You are on page 1of 14

Korean

Dramas:

Words & Phrases Every

K-drama fan should

know!

...

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


안녕하세요!

Thanks so much for checking us out! ^^


90 Day Korean is a team of mixed native
Korean speakers and Korean learners. We
came together because we knew that we
could make learning Korean fun and easy.
Many of us have studied the language just
like you are doing right now, so we know
how it is. 
We've got some outstanding tools and
resources for you, and we're excited for you
to try them out. Have fun, and let us know
how it goes! 

The 90  Day Korean  Team​

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


Fun and Easy Korean Resources

Here is the fast track to learning Korean. Each section takes


you to a page that has a downloadable guide. Follow these
steps in order, and skip ahead if you already know it.

1) Korean Alphabet 2) Instant Korean

Learn to read Hangeul (Korean You already know many


Alphabet). You can learn in 90 Korean words. Get them here​​.
minutes using this free guide​​. 

3) Korean Numbers 4) Word Memorization

Get the guide​that teaches you Make sure what you learn
to count in Korean in no time at sticks in your head. Learn how
all. here​​.

5) Korean Kickstarter 6) Fantastic Phrases

Use this simple system​​ to have Grab this guide​ and use the


conversations in Korean right right phrase for the right
away. situation.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


Inner Circle Web Course

Did you know that you can learn to have a 3 minute


conversation in Korean in only 90 days?

"90 Day Korean is absolutely amazing! This


program is better than others because the lessons
are well-organized, easy to understand, and make
learning Korean fun! For people like myself who
are busy and don't have a lot of time to learn, it's
the best way to study.I recommend this program
to anyone wanting to learn Korean the right way.
감사합니다 90 Day Korean!​"

- Cameron Borkert ​

JOIN THE INNER CIRCLE

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


Korean Drama Words & Phrases
From: Top Korean Drama Words & Phrases for K-Drama Fans

1. 장난해 - Are you kidding me?


Romanization: jangnanhae
This expression could be a statement or a sarcastic question. This is
often used among friends of the same age or to someone younger. This
means 'are you kidding or 'are you kidding me?' In Korean dramas, you’ll
never hear this being addressed to someone older or someone holding
a higher position than the speaker unless the person means to be rude.

2. 혹시 - By any chance
Romanization: hoksi
This word is used at the beginning of a statement or a question where a
person is having doubts of a particular thing. The word 혹시 means 'by
any chance' or 'maybe.'

3. 콜 - Call/Deal
Romanization: kol
This is an expression Koreans consider as Konglish. This means 'call' or
'deal' and is used when you are up for the challenge or when you are
agreeing on something.

4. 뻥치지마 - Don’t lie


Romanization: ppeongchijima
This expression is used when the person you are talking to seems to be
lying. It came from 뻥을 치다 which means 'tell a lie.' 지마 is from the
polite expression 지 마세요 which usually denotes “do not.”

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


5. 오해 하지마 – Don’t misunderstand
Romanization: ohae hajima
We usually hear this phrase in romantic comedies or romance dramas.
A person says this when he or she wants to hide his or her true feelings
or intentions. But this phrase can generally be used when you don’t
want others to misunderstand or misinterpret you. The word 오해
means ‘misunderstanding.’ The word 하지마 from the polite expression
하지 마세요 means ‘do not.’ If you want to sound polite then you may
say 오해 하지 마세요.

6. 이렇게 – Like this?


Romanization: ireoke
이렇게 is a phrase that could be used to ask someone how to do
something or instruct someone to perform something in a certain way
depending on the context. This phrase means literally ‘like this’ although
the nuance can be ‘what should I do?’

7. 아싸 – Oh yeah
Romanization: assa
This expression can be used in many different situations. It is used
when a person just got something he or she wants, won the jackpot, or
when a person feels lucky.

8. 그럼 그럼 – Sure, sure
Romanization: geureom geureom
In dramas, we often hear this when the character is agreeing to another
character’s ideas and opinion. It means sure or of course. And
sometimes, it can also be used at the beginning of a sentence that
indicates condition. It can be used to mean if so, and then.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


9. 잠깐만 – Wait for awhile
Romanization: jamkkanman
This phrase is usually used when you want another person to wait for
you. It literally means ‘for awhile’ or ‘wait for a while.’ You can add 요 to
it to be polite, which would be 잠깐만요. Another variation of this
expression is 잠시만요.

10. 글쎄요 – Well, I don’t know


Romanization: geulsseyo
This is an expression we commonly hear in dramas when a character is
being asked for an opinion, idea or an answer and he or she doesn’t
know what answer to give or they want to have some time to think.
This expression can mean ‘I don’t know,’ ‘well,’ or ‘let me see.’

11. 어쩔 건데 – What are you going to do


Romanization: ojjeol geonde
어쩔 건데 means ‘what are you going to do?’ Again, this may only be
used towards a person really close to you or someone of your age and
to a person younger than you. It would sound rude and impolite when
used to a stranger and to an older person.

12. 뭘 봐요 – What are you looking at


Romanization: mwol bwayo
This question is usually used when a person is looking at you in a
strange way. In dramas, you would usually hear this question among
characters who have the same age or is addressed to someone
younger. More often than not using 뭘 봐요, although it has 요, it could
be disrespectful when used in the wrong tone. This means what ‘are
you looking at’ or ‘why are you looking at me.’

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


13. 무슨 소리야 이게 – What is this sound
Romanization: museun soriya ige
This question can be heard in dramas when the characters hear some
strange sound or they hear a sudden noise. 무슨 is another form of 뭐
and 무엇 that means ‘what.’ The word 소리 means ‘sound’ and 이게
means ‘this.’ So, when you hear a strange sound and you want to know
what it is you may ask 무슨 소리야 이게.

14. 어떻게 – how?


Romanization: eotteoke
This is a common expression you hear in Korean dramas which is
expressed when a person doesn’t know how to do something.
Sometimes, it is also used to express empathy to another person.

15. 하지마 – Don’t do that


Romanization: hajima
This phrases consists of the verb 하다 (to do) + 지마 (command to not
do something). 하다 + 지마 = 하지마. It is a shortened version of 하지 마
세요.
This phrase is heard in dramas a lot, along with 가지마 (don’t go). It is
often said in a pleading tone by whichever character is getting dumped
in that particular episode.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


16. 하지말라고 – I said ‘don’t do that’
Romanization: hajimallago
If the other person doesn’t respond to the speaker’s ‘하지마’, then he or
she will keep teasing the speaker. Then the next line out of the
speaker’s mouth is often ‘하지말라고’.
The 라고 ending is one of the many ways to use reported (indirect)
speech in Korean (along with 다고, 자고, and 냐고). Using these endings
is a little bit tricky and requires some study, so just learn this phrase for
now.

17. 거짓말이야 – It’s a lie


Romanization: geojinmariya
Often part of the drama plot will involve somebody lying, and eventually
being found out. The word 거짓말 means lie. 이야 is the standard
informal ending for nouns.

18. 거짓말 하지마 – Don’t lie


Romanization: geojinmal hajima
Combining the word ‘lie’ with the phrase ‘don’t do’ results in 거짓말 하지
마. This expression is also very common in dramas.

19. 죽을래? – Do you want to die?


Romanization: jugeullae
Often this is said when somebody is really annoying the speaker. The
ending -을래(요) means ‘to want’ and is often used as a question ‘do
you want?’ In this phrase, it is added to the end of the verb 죽다 (to die).
However, you can also use this ending in other situations such as 뭐 먹
을래요? (‘What do you want to eat?’).

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


20. 나 먼저 갈게 – I will leave first
Romanization: na meonjeo galge
Often in dramas, somebody will have to meet at a café with somebody
they dislike. Usually, this person is an evil mom trying to bribe her in an
attempt to stop her from seeing her son.
If one person is leaving first, then in informal situations he or she will
sometimes say 나 먼저 가 or 나 먼저 갈게, both of which mean ‘I will
leave first’.
Read about how to use this phrase properly here.

21. 그래? / 진짜? / 정말? – Really?


Romanization: geurae / jinjja / jeongmal
When somebody finds out some exciting gossip, then he or she will
almost certainly say one of these three words.
All of these words mean ‘really?’ in English. They are all used with about
the same regularity as the next so learn them all and use them to sound
more natural. You might also hear them with a 요 at the end, such as 그
래요, 진짜요, and 정말요.

22. 세상에! – What in the world!?


Romanization: sesange
This phrase is used to show disbelief. It is often used by the character
playing the evil old man who is surprised that he hasn’t been shown the
proper respect by the main character (despite his repeated attempts to
ruin said character’s life).

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


23. 안돼 – It can’t be (it isn’t allowed)
Romanization: andwae
When used in normal Korean, 안 돼(요) means that something is not
allowed.
For example, you could say 수영하면 안 돼요 ‘Swimming is not allowed’.
However, in dramas, it is often said by the female character (speaking
to herself while crying) just after being dumped. She is literally saying
‘he is not allowed to leave me’ as she can’t believe that she got
dumped.

24. 사과해 / 사과하세요 – Apologize!


Romanization: sagwahae / sagwahaseyo
In dramas, people are constantly asking each other to apologize for
trifling things. The other person then refuses to apologize for those
things, leading to the two people ending the episode apart.
The verb ‘to apologize’ is 사과하다. The ending -세요 in this context
shows that you are asking somebody to do something. The fact that the
word is a homonym for the Korean word for ‘apple’ hasn’t been lost on
the cheesy Korean scriptwriters who use this terrible pun on a regular
basis (for example, in 꽃보다남자).

25. 너 미쳤어? – Are you crazy?


Romanization: neo michyeosseo
From the verb 미치다 (to be crazy), this phrase is used on a regular
basis in dramas, As this is one of the more rude Korean drama phrases
that you will hear, be careful in real life as people will find you very rude
if you say this phrase to them.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


26. 미친놈 – Crazy guy
Romanization: michinnom
Often said under someone’s breath, this word is made up of 미친 (crazy)
and 놈 which means ‘person’. However, it has negative connotations. It
can be used with other adjectives such as ‘나쁜놈’ too.

27. 오빠 – Older brother


Romanization: oppa
Watching dramas is a really great way to get the hang of the Korean
pronouns and their proper usage. Instead of the word ‘you’, Koreans use
a variety of different words based on people’s position in society. The
most common are:

한국어 (Korean) Romanization English Meaning

오빠 oppa a slightly older male


who you are close to
(used by females)

형 hyeong a slightly older male


who you are close to
(used by males)

누나 nuna a slightly older


female who you are
close to (used by
males)

언니 eonni a slightly older


female who you are
close to (used by
females)

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


한국어 (Korean) Romanization English Meaning

이모 imo a middle aged


women (lit. – aunt)
who you are slightly
close to (for example
the shopkeeper in a
shop that you
frequently visit)

아줌마 ajumma a middle aged


women (not as close
to you as an 이모)

아저씨 ajeossi a middle aged man

선배 seonbae a school friend from


a year that is above
you

후배 hubae a school friend from


a year that is below
you

28. 사 줘 – Buy this for me


Romanization: sajwo
Often used by the whiny rich girl who is a love rival of the main female
character. 줘 comes from the verb 주다 (to give), and is the informal way
of saying 주세요. If you use this expression, be sure to use your most
whiny voice possible.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 


Favorites

1) Korean Name Creation

Learn 5 awesome ways to get a Korean name​.

2) Korean Drama Phrases 

Fantastic phrases that will help you understand K-Dramas better.

3) Korean Slang

The best Korean slang​that will impress your friends.

4) Enlightening Korean Proverbs and Sayings

Get inspired and share your wisdom with these proverbs and sayings​.

5) Top Korean & Konglish Jokes

Laugh until your stomach muscles hurt with these Korean jokes​.

6) Korean Love Phrases For Dating & Relationships

Useful phrases​for dating and relationships. ​

7) Korean Emoticons: The Ultimate Guide

Learn how to express your emotions​through text.

Learn Korean using a fun and easy method at www.90daykorean.com​ 

You might also like