziva mjenjačke kutije, vizualno provjerite postojanje vode u mazivu. Ukoliko
se u mazivu nalazi voda, možda se nataložila na dnu i ispustit će se prije maziva, ili može biti pomiješana s
mazivom, zbog čega će mazivo biti mliječne boje. Ukoliko primijetite vodu u mazivu, obratite se trgovcu za
provjeru mjenjačke kutije. Prisustvo vode u mazivu može rezultirati preranim kvarom ležaja ili, kod
temperatura smrzavanja, pretvaranjem u led i oštećenjem mjenjačke kutije.
Provjerite postojanje metalnih čestica u ispuštenom mazivu mjenjačke kutije. Mala količina metalnih čestica
označava normalno trošenje mjenjača. Prevelika količina metalnih nakupina ili veće čestice mogu označavati
neuobičajenu istrošenost mjenjača, zbog čega ga treba pregledati ovlašteni trgovac.

ISPUŠTANJE ULJA IZ MJENJAČA


1. Izvanbrodski motor nagnite tako da čep ispusta ulja bude u najnižoj točki.
2. Postavite posudu za ispuštanje ispod izvanbrodskog motora.

54 hrv
ODRŽAVANJE
3. Skinite čep za prozračivanje i čep za punjenje/ispuštanje te ispustite mazivo.

a- Čep za prozračivanje
a b- Čep za punjenje/ispuštanje

27146

KAPACITET MAZIVA MJENJAČKE KUTIJE


Kapacitet maziva mjenjačke kutije iznosi otprilike195 ml (6.6 fl. oz.).

PREPORUKE U VEZI S MAZIVOM MJENJAČKE KUTIJE


Mercury ili Quicksilver Premium ili High Performance Gear mazivo.

PROVJERA RAZINE MAZIVA I PONOVNO PUNJENJE MJENJAČKE KUTIJE


1. Postavite izvanbrodski motor u vertikalni radni položaj.
2. Uklonite čep ventilacije s otvora za ventilaciju.
3. Namjestite tubu s mazivom u otvor za punjenje i dodajte mazivo dok se ne pojavi na otvoru ventilacije.

a- Čep za prozračivanje
b- Podmažite na ventilacijskom otvoru
c- Čep za punjenje/ispuštanje

a
b

c
27148
VAŽNO: Zamijenite oštećene brtvene podloške.
4. Prestanite dodavati mazivo. Ugradite čep za prozračivanje i brtvenu podlošku prije uklanjanja tube s
mazivom.
5. Uklonite tubu s mazivom i ponovno postavite čep punjenja/ispuštanja i brtvenu podlošku.

hrv 55
ODRŽAVANJE
Uronjeni izvanbrodski motor
Uronjeni motor će zahtijevati servisiranje od strane ovlaštenog trgovca unutar nekoliko sati nakon vađenja
izvanbrodskog motora iz vode. Ovo hitno djelovanje od strane ovlašteno trgovca je nužno nakon izlaganja
motora atmosferi kao bi se u najvećoj mogućoj mjeri smanjila mogućnost oštećenja motora od unutarnje
korozije.

56 hrv
SKLADIŠTENJE
Priprema za skladištenje
Kod pripreme skladištenja izvanbrodskog motora važno je imati u vidu zaštitu od hrđe, korozije i oštećenja
koja mogu nastati uslijed smrzavanja preostale vode.
Pri pripremi izvanbrodskog motora na sezonsko ili dugoročno skladištenje (na dva ili više mjeseca), potrebno
se pridržavati sljedećih postupaka skladištenja.

NAPOMENA
Bez dovoda dovoljne količine rashladne vode, motor, pumpa za vodu i ostali dijelovi će se pregrijati i
oštetiti. Osigurajte dovod dovoljne količine vode na ulazima vode tijekom rada motora.

SUSTAV ZA GORIVO
VAŽNO: Benzin koji sadrži alkohol (etanol ili metanol) može tijekom skladištenja uzrokovati stvaranje kiseline
te oštetiti sustav goriva. Ako se koristi benzin koji sadrži alkohol, preporučuje se da ispustite što je moguće
više preostalog benzina iz spremnika za gorivo, dovoda goriva i sustava goriva motora.
Napunite spremnik za gorivo i sustav goriva motora obrađenim (stabiliziranim) gorivom kako biste spriječili
stvaranje cakline i ljepila. Nastavite prema sljedećim uputama.
• Ulijte propisanu količinu stabilizatora goriva (slijedite upute na spremniku) u spremnik goriva. Protresite
spremnik kako biste izmiješali stabilizator s gorivom.
• Spustite izvanbrodski motor u vodu. Pokrenite motor na deset minuta kako bi se napunio sustav goriva
motora.

Zaštita vanjskih dijelova izvanbrodskog motora


• Podmažite sve dijelove izvanbrodskog motora navedene u odjeljku Održavanje - Plan provjere i
održavanja.
• Popravite sva oštećenja boje. Obratite s trgovcu u svezi boje za popravke.
• Poprskajte zaštitu od korozije Quicksilver ili Mercury Precision Lubricants na vanjske metalne površine
(osim anoda za kontrolnu koroziju).

Ref. br.
Opis Primjena Broj dijela
cijevi

120 Zaštita od korozije Vanjske metalne površine 92-802878Q55

Zaštita unutarnjih dijelova motora


• Uklonite svjećice i ubrizgajte malu količinu ulja za motore u cilindar.
• Nekoliko puta ručno okrenite zamašnjak kako biste rasporedili ulje u cilindru. Postavite svjećicu.
• Izmijenite ulje za motor.

Mjenjač
• Ispustite i ponovno napunite mazivo za mjenjačku kutiju (pogledajte odjeljak Podmazivanje mjenjača).

hrv 57
SKLADIŠTENJE
Postavljanje izvanbrodskog motora u položaj za skladištenje
NAPOMENA
Spremanje izvanbrodskog motora u nagnutom položaju može oštetiti motor. Voda zarobljena u rashladnim
vodovima ili kišnica nakupljena na ispušnom otvoru propelera u mjenjaču može se smrznuti. Spremite
izvanbrodski motor u potpuno spuštenom položaju.

1. Prenosite, prevozite i skladištite izvanbrodski motor samo u dva sljedeća položaja. Ovi položaji će
spriječiti istjecanje ulja iz kućišta koljenastog vratila.

NOTICE
a- Prema gore
37-892904-010

b- Ruda kormila okrenuta prema dolje


THIS SIDE UP

a
b

45595

2. Nikada nemojte prenositi, skladištiti ili transportirati izvanbrodski motor u dolje prikazanim položajima.
Ulje koje bi moglo isteći iz kućišta koljenastog vratila može oštetiti motor.

27012

58 hrv
SERVISNI PRIRUČNIK
Lokalni servis
U slučaju potrebe za servisiranjem, uvijek odnesite izvanbrodski motor lokalnom ovlaštenom trgovcu. Samo
on ima obučene mehaničare, znanje, posebne alate, opremu i izvorne dijelove i pribor potrebne za pravilo
servisiranje vašeg motora. On najbolje poznaje vaš motor.

Udaljeno servisiranje
Ukoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližem
ovlaštenom trgovcu. Potražite ga u telefonskom imeniku. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga,
obratite se najbližem servisnom uredu tvrtke Mercury Marine.

Pitanja o dijelovima i opremi


Sva pitanja u vezi sa zamjenom izvornih dijelova i pribora uputite lokalnom ovlaštenom trgovcu. Zastupnik
ima informacije nužne za naručivanje dijelova i pribora koji su vam potrebni. Prilikom upita o dijelovima i
priboru, trgovcu je potrebno reći model i serijski broj kako bi mogao naručiti točne dijelove.

Servisna pomoć
LOKALNI SERVIS
Ako je potrebno servisiranje vašeg plovila s izvanbrodskim motorom Mercury, odvezite ga ovlaštenom
zastupniku. Samo ovlašteni zastupnici specijalizirani za proizvode tvrtke Mercury i koji imaju tvornički izučene
mehaničare, posebne alate i opremu, te izvorne Quicksilver dijelove i opremu za pravilno servisiranje vašeg
motora.
NAPOMENA: Quicksilver dijelove i opremu je projektirao i izradio Mercury Marine namjenski za motor koji
koristite.

UDALJENO SERVISIRANJE
Ukoliko ste daleko od lokalnog trgovca, a ukaže se potreba za servisiranjem, obratite se najbližem
ovlaštenom trgovcu. Ukoliko ne možete dobiti uslugu iz bilo kojih razloga, obratite se najbližem regionalnom
servisnom središtu. Izvan Sjedinjenih Država i Kanade, kontaktirajte najbliži Marine Power International
Service Center.

UKRADENA POGONSKA GRUPA


Ako je vaša pogonska grupa ukradena, smjesta obavijestite nadležne lokalne ustanove i Mercury Marine o
modelu i serijskom broju, te o osobi kojoj treba prijaviti pronalazak. Ova se informacija čuva u bazi podataka
pri Mercury Marine kako bi se nadležnim ustanovama i prodavačima pomoglo u pronalasku ukradenih
pogonskih grupa.

PAŽNJA NAKON URANJANJA


1. Prije vađenja kontaktirajte ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury.
2. Nakon vađenja potrebno je smjesta servisirati kod ovlaštenog zastupnika tvrtke Mercury kako bi se
smanjila mogućnost ozbiljnog oštećivanja motora.

ZAMJENSKI SERVISNI DIJELOVI

! POZOR
Izbjegavajte opasnost od požara ili eksplozije. Komponente sustava elektrike, paljenja i goriva na Mercury
Marine proizvodima usklađeni su sa saveznim i međunarodnim standardima kako bi se opasnost od
požara i eksplozije svela na najniži moguću razinu. Nemojte koristiti zamjenske komponente sustava
elektrike i goriva koje nisu usklađene s ovim standardima. Kada servisirate sustave elektrike i goriva,
pravilno ugradite i pritegnite sve komponente.

hrv 59
SERVISNI PRIRUČNIK
Od brodskih motora očekuje se da rade pri ili blizu punog gasa tijekom većeg dijela svog radnog vijeka. Od
njih se također očekuje da rade u okruženjima slatke i slane vode. Ovi uvjeti zahtijevaju brojne posebne
dijelove.

PITANJA O DIJELOVIMA I OPREMI


Sva pitanja u vezi Quicksilver zamjenskih dijelova i pribora uputite vašeg lokalnom ovlaštenom trgovcu.
Zastupnik ima informacije nužne za naručivanje dijelova i pribora koji su vam potrebni, ako ne postoje na
zalihama. Samo ovlašteni zastupnik može naručiti izvorne Quicksilver dijelove i pribor iz tvornice. Mercury
Marine ne prodaje neovlaštenim zastupnicima ili maloprodajnim kupcima. Kada zahtijevate informacije o
dijelovima i priboru, zastupniku su potrebni model motora i serijski brojevi kako bi naručio pravilne dijelove.

RJEŠAVANJE PROBLEMA
Vašem prodavaču i nama važno je da budete zadovoljni odabranim proizvodom tvrtke Mercury. U slučaju bilo
kakvih problema, pitanja ili zabrinutosti u vezi pogonske grupe, obratite se vašem prodavaču ili ovlaštenom
zastupništvu tvrtke Mercury. Ako vam je potrebna dodatna pomoć:
1. Nazovite rukovoditelja prodaje ili rukovoditelja servisa zastupništva. Kontaktirajte vlasnika zastupništva
ako rukovoditelj prodaje i rukovoditelj servisa nisu mogli riješiti vaš problem.
2. U slučaju bilo kakvih pitanja, zabrinutosti ili problema koje vaše zastupništvo ne može riješiti, molimo
obratite se servisnom uredu tvrtke Mercury Marine za pomoć. Mercury Marine će pokušati riješiti
probleme s vama i vašim zastupništvom.
Korisnička podrška trebat će sljedeće informacije:
• Vaše ime i adresu
• Vaš dnevni telefonski broj
• Model i serijske brojeve vaše pogonske grupe
• Naziv i adresu vašeg zastupništva
• Prirodu problema

KONTAKTNE INFORMACIJE ZA MERCURY MARINE KORISNIČKU


PODRŠKU
Nazovite, pošaljite faks ili se obratite pismenim putem uredu na vašem području. Molimo vas da uz pismenu i
korespondenciju putem faksa priložite broj telefona.

Sjedinjene Države i Kanada


English +1 920 929 5040 „Mercury Marine“
Telefon
Français +1 905 636 4751 W6250 W. Pioneer Road
English +1 920 929 5893 P.O. Box 1939
Faks Fond du Lac, WI 54936-1939
Français +1 905 636 1704
Web-stranica www.mercurymarine.com

Australija, Pacifik
Telefon +61 3 9791 5822 Brunswick Asia Pacific Group
41–71 Bessemer Drive
Faks +61 3 9706 7228 Dandenong South, Victoria 3175
Australija

Europa, Bliski Istok, Afrika


Telefon +32 87 32 32 11 Brunswick Marine Europe
Parc Industriel de Petit-Rechain
Faks + 32 87 31 19 65 B-4800 Verviers,
Belgija

60 hrv
SERVISNI PRIRUČNIK
Meksiko, Srednja Amerika, Južna Amerika, Karibi
Telefon +1 954 744 3500 „Mercury Marine“
11650 Interchange Circle North
Faks +1 954 744 3535 Miramar, FL 33025
SAD

Japan
Telefon +81 72 233 8888 Kisaka Co., Ltd.
4-130 Kannabecho, Sakai-ku
Faks +81 72 233 8833 Sakai-shi, Osaka 590-0984, Japan

Azija, Singapur
Telefon +65 65466160 Brunswick Asia Pacific Group
T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd
Faks +65 65467789 29 Loyang Drive
Singapore, 508944

Naručivanje literature
Prije naručivanja literature pripremite sljedeće informacije o vašoj pogonskoj grupi:

Model Serijski broj


Snaga u KS Godina

SJEDINJENE DRŽAVE I KANADA


Za dodatnu literaturu za pogonsku grupu tvrtke Mercury Marine obratite se najbližem Mercury Marine
dobavljaču ili kontaktirajte:

Mercury Marine
Telefon Faks Pošta
Mercury Marine
(920) 929-5110 (920) 929-4894 Attn: Publications Department
(samo SAD) (samo SAD) P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939

IZVAN SJEDINJENIH DRŽAVA I KANADE


Obratite se najbližem ovlaštenom servisu tvrtke Mercury Marine kako biste naručili dodatnu literaturu
dostupnu za vašu pogonsku grupu.

hrv 61
SERVISNI PRIRUČNIK
Mercury Marine
Attn: Publications Department
Pošaljite sljedeći obrazac za naručivanje s uplatom na adresu: W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Primatelj: (Kopirajte ovaj obrazac te tiskajte ili pišite štampanim slovima. Ovo je vaša otpremna oznaka)
Ime
Adresa
Grad, Država, Pokrajina
Poštanski broj
Država

Količina Stavka Broj proizvoda Cijena Ukupno


. .
. .
. .
. .
. .
Ukupno zaduženje .

62 hrv
DNEVNIK ODRŽAVANJA
Dnevnik održavanja
Ovdje zabilježite sve radove održavanja na izvanbrodskom motoru. Svakako sačuvajte sve radne naloge i
fakture.

Datum Izvedeni radovi održavanja Radni sati motora

hrv 63

You might also like