You are on page 1of 74

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪1 /‬‬

‫‪‬‬
‫ﺷﻤﺎرة ﻧﺸﺮ‬
‫)‪(125‬‬

‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻓﺎرﺳﻲ و ﻗﻮاﻋﺪ ﺳﺠﺎوﻧﺪي‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ واژهﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‪:‬‬
‫ﻏﻠﻂ ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺎدل واژهﻫﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫و واژهﻫﺎي ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬

‫ﮔﺮدآوري و ﺗﺄﻟﻴﻒ‪ :‬ﻋﻠﻲ اﻋﻮاﻧﻲ‬

‫‪1388‬‬
‫‪ /2‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫اﻋﻮاﻧﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲ‪-1337 ،‬‬


‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪ :‬رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻓﺎرﺳﻲ و ﻗﻮاﻋﺪ ﺳﺠﺎوﻧﺪي‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ واژهﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‪:‬‬
‫ﻏﻠﻂ ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻌﺎدل واژهﻫﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ و واژهﻫﺎي ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ‪ /‬ﮔﺮدآوري و‬
‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻋﻠﻲ اﻋﻮاﻧﻲ ‪.‬ـ وﻳﺮاﻳﺶ دوم ‪.‬ـ ﺗﻬﺮان‪ :‬اﻧﺘﺸﺎرات ﺳﺎزﻣﺎن ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬
‫ارﺗﺶ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان )ﻧﺸﺮ اﺟﺎ(‪.1386 ،‬‬
‫‪72‬ص‪.‬ـ )ﻧﺸﺮ اﺟﺎ‪(125 ،‬‬
‫‪ISBN 978-964-6630-40-6‬‬ ‫‪ 8500‬رﻳﺎل‬ ‫ﺷﺎﺑﻚ‪:‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ و ﭼﺎپ دوم‪1388 :‬‬
‫‪ 01‬وﻳﺮاﺳﺘﺎري‪ 02 .‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻲ ـ دﺳﺘﻨﺎﻣﻪﻫﺎ‪ 03 .‬ﻓﺎرﺳﻲ ـ اﺻﻄﻼحﻫﺎ و ﺗﻌﺒﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬
‫اﻟﻒ‪ .‬ﻋﻨﻮان‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎرة ﻛﺘﺎﺑﺸﻨﺎﺳﻲ ﻣﻠﻲ ‪1122370‬‬ ‫‪070/41‬‬ ‫‪8‬چ‪6‬اﻟﻒ‪PN162/‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪ :‬رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻓﺎرﺳﻲ و ﻗﻮاﻋﺪ ﺳﺠﺎوﻧﺪي‪ ،‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ واژهﻧﺎﻣﻪﻫﺎي‪ :‬ﻏﻠﻂ ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‪...‬‬

‫ﻋﻠﻲ اﻋﻮاﻧﻲ‬ ‫‪:‬‬ ‫ﮔﺮدآوري و ﺗﺄﻟﻴﻒ‬


‫ﺣﻤﻴﺪ ﺧﺰاﻋﻲ‬ ‫‪:‬‬ ‫ﻃﺮح روي ﺟﻠﺪ‬
‫ﻧﺮﮔﺲ اﻋﻮاﻧﻲ‬ ‫‪:‬‬ ‫ﺣﺮوﻓﭽﻴﻦ و ﺻﻔﺤﻪآرا‬
‫‪ 3000‬ﻧﺴﺨﻪ‬ ‫‪:‬‬ ‫ﺷﻤﺎرﮔﺎن‬
‫دوم ‪1388 /‬‬ ‫‪:‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ و ﺳﺎل ﭼﺎپ‬
‫‪ 850‬ﺗﻮﻣﺎن‬ ‫‪:‬‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ‬
‫‪ :‬ﺳﺎزﻣﺎن ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ارﺗﺶ )ﻧﺸﺮ اﺟﺎ(‬ ‫ﻧﺎﺷﺮ‬
‫‪ISBN 978-964-6630-40-6‬‬ ‫‪978-964-6630-40-6‬‬ ‫ﺷﺎﺑﻚ‪:‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻲ‪ :‬ﺗﻬﺮان – ﺻﻨﺪوق ﭘ‪‬ﺴﺘﻲ ‪11155 – 1714‬‬
‫ﺗﻠﻔﻦ ‪ 81954422‬و دورﻧﮕﺎر‪88411047 :‬‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﻋﺮﺿﺔ ﻣﺤﺼﻮﻻت ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﺎعس اﺟﺎ‪ :‬ﺗﻠﻔﻦ‪33331528-33309118 :‬‬
‫ﻛﻠﻴﺔ ﺣﻘﻮق ﺑﺮاي ﻧﺎﺷﺮ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪3 /‬‬

‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺔ آﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ﭘﺎﺳﺪاري از‬


‫ﺣﺮﻳﻢ ﺧﻂ زﻳﺒﺎي ﻓﺎرﺳﻲ از ﻫﻴﭻ ﻛﻮﺷﺸﻲ درﻳﻎ ﻧﻜﺮدﻧﺪ‬
‫و ﺑﻪ ﻫﻤﺔ آﻧﺎﻧﻲﻛﻪ در ﺗﻌﻠﻴﻢ و ﺗﺮﺑﻴﺘﻢ ﺗﻼش ﻛﺮدﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺑﻪوﻳﮋه ﺑﻪ ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻢ‬
‫ﻛﻪ در اﻳﻦ راه از ﺟﺎن ﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬاﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺆﻟﻒ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﺰ ‪1386‬‬


‫‪ /4‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪5 /‬‬

‫ﺳﺨﻦ ﻧﺎﺷﺮ‬

‫ﺑﻲﺗﺮدﻳﺪ ﺧﻂ ﻳﻜﻲ از ﻋﻮاﻣﻞ ﻣﻬﻢ‪ ‬در ﺣﻔﻆ و ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﺟﻮاﻣﻊ اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪوﻳﮋه‬
‫در ﺧﺼﻮص زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ وﺟﻮد ﺧُﺮده ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎ و ﻟﻬﺠـﻪﻫـﺎي ﮔﻮﻧـﺎﮔﻮن‪،‬‬
‫اﻫﻤﻴ‪‬ﺖ ﺧﻮد را ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻬﻲ اﺳـﺖ ﻳﻜﻨـﻮاﺧﺘﻲ در ﻧﮕـﺎرش و داﺷـﺘﻦ‬
‫رﺳﻢاﻟﺨﻂ ﻳﻜﺴﺎن‪ ،‬ﻣﺒﻴ‪‬ﻦ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﻮدن و ﻏﻨﺎي زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ؛ ﻛﻤﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻣﺮوز‪،‬‬
‫ﻣﺎ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ ﻫﺰاره ﻗﺎدر ﻫﺴﺘﻴﻢ ﺑﻪراﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﺷﻴﻮة ﻧﮕﺎرش ﺧـﻂ‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺼﺮاﷲ ﻣﻨﺸﻲ )ﻛﻠﻴﻠﻪ و دﻣﻨﻪ( ارﺗﺒﺎط ﺑﺮﻗﺮار ﻛﺮده و آن را ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ و اﻳـﻦ‬
‫ﻳﻜﻲ از اﻣﺘﻴﺎزات زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺖ ﻫﺰار ﺳﺎل ﻓﻘﻂ ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ اﻧـﺪك‬
‫و ﻗﺎﺑﻞ اﻏﻤﺎض داﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ‪ ،‬اﻣﺮوزه در ﺧﺼﻮص ﺷﻴﻮة ﻧﮕﺎرش و ﻳﺎ رﺳـﻢاﻟﺨـﻂ ﻓﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪدﻟﻴـﻞ‬
‫وﺟﻮد ﭘﺎرهاي ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻧﻮﻋﻲ ﺗﺸﺘﺖ‪ ،‬اﻋﻤﺎل ﺳﻠﻴﻘﻪ و ﻋﺪم ﻳﻜﺪﺳﺘﻲ ﺑﻪوﺟـﻮد آﻣـﺪه‬
‫ﻛﻪ اﻣﻴﺪوارﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ و ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎ و ﻧﻬﺎدﻫـﺎي‬
‫ذيرﺑﻂ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪزودي ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺎزﻣﺎن ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻳﻜﻲ از ﻣﺘﻮﻟّﻴﺎن اﻣﻮر ﻓﺮﻫﻨـﮓ و ادﺑﻴـﺎت‬
‫ﻣﻜﺘﻮب در ارﺗﺶ ﺟﻤﻬﻮري اﺳﻼﻣﻲ اﻳﺮان‪ ،‬از ﺳـﺎلﻫـﺎ ﻗﺒـﻞ ﻣﺎﻳـﻞ ﺑـﻮد ﻛـﻪ در‬
‫ﺧﺼﻮص »ﻳﻜﺴﺎن ﻧﻮﻳﺴﻲ« و »ﻳﻜﺴﺎن ﮔﺰﻳﻨﻲ« اﻣﻼي واژهﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ و اراﺋـﺔ‬
‫آن ﺑﻪ دﺳﺖاﻧﺪرﻛﺎران اﻣﻮر ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎرﻛﻨﺎن ﺷﺎﻏﻞ در ﺑﺨـﺶﻫـﺎي‬
‫اداري اﻗــﺪاﻣﻲ را اﻧﺠــﺎم دﻫــﺪ‪ .‬از اﻳــﻦرو ﺟــﺰوة ﺣﺎﺿــﺮ را ﻛــﻪ ﺗﻮﺳــﻂ ﻳﻜــﻲ از‬
‫‪ /6‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫دوﺳﺘﺪاران ﺧﻂ و زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺟﻬﺎت ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻣﺆﻟﻒ ﺑﺮ اﻳﺠﺎد ﻳﻚ رﺳـﻢ اﻟﺨـﻂ‬


‫واﺣﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده‪ ،‬ﺑﻪ دﺳﺖ ﻧﺸﺮ ﺳﭙﺮده اﺳﺖ‪.‬‬
‫از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ ﻣﺆﻟﻒ در اﻳﻦ ﻛﺘﺎب اﻗﺪام ﺑﻪ ﺟﻤﻊآوري و ﺗـﺪوﻳﻦ واژهﻫـﺎي‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ و ﻟﻐﺘﻨﺎﻣﺔ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﺻﺤﻴﺢ و ﻫﻢآواي زﺑﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ ﻛـﺮده اﺳـﺖ ﻛـﻪ‬
‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻋﻼوه ﺑﺮ دﺳﺖاﻧﺪرﻛﺎران اﻣﻮر ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﻣﻮرد اﺳـﺘﻔﺎدة واﺣـﺪﻫﺎي اداري‬
‫ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ ﻧﻴﺰ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد و از ﺗﻜﺜﻴﺮ و ﺗﻮزﻳﻊ واژهﻫﺎي ﺟـﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ارﺳـﺎﻟﻲ از‬
‫ﺳﻮي دﻓﺘﺮ واژهﮔﺰﻳﻨﻲ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ ﻛﻪ ﻫﺰﻳﻨـﻪﻫـﺎﻳﻲ را ﺑـﻪ ﻧﻴﺮوﻫـﺎي ﻣـﺴﻠﺢ‬
‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻣﻴﺪوارﻳﻢ اﻧﺘﺸﺎر ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي ﺑﺘﻮاﻧـﺪ زﻣﻴﻨـﻪاي را ﺑـﺮاي اﻳﺠـﺎد ﻳـﻚ‬
‫رﺳﻢ اﻟﺨﻂ واﺣﺪ در ﺳﻄﺢ ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬ﺑـﻪوﻳـﮋه در ﺑﺨـﺶﻫـﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ‪،‬‬
‫آﻣﻮزﺷﻲ و اداري ﺑﻪوﺟـﻮد آورد و از ﻫـﺪر رﻓـﺘﻦ ﺳـﺮﻣﺎﻳﻪﻫـﺎي اﻧـﺴﺎﻧﻲ و ﻣـﺎﻟﻲ‬
‫ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑـﺪﻳﻬﻲ اﺳـﺖ در ﺻـﻮرت اﺳـﺘﻘﺒﺎل ﻳﻜـﺎنﻫـﺎي ارﺗـﺶ و ﺳـﺎﻳﺮ‬
‫ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎي ﻧﻴﺮوﻫﺎي ﻣﺴﻠﺢ‪ ،‬اﻳﻦ ﻛﺘﺎب در ﭼﺎپﻫﺎي ﺑﻌﺪي ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺟـﺎﻣﻊﺗـﺮ و‬
‫ﻛﺎﻣﻞﺗﺮ در اﺧﺘﻴﺎر آﻧﺎن ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﺿﻤﻦ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ را ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻋﺰﻳﺰاﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ زﺑـﺎن‬
‫زﻳﺒﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﻋﺸﻖ ﻣﻲورزﻧﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻲﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬از ﻫﻤﺔ ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﺮاي‬
‫ﺗﻜﻤﻴﻞ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻈـﺮ و ﭘﻴـﺸﻨﻬﺎد ﺧـﻮد را ﺑـﻪ اﻳـﻦ ﺳـﺎزﻣﺎن اراﺋـﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻌﺎوﻧﺖ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ و رواﺑﻂ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺳﺎزﻣﺎن ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ارﺗﺶ‬


‫انﺷﺎءاﷲ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪7 /‬‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﺆﻟﻒ‬

‫ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﻳﻜﻲ از ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻬﻢ در ﺣﻔﻆ ﭘﻴﻮﺳﺘﮕﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺎ ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎنﻫﺎ ﺑﻪﺷﻤﺎر ﻣﻲرود‪ .‬ﭼﻬﺮة اﻳﻦ ﺧﻂ ﻧﻴﺰ ﻳﻜﻲ از ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﻬﻢ در‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ و ﺻﻴﺎﻧﺖ از اﻳﻦ زﺑﺎن اﺳﺖ‪ .‬از اﻳﻦرو ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ در ﭼﻬﺮة ﺧﻂِ زﺑﺎن‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪﮔﻮﻧﻪاي ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﻂ ﺗﺸﺎﺑﻪ ﺧﻮد را ﺑﺎ ذﺧﺎﻳﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﺎرﺳﻲ‬
‫ﻛﻪ از ﮔﺬﺷﺘﮕﺎن ـ ﺑﺴﺎن ﮔﻨﺠﻲ ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎـ ﺑﻪ دﺳﺖ ﻣﺎ رﺳﻴﺪه اﺳﺖ‪ ،‬از دﺳﺖ ﻧﺪﻫﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻧﺴﻞ ﻓﻌﻠﻲ و آﻳﻨﺪه ﺑﺎ ﻣﺘﻮن ﻛﻬﻦ ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺎﻣﺄﻧﻮس و در اﺳﺘﻔﺎده از آﻧﻬﺎ دﭼﺎر‬
‫ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻨﻜﻪ اﻣﺮوزه ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬واژهﻧﺎﻣﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻛﺘﺎبﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺮﻳﺎت‬
‫و اﻧﻮاع ﻣﻜﺘﻮﺑﺎت اداري و ﻏﻴﺮه ﺑﺎ اﻧﻮاع ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻗﻮاﻋﺪ اﻣﻼﻳﻲ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺮي‬
‫ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬از اﻳﻦرو ﺑﺮاي رﻓﻊ ﺗﺸﺘﺖ‪ ،‬ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از اﻋﻤﺎل ﺳﻠﻴﻘﻪ و‬
‫ﺗﻔﻨﻦﻫﺎي دلﺑﺨﻮاﻫﻲ‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﻧﻮﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺧﻮاﻧﺪن و آﻣﻮزش‪ ،‬ﺣﻔﻆ‬
‫اﺳﺘﻘﻼل ﺧﻂ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ در ﻗﻮاﻋﺪ اﻣﻼﻳﻲ و ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮ در ﺻﻴﺎﻧﺖ از اﻳﻦ‬
‫ﺧﻂ‪ ،‬ﺿﺮوري ﺑﻮد ﻛﻪ ﻳﻚ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺸﺨﺼﻲ از ﺳﻮي ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮان و‬
‫آﺷﻨﺎﻳﺎن ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ و ادب ﻓﺎرﺳﻲ در اﻳﻦ ﺧﺼﻮص ﺗﺪوﻳﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮرﺳﻲﻫﺎ و ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎزﻣﺎنﻫﺎ و ارﮔﺎنﻫﺎي ذيرﺑﻂ و‬
‫ﺑﺴﻴﺎري از ﻧﺎﺷﺮان و ﻣﺆﺳﺴﺎت ﺑﺰرگ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻳﻜﻨﻮاﺧﺘﻲ در‬
‫ﻣﻜﺘﻮﺑﺎﺗﺸﺎن ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﻛﺘﺎب و ﻧﺸﺮﻳﻪ‪ ،‬اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﺪوﻳﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﺮدهاﻧﺪ‪ .‬از‬
‫اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‪،‬‬
‫‪ /8‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﻧﮕﺎرش و وﻳﺮاﻳﺶ اﻧﺘﺸﺎرات ﺳﻤﺖ‪ ،‬آﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎرش آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي‪ ،‬آﻳﻴﻦ‬
‫ﻧﮕﺎرش و وﻳﺮاﻳﺶ دﻓﺘﺮ ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت اﺳﻼﻣﻲ و‪ ...‬اﺷﺎره ﻛﺮد‪.‬‬
‫در اﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎر‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺗﻼش ﻛﺮده ﺑﺎ ﻣﺤﻮر ﻗﺮار دادن دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﻲ‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬در ﻗﺎﻋﺪهﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻴﻦ دﺳﺘﻮرﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت و ﻳﺎ‬
‫دﺳﺘﻮرﻫﺎي ﻫﻤﺴﺎﻧﻲ ﺑﻮده‪ ،‬از آوردن ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﻮرﻫﺎ اﺟﺘﻨﺎب و ﺳﻌﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻓﻘﻂ‬
‫وﺟﻮه اﺧﺘﻼﻓﻲ ﺑﻴﺎن ﺷﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻳﺎدآوري اﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﻳﻦ دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﺑﻪ ﺗﻤﺎم ﻗﻮاﻋﺪ اﺷﺎره ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻗﻮاﻋﺪ ﺿﺮوري و ﻓﺮاﮔﻴﺮ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدة ﻋﻤﻮم اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﺎن ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫ﻋﻠﻲ اﻋﻮاﻧﻲ‬
‫‪1386‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪9 /‬‬

‫درﺑﺎرة وﻳﺮاﻳﺶ اول و ﭼﺎپ دوم‬

‫اﻫﺘﻤﺎم ﺑﻪ ﺣﻔﻆ و ﺣﺮاﺳﺖ از ﺟﺎﻳﮕﺎه وﻳﮋة زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ در ﻧﺰد اﻧﺪﻳﺸﻤﻨﺪان‪،‬‬


‫داﻧﺸﻮران و ﺣﺘﻲ ﻋﻤﻮم ﻓﺎرﺳﻲ زﺑﺎﻧﺎن ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪه ﺗﺎ ﻛﺘﺎبﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻋﺮﺻﻪ‬
‫ﺑﻪ دﺳﺖ ﭼﺎپ ﺳﭙﺮده ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻘﺒﺎل ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و در ﻣﺪت زﻣﺎﻧﻲ اﻧﺪك‬
‫ﻛﻤﻴﺎب ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺘﺎب »ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟« ﻧﻴﺰ از اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻧﺒﻮده و ﻧﺴﺦ‬
‫آن ﺑﻌﺪ از ﭼﺎپ ﺧﻴﻠﻲ زود ﻛﻤﻴﺎب ﺷﺪ‪.‬‬
‫در اﻳﻦ ﻣﺪت ﻛﻮﺗﺎه‪ ،‬ﻧﻘﺪ و ﻧﻈﺮﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن و ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺗﻌﺪادي از دوﺳﺘﺎن‬
‫در اراﺋﺔ ﻣﺨﺘﺼﺮ و ﻣﻔﻴﺪ ﻣﻄﺎﻟﺐ وﻳﺮاﺳﺘﺎري و ﺑﻪوﻳﮋه ﻣﻌﺎدلﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﻟﻐﺖ و‬
‫اﺻﻄﻼحﻫﺎي راﻳﺞ در ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﻛﺘﺎب در ﺑﺨﺶ‬
‫اراﺋﺔ ﻣﻌﺎدلﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ اﺻﻄﻼحﻫﺎي ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺑﭙﺮدازﻳﻢ‪ .‬در اﻳﻦ ﺑﺨﺶ از ﻣﻴﺎن‬
‫ﺑﻴﺶ از ‪ 4000‬واژة ﻣﺼﻮب ﺟﺪﻳﺪ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ ـ ﺑﻌﺪ از ﭼﺎپ‬
‫اول ـ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ‪ 300‬واژة ﻋﻤﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻲ و ﺑﻌﻀﻲ از واژهﻫﺎي ﻛﺎرﺑﺮديِ‬
‫راﻳﺎﻧﻪاي را اﻧﺘﺨﺎب و ﺑﻪ ﺟﺪول واژهﻫﺎي ﭼﺎپ اول اﻓﺰودﻳﻢ‪.‬‬
‫اﻣﻴﺪ اﺳﺖ ﺑﺎ اﻳﻦ اﻗﺪام ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻫﺮ ﭼﻨﺪ اﻧﺪك در ﺟﻬﺖ اداي وﻇﻴﻔﻪ‪ ،‬ﮔﺎﻣﻲ‬
‫در ﻳﻜﺴﺎنﺳﺎزي ﻣﻜﺘﻮﺑﺎت ﻓﺎرﺳﻲ و ﭘﺎﻛﺴﺎزي ﺳﺎﺣﺖ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ از واژهﻫﺎي‬
‫ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻪ و در ﻧﺸﺮ واژهﻫﺎي ﭘﺮﻣﻐﺰ آن ﻧﻈﻤﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ را اﻳﺠﺎد و از‬
‫ﭘﺮاﻛﻨﺪﮔﻲ ﻧﻈﺮﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن در اﻳﻦ ﺣﻮزه ﺑﻜﺎﻫﻴﻢ‪.‬‬

‫انﺷﺎءاﷲ‬
‫ﻋﻠﻲ اﻋﻮاﻧﻲ‬
‫‪1388‬‬
‫‪ /10‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪11 /‬‬

‫اﻣﻼي ﺑﻌﻀﻲ از واژهﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻮﻧﺪﻫﺎ و ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎ‬

‫آن‪ ،‬اﻳﻦ‪ :‬ﺟﺪا از ﺟﺰء و ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در‪:‬‬
‫آﻧﭽﻪ‪ ،‬آﻧﻜﻪ‪ ،‬اﻳﻨﻜﻪ‪ ،‬اﻳﻨﺠﺎ‪ ،‬آﻧﺠﺎ‪ ،‬واﻧﮕﻬﻲ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫اﺑﻦ‪ :‬ﺣﺬف ﻳﺎ ﺣﻔﻆ ﻫﻤﺰة اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬وﻗﺘﻲﻛﻪ در ﺑﻴﻦ دو ﻋ‪‬ﻠَﻢ )اﺳﻢ ﺧﺎص‬
‫اﺷﺨﺎص( واﻗﻊ ﺷﻮد‪ ،‬ﻫﺮ دو ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﺣﺴﻴﻦ اﺑﻦ ﻋﻠﻲ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬ﻫﻤﺰه در ﻛﻠﻤﺔ »اﺑﻦ« در ﺻـﻮرﺗﻲﻛـﻪ ﺑـﻴﻦ دو اﺳـﻢ ﺧـﺎص ﻗـﺮار ﮔﻴـﺮد‪،‬‬
‫ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲﺑﻦاﺑﻲ ﻃﺎﻟﺐ‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬

‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻨﻜﻪ در زﺑﺎن ﻋﺮﺑﻲ ﻫﻤﺰة »اﺑﻦ« در ﻣﻴﺎن دو اﺳﻢ ﺧﺎص ﺣﺬف‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ در ﻧﮕﺎرش ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻢ ﻫﻤﺰة »اﺑﻦ« در ﺻﻮرت ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻴﻦ دو‬
‫اﺳﻢ ﺧﺎص ﺣﺬف ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬اﮔﺮ ﻛﻠﻤﺔ »اﺑﻦ« در اول ﺟﻤﻠﻪ واﻗﻊ ﺷﻮد‪ ،‬ﻫﻤﺰة آن را ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺣﺬف ﻛﺮد؛‬
‫اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ ﻣﻌﺮوف ﺑﻪ ﺷﻴﺦاﻟﺮﺋﻴﺲ‪...‬‬ ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫اي )ﺣﺮف ﻧﺪا(‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺪا از ﻣﻨﺎدا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫اي ﺧﺪا‪ ،‬ايﻛﻪ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺑﻪ‪ :‬در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ و در ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮارد ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻓﻌﻞ ﻳﺎ ﻣﺼﺪر ﺑﻴﺎﻳﺪ )ﺑﺎي زﻳﻨﺖ ﻳﺎ ﺗﺄﻛﻴﺪ(‪:‬‬
‫‪ /12‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺑﮕﻔﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺮوم‪ ،‬ﺑﻨﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺑﮕﻔﺘﻦ‬


‫‪ -2‬ﺑﻪ ﺻﻮرتﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر رود‪:‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺑﺪان‪ ،‬ﺑﺪو‪ ،‬ﺑﺪﻳﺸﺎن‬
‫‪ -3‬ﻫﺮﮔﺎه ﺻﻔﺖ ﺑﺴﺎزد‪:‬‬
‫ﺑﺨﺮد‪ ،‬ﺑﺸﻜﻮه‪ ،‬ﺑﻬﻨﺠﺎر‪ ،‬ﺑﻨﺎم‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :1‬ﺣﺮف »ﺑﻪ« ﻛﻪ در آﻏﺎز ﺑﻌﻀﻲ از ﺗﺮﻛﻴﺐﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻲآﻳﺪ از ﻧﻮع‬
‫ﺣﺮف اﺿﺎﻓﺔ ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻴﺴﺖ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫ﺑﻌﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺑﺮأياﻟﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺸﺨﺼﻪ‪ ،‬ﻣﺎﺑﺎزاء‪ ،‬ﺑﺬاﺗﻪ‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :2‬ﻫﺮﮔﺎه »ﺑﺎي زﻳﻨﺖ« »ﻧﻮن ﻧﻔﻲ« »ﻣﻴﻢ ﻧﻬﻲ« ﺑﺮ ﺳﺮ اﻓﻌﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫اﻟﻒ ﻣﻔﺘﻮح ﻳﺎ ﻣﻀﻤﻮم آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻧﺪاﺧﺘﻦ‪ ،‬اﻓﺘﺎدن‪ ،‬اﻓﻜﻨﺪن(‬
‫ﺑﻴﺎﻳﺪ‪» ،‬اﻟﻒ« در ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫ﺑﻴﻨﺪاز‪ ،‬ﻧﻴﻔﺘﺎد‪ ،‬ﻣﻴﻔﻜﻦ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺑﻲ‪ :‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ آﻧﻜﻪ ﻛﻠﻤﻪ‬
‫ﺑﺴﻴﻂﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻌﻨﺎي آن دﻗﻴﻘﺎً ﻣﺮﻛّﺐ از ﻣﻌﺎﻧﻲ اﺟﺰاي آن‬
‫ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻴﻬﻮده‪ ،‬ﺑﻴﺨﻮد‪ ،‬ﺑﻴﺮاه‪ ،‬ﺑﻴﭽﺎره‪ ،‬ﺑﻴﻨﻮا‪ ،‬ﺑﻴﺠﺎ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﺮ و ﺗﺮﻳﻦ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﻴﺶ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در‪:‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻣﻬﺘﺮ‪ ،‬ﻛﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺘﺮ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﭼﻪ‪ :‬ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در‪:‬‬


‫ﭼﺮا‪ ،‬ﭼﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻘﺪر‪ ،‬ﭼﻄﻮر‪ ،‬ﭼِﺴﺎن‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﭼﻪ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﭘﻴﺶ از ﺧﻮد ﻣﻲﭼﺴﺒﺪ‪:‬‬


‫آﻧﭽﻪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‪ ،‬ﺧﻮاﻧﭽﻪ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﭽﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻴﭽﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎﻧﭽﻪ‪ ،‬ﻗﺒﺎﻟﻪﻧﺎﻣﭽﻪ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪13 /‬‬

‫را‪ :‬در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﻴﺶ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در‪:‬‬
‫ﭼﺮا )در ﻣﻌﻨﺎيِ ـ ﺑﺮاي ﭼﻪ؟ ـ(‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻛﻪ‪ :‬ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﻴﺶ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در‪:‬‬


‫ﺑﻠﻜﻪ‪ ،‬آﻧﻜﻪ‪ ،‬اﻳﻨﻜﻪ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻣﻲ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬


‫ﻣﻲرود‪ ،‬ﻣﻲاﻓﻜﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻲزﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻲدﻫﺪ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻫﺎ )ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺟﻤﻊ(‪ :‬در ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﺮ دو ﺻﻮرت )ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ و ﺟﺪا(‬


‫ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ‪/‬ﻛﺘﺎبﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻏﻬﺎ‪/‬ﺑﺎغﻫﺎ‪ ،‬ﭼﺎﻫﻬﺎ‪/‬ﭼﺎهﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻮﻫﻬﺎ‪/‬ﻛﻮهﻫﺎ‬
‫اﻣ‪‬ﺎ در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻫﺮﮔﺎه ﺑﻌﺪ از ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﺔ ﻧﺎﻣﺄﻧﻮس ﺑﻪﻛﺎر رود‪:‬‬
‫ﻣﺮﻛﺎﻧﺘﻴﻠﻴﺴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺰﻳﺘﻴﻮﻳﺴﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎﻟﻴﺴﺖﻫﺎ‬
‫‪ -2‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ اﺻﻞ ﻛﻠﻤﻪ را ﺑﺮاي آﻣﻮزش ﻳﺎ ﺑﺮاي ﺑﺮﺟﺴﺘﻪـ‬
‫ﺳﺎزي ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﻢ‪:‬‬
‫ﻛﺘﺎبﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺎغﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺘﻤﺪنﻫﺎ‪ ،‬اﻳﺮاﻧﻲﻫﺎ‬
‫‪ -3‬ﻫﺮﮔﺎه ﻛﻠﻤﻪ ﭘ‪‬ﺮ دﻧﺪاﻧﻪ )ﺑﻴﺶ از ﺳﻪ دﻧﺪاﻧﻪ( ﺷﻮد و ﻳﺎ ﺑﻪ »ط« و »ظ«‬
‫ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‪:‬‬
‫ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻲﻫﺎ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖﻫﺎ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺒﺎطﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻠﻔّﻆﻫﺎ‬
‫‪ -4‬ﻫﺮﮔﺎه ﺟﻤﻊ اﺳﺎﻣﻲ ﺧﺎص ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﺳﻌﺪيﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮدوﺳﻲﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻮﻟﻮيﻫﺎ‬
‫‪ -5‬ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ »ﻫﺎي« ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻣﻴﻮهﻫﺎ‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪﻫﺎ‬
‫‪ -6‬ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻪ »ﻫﺎي« ﻣﻠﻔﻮﻇﻲ ﺧﺘﻢ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻗﺒﻞ از آن ﺣﺮف ﻣﺘّﺼﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫‪ /14‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺳﻔﻴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻘﻴﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪﻫﺎ‬


‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺗﺤﺮﻳﺮ ﮔﻮﻧﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ‬
‫اﺳﺖ »ﻫﺎ« در ﺗﻤﺎم ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﭘﺲ از ﺧﻮد ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي‪:‬‬
‫آﻧﻬﺎ‪ ،‬اﻳﻨﻬﺎ‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬

‫ﺗﺬﻛﺮ ‪» :1‬ات« از ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺟﻤﻊ ﻋﺮﺑﻲ اﺳﺖ‪ ،‬از اﻳﻦرو ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ را ﺑﺎ آن ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﺎت‪ ،‬آزﻣﺎﻳﺸﺎت‪ ،‬ﺳﻔﺎرﺷﺎت‪ ،‬ﮔﺰارﺷﺎت‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدات‬
‫ﻻزم اﺳﺖ اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺑﺎ »ﻫﺎ« ﺟﻤﻊ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻫﺎ‪ ،‬آزﻣﺎﻳﺶﻫﺎ‪ ،‬ﺳﻔﺎرشﻫﺎ‪ ،‬ﮔﺰارشﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎدﻫﺎ‬
‫ﺗﺬﻛﺮ ‪» :2‬ﺟﺎت« از ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎي ﺟﻤﻊ ﻓﺎرﺳﻲ اﺳﺖ‪ .‬از اﺳﺘﻔﺎدة آن ﺑﻬﺘﺮ‬
‫اﺳﺖ ﺧﻮدداري ﺷﻮد و ﺑﻪﺟﺎي آن ﻋﻼﻣﺖ »ﻫﺎ« ﺑﻪﻛﺎر رود‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺳﺒﺰﻳﺠﺎت‪ £‬ﺳﺒﺰيﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﻮﺟﺎت‪ £‬ﻣﻴﻮهﻫﺎ‪ ،‬دﺳﺘﺠﺎت‪ £‬دﺳﺘﻪﻫﺎ‬
‫ﻫﻢ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ در ﻣﻮارد زﻳﺮ‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻛﻠﻤﻪ ﺑﺴﻴﻂﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻤﺸﻬﺮي‪ ،‬ﻫﻤﺸﻴﺮه‪ ،‬ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎن‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﺎن‬
‫‪ -2‬ﺟﺰء دوم ﺗﻚ ﻫﺠﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﻫﻤﺪرس‪ ،‬ﻫﻤﺴﻨﮓ‪ ،‬ﻫﻤﻜﺎر‪ ،‬ﻫﻤﺮاه‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬در ﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ »ﻫﻢ« ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻌﺪ از ﺧﻮد ﻣﻮﺟ ِ‬
‫ﺐ‬
‫دﺷﻮارﺧﻮاﻧﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﻫﻤﺼﻨﻒ‪ ،‬ﻫﻤﺼﻮت‪ ،‬ﻫﻤﺘﻴﻢ‪ ،‬در اﻳﻦﺻﻮرت‬
‫ﺟﺪاﻧﻮﻳﺴﻲ ﻣﺮﺟ‪‬ﺢ اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻢﺻﻨﻒ‪ ،‬ﻫﻢﺻﻮت‪ ،‬ﻫﻢﺗﻴﻢ‬
‫‪ -3‬ﺟﺰء دوم ﺑﺎ ﻣﺼﻮت »آ« ﺷﺮوع ﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻫﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻫﻤﺎورد‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪15 /‬‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬در ﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﻗﺒﻞ از ﺣﺮف »آ« ﻫﻤﺰه در ﺗﻠﻔّﻆ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪» ،‬ﻫﻢ«‬
‫ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻫﻢآرزو‪ ،‬ﻫﻢآرﻣﺎن‬
‫‪» -4‬ﻫﻢ« ﺑﺮ ﺳﺮ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ »اﻟﻒ« ﻳﺎ »م« آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺟﺪا‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻫﻢاﺳﻢ‪ ،‬ﻫﻢﻣﺮز‪ ،‬ﻫﻢﻣﺴﻠﻚ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻫﻤﻲ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬


‫ﻫﻤﻲﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻲﻛﻮﺑﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻲﻧﺎﻟﺪ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻫﻤﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻤﺎن‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬


‫ﻫﻤﻴﻦ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦﺟﺎ‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﻛﺘﺎب‪ ،‬ﻫﻤﺎنﺟﺎ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﻫﻴﭻ‪ :‬ﻫﻤﻮاره ﺟﺪا از ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬


‫ﻫﻴﭻﻳﻚ‪ ،‬ﻫﻴﭻﻛﺪام‪ ،‬ﻫﻴﭻﻛﺲ‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﻫﻴﭻ و ﻛﻠﻤﺔ ﭘﺲ از آن ﻛﻪ ﻣﻌﻨﻲ واﺣﺪي را ﻣﻲدﻫﺪ‪،‬‬


‫ﻓﺎﺻﻠﻪاي ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬
‫‪ /16‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪17 /‬‬

‫ﻫﻤﺰه و ﻗﻮاﻋﺪ اﻣﻼي آن در ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫ﻫﻤﺰة اﺑﺘﺪاي ﻛﻠﻤﻪ‪ :‬ﻫﻤﺰه در او‪‬ل ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻓﺎرﺳـﻲ ﺑـﻪﺻـﻮرت » ــَ ـُ ـِ «‬


‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫اَﺳﺐ‪ ،‬اِداره‪ ،‬اُﺗﺎق‪ ،‬آﺳﻴﺎ‪،‬‬
‫»اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﻋﻼﻳﻢ در ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﻤﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬وﻟﻲ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬

‫ﻫﻤﺰة ﻣﻴﺎﻧﻲ در ﻛﻠﻤﻪ‪ :‬ﻫﻤﺰه در ﻣﻴﺎن ﻛﻠﻤﻪﻫـﺎي ﻓﺎرﺳـﻲ ﺑـﺎ رﻋﺎﻳـﺖ ﻗﻮاﻋـﺪ‬
‫ﺧﺎص ﺑﻪ ﺷﻜﻞﻫﺎي زﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻫﻤﺰة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻔﺘﻮح‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻔﺘـﻮح ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬روي ﻛﺮﺳـﻲِ‬
‫»أ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ر‪‬أﻓﺖ‪ ،‬ﺗَﺄﺳﻒ‪ ،‬ﺗﻸﻟﺆ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺄﻧﻮس‪ ،‬ﺷَﺄن‪،‬‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻔﺘﻮح ﺑﺎﺷـﺪ و ﺣـﺮف ﺑﻌـﺪ از آن ﺣـﺮوف‬
‫ﻣﺼﻮ‪‬ت »اي«‪» ،‬او« و ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺖ »ـِ« ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در اﻳـﻦ ﺻـﻮرت روي ﻛﺮﺳـﻲِ‬
‫»ﺋـ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫رﺋﻴﺲ‪ ،‬ﻟﺌﻴﻢ‪ ،‬رﺋﻮف‪ ،‬ﻣﺌﻮﻧﺖ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ‪ ،‬ﻣﺸﻤﺌﺰ‬
‫‪ -2‬ﻫﻤﺰة ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻀﻤﻮم‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬روي ﻛﺮﺳـﻲِ‬
‫»ؤ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫رؤﻳﺎ‪ ،‬رؤﺳﺎ‪ ،‬ﻣﺆﺳ‪‬ﺴﻪ‪ ،‬ﻣﺆذّن‪ ،‬ﻣﺆﺛّﺮ‪ ،‬ﻣﺆاﻧﺴﺖ‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷﺪ و ﺣـﺮف ﺑﻌـﺪ از آن ﻣـﺼﻮ‪‬ت‬
‫»او« ﺑﺎﺷﺪ در اﻳﻦ ﺻﻮرت روي ﻛﺮﺳﻲِ »ﺋـ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺷﺌﻮن‪ ،‬رﺋﻮس‬
‫‪ /18‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷﺪ و ﺣـﺮف ﺑﻌـﺪ از آن ﻣـﺼﻮ‪‬ت »او«‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ از ﻣﺼﻮت‪ ،‬روي ﻛﺮﺳﻲِ »ؤ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺷﺆون‪ ،‬رؤوس‪ ،‬رؤوف‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬

‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﻗﺎﻋﺪة ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‬
‫ﭘﻴﺮوي ﺷﻮد و »ﻫﻤﺰة ﻣﻴﺎﻧﻲ« ﺑﺎ اﻣﻼي »ﺷﺌﻮن‪ ،‬رﺋﻮس« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬

‫‪ -3‬ﻫﻤﺰة ﺑﺎ ﺷﻜﻞ »آ«‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣﻔﺘﻮح ﻳﺎ ﺳﺎﻛﻦ و ﭘﺲ از آن‬
‫ﺣﺮف »آ« ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮرت »آ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻣ‪Ĥ‬ﺧﺬ‪ ،‬ﻵﻟﻲ‪ ،‬ﻗﺮآن‪ ،‬ﻣﺮآت‬
‫‪ -4‬ﻫﻤﺰه در ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي دﺧﻴﻞ ﻓﺮﻧﮕﻲ‪ :‬ﻫﻤﺰه در ﻛﻠﻴﺔ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي دﺧﻴﻞ ﻓﺮﻧﮕـﻲ و‬
‫ﺑﻘﻴ‪‬ﺔ ﻣﻮارد روي ﻛﺮﺳﻲِ »ﺋـ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻟﺌﺎم‪ ،‬رﺋﺎﻟﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻗﺮاﺋﺎت‪ ،‬اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﺎت‪ ،‬ﻣﺴﺌﻮل‪ ،‬ﻣﺴﺌﻠﻪ‪ ،‬ﺟﺮﺋﺖ‪ ،‬ﻫﻴﺌﺖ‪ ،‬ﻟﺌﻮن‪،‬‬
‫ﺳﺌﻮل‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ‪ ،‬ﻧﺌﻮن‬
‫ﻫﻤﺰة ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‪ :‬ﻫﻤﺰه در ﭘﺎﻳﺎن ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮاﻋـﺪ ﺧـﺎص ﺑـﻪ‬
‫ﺷﻜﻞﻫﺎي زﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬ﻫﻤﺰة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻔﺘﻮح‪ :‬اﮔﺮ ﺣـﺮف ﭘـﻴﺶ از ﻫﻤـﺰه ﻣﻔﺘـﻮح ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬روي‬
‫ﻛﺮﺳﻲِ »أ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺧﻸ‪ ،‬ﻣﻸ‪ ،‬ﻣﺒﺪأ‪ ،‬ﻣﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻣﻠﺠﺄ‬
‫‪ -2‬ﻫﻤﺰة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻀﻤﻮم‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤﺰه ﻣـﻀﻤﻮم ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬روي‬
‫ﻛﺮﺳﻲِ »ؤ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻟﺆﻟﺆ‪ ،‬ﺗﻸﻟﺆ‬
‫‪ -3‬ﻫﻤﺰة ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻜﺴﻮر‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤـﺰه ﻣﻜـﺴﻮر ﺑﺎﺷـﺪ‪ ،‬روي‬
‫ﻛﺮﺳﻲِ »ﺋـ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪19 /‬‬

‫ﻣﺘﻸﻟﺊ ‪ ،‬ﺗﻮﻃﺌﻪ‪ ،‬ﻟﺌﺎم‬


‫‪ -4‬ﻫﻤﺰة ﺑﺪون ﻛﺮﺳﻲ‪ :‬اﮔﺮ ﺣﺮف ﭘﻴﺶ از ﻫﻤـﺰه ﺳـﺎﻛﻦ و ﻳـﺎ ﻳﻜـﻲ از‬
‫ﻣﺼﻮ‪‬ﺗﻬﺎي ﺑﻠﻨﺪِ »آ«‪» ،‬او« و »اي« ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺪون ﻛﺮﺳـﻲ ﻧﻮﺷـﺘﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺟﺰء‪ ،‬ﺳﻮء‪ ،‬ﺷﻲء‪ ،‬ﺑ‪‬ﻂء‪ ،‬ﺑﻄﻲء‪ ،‬ﺳﻤﺎء‪ ،‬ﻣﺎء‪ ،‬اﻣﻼء‪ ،‬اﻧﺸﺎء‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻣﻼء‪ ،‬اﻧﺸﺎء و اﻋﻀﺎء در ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺪون ﻫﻤﺰة ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‬
‫ﻫﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد و ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬اﮔﺮ ﻫﻤـﺰه در ﻛﻠﻤـﻪ ﻣﻜـﺴﻮر ﺑﺎﺷـﺪ و ﭘـﺲ از آن ﻣـﺼﻮت »ا« ﺑﻴﺎﻳـﺪ‪ ،‬در‬
‫ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ راﻳﺞ در ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪ ﺻﻮرت »ﻳـ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺟﺎﻳﺰ‪ ،‬ﻓﻮاﻳﺪ‪ ،‬ﻃﺎﻳﻔﻪ‪ ،‬ﻧﺎﻳﺐ‪ ،‬زاﻳﻞ‪ ،‬ﻋﻮاﻳﺪ‪ ،‬ﻟﺬاﻳﺬ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺼﺎﻳﺪ‪ ،‬داﻳﺮ‪ ،‬داﻳﻢ‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ راﻳﺞ در ﻓﺎرﺳﻲ از اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺳﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻣﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻗﺎﺋﻢ‪ ،‬ﺟﺎﺋﺮ‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬ﻫﻤﺰة »اﺳـﺖ« ﭘـﺲ از ﻛﻠﻤـﻪﻫـﺎي ﻣﺨﺘـﻮم ﺑـﻪ ﻣـﺼﻮتِ ﺑﻠﻨـﺪ »ا« و »و«‪،‬‬
‫ﺣﺬف ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫داﻧﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻮﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺎﺳﺖ‪ ،‬اﺑﺮوﺳﺖ‪ ،‬دﻟﺠﻮﺳﺖ‪ ،‬رواﺳﺖ‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي »ﻛﻴﺴﺖ«‪» ،‬ﭼﻴﺴﺖ« و »ﻧﻴـﺴﺖ« ﺑﻨـﺎﺑﺮ ﻋـﺮف و ﻋـﺎدت در زﺑـﺎن‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ از اﻳﻦ ﻗﺎﻋﺪه ﻣﺴﺘﺜﻨﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬در ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺰه ﻓﻘﻂ در او‪‬ل ﻗﺮار ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ از آوردن‬
‫ﻫﻤﺰه در وﺳﻂ ﻳﺎ آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫آﻳﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻴﺰ‪ ،‬آﻳﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺎ)ﻗﻴﻤﺖ(‪ ،‬ﻣﻮﺑﺪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﺎﻳﻲ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻴﻢ‪ ،‬ﻧﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬داﻧﺎﻳﻲ‬
‫)آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي(‬
‫‪ /20‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪21 /‬‬

‫ﺗﻨﻮﻳﻦ و ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت و ﻋﺒﺎرات ﻋﺮﺑﻲ‬


‫ﺗﻨﻮﻳﻦ‪ :‬از ﻋﻼﻳﻢ ﺧﺎص ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻋﺮﺑـﻲ اﺳـﺖ و ﺑـﻪﻛـﺎر ﺑـﺮدن اﻳـﻦ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ و ﻻﺗﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻓﺎرﺳﻲ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺻﻮرت ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫اﻟﻒ‪ :‬ﺗﻨﻮﻳﻦ ﻧﺼﺐ ـً ‪ » :‬اً و ـﺎً « اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از دو ﻋﻼﻣـﺖ‬
‫دﻳﮕﺮ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫واﻗﻌﺎً‪ ،‬ﺟﺰﺋﺎً‪ ،‬ﻣﻮﻗﺘﺎً‪ ،‬ﻋﺠﺎﻟﺘﺎً‪ ،‬ﻧﺘﻴﺠﺘﺎً‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺘﺎً‪ ،‬ﻋﻤﺪاً‪،‬‬
‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬اﺳﺘﻔﺎده از ﺗﻨﻮﻳﻦ ﻧﺼﺐ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﺻـﺤﻴﺢ ﻧﻴـﺴﺖ و‬
‫ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﻪﻛﺎر ﺑﺮدن آن ﺧﻮدداري ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫زﺑﺎﻧﺎً‪ ،‬ﮔﺎﻫﺎً‪ ،‬ﺗﻠﻔﻨﺎً‪ ،‬ﺗﻠﮕﺮاﻓﺎً‪ ،‬دوﻣﺎً‪ ،‬ﺟﺎﻧﺎً‪ ،‬ﺳﺎزﻣﺎﻧﺎً‪ ،‬ﺧﻮاﻫﺸﺎً‬
‫ﻻزم اﺳﺖ اﻳﻦ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرتﻫﺎي زﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪:‬‬
‫زﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت‪ ،‬ﺗﻠﻔﻨـﻲ‪ ،‬ﺗﻠﮕﺮاﻓـﻲ‪ ،‬دوم اﻳﻨﻜـﻪ‪ ،‬ﺟـﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳـﺎزﻣﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪،‬‬
‫ب‪ :‬ﺗﻨﻮﻳﻦ رﻓﻊ ـٌ ‪ :‬اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺻـﻮرت ﻋﺮﺑـﻲ و ﺑـﺪون‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪن ﺣﺮﻓﻲ در ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻢ ﺑﻪﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻣﺸﺎر‪‬اﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻀﺎف‪ ‬اﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻘﻮلٌ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺘﻔﻖٌ ﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬
‫ج‪ :‬ﺗﻨﻮﻳﻦ ﺟﺮ ـٍ ‪ :‬اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﺻﻮرت ﻋﺮﺑﻲ و ﺑـﺪون‬
‫اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪن ﺣﺮﻓﻲ در ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﻢ ﺑﻪﻛﺎر رﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻌﺒﺎرةٍ اُﺧﺮي‪ ،‬ﺑﺎي‪ ‬ﻧﺤﻮٍ ﻛﺎن‪،‬‬

‫»ة«‪ :‬در واژهﻫﺎ و ﻋﺒﺎراﺗﻲ ﻛﻪ از ﻋﺮﺑﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪهاﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪﺻـﻮرتﻫـﺎي‬


‫زﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬اﮔﺮ در آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﺗﻠﻔّﻆ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرت »ت« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫رﺣﻤﺖ‪ ،‬ﺟﻬﺖ‪ ،‬ﻗﻀﺎت‪ ،‬ﻧﻈﺎرت‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﺖ‪ ،‬ﺑﺮاﺋﺖ‬
‫‪ /22‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫‪ -2‬اﮔﺮ در آﺧﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﺗﻠﻔّـﻆ ﻧـﺸﻮد‪ ،‬ﺑـﻪ ﺻـﻮرت »ه ﻳـﺎ ـﻪ« ﻧﻮﺷـﺘﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫ﻋﻼﻗﻪ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻧﻈﺎره‪ ،‬ﻣﺮاﻗﺒﻪ‪ ،‬آﺗﻴﻪ‬
‫‪ -3‬در ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت ﻋﺮﺑﻲ راﻳﺞ در ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﻪﺻـﻮرت »ة ﻳـﺎ ـﺔ« ﻧﻮﺷـﺘﻪ‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫داﺋﺮة اﻟﻤﻌﺎرف‪ ،‬ﻟﻴﻠﺔاﻟﻘﺪر‪ ،‬ﺛﻘﺔاﻻﺳﻼم‪،‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪23 /‬‬

‫ﺑﻌﻀﻲ ﻗﻮاﻋﺪ دﻳﮕﺮاﻣﻼي ﻓﺎرﺳﻲ‬

‫در اﻳﻦﺻﻮرت »گِ« ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ‬ ‫»ﻫﺎي« ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻔﻮظ در اﻟﺤﺎق ﺑﻪ »ﻳﺎي ﻣﺼﺪري«‪:‬‬

‫ﺑﻪﺟﺎي »ﻫﺎي ﻏﻴﺮﻣﻠﻔﻮظ« ﻣﻲآﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬


‫ﺑﻨﺪﮔﻲ‪ ،‬ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ ،‬ﻫﻔﺘﮕﻲ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ‪،‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫»ﻛﺴﺮة اﺿﺎﻓﻪ« ‪ :‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻌﺪي ﺧﻮد اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬در‬


‫ﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﺑﻪ »ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻔﻮظ« ﺧﺘﻢ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬از ﻋﻼﻣـﺖ »ﻳـﺎي ﻧﻴﻤـﻪ«ﻳـﺎ‬
‫»ء« ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ﺣﺎﻟﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺧﺎﻧﺔ او‪ ،‬ﻧﺎﻣﺔ او‪ ،‬روﻳﺔ ﻣﺎ‪،‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫ﺗﺬﻛّﺮ‪ :‬دﺳﺘﻮر ﺧﻂ اﻧﺘﺸﺎرات ﺳﻤﺖ ﺑﺎ اﻗﺎﻣﺔ ﭘﻨﺞ دﻟﻴﻞ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﭘﺲ از ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺨﺘـﻮم ﺑـﻪ‬
‫»ﻫﺎي« ﺑﻴﺎن ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺑﻪﺻﻮرت »ي« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺧﺎﻧﻪي او‪ ،‬ﻧﺎﻣﻪي او‪ ،‬روﻳﻪي ﻣﺎ‪،‬‬
‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬ﺳﻬﻮﻟﺖ در ﺣﺮﻓﭽﻴﻨﻲ راﻳﺎﻧﻪاي و ﺑﻪ ﺗﺒﻌﻴﺖ از ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن‬
‫زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ در ﺗﻤﺎم ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ از »ء« ﻳﺎي ﻧﺎﻗﺺ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻳﺎدآوري‪ :‬دﺳﺘﻮر ﺧﻂ آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي‪ ،‬ﻫﻤﺴﻮ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬ ‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫»ي‪ ،‬در ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ ﻣﺨﺘﻮم ﺑﻪ ي' « ‪ :‬در ﻛﻠﻤـﻪﻫـﺎي ﻋﺮﺑـﻲ ﻣﺨﺘـﻮم ﺑـﻪ‬
‫»ي'« ﻛﻪ »آ« ﺗﻠﻔﻆ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬در اﺿﺎﻓﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻌﺪ از ﺧـﻮد‪ ،‬ﺑـﻪ »اﻟـﻒ«‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻋﻴﺴﺎي ﻣﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻣﻮﺳﺎي ﻛﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻮاي ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﻛُﺒ‪‬ﺮاي ﻗﻴﺎس‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫»ﻧﻜﺘﻪ« ‪ :‬ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬رﻫﺮو‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮ‪ ،‬ﺟﻠﻮ‪ ،‬در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻀﺎف‪ ،‬ﮔـﺎﻫﻲ‬
‫ﺑﺎ ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻴﺎﻧﺠﻲ »ي« ﻣﻲ آﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪» :‬ﭘﺮﺗﻮي آﻓﺘﺎب« و ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺪون آن‪،‬‬
‫‪ /24‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪» :‬ﭘﺮﺗﻮِ آﻓﺘﺎب«‪ .‬آوردن ﻳﺎ ﻧﻴﺎوردن ﺻﺎﻣﺖ ﻣﻴﺎﻧﺠﻲِ »ي« ﺗـﺎﺑﻊ ﺗﻠﻔـﻆ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬
‫»ﺗﻮ‪‬ﺟﻪ«‪ :‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ در‬
‫ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد از »ـِ« ﺑﻪﺟﺎي »ي« اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺟﻠﻮِ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮِ‪ ،‬رﻫﺮوِ‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪25 /‬‬

‫ﻗﻮاﻋﺪ اﻣﻼي ﺗﺮﻛﻴﺒﺎت‬

‫اﻟﻒ‪ :‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ اﻟﺰاﻣﺎً ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬


‫‪ -1‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ از ﺗﺮﻛﻴـﺐ ﺑـﺎ ﭘﻴـﺸﻮﻧﺪ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﭘﻴـﺸﻮﻧﺪﻫﺎي »ﺑـﻪ«‪،‬‬
‫»ﺑﻲ« و »ﻫﻢ« ﺑﺎ رﻋﺎﻳﺖِ اﺳﺘﺜﻨﺎﻫﺎﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﻗﻮاﻋﺪ آن در ﺑﺨـﺶ‬
‫اﻣﻼي ﭘﺴﻮﻧﺪﻫﺎ و ﭘﻴﺸﻮﻧﺪﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ -2‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛـﻪ از ﺗﺮﻛﻴـﺐ ﺑـﺎ ﭘـﺴﻮﻧﺪ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‪،‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲﻛﻪ‪:‬‬
‫اﻟﻒ‪ :‬ﺣﺮف ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺟﺰءِ اول ﺑﺎ ﺣﺮف آﻏﺎزي ﺟﺰءِ دوم ﻳﻜﺴﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﻧﻈﺎمﻣﻨﺪ‪ ،‬آبﺑﺎن‪ ،‬ﭼﻮبﺑﺮ‬
‫ب‪ :‬ﺟﺰءِ اول آن ﻋﺪد ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﭘﻨﺞﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬دهﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺰدهﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑـﺎ ﭘﻴـﺸﻮﻧﺪﻫﺎي »ﺑـﻪ«‪» ،‬ﺑـﻲ« و »ﻫـﻢ« ﺑـﺎ رﻋﺎﻳـﺖِ‬
‫اﺳـﺘﺜﻨﺎﻫﺎﻳﻲ ﺳـﺎﺧﺘﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬ﻗﻮاﻋـﺪ آن در ﺑﺨـﺶ اﻣـﻼي ﭘــﺴﻮﻧﺪﻫﺎ و‬
‫ﭘﻴﺸﻮﻧﺪﻫﺎ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫)ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ(‬

‫»ﭘﺴﻮﻧﺪ وار « ‪ :‬از ﺣﻴﺚِ ﺟﺪا و ﻳﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﻗﺎﻋﺪهاي ﻧﺒﻮده و‬
‫در ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﺟﺪا و در ﺑﻌﻀﻲ دﻳﮕﺮ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻃﻮﻃﻲوار‪ ،‬ﻓﺮدوﺳﻲوار‪ ،‬ﻃﺎووسوار‪ ،‬ﭘﺮيوار‬
‫ﺑﺰرﮔﻮار‪ ،‬ﺳﻮﮔﻮار‪ ،‬ﺧﺎﻧﻮار‬
‫‪ -3‬ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﻂﮔﻮﻧﻪ اﺳﺖ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫آﺑﺮو‪ ،‬اﻟﻔﺒﺎ‪ ،‬آﺑﺸﺎر‪ ،‬ﻧﻴﺸﻜﺮ‪ ،‬رﺧﺘﺨﻮاب‪ ،‬ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ ،‬ﺳﻴﺼﺪ‪ ،‬ﻳﻜﺘﺎ‬
‫‪ -4‬ﺟﺰء دوم ﺑﺎ ﺣﺮف »آ« آﻏﺎز ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ /26‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﮔﻼب‪ ،‬ﭘﺴﺎب‪ ،‬ﺧﻮﺷﺎب‪ ،‬دﺳﺘﺎس‬


‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬در ﺻﻮرﺗﻲﻛﻪ ﺟﺰء دوم آﻏﺎز ﺷﺪه ﺑﺎ »آ« ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ »ﻫﺠﺎ«‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دﻳﮕﺮ ﺗﺎﺑﻊ ﻗﺎﻋﺪهاي ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫دﻻوﻳﺰ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺎﻫﻨﮓ‪ ،‬داﻧﺶآﻣﻮز‪ ،‬دلآﮔﺎه‬
‫‪ -5‬ﻫﺮﮔﺎه ﻛﺎﻫﺶ ﻳﺎ اﻓﺰاﻳﺶ واﺟـﻲ ﻳـﺎ اﺑـﺪال ﻳـﺎ ادﻏـﺎم و ﻣـﺰج ﻳـﺎ‬
‫ﺟﺎﺑﻪﺟﺎﻳﻲ آواﻳﻲ در داﺧﻞ آﻧﻬﺎ روي داده ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﭼﻨﻮ‪ ،‬ﻫﺸﻴﺎر‪ ،‬وﻟﻨﮕﺎري‪ ،‬ﺷﺎﻫﺴﭙﺮم‪ ،‬ﻧﺴﺘﻌﻠﻴﻖ‪ ،‬ﺳﻜﻨﺠﺒﻴﻦ‬
‫‪ -6‬ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ دﺳﺖﻛﻢ ﻳﻚ ﺟﺰء آن ﻛﺎرﺑﺮد ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷـﺪ؛‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻏﻤﺨﻮار‪ ،‬رﻧﮕﺮز‪ ،‬ﻛﻬﺮﺑﺎ‬
‫‪ -7‬ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺟﺪاﻧﻮﺷﺘﻦ آﻧﻬﺎ اﻟﺘﺒﺎس ﻳﺎ اﺑﻬـﺎم ﻣﻌﻨـﺎﻳﻲ اﻳﺠـﺎد‬
‫ﻛﻨﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻬﻴﺎر )ﺑﻪﻳﺎر(‪ ،‬ﺑﻬﺮوز )ﺑﻪروز(‪ ،‬ﺑﻬﺪاﺷﺖ )ﺑﻪداﺷﺖ(‪ ،‬ﺑﻬﻨﺎم )ﺑﻪﻧﺎم(‬
‫‪ -8‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ ﺟﺰء دوم آﻧﻬﺎ ﺗﻚ ﻫﺠﺎﻳﻲ ﺑﺎﺷﺪ و ﺑﻪﺻﻮرت‬
‫رﺳﻤﻲ ﻳﺎ ﻧﻴﻤﻪرﺳﻤﻲ‪ ،‬ﺟﻨﺒﺔ ﺳﺎزﻣﺎﻧﻲ و اداري و ﺻﻨﻔﻲ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪار‪ ،‬ﺑﺨﺸﺪار‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺪار‪ ،‬آﺷﭙﺰ‬
‫ب‪ :‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ اﻟﺰاﻣﺎً ﺟﺪا ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -1‬ﺗﺮﻛﻴــﺐﻫــﺎي اﺿــﺎﻓﻲ )ﺷــﺎﻣﻞ ﻣﻮﺻــﻮف و ﺻــﻔﺖ‪ ،‬و ﻣــﻀﺎف و‬
‫ﻣﻀﺎف‪‬اﻟﻴﻪ(؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫دﺳﺖﻛﻢ‪ ،‬ﺷﻮرايﻋﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻞﺿﺮب‪ ،‬ﺻﺮفﻧﻈﺮ‪ ،‬ﺳﻴﺐزﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬آبﻣﻴﻮه‬
‫‪ -2‬ﺟﺰء دوم ﺑﺎ »اﻟﻒ« آﻏﺎز ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫دلاﻧﮕﻴﺰ‪ ،‬ﻋﻘﺐاﻓﺘﺎدﮔﻲ‪ ،‬ﻛﻢاﺣﺴﺎس‬
‫‪ -3‬ﺣﺮف ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﺟـﺰء اول ﺑـﺎ ﺣـﺮف آﻏـﺎزي ﺟـﺰء دوم ﻫﻤﺎﻧﻨـﺪ ﻳـﺎ‬
‫ﻫﻢﻣﺨﺮج ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫آﻳﻴﻦﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﭘﺎكﻛﻦ‪ ،‬ﻛﻢﻣﺼﺮف‪ ،‬ﭼﻮبﺑﺮي‪ ،‬ﭼﻮبﭘﺮده‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪27 /‬‬

‫‪ -4‬ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎي اﺗﺒﺎﻋﻲ و ﻧﻴﺰ ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎي ﻣﺘـﺸﻜﻞ از دو ﺟـﺰءِ ﻣﻜـﺮر؛‬


‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺳﻨﮕﻴﻦرﻧﮕﻴﻦ‪ ،‬ﭘﻮلﻣﻮل‪ ،‬ﺗﻚﺗﻚ‪ ،‬ﻫﻖﻫﻖ‬
‫‪ -5‬ﻣﺼﺪر ﻣﺮﻛّﺐ و ﻓﻌﻞ ﻣﺮﻛّﺐ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺳﺨﻦﮔﻔﺘﻦ‪ ،‬ﻧﮕﺎهداﺷﺘﻦ‪ ،‬ﺳﺨﻦﮔﻔﺘﻢ‪ ،‬ﻧﮕﺎهداﺷﺘﻢ‬
‫‪ -6‬ﻣﺮﻛّﺐﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﺰء آﻧﻬﺎ ﻛﻠﻤﺔ دﺧﻴﻞ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺧﻮشﭘ‪‬ﺰ‪ ،‬ﺷﻴﻚﭘﻮش‪ ،‬ﭘﺎﮔﻮندار‬
‫‪ -7‬ﻋﺒﺎرتﻫﺎي ﻋﺮﺑﻲ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﭼﻨﺪ ﺟﺰء ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻣﻊذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻦﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻲﻫﺬا‪ ،‬ﻣﻊﻫﺬا‪ ،‬انﺷﺎءاﷲ‪ ،‬ﺑﺎريﺗﻌﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺣﻖّﺗﻌﺎﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻲاي‪‬ﺣﺎل‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﻫﺮ دو ﺻﻮرت ﻧﻮﺷﺘﺎريِ »ﺑﺎﺳﻤﻪ ﺗﻌـﺎﻟﻲ« و »ﺑـﺴﻤﻪ ﺗﻌـﺎﻟﻲ«‬
‫ﺟﺎﻳﺰ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟ‪‬ﻪ‪ :‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻳﻜﺪﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ و ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﻓﺮاﮔﻴﺮي‪ ،‬ﺻﻮرت »ﺑﺴﻤﻪ ﺗﻌﺎﻟﻲ«‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫)ﻣﺆﻟﻒ(‬

‫‪ -8‬ﻳﻚ ﺟﺰء از واژهﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺐ ﻋﺪد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬


‫ﭘﻨﺞﺗﻦ‪ ،‬ﻫﻔﺖﮔﻨﺒﺪ‪ ،‬ﻫﺸﺖﺑﻬﺸﺖ‪ ،‬ﻧُﻪﻓﻠﻚ‪ ،‬دهﭼﺮﺧﻪ‬
‫ﺗﺒﺼﺮه‪ :‬ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﻋﺪد »ﻳﻚ«‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑـﻪ ﻣـﻮرد و ﺑـﺎ ﺗﻮﺟ‪‬ـﻪ ﺑـﻪ‬
‫ﻗﻮاﻋﺪ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮ دو اﻣﻼ ﺻﺤﻴﺢ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ -9‬ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺮﻛّﺒﻲ ﻛﻪ ﺟﺰء او‪‬ل آﻧﻬﺎ ﺑﻪ »ﻫﺎي« ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻔﻮظ ﺧﺘﻢ‬
‫ﺷﻮد )ﻫﺎي ﻏﻴﺮﻣﻠﻔﻮظ در ﺣﻜﻢ ﺣﺮف ﻣﻨﻔﺼﻞ اﺳﺖ(‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻬﺎﻧﻪﮔﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺎﻳﻪدار‪ ،‬ﻛﻨﺎرهﮔﻴﺮ‬
‫‪ -10‬ﻛﻠﻤﻪ ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﻧﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻳﺎ ﻧﺎﻣﺄﻧﻮس ﻳﺎ اﺣﻴﺎﻧـﺎً ﭘ‪‬ﺮدﻧﺪاﻧـﻪ‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻋﺎﻓﻴﺖﻃﻠﺒﻲ‪ ،‬ﻣﺼﻠﺤﺖﺑﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺎكﺿﻤﻴﺮ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﺖﺟﻮ‬
‫‪ /28‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫‪ -11‬ﻳﻚ ﺟﺰء ﻛﻠﻤﺔ ﻣﺮﻛّﺐ ﺻﻔﺖِﻣﻔﻌـﻮﻟﻲ ﻳـﺎ ﺻـﻔﺖِ ﻓـﺎﻋﻠﻲ ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬


‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫اﺟﻞرﺳﻴﺪه‪ ،‬ﻧﻤﻚﭘﺮورده‪ ،‬اﺧﻼلﻛﻨﻨﺪه‪ ،‬ﭘﺎكﻛﻨﻨﺪه‬
‫‪ -12‬ﻳﻚ ﺟﺰء آن اﺳﻢ ﺧﺎص ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺳﻌﺪيﺻﻔﺖ‪ ،‬ﻋﻴﺴﻲدم‪،‬‬
‫‪ -13‬ﺟﺰء آﻏﺎزي ﻳﺎ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ آن ﺑﺴﺎﻣﺪ زﻳﺎدي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻧﻴﻚﺑﺨﺖ‪ ،‬ﻫﻔﺖﭘﻴﻜﺮ‪ ،‬ﺷﺎهﻧﺸﻴﻦ‪ ،‬ﺳﻴﻪﭼﺸﻢ‬
‫‪ -14‬ﻫﺮﮔﺎه ﺑﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﻧﻮﻳﺴﻲ‪ ،‬اﺟﺰاي ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻌﻠﻮم ﻧﺸﻮد و اﺣﻴﺎﻧﺎً‬
‫اﺑﻬﺎم ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﭘﺪﻳﺪ آﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﭘﺎكﻧﺎم‪ ،‬ﭘﺎكداﻣﻦ‪ ،‬ﭘﺎكرأي‪ ،‬ﺧﻮشﺑﻴﺎري‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪29 /‬‬

‫آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻗﻮاﻋﺪ ﺳﺠﺎوﻧﺪي)ﻧﻘﻄﻪﮔﺬاري(‬

‫ﻧﻘﻄﻪﮔﺬاري‪ ،‬در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮدن ﻋﻼﻳﻢ و ﻧـﺸﺎﻧﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﻣـﺸﺨﺺ‬


‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﺗﺎ ﺧﻮاﻧﻨﺪه‪ ،‬ﻣﻄﻠﺐ را ﺧﻮب و ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺨﻮاﻧـﺪ و‬
‫ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺟﻤﻼت را درﺳﺖ ﺑﻔﻬﻤﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻗﻮاﻋـﺪ و ﻋﻼﻣـﺖﻫـﺎ از زﺑـﺎنﻫـﺎي‬
‫اروﭘﺎﻳﻲ )اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ و ﻓﺮاﻧﺴﻮي( ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳـﻲ ﻣﻨﺘﻘـﻞ ﺷـﺪه و ﺳـﺎﺑﻘﻪاي‬
‫ﻛﻤﺘﺮ از دو ﻗﺮن در دﺳﺘﻮر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ دارد‪.‬‬
‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﺑﺮرﺳﻲ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﻋﻼﻳﻢ در ﻧﺰد ﺑﺰرﮔﺎن ادب‬
‫ﻓﺎرﺳﻲ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﻳﻦ اﻣﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﺑﻴﻦ آﻧﻬـﺎ ﺑﺮداﺷـﺖﻫـﺎي ﻣﺘﻔـﺎوﺗﻲ از‬
‫ﻛﺎرﺑﺮي ﻋﻼﻳﻢ وﺟﻮد دارد‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﺜﺎل‪ ،‬ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬ﻋﻼﻣـﺖ »؛« در‬
‫زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﻮد و ﺑﻌﻀﻲ ﺑﺮاي اﺳـﺘﻔﺎده از آن ﻗﻮاﻋـﺪي را‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدهاﻧﺪ و ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ :‬اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ را در ﻛﺠﺎ ﻣﻲﺑﺎﻳـﺴﺖ اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫ﻛﺮد‪ .‬ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺧﻲ دﻳﮕﺮ ﺑﺮ اﻳـﻦ ﻋﻘﻴـﺪهاﻧـﺪ ﻛـﻪ ﺑﻌـﺪ از ﻣﻨـﺎدي ﺑﺎﻳـﺪ از‬
‫ﻋﻼﻣﺖ »‪ «،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛـﺮد و ﮔﺮوﻫـﻲ دﻳﮕـﺮ ﻧﻴـﺰ از ﻋﻼﻣـﺖ »!« اﺳـﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻼش ﻣﺎ در اﻳﻦ ﺟﺰوة ﻣﺨﺘﺼﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻼﻳـﻢ‪ ،‬ﻧﻈـﺮِ‬
‫اﻛﺜﺮﻳﺖ ﺑﺰرﮔﺎن ادب ﻓﺎرﺳﻲ را در ﻧﻈـﺮ ﺑﮕﻴـﺮﻳﻢ و از ﻧﻈﺮﻳـﻪﻫـﺎي ﻓـﺮدي‬
‫اﺟﺘﻨﺎب ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬از اﻳﻦ رو ﺑﻪ ﺗﺸﺮﻳﺢ و ﻛﺎرﺑﺮد ﻋﻼﻳﻢ و ﻧﺸﺎﻧﻪﻫـﺎﻳﻲ ﺧـﻮاﻫﻴﻢ‬
‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﻪ در زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﺘﺪاول و ﻣﻌﻤﻮل ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -1‬ﻧﻘﻄﻪ )‪(.‬‬
‫ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده و ﻳﺎ ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻼﻣﺖ ﻧﻘﻄﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮح ذﻳﻞ اﺳﺖ‪:‬‬
‫‪ 1-1‬ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﺧﺒﺮي ﻳﺎ اﻧﺸﺎﻳﻲ ﻣﻲآﻳﺪ‪:‬‬
‫‪ /30‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ـ ﺣﺴﻦ دﻳﺮوز ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﻧﺮﻓﺖ‪.‬‬


‫‪ 1-2‬ﺑﻌﺪ از ﺣﺮوف اﺧﺘﺼﺎري ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ‪452‬ق‪.‬م‪) .‬ﻗﺒﻞ از ﻣﻴﻼد(‬
‫ـ م‪ .‬ت‪ .‬ج‪) .‬ﻣﺤﻤﺪﺗﻘﻲ ﺟﻌﻔﺮي(‬
‫‪ 1-3‬ﭘﺲ از ﺷﻤﺎرهﻫﺎي ﺗﺮﺗﻴﺐ در ﺳﺮﻓﺼﻞﻫﺎي ﻣﺘﻦ ﻳﺎ ﺷﻤﺎرهﻫـﺎي‬
‫ارﺟﺎﻋﻲ در ﭘﺎﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫‪ .1‬ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﻲ ﺗﻬﺪﻳﺪﻫﺎ‬
‫‪ .2‬ﻋﺪل اﻟﻬﻲ‪ ،‬ص ‪.78‬‬
‫‪ 1-4‬ﺑﻌﺪ از واژهاي ﻛﻪ ﺑﻪﺟﺎي ﺟﻤﻠﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲ رود‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻠﻪ‪ .‬ـ ﻧﻪ‪ .‬ـ ﭼﻄﻮر‪.‬‬
‫ﺗﺬﻛّﺮ ‪ :1‬ﭘﺲ از ﻋﻨﻮان ﻛﺘﺎب ﻳﺎ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻧﻘﻄﻪ ﺑﻪﻛﺎر ﺑﺮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻛﻪ دﻧﻴﺎ را ﻋﻮض ﻛﺮد‬
‫ﺗﺬﻛّﺮ ‪ :2‬ﻫﺮﮔﺎه دو ﺟﻤﻠﺔ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎ »واو« ﺑـﻪ ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ﻋﻄـﻒ ﺷـﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻘﻄﻪ در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻤﻠﺔ دوم ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ دﻟﻢ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﻫﻴﭻﭼﻴﺰ ﻣﺮا ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ از ﻫﺠـﻮم ﺧـﺎﻃﺮهﻫـﺎي آزار‬
‫دﻫﻨﺪه ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ‪.‬‬

‫‪ -2‬درﻧﮓﻧﻤﺎ‪ /‬وﻳﺮﮔﻮل )‪(،‬‬


‫ﻣﻮارد اﺳﺘﻔﺎده و ﻳﺎ ﻋﺪم اﺳﺘﻔﺎده از ﻋﻼﻣﺖ درﻧﮓﻧﻤﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷـﺮح ذﻳـﻞ‬
‫اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻫﻤﺎنﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ از ﻧﺎم اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﭘﻴﺪاﺳﺖ‪ ،‬درﻧﮓﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻮﻗﻒ ﻳـﺎ‬
‫درﻧﮓ ﻛﻮﺗﺎﻫﻲ در ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﻤﻠﻪ اﺳـﺖ ﻛـﻪ در ﻣـﻮارد زﻳـﺮ ﺑـﻪﻛـﺎر‬
‫ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 2-1‬ﻣﻴﺎن ﻋﺒﺎرتﻫﺎي ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ درﻧـﮓ‪ ،‬زﻳﺒـﺎﺗﺮ و ﺑـﺎ ﻣﻔﻬـﻮم‬
‫ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪31 /‬‬

‫ـ در ﺳﺎلﻫﺎي اﺧﻴﺮ‪ ،‬زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮﻫﺎي زﻳﺎدي ﻛﺮده اﺳﺖ‪.‬‬


‫‪ 2-2‬ﺟﻤﻠﺔ اﺻﻠﻲ را از ﺟﻤﻠﺔ ﺗـﺎﺑﻌﻲ ـ ﻛـﻪ ﻣﻌﻤـﻮﻻً ﺑـﺎ »و«‪» ،‬اﻣ‪‬ـﺎ«‪،‬‬
‫»وﻟﻲ«‪» ،‬زﻳﺮا« و اﻣﺜﺎل آن آﻏﺎز ﻣﻲﺷﻮد ـ ﺟﺪا ﻣﻲﺳﺎزد؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ درﺑﺎرة او اﻃﻼع ﭼﻨﺪاﻧﻲ ﻧﺪارﻳﻢ‪ ،‬وﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮد ﺻﺎدﻗﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ 2-3‬ﭘﺲ از ﺟﻤﻠﺔ ﻗﻴﺪي ﻛﻪ ﺑﺮ ﺟﻤﻠﺔ اﺻﻠﻲ ﻣﻘﺪ‪‬م ﺑﺎﺷﺪ؛ ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ وﻗﺘﻲ ﭘﻲ ﺑﺮد ﻛﻪ دوﺳﺘﺎﻧﺶ او را ﺗﻨﻬﺎ ﮔﺬاﺷﺘﻪاﻧﺪ‪ ،‬راه ﺧﺎﻧﻪ را در ﭘﻴﺶ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ 2-4‬ﺟﺎﻳﻲﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻲ ﺑﻪﻋﻨﻮان ﺗﻮﺿﻴﺢ‪ ،‬ﻋﻄﻒ ﺑﻴﺎن ﻳـﺎ ﺑـﺪل‬
‫در ﺿﻤﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻲ دﻳﮕﺮ آورده ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ دﻳﺮوز‪ ،‬روز ﻋﻴﺪ ﻗﺮﺑﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺸﻬﺪ آﻣﺪم‪.‬‬
‫‪ 2-5‬آﻧﺠﺎ ﻛﻪ در ﻣﻮرد ﭼﻨـﺪ ﻛﻠﻤـﻪ اِﺳـﻨﺎد واﺣـﺪي داده ﻣـﻲﺷـﻮد‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬آب‪ ،‬ﻏﺬا و ﻣﺴﻜﻦ از ﻟﻮازم اوﻟﻴ‪‬ﺔ ﺣﻴﺎت آدﻣﻲ ﻣﺤﺴﻮب ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬

‫‪ 2-6‬ﺑﺮاي ﺟﺪا ﻛﺮدن دو ﻛﻠﻤﻪ در ﺟﻤﻠﻪاي واﺣﺪ ﻛﻪ اﺣﺘﻤﺎل ﻣﻲرود‬


‫ﺧﻮاﻧﻨﺪه آﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﻛﺴﺮة اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺨﻮاﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﺑﺮاي اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻤﺎن در ﻫﺮﺟﺎ ﮔﺮاﻣﻲ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 2-7‬ﺑﺮاي ﺟﺪا ﻛﺮدن ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻛﺘﺎب‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻣﺮﺗﻀﻲ ﻣﻄﻬﺮي‪ ،‬ﻋﺪل اﻟﻬﻲ‪ ،‬ﺻﺪرا‪.‬‬
‫‪ 2-8‬ﺑﺮاي ﺟﺪا ﻛﺮدن اﺟﺰاي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻧﺸﺎﻧﻲ اﺷﺨﺎص‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻋﻠﻲ ﺻﻴﺎد ﺷﻴﺮازي‪ ،‬داﻧﺸﮕﺎه اﻣﺎم ﻋﻠﻲ)ع(‪ ،‬ﺳﺎل ﭼﻬﺎرم‪.‬‬
‫‪ 2-9‬ﭘﻴﺶ از ﺣﺮوف ﺗﻌﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ زﻳﺮا‪ ،‬ﭼﻮن‪ ،‬ﭼﻮنﻛﻪ‪ ،‬ﭼﺮاﻛﻪ‪ ،‬ﭼﻪ‪.‬‬
‫‪ 2-10‬ﺑﺮاي ﻋﻨﻮانﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻧﺎم ﻣﻲآﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ اﻣﺎم ﺧﻤﻴﻨﻲ)ره(‪ ،‬رﻫﺒﺮ اﻧﻘﻼب اﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬در اﻧﺪﻳﺸﺔ رﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﺔ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن ﺑﻮد‪.‬‬
‫‪ 2-11‬ﻣﻴﺎن واژهﻫﺎي دوﺗﺎ دوﺗﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﺳﻴﺎه و ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬زرد و ﺳﺮخ‪ ،‬اﻳﺮاﻧﻲ و ﻟﺒﻨﺎﻧﻲ‪ ،‬زن و ﻣﺮد‪ ،‬ﻫﻤﻪ در اﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 2-12‬وﻗﺘﻲ اﺣﺘﻤﺎل ﻏﻠﻂ ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﻤﻠﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﭘﺲ از ﺧﻮردن‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﭼﻨﺪ ﺧﻤﻴﺎزه ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﻪ ﺧﻮاب رﻓﺖ‪.‬‬
‫‪ /32‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :‬وﻗﺘﻲ اﺟﺰاي ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﻫﻤﮕﻲ ﺑﺎ ﺣﺮف ﻋﻄﻒ از ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ﺟـﺪا ﺷـﻮﻧﺪ و ﻳـﺎ‬
‫ﺣﺮف ﻋﻄﻔﻲ‪ ،‬دو ﺧﺒـﺮ ﻣﺘﻌﻠـﻖ ﺑـﻪ ﻳـﻚ ﻣﺒﺘـﺪا را از ﻳﻜـﺪﻳﮕﺮ ﺟـﺪا ﻛﻨـﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳـﺪ از ﻧـﺸﺎﻧﺔ‬
‫درﻧﮓﻧﻤﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﺑﺮاي ﻋﺼﺮاﻧﻪ ﻛﻴﻚ و ﺗﻮت ﻓﺮﻧﮕﻲ و ﻗﻬﻮه ﺳﻔﺎرش داد‪.‬‬
‫ـ ارﺗﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﻃﺮحﻫﺎي راﻫﺒﺮدي دﻓﺎع ﻧﻈﺎﻣﻲ را ﺗﺪوﻳﻦ و آﻧﻬﺎ را در رزﻣﺎﻳﺶﻫﺎي ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻪ‬
‫ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -3‬ﻧﻘﻄﻪ ـ درﻧﮓﻧﻤﺎ ‪ /‬ﺳﻴﻤﻴﻜﻠﻮن )؛(‬


‫اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ درﻧﮕﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﻧﺸﺎﻧﺔ درﻧـﮓﻧﻤـﺎ و ﻛﻤﺘـﺮ از ﻧﻘﻄـﻪ در‬
‫ﺧﻮاﻧﺪن ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ و در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 3-1‬ﻫﺮﮔﺎه ﺟﻤﻠﻪاي از ﻧﻈﺮي دﺳﺘﻮري ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣ‪‬ﺎ راﺑﻄﺔ ﻓﻜﺮي‬
‫آن ﺑﺎ ﺟﻤﻠﺔ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺶ از دو ﺟﻤﻠﻪاي ﺑﺎﺷـﺪ ﻛـﻪ ﻣﻴـﺎن آﻧﻬـﺎ ﻧﻘﻄـﻪ ﻗـﺮار‬
‫ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬در اﻳﻦﺻـﻮرت ﻣﻴـﺎنِ آن ﺟﻤﻠـﻪ و ﺟﻤﻠـﺔ ﺑﻌـﺪ‪ ،‬ﻧـﺸﺎﻧﺔ ﻧﻘﻄـﻪ ـ‬
‫درﻧﮓﻧﻤﺎ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ـ او ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻧﻮﺷﺖ؛ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺑﺴﻴﺎر ﻋﻤﻴﻖ و ﺳﻮدﻣﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 3-2‬در ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﺗﻮﺿﻴﺤﻲ و ﭘﻴﺶ از ﻣﺜﻼً‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕـﺮ‬
‫ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪.‬‬
‫‪ 3-3‬ﻣﻴﺎن ﻣﺘﻦ اﺻﻠﻲ آﻳﻪ و ﺣﺪﻳﺚ و ﺗﺮﺟﻤﺔ آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻫﻮ اﻟﻔﺘّﺎح اﻟﻌﻠﻴﻢ؛ او ﮔﺸﺎﻳﻨﺪة داﻧﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 3-4‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﺷﻤﺮدن و ﺗﻔﻜﻴﻚ اﺟﺰاي ﻣﺨﺘﻠﻒ واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺣﻜﻢ‬
‫ﻛﻠّﻲ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ آﺛﺎر ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼلاﻟﺪﻳﻦ روﻣﻲ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از‪:‬‬
‫ـ ﻣﺜﻨﻮي ﻣﻌﻨﻮي )‪ 6‬دﻓﺘﺮ‪ ،‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻴﻜﻠﺴﻮن(؛ ﻛﻠﻴ‪‬ﺎت ﺷﻤﺲ ﻳـﺎ دﻳـﻮان ﻛﺒﻴـﺮ )‪ 10‬ﺟﻠـﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻓﺮوزاﻧﻔﺮ(؛ و‪...‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪33 /‬‬

‫‪ 3-5‬وﻗﺘﻲ اﻃﻼﻋﺎت ﻛﺘﺎبﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﭼﻨﺪ ﻣﻨﺒﻊ در ﭘﺎﻧﻮﻳﺲ ﺑـﻪدﻧﺒـﺎل‬


‫ﻫﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺪ‪ ‬ﻓﺎﺻﻞ ﻫﺮﻣﻨﺒﻊ و ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻌﺪي ﺑﺎ ﻧـﺸﺎﻧﺔ ﻧﻘﻄـﻪ ـ درﻧـﮓﻧﻤـﺎ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻣﻄﻬﺮي‪ ،‬ﻣﺮﺗﻀﻲ‪ ،‬ﻋﺪل اﻟﻬﻲ‪ ،‬ص‪52 .‬؛ اﻣﻴﻨﻲ‪ ،‬اﺑﺮاﻫﻴﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺪاﻧﻨﺪ‪ ،‬ص‪.25 .‬‬

‫‪ -4‬دو ﻧﻘﻄﻪ )‪(:‬‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 4-1‬ﻗﺒﻞ از ﻧﻘﻞ ﻗﻮل‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ اﻣﺎم ﺧﻤﻴﻨﻲ)ره( ﻓﺮﻣﻮد‪ :‬اﻧﺴﺎن‪ ،‬ﻛﻢﻛﻢ ﻃﺎﻏﻮﺗﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 4-2‬ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮﺷﻤﺮدنِ اﺟﺰاي ﻳﻚ اﻣﺮ ﻛﻠﻲ‪:‬‬
‫ـ ﻋﻠﻮم اﺳﻼﻣﻲ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از‪ :‬ﺗﻔﺴﻴﺮ‪ ،‬ﻛﻼم‪ ،‬ﺣﺪﻳﺚ‪ ،‬رﺟﺎل‪ ،‬و‪...‬‬
‫‪ 4-3‬ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻌﻨﺎ ﻛﺮدن واژهﻫﺎ‪:‬‬
‫ـ ﺧﻴﺮه‪ :‬ﺑﻴﻬﻮده‪ ،‬ﮔﺴﺘﺎخ‪ :‬ﺑﻲﺷﺮم‪.‬‬
‫‪ 4-4‬ﻗﺒﻞ از ﺗﻔﺼﻴﻞ ﺣﻜﻤﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ اﺟﻤﺎل ﺑﺪان اﺷـﺎره ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪،‬‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ در آن ﺳﺎل ﺗﺤﻮ‪‬ﻟﻲ ﺑﺰرگ در ﻣﻤﻠﻜﺖ روي داد‪ :‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺳﻘﻮط ﻛﺮد و اﻧﻘﻼب ﭘﻴﺮوز ﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ -5‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﭘﺮﺳﺶ ‪ /‬ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺆال )؟(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 5-1‬در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻛﺪام ﻣﺪرﺳﻪ را دوﺳﺖ داري؟‬
‫ﺗﺬﻛﺮ ‪ :1‬در ﭘﺎﻳﺎن ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻏﻴﺮﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪﺟﺎي ﻧﺸﺎﻧﺔ ﭘﺮﺳﺶ‪ ،‬از ﻧﺸﺎﻧﺔ‬
‫ﻧﻘﻄﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ 5-2‬ﺑﻌﺪ از ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ و ﻳـﺎ واژهﻫـﺎﻳﻲ ﻛـﻪ ﺑـﻪ ﺟـﺎي ﺟﻤﻠـﺔ ﭘﺮﺳـﺸﻲ‬
‫ﻣﻲآﻳﺪ‪ :‬ﻛﺠﺎ؟‪ ،‬ﭼﻄﻮر؟‬
‫‪ /34‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫‪ 5-3‬ﺑﺮاي ﺑﻴﺎن ﻣﻔﻬﻮم ﺗﺮدﻳﺪ ﻳﺎ اﺳﺘﻬﺰا‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻧﺸﺎﻧﺔ ﭘﺮﺳﺶ‬
‫داﺧﻞ ﻛﻤﺎﻧﻚ ﻣﻲآﻳﺪ‪:‬‬
‫ـ ﺟﻮاد اﺣﻤﺪي )؟( ﻗﻬﺮﻣﺎن ﻛﺸﻮر‪.‬‬

‫ـ ﺗﺎرﻳﺦ وﻓﺎت ﺳﻨﺎﺋﻲ ﻏﺰﻧﻮي را ‪)525‬؟( ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ‪.‬‬


‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :2‬ﻫﺮﮔﺎه ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﻬﺎم اﻧﻜﺎري )ﭘﺮﺳﺶ ﺗﺄﻛﻴـﺪي( آﻣـﺪه ﺑﺎﺷـﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﭘﺮﺳﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻪﻛﺴﻲ از ﻋﺎﻗﺒﺖ اﻣﻮر ﻣﻄّﻠﻊ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ـ‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :3‬ﻫﺮﮔﺎه ﺟﻤﻠﺔ ﺳﺆاﻟﻲ ﺟﻨﺒﺔ ﺧﻮاﻫﺶ ﻳﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎي ﻣﺆد‪‬ﺑﺎﻧﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧـﺸﺎﻧﺔ‬
‫ﭘﺮﺳﺶ ﻧﻤﻲآﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ‬
‫اﺟﺎزه ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ رﻓﻊ زﺣﻤﺖ ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫‪ 5-4‬در ﭘﺎﻳﺎن ﻋﻨﻮان ﻣﻘﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﻛﺘﺎب و ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻛﻪ در ﺿﻤﻦ ﺟﻤﻠﻪاي‬


‫دﻳﮕﺮ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد؟ ﻋﻨﻮان ﻛﺘﺎﺑﻲ اﺳﺖ از ﻋﻠﻲ ﺷﺮﻳﻌﺘﻲ‪.‬‬

‫‪ 5-5‬ﺑﻌﺪ از ﻫﺮ ﻛﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرﺗﻲ ﻛﻪ ﺟﺎي ﺟﻤﻠﺔ اﺳﺘﻔﻬﺎﻣﻲ ﻣـﺴﺘﻘﻴﻢ‬


‫را ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﻛﺪام را ﻣﻲﭘﺴﻨﺪي؟ ﺟﻨﮓ ﻳﺎ ﺻﻠﺢ؟‬
‫ﺗﺬﻛﺮ‪ :4‬از ﺑﻪﻛﺎر ﺑﺮدن ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺳﺆال ﺑﻪﺻﻮرت ﺗﻜﻲ‪ ،‬دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪﺗﺎﻳﻲ ﺑﻪﺟﺎي ﻧﺸﺎﻧﺔ‬
‫ﺗﻌﺠ‪‬ﺐ ﺧﻮدداري ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪ -6‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻌﺠﺐ )!(‬


‫در ﻣﻮاردي ﻣﺎﻧﻨﺪ‪ :‬ﻧﺸﺎن دادن ﺣﺎﻟﺖﻫﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ﺗﻌﺠﺐ‪ ،‬ﺗﺤﺬﻳﺮ‪ ،‬دﻋﺎ‪،‬‬
‫ﻧﻔﺮﻳﻦ‪ ،‬دﺷﻨﺎم‪ ،‬اﻓﺴﻮس‪ ،‬ﺧﻄﺎب‪ ،‬اﻣﺮ و ﻣﺎﻧﻨﺪ آن ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫ـ اﻳﻦ ﺑﺎغ‪ ،‬ﭼﻘﺪر زﻳﺒﺎﺳﺖ!‬
‫ـ اي ﺧﺪا!‬
‫ـ درﻳﻎ از ﻋﻤﺮ!‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪35 /‬‬

‫ـ آﻗﺎي رﺋﻴﺲ!‬
‫ـ ﻣﻮاﻇﺐ ﺑﺎش!‬

‫‪ -7‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﻮل ‪ /‬ﮔﻴﻮﻣﻪ )» «(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 7-1‬ﺑﺮاي ﻧﻘﻞ ﻋﻴﻦ ﻋﺒﺎرت ﻛﺴﻲ ﻳﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪاي در ﺟﻤﻠﻪ )ﻧﻘﻞ ﻗﻮل‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ(‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ او ﮔﻔﺖ‪» :‬ﻛﺘﺎبﻫﺎ را ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺪرﺳﻪ ﺑﺒﺮم«‪.‬‬
‫‪ 7-2‬در اﺑﺘﺪا و ﭘﺎﻳﺎنِ واژهﻫﺎ‪ ،‬اﺻﻄﻼحﻫﺎ و ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرتﻫﺎي‬
‫ﺗﺄﻛﻴﺪي‪:‬‬
‫ـ »ﺑﺪاء«‪» ،‬ﭘ‪‬ﺴﺖ ﻣﺪرن«‬
‫‪ 7 -3‬ﻫﻨﮕﺎم ذﻛﺮ ﻋﻨﻮان ﻣﻘﺎﻟﻪﻫﺎ‪ ،‬اﺷﻌﺎر‪ ،‬روزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬آﺛﺎر ﻫﻨﺮي و ﻓﺼﻞ‬
‫و ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻳﻚ ﻛﺘﺎب‪.‬‬
‫ـ ﺑﺎب او‪‬ل ﺑﻮﺳﺘﺎن ﺳﻌﺪي‪» ،‬در ﻋﺪل و ﺗﺪﺑﻴﺮ و رأي« اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -8‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻌﻠﻴﻖ )‪(...‬‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 8-1‬ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن اﻓﺘﺎدﮔﻲﻫﺎي ﻋﻤﺪي و ﻳﺎ ﺣﺎدﺛﻪاي ﻣﺘﻦ‪:‬‬
‫ـ ﻋﺼﺮ ﺑﻲداﻧﺸﻲ‪ ،‬ﻳﻜﺴﻮﻧﮕﺮي‪ ،‬ﺑﻴﻜﺎرﮔﻲ و‪ ...‬ﺳﭙﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ‪.‬‬
‫ـ اﺳﺪا‪ ...‬ﺣﺴﻴﻨﻲ‪ ،‬داﻧﺸﺠﻮي ﺳﺎل ﺳﻮم رﺷﺘﺔ ادﺑﻴﺎت ﻓﺎرﺳﻲ‪.‬‬
‫‪ 8-2‬در ﺗــﺼﺤﻴﺢ ﻣﺘــﻮن ﻛﻬــﻦ‪ ،‬آنﺟــﺎ ﻛــﻪ ﻣــﺼﺤﺢ در ﻣــﺘﻦ‬
‫اﻓﺘﺎدﮔﻲﻫﺎﻳﻲ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺴﺨﺔ ﺑﺪلﻫﺎ در آنﺟﺎ ﺳﺎﻛﺖ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ﺷﻤﺎ را ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻴﻢ آن ﻣﺪ‪‬ت ﻛﻪ ﺷﻤﺎ را اﻳﻦﺟﺎ ﻣﻘﺎم ﺑﺎﺷﺪ و آن‪ ...‬روز ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫‪ 8-3‬ﻫﻨﮕﺎم ﻗﻄﻊ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻲ از آن ﻧﻘﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ؛ ﭼﻪ ﻗﻄﻊ‬
‫در اول ﻋﺒﺎرت ﻣﻨﻘﻮل ﺑﺎﺷﺪ و ﭼﻪ در آﺧﺮ آن‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ـ ‪ ...‬و ﺣﺎﻻ ﭘﺸﺖ دﺳﺘﻢ را داغ ﻣﻲﻛﻨﻢ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ از اﻳﻦ ﻛﺎرﻫﺎ ﻧﻜﻨﻢ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻪ‪.....‬‬
‫‪ /36‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫‪ -9‬ﺧﻂ ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ /‬ﺗﻴﺮه )ـ(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 9-1‬ﺑﺮاي ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﻣﻜﺎﻟﻤﻪاي‪:‬‬
‫ـ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻲ‬
‫ـ آري‪.‬‬
‫‪ 9-2‬ﺑﺮاي ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ اﺟﺰاي ﻳﻚ ﻛﻠﻤﺔ دو ﺟﺰﺋﻲ ﻣﺮﻛّﺐ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫ﻋﻘﻴﺪﺗﻲ ـ ﺳﻴﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي ـ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ـ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‬

‫‪ -10‬ﻛﻤﺎن ‪ /‬ﻫﻼﻟﻴﻦ ‪ /‬ﭘﺮاﻧﺘﺰ ))((‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 10-1‬ﺑﺮاي آوردن ﺗﻮﺿـﻴﺤﺎﺗﻲ از ﻗﺒﻴـﻞِ‪ :‬ﺗـﺎرﻳﺦ ﻫـﺎ‪ ،‬ﻋﺒـﺎرت ﻫـﺎ ﻳـﺎ‬
‫ﺟﻤﻠﻪﻫﺎي ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪه ﻳﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻨﺪه‪ ،‬ذﻛﺮ ﻣﺜﺎلﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻌﻨﺎي واژهﻫـﺎ و‬
‫اﺻﻄﻼﺣﺎت‪ ،‬ﻣﻌﺎدلِ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ‪ ،‬ارﺟﺎعﻫﺎ‪ ،‬ذﻛﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ‪ ،‬ﻧـﺸﺎﻧﻪﻫـﺎي اﺧﺘـﺼﺎري‪،‬‬
‫ﺗﻠﻔﻆ ﻛﻠﻤﻪﻫﺎ و ﻣﺎﻧﻨﺪ اﻳﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫اﺑﻮاﻟﻔﺘﻮح رازي )‪592-610‬ﻫـ ‪ .‬ق( ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻧﮕﺎﺷﺖ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ از ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﻋﻀﻮي ﻣﺄﻳﻮس ﻣﻲﺷﺪﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻄﻊ و ﻛﻲ‪) ‬ﺳﻮﺧﺘﻦ( آن ﻣﻲﭘﺮداﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬

‫‪ -11‬ﻗﻼّب ‪ /‬ﻛﺮوﺷﻪ )] [(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 11-1‬در ﻣﺘﻦ ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪ‪:‬‬
‫اﺣﻤﺪ ]در ﺣﺎﻟﻲﻛﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪد[ ﺑﻴﺎ ﺑﻨﺸﻴﻦ ]ﺑﺎ دﺳﺖ ﺻﻨﺪﻟﻲ را ﻧﺸﺎن ﻣﻲدﻫﺪ[‪.‬‬
‫‪ 11-2‬ﻫﻨﮕﺎم اﺻﻼح ﻣﺘﻦﻫﺎي ﻛﻬﻦ‪:‬‬
‫]ﭘﻴﺎﻣﺒﺮ[ ﺑﻴﺮون ﺷﺪ ﺑﺎ ﻫﻴﺒﺘﻲ اﻟﻬﻲ ]ﺑﺮاي[ ﺟﻨﮓ ﺑﺎ دﺷﻤﻨﺎن ﺑﺎري ﺗﻌﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ 11-3‬در ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎ‪ ،‬ﺑﺮاي اﻓﺰودهﻫﺎي ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻪ ﻣﺘﻦ‪.‬‬
‫]ﻋﻼﻣﺔ اﻣﻴﻨﻲ ﭘﺪﻳﺪآورﻧﺪة ﻛﺘﺎب ﮔﺮاﻧﺴﻨﮓ اﻟﻐﺪﻳﺮ اﺳﺖ[‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪37 /‬‬

‫‪ -12‬ﺧﻂ ﻣﻤﺘﺪ )ــــــــــــ(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 12-1‬ﺑﺮاي ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻛﺮدن ﭘﺎرهاي از واژهﻫﺎ ﻳﺎ ﺟﻤﻠﻪﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬
‫ـ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺧﻮﻳﺶ‪ ،‬ﭼﻴﺰي اﺳﺖ ﺑﺮاﺳﺎس اﺣﺴﺎس ﻋﻤﻴﻖ ارزشﻫﺎي ﻣﻌﻨـﻮي‪،‬‬
‫اﻧﺴﺎﻧﻲ و روح و اﺳﺘﻌﺪاد ﺧﻮد ﻣﺎ‪.‬‬

‫‪ -13‬ﺧﻂ ﻣﻮر‪‬ب ‪ /‬ﻣﻤﻴ‪‬ﺰ )‪(/‬‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 13-1‬ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﻌﺎدل‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‪:‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ ﺻﻮري ‪ /‬ﻓﻨّﻲ‬

‫‪ -14‬ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺗﻜﺮار )""(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 14-1‬اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻪﺟﺎي ﻛﻠﻤﻪﻫﺎي ﻣﺸﺎﺑﻬﻲ ﻛﻪ ﻋﻴﻨﺎً در ﺳﻄﺮﻫﺎي‬
‫ﻣﺘﻮاﻟﻲ ﺗﻜﺮار ﻣﻲﺷﻮد‪ ،‬ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫آﻗﺎي ﻣﺤﻤﺪي داﻧﺸﺠﻮي داﻧﺸﮕﺎه اﻣﺎم ﻋﻠﻲ)ع(‪ ،‬در رﺷﺘﺔ ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫"‪.‬‬ ‫" ﻣﺪﻳﺮﻳﺖ " "‬ ‫"‪"،‬‬ ‫"‬ ‫"‬ ‫اﺣﻤﺪي‬ ‫"‬
‫ﻣﻲﻛﺮد‪.‬‬ ‫" ﻋﻠﻮم ﭘﺎﻳﻪ "‬ ‫"‪"،‬‬ ‫"‬ ‫"‬ ‫رﺿﺎﻳﻲ‬ ‫"‬
‫ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ در ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي رﺳﻤﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﻮد‪.‬‬

‫‪ -15‬ﺳﺘﺎره )*(‬
‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 15-1‬در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد‪ ،‬ﺑﺮاي رﺟﻮع ﺑﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‪.‬‬
‫‪ 15-2‬ﺑﺮاي اﻳﺠﺎد ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﺎن اﺷﻌﺎر و ﺑﻨﺪﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ /38‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫‪ -16‬ﭘﻴﻜﺎن )“(‬
‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 16-1‬ﺑﻪ ﻧﺸﺎﻧﺔ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻄﻠﺐ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺔ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫‪ 16-2‬ﺑﻪﺟﺎي ارﺟﺎع ﻛﻪ ﻣﻌﺎدل ر‪.‬ك )رﺟﻮع ﻛﻨﻴﺪ( اﺳﺖ‪.‬‬

‫‪ -17‬اﺑﺮو ‪ /‬ﺧﻂ ﺗﺎبدار )~(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 17-1‬از اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ در ﻧﻤﺎﻳﻪﻫﺎ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎ و واژهﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺑﺮاي ﭘﺮﻫﻴﺰ‬
‫از ﺗﻜﺮار ﻣﺎدة ﻣﻮرد ﺑﺤﺚ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻲﺷﻮد‪:‬‬
‫‪ -‬ﻫﺮﻣﻨﻮﺗﻴﻚ‬
‫‐ ~ اﻳﺠﺎﺑﻲ‬
‫‪ ~ -‬ﺗﻮﻫﻢزا‬

‫‪ -18‬ﺧﻂ ﻣﻮجدار )~~~~(‬


‫در ﻣﻮارد زﻳﺮ ﺑﻪﻛﺎر ﻣﻲرود‪:‬‬
‫‪ 18-1‬ﺑﺮاي اﻳﺮاﻧﻴﻚ و ﻳﺎ اﻳﺘﺎﻟﻴﻚ ﻛﺮدن ﻛﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﻋﺒﺎرت و ﻳﺎ ﻧﺎم‬
‫ﻛﺘﺎبﻫﺎ‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪39 /‬‬

‫ﻏﻠﻂ ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬
‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬
‫آزوﻗﻪ‬ ‫آذوﻗﻪ‬ ‫آروق‬ ‫آروغ‬
‫اﻃﺎق‬ ‫اﺗﺎق‬ ‫اﻃﻮ‬ ‫اﺗﻮ‬
‫اﻃﺮﻳﺶ‬ ‫اﺗﺮﻳﺶ‬ ‫اُﻃﺮاق‬ ‫اُﺗﺮاق‬
‫اﺻﻄﺒﻞ‬ ‫اﺳﻄﺒﻞ‬ ‫اﺧﺘﺎﭘﻮث‬ ‫اﺧﺘﺎﭘﻮس‬
‫اﺳﻤﻌﻴﻞ‬ ‫اﺳﻤﺎﻋﻴﻞ‬ ‫اﺻﻄﺮﻻب‬ ‫اﺳﻄﺮﻻب‬
‫اﻋﻠﻲ‬ ‫اﻋﻼ‬ ‫اﺳﺘﻬﺒﺎﻧﺎت‬ ‫اﺻﻄﻬﺒﺎﻧﺎت‬
‫ﻋﻠﻢ ﺷﻨﮕﻪ‬ ‫اَﻟَﻢ ﺷﻨﮕﻪ‬ ‫اﻓﺴﻨﻄﻴﻦ‬ ‫اﻓﺴﻨﺘﻴﻦ‬
‫اﻣﭙﺮاﻃﺮﻳﺲ‬ ‫اﻣﭙﺮاﺗﺮﻳﺲ‬ ‫اﻣﭙﺮاﻃﻮر‬ ‫اﻣﭙﺮاﺗﻮر‬
‫اﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬ ‫اﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫اوﻻدﻫﺎ‬ ‫اوﻻد‬
‫ﺑﺎﻃﺮي‬ ‫ﺑﺎﺗﺮي‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻗﻮري‬ ‫ﺑﺎﺑﺎﻏﻮري‬
‫ﺑﺎﻃﻮم‬ ‫ﺑﺎﺗﻮم‬ ‫ﺑﺎﻃﻼق‬ ‫ﺑﺎﺗﻼق‬
‫ﺑﻠﻘﻮر‬ ‫ﺑﻠﻐﻮر‬ ‫ﺑﺎﺟﻨﺎق‬ ‫ﺑﺎﺟﻨﺎغ‬
‫ﺑﻲﻣﻬﺎﺑﺎ‬ ‫ﺑﻲﻣﺤﺎﺑﺎ‬ ‫ﺑﻠﻴﻂ‬ ‫ﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﭘﻄﺮزﺑﻮرگ‬ ‫ﭘﺘﺮزﺑﻮرگ‬ ‫ﭘﺎﺗﻮغ‬ ‫ﭘﺎﺗﻮق‬
‫ﻃﺎب‬ ‫ﺗﺎب‬ ‫ﭘﻄﺮﻛﺒﻴﺮ‬ ‫ﭘﺘﺮﻛﺒﻴﺮ‬
‫ﻃﺎق‬ ‫)در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺟﻔﺖ(‬ ‫ﺗﺎق‬ ‫ﺗﺎق‬ ‫ﺗﺎغ )درﺧﺘﭽﻪ(‬
‫ﻃﺎول‬ ‫ﺗﺎول‬ ‫ﻃﺎﻻر‬ ‫ﺗﺎﻻر‬
‫ﻃﺎﻳﺮ‬ ‫ﺗﺎﻳﺮ )ﭼﺮخ ﻣﺎﺷﻴﻦ(‬ ‫ﻃﺎﻳﺒﺎد‬ ‫ﺗﺎﻳﺒﺎد‬
‫ﻃﺒﺮزد‬ ‫ﺗﺒﺮزد‬ ‫ﻃﺒﺎﺷﻴﺮ‬ ‫ﺗﺒﺎﺷﻴﺮ‬
‫ﻃﺒﺮزﻳﻦ‬ ‫ﺗﺒﺮزﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮاز‬ ‫ﻃﺮاز‬
‫ﻃﭙﻖ‪/‬ﺗﭙﻎ‬ ‫ﺗُﭙ‪‬ﻖ‬ ‫ﻃﭙﺎﻧﭽﻪ‬ ‫ﺗﭙﺎﻧﭽﻪ‬
‫‪ /40‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬


‫ﻃﭙﻴﺪن‬ ‫ﺗﭙﻴﺪن‬ ‫ﻃﭙﻮر‬ ‫ﺗﭙﻮر‬
‫ﻃﺮاز‬ ‫ﺗﺮاز )ﺗﺮاز آﺑﻲ(‬ ‫ﻃﻄﻤﺎج‬ ‫ﺗُﺘﻤﺎج‬
‫ﻃﺮﺷﻴﺰ‬ ‫ﺗﺮﺷﻴﺰ‬ ‫ﻃﺮﺧﻮن‬ ‫ﺗﺮﺧﻮن‬
‫ﻃﺮﻗﻪ‬ ‫ﺗﺮﻗّﻪ‬ ‫ﺗﺎراغوﺗﻮروغ‬ ‫ﺗﺮقوﺗﻮروق‬
‫ﻃﻐﺎر‬ ‫ﺗﻐﺎر‬ ‫ﻃﺸﺖ‬ ‫ﺗﺸﺖ‬
‫ﻃﻼﺗﻢ‬ ‫ﺗﻼﻃﻢ‬ ‫ﺗﻘﻮي‬ ‫ﺗﻘﻮا‬
‫ﻃﻮﻓﺎن‬ ‫)ﺑﺎد ﺗﻨﺪ(‬ ‫ﺗﻮﻓﺎن‬ ‫ﻃﻨﺒﻮر‬ ‫ﺗﻨﺒﻮر‬
‫ﻃﻴﺴﻔﻮن‬ ‫ﺗﻴﺴﻔﻮن‬ ‫ﻃﻬﺮان‬ ‫ﺗﻬﺮان‬
‫ﭼﺎرغ‬ ‫ﭼﺎرق‬ ‫ﺟﺎﺑﻠﺼﺎ‬ ‫ﺟﺎﺑﻠﺴﺎ‬
‫ﭼﻠﻘﻮز‬ ‫ﭼﻠﻐﻮز‬ ‫ﭼﺎوش‬ ‫ﭼﺎووش‬
‫ﻫﻠﻴﻢ‬ ‫ﺣﻠﻴﻢ‬ ‫ﻫﺎﻳﻞ‬ ‫)ﻣﺎﻧﻊ(‬ ‫ﺣﺎﻳﻞ‬
‫ﺧﻮاف‬ ‫ﺧﺎف‬ ‫ﻫﻮﻟﻪ‬ ‫ﺣﻮﻟﻪ‬
‫ﺧﺘﻤﻲ‬ ‫ﺧﻄﻤﻲ )ﮔُﻞ(‬ ‫ﺧﻄﺎ‬ ‫)اﺳﻢ ﻣﻜﺎن(‬ ‫ﺧﺘﺎ‬
‫ذياﻟﻘﻌﺪه‬ ‫ذﻳﻘﻌﺪه‬ ‫دوﻏﻠﻮ‬ ‫دوﻗﻠﻮ‬
‫ذﻧﻦ‬ ‫زﻧﻮن‬ ‫ذياﻟﺤﺠﻪ‬ ‫ذﻳﺤﺠﻪ‬
‫ﺻﻐﺪ‬ ‫ﺳﻐﺪ‬ ‫ذﻏﺎل‬ ‫زﻏﺎل‬
‫ﺷﺒﻮرﻗﺎن‬ ‫ﺷﺒﻮرﻏﺎن‬ ‫ﺳﻮﻗﺎت‬ ‫ﺳﻮﻏﺎت‬
‫ﺗﺎرم‬ ‫ﻃﺎرم‬ ‫ﺷﻮري‬ ‫ﺷﻮرا‬
‫ﺗﺎسﻛﺒﺎب‬ ‫ﻃﺎسﻛﺒﺎب‬ ‫ﺗﺎس‬ ‫ﻃﺎس‬
‫ﺗﺎﻗﺪﻳﺲ‬ ‫ﻃﺎﻗﺪﻳﺲ‬ ‫ﺗﺎق‬ ‫ﻃﺎق‬
‫ﺗﺮاﺑﻠﺲ‬ ‫ﻃﺮاﺑﻠﺲ‬ ‫ﻃﺎوس‬ ‫ﻃﺎووس‬
‫ﺗﻮﺑﻴﻘﺎ‬ ‫ﻃﻮﺑﻴﻘﺎ‬ ‫ﺗﺮاز‬ ‫ﻃﺮاز )ﻧﮕﺎرِﺟﺎﻣﻪ(‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪41 /‬‬

‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬


‫ﺗﻮﻓﺎن‬ ‫)ﻓﻌﻞ(‬ ‫ﻃﻮﻓﺎن‬ ‫ﺗﻮﺳﻲ‬ ‫ﻃﻮﺳﻲ‬
‫ﻗﺎﻧﻘﺎرﻳﺎ‬ ‫ﻏﺎﻧﻐﺮاﻳﺎ‬ ‫ﻋﻴﺼﻮ‬ ‫ﻋﻴﺴﻮ‬
‫ﻏﻠﻄﻴﺪن‬ ‫ﻏﻠﺘﻴﺪن‬ ‫ﻗﺪﻏﻦ‪/‬ﻏﺪﻗﻦ‬ ‫ﻏﺪﻏﻦ‬
‫ﻗﺎﻃﻲ‬ ‫ﻗﺎﺗﻲ‬ ‫ﻓﺘﻮي‬ ‫ﻓﺘﻮا‬
‫ﻏﺒﺎد‬ ‫ﻗﺒﺎد‬ ‫ﻏﺎروﻏﻮر‬ ‫ﻗﺎروﻗﻮر‬
‫ﻏﺪﻏﺪ‬ ‫ﻗﺪﻗﺪ‬ ‫ﻏﺪ‪‬اره‬ ‫ﻗﺪ‪‬اره‬
‫ﻏﺮﺗﻲ‬ ‫ﻗﺮﺗﻲ‬ ‫ﻗﺮاﻗﺮوط‬ ‫ﻗﺮاﻗﺮوت‬
‫ﻏُﺮق‬ ‫ﻗُﺮُق‬ ‫ﻏﺮﺷﻤﺎل‬ ‫ﻗﺮﺷﻤﺎل‬
‫ﻏﺮوش‬ ‫ﻗﺮوش‬ ‫ﻗﺮﻟﻎ‬ ‫ﻗﺮﻟﻖ‬
‫ﻗﺮﻣﻪ‪/‬ﻏﺮﻣﻪ‪/‬ﻏﻮرﻣﻪ‬ ‫ﻗﻮرﻣﻪ‬ ‫ﻗﺮهآﻗﺎج‬ ‫ﻗﺮهآﻏﺎج‬
‫ﻏﺸﻐﺮق‬ ‫ﻗﺸﻘﺮق‬ ‫ﻗﺰﻏﺎن‬ ‫ﻗﺰﻗﺎن‬
‫ﻗﻔﺺ‬ ‫ﻗﻔﺲ‬ ‫ﻗﺸﻼغ‬ ‫ﻗﺸﻼق‬
‫ﻏﻠّﻚ‬ ‫ﻗﻠّﻚ‬ ‫ﻏﻠﭗ‬ ‫ﻗﻠﭗ‬
‫ﻏﻠﻴﺎن‬ ‫ﻗﻠﻴﺎن‬ ‫ﻏﻠﻨﺒﻪ‬ ‫ﻗﻠﻨﺒﻪ‬
‫ﻏﻮرﺑﺎﻏﻪ‬ ‫ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ‬ ‫ﻗﻮي‬ ‫ﻗﻮا‬
‫ﻗﻮﺗﻲ‬ ‫ﻗﻮﻃﻲ‬ ‫ﻏﻮرت‬ ‫ﻗﻮرت‬
‫ﻗﻴﻤﺎغ‬ ‫ﻗﻴﻤﺎق‬ ‫ﻏﻴﻘﺎج‬ ‫ﻗﻴﻘﺎج‬
‫ﻛﻠﻴﺴﻴﺎ‬ ‫ﻛﻠﻴﺴﺎ‬ ‫ﻛﺎوس‬ ‫ﻛﺎووس‬
‫ﮔﻨﺠﺸﮓ‬ ‫ﮔﻨﺠﺸﻚ‬ ‫ﻛﻴﻐﺒﺎد‬ ‫ﻛﻴﻘﺒﺎد‬
‫ﻟﻬﻴﻢ‬ ‫ﻟﺤﻴﻢ‬ ‫ﻻﻃﺎري‬ ‫ﻻﺗﺎري‬
‫ﻟﻎﻟﻎ‬ ‫ﻟَﻖﻟَﻖ‬ ‫ﻟﻎ‬ ‫ﻟﻖ‬
‫ﻟﻮط‬ ‫ﻟﻮت )ﻛﻮﻳﺮ(‬ ‫ﻟﻎوﻟﻮغ‬ ‫ﻟﻖوﻟﻮق‬
‫‪ /42‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬


‫ﻟﻮﺗﻲ‬ ‫ﻟﻮﻃﻲ‬ ‫ﻟﻮت‬ ‫ﻟﻮط )ﻗﻮم(‬
‫ﻣﺴﺘﺜﻨﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﺜﻨﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞ‬ ‫ﻣﺴﺎﺋﻞ‬
‫ﻣﻼت‬ ‫ﻣﻼط‬ ‫ﻣﺼﻔّﻲ‬ ‫ﻣﺼﻔّﺎ‬
‫ﻣِﻠْﻌﻘﻪ‬ ‫ﻣﻼﻗﻪ‬ ‫ﻣِﻠْﺤﻔﻪ‬ ‫ﻣﻼﻓﻪ‬
‫ﻣﻨﺸﺌ‪Ĥ‬ت‬ ‫ﻣﻨﺸ‪Ĥ‬ت‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﻬﺎ‬
‫ﻣﻠﻴﻮن‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﻮن‬ ‫ﻣﻠﻴﺎرد‬ ‫ﻣﻴﻠﻴﺎرد‬
‫ﻧﺎﺻﻮر‬ ‫ﻧﺎﺳﻮر‬ ‫ﻣﻬﻤﺎن*‬ ‫ﻣﻴﻬﻤﺎن*‬
‫ﻧﺴﺘﻮري‬ ‫ﻧﺴﻄﻮري‬ ‫ﻧﻬﺎر‬ ‫ﻧﺎﻫﺎر‬
‫ﻧﻔﻂ‬ ‫ﻧﻔﺖ‬ ‫ﻧﻎﻧﻎ‬ ‫ﻧﻖﻧﻖ‬
‫ورﻏُﻠُﻤﺒﻴﺪن‬ ‫ورﻗُﻠُﻤﺒﻴﺪن‬ ‫ﻧﻔﻄﺎﻟﻴﻦ‬ ‫ﻧﻔﺘﺎﻟﻴﻦ‬
‫وﺣﻠﻪ‬ ‫وﻫﻠﻪ‬ ‫وقوق‬ ‫و‪‬غو‪‬غ‬
‫ﻫﻴﺠﺪه*‬ ‫ﻫﺠﺪه*‬ ‫ﺣﺎﻳﻞ‬ ‫)وﺣﺸﺘﻨﺎك(‬ ‫ﻫﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﻴﺄت*‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ*‬ ‫ﻫﻮي‬ ‫ﻫﻮا‬
‫ﺣﻴﻀﻪ‬ ‫ﻫﻴﻀﻪ‬ ‫ﺋﻴﺪروژن‬ ‫ﻫﻴﺪروژن‬
‫ﻳﺎﻃﺎﻗﺎن‬ ‫ﻳﺎﺗﺎﻗﺎن‬ ‫ﺣﻴﺰ‬ ‫ﻫﻴﺰ‬
‫ﻳ‪‬ﻘﻮر‬ ‫ﻳ‪‬ﻐﻮر‬ ‫ﻳﺎﻟﻐﻮز‬ ‫ﻳﺎﻟﻘﻮز‬
‫ﻳﮕﺎن‬ ‫ﻳﻜﺎن‬ ‫ﻳﺨﻪ‬ ‫ﻳﻘﻪ‬

‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻋﻼﻣﺖ »*« ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻣﻼي ﻫﺮ دو ﻛﻠﻤـﻪ ﺻـﺤﻴﺢ اﺳـﺖ‪ ،‬ﻟﻜـﻦ‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﻚ ﻧﻮع واﺣﺪ آن در ﺗﻤﺎم ﻧﮕﺎرشﻫﺎ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪43 /‬‬

‫ﻟﻐﺖﻫﺎ و واژهﻫﺎي ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬

‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﻧﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬ ‫ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ‬


‫اﻛﺜﺮاً‬ ‫اﻏﻠﺐ‬ ‫اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ‬ ‫اﺗﻮﻣﻮﺑﻴﻞ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎً‬ ‫اﻏﻠﺐ‬ ‫اﺣﺘﺮاﻣﺎً‬ ‫ﺑﺎ اﺣﺘﺮام‬
‫ﺑﺪﻳﻨﻮﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﺑﺪﻳﻦوﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻲرﻏﻢ‬ ‫ﺑﺎ وﺟﻮديﻛﻪ‬
‫ﻟﻐﺎﻳﺖ‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫اﻟﻲ‬ ‫ﺗﺎ‬
‫ﺧﻮاﻫﺸﺎً‬ ‫ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲﻛﻨﻢ‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاﻓﺎً‬ ‫ﺗﻠﮕﺮاﻓﻲ‬
‫درب‬ ‫در‬ ‫ﺧﻮدﺑﺨﻮد‬ ‫ﺧﻮدﺑﻪﺧﻮد‬
‫دﺳﺘﻮرات‬ ‫دﺳﺘﻮرﻫﺎ‬
‫دو‪‬ﻣﺎً‬ ‫دو‪‬م اﻳﻨﻜﻪ‬ ‫اﻗﻼ‪ ،‬ﻻاﻗﻞ‬ ‫دﺳﺖﻛﻢ‬
‫زﺑﺎﻧﺎً‬ ‫زﺑﺎﻧﻲ‬ ‫روﺑﺮو‬ ‫روﺑﻪرو‬
‫ﺑﺎﻻﺧﺮه‬ ‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬ ‫زردﺷﺖ‬ ‫زرﺗﺸﺖ‬
‫ﺳﺮﻟﺸﮕﺮ‬ ‫ﺳﺮﻟﺸﻜﺮ‬ ‫درﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬
‫ﮔﺎﻫﺎً‬ ‫ﮔﺎﻫﻲ اوﻗﺎت‬ ‫ﺑﺮﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬
‫ﻣﺮﺗﻀﺎي اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ‬ ‫ﻣﺮﺗﻀﻲ اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ‬ ‫ﻟﺸﮕﺮ‬ ‫ﻟﺸﻜﺮ‬
‫‪ /44‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪45 /‬‬

‫ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻟﻔﺒﺎﻳﻲ واژهﻫﺎي ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻣﻌﺎدﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ آﻧﻬﺎ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫)‪Abat-jour (fr.‬‬ ‫ﻧﻮرﺗﺎب‬ ‫آﺑﺎژور‬
‫)‪Abonnement (fr.‬‬ ‫ﺣﻖ اﺷﺘﺮاك‬ ‫آﺑﻮﻧﻤﺎن‬
‫)‪Abonne (fr.‬‬ ‫ﻣﺸﺘﺮِك‬ ‫آﺑﻮﻧﻪ‬
‫)‪Appartement (fr.‬‬ ‫ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ‬ ‫آﭘﺎرﺗﻤﺎن‬
‫)‪Up to date (en.‬‬ ‫روزآﻣﺪ‬ ‫آپﺗﻮدﻳﺖ‬
‫‪Update‬‬ ‫روزآﻣﺪ‬ ‫آپدﻳﺖ‬
‫)‪Atelier (fr.‬‬ ‫ﻛﺎرﮔﺎه‬ ‫آﺗﻠﻴﻪ‬
‫‪Adjutant‬‬ ‫آﺟﻮدان‬ ‫آﺟﻮدان‬
‫‪Adjuant. general‬‬ ‫ﻛﺎرﮔﺰﻳﻨﻲ‬ ‫آﺟﻮداﻧﻲ‬
‫‪Address‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻲ‬ ‫آدرس‬
‫)‪Archives (fr.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﮕﺎﻧﻲ‬ ‫آرﺷﻴﻮ‬
‫‪Arm (en.), armes‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻪ‬ ‫آرم‬
‫‪Agency‬‬ ‫ﺑﻨﮕﺎه‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ‬ ‫آژاﻧﺲ‬
‫)‪Ascenseur (fr.‬‬ ‫آﺳﺎنﺑﺮ )ﺣﻤﻞ اﻧﺴﺎن( ـ ﺑﺎﻻﺑﺮ )ﺣﻤﻞ ﺑﺎر(‬ ‫آﺳﺎﻧﺴﻮر‬
‫)‪Assistan (fr.‬‬ ‫دﺳﺘﻴﺎر‬ ‫آﺳﻴﺴﺘﺎن‬
‫)‪Open (en.‬‬ ‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﺔ ﺑﺎز‬ ‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﺔ اُﭘﻦ‬
‫‪Off - Line‬‬ ‫ﺑﺮونﺧﻂ‬ ‫آفﻻﻳﻦ‬
‫)‪Affiche (fr‬‬ ‫آﮔﻬﻲﻧﺎﻣﻪ‬ ‫آﻓﻴﺶ‬
‫)‪Academie (fr.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن‬ ‫آﻛﺎدﻣﻲ‬
‫)‪Academique (fr.‬‬ ‫داﻧﺸﮕﺎﻫﻲ ـ ﻋﻠﻤﻲ ـ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻪ‬ ‫آﻛﺎدﻣﻴﻚ‬
‫‪Actor‬‬ ‫ﺑﺎزﻳﮕﺮ‬ ‫آﻛﺘﻮر‬
‫‪Acne‬‬ ‫ر‪‬خﺟﻮش‬ ‫آﻛﻨﻪ‬
‫)‪Aquarium (fr.‬‬ ‫آﺑﺰيدان‬ ‫آﻛﻮارﻳﻢ‬
‫‪Acoustics‬‬ ‫ﺻﻮتﺷﻨﺎﺳﻲ‬ ‫آﻛﻮﺳﺘﻴﻚ‬
‫)‪Album (fr.‬‬ ‫ﺟ‪‬ﻨﮓ‬ ‫آﻟﺒﻮم‬
‫‪ /46‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫‪Alert‬‬ ‫آﻣﺎدهﺑﺎش‬ ‫آﻟﺮت‬
‫‪Allergy‬‬ ‫آﻟﺮژي ـ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ‬ ‫آﻟﺮژي‬
‫)‪Amateur (fr.‬‬ ‫ﻏﻴﺮﺣﺮﻓﻪاي‬ ‫آﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪Ampoule‬‬ ‫آﻣﭙﻮل‬ ‫آﻣﭙﻮل‬
‫‪Amphitheatre‬‬ ‫ﺗﺎﻻرﭘﻠﻜﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺎﻻر‬ ‫آﻣﻔﻲ ﺗﺌﺎﺗﺮ‬
‫‪Anatomy‬‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ‬ ‫آﻧﺎﺗﻮﻣﻲ‬
‫‪Anarchist‬‬ ‫اﻗﺘﺪارﮔﺮﻳﺰ ـ اﻗﺘﺪارﮔﺮﻳﺰاﻧﻪ‬ ‫آﻧﺎرﺷﻴﺴﺖ‬
‫‪Anarchism‬‬ ‫اﻗﺘﺪارﮔﺮﻳﺰي‬ ‫آﻧﺎرﺷﻴﺴﻢ‬
‫‪Analysis‬‬ ‫آﻧﺎﻟﻴﺰ‪ ،‬ﺗﺤﻠﻴﻞ‬ ‫آﻧﺎﻟﻴﺰ‬
‫‪Antibiotic‬‬ ‫آﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻚ‪ ،‬ﭘﺎدزﻳﺴﺖ‬ ‫آﻧﺘﻲﺑﻴﻮﺗﻴﻚ‬
‫)‪Antique (fr.‬‬ ‫ﻋﺘﻴﻘﻪ‬ ‫آﻧﺘﻴﻚ‬
‫‪Anti_virus‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺔ ﺿﺪوﻳﺮوس‪ ،‬ﺿﺪوﻳﺮوس‬ ‫آﻧﺘﻲوﻳﺮوس‬
‫‪Enzyme‬‬ ‫آﻧﺰﻳﻢ‪ ،‬زيﻣﺎﻳﻪ‬ ‫آﻧﺰﻳﻢ‬
‫‪Informatique‬‬ ‫دادهورزي‬ ‫آﻧﻔﻮرﻣﺎﺗﻴﻚ‬
‫)‪On call (en.‬‬ ‫ﮔﻮش ﺑﻪ زﻧﮓ‬ ‫آﻧﻜﺎل‬
‫‪April, avrill‬‬ ‫آورﻳﻞ‬ ‫آورﻳﻞ‬
‫‪ICDL‬‬ ‫ﮔﻮاﻫﻴﻨﺎﻣﺔ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ ﻛﺎر ﺑﺎ راﻳﺎﻧﻪ‬ ‫آي‪.‬ﺳﻲ‪.‬دي‪.‬ال‬

‫آواﺑﺮ‬ ‫آﻳﻔﻮن‬
‫)‪Abstract (en.‬‬ ‫ﭼﻜﻴﺪه‬ ‫اَﺑﺴﺘﺮك‬
‫‪Abort‬‬ ‫ﻧﺎﻓﺮﺟﺎﻣﻲ‬ ‫اﺑﻮرت‬
‫)‪Operateur (fr.‬‬ ‫ﻛﺎرو‪‬ر‪ ،‬ﻋﻤﻠﮕﺮ‬ ‫اُﭘﺮاﺗﻮر‬
‫)‪Application (en.‬‬ ‫درﺧﻮاﺳﺖ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫اَﭘﻠﻲ ﻛﻴﺸﻦ‬
‫)‪Opposition (fr.‬‬ ‫ﮔﺮوهِ ﻣﺨﺎﻟﻒ‬ ‫اُﭘﻮزﻳﺴﻴﻮن‬
‫‪Epidemy‬‬ ‫ﻫﻤﻪﮔﻴﺮي‬ ‫اﭘﻴﺪﻣﻲ‬
‫‪Epidemic‬‬ ‫ﻫﻤﻪﮔﻴﺮ‬ ‫اﭘﻴﺪﻣﻴﻚ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪47 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Output‬‬ ‫ﺑﺮونداد‬ ‫اُتﭘﻮت‬
‫‪Atom‬‬ ‫اﺗﻢ‬ ‫اﺗﻢ‬
‫)‪Autobahn (de.‬‬ ‫ﺑﺰرﮔﺮاه‬ ‫اﺗﻮﺑﺎن‬
‫‪Autobiographie‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﺧﻮد‪ ،‬زﻧﺪﮔﻲﻧﺎﻣﺔ ﺧﻮد ﻧﻮﺷﺖ‬ ‫اﺗﻮﺑﻴﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫)‪(fr.‬‬
‫)‪Automatique (fr.‬‬ ‫ﺧﻮدﻛﺎر‪ ،‬ﺧﻮد ﺑﻪ ﺧﻮد‬ ‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻚ‬
‫)‪Etiquette (fr.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻤﺎـ ﻧﺸﺎنﻧﻤﺎ‪ ،‬ﺷﻨﺎسﺑﺮگ‬ ‫اِﺗﻴﻜِﺖ‬
‫‪Microwave oven‬‬ ‫ﺗﻨﺪﭘﺰ‬ ‫اﺟﺎق ﻣﺎﻳﻜﺮووﻳﻮ‬
‫)‪(en.‬‬
‫)‪Edit (en.‬‬ ‫وﻳﺮاﻳﺶ‪ ،‬ﺗﺪوﻳﻦ‬ ‫اِدﻳﺖ‬
‫)‪Editor (en.‬‬ ‫وﻳﺮاﺳﺘﺎرـ وﻳﺮاﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺗﺪوﻳﻨﮕﺮ‬ ‫اِدﻳﺘﻮر‬
‫‪Ordonance‬‬ ‫ﺟﻨﮓاﻓﺰاري*‬ ‫اردوﻧﺎﻧﺲ‬
‫‪Arrange‬‬ ‫آراﻳﺶ‬ ‫ارﻧﺞ‬
‫)‪Organe (fr.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺎن‬ ‫اُرﮔﺎن‬
‫)‪Organization(fr.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﺎن‬ ‫اُرﮔﺎﻧﻴﺰاﺳﻴﻮن‬
‫)‪Organize (fr.‬‬ ‫ﺳﺎزﻣﻨﺪ‬ ‫اُرﮔﺎﻧﻴﺰه‬
‫‪SMS message‬‬ ‫ﭘﻴﺎم ﻛﻮﺗﺎه‪ ،‬ﭘﻴﺎﻣﻚ‬ ‫اس‪.‬ام‪.‬اس‬
‫)‪Essence (fr.‬‬ ‫ﻋﻄﺮﻣﺎﻳﻪ‬ ‫اِﺳﺎﻧﺲ‬
‫‪Spaghetti‬‬ ‫رﺷﺘﺎر‬ ‫اﺳﭙﺎﮔﺘﻲ‬
‫‪Sponsor‬‬ ‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن‬ ‫اﺳﭙﺎﻧﺴﺮ‬
‫)‪Spray (en.‬‬ ‫اﻓﺸﺎﻧﻪ‬ ‫اِﺳﭙﺮي‬
‫‪Spam‬‬ ‫ﻫﺮزﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺳﺘﺎن ﻫﺮزﻧﺎﻣﻪ‬ ‫اﺳﭙﻢ‬
‫‪Statics‬‬ ‫اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬اﻳﺴﺘﺎﻳﻲ‬ ‫اﺳﺘﺎﺗﻴﻚ‬
‫)‪Estampe (en.‬‬ ‫ﺟﻮﻫﺮﮔﻴﻦ‬ ‫اِﺳﺘﺎﻣﭗ‬
‫‪Strategy‬‬ ‫راﻫﺒﺮد‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﮋي‬
‫‪Strategist‬‬ ‫راﻫﺒﺮدار‪ -‬راﻫﺒﺮدﺷﻨﺎس‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﮋﻳﺴﺖ‬
‫‪Strategic‬‬ ‫راﻫﺒﺮدي‬ ‫اﺳﺘﺮاﺗﮋﻳﻚ‬
‫‪ /48‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Sterile‬‬ ‫ﺳﺘﺮون‬ ‫اﺳﺘﺮﻳﻞ‬
‫‪Stereophonic‬‬ ‫ﭼﻨﺪ آوا‪ ،‬ﭼﻨﺪ آواﻳﻲ‬ ‫اﺳﺘﺮﻳﻮﻓﻮﻧﻴﻚ‬
‫)‪(en.‬‬
‫‪Stand-by‬‬ ‫آﻣﺎده ﺑﻪ ﻛﺎر‬ ‫اﺳﺘﻨﺪﺑﺎي‬
‫‪Stencill‬‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﻣﻮﻣﻲ‬ ‫اﺳﺘﻨﺴﻞ‬
‫‪Stub‬‬ ‫ﺗﻪرﺳﻴﺪ‬ ‫اﺳﺘﻮب‬
‫‪Studio‬‬ ‫اﺳﺘﻮدﻳﻮ‬ ‫اﺳﺘﻮدﻳﻮ‬
‫‪Station‬‬ ‫اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫اﺳﺘﻴﺸﻦ‬
‫‪Scramble‬‬ ‫ﺗﻨﺪﺧﻴﺰي )ﻫﻮاﭘﻴﻤﺎ(‬ ‫اﺳﻜﺮاﻣﺒﻞ‬
‫‪Score board‬‬ ‫ﻧﻤﺮهﻧﻤﺎ‬ ‫اﺳﻜﻮرﺑﺮد‬
‫)‪Escorte (fr.‬‬ ‫ﻫﻤﺮُوان ـ ﻳﺎور‬ ‫اِِﺳﻜﻮرت‬
‫)‪Ecorter (fr.‬‬ ‫ﻫﻤﺮُوي ﻛﺮدن‬ ‫اِﺳﻜﻮرﺗﺮ‬
‫‪Assemble‬‬ ‫ﻫﻤﮕﺬاري ﻛﺮدن‬ ‫اﺳﻤﺒﻞ‬
‫‪Assembly‬‬ ‫ﻫﻤﮕﺬاري‬ ‫اﺳﻤﺒﻠﻲ‬
‫‪Snack‬‬ ‫ﻟﺐﭼﺮه‬ ‫اﺳﻨﻚ‬
‫‪Assistant‬‬ ‫دﺳﺘﻴﺎر‬ ‫اﺳﻴﺴﺘﺎن‬
‫)‪Echantition (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ‬ ‫اِﺷﺎﻧﺘﻴﻮن‬
‫)‪Echelle (fr.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﻪ )در اﻣﻮر اداري(‪ ،‬ﻣﻘﻴﺎس‬ ‫اِﺷِﻞ‬
‫_______‬ ‫درﺑﺎزﻛﻦ‬ ‫اِف اِف‬
‫‪Effect‬‬ ‫ﺟﻠﻮه‬ ‫اﻓﻜﺖ‬
‫‪October‬‬ ‫اﻛﺘﺒﺮ‬ ‫اﻛﺘﺒﺮ‬
‫‪Express‬‬ ‫ﺳﺮﻳﻊاﻟﺴﻴﺮ‬ ‫اﻛﺴﭙﺮس‬
‫‪Action‬‬ ‫ﻛﻨﺶ‬ ‫اﻛﺸﻦ‬
‫‪Echo‬‬ ‫ﭘﮋواك‬ ‫اِﻛﻮ‬
‫‪Ecotourism‬‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﺖﮔﺮدي‬ ‫اﻛﻮﺗﻮرﻳﺴﻢ‬
‫)‪Ecology (en.‬‬ ‫ﺑﻮم ﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺑﻮم ﺷﻨﺎﺧﺖ‬ ‫اِﻛﻮﻟﻮژي‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪49 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫)‪Equipe (en‬‬ ‫ﮔﺮوه ﻣﺠﻬﺰ‬ ‫اﻛﻴﭗ‬
‫‪Eczema‬‬ ‫اﮔﺰوﻣﺎ‪ ،‬ﺳﻮدا‬ ‫اﮔﺰوﻣﺎ‬
‫‪Electrode‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺮود‬ ‫اﻟﻜﺘﺮود‬
‫‪Electrometer‬‬ ‫ﺑﺮقﺳﻨﺞ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻣﺘﺮ‬
‫‪Electron‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺮون‬ ‫اﻟﻜﺘﺮون‬
‫‪Electronics‬‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻚ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻚ‬
‫‪Electrometer‬‬ ‫ﺑﺮقﺳﻨﺞ‬ ‫اﻟﻜﺘﺮوﻣﺘﺮ‬
‫‪Alcoholism‬‬ ‫ﻣﻲ ﺑﺎرﮔﻲ‬ ‫اﻟﻜﻠﻴﺴﻢ‬
‫‪Algorithm‬‬ ‫اﻟﮕﻮرﻳﺘﻢ‪ ،‬ﺧﻮارزﻣﻲ‬ ‫اﻟﮕﻮرﻳﺘﻢ‬
‫‪MMS message‬‬ ‫ﭘﻴﺎم ﭼﻨﺪ رﺳﺎﻧﻪاي‬ ‫ام‪.‬ام‪.‬اس‬

‫‪MP3‬‬ ‫آوا‪3-‬‬ ‫ام‪.‬ﭘﻲ‪.‬ﺗﺮي‬


‫‪Emergency‬‬ ‫ﻓﻮرﻳﺖﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻮرﻳﺖﻫﺎي ﭘﺰﺷﻜﻲ‬ ‫اﻣﺮﺟﻨﺴﻲ‬
‫‪Integral‬‬ ‫اﻧﺘﮕﺮال‬ ‫اﻧﺘﮕﺮال‬
‫)‪Indicateur (fr.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻪﻧﻤﺎ‬ ‫اَﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر )دﻓﺘﺮ(‬
‫__________‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻮﻳﺲ‬ ‫اَﻧﺪﻳﻜﺎﺗﻮر ﻧﻮﻳﺲ‬
‫‪Energy‬‬ ‫اﻧﺮژي‪ ،‬ﻛﺎر‪‬ﻣﺎﻳﻪ‬ ‫اﻧﺮژي‬
‫‪Answering‬‬ ‫ﭘﻴﺎمﮔﻴﺮ‬ ‫اﻧَﺴِﺮﻳﻨﮓ ﻣﺎﺷﻴﻦ‬
‫)‪machine (en.‬‬
‫)‪Institut (fr.‬‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﻪ‬ ‫اَﻧﺴﺘﻴﺘﻮ‬
‫)‪Informatique (fr.‬‬ ‫دادهورزي‬ ‫اﻧﻔﻮرﻣﺎﺗﻴﻚ‬
‫‪On – Line‬‬ ‫ﺑﺮﺧﻂ‬ ‫آنﻻﻳﻦ‬
‫)‪Animator (en.‬‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﻧﻤﺎ‬ ‫اﻧﻴﻤﺎﺗﻮر‬
‫)‪Animation (en.‬‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﻧﻤﺎﻳﻲ‬ ‫اﻧﻴﻤﻴﺸﻦ‬
‫‪Overcoat‬‬ ‫ﮔﺮمﭘﻮش‬ ‫اورﻛﺖ‬
‫‪Overlap‬‬ ‫ﻫﻤﭙﻮﺷﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻫﻤﭙﻮﺷﻲ‬ ‫اورﻟﭗ‬
‫‪Overhaul‬‬ ‫ﺑﺎز‪‬آﻣﺎد‬ ‫اورﻫﺎل‬
‫)‪Ultimatum (fr.‬‬ ‫اﺗﻤﺎم ﺣﺠﺖ‪ ،‬زﻧﻬﺎره‬ ‫اوﻟﺘﻴﻤﺎﺗﻮم‬
‫‪ /50‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫ﻳﻮﻧﻴﻔﻮرم‬ ‫اوﻧﻴﻔﻮرم‬
‫‪Ideology‬‬ ‫اﻳﺪﺋﻮﻟﻮژي ـ ﻣﺮام‬ ‫اﻳﺪﺋﻮﻟﻮژي‬
‫‪Ideal‬‬ ‫آرﻣﺎن‬ ‫اﻳﺪهآل‬
‫‪Idealist‬‬ ‫آرﻣﺎنﮔﺮا‬ ‫اﻳﺪهآﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪Idealism‬‬ ‫آرﻣﺎنﮔﺮاﻳﻲ‬ ‫اﻳﺪهآﻟﻴﺴﻢ‬
‫‪Ideography‬‬ ‫اﻧﺪﻳﺸﻪﻧﮕﺎري‬ ‫اﻳﺪﻳﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫)‪Isolation (fr.‬‬ ‫ﺑﺎمﭘﻮش‪ ،‬ﻋﺎﻳﻖﻛﺎري‪ ،‬ﻋﺎﻳﻖﺑﻨﺪي‬ ‫اﻳﺰوﻻﺳﻴﻮن‬
‫‪Icon‬‬ ‫ﻧﻘﺸﻚ‬ ‫اﻳﻜﻦ‬
‫)‪E-mail (en.), (fr.‬‬ ‫ﭘﻴﺎمﻧﮕﺎر‬ ‫اﻳﻤﻴﻞ‬
‫‪Input‬‬ ‫دروﻧﺪاد‪ ،‬ورودي‬ ‫اﻳﻦﭘﻮت‬
‫‪Intranet‬‬ ‫درون ﻧﺖ‬ ‫اﻳﻨﺘﺮاﻧﺖ‬
‫‪Interpol‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻞ‬ ‫اﻳﻨﺘﺮﭘﻞ‬
‫‪Internet‬‬ ‫اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬ ‫اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ‬
‫)‪Index (en.), (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻪ‬ ‫اﻳﻨﺪﻛﺲ‬
‫‪Battery‬‬ ‫ﺑﺎﺗﺮي‬ ‫ﺑﺎﺗﺮي‬
‫‪Baton‬‬ ‫ﭘﺎس ﭼﻮب‪ ،‬ﺑﺎﺗﻮم*‬ ‫ﺑﺎﺗﻮم‬
‫‪Body builder‬‬ ‫اﻧﺪامﭘﺮور‬ ‫ﺑﺎديﺑﻴﻠﺪر‬
‫‪Body building‬‬ ‫ﭘﺮورشاﻧﺪام‬ ‫ﺑﺎديﺑﻴﻠﺪﻳﻨﮓ‬
‫)‪Bodyguard (en.‬‬ ‫ﺟﺎنﭘﺎس‬ ‫ﺑﺎديﮔﺎرد‬
‫‪Bar‬‬ ‫ﻧﻮﺷﮕﺎه‬ ‫ﺑﺎر‬
‫)‪Barcode (en.‬‬ ‫رﻣﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﺑﺎرﻛُﺪ‬
‫)‪Bareme (fr.‬‬ ‫ﺷُﻤﺎر‪‬ك‬ ‫ﺑﺎرِم‬
‫‪Barrier‬‬ ‫ﺑﺎزدار‬ ‫ﺑﺎرﻳﺮ‬
‫‪Balance‬‬ ‫ﺗﺮازو ـ ﻣﻮازﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻﻧﺲ‬
‫‪Ballistic‬‬ ‫ﭘﺮﺗﺎﺑﻲ*‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﺘﻴﻚ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪51 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪Balcon (fr.‬‬ ‫اﻳﻮاﻧﻚ‪ ،‬اﻳﻮاﻧﮕﺎه‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﻦ‬
‫‪Balloon‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻮن‬ ‫ﺑﺎﻟﻮن‬
‫)‪Bande (fr.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻮار‬ ‫ﺑﺎﻧﺪ‬
‫)‪Bandage (fr.‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﭘﻴﭽﻲ‪ ،‬ﻧﻮارﭘﻴﭽﻲ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪاژ‬
‫)‪Banerole (fr.‬‬ ‫ﺳﺮﭼﺴﺐ‬ ‫ﺑﺎﻧﺪرول‬
‫‪Bank‬‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﺑﺎﻧﻚ‬
‫‪Battle dress‬‬ ‫ﺑﺮﭘﻮش‬ ‫ﺑ‪‬ﺘِﻞ‬
‫)‪Brochure (fr.‬‬ ‫دﻓﺘﺮك‬ ‫ﺑﺮوﺷﻮر‬
‫‪Briefing‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺑﺮﻳﻔﻴﻨﮓ‬
‫‪Baking powder‬‬ ‫ورآور ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ورآور‬ ‫ﺑﻜﻴﻦﭘﻮدر‬
‫‪Bolshevism‬‬ ‫ﺑﻠﺸﻮﻳﺴﻢ‬ ‫ﺑﻠﺸﻮﻳﺴﻢ‬
‫‪Bolshevik‬‬ ‫ﺑﻠﺸﻮﻳﻚ‬ ‫ﺑﻠﺸﻮﻳﻚ‬
‫)‪Blender (fr.‬‬ ‫ﻣﺨﻠﻮط ﻛﻦ‬ ‫ﺑِﻠﻨﺪر‬
‫)‪Boulevard (fr.‬‬ ‫ﭼﺎرﺑﺎغ‬ ‫ﺑﻠﻮار‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫دﻧﺪانآﺑﻲ‪ ،‬ﺑﻠﻮﺗﻮث‬ ‫ﺑﻠﻮﺗﻮث‬
‫‪Bomb‬‬ ‫ﺑﻤﺐ‬ ‫ﺑﻤﺐ‬
‫)‪Bon (fr.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﺑﺮگ‬ ‫ﺑ‪‬ﻦ‬
‫‪Banner‬‬ ‫ﺑﺮﻧﻤﺎ‬ ‫ﺑ‪‬ﻨِﺮ‬
‫‪Boot‬‬ ‫راهاﻧﺪازي‬ ‫ﺑﻮت‬
‫)‪Bourse (fr.‬‬ ‫ﺑﻬﺎ ﺑﺎزار )ﺑﺎزار(‪ ،‬راﺗﺒﻪ )ﺗﺤﺼﻴﻠﻲ(‬ ‫ﺑﻮرس‬
‫)‪Boursier (fr.‬‬ ‫راﺗﺒﻪﮔﻴﺮ‬ ‫ﺑﻮرﺳﻴﻪ‬
‫‪Bourgeois‬‬ ‫ﺑﻮرژوا‬ ‫ﺑﻮرژوا‬
‫‪Bourgeoisie‬‬ ‫ﺑﻮرژوازي‬ ‫ﺑﻮرژوازي‬
‫)‪Buffet (fr.‬‬ ‫ﭼﻴﻨﻲﺟﺎ ـ ﺑﻮﻓﻪ)ﻣﺤﻞ ﻓﺮوش ﻏﺬا(‬ ‫ﺑﻮﻓﻪ‬
‫)‪Boxe (fr.‬‬ ‫ﻣﺸﺖزﻧﻲ‬ ‫ﺑﻮﻛﺲ‬
‫‪ /52‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪Boxer (fr.‬‬ ‫ﻣﺸﺖزن‬ ‫ﺑﻮﻛﺴﻮر‬
‫)‪Bulletin (fr.‬‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻮﻟﺘﻦ‬
‫‪Bulldozer‬‬ ‫ﻫﻤﻮارﺳﺎز‬ ‫ﺑﻮﻟﺪزر‬
‫‪Base‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎه‬ ‫ﺑﻴﺲ‬
‫)‪Bilan (fr.‬‬ ‫ﺗﺮازﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﺎرﻛﺮدﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺑﻴﻼن‬
‫)‪Biographie (fr.‬‬ ‫ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬زﻧﺪﮔﻲﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﺮحﺣﺎل‬ ‫ﺑﻴﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫)‪Biennal (fr.‬‬ ‫دو ﺳﺎﻻﻧﻪ‬ ‫ﺑﻲﻳﻨﺎل‬
‫‪Popcorn‬‬ ‫ذر‪‬ت ﭘﻔﻜﻲ‬ ‫ﭘﺎپﻛﻮرن‬
‫‪paradigm‬‬ ‫اﻧﮕﺎره‬ ‫ﭘﺎراداﻳﻢ‬
‫)‪Paraphie (fr.‬‬ ‫ﭘﻴﺶ اﻣﻀﺎ‬ ‫ﭘﺎراف‬
‫)‪Paragraph (fr.‬‬ ‫ﺑﻨﺪ‬ ‫ﭘﺎراﮔﺮاف‬
‫‪Paraglider‬‬ ‫ﭼﺘﺮﺑﺎل‬ ‫ﭘﺎراﮔﻼﻳﺪر‬
‫‪Parallel‬‬ ‫ﻣﻮازي‬ ‫ﭘﺎراﻟﻞ‬
‫)‪Paravent (fr.‬‬ ‫ﭘﺮدﻳﻨﻪ‬ ‫ﭘﺎراوان‬
‫‪Part‬‬ ‫ﭘﺎره‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎرت‬
‫‪Part number‬‬ ‫ﺷﻤﺎره ﻗﻄﻌﻪ‬ ‫ﭘﺎرت ﻧﺎﻣﺒﺮ‬
‫)‪Partition (en.‬‬ ‫دﻳﻮارك‬ ‫ﭘﺎرﺗﻴﺸﻦ‬
‫)‪Park (en.‬‬ ‫ﻣﺎﻧَﻚ‬ ‫ﭘﺎركِ )ﺑﭽﻪ(‬
‫)‪Parquet (fr.‬‬ ‫ﭼﻮب ﻓﺮش‬ ‫ﭘﺎرﻛﺖ‬
‫‪Park and ride‬‬ ‫ﭘﻴﺎده ـ ﺳﻮار‬ ‫ﭘﺎرك ـ ﺳﻮار‬
‫)‪(en.‬‬
‫)‪Parcometre (fr.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﺳﻨﺞ‬ ‫ﭘﺎرﻛﻮﻣﺘﺮ‬
‫)‪Parking (en.‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﮕﺎه‬ ‫ﭘﺎرﻛﻴﻨﮓ‬
‫)‪Parlement (fr.‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲ‬ ‫ﭘﺎرﻟﻤﺎن‬
‫‪Parliamentarism‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺲﻣﺤﻮري‬ ‫ﭘﺎرﻟﻤﺎﻧﺘﺎرﻳﺴﻢ‬
‫‪Puzzle‬‬ ‫ﺟﻮرﭼﻴﻦ‬ ‫ﭘﺎزل‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪53 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫‪Passage‬‬ ‫ﺑﺎزارﭼﻪ‪ ،‬ﮔﺬر‬ ‫ﭘﺎﺳﺎژ‬
‫‪Pastel‬‬ ‫ﮔﭻرﻧﮓ‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﻞ‬
‫‪Pasteurized‬‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﻮرﻳﺰه‬ ‫ﭘﺎﺳﺘﻮرﻳﺰه‬
‫)‪Patio (fr.‬‬ ‫ﻧﻮرﺧﺎن‬ ‫ﭘﺎﺳﻴﻮ‬
‫‪Pallet‬‬ ‫ﺑﺎرْﻛﻒ‬ ‫ﭘﺎﻟﺖ‬
‫‪Punch‬‬ ‫ﺳﻮراخ ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﺎﻧﭻ‬
‫‪Poncho‬‬ ‫ﺑﺎرانﮔﻴﺮ‬ ‫ﭘﺎﻧﭽﻮ‬
‫‪Pendulum‬‬ ‫آوﻧﮓ‬ ‫ﭘﺎﻧﺪول‬
‫‪Panel‬‬ ‫ﻫﻴﺌﺖ رﺋﻴﺴﻪ‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ‬
‫)‪Pavillin (fr.‬‬ ‫ﻛﻮﺷﻚ‪ ،‬ﺳﺮاﻳﻪ )ﻣﺨﺼﻮص ﭘﺰﺷﻜﺎن(‬ ‫ﭘﺎوﻳﻮن‬
‫‪Potential‬‬ ‫ﺗﻮان ـ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ‬ ‫ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ‬
‫‪Petrochemistry‬‬ ‫ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ‬ ‫ﭘﺘﺮوﺷﻴﻤﻲ‬
‫‪Pad‬‬ ‫ﻟﺖ‬ ‫ﭘﺪ‬
‫‪Parenthesis‬‬ ‫ﻛﻤﺎن ـ ﭘﺮاﻧﺘﺰ‬ ‫ﭘﺮاﻧﺘﺰ‬
‫)‪Price list (en.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮاﻳﺲ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫)‪Portable (fr.‬‬ ‫دﺳﺘﻲ ـ اﻧﺘﻘﺎلﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﭘﺮﺗﺎﺑﻞ‬
‫)‪Personnel (fr.‬‬ ‫ﻛﺎرﻛﻨﺎن‪ ،‬ﻧﻴﺮو ]ﻫﺎي اﻧﺴﺎﻧﻲ[‬ ‫ﭘﺮﺳﻨﻞ‬
‫)‪Perforateur (fr.‬‬ ‫آژه‬ ‫ﭘﺮﻓُﺮاﺗﻮر‬
‫)‪Perforage (fr.‬‬ ‫آژدار‬ ‫ﭘِﺮﻓُﺮاژ‬
‫‪Propaganda‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﭘﺮوﭘﺎﮔﺎﻧﺪا‬
‫‪Protocol‬‬ ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎت‬ ‫ﭘﺮوﺗﻜﻞ‬
‫)‪Projecteur (fr.‬‬ ‫ﻧﻮراﻓﻜﻦ ـ ﻓﺮاﺗﺎب‬ ‫ﭘﺮوژﻛﺘﻮر‬
‫)‪Proforma (fr.‬‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﺮگ‬ ‫ﭘﺮوﻓﺮﻣﺎ‬
‫‪Proletariat‬‬ ‫ﭘﺮوﻟﺘﺎرﻳﺎ‬ ‫ﭘﺮوﻟﺘﺎرﻳﺎ‬
‫‪Printer‬‬ ‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬ ‫ﭘﺮﻳﻨﺘﺮ‬
‫‪Period‬‬ ‫دورة ﺗﻨﺎوب‪ ،‬دوره‬ ‫ﭘﺮﻳﻮد‬
‫‪ /54‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫‪Post‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬ ‫ﭘ‪‬ﺴﺖ‬
‫‪Post - modern‬‬ ‫ﭘﺴﺎﻧﻮﮔﺮا‬ ‫ﭘ‪‬ﺴﺖﻣﺪرن‬
‫‪Postman‬‬ ‫ﭘﺴﺘﭽﻲ‬ ‫ﭘ‪‬ﺴﺖﻣﻦ‬
‫‪Password‬‬ ‫اﺳﻢ رﻣﺰ‬ ‫ﭘﺴﻮرد‬
‫‪Package‬‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ‬ ‫ﭘﻜﻴﺞ‬
‫‪Plage‬‬ ‫ﺳﺎﺣﻞﺳﺮا‪ ،‬ﻛﻮﻣﻪ‬ ‫ﭘﻼژ‬
‫‪Placard‬‬ ‫ﻧﻘﺶ آﮔﻬﻲ‬ ‫ﭘﻼﻛﺎرد‬
‫‪Politics‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﭘﻠﺘﻴﻚ‬
‫‪Politics‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻴﺎت‬ ‫ﭘﻠﺘﻴﻜﺲ‬
‫‪Political‬‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ﭘﻠﺘﻴﻜﺎل‬
‫)‪Plomb (fr.‬‬ ‫ﻣ‪‬ﻬﺮ و ﻣﻮم‬ ‫ﭘ‪‬ﻠُﻤﺐ‬
‫‪Police‬‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ‬ ‫ﭘﻠﻴﺲ‬
‫)‪Polycopie (fr.‬‬ ‫دﺳﺘﮕﺎهِ ﺗﻜﺜﻴﺮ )دﺳﺘﮕﺎه(‬ ‫ﭘﻠﻲﻛﭙﻲ‬
‫‪Polymer‬‬ ‫ﺑ‪‬ﺴﭙﺎر‪ ،‬ﭘﻠﻴﻤﺮ‬ ‫ﭘﻠﻴﻤﺮ‬
‫)‪Pompage (fr.‬‬ ‫ﭘﻤﭗزﻧﻲ ـ ﺗﻠﻤﺒﻪزﻧﻲ‬ ‫ﭘﻤﭙﺎژ‬
‫‪Feta cheese‬‬ ‫ﭘﻨﻴﺮﺳﻔﻴﺪ‬ ‫ﭘﻨﻴﺮﻓﺘﺎ‬
‫‪Point‬‬ ‫اﻣﺘﻴﺎز‬ ‫ﭘﻮﺋﻦ‬

‫ﻋﻮامﮔﺮاﻳﻲ‬ ‫ﭘﻮﭘﻮﻟﻴﺴﻴﻢ‬
‫‪Port‬‬ ‫درﮔﺎه‬ ‫ﭘﻮرت‬
‫)‪Pourcentage (fr.‬‬ ‫درﺻﺪاﻧﻪ‪ ،‬درﺻﺪ‬ ‫ﭘﻮرﺳﺎﻧﺖ )ﭘﻮرﺳﺎﻧﺘﺎژ(‬
‫‪Poster‬‬ ‫اﻋﻼن‬ ‫ﭘﻮﺳﺘﺮ‬
‫‪Polish‬‬ ‫ﺑﺮاق ﻛﺮدن‬ ‫ﭘﻮﻟﻴﺶ‬
‫)‪Page (en.‬‬ ‫ﭘﻲﺟﻮﻳﻲ ﻛﺮدن‪ ،‬ﭘﻲﺟﻮﻳﻲ‬ ‫ﭘﻴﺞ‬
‫)‪Pager (en.‬‬ ‫ﭘﻲﺟﻮ‬ ‫ﭘﻴﺠﺮ‬
‫‪Pyrex (fr.‬‬ ‫ﻧﺴﻮز‬ ‫ﭘﻴﺮِﻛﺲ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪55 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫________‬ ‫ﭘﻴﺶﺑﺮگ‬ ‫ﭘﻴﺶﻓﺎﻛﺘﻮر‬
‫‪PIN‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﭘﻴﻦ‬
‫)‪Theatre (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶﺳﺮا‪ ،‬ﺗﻤﺎﺷﺎﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺌﺎﺗﺮ‬
‫)‪Theorie (fr.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪ‬ ‫ﺗﺌﻮري‬
‫)‪Theoricien (fr.‬‬ ‫ﻧﻈﺮﻳﻪﭘﺮداز‬ ‫ﺗﺌﻮرﻳﺴﻴﻦ‬
‫)‪Theorique (fr.‬‬ ‫ﻧﻈﺮي‬ ‫ﺗﺌﻮرﻳﻚ‬
‫‪Topical meeting‬‬ ‫وﻳﮋهﻫﻤﺎﻳﻲ‬ ‫ﺗﺎﭘﻴﻜﺎل ﻣﻴﺘﻴﻨﮓ‬
‫‪Target‬‬ ‫ﺗﻴﺮﻧﺸﺎن‬ ‫ﺗﺎرﮔﺖ‬
‫‪Toffee‬‬ ‫ﻧﺮمﻧﺒﺎت‬ ‫ﺗﺎﻓﻲ‬
‫‪Tactic‬‬ ‫ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ*‬ ‫ﺗﺎﻛﺘﻴﻚ‬
‫‪Taxi‬‬ ‫ﺧﺰش‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻲ‬
‫‪Taximeter‬‬ ‫ﻛﺮاﻳﻪﺳﻨﺞ‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻲﻣﺘﺮ‬
‫)‪Taxidermy (en.‬‬ ‫آﻛﻨﺪه‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻲ درﻣﻲ‬
‫)‪Taxidermist (en.‬‬ ‫آﻛﻨﺪه ﺳﺎز ـ آﻛﻨﺪهﺳﺎزي‬ ‫ﺗﺎﻛﺴﻲ درﻣﻴﺴﺖ‬
‫‪Tachograph‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﻧﮕﺎر‬ ‫ﺗﺎﻛﻮﮔﺮاف‬
‫‪Tank‬‬ ‫ﻣﺨﺰن‪ ،‬ﺗﺎﻧﻚ )ﻧﻈﺎﻣﻲ(‬ ‫ﺗﺎﻧﻚ‬
‫‪Tanker‬‬ ‫ﺑﺎري ﻣﺨﺰﻧﻲ‬ ‫ﺗﺎﻧﻜﺮ‬
‫‪Titel‬‬ ‫ﻋﻨﻮان‪ ،‬ﻋﻨﻮانﺑﻨﺪي‬ ‫ﺗﺎﻳﺘﻞ‬
‫‪Time out‬‬ ‫درﻧﮓ‬ ‫ﺗﺎﻳﻢاوت‬
‫‪Tragedy‬‬ ‫ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺮاژدي‬
‫‪Tragedian‬‬ ‫ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪﻧﻮﻳﺲ‬ ‫ﺗﺮاژدﻳﻦ‬
‫‪Tragic‬‬ ‫ﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪاي ـ ﺳﻮﮔﻨﺎك‬ ‫ﺗﺮاژﻳﻚ‬
‫‪Tragicomedy‬‬ ‫ﺧﻮشﺳﻮﮔﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﺮاژﻳﻚﻛﻤﺪي‬
‫)‪Terrasse (fr.‬‬ ‫ﺑﻬﺎرﺧﻮاب‪ ،‬ﻣﻬﺘﺎﺑﻲ‪ ،‬ﺧﺮﭘﺎ‬ ‫ﺗِﺮاس‬
‫‪Traffic‬‬
‫ﺷﺪ‪‬آﻣﺪ‪ ،‬ﻋﺒﻮر و ﻣﺮور‬ ‫ﺗﺮاﻓﻴﻚ‬
‫‪ /56‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Tramway‬‬
‫ﻗﻄﺎر ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻲ‬ ‫ﺗﺮاﻣﻮا‬
‫‪Transit‬‬
‫ﮔﺬر‪ ،‬ﮔﺬري‪ ،‬ﻋﺒﻮر‬ ‫ﺗﺮاﻧﺰﻳﺖ‬
‫‪Transformer‬‬
‫ﻣﺒﺪل‪ ،‬ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺎﺗﻮر‬ ‫ﺗﺮاﻧﺴﻔﻮرﻣﺎﺗﻮر‬
‫‪Thermoscope‬‬
‫دﻣﺎﻫﻨﮓﻧﻤﺎ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﺳﻜﻮپ‬
‫‪Terthermocuple‬‬
‫ﺑﻨﺪآور‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﻛﻮﭘﻞ‬
‫‪Thermograph‬‬ ‫دﻣﺎﻧﮕﺎر‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﮔﺮاف‬
‫‪Thermography‬‬ ‫دﻣﺎﻧﮕﺎري‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫‪Thermogram‬‬ ‫دﻣﺎﻧﮕﺎﺷﺖ‬ ‫ﺗﺮﻣﻮﮔﺮام‬
‫‪Terminal‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل‬
‫‪Transfer‬‬ ‫اﻧﺘﻘﺎل ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺗﺮﻧﺴﻔﺮ‬
‫‪Terror‬‬ ‫وﺣﺸﺖ‬ ‫ﺗﺮور‬
‫‪Terrorist‬‬ ‫وﺣﺸﺖ اﻓﻜﻦ‬ ‫ﺗﺮورﻳﺴﺖ‬
‫‪Terrirism‬‬ ‫وﺣﺸﺖ اﻓﻜﻨﻲ‬ ‫ﺗﺮورﻳﺴﻢ‬
‫_______‬ ‫ﻧﺎن ﺑﺮﺷﺘﻲ‬ ‫ﺗُﺴﺖ‬
‫)‪Test (en.‬‬ ‫آزﻣﻮدن ـ آزﻣﻮن ـ آزﻣﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗِﺴﺖ‬
‫)‪Toaster (en.‬‬ ‫ﺑﺮﺷﺘﻪﻛﻦ‬ ‫ﺗُﺴِﺘﺮ‬
‫‪Toaster oven‬‬ ‫ﺑﺮﺷﺘﺎر‬ ‫ﺗُﺴﺘﺮ اُوِن‬
‫______‬ ‫آزﻣﻮﻧﻪاي‬ ‫ﺗِﺴﺘﻲ‬
‫)‪Technocrate (fr.‬‬ ‫ﻓﻦ ﺳﺎﻻر‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻛﺮات‬
‫‪Technocratique‬‬ ‫ﻓﻦ ﺳﺎﻻراﻧﻪ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻛﺮاﺗﻴﻚ‬
‫)‪Tecnocratie (fr.‬‬ ‫ﻓﻦ ﺳﺎﻻري‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻛﺮاﺳﻲ‬
‫)‪Technology (fr.‬‬ ‫ﻓﻨﺎوري‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژي‬
‫)‪Technoligist (fr.‬‬ ‫ﻓﻨﺎور‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﺴﺖ‬
‫‪Tecnologique‬‬ ‫ﻓﻨﺎوراﻧﻪ‬ ‫ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻳﻚ‬
‫)‪Technicien (fr.‬‬ ‫ﻓﻦ ورز‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﺴﻴﻦ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪57 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫)‪Tecnique (fr.‬‬ ‫ﻓﻦ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻚ‬
‫‪Technical‬‬ ‫ﻓﻨّﻲ‬ ‫ﺗﻜﻨﻴﻜﺎل‬
‫‪Telepathy‬‬ ‫دورآﮔﺎﻫﻲ‬ ‫ﺗﻠﻪﭘﺎﺗﻲ‬
‫)‪Tele _ text (en.‬‬ ‫ﭘﻴﺎم ﻧﻤﺎ‬ ‫ﺗﻠﻪ ﺗﻜﺴﺖ‬
‫‪Teleconfrence‬‬ ‫دور ﺳﺨﻨﻲ‬ ‫ﺗﻠﻪﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ‬
‫‪Telecommunication‬‬
‫ﻣﺨﺎﺑﺮات‬ ‫ﺗﻠﻪ ﻛﻮﻣﻮﻧﻴﻜﺎﺳﻴﻮن‬
‫‪Tone‬‬ ‫ﻧﻮاﺧﺖ‬ ‫ﺗُﻦ‬
‫‪Totalitarian‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲﺧﻮاه‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻟﻴﺘﺎرﻳﻦ‬
‫‪Totalitarianist‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲﺧﻮاه‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻟﻴﺘﺎرﻳﺎﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪Totalitarianist‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﻲﺧﻮاﻫﻲ‬ ‫ﺗﻮﺗﺎﻟﻴﺘﺎرﻳﺎﻧﻴﺴﻢ‬
‫‪Tour‬‬ ‫ﮔﺸﺖ‬ ‫ﺗﻮر‬
‫‪Tournament‬‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎت‪ ،‬ﭼﻨﺪﺟﺎﻧﺒﻪ‬ ‫ﺗﻮرﻧﻤﺖ‬
‫‪Tourist‬‬ ‫ﮔﺮدﺷﮕﺮ ـ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮد‬ ‫ﺗﻮرﻳﺴﺖ‬
‫‪Tourism‬‬ ‫ﮔﺮدﺷﮕﺮي ـ ﺟﻬﺎﻧﮕﺮدي‬ ‫ﺗﻮرﻳﺴﻢ‬
‫‪Toolbar‬‬ ‫ﻧﻮاراﺑﺰار‬ ‫ﺗﻮلﺑﺎر‬
‫‪Tunnel‬‬ ‫داﻻﻧﻪ ـ ﺗﻮﻧﻞ‬ ‫ﺗﻮﻧﻞ‬
‫)‪Triage (fr.‬‬ ‫ﺷﻤﺎر‬ ‫ﺗﻴﺮاژ‬
‫)‪Teaser (fr‬‬ ‫آﮔﻬﻲ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺮْآﻏﺎز‬ ‫ﺗﻴﺰر‬
‫‪Take Off‬‬ ‫ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ‬ ‫ﺗﻴﻚآف‬

‫اﻣﻴﺮ‬ ‫ﺗﻴﻤﺴﺎر‬
‫‪Jammer‬‬ ‫اﺧﺘﻼلﮔﺮ‬ ‫ﺟﺎﻣﺮ‬
‫‪Jammer‬‬ ‫اﺧﺘﻼل‬ ‫ﺟﺎﻣﻴﻨﮓ‬
‫‪Jacuzzi‬‬ ‫آبزن‬ ‫ﺟﻜﻮزي‬
‫‪July‬‬ ‫ژوﺋﻴﻪ‬ ‫ﺟﻮﻻي‬
‫‪GPS receiver‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻳﺎب‬ ‫ﺟﻲ‪.‬ﭘﻲ‪.‬اس‬
‫‪Charter‬‬ ‫درﺑﺴﺖ‪ ،‬درﺑﺴﺖ ﻛﺮاﻳﻪ ﻛﺮدن‬ ‫ﭼﺎرﺗﺮ‬
‫‪ /58‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬
‫‪Chartering‬‬ ‫درﺑﺴﺘﻲ‪ ،‬ﻛﺮاﻳﺔ درﺑﺴﺘﻲ‬ ‫ﭼﺎرﺗﺮﻳﻨﮓ‬
‫‪Chat‬‬ ‫ﮔﭗ‪ ،‬ﮔﭗزدن‬ ‫ﭼﺖ‬
‫‪Chatting‬‬ ‫ﮔﭗزﻧﻲ‬ ‫ﭼﺘﻴﻨﮓ‬
‫‪Chff‬‬ ‫ﺧﺎﺷﻪ‬ ‫ﭼﻒ‬
‫‪Checklist‬‬ ‫ﺑﺎزﺑﻴﻨﻪ‬ ‫ﭼﻚ ﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪Chip‬‬ ‫ﺗﺮاﺷﻪ‬ ‫ﭼﻴﭗ‬
‫‪Cheps‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻚ‬ ‫ﭼﻴﭙﺲ‬
‫)‪Chiller (en.‬‬ ‫ﺳﺮدﻛﻦ‬ ‫ﭼﻴﻠﺮ‬
‫______‬ ‫ﭘﮋوﻫﺎﻧﻪ‬ ‫ﺣﻖاﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬
‫______‬ ‫آﻣﻮزاﻧﻪ‬ ‫ﺣﻖاﻟﺘﺪرﻳﺲ‬
‫‪Damper‬‬ ‫ﺳﺮﻋﺖﮔﻴﺮ‬ ‫دﻣﭙﺮ‬
‫‪Dumping‬‬ ‫ﺑﺎزار‪‬ﺷﻜﻨﻲ‬ ‫داﻣﭙﻴﻨﮓ‬
‫)‪Department (fr.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ‪ ،‬ﮔﺮوه‬ ‫دﭘﺎرﺗﻤﺎن‬
‫‪Depot‬‬ ‫آﻣﺎدﮔﺎه‬ ‫دِﭘﻮ‬
‫‪Drawback‬‬ ‫اﺳﺘﺮداد‬ ‫دراوﺑﻚ‬
‫)‪Drawer (en.‬‬ ‫ﻛﺸﻮﻳﻲ‬ ‫دِراور‬
‫‪December‬‬ ‫دﺳﺎﻣﺒﺮ‬ ‫دﺳﺎﻣﺒﺮ‬
‫‪Dessert‬‬ ‫ﭘﻲﻏﺬا‬ ‫دﺳﺮ‬

‫درس ﮔﺮوﻫﻲ‬ ‫درس ﺳﻤﻴﻨﺎري‬


‫_____‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻜﺜﻴﺮ‬ ‫دﺳﺘﮕﺎه ﭘﻠﻲﻛﭙﻲ‬
‫‪Doctrine‬‬ ‫رﻫﻨﺎﻣﻪ ـ آﻣﻮزه‬ ‫دﻛﺘﺮﻳﻦ‬
‫)‪Décor (fr.‬‬ ‫آراﻳﻪ‬ ‫دﻛﻮر‬
‫)‪Decorative (fr.‬‬ ‫آراﻳﺸﻲ‪ ،‬ﺗﺰﻳﻴﻨﻲ‬ ‫دﻛﻮراﺗﻴﻮ‬
‫)‪Decorateur (fr.‬‬ ‫آراﻳﻪ‪ ،‬آرا )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺻﺤﻨﻪ آرا‪ ،‬ﺧﺎﻧﻪ آرا(‬ ‫دﻛﻮراﺗﻮر‬
‫)‪Decoration (fr.‬‬ ‫آراﻳﻪﮔﺮي‪ ،‬آراﻳﺶ‪ ،‬آراﻳﻲ‬ ‫دﻛﻮراﺳﻴﻮن‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪59 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪Dumping (en.‬‬ ‫ﺑﺎزارﺷﻜﻨﻲ‬ ‫د‪‬ﻣﭙﻴﻨﮓ‬
‫)‪Doping (en.‬‬ ‫زوراﻓﺰاﻳﻲ‬ ‫دوﭘﻴﻨﮓ‬
‫‪Dose‬‬ ‫ﭼﻨﺪه‪ ،‬ﻣﻘﺪار ﻣﺼﺮف‬ ‫دوز‬
‫‪Deluxe‬‬ ‫ﻣﻤﺘﺎز‬ ‫دوﻟﻮﻛﺲ‬
‫‪Diabetes‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎري ﻗﻨﺪ‬ ‫دﻳﺎﺑﺖ‬
‫‪Diplomat‬‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎت‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎت‬
‫‪Diplomatic‬‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻲ‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎﺗﻴﻚ‬
‫‪Diplomacy‬‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ‬ ‫دﻳﭙﻠﻤﺎﺳﻲ‬
‫‪Data‬‬ ‫داده‪ ،‬دادهﻫﺎ‬ ‫دﻳﺘﺎ‬
‫‪Detail‬‬ ‫ﺟﺰء‪ ،‬ﺟﺰﺋﻴﺎت‬ ‫دﻳﺘﻴﻞ‬
‫‪Database‬‬ ‫دادﮔﺎن‬ ‫دﻳﺘﺎﺑﻴﺲ‬
‫‪Digital‬‬ ‫رﻗﻤﻲ‬ ‫دﻳﺠﻴﺘﺎل‬
‫‪Dispatch‬‬ ‫ﭘﺮوازآﻣﺎﻳﻲ‬ ‫دﻳﺴﭙﭻ‬
‫‪Discipline‬‬ ‫اﻧﻀﺒﺎط*‬ ‫دﻳﺴﻴﭙﻠﻴﻦ‬
‫‪Dictator‬‬ ‫ﻣﺴﺘﺒﺪ‬ ‫دﻳﻜﺘﺎﺗﻮر‬
‫‪Dictatorial‬‬ ‫اﺳﺘﺒﺪادي‬ ‫دﻳﻜﺘﺎﺗﻮرﻳﺎل‬
‫‪Dictionary‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬واژهﻧﺎﻣﻪ‬ ‫دﻳﻜﺸﻨﺮي‬
‫‪Dynamics‬‬ ‫ﭘﻮﻳﺎﻳﻲ ﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬دﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬ ‫دﻳﻨﺎﻣﻴﻚ‬
‫‪Radar‬‬ ‫رادار‬ ‫رادار‬
‫‪Radioactive‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻮزا‬ ‫رادﻳﻮاﻛﺘﻴﻮ‬
‫‪Radioactivity‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻮزاﻳﻲ‬ ‫رادﻳﻮاﻛﺘﻴﻮﻳﺘﻪ‬
‫‪Radiigraphy‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﻧﮕﺎري‬ ‫رادﻳﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫‪Radiology‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻮﭘﺰﺷﻜﻲ‬ ‫رادﻳﻮﻟﻮژي‬
‫‪Radiologist‬‬ ‫ﭘﺮﺗﻮﺷﻨﺎس‬ ‫رادﻳﻮﻟﻮژﻳﺴﺖ‬
‫‪Rocket‬‬ ‫ﻣﻮﺷﻚ آزاد ـ ﻣﻮﺷﻚ‬ ‫راﻛﺖ‬
‫‪ /60‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Rent‬‬ ‫اﺟﺎره‪ ،‬اﻓﺰوﻧﻪ‪ ،‬درآﻣﺪﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﻛﺮاﻳﻪ‬ ‫راﻧﺖ‬
‫‪Runway‬‬ ‫ﺑﺎﻧﺪﭘﺮواز‬ ‫رانوي‬
‫)‪Retouche (fr.‬‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ‬ ‫ر‪‬ﺗﻮش‬
‫)‪Retoucher (fr.‬‬ ‫ﭘﺮداﺧﺖ ﻛﺎر‬ ‫ر‪‬ﺗﻮﺷﻮر‬
‫‪Reserve‬‬ ‫ذﺧﻴﺮه‬ ‫رزرو‬
‫‪Reservation‬‬ ‫ذﺧﻴﺮةﺟﺎ‬ ‫رزروﻳﺸﻦ‬
‫)‪Resume (fr.‬‬ ‫ﭼﻜﻴﺪه‪ ،‬ﻛﺎرﻧﺎﻣﻚ‬ ‫رِزوﻣﻪ‬
‫‪Regime‬‬ ‫ﻧﻈﺎم‪ ،‬ﭘﺮﻫﻴﺰاﻧﻪ‬ ‫رژﻳﻢ‬
‫‪Rescue‬‬ ‫ﻧﺠﺎت‬ ‫رﺳﻜﻴﻮ‬
‫‪Restaurant‬‬ ‫ﻏﺬاﺧﻮري‬ ‫رﺳﺘﻮران‬
‫‪Referendum‬‬ ‫ﻫﻤﻪﭘﺮﺳﻲ‬ ‫رﻓﺮاﻧﺪوم‬
‫‪Reform‬‬ ‫اﺻﻼح‪ ،‬اﺻﻼﺣﺎت‬ ‫رﻓﺮم‬
‫‪Reformist‬‬ ‫اﺻﻼحﻃﻠﺐ‬ ‫رﻓﺮﻣﻴﺴﺖ‬
‫‪Reformism‬‬ ‫اﺻﻼحﻃﻠﺒﻲ‬ ‫رﻓﺮﻣﻴﺴﻢ‬
‫‪Reformer‬‬ ‫اﺻﻼحﮔﺮ‬ ‫رﻓﺮﻣﺮ‬
‫‪Reflex‬‬ ‫ﺑﺎزﺗﺎب‬ ‫رﻓﻠﻜﺲ‬
‫‪Reflection‬‬ ‫ﺑﺎزﺗﺎب‬ ‫رﻓﻠﻜﺸﻦ‬
‫‪Role‬‬ ‫ﻧﻘﺶ‬ ‫ر‪‬ل‬
‫‪Ramp‬‬ ‫راهﮔﺮد‬ ‫رﻣﭗ‬
‫‪Range‬‬ ‫ﺑ‪‬ﺮد‬ ‫رِﻧﺞ‬
‫‪Ranger‬‬ ‫ﺗﻜﺎور‬ ‫رﻧﺠﺮ‬
‫‪Ranking‬‬ ‫رﺗﺒﻪﺑﻨﺪي‬ ‫رﻧﻜﻴﻨﮓ‬
‫‪Roaming‬‬ ‫ﻓﺮاﮔﺮدي‬ ‫روﻣﻴﻨﮓ‬
‫‪Reboot‬‬ ‫ﺑﺎزراهاﻧﺪازي ﻛﺮدن‬ ‫رﻳﺒﻮت‬
‫‪Rate‬‬ ‫ﻧﺮخ‪ ،‬آﻫﻨﮓ‬ ‫رﻳﺖ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪61 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Rhythm‬‬ ‫ﺿﺮﺑﺎﻫﻨﮓ‬ ‫رﻳﺘﻢ‬
‫‪Rhythmical‬‬ ‫ﺿﺮﺑﺎﻫﻨﮓدار‬ ‫رﻳﺘﻤﻴﻜﺎل‬
‫‪Reset‬‬ ‫ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﺪن‪ ،‬ﺑﺎزﻧﺸﺎﻧﻲ‬ ‫رﻳﺴِﺖ‬
‫‪Reception‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮش‬ ‫رﻳﺴﭙﺸﻦ‬
‫‪Reload‬‬ ‫ﺑﺎرﻛﺮدن ﻣﺠﺪد‬ ‫ريﻟﻮد‬
‫‪Remote control‬‬ ‫دورﻓﺮﻣﺎن‬ ‫رﻳﻤﻮت ﻛﻨﺘﺮل‬
‫‪Range‬‬ ‫ﺑ‪‬ﺮد‬ ‫رﻳﻨﺞ‬
‫)‪Rewinder (en.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﺮدان‪ ،‬دﻛﻤﺔ ﺑﺮﮔﺮدان‬ ‫رﻳﻮاﻳﻨﺪر )دﻛﻤﻪاي(‬
‫)‪Zonnecken (de.‬‬ ‫ﭘﺮوﻧﺪان‬ ‫زوﻧﻜﻦ‬
‫‪Geopolitics‬‬ ‫ﺟﻐﺮاﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴﻚ‬
‫‪Geopolitical‬‬ ‫ﺟﻐﺮاﺳﻴﺎﺳﻲ‬ ‫ژﺋﻮﭘﻠﺘﻴﻜﺎل‬
‫‪January‬‬ ‫ژاﻧﻮﻳﻪ‬ ‫ژاﻧﻮﻳﻪ‬
‫)‪Jeton (fr.‬‬ ‫ﺑﻬﺎﻣ‪‬ﻬﺮ‬ ‫ژﺗﻮن‬
‫‪Jelly‬‬ ‫ﻟﺮزاﻧﻚ‬ ‫ژﻟﻪ‬
‫‪General‬‬ ‫اﻣﻴﺮ‬ ‫ژﻧﺮال‬
‫‪Generator‬‬ ‫ﻣﻮﻟﺪﺑﺮق‪ ،‬ﻣﻮﻟﺪ‪ ،‬ژﻧﺮاﺗﻮر‬ ‫ژﻧﺮاﺗﻮر‬
‫‪June‬‬ ‫ژوﺋﻦ‬ ‫ژوﺋﻦ‬
‫)‪Séance (fr.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺳﺌﺎﻧﺲ )ﺳﺎﻧﺲ(‬
‫‪Sadism‬‬ ‫دﮔﺮآزاري‬ ‫ﺳﺎدﻳﺴﻢ‬
‫‪Software‬‬ ‫ﻧﺮماﻓﺰار‬ ‫ﺳﺎﻓﺖور‬
‫‪Centrifuge‬‬ ‫ﮔﺮﻳﺰاﻧﻪ ـ ﮔﺮﻳﺰدان‬ ‫ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﻔﻴﻮژ‬
‫)‪Séance (fr‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺳﺎﻧﺲ‬
‫)‪Censure (fr.‬‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻮر‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲ‬ ‫ﺳﺎﻧﺴﻮر‬
‫‪Cyber‬‬ ‫راﻳﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺒﺮ‬
‫‪Site‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎه ـ اﻳﺴﺘﮕﺎه‬ ‫ﺳﺎﻳﺖ‬
‫‪ /62‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Side by side refri‬‬ ‫ﻫﻤﺒﺮ )ﻳﺨﭽﺎل – ﻳﺦزن(‬ ‫ﺳﺎﻳﺪﺑﺎيﺳﺎﻳﺪ‬
‫‪September‬‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬ ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ‬
‫‪Search‬‬ ‫ﺟﺴﺖوﺟﻮ‬ ‫ﺳﺮچ‬
‫‪Searcher‬‬ ‫ﺟﺴﺖوﺟﻮﮔﺮ‬ ‫ﺳﺮﭼﺮ‬
‫‪Service‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ‪ ،‬ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫ﺳﺮوﻳﺲ‬
‫)‪Serie (fr.‬‬ ‫رﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺳﻠﺴﻠﻪ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬ ‫ﺳﺮي‬
‫)‪serial (en.‬‬ ‫زﻧﺠﻴﺮه‬ ‫ﺳﺮﻳﺎل‬
‫‪Session‬‬ ‫ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬اﺟﻼس‬ ‫ﺳِﺸﻦ‬
‫‪Sequence‬‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺳﻜﺎﻧﺲ‬

‫‪Section‬‬ ‫ﺑﺮش ـ دﺳﺘﻪ‪ ،‬ﮔﺮوه‬ ‫ﺳﻜﺸﻦ‬

‫‪secularism‬‬ ‫دﻧﻴﺎﭘﺮﺳﺘﻲ‪ ،‬ﻧﺎدﻳﻦﻣﺪاري‬ ‫ﺳﻜﻮﻻرﻳﺴﻢ‬


‫‪Self – service‬‬ ‫رﺳﺘﻮران ﺧﻮﻳﺶﻳﺎر‬ ‫ﺳﻠﻒ ﺳﺮوﻳﺲ‬
‫)‪Symbole (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﺎد‪ ،‬رﻣﺰ‬ ‫ﺳﻤﺒﻮل‬
‫)‪Symbolisme (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﺎدﮔﺎن ـ رﻣﺰﮔﺮاﻳﻲ ـ ﻧﻤﺎدﮔﺮاﻳﻲ‬ ‫ﺳﻤﺒﻮﻟﻴﺴﻢ‬
‫)‪Symbolique (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﺎدﻳﻦ‪ ،‬رﻣﺰي‬ ‫ﺳﻤﺒﻮﻟﻴﻚ‬
‫‪Symposium‬‬ ‫ﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻣﺤﻔﻞ ﻋﻠﻤﻲ‬ ‫ﺳﻤﭙﻮزﻳﻮم‬
‫‪Samphony‬‬ ‫ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ‬ ‫ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ‬
‫‪Simulator‬‬ ‫ﺷﺒﻴﻪﺳﺎز*‬ ‫ﺳﻤﻴﻼﺗﻮر‬
‫‪Seminar‬‬ ‫ﻫﻢاﻧﺪﻳﺸﻲ ـ درس ﮔﺮوﻫﻲ‬ ‫ﺳﻤﻴﻨﺎر‬
‫‪Scene‬‬ ‫ﺻﺤﻨﻪ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪاي‬ ‫ﺳﻦ‬
‫‪Scenario‬‬ ‫رزم‪‬ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ‬ ‫ﺳﻨﺎرﻳﻮ‬
‫)‪Synducat (fr.‬‬ ‫اﺗﺤﺎدﻳﻪ‬ ‫ﺳﻨﺪﻳﻜﺎ‬
‫)‪Sensor (en.‬‬ ‫ﺣﺲﮔﺮ‬ ‫ﺳِﻨﺴﻮر‬
‫‪Switch‬‬ ‫ﺳﻮ دادن‪ ،‬ﻛﻠﻴﺪ‪ ،‬ﺳﻮده‬ ‫ﺳﻮﺋﻴﭻ‬
‫)‪Subside (fr.‬‬ ‫ﻳﺎراﻧﻪ‬ ‫ﺳﻮﺑﺴﻴﺪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪63 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Superstar‬‬ ‫اﺑﺮﺳﺘﺎره‬ ‫ﺳﻮﭘﺮاﺳﺘﺎر‬
‫‪Super cup‬‬ ‫ﺟﺎم ﺑﺮﺗﺮ‬ ‫ﺳﻮﭘﺮ ﻛﺎپ‬
‫‪Supercomputer‬‬ ‫اﺑﺮراﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻮﭘﺮ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫)‪Subject (fr.‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع‬ ‫ﺳﻮژه‬
‫‪Socialist‬‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ ـ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪Socialism‬‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﻢ‬ ‫ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﻢ‬
‫‪Sauna‬‬ ‫ﮔﺮﻣﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻮﻧﺎ‬
‫‪Sonography‬‬ ‫ﺻﻮت ﻧﮕﺎري‬ ‫ﺳﻮﻧﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫‪Soya‬‬ ‫ﻟﻮﺑﻴﺎ روﻏﻨﻲ‪ ،‬ﺳﻮﻳﺎ‬ ‫ﺳﻮﻳﺎ‬
‫)‪Suite (fr.‬‬ ‫ﺳﺮاﭼﻪ‬ ‫ﺳﻮﻳﻴﺖ‬
‫‪System‬‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻈﺎم‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫‪Systematic‬‬ ‫ﻧﻈﺎمﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻤﺎﺗﻴﻚ‬
‫‪Systematic‬‬ ‫ﻧﻈﺎمﻣﻨﺪ‬ ‫ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ‬
‫‪Session‬‬ ‫اﺟﻼس‪ ،‬ﻧﺸﺴﺖ‬ ‫ﺳﻴﺴﺸﻦ‬
‫)‪Siphon (fr.‬‬ ‫آب ﺷﻮﻳﻪ‬ ‫ﺳﻴﻔﻮن‬
‫‪Seeker‬‬ ‫ﺟﺴﺖوﺟﻮﮔﺮ‬ ‫ﺳﻴﻜﺮ‬
‫‪Signal‬‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻚ‪ ،‬ﺳﻴﮕﻨﺎل‬ ‫ﺳﻴﮕﻨﺎل‬
‫)‪Cylinder (fr.‬‬ ‫اُﺳﺘُﻮاﻧﻚ‬ ‫ﺳﻴﻠﻨﺪر‬
‫‪SIM card‬‬ ‫ﺷﻨﺎس ﻛﺎرت‬ ‫ﺳﻴﻢﻛﺎرت‬
‫‪Silver – plated‬‬ ‫ﺳﻴﻢاﻧﺪود‬ ‫ﺳﻴﻠﻮرﭘﻠﻴﺖ‬
‫)‪Sink (en.‬‬ ‫ﻇﺮف ﺷﻮﻳﻲ‬ ‫ﺳﻴﻨﻚ‬
‫]‪Curriculum vitae [CV.‬‬
‫ﻛﺎرﻧﺎﻣ‪‬ﻚ‬ ‫ﺳﻲ وي‬
‫‪Civil‬‬ ‫ﻏﻴﺮﻧﻈﺎﻣﻲ‬ ‫ﺳﻴﻮﻳﻞ‬
‫‪Shut down‬‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ‪ ،‬ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن‬ ‫ﺷﺎت دان‬
‫)‪Charge (fr.‬‬ ‫ﻫﺰﻳﻨﺔ ﺳﺮاﻧﺔ ﺧﺪﻣﺎت‪ ،‬ﺑﺎر‪ ،‬ﭘﺮﻛﺮدن‬ ‫ﺷﺎرژ‬
‫)‪Cheminee (fr.‬‬ ‫ﻫﻴﻤﻪ ﺳﻮز‬ ‫ﺷﻮﻣﻴﻨﻪ‬
‫‪ /64‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪Shift (en.‬‬ ‫ﻧﻮﺑﺖ‬ ‫ﺷﻴﻔﺖ‬
‫________‬ ‫ﻧﻮﺑﺘﻲ‪ ،‬ﻧﻮﺑﺖﻛﺎر‬ ‫ﺷﻴﻔﺘﻲ‬
‫‪Shelter‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﮕﺎه‬ ‫ﺷﻴﻠﺘﺮ‬
‫)‪Phase (fr.‬‬ ‫ﮔﺎم‬ ‫ﻓﺎز‬
‫‪Fascist‬‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻓﺎﺷﻴﺴﺘﻲ‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﺖ‬
‫‪Fascism‬‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﻢ‬ ‫ﻓﺎﺷﻴﺴﻢ‬
‫)‪Facture (fr.‬‬ ‫ﺑﺮگ ﺧﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺻﻮرت ﺣﺴﺎب‪ ،‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻓﺎﻛﺘﻮر‬
‫‪Fax/ facsimile‬‬ ‫دورﻧﮕﺎر‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‬
‫‪Fax/faxsimile‬‬ ‫دورﻧﮕﺎري‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ )ﻛﺮدن(‬
‫‪Falange‬‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋ‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋ‬
‫‪Falangist‬‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋي‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋﻳﺴﺖ‬
‫‪Falangism‬‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋﻳﺴﻢ‬ ‫ﻓﺎﻻﻧﮋﻳﺴﻢ‬
‫)‪Fantaisie (fr.‬‬ ‫ﺗﻔﻨّﻨﻲ‬ ‫ﻓﺎﻧﺘﺰي‬
‫)‪File (en.‬‬ ‫ﭘﺮوﻧﺠﺎ‬ ‫ﻓﺎﻳﻞ‪ /‬ﻓﺎﻳﻞ ﻛﺎﺑﻴﻨﺖ‬
‫‪Final‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻳﻲ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺮﺣﻠﺔ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎل‬
‫‪Finance‬‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﺎﻟﻲ‬ ‫ﻓﺎﻳﻨﺎﻧﺲ‬
‫‪Photographic‬‬ ‫ﻋﻜﺴﻲ‬ ‫ﻓﺘﻮﮔﺮاﻓﻴﮓ‬
‫)‪Four (fr.‬‬ ‫ﺗﺎو‪‬ن‬ ‫ﻓِﺮ‬
‫)‪Franchise (fr.‬‬ ‫ﺧﻮدﭘﺮداﺧﺖ‬ ‫ﻓﺮاﻧﺸﻴﺰ‬
‫‪Freemason‬‬ ‫ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮن‬ ‫ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮن‬
‫‪Freemasonry‬‬ ‫ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮﻧﮕﺮي‪ ،‬اﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮﻧﻲ‬ ‫ﻓﺮاﻣﺎﺳﻮﻧﺮي‬
‫‪First class‬‬ ‫درﺟﺔ ﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺳﺖ ﻛﻼس‬
‫)‪Forme (en.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻪ‪ ،‬ﺻﻮرت‬ ‫ﻓُﺮم‬
‫‪Format‬‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻓﺮﻣﺖ‬
‫‪Formula‬‬ ‫ﻓﺮﻣﻮل‪ ،‬دﺳﺘﻮر‬ ‫ﻓﺮﻣﻮل‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪65 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Formation‬‬ ‫آراﻳﺶ‬ ‫ﻓﺮﻣﻴﺸﻦ‬
‫‪French tunic‬‬ ‫ﺳﺎنﭘﻮش‬ ‫ﻓﺮﻧﭻ‬
‫‪Forum‬‬ ‫ﻧﻈﺮآزﻣﺎﻳﻲ‬ ‫ﻓﺮوم‬
‫)‪Freezer (en.‬‬ ‫ﻳﺦ زن‬ ‫ﻓﺮﻳﺰر‬
‫________‬ ‫ﻳﺦ زده‬ ‫ﻓﺮﻳﺰري‬
‫)‪(to) freeze (en.‬‬ ‫ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻛﺮدن‬ ‫ﻓﺮﻳﺰ )ﻛﺮدن(‬
‫‪Frame‬‬ ‫ﻗﺎﺑﻚ‪ ،‬ﻗﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻗﺎب‬ ‫ﻓﺮﻳﻢ‬
‫‪Festival‬‬ ‫ﺟﺸﻨﻮاره‬ ‫ﻓﺴﺘﻴﻮال‬
‫________‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‬ ‫ﻓﻜﺲ‬
‫)‪Flasque (fr.‬‬ ‫دﻣﺎﺑﺎن‬ ‫ﻓﻼﺳﻚ‬
‫_______‬ ‫آب ﺷﻮﻳﻪ‬ ‫ﻓﻼش ﺗﺎﻧﻚ‬
‫‪Flash/ flashlight‬‬ ‫دِر‪‬ﺧﺶ‬ ‫ﻓﻼش‪ /‬ﻓِﻠَﺶ‬
‫)‪(en.‬‬
‫‪Flasher‬‬ ‫ﭼﺸﻤﻚزن‬ ‫ﻓﻼﺷﺮ‬
‫)‪Flower box (en.‬‬ ‫ﮔﻠﺸﻨﻪ‬ ‫ﻓﻼورﺑﺎﻛﺲ‬
‫)‪Fleche (fr.‬‬ ‫ﭘﻴﻜﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﻠﺶ‬
‫‪Flashback‬‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪﻧﻤﺎ‬ ‫ﻓﻠﺶﺑﻚ‬
‫‪Footer‬‬ ‫ﭘﺴﺎﻳﻨﺪ‬ ‫ﻓﻮﺗﺮ‬
‫‪Food processor‬‬ ‫ﭼﻨﺪﻛﺎره‬ ‫ﻓﻮدﭘﺮوﺳﺴﻮر‬
‫)‪(en.‬‬
‫‪February‬‬ ‫ﻓﻮرﻳﻪ‬ ‫ﻓﻮرﻳﻪ‬
‫)‪Folklore (fr.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓِ ﻣﺮدم‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر‬
‫)‪Folklorque (fr.‬‬ ‫ﻣﺮدﻣﻲ‬ ‫ﻓﻮﻟﻜﻠﻮرﻳﻚ‬
‫‪Phonetic‬‬ ‫آواﺷﻨﺎﺳﻲ‪ ،‬آواﻳﻲ‪ ،‬آواﺷﻨﺎﺧﺘﻲ‬ ‫ﻓﻮﻧﺘﻴﻚ‬
‫‪Aluminium foil‬‬ ‫ﭘﻮش ﺑﺮگ‬ ‫ﻓﻮﻳﻞ آﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﻲ‬
‫)‪)en.‬‬
‫‪Fiber‬‬ ‫اﻟﻴﺎف‬ ‫ﻓﻴﺒﺮ‬
‫)‪Fiche (fr.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﻓﻴﺶ‬
‫‪ /66‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪Ficher (fr.‬‬ ‫ﺑﺮﮔﻪدان‬ ‫ﻓﻴﺸﻪ‬
‫‪Fix‬‬ ‫ﻧﻘﻄﻪ ﻛﺮدن‬ ‫ﻓﻴﻜﺲ‬
‫‪Figure‬‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‬ ‫ﻓﻴﮕﻮر‬
‫)‪Filtre (fr.‬‬ ‫ﭘﺎﻻﻳﻪ ـ ﺻﺎﻓﻲ‬ ‫ﻓﻴﻠﺘﺮ‬
‫‪Final‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻧﻬﺎﻳﻲ ـ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻴﻨﺎل‬
‫)‪Cable (fr.‬‬ ‫ﺑﺎﻓﻪ‬ ‫ﻛﺎﺑ‪‬ﻞ‬
‫)‪Cabine (fr.‬‬ ‫اﺗﺎﻗﻚ‬ ‫ﻛﺎﺑﻴﻦ‬
‫‪Cup‬‬ ‫ﺟﺎم‬ ‫ﻛﺎپ‬
‫‪Captain‬‬ ‫ﺳﺮﻳﺎر‬ ‫ﻛﺎﭘﻴﺘﺎن‬
‫‪Cut‬‬ ‫ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻛﺎت‬
‫)‪Catalogue (fr.‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‪ ،‬ﻛﺎﻻﻧﻤﺎ‪ ،‬ﻛﺎرﻧﻤﺎ‬ ‫ﻛﺎﺗﺎﻟﻮگ‬
‫‪Cutter‬‬ ‫ﺑﺮشاﻓﺰار‬ ‫ﻛﺎﺗﺮ‬
‫)‪Cadre (fr.‬‬ ‫ﭘﻴﺮاﺑﻨﺪ)ﭼﻬﺎرﭼﻮب(‪ ،‬ﭘﺎﻳﻮران)ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎرﻣﻨﺪان(‬ ‫ﻛﺎدر‬
‫‪Caravan‬‬ ‫ﻛﺎرواﻧﻚ‬ ‫ﻛﺎراوان‬
‫)‪Cartable (fr.‬‬ ‫ﻛﺎر‪‬ﭘﻮﺷﻪ‬ ‫ﻛﺎرﺗﺎﺑ‪‬ﻞ‬
‫‪Cartographer‬‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﻧﮕﺎر‬ ‫ﻛﺎرﺗﻮﮔﺮاف‬
‫‪Cartography‬‬ ‫ﻧﻘﺸﻪﻧﮕﺎري‬ ‫ﻛﺎرﺗﻮﮔﺮاﻓﻲ‬
‫‪Cargo‬‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻛﺎرﮔﻮ‬
‫‪Car wash‬‬ ‫ﺧﻮدروﺷﻮﻳﻲ‬ ‫ﻛﺎرواش‬

‫ﻣﻮﻫﺒﺖ اﻟﻬﻲ‬ ‫ﻛﺎرﻳﺰﻣﺎ‬


‫)‪Cassette (fr.‬‬ ‫ﻧﻮار‪ ،‬ﭘﻮشِﻧﻮار‬ ‫ﻛﺎﺳﺖ‬
‫‪Cafeteria‬‬ ‫ﭼﺎﻳﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻓﻪ ﺗﺮﻳﺎ‬
‫‪Coffee shop‬‬ ‫ﻗﻬﻮهﺳﺮا‬ ‫ﻛﺎﻓﻲ ﺷﺎپ‬
‫‪Coffee net‬‬ ‫ﻧﺖﺳﺮا‬ ‫ﻛﺎﻓﻲﻧﺖ‬
‫‪Caliber‬‬ ‫ﻗﻄﺮﻳﻨﻪ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﺒﺮ‬
‫)‪Computer (en.‬‬ ‫راﻳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪67 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Canalize‬‬ ‫ﻛﺮاﻧﻤﻨﺪ ﻛﺮدن‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻟﻴﺰ‬
‫‪Channelization‬‬ ‫ﻣﺴﻴﺮدﻫﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎﻟﻴﺰه‬
‫‪Container‬‬ ‫ﺑﺎر‪‬ﮔﻨﺞ‬ ‫ﻛﺎﻧﺘﻴﻨﺮ‬
‫‪Candidate‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺰد‬ ‫ﻛﺎﻧﺪﻳﺪ‬
‫‪Conflict‬‬ ‫ﻛﺸﻤﻜﺶ‬ ‫ﻛﺎﻧﻔﻠﻴﻚ‬
‫‪Connector‬‬ ‫اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه‬ ‫ﻛﺎﻧﻜﺘﻮر‬
‫‪Connection‬‬ ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫ﻛﺎﻧﻜﺸﻦ‬
‫)‪Cover (en.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻦ‬ ‫ﻛﺎوِر‬
‫‪Kite‬‬ ‫ﺳﺒﻚﭘﺮ‬ ‫ﻛﺎﻳﺖ‬
‫)‪Capsule (fr.‬‬ ‫اﺳﺘﻮاﻧﻚ )ﮔﺎز(‬ ‫ﻛﭙﺴﻮل‬
‫)‪Copie (fr.‬‬ ‫روﻧﻮﺷﺖ‪ ،‬روﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛُﭙﻲ‬
‫)‪Copyright (en.fr.‬‬ ‫ﺣﻖﱢ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻛُﭙﻲ راﻳﺖ‬
‫‪Catering‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮاﻳﻲ‬ ‫ﻛﺘﺮﻳﻨﮓ‬
‫)‪Code (fr.‬‬ ‫رﻣﺰ‪ ،‬ﺷﻨﺎﺳﻪ‬ ‫ﻛُﺪ‬
‫‪Craker‬‬ ‫ﺗُﺮدك‬ ‫ﻛﺮاﻛﺮ‬
‫‪Course‬‬ ‫ﻣﺮﺣﻠﻪ‬ ‫ﻛُﺮس‬
‫‪Chracter‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﻛﺮﻛﺘﺮ‬
‫‪Chronometer‬‬ ‫زﻣﺎنﺳﻨﺞ‬ ‫ﻛﺮﻧﻮﻣﺘﺮ‬
‫‪Crew‬‬ ‫ﺧﺪﻣﻪ )ﭘﺮواز(‬ ‫ﻛﺮو‬
‫‪Corridor‬‬ ‫داﻻن‬ ‫ﻛﺮﻳﺪور‬
‫‪Crystal‬‬ ‫ﺑﻠﻮرـ ﺑﻠﻮره‬ ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎل‬
‫‪Crystallite‬‬ ‫ﺑﻠﻮرك‬ ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﺎﻟﻴﺘﻪ‬
‫)‪Classe(fr.‬‬ ‫درﺟﻪ ـ ﻃﺒﻘﻪ ـ رده‬ ‫ﻛﻼس‬
‫)‪Classe (fr.‬‬ ‫رده‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪ‪ ،‬ردهﺑﻨﺪي ﺷﺪه‬ ‫ﻛﻼﺳﻪ‬
‫‪Classification‬‬ ‫ردهﺑﻨﺪي‪ ،‬ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪي‬ ‫ﻛﻼﺳﻪﺑﻨﺪي‬
‫‪Colony‬‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﻤﺮه‬ ‫ﻛﻠﻨﻲ‬
‫‪ /68‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Click‬‬ ‫ﺗﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺗﻠﻴﻚ ﻛﺮدن‬ ‫ﻛﻠﻴﻚ‬
‫‪Clinic‬‬ ‫درﻣﺎﻧﮕﺎه‬ ‫ﻛﻠﻴﻨﻴﻚ‬
‫‪Commando‬‬ ‫ﺗﻜﺎور‬ ‫ﻛﻤﺎﻧﺪو‬
‫‪Camp‬‬ ‫اردوﮔﺎه‪ ،‬اردو‬ ‫ﻛﻤﭗ‬
‫‪Company‬‬ ‫ﺷﺮﻛﺖ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺎ‬ ‫ﻛﻤﭙﺎﻧﻲ‬
‫‪Compote‬‬ ‫ﺧﻮﺷﺎب‬ ‫ﻛﻤﭙﻮت‬
‫‪Comedy‬‬ ‫ﺷﻮﺧﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺪي‬ ‫ﻛﻤﺪي‬
‫‪Comedian‬‬ ‫ﺑﺎزﻳﮕﺮ ﻛﻤﺪي ـ ﺷﻮخﺑﺎزﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻤﺪﻳﻦ‬
‫‪Communist‬‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺘﻲ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪Communism‬‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﻢ‬ ‫ﻛﻤﻮﻧﻴﺴﻢ‬
‫‪Comite‬‬ ‫ﻛﺎر‪ ‬ﮔﺮوه‬ ‫ﻛﻤﻴﺘﻪ‬
‫‪Commission‬‬ ‫ﮔﺮوه‪ ،‬ﻫﻴﺌﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن‬ ‫ﻛﻤﻴﺴﻴﻮن‬
‫‪Comic‬‬ ‫ﻛﻤﺪي‪ ،‬ﺷﻮﺧﻨﺎﻣﻪاي‪ ،‬ﺷﻮﺧﻨﺎك‬ ‫ﻛﻤﻴﻚ‬
‫‪Control‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻧﻈﺎرت‪ ،‬ﻧﮕﻬﺪاﺷﺘﻦ‬ ‫ﻛﻨﺘﺮل‬
‫‪Controller‬‬ ‫ﺟﻌﺒﻪﻓﺮﻣﺎن ـ ﭘﺎﻳﻨﺪه‬ ‫ﻛﻨﺘﺮﻟﺮ‬

‫ﺷﻤﺎرﮔﺮ‬ ‫ﻛﻨﺘﻮر‬
‫_________‬ ‫ﺷﻤﺎرﺧﻮان‬ ‫ﻛﻨﺘﻮرﺧﻮان‬
‫)‪Concentre (fr.‬‬ ‫اﻓﺸﺮده‬ ‫ﻛﻨﺴﺎﻧﺘﺮه‬
‫‪Concert‬‬ ‫ﻛﻨﺴﺮت‬ ‫ﻛﻨﺴﺮت‬
‫‪Consul‬‬ ‫ﻛﻨﺴﻮل‬ ‫ﻛﻨﺴﻮل‬
‫‪Console‬‬ ‫ﭘﻴﺸﺎﻧﻪ‬ ‫ﻛﻨﺴﻮل‬
‫‪Consulate‬‬ ‫ﻛﻨﺴﻮﻟﮕﺮي‬ ‫ﻛﻨﺴﻮﻟﻴﺖ‬
‫)‪Conference (fr.‬‬ ‫ﻓﺮاﻫﻤﺎﻳﻲ‪ ،‬اﺟﻼس‪ ،‬ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ‬

‫ﻣﺼﺎﺣﺒﺔ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻲ‬ ‫ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺗﻲ‬


‫‪Congres‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻳﺶ‬ ‫ﻛﻨﮕﺮه‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪69 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫ﭘﺎدﻣﺎن‬ ‫ﻛﻨﻮاﻧﺴﻴﻮن‬
‫)‪Coupon(fr‬‬ ‫ﻛﺎﻻﺑﺮگ‬ ‫ﻛﻮﭘ‪‬ﻦ‬
‫‪Coupe‬‬ ‫ﻛﻮﭘﻪ‬ ‫ﻛﻮﭘﻪ‬
‫‪Keyboard‬‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻠﻴﺪ‬ ‫ﻛﻲﺑ‪‬ﺮد‬
‫‪Garantie‬‬ ‫ﺗﻀﻤﻴﻦ‪ ،‬ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﮔﺎراﻧﺘﻲ‬
‫)‪Garde(fr‬‬ ‫ﭘﺎﺳﮕﺎن‬ ‫ﮔﺎرد‬
‫‪Guardrail‬‬ ‫ﻧﺮدة ﺣﻔﺎظ‬ ‫ﮔﺎردرﻳﻞ‬
‫‪Gallery‬‬ ‫ﭘﻨﺎﻫﺮاه‬ ‫ﮔﺎﻟﺮي‬
‫‪Galvanized‬‬ ‫روياﻧﺪود‬ ‫ﮔﺎﻟﻮاﻧﻴﺰه‬
‫‪Gangway‬‬ ‫ﭘﻞ ﺗﺮدد‬ ‫ﮔﺎﻧﮓوي‬
‫‪Gaiter‬‬ ‫ﺳﺎقﭘﻮش‬ ‫ﮔﺘﺮ )ﮔﺖ(‬
‫‪Grammar‬‬ ‫دﺳﺘﻮرزﺑﺎن‪ ،‬دﺳﺘﻮر‬ ‫ﮔﺮاﻣﺮ‬
‫‪Grader‬‬ ‫ﺷﻴﺐﺳﺎز‬ ‫ﮔﺮﻳﺪر‬
‫‪Glider‬‬ ‫ﺑﺎدﭘ‪‬ﺮ‬ ‫ﮔﻼﻳﺪر‬
‫‪Goal‬‬ ‫دروازه‪ ،‬ﮔﻞ‬ ‫ﮔُﻞ‬
‫‪Lobby‬‬ ‫ﺳﺮﺳﺮا‬ ‫ﻻﺑﻲ‬
‫‪Launcher‬‬ ‫ﭘﺮﺗﺎﺑﮕﺮ‬ ‫ﻻﻧﭽﺮ‬
‫‪Logistics‬‬ ‫آﻣﺎد و ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﺠﺴﺘﻴﻚ‬
‫‪Line – Lane‬‬ ‫ﺧﻂ ـ ﺧﻂ ﻋﺒﻮر‬ ‫ﻻﻳﻦ‬
‫)‪Loge(fr.‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎه‬ ‫ﻟُﮋ‬
‫‪Lecture‬‬ ‫ﺳﺨﻨﺮاﻧﻲ‬ ‫ﻟِﻜﭽﺮ‬
‫‪Lens‬‬ ‫ﻋﺪﺳﻲ‪ ،‬ﻋﺪﺳﻚ‬ ‫ﻟِﻨﺰ‬
‫‪Lanyard‬‬ ‫ﺷﺎن آوﻳﺰ‬ ‫ﻟﻦﻳﺎرد‬
‫‪Loop‬‬ ‫ﭼﺮﺧﻪ‬ ‫ﻟﻮپ‬
‫‪Load‬‬ ‫ﺑﺎر‪ ،‬ﺑﺎرﻛﺮدن‬ ‫ﻟﻮد‬
‫‪ /70‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Loader‬‬ ‫ﺧﺎكْﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺎرﻛﻦ‬ ‫ﻟﻮدر‬
‫‪Loadmaster‬‬ ‫ﺑﺎرﻧﺎﻇﺮ‬ ‫ﻟﻮدﻣﺴﺘﺮ‬
‫‪Loge‬‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎه‬ ‫ﻟﻮژ‬
‫‪Luster‬‬ ‫ﻧﻮراﻓﺸﺎن‬ ‫ﻟﻮﺳﺘﺮ‬
‫)‪Luxe (fr.‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻠﻲ‬ ‫ﻟﻮﻛﺲ‬
‫‪Location‬‬ ‫ﻣﻜﺎن‬ ‫ﻟﻮﻛﻴﺸﻦ‬
‫______‬ ‫ﭘﺮداوﻳﺰ‬ ‫ﻟﻮوردراﭘﻪ‬
‫‪Label‬‬ ‫ﺑﺮﭼﺴﺐ‪ ،‬ﺑﺮﭼﺴﺐزدن‪ ،‬ﺷﻨﺎسﺑﺮگ‬ ‫ﻟﻴﺒﻞ‬
‫‪List‬‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﻫﻪ‪ ،‬ﺻﻮرت‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ‬
‫‪Lift truck‬‬ ‫اﻓﺮازه‬ ‫ﻟﻴﻔﺘﺮاك‬
‫‪League‬‬ ‫ﺗﻴﻤﮕﺎن‬ ‫ﻟﻴﮓ‬
‫‪Link‬‬ ‫راﺑﻂ‪ ،‬ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻟﻴﻨﻚ‬
‫‪March‬‬ ‫رژه رﻓﺘﻦ‪ ،‬ﮔﺎم آﻫﻨﮓ*‬ ‫ﻣﺎرش‬

‫ﻛﺮه ﻧﺒﺎﺗﻲ‬ ‫ﻣﺎرﮔﺎرﻳﻦ‬


‫‪Macaroni‬‬ ‫ﻧﻲرﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﺎﻛﺎروﻧﻲ‬
‫)‪Maquette (fr.‬‬ ‫ﻧﻤﻮﻧَﻚ‬ ‫ﻣﺎﻛﺖ‬
‫‪Microwave oven‬‬ ‫ﺗﻨﺪﭘﺬ‬ ‫ﻣﺎﻛﺮوﻳﻮ‬
‫‪Maximum‬‬ ‫ﺑﻴﺸﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻢ‬ ‫ﻣﺎﻛﺴﻴﻤﻢ‬
‫‪Maneuver‬‬ ‫رزﻣﺎﻳﺶ‬ ‫ﻣﺎﻧﻮر‬
‫‪Monitor‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺸﮕﺮ ـ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر‬
‫‪Monitoring‬‬ ‫ﭘﺎﻳﺶ ـ ﭘﺎﻳﺸﮕﺮي‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮرﻳﻨﮓ‬
‫)‪Manifeste(fr.‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺻﻮرتِﺑﺎر‬ ‫ﻣﺎﻧﻴﻔﺴﺖ‬
‫‪Motel‬‬ ‫راهﺳﺮا‬ ‫ﻣﺘﻞ‬
‫‪Modernist‬‬ ‫ﻧﻮﮔﺮا‬ ‫ﻣﺪرﻧﻴﺴﺖ‬
‫‪Modernism‬‬ ‫ﻧﻮﮔﺮاﻳﻲ‬ ‫ﻣﺪرﻧﻴﺴﻢ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪71 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Module‬‬ ‫ﭘﻮدﻣﺎن‬ ‫ﻣﺪ‪‬ل‬
‫‪Modular‬‬ ‫ﭘﻮدﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﺪ‪‬ﻻر‬
‫‪Messenger‬‬ ‫ﭘﻴﺎمرﺳﺎن‬ ‫ﻣﺴﻨﺠﺮ‬
‫‪Mechanized‬‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﻲ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺰه‬
‫‪Mechanism‬‬ ‫ﺳﺎزوﻛﺎر‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﺴﻢ‬
‫‪Mechanics‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‬ ‫ﻣﻜﺎﻧﻴﻚ‬
‫‪Memory‬‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬ ‫ﻣﻤﻮري‬
‫‪Mobile phone‬‬ ‫ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮاه‬ ‫ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ )ﺗﻠﻔﻦ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ(‬
‫‪Mutauion‬‬ ‫ﺟﻬﺶ‬ ‫ﻣﻮﺗﺎﺳﻴﻮن‬
‫‪Musee‬‬ ‫ﻣﻮزه‪ ،‬ﮔﻨﺠﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻮزه‬
‫‪Musician‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺪان‬ ‫ﻣﻮزﻳﺴﻴﻦ‬
‫‪Music‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﻣﻮزﻳﻚ‬
‫‪Musical‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺎﻳﻲ‬ ‫ﻣﻮزﻳﻜﺎل‬
‫)‪Moquette(fr.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻮﻛﺖ‬
‫‪May‬‬ ‫ﻣِﻪ‬ ‫ﻣﻲ‬
‫‪Meeting‬‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ‬ ‫ﻣﻴﺘﻴﻨﮓ‬
‫‪Microscop‬‬ ‫رﻳﺰﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮپ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﺳﻜﻮپ‬
‫‪Microphone‬‬ ‫ﺻﺪاﺑ‪‬ﺮ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻮن‬
‫)‪Microfishe(fr.‬‬ ‫رﻳﺰﺑﺮﮔﻪ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻴﺶ‬
‫‪Microfilm‬‬ ‫رﻳﺰﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻣﻴﻜﺮوﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪Mixer‬‬ ‫ﻫﻢز‪‬ن‬ ‫ﻣﻴﻜﺴﺮ‬
‫‪Mine‬‬ ‫ﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﻴﻦ‬
‫‪Maintenance‬‬ ‫ﻧﮕﻬﺪاري‬ ‫ﻣﻴﻨﺘﻨﻨﺲ‬
‫‪Miniature‬‬ ‫ﺧُﺮدﻧﮕﺎره‪ ،‬ﻧﮕﺎرﮔﺮي‬ ‫ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮر‬
‫‪Miniaturist‬‬ ‫ﻧﮕﺎرﮔﺮ‬ ‫ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮرﻳﺴﺖ‬
‫‪Minimum‬‬ ‫ﻛﻤﻴﻨﻪ‬ ‫ﻣﻴﻨﻴﻤﻢ‬
‫‪ /72‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Neo – Nazism‬‬ ‫ﻧﻮﻧﺎزﻳﺴﻢ‬ ‫ﻧﺌﻮﻧﺎزﻳﺴﻢ‬
‫‪Nazi‬‬ ‫ﻧﺎزي‬ ‫ﻧﺎزي‬
‫‪Nazism‬‬ ‫ﻧﺎزﻳﺴﻢ‬ ‫ﻧﺎزﻳﺴﻢ‬
‫____‬ ‫ﻧﺎن ﺑﺮﺷﺘﻲ‬ ‫ﻧﺎن ﺗُﺴﺖ‬
‫‪Narrative‬‬ ‫رواﻳﺖ ـ رواﻳﺘﻲ‬ ‫ﻧﺮﻳﺘﻮ‬
‫‪Narrator‬‬ ‫راوي‬ ‫ﻧﺮﻳﺘﻮر‬
‫‪Narration‬‬ ‫رواﻳﺖ ـ رواﻳﺘﮕﺮي‬ ‫ﻧﺮﻳﺸﻦ‬
‫‪Nurse‬‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﺎر‬ ‫ﻧﺮس‬
‫‪Nomenclature‬‬ ‫ﻧﺎﻣﮕﺎن‬ ‫ﻧﻤﺎﻧﻜﺎﺗﻮر‬
‫‪Neurology‬‬ ‫ﻋﺼﺐ ﭘﺰﺷﻜﻲ‬ ‫ﻧﻮروﻟﻮژي‬
‫‪Neurologist‬‬ ‫ﻋﺼﺐ ﭘﺰﺷﻚ‬ ‫ﻧﻮروﻟﻮژﻳﺴﺖ‬
‫‪Warmer‬‬ ‫ﭼﺮاﻏﻚ‬ ‫وارﻣِﺮ‬
‫‪Walkman‬‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻫﻤﺮاه‬ ‫واﻛﻤﻦ‬
‫‪Web site‬‬ ‫وبﮔﺎه‬ ‫وبﺳﺎﻳﺖ‬
‫‪Weblog‬‬ ‫وبﻧﻮﺷﺖ‬ ‫وﺑﻼگ‬
‫‪Weblogger‬‬ ‫وبﻧﻮﻳﺲ‬ ‫وﺑﻼﮔﺮ‬

‫ﻛﺎرﮔﺎه آﻣﻮزﺷﻲ‬ ‫و‪‬رك ﺷﺎپ‬


‫‪Vermicelli‬‬ ‫رﺷﺘﺔﻓﺮﻧﮕﻲ‬ ‫ورﻣﻴﺸﻞ‬
‫‪Voltage‬‬ ‫اﺧﺘﻼف ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﻲ‬ ‫وﻟﺘﺎژ‬
‫‪Voltmeter‬‬ ‫وﻟﺖﺳﻨﺞ‬ ‫وﻟﺖﻣﺘﺮ‬
‫‪Vibrator‬‬ ‫ﻟﺮزاﻧﻪ‪ ،‬ارﺗﻌﺎﺷﮕﺮ‬ ‫وﻳﺒﺮاﺗﻮر‬
‫‪Videoclip‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫وﻳﺪﺋﻮﻛﻠﻴﭗ‬
‫‪Videoconference‬‬ ‫دورﺳﺨﻨﻲ‬ ‫وﻳﺪﺋﻮﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ‬
‫‪Virus‬‬ ‫وﻳﺮوس‬ ‫وﻳﺮوس‬
‫‪Visitor‬‬ ‫ﺑﺎزدﻳﺪﻛﻨﻨﺪه‬ ‫وﻳﺰﻳﺘﻮر‬
‫ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‪73 /‬‬

‫ﺿﺒﻂ ﻓﺮﻧﮕﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﻌﺎدل ﻓﺎرﺳﻲ‬


‫ﺿﺒﻂ ﻓﺎرﺳﻲ واژة ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‪.‬‬
‫‪Wheelchair‬‬ ‫ﭼﺮﺧﻚ‬ ‫وﻳﻠﭽﺮ‬
‫)‪Harmonie (fr.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ‬ ‫ﻫﺎرﻣﻮﻧﻲ‬
‫)‪Harmonique (fr.‬‬ ‫ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﺎرﻣﻮﻧﻴﻚ‬
‫‪Harness‬‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻫﺎرﻧﺲ‬
‫‪Hall‬‬ ‫ﺳﺮﺳﺮا‬ ‫ﻫﺎل‬
‫‪Hotel‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺘﻞ‬ ‫ﻫﺘﻞ‬
‫‪Header‬‬ ‫ﺳﺮاﻳﻨﺪ‬ ‫ﻫِﺪِر‬
‫‪Headphones‬‬ ‫دو ﮔﻮﺷﻲ‬ ‫ﻫﺪﻓﻮن‬
‫‪Heliborne‬‬ ‫ﺑﺎل ﺑ‪‬ﺮد*‬ ‫ﻫﻠﻲﺑ‪‬ﺮن‬
‫‪Helipad‬‬ ‫ﺑﺎﻟﮕﺮدﻧﺸﻴﻦ*‬ ‫ﻫﻠﻲﭘﺪ‬
‫‪Heliport‬‬ ‫ﺑﺎﻟﮕﺮدﮔﺎه*‬ ‫ﻫﻠﻲﭘﻮرت‬
‫)‪Helicoptere (fr.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﮕﺮد‬ ‫ﻫﻠﻲﻛﻮﭘﺘﺮ‬
‫‪Handbook, Manual‬‬
‫دﺳﺘﻴﻨﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﺑﻮك‬
‫‪Hood‬‬ ‫ﻫﻮاﺑ‪‬ﺮ‬ ‫ﻫﻮد‬
‫‪Howitzer‬‬ ‫ﺗﻮپﺳﺎن‪ ،‬ﺗﻮپوار‬ ‫ﻫﻮﻳﺘﺰر‬

‫ﺧﻮابﮔﺮي‬ ‫ﻫﻴﭙﻨﻮﺗﻴﺴﻢ‬
‫‪Heater‬‬ ‫ﺑﺨﺎري ﺑﺮﻗﻲ‪ ،‬اﺟﺎﻗﻚ‬ ‫ﻫﻴﺘﺮ‬
‫‪User‬‬ ‫ﻛﺎرﺑ‪‬ﺮ‬ ‫ﻳﻮزر‬
‫)‪Uniforme(fr.‬‬ ‫ﻫﻢﺳﺎﻧﻪ‬ ‫ﻳﻮﻧﻴﻔﺮم‬
‫‪ /74‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻴﻢ؟‬

‫ﻛﺘﺎﺑﻨﺎﻣﻪ‬
‫راﻫﻨﻤﺎي ﻧﮕﺎرش و وﻳﺮاﻳﺶ‪ /‬ﻣﺤﻤﺪﺟﻌﻔﺮ ﻳـﺎﺣﻘﻲ و ﻣﺤﻤﺪﻣﻬـﺪي ﻧﺎﺻـﺤﻲ‪،‬‬ ‫‪-1‬‬
‫ﭼﺎپ دﻫﻢ‪ ،1371 ،‬ﻣﺆﺳﺴﻪ ﭼﺎپ و اﻧﺘﺸﺎرات آﺳﺘﺎن ﻗﺪس رﺿﻮي‪.‬‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮓ واژهﻫﺎي ﻣـﺼﻮب ﻓﺮﻫﻨﮕـﺴﺘﺎن‪ ،‬دﻓﺘـﺮ اول‪ ،‬دوم‪ ،‬ﺳـﻮم‪ ،‬ﭼﻬـﺎرم و‬ ‫‪-٢‬‬
‫ﭘﻨﺠﻢ‪ /‬ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‪.1383/‬‬
‫اﻧﻮاع وﻳﺮاﻳﺶ‪ /‬اﺑﻮاﻟﻔﻀﻞ ﻃﺮﻳﻘﻪدار؛ وﻳﺮاﻳﺶ دوم؛ ﺑﻮﺳﺘﺎن ﻛﺘﺎب ﻗﻢ‪.1383 ،‬‬ ‫‪-٣‬‬
‫آﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎرش ﻋﻠﻤﻲ‪ /‬ﻋﺒﺎس ﺣﺮي؛ دﺑﻴﺮﺧﺎﻧﺔ ﻫﻴـﺄت اﻣﻨـﺎي ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧـﻪ ﻫـﺎي‬ ‫‪-٤‬‬
‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻛﺸﻮر؛ ‪.1381‬‬
‫ادب و ﻧﮕﺎرش‪ /‬ﺗﻬﺮان‪ :‬اﺣﻤﺪي ﮔﻴﻮي‪ ،‬اﺣﻤﺪ؛ ﻧﺸﺮ ﻗﻄﺮه‪.1378 ،‬‬ ‫‪-٥‬‬
‫ﻧﮕﺎرش و وﻳﺮاﻳﺶ‪ /‬ﺗﻬـﺮان‪ :‬ﺳـﻤﻴﻌﻲ )ﮔﻴﻼﻧـﻲ(‪ ،‬اﺣﻤـﺪ؛ اﻧﺘـﺸﺎرات ﺳـﻤﺖ‪،‬‬ ‫‪-٦‬‬
‫‪.1378‬‬
‫ﻏﻠﻂ ﻧﻨﻮﻳﺴﻢ؛ ﻓﺮﻫﻨﮓ دﺷﻮاري ﻫﺎي زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ‪ /‬ﺗﻬﺮان‪ :‬ﻧﺠﻔﻲ‪ ،‬اﺑﻮاﻟﺤﺴﻦ؛‬ ‫‪-٧‬‬
‫ﭼﺎپ ﻳﺎزدﻫﻢ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺸﺮ داﻧﺸﮕﺎﻫﻲ‪.1382 ،‬‬
‫دﺳﺘﻮر ﺧﻂ ﻓﺎرﺳﻲ‪ /‬ﻓﺮﻫﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن و ادب ﻓﺎرﺳﻲ‪.1381 ،‬‬ ‫‪-٨‬‬

You might also like