Professional Documents
Culture Documents
ﭼﻜﻴﺪه
ﻫﺪف از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ،ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ راﺑﻄﺔ ﻣﻴﺎن ﺗﻔﻜّﺮ ﻓـﻀﺎﻳﻲ و ﺳـﺎﺧﺘﺎر زﺑـﺎﻧﻲ ﻣـﻨﻌﻜﺲ
ﻛﻨﻨﺪه آن در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ .در اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺎ ﺑﻬﺮه ﮔﻴﺮي از ﻧﻈﺮﻳـﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴـﺘﺲ ﻣﺒﻨـﻲ ﺑـﺮ
ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻮدن ﻧﻤﻮد ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن و ﺑﺎ اﺳﺘﻨﺎد ﺑﻪ اﻟﮕﻮي ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن ) (2006در ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﺣﻮزه
ﻓﻀﺎ ،ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑـﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ ﻣـﻲﭘـﺮدازﻳﻢ .دادهﻫـﺎي
زﺑﺎﻧﻲ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ،از ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻼت زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻌﻴﺎر ﮔﻔﺘﺎري و ﻧﻮﺷﺘﺎري ﻛـﻪ داراي ﺣـﺮوف
اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ،اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ و دﻳﮕﺮ ﻣﻘﻮﻻت دﺳﺘﻮري ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻣﻜﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻤﻊ آوري
ﺷﺪه اﺳﺖ .در اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از روش ﺗﻮﺻﻴﻔﻲ ،ﺑﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ داده ﻫﺎي ﻣـﻮرد ﻧﻈـﺮ در
ارﺗﺒﺎط ﺑﺎ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ "اﺷﺎره"" ،ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ" و "ﻓﻀﺎي ذﻫﻨﻲ" در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ ﭘﺮداﺧﺘـﻪ،
ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ رﺳﻴﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪه ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻔﻬﻮم ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻣﺤﻮري ،ﺧـﻮد را در ﻣﺮﻛـﺰ ﻳـﺎ
ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﺮار داده و ﺟﺎﻳﮕﺎه اﺷﻴﺎ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﻮد ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
ﻛﻠﻴﺪواژهﻫﺎ :زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ،ﻓﻀﺎ ،ﺳﺎﺧﺘﺎريﺷﺪن ﻓﻀﺎ ،ﻓﻀﺎي ذﻫﻨﻲ ،اﺷﺎره ،ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ.
-1ﻣﻘﺪﻣﻪ
زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ 1ﻳﻜﻲ از روﻳﻜﺮدﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﻣﺤـﺴﻮب ﻣـﻲ ﺷـﻮد ﻛـﻪ در دو
دﻫﺔ اﺧﻴﺮ رﺷﺪ ﻓﺮاﮔﻴﺮي داﺷﺘﻪ اﺳﺖ .ﺷـﻨﺎﺧﺘﮕﺮاﻳﺎن ﻣﻌﺘﻘﺪﻧـﺪ ﺳـﺎﺧﺘﺎر زﺑـﺎﻧﻲ اﻧﻌﻜـﺎس ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ
ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻋﺒﺎرت زﺑﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﻮهاي ﺧـﺎص از ﻣﻔﻬـﻮم ﺳـﺎزي 1ﺑـﺎ ﻳـﻚ
ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﺎص ﻣﺮﺗﺒﻂ اﺳﺖ)ﻟﻲ .(2 :2001،ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﻧﻬﺎ ﺑـﺮ اﻳـﻦ ﻋﻘﻴـﺪهاﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺣﺘـﻲ اﺻـﻮل
ﻫﻤﮕﺎﻧﻲ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻃﺮح زﺑﺎن ،رﻳﺸﻪ در ﺷﻨﺎﺧﺖ دارد .از ﻧﻈﺮ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﮕﺮا ﻣﻴـﺎن ﺗﻔﻜـﺮ،
ﻣﻌﻨﺎ و ﺳﺎﺧﺘﺎر زﺑﺎﻧﻲ ﭘﻴﻮﻧﺪي ﺗﻨﮕﺎﺗﻨﮓ وﺟﻮد دارد .در اﻳـﻦ ﺑـﺎره ﻣـﻲ ﺗـﻮان ﮔﻔـﺖ زﺑﺎﻧـﺸﻨﺎﺳﻲ
ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺳﻪ ﻓﺮﺿﻴﻪ ﻋﻤﺪه زﻳﺮ اﺳﺘﻮار اﺳﺖ)ﻛﺮاﻓﺖ و ﻛﺮوز:(1 :2004 ،
اﻟﻒ .زﺑﺎن ﻳﻚ اﺳﺘﻌﺪاد ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﻴﺴﺖ؛ و ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ در روﻳﻜﺮد ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﺴﺎﻟﻪ
اﺳﺘﻘﻼل زﺑﺎن از دﻳﮕﺮ ﻗﻮاي ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﻄﺮح ﻧﻴﺴﺖ.
ب .دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻔﻬﻮم ﺳﺎزي اﺳﺖ.
ج .داﻧﺶ زﺑﺎﻧﻲ از ﻛﺎرﺑﺮد زﺑﺎن ﻧﺸﺄت ﻣﻲ ﮔﻴﺮد.
ﺑﺎ ﺑﻬﺮهﮔﻴﺮي از اﻳﻦ اﺻﻮل زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ و ﺑﺎ اﺳﺘﻨﺎد ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴﺘﺲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑـﺮ ﻧـﺴﺒﻲ
ﺑﻮدن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻟﮕﻮي ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن ) (2006ﺑﺮآﻧﻴﻢ در اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﻓﺮاﻳﻨـﺪ
ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ را ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار دﻫﻴﻢ .در اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ،ﻋﻼوه ﺑـﺮ
ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻋﺒـﺎرات ﻣﻜـﺎﻧﻲ در دﻳﮕـﺮ ﺣـﻮزهﻫـﺎ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ
ﭘﺮداﺧﺖ و ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ اﺷﺎره و ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻣﺤﻮري را در ﻋﺒﺎرات اﺷﺎرهاي و اﻓﻌﺎل اﺷـﺎرهاي-ﺣﺮﻛﺘـﻲ و
ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ اﻳﻦ دو ﻣﻔﻬﻮم را در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻋﺒﺎرات ﻣﻜﺎﻧﻲ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗـﺮار ﺧـﻮاﻫﻴﻢ
داد .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺳﻌﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد ﺑﺎ ﺑﻬـﺮهﮔﻴـﺮي از ﻣﻔﻬـﻮم ﻓـﻀﺎي ذﻫﻨـﻲ و ﻧﻘـﺶ آن در ﺗﻔـﺴﻴﺮ
ﻋﺒﺎرات ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺟﺎﻣﻊ ﺗﺮي از ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ دﺳﺖ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﻢ .ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان
ادﻋﺎ ﻧﻤﻮد دﻟﻴﻞ اﻫﻤﻴﺖ ﭘﮋوﻫﺶ ﺣﺎﺿﺮ در اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ زﺑﺎن ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻨﺪه ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ 2ﺑﻪ ﻣﺤـﺪوده
ﺷﻨﺎﺧﺖ اﻧﺴﺎن ﺑﺮ ﻣﻲﮔﺮدد و ﻟﺬا ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﻳﻦ ﺣﻮزه ﻣﻲ ﺗﻮان ﺳـﺎﺧﺘﺎر ﻣﻔﻬـﻮﻣﻲ را ﻛـﻪ زﻳﺮﺑﻨـﺎي
اﻧﺪﻳﺸﻪ اﻧﺴﺎﻧﻲ در ﻣﻮرد ﻓﻀﺎﺳﺖ ﺗﺎ ﺣﺪي آﺷﻜﺎر ﻛﺮد.
ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻛﻠﻲ اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﺎ اﺣﺘﺴﺎب ﻣﻘﺪﻣﻪ از ﺳﻪ ﺑﺨﺶ ﺗـﺸﻜﻴﻞ ﺷـﺪه اﺳـﺖ :در ﺑﺨـﺶ دوم
اﺑﺘﺪا ﺑﻪ ﺑﺤﺚ و ﺑﺮرﺳﻲ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ و ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي اﻳﻦ ﺣﻮزه ﻣـﻲ ﭘـﺮدازﻳﻢ .در ﻗـﺴﻤﺖ
١. conceptualization
٢. spatial language
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 3 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
دوم اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻔﻬﻮم اﺷﺎره و ﭘﻴﻮﻧﺪ آن ﺑﺎ اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ و ﻗﻴﺪ ﻫـﺎي ﻣﻜـﺎن در زﺑـﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ را
ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻴﻢ و در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻣﻔﻬﻮم اﺳﺘﻌﺎره و ارﺗﺒﺎط آن ﺑـﺎ اﻓﻌـﺎل
ﺣﺮﻛﺘﻲ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد و در ﻧﻬﺎﻳﺖ در ﺑﺨﺶ ﺳﻮم ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺣﺎﺻـﻞ از
ﺑﺮرﺳﻲ داده ﻫﺎي زﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ اﺧﺘﺼﺎر ﺑﻴﺎن ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
-2ﺑﺤﺚ وﺑﺮرﺳﻲ
:1-2ﻓﻀﺎ و ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﺣﻮزه آن
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع ﻧﮕﺮش اﻧﺴﺎن ﺑﻪ ﺟﻬﺎن ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﺧﻮد و ﻧﺤﻮه ﺗﻮﺻﻴﻒ وي از آن ،ﻛﻪ اﻟﺰاﻣﺎ در
زﺑﺎن اﻧﻌﻜﺎس ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻛﻪ وي ﺧﻮد را ﻣﻌﻴﺎر ﺳﻨﺠﺶ ﺗﻤﺎﻣﻲ اﺷﻴﺎ ﻣـﻲداﻧـﺪ.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ،اﻧﺴﺎن ﻣﺤﻮري و اﻧﺴﺎن اﻧﮕﺎري در ﺗﺎر و ﭘﻮد زﺑﺎن ﺑﺸﺮ ﺗﻨﻴـﺪه ﺷـﺪه اﺳـﺖ .ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرت
دﻳﮕﺮ ،زﺑﺎن اﻧﺴﺎن ﻣﻨﻌﻜﺲﻛﻨﻨﺪة ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ ،ﻧﺤﻮه راه رﻓﺘﻦ و ﺣﺘﻲ ﺷـﻜﻞ و وﻳﮋﮔـﻲﻫـﺎي
ﺑﺪن اوﺳﺖ )اچ ﻛﻼرك 1977 ،1و ﻣﻴﻠﺮ2؛ ﺟﺎﻧﺴﻮن-ﻟﺮد .(1975 ،3ﻣﺎ اﻧﺴﺎنﻫﺎ ﺑﺮ روي ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ
راه ﻣﻲ روﻳﻢ و زﻳﺴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﺮ ﻋﻜﺲ ،دﻳﮕﺮ ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﻛﻪ ﺑـﺮ روي ﭼﻬـﺎر دﺳـﺖ و ﭘـﺎ راه
ﻣﻲروﻧﺪ ،ﻣﺎ روي دو ﭘﺎ ﻣﻲ اﻳﺴﺘﻴﻢ .اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺧﺎص ﺑﻪ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﻣﺎ از ﻓـﻀﺎ ﻛﻤـﻚ
ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻣﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ را ﺳﻄﺢ زﻣـﻴﻦ ﺗـﺼﻮر ﻛﻨـﻴﻢ .ﺑـﻪ ﻋـﻼوه
ﻣﻔﻬﻮم ﺟﻬﺖ در ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻮدي ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ،ﺗﻔﺎوت ﻣﻴﺎن دو ﺟﻬﺖ ﺑﺎﻻ و ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ
ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﺎ از ﻧﻴﺮوي ﺟﺎذﺑﻪ زﻣﻴﻦ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﺑﻌﺪ ﻋﻤـﻮدي ،ﻫـﻢ
از ﻟﺤﺎظ ﺟﺴﻤﺎﻧﻲ و ﻫﻢ از ﻟﺤﺎظ رواﻧﻲ ،ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻜﺎﻧﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷـﻮد .از ﻟﺤـﺎظ
زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻲ ﻧﻴﺰ ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻮدي ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺑﻌﺪ اﺳـﺖ )ﺑﻴـﺮوﻳﺶ 1967 ،4ﺑـﻪ ﻧﻘـﻞ از ﻻﻳﻨـﺰ.(1977 5
ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ ،دو ﺟﻬﺖ اﻓﻘﻲ وﺟﻮد دارد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻫـﻴﭻ ﻛـﺪام ﭼـﻪ از ﻟﺤـﺎظ ﻧﻴـﺮوي
١. H. Clark
٢. Miller
٣. Johnson-Laird
٤. Bierwisch
٥. Lyons
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 4
ﺟﺎذﺑﻪ و ﭼﻪ از ﺟﻨﺒﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﺛﺒﺎت ﺑﻌـﺪ ﻋﻤـﻮدي را ﻧﺪاﺷـﺘﻪ ﺑﺎﺷـﻨﺪ .از اﻳـﻦ ﮔﺬﺷـﺘﻪ ،اﻧـﺴﺎن
ﻣﻮﺟﻮدي ﻣﺘﺤﺮك اﺳﺖ و ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ در ﺑﻌﺪ اﻓﻘﻲ ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎ ﺷﻮد ﻳﺎ ﺑﭽﺮﺧﺪ ،اﻣـﺎ از اﻳـﻦ
ﻟﺤﺎظ در ﻳﻚ ﺑﻌﺪ ﻣﺘﻮازن اﺳﺖ؛ ﭼﺮا ﻛﻪ از دو ﻧﻴﻤﻪ ﻣﺘﻘﺎرن ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ .درﻣﻘﺎﺑـﻞ در ﺑﻌـﺪ
دﻳﮕﺮ ﻧﺎﻣﺘﻮازن اﺳﺖ زﻳﺮا دو ﺑﺨﺶ ﻗﺪاﻣﻲ و ﺧﻠﻔﻲ اﻧﺴﺎن ﻣﺘﻘﺎرن ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ .اﻟﺒﺘﻪ ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳـﺖ
ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺑﺎﻻ-ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺟﻠﻮ -ﻋﻘﺐ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻣﻔﻬﻮم ﺟﻬـﺖ ﻧﺒـﻮده ،ﺑﻠﻜـﻪ ﺑـﻪ ﻧـﻮﻋﻲ ﻣﻔﻬـﻮم
ﻗﻄﺒﻴﺖ 1را ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ،آﻧﭽﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﺳﻄﺢ زﻣـﻴﻦ و در ﻣﻘﺎﺑـﻞ روي ﻣـﺎ
ﻗﺮار دارد ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ روﻳﺖ ﺑﻮده و ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺎ ﺑﺎ آن ﻣﻴﺴﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد و آﻧﭽﻪ در زﻳـﺮ زﻣـﻴﻦ و ﻳـﺎ
ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻣﺎ ﻗﺮار دارد ،ﻧﻪ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه اﺳﺖ و ﻧﻪ ﺗﻌﺎﻣـﻞ ﺑـﺎ آن اﻣﻜـﺎنﭘـﺬﻳﺮ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ،ﺑﺮ اﺳﺎس آﻧﭽﻪ در ﻣﺒﺤﺚ ﻓﻀﺎ ،ﻣﻔﻬﻮم ﺧﻮد ﻣﺤﻮري ﻧﺎﻣﻴـﺪه ﻣـﻲ ﺷـﻮد ،ﺟﻬـﺎت ﺑـﺎﻻ و
روﺑﺮو داراي ﻣﻌﻨﺎي ﺿﻤﻨﻲ ﻣﺜﺒﺖ و ﺟﻬﺎت ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﭘﺸﺖ داراي ﻣﻌﻨﺎي ﺿﻤﻨﻲ ﻣﻨﻔـﻲ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﻨﺪ.
اﻣﺎ درﺑﺎره ﺟﻬﺎت ﭼﭗ و راﺳﺖ ،ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﭼﻨﻴﻦ ادﻋﺎﻳﻲ را ﻣﻄﺮح ﻛﺮد)ﻻﻳﻨﺰ.(477 :1977،
ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻓﻀﺎ ﻳﻜﻲ از ﺿﺮورﻳﺎت ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﻜـﺎر ﺑـﺮاي ﻫـﺮ ﻣﻮﺟـﻮد
ﺟﻨﺒﻨﺪه اﺳﺖ و اﺳﺎس آن ﻣﺒﺘﻨﻲ ﺑﺮ ﻳﻚ ﻣﻜﺎن ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻓﻀﺎ واﺑـﺴﺘﻪ
ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﻴﺮاﻣﻮن ﻣﺎﺳﺖ و در اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺷﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻬﻢ ﻓﻀﺎ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﻬﻤﻲ در ﺗﻔﻜﺮ و ﺗﻌﻘـﻞ
اﻧﺴﺎن دارد )ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن .(1: 2006 ،2ﺷﻮاﻫﺪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ درك ﻓﻀﺎ را ﻣﻲﺗﻮان در ﻣﺤـﻴﻂ ﭘﻴﺮاﻣـﻮن
ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻳﺎﻓﺖ .ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﺒﺎرات ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺻـﻮرت اﺳـﺘﻌﺎري در ﺳـﺎﻳﺮ ﺣـﻮزهﻫـﺎ و
ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﺒﺎرات ﻣﻜﺎﻧﻲ در ﻧﻤﻮدارﻫﺎ و ﺟﺪاول را ﻧﻴﺰ ﻣﻲﺗﻮان دﻻﻳﻠﻲ ﺑﺮاي اﻫﻤﻴـﺖ درك ﻓـﻀﺎ در زﺑـﺎن
داﻧﺴﺖ .ﻋﻼوه ﺑﺮ آﻧﭽﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ ،اﻳﻦ ﻋﻘﻴﺪه ﻛﻪ درك ﻣﻔﻬـﻮم ﻓـﻀﺎ ﻳـﻚ ﺷـﻢ اﺳﺎﺳـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در
ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﺎ وﺟﻮد دارد ﺑﻪ ﻛﺎﻧﺖ (1786) 3ﺑﺮ ﻣﻲﮔﺮدد و اﻳﻦ ﻓﻜـﺮ ،ﻛـﻪ درك ﻣـﺎ از ﻓـﻀﺎ ﺗﺤـﺖ ﺗـﺄﺛﻴﺮ
ﻣﺸﺘﺮﻛﺎت ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻗﺮار دارد ،اﻫﻤﻴﺖ ﺑﺴﺰاﻳﻲ در ﻋﻠﻮم ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ داﺷﺘﻪ اﺳﺖ )ﻫﻤﺎن.(2:
١. polarity
٢. Levinson
٣. Kant
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 5 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
در ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﺿﺮ ﻣﺎ در ﺟﺴﺘﺠﻮي اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ درﻳﺎﺑﻴﻢ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻌﻨـﺎﻳﻲ ﻳـﺎ ﻣﻔـﺎﻫﻴﻢ
ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺷﻜﻞدﻫﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣﻮزه ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ روﻧﺪ ﻛﺪاﻣﻨﺪ ،زﻳﺮا اﻳﻦ ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻌﻨـﺎﻳﻲ
ﻫﻢ در ﺳﺎﺧﺘﺎر دﺳﺘﻮري و ﻫﻢ در ﺣﻮزه واژﮔﺎﻧﻲ اﻧﻌﻜﺎس ﻣﻲﻳﺎﺑﺪ .در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ ﺑﻪ دو
ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ و اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺨﺶ ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻔﻬﻮم ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺖ .ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان
ﻣﺜﺎل ،اﻓﻌﺎﻟﻲ ﻧﻈﻴﺮ "رﻓﺘﻦ"" ،آﻣﺪن"" ،ﺑﺮدن" و "آوردن" ﺟﺰء اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ در اﻳـﻦ
زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﮔﺮﻓﺖ .اﻣﺎ ﺑﺨﺶ اﻳـﺴﺘﺎﻳﻲ ﺑـﺴﺘﻪ ﺑـﻪ اﻳﻨﻜـﻪ ﮔﻮﻳﻨـﺪه در
ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻜﺎن اﺷﻴﺎء ،داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ )ﻣﻨﻈﺮ( ﺑﻮده ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ ،ﺑﻪ دو زﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ " ﺑﺪون زاوﻳـﻪ
دﻳﺪ" و "داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ " ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﻣﻲ ﺷﻮد و زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ "ﺑﺪون زاوﻳﻪ دﻳﺪ" ﻫﻢ ﺷـﺎﻣﻞ
"ﻣﻮﺿـﻊ ﻣﻜـﺎن ﺷـﻨﺎﺧﺘﻲ" ﻣـﻲ ﺷـﻮد .ﻣﻨﻈـﻮر از اﺻـﻄﻼح ﻣﻜـﺎنﺷﻨﺎﺳـﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ آن دﺳـﺘﻪ از
وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي ﻫﻨﺪﺳﻲ اﺷﻴﺎء ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ در ﺻﻮرت ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﺊ ،ﺛﺎﺑﺖ ﻣﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ؛ اﻣﺎ زﻳـﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ
"داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ" در ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ﻣﻔﻬﻮم "ﭼﺎرﭼﻮب ارﺟﺎﻋﻲ" اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮد ﺑﻪ ﺳﻪ زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ:
ارﺟﺎع ﺟﻮﻫﺮي ،ارﺟﺎع ﻧﺴﺒﻲ و ارﺟـﺎع ﻣﻄﻠـﻖ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﺷـﺪه اﺳـﺖ .ﻧﻤـﻮدار زﻳﺮﻛـﻪ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘـﻪ از
ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن ) (3 :2006ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ:
ﻧﻤﻮدار ) .(1ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن )(2006
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 6
ﻻزم ﺑﻪ ﻳﺎدآوري اﺳﺖ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎي ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴﺘﺲ1ﻣﺒﻨﻲ ﺑـﺮ ﻧـﺴﺒﻲ ﺑـﻮدن ﻣﻔﻬـﻮم
ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد .ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس ﻣﻲﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻـﻴﻔﺎت زﺑـﺎﻧﻲ از ﻓـﻀﺎ
ﻧﺴﺒﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ؛ ﻳﻌﻨﻲ زﺑﺎن ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻚ ﺷـﺊ را در راﺑﻄـﻪ ﺑـﺎ ﺷـﺊ دﻳﮕـﺮ ﺑﻴـﺎن
2
ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺗﻮﺻﻴﻔﺎت ﻓـﻀﺎﻳﻲ ،ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ ﻣﻜـﺎﻧﻲ ﻳـﻚ ﺷـﺊ ﻛـﻪ آن را ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ
ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﺊ دﻳﮕﺮي ﻛﻪ زﻣﻴﻨﻪ 3ﻳﺎ ﻣﺒﻨﺎ 4ﻧﺎم دارد ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻛـﻪ
ﺣﺘﻲ ﺳﺎده ﺗﺮﻳﻦ ﺗﻮﺻﻴﻔﺎت ﻓﻀﺎﻳﻲ ﻫﻢ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺣﻀﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨـﻪ دارﻧـﺪ .در
ﻫﻤﻴﻦ راﺳﺘﺎ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺳﻌﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ ﺑﺮاي ﻫﺮ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﻳـﺎ ﻫـﺮ ﻣﻮﺿـﻊ ﻣﻜـﺎﻧﻲ ﻳـﻚ ﻧﻤـﺎي
اوﻟﻴﻪ 5ﻣﻜﺎﻧﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻛﻪ در آن راﺑﻄﻪ زﻣﻴﻨﻪ و ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ ﻧـﺸﺎن داده ﻣـﻲ ﺷـﻮد .ﻧﻤـﺎي
اوﻟﻴﻪ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از ﻳﻚ ﻧﻤﻮد ذﻫﻨﻲ و آرﻣﺎﻧﻲ از ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﻳـﻚ ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﺔ ﻣﻜـﺎﻧﻲ
ﺧﺎص در ارﺗﺒﺎط اﺳﺖ .ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ،ﻋﻨﺎﺻﺮ آرﻣﺎﻧﻲ ﺟﻬﺎن ﺧﺎرج )ﻧﻈﻴﺮ آﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨـﻪ
ﻣﻲﻧﺎﻣﻴﻢ( را ﺑﺎ راﺑﻄﺔ ﻣﻔﻬﻮﻣﻲ )ﻣﻔﻬﻮم ﺳﺎزي ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺧﺎص ﺑﻴﻦ اﺷﻴﺎء( ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣـﻲﻛﻨـﺪ .ﻧﻤﺎﻫـﺎي
اوﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺴﺎﻣﺪ و اﺳﺘﻔﺎدة آﻧﻬﺎ در ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺑﺎ ﺟﻬﺎن ﺧﺎرج ،در ذﻫﻦ ﺑﻪ وﺟﻮد ﻣﻲ آﻳﺪ .ﻋﻨﻮان ﻧﻤـﺎي
اوﻟﻴﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ از واژه protoﻛﻪ ﺟﻨﺒﺔ آرﻣﺎﻧﻲ اﻳﻦ راﺑﻄﺔ ذﻫﻨﻲ را ﻣـﻲ رﺳـﺎﻧﺪ و sceneﻛـﻪ
ﺑﺮ ﺟﻨﺒﺔ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻣﻜﺎﻧﻲ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ آﮔﺎﻫﻲ ﺣﺴﻲ )دﻳﺪاري( اﻳﻦ راﺑﻄﻪ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﻲﻛﻨﺪ.
ﻣﻮاﺿﻊ ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ اﻧﻄﺒﺎق ،6دروﻧﻲ ﺑﻮدن ،7و ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن 8ﺟـﺰو آن دﺳـﺘﻪ از ﻣﻮاﺿـﻊ ﻣﻜـﺎن
ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺎرغ از ﻣﻨﻈﺮ ﻳﺎ دﻳﺪ ﺑﻴﻨﻨﺪه ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ اﺷﻴﺎء ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺛﺎﺑـﺖ ﻫـﺴﺘﻨﺪ.
در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﭘﻨﺞ ﻣﻮﺿﻊ دﻳﮕﺮ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺿـﻊ ﺷـﻤﺎﻳﻲ در ﻧﻈـﺮ ﮔﺮﻓـﺖ ﻛـﻪ ﺷـﺎﻣﻞ
١. Leibnitz
٢. trajector
٣. ground
٤. landmark
٥. Proto-scene
٦. coincidence
٧. interiority
٨. exteriority
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 7 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ،1ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ،2ﭘﻴﺸﻴﻦ ،3ﭘﺴﻴﻦ 4و ﻛﻨﺎري 5ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .در اﻳﻦ ﭘﻨﺞ ﻣﻮﺿـﻊ ،زاوﻳـﻪ دﻳـﺪ
ﺑﻴﻨﻨﺪه در ﺑﻴﺎن راﺑﻄﻪ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺣﺎﺋﺰ اﻫﻤﻴﺖ اﺳـﺖ .در زﻳـﺮ ،اﺑﺘـﺪا ﺳـﻪ ﻣﻮﺿـﻊ ﻣﻜـﺎن ﺷـﻨﺎﺧﺘﻲ را
ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮده ،در اداﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭘﻨﺞ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﭘﺮداﺧﺖ.
ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ را ﻣﻲ ﺗﻮان اﻧﻄﺒﺎق ﻧﺎﻣﻴـﺪ و آن ﻋﺒـﺎرت اﺳـﺖ از ﻧـﻮﻋﻲ ﻫﻤﭙﻮﺷـﻲ
ﻧﺴﺒﻲ ﻳﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ .ﭼﻨﺎنﻛﻪ در ﺟﻤﻼت زﻳﺮ ﻣﻲ ﺗـﻮان دﻳـﺪ ،ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﻪ-
ﻫﺎﻳﻲ ﻧﻈﻴﺮ"ﺑﺮ"" ،روي" و "ﺑﺮ روي" ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻨﺪه اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ:
)( اﺑﺮ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﺑﺮ ﺷﻬﺮ ﺳﺎﻳﻪ اﻓﻜﻨﺪه ﺑﻮد.
)( ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻔﺖ ﺻﺒﺢ روي/ﺑﺮ روي ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮودﮔﺎه ﻧﺸﺴﺖ.
ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺟﻤﻠﻪ ) (1ﺑﺪﻳﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ ﻳﻌﻨـﻲ "اﺑـﺮ" ﺑـﺎﻻﺗﺮ از زﻣﻴﻨـﻪ ﻳﻌﻨـﻲ
"ﺷﻬﺮ" ﻳﺎ "ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻦ" ﻗﺮار دارد .ﺷﻜﻞ زﻳـﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨـﻪ را در ﻣﻮﺿـﻊ
اﻧﻄﺒﺎق ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ.
ﭼﻨﺎنﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان دﻳﺪ ،ﺟﺴﻢ ﻛﺮوي ﺷﻜﻞ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻣﺤـﺴﻮب ﻣـﻲﺷـﻮد ﺑـﺎﻻﺗﺮ و در
ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﺳﻄﺢ زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد ،وﻟﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻳﻦ اﺑﻬﺎم ﭘﻴﺶ آﻳـﺪ ﻛـﻪ در ﺟﻤﻠـﻪ ) (1ﻋﻨـﺼﺮ
١. inferiority
٢. superiority
٣. anteriority
٤. posteriority
٥. laterality
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 8
واﺑﺴﺘﻪ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ زﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺴﺖ .ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﻴﻨﻨـﺪه و زﻣﻴﻨـﻪ ﻗـﺮار
ﻧﺪارد .در ﺟﻮاب ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ در ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻻ ،اﺑﺮ ﺳﺎﻳﻪ اﻳﺠﺎد ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﺳﺎﻳﻪ روي زﻣﻴﻦ ﻣﻲاﻓﺘـﺪ.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ آﻧﭽﻪ زﻣﻴﻨﻪ را ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ،ﺳﺎﻳﻪ اﺑﺮ اﺳﺖ ﻧﻪ ﺧﻮد اﺑﺮ .در اﻳﻦ ﺻﻮرت ،ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﺎ ﻣﺒﻨﻲ ﺑـﺮ
ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻴﻦ ﺑﻴﻨﻨﺪه و زﻣﻴﻨﻪ درﺳﺖ اﺳﺖ.
ﻧﻮع دﻳﮕﺮ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ راﺑﻄﻪ "دروﻧﻲ ﺑﻮدن" اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮان آن را راﺑﻄﻪ ﻇـﺮف و
ﻣﻈﺮوﻓﻲ ﻣﻴﺎن زﻣﻴﻨﻪ و ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ داﻧﺴﺖ .اﻳـﻦ راﺑﻄـﻪ را ﻣـﻲﺗـﻮان ﺑـﺎ ﺣـﺮوف اﺿـﺎﻓﻪ "در"،
"درون" و در ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺎﻓﺖ ﻫﺎي ﻣﺤﺎوره اي ﺗﺮ "ﺗﻮي" ﺑﻴﺎن ﻛﺮد و ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ:
اﻟﻒ :ﻧﺴﺒﻲ ﻳﺎ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ؛
ب :در اﺷﻴﺎء ﺑﺎ اﺑﻌﺎد ﻣﺘﻨﻮع ﺑﻪ ﻛﺎر رود؛
ج :ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ واﻗﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﺠﺎزي ﺑﺎﺷﺪ.
ﻫﺮﮔﺎه زﻣﻴﻨﻪ داراي درون ،ﺑﻴﺮون و ﻣﺮز ﺑﺎﺷـﻨﺪ آن را زﻣﻴﻨـﻪ ﻣﺤـﺼﻮر 1ﻣـﻲ ﺧﻮاﻧﻨـﺪ .زﻣﻴﻨـﻪ
ﻣﺤﺼﻮر را ﺑﻪ دو ﮔﺮوه زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر ﻣﺘﻌﺎرف 2و زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺎرف 3ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ.
اﺷﻴﺎء ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﻧﻈﻴﺮ ﺟﻌﺒﻪ ﻳـﺎ اﺗـﺎق در زﻣـﺮه زﻣﻴﻨـﻪي ﻣﺤـﺼﻮر ﻣﺘﻌـﺎرف ﻣـﻲ ﺑﺎﺷـﻨﺪ)ﺗﻴﻠـﻮر و
اﻳﻮاﻧﺰ .(178 :2003،ﺟﻤﻠﻪ ) (3ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
)( ﻛﺘﺎب ﻫﺎ در ﺟﻌﺒﻪ ﻗﺮار دارﻧﺪ.
راﺑﻄﺔ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﺔ ﻣﻜﺎﻧﻲ " در" ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ را ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ
در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ وﺳﻴﻠﺔ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر اﺳﺖ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ،زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳـﻦ ﻧﻤـﺎي
ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﺑﻮده و ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ﻣﺤﺪوده ﻣﺤﺼﻮر زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد .اﻳﻦ راﺑﻄﻪ ﺗﻌـﺎﻣﻠﻲ و
ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ـ ﻣﻜﺎﻧﻲ داراي ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ .ﻣﺜﻼ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺪوده وﮔﺴﺘﺮه ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ را ﻣﺤـﺪود
ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ،ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻋﻨﺼﺮ ﻛﺎرﻛﺮدي آن از ﻧﻮع ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ
اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻧﻤﺎﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ داراي ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻛﺎرﻛﺮدي ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿـﺎﻓﻪ
"در" را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ رﺳﻢ ﻛﺮد.
در ﺷﻜﻞ ﺑﺎﻻ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در درون زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر اﺳﺖ .اﻣﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎرﻫﺎي ﻳﻚ ﺑﻌـﺪي ﻳـﺎ دو
ﺑﻌﺪي ﻧﻮﻋﺎً ﺑﻪ ﻋﻨﻮان زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ ،زﻳﺮا داراي درون ﻧﻴـﺴﺘﻨﺪ .ﺑـﺎ اﻳـﻦ
وﺟﻮد اﻧﺴﺎن ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻧﻌﻄﺎفﭘﺬﻳﺮي در ﻣﻔﻬﻮم ﺳﺎزي ،ﻧﻤﺎﻫـﺎي ﻣﻜـﺎﻧﻲ 1دو ﺑﻌـﺪي
ﺑﻌﺪي را ﻧﻴﺰ داراي ﻣﻮﻟﻔﻪ ﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ و ﻛﺎرﻛﺮدي ﻣﻮﺟﻮد در ﻧﻤﺎﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺳﻪ ﺑﻌـﺪي ﻛﻨـﺪ ،ﺑـﻪ
ﻃﻮري ﻛﻪ ﻳﻚ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺴﻄﺢ و دو ﺑﻌﺪي ﻧﻈﻴﺮ "ﻣﺰرﻋﻪ" را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺤﺼﻮر در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ و
در ﺑﻴﺎن راﺑﻄﻪ ﺑﻴﻦ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "در" اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﺪ .اﻳﻦ ﻧﻮع زﻣﻴﻨﻪ را ﻛـﻪ
ﻧﻮﻋﺎً ﻣﺤﺼﻮر ﻧﺒﻮده و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از اﻧﻌﻄـﺎف ﭘـﺬﻳﺮي در ﻣﻔﻬـﻮم ﺳـﺎزي اﻧـﺴﺎن ،ﻣﺤـﺼﻮر ﺗﻠﻘـﻲ
ﻣﻲﺷﻮد زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺎرف ﻣﻲ ﻧﺎﻣﻨﺪ .ﺟﻤﻼت زﻳﺮ اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻫـﺎ را ﺑـﻪ ﻧـﻮﻋﻲ ﻧـﺸﺎن
ﻣﻲدﻫﻨﺪ:
)( ﻛﺎرﮔﺮان در ﻣﺰرﻋﻪ در ﺣﺎل ﻛﺎر ﻫﺴﺘﻨﺪ.
)( در اﻳﻦ ﺳﻮزﺳﺮﻣﺎ اﻓﺮاد ﻃﺎﻗﺖ ﻣﺎﻧﺪن ﻧﺪارد.
در ﺟﻤﻠﻪ) (4ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ،ﻳﻌﻨﻲ "ﻛﺎرﮔﺮان" ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ زﻣﻴﻨـﻪ ،ﻳﻌﻨـﻲ "ﻣﺰرﻋـﻪ" ﻣﺤـﺼﻮراﺳﺖ.
ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺰرﻋﻪ ﻣﺎﻫﻴﺘﻲ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي ﻧﺪارد ،اﻣﺎ از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ داراي درون )آن ﺑﺨﺸﻲ ﻛـﻪ ﻣﺰرﻋـﻪ
را ﺗﺸﻜﻞ ﻣﻲ دﻫﺪ( ،ﻣﺮز )ﺟﺎده ،دﻳﻮار ﻳﺎ ﻫﺮ ﭼـﻪ آن را از ﻣـﺰارع دﻳﮕـﺮ ﺟﺪاﻛﻨـﺪ( و ﺑﻴـﺮون )آن
ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﺟﺰء ﻣﺰرﻋﻪ ﻧﻴﺴﺖ( ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،اﻳﻦ ﻧﻤـﺎي ﻣﻜـﺎﻧﻲ را داراي زﻣﻴﻨـﻪ ﻣﺤـﺼﻮر داﻧـﺴﺘﻪ و
راﺑﻄﻪ دروﻧﻲ ﺑﻮدن را ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن آن ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ ﺑﺮﻧـﺪ .در ﺟﻤﻠـﻪ ) (5ﻧﻴـﺰ ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﻪ "در" ﺑـﺎ
ﻛﺎرﺑﺮد اﺳﺘﻌﺎري و ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ در آن ﺷـﺮاﻳﻂ ﺟـﻮي ﺑـﻪ ﻋﻨـﻮان زﻣﻴﻨـﻪ در
ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ)اﻓﺮاد( اﺳﺖ اﺳـﺘﻔﺎده ﻣـﻲ ﺷـﻮد .ﻫﺮﺳـﻜﻮوﻳﺘﺲ (1986) 1ﻣﻌﺘﻘـﺪ اﺳـﺖ
رواﺑﻂ ﻣﻜﺎﻧﻲ ـ ﻫﻨﺪﺳﻲ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺗﻤﺎم ﻛﺎرﺑﺮدﻫﺎي ﻣﻜـﺎﻧﻲ ﺣـﺮوف اﺿـﺎﻓﻪ ﻣﻜـﺎﻧﻲ
ﻛﺎﻓﻲ ﻧﻴﺴﺖ؛ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان از ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "در" ﺑﺮاي ﺑﺴﻴﺎري از رواﺑﻂ
ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺎن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر ﻧﻴﺴﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ اﺻﻮل دﻳﮕﺮي ﻏﻴﺮ از رواﺑﻂ ﻣﻜﺎﻧﻲ ـ ﻫﻨﺪﺳﻲ ﺑﺮاي ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻳﻦ رواﺑﻂ ﻻزم اﺳﺖ .ﻳﻜﻲ از
ﺳﺆاﻻﺗﻲ ﻛﻪ در ﺑﺎب راﺑﻄﻪ دروﻧﻲ ﺑﻮدن ﻣﻄﺮح ﻣﻲ ﺷﻮد اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭼـﻪ ﺣـﺪي ﺑﺎﻳـﺪ ﻋﻨـﺼﺮ
واﺑﺴﺘﻪ در زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮر ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮان ﺑﻪ آن ﻋﻨﻮان ﻇﺮﻓﻴﺖ داد .ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ:
)( ﮔﻞ در ﮔﻠﺪان ﻗﺮار دارد.
در ﺟﻤﻠﻪ ) (6ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ از ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮان درﻳﺎﻓـﺖ ﻓﻘـﻂ ﻗـﺴﻤﺘﻲ از ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ در زﻣﻴﻨـﻪ
ﻣﺤﺼﻮر اﺳﺖ ،وﻟﻲ ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد راﺑﻄﻪ درﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪﮔﻲ ﺑـﻴﻦ اﻳـﻦ دو ﺑﺮﻗـﺮار اﺳـﺖ ،زﻳـﺮا ﮔﻠـﺪان ﻧﻘـﺶ
ﻣﺤﺪود ﻛﻨﻨﺪه و ﻣﺤﺼﻮر ﻛﻨﻨﺪه ﮔﻞ را دارد و اﻳﻦ ﻧﻜﺘﺔ ﻛﻠﻴﺪي ﺑﺮاي ﻣﻔﻬﻮم ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻼت ﺑﺎﻻﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "در" را ﻣﻲ ﺗﻮان در ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎي ﺷـﻤﻮل
ﻧﺎﻗﺺ 2ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮد ﺑﻪ ﺷﺮط اﻳﻨﻜﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻛﺎرﻛﺮدي ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻛﻤﺎﻛﺎن وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
آﺧﺮﻳﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن اﺳﺖ .ﺣـﺎﻟﺘﻲ ﻛـﻪ در آن ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ
ﺧﺎرج از زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد .در ﻧﮕﺎه اول ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﺮوﻧـﻲ ﺗﻨﻬـﺎ ﺣﺎﻟـﺖ ﻧﻔـﻲ ﺳـﺎده
١. Herskovits
٢. Partial inclusion
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 11 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
ﺣﺎﻟﺖ دروﻧﻲ اﺳﺖ ،وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ اﻳﻦ دو ﺣﺎﻟﺖ درﺳﺖ ﻋﻜﺲ ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻟﺒﺘﻪ اﻳـﻦ ﻧﻜﺘـﻪ
را ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻌﻜﻮس ﻳﻚ راﺑﻄﻪ ﻣﻨﻄﻘـﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در آن ﻣﺤﺘـﻮاي راﺑﻄـﻪ
ﺛﺎﺑﺖ ،وﻟﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻧﺴﺒﻲ اﻓﺮاد ﻳﺎ اﺷﻴﺎء ﻋﻮض ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ را ﻣﻲﺗﻮان ﺑـﺮاي دو ﻣﻮﺿـﻊ
دروﻧﻲ ﺑﻮدن و ﺑﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺖ .ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔـﺖ :اﮔـﺮ Xدرون Yﻗـﺮار
دارد ،آﻧﮕﺎه Yﺑﻴﺮون از Xﻗﺮار دارد .ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﺮوﻧﻲ را ﻣﻲ ﺗﻮان در ﺟﻤﻼت زﻳﺮ ﻧﺸﺎن داد:
) ( ﻋﺸﺎﻳﺮ ﺧﺎرج از ﺷﻬﺮ ﭼﺎدر ﻣﻲزﻧﻨﺪ.
)
( ﻋﻠﻲ ﺑﻴﺮون ﺧﺎﻧﻪ اﺳﺖ.
ﺟﻤﻠﻪ ) (7ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ را ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﺴﺒﻲ ﻳـﺎ ﻛﺎﻣـﻞ
ﺑﻴﺮون از زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﺷـﺪ .در اﻳـﻦ
ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﺎرج از زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺷﻜﻞ زﻳـﺮ ﻧﻤـﺎي اوﻟﻴـﻪ ﻣﻮﺿـﻊ
"ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن" را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ:
ﭘﺲ از ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺳﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻛﻪ در آﻧﻬﺎ زاوﻳﻪ دﻳﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪه در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ اﺷﻴﺎء
ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬار ﻧﻴﺴﺖ در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ و زﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫـﺎي آن ﻣـﻲ ﭘـﺮدازﻳﻢ.
ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ در اﺑﺘﺪاي اﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ در ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺷـﻴﺎء ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻨﻈـﺮ
ﮔﻮﻳﻨﺪه و زاوﻳﻪ دﻳﺪ او ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﭘﻨﺞ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺘﻔﺎوت را ﻣﻲﺗﻮان ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ
ﺑﻪ ﺷﻤﺎر آورد ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ،1ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ ،2ﭘﻴﺸﻴﻦ ،3ﭘﺴﻴﻦ 4و ﻛﻨﺎري 5اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ
در زﻳﺮ آورده ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ.
١. inferiority
٢. superiority
٣. anteriority
٤. posteriority
٥. laterality
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 12
-1ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ
ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ اﺷﺎره دارد ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗـﺮ از زﻣﻴﻨـﻪ ﻗـﺮار دارد .اﻳـﻦ
ﻣﻮﺿﻊ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دو ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "زﻳـﺮ" و "ﭘـﺎﻳﻴﻦ" ﻧـﺸﺎن داد .ﻣﻌﻨـﺎي اوﻟﻴـﻪ ﺣـﺮف
اﺿﺎﻓﻪ "زﻳﺮ" ﻣﺴﺘﻠﺰم ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻣﻜﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗـﺮ و در ﻧﺰدﻳﻜـﻲ زﻣﻴﻨـﻪ
ﻗﺮاردارد .ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "زﻳﺮ" را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ رﺳﻢ ﻛﺮد:
ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ از ﻣﺒﻨﺎ ﺑﻮده و در ﺗﻤﺎس ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ
)ﺑﺎﻟﻘﻮه( ﺑﺎ آن ﻗﺮار دارد اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ.
)( ﻣﻬﺮداد ﻛﺘﺎب ﻫﺎ را زﻳﺮ ﻣﻴﺰ ﮔﺬاﺷﺖ.
اﻣﺎ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﺎﻳﻴﻦِ" ﺑﺮ روي ﻣﺤﻮر ﻋﻤﻮدي در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﺑﺎﻻي" ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣـﻲ-
رود .اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ داراي ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻣﺘﻌﺪد ﺑﻮده ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ از ﻣﻌﻨﺎي اوﻟﻴﻪ و ﺑﺮ اﺳـﺎس ﻧﻤـﺎي اوﻟﻴـﻪ
اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻨﺸﻌﺐ ﺷﺪهاﻧﺪ .ﻣﻌﻨﺎي اوﻟﻴﻪ اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨـﺼﺮ
واﺑﺴﺘﻪ در ﻗﺴﻤﺖ زﻳﺮﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ و رو ﺑﻪ ﻃﺮف زﻣﻴﻦ ﻗﺮار دارد .ﺑﻪ ﺟﻤﻼت زﻳﺮ دﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:
)( او ﭘﺎﻳﻴﻦ دﻳﻮار ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮد وﺧﺴﺘﮕﻲ در ﻣﻲ ﻛﺮد.
اﺳﺘﻔﺎده ازاﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ در ﻋﺒﺎرتﻫﺎي ﻧﻈﻴﺮ "ﻃﺒﻘﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ" و" ﻗﻔﺴﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ" ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪة ﻗـﺮار داﺷـﺘﻦ
ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ﻗﺴﻤﺖ زﻳﺮﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .ﺷﻜﻞ 6ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ:
-2ﻣﻮﺿﻊ ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ
در ﺑﺤﺚ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻊ دروﻧﻲ ﺑﻮدن و ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن راﺑﻄﻪ ﻣﻌﻜﻮس
دارﻧﺪ .در ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ ﻧﻴﺰ رواﺑﻂ ﺗﺤﺘﺎﻧﻲ و ﻓﻮﻗﺎﻧﻲ داراي ﭼﻨﻴﻦ راﺑﻄـﻪاي ﻫـﺴﺘﻨﺪ؛ ﺑـﻪ ﻋﺒـﺎرت
دﻳﮕﺮ ،اﮔﺮ Xﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮ از Yﻗﺮار دارد ﭘﺲ Yﺑﺎﻻﺗﺮ از Xﻗﺮار دارد .ﺟﻤﻼت زﻳﺮ اﻳﻦ ﻣﻮﺿـﻊ
را ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ:
)( ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ ﺑﺎﻻي ﺷﻬﺮ در ﺣﺎل ﭘﺮواز اﺳﺖ.
)( ﺗﺎ ﻇﻬﺮ ﺑﺎﻻي ﻛﻮه رﺳﻴﺪﻳﻢ.
)( ﭘﺮﻧﺪه از روي ﺳﺮ ﻣﺎ رد ﺷﺪ.
)( ﺳﻔﺮه روي ﻣﻴﺰ ﭘﻬﻦ ﺷﺪه اﺳﺖ.
در ﺗﻤﺎم ﺟﻤﻼت ﺑﺎﻻ ،ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ارﺗﻔﺎﻋﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ از زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد .اﻣﺎ راﺟﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﻨـﺎي
ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ"ﺑﺎﻻي" ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎن ﻛﺮد در ﺑﺮﺷﻲ ﻛﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ از دﻧﻴﺎي ﺧـﺎرج زده اﺳـﺖ،
ﻣﺴﺄﻟﻪ در دﺳﺘﺮس ﺑﻮدن ﻳﺎ ﻧﺒﻮدن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﺮاي زﻣﻴﻨﻪ ﻳﻚ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮﮔﺬار ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت
دﻳﮕﺮ ،در ﺟﻤﻠﻪ ) (11ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ ارﺗﻔﺎع زﻳﺎد از ﺑﺎﻻي ﺷﻬﺮ در ﺣﺎل ﭘـﺮواز ﺑﺎﺷـﺪ؛
در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در ﺟﻤﻠﻪ ) (12ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﻌﺪ ﻓﺎﺻـﻠﻪ در
ﻣﻌﻨﺎي اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪه ﻧﻴﺴﺖ .اﻣﺎ در ﻣﻮرد ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ"روي" ﭼﻨﺎﻧﻜـﻪ در ﺟﻤﻠـﻪ
) (13ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮان دﻳﺪ ،اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﻧﺰدﻳﻜﻲ و در دﺳـﺘﺮس ﺑـﻮدن ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ
ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ در ﺟﻤﻠﻪ ) (14اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛـﻪ اﻳـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ را ﻣـﻲﺗـﻮان
ﻧﻘﻄﻪ ﺗﻼﻗﻲ ﻣﻮﺿﻊ اﻧﻄﺒﺎق)از زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﻫﺎي ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ( و ﻣﻮﺿـﻊ ﻓﻮﻗـﺎﻧﻲ)از زﻳـﺮ
ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ( داﻧﺴﺖ؛ زﻳﺮا ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻔﺮه در ﻓﻀﺎﻳﻲ ﺑﺎﻻﺗﺮ از ﻣﻴﺰ ﻗﺮار دارد ،ﺑﻠﻜـﻪ
ﺗﻤﺎس ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻣﻲ ﺷﻮد و اﻳﻦ ﺗﻼﻗﻲ دو ﻣﻌﻨـﺎ را ﻣـﻲﺗـﻮان ﺑـﻪ ﺧـﺎﻃﺮ
وﺟﻮد ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "روي" داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﺮ دو وﻳﮋﮔﻲ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ "ﺗﻔﻮق" و "ﺗﻤـﺎس"
را ﺑﻴﺎن ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﺑﻪ ﻋﻼوه ﻧﻮع دﻳﮕﺮي از ﻫﻤﺒـﺴﺘﮕﻲ ﻣﻌﻨـﺎﻳﻲ را ﻧﻴـﺰ ﻣـﻲ ﺗـﻮان در ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﻪ
"روي" ﻳﺎﻓﺖ و آن ﻋﺒﺎرت از ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ ﻣﻴﺎن ﻣﻌﺎﻧﻲ "ﺗﻔﻮق"" ،ﺗﻤﺎس" و ﻣﻌﺎﻧﻲ"ﭘﻮﺷـﺶ دادن"
و "ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﺑﻮدن" اﺳﺖ .در ﺟﻤﻠﻪ ) (14ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ )ﺳﻔﺮه( ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮ از زﻣﻴﻨﻪ )ﻣﻴﺰ( و در
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 14
ﺗﻤﺎس ﺑﺎ آن ﻗﺮار دارد ،ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ زﻣﻴﻨﻪ را ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﭘﻮﺷﺎﻧﺪ ﻳﺎ ﺳﻄﺢ آن را از ﻧﻈﺮ ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
و اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺮ آن زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻜﻴﻪ ﮔﺎه ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ ﻧﻴـﺰ ﻣﺤـﺴﻮب ﻣـﻲ ﺷـﻮد و از ﺳـﻘﻮط آن
ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
-3ﻣﻮﺿﻊ ﭘﻴﺸﻴﻦ
از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ ،ﮔﻮﻳﻨﺪه ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن راﺑﻄﻪ ﻣﻴﺎن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻳـﻚ
زاوﻳﻪ دﻳﺪ ﻧﻴﺎزﻣﻨﺪ اﺳﺖ ،ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﻮﺿﻊ ﭘﻴﺸﻴﻦ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ وﻳﮋﮔﻲﻫﺎي دروﻧـﻲ ﺧـﻮد
ﺷﺊ )ارﺟﺎع ﺟﻮﻫﺮي( و ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﭼﺎرﭼﻮب ارﺟﺎﻋﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪه )ارﺟﺎع ﻧﺴﺒﻲ( و ﮔﺎﻫﻲ ﻫﻢ ﺑـﺎ
اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاﺿﻊ ﺛﺎﺑﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﺴﺘﻘﻞ از ﺣﻮزه دﻳﺪ ﺑﻴﻨﻨﺪه ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ)ارﺟﺎع ﻣﻄﻠـﻖ( ﺗﻮﺻـﻴﻒ ﻛـﺮد.
ﻣﻮﺿﻊ ﭘﻴﺸﻴﻦ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﺒﺎرات "ﭘﻴﺶ" و "ﺟﻠﻮي" ﺑﻴﺎن ﻛـﺮد .در ﻣـﻮرد ﺣـﺮف
اﺿﺎﻓﻪ "ﺟﻠﻮي" زﻣﻴﻨﻪ داراي ﺟﻬﺖ ﺑﻮده و رو ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ دار ﻧﻴـﺴﺖ ﻗـﺮار دارد.
ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﺟﻠﻮي" را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ:
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﻧﻤﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ ،زﻣﻴﻨﻪ داراي ﻳﻚ ﻧﻮع ﻋـﺪم ﺗﻘـﺎرن ﻗـﺪاﻣﻲ/ﺧﻠﻔـﻲ
اﺳﺖ .ﻧﺘﻴﺠﻪ اﻳﻨﻜﻪ وﻗﺘﻲ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺴﺎن ﺑﺎﺷﺪ ﻋﻨﺼﺮ ﻛﺎرﻛﺮدي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳﻦ ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﻪ ﻣﻔﻬـﻮم
دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ زﻣﻴﻨﻪ ﺟﻬﺖ دار 1ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ .ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ دﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:
)( ﻋﻠﻲ ﻟﻴﻮان ﺷﻴﺮي را ﻛﻪ ﺟﻠﻮي ﻣﻦ ﺑﻮد ﺳﺮ ﻛﺸﻴﺪ.
١. oriented
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 15 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
در ﺟﻤﻠﻪ ) (15زﻣﻴﻨﻪ ذاﺗﺎ ﺟﻬﺖ دار اﺳﺖ ،در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ داراي ﺟﻬﺖ ﻧﻴـﺴﺖ
و در دﺳﺘﺮس زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮاردارد .ﺣﺎل ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ ) (16دﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ.
)( ﻣﺠﻴﺪ ﺟﻠﻮي ﻛﻼس اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد و ﺷﻌﺮ را از ﺑﺮ ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ.
ﺗﻔﺴﻴﺮﺟﻤﻠﻪ ) (16ﺑﺪﻳﻦ ﺷﻜﻞ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ )ﻣﺠﻴـﺪ( رو ﺑـﻪ روي زﻣﻴﻨـﻪ )ﻛـﻼس(
ﻗﺮار دارد .اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﻫﻴﻞ(1978) 1ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪ اي 2ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ.
اﻳﻦ ﻧﻮع ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ از ﻧﺤﻮه ارﺗﺒﺎط ﻛﻼﻣﻲ ﻣﺘﻌﺎرف ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻣﺮدم وﺟـﻮد دارد و
ﻋﻤﺪﺗﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي اﺳﺖ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ دو ﺷﺨﺺ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ
روﺑﺮوي ﻫﻢ ﻣﻲ اﻳﺴﺘﻨﺪ ،اﻣﺎ اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ آﻳﻨﻪ اي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﻴﺴﺖ .ﻣﺜﻼ ﻣﻌﻠﻤﻲ را در ﻧﻈﺮ
ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ در ﺟﻠﻮي ﻛﻼس ،وﻟﻲ رو ﺑﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ .ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻏﻴـﺮ
ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﺒﻮدن وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪ اي در ﻣﻮﺿﻊ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ:
) ( ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺿﻌﻒ ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ ﺣﺴﻦ ،ﻣﻌﻠﻢ ﺻﻨﺪﻟﻲ او را ﺟﻠﻮي ﻛﻼس ﮔﺬاﺷﺖ.
در ﺟﻤﻠﻪ) (17ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻛﻪ اﺗﻔﺎﻗـﺎ داراي ﺟﻬـﺖ ﻧﻴـﺰ ﻫـﺴﺖ ﺑـﺎ زﻣﻴﻨـﻪ وﺿـﻌﻴﺖ ﭘـﺸﺖ
ﺳﺮﻫﻢ)3ﻫﻴﻞ (1978 ،ﻗﺮار دارد؛ ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ ﻫﺮ دو رو ﺑﻪ ﻳـﻚ ﻃـﺮف ﻫـﺴﺘﻨﺪ .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ داﻧـﺶ
آﻣﻮزان رو ﺑﻪ ﭘﺸﺖ ﺣﺴﻦ ﻗﺮار دارﻧﺪ .آﻧﭽﻪ اﻳﻦ ﺟﺎ اﻫﻤﻴﺖ دارد اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺟﻤﻠﻪ ) (17ﻫﻢ
ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و ﻫﻢ زﻣﻴﻨﻪ داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،وﻟﻲ زاوﻳﻪ دﻳﺪ زﻣﻴﻨـﻪ از اﻫﻤﻴـﺖ ﺑﻴـﺸﺘﺮي
ﺑﺮﺧﻮردار اﺳﺖ؛ زﻳﺮا ﻣﻨﻈﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ آن ﻣﻨﻈﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ داﻧﺶ آﻣـﻮزان ﻣـﻲﺑﻴﻴﻨـﺪ ﻧـﻪ
آﻧﭽﻪ ﺣﺴﻦ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﺪ .در ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎل ﺑﺮرﺳﻲ ﻧﻤﻮدﻳﻢ از ﺟﻤﻼﺗﻲ اﺳـﺘﻔﺎده ﺷـﺪ ﻛـﻪ
١. Hill
٢. Mirror Image alignment
٣. In tandom alignment
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 16
ﻋﻨﺎﺻﺮ آن ﺟﺎﻧﺪار ﺑﻮده و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ذاﺗﺎ ﺟﻬﺖ دار ﺑﻮدﻧﺪ .در اداﻣﻪ راﺟﻊ ﺑﻪ زﻣﻴﻨـﻪﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ داراي
ﺟﻬﺖ ﻛﺎرﻛﺮدي)1ﺗﻴﻠﻮر و اﻳﻮاﻧﺰ (158: 2003 ،ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪﻫﺎي ﺑـﺪون ﺟﻬـﺖ ﺑﺤـﺚ
ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﺮد .ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ" ﺟﻠﻮي" در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ زﻣﻴﻨﻪ ﻫﺎي ﻏﻴـﺮ ﺟﺎﻧـﺪار ﻛـﻪ
اﺻﻄﻼﺣﺎً داراي ﺟﻬﺖ ﻛﺎرﻛﺮدي ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﺑﺮد .ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ دﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:
)
( دوﻧﻔﺮ ﺟﻠﻮي ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ وﺳﻪ ﻧﻔﺮ ﻋﻘﺐ.
در ﺟﻤﻠﻪ ) (18ﻣﻔﻬﻮم ﺟﻬﺖ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از ﻛـﺎرﻛﺮد ﻣﺎﺷـﻴﻦ و ﻧﺤـﻮه ﺣﺮﻛـﺖ آن
درك ﻛﺮد .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ﻧﺤﻮه ﺗﻌﺎﻣﻞ ﻣﺎ ﺑﺎ زﻣﻴﻨﻪ و ﻧﻘﺶ ﻳﺎ ﻛﺎرﻛﺮد زﻣﻴﻨﻪ ﻳﻚ ﻧﻮع ﻋـﺪم ﺗﻘـﺎرن
ﻗﺪاﻣﻲ ـ ﺧﻠﻔﻲ 2را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ؛ ﻳﻌﻨﻲ آن ﻗﺴﻤﺖ از ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺗـﺮ ﺑـﻪ ﻛـﺎﭘﻮت ﻣﺎﺷـﻴﻦ
ﻗﺮار دارد ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮه ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ ،ﺟﻠﻮي ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻗﻠﻤﺪاد ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻣﺎ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺗـﻮان از
ﭼﻨﺪ ﺟﻬﺖ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ دﺳﺘﺮﺳﻲ ﭘﻴﺪا ﻛﺮد .ﻣﺜﻼ ﻳﻚ درﺧﺖ ﻳﺎ دﻳﻮار را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ .در ﻫﺮ زاوﻳﻪ
اي ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ درﺧﺖ ﻳﺎ دﻳﻮار ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ آن دﺳﺘﺮﺳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ .اﻳﻦ ﻧﻮع زﻣﻴﻨـﻪ
ﻧﻪ ذاﺗﺎً داراي ﺟﻬﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﻨﺪ و ﻧﻪ از ﻟﺤﺎظ ﻛﺎرﻛﺮدي .ﺑﺎ اﻳﻦ وﺟﻮد ﻣﺎ درﺟﻤﻠـﻪ ) (18از ﺣـﺮف
اﺿﺎﻓﻪ "ﺟﻠﻮي" اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ:
)( ﻋﻠﻲ ﺟﻠﻮي دﻳﻮار اﻳﺴﺘﺎده ﺑﻮد.
ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﻬﺖ دار ﻧﺒﻮدن زﻣﻴﻨﻪ در ﺟﻤﻠﻪ ) ،(19ﺑﺎﻳﺪ دﻳﺪ ﻛﺎرﺑﺮد اﻳﻦ ﺣﺮف اﺿـﺎﻓﻪ در اﻳـﻦ
ﺟﻤﻠﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻲﺷﻮد .اچ ﻛﻼرك(1973) 3ﻣﻌﺘﻘﺪ اﺳﺖ ﺑﺴﻴﺎري از ﺗﻌـﺎﻣﻼت روزﻣـﺮه ﻣـﺎ
ﻣﺴﺘﻠﺰم ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﺘﻌﺎرف 4ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ آن ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻧﻮﺑـﻪ ﺧـﻮد ﻣﺘـﻀﻤﻦ ﺗﻌﺎﻣـﻞ رو در روي ﻣـﺎ ﺑـﺎ
دﻳﮕﺮان اﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺑﺮﺧﻮرد ﻣﺘﻌﺎرف ﺑﺎﻋﺚ اﻳﺠﺎد وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي ﻣﻲﺷـﻮد .وﺿـﻌﻴﺖ
5
ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي درﺗﻌﺎﻣﻼت روزﻣﺮه ﻣﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﻳﺎﻓﺖ ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻧﻤﺎﻫﺎي ﺑﺴﺘﻪ
)ﻧﻤﺎﻫﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ در آن دو ﻋﻨﺼﺮ وﺟﻮد دارد و در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﻤﺎﻫﺎي ﺑﺎز 6ﻛـﻪ ﺑـﻴﺶ از دو ﻋﻨـﺼﺮ
درآﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارد( ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود)ﺗﻴﻠﻮر و اﻳﻮاﻧﺰ .(161: 2003،ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ دﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻔﻬﻮم ﺑﺮﺧﻮرد
ﻣﺘﻌﺎرف و وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي ﭼﮕﻮﻧﻪ در ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ"ﺟﻠﻮي" درﺟﻤﻠﻪ )(19
ﻛﻪ داراي زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺪون ﺟﻬﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .ﻧﻤﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﻮﺟـﻮد در ﺟﻤﻠـﻪ )(18
از ﻧﻮع ﻧﻤﺎي ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻲ در اﻳﻦ ﻓﻀﺎ ﻓﻘﻂ دو ﻋﻨﺼﺮ وﺟﻮد دارد .در ﻧﻤﺎﻫـﺎي ﺑـﺴﺘﻪاي ﻛـﻪ
ﻣﺴﺘﻠﺰم وﺟﻮد زﻣﻴﻨﻪ ﺟﺎﻧﺪار ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي وﺿﻌﻴﺖ ﻏﺎﻟﺐ اﺳﺖ)ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﻗـﺒﻼ
ذﻛﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ وﺿﻌﻴﺖ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ اﺟﺘﻨﺎب ﻧﻴﺴﺖ(؛ ﻳﻌﻨﻲ وﻗﺘﻲ ﻣﺎ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﺨﺺ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻲﻛﻨـﻴﻢ،
اﻳﻦ ﺗﻌﺎﻣﻞ را در وﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨﻪاي اﻧﺠﺎم ﻣﻲ دﻫﻴﻢ؛ ﺑﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻲ دﻳﮕﺮ ﻣﺎ ﭘـﺸﺖ ﺳـﺮ اﻓـﺮاد را
در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻮرد ﺧﻄﺎب ﻗﺮار ﻧﻤﻲدﻫﻴﻢ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﻳﻚ ﻧﻤﺎي ﺑﺴﺘﻪ ،ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ ﻣـﺎ
ﻧﻘﻄﻪ دﻳﺪ را ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﺪﻫﻴﻢ .ﺑﻪ ﻋﻼوه در ﺟﻤﻠﻪ اي ﻧﻈﻴﺮ ﺟﻤﻠﻪ ) (18ﻛـﻪ در آﻧﻬـﺎ ﻋﻨـﺼﺮ
واﺑﺴﺘﻪ ﺟﺎﻧﺪار ﺑﻮده و زﻣﻴﻨﻪ ﻏﻴﺮ ﺟﺎﻧﺪار اﺳﺖ ,ﻳﻚ ﻣﺤﻮر ﻗﺪاﻣﻲ/ﺧﻠﻔﻲ را از ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮاﻓﻜﻨﻲ 1ﺑـﻪ
زﻣﻴﻨﻪاي ﻧﻈﻴﺮ دﻳﻮارﻛﻪ ﺑﺪون ﺟﻬﺖ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣـﻲ دﻫـﻴﻢ )ﻫﻴـﻞ1978و وﻧـﺪﻟﻮﻳﺰ .(1991در
ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻲﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ از ﻧﮕﺎه ﻳﻚ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺟﺎﻧﺪار ،زﻣﻴﻨﻪ رو ﺑﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ ﻗـﺮار دارد.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺟﻤﻠﻪ ) (18ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ درﺟﻠﻮي زﻣﻴﻨﻪ ﻗﺮار دارد .ﺑﻪ ﻋﻼوه ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﺟﻠـﻮي"
ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻧﻮﻋﻲ دﻳﮕﺮ از ﻧﻤﺎي ﻣﻜﺎﻧﻲ را ﻧﻴﺰ ﻧﺸﺎن دﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻌﻨـﺎي "ﺗﻘـﺪم" از آن ﻗﺎﺑـﻞ ﺑﺮداﺷـﺖ
اﺳﺖ .ﻣﻌﻨﺎي "ﺗﻘﺪم" ﻣﻔﻬﻮم ﻣﺘﻤﺎﻳﺰي از ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ اﺳﺖ؛ زﻳﺮا در اﻳـﻦ ﻣﻌﻨـﺎ ﻳـﻚ ﺳـﺮي ﻣﺆﻟﻔـﻪ
ﻫﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ اﺿﺎﻓﻲ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻳﺎﻓﺖ .ﺑﺮاي درك ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ اﺷﺘﻘﺎق ﻣﻌﻨﺎي"ﺗﻘﺪم" از ﺣـﺮف اﺿـﺎﻓﻪ
"ﺟﻠﻮي" ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮدﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:
)( ﭘﻴﺮﻣﺮد ﺟﻠﻮي دﻳﮕﺮان ﺑﻪ راه اﻓﺘﺎد.
ﻋﻨﺎﺻﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ اﻧﺴﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ ،وﻟﻲ اﻳﻦ دو در وﺿـﻌﻴﺖ ﺗـﺼﻮﻳﺮ آﻳﻨـﻪاي
ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ؛ زﻳﺮا ﻫﺮ دو ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﻤﺖ و ﺑﻪ ﻃﺮف ﻳﻚ ﻫﺪف ﻳﺎ ﻣﻘﺼﺪ در ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ .اﻳﻦ ﺟﻤﻠـﻪ
را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ ) (17داﻧﺴﺖ ﻛﻪ در آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺟﻬﺖ دار و زﻣﻴﻨﻪ ﺟﻬﺖ دار ﻫـﺮ
دو رو ﺑﻪ ﻃﺮف ﺗﺨﺘﻪ ﺳﻴﺎه ﺑﻮدﻧﺪ .اﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ را ﻫﻴﻞ )(1978وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺸﺖ ﺳـﺮﻫﻢ ﻣـﻲ ﻧﺎﻣـﺪ.
وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ در ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ:
١. projection
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 18
ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﻴﺎن دو ﻋﻨﺼﺮ در وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺷـﺒﻴﻪ ﻧﻤـﺎي اوﻟﻴـﻪ اﺳـﺖ ﺑـﺎ اﻳـﻦ
ﺗﻔﺎوت ﻛﻪ در وﺿﻌﻴﺖ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ،ﻫﻢ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و ﻫﻢ زﻣﻴﻨﻪ ،ﺟﻬﺖ دار ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﻴﺶ" ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﭘﻴﺸﻴﻦ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ .ﻣﻌﻨﺎي ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﻴﺶ"
ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ از ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻲ ﺗﻮان درﻳﺎﻓﺖ ،ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در
آن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ ،در دﺳﺘﺮس وﺗﺮﺟﻴﺤﺎً رو ﺑﻪ آن ﻗﺮار دارد:
)( ﺑﺮاي ﻣﺪﺗﻲ ﭘﻴﺶ او ﻧﺸﺴﺘﻢ و او را دﻟﺪاري دادم.
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﻴﺶ" ﻫﻢ ﺑﺮ ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و ﻫﻢ روﺑﻪ
رو ﺑﻮدن آن دو را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ .ﻣﺜﻼ داﻧﺶ ﻣﺎ از ﺟﻬﺎن ﺧﺎرج ﺑﻪ ﻣـﺎ ﻣـﻲ ﮔﻮﻳـﺪ اﮔـﺮ ﺑﺨـﻮاﻫﻴﻢ
ﻛﺴﻲ را دﻟﺪراي دﻫﻴﻢ ﺑﺎﻳﺪ اوﻻً درﻛﻨﺎر او و روﺑﺮوي او ﺑﺎﺷﻴﻢ و دوم اﻳﻨﻜﻪ درﺗﻤﺎس ﺑﺎ او ﺑﺎﺷﻴﻢ.
ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد دور از ﻛﺴﻲ ﺑﻮد ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ ﻗـﺮار داﺷـﺖ و او را دﻟـﺪاري داد.
ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﻴﺶ" راﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ:
ﺑﻪ ﻃﻮري ﻛﻪ از ﺷﻜﻞ 10ﻣﻲ ﺗﻮان درﻳﺎﻓﺖ ،در ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﻴﺶ" ﻗـﺴﻤﺘﻲ از
زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺗﻴﺮه اﺳﺖ ﻛﻪ آن ﻗﺴﻤﺖ ﻧﻘﺶ ﭼﺸﻢ را ﺑﺮاي زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎزي ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .وﺟﻮد ﭼـﺸﻢ
ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ 19 ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول
در زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ آن ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ زﻣﻴﻨﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎﻧﺪار ﺑﺎﺷﺪ و ﺑـﻪ ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ ﻧـﻮﻋﻲ دﺳﺘﺮﺳـﻲ
ﺣﺴﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
-4ﻣﻮﺿﻊ ﭘﺴﻴﻦ
ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺴﻴﻦ در ﺗﻀﺎد ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴـﺸﻴﻦ ﻗـﺮار دارد .ﻳﻌﻨـﻲ اﮔـﺮ Xدر ﺟﻠـﻮي Yﻗـﺮار دارد
ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ Yﭘﺸﺖ ﺳﺮ Xﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ .ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﺣﺮف اﺿﺎﻓﻪ "ﭘﺸﺖ" را ﻧـﺸﺎن
ﻣﻲ دﻫﺪ.
ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس ﻧﻤﺎي اوﻟﻴﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻧﻮﻋﻲ زﻣﻴﻨﻪ را ﻧﺸﺎن ﻣـﻲ دﻫـﺪ ﻛـﻪ داراي
ﻋﺪم ﺗﻘﺎرن ﻗﺪاﻣﻲ-ﺧﻠﻔﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺑﺪﻧﻲ اﻧﺴﺎن و ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﻣﻄﻠﺐ ﻛـﻪ
اﻋﻀﺎي ﺣﺴﻲ اﻧﺴﺎن در ﺟﻠﻮي ﺻﻮرت ﻗﺮار دارﻧﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺎﻟـﺖ ﭘـﺴﻴﻦ را ﻣـﻲﺗـﻮان ﻣﻮﺿـﻌﻲ
داﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﺮادف ﺑﺎ ﻓﻘﺪان دﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﺒﻮد دﺳﺘﺮﺳﻲ ﺣﺴﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ .ﺑﻨـﺎﺑﺮاﻳﻦ وﻗﺘـﻲ ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ در
ﭘﺸﺖ زﻣﻴﻨﻪ ﺟﻬﺖ دار ﻗﺮار دارد ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ﻣﻌﺮض دﻳـﺪ زﻣﻴﻨـﻪ ﻗـﺮار ﻧـﺪارد.
ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻨﺼﺮ ﻛﺎرﻛﺮدي ﻣﻮﺟﻮد در اﻳﻦ راﺑﻄﻪ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از اﻳﻨﻜﻪ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ در ﺣﻮزه دﻳـﺪ
زﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺴﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ از ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ آﮔﺎﻫﻲ ﻳﻘﻴﻨـﻲ ﻧـﺪارد .در ﺟﻤﻠـﻪ زﻳـﺮ
ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻮر ﺧﻠﻔﻲ زﻣﻴﻨﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻲﺷﻮد:
)( اﻛﺒﺮ ﭘﺸﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ.
ﺟﻤﻠﻪ ) (22را ﻫﻢ ﻣﻲ ﺗﻮان از دﻳﺪﮔﺎه ﮔﻮﻳﻨﺪه و ﻫﻢ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﻮد ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺗﻔﺴﻴﺮ
ﻛﺮد .ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﺮ ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ :اﻛﺒﺮ ﺟﺎﻳﻲ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻣﻌﺮض دﻳﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪه
ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻃﺒﻖ اﻳﻦ دﻳﺪﮔﺎه )ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ( ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺴﻴﻦ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻣﻌﺎدل "ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑـﻞ روﻳـﺖ
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 20
ﺑﻮدن از دﻳﺪ ﮔﻮﻳﻨﺪه" ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .از دﻳﺪﮔﺎه دوم اﮔﺮ ﮔﻮﻳﻨﺪه در درون ﺳـﺎﺧﺘﻤﺎن اﻳـﺴﺘﺎده ﺑﺎﺷـﺪ و
ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن را ﺑﻪ دو ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻛﻨﺪ ،در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﮕﻮﻳﺪ:
ﻣﻦ در ﺟﻠﻮي ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻳﺴﺘﺎده ام و اﻛﺒﺮ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﻲ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮﻳﻦ ﻣﻔﻬﻮم "ﭘﺸﺖ" را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ دو ﻣﻌﻨﺎي ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ روﻳﺖ ﺑﻮدن و دور ﺑـﻮدن از ﻣﺮﻛـﺰ
ﻳﺎ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻛﺮد.
-5ﻣﻮﺿﻊ ﻛﻨﺎري
آﺧﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ از ﻣﻮﺿﻊ ﺷـﻤﺎﻳﻲ ﺣﺎﻟـﺖ ﻛﻨـﺎري اﺳـﺖ .در ﺣﺎﻟـﺖ ﻛﻨـﺎري ﻋﻨـﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ
ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ را در ﻳﻜﻲ از ﻃﺮﻓﻴﻦ زﻣﻴﻨﻪ اﺷﻐﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ.
)( ﻋﻠﻲ در ﻛﻨﺎر ﻣﺎﺷﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ.
واژه "ﻛﻨﺎر" در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺣﺎﻟﺘﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ آن را ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻨﺎري ﻛﻠﻲ 1ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨـﺪ؛ زﻳـﺮا ﺑـﻪ
ﺟﺰ ﺷﺮط ﻧﺰدﻳﻚ ﺑﻮدن ﻧﺴﺒﻲ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ و زﻣﻴﻨﻪ ،ﭘﻴﺶ ﺷﺮط دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي ﻛﺎرﺑﺮد آن وﺟﻮد ﻧﺪارد.
)( ﻋﻠﻲ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ اﻳﺴﺘﺎده اﺳﺖ.
اﻣﺎ در ﺟﻤﻠﻪ ) (24ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ دروﻧﻲ ﺧـﻮد زﻣﻴﻨـﻪ ،ﻣـﻲ ﺗـﻮان دو
ﺑﺮداﺷﺖ ﻣﺘﻔﺎوت داﺷﺖ:
اﻟﻒ :از ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻧﮕﺎه ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻋﻠﻲ در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻣﺎﺷﻴﻦ اﺳﺖ.
ب :ﻋﻠﻲ در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺧﻮد ﻣﺎﺷﻴﻦ ﻗﺮار دارد.
ﻧﻜﺘﻪ ﺟﺎﻟﺐ در ﻣﻮرد اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ،ﺑﺎﻫﻤĤﻳﻲ آن ﺑﺎ دو ﻓﻌﻞ اﺷﺎري-ﺣﺮﻛﺘﻲ "آﻣﺪن" و "رﻓـﺘﻦ"
ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ اﻳﺠﺎد دو ﻣﻌﻨﺎي ﻏﻴﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﺘﻔﺎوت ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻳﻦ ﻋﺒﺎرت ﻣﻲ ﺗﻮاﻧـﺪ ﺑـﺎ ﻓﻌـﻞ
اﺷﺎري -ﺣﺮﻛﺘﻲ "آﻣﺪن" ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ زﻣﻴﻨﻪ را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ ،ﻣﻌﻨﺎي "ﻣﻮاﻓﻘـﺖ
و ﺳﺎزﮔﺎري" را ﺑﻴﺎن ﻛﻨﺪ .ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ دﻗﺖ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:
)( دو ﻃﺮف ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﭘﺲ از ﺑﺤﺚ و ﺟﺪل زﻳﺎد ﺑﺎ ﻫﻢ ﻛﻨﺎر آﻣﺪﻧﺪ.
اﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﺎ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮداﺷﺖ ﻛﺮد ﻛﻪ در ﺟﻬﺎن ﺧﺎرج ﻣﻴﺎن ﻣﻔﻬـﻮم
ﻧﺰدﻳﻜﻲ و ﺳﺎزﮔﺎري ﻧﻮﻋﻲ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻲ وﺟﻮد دارد .در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ دو ﺷﺨﺼﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر
ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﭘﻬﻠﻮي ﻫﻢ ﻳﺎ در ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﻫﻢ ﻗﺮار ﻧﻤﻲﮔﻴﺮﻧﺪ .ﻧﻜﺘـﻪ ﺟﺎﻟـﺐ اﻳﻨﻜـﻪ در اﻳـﻦ ﺟﻤﻠـﻪ
ﺣﺮﻛﺖ اﺳﺘﻌﺎري دو ﻃﺮف ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮد ﻓﻌﻞ "آﻣﺪن" ﺑﻪ ﻃـﺮف ﮔﻮﻳﻨـﺪه اﺳـﺖ .ﺑـﻪ
ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ،ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪه در آن ﻗﺮار دارد ﻧﻘﻄﻪ ﺳﺎزﮔﺎري ،ﺗﻮاﻓﻖ و دوﺳﺘﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻧﻜﺘﻪ
ﻗﺎﺑﻞ ذﻛﺮ دﻳﮕﺮ ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﺒﺎرت ﻣﻜﺎﻧﻲ "ﻛﻨﺎر" ﺑﺎ ﻓﻌﻞ اﺷﺎري -ﺣﺮﻛﺘﻲ "رﻓﺘﻦ" ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ.
)( او را ﻣﺠﺒﻮر ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ از ﮔﺮوه ﻛﻨﺎر ﺑﺮود.
از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻓﻌﻞ ،دوري ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ از ﮔﻮﻳﻨﺪه را ﻣﻲ رﺳﺎﻧﺪ و ﺑﻪ اﻳـﻦ دﻟﻴـﻞ ﻛـﻪ در
ﻋﺒﺎرات اﺷﺎرهاي ﮔﻮﻳﻨﺪه در ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮار دارد و ﻧﻪ در ﭘﻴﺮاﻣﻮن ،ﺑﺎﻫﻤĤﻳﻲ اﻳﻦ دو ﻋﺒـﺎرت )ﻛﻨـﺎر و
رﻓﺘﻦ( ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﻌﻨﺎي اﺳﺘﻌﻔﺎ و ﺧﺮوج از ﻳﻚ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻳﺎ ﻓﺮاﻳﻨﺪ را ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﻛﻨـﺪ .ﻋﺒـﺎرت ﻣﻜـﺎﻧﻲ
"ﻛﻨﺎر" ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ رود .در ﻫﻨﮕﺎم ﺣﺮﻛﺖ ﮔﺎﻫﻲ ﻳـﻚ ﻧـﻮع ﺧـﻂ
ﺳﻴﺮ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ در ﺑﺮاﺑﺮ ﺧﻮد ﺗﺼﻮر ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ .اﻳﻦ ﺧﻂ ﺳﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺟﻨﺒﻪ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻳﺎ ﺟﻨﺒﻪ ﻏﻴـﺮ
ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ و اﻧﺘﺰاﻋﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﻣﺴﻴﺮ از ﺧﺎﻧﻪ ﺗﺎ ﻣﺪرﺳﻪ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻳﻚ ﺧـﻂ ﺳـﻴﺮ
ﺣﺮﻛﺘﻲ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺖ .ﺣﺎل ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در اﻳﻦ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮي وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻌﻲ در
ﺑﺮاﺑﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﺷﺨﺺ ﻣﺤﺴﻮب ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ:
) ( او ﺑﻪ زﺣﻤﺖ زﻳﺎد ﺟﻤﻌﻴﺖ را ﻛﻨﺎر زد و ﺧﻮد را ﺑﻪ رﺋﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮر رﺳﺎﻧﺪ.
ﺑﺎﻫﻤĤﻳﻲ ﻋﺒﺎرت ﻣﻜﺎﻧﻲ "ﻛﻨﺎر" و ﻓﻌـﻞ ﺣﺮﻛﺘـﻲ "زد" ﻣﻌﻨـﺎي رﻓـﻊ ﻳـﻚ ﻣـﺎﻧﻊ از ﺳـﺮ راه را
ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ .ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ "ﻛﻨﺎر" ﺑﻪ ﻣﻌﻨـﺎي ﺟﻨـﺐ و ﭘﻬﻠـﻮ)ﻣﺎﻧﻨـﺪ ﺟﻤﻠـﻪ (25ﻳـﺎ
ﮔﻮﺷﻪ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﻜﺎﻧﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻏﻴﺮ از ﺧﻂ ﺳﻴﺮ ﻣﺘﺼﻮر ﺷـﺪه در ﺟﻤﻠـﻪ اﺳـﺖ.
ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ اﻳﻦ ﺧﻂ ﺳﻴﺮ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻧﺘﺰاﻋﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﻣﺜﻼ در ﺟﻤﻠﻪ زﻳﺮ ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛـﺖ
ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ ﻧﺪارد:
)
( ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻼت را ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﻛﻨﺎر زد.
در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺪف در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد و از ﻣﻜﺎن ﻓﻌﻠﻲ ﺷﺨﺺ
ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺪف ﻣﻲ ﺗﻮان ﻳﻚ ﺧﻂ ﻓﺮﺿﻲ رﺳﻢ ﻛﺮد .ﻣﺸﻜﻼت ﺳـﺮ راه ﻣﻮﻓﻘﻴـﺖ را ﻣـﻲ ﺗـﻮان ﺑـﻪ
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 22
ﻣﻮاﻧﻌﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻛﺮد ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻳﻦ ﺧﻂ ﺳﻴﺮ را ﻗﻄﻊ ﻛﺮده و ﻳﺎ ﺟﻠﻮي ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻨﺼﺮ واﺑـﺴﺘﻪ
ﺑﻪ ﻃﺮف ﻫﺪف را ﻣﺴﺪود ﻛﻨﻨﺪ" .ﻛﻨﺎر زدن ﻣﺸﻜﻼت" در اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي رﻓﻊ ﻣﻮاﻧﻊ ﻳﺎ ﺣـﻞ
ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اي از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﭘﻴﺶ رو ﺟﻬﺖ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف اﺳﺖ .ﺧﻂ ﺳﻴﺮ ﻓـﺮض ﺷـﺪه در ﻫـﺮ دو
ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻻ ،ﻣﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛﺖ ﻋﻨﺼﺮ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﺮف زﻣﻴﻨﻪ را ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ؛ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺗﻔـﺎوت ﻛـﻪ در ﺟﻤﻠـﻪ
اول اﻳﻦ ﺧﻂ ﺳﻴﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﺰﻳﻜﻲ دارد در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ در ﺟﻤﻠﻪ دوم ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﻌﺎري ﺗﺮي ﺑﻪ ﺧﻮد
ﻣﻲ ﮔﻴﺮد .ﺑﺮ ﻫﻤﻴﻦ اﺳﺎس ﻣﻮاﻧﻊ ﻣﻮﺟـﻮد در اﻳـﻦ دو ﻣـﺴﻴﺮ ﺣﺮﻛـﺖ ﻧﻴـﺰ در ﺟﻤﻠـﻪ اول ﺣﺎﻟـﺖ
ﻣﻠﻤﻮس و در ﺟﻤﻠﻪ دوم ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺘﺰاﻋﻲ ﺗﺮي دارﻧﺪ.
ﺑﺮ اﺳﺎس آﻧﭽﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮن ﻣﻄﺮح ﺷﺪه اﺳﺖ ،ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻜـﺎﻧﻲ ﻛـﻪ زﻳـﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ﺑﺨـﺶ اﻳـﺴﺘﺎﻳﻲاﻧـﺪ
ﻋﻤﺪﺗﺎ داراي ﻣﺎﻫﻴﺖ ﻧﺴﺒﻲ در زﺑﺎن ﻫﺴﺘﻨﺪ و از اﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴﺘﺲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﻧـﺴﺒﻲ ﺑـﻮدن درك
اﻧﺴﺎن از ﻓﻀﺎ را ﺑﻪ اﺛﺒﺎت ﻣﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ .اﻣﺎ ﻓﺮض ﻣﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺗﻤﺎم ﺗﻮﺻﻴﻔﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑـﻪ ﻣﻔﻬـﻮم
ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻴﺰ از ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴﺘﺲ ﭘﻴﺮوي ﻣﻲﻛﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ در ﺑﺨﺶ ﭘﻴﺶ رو ﺑﻪ ﻣﻮﺿﻮع "ﺣﺮﻛﺖ" ﻛـﻪ ﺑـﻪ
ﻋﻨﻮان زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺑﺨﺶ "ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ" در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻲ ﭘﺮدازﻳﻢ .ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔـﺖ ﻛـﻪ
ﺣﺮﻛﺖ ﻫﻤﻴﺸﻪ داراي ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ آﻏﺎز اﺳﺖ و در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻄـﺮح ﻣـﻲ ﺷـﻮد و ﺗﻌﻴـﻴﻦ
اﻳﻦ دو )ﻧﻘﻄﻪ آﻏﺎز و ﭘﺎﻳﺎن( ﻣﺴﺘﻠﺰم وﺟﻮد ﻳﻚ ﺧﻂ ﺳﻴﺮ واﺣﺪ اﺳﺖ.
)( او از ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺖ.
در ﺟﻤﻠﻪ )" (29ﺧﺎﻧﻪ" ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻘﻄﻪ ﺷﺮوع و "ﻣﺪرﺳﻪ" ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻧﻘﻄﻪ ﭘﺎﻳﺎن در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ
ﻣﻲ ﺷﻮد .اﻓﻌﺎل اﺷﺎرهاي 1ﻛﻪ ﻣﺒﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻈﻴﺮ "آﻣﺪن" در ﺟﻤﻠـﻪ ) (30ﻣﻤﻜـﻦ اﺳـﺖ
ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺪف "ﻣﺪرﺳﻪ" ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻤﺎن ﻣﻜﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﺟﻤﻠﻪ در آن ادا ﺷﺪه ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﺪ ،زﻳﺮا ﺑﺎ ﺗﻮﺟـﻪ
ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮم اﺷﺎره ﻣﻲ ﺗﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺟﻤﻠﻪ ) (30در ﻣﺪرﺳﻪ ادا ﺷﺪه اﺳﺖ.
)( ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺪرﺳﻪ دﻳﺮ آﻣﺪ.
ﺑﻪ ﻋﻼوه اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﺎﺋﻞ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻫﺪف ﻳﺎ ﻋﺰﻳﻤﺖ از ﻳـﻚ ﻧﻘﻄـﻪ را ﻧﻴـﺰ ﻧـﺸﺎن
دﻫﻨﺪ .اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ در اﻓﻌﺎل "رﺳﻴﺪن" و "ﺗﺮك ﻛﺮدن" ﻧﺸﺎن داد.
)( ﺑﻌﺪ از ﻃﻲ ﻣﺴﺎﻓﺖ زﻳﺎد ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ رﺳﻴﺪﻳﻢ.
)( ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎل اﻣﺮوز ﻛﺸﻮر را ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ارﻣﻨﺴﺘﺎن ﺗﺮك ﻛﺮد.
ﺑﺎ ذﻛﺮ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ارﺗﺒﺎط ﻣﻴﺎن اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ و ﻗﻴﺪﻫﺎي ﻣﻜﺎن ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮم اﺷـﺎره
ﺧﻮاﻫﻴﻢ ﭘﺮداﺧﺖ.
ﻳﻜﻲ دﻳﮕﺮ از ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻄﺮح ﺷﺪه در ﺑﺤﺚ ﻓﻀﺎ ،ﻣﻔﻬﻮم اﺷﺎره و ارﺗﺒﺎط آن ﺑﺎ اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘـﻲ و
ﻗﻴﺪﻫﺎي ﻣﻜﺎن اﺳﺖ .در وﻫﻠﻪ اول ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻣﻔﻬـﻮم اﺷـﺎره ﺗﻨﻬـﺎ در
ﻋﺒﺎرات اﺷﺎرهاي ﻧﻈﻴﺮ "اﻳﻦ" و "آن" ،ﺿﻤﺎﺋﺮ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ "ﻣﻦ"" ،ﺗﻮ"" ،او" و ﻗﻴﺪﻫﺎي ﻣﻜـﺎن
ﻣﺜﻞ "اﻳﻨﺠﺎ" و "آﻧﺠﺎ" ﻧﻤﻮد ﭘﻴﺪا ﻣﻲ ﻛﻨﺪ .وﻟﻲ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﻋﻤﻴﻖ ﺗﺮ ﻣﻲ ﺗﻮان رد ﭘـﺎي اﺷـﺎره را در
اﻓﻌﺎل ﻣﺒﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻈﻴﺮ"رﻓﺘﻦ"" ،آﻣﺪن"" ،آوردن" و "ﺑﺮدن" ﻧﻴﺰ ﻳﺎﻓـﺖ .اﻳـﻦ واﻗﻌﻴـﺖ ﻛـﻪ در
زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﺎدي ﮔﻔﺘﻦ ﺟﻤﻠﻪ ) (33ﺑﺎ ﻣﺤﺪودﻳﺖ ﻫﺎي ﻛﺎرﺑﺮدﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﻮاﺟـﻪ اﺳـﺖ
و ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه وﺟﻮد ﻣﻔﻬﻮم اﺷﺎره دور 1در ﻓﻌﻞ "رﻓﺘﻦ" اﺳﺖ:
)( ﻋﻠﻲ ﺑﻪ اﻳﻨﺠﺎ رﻓﺖ.
ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ وﺟﻮد ﻣﻔﻬﻮم اﺷﺎره دور اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﻜﺎن ﺑﺎﻫﻢ آﻳـﻲ ﻓﻌـﻞ "رﻓـﺘﻦ" و
ﻗﻴﺪ ﻣﻜﺎن "اﻳﻨﺠﺎ" وﺟﻮد ﻧﺪارد .زﻳﺮا ﻓﻌﻞ "رﻓﺘﻦ" ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺣﺮﻛﺖ در ﺧﻼف ﻣـﺴﻴﺮ ﮔﻮﻳﻨـﺪه
و دور از ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻳﺎ ﺷﻨﻮﻧﺪه اﺳﺖ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﻗﻴﺪ ﻣﻜﺎن "اﻳﻨﺠﺎ" ﻧﺰدﻳﻜﻲ ﺑـﻪ ﮔﻮﻳﻨـﺪه را ﻣـﻲ
رﺳﺎﻧﺪ .از ﻃﺮف دﻳﮕﺮ از ﺟﻤﻠﻪ ) (34ﻣﻲ ﺗﻮان اﺳﺘﻨﺒﺎط ﻛﺮد ﻛـﻪ ﮔﻮﻳﻨـﺪه ﻳـﺎ ﺷـﻨﻮﻧﺪه در ﻣﺪرﺳـﻪ
اﺳﺖ در ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ از ﺟﻤﻠﻪ ) (35ﻣﻲ ﺗﻮان درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪه در ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﻴﺴﺖ.
)( آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ آﻣﺪﻧﺪ.
)( آﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ رﻓﺘﻨﺪ.
ﻗﺮﻳﻨﻪ ﮔﺬراي اﻳﻦ اﻓﻌﺎل ،ﻳﻌﻨﻲ ﻓﻌﻞﻫـﺎي "آوردن" و "ﺑـﺮدن" ﻧﻴـﺰ از ﻫﻤـﻴﻦ ﻗﺎﻋـﺪه ﭘﻴـﺮوي
ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻫﻤﺎنﻃﻮر ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮا ﮔﻔﺘﻦ ﺟﻤﻠﻪ) (33ﺧﺎﻟﻲ از اﺷﻜﺎل ﻧﻴﺴﺖ ،ﮔﻔﺘﻦ ﺟﻤﻠـﻪ)(36
ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ.
ﻣﺒﺤﺚ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ دﻳﮕﺮ در اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ،ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘـﻲ و ﻋﺒـﺎرات ﻣﻜـﺎﻧﻲ
ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ .اﻓﻌﺎل "آﻣﺪن"" ،رﻓﺘﻦ"" ،آوردن" و "ﺑﺮدن" در ﻣﻌﻨﺎي اﺳﺘﻌﺎري ﺧﻮد ﻧﻴﺰ ﻧﻮﻋﻲ ﺗﻘﺎﺑـﻞ
را ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﻨﺪ .اﻳﻦ ﻧﻮع ﺗﻘﺎﺑﻞ را ﻣﻲ ﺗﻮان در ﺟﻤﻼت زﻳﺮ ﻧﺸﺎن داد:
)( ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر ﺑﺎﻻ رﻓﺖ.
)( ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ آﻣﺪ.
ﺟﻤﻠﻪ ) (39ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ و دور ﺷﺪن دﻣﺎي ﺑﺪن از ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ اﺳﺖ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛـﻪ در
ﺟﻤﻠﻪ ) (40دﻣﺎي ﺑﺪن ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدد .ﺣﺎل ﺑﻪ ﺟﻤﻼت زﻳﺮ دﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ:
)( ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺖ.
)( ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر ﺑﺎﻻ آﻣﺪ.
ﺟﻤﻠﻪ ) (41ﻧﺸﺎن دﻫﻨﺪه ﭘﺎﻳﻴﻦ رﻓﺘﻦ و دور ﺷـﺪن دﻣـﺎي ﺑـﺪن از ﺣﺎﻟـﺖ ﻃﺒﻴﻌـﻲ اﺳـﺖ؛ در
ﺻﻮرﺗﻲ ﻛﻪ ﺟﻤﻠﻪ ) (42ﺧﺒﺮ از ﺑﺎﻻ رﻓﺘﻦ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ دﻣﺎي ﺑﺪن ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻲ دﻫﺪ .در ﻫـﺮ
دو ﻣﻮرد ،ﺣﺎﻟﺖ ﻋﺎدي ﻳﺎ دﻣﺎي ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻫﻤﺎن ﻧﻘﻄﻪاي اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻳـﺎ ﺷـﻨﻮﻧﺪه ﻗـﺮار دارد .در
اﻳﻦ ﺧﺼﻮص ﻣﻲ ﺗﻮان دﻣﺎي ﺑﺪن را ﺑﺮ روي ﻳﻚ ﺑﺮدار ﻋﻤﻮدي ﻧﺸﺎن داد ﻛﻪ ﺣﺎﻟـﺖ ﻃﺒﻴﻌـﻲ آن
ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺧﻄﻲ در وﺳﻂ ﺑﺮدار ﻣﻌﻴﻦ ﻣﻲ ﺷﻮد .ﺣﺎل وﻗﺘﻲ از اﻓﻌﺎﻟﻲ اﺷﺎره اي -ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ "رﻓـﺘﻦ" و
"آﻣﺪن"اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑـﻪ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻣﻔـﺎﻫﻴﻢ "دور ﺷـﺪن از" و "ﻧﺰدﻳـﻚ ﺷـﺪن ﺑـﻪ" ﮔﻮﻳﻨـﺪه را
ﻣﻲرﺳﺎﻧﻨﺪ ،ﻣﻨﻈﻮر دور ﺷﺪن و ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﻘﻄﻪ وﺳﻂ ﺑﺮدار ﻋﻤﻮدي اﺳﺖ ،زﻳـﺮا ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ
ﺑﻪ ﻣﻔﻬﻮم ﮔﻮﻳﻨﺪه ﻣﺤﻮري ،ﮔﻮﻳﻨﺪه در ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺮار دارد و ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ اﺷﻴﺎء ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑـﻪ ﺟﺎﻳﮕـﺎه وي
ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد .ﻧﻤﻮدار ﻋﻤﻮدي ﻣﻔﺮوض ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ دﻣﺎي ﺑﺪن را ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ رﺳﻢ ﻛﺮد:
ﺑﺎﻻ ﻣﻲ
رود
آﻳﺪ
ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ
ﺑﺎﻻ ﻣﻲ
رود
آﻳﺪ
ﺳﺎل ﺳﻮم ،ﺷﻤﺎرة اول ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 26
ﻻزم ﺑﻪ ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻓﻌﻞﻫﺎي ﺣﺮﻛﺘﻲ ﮔـﺬرا ﻧﻈﻴـﺮ "آوردن" و "ﺑـﺮدن" ﻧﻴـﺰ ﺷـﺮاﻳﻂ ﺑـﻪ
ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ اﺳﺖ .ﺟﻤﻼت زﻳﺮ را در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ:
)( اﻳﻦ دارو ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر را ﺑﺎﻻ ﻣﻲ ﺑﺮد.
)( اﻳﻦ دارو ﺗﺐ ﺑﻴﻤﺎر را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آورد.
در دو ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺎﻻ ﻧﻴﺰ اﻓﻌﺎل "ﺑﺮدن" و"آوردن" ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻧﺸﺎن از دور ﺷﺪن دﻣـﺎي ﺑـﺪن از ﺣﺎﻟـﺖ
ﻃﺒﻴﻌﻲ و ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ دﻣﺎي ﺑﺪن ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﻲ دارد .ﺑـﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴـﺐ ﻣـﻲ ﺗـﻮان ﻧﻘـﺶ ﻣﻔﻬـﻮم اﺷـﺎره و
ﮔﻮﻳﻨﺪه -ﻣﺤﻮري را در اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ و ﻋﺒﺎرات ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺣﺘﻲ در ﻣﻌﻨﺎي اﺳﺘﻌﺎري آﻧﻬﺎ ﻧﻴﺰ ﻳﺎﻓﺖ.
.3ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮي
ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺮاﺳﺎس ﻳﻜﻲ از روﻳﻜﺮدﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ ﺑـﻪ ﻧـﺎم زﺑﺎﻧـﺸﻨﺎﺳﻲ ﺷـﻨﺎﺧﺘﻲ
اﻧﺠﺎم ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺪف آن ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷـﺪن ﻣﻔﻬـﻮم ﻓـﻀﺎ در زﺑـﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ
ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ .زﻣﻴﻨﻪ اﻳﻦ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﻻﻳﺒﻨﻴﺘﺲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻮدن ﻣﻔﻬـﻮم ﻓـﻀﺎ در زﺑـﺎن اﺳـﺖ .در
ﻗﺴﻤﺖ اول اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﺑﺘﺪا ﺑﺎ ﭘﻴﺮوي از اﻟﮕﻮي ﻟﻮﻳﻨﺴﻮن ) (2006ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ در زﺑـﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ را
ﺑﻪ دو ﺣـﻮزه اﻳـﺴﺘﺎﻳﻲ و ﭘﻮﻳـﺎﻳﻲ ﺗﻘـﺴﻴﻢ ﻛـﺮده ،ﺳـﭙﺲ ﮔﻔﺘـﻴﻢ ﻛـﻪ ﻫﺮﻛـﺪام از اﻳـﻦ دو ﻣﻘﻮﻟـﻪ
زﻳﺮﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮي را ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ .ﺣﻮزه اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻛـﻪ ﮔﻮﻳﻨـﺪه
در ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﺤﻞ اﺷﻴﺎ داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ ﺑﻮده ﻳﺎ ﻧﺒﻮده اﺳﺖ ﺑﻪ دو زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ "داراي زاوﻳﻪ دﻳـﺪ"
و ﺑﺪون زاوﻳﻪ دﻳﺪ" ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺑﻨﺪي ﻛﺮدﻳﻢ و ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻛﻪ زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ " ﺑـﺪون زاوﻳـﻪ دﻳـﺪ" ﺧـﻮد
ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻔﻬﻮم ﻣﻜﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺳﻪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺘﻔﺎوت را در ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﻴـﺮد .اﻳـﻦ ﺳـﻪ ﻣﻮﺿـﻊ
ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از اﻧﻄﺒﺎق ،دروﻧﻲ ﺑﻮدن و ﺑﺮوﻧﻲ ﺑﻮدن ﻛﻪ ﻓﺎرغ از ﻣﻨﻈﺮ ﻳـﺎ دﻳـﺪ ﺑﻴﻨﻨـﺪه ﻧـﺴﺒﺖ ﺑـﻪ اﺷـﻴﺎ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺛﺎﺑﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ .ﻣﻮﺿﻊ داراي زاوﻳﻪ دﻳﺪ ﻳﺎ ﻣﻮﺿﻊ ﺷﻤﺎﻳﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﺎرﭼﻮب ارﺟﺎﻋﻲ ﺑﻮده ﻛﻪ
ﺧﻮد در ﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ارﺟﺎع ذاﺗﻲ ،ارﺟﺎع ﻣﻄﻠﻖ و ارﺟﺎع ﻧﺴﺒﻲ اﺳﺖ .در اﻳﻦ زﻳﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋـﻪ ﻓـﻀﺎﻳﻲ
ﻣﻲ ﺗﻮان از ﭘﻨﺞ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻧﺎم ﺑﺮد ﻛﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از:ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺤﺘـﺎﻧﻲ ،ﻓﻮﻗـﺎﻧﻲ ،ﭘﻴـﺸﻴﻦ ،ﭘـﺴﻴﻦ و
ﻛﻨﺎري .در ﻗﺴﻤﺖ دوم ﻣﻔﻬﻮم ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ در ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﺮدﻳﻢ و ﺑﺎ ﻣﻄﺎﻟﻌـﻪ ﻧﻘـﺶ ﻣﻔﻬـﻮم
27 ﺑﺮرﺳﻲ ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﺎري ﺷﺪن ﻣﻔﻬﻮم ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺷﻤﺎرة اول،ﺳﺎل ﺳﻮم
-اﺷﺎره در اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ ﻧﺸﺎن دادﻳﻢ ﻛﻪ در اﻳـﻦ اﻓﻌـﺎل ﮔﻮﻳﻨـﺪه ﺑـﺎ اﺳـﺘﻔﺎده از ﻣﻔﻬـﻮم ﮔﻮﻳﻨـﺪه
ﻣﺤﻮري ﺧﻮد را در ﻣﺮﻛﺰ ﻳﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺻﻔﺮ ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻗﺮار داده و ﺟﺎﻳﮕﺎه اﺷﻴﺎ را ﺑـﺎ ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴـﺖ
در اداﻣﻪ ﺑﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻘﺶ ﻓﻀﺎي ذﻫﻨﻲ در ﺗﻔﺴﻴﺮ ﭘﺎره ﮔﻔﺖﻫـﺎ و ﻫﻤﭽﻨـﻴﻦ.ﺧﻮد ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ
" ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻧﻈﻴﺮ "اﻳﻨﺠـﺎ" و "آﻧﺠـﺎ-ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲ ﮔﺴﺘﺮش ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ در اﻓﻌﺎل ﺣﺮﻛﺘﻲ و ﻋﺒﺎرات اﺷﺎري
در ﭘﺎﻳﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎن ﻛﺮد از آﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻗﺎﺑﻞ ﺗـﻮﺟﻬﻲ در.ﭘﺮداﺧﺘﻴﻢ
ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ اﻧﺠﺎم ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ اﻣﻴﺪ ﻣﻲ رود ﻛﻪ اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﻧﻮﻳـﺪ ﺑﺨـﺶ
.ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت و ﺑﺮرﺳﻲ ﻫﺎي ﺑﻌﺪي در ﺣﻮزه ﻓﻀﺎ در ﻗﻠﻤﺮو زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ
References
Clark. Herbert, H. (١٩٧٣). Space, Time, Semantics and the Child. Cognitive
Development and the Acquisition of Language. New York: Academic
Press.
Croft, William and D. Allan Cruse. (٢٠٠٤). Cognitive Linguistics.
Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, Gilles. (١٩٩٤). Mental Space. Cambridge: Cambridge
University Press.
Frawley, William.(١٩٩٢). Linguistic Semantics. Lawrence Erlbaum,
Hillsdale, NJ.
Herskovits, Annette. (١٩٨٦). Language and Spatial Cognition: Cambridge:
Cambridge University press.
Hill, Clifford Alden. (١٩٧٨). Linguistic representation of spatial and
temporal orientation. Berkley: Berkley Press.
Kant, E. (١٧٨٦). "On the first ground of distinction of regions in space". In
J. Van Cleve and R.E.Fredrick (Ed) ١٩٩١ .The Philosophy of Right and
Left: Incongruent Counterparts and the Nature of Space (pp ٢٧-٣٤).
Dordrech L. Kluwer.
Lee, David. (٢٠٠١). Cognitive Linguistics: An Introduction. Oxford: Oxford
University Press.
Levinson, Stephen and David Wilkins. (٢٠٠٦). Grammar of Space:
Explorations in Cognitive Diversity.
Lyons, John. (١٩٧٧). Semantics. (vol ٢). Cambridge: Cambridge University
Press.
ﺷﻤﺎرة اول،ﺳﺎل ﺳﻮم ﻣﺠﻠﺔ زﺑﺎﻧﺸﻨﺎﺳﻲ و ﮔﻮﻳﺶﻫﺎي ﺧﺮاﺳﺎن داﻧﺸﮕﺎه ﻓﺮدوﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪ 28