Professional Documents
Culture Documents
tęsinys.
*ч=>---------- 3 knyga ----------
Ima [ittera
U D K 821.Н1(73)-93 Versta iš:
Ri54 Ransom Riggs
L IB R A R Y O F SO U LS
The T h ird N ovel o f
M ISS P E R E G R IN E ’S
Peculiar children
Q u irk Books, Philadelphia
ISBN 978-609-01-2413-0
>
IR L A I K O T A M S Y B E S -
P A S I R I N K A I V IS U S T R IS .
E. M. Forster
YPATINGŲJŲ TERMINŲ
GLOSARI J US
!
i
Kiaurymė, surijusi pakankamai ypatingųjų sielų, tampa
Pa d a r a i .
padaru, kuris yra visiems matomas ir visais atžvilgiais panašus į pa
prastą žmogų, išskyrus vieną: jų akys neturi nei vyzdžių, nei rainelių
ir yra visiškai baltos. Žavūs, puikiai sugebantys kitais manipuliuoti
ir visur pritapti padarai per daugelį metų įsiskverbė tiek į norma
lių, tiek į ypatingų žmonių visuomenę. Jie gali būti bet kas: maisto
pardavėjas, autobuso vairuotojas, tavo psichiatras. Prieš ypatinguo
sius jie vykdo ilgametę žudynių, bauginimų ir grobimų kampaniją, o
kiaurymės yra jų baisieji tarnai. Galutinis jų tikslas - atkeršyti ypa
tingųjų pasauliui ir jį užvaldyti.
^^jabaisa stovėjo taip arti, kad galėjo mus pasiekti liežu-
viu, jos akys buvo įbestos mums į gerkles, o suvytusios
į smegenys braškėjo nuo žudikiškų minčių. Oras buvo
persotintas jos neapykantos mums. Kiaurymės gimsta trokšdamos
ypatingųjų sielų, o štai priešais, tarsi patiekti ant lėkštutės, buvo
me mes: vieno kąsnio dydžio Edisonas, pastatęs uodegą ir narsiai
laikantis poziciją man prie kojų; Ema, atsirėmusi į mane, kad ne
pargriūtų, vis dar smarkiai apdujusi nuo smūgio ir negalinti įžiebti
didesnės nei degtuko liepsnelė ugnies; visi trys stovėjom nugaromis
prisiploję prie sudaužytos telefono būdelės. Už mūsų niūraus ratelio
ribų metro stotis atrodė lyg naktinis klubas po sprogimo. Iš trūkusių
vamzdžių kaip vaiduokliai veržėsi garai. Nuo lubų karojo suskilinė-
ję ekranai. Stiklo šukių jūra buvo užliejusi viską iki pat bėgių, o jos
paviršius, atspindėdamas raudonus pavojaus signalus, blyksėjo kaip
namo skersmens diskotekos rutulys. Buvom įsprausti tarp sienos iš
vienos pusės ir stiklo iki blauzdų iš kitos, o priešais už poros žingsnių
stovėjo gyvis, kurio vienintelis instinktas reikalavo suplėšyti mus į
gabalus, - bet jis nesijudino. Styrojo kaip įaugęs į grindis ir suposi
ant kulnų it girtuoklis ar lunatikas, nusvarinęs savo kraupią galvą su
visais liežuviais, tarsi gyvatėmis, kurias man pasisekė užmigdyti.
Man. O ne kam kitam. Džeikobui Portmanui, nereikšmingam vai
kinui iš Niekur, iš Floridos. Jis mūsų nenužudė - tasai siaubas, už-
gimęs iš tamsos ir košmarų, surinktų iš miegančių vaikų - tik todėl,
kad aš įsakiau jam to nedaryti. Visai nedviprasmiškai liepiau patrauk
ti liežuvį man nuo kaklo. „Šalin“, - pasakiau jam. „Stokis“, - pridū
riau kalba, sudaryta iš garsų, kurių, atrodytų, žmogaus burna negali
išspausti, ir - stebuklas - jis paklausė; jo akys tebežiūrėjo į mane lyg
mesdamos iššūkį, bet kūnas pakluso. Kažkokiu būdu sutramdžiau šį
košmarą, užbūriau jį. Bet tas, kas miega, pabunda, o burtai išsisklai
do, ypač kai jie užleisti netyčia, ir aš jutau, kaip po nurimusia išore
kiaurymės vidus virte virė. Edisonas bakstelėjo nosimi man į blauzdą.
- Ateis ir daugiau padarų. Ar tas monstras leis mums praeiti?
- Pakalbėk dar su juo, - tarė Ema apsvaigusiu ir neaiškiu balsu. -
Liepk atsiknisti.
Puoliau ieškoti tų žodžių, bet jie ėmė drovėtis.
- Nebežinau kaip.
- Prieš minutę žinojai, - paragino Edisonas. - Atrodė, tarsi tave
būtų užvaldęs demonas.
Prieš minutę, kai dar nežinojau, kad moku taip padaryti, žodžiai
patys sušoko ant liežuvio ir tik laukė, kol juos ištarsiu. O dabar, kai jų
vėl prireikė, jaučiausi lyg gaudyčiau žuvis plikomis rankomis. Vos tik
kurią sučiumpi, iš karto išsprūsta.
- Eik šalin! - sušukau.
Žodžiai nuskambėjo anglų kalba. Kiaurymė nesijudino. įtempiau
nugaros raumenis, įsmeigiau žvilgsnį į jo juodas kaip rašalas akis ir
pamėginau dar sykį.
- Nešdinkis! Palik mus ramybėj!
Ir vėl angliškai. Kiaurymė kilstelėjo galvą lyg smalsus šuo, bet
šiaip liko stūksoti kaip statula.
- Ar pasitraukė? - paklausė Edisonas.
Jiedu dėl to negalėjo būti tikri; aš vienintelis ją regėjau.
- Tebestovi, - atsakiau. - Nežinau, ką darau ne taip.
Jaučiausi kaip kvailys, visas pasitikėjimas savimi dingo. Nejaugi ši
dovana taip greitai prapuolė?
- Tiek to, - tarė Ema. - Su kiaurymėm ir nepriklauso tartis gra
žiuoju. - Ji ištiesė ranką ir pamėgino įžiebti liepsną, bet ši tuoj pat iš
sikvėpė. Atrodė, kad šios pastangos išsiurbė visas jos jėgas. Tvirčiau
suėmiau ją už liemens, kad neparvirstų.
- Patausok jėgas, tu mūsų degtuke, - pasakė Edisonas. - Neabe
joju, kad dar prireiks.
- Jei reikės, aš ir šaltomis rankomis su juo susiimsiu, - atsakė
Ema. - Kad tik rastumėm kitus, kol dar ne per vėlu.
Kitus. Tas vaizdas pamažu blėso, bet aš vis dar regėjau juos visus
šalia bėgių: Horacijų ir skudurais virtusius jo puošnius drabužius;
Bronviną - net ir ji buvo bejėgė prieš šaunamuosius padarų ginklus;
Enochą, apsvaigusį nuo garso pliūpsnio; Hjugą, pasinaudojusį su
maištimi ir nuavusį sunkiuosius Olivos batus, kad ji galėtų pakilti;
Olivą, sučiuptą už kulno ir partemptą ant žemės. Grasindami ginklu,
visus juos, vaitojančius iš siaubo, sugrūdo į traukinį ir išsivežė. Kartu
su ymbryne, kurios ieškodami vos nežuvom, dabar jie lėkė Londono
požemiais pasitikti lemties, kur kas baisesnės nei mirtis. „Jau ir yra
per vėlu“, - pagalvojau. Per vėlu buvo tą akimirką, kai Kolo kariai įsi
veržė į ledinę panelės Vren slėptuvę. Per vėlu buvo jau tą vakarą, kai
nedorąjį panelės Peregrines brolį palaikėme savo mylimąja ymbryne.
Bet aš prisiekiau sau, kad savo draugus ir ymbrynę susigrąžinsime
bet kokia kaina, net jeigu rasime vien jų kūnus - net jei ir savus tektų
paguldyti šalia.
Taigi: kažkur šioje blyksinčioje tamsoje yra kelias į gatvę. Durys,
laiptai, eskalatorius - toli, priešingoje stoties pusėje. Bet kaip juos
pasiekti?
- Traukis, kad tave velniai, mums iš kelio! - užrikau ant kiaury
mės paskutinį sykį.
----- « — — 16 - >—
Angliškai, kaipgi kitaip. Kiaurymė sumūkė kaip karvė, bet nepa-
sislinko. Bergždžias reikalas. Žodžiai tiesiog prapuolė.
- Naujas planas, - tariau. - Ji manęs neklauso, todėl bandysim
apeiti ir tikėsimės, kad nepabus.
- Apeiti per kur? - paklausė Ema.
Norint apeiti dideliu lanku, būtų reikėję bristi per kalnus stiklo -
šukės supjaustytų nuogas Emos blauzdas ir Edisono letenas į skute
lius. Apsvarsčiau alternatyvas: šunį galėčiau paimti ant rankų, bet
vis tiek lieka Ema; galėčiau susirasti ilgą, smailą šukę ir smeigti ją
būtybei į akis - šiuo būdu jau esu pasiekęs neblogų rezultatų, bet jei
nepavyks užmušti jos iš pirmo sykio, ji garantuotai pabus ir pati mus
nužudys. Vienintelis kelias aplink buvo mažytis, šukėmis nepadeng
tas plyšelis tarp kiaurymės ir sienos.
Bet jis buvo labai siauras - gal trisdešimties ar keturiasdešimties
centimetrų pločio. Sunkiai pralįstumėm net prisiploję nugaromis
prie sienos. Bijojau, kad šitaip priartėję prie kiaurymės arba, dar blo
giau, netyčia ją palietę, išsklaidytumėme šį trapų burtą, neleidžiantį
jai judėti. Bet neatrodė, kad būtų daugiau galimybių, nebent užsiau-
gintumėm sparnus ir perskristumėm per viršų.
- Ar gali nors kiek paeiti? - paklausiau Emos. - Kad ir šlubčio
dama?
Ji suglaudė kelius ir truputį atleido rankas man apie juosmenį,
bandydama perkelti svorį ant kojų.
- Šiek tiek galėčiau nuklibikščiuoti.
- Štai kaip dabar padarysim: praslinksim pro ją per tą plyšį, nuga
romis į sieną. Vietos nedaug, bet jei būsim atsargūs...
Edisonas suprato, ką noriu pasakyti, ir atsitraukė atgal į telefono
būdelę.
- Ar tikrai galim šitaip prie jos prisiartinti?
- Tikriausiai ne.
- O jeigu ji pabus, kol mes...
- Nepabus, - dirbtinai užtikrintu balsu pertraukiau jį. - Tik ne
darykit staigių judesių - ir jokiais būdais jos nelieskit.
- Dabar mūsų akys esi tu, - tarė Edisonas. - Tesaugo mus paukš
tis.
Išsirinkau nuo grindų smagią, ilgą šukę ir įsidėjau į kišenę. Vos
keldami kojas įveikėm porą žingsnių iki sienos, prisispaudėm nuga
romis prie šaltų plytelių ir pradėjom po truputį artintis prie kiaury
mės. Jos akys judėjo kartu su mumis, visą laiką įdurtos į mane. Dar
keli atsargūs žingsneliai šonu, ir mus apgaubė tokia baisi kiaurymės
smarvė, kad net apsiašarojau. Edisonas sukosėjo, o Ema užsidengė
nosį.
- Jau nedaug liko. - Mano apsimestinai ramus balsas lūžinėjo. Iš
sitraukiau iš kišenės šukę, atstačiau smaigalį į priekį ir paėjau žingsnį
pirmyn, tada dar vieną. Dabar jau buvom taip arti, kad ištiesęs ranką
būčiau galėjęs kiaurymę paliesti. Girdėjau po šonkauliais plakant jos
širdį, su kiekvienu mūsų žingsniu vis tankiau ir tankiau. Ji įsiręžusi
man priešinosi, kiekvienu neuronu stengėsi numesti nuo savo valdy
mo pulto mano neįgudusias rankas.
„Nejudėk, - įsakiau, lūpomis angliškai tardamas šį žodį. - Tu pri
klausai man. Aš tave valdau. Nejudėk.“
Įtraukiau krūtinę, išsitiesiau ir prisiglaudžiau visais slanksteliais
prie sienos, o tada šonu įsispraudžiau į ankštą plyšelį tarp sienos ir
kiaurymės.
Nejudėk, nejudėk.
Žingsnelis, čiūžt, žingsnelis. Aš sulaikiau kvėpavimą, o kiaury
mė atvirkščiai, švokšdama ir krenkšdama dar smarkiau ėmė pūsti
iš šnervių savo nuodingus garus. Troškimas mus suryti turbūt buvo
neapsakomas. Kaip ir mano troškimas bėgti, tačiau aš jam nepasida
viau; nes tada nustočiau būti šeimininku ir tapčiau auka.
-►
Nejudėk. Nejudėk.
Dar keli žingsniai, dar keliasdešimt centimetrų, ir mes jau būsim
už jos. Jos petys kyšojo vos per plauko storį nuo manęs.
Nejud...
...ir ji pajudėjo. Vienu staigiu judesiu kiaurymė atsuko galvą ir kū
ną į mane.
Aš sustingau.
- Nejudėt, - pasakiau, šįsyk balsu, savo draugams.
Edisonas susiėmė letenomis už galvos, o Ema sustiro ir sugniaužė
mano ranką it replėmis. Pasiruošiau tam, kas neišvengiama - liežu
viams, dantims, galui.
Atgal, atgal, atgal.
Angliškai, angliškai, angliškai.
Ėjo sekundės, per kurias, sunku patikėti, mes likom nenužudyti.
Jei ne besikilnojanti krūtinė, būtum galėjęs pagalvoti, kad būtybė vėl
suakmenėjo.
Pabandžiau pasislinkti kelis milimetrus palei sieną. Kiaurymė po
truputį suko galvą, - visas jos kūnas kuo tiksliausiai krypo į mano
pusę, kaip kompaso rodyklė krypsta į šiaurę, - bet iš paskos nesekė
ir neprasižiojo. Kad ir kokį burtą ant jos užleidau, jis dar veikė, nes
antraip jau būtumėm žuvę.
Kiaurymė vien tik stebėjo mane. Laukė nurodymų, kurių aš ne
mokėjau jai duoti.
- Pavojus atšaukiamas, - pasakiau, ir Ema garsiai atsiduso iš pa
lengvėjimo.
Išlindom iš plyšio, atsiplėšėm nuo sienos ir didžiausiu greičiu,
kokiu tik Ema pajėgė šlubčioti, nuskubėjom šalin. Kai tik šiek tiek
atitolom nuo kiaurymės, aš atsigręžiau. Ji buvo apsisukusi ir žiūrėjo
į mane.
- Puiku, - sumurmėjau angliškai. - Taip ir stovėk.
Kirtom garų uždangą ir išvydom eskalatorių, netekusį maitinimo ir
sustingusį į laiptus. Jį supo blyški dienos šviesos aureolė, viliojantis
pasiuntinys iš pasaulio viršuje. Pasaulio, kuriame aš turėjau tėvus.
Abu jie buvo čia, Londone, ir kvėpavo tuo pačiu oru. Vos už kelių
žingsnių.
„O, sveikučiai!“
Neįsivaizduojama. Dar sunkiau įsivaizduoti štai ką: kad mažiau
nei prieš penkias minutes savo tėvui atskleidžiau viską. Tiksliau, pa
teikiau labai glaustą santrauką: „Aš kaip senelis Portmanas. Aš ypa
tingas.“ Jie nesupras, tačiau bent jau žinos. Mano dingimas bus ma
žiau panašus į išdavystę. Ausyse tebeskambėjo tėvo balsas, maldau
jantis sugrįžti namo, ir, mums klibikščiuojant link šviesos, turėjau
įveikti staigų, gėdingą norą nusipurtyti Emos ranką ir bėgti - lauk iš
šios dusinančios tamsos, susirasti tėvus, maldauti atleidimo, o tada
susirangyti jų prabangioje viešbučio lovoje ir užmigti.
Šitai buvo sunkiausia įsivaizduoti. Nė už ką nebūčiau galėjęs taip
pasielgti: aš mylėjau Emą, pats jai prisipažinau, ir niekad nebūčiau ga
lėjęs jos palikti. Ir ne todėl, kad esu kilnus ar narsus. Nesu nei vienoks,
nei kitoks. Aš tik bijojau, kad be jos likčiau tarsi perplėštas pusiau.
Ak, o dar ir visi kiti. Mūsų vargšai, pasmerkti draugai. Reikia juos
surasti - bet kaip? Nuo tada, kai išvažiavo juos pradanginęs trauki
nys, joks kitas nepasirodė, o po stotį sudrebinusio garso pliūpsnio
ir šūvių buvau tikras, kad ir nepasirodys. Vadinasi, mums lieka dvi
viena už kitą baisesnės galimybės: ieškoti jų tuneliuose pėsčiomis ir
viltis, kad daugiau kiaurymių nesutiksim, arba užlipti eskalatoriumi
į viršų ir pasitikti tai, kas ten mūsų laukia, - greičiausiai ištrūkusius
pribaigti paruoštas padarų būrys, - o tada atsikvėpti ir iš naujo ap
galvoti padėtį.
-►
Aš net neabejojau, kurią galimybę rinkčiausi. Jau buvau sotus
tamsos ir netgi persisotinęs kiaurymių.
- Lipam į viršų, - pasakiau, truktelėjęs Emą link eskalatoriaus. -
Susirasim saugią vietelę ir apgalvosim kitą žingsnį, o tu tuo tarpu
atgausi jėgas.
- Jokiu būdu! - atšovė ji. - Negalim palikti kitų. Nesvarbu, kaip
aš jaučiuosi.
- Mes jų ir nepaliksim. Bet reikia žiūrėti tikrovei į akis. Mes su
žeisti ir beginkliai, o draugai jau tikriausiai už kilometrų, palikę me
tro ir vežami kur nors kitur. Kaip mes juos rasim?
- Taip pat, kaip aš radau jus, - įsiterpė Edisonas. - Nosimi. Ma
tot, ypatingieji turi savitą kvapą - ir tik tokie šunys kaip aš gali jį
užuosti. O jūsų būrys ypač aromatingas. Manau, dėl baimės tas kva
pas sustiprėja, o dar kai nesiprausi...
- Tada pirmyn, vejamės! - sušuko Ema.
Ji netikėtai stipriai trūktelėjo mane link bėgių. Aš nepasidaviau ir
tempiau ją už alkūnės atgal.
- Ne, ne - traukiniai garantuotai nebevažiuoja, o pėsčiomis...
- Man nerūpi, kad pavojinga. Aš jų nepaliksiu.
- Ne tik pavojinga, bet ir beprasmiška. Ema, juos jau išvežė.
Ji išplėšė savo ranką ir ėmė šlubčiodama eiti link bėgių. Suklupo,
vėl išsitiesė. „Sakyk ką nors“, - vien lūpomis paraginau Edisoną, ir jis
apibėgęs užkirto jai kelią.
- Bijau, kad jis teisus. Jei vysimės pėsti, jų pėdsakai išgaruos
mums nė nepriartėjus. Net ir mano nepakartojami sugebėjimai turi
ribas.
Ema pasižiūrėjo į tunelį, tada į mane, o jos veide buvo matyti kan
čia. Ištiesiau ranką.
- Būk gera, einam. Tai dar nereiškia, kad pasiduodam.
- Gerai jau, - išspaudė ji. - Gerai.
->■
Bet kai tik pajudėjom link eskalatoriaus, kažkas šūktelėjo iš tam
sos palei bėgius.
- Čionai!
Silpnas, bet pažįstamas balsas, rusiškas akcentas. Tai buvo su
lankstomas žmogus. Tamsoje šiaip ne taip įžiūrėjau prie bėgių jo
sulamdytą kūną ir iškeltą ranką. Per susirėmimą jis buvo peršautas,
bet aš pamaniau, kad padarai bus įgrūdę jį į traukinį kartu su kitais.
Tačiau štai jis gulėjo ir mojo mums.
- Sergėjau! - sušuko Ema.
- Jūs jį pažįstat? - įtariai paklausė Edisonas.
- Tai vienas iš panelės Vren ypatingųjų pabėgėlių, - atsakiau ir
tuo pat metu pastačiau ausis, išgirdęs viršuje aidint sirenas. Artinosi
bėda - galbūt užsimaskavusi kaip pagalba - ir aš išsigandau, kad
vienintelė galimybė pabėgti slysta iš rankų. Bet, kita vertus, nega
lėjom tiesiog palikti jo. Edisonas nuskuodė link jo, vengdamas pa
čių didžiausių stiklo kalnų. Ema leidosi paimama už rankos ir mudu
nuskubėjom iš paskos. Sergėjus gulėjo ant šono, aplipęs šukėm ir
pasruvęs kraujais. Kulka bus pataikiusi į kažkurį gyvybiškai svarbų
organą. Jo akiniai su metaliniais rėmeliais buvo įskilę, ir dabar jis
juos pasitaisė, kad galėtų geriau į mane įsižiūrėti.
- Buvo stebuklas, buvo stebuklas, - gergždžiančiu, silpnu kaip
antrąsyk plikyta arbata balsu prabilo jis. - Girdėjau, kaip tu šneki
pabaisos kalba. Buvo stebuklas.
- Nebuvo, - priklaupęs šalia pasakiau. - Jau nebemoku, jau dingo
ta dovana.
- Jei dovana tavy, ji ten amžinai.
Eskalatoriuje dundėjo žingsniai ir balsai. Prašlaviau šukes, kad
galėčiau pakišti rankas po sulankstomu žmogumi.
- Keliausi su mumis, - pasakiau jam.
- Palikit mane, - išstenėjo jis. - Aš vis tiek ilgai netempsiu...
Bet aš pakišau po juo rankas ir pakėliau jį. Jis buvo ilgas kaip kar
tis, tačiau lengvas tarsi plunksnelė, ir aš laikiau jį glėbyje kaip didelį
kūdikį; plonytės jo kojos tabalavo man prie alkūnės, o galva kadaravo
virš peties.
Du siluetai įveikė paskutinius eskalatoriaus laiptelius, sustojo
apačioje ir, apgaubti blyškios lauko šviesos, įsispoksojo į juos pasi
tikusią tamsą. Ema parodė į grindis, ir mes tyliai priklaupėm, vilda
miesi, kad jie mūsų nepastebės, - vildamiesi, kad gal tai tik normalūs
civiliai, - bet tada išgirdau radijo stotelės traškesį, ir abudu įjungė
prožektorius, kurių šviesa atsispindėjo nuo jų ryškių striukių su at
švaitais.
Jie galėjo būti arba paramedikai, arba jais apsimetantys padarai.
Nebuvau tikras, kol abu sinchroniškais judesiais nenusiėmė savo pri
gludusių tamsių akinių.
Na, žinoma.
Galimybių sumažėjo perpus. Mums liko vien bėgiai ir tuneliai.
Tokios būklės mus tikrai pavytų, bet išsigelbėti dar įmanoma, jei jie
mūsų šiame suniokotos stoties chaose nepastebės - o bent jau kol
kas taip ir buvo. Prožektorių pluoštai susikryžiuodami šlavė grindis.
Mudu su Ema atsitraukėm link bėgių. Jei tik pavyktų išsprukti į tune
lius nepastebėtiems... bet Edisonas, kad jį velniai, nesijudino.
- Eime, - sušnypščiau.
- Jie iš greitosios pagalbos, o šiam žmogui reikia padėti, - per
garsiai ištarė jis, ir šviesos pluoštai kaipmat pašoko nuo grindų ir
nuskriejo link mūsų.
- Stovėt vietoj! - sududeno vienas iš jų išsitraukdamas ginklą, kol
kitas krapštėsi su radijo stotele.
Tada iškart vienas po kito atsitiko du netikėti dalykai. Pirma, kai
jau ruošiausi mesti sulankstomą žmogų ant bėgių ir kartu su Ema
šokti iš paskos, iš tunelio atsklido galingas garso signalas ir išniro
ryškus žibintas. Troškaus oro gūsis, žinoma, galėjo reikšti tik vie
na - traukinį, kad ir kaip keista, tebevažiuojantį. Antra, iš skaudaus
dieglio pilve supratau, kad kiaurymė atstrigo ir lekia link mūsų. Tą
pačią akimirką ją ir išvydau, neriančią artyn pro garų užsklandą; juo
dos lūpos plačiai prašieptos, liežuviai maskatuoja ore.
Įkliuvom. Jei bėgsim prie laiptų, mus sušaudys ir sudoros. Jei šok
sim ant bėgių, suplos traukinys. Į traukinį irgi nepabėgsim, nes pra
eis bent dešimt sekundžių, kol jis sustos, tada dvylika, kol atsivers
durys, ir dar dešimt, kol vėl užsivers, o per tą laiką būsim nužudyti
trimis skirtingais būdais. Tada padariau taip, kaip dažnai darau, kai
nieko nebesugalvoju - atsisukau į Emą. Iš jos veido buvo matyti, kad
suvokia padėties beviltiškumą, o įsitempęs žandikaulis rodė, kad vis
tiek nepasiduos. Tik tada, kai ji, atstačiusi delną, svyruodama žengė
pirmyn, aš prisiminiau, kad ji nemato kiaurymės, ir bandžiau ją per
spėti, sulaikyti, bet žodžiai įstrigo gerklėje, o sugriebti jos neišmetęs
sulankstomo žmogaus negalėjau; tada šalia jos jau bėgo Edisonas ir
lojo ant padarų, o Ema tuo tarpu bergždžiai mėgino paleisti lieps
ną - blykst, blykst, ir nieko, lyg tuščias žiebtuvėlis.
Padaras nusijuokė, atlaužė ginklo gaiduką ir nusitaikė į ją. Kiaury
mė bėgo link manęs, o jos kauksmas akompanavo traukinio stabdžių
cypimui. Tada ir supratau, kad atėjo galas, ir nieko nebepakeisi. Tuo
momentu manyje kažkas atsipalaidavo, o kartu nuslopo ir skausmas,
kurį visada jusdavau šalia esant kiaurymei. Tasai skausmas buvo lyg
šaižus švilpesys, o kai jis pritilo, sąmonės krašteliu pajutau po juo
besislepiant ir kitą garsą, tylutėlį murmesį.
Žodį.
Ir puoliau prie jo. Apsivijau abiem rankom. Išsitiesiau ir iš vi
sų plaučių jį išrėkiau, kaip koks Didžiosios beisbolo lygos metikas.
„Jį“, - pasakiau svetima man kalba. Tai tebuvo vos vienas skiemuo,
tačiau jame glūdėjo ištisi prasmės klodai, ir kai tik jis išlėkė man iš
-- «— 24 --
gerklės, rezultato sulaukiau tą pačią akimirką. Kiaurymė liovėsi bėg
ti į mane - net čiuoždama sustojo, - tada staigiai pasisuko į šoną ir
išspjovė liežuvį, kuris nulėkė skersai platformos ir tris sykius apsi
vyniojo apie padaro koją. Išmuštas iš pusiausvyros, jis paleido šūvį,
kuris atsimušė nuo lubų, o tada buvo apverstas ir besiskeryčiojantis
bei klykiantis pakeltas į orą.
Mano draugai ne iš karto suprato, kas nutiko. Kol jie išsižioję sto
vėjo, o kitas padaras šaukė kažką į savo radijo stotelę, išgirdau, kaip
už nugaros sucypė atsiveriančios vagono durys.
Štai mūsų galimybė.
- ČIONAI! - surikau, ir jie paklausė, Ema raišuodama, o Edi
sonas nardydamas jai tarp kojų; aš stengiausi įsprausti pro siauras
duris ilgą ir kruviną sulankstomo žmogaus kūną; galop visi drauge
su trenksmu suvirtom per vagono slenkstį.
Pasigirdo ir daugiau šūvių, padaras aklai pyškino į kiaurymę.
Durys iki pusės užsidarė, tada vėl atsivėrė. „Prašom pasitraukti
nuo durų“, - džiugiai perspėjo įrašas.
- Jo pėdos! - sušuko Ema, rodydama į sulankstomo žmogaus ba
tus, kurių nosys buvo išlindusios į lauką. Pribėgęs paspyriau jo pė
das iš tarpdurio, o per kelias sekundes, kol durys vėl užsidarė, ore
kybantis ir galūnėmis maskatuojantis padaras spėjo paleisti dar kelis
desperatiškus šūvius, bet tada kiaurymei nusibodo, tėškė jį į sieną, ir
šis be gyvybės ženklų nuslydo ant žemės.
Kitas padaras skuodė link išėjimo. „Ir jį“, - mėginau pasakyti, bet
per vėlai. Durys jau vėrėsi - nerangiai trūktelėjęs, traukinys ėmė va
žiuoti.
Apsidairiau aplinkui, dėkingas likimui, kad pataikėm įvirsti į tuš
čią vagoną. Ką apie mus pagalvotų normalūs žmonės?
- Tu sveika? - paklausiau Emos. Ji sėdosi ant grindų, sunkiai kvė
puodama ir įdėmiai į mane žiūrėdama.
25 — *
- VLen tik tavo dėka, - atsakė. - Ar tu tikrai privertei kiaurymę
taip padaryti?
- Manau, kad taip, - atsakiau, pats ne visai tuo tikėdamas.
- Įspūdinga, - tyliai ištarė ji. Nesupratau, ar išsigandusi, ar suža
vėta, o gal ir viena, ir kita.
- Vien tavo dėka esam gyvi, - tarė Edisonas, švelniai glausdama
sis snukiu man prie rankos. - Tu išties nepaprastas vaikinas.
Sulankstomas žmogus nusijuokė, ir nulenkęs galvą pamačiau,
kaip po skausmo kauke jis šypsosi.
- Matai, - pasakė jis. - Juk sakiau. Buvo stebuklas. - Tada jo
veidas surimtėjo. Jis suėmė mane už rankos ir įspaudė į delną mažą
kvadratinį popierėlį. Nuotrauką. - Mano žmona, mano vaikas, - ta
rė jis. - Kadaise pagrobti mūsų priešo. Jei rasit kitus, galbūt...
Žvilgtelėjau į nuotrauką ir likau priblokštas. Tai buvo į piniginę
telpantis moters, laikančios ant rankų vaiką, portretas. Akivaizdu,
kad Sergėjus jau seniai ją nešiojosi. Nors žmonės nuotraukoje atrodė
visai malonūs, pati nuotrauka - tiksliau, negatyvas, - buvo smarkiai
apgadinta, ji atrodė lyg išgelbėta iš gaisro, pabuvojusi tokiame karš
tyje, kad veidai liko iškraipyti ir suskaidyti. Iki šiol Sergėjus niekad
nebuvo užsiminęs apie savo šeimą; nuo pat tada, kai susipažinom,
jis kalbėjo vien tik apie savo kuriamą ypatingųjų armiją, - keliavo iš
kilpos į kilpą ir rinko pajėgius kautis, išgyvenusius reidus ir valymus.
Niekada mums nepasakojo, kam jam ta armija reikalinga: susigrą
žinti šeimą.
- Mes ir juos surasim, - prižadėjau.
Abu supratom, kad tai beveik neįmanomas dalykas, bet kaip tik
tai jam dabar reikėjo išgirsti.
- Ačiū, - padėkojo ir atsipalaidavęs susmuko į besiplečiantį krau
jo klaną.
- Jis-ilgai netrauks, - pasakė Edisonas ir priėjęs palaižė Sergejui
veidą.
- Gal man užteks karščio žaizdai prideginti, - tarė Ema. Ji prisi
slinko arčiau ir ėmė trinti rankas vieną į kitą.
Edisonas šniukštinėjo sulankstomo žmogaus marškinius prie pilvo.
- Čia. Jis sužeistas čia. .
Ema uždėjo rankas iš abiejų žaizdos pusių, o užuodus svylančią
odą man ėmė svaigti galva ir aš atsistojau.
Pažvelgiau pro langą. Vis dar važiavom per stotį - galbūt greičiau
judėti neleido nuolaužos ant bėgių. Blyksinčios SOS lempos apšvietė
atsitiktinius fragmentus. Iki pusės stikluose paskendusį padaro la
voną. Aplamdytą telefono būdelę, mano persilaužimo areną. Kiau
rymę, - su siaubu įžiūrėjau jos siluetą, - kuo ramiausiai risnojančią
platforma lygiagrečiai su mumis, atsilikusią vos per kelis vagonus.
- Stok. Traukis nuo mūsų, - išspjoviau į langą angliškus žodžius.
Galvoje buvo painiava, vėl ėmė trukdyti skausmas ir švilpesys.
Įsibėgėjom ir įvažiavom į tunelį. Prisispaudžiau skruostu prie sti
klo ir dar sykį žvilgtelėjau atgal. Tamsa, tamsa - o tada, tarsi paleidus
fotoaparato blykstę, viską nutvieskė šviesa, ir aš kaip sustabdytam
kadre išvydau kiaurymę - šokančią į priekį nuo platformos ir liežu
viu sugriebiančią paskutinio vagono turėklą.
Stebuklas. Prakeiksmas. Skirtumo iki galo dar neišsiaiškinau.
* * *
— <■
- Kraujavimas sustabdytas, - pasakė, - bet jis vis tiek žus, jei
greitai nepaklius į ligoninę.
- Bet kokiu atveju gali mirti, - tarė Edisonas. - Ypač jei paklius
į ligoninę dabartyje. Įsivaizduok: atsibunda po trijų dienų, sulopy
tu šonu, bet visas byrantis į šipulius, pasenęs dviem šimtais ir dar
paukštis žino kiek metų.
- Ir taip gali būti, - sutiko Ema. - Kita vertus, nustebčiau, jei po
trijų dienų nors vienas iš mūsų bus gyvas, nesvarbu, kokios būklės.
Net nežinau, kuo dar galėtumėm jam padėti.
Jau buvau girdėjęs juos minint tą ribą: ilgiau nei dvi, tris dienas
dar nė vienas ypatingasis, gyvenęs kilpoje, nėra išbuvęs dabartyje ir
nepradėjęs senti. Tiek buvo pakankamai, kad galėtum lankytis dabar
tyje, bet jokiu būdu ne pasilikti joje. Pakankamai, kad galėtum keliauti
tarp kilpų, bet per mažai, kad kas nors susigundytų stabtelėti. Tik vi
siški nutrūktgalviai ir ymbrynės ryždavosi ilgesnėms nei kelių valandų
ekskursijoms į dabartį; užsibuvimo pasekmės buvo per daug rimtos.
Ema atsistojo, - blyškioje geltonoje šviesoje ji atrodė nesveikai, -
tada susvyravo ir čiupo vieną iš stulpų. Truktelėjau ją už rankos, kad
prisėstų šalia, ir ji tiesiog susmuko man prie šono, tokia išsekusi, kad
neįmanoma nusakyti. Kaip ir aš pats. Jau kelias paras normaliai ne
miegojau. Ir pavalgyti žmoniškai negavau, išskyrus tuos kelis sykius,
kai turėjom naudotis proga ir prisišlamšti kaip kiaulės. Jau neatsime
nu, kiek laiko buvau nuolat išsigandęs ir vis ant kojų, apsiavęs tuos
nelemtus kojas trinančius batus; bet blogiausia, kad kiekvieną sykį,
prabilęs kiaurymių kalba, pasijusdavau taip, tarsi kas būtų išpjovęs
gabalėlį manęs, ir aš nežinojau, kaip tas daleles susigrąžinti. Tai bai
siausiai išvargino, ir tas nuovargis man buvo absoliučiai naujas ir
nesuvokiamas. Suradau savyje slaptų išteklių, visiškai naują galios
šaltinį, bet jis buvo neatsinaujinantis ir baigtinis, ir aš pamaniau, ar jį
eikvodamas aš neeikvoju ir paties savęs.
Dėl .to galėsiu jaudintis ir vėliau. O dabar reikia džiaugtis retai
pasitaikančia ramybės valandėle, kai sėdžiu viena ranka apkabinęs
Emą, o ji padėjusi galvą man ant peties ir vos kvėpuoja. Tikriausiai
pasielgiau savanaudiškai, bet neužsiminiau apie palei mūsų trauki
nį bėgusią kiaurymę. Kuris iš mūsų galim ką nors pakeisti? Ji arba
pagaus mus, arba ne. Arba nužudys, arba ne. O kai kitą sykį ji mus
suras - ir aš buvau tikras, kad tas kitas kartas bus, - aš arba atrasiu
jos liežuvius sulaikančius žodžius, arba ne.
Žiūrėjau, kaip Edisonas užšoka ant sėdynės priešais mus, letena at
šauna sklendę ir praveria langą. Įvidų įsiveržė piktas traukinio ūžesys ir
šilta tunelio smarvė, irjis atsisėdęs ją uostinėjo, žibančiom akim ir kru
tančiu snukučiu. Man oras atsidavė vien senu prakaitu ir puvėsiais, bet
jis, atrodb, sugavo šį tą subtilesnio, reikalaujančio nuodugnios analizės.
- Ar užuodi juos? - paklausiau.
Šuo mane išgirdo, bet iš karto neatsiliepė, tik žiūrėjo į lubas, tarsi
baigdamas mintį.
- Užuodžiu, - po geros valandėlės atsakė. - Pėdsakas šviežias ir
aiškus.
Net lekiant šitokiu greičiu jis sugebėjo užuosti minučių senumo
pėdsaką, paliktą ypatingųjų, kurie sėdėjo uždaryti kitame traukinyje.
Tai padarė man didelį įspūdį, taip jam ir pasakiau.
- Ačiū, bet tai ne vien mano nuopelnas, - tarė jis. - Jų vagone
kažkas tikriausiai irgi atidarė langą, antraip kvapas būtų kur kas sil
pnesnis. Matyt, tai padarė panelė Vren, žinodama, kad aš mėginsiu
sekti iš paskos.
- Ji žinojo, kad tu čia? - paklausiau.
- Kaip tu mus radai? - paklausė Ema.
- Luktelkit, - griežtai paliepė Edisonas. Traukinys, artėdamas
prie stoties, ėmė lėtėti, o už langų tunelio tamsą pakeitė baltos ply
telės. Jis iškišo nosį pro langą, taip susikaupęs, kad net užsimerkė.
- Nemanau, kad jie čia išlipo, bet vis tiek būkit pasirengę.
Mudu su Ema atsistojom ir kaip galėdami užstojom sulanksto
mą žmogų. Man palengvėjo, kai pamačiau, kad ant platformos daug
žmonių nelaukia. Keista, kad jų išvis buvo ir kad traukiniai dar va
žiavo. Lyg niekur nieko. Įtariau, kad tuo bus pasirūpinę padarai, tikė
damiesi, kad užkibsim ant jauko, šoksim į traukinį, ir jie lengvai mus
susems. Tarp šių dienų Londono darbo dienos keleivių mus pastebė
ti tikrai nebus sunku.
- Atsipalaiduok, - pasakiau. - Elkis taip, lyg būtum čia sava.
Emą šitai pralinksmino, ir ji vos nesusijuokė. Kai pagalvoji, iš ti
krųjų juokinga, juk mes niekur nebuvom savi, o tuo labiau čia.
Traukinys sustojo ir durys atsivėrė. Edisonas giliai įtraukė oro, o
į mūsų vagoną įžengė inteligentiškos išvaizdos moteris su trumpu
paltu. Mus pamačius jai atvipo žandikaulis, ir ji staigiai apsisukusi
išlipo lauk. Ačiū, bet ne. Negalėjau jos kaltinti. Mes buvom purvini,
su keistais senoviškais drabužiais ir apsitaškę kraujais. Tikriausiai at
rodė, kad mes ir nužudėm tą vargšą, gulintį šalia.
- Lyg būtum čia sava... - pakartojo Ema ir prunkštelėjo.
Edisonas atitraukė nosį nuo lango.
- Judam teisingu keliu, - pasakė jis. - Panelė Vren ir kiti tikrai
pro čia pravažiavo.
- Tai čia jie neišlipo? - pasitikslinau.
- Nemanau. Bet jei kitoje stotyje jų neužuosiu, bus aišku, kad
suklydom.
Trinktelėjo durys ir, lydimi elektrinio kniaukimo, mes vėl pajudė
jom. Jau norėjau siūlyti pasiieškoti naujų drabužių, kai šalia sėdinti
Ema staigiai kilstelėjo galvą, lyg ką prisiminusi.
- Edisonai? - pasakė ji. - Kas atsitiko Fionai ir Klerei?
Kai tik buvo paminėti jų vardai, mane perliejo vimdanti nerimo
banga. Paskutinįsyk jas matėm panelės Vren žvėryne, kur vyresnioji
mergina pasiliko su Klere, kuri buvo susirgusi ir negalėjo keliauti.
Kolas mums sakė, kad žvėryną užpuolė, o mergaites sugavo, bet taip
pat jis sakė, kad Edisonas negyvas, todėl, aišku, jo žodžiais tikėti ne
buvo galima.
- O... - tarė Edisonas, niūriai linguodamas galvą. - Bijau, kad tu
riu pranešti blogą žinią. Prisipažinsiu, dalis manęs tikėjosi, kad apie
tai nepaklausite.
Iš Emos veido pranyko visos spalvos.
- Sakyk, kas buvo.
- Žinoma, - tarė jis. - Netrukus po to, kai jūsų būrys išvyko, mus
užpuolė padarų gauja. Mes juos apmėtėm Armagedono kiaušiniais,
tada išsisklaidėm ir išsislapstėm. Didesnioji mergaitė susivėlusiais
plaukais...
- Fiona, - besidaužančia širdimi ištariau.
- Ji pasitelkė savo sugebėjimą bendrauti su augalais ir paslėpė
mus - medžiuose ir po savo išaugintais krūmais. Taip gerai užsi-
maskavom, kad padarai ne vieną dieną būtų užtrukę mūsų visų ieš
kodami, bet jie paleido dujas ir išvijo mus iš slėptuvių.
- Dujas! - sušuko Ema. - Tie velnio išperos juk prisiekė, kad dau
giau niekad jų nenaudos.
- Išeina, kad melavo, - pasakė Edisonas.
Sykį buvau matęs tokios atakos nuotrauką, viename panelės Pe
regrines albumų: padarai, užsidėję vaiduokliškas kaukes su filtravi
mo kanistrais, ramiausiai stovi ir leidžia į orą debesis nuodingų dujų.
Nors ir nebuvo mirtinos, jos vis tiek nudegindavo gerklę bei plaučius
ir sukeldavo baisius skausmus, be to, buvo kalbama, kad jos įkalinda
vo ymbrynes paukščio pavidale.
- Kai jie mus susėmė, - tęsė Edisonas, - pradėjo kvosti, kur pane
lė Vren. Jie visą bokštą apvertė aukštyn kojom, ieškodami žemėlapių,
dienoraščių, net nežinau ko, - o kai vargšė Deirdrė pabandė juos
sulaikyti, ją nušovė.
Prieš akis šmėstelėjo pailgas emurafos veidas, toks gremėzdiškas,
mielas, su švarplėta burna* kad net pilve nudiegė. Kas per niekšas
galėtų nužudyti tokią būtybę?
- Dieve, koks siaubas, - pasakiau.
- Aha, siaubas, - atsainiai atitarė Ema. - O kaip mergaitės?
- Mažąją pagavo padarai, - atsakė Edisonas. - O kitą... na, įvyko
susirėmimas su keliais kariais, jie buvo ant prarajos krašto, irji nukrito.
Aš tik sumirksėjau.
-Ką?
Pasaulis išsiliejo man akyse ir tik po geros sekundės vėl susi
fokusavo.
Ema pastiro, bet jos veidas nieko neišdavė.
- Ką reiškia nukrito? Iš kaip aukštai ji krito?
- Tai buvo status skardis. Bent trijų šimtų metrų aukščio. - Stam
bus jo pagurklis nukaro. - Man labai gaila.
Sunkiai klestelėjau ant sėdynės. Ema liko stovėti, pabalusiais
krumpliais spausdama turėklą.
- Ne, - tvirtai ištarė ji. - Ne, taip negali būti. Galbūt krisdama ji
už ko nors užsikabino. Už šakos, atbrailos...
Edisonas žiūrėjo į kramtomąja guma nuklotas grindis.
- Galimas daiktas.
- Arba gal medžiai suminkštino smūgį ir sugavo ją tarsi tinklu!
Nepamiršk, ji juk moka su jais kalbėti.
- Teisybė, - pritarė jis. - Nereikia prarasti vilties.
Mėginau įsivaizduoti, kaip šitaip krintant pušys su savo aštriais
spygliais galėtų suminkštinti smūgį. Atrodė neįtikėtina. Mačiau, kaip
ta mažutė Emos įžiebta vilties kibirkštėlė užgeso, jos kojos ėmė vir
pėti, ji paleido turėklą ir susmuko šalia manęs ant sėdynės.
Ji pažvelgė į Edisoną sudrėkusiomis akimis.
- Užjaučiu dėl draugės netekties.
Jis linktelėjo.
- Ir aš tave.
- Nieko panašaus nebūtų atsitikę, jei turėtumėm panelę Peregri-
nę, - sušnibždėjo ji. O tada tyliai nuleido galvą ir pravirko.
Norėjau ją apkabinti, bet kažkodėl atrodė, kad tai būtų įsiverži
mas į asmeninę erdvę, lyg norėčiau pasisavinti tą akimirką, kuri iš
tiesų priklausė tik jai vienai, todėl sėdėjau ir spoksojau į savo rankas,
leisdamas jai vienai gedėti draugės.
Durys atsidarė. Edisonas iškišo galvą pro langą, pauostė stoties
orą, suurzgė ant žmogaus, norėjusio lipti į mūsų vagoną, tada vėl
įtraukė galvą. Kai durys užsidarė, Ema jau buvo pakėlusi galvą ir nu
sišluosčiusi ašaras.
Spustelėjau jai ranką.
- Kaip tu? - paklausiau ir pasigailėjau, kad nesugalvojau nieko
daugiau ir nieko geresnio.
- Juk negaliu sau leisti sugniužti! - tarė ji. - Dėl visų, kurie dar gyvi.
Kai kam gal ji būtų pasirodžiusi bejausmė, šitaip nustūmusi ir už
dariusi savo skausmą, bet aš jau pakankamai gerai ją pažinojau, kad
suprasčiau. Ji turėjo širdį didumo sulig Prancūzija, ir tą keletą lai-
mmgųjų, kuriuos ji mylėjo, ji mylėjo kiekvienu jos lopinėliu - bet tas
jos didumas buvo ir pavojingas. Jei leistų širdžiai viską jausti, būtų
Pati jos sunaikinta. Ji privalėjo ją sutramdyti ir nutildyti. Nuplukdyti
didžiausius skausmus į salą, sparčiai jų prisipildančią, kur ir pati vie-
dieną iškeliaus gyventi.
- Tęsk, - tarė ji Edisonui. - Kas nutiko Klerei?
- Padarai ją išsinešė. Užkišo abidvi jos burnas ir įgrūdo į maišą.
- Bet ji gyva? - paklausiau.
- Gyva ir besikandžiojanti, bent jau vakar per pietus. Tada pa
laidojom Deirdrę savo kapinaitėse, ir aš išlėkiau į Londoną surasti
panelės Vren ir perspėti jūsų. Vienas iš panelės Vren karvelių nu
vedė mane į jos slėptuvę, ir nors apsidžiaugiau, kad suspėjot atvykti
tenai pirmi, deja, padarai taip pat mane aplenkė. Apsiaustis jau buvo
prasidėjusi, ir aš buvau priverstas bejėgiškai stebėti, kaip jie puola
pastatą, ir... na, kas buvo toliau, patys žinot. Nusekiau iš paskos į
požemius. Po sprogimo atsirado galimybė jus išgelbėti, ir aš ja pasi
naudojau.
- Ačiū tau už tai, - padėkojau suvokdamas, kad kol kas nespėjom
deramai įvertinti, kiek esam jam skolingi. - Jei nebūtum tada mūsų
nutempęs...
- Ką gi... nėra reikalo daug galvoti apie hipotetines baisybes, - ta
rė jis. - Bet, šiaip ar taip, tikėjausi, kad atsilygindami už mano kilnu
mą padėsite man išvaduoti iš padarų panelę Vren. Kad ir kaip sunku
tai atrodytų. Matot, ji man yra viskas.
Tai panelę Vren jis norėjo pačiupti iš padarų glėbio, ne mus, - bet
mes buvome realus variantas, nes stovėjom toliau nuo traukinio; jis
akimirksniu apsisprendė ir išgelbėjo tuos, kuriuos pajėgė išgelbėti.
- Aišku, padėsime, - pasakiau. - Juk kaip tik tai dabar ir darome.
- Taip, žinoma, - sutiko jis. - Bet supraskit, panelė Vren yra ym-
brynė ir todėl vertingesnis grobis padarams nei ypatingieji vaikai,
vadinasi, ją ir išlaisvinti turbūt bus sunkiau. Bijau, kad net jei per
kokį stebuklą pavyks išvaduoti jūsų draugus...
- Pala, pala, - pertraukiau jį. - Kas sakė, kad ji vertingesnė nei...
- Ne, tai tiesa, - tarė Ema. - Ji tikrai bus stipriau saugoma, nė ne
abejoju. Bet mes jos nepaliksim likimo valiai. Nė vieno nepaliksim,
daugiau niekada. Duodu tau mūsų, kaip ypatingųjų, žodį.
Šuo, atrodo, liko patenkintas.
- Ačiū, - atsakė jis, o tada ištempė ausis. Užšoko ant sėdynės
apsidairyti pro langą, nes artėjom prie kitos stoties. - Slėpkitės, -
paliepė jis. - Priešai netoliese.
* * *
37 NO — »-
- Ar mes absoliučiai tikri, kad jis padaras? - paklausė Edisonas.
- Ar katės auga ant medžių? - atšovė Ema.
- Tik ne šiam krašte.
- Tada aišku, kad nesam absoliučiai tikri. Bet apie padarus sako
ma: jei nesi tikras, būk pasirengęs blogiausiam.
- Aišku, - pasakiau. - Vadinasi, kai tik atsivers durys, tuoj pat
lekiam prie išėjimo.
Edisonas atsiduso.
- Ak, vis tas lakstymas, - su panieka tarė jis, kaip koks gurmanas,
kuriam pakišo gabalėlį minkšto amerikietiško sūrio. - Jokios vaizduo
tės. Gal pabandykim prasmukti? Įsilieti į minią? Jau būtų šioks toks
menas. Tada galėtumėm paprasčiausiai išeiti, oriai ir nepastebimai.
- Man ir pačiam nepatinka nuo jų bėgti, - atsakiau, - bet mudu
su Ema panašūs į devyniolikto amžiaus žmogžudžius, o tu esi šuo su
akiniais. Į mus tikrai atkreips dėmesį.
- Kol neatsiras kontaktinių lęšių šunims, turėsiu nešioti aki
nius, - suniurzgė Edisonas.
- Ir kurgi ta kiauramėklė, kai jos reikia? - lyg tarp kitko mestelėjo
Ema.
- Tikiuosi, pakliuvo po traukiniu, - atsiliepiau. - O ką norėjai tuo
pasakyti?
- Tik tai, kad sykį ji jau pravertė.
- O prieš tai vos mūsų nenužudė - du sykius! Ne - tris! Nežinau,
kaip ją suvaldžiau, bet tą burtą užleidau, galima sakyti, netyčia, o kas
bus, kai man nebeišeis?Tada mes prapuolę.
Ema iš karto neatsakė, tik pažiūrėjo įdėmiai man į veidą, tada suė
mė ranką, visą aplipusią sudžiūvusiu purvu, ir pabučiavo, du kartus.
- Kas čia buvo? - paklausiau nustebęs.
- Tu nieko nesupranti, tiesa?
- Nesuprantu ko?
- Koks nepakartojamas stebuklas esi.
Edisonas sudejavo.
- Turi neįtikėtiną talentą, - sukuždėjo Ema. - Esu tikra, kad tau
tereikia šiek tiek pasitreniruoti.
- Gal ir taip. Bet treniruodamasis turi susitaikyti, kad kurį laiką
nesiseks, o šiuo atveju nesėkmė reikštą pražūtį.
Ema spustelėjo man delną.
- Ką gi, niekas taip gerai nepadeda įsisavinti naujo dalyko kaip
truputėlis spaudimo.
Norėjau šyptelėti,t bet neįstengiau. Pernelyg smarkiai sudiegė
širdį pagalvojus apie tai, kiek žalos galiu pridaryti. Ši galia buvo lyg
užtaisytas šautuvas, kuriuo nemokėjau naudotis. Po šimts, net neži
nojau, kuriuo galu taikytis. Geriau padėti jį ant žemės, negu laukti,
kol susprogs man rankose.
Išgirdom kažką kitame vagono gale ir pakėlę galvas pamatėm at
siveriant duris. Šios nebuvo užrakintos grandine, ir pas mus klupda
mi įbėgo du paaugliai odiniais drabužiais, vaikinas ir mergina, juok
damiesi ir pakaitom traukdami dūmą iš tos pačios cigaretės.
- Prisidirbsim bėdos! - pasakė mergina, bučiuodama jam kaklą.
Vaikinas nusibraukė nuo akių stileivišką plaukų sruogą.
- Aš tik tuo visą laiką ir užsiimu, širdele, - atsiliepė jis, bet tada
pamatė mus ir sustingo, o jo antakiai išsirietė lanku. Durys, pro ku
rias jie įėjo, užsitrenkė.
- Sveiki, - ramiai ištariau, lyg nebūtumėm sutūpę ant grindų apie
kruviną mirštantį žmogų. - Kas gero?
Tik nesikarščiuok. Neišduok mūsų visų.
Vaikinas suraukė antakį.
- Ar jūs?..
- Taip, mes su kostiumais, - atsakiau. - Tik persistengėm su rau
donais dažais.
- A, - tepasakė vaikinas, aiškiai netikėdamas manimi.
Mergina įsistebeilijo į sulankstomą žmogų.
- Ar jis?..
- Girtas, - paaiškino Ema. - Prisilupęs iki žemės graibymo. To
dėl ir išpylė visus dažus ant grindų. Ir ant savęs.
- Ir ant mūsų, - pridūrė Edisonas. Paauglių galvos kaipmat atsi
suko į jį, o akys darėsi vis apvalesnės.
- Asile tu, - sumurmėjo Ema. - Patylėk.
Vaikinas pakėlė drebančią ranką ir nukreipė ją į šunį.
- Ar jis čia ką tik?..
Edisonas spėjo ištarti vos tris žodžius. Galėjom suversti kaltę ai
dui ar dar kam nors, bet jis buvo pernelyg išdidus, kad apsimetinėtų.
- Žinoma, kad ne, - atsakė jis, užrietęs nosį. - Šunys nemoka kal
bėti angliškai. Ir jokia kita žmonių kalba - išskyrus, verta paminėti,
liuksemburgiečių, bet ją supranta vien bankininkai ir liuksembur
giečiai, todėl iš jos menka nauda. Ne, jūs tiesiog prisivalgėte negero
maisto ir dabar sapnuojate košmarą, tik tiek. O dabar, jei baisiai ne
prieštarausite, mano draugams reikalingi jūsų drabužiai. Prašyčiau
tuojau pat nusirengti.
Perbalęs ir drebantis, vaikinas ėmė vilktis savo odinę striukę, bet
spėjo išsinerti tik iš vienos rankovės, o tada keliai neišlaikė, irjis apalpęs
susmuko ant žemės. O tada mergina pradėjo klykti, ir jau nebesustojo.
Padaras tuoj pat ėmė daužyti grandine užrakintas duris, o jo tuš
čiose akyse degė troškimas žudyti.
- Va ir prasmuk dabar nepastebėtas, kad gudrus, - pasakiau.
Edisonas atsisuko ir pasižiūrėjo į jį.
- Garantuotai padaras, - linksėdamas kaip išminčius pareiškė.
- Džiugu, kad pagaliau išsprendėm šį galvosūkį, - tarė Ema.
Sucypė stabdžiai, ir mus šastelėjo į priekį. Artėjom prie stoties.
Padėjau Emai atsistoti ir pasiruošiau bėgti.
-- 40 — *--
- O kaip Sergėjus? - paklausė Ema ir staigiai atsisuko į jį.
Sujėgų neatgavusia Ema ir taip bus sunku pabėgti nuo dviejų pada
rų; jei man dar reikės nešti sulankstomą žmogų, tai bus neįmanoma.
- Turėsim jį palikti, - atsakiau. - Jį atras ir nugabens pas dakta
rus. Tai jam geriausias variantas - mums taip pat.
Keista, bet ji sutiko.
- Manau, jis ir pats to norėtų. - Ji greitai prie jo priėjo. - Atleisk,
negalim tavęs pasiimti. Bet esu tikra, kad dar susitiksim.
- Kitame pasaulyje, - išstenėjo jis, vos pramerkdamas akis. -
Abatone.
Su šiais paslaptingais žodžiais ir ausis draskančiu merginos klyks
mu traukinys sustojo ir durys atsivėrė.
* * *
Mūsų planas nebuvo įmantrus. Nebuvo jis ir grakštus. Kai tik vago
no durys atsidarė, nėrėm lauk ir nurūkom kiek kojos neša.
Padaras šoko iš savo vagono, tada į mūsų, bet mes per tą laiką jau
buvom spėję pralėkti pro spiegiančią merginą, peršokti apalpusį vai
kiną ir išbėgti ant platformos, kur turėjom grumtis su minia žmonių,
besiveržiančių į traukinį kaip žuvys į nerštavietę. Ši stotis, priešingai
nei ankstesnės, buvo sausakimša.
- Tenai! - šūktelėjau tempdamas Emą link ženklo „Išėjimas“, švy
tinčio tolumoje. Vyliausi, kad Edisonas nepametė mūsų pėdų, bet
apie mus judėjo tokie žmonių srautai, kad grindys vos buvo maty
ti. Laimė, Emai jau ėmė grįžti jėgos, - o gal tik adrenalinas pradėjo
veikti, - nes nemanau, kad būčiau pajėgęs vienu metu išlaikyti jos
svorį ir brautis per minią.
Nuo traukinio mus jau skyrė šeši metrai ir penkiasdešimt žmonių,
kai padaras išsiveržė lauk, stumdydamas keleivius ir šaukdamas: „Aš
4i —
teisėsaugos pareigūnas!“, „Traukitės iš kelio“ ir „Laikykite tuos vai
kus!“ Arba per aidintį stoties triukšmą niekas jo negirdėjo, arba tie
siog nekreipė dėmesio. Atsigręžęs pamačiau jį artėjant, ir kaip tik ta
da Ema pradėjo į kairę ir į dešinę švaistytis kojomis. Mums už nugarų
žmonės šaukė ir krūvomis griuvo, o kai atsisukau pažiūrėti, padarui
jau ėjosi sunkiau, jis lipo kitiems ant kojų bei nugarų ir už tai gaudavo
smūgių skėčiais ir portfeliais. Tada jis sustojo, įraudęs ir įniršęs, at
segti savo pistoleto dėklo. Bet tarp mūsų jau buvo per daug žmonių,
ir nors neabejojau, kad jam užtektų žiaurumo šauti į minią, jis nebu
vo kvailys. Jei kiltų panika, mus sugauti pasidarytų dar sunkiau.
Kai atsigręžiau trečią sykį, jis jau buvo paskendęs minioje ir taip
toli, kad vos galėjau įžiūrėti. Gal jam nelabai ir rūpėjo mus pagauti.
Šiaip ar taip, mes nebuvom nei itin baisi grėsmė, nei didelis laimikis.
Gal šuo ir teisus: priešingai nei ymbrynės, mes nebuvom tokie svar
būs, kad dėl mūsų daug vargtų.
Pusiaukelėje iki išėjimo spūstis praretėjo tiek, kad galėjom laisvai
bėgti, - bet vos po kelių žingsnių Ema čiupo mane už rankovės.
- Edisonas! - sušuko ji, dairydamasi aplinkui. - Kur Edisonas?
Po akimirkos jis atšuoliavo iš paties žmonių tankumyno, o užki
busi už antkaklio plevėsavo baltos medžiagos skiautelė.
- Ačiū, kad palaukėt! - šūktelėjo jis. - Buvau įsipainiojęs į ponios
kojinę...
Jam prabilus, iš visų pusių atsisuko galvos.
- Nagi, bėgam, nestoviniuojam! - paraginau.
Ema ištraukė iš už Edisono antkaklio kojinę, ir mes vėl nuskuo-
dėm. Priešais buvo eskalatorius ir liftas. Eskalatorius veikė, bet buvo
sausakimšas, todėl nusukau prie liftų. Prabėgom pro moterį, nuo gal
vos iki kojų mėlyną, ir aš nejučia atsisukau ir įsispoksojau, nors ko
jos nešė tolyn. Jos plaukai buvo nudažyti mėlynai, veidas padengtas
mėlynu makiažu, o vilkėjo aptemptą kombinezoną, taip pat mėlyną.
Ji kaip tik dingo iš akiračio, kai išvydau dar keistesnį reginį: vyrą,
kurio galva buvo vertikaliai padalyta į dvi dalis, vieną pliką ir nu
degintą, o kitą sveiką, su įmantriai sulaižytais plaukais. Jei Ema jį
įr pastebėjo, pasižiūrėti neatsisuko. Gal ji taip pripratusi prie tikrų
ypatingųjų, kad ypatingai atrodančių normalių žmonių nė nemato.
„O jeigu jie nėra normalūs žmonės? - pagalvojau. - O jeigu jie yra
ypatingieji, ir čia visai ne dabartis, o kažkokia nauja kilpa? O jeigu...“
Tada pamačiau du vaikinus, besikaunančius švytinčiais kalavijais
prie maisto automatų, - jų ginklams susikirtus, pasigirsdavo duslus
plastikinis garsas - ir prieš akis susifokusavo tikrovė. Šie keistuoliai
nebuvo ypatingieji. Jie buvo mėmės. Mes pataikėm į patį dabarties
sūkurį.
Už šešių metrų atsivėrė lifto durys. Mes padidinom greitį, sušo-
kom į vidų ir atsistūmėm rankomis nuo galinės sienos, o Edisonas
klupdamas įvirto iš paskos. Apsisukau ir pro užsiveriančias duris
kaip tik spėjau pamatyti du dalykus: iš minios ištrūkusį ir visu greičiu
į mus pasileidusį padarą; nuo nuvažiuojančio traukinio paskutinio
vagono ant stoties lubų nušokusią kiauramėklę, užsikabinusią liežu
viu už lempos ir besisūpuojančią kaip voras, savo degančias juodas
akis įrėmusią į mane.
O tada durys užsidarė, mes ėmėm švelniai kilti aukštyn, ir kažkas
paklausė:
- Ei, bičiuli, ar kas dega?
Galiniame lifto kampe stovėjo vidutinio amžiaus vyras su kostiu
mu ir pašaipiai į mus žiūrėjo. Jo marškiniai buvo suplėšyti, veidas
išraižytas dirbtinių žaizdų, o prie vienos rankos galo Kapitono Kab
lio stiliumi pritaisytas kruvinas grandininis pjūklas.
Ema pamatė jį ir staigiai žengtelėjo atatupsta.
- Kas tu toks?
Jis atrodė šiek tiek įsižeidęs.
- Nagi...
- Jei tau tikrai įdomu, kas dega, geriau ir neatsakyk.
Ji jau buvo bekelianti rankas, bet aš ją sulaikiau.
- Jis niekas, - paaiškinau.
- O maniau, kad šiemet mano pasirinkimas tikrai akivaizdus, -
sumurmėjo vyras. Jis išrietė antakį ir kilstelėjo pjūklą. - Esu Ešas. Iš
„Tamsos armijos“... Nieko nesako?
- Nesu girdėjusi nei apie vieną, nei apie kitą, - atsakė Ema. - Kas
tavo ymbrynė?
- Kas tokia?
- Jis tik vaidina vieną personažą, - mėginau paaiškinti, bet ji ne
siklausė.
- Nesvarbu, kas tu toks, - kalbėjo ji. - Mums praverstą armija, o
rinktis vis tiek neturim iš ko. Kur kiti tavo vyrai?
Vyras užvertė akis.
- Kokie jūs juokingi! Aišku, kad visi jau mugėje.
- Jis su kostiumu, - šnipštelėjau Emai. O tada vyrukui: - Ji nela
bai žiūri filmą.
- Kostiumu? - Ema suraukė antakius. - Bet jis juk suaugęs vyras.
- Na ir kas? - atkirto vyras, nužiūrėdamas mus nuo galvos iki ko
ją. - O kas jūs tokie būsit? Mėmės zombiai? „Ekstraordinarią spirą
lyga“*?
- Ypatingieji vaikai, - atsakė Edisonas, kuriam išdidumas neleido
ilgiau tylėti. - O aš esu senos ir garbingos giminės septinto kelmo
septinta atžala, vardu...
Vyras nualpo Edisonui nespėjus užbaigti, jo galva garsiai trinkte
lėjo į grindis, ir aš net susiraukiau.
* *
— 46 — >—
vaikai, rėkiantys, kad juos pagrobė sielas suryti geidžiantys žmonės?
liekas nė nemirktelėtų.
Edisonas uostydamas žemę apsuko ratelį, tada sutrikęs atsisėdo.
Atsargiai, nes net ir čionai žmonės persigąstų išgirdę kalbant šunį,
pasilenkiau ir paklausiau, kas atsitiko.
- Aš tiesiog, eee... - numykė jis, - ...atrodo, būsiu...
- Pametęs pėdsaką? - paklausė Ema. - O juk sakei, kad tavo no
sis niekada neklysta.
- Aš tik laikinai pamečiau pėdsaką. Bet niekaip nesuprantu... jis
aiškiai veda į šitą tašką, o tada išnyksta.
- Užsirišk batus, - staiga pasakė Ema. - Dabar pat.
Pasižiūrėjau į savo batus.
- Bet jie ne...
Ji čiupo mane už dilbio ir truktelėjo žemyn.
- Užsirišk. Batus, - pakartojo ji ir tada vien lūpomis ištarė: „Pa
daras!“
Priklaupėm ant žemės, pasislėpę po nelabai tankios minios gal
vomis. Tada išgirdom stiprų traškesį ir įsitempusį balsą iš radijo sto
telės: „Kodas 141! Visoms komandoms nedelsiant sugrįžti į Akrą!“
Padaras buvo arti. Girdėjom, kaip jis atsakė šiurkščiu, keistai in
tonuotu balsu:
- Čia M. Seku pabėgėlius. Prašau leidimo tęsti paieškas. Baigiu.
Apsikeitėm su Ema įtemptais žvilgsniais.
- Ne, M. Valytojai iššukuos teritoriją vėliau. Baigiu.
- Vaikinas, atrodo, sugeba kažkaip paveikti valytojus. Valymas
gali būti neefektyvus.
Valytojai. Jis tikriausiai turėjo omeny tuos padarus. O kai sakė
laikinas“, jis tikrai turėjo omeny mane.
»Ne! - pakartojo traškantis balsas. - Nedelsiant prisistatyk, arba
naktį praleisi duobėje, baigiu!“
Padaras suburbėjo į radijo stotelę: „Supratau“ ir nugūrino šalin.
- Reikia eiti iš paskos, - tarė Ema. - Gal jis nuves mus pas kitus!
- Ir tiesiai į liūto urvą, - pridūrė Edisonas. - Nors čia jau nieko
nepadarysi.
Man vis dar drebėjo kinkos.
- Jie žino, kas aš toks, - silpnai ištariau. - Tikriausiai matė, ką
padariau.
- Teisingai, - pasakė Ema. - Ir pridėjo į kelnes iš baimės!
Išsitiesiau, kad pamatyčiau, kur nuėjo padaras. Jis nudrožė pro
žmones, peršoko eismo atitvarą ir nurisnojo link stovinčios policijos
mašinos. Mums už nugarų minia, o priešais, kitapus atitvaro, vai
ruotojai ieškojo vietos mašinoms pastatyti.
- Galbūt mūsų draugus iki čia ir atvedė pėsčiomis, - pasakiau. -
O tada įsodino į mašiną.
Edisono veidas nušvito ir jis atsistojo ant užpakalinių kojų pasi
žiūrėti per atitvaro viršų.
- Taip! Taip tikriausiai ir buvo. Šaunuolis!
- O ko tu taip džiaugiesi? - nusistebėjo Ema. - Jei juos įsodino į
mašiną, dabar jie gali būti bet kur!
- Tada mes juos ir nuseksim bet kur, - pabrėžė Edisonas. - Nors
abejoju, ar jie labai toli. Mano senasis šeimininkas netoliese turė
jo miesto namą, ir šį rajoną aš pažįstu gerai. Čia nėra nei didelių
prieplaukų, nei iš Londono vedančių kelių - tačiau yra keli įėjimai į
kilpas. Kur kas labiau tikėtina, kad juos nugabeno į kurią nors iš jų.
O dabar kilstelkit mane!
Taip ir padariau, su mano pagalba jis persiropštė per atitvarą ir
ėmė uostinėti žemę kitapus. Po kelių sekundžių vėl aptiko mūsų
draugų pėdsaką.
- Tenai! - pasakė rodydamas į tą pusę, kur nuvažiavo į policijos
mašiną įsėdęs padaras.
- Atrodo, teks pasivaikščioti, - pasakiau Emai. - Kaip manai, ar
pajėgsi?
- Įstengsiu, - atsakė ji. - Kad tik per kelias valandas surastumėm
kitą kilpą. Antraip galiu pradėti žilti ir raukšlėtis.
Ji šyptelėjo, tarsi tai būtų koks juokingas dalykas.
- Neleisiu, kad taip atsitiktų.
Peršokom per atitvarą. Paskutinįsyk žvilgtelėjau į metro stotį.
- Ar matai kiaurymę? - paklausė Ema.
- Ne. Nežinau, kur ji. Ir man dėl to neramu.
- Kol kas ir taip turim dėl ko nerimauti.
* * *
Ėjom taip greitai, kaip tik pajėgė Ema, laikydamiesi rytmečio šešė
liuose tebeskendinčioje gatvės pusėje, dairydamiesi, ar nėra poli
cijos, ir vedami Edisono nosies. Atsidūrėme pramoniniame rajone
netoli dokų, kur pro tarpus tarp sandėlių juodavo Temzė, tada praš
matniame blizgančių parduotuvių ir butų stikliniais fasadais rajone.
Virš jų tarpais šmėstelėdavo Šv. Pauliaus katedros kupolas, vėl svei
kas, o dangus apie jį žydras ir vaiskus. Visos bombos seniai numes
tos, bombonešiai irgi ant žemės - numušti, išmesti į metalo laužą
arba nutempti dulkėti į muziejus, kur į juos žiopsos mokinukai, ku
riems tas karas atrodo toks pat tolimas kaip Kryžiaus žygiai. O man
jis buvo, tikrąja to žodžio prasme, vakar. Sunku patikėti, kad čia tos
pačios kraterių nusėtos užtamsintos gatvės, kuriomis dar vakar bė
gom gelbėdami savo gyvybes. Dabar jų negalėjai atpažinti: parduo
tuvės tarsi prikeltos iš pelenų, žmonės, palenkę galvas ir prilipę prie
Mobiliųjų, apsirengę garsių firmų drabužiais. Staiga man pasidarė
labai keista žiūrėti į dabartį, tokią nereikšmingą ir išsiblaškiusią. Pa
sijutau kaip vienas iš tų mitinių herojų, išsivadavusių iš požemių, bet
»-<$>§<- 49
pamačiusių, kad pasaulis virš žemės lygiai toks pat prakeiktas kaip
tas, kur po ja.
O tada ir suvokiau - aš grįžau. Aš vėl dabartyje, įžengiau į ją be
panelės Peregrines pagalbos... O tai turėjo būti neįmanoma.
- Ema? Kaip aš čia atsidūriau?
Ji visą laiką žiūrėjo į priekį, tikrindama, ar nėra pavojaus.
- Kur, Londone? Traukiniu atvažiavai, kvaileli.
- Ne. - Nuleidau balsą. - Turiu omeny, dabartyje. Sakei, kad pa
nelė Peregrine vienintelė galėjo mane grąžinti atgal.
Ji prisimerkusi pasižiūrėjo į mane.
- Taip, - iš lėto atsakė. - Tik ji.
- Arba bent jau taip manei.
- Ne, ji vienintelė galėjo tai padaryti, esu tuo tikra. Taip jau su
tvarkyta.
- Tai kaip tada aš čia atsidūriau?
Ji atrodė sutrikusi.
- Nežinau, Džeikobai. Galbūt...
- Štai! - užsidegęs tarė Edisonas, o mudu nutilome ir atsisuko
me. Jo kūnas buvo sustingęs, nukreiptas tiesiai į kitą galą gatvės, į ku
rią ką tik buvom pasukę. - Dabar jau užuodžiu dešimtis ypatingųjų
pėdsakų - gal net šimtą - ir visi jie švieži!
- O tai reiškia? - paklausiau.
- Ir kitų pagrobtų ypatingųjų buvo čia atvesta, ne vien mūsų
draugų, - paaiškino Ema. - Padarų slėptuvė turbūt kažkur netoliese.
- Kažkur čia? - nusistebėjau. Palei gatvę driekėsi vien greitojo
maisto užkandinės ir kičinių suvenyrų krautuvės, o mes patys stovė
jom prie aliejumi smirdinčios valgyklos neoninėm lempom išpuoš
tais langais. - Įsivaizdavau, kad tai bus... baisesnė vieta.
- Tarkim, katakombos ar kokia pelėsiais apaugusi pilis, - linguo
dama galva tarė Ema.
50
- Arba koncentracijos stovykla, apjuosta sargybinių ir spygliuo
tos vielos tvoros.
- O visur aplink sniegas. Kaip Horacijaus piešinyje.
- Gal dar ir rasim tokią vietą, - pasakė Edisonas. - Atsimink, kad
greičiausiai čia bus tik įėjimas į kilpą.
Kitapus gatvės priešais vieną iš garsiųjų raudonų telefono būde
lių fotografavosi turistai. Tada pastebėjo mus ir atsisukę plekštelėjo
fotoaparatais.
- Ei! - šūktelėjo Ema. - Jokių nuotraukų!
Žmonės jau spoksojo į mus. Aplink nebebuvo persirengėlių, ir
mes traukėm žmonių dėmesį kaip koks kruvinas pirštas.
- Paskui mane! - sušnypštė Edisonas. - Visi pėdsakai veda šia
kryptimi.
Nuskubėjom jam iš paskos.
- Jei tik čia būtų Milardas, - užsisvajojau. - Jis galėtų nepastebė
tas viską aplink iššniukštinėti.
- O jei čia būtų Horacijus, jis galėtų prisiminti mums naudingą
sapną, - atsiliepė Ema.
- Arba surasti naujų drabužių, - pridūriau.
- Jei nesiliausi, aš pradėsiu verkti, - pasakė Ema.
Pribėgom žmonių pilną prieplauką. Prieš akis raibuliavo siaura
dumblina Temzės įlankėlė, o būriai turistų su snapeliais nuo saulės ir
diržinėmis piniginėmis krypuodami lipo į daugmaž vienodas pažin
tines keliones po Londoną siūlančius didelius laivus ir iš jų.
Edisonas sustojo.
- Juos atvežė čia, - pasakė jis. - O tada, atrodo, įsodino į laivą.
Sekdami paskui jo nosį prasibrovėm pro minią prie tuščio tarpo
tarp laivų. Padarai iš tikrųjų susodino mūsų draugus į laivą, o mums
feikia sekti iš paskos - bet kaip? Ėmėm vaikščioti po prieplauką ir
^škoti transporto.
- Čia niekas netinka, - burbėjo Ema. - Šitie laivai dideli ir pilni
žmonių. Mums reikia mažo - tokio, kurį patys galėtumėm vairuoti.
- Luktelėkit, - tarė Edisonas, krutindamas snukį. Ir nubėgo, pri
kišęs nosį prie medinių lentų. Nusekėm paskui jį per visą prieplauką
ir nusileidom nepažymėta rampa, į kurią turistai nekreipė dėmesio.
Ji nuvedė į žemutinę prieplauką, esančią beveik vandens lygyje. Ji
buvo visiškai tuščia.
Edisonas sustojo, o žvilgsnis buvo labai susitelkęs.
- Čia būta ypatingųjų.
- Mūsiškių, ypatingųjų? - paklausė Ema.
Jis vėl pauostė prieplaukos grindis ir papurtė galvą.
- Ne, ne mūsiškių. Bet čia daug kvapų, senų ir naujų, stiprių ir
silpnų, ir visi susimaišę. Pro čia eina dažnai naudojamas kelias.
Priešais ši prieplauka susiaurėjo ir palindo po pagrindine, kur ją
prarijo prieblanda.
- Dažnai naudojamas kieno? - paklausė Ema, neramiai žvilgčio
dama į tamsą. - Niekad negirdėjau, kad būtų kokia kilpa po prie
plauka Vopinge.
Edisonas neatsakė. Nieko neliko, tik eiti toliau; taip mes ir pada
rėm, nervingai dairydamiesi po prietemą. Kai apsiprato akys, pama
tėm dar vieną prieplaukėlę - visai kitokią, nei saulės nutviekstoji virš
galvų. Lentos čia buvo pažaliavusios ir apipuvusios, vietomis visai
išlūžusios. Būrelis žiurkių cypdamos persiropštė per krūvą tuščių
skardinių ir sušoko į senovišką valtelę, besisūpuojančią tamsiame
vandenyje tarp samanotų kuolų.
- Ką gi, - tarė Ema. - Matyt, iš bėdos tiks ir šita...
- Bet ji pilna žiurkių! - išsigandęs šūktelėjo Edisonas.
- Tuoj nebebus, - pareiškė Ema, užkurdama tarp rankų nedidelę
liepsną. - Žiurkės nelabai mane mėgsta.
Lyg ir nebuvo nieko, kas galėtų mus sulaikyti, taigi vengdami la
biausiai sutrešusių lentų priėjom prie valties ir ėmėmės mazgų.
- STOKIT! - subaubė kažkas valtyje.
Ema suklykė, Edisonas inkštelėjo, o aš vos nenumiriau iš baimės.
Vyras, sėdėjęs valtyje, - ir kaip mes jo nepamatėm?! - lėtai atsistojo
ir centimetras po centimetro išsitiesė mums virš galvų. Jis buvo ma
žiausiai dviejų metrų ūgio, visas milžiniškas kūnas po apsiaustu, o
veidą slėpė tamsus gobtuvas.
- Aš... Aš atsiprašau! - sulemeno Ema. - Tiesiog... nes manėm,
kad valtis...
- Daug kas mėgino vogti iš Šerono! - dudeno vyras. - Ir jų kau
kolės tapo namais jūros gyviams!
- Prisiekiu, mes visai neketinom...
- Mes jau eisim, - cyptelėjo Edisonas, traukdamasis atgal. - La
bai atsiprašome, kad sutrukdėme, gerbiamasis.
- TYLOS! - suriaumojo valtininkas, žengdamas didžiulį žingsnį
ant girgždančios prieplaukos. - Visi, kas ateina mano valties, privalo
už tai SUMOKĖTI.
Aš visai persigandau, ir kai Ema riktelėjo: „BĖGAM!“, jau ir taip
sukausi atgal. Tačiau spėjom nusigauti vos kelis žingsnius, kai man po
koja lūžo supuvusi lenta, ir aš plojausi veidu žemyn. Bandžiau stotis,
bet koja buvo iki šlaunies įsmukusi į plyšį. Įstrigau, o kai Ema su Ediso
nu grįžo padėti, jau buvo vėlu. Valtininkas jau stypsojo šalia, o ant mū
sų ritosi jo griausmingo juoko bangos. Gal tik tamsoje taip pasirodė,
bet galėjau prisiekti, kad mačiau, kaip iš po jo gobtuvo iškrito žiurkė,
ir dar viena šmurkštelėjo iš rankovės, kai jis ištiesė ranką link mūsų.
- Atstok nuo mūsų, maniake! - suriko Ema, pliaukšėdama ranko
mis, kad įžiebtų liepsną. Nors jos užkurta ugnis nė kiek neprasklaidė
tamsos po valtininko gobtuvu - įtariau, kad nė saulė to nepajėgtų, -
jos užteko pamatyti, ką jis laikė ištiestoje rankoje, ir tai nebuvo nei
Peilis, nei koks kitoks ginklas. Tai buvo popieriaus lapas, suspaustas
tarp nykščio ir ilgo, balto smiliaus.
Jis laikė atkišęs jį man, pasilenkęs tiek, kad galėčiau pasiekti.
- Prašau, - ramiai tarė jis. - Perskaityk.
Aš dvejojau.
- Kas čia?
- Kaina. Ir dar šiek tiek informacijos apie mano paslaugas.
Tirtėdamas iš baimės, ištiesiau ranką ir paėmiau popierių. Visi
Pasilenkėm ir Emos šviesoje perskaitėm.
Pasižiūrėjau į milžiną valtininką.
- Tai čia apie jus? - netvirtai paklausiau. - Jūs ir esate... Seronas?
- Tas pats, - atsakė jis, tokiu saldžiu balsu, kad man plaukai pies
tu atsistojo.
- Paukšti brangiausias, kiek tu mums baimės įvarei! - pasakė
Edisonas. - Ar tikrai buvo reikalingi tie grasinimai ir žvengimas?
- Labai atsiprašau. Aš snūduriavau, ir jūs mane išgąsdinot.
- Mes tave išgąsdinom?
- Iš pradžių tikrai pamaniau, kad norit pavogti man valtį, - nu
sijuokė jis.
- Cha cha! - dirbtinai nusijuokė Ema. - Ne, mes... tikrinom, ar ji
gerai prišvartuota.
- Ir kaip, ar gerai? - pasiteiravo jis, o po gobtuvu kaip blausus
mėnulio pjautuvas išplito šypsnys.
- Kuo... puikiausiai, - atsakiau, pagaliau ištraukęs koją iš plyšio. -
Tikrai gerai, eee, prisišvartuota.
- Ir pati nebūčiau geriau pririšusi, - antrino Ema, padėdama man
atsistoti.
- Beje, - įsiterpė Edisonas. - Tie, kur iš tikrųjų bandė... ar jie visi
tikrai?.. - Jis pažvelgė į tamsų vandenį ir garsiai nurijo seiles.
- Dėl šito nesukit galvos, - atsakė valtininkas. - Dabar jau mane
prižadinot, ir štai aš jūsų paslaugoms. Kuo galiu pasitarnauti?
- Mums reikia išsinuomoti jūsų valtį, - tvirtai pareiškė Ema. -
Tik valtį.
- Šito leisti negaliu, - tarė Seronas. - Aš visada pats esu savo
valties kapitonas.
- A, tada labai gaila! - pasakė Edisonas ir staigiai apsisuko.
Ema sučiupo jį už apykaklės.
- Palauk! - sušnypštė ji. - Dar nebaigėm. - Tada maloniai nusi
šypsojo valtininkui. - Taigi, mes žinom, kad daug ypatingųjų vaikšto
pro šią...
-\ 56
r
Ji apsidairė, ieškodama tinkamo žodžio.
- ...vietą. Ar todėl, kad netoli yra įėjimas į kilpą?
- Nesuprantu, apie ką kalbate, - abejingai atsakė Šeronas.
- Gerai, gerai, aš suprantu, kad negalite taip paprastai prisipažin
ti. Kuo puikiausiai suprantu. Bet su mumis jūs saugus. Juk akivaizdu,
kad mes...
Kumštelėjau jai alkūne.
- Ema, baik!
- O kodėl gi? Jis jau matė, kaip šuo kalba ir kaip aš įžiebiu ugnį.
Jei negalim kalbėti atvirai...
- Bet mes nežinom, ar jis toks, - paprieštaravau.
- Aišku, kad jis toks, - pasakė ji ir atsisuko į Šeroną. - Juk esate
toks, ar ne?
Valtininkas tik stovėjo ir žiūrėjo į mus.
- Juk jis toks, tiesa? - Ema paklausė Edisono. - Ar neužuodi?
- Bent jau aiškiai neužuodžiu.
- Ką gi, gal tai ir nesvarbu, kad tik jis nebūtų padaras. - Ji prisi
merkusi piktai į jį pažvelgė. - Juk nesate?
- Aš esu verslininkas, - lygiu tonu atsakė jis.
- Kuris pripratęs prie kalbančių šunų ir mergaičių, gebančių ran
komis užkurti ugnį.
- Tokiame darbe susiduri su pačiais įvairiausiais žmonėmis.
- Eisiu tiesiai prie reikalo, - įsiterpiau, purtydamas vandenį iš
pradžių nuo vienos, tada nuo kitos kojos. - Mes ieškom savo drau
gų. Manom, kad ne daugiau kaip prieš valandą jie galėjo pro čia pra
eiti. Dauguma jų vaikai, keli suaugę. Vienas nematomas, kita moka
kvituoti...
- Sunku būtų jų nepastebėti, - įsiterpė Ema. - Būrys padarų ve
dėsi juos grasindami ginklais.
Seronas sudėjo rankas į didelį juodą „X“.
57
- Kaip sakiau, mano valtį nusisamdo įvairiausi žmonės, ir visi jie
žino, kad būsiu absoliučiai diskretiškas. Apie savo klientus tikrai ne
kalbėsiu.
- Ak taip? - tarė Ema. - Minutėlei atsiprašysiu.
Ji pasivedėjo mane į šalį ir pašnibždėjo į ausį:
- Jei jis greitai nepradės kalbėti, aš labai supyksiu.
- Tik nepradėk karščiuotis, - sukuždėjau.
- O ką? Nejau tu tiki tais plepalais apie kaukoles ir jūros gyvius?
- Tiesą sakant, tikiu. Suprantu, kad jis šūdžius, bet...
- Šūdžius? Jis kone prisipažino turintis reikalų su padarais! Gal
būt jis netgi yra vienas iš jų!
- ...bet jis gali būti naudingas šūdžius. Jaučiu, kad jis tiksliai žino,
kur nuVedė mūsų draugus. Svarbu tik užduoti reikiamus klausimus.
- Tai bandyk, - piktai atrėžė ji.
Atsisukau į Šeroną ir šypsodamasis paklausiau:
- Ką galėtumėte papasakoti apie savo ekskursijas?
Jis iškart pralinksmėjo.
- Pagaliau, štai tema, kuria galiu kalbėti laisvai. Šiek tiek informa
cijos kaip tik turiu čia... - Jis staigiai pasisuko ir žengė prie artimiau
sio kuolo. Prie jo buvo prikalta lentyna, o ant jos padėta kaukolė,
aptaisyta senų laikų lakūnų stiliumi - odine kepure, akiniais ir sti
lingu šaliku. Dantyse ji buvo sukandusi kelis lankstinukus, vieną iš jų
Šeronas ištraukė ir padavė man. Tai buvo kičinė brošiūra, kuri galėjo
būti atspausdinta dar tada, kai mano senelis buvo vaikas. Perverčiau
ją, o Šeronas atsikrenkštė ir prabilo:
- Nagi, pažiūrėkim. Žmonės su vaikais mėgsta „Liepsnų ir ba
do“ paketą... iš ryto plaukiam aukštyn upe pasižiūrėti, kaip vikingų
katapultos svaido per miesto sienas sergančias avis, tada smagiai su
valgom gatavus pietus, o vakare sugrįžtam pro Didįjį 1666-ųjų gais
rą - sutemus tai tikras saldainiukas, liepsnos atsispindi vandenyje,
— 58 —
labai gražu. O jeigu turite tik kelias valandas, galiu pasiūlyti žavingą
kelionę prie kartuvių Egzekucijų doke, - kaip tik saulei leidžiantis,
ypač mėgstama jaunavedžių, - pasiklausyti, kaip nepraustaburniai
piratai prieš kišdami galvą į kilpą rėžia spalvingas kalbas. Už nedidelį
mokestį galėsite netgi nusifotografuoti su jais!
Lankstinuko viduje buvo iliustracijų su turistais, besimėgaujan
čiais jo aprašytais malonumais. Paskutiniame puslapyje buvo nuo
trauka, kurioje vienas Šerono klientas pozuoja su būreliu grėsmingai
atrodančių piratų, apsiginklavusių šautuvais ir peiliais.
_
-.Ypatingieji užsiima tokiais dalykais dėl malonumo? - nusiste
bėjau.
- Tik laiką gaištam, - sukuždėjo Ema, nervingai dairydamasi at
gal. - Galvą guldau, kad jis tempia gumą, kol atvyks kita patruliuo
jančių padarų grupė.
- Aš taip nemanau, - atsakiau. - Palūkėk...
Šeronas varė toliau, tarsi mūsų nė negirdėjęs:
- ...ir pamatysite visas bepročių galvas, susmaigstytas ant kuolų
po Londono tiltu! O galiausiai, dar yra pati geidžiamiausią kelionė, ir
mano paties mėgstamiausia. Bet... tiek jau to. - Jis koketiškai numo
jo ranka. - Gerai pagalvojus, vargu ar jus sudomintų Velnio Akras.
- O kodėl? - paklausė Ema. - Ten per daug gražu ir malonu?
- Tiesą pasakius, ten ganėtinai baisu. Tikrai ne vieta vaikams...
Ema treptelėjo koja ir sudrebino visą sutrešusią prieplauką.
- Ten mūsų draugus ir nugabeno, ar ne? - suriko ji. - Juk taip!
- Panele, tik nesikarščiuokite. Aš rūpinuosi jūsų saugumu.
- Baik išsisukinėti ir pasakok, ko ten yra!
- Na, jeigu jau taip norite... - Šeronas išleido tokį garsą, lyg pa
nirtų į šiltą vonią, ir ėmė trinti savo sudiržusias rankas, tarsi vien
galvoti apie tai būtų didžiausias malonumas. - Ten yra šlykščių da
lykų, - kalbėjo jis. - Šiurpių dalykų. Žiaurių dalykų. Visko, ko pano
rėsi, jei tik mėgsti tai, kas šlykštu, šiurpu ir žiauru. Aš pats ne sykį
svajojau pakabinti savo irklą ant vinies ir išeiti tenai į pensiją, galbūt
perimti tą skerdyklėlę Dvokiančioj gatvėj...
- Kaip tu tą vietą pavadinai? - paklausė Edisonas.
- Velnio Akras, - svajingai ištarė valtininkas.
Edisonas nusipurtė nuo galvos iki uodegos.
- Žinau jį, - niūriai pasakė. - Tai siaubinga vieta - pats pavo-
jingiausias ir labiausiai apleistas lūšnynas per visą ilgą Londono is-
toriją. Girdėjau pasakojant, kaip ypatingieji gyvūnai atvežami tenai
— *— 62 ---------- - * ■ ------
narvuose ir verčiami dalyvauti žiauriose kovose. Grimzliai prieš
emurafas, šimpancerės prieš flamingožius... tėvai prieš savo vaikus!
priversti žaloti ir žudyti vieni kitus dėl saujelės iškrypusių ypatingųjų
malonumo.
- Šlykštu, - pritarė Ema. - Koks ypatingasis gali turėti su tokiais
dalykais reikalų?
Edisonas liūdnai palingavo galva.
- Nusikaltėliai... samdomi žudikai... tremtiniai...
- Bet ypatingųjų karalystėje nėra nusikaltėlių! - paprieštaravo
Ema. - Bet kuris ypatingasis, įvykdęs nusikaltimą, vidaus sargybos
išgabenamas į bausmės kilpą.
- Kiek mažai tu težinai apie savo pasaulį, - tarė valtininkas.
- Nusikaltėlius pirma reikia pagauti, kad galėtum įkalinti, - pa
aiškino Edisonas. - Bet jie gali pabėgti į šitokią kilpą - be įstatymų
ir be valdžios.
- Skamba kaip pragaras, - pasakiau. - Kas gali savo noru tenai
keliauti?
- Kas vieniems pragaras, - atsakė valtininkas, - kitiems yra ro
jus. Paskutinė tikrai laisva vieta. Kur gali ką panorėjęs nusipirkti ir
parduoti... - Jis pasilenkė prie manęs ir nuleidęs balsą pridūrė: - Ar
bapaslėpti.
- Pavyzdžiui, pagrobtas ymbrynes ir ypatinguosius vaikus? - pa
klausiau. - Ar į tą pusę suki?
- Nieko panašaus aš nesakiau, - gūžtelėjo pečiais valtininkas,
krapštydamasis su žiurke, išlindusia iš po apsiausto. - Eik sau, Perse,
tėtukas užsiėmęs.
Jis švelniai padėjo žiurkę į šalį, o mes trys susispietėm į glaudų
ratelį.
- Ką manot? - sušnabždėjau. - Ar ši... velnio vieta... galėtų būti
rnūsų draugų kalėjimas?
- Na, jie turi laikyti belaisvius kilpoje, ir dar gana senoje, - pasakė
Ema. - Antraip dauguma mūsų pasens ir po dienelės kitos mirs...
- Bet kas padarams rūpi, mirsim mes ar ne? - nesutikau. - Jiems
tik reikia mūsų sielų.
- Gal ir taip, bet ymbrynėms jie negali leisti pražūti. Jos reika
lingos jiems 1908-ųjų bandymui pakartoti. Prisimeni tą beprotišką
padarų sumanymą?
- Tie Golano svaičiojimai. Nemirtingumas, pasaulio užvaldymas...
- Būtent. Todėl jie jau kelis mėnesius grobia ymbrynes, ir jiems
reikia jas laikyti kur nors, kur jos nepavirstų džiovintais vaisiais, ar
ne? Vadinasi, reikalinga ganėtinai sena kilpa. Bent jau aštuoniasde
šimties, šimto metų. O jeigu Velnio Akras iš tiesų yra džiunglės be
įstatymų ir moralės...
- Taip, tikrai, - patvirtino Edisonas.
- ...tai čia tikrai panašu į puikią vietelę padarams paslėpti grobį.
- Ir pačiame ypatingųjų Londono viduryje, - pridūrė Edisonas. -
Tiesiai visiems po nosimi. Gudrūs žalčiai...
- Tada kelias aiškus, - pasakiau.
Ema staigiai žengė prie Šerono.
- Mums prašyčiau tris bilietus į tą baisią, šlykščią vietą, apie kurią
pasakojote.
- Labai, labai gerai pagalvokite, ar tikrai tenai norite, - perspėjo
valtininkas. - Tokie nekalti avinėliai kaip jūs ne visada sugrįžta iš
Velnio Akro.
- Mes pagalvojome.
- Tada puiku. Bet nesakykit paskui, kad neperspėjau.
- Bėda tik ta, kad neturim trijų auksinų, - tarė Ema.
- Ak taip? - Šeronas surėmė savo ilgų pirštų galiukus ir išleido
atodūsį, atsiduodantį kapo duobe. - Paprastai aš reikalauju susimo
kėti iš anksto, bet šį rytą jaučiuosi labai dosnus. Man patinka jūsų
narsus optimizmas. Leisiu jums likti skolingiems. - Ir tada nusijuo
kė, tarsi būtų įsitikinęs, kad neišgyvensim taip ilgai, kad galėtumėm
tą skolą grąžinti.
- Sveiki atvykę j mano laivą, vaikai.
ries mums įsėdant, Šeronas labai demonstratyviai išmetė
iš valties šešias besimuistančias žiurkes - tarsi graužikų
Ę netrukdoma kelionė būtų tik Labai Svarbiems Ypatingie
siems skirta prabanga, - o tada ištiesė Emai ranką ir padėjo jai įlipti.
Mus susodino greta vienas kito ant paprasčiausio medinio suoliuko.
Kol Šeronas darbavosi su virve, aš svarsčiau, ar pasitikėti juo buvo
paprasčiausiai neišmintinga, ar tai jau buvo žingsnis į beprotystę, lyg
būtumėm atsigulę vidury kelio pasnausti.
Visa bėda, kad liniją tarp neišmintingo sprendimo ir beprotystės
pastebi tik tada, kai jau vėlu. Kai viskas šiek tiek aprimsta ir atsiranda
laiko pagalvoti, mygtukas jau nuspaustas, lėktuvas jau išriedėjęs iš
angaro, arba, mūsų atveju, valtis jau atsišvartavusi nuo prieplaukos;
o žiūrėdamas, kaip Šeronas atsistumia nuo jos basa koja, pastebėjau,
kad ta koja ne visai kaip žmogaus, su mini dešrelių ilgumo pirštais ir
storais geltonais nagais, užsirietusiais lyg paukščio, ir su gniuždan
čiu tikrumu suvokiau, kurioje tos linijos pusėje atsidūrėme ir kad jau
Per vėlu ką nors pakeisti.
Šeronas patraukė mažyčio prikabinamo variklio užvedimo trosą,
lr šis pabudo, kosėdamas debesis melsvų dūmų. Parietęs nemažas
k°jas, jis įsitaisė ant savo juodo apsiausto klosčių. Jis padidino purp-
Slnčio variklio apsukas, tada išvairavo valtį iš pagrindinę prieplauką
laikančių medinių stulpų miško į saulės šviesą. Mes atsidūrėm kanale,
dirbtiniame Temzės intake, iš abiejų pusių įrėmintame stiklinių pa
statų ir prikištame laivų kaip vonia vaikui besimaudant: raudoni kaip
saldainiai tenderiai, plokščiadugnės baržos, turistiniai laivai, kurių
viršutiniai deniai buvo pilni grynu oru pakvėpuoti išėjusių žmonių.
Keista, bet nė vienas jų nepuolė fotografuoti - netgi, atrodo, išvis ne-
pastebėjo - pro šalį pūškuojančio keisto laiviūkščio su Mirties Angelu
prie vairo, dviem kraujais apsitaškiusiais vaikais ant suoliuko ir aki-
niuotu šunimi, besižvalgančiu per bortą. Gal Šeronas kažkaip užke-
rėjo savo valtį, kad ji būtų matoma tik ypatingiesiems? Nusprendžiau,
kad taip ir yra, nes joje vis tiek nebūtų kur pasislėpti, jei prireiktų.
Apžiūrėjęs ją ryškioje dienos šviesoje, pastebėjau, kad visa valtis
be galo paprasta, išskyrus įmantriai išraižytą figūrą pirmagalyje. Tai
buvo stora žvynuota gyvatė, besiraitanti į viršų kaip siaura „S“, bet
vietoj galvos turėjo didžiulį akies obuolį, pliką ir didumo kaip melio
nas, visą laiką spoksantį į priekį.
- Kas čia? - paklausiau braukdamas delnu per jo nušlifuotą pa
viršių.
- Kukmedis, - per variklio riaumojimą šūktelėjo Šeronas.
- Koks dar kukutis?
- Jis iš jo padarytas.
- Bet kam jis skirtas?
- Matyti! - susierzinęs atšovė jis.
Šeronas dar labiau padidino apsukas, - gal norėdamas mane nutil
dyti, - ir mes įsibėgėjom tiek, kad pirmagalys švelniai pakilo nuo van
dens. Giliai įkvėpiau, mėgaudamasis saule ir vėju, o Edisonas nukorė
liežuvį ir atsirėmė letenomis į valties kraštą, laimingas kaip niekad.
Kokia graži diena keliauti į pragarą.
- Žinai, aš vis galvojau apie tai, kaip tu čia atsidūrei, - tarė Ema. -
Kaip grįžai į dabartį.
- Aha, - atsiliepiau. - Ir ką sugalvojai?
- Logiškas tėra vienas paaiškinimas - nors ir tai ne per labiausiai.
Kai padarai mus vedė tais tuneliais ir perėjom į dabartį, tu irgi perė
jai kartu su visais, užuot staiga likęs visiškai vienas tūkstantis devyni
šimtai kažkelintais, dėl to, kad panelė Peregrine kažkokiu būdu suge
bėjo atsirasti šalia ir niekam nežinant padėjo tau tai padaryti.
- Net nežinau, Ema, tai labai... - Nesiryžau užbaigti, nenorėda
mas pasirodyti šiurkštus. - Manai, kad ji buvo pasislėpusi tunelyje?
- Tik sakau, kad tai įmanoma. Mes nė nenumanom, kur ji tada
buvo.
- Padarų nelaisvėje. Kolas prisipažino!
- Nuo kada pradėjai tikėti bent vienu padarų žodžiu?
- Čia tu teisi, - sutikau. - Bet kai Kolas gyrėsi ją turintis, pama
niau, jog tai teisybė.
- Galbūt... o gal jis taip pasakė norėdamas sugniuždyti mus, kad
pasiduotumėm. Juk jis mėgino įtikinti, kad pasiduotumėm jo ka
riams, pameni?
- Teisybė, - susiraukęs pasakiau. Mano smegenys ėmė baidytis
bet kokių galimybių. - Gerai. Tarkim, kad panelė Pbuvo netoli mūsų
tunelyje. Kam jai vargti ir siųsti mane į dabartį kaip padarų belaisvį?
Mūsų telaukė antrųjų sielų netektis. Man būtų buvę kur kas geriau
likti įstrigusiam toje kilpoje.
Sekundę Ema atrodė nuoširdžiai suglumusi. Tada jos veidas nu
švito, ir ji tarė:
- Nebent man ir tau lemta išvaduoti visus kitus. Gal tai tik jos
plano dalis.
- Bet iš kur ji galėjo žinoti, kad pabėgsim nuo padarų?
Ema dirstelėjo akies krašteliu į Edisoną.
- Gal jai kas nors padėjo, - sukuždėjo ji.
Hm, ši hipotetinė įvykių seka darosi labai sunkiai tikėtina. -
Diliai įkvėpiau, kruopščiai apgalvodamas tolesnius žodžius. -
Suprantu, kad tu nori tikėti, jog panelė Peregrine yra laisva ir stebi
mus. Ir aš noriu...
- Noriu taip baisiai, kad net skauda, - tarė ji.
- Bet jei ji laisva, ar nebūtų su mumis kaip nors susisiekusi? Ir
jeigu jis į tai įsipainiojęs, - tyliai pratariau, linktelėdamas galva į Edi
sono pusę, - ar nebūtų per tiek laiko užsiminęs?
- Nebūtų, jei yra prisiekęs tylėti. Turbūt per daug pavojinga kam
nors ką sakyti, netgi mums. Jei žinotumėm, kur yra panelė Peregrine,
ir jei kas nors kitas sužinotų, kad mes žinom, kankinami galėtumėm
ir palūžti...
- O jis tai nepalūžtų? - kiek per garsiai pasakiau, ir šuo pakėlė į
mus galvą; jo žandai ir liežuvis juokingai plevėsavo vėjyje.
- Eikit sau! - šūktelėjo jis. - Jau suskaičiavau penkiasdešimt še
šias žuvis, nors pora galėjo būti ir skęstančios šiukšlės. Apie ką judu
šnibždatės?
- Ai, nieko, - atsakė Ema.
- Kažkodėl abejoju, - sumurmėjo jis, bet jo įtarumą greitai įveikė
instinktai - po sekundės jau kiauktelėjo: „Žuvis!“, ir jo dėmesys vėl
nukrypo į vandenį.
- Žuvis... žuvis... šiukšlė... žuvis...
Ema liūdnai nusijuokė.
- Tai visai beprotiška mintis, pati suprantu. Bet mano smegenys
yra vilčių kūrimo mašina.
- Labai džiaugiuosi, - atsakiau. - Nes maniškės - blogiausių
atvejų generatorius.
- Vadinasi, mudu vienas kitam reikalingi.
- Taip. Nors manau, kad ir iki šiol tai žinojom.
Valčiai tolygiai siūbuojant, mudu tai susiglausdavom, tai vėl atsi-
skirdavom.
- Ar tikrai nenorėtumėt verčiau leistis į romantišką kruizą? - pa-
siteiravo Šeronas. - Dar ne vėlu apsigalvoti.
->■
- Tikrai, - atsakiau. - Mes vykdom misiją.
- Tada siūlyčiau atsidaryti dėžę, ant kurios sėdite. Anapus pri
reiks to, kas joje yra.
Atkėlėm suoliuko viršų ir pamatėm didelį gabalą brezento.
- O kam jis skirtas? - paklausiau.
- Kad būtų po kuo drebėti iš baimės, - atsiliepė Šeronas ir pasu
ko valtį į dar siauresnį kanalą su naujais, prabangiais kooperatiniais
daugiabučiais iš abiejų pusių. - Iki šiol sugebėjau jus paslėpti nuo
pašalinių akių, bet Akre mano apsauga neveikia - o visokie nemalo
nūs tipai linkę prie įėjimo patykoti lengvo grobio. O jūs tikrai esate
lengvas grobis.
- Žinojau, kad kažką padarei, - pasakiau. - Joks turistas nė ne
žvilgtelėjo į mus.
- Istorines baisybes saugiau stebėti, kai jų veikėjai nemato tavęs
paties, - paaiškino jis. - Juk negerai būtų, jeigu mano klientus pa
grobtų vikingų plėšikai, tiesa? Tik pagalvokit, kaip kristų reitingai!
Greitai artėjom prie tokio lyg ir tunelio - po tiltu besidriekiančios
kanalo atkarpos, gal trisdešimties metrų ilgio, virš kurios stūksojo
į sandėlį ar seną malūną panašus pastatas. Iš tolimojo galo švietė
žydro dangaus ir raibuliuojančio vandens pusapskritimis. Per vidurį
vien tik tamsa. Visai galėjo būti įėjimas į kilpą - kaip ir bet kuri kita
mano matyta vieta.
Išvilkom brezentą, kuris užklojo pusę valties. Ema atsigulė šalia
manęs, ir mudu įsirangėm po juo, o tada užsitraukėm iki smakrų
kaip antklodę. Valčiai įslydus į tamsą po tiltu, Šeronas išjungė vari
klį ir paslėpė jį po kitu, mažesniu brezentu. Tada atsistojo, atlenkė
dviejų dalių irklą ir panardino jį į vandenį iki pat dugno, o tada ilgais,
tyliais yriais ėmė stumtis pirmyn.
- Beje, - tarė Ema, - kas ten per „nemalonūs tipai“, nuo kurių
birim slėptis? Padarai?
71 -►
- Ypatingųjų pasaulyje yra ir kitokio blogio, ne vien jūsų neken
čiami padarai, - atsakė Šeronas, o jo balsas aidu atsimušė nuo tune
lio sienų. - Oportunistas, apsimetantis draugu, nė kiek ne mažiau
pavojingas nei atviras priešas.
Ema atsiduso.
- Ar būtinai tau reikia visada taip mįslingai kalbėti?
- Žemyn galvas! - riktelėjo jis. - Ir tu, šunie.
Edisonas sušnarpštė po brezentu, o mudu užsitraukėm jį virš gal
vų. Po apačia buvo tamsu ir karšta, be to, smarkiai dvokė mašinine
alyva.
- Bijot? - tamsoje sukuždėjo Edisonas.
- Ne per labiausiai, - atsakė Ema. - O tu, Džeikobai?
- Taip baisiai, kad galiu apsivemti. Edisonai?
- Žinoma, kad ne, - atsakė šuo. - Baikštumas nėra viena iš mano
veislės savybių.
Bet tada jis įsirangę tiesiai tarp Emos ir manęs, ir aš jutau, kaip
visas jo kūnas virpa.
* * *
— — 72
- Turim grįžti, - dejavo Edisonas. - Nes anapus palikau inkstus.
- Prašau patylėti, kol surasiu kokią nuošalią vietelę jums išlaipin
ti - tarė Šeronas.
Neįtikėtina, kaip paaštrėja klausa, kai nieko nebematai. Gulėjau
tyliai po brezentu, užhipnotizuotas praeities pasaulio garsų, iš visų
pusių supančių mus. Iš pradžių buvo girdėti vien vandenį skrodžian
tis Šerono irklas, bet greitai prisidėjo ir kiti garsai, visi kartu jie ėmė
piešti mano galvoje detalų paveikslą. Tas pastovus medžio teškeni
mas į vandenį - tai su kaupu žuvies prikrautos valties irklai, pama
niau. Įsivaizdavau, kad tie šūkaujantys balsai priklauso moterims,
persisvėrusioms per langus priešingose kanalo pusėse, džiaunan
čioms ant virvės skalbinius ir besikeičiančioms paskalomis. Priešaky
skardžiai kvatojo vaikai ir lojo šuo, o tolumoje girdėjau dainuojant į
plaktukų ritmą: „Paklausyk, kaip taukši kūjis, paklausyk, kaip lenda
vinys!“ Netrukus jau įsivaizdavau narsius kaminkrėčius su skrybė
lėm, drožiančius gatvėmis, pilnomis šiurkštaus žavesio ir žmonių,
kurie į savo dalią gyvenime žiūri su juoku ir daina.
Nieko nepadarysi. Viską, ką žinojau apie Viktorijos laikų lūšny
nus, buvau išmokęs iš kičinio miuziklo pagal „Oliverį Tvistą“. Kai
man buvo dvylika, jį pastatė vietinė mėgėjų trupė, aš taip pat turėjau
vaidinti, našlaitį nr. 5, jei kam įdomu; bet mane apėmė tokia stipri
scenos baimė, kad apsimečiau pasigavęs rotavirusą, ir visą vaidinimą
stebėjau iš užkulisių, pasidėjęs tarp kojų kibirą.
Kad ir kaip ten būtų, kaip tik toks vaizdas stovėjo prieš akis, kai
Pastebėjau prie peties nedidelę skylę brezente - be abejo, žiurkių
Pagraužtą; šiek tiek pasisukęs įstengiau pro ją pažvelgti. Per kelias
sekundes džiugus miuziklo įkvėptas vaizdas ištirpo kaip Salvadoro
Dali paveikslas. Pirmasis mane pasitikęs siaubas buvo namai palei
kanalą, nors „namai“ - gal kiek per skambus žodis. Visoje jų susmu
kusioje ir supuvusioje architektūroje nebuvo matyti nė vienos tiesios
73 - - » -------
linijos. Jie buvo panašūs į pavargusius kareivius, užmigusius rikiuo
tėje; taip tankiai sugrūsti, kad atrodė, jog tiktai tarpusavio trintis ir
neleidžia jiems nuvirsti į vandenį - ir dar kaip rišamoji medžiaga
veikiantis juodas bei žalias purvas, storais, minkštais sluoksniais nu
klojęs apatinius jų trečdalius. Priešais kiekvieną sukriošusį prieangį
stūksojo į galu pastatytą karstą panaši dėžė, bet tik išgirdęs stenėji
mą ir pamatęs kažką pliumptelint po ja į vandenį supratau, kam ji
skirta ir kad tas ką tik girdėtas teškenimas sklido ne nuo irklų, o nuo
išviečių, kurios kaip tik ir tiekė jas pačias sutvirtinančią košę.
Moterys, šūkaujančios iš priešingų kanalo pusių, kaip ir įsivaiz
davau, iš tikrųjų buvo persisvėrusios per langus, bet jos nedžiovė
skalbinių ir tikrai nesikeitė paskalomis, bent jau šiuo metu; dabar
jos svaidėsi įžeidinėjimais ir keiksmais. Viena mosavo nudaužtu bu
teliu ir juokėsi girtu juoku, o kita laidė man sunkiai suprantamus
epitetus („Tu prasmirdusi kekšė, katra už skatiką atsigultų su pačiu
velniu!“); kiek ironiška, jei teisingai supratau, nes ji pati iki juosmens
buvo nuoga, ir neatrodė, kad jai rūpėtų, ar kas žiūri. Kai priplaukėm,
abidvi nutilo ir švilpimu nulydėjo Šeroną, bet šis nekreipė dėmesio.
Norėjosi kuo skubiau išmesti iš galvos tą vaizdą, bet jį pakeitė dar
baisesnis: priešais gauja vaikigalių tabalavo kojomis nuo gležno til
telio, permesto per kanalą. Jie buvo už galinių kojų pririšę virve šunį
ir murkdė vargšelį į vandenį, kvatodami, kai jo desperatiškas lojimas
pavirsdavo burbuliavimu. Aš iš visų jėgų tvardžiausi, kad nenuspir-
čiau brezento ir nepradėčiau ant jų rėkti. Bent jau Edisonas jų nema
tė; antraip jo nebūtų sulaikę jokie protiniai sugebėjimai, jis šoktų ant
jų iššieptais dantimis ir sugriautų visą priedangą.
- Matau, ką tu darai, - sumurmėjo man Šeronas. - Jei knieti pa
sidairyti, palauk, tuoj priplauksim patį blogumą.
- Tu žiūri pro plyšį? - sukuždėjo Ema, bakstelėdama man.
- Galimas daiktas, - atsakiau tebežiūrėdamas.
— 74 - -->—
Valtininkas ėmė mus tildyti. Ištraukęs irklą iš vandens, jis nuėmė
rankenos galą ir apnuogino trumpą peilį, o tada pakėlė jį ir, mums
plaukiant pro šalį, nupjovė berniūkščių virvę. Šuo pliumptelėjo į
vandenį ir apsidžiaugęs nuplaukė į šalin, o vaikėzai, staugdami iš
pykčio, puolė ieškoti, ką galėtų į mus mesti. Šeronas yrėsi toliau, visai
nekreipdamas dėmesio, kaip ir tada, kai praplaukėm pro moteris, kol
obuolio graužtukas nepraskriejo per kelis centimetrus nuo jo gob
tuvo. Tada atsiduso, pasisuko ir ramiai atsmaukė gobtuvą - tik tiek,
kad veidą galėtų pamatyti berniukai, bet ne aš.
Kad ir ką jie ten pamatė, turbūt tai juos klaikiai išgąsdino, nes visi
klykdami nuskuodė nuo tilto, vienas taip greitai, kad pargriuvo ir
įkrito į fekalijų prisotintą vandenį. Tyliai juokdamasis, Šeronas pasi
taisė gobtuvą ir vėl pasisuko į priekį.
- Kas atsitiko? - sunerimusi paklausė Ema. - Kas čia buvo?
- Velnio Akro pasisveikinimas, - atsakė Šeronas. - O dabar, jei
norite pasižiūrėti, kur esate, galite šiek tiek atsidengti veidus, o aš
per mums likusį laiką pasistengsiu kaip gidas atidirbti tuos auksinus.
Nusismaukėm brezentą iki smakrų, ir Ema su Edisonu aiktelėjo -
Ema turbūt dėl to, ką pamatė, o Edisonas, sprendžiant iš surauktos
nosies, dėl to, ką užuodė. Tai buvo neįtikėtina, iš visų pusių gryna
kanalizacija.
- Ilgainiui pripranti, - tarė Šeronas, žiūrėdamas į mano surauktą
veidą.
Ema griebė mane už rankos ir suvaitojo:
- Ak, koks siaubas...
Taip ir buvo. Dabar, kai regėjau šią vietą abiem akimis, ji atrodė
dar panašesnė į pragarą. Visi pamatai pamažu virto į košę. Beprotiš
ki mediniai tilteliai, kai kur vos vienos lentos pločio, kryžiavosi virš
kanalo keliais aukštais kaip netaisyklingas voratinklis, o ant dvokian-
Ql4 krantų riogsojo kalnai šiukšlių, po kurias knaisiojosi vaiduokliški
75
siluetai. Visur vien juodi, geltoni ir žali atspalviai, purvo ir puvėsių
vėliava, nors daugiausia buvo juodų. Juoda spalva buvo padengusi
kiekvieną paviršių, nudažiusi kiekvieną veidą, visur juostomis kilo j
orą iš kaminų, o taip pat - ir tai atrodė dar grėsmingiau - iš toliau
stūksančių gamyklų, kurios kaip tik skelbė apie save baisiu dundesiu,
giliu, pirmykščių žmonių karo būgnus primenančiu garsu, tokiu ga
lingu, kad drebėjo kiekvienas dar neišdaužtas langas.
- Tai, mano draugai, ir yra Velnio Akras, - prabilo Šeronas savo
saldžiu balsu, pakeltu tik tiek, kad girdėtume mes. - Tikrasis gyven
tojų skaičius yra septyni tūkstančiai du šimtai šeši, oficialus skai
čius - nulis. Miesto galingieji elgiasi labai išmintingai ir atsisako net
pripažinti jį egzistuojant. Žavusis vandens telkinys, kurio srovės kaip
tik esame nešami, vadinasi Karštinės Grioviu, o gamyklų nuotekos,
žmogiškasis kompostas ir gyvūnų lavonai, be perstojo plaukiantys į
jį, yra šaltinis ne vien jo kerinčio aromato, bet ir ligų protrūkių, tokių
reguliarių, kad galėtum pagal juos laikrodį nustatyti, ir tokių įspū
dingų, kad visas šis rajonas vadinamas „Choleros sostine“.
- O vis dėlto... - Jis iškėlė juodo audeklo paslėptą ranką, rodyda
mas į jauną mergaitę, leidžiančią kibirą į vandenį. - Daugumai šių
vargšų jis yra ir šaltinis, ir kanalizacija.
- Nejaugi ji ruošiasi j[gerti?] - pasibaisėjo Ema.
- Po kelių dienų, kai sunkiosios dalelės nusės, ji susems nuo pa
viršiaus pačią švariausią dalį.
Ema atšlijo.
- Negali būti...
- Taip yra. Baisi tiesa, - abejingai tarė Šeronas, o tada ėmė to
liau pyškinti faktus, tarsi skaitytų iš knygos. - Pagrindiniai piliečių
užsiėmimai yra šiukšlių rinkimas ir žmonių viliojimas į Akrą, kur jie
gauna per galvą ir yra apvagiami. Pramogaujama geriant pačius įvai
riausius degius skysčius ir bliaunant iš visų plaučių dainas. Pagrindi-
— <- - - 76 —
nės eksportuojamos prekės - geležies šlakas, kaulų miltai ir skurdas.
Tarp dėmesio vertų objektų galima paminėti...
- Visai nejuokinga, - pertraukė Ema.
- Atsiprašau?
- Sakau, kad visai nejuokinga! Tie žmonės kenčia, o tu laidai apie
tai juokelius!
- Aš nelaidau juokų, - valdingai tarė Šeronas. - Aš suteikiu jums
vertingų žinių, galinčių išgelbėti gyvybes. Bet jeigu jums labiau pa
tiktų nerti į šias džiungles su rožiniais akiniais...
- Ne, visai ne, - įsikišau. - Ji labai atsiprašo. Prašau tęsti.
Ema nutvilkė mane nepatenkintu žvilgsniu, o aš atsakiau tuo pa
čiu. Dabar ne metas reikalauti politinio korektiškumo, net jei Šerono
kalbos ir šiek tiek ciniškos.
- Tyliau jūs, dėl Hado meilės, - susierzinęs perspėjo Šeronas. -
Taigi, kur sustojau? Tarp dėmesio vertų objektų galima paminėti
Šv. Rutledžo pamestinukų kalėjimą, pažangaus mąstymo sukurtą
įstaigą, įkalinančią našlaičius, dar nesulaukusius progos įvykdyti
nusikaltimą, ir sutaupančią visuomenei galybę vargo ir pinigų; Šv.
Barnabo prieglaudą lunatikams, sukčiams ir vandalams, kuri veikia
kaip ambulatorija ir beveik nuolat yra tuščia; Rūkstančią gatvę, lieps
nojančią jau aštuoniasdešimt septynerius metus, kilus požeminiam
gaisrui, kurio niekas nesivargino užgesinti. O, - tarė jis, rodydamas į
Pajuodavusį tarpą tarp namų ant kranto. - Štai vienas jos galas, kaip
matote, sudegęs iki pelenų.
Tenai dirbo keli vyrai - kalė vinis į medinį karkasą, tikriausiai
naujo namo, pamaniau, o kai pamatė mus, sustojo ir šūktelėjo Šero-
П ц 1„sveikas“, šis tik formaliai pamojo, tarsi šiek tiek susigėdęs.
““Tavo draugai? - paklausiau.
Tolimi giminės, - sumurmėjo. - Kartuvių statymas yra tradici-
nis mūsų šeimos užsiėmimas...
77
- Kieno statymas? - paklausė Ema.
Jam nespėjus atsakyti, vyrai grįžo prie darbo ir mojuodami plak
tukais garsiai užtraukė: „Paklausyk, kaip taukši kūjis, paklausyk, kaip
lenda vinys! Koks džiaugsmas kartuves statyt, vaistą nuo visų ligų!“
Jei nebūčiau buvęs taip baisiai persigandęs, būčiau susijuokęs.
* * *
-- 78 ---
- Verslui nieko gero neatneša tokių dalykų žinojimas, - ramiai
atsakė Šeronas.
79 - э -----
gerokai nutolo ir juos vėl prarijo ūkas. Tyliai burbėdamas, Šeronas
nusuko valtį link kairiojo kranto ir mažytės prieplaukos, kurią vos
įžiūrėjau. Bet kai išgirdom ant lentų žingsnius ir tylų murmesį, Šero
nas staigiai užgulė irklą ir atsistūmė atgal.
Vis plaukiojom zigzagais, ieškodami vietos išlipti, bet kai priartė-
davom prie kranto, Šeronas vis pastebėdavo ką nors, kas jam nepa
tikdavo, ir atsistumdavo.
- Maitvanagiai, - burbėjo jis. - Visur vien maitvanagiai...
Aš pats nemačiau nė vieno, kol nepraplaukėm pro susmukusį til
telį, per kurį kaip tik ėjo žmogus. Mums priartėjus, vyras sustojo ir
pažvelgė žemyn. Jis išsižiojo ir giliai įkvėpė, - pamaniau, kad šauksis
pagalbos, - bet vietoj balso iš burnos į mus kaip vanduo iš ugniage
sių žarnos išsiveržė tiršti gelsvi dūmai.
Išsigandęs sulaikiau kvapą. Ar tai nuodingos dujos? Bet Šeronas
nepuolė nei dengtis veido, nei siekti kaukės, - jis tik kartojo: „velnias,
velnias, velnias“, - o vyro išpūsti dūmai ėmė aplink mus raitytis ir,
susilieję su ūku, matomumą sumažino iki nulio. Po kelių sekundžių ir
vyras, ir tiltas, ant kurio jis stovėjo, ir abu krantai paskendo migloje.
Atsidengiau veidą (vis tiek mūsų niekas nepamatys) ir tyliai pra
tariau:
- Kai sakei, kad jis žmogiškos kilmės, maniau, kad turi omeny
smogą iš gamyklų, o ne tiesiogine prasme...
- Oho, - tarė Ema nusiklojusi. - Kam jis skirtas?
- Maitvanagiai užleidžia ant teritorijos ūką, kad paslėptų savo
veiklą, - paaiškino Šeronas, - ir apakintų aukas. Jūsų laimei, aš nesu
lengva auka. - Jis ištraukė savo ilgąjį irklą iš vandens, pakėlė jį mums
virš galvų ir galu palietė medinį akies obuolį pirmagalyje. Akis nušvi
to ir kaip rūko žibintas perskrodė ūką. Tada jis vėl panardino irklą į
vandenį ir, smarkiai užgulęs, iš lėto ėmė sukti valtį, brėždamas savo
lempa apskritimą.
— *----- 80 --------------------- *—
- Bet jei jie sugeba taip padaryti, - tarė Ema, - vadinasi, jie ypa
tingieji, tiesa? O jeigu ypatingieji, tai gal ir draugai.
- Tie, kurių širdys tyros, netampa griovio piratais, - atsakė Še-
ronas, o tada nustojo sukti valtį, nes mūsų žibintas apšvietė kitą lai
vą. - Vilką mini...
Mes juos regėjom ganėtinai aiškiai, o jie patys kol kas matė vien
tik šviesos aureolę. Tai nesuteikė itin didelio pranašumo, bet nors
galėjom juos įvertinti prieš sulįsdami atgal po brezentu. Valtyje,
maždaug dvigubai didesnėje nei mūsiškė, buvo du vyrai. Vienas val
dė vos girdimą išorinį variklį, o kitas laikė kuoką.
- Jeigu jie tokie pavojingi, - sukuždėjau, - tai kodėl stovim ir
laukiam, kol jie atplauks.
- Mes jau per giliai Akro viduje, kad galėtumėm nuo jų pabėgti,
bet aš tikriausiai sugebėsiu išsiderėti, kad praleistų.
- O jei nesugebėsi? - paklausė Ema.
- Tada jums gali tekti išsimaudyti.
Ema dirstelėjo į tirštą vandenį ir tarė:
- Geriau mirsiu.
- Čia jau jūsų reikalas. O dabar, vaikai, siūlau pranykti ir nekrus
telėti nė raumenėlio.
Mes vėl užsiklojom brezentu. Netrukus pasigirdo žvalus balsas:
- Sveikas, valtininke!
- Sveikas, - atsiliepė Šeronas.
Girdėjau vandens paviršiumi braukiamą irklą, o tada mane su
purtė, kitai valčiai trinktelėjus į mūsiškę.
- Kokių reikalų čia turi?
- Tik plaukioju savo malonumui, - nerūpestingai atsakė Šeronas.
- Tikrai puiki diena pasiirstyti! - pasakė vyras ir nusijuokė.
Antrasis nebuvo nusiteikęs juokauti.
- Kas te po skuduru? - suurzgė sunkiai suprantama tartimi.
81 >-----
- Mano vieno reikalas, ką vežuosi savo valtyje.
- Visks, kas plauk Karštinės grioviu, yr mūsų, reikals.
- Senos virvės ir šiaip šlamštas, jei taip jau parūpo, - atsakė Še-
ronas. - Nieko įdomaus.
- Tada tu nieko prieš, jei pasižiūrėsim, - pasakė pirmasis vyras.
- O kaip mūsų susitarimas? Argi nesumokėjau jums šį mėnesį?
- Koks te dar susitarims, - atkirto antrasis. - Padarai mok pen-
kisyk daugiau už gražų, riebų peniukšlį. Kas praleid peniukšlį... tam
duobė, a dar blogiau.
- Kas gali būti blogiau už duobę? - nusistebėjo pirmasis.
- Geriau i nežinot.
- Nagi, gerbiamieji, nedarykim kvailysčių, - tarė Šeronas. - Gal
būt pats laikas susitarti iš naujo. Galiu pasiūlyti ne blogesnę sumą
negu bet kas kitas...
Peniukšlį. Aš visas drebėjau, nors oras po brezentu buvo tvankus
nuo Emos greitai kaistančių rankų. Vyliausi, kad jai neprireiks jomis
pasinaudoti, bet vyras laikėsi savo, ir aš bijojau, kad valtininko plepa
lai ilgai jų nesuturės. Tačiau kova reikštų pralaimėjimą. Net jei pavyk
tų įveikti vyrus valtyje, visur pilna maitvanagių, kaip Šeronas ir sakė.
Įsivaizdavau, kaip jie buriasi į krūvą, - vejasi mus valtimis, šaudo į
mus nuo krantų ir šokinėja ant mūsų nuo tiltelių, - ir ėmiau stingti iš
baimės. Aš labai, labai nenorėjau išsiaiškinti, ką reiškia „peniukšlis“.
Bet tada išgirdau vilties teikiantį garsą, - perduodamų monetų
žvangėjimą, - ir antrasis vyras pasakė:
- O je, tai babkių! Su tiek galiu išeit į pensiją Ispanijoj...
Bet kai tik viltys sukilo, papilvėje pajutau seniai pažįstamą skaus
mą, ir supratau, kad jis pamažu augo jau kurį laiką. Iš pradžių tai
buvo tik kirbėjimas, tada ėmė mausti, o dabar skausmas paaštrėjo -
aiškus ženklas, kad netoliese kiauramėklė.
Ir ne bet kokia. Mano kiauramėklė.
-- 82 ------------------------- ----
Tas žodis iššoko visiškai netikėtai. Mano. O gal viskas atvirkščiai.
Gal aš buvau jos.
Nė vienas variantas neužtikrino saugumo. Numaniau, kad ji gei
džia mane nužudyti lygiai taip pat baisiai kaip ir bet kuri kita kiaury
mė, bet kažkas laikinai tą troškimą užblokavo. Tas pats paslaptingas
reiškinys, prilipdęs kiaurymę prie manęs ir sukalibravęs mano paties
kompasą rodyti į ją - ir kaip tik dabar šis kompasas rodė man, kad
kiaurymė netoli ir vis artėja.
Kaip tik spės mus demaskuoti ir pražudyti - arba pati užmuš.
Tvirtai nusprendžiau,, kad jei pavyks saugiai nusigauti į krantą, pir
miausia atsikratysiu jos visiems laikams.
Tačiau kur ji? Jei taip arti, kaip atrodo, tai ji turėtą būti Griovy
je, o aš tikrai būčiau išgirdęs, kaip padaras su septyniomis galūnė
mis plaukia krūtine. Tada adata pasisuko, jos galiukas nėrė žemyn,
ir aš supratau, - galima sakyti, net pamačiau, - kad ji po vandeniu.
Atrodo, kiaurymėms nebūtina labai dažnai kvėpuoti. Po sekundės
pasigirdo nedidelis dunkstelėjimas - ji įsikibo į valties dugną. Mes
visi krūptelėjom jį išgirdę, bet tik aš žinojau, ką reiškia šis garsas.
Norėjau perspėti draugus, bet reikėjo gulėti ramiai, nors jos tūnojo
vos už kelią centimetrą, kitapus dugno lentą.
- Kas čia buvo? - išgirdau klausiant pirmąjį vyrą.
- Aš nieko negirdėjau, - sumelavo Šeronas.
„Paleisk, - suvapėjau vien lūpomis. - Plauk šalin ir palik mus
ramybėje.“ Bet tik išgirdau kažką braukiant per medį. Įsivaizdavau,
kaip ji graužia valties dugną savo ilgais dantimis.
- Aiškiai girdėjau, - tarė antrasis vyras. - Regai, valtininks laiko
rnus durniais!
- Turbūt tu teisus, - pritarė pirmasis.
- Užtikrinu jus, nieko panašaus, - gynėsi Šeronas. - Čia ta nie-
kam tikusi mano valtis. Jau seniai laikas taisyti.
- Nieko nebus, susitarimas atšaukiamas. Rodyk, ką ten turi.
- O gal leistumėt man padidinti siūlymą? - toliau mėgino Šero-
nas. - Tarkim, kad tai bus jums priedas už supratingumą.
Vyrai pusbalsiu pasitarė.
- Jei mes praleidžiam, o kas kits pagaun jį su peniukšliais, tai
mum duobė.
- Arba dar blogiau.
„Šalin, šalin, ŠALIN“, - maldavau kiaurymės angliškai.
„Dun, dun, DUN“, - smūgiais į dugną atsakė ji.
- Trauk tą skudurą, - pareikalavo pirmasis vyras.
- Gerbiamasis, jei tik palūkėtumėte.
Bet vyrai nebesileido į kalbas. Mūsų valtis susvyravo lyg kam į
ją įlipus: Pasigirdo šūksniai, o tada žingsniai prie mūsų galvų, jiems
pradėjus stumdytis.
„Nebėra prasmės slėptis“, - pamaniau, o ir anie du, atrodo, buvo
tos pačios nuomonės. Mačiau, kaip raudonai švytintys Emos pirštai
ėmė siekti brezento krašto.
- Skaičiuoju iki trijų, - sukuždėjo ji. - Pasirengę?
- Kaip lenktyninis žirgas, - suurzgė Edisonas.
- Pala, - pasakiau. - Pirmiausia, žinokit, kad po valtim yra...
Tada brezentas buvo nuplėštas, o aš taip ir nebaigiau šio sakinio.
* * *
-- 84 »--
įr vožti jam į pilvą. Vyras susirietė, o Šeronas klastingu irklo judesiu
jį nuginklavo.
Vyras nusprendė sprukti, kol dar gali, ir šoko atgal į savo valtį.
Šeronas numetė brezentą, dengiantį pakabinamą variklį, truktelėjo
užvedimo trosą, ir mūsų valtis purpsėdama atgijo, bet tuo pat metu
iš ūko atlėkė trečia. Viduje buvo dar trys vyrai, vienas su senoviniu
pistoletu, kurį buvo nutaikęs tiesiai į Emą.
Riktelėjau jai, kad gultų ant grindų, ir pats parverčiau; kaip tik
tada pistoletas trakštelėjo ir paleido baltų dūmų kamuolį. Tada vyras
jį nukreipė į Šeroną; jis paleido akceleratoriaus svirtį ir iškėlė rankas.
Manau, taip mums viskas ir būtų pasibaigę, jei man iš gerklės šniokš
damas nebūtų pasipylęs srautas keistų žodžių, skambių, užtikrintų ir
svetimų mano ausiai.
- Nuskandink jų valtį! Pasinaudok liežuviais ir nuskandink jų
valtį!
Po pusės sekundės - tiek laiko truko, kol visi atsisuko ir įsiste
beilijo į mane - kiaurymė paleido mūsų dugną ir puolė liežuviais
kitą valtį. Jie šovė iš vandens, apsivijo apie paskuigalio iškyšą ir taip
truktelėjo, kad valtis padarė atbulinį kūlverstį ir išmetė visus tris ke
leivius lauk.
Du iš jų apvirtusi valtis apvožė.
Šeronas galėjo pasinaudoti proga ir spausti akceleratorių, bet sto
vėjo sustingęs nuo šoko, tebelaikydamas pakėlęs rankas.
O ir gerai. Šiaip ar taip, aš dar su jais nebaigiau.
- Šitą, - įsakiau žiūrėdamas į vandenyje maskatuojantį šaulį.
Atrodo, kiaurymė girdėjo mane ir po vandeniu, nes po akimirkos
^ras suklykė, pažiūrėjo žemyn ir buvo įtrauktas - taip ėmė ir prany
ko, - o vanduo toje vietoje iškart paraudo.
- Neliepiau jų suėsti! - pridūriau angliškai.
- Ko tu lauki? - Ema šūktelėjo Šeronui. - Spausk!
- Taip, taip, aišku, - išlemeno valtininkas. Nusipurtęs stingulį,
jis nuleido rankas ir užgulė akceleratorių. Variklis sudūzgė, Šeronas
nukreipė vairą, ir valtis mažu spinduliu apsisuko, o Ema, Edisonas
ir aš suvirtom į vieną krūvą. Valtis truktelėjusi šovė pirmyn, ir mes
pasileidom per ūko sūkurius ten, iš kur atplaukėm.
Ema pažvelgė į mane, o aš pažvelgiau į ją, ir nors nieko nesigir
dėjo per variklį ir kraujo tvinksėjimą ausyse, man pasirodė, kad jos
veide matyti ir baimė, ir jaudulys, - jos žvilgsnis tarsi sakė: „Tu, Džei-
kobai Portmanai, esi ir nuostabus, ir siaubingas.“ Bet kai ji galiausiai
iš tikrųjų prabilo, iš lūpų perskaičiau tik vieną žodį: „Kur?“
Iš tiesų, kur ji? Vyliausi, kad spėjom pabėgti nuo kiaurymės jai
tebedorojant Griovio piratą, bet pilvas sakė, kad ji tebėra arti ir seka
mus, greičiausiai įsikibusi vienu iš liežuvių.
„Arti“, - atsakiau jai lūpomis, o ji trumpai linktelėjo: „Gerai.“
Palingavau galva. Kodėl ji nebijo? Nejaugi nesupranta, kaip tai
pavojinga? Kiaurymė ką tik paragavo šviežio kraujo ir turėjo palikti
nebaigtą valgį. Kas žino jos įsiūtį? Bet tasai žvilgsnis. Vien ta kreiva
šypsenėlė suteikė man jėgų, ir aš pasijutau visagalis.
Sparčiai artėjom prie tilto ir ūką skleidžiančio ypatingojo. Jis lau
kė mūsų, pasilenkęs taikėsi į mus šautuvu, kurio vamzdį buvo pasi
dėjęs ant turėklo.
Mes staigiai pritūpėm. Išgirdau du šūvius. Pakėlęs galvą pama
čiau, kad visi sveiki.
Dabar plaukėm po tiltu. Tuoj būsim kitoje pusėje, ir jis vėl galės
šauti. Negalėjau to leisti.
Apsigręžiau ir kiaurymių kalba sušukau: „Tiltą!“; ji, regis, tiksliai
suprato, ko aš noriu. Du liežuviai, neįsikabinę į mūsų valtį, šovė į
viršų ir su šlapiu pliaukštelėjimu apsisuko apie gležnas tilto atramas.
Visi trys liežuviai išsivyniojo ir stipriai įsitempė kaip guminės juos-
tos, sudarydami trikampį. Kiaurymė išnėrė iš vandens ir pakibo lyg
jūros žvaigždė tarp valties ir tilto.
----- - - 86 - — *-----
Valtis sulėtėjo taip staigiai, kaip išmetus inkarą; visi sugriuvom
į priekį ant grindų. Tiltas sugirgždėjo ir susiūbavo, o ypatingasis
susverdėjo ir pametė šautuvą. Pamaniau, jau tikrai, arba tiltas neiš
laikys, arba kiaurymė, - ji žviegė kaip per pusę plėšiamas paršas, -
bet kai ypatingasis pasilenkė paimti ginklo, atrodė, kad tiltas vis
dėlto išlaikys, o tai reiškia, kad veltui iššvaisčiau visą mūsų greitį,
pavirtom stovinčiu taikiniu.
- Paleisk! - surikau kiaurymei, šįsyk jos kalba.
Ji nepaleido - nė už ką nesiruošė manęs palikti. Todėl nubėgau į
galą ir persisvėriau per valties kraštą. Štai vienas iš jos liežuvių, apsi
vijęs apie vairą. Prisiminęs, kaip sykį Ema rankos prisilietimu priver
tė kiaurymės liežuvį paleisti jos kulkšnį, nusitempiau ją į paskuigalį
ir liepiau įkaitinti vairą. Ji taip ir padarė, - vos neišvirto lauk, - o
kiaurymė sucypė ir mus paleido.
Tai buvo tarsi šūvis iš timpos. Kiaurymė nuskrido ir su baisiu
trenksmu tėškėsi į tiltą; visa svyruojanti konstrukcija sulūžo ir nu
garmėjo į vandenį. Tuo pat metu valties galas nusileido, o sraigtas,
vėl atsidūręs vandenyje, švystelėjo mus į priekį. Taip staigiai, kad
suvirtom kaip kėgliai. Šeronas sugebėjo sučiupti vairą ir atsistojęs
staigiai pasuko, kad neatsitrenktumėm į kanalo sieną. Nuskriejom
pačiu Griovio viduriu, palikdami iš paskos juodame vandenyje vagą.
Sėdėjom pasilenkę, jei kartais atlėktų dar kulkų. Didžiausias pa
vojus, regis, buvo praėjęs. Maitvanagiai buvo kažkur užpakaly, ir aš
sunkiai įsivaizdavau, kad jie dabar galėtų mus pagauti.
Sunkiai alsuodamas, Edisonas paklausė:
- Čia tas pats sutvėrimas, kurį sutikom metro?
Susigriebiau, kad vis dar esu sulaikęs kvapą, ir iškvėpiau, o tada
palinksėjau. Ema laukė, kad ką pasakyčiau, bet aš pats dar nebuvau
sPėjęs visko apdoroti, o nuo tokių keistų įvykių dilgsėjo kiekvie
n s nervas. Viena buvo aišku: šįkart aš ją beveik pričiupau. Atrodė,
tarytum kiekvieną sykį vis giliau ir giliau įlįsčiau į kiauramėklės cen
trinę nervų sistemą. Vis lengviau ir lengviau buvo tarti žodžius, jų
skambesys vis mažiau rėždavo ausį ir sulaukdavo vis mažiau pasi
priešinimo iš kiauramėklės. Bet vis tiek, jausmas toks, lyg laikytum
tigrą už šuns pavadėlio. Bet kurią akimirką ji galėjo apsigręžti ir su
ėsti mane ar bet kurį iš mūsų. Tačiau kol kas, dėl man nesuvokiamų
priežasčių, taip nepadarė.
Galbūt, pamaniau, dar sykis kitas, ir man pavyks galutinai ją su
valdyti. O tada... tada... Dieve tu mano, čia tai bent mintis.
Tada niekas mūsų nesustabdytų.
Atsisukęs pažvelgiau į dulkių verpetus, kur ką tik buvo statinys.
Stebėjau vandenyje plūduriuojančius tilto griuvėsius, laukdamas,
kad į paviršių išlįstų galūnė, bet nebuvo matyti jokių gyvybės ženklų,
vien tik sūkuriuojančios šiukšlės. Pamėginau pasitelkti kitus pojū
čius, bet pilvas nieko nebesakė, jis buvo išsunktas. Tada užpakaly
užsitraukė ir vaizdą paslėpė purvina migla.
Kaip tik tada, kai man prisireikė pabaisos, ji įsigudrino gauti galą.
* * *
89 — *-----
Persimetėm apstulbusiais žvilgsniais.
- Bent jau patark, kur eiti! - maldavau jo.
- O dar geriau, duok žemėlapį, - tarė Edisonas.
- Žemėlapį! - sušuko Šeronas, tarsi kvailesnio dalyko nebūtų gir
dėjęs. - Velnio Akre daugiau vagių skersgatvių, žmogžudžių tunelių
ir neteisėtų landynių negu bet kur pasaulyje. Koks čia gali būti že
mėlapis?! O dabar nustokit elgtis kaip vaikai ir paduokit man virvę.
- Neduosim, kol nepasakysi mums ko nors naudingo! - tarė
Ema. - Vardą ko nors, į ką galima būtų kreiptis pagalbos - kas ne
parduotų mūsų padarams!
Šeronas užsikvatojo.
Ema sunėrė rankas ant krūtinės.
- Nors vienas turi būti.
Šeronas nusilenkė.
- Kaip tik su juo ir kalbate!
Tada nulipo kopėčiomis iki pusės ir išplėšė Emai iš rankų virvę.
- Gana. Sudie, vaikai. Esu beveik tikras, kad daugiau nesusitiksim.
Tada įlipo į valtį - ir tiesiai į vandenį iki kulkšnies. Sucipo kaip
mergaitė ir pasilenkė pažiūrėti. Atrodo, kad kulkos, aplenkusios mū
sų galvas, pramušė dugne keletą skylių, ir valtis ėmė leisti vandenį.
- Matot, ką padarėt! Mano valtis kiaura kaip rėtis!
Ema sužaibavo akimis.
- Ką mes padarėm?
Šeronas greitai apžiūrėjo valtį ir įvertino, kad žala rimta.
- Dabar negaliu iš čia ištrūkti! - dramatišku balsu pareiškė, tada
išjungė variklį, sulankstė savo ilgąjį irklą iki lazdelės dydžio ir vėl už
sikorė kopėčiomis.
- Einu ieškoti meistro, kuris galėtų pataisyti mano laivelį, - mes
telėjo jis, prasibraudamas pro mus. - Ir neleisiu jums manęs sekioti.
Vorele nuėjom iš paskos.
- О kodėl gi? - šaižiai riktelėjo Ema.
- Nes jūs užkeikti! Nešat nelaimes! - Šeronas pamosikavo sau už
nugaros, tarsi vaikydamas muses. - Eikit sau!
- Ką reiškia eikit sau?
Ji pabėgėjo kelis žingsnius į priekį ir sučiupo už jo apsiausto alkū
nės. Jis staigiai apsisuko ir ištraukė ranką, ir akimirką jau galvojau,
kad tuoj smogs jai. Įsitempiau, pasirengęs šokti, bet jo ranka taip ir
liko kyboti ore, kaip perspėjimas.
- Šiuo maršrutu esu keliavęs nesuskaičiuojamą daugybę sykių, ir
nė karto nebuvau užpultas Griovio piratų. Nė karto nėra tekę išsi
duoti ir pasinaudoti benzininiu varikliu. Ir niekada, niekada niekas
nėra sugadinęs man valties. Iš jūsų daugiau bėdos nei naudos, ir ne
noriu daugiau turėti su jumis jokių reikalų.
Kol jis kalbėjo, nužvelgiau tolyn vedantį koridorių. Akys dar ne
buvo spėjusios iki galo prisitaikyti prie tamsos, bet vis tiek reginys
buvo baisus: koridorius vingiavo ir šakojosi kaip labirintas, sienose
lyg iškritę dantys žiojėjo angos be durų, ir visur buvo pilna grėsmin
gų garsų - kuždesių, girgždesių ir skubių žingsnių. Jau dabar jutau
mus stebinčias alkanas akis ir apnuoginamus peilius.
Negalėjom pasilikti čia vieni. Nieko neliko, tik maldauti.
- Sumokėsim dvigubai, - prižadėjau.
- Ir pataisysim valtį, - pridūrė Edisonas.
- Nerūpi man tie jūsų sumauti skatikai! - atrėžė Šeronas. - Argi
nematot, kad aš žlugęs? Kaip aš dabar galėsiu sugrįžti į Velnio Akrą?
Manot, kad maitvanagiai kada nors leis man čia plaukioti, kai mano
klientai du iš jų nužudė?
- O ką mes turėjom daryti? - paklausė Ema. - Juk reikėjo gintis!
- Tik neapsimetinėkit. Tikrai būtumėm susitarę, jei ne tas...
tos... - Šeronas atsisuko į mane, o jo balsas virto šnabždesiu: - Galė-
)°t ir anksčiau perspėti, kad veikiat išvien su nakties išperomis!
91 - >-
- Hmmm, - nesmagiai sumykiau. - Nepasakyčiau, kad mes vei
kiam „išvien“ su jais...
- Nedaug ko šiame pasaulyje bijau, bet nuo sielas ryjančių pa
baisų stengiuosi laikytis atokiai - tačiau viena tokia, pasirodo, seka
paskui jus kaip ištikimas šuo! Reikia manyti, kad netrukus bus čia, a?
- Abejoju, - tarė Edisonas. - Ar pamiršai, kad vos prieš porą
minučių ant jos nukrito tiltas?
- Bet tik nedidelis, —atsakė Šeronas. - O dabar, jei jūs nieko
prieš, turiu pasiieškoti meistro.
Ir nudrožė.
Nespėjus pasivyti, jis pasuko už kampo, o kai mes iki ten pribė-
gom, jis jau buvo dingęs - tiesiog pranykęs, tikriausiai kuriame nors
iš jo minėtų tunelių. Mes likom stovėti ir sukinėtis aplinkui, suglumę
ir išsigandę.
- Negaliu patikėti, kad jis taip ėmė ir mus paliko! - pasakiau.
- Ir aš negaliu, - šaltai pritarė Edisonas. - Tiesą sakant, ir nema
nau, kad mus paliko - jis tik derasi. - Šuo atsikrenkštė, pritūpė ant
galinių kojų ir savo bosu kreipėsi į namų stogus. - Gerbiamiausiasis!
Mes išsiruošėm gelbėti savo draugų ir ymbrynių, ir, patikėkit, mes
juos tikrai išvaduosim - o tada jie sužinos, kaip jūs mums padėjote,
ir jie bus neapsakomai dėkingi.
Jis leido nutilti aidui, tada tęsė:
- Velniop užuojautą! Spjaukit ant ištikimybės! Bet jei iš tikrųjų
esate toks protingas ir ambicingas vyrukas, kaip rrian atrodo, tada
tikrai nepraleisite progos iškilti. Mes ir taip jums skolingi, bet plėšti
kišenpinigius iš vaikų ir gyvūnų yra labai varganas užsiėmimas, paly
ginti su tuo, ką galėtumėt gauti, turėdamas kelias jums įsiskolinusias
ymbrynes. Gal netgi gautumėte nuosavą kilpą, asmeninę žaidimų
aikštelę, kurioje gyvenimo negadintų joks kitas ypatingasis! Bet kur
ir bet kada: žalioje vasaros saloje taikos amžiuje; kokioje nors skylėje
maro metu. Kaip tik pageidausite.
---- «— ■ 92 — >—
- Ar jos iš tikro galėtų taip padaryti? - pašnibždom paklausiau
Emos.
Ema gūžtelėjo pečiais.
- Tik pagalvokite, kokios galimybės! - šūktelėjo Edisonas.
Jo balsas aidėjo tarp sienų. Mes stovėjom ir klausėm.
Kažkur du žmonės ginčijosi.
Kažkas šlapiai atsikosėjo.
Kažkas nutempė laiptais kažką sunkaus.
- Ką gi, graži buvo kalba, - atsiduso Ema.
- Tuščia jo, - pasakiau žvalgydamasis po koridorius, atsišakojan
čius kairėn, dešinėn ir tiesiai. - Kuriuo eisim?
Pasirinkom negalvodami - tiesiai - ir patraukėm. Bet, tenuėję
dešimt žingsnių, išgirdom balsą:
- Jumis dėtas ten neičiau. Tai Kanibalo skersgatvis, ir jis ne šiaip
sau taip gražiai pavadintas.
Mums už nugarų stovėjo Šeronas, įsirėmęs rankomis į klubus
kaip kūno kultūros mokytojas.
- Tikriausiai į senatvę darausi minkštaširdis, - tarė jis. - Arba
minkštaprotis.
- Ar tai reiškia, kad mums pagelbėsi? - paklausė Ema.
Pradėjo lynoti. Šeronas atlošė galvą, leisdamas lietui šiek tiek su-
savo paslėptą veidą.
- Pažįstu čidnai advokatą. Pirmiausia noriu, kad pasirašytumėt
kontraktą, kuriame būtų nurodyta, ką esat man skolingi.
- Gerai, gerai, - sutiko Ema. - Bet ar padėsi mums?
~ Tada turėsiu susiraąti meistrą, kad pataisytų valtį.
- O tada?
- Tada, taip, padėsiu jums. Nors jokių rezultatų prižadėti negaliu,
lr iš karto sakau, kad visi trys esat kvailiai.
Po to, kai šitaip mus išgąsdino, niekaip neprisivertėm jam padėkoti.
- O dabar laikykitės šalia ir Vykdykit visus mano nurodymus pa
žodžiui. Šiandien užmušėt du maitvanagius, ir jie jus medžios, įsi-
kalkit tai į galvą.
Nesiginčydami sutikom.
- Jei jus pagaus, manęs nepažįstat. Nė girdėt negirdėję.
Mes puolėm kaip patrakędinksėti.
- Ir jokiu būdu, kad ir kas nutiktų, nė nesiartinkit prie ambrozi
jos, arba, garbės žodis, niekad iš čia neišeisit.
- Net nežinau, kas tai per daiktas, - pasakiau, o iš Emos ir Ediso
no veidų matėsi, kad ir jie nežino.
- Sužinosit, - niūriai pratarė Šeronas, tada šmėstelėdamas pasi
suko ir nėrė į labirintą.
iuolaikinėje skerdykloje, prieš pasitikdamas ašmenis, jau-
I tis yra pravedamas labirintu. Staigūs posūkiai neleidžia
y / gyvuliui matyti toli į priekį, todėl tik žengdamas pasku
tinius žingsnius, kai koridorius staigiai susiaurėja, o kaklą tvirtai
suspaudžia metalinė kilpa, jis suvokia, kur atkeliavo. Bet mums bė
gant paskui Šeroną į pačią Akro širdį, aš neabejojau dėl to, kas mūsų
laukia, nors ir buvo neaišku, kada ir kaip tai atsitiks. Su kiekvienu
žingsniu ir posūkiu mes lindom vis gilyn į mazgą, ir aš bijojau, kad
niekaip jo neatrišim.
Išmatomis dvokiantis oras nejudėjo, o vienintelė vieta jam išeiti
buvo netaisyklingas plyšys aukštai mums virš galvų. Išsipūtusios ir
susmukusios sienos buvo taip arti, kad tarpais reikėjo brautis pasisu
kus šonu, o ypač ankštose vietose jos buvo iki juodumo išriebaluotos
prieš mus ėjusiųjų drabužių. Čia nebuvo nieko natūralaus, nieko ža
lio, nieko gyvo, išskyrus šmirinėjančius graužikus ir šmėklas krauju
pasruvusiomis akimis, tūnančias už šoninių angų ir po grotelėmis
grindinyje, kurios tikrai būtų mus puolusios, jei ne mūsų milžiniškas
gidas juodais drabužiais. Bėgom paskui pačią Mirtį tiesiai į pragaro
gelmes.
Sukom į vis naujus ir naujus skersgatvius. Nė vienas nesiskyrė
nuo ankstesniojo. Jokių ženklų ar orientyrų. Arba Šeronas naudojosi
kažkokiomis ypatingomis savo atminties galiomis, arba kelią rinkosi
visiškai atsitiktinai, tiesiog stengdamasis suklaidinti galbūt mus per
sekiojančius Griovio piratus.
- Ar tu tikrai žinai, kur eini? - paklausė jo Ema.
- Aišku, kad žinau, - vamptelėjo Šeronas ir neatsigręždamas nė
rė už kampo.
Tada sustojo, sugrįžo atbulas ir žengė pro angą, pasislėpusią pu
siau po žeme. Už jos buvo drėgnas rūsys, vos pusantro metro aukš
čio ir apšviestas pačios blyškiausios gelsvai pilkos šviesos. Susilenkę
prabėgom požeminiu koridoriumi, braukdami galvomis lubas; ant
žemės buvo primėtyta gyvūnų kaulų, o į tai, kas buvo šonuose, sten
giausi nežiūrėti: susikūprinęs siluetas kampe; žmonės, miegantys
ant varganų šiaudinių čiužinių; skarmaluotas berniukas, gulintis ant
žemės su elgetos kibiriuku. Tolimajame gale koridorius išplatėjo ir
virto tikru kambariu, kuriame pro kelis murzinus langus sklindan
čioje šviesoje klūpojo pora vargšių moterų ir velėjo skalbinius smir-
dinčiame Griovio vandenyje.
Tada užkopėm dar vienais laiptais ir išlindom, ačiū Dievui, į ben
drą kelių namų galinį kiemą su mūrine tvora. Kurioje nors kitoje ti
krovėje tokioje vietoje galėjo būti graži pievutė arba nedidukė pavė
sinė, bet tai buvo Velnio Akras, todėl čia išvydom šiukšlyną ir kiaulių
gardą. Palei sienas riogsojo musių apspiesti atliekų kalnai, o per vi
durį buvo aptvaras iš kreivai susmaigstytų medinių kuolų, kuriame
liesas berniukas saugojo dar liesesnę kiaulę - tik vieną. Šalia molinių
plytų sienos sėdėjo moteris ir rūkydama skaitė laikraštį, o nedidelė
mergaitė stovėjo už nugaros ir rankiojo jai iš galvos utėles. Mums
pražygiuojant, moteris ir mergaitė nė nepakėlė akių, tačiau berniu
kas atstatė šakę. Kai paaiškėjo, kad mes nesikėsinam į jo kiaulę, jis
nuleido šakę ir sunkiai pritūpė.
THE Н|М Ы *
Ema sustojo vidury kiemo ir pažvelgė į skalbinių virves, ištemptas
tarp stogo latakų. Ji pareiškė, kad su savo kruvinais drabužiais atro
dom kaip žmogžudystės dalyviai, ir pasiūlė persirengti. Šeronas at
sakė, kad žmogžudys čia visai nėra neįprasta, ir ragino nestoviniuoti,
bet ji laikėsi savo, sakydama, kad padaras metro stotyje matė mūsų
kraujo pritvinkusius drabužius ir pranešė apie mus savo sėbrams;
su jais mus būsią labai lengva atpažinti. Po teisybei, manau, kad jai
tiesiog buvo nesmagu vaikščioti su palaidine, net pastirusia nuo kito
žmogaus kraujo. Man irgi buvo nemalonu - be to, jeigu kada nors
rasim draugus, nenorėjau, kad jie mus tokius pamatytų.
Šeronas nenorom nusileido. Prieš tai jis vedė mus link tvoros kie
mo gale, bet dabar pasuko į vieną iš namų. Užkopėm į antrą, trečią,
ketvirtą laiptų aikštelę, ir net Edisonas priduso, o tada suėjom paskui
Šeroną pro atviras duris į mažą, varganą kambariuką. Pro plyšį lubo
se ant laiptų aikštelės buvo prilyta, ir atrodė, kad grindys banguotos.
Sienas buvo išvagojęs pelėsis. Už stalo prie padūmavusio lango dvi
moterys ir mergaitė plušo prie koja varomų siuvimo mašinų.
- Mums reikia drabužių, - griausmingu bosu į moteris kreipėsi
Šeronas, sudrebindamas plonas sienas.
Jos pakėlė išblyškusius veidus. Viena moteris suėmė adatą kaip
ginklą.
- Prašom, - tarė ji.
Šeronas pakėlė ranką ir šiek tiek atsmaukė gobtuvą, kad tik siuvė
jos matytų jo veidą. Jos aiktelėjo, tada suinkštė ir apalpusios susmu
ko ant stalo.
- Ar tikrai buvo būtina taip daryti? - paklausiau.
- Nebūtina, - sutiko Šeronas, pasitaisydamas gobtuvą. - Bet taip
patogiau.
Moterys iš medžiagos skiaučių siuvo paprastus marškinius ir
sukneles. Jų naudojami skudurai buvo sudėti į krūvą ant grindų, o
— 100 — = -*—
darbo rezultatai, turintys daugiau lopų ir siūlių nei Frankenšteino
pabaisa, kabojo ant virvės už lango. Kol Ema tempė juos j vidų, mano
žvilgsnis ėmė klaidžioti po kambarį. Akivaizdu, kad tai buvo ne vien
darbo vieta: moterys čia ir gyveno. Iš pagalių buvo sukalta lova. Dirs
telėjau į aprantytą puodą židinyje ir išvydau badmečio sriubos kom
ponentus - žuvų odas ir suvytusius kopūstus. Nuo jų neryžtingų
bandymų namus pagražinti - džiovintų gėlių puokštė, prie židinio
atbrailos prikalta pasaga, įrėmintas karalienės Viktorijos portretas -
viskas atrodė tik dar liūdniau.
Neviltis tvyrojo ore ir slėgė viską, kas buvo kambaryje. Dar nie
kad nebuvau susidūręs su tokiu akivaizdžiu skurdu. Ar tikrai ypatin
gieji gali šitaip beviltiškai nusigyventi? Kai Šeronas įtraukė per langą
glėbį marškinių, paklausiau jo. Jį kone papiktino tokia mintis.
- Ypatingasis niekada neleis sau taip smukti. Čia paprasti lūšnynų
gyventojai, įkalinti toje dienoje, kai buvo sukurta ši kilpa. Normalūs
žmonės gyvena pūliuojančiuose Akro pakraščiuose - bet jo širdis
priklauso mums.
Vadinasi, jos buvo normalios. Ir ne šiaip normalios, o kilpoje įka
lintos normaliosios, kaip tie žmonės Kairnholme, kuriuos žiauresni
vaikai kankindavo žaisdami „Miestelio antpuolį“. Tik peizažo deta
lės, lygiai kaip jūra ar uolos, pasakiau sau. Bet kažkodėl vis tiek, žvel
giant į susiraukšlėjusius moterų veidus, įkniaubtus į skudurus, vogti
iš jų atrodė nė kiek ne mažiau baisus dalykas.
- Esu tikra, kad ypatinguosius iškart atpažinsim, - tarė Ema,
knisdamasi šūsnyje purvinų palaidinių.
- Visada taip, - pasakė Edisonas. - Mūsiškiai niekada nepasižy
mėjo gebėjimu pasislėpti.
Išsinėriau iš savo kruvinų marškinių ir išmainiau juos į pačią šva
riausią alternatyvą, kokią tik pavyko rasti; panašus drabužis galėjo bū
ti išduodamas kalėjime: dryžuotas, be apykaklės, su nevienodo ilgio
rankovėm, pasiūtas iš šiurkštesnės už švitrinį popierių medžiagos.
Bet jis buvo tinkamo dydžio, o apsivilkęs dar ir paprastą juodą švarką,
kurį radau numestą ant kėdės atkaltės, tapau visai panašus į vietinį.
Mes nusigręžėm, ir Ema apsirengė į maišą panašią suknelę, ku
rios apačia sukrito jai apie kojas.
- Aš niekaip su ja nepabėgsiu, - suburbėjo ji.
Pasiėmusi nuo siuvėjų stalo žirkles, ji ėmė ne ką subtiliau už mė
sininką taisyti suknelę, plėšė ir karpė tol, kol patrumpino iki kelių.
- Štai. -r Ji pasigėrėjo prieš veidrodį savo grubiu darbu. - Ne itin
dailiai, bet...
Nė nepagalvojęs leptelėjau:
- Horacijus pasiūs tau geresnę. - Kažkaip sugebėjau pamiršti,
kad draugai nelaukia mūsų kitame kambaryje. - Tai yra... jei kada
nors juos išvysim...
- Baik, - nutraukė Ema. Akimirką ji atrodė neapsakomai liūdna,
visiškai paskendusi sielvarte... bet tada nusisuko, padėjo žirkles ir
ryžtingai žengė link durų. Kai vėl atsigręžė, jos veidas buvo nuož
mus. - Einam. Ir taip jau užgaišom.
Ji turėjo nepaprastą talentą liūdesį paversti pykčiu, o pyktį -
veiksmu, todėl visada greitai atsitiesdavo. Ir tada mudu su Edisonu -
ir Šeronas, kuris, kaip įtariu, tik dabar suprato, su kuo turi reikalą -
nusekėm paskui ją pro duris ir žemyn laiptais.
* * *
Visas Velnio Akras - bent jau ypatingoji jo širdis - buvo vos dešim
ties dvidešimties kvartalų ilgio ir pločio. Išėję iš daugiabučio, mes
išplėšėm iš tvoros palaidą lentą ir prasispraudėm į ankštą skersgatvį.
Jis nuvedė į kitą, kuris buvo šiek tiek platesnis, tas į trečią, dar kiek
platesnį, o už jo atsidūrėme tokiame erdviame, kad mudu su Ema ga-
— -b— юз ------*---
ir po vieną, kartkartėmis sustodavo ir užsukdavo į parduotuvę ar
ba pasidairydavo po vitriną. Ne skarmaluoti. Švariais veidais. Gal
ir ne viskas čia buvo nauja ir ne visur blizgėjo, bet vėjų nugairinti
paviršiai ir lopais dažyti namai suteikė viskam autentiškumo įspū
dį, tokį senoviškai mielą, netgi žavingą. Mario motina, pamačiusi
Dekadentų gatvę viename iš tų pavartomų, bet niekada neskaitomų
lankstinukų ant svetainės stalelio pas mus namie, būtų pradėjusi
suokti apie tai, kokia ji žavi, ir priekaištauti tėčiui, kad jiedu niekad
nėra turėję tikrų atostogų Europoje: „Ak, Frenkai, susiruošiam ir
skrendam.“
Ema atrodė kaip reikiant nusivylusi.
- Tikėjausi, kad bus baisiau.
- Aš irgi, - pritariau. - Kur visos žmogžudžių landynės ir gyvūnų
kovų arenos?
- Nežinau, ką, jūsų manymu, žmonės čia veikia, - atsakė Šero-
nas, - bet aš niekad nesu girdėjęs apie žmogžudžių landynę. O dėl
kovų arenų, yra tik viena - Dereko, Dvokiančioj gatvėj. Geras vyru-
kas, tas Derekas. Skolingas man penkinę...
- O kur padarai? - paklausė Ema. - Kur mūsų pagrobti draugai?
- Nešauk taip, - sušnypštė Šeronas. - Kai tik sutvarkysiu savo
reikalus, paieškosim, kas galėtų jums pagelbėti. Iki tol daugiau nie
kam apie tai nė žodžio.
Ema atsistojo tiesiai prieš Šeroną.
- Tada žiūrėk, kad ir šito daugiau nereikėtų kartoti. Mes labai
vertiname tavo paramą ir patyrimą, bet mūsų draugų gyvybės dabar
turi ribotą galiojimo laiką. Nesiruošiu gaišti vien iš baimės sudrums
ti kieno nors ramybę.
Šeronas tylėdamas palenkė galvą ir pasižiūrėjo į ją. Tada pasakė:
- Visų mūsų gyvybės turi ribotą galiojimo laiką. Tavo vietoje ne
pulčiau stačia galva jo aiškintis.
Patraukėm ieškoti Šerono advokato. Jis greitai susinervino.
- Galėjau prisiekti, kad jo kontora kažkur šioje gatvėje, - tarė jis,
sukdamasis ant kulno. - Nors jau kelerius metus nesu pas jį lankęsis.
Galbūt persikraustė.
Seronas nusprendė toliau ieškoti vienas ir liepė mums palaukti.
- Greitai grįšiu. Su niekuo nesikalbėkit.
Ir nudrožė, palikdamas mus vienus. Susispietėm ant šaligatvio,
suglumę ir nežinodami kur dėtis. Į mus spoksojo praeiviai.
- Kaip reikiant apsuko apie pirštą, a? - prabilo Ema. - Iš jo pa
sakų galėjai pagalvoti, kad tai tikra nusikaltėlių irštva, bet man čia
panašu į bet kurią kitą kilpą. Po teisybei, žmonės čia atrodo nor
malesni, negu bet kurie mano matyti ypatingieji. Tarytum kas būtų
išsiurbęs visus jų išskirtinius bruožus. Tiesiog nuobodu.
- Turbūt juokauji, - tarė Edisonas. - Dar nesu matęs tokios bai
sios ir niekingos vietos.
Abudu su nuostaba atsigręžėm.
- Kaip tai? - tarė Ema. - Juk čia vienos krautuvėlės.
- Taip, bet pažiūrėk, kas jose parduodama.
Iki šiol taip ir neatkreipėm dėmesio. Tiesiai už mūsų buvo vi
trina, o joje stovėjo gerai apsirengęs vyras liūdnomis akimis ir ilga,
vešlia barzda. Pamatęs, kad į jį sužiurom, jis linktelėjo, išsitraukė
kišeninį laikrodį ir spustelėjo jo šone mygtuką. Tą pačią akimirką
sustingo ir ėmė visas blukti. Po kelių sekundžių jis pajudėjo stovė
damas vietoje - staigiai pranyko ir tuoj pat išdygo priešingoje lango
pusėje.
- Oho, - nusistebėjau. - Čia tai bent fokusas!
Jis atliko jį dar sykį - teleportavosi į kitą kampą. Aš stovėjau kaip
pakerėtas, o Ema su Edisonu patraukė prie kitos parduotuvės lango.
107
- Eik sau, nieko mes nepirksim, - pasakė Ema, o berniukas susi
raukęs dėbtelėjo į ją ir nubėgo.
- Dabar matai, kuo čia prekiaujama? - tarė Edisonas.
Permečiau gatvę žvilgsniu. Tokie kaip vyras su chronometru ir
moteris su vėriniu stovėjo beveik kiekvienos Dekadentų gatvės par
duotuvės vitrinoje - ypatingieji, akimoju puolantys rodyti sugebėji
mus, vos tik žvilgtelėsi į jų pusę.
Drįsau spėti:
- Jie pardavinėja... save pačius?
- Tu kaip sunkiai įsižiebianti lemputė, - tarė Edisonas.
- O tai blogas dalykas? - dar sykį spėjau.
- Taip, - griežtai atsakė Edisonas. - Jis neteisėtas visame ypatin
gųjų pasaulyje, ir ne be reikalo.
- Ypatingumas yra šventa dovana, - tarė Ema. - Ją pardavęs, nu
pigini pačius išskirtiniausius mūsų visų bruožus.
Tai nuskambėjo kaip kokia mokyklinė tiesa, įkalta jai labai anks
tyvame amžiuje.
- Aha. Aišku.
- Neatrodo, kad būtum įtikintas, - pasakė Edisonas.
- Aš nelabai suprantu, kas nuo to nukentėtų. Jei man reikia ne
matomo žmogaus paslaugų, o tam nematomam žmogui reikia pini
gų, kodėl gi mums neapsimainius?
- Tačiau tu turi tvirtus moralės principus ir tuo skiriesi nuo devy
niasdešimt devynių procentų žmonijos, - tarė Ema. - Kas bus, jeigu
blogas žmogus - ar netgi žmogus su kiek silpnesnėmis nei vidutinė
mis moralės nuostatomis - sugalvos nusipirkti nematomo žmogaus
paslaugų?
- Nematomas ypatingasis turėtų atsisakyti.
- Bet ne visada viskas tik juoda ir balta, - kalbėjo Ema. - Para
duodamas išderini savo moralės kompasą. Netrukus pats to nesu
vokdamas atsiduri blogojoje tos pilkumos pusėje ir darai tai, ko nie-
kada nedarytum, jei už tai negautum pinigų. O visai vilties netekęs
žmogus gali parsiduoti bet kam.
- Pavyzdžiui, padarui, - pabrėžė Edisonas.
- Taip, sutinku, tada būtų blogai, - pasakiau. - Bet ar tikrai ma
nai, kad ypatingasis galėtų taip padaryti?
- Nebūk naivus! - sušuko Edisonas. - Tik apsidairyk! Čia ti
kriausiai vienintelė kilpa Europoje, nesuniokota padarų! Ir kaip tau
atrodo, kodėl? Todėl, kad labai naudinga turėti tokią vietą, kur visi
gyventojai mielu noru sutinka dirbti šnipais ir informatoriais.
- Gal tu nešauk taip garsiai, - perspėjau jį.
- Labai logiška, - tarė Ema. - Turbūt jie į mūsų kilpas prikišo infor
matorių. Kaip dar galėjo šitiek sužinoti? Apie įėjimus, gynybines struk
tūras, silpnas vietas... tik su šitokių žmonių pagalba. - Ji nuožmiai apsi
dairė aplink, o iš jos veido galėjai pagalvoti, kad išgėrė sugižusio pieno.
- Galima derėtis, tai jau taip, - suurzgė Edisonas. - Kur pažvelg
si, vieni išdavikai. Pakart juos visus!
- Kas nutiko, mielasis? Ar šiandien tau bloga diena?
Apsigręžę išvydom moterį. (Kiek laiko ji už mūsų stovėjo? Ir kiek
spėjo išgirsti?) Ji buvo apsirengusi griežtu, dalykišku šeštojo dešimt
mečio stiliumi - sijonu iki kelių ir juodais bateliais su nelabai aukš
tais kulniukais - ir tingiai dūmijo cigaretę. Jos plaukai buvo sukelti
į viršų, o amerikietiška tartis - tiek pat išraiškinga kiek Vidurio Va-
karų lygumos.
- Aš esu Loren, - prisistatė ji. - O jūs ne vietiniai.
- Mes kai ko laukiam, - atsakė Ema. - Mes... atostogaujam.
- Ak, nieko daugiau nesakykit! - tarė Loren. - Aš ir pati atosto
gauju. Jau penkiasdešimt metų. - Ji nusijuokė, apnuogindama lūp
dažiu ištepliotus dantis. - Jei tik ko reikia, sakykit. Loren turi patį
griausią asortimentą visoje Dekadentų gatvėje, ir tai tikra tiesa.
- Ačiū, nereikia, - atsakiau.
- Nebijok, mielasis, jie nesikandžioja.
- Mūsų tai nedomina.
Loren gūžtelėjo pečiais.
- Tik stengiausi pagelbėti. Tiesiog atrodėt sutrikę.
Ji jau sukosi eiti, bet kažkurie jos žodžiai sužadino Emos susido
mėjimą.
- Asortimentą ko?
Loren vėl atsigręžė ir lipšniai nusišypsojo.
- Ir senų, ir jaunų. Visokiausių talentų. Kai kuriems mano klien
tams tereikia spektaklio, ir labai gerai, bet kiti turi labiau specifinių
pageidavimų. Mes žiūrim, kad visi liktų patenkinti.
- Vaikinas pasakė: „ačiū, nereikia“, - šiurkščiai atrėžė Edisonas
ir jau, atrodo, buvo beliepiantis jai nešdintis, bet tada prieš jį žengė
Ema ir tarė: - Norėčiau juos pamatyti.
- Ką? - nustebau.
- Noriu juos pamatyti, - pasakė Ema, o jos balsas pasidarė aštres
nis. - Parodyk.
- Priimu tik rimtus klientus.
- Oi, aš labai rimtai nusiteikusi.
Nežinojau, ką Ema sugalvojo, bet pasitikėjau ja ir buvau pasiruo
šęs vaidinti.
- O šitie? - paklausė Loren, neužtikrintai nužvelgusi mane su
Edisonu. - Ar jie visada tokie nemandagūs?
- Taip. Bet šiaip jie visai nieko.
Loren prisimerkusi į mus pasižiūrėjo, tarytum svarstydama, ko
reikėtų imtis, jei prireiktų mus išgrūsti iš savo parduotuvės.
- Ką moki daryti? - paklausė ji manęs. - Apskritai.
Ema atsikrenkštė ir įbedė į mane išplėstas akis. Išsyk supratau jos
siunčiamą žinią: „Meluok!“
- Seniau mokėjau skraidinti pieštukus ir panašius daiktus, - at
sakiau. - Bet dabar nebegaliu net vieno galo pakelti. Atrodo, būsiu...
sugedęs, ar kažkas tokio.
112
- Ir patiems geriausiems pasitaiko. - Tada pažvelgė į Edisoną. -
Otų?
Edisonas užvertė akis.
- Tarkim, esu kalbantis šuo.
- Ir daugiau nieko nemoki, tik kalbėti?
- Kartais taip atrodo, - nesusilaikęs leptelėjau.
- Net nežinau, dėl kurių žodžių turėčiau labiau įsižeisti, - tarė
Edisonas.
Loren paskutinį sykį užsitraukė ir numetė cigaretę.
- Tvarka, meilučiai. Paskui mane.
- O kaip dėl Šerono? - paklausiau. - Jis liepė mums laukti čia.
- Ilgai netruksim, - atsakė Ema. - Be to, nujaučiu, kad apie tai,
kur slepiasi padarai, ji žino daugiau nei Šeronas.
- O tu manai, kad ims ir išklos mums viską, ką žino? - tarė Edi
sonas.
- Pažiūrėsim, - pasakė Ema ir nuėjo paskui Loren.
* * *
113
- Na? - pasakė Loren.
Vyras, regis, nusprendė, kad mes nepavojingi.
- Viskas gerai, - tarė jis ir žengė į šoną. Jis iškart uždarė ir užra
kino duris, o tada nusekė paskui Loren, kuri nuvedė mus ilgu kori
doriumi.
Įžengėme į svetainę, blausiai apšviestą mirguliuojančių žibalinių
lempų. Tai buvo kičo buveinė su didybės manijos požymiais: sienos
su auksiniais užraitų ornamentais ir aksomo kilimais, ant skliautuo
tų lubų pritapyta įdegusių graikų dievų su tunikomis, o įėjimas pa
darytas iš marmurinių kolonų.
Loren linktelėjo durininkui.
- Ačiū, Karlosai.
Karlosas tyliai pasitraukė į kitą kambario galą. Loren priėjo prie
sienos su užuolaidomis, patraukė už virvutės, ir medžiaga nuslydo į
šoną, atskleisdama platų langą iš tvirto stiklo. Mes priėjom artyn ir
pamatėm už jo kitą kambarį. Jis atrodė labai panašus į tą, kuriame
stovėjome, tik mažesnis, ir jame buvo žmonių, sėdinėjančių ir guli
nėjančių ant sofų ir fotelių; vieni skaitė, kiti snūduriavo.
Suskaičiavau aštuonis. Keli buvo vyresni, jau žilstantys apie smil
kinius. Dviem, berniukui ir mergaitei, buvo mažiau nei dešimt. Su
pratau, kad visi jie belaisviai.
Edisonas jau norėjo kažko klausti, bet Loren nekantriai mostelėjo.
- Klausti galėsit paskui. - Ji priėjo prie stiklo, paėmė žarnelę, pri-
jungtą prie sienos apačios, ir prabilo į jos galą: - Tryliktas numeri!
Anapus stiklo atsistojo jauniausias berniukas ir pajudėjo pirmyn.
1° rankos ir kojos buvo surakintos, ir jis vienintelis iš ypatingųjų
dėvėjo aprangą, panašią į kalinio: dryžuotą kostiumą ir kepurę, ant
kurių buvo storai užsiūtas skaičius trylika. Nors vargu ar galėjo būti
Iresnis nei dešimties, jo veidas buvo apžėlęs kaip vyro: vešli trikam
pė barzdelė, antakiai kaip šepečiai ir šaltos, tiriančios akys po jais.
115 - >-----
- Kodėl jis taip surakintas? - paklausiau. - Ar jis pavojingas?
- Pamatysi, - atsakė Loren.
Berniukas užsimerkė. Tarytum stengtųsi susikaupti. Netrukus
palei kepurės kraštą ėmė rastis plaukai, o tada jie ėmė slinkti kakta
žemyn. Barzda išaugo ir susipynė, o tada siūbuodama pakilo, kaip
užkerėta gyvatė.
- Šventieji garniai! - šūktelėjo Edisonas. - Koks įstabiai keistas
reiškinys.
- Dabar žiūrėkit atidžiai, - išsišiepusi pasakė Loren.
Tryliktas numeris iškėlė sukaustytas rankas. Smailus užburtos
barzdos galas nusitaikė į spyną, apuostė rakto skylutę ir įsirangę vi
dun. Berniukas atsimerkė ir nieko nematančiom akim įsispoksojo į
tolį. Po maždaug dešimties sekundžių susipynusi barzda įsitempė ir
ėmė vibruoti, skleisdama tokią aukštą natą, kad girdėjosi už stiklo.
Spyna atsidarė ir grandinės nukrito nuo riešų.
Jis nežymiai nusilenkė. Aš vos nepradėjau ploti.
- Jis gali atrakinti bet kokią spyną pasaulyje, - didžiuodamasi pa
reiškė Loren.
Berniukas sugrįžo į savo kėdę toliau skaityti žurnalo.
Loren uždengė žarną delnu.
- Jis vienintelis toks pasaulyje, kaip ir visi kiti. Vienas yra minčių
skaitytojas, labai įgudęs. Kita moka iki pat peties iškišti ranką kiaurai
per sieną. Skamba ne itin įspūdingai, bet patikėkit, tai labai naudin
gas talentas. O štai ši maža mergaitė gali pakilti į orą, jei išgeria pa
kankamai vynuogių limonado.
- Nejaugi, - dusliai pratarė Edisonas.
- Ji mielai pati parodys, - tarė Loren ir per žarną iškvietė mer
gaitę prie lango.
- Nėra reikalo, - per sukąstus dantis iškošė Ema.
- Toks jau jų darbas, - pasakė Loren. - Penktoji, ateik!
— «----------- n e ------------ ~
Mažoji mergaitė priėjo prie stalo su buteliais, išsirinko pilną vio
letinio skysčio ir ėmė dideliais gurkšniais gerti. Kai viską išmaukė,
padėjo butelį, elegantiškai žagtelėjo ir atsistojo prie kėdės su pintu
atlošu. Netrukus ji vėl žagtelėjo, ir jos pėdos ėmė lanku kilti į orą, o
galva liko kur buvusi. Po trečio žagtelėjimo jos kojos jau buvo pasi
sukusios devyniasdešimties laipsnių kampu, ir ji gulėjo aukštielnin
ka ore, o vienintelė atrama buvo kėdės atlošas jai po kaklu.
Turbūt Loren tikėjosi iš mūsų smarkesnės reakcijos, tačiau mes
tylėjom kaip žuvys - nors įspūdį tie pasirodymai paliko.
- Reiklūs klientai, - tarė ji ir leido mergaitei eiti.
117
- Ką gi, - pasakė pakabinusi žarną ir atsisukusi į mus. - Jei tai ne
jūsų skonio, turiu nuomos sutartis ir su kitais ūkiais. Jūsų galimybės
jokiu būdu neapribotos tuo, ką matote čia.
- Ūkiais, - pakartojo Ema. Jos balsas buvo lygus, bet aš mačiau,
kad viduje ji tiesiog kunkuliavo. - Tai tu pripažįsti, kad elgiesi su jais
kaip su gyvuliais?
Loren kurį laiką tiriamai žiūrėjo į Emą. Jos žvilgsnis šmėstelėjo
link vyro su paltu, stovinčio sargyboje kitame kambario gale.
- Aiškų, kad ne, - tarė ji. - Tai aukšto lygio atlikėjai. Jie gerai mai
tinami, nepersidirba, yra ištreniruoti nepaisyti spaudimo ir tyri kaip
šviežias sniegas. Dauguma nėra ragavę nė lašo ambrozijos - kabi
nete netgi turiu tai patvirtinančius dokumentus. Arba galit jų pačių
paklausti. Numeriai tryliktas ir šeštas! - šūktelėjo ji į žarną. - Ateikit
ir papasakokit šiems žmonėms, kaip jums čia patinka.
Berniukas su mergaite atsistojo ir nukėblino prie lango. Berniu
kas paėmė pokalbių žarną.
- Mums čia labai patinka, - kaip robotas išpylė jis. - Ponia mums
labai gera.
Jis padavė žarną mergaitei.
- Mums patinka mūsų darbas. Mums... - Ji nutilo, stengdamasi
prisiminti, ko buvo išmokyta. - Mums patinka mūsų darbas, - mur
mėdama pakartojo ji.
Loren nekantriai mostelėjo jiems, kad eitų šalin.
- Na štai. Galiu leisti išmėginti dar vieną ar du, bet paskui jau
reikės sumokėti avansą.
- Norėčiau pamatyti tuos dokumentus, - tarė Ema ir dirstelėjo į
vyrą su paltu. - Tuos, kur kontoroje.
Prie šonų prispaustos jos rankos ėmė kaisti. Supratau, kad laikas
nešdintis, kol reikalai dar nepakrypo į blogąją pusę. Kad ir ką ši mo
teris žino, neverta dėl to rizikuoti, o tie vaikai... kad ir kaip ciniškai
tai skamba, pirmiausia turėjom išgelbėti savo vaikus.
121
- Tu juos nusipirkai, o dabar pardavinėji. Esi vergų pirklė.
- Visai ne. Jie atėjo pas mane savo noru. Aš jų agentė.
- Tu sąvadautoja.
- Be manęs jie būtų badavę. Arba juos būtų išvežę.
- Kas juos būtų išvežę?
- Pati žinai.
- Noriu išgirsti iš tavo lūpų.
Moteris nusijuokė.
- Neprotingas noras.
- Tikrai? - ištariau, žengdamas pirmyn. - O kodėl gi?
- Jie visur viską girdi, ir jiems nepatinka, kai apie juos kalba.
- Aš pats žudau padarus, - pasakiau. - Nebijau jų.
- Tada tu kvailys.
- Ar galiu jai įkąsti? - paklausė Edisonas. - Tik trupučiuką. Labai
knieti.
- Kas atsitinka tiems, kuriuos jie išsiveža? - paklausiau, nekreip
damas į jį dėmesio.
- Niekas nežino, - atsakė ji. - Mėginau išsiaiškinti, bet...
- Turbūt labai stengeisi, - nusišaipė Ema.
- Kartais jie pas mane užeina, - tarė Loren. - Apsipirkti.
- Apsipirkti, - pakartojo Edisonas. - Gražiai pasakyta.
- Išsinuomoti mano žmones. - Ji apsidairė. Jos balsas virto šnabž
desiu. - Nekenčiu, kai jie ateina. Niekada nežinai, kelių jiems reikės
ir kuriam laikui. Tačiau turiu jiems duoti, ko prašo. Pasiskųsčiau,
bet... skųstis negalima.
- Bet dėl užmokesčio turbūt nesiskundi, - su panieka tarė Ema.
- Jis gerokai per mažas, turint omeny, kaip juos išnaudoja. Ma
žuosius stengiuosi paslėpti, kai išgirstu, kad ateina. Juos grąžina su
niurkytus, ištrintomis atmintimis. Klausiu jų: „Kur buvot? Ką liepė
jums daryti?“ Bet vaikai nė šnipšt neatsimena. - Ji papurtė galvą. -
Bet sapnuoja košmarus. Baisius. Paskui sunku juos parduoti.
----- 1 2 2 -------------------------------------------------------
- Reikėtų tave parduoti, - tarė Ema, drebėdama iš įniršio. - Tik
nįekas nė supuvusio skatiko nemokės.
Susigrūdau kumščius į kišenes, kad susilaikyčiau jai netvojęs. Dar
ne viską iš jos išgavom.
- O kaip dėl ypatingųjų, kuriuos jie pagrobia iš kitų kilpų? - pa
klausiau.
- Atveža juos sunkvežimiais. Anksčiau retai pasitaikydavo. Pas
taruoju metu nuolatos.
- Gal ir šiandien atvežė? - paklausiau.
- Prieš kelias valandas, - atsakė ji. - Pristatė aplink ginkluotų
sargybinių, visą gatvę užtvėrė. Baisiausią burbulą išpūtė.
- O paprastai taip nedaro?
- Ne. Tikriausiai jaučiasi čia saugūs. Tas krovinys, matyt, buvo
labai svarbus.
„Ten buvo jie“, - pamaniau. Mane nutvilkė jaudulio banga - bet
tuoj pat nuslūgo, kai Edisonas puolė prie Loren.
- Ir ko jiems nesijausti saugiems, - suurzgė jis, - kai visur tokie
puikūs išdavikai!
Sučiupau jį už antkaklio ir truktelėjau atgal.
- Nurimk!
Edisonas pasimuistė, ir jau galvojau, kad grybštelės man ranką,
bet netrukus apsiramino.
- Mes tik stengiamės išgyventi, - sušnypštė Loren.
- Mes irgi, - atsakė Ema. - Dabar sakyk, kur keliauja tie sunk
vežimiai, o jei pameluosi arba paaiškės, kad ten spąstai, aš sugrįšiu
lr užlydysiu tau šnerves. - Ji prikišo vieną raudoną pirštą prie pat
Loren nosies galiuko. - Sutarėm?
Beveik galėjau įsivaizduoti Emą taip darančią. Ji sėmėsi neapy
kantos iš gilaus šulinio, kurio dar nebuvau matęs iki galo atskleisto,
lr nors šioje situacijoje jis labai pravertė, vis tiek buvo baisoka žiūrėti.
Nejauku ir pagalvoti, ką ji galėtų padaryti, jei tik gautų rimtą stimulą.
123 --
- Jie važiuoja į savo zoną Akre, - atsakė Loren, sukdama galvą
nuo įkaitusio Emos piršto. - Už tilto.
- Kokio tilto? - paklausė Ema, kišdama pirštą artyn.
- Aukštutiniame Rūkstančios gatvės gale. Bet nebandykit tenai
eiti, nebent norit, kad jūsų galvos atsidurtų ant kuolo.
Nusprendžiau, kad daugiau iš Loren neišgausim. Dabar reikėjo su
galvoti, ką su ja daryti. Edisonas norėjo jai įkąsti. Ema norėjo iki baltu
mo įkaitusiu pirštu išdeginti jai ant kaktos „V“raidę, visam gyvenimui
paženklinti kaip vergų pirklę. Atkalbėjau juos abu nuo šių sumanymų:
užkišom jai burną užuolaidų virve ir pririšom ją prie stalo kojos. Jau
ruošėmės taip ir palikti, bet tada prisiminiau dar vieną dalyką.
- Dar dėl pagrobtų ypatingųjų. Kas jiems nutinka?
- Mmmmm!
Ištraukiau iš burnos virvę.
- Dar nė vienas neišgyveno, kad galėtų papasakoti, - tarė ji. - Bet
sklando gandai.
- Kokie?
- Apie dalykus, baisesnius už mirtį. - Ji apdovanojo mus seilėta
šypsena. - Šitai, matyt, patys turėsit išsiaiškinti, ar ne?
* * *
125
tokia - pažįstanti ir daugiau tokių kaip aš - ir kad aš galinti uždirbti
kur kas daugiau pinigų, jei pereičiau dirbti pas ją. - Ema pažvelgė į
gatvę, o jos skruostai nuo bėgimo buvo išraudę. - Atsakiau jai, kad
nenoriu. Ji ir toliau įkalbinėjo. Galop supykusi išėjo. Tą naktį pabu
dau vežimo gale su užkišta burna ir surakintomis rankomis. Nega
lėjau nei pajudėti, nei normaliai mąstyti. Tai panelė Peregrine mane
išgelbėjo. Jei nebūtų manęs radusi, kai kitą dieną jie sustojo perkaus-
tyti arklio... - Ema mostelėjo galva atgal į tą pusę, iš kur atbėgom, -
...ir man būtų pasibaigę kaip jiems.
- Niekada man to nepasakojai, - tyliai pasakiau.
- Nemėgstu apie tai kalbėti.
- Man labai gaila, kad tau taip atsitiko, - tarė Edisonas. - Ar toji
moteris... Ar ji tave ir pagrobė?
Ema šiek tiek pamąstė.
- Tai buvo taip seniai. Patį blogumą sugebėjau ištrinti, taip pat ir
grobiko veidą. Bet dėl vieno dalyko esu tikra. Jei būčiau pasilikusi su ta
moterimi viena, nežinau, kas būtų sulaikęs mane nuo žmogžudystės.
- Visi turim savų demonų, - pasakiau.
Atsirėmiau į užkaltą langą, nes staiga suėmė baisus nuovargis.
Kiek laiko jau nemiegojom? Kiek valandų praėjo nuo tada, kai Kolas
atskleidė savo tikrąjį veidą? Atrodė, kad jau ištisos dienos, nors nega-
Įėjo būti daugiau kaip dešimt, dvylika valandų. Nuo tada kiekviena
akimirka buvo karas, ištisas siaubas ir nesibaigianti kova dėl išlikimo.
Jaučiau, kaip kūnas pamažu artėja prie galimybių ribos. Vien tik bai
mė laikė mane ant kojų, ir kai tik ji nuslopdavo, nuslopdavau ir aš pats.
Vos trumputę sekundės dalį leidau sau užsimerkti. Net ir toje
siaurutėje juodoje laiko atkarpoje manęs laukė siaubai. Amžinosios
mirties šmėkla, susirietusi ryjanti mano senelio kūną, su akimis, iš
kurių teka juodas, klampus skystis. Tos pačios akys su įbestomis so
do žirklių rankenomis, su kauksmu skęstančios į liulantį kapą pelkė-
* *
— _,, 127
taip, kad į jį pakliuvusieji išsikraustytų iš proto. Kai kurios gatvės at
simušdavo į plikas sienas ir prasidėdavo iš naujo kitoje vietoje. Kitos
buvo tokios riestos, kad apsisukdavai ratu ir sugrįždavai į pradžią.
Trečios išvis neturėjo vardų; ketvirtos turėjo du ar tris. Nė viena ne
buvo tokia švari ir tvarkinga kaip Dekadentų gatvė, kur buvo aiškiai
specialiai pasistengta sukurti malonią aplinką pirkėjams, ieškan
tiems ypatingosios žaliavos, - o pamačius Loren prekes ir išgirdus
Emos pasakojimą, vien pagalvojus apie tai darėsi negera.
Taip beklaidžiojant, pamažu ėmiau perprasti unikalų Akro pla
ną, įsimindamas rajonus labiau pagal jų bruožus negu pavadinimus.
Kiekviena gatvė buvo savita, su tam tikros srities įstaigomis. Gedulo
gatvė puikavosi dviem laidojimo biurais, mediumu, staliumi, dirban
čiu vien tik su „mediena, likusia nuo karstų“, profesionalių raudotojų
trupe, kuri savaitgaliais dar dirbo kaip dainuojantis vyrų kvartetas,
ir buhalteriu. Dvokianti gatvė buvo stebėtinai graži: po langais gėlių
loveliai, namai šviesūs; netgi svarbiausia jos įmonė, skerdykla, buvo
nudažyta malonia šviesiai žydra spalva, ir man kilo keistas noras te
nai užeiti ir paprašyti viską aprodyti. O Žydroji gatvė, atvirkščiai, bu
vo tikra srutų duobė. Per vidurį tekėjo atviras kanalizacijos griovys,
visur klestėjo agresyvios musės, o šaligatviai buvo nukloti pūvančio
mis daržovėmis, bakalėjininko nebrangininko nuosavybe, kurio iš'
kaba skelbė, neva jis galintis bučiniu sugrąžinti joms šviežumą.
Plonasis prospektas buvo vos penkiolikos metrų ilgio, ir ten vie-
ninteliai verslininkai buvo du vyrai, pardavinėjantys užkandžius iš
krepšio, padėto ant rogių. Apie juos klegėdami spietėsi vaikai ir pra-
šė duoti už dyką, ir Edisonas uostinėdamas nusuko paieškoti jiems
po kojom trupinių. Jau norėjau riktelėti, kad grįžtų, bet tada vienas
iš vyrų sušuko: „Kačių mėsa! Virta kačių mėsa!“, ir jis parskuodė pats,
pabrukęs uodegą tarp kojų ir inkšdamas: „Daugiau niekada gyveni'
me nevalgysiu, niekada, niekada...“
i3 i -£ < $ > -
- Telaimina Dievas jų nemuzikalias sielas, - tarė Ema, tyliai juok
damasi.
Prieš kurį laiką matėm juos dirbančius Rūkstančios gatvės gale
prie Griovio, tad visai protinga būtų manyti, kad iš ten jie ir ėjo -
vadinasi, traukė tilto kryptimi. Palaukėm, kol jie praeis ir vėl išnyks
rūke, o tada sugrįžom į gatvę ir nusekėm iš paskos.
Pėdinom pro kalnus pelenų, kurie išjuodino viską: mano kelnių
galus, Emos batus ir plikas kulkšnis, Edisono kojas iki pat papilvės.
Kažkur toli kartuvininkai užplėšė naują dainą, o šiame išdegintame
kraštovaizdyje jų balsai skambėjo labai keistai. Aplink vien griuvė
siai. Kartkartėm išgirsdavom aštrų šnypštimą, tuoj pat palydimą
ugnies pliūpsnio iš žemės. Daugiau nė vienas neišsiveržė taip arti
kaip pirmasis. Mums sekėsi - lengvai galėjom čia ir iškepti.
Staiga pakilo vėjas, nešdamas į dangų karštus pelenus ir kelda
mas juodą pūgą. Nusisukom ir užsidengėm veidus, kad neuždus-
tumėm. Prispaudžiau prie burnos marškinių apykaklę, bet tai ma
žai tegelbėjo, ir aš užsikosėjau. Ema pakėlė Edisoną nuo žemės, bet
tuojau ir ji ėmė kosėti. Greitai nusivilkau švarką ir užmečiau jiems
ant galvų. Emos kosulys pritilo, o Edisonas prislopintu balsu man
padėkojo.
Nieko daugiau neliko, tik tūnoti susiglaudus ir laukti, kol pelenų
audra nurims. Tebebuvau užsimerkęs, kai išgirdau kažką šalia ju
dant, o žvilgtelėjęs pro pirštus išvydau šį tą, kas netgi po visko, ką
Akre buvo tekę regėti, mane pribloškė: pro šalį kuo ramiausiai ėjo
žmogus - prisidengęs burną nosine, bet šiaip visai nesijaudindamas.
Jam nebuvo sunku rasti kelią, nes iš abiejų akiduobių plieskė ryškiai
baltos šviesos pluoštai.
- Labą vakarą! - šūktelėjo jis, atsukdamas savo prožektorius į
mane ir kilstelėdamas skrybėlę. Pamėginau atsakyti, bet į burną pri
lindo pelenų, tada ir į akis, o kai vėl jas atmerkiau, jo jau nebebuvo.
— ^ 133 ----- —
Ir man taip pasirodė. Dėl tos jų šlubuojančios eisenos ir stiklinių
žvilgsnių. Keletas buvo užsidėję ant galvų grubiai padarytas kaukes
arba tiesiog maišus su skylėmis akims, sakytum, norėdami paslėpti
ligų išėstus veidus, o gal pristabdyti užkrato plitimą.
- Kas jie tokie? - paklausiau.
- Neįsivaizduoju, - atsiliepė Ema. - Ir nesiruošiu klausinėti.
- Spėju, kad jų niekur daugiau nepriima, - tarė Edisonas. - Raup
suotieji, maro nešiotojai, nusikaltėliai, kurių nusikaltimai smerkiami
net Velnio Akre. Tie, kurie pabėgo nuo kartuvių, nusėdo čia, pačia
me dugne, visiškame ypatingųjų visuomenės paribyje. Ištremti pačių
atstumtųjų.
- Jei čia paribys, - pasakė Ema, - tai ir padarai tikriausiai netoli.
- Ar mes tikrai žinom, kad šie žmonės ypatingieji? - paklausiau.
Juose nebuvo matyti nieko nepaprasto, išskyrus apgailėtiną jų būklę.
Gal ir puikybė buvo taip manyti, bet negalėjau patikėti, kad ypatin
gųjų bendruomenė, kad ir kaip degradavusi, galėtų gyventi tokiomis
varganomis viduramžiškomis sąlygomis.
- Nežinau, ir man nerūpi, - atsakė Ema. - Eik nešnekėjęs.
Žengėm nuleidę galvas ir įbedę akis į priekį, vaidindami abejin
gus ir vildamiesi, kad šie žmonės atsakys tuo pačiu. Dauguma laikėsi
nuošaliai, bet keletas sekė iš paskos ir prašinėjo išmaldos.
- Nors šiek tiek, nors truputį. Lašelį, stikliuką, - kalbėjo vienas,
rodydamas į savo akis.
- Prašau, - maldavo kitas. - Jau kelias dienas burna džiūsta.
Jų skruostai buvo spuoguoti ir randuoti, tarsi jie būtų verkę rūgš-
timi. Vos galėjau į juos žiūrėti.
- Kad ir ko jūs norit, mes to neturim, - atsakė Ema, vydama juos
šalin.
Elgetos sustojo ir niūriai palydėjo mus akimis. Tada vienas sušu-
ko aukštu, gergždžiančiu balsu:
- Ei, tu! Berneli!
- Nekreipk į jį dėmesio, - sumurmėjo Ema.
Skersomis, nesukdamas galvos, žvilgtelėjau į jį. Jis tupėjo atsirė
męs į sieną, apsirengęs vienais skarmalais, ir rodė į mane pirštu.
- Tai čia tu? Berneli! Čia tu, ane? - Vieną akį jis buvo uždengęs
skurliu, kurį ryšėjo virš akinių. - Jooooo. - Jis sodriai švilptelėjo, o
tada nusišypsojo, parodydamas juodas dantenas. - Jie laukė tavęs.
- Kas tokie?
Daugiau nebeištvėriau. Priėjau priėjo. Ema nekantriai atsidūsėjo.
Elgeta dar labiau išsiviepė, visai kaip beprotis.
- Dulkių motinos ir mazgų pūtikai*! Prakeiktieji bibliotekininkai
ir palaimintieji kartografai! Bet kas, kas yra viskas! - Jis pakėlė ran
kas ir šaipydamasis nusilenkė. - Ilgaiiiiii jie laukė.
- Ko laukė?
- Einam, - neiškentė Ema. - Jis aiškiai kuoktelėjęs.
- Didžiojo spektaklio, didžiojo spektaklio, - atsakė elgeta, o jo
balsas kilo ir leidosi kaip mugės pranešėjo. - Didžiausio, puikiausio,
labiausio ir paskutinio! Jis jau beveeeeeeik prasidėjo...
Keistas šaltukas perbėgo per nugarą.
- Nepažįstu tavęs, o ir tu pats nė velnio nežinai, kas aš esu.
Tai pasakęs, nusigręžiau ir nuėjau.
- Aišku, kad žinau, - girdėjau jį sakant. - Tu vaikis, kalbantis su
kiaurymėmis.
Aš suakmenėjau. Ema su Edisonu išsižioję į mane sužiuro.
Aš parbėgau atgal.
- Kas tu toks? - šaukiau jam į veidą. - Kas tau tai pasakė?
Bet jis tik juokėsi ir juokėsi, o aš nieko daugiau iš jo neišpešiau.
135 /• -►
Mes išsinešdinom kaip tik tada, kai pradėjo rinktis minia.
- Nesigręžiok, - perspėjo Edisonas.
- Nekreipk dėmesio, - tarė Ema. - Jis beprotis.
Turbūt visi trys žinojom, kad jis nėra paprastas beprotis - bet
tiek ir težinojom. Spėriai žingsniavom liguistoje tyloje, smegenims
ūžiant nuo neatsakytų klausimų. Nė vienas neužsiminė apie keistus
elgetos pareiškimus, ir aš buvau jiems už tai dėkingas. Nė neįsivaiz
davau, ką jie reiškė, ir neturėjau jėgų spėlioti, o iš besivelkančių kojų
buvo matyti, kad ir Ema su Edisonu visai nusikalę. Išsekimas buvo
mūsų naujas priešas, ir vien ištarę jo vardą būtumėm suteikę jam dar
daugiau galios.
Kelias priekyje leidosi į migloje paskendusią lomą, ir mes įsitem
pę dairėmės padarų tilto. Man toptelėjo, kad Loren galėjo ir sume
luoti. Gal jokio tilto čia nėra. Gal ji nusiuntė mus į šią skylę vildama
si, kad vietiniai suris mus gyvus. Jei tik būtumėm atsitempę ją kartu,
būtumėm galėję priversti...
- Štai jis! - sušuko Edisonas, o jo kūnas kaip strėlė rodė tiesiai
pirmyn.
Mes įtempėm akis, stengdamiesi įžiūrėti, ką jis pamatęs, - nors
Edisonas nešiojo akinius, jo regėjimas vis vien buvo aštresnis, - ir
dar po dešimties žingsnių jau matėm, lyg per rūką, kaip kelias su
siaurėja ir išsirietęs peršoka per kažkokią gelmę.
- Tiltas! - sušuko Ema.
Mes ėmėm bėgti, laikinai užmiršę nuovargį, o mūsų pėdos kėlė
juodus dulkių tumulus. Kai po minutės stabtelėjom pailsėti, jau re
gėjom viską aiškiai. Virš tarpeklio kabojo žalsvos miglos skraistė. Ki
toje pusėje dunksojo ilga balto akmens siena, o už jos didelis šviesus
bokštas, kurio viršūnė slėpėsi tarp žemų debesų.
•— < 137
Štai ir ji - padarų tvirtovė. Ji buvo kažkokia liguistai blyški, lyg
veidas, nuo kurio švariai nutrinti visi bruožai. Be to, ji atrodė tarsi ne
vietoje - milžiniškas baltas fasadas sudarė keistą kontrastą su išde
ginta Rūkstančios gatvės dykyne, tarsi priemiesčio prekybos centras,
perkeltas į Azenkūro mūšį. Vien žiūrint į ją vis labiau užvaldė neri
mas ir tikslo pojūtis, tarsi visos palaidos mano kvailo ir išsibarsčiusio
gyvenimo gijos teiktųsi į vieną tašką, pasislėpusį kažkur už tų sie
nų. Štai ji, užduotis, kurią turėjau atlikti - arba žūti besistengdamas.
Skola, kurią privalėjau grąžinti. Ir visi ligšioliniai mano džiaugsmai
bei siaubai tebuvo vien įžanga. Jei viskas tikrai nutinka ne veltui, tai
manoji priežastis buvo anapus.
O Ema stovėjo greta ir juokėsi. Aš nustebęs į ją atsisukau, ir ji
susiėmė.
- Tai čia jie ir slėpėsi? - lyg paaiškindama tarė ji.
- Panašu, kad taip, - tarė Edisonas. - Ar tai kelia tau juoką?
- Visą gyvenimą bijojau ir nekenčiau padarų. Ir per visus tuo me
tus nesuskaičiuojamą daugybę sykių esu įsivaizdavusi akimirką, kai
mes galų gale atrandam jų irštvą, jų landynę. Įsivaizduodavau, kad
tai bus mažų mažiausiai baugi pilis. Su kraujais pasruvusiomis sie
nomis. Verdančios dervos ežeru. Bet ne.
- Tai esi nusivylusi? - pasitikslinau.
- Taip, šiek tiek. - Ji bakstelėjo su priekaištu į tvirtovę. - Ar ne
galėjo jie labiau pasistengti?
- Ir aš nusivylęs, - pasakė Edisonas. - Tikėjausi, kad tą dieną
mažų mažiausiai kariuomenę turėsim. Bet atrodo, kad galbūt ir be
jos Išsiversim.
- Abejoju, - atsakiau. - Bet kas gali laukti mūsų kitapus tos
sienos.
- O mes būsim pasirengę bet kam, - atšovė Ema. - Ir ką jie to
kio gali parodyti, ko mes dar nematę? Išgyvenom kulkas, bombas,
138 -►
kiaurymių atakas... Noriu pasakyti, kad pagaliau mes čia, ir po šitiek
metų, per kuriuos jie mus puldinėjo iš pasalų, galų gale mes patys
juos užpulsim.
- Neabejoju, kad jie dreba kaip epušės lapai.
- Aš susirasiu Kolą, - tęsė Ema. - Susirasiu jį ir padarysiu taip,
kad šauksis motinos. Padarysiu taip, kad maldaus pasigailėti savo
niekam tikusios gyvasties, o tada suimsiu abiem rankom už kaklo ir
spausiu tol, kol jį ištirpinsiu...
- Neužbėkim sau už akių, - pristabdžiau ją. - Esu tikras, kad tarp
jo ir mūsų dar daug kliūčių. Padarų bus už kiekvieno kampo. Turbūt
ir ginkluotų sargybinių.
- Gal net kiaurymių, - pridūrė Edisonas.
- Tų tikrai bus, - pritarė Ema. Jos balsas buvo netgi kažkoks
džiugiai susijaudinęs.
- Noriu pasakyti, - kalbėjau toliau, - kad neverta atakuoti, kol
nežinom, kas mūsų laukia anoj pusėj. Gali būti, kad turėsim tik vieną
progą, ir aš nenoriu jos iššvaistyti.
- Aišku, - pasakė Ema. - Tai ką tu siūlai?
- Siūlau pirma leisti Edisoną. Jis mažiausiai krinta į akis, pakan
kamai mažas, kad galėtų bet kur pasislėpti, ir turi geriausią uoslę.
Jis galėtų išžvalgyti vietovę, o tada išsmukti lauk ir viską papasakoti
mums. Žinoma, jei jis tam pasiryžęs.
- O jeigu negrįšiu? - paklausė Edisonas.
- Tada mes ateisim pas tave, - atsakiau.
Šuo akimirką pasvarstė - bet tik akimirką.
- Sutinku, bet su viena sąlyga.
- Sakyk, - tariau aš.
- Sakmėse apie mūsų pergalę norėčiau būti vadinamas Edisonu
Narsiuoju.
- Tebūnie, - tarė Ema.
— ■*-
- Dar geriau, „Narsiausiuoju“, - pridūrė Edisonas. - Ir „Suma
niausiuoju“.
- Žinoma, - pasakiau.
- Puiku, - tarė Edisonas. - Tada laikas pradėti. Beveik visi mūsų
mylimi žmonės yra kitoje to tilto pusėje. Kiekviena minutė, praleista
šiapus, tėra gaišatis.
Sutarėm palydėti Edisoną iki tilto, o tada palaukti netoliese, kol
sugrįš. Keliauti į pakalnę buvo lengva, ir mes pasileidom ristele, o
lūšnos apibus gatvės spietėsi vis tankiau ir tankiau. Tarpai tarp jų
darėsi vis siauresni, kol galop jų visai neliko, ir akyse šmėžavo vien
tik surūdijusio metalo mozaika. Tada lūšnos bei irštvos staigiai pa
sibaigė, ir maždaug šimto metrų atkarpoje Rūkstanti gatvė atvirto į
sulinkusių sienų ir pajuodusių sijų dykvietę - kaip kokia apsauginė
zona, turbūt pačių padarų sukurta. Galų gale priėjom tiltą; jo galą
buvo apspitęs būrelis žmonių, gal kelios dešimtys. Mes dar buvom
per toli, kad įžiūrėtumėm jų drabužius, ir Edisonas sušuko:
- Žiūrėkit, armija puola tvirtovę! Žinojau, kad nebūsim vieninte
liai kovotojai...
Bet priėję arčiau pamatėm, kad šie žmonės buvo kas tik nori, bet
ne kariai. Su nusivylusiu „hmmm“ši mažutė Edisono viltis užgeso.
- Jie nepuola tvirtovės, - pasakiau, - jie puola ant žemės...
Tai buvo patys varganiausi lūšnyno gyventojai, ir jie taip vangiai
smūksojo pelenuose, kad netgi sėdinčius trumpam palaikiau negy
vais. Jų kūnai ir plaukai buvo juodi nuo suodžių ir riebalų, o veidai
taip išvarpyti randų, kad pamaniau juos sergant raupsais. Mums tarp
jų žengiant, keli tingiai žvilgtelėjo, bet jei ko ir laukė, tai ne mūsų,
ir jų galvos tuoj vėl susmuko. Vienintelis ant kojų laikėsi berniukas
su ausine medžiotojo kepure, jis sliūkino tarp miegančiųjų ir naršė
po jų kišenes. Pabudę vožtelėdavo jam, bet vytis nesivargindavo. Vis
tiek neturėjo nieko, ką būtų verta vogti.
140 -►
Jau buvom beveik juos praėję, kai vienas riktelėjo:
- Pražūsit!
Ema sustojo, apsisuko ir išdidžiai tarė:
- Atsiprašau?
- Pražūsit. - Taip pasakęs vyras drybsojo ant kartono gabalo, o
jo geltonos akys šmėkščiojo pro juodų plaukų kupetą. - Per jų tiltą
niekam negalima vaikščioti be leidimo.
- O mes vis tiek per jį eisim. Todėl jei gali patarti, ko reikėtų sau
gotis, sakyk!
Gulėtojo juokas užstrigo jam gerklėje. Kiti tylėjo.
Ema nužvelgė juos visus.
- Ar neatsiras, kas mums padėtų?
Vienas jau pradėjo sakyti: „Atsargiai su...“, bet kitas tuoj pat jį nu
tildė.
- Tegul eina - po kelių dienų gausim jų sulčių!
Lūšnyno gyventojai išleido iškankintą geismo atodūsį.
- Ak, ko tik neduočiau už stikliuką to gero, - pasakė moteris man
prie kojų.
- Nors lašelį, nors lašelį! - užgiedojo vyras, atsitūpęs siūbuoda
mas ant pirštų galų. - Nors lašelį jų sulčių.
- Baik mus kankinti! - suinkštė kitas. - Nekalbėk apie tai!
- Velniop jus visus! - sušuko Ema. - Pirmyn, Edisonai Narsusis,
siunčiam tave kitapus.
Ir pasišlykštėję nusigręžėm.
* *
141
- Pala, čia kažko esama, - tarė jis.
Mes stovėjom neramūs greta, kol jis užsimerkęs uostinėjo orą,
kaip koks aiškiaregys, dirbantis su krištoliniu rutuliu.
- Reikia eiti dabar pat - stovim čia per daug atvirai, - sumur
mėjo Ema, bet Edisonas klajojo kitur; be to, ir neatrodė, kad mums
grėstų labai didelis pavojus. Ant tilto buvo tuščia, o ir uždarytų vartų
aname gale niekas nesaugojo. Ilgos baltos sienos viršuje, kur atrodė
tikėtina išvysti sargybinių su šautuvais ir žiūronais, taip pat nė gyvos
dvasios. Atrodė, kad, be sienų, tvirtovę saugo tiktai praraja, kurios
dugne siautėjo kunkuliuojanti upė, leidžianti mus gaubiančius ža
lius, sieringus garus. Nemačiau, kaip dar be tilto galėtumėm per ją
persikelti.
- Vi$ dar nusivylusi? - paklausiau Emos.
- Tiesiog pasipiktinusi, - atsakė ji. - Jie tartum nė nesistengia
mūsų sulaikyti.
- Aha, kaip tik dėl to ir neramu.
Edisonas giliai atsikvėpė ir staigiai praplėšė akis. Jos švytėjo, ki
birkščiavo.
- Kas yra? - gaudydama kvapą paklausė Ema.
- Pėdsakas vos juntamas, tačiau Balensiagos Vren kvapą atpažin-
čiau bet kur.
- O kitų?
Edisonas dar pauostė.
- Su ja buvo ir daugiau mūsiškių. Nors negaliu pasakyti tiksliai,
kurių ir kiek. Pėdsakas nelabai aiškus. Daug ypatingųjų pastaruoju
metu pro čia praėjo - ir aš nekalbu apie juos, - paaiškino jis, rūsčiai
žvelgdamas į dykinėtojus mums už nugarų. - Jų ypatingoji esybė sil
pna, vos apčiuopiama.
- Tada toji mūsų tardyta moteris sakė tiesą, - pasakiau. - Šičia
padarai atveda savo belaisvius. Mūsų draugai čia.
142
Nuo tada, kai juos pagrobė, dusinantis bejėgiškumas vis labiau ir
labiau spaudė man širdį, bet dabar tie gniaužtai šiek tiek atsileido. Po
daugelio valandų pirmąsyk turėjom šį tą daugiau nei vien viltį ir spė
liones. Mes atsekėm savo draugus per priešų teritoriją iki pat padarų
slenksčio. Vien tai buvo mažytė pergalė, ir man pasirodė, tegul tik
akimirką, kad viskas įmanoma.
- Tuomet ypač keista, kad niekas nesaugo šios vietos, - niūriai
ištarė Ema. - Man tai visai nepatinka.
- Man taip pat, - pritariau. - Bet nematau, kad būtų kitas kelias.
- Geriau aš jau eisiu, - tarė Edisonas.
- Palydėsim tave, kiek tik išeis, - pasakė Ema.
- Ačiū, - padėkojo Edisonas ne visai Narsiausiajam derančiu
balsu.
Turbūt galėjom perlėkti į kitą pusę greičiau nei per minutę, bet
kam bėgti? „Todėl, - pagalvojau, prisiminęs Tolkiną, - kad negali
paprasčiausiai įžengti į Mordorą.“
Sparčiu žingsniu pajudėjom per tiltą, o mus lydėjo murmesys ir
tramdomas juokas. Žvilgtelėjau atgal į valkatas. Įsitikinę, kad mūsų
laukia vienoks ar kitoks baisus galas, jie šmirinėjo ieškodami geres
nio vaizdo. Tik spragėsiu jiems duok. Norėjau sugrįžti ir visus iki
vieno suversti į verdančią upę.
„Po kelių dienų gausim jų sulčių.“ Nežinojau, ką tai reiškia; tikė
jausi, kad ir nesužinosiu.
Tiltas ėmė kilti stačiau. Stiprėjanti paranoja vertė širdį plakti dvi
gubai smarkiau. Buvau tikras, kad tuoj kažkas atlėks iš dangaus, ir
mes neturėsim kur pabėgti. Jaučiausi kaip pelė, skuodžianti stačia
galva į spąstus.
Pašnibždom dar sykį aptarėm savo planą: įkišti Edisoną pro vartus,
atsitraukti į lūšnyną ir kokioje nuošalioje vietelėje palaukti. Jei jis ne
sugrįš per tris valandas, mudu su Ema patys kaip nors lendam į vidų.
— 143 — *—
Jau buvom netoli tilto vidurio, tuoj pasimatys nedidelė atkarpa
žemyn besileidžiančios pusės, kuri iki šiol slėpėsi už viršūnės. O tada
žibintų stulpai sušuko:
- Stot!
- Kas tokie!
- Niekam nevalia pereiti!
Mes sustojom ir išsižioję sužiurom, su nuostaba suvokę, kad tai
visai ne žibintų stulpai, o nukirstos galvos, pasmeigtos ant ilgų iečių.
Jos buvo klaikios, aptemptos pilka ir suvytusia oda, su nukarusiais
liežuviais - bet vis tiek, nors ir nebuvo sujungtos su gerklėmis, trys
galvos ką tik kreipėsi į mus. Iš viso buvo aštuonios, sumaustytos po
romis abiejose tilto pusėse.
Tik Edisonas neatrodė nustebęs.
- Tik nesakykit, kad niekad nesat matę tilto galvos, - tarė jis.
- Daugiau nė žingsnio! - pasakė galva kairėje. - Beveik garantuo
ta mirtis laukia tų, kurie eis be leidimo!
- Kam tas beveik?. - įsiterpė galva dešinėje. - Skamba labai ne
užtikrintai.
- Leidimą mes turim, - sumelavau, galvodamas, ką sakyti toliau. -
Esu padaras ir vedu šiuos du ypatinguosius belaisvius pas Kolą.
- Mūsų niekas neperspėjo, - susierzinusi tarė galva kairėje.
- Ričardai, ar tau jie panašūs į belaisvius? - paklausė dešinioji.
- Ką aš žinau, - atsiliepė kairioji. - Prieš kelias savaites varnai
iškapojo man akis.
- Ir tau? - nustebo dešinioji. - Užjaučiu.
- Iš balso tai tikrai nepanašus į jokį man pažįstamą padarą, - tarė
galva kairėje. - Kuo tu vardu, ponaiti?
- Smitas, - atsakiau.
- Cha! Jokio Smito pas mus nėra! - atkirto dešinioji.
- Aš ką tik prisidėjau.
-- 144 -- -- ---
- Taip ir prisidėjai. Ne, dabar jau tavęs nepraleisim.
- O kas mus sulaikys? - pasidomėjau.
- Žinoma, ne mes, - tarė kairioji. - Mes tik įspėjam.
- Ir informuojam, - pridūrė dešinioji galva. - Ar žinai, kad aš
baigęs muziejininkystės studijas? Niekada nenorėjau tapti tilto
galva...
- Niekas nenori būti tilto galva, - atrėžė kairioji. - Po velnių, joks
vaikas pasaulyje nesvajoja užaugęs tapti tilto galva ir visą dieną įspėji-
nėti žmones bei laukti, kol varnai iškabins akis. Bet juk gyvenimas ne
vien rožėm klotas, a?
- Eime, - sumurmėjo Ema. - Jie tegali burbėti ant mūsų.
Nekreipdami daugiau dėmesio pajudėjom, o kiekviena galva per
spėjo mus atskirai:
- Nė žingsnio! - sušuko ketvirtoji.
- Už jūsų saugumą neatsakom! - suvaitojo penktoji.
- Abejoju, ar jie klausosi, - tarė šeštoji.
- Ką gi, - atsainiai mestelėjo septintoji, - tik nesakykit paskui, kad
neperspėjom.
Aštunta tik iškišo savo storą žalią liežuvį. Tada mes palikom jas
užpakaly ir priėjom tilto viršūnę, o ten jis staigiai užsibaigė - vietoj
akmens žiojėjo šešių metrų tarpas, ir aš vos į jį neįsmukau. Kaip malū
no sparnais mosikuojantį rankomis mane sugavo Ema.
- Bjaurybės nebaigė statyti tilto! - surikau nuo adrenalino ir gėdos
paraudusiais žandais. Girdėjau, kaip iš manęs juokėsi galvos ir netgi
dykinėtojai ant kelio.
Bėgdami tikrai nebūtumėm spėję laiku sustoti ir tikrai būtumėm
nulėkę žemyn.
- Kaip tu? - paklausė Ema.
- Aš gerai, - atsakiau, - bet to nepasakyčiau apie mus. Kaip dabar
perkelsim Edisoną?
— — --------145 — >-------
- Padėtis tikrai kebli, - pareiškė Edisonas, žingsniuodamas palei
kraštą. - Kažin, ar išeitų peršokti?
- Jokiu būdu, - atsakiau. - Net įsibėgėjus neišeitų. Netgi su kartimi.
- Hm, - tarė Ema. Ji pažvelgė atgalios. - Ką tik pakišai man min
tį. Tuoj grįšiu.
Mudu su Edisonu žiūrėjom, kaip ji žygiuoja atgal. Prie artimiausios
galvos sustojo, suėmė ietį, ant kurios ji buvo užmauta, ir patraukė.
Ietis išsitraukė lengvai. Galvai garsiai protestuojant, Ema paguldė
ją ant žemės, primynė jos veidą koja ir smarkiai trūktelėjo. Ietis iš
slydo iš galvos, kuri nuriedėjo tiltu žemyn, kaukdama iš įsiūčio. Ema
triumfuodama sugrįžo; pastačiusi ietį ant plyšio krašto paleido, ir jos
metalinis antgalis žvangėdamas nusileido kitoje pusėje.
Ema.pasižiūrėjo į ją ir susiraukė.
- Na, ne visai Londono tiltas.
Ietis buvo šešių metrų ilgio, trijų centimetrų skersmens ir per vi
durį truputį įlinkusi - labiau panaši į lyną cirko akrobatui vaikščioti.
- Paimkim dar, - pasiūliau.
Subėgiojom kelis sykius pirmyn atgal, plėšydami ietis ir guldyda
mi jas išilgai prarajos. Galvos spjaudėsi, keikėsi ir svaidėsi tuščiais
grasinimais. Paskutinei nuriedėjus šalin, mes jau turėjom pelenus
nešančiame vėjyje barškantį metalinį tiltuką, maždaug trisdešimties
centimetrų pločio, slidų nuo gleivių iš galvų.
- Už Angliją! - sušuko Edisonas ir nedrąsiai šonu užsliuogė ant
iečių.
- Už panelę Peregrinę! - tariau aš, lipdamas iš paskos.
- Dėl paukščių meilės, eikit nepliurpę, - pasakė Ema ir taip pat
žengė ant tiltelio.
Edisonas baisiai mus gaišino. Jo mažos kojytės vis nuslysdavo tarp
iečių, ir šios imdavo ridinėtis į šalis, sukeldamos labai nesmagius kir-
besius pilve. Stengiausi dėlioti kojas nežiūrėdamas žemyn į bedugnę,
---- 147
Jau buvau nulipęs nuo iečių ant tikrojo tilto, kai išgirdau Emos
riksmą. Numečiau Edisoną ir apsisukęs pamačiau, kaip vienas kiau
rymės liežuvis švystelėjo ją į orą, apsivijęs apie liemenį.
Ji išrėkė mano vardą, o aš jos. Liežuvis vartė ją ir purtė. Ji vėl su
klykė. Tai buvo baisiausias garsas pasaulyje.
Kitas liežuvis pliaukštelėjo per iečių apačią - mūsų tiltelis žvan
gėdamas iširo ir nuskriejo kaip sauja degtukų į prarają. Tada šis lie
žuvis puolė prie Edisono, o trečiasis smogė man į krūtinę.
Apsvaigęs pargriuvau. Kol gaudžiau kvapą, slidus liežuvis ap
glėbė mane per liemenį ir kilstelėjo nuo žemės. Kitas laikė suėmęs
už galinių kojų Edisoną. Netrukus jau visi trys kabėjom aukštyn
kojom.
Kraujas subėgo į galvą ir aptemdė man regėjimą. Girdėjau, kaip
Edisonas lojo ir kandžiojo liežuvį.
- Baik, ji tave numes! - surikau, bet jis neklausė.
Ema taip pat buvo bejėgė; jei ims deginti jos liemenį apsivijusį
liežuvį, kiaurymė ją paleis.
- Džeikobai, sakyk jai ką nors, - šaukė ji. - Sulaikyk ją!
Apsisukau, kad pamatyčiau siaurąsias angas, pro kurias pralin
do jos liežuviai. Jos dantys gremžė akmens luitus. Juodos akys buvo
godžiai išsprogusios. Kybojom virš bedugnės kaip uogos ant juodų,
storų virkščių.
Pamėginau prabilti jos kalba:
- NULEISK MUS! - surikau - bet žodžiai nuskambėjo angliškai.
- Dar kartą! - paragino Edisonas.
Užsimerkiau, įsivaizdavau, kaip kiaurymė man paklūsta, ir pa
bandžiau dar sykį.
- Nuleisk mus ant tilto!
Vėl angliškai. Tai nebuvo mano pažįstama kiaurymė, ta, su ku
ria ištisas valandas bendravau, kol ji buvo įšalusi į ledą. Tai buvo
— 148 ---- -
kita, nematyta, ir mano ryšys su ja buvo silpnas. Ji tartum pajuto,
kad ieškau rakto į jos smegenis, ir staigiai iškėlė mus aukštyn, tarsi
užsimodama sviesti į prarają. Reikėjo užmegzti su ja ryšį, kaip nors,
staigiai...
- STOK! - surikau peršinčia gerkle - ir šįsyk pasigirdo gerklinis
kiaurymių kalbos gargesys.
Sustojom ore kaip įkalti. Sekundę taip ir kabėjom, plevendami lyg
skalbiniai vėjyje. Mano žodžiai kažką padarė, bet to neužteko. Aš tik
sujaukiau jai protą.
- Nebegaliu kvėpuųti, - išspaudė Ema. Liežuvis ją spaudė per
stipriai, ir jos veidas darėsi violetinis.
- Padėk mus ant tilto, - pasakiau - ir vėl kiaurymių kalba! Tie žo
džiai draskė man gerklę. Kiekvienąsyk, kai tik prabildavau jų kalba,
pasijusdavau taip, lyg kosėčiau popieriaus segtukais.
Kiaurymė neaiškiai sugargaliavo. Optimizmo kupiną akimirką
pamaniau, kad ji padarys kaip liepta. Tada puolė smarkiai purtyti
mane aukštyn žemyn kaip rankšluostį.
Vaizdas išbluko ir trumpam visai užtemo. Kai atsipeikėjau, mano
liežuvis buvo sutinęs, ir aš jutau kraujo skonį.
- Sakyk, kad nuleistų mus ant žemės! - šaukė Edisonas. Bet da
bar aš jau visai nebepajėgiau kalbėti.
- Seiuosi, - suveblenau. Atsikosėjau ir išspjoviau nemažai krau
jo. - Nueisk us ant šėmės, - angliškai šveplavau sužeistu liežuviu. -
Nueisk us...
Nutilau ir susitelkiau iš naujo. Giliai įkvėpiau.
- Nuleisk mus ant tilto, - raiškiai ištariau kuo puikiausia kiaury
mių kalba.
Pakartojau dar tris sykius, vildamasis, kad žinia prasiskverbs į ku
rią nors ropliškų smegenų klostę.
- Nuleisk mus ant tilto. Nuleisk mus ant tilto. Nuleisk mus...
— - i4 9 - *—
Staiga ji išleido viską sudrebinusį susierzinimo garsą, prisitraukė
mane prie savo kalėjimo angų ir darsyk sustaugė, purkšdama juodas
seiles. Tada mus visus tris iškėlė ir nusviedė ten, iš kur atėjom.
Atrodė, kad ore vartomės per ilgai - mes krintam, neabejojau aš,
skriejam lanku pasitikti lemties, - bet tada mano petys pajuto kietus
tilto akmenis, ir mes čiuoždami nulėkėm į pakalnę iki pat tilto galo.
* * *
150
Dar ne visai valiojau atsistoti, todėl metrą iki Emos su Edisonu nu
šliaužiau. Ji sėdėjo ir trynė galvą, o jis mėgino priminti sužeistą leteną.
- Kaip tu? - paklausiau.
- Galvą susitrenkiau kaip reikiant, - atsakė Ema ir susiraukė, kai
praskyriau jai plaukus, kad galėčiau nustatyti, iš kur teka kraujas.
Edisonas pakėlė nugeibusią leteną.
- Bijau, kad ji sulūžo. Galėjai paprašyti pabaisos, kad nuleistų
mus švelniau.
- Kaip juokinga, - atkirtau. - Kita vertus, kodėl gi aš nepaprašiau
jos išžudyti visų padarų ir išlaisvinti mūsų draugų?
- Tiesą sakant, ir man kilo toks klausimas, - tarė Ema.
- Aš juokauju.
- O aš ne, - atrėžė ji. Spustelėjau prie žaizdos savo marškinių ran
kovę. Ji šaižiai įkvėpė ir nustūmė mano ranką. - Kas tenai atsitiko?
- Manau, kad kiaurymė mane suprato, bet niekaip nepriverčiau
jos paklusti. Su šita kiauryme nesu užmezgęs tokio ryšio, kaip su
ana... buvau.
Ana pabaisa buvo negyva, pritrėkšta tilto ir tikriausiai prigėrusi,
ir dabar jau gailėjausi, kad taip atsitiko.
- O kaip užmezgei ryšį su ta pirmąja? - paklausė Edisonas.
Aš greitai papasakojau, kaip radau ją iki pat akių įšalusią į ledą, ir
po keistai intymaus visos nakties bendravimo, taip išeitų, sugebėjau
saugiai nulaužti kažkurią gyvybiškai svarbią jos nervų sistemos dalį.
- Jei neturėjai jokio ryšio su tilto kiauryme, - tarė Edisonas, - tai
kodėl ji mūsų pasigailėjo?
- Gal aš ją sutrikdžiau?
- Tau reikės išmokti tai daryti geriau, - trumpai drūtai pasakė
Ema. - Turim perkelti Edisoną.
- Išmokti? Tai ką man daryti, užsirašyti į kursus? Tas gyvis mus
užmuš, jei tik vėl prisiartinsim. Reikia atrasti kitą kelią.
--------- 1 5 1 - - - '
- Džeikobai, nėra jokio kito kelio. - Ema grubiai nubraukė nuo vei
do susivėlusių plaukų šydą ir įbedė į mane akis. - Tu esi mūsų kelias.
Jau buvau bepradedantis nedrąsiai prieštarauti, bet pajutau už
pakalyje aštrų skausmą ir kniaukdamas pašokau ant kojų. Viena iš
galvų įkando man į subinę.
- Ei! - šūktelėjau, trindamas tą vietą.
- Susmaigstyk mus atgal ant iečių, vandale tu! - pareikalavo ji.
Pakėliau ją ir iš visų jėgų spyriau, taip, kad nuriedėjo į dykinėtojų
būrį. Visos galvos ėmė šaukti ir keikti mus, groteskiškai ridinėdamo-
si žandikaulių pagalba. Aš irgi jas keikiau ir spardžiau pelenus į jų
baisius, suvytusius veidus tol, kol visos pradėjo kosėti ir spjaudytis.
O tada kažkas mažas ir apvalus atlėkė oru ir šlapiai tekštelėjo man į
nugarą..
Supuvęs obuolys. Atsisukau į valkatas.
- Katras metėt?
Jie tyliai, kaip žolės rūkytojai, sukrizeno.
- Nešdinkitės iš kur atėję! - vienas suriko.
Jau buvau bepradedantis galvoti, kad tai būtų visai protingas
žingsnis.
- Kaip jie drįsta, - suurzgė Edisonas.
- Bala jų nematė, - raminau jį, mano paties pykčiui slopstant. -
Geriau...
- Kaip jūs drįstat! - sušuko jiems Edisonas, pamėlęs iš įniršio ir
atsistojęs ant užpakalinių kojų. - Ar jūs ne ypatingieji? Ar jums ne
gėda? Mes bandom jums padėti!
- Duok mums flakoną arba eik po paraliais! - atrėžė skarmaluota
moteris.
Edisonas virpėjo iš įsiūčio.
- Mes bandom jums padėti, - pakartojo jis, - o štai jūs - štai
jūs! - drybsot sau, o mūsiškius tuo tarpu žudo ir su žeme lygina mū-
153 ---------^ -
Į abu klausimus atsakymas buvo neigiamas. Supratau, ką ji nori
pasakyti: mūsų galimybės greitai senka.
- Tokiais atvejais, - valdingai tarė Edisonas, - mano rūšies at
stovai nesikauna. O sako kalbas! - Atsisukęs į vyrus, jis griausmingu
balsu prabilo: - Bičiuliai ypatingieji, nesikarščiuokite! Leiskite tarti
porą žodelių!
Niekas nekreipė į jį dėmesio. Jie ir toliau mus supo, o mes traukė
mės atgal prie tilto; Ema gamino didžiausią ugnies kamuolį, kokį tik
pajėgė, o Edisonas tauškė apie tai, kaip draugiškai gyvenantys miško
gyvūnėliai, tai kodėl ir mes negalintys:
- Štai, tarkim, paprasčiausias ežys ir jo kaimynas oposumas...
ar jie eikvoja jėgas stumdydami vienas kitą į bedugnes, kai abu turi
bendrą priešą - žiemą? Ne!
- Jis visai kvanktelėjo, - pasakė Ema. - Baik pliurpti ir kąsk ku
riam nors!
Apsidairiau kokio nors ginklo. Vieninteliai kieti daiktai po ranka
buvo galvos. Sučiupau vieną už paskutinių jos plaukų kuokštų.
- Ar yra kitas būdas patekti į tvirtovę? - surikau jai į veidą. -
Greitai sakyk, arba įmesiu į upę.
- Eik po velnių! - atrėžė ji ir spjovė, o tada grybštelėjo mane dan
timis.
Nusviedžiau ją į vyrus - nevykusiai, su kaire ranka. Ji nusileido ne
pasiekusi tikslo. Susiradau kitą galvą, pakėliau ir pakartojau klausimą.
- Žinoma, kad yra, - pašaipiai išsiviepė galva. - Kalvežio gale!
Nors tavim dėtas aš mėginčiau laimę su tilto kiauryme.
- Kas tas kalvežys? Sakyk arba ir tave mesiu!
- Tuoj vienas toks tave partrenks, - atsakė ji, o tolumoje pasi
girdo trys šūviai: „bum, bum, bum“, ilgais, vienodais tarpais, tarsi
perspėjimas. Link mūsų žengę vyrai išsyk sustojo, ir visi nusisuko į
gatvę.
----- 1 5 4 -----
Pro besisukančių pelenų debesis neaiškiai matėsi į mus atidun
dantis kažkoks didelis ir kampuotas daiktas. Tada pasigirdo galingo
variklio riaumojimas, lyg perjungus žemesnę pavarą, ir iš juodumos
išnėrė sunkvežimis. Tai buvo šių laikų karinė mašina, visur suknie
dyta, sustiprinta ir su padangomis didumo žmogui iki pusės. Gale
buvo belangis kubas, o ant paminų stovėjo du automatais ginkluoti
padarai su apsauginėmis liemenėmis.
Kai tik pasirodė sunkvežimis, dykinėtojai tiesiog pašėlo, juokėsi ir
aikčiojo iš džiaugsmo, mojavo ir grąžė rankas, kaip sudužusio laivo
aukos, pamačiusios lėktuvą. Mums papuolė auksinė proga, ir mes
nesiruošėm jos praleisti. Numečiau šalin galvą, kaire ranka apglė
biau Edisoną ir kartu su Ema nuskuodžiau nuo kelio. Galėjom bėgti
ir toliau - sprukti iš Rūkstančios gatvės ir atsitraukti į saugesnį Vel
nio Akro rajoną, - bet čia pagaliau pamatėm patį priešą, ir kad ir kas
dabar nutiks, be abejonės, tai buvo svarbu. Sustojom netoli gatvės,
vos pridengti kelių suanglėjusių medžių, ir ėmėm stebėti.
Sunkvežimis sulėtino, ir minia jį apgaubė, inkšdama ir maldau
dama - „flakonų“, „šulių“ ir „ambrės“; „gurkšnelio“, „nors lašo, būkit
toks geras, pone“; pasibjaurėtinai garbino šiuos skerdikus, tampė ka
reivius už drabužių ir gaudavo už tai spyrių geležimi kaustytais ba
tais. Jau tikrai maniau, kad padarai ims šaudyti arba paspaus akcele
ratorių ir sutraiškys kvailius, sugalvojusius stoti tarp jų ir tilto. Bet
sunkvežimis sustojo, o padarai pradėjo šaukti nurodymus: „Sustokit
į eilę, štai čia, drausmingai, arba nieko negausit!“ Minia išsirikiavo
kaip vargšai per labdaros akciją - susigūžę iš baimės ir virpantys iš
jaudulio, jie laukė savo išmaldos.
Nei iš šio, nei iš to Edisonas ėmė veržtis ant žemės. Paklausiau,
kas yra, bet jis tik suinkštė ir ėmė dar labiau spurdėti, su tokia žūtbū
tine snukio išraiška, tartum būtų aptikęs labai svarbų pėdsaką. Ema
jam gnybtelėjo, ir jis trumpam atsipeikėjo, tik tiek, kad spėtų ištarti:
-- «-=---155 >--
„Tai ji, tai ji - panelė Vren“, ir aš suvokiau, jog „kalvežys“ reiškia „ka
linių vežimas“ ir kad krovinys milžiniškos padarų mašinos gale be
veik neabejotinai buvo žmogiškosios rūšies.
Tada Edisonas man įkando. Aš cyptelėjau ir jį paleidau, o po aki
mirkos jis jau skuto tolyn. Ema susikeikė, o aš pašaukiau: „Edisonai,
grįžk!“, tačiau bergždžiai; jis veikė instinktyviai, pasiduodamas ne
numaldomam ištikimo šuns, ginančio šeimininką, refleksui. Šokau
ant jo, bet nepataikiau - jis bėgo neįtikėtinai greitai, turint omeny,
kad turėjo tik tris sveikas kojas; tada Ema mane pakėlė, ir, palikę
slėptuvę, kartu nusivijom jį link kelio.
Sekundę, vos trumputę akimirką, pamaniau, kad jį pagausim, kad
kareiviai pernelyg glaudžiai apspisti, o minia pernelyg susitelkusi į
kitką, kad mus pastebėtų. Gal taip ir būtų buvę, jei ne pusiaukelėje
Emai kilusi mintis, išvydus duris sunkvežimio gale. „Durys su spy
na, kurią galima išlydyti. Durys, kurias įmanoma atidaryti“, - turbūt
pagalvojo ji - mačiau, kaip jos veide sušvito viltis; ji prabėgo pro
Edisoną nė nežiūrėdama ir užsikorė ant sunkvežimio buferio.
Sargybinių šūksniai. Čiupau už Edisono, bet jis išsprūdo ir nulėkė
po mašina. Ema jau buvo pradėjusi tirpdyti vienų durų rankeną, kai
pirmasis sargybinis smogė savo automatu kaip beisbolo lazda. Ji ga
vo į šoną ir nusirito ant žemės. Pasileidau link sargybinio, pasirengęs
kaip tik pajėgsiu pulti jį viena ranka, bet kažkas spyrė man į kojas,
ir aš pardribau ant sužeisto peties, o visą kūną kaip žaibas pervėrė
skausmas.
Išgirdau kriokiant sargybinį ir pakėlęs galvą pamačiau jį nugin
kluotą, mojuojantį sužalota ranka; tada jis pargriuvo į pašėlusių kū
nų srautą. Valkatos jį apgulė, jau nebe maldavo, o reikalavo, grasino
kaip išprotėję, - o vienas turėjo ir jo ginklą. Persigandęs jis mosikavo
kitam padarui, iškėlęs abi rankas virš galvos, tai reiškė: „ištrauk mane
iš čia!“
— 157 »—
kūjis, paklausyk, kaip lenda vinys!“ - bet kiekvieną eilutę papildyda
vo smūgių į minkštą daiktą papliūpos ir jas pasitinkantys aikčiojimai:
„Koks („ŠMAUKŠT!“) kartuves statyt, („PLIAUKŠT!“) nuo visų ligų!“
Po kelių eilučių ir kelių „pliaukšt“ smūgiai nurimo, o valkatos at
sitraukė, sunerimę ir burbėdami. Per kraują ir žvyrą neaiškiai ma
čiau penkis žaliūkus kartuvių statytojus, su įrankių maišais ant diržų
ir iškeltais kūjais. Jie iškirto minioje proskyną ir dabar stovėjo apie
mus ratu, su nuostaba žiūrėdami, ar tik nebūsim kokia egzotiška žu
vis, kurios jie nesitikėjo aptikti savo tinkle.
- Ar tai jie? - išgirdau vieną klausiant. - Prastokai atrodo, pus
broli.
- Aišku, kad jie! - tarė kitas, balsu kaip rūko sirena, sodriu ir
pažįstamu.
- Tai Šeronas! - sušuko Ema.
Pajėgiau iškelti ranką tiek, kad nusišluostyčiau nuo vienos akies
kraują. Štai ir jis, visi du metrai, apvilkti juodu apsiaustu. Aš nusijuo
kiau, ar bent jau pamėginau juoktis; dar niekada taip nesidžiaugiau
išvydęs šitokį negražų žmogų. Jis pasirausė kažko kišenėse - mažy
čių stiklinių flakonėlių - ir iškėlė juos virš galvos, šaukdamas: „ŠTAI
ČIA TURIU, KO TROKŠTAT, BEŽDŽIONĖS JŪS IŠKRYPUSIOS!
IMKIT IR ATSTOKIT NUO VAIKŲ!“
Jis pasisuko ir sviedė buteliukus ant kelio. Minia suplūdo iš pas
kos, graibydami ir šūkaudami, pasirengę dėl jų sudraskyti vienas ki
tą. Ir liko vien tik kartuvininkai, šiek tiek aplamdyti per susirėmimą,
bet nesužeisti, besikišantys kūjus už diržų. Šeronas, žengdamas link
mūsų su atkišta balta kaip sniegas ranka, kalbėjo:
- Ir ką jūs sau galvojot, kad taip išsprukot? Vos iš proto dėl jūsų
neišsikrausčiau.
- Teisybė, - prabilo vienas kartuvininkas. - Jis buvo kaip nesa
vas. Visur liepė jūsų ieškoti.
Pamėginau atsisėsti, bet nieko neišėjo. Seronas stovėjo visai prie
pat ir žiūrėjo į mus taip, lyg tyrinėtų mašinos partrenktą gyvūną.
- Nieko nesusilaužėt? Ar galit paeiti? Po šimts velnių, ką tie ne
dorėliai jums padarė? - Jo balsas buvo pusiau pikto viršilos, pusiau
sunerimusio tėvo.
- Džeikobas sužeistas, - išgirdau lūžtančiu balsu sakant Emą.
„Tu irgi“, - norėjau atsikirsti, bet susipynė liežuvis. Atrodo, ji teisi:
galva buvo sunki kaip akmuo, regėjimas - kaip trūkčiojantis paly
dovinis ryšys, vieną akimirką rodo, kitą ne. Mane pakėlė ir nunešė
Šerono rankos, - jis buvo kur kas stipresnis negu atrodė, - o tada
staigiai žybtelėjo mintis, kurią ir pamėginau išsakyti balsu:
„Kur Edisonas?“
Aš baisiai šveplavau, bet jis kažkaip vis tiek mane suprato ir, atsu
kęs mano galvą į tiltą, tarė:
- Tenai.
Atrodė, kad tolumoje skrenda sunkvežimis. Ar tai mano sutrenk
tos smegenys krečia pokštus?
Ne. Dabar jau aiškiai mačiau: per tarpą sunkvežimį pernešė kiau
rymės liežuviai.
Tačiau kur Edisonas?
- Tenai, - pakartojo Seronas. - Po apačia.
Pora užpakalinių kojų ir mažas rudas kūnelis kadaravo nuo sunk
vežimio dugno. Edisonas spėjo įsikibti dantimis į kažkurią važiuoklės
dalį, tasai gudročius. Kai liežuviai nuleido sunkvežimį kitoje pusėje,
aš pagalvojau: „Sėkmės tau, narsusis šuneli. Gal tu ir esi didžiausia
mums likusi viltis.“
O tada viskas ėmė blukti, blukti, pasaulis susitraukė į mažą taškelį
ir užleido vietą tamsai.
159
f iautulingi sapnai, sapnai keistomis kalbomis, sapnai apie
■ namus ir apie mirtį. Padrikos kvailystės, išsviestos lauk
per trumputes sąmonės akimirkas, išplaukusios ir nepa
tikimos, mano paties sukrėstų smegenų padariniai. Beveidė mote
ris, pučianti man į veidą dulkes. Jausmas, kad esu šiltame vandenyje.
Emos balsas, tikinantis, kad viskas bus gerai, kad jie draugai, kad mes
saugūs. Tada gili tamsa be sapnų, trukusi nežinia kiek valandų.
Kai kitąsyk prabudau, tai nebuvo sapnas, ir aš tą suvokiau. Gulė
jau apkamšytas lovoje mažame kambariuke. Per užuolaidą skverbėsi
blausi šviesa. Vadinasi, diena. Tačiau kuri?
Buvau su naktiniais, o ne senaisiais kruvinais drabužiais, akyse
nebebuvo šiukšlių. Kažkas manimi pasirūpino. Be to: nors ir buvau
žvėriškai pavargęs, skausmo beveik nejaučiau. Nežinia, ką tai reiškia.
Pamėginau atsisėsti. Turėjau sustoti pusiaukelėje ir pasiremti ant
alkūnių. Šalia lovos ant naktinio stalelio stovėjo stiklinis vandens
ąsotis. Viename kambario kampe stūksojo didžiulė medinė drabužių
spinta. Kitame kampe, - sumirksėjau ir pasitryniau akis, kad įsiti
kinčiau, jog nepasivaideno, - taip, ten tikrai sėdėjo ant kėdės ir mie
gojo vyras. Mano protas veikė taip vangiai, kad net neišsigandau, tik
pagalvojau: „kaip keista“. O jis tikrai buvo keistas: toks keistas, kad,
tiesą sakant, iš pradžių net nesupratau, kas toks man prieš akis. Jis
buvo tarsi sulipdytas iš dviejų: pusė jo plaukų buvo sulaižyti, o kita
i6i
pusė padrikai nusėta verpetų; vienoje veido pusėje pasišiaušusi barz
da, o kita pusė švariai nuskusta. Netgi jo apranga (kelnės, suglamžy
tas megztinis, Elžbietos laikų kreza* buvo pusiau šiuolaikiška, pusiau
senoviška).
- Labas? - neužtikrintai pasisveikinau.
Vyras šūktelėjo ir taip smarkiai pašoko, kad net nubildėjo ant že
mės.
- Oi, siaubas! Dieve tu mano! - Jis vėl užsilipo ant kėdės, išplės
tom akim ir drebančiom rankom. - Tu pabudai!
- Atsiprašau, nenorėjau išgąsdinti...
- Ak, ne, kaltas tik aš pats, - tarė jis, išlygindamas drabužius ir
pasitaisydamas krezą. - Tik niekam nesakyk, kad buvau užmigęs,
tave bežiūrėdamas.
- Kas tu toks? - paklausiau. - Kur aš? - Protas greitai šviesėjo, ir
jam kilo vis daugiau klausimų. - Ir kur Ema?
- A, taip! - susijaudinęs tarė vyras. - Gal aš ir ne pats tinkamiau
sias šių namų gyventojas atsakinėti į... klausimus...
Paskutinį žodį jis ištarė pašnibždom, pakėlęs antakius, tarsi klau
simai būtų uždraustas dalykas.
- Bet! - Jis parodė į mane. - Tu esi Džeikobas. - Tada parodė
į save. - Aš esu Nimas. - Paskui jis galva nupiešė sūkurį. - O čia
yra pono Bentamo namai. Jis labai nekantrauja su tavimi susipažinti.
Tiesą sakant, man liepta iš karto pranešti jam, kai tik tu prabusi.
162
Muistydamasis pasikėliau ant alkūnių ir atsisėdau, nors šios pa
stangos visai mane išsekino.
- Man visa tai nerūpi. Noriu pamatyti Emą.
- Žinoma! Tavo draugė...
Jis suplasnojo plaštakomis kaip sparneliais, o jo akys šaudė į abi
puses, tarsi jis tikėtųsi rasti Emą, pasislėpusią kuriam nors kampe.
- Noriu ją pamatyti. Dabar!
- Aš esu Nimas! - cyptelėjo jis. - Ir man liepta pranešti - taip,
griežtai nurodyta...
Galvoje šmėstelėjo baisi mintis - kad Šeronas, tasai galvažudys,
nuo minios mus išgelbėjo tik tam, kad paskui parduotų kaip atsar
gines dalis.
- EMA! - įstengiau sušukti. - KUR TU?
Nimas išbalo ir klestelėjo ant kėdės - aš jį turbūt neapsakomai
išgąsdinau.
Po sekundės koridoriumi atidundėjo žingsniai. Pro duris įpuolė
vyras su baltu chalatu.
- Tu pabudai! - sušuko jis. Reikėjo manyti, kad jis buvo daktaras.
- Aš noriu pamatyti Emą! - pasakiau. Pabandžiau iškelti iš lovos
kojas, bet jos buvo kaip švininės.
Daktaras pribėgo prie manęs ir nustūmė atgal į patalus.
- Nepervark, tu dar ne visai atsigavęs!
Daktaras liepė Nimui eiti ir surasti poną Bentamą. Nimas puolė
bėgti ir, atsitrenkęs į staktą, išvirto į koridorių. Tada duryse pasiro
dė Ema, pridususi ir švytinti, o jos plaukai gulė ant švarios, baltos
suknelės.
- Džeikobai?
Ją pamačius, mane užplūdo naujos jėgos, ir aš atsisėdau, nustū
męs daktarą šalin.
- Ema!
164
/•
- Tu nebemiegi! - tarė ji, bėgdama pas mane.
- Atsargiai, jis dar labai gležnas! - perspėjo daktaras.
Susitvardžiusi Ema^kuo švelniausiai mane apkabino, o tada prisė
do šalia manęs ant lovos.
- Atsiprašau, kad manęs nebuvo šalia, kai pabudai. Jie sakė, kad
tu dar ištisas valandas miegosi...
- Nieko tokio, - atsakiau. - Bet kurgi mes? Kiek laiko čia esam?
Ema dirstelėjo į daktarą. Jis rašė į mažą knygelę, bet aiškiai klau
sėsi. Ema atsuko jam nugarą ir nuleido balsą.
- Mes esam turtingo žmogaus namuose Velnio Akre. Kažkokioje
slaptoje vietoje. Šeronas atgabeno mus čionai prieš parą ar pusantros.
- Tik tiek? - nusistebėjau, tyrinėdamas Emos veidą. Jos oda buvo
visiškai lygi, o iš pjautinių žaizdų liko vien plonyčiai balti ruoželiai. -
Atrodai beveik visai išgijusi!
- Aš tik šiek tiek apsibraižiau ir apsidaužiau...
- Negali būti, - pasakiau. - Aš atsimenu, kas ten buvo.
- Tau buvo lūžęs šonkaulis ir plyšęs peties raištis, - įsiterpė dak
taras.
- Jie čia turi tokią moterį, - paaiškino Ema. - Gydytoją. Jos kūnas
gamina stebuklingas dulkes...
- Ir dvigubą smegenų sutrenkimą, - pridūrė daktaras. - Bet to
kius dalykus mes pajėgiam sutvarkyti. Tačiau tu, vaikine, - tu buvai
vos gyvas, kai tave atnešė.
Patapšnojau per krūtinę, per pilvą ir kitas vietas, kur mane talžė.
Jokio skausmo.
- Tarytum būčiau gavęs naują ranką, - susižavėjęs ištariau.
- Tau pasisekė, kad neprireikė naujos galvos, - atsklido kitas bal
sas - Šerono, pasilenkusio, kad tilptų pro duris. - Nors, jei atvirai,
gaila, kad nedavė tau naujos, nes akivaizdu, kad šitoj vienos pju
venos. Šitaip pranykti, pabėgti netarus nė žodelio - ir dar po visų
165
mano perspėjimų dėl Akro! Ką jūs sau galvojot7.- Jis žiūrėjo į mudu
su Ema iš aukšto ir pagrūmojo savo ilgu, baltu pirštu.
Aš šyptelėjau.
- Sveikas, Šeronai. Malonu vėl tave matyti.
- Cha, cha, žinoma, dabar jau juokas ima, kai viskas gražu ir pui
ku, bet tenai jūs vos kojų nepakratėt!
- Mums pasisekė, - tarė Ema.
- Taip - pasisekė, kad aš ten atsidūriau! Pasisekė, kad mano pus
broliai kartuvininkai tą vakarą buvo laisvi ir kad spėjau juos pagauti,
kol dar neprisigėrė Griovio lagerio Lopšio ir Karsto smuklėje! Tarp
kitko, jie ne už dyką dirba. Mokestį už jų paslaugas pridedu prie jūsų
skolos, kaip ir už valties remontą!
- Žinoma, žinoma! - pasakiau. - Nurimk, gerai?
- Ką jūs galvojot? - pakartojo jis, o baisusis jo kvapas apgaubė
mus kaip debesis.
Ir tada prisiminiau - ką iš tikrųjų tada galvojau - ir nebesusi-
tvardžiau.
- Kad tu esi nepatikimas sukčius! - atšoviau. - Kad tau rūpi vien
pinigai ir kad tikriausiai būtum pardavęs mus vergų pirkliams pirmai
progai pasitaikius! Taip taip, - įsibėgėjęs variau, - mes pasidomėjom.
Viską žinom apie nešvarius darbelius, kuriais jūs, ypatingieji, čia už
siimat, ir jei manai, kad mes nors per nago juodymą patikėsim, kad
tu, - parodžiau į Šeroną, - ar bet kuris iš jūsų, - parodžiau į dakta
rą, - padedat mums vien iš geros širdies, tai jūs proto netekot! Todėl
arba sakykit, ko iš mūsų norit, arba paleiskit, nes mes... mes turim...
Staigi, gniuždanti išsekimo banga. Vaizdas prieš akis išbluko.
- ...turim ir svarbesnių reikalų...
Aš papurčiau galvą, pamėginau atsistoti, bet kambarys ėmė suk
tis. Ema prilaikė mane už rankos, o daktaras švelniai nustūmė atgal
ant pagalvės.
•4 166
- Padedam jums, nes ponas Bentamas mūsų paprašė, - šaltai tarė
jis. - Ko jis iš jūsų nori, ką gi, šito patys turėsit jo paklausti.
- Kaip jau sakiau, ponas Kad-Ir-Kas-Jis-Toks gali pabučiuoti man
į mmmmm...
Ema uždengė delnu man burną.
- Džeikobas dar ne visai savam kaily, - tarė ji. - Esu tikra, iš ti
krųjų norėjo padėkoti, kad išgelbėjot. Mes jums skolingi.
- Taip, ir šitai, - prašveplenau pro jos pirštus.
Buvau piktas ir išsigandęs, tačiau nuoširdžiai laimingas, kad likau
gyvas... ir kad Ema sveika. Kai apie tai pagalvojau, išgaravo visas siu
tas ir mane užpildė paprasčiausias dėkingumas. Kad kambarys nu
stotų suktis, užsimerkiau ir ėmiau klausytis, ką jie apie mane kuždasi.
- Su juo tikra bėda, - tarė daktaras. - Negalima leisti jam tokiam
susitikti su ponu Bentamu.
- Jam susimaišė smegenys, - pasakė Šeronas. - Jei mudu su mer
gina galėtumėm pakalbėti su juo atskirai, esu tikras, kad pavyks jį
įtikinti. Ar galėtumėm likti šiame kambaryje vieni?
Nenorom daktaras išėjo. Tada aš atsimerkiau ir sutelkiau žvilgsnį
į virš manęs pakibusią Emą.
- Kur Edisonas? - paklausiau.
- Jis persikėlė į kitą pusę, - atsakė ji.
- Teisingai, - pasakiau prisiminęs. - Ar teko ką nors iš jo girdėti?
Gal jau sugrįžo?
- Ne, - tyliai atsakė ji. - Dar ne.
Pagalvojau, ką tai galėtų reikšti - kas jam galėjo nutikti - bet ta
mintis buvo nepakeliama.
- Mes prižadėjom sekti iš paskos, - pareiškiau. - Jei jis sugebėjo
persikelti, tai ir mes galim.
- Tai tilto kiaurymei gal ir nerūpėjo, kad persikels koks šuo, -
prasižiojo Šeronas, - bet jus ji būtų nulupusi nuo mašinos ir tėškusi
tiesiai į verdančią upę.
4- 167
- Eik iš čia, - atrėžiau. - Noriu pasikalbėti su Ema vienumoje.
- O kam? Kad galėtumėt išlipti pro langą ir vėl pabėgti?
- Niekur mes nebėgsim, - tarė Ema. - Džeikobas negali net iš
lovos atsikelti.
Šeronas nenusileido.
- Pabūsiu kampe ir nesikišiu į jūsų reikalus, - pasakė jis. - Tai
daugiausia, ką galiu pasiūlyti.
Jis nuėjo ir įsitaisė Nimo kėdėje su vienu ranktūriu ir ėmė švil
pauti ir krapštytis nagus.
Ema padėjo man atsisėsti, ir mes suglaudę kaktas pradėjom
šnabždėtis. Iš pradžių mane taip užbūrė jos artumas, kad visi smege
nis užplūdę klausimai išnyko ir teliko vien jos ranka, liečianti mano
veidą, braukianti man per skruostą, per žandikaulį.
- Tu mane taip išgąsdinai, - pasakė Ema. - Jau maniau tikrai
tavęs netekusi.
- Su manim viskas kuo puikiausiai, - pasakiau. Žinojau, kad tai
netiesa, bet gėdijausi, kad ji dėl manęs taip jaudinasi.
- Ne. Nieko panašaus. Turėtum atsiprašyti daktaro.
- Žinau. Aš tik labai išsigandau. Atsiprašau, jei ir tave išgąsdinau.
Ji linktelėjo ir nusigręžė. Žvilgsnis trumpam nuklydo į sieną, o kai
sugrįžo, akys vėl spinduliavo tvirtybę.
- Man patinka manyti, kad esu stipri, - tarė ji. - Jog dabar laisva
esu aš, o ne Bronvina, Milardas ar Enochas, todėl, kad aš stipri, ir kiti
gali manimi pasikliauti. Visada buvau tokia - ta, kuri gali pakelti bet
ką. Tarsi mano skausmo jutiklis būtų išjungtas. Sugebu užblokuoti
visą bjaurastį ir susitelkti į tai, ką būtina padaryti. - Jos ranka surado
ant paklodės manąją. Pirštai susinėrė savaime. - Bet kai pagalvoju
apie tave - kaip tu atrodei, kai pakėlė tave nuo žemės, po to, kai tie
žmonės...
Ji virpėdama iškvėpė ir papurtė galvą, lyg vytų šalin tą prisiminimą.
----- 168 -►
- Tada aš palūžtu.
- Aš irgi, - pasakiau prisiminęs tą skausmą, išvydus Emą sužeis
tą, tą siaubą, suimdavusį kiekvieną sykį, kai tik ji atsidurdavo pavo
juje. - Aš irgi.
Suspaudžiau jos ranką ir pagalvojau, ką dar galėčiau pridurti, bet
ji prabilo pirma:
- Turi man šį tą pažadėti.
- Ką tik nori, - atsakiau.
- Turi nemirti.
Aš šyptelėjau. Emą ne.
- Tau negalima mirti, - tarė ji. - Jei neteksiu tavęs, visa kita ne
verta nė sudilusio skatiko.
Apkabinau ją ir prisitraukiau prie pat.
- Pasistengsiu.
- To negana, - sušnibždėjo ji. - Pažadėk.
- Gerai. Aš nemirsiu.
- Sakyk: „Pažadu.“
- Pažadu. Dabar ir tu pažadėk.
- Pažadu.
- Ak... - iš kampo mestelėjo Šeronas. - Tie žavūs įsimylėjėlių
pažadai...
Mes atšlijom.
- Sakei, kad nesiklausysi! - sušukau.
- Šitiek laiko turėjo pakakti, - atšovė jis, atsitempęs cypiančią kė
dę ir pasistatęs ją prie lovos. - Metas pakalbėti apie svarbius dalykus.
Pavyzdžiui, apie atsiprašymą, kurį esat man skolingi.
- Už ką? - susierzinęs paklausiau.
- Už tai, kad apšmeižėt mano garbę ir reputaciją.
- Kiekvienas žodis buvo tiesa, - atrėžiau. - Ši kilpa tikrai pilna
padugnių ir iškrypėlių, o tu tikrai esi savanaudis sukčius.
«—
------------ 170 ~ — * ------------
- Būtent.
- Kuris moka kalbėti su kiaurymėmis.
- Kaip ir sakiau.
Ema stipriau suspaudė man ranką, ir mes susižvalgėm - „ne, ne
gali būti“, - tada aš švystelėjau kojas nuo lovos, visas staiga prisipil
dęs energijos.
- Noriu pasikalbėti su tuo Bentamu. Dabar pat.
- Jis priims tave, kai bus pasirengęs, - atsakė Šeronas.
- Ne, - atšoviau. - Dabar.
Kaip tik tą akimirką kažkas pabeldė į duris. Šeronas atidarė, ir
koridoriuje pamatėm Nimą.
- Ponas Bentamas kviečia svečius po valandos gerti arbatos, -
paskelbė jis. - Bibliotekoje.
- Negalim laukti valandą, - pasakiau. - Ir taip daug laiko iš-
švaistėm.
Po šių žodžių Nimas šiek tiek paraudo ir papūtė žandus.
- Iššvaistėt?
- Džeikobas norėjo pasakyti, - prabilo Ema, - kad šiuo metu tu
rim svarbų reikalą kitoje Akro vietoje, kur ir taip vėluojam.
- Ponas Bentamas pageidauja susitikti su jumis kaip priklauso, -
pasakė Nimas. - Kaip jis mėgsta sakyti, tą dieną, kai nebeturėsim
laiko geroms manieroms, pasaulis bet kokiu atveju bus pražuvęs.
O kalbant apie manieras, man liepta pasirūpinti, kad tinkamai ap
sirengtumėte. - Jis nuėjo prie spintos ir atidarė sunkias jos duris. -
Galite išsirinkti, kas jums patinka.
Ema ištraukė klostuotą suknelę ir kreivai išsiviepė.
- Nei šis, nei tas. Persirenginėjimai ir arbatėlės, kol mūsų draugai
tuo tarpu paukščiai žino ką turi kentėti.
- Darom tai dėl jų, - pasakiau. - Šitam spektakly dalyvauti terei
kės tol, kol Bentamas mums papasakos, ką žino. Gal tai svarbu.
—■< 172
- Tu persirenk tenai, - tarė Ema, rodydama galva į nedidelį vonios
kambarį, - o aš čia. Ir nelįsk, kol nepabelsiu!
- Geraiiiii, - atsakiau išpūsdamas nusivylimą, kad geriau jį nu
slėpčiau. Nors pamatyti Emą su apatiniais buvo tikrai viliojanti pers
pektyva, paskutiniu metu mūsų patirti baisūs pavojai tą paauglišką
smegenų dalį tarytum giliai įšaldė. Nors, keletas rimtesnių bučinių,
ir mano primityvieji instinktai gali vėl pradėti reikštis.
Tiek jau to.
Užsirakinau vonioj kambaryje su spindinčiomis baltomis plyte
lėmis ir sunkiais geležiniais įrengimais ir pasilenkiau virš kriauklės
pažiūrėti į savo atvaizdą sidabriniame veidrodyje.
Atrodžiau baisiai.
Veidas išpurtęs ir išraižytas baisių rausvų brūkšnelių, kurie trau
kėsi, tačiau vis dar priminė kiekvieną patirtą smūgį. Liemuo - tikras
žemėlapis iš mėlynių, nebeskaudančių, bet bjaurių. Prie sunkiai iš
plaunamų vietų ausyse buvo prikepęs kraujas. Jį pamatęs apsvaigau
ir turėjau sugriebti už kriauklės. Prieš akis šmėkštelėjo bjaurus vaiz
das: mane daužantys kumščiai ir kojos, artėjanti žemė.
Prieš tai dar niekas nebuvo mėginęs manęs nužudyti plikomis
rankomis. Tai buvo nauja patirtis, visai kas kita, nei būti medžioja
mam kiaurymių, kurias valdė instinktai. Kas kita ir tada, kai į tave
šauna: kulkos yra greiti ir bejausmiai žudikai. O su rankomis - čia
jau reikia jėgos. Čia jau reikalinga neapykanta. Keista ir nemalonu
buvo žinoti, kad tokia neapykanta buvo nukreipta į mane. Kad ypa
tingieji, nė nežinantys mano vardo, kolektyvinės beprotystės aki
mirką sutelkė pakankamai neapykantos, kad kumščiais pasikėsintų į
mano gyvybę. Jaučiausi išniekintas, tarsi nužmogintas, nors iki galo
nesupratau kodėl. Vieną dieną reikės apie tai susimąstyti, jei kada
nors galėsiu leisti sau prabangą skirti laiko tokiems apmąstymams.
— 174 -------- *—
Ji nesuprato nei vieno, nei kito palyginimo. Nepaisydama manęs,
ji priėjo prie lango ir pasižiūrėjo į lauką.
- Aha. Tiks.
- Kas tiks?
- Ši atbraila. Didumo kaip Kornvalis, ir visur yra už ko užsikabin
ti. Saugiau negu karstytis žaidimų aikštelėje.
- Ir kodėl mums turėtų rūpėti atbrailos saugumas? - paklausiau
priėjęs prie lango.
- Nes Šeronas stebi koridorių, todėl pro ten išeiti, aišku, negalim.
Atrodydavo, kad Ema kartais pasikalba su manimi vien savo pa
čios galvoje, o manęs paties į tuos pokalbius nepriima; kai galiausiai
pasidalydavo savo mintimis, ji susinervindavo, kad nieko nesupran
tu. Jos smegenys veikė taip greitai, kad kartais pralenkdavo pačios
save.
- Niekur mes negalim eiti, - atkirtau. - Mūsų laukia susitikimas
su Bentamu.
- Tai ir susitiksim su juo, bet, kad tave perkūnai, nesiruošiu at
einančią valandą tupėti šiam kambary ir barbenti pirštais į palangę.
Šventuolis ponas Bentamas yra tremtinys, gyvenantis Velnio Akre,
o tai turbūt reiškia, kad jis pavojinga padugnė su nešvaria praeitimi.
Noriu pasidairyti po jo namus ir pažiūrėti, ar kas nepaaiškės. Sugrį
šim niekam nė nesumojus, kad buvom dingę. Garbės žodis.
- A, žvalgybinė operacija, puikumėlis. Geriau ir negalėjom apsi
rengti.
- Baisiai juokinga.
Aš avėjau kietapadžiais batais, su kuriais kiekvienas žingsnis
skambėjo kaip plaktuko smūgis, ji vilkėjo suknele, geltonesne nei
perspėjantis ženklas, be to, aš tik visai neseniai įgijau pakankamai jė
gų pastovėti ant kojų - bet vis tiek sutikau. Tokiais atvejais ji dažnai
būdavo teisi, ir aš išmokau pasikliauti jos instinktais.
— i 75 ---------- >—
- Jei sugaus, tebūnie, - tarė ji. - Sako, šis žmogus metų metus
laukė, kol galės su tavimi susitikti. Juk neišspįrs mūsų už mažytę sa
varankišką ekskursiją.
Ji atidarė langą ir užlipo ant atbrailos. Aš atsargiai iškišau galvą.
Buvom trečiame namo aukšte „gerojoje“ Velnio Akro dalyje. Atpa
žinau malkų stirtą: už jos mes ir slėpėmės, kai Šeronas išėjo iš, kaip
atrodė, apleistos įstaigos. Tiesiai po mumis buvo Mundėjaus, Daiso-
no ir Straipo advokatų kontora. Aišku, tokia firma neegzistavo. Tai
buvo tik iškaba virš slaptojo įėjimo į Bentamo namus.
Ema ištiesė man ranką.
- Žinau, kad ne per labiausiai mėgsti aukštį, bet aš neleisiu tau
nukristi.
Pakabėjus kiaurymės gniaužtuose virš verdančios upės, ši atkar
pėlė iki žemės neatrodė itin baisiai. Ema sakė teisybę - atbraila buvo
plati, o ir mūras ištisai nusėtas dekoratyvinių iškyšų ir chimerų -
kuo puikiausių rankenų. Išlipau pro langą, įsikibau į sieną ir nuslin
kau šonu iš paskos.
Kai atbraila pasisuko už kampo ir mes buvom beveik tikri, kad
žengiam palei koridorių už Šerono regėjimo lauko, pamėginom ati
daryti langą.
Jis buvo užrakintas. Nuslinkom prie kito ir pabandėm praverti jį,
bet ir šis neatsidarė - taip pat ir trečias, ketvirtas bei penktas langai.
- Greitai baigsis namas, - pasakiau. - O jeigu jie visi bus užra
kinti?
- Kitas nebus, - atsakė Ema.
- Iš kur tu žinai?
- Aš aiškiaregė. - Ir su šiais žodžiai išspyrė langą, o šukės pažiro
į vidų ir lauko siena ant žemės.
- Ne, tu chuliganė, - pataisiau ją.
Ema šyptelėjo ir kelis likusius stiklo gabalus išmušė delnu.
177
Espiritu Santo saloje Naujuosiuose Hebriduose, pietų Ramiojo van
denyno regione, apie aštuoniolikto amžiaus vidurį“
- Hm, - pasakė Ema.
- Keista, - pasakiau aš.
Ji vėl užklojo stendą, nors slėpti pėdsakus nelabai buvo prasmės, -
lango atgal vis tiek neįdėsim, - ir mes iš lėto pajudėjom toliau, atsi
tiktine tvarka atidengdami kitus stendus. Juose sudėti objektai mažai
ką turėjo bendra, išskyrus tai, kad visi kažkada priklausė ypatingie
siems arba buvo jų naudoti. Viename buvo rinkinys ryškiaspalvių
šilkų, dėvėtų ypatingųjų Tolimuosiuose Rytuose maždaug devynio
likto amžiaus pradžioje. Kitas eksponatas iš pirmo žvilgsnio priminė
storo medžio skerspjūvį, bet pažiūrėjus atidžiau paaiškėjo, kad tai
durys su geležiniais vyriais ir rankena, padaryta iš medžio gumbo.
Lentelėje buvo parašyta: „įėjimas į ypatingųjų namus Didžiojoje Ai
rių Dykroje, maždaug 1530-ieji.“
- Oho, - tarė Ema, pasilenkusi pažiūrėti iš arčiau. - Niekad ne
maniau, kad pasaulyje mūsų tiek daug.
- Arba gal tik buvo, - pasakiau. - įdomu, ar jie tose vietose te
begyvena?
Ant paskutinio mūsų apžiūrėto stendo buvo toks užrašas: „Hetitų
ypatingųjų ginkluotė, požeminis Kaimaklio miestas, data nežinoma.“
Keista, bet viduje buvo matyti vien negyvi vabalai ir drugeliai.
Ema atsuko savo liepsną man į veidą.
- Manau, išsiaiškinom, kad Bentamas yra istorijos mėgėjas. Ei
nam toliau?
Nuskubėjom per dar dvi sales su uždengtais muziejiniais sten
dais, įžengėm į tarnybinę laiptinę ir užkopėm į kitą aukštą. Už durų
nusidriekė ilgas koridorius, išklotas minkštu kilimu. Atrodė, kad jis
tęsis amžinai, o vienodais tarpais išdėstytos durys ir pasikartojantys
apmušalų raštai tik dar sustiprino tą svaiginantį begalybės įspūdį.
181
Kurį laiką taip ir stovėjom, įbedę akis į vyrą, kuris irgi stebeilijo į
mus iš anapus baltos plynės, - o tada jis bėgte pasileido link mūsų.
Jis buvo už kelių šimtų metrų, ir nuo mūsų jį skyrė gilus sniegas ir
tarpekliai. Neaišku, ar jis buvo nusiteikęs priešiškai, bet mums tenai
būti nepriklausė, todėl pamanėm, kad protingiausia būtų sprukti, -
šį apsisprendimą sutvirtino ir riaumojimas, kokį prieš tai buvo tekę
girdėti tik vieną kartą, čigonų stovykloje.
Lokys.
Dirstelėję, per petį įsitikinom neklydę: milžiniškas juodas lokys
kabindamasis nagais išsiropštė iš tarpeklio pas žmogų ant krašto, ir
jie abu nulėkė mums išpaskos, lokys kur kas greičiau už vyrą.
- LOKYS! - visai be reikalo sušukau.
Mėginąu bėgti, bet sustirusios kojos visai nebeklausė. Ema tary
tum visai nejautė šalčio - ji sučiupo mane už rankos ir nusitempė.
Nusvirduliavom per urvą, klupdami nušlavėm per kambarį ir išvir
tam į koridorių, kuriame jau kaupėsi sniegas. Aš užtrenkiau duris -
tarsi tai galėtų sulaikyti lokį, - ir mudu tuo pačiu keliu, ilguoju kori
doriumi ir laiptais, grįžom į apmirusį Bentamo muziejų, kur pasislė-
pėm tarp jo šmėklų baltais apsiaustais.
* * *
— *-------- i 85 >—
- Ten, iš kur tu kilęs, - atsakė Ema. - Į Floridą.
- O ką gi tu ten veiktum?
- Manau, būtų įdomu pamatyti, kur tu užaugai.
- Kaip miela, - pasakiau. - Bet ten nieko įdomaus nėra. Labai
rami vieta.
Ji pasidėjo galvą ant mano peties iškvėpė man į ranką šilto oro.
- Turėtų būti tikras rojus.
- Tau ant galvos sniegas, - pasakiau, bet jis ištirpo nespėjus man
jo nubraukti. Nukračiau nuo rankos šaltą vandenį - ir pastebėjau
mūsų pėdsakus. Paskui save buvom palikę tirpstančio sniego balu
tes, kurios tikriausiai vedė tiesiai į mūsų slėptuvę.
- Kokie mes žiopliai, - pasakiau, rodydamas į mūsų žymes. -
Reikėjo palikti batus!
- Nieko tokio, - atsiliepė Ema. - Jei iki šiol nesusekė, tai turbūt...
Garsūs, kaukšintys žingsniai ataidėjo iš kito salės galo, o kartu su
jais ir stambaus gyvūno alsavimas.
- Atgal prie lango, mikliai, - sušnypštė Ema, ir mes išsirangėm iš
savo slaptavietės.
Šokau bėgti, bet paslydau ant balutės. Griebiau už artimiausio pasi
taikiusio daikto, o tai buvo užtiesalas, dengiantis tą didžiulį objektą, už
kurio slėpėmės. Užtiesalas garsiai nučiuožė ir atidengė dar vieną mu
ziejinį stendą, o aš klestelėjau ant žemės, įsipainiojęs į kalną medžiagos.
Pakėlęs galvą, pirmiausia išvydau mergaitę - ne Emą, kuri stovėjo
šalia, o tą, kuri buvo toliau, stende, už stiklo. Ji buvo tobulai ange
liško veidelio, su juoda klostuota suknele bei kaspinu plaukuose ir
stiklinėm akim spoksojo į tuštumą, o taip tikriausiai ir atrodo balza
muoto žmogaus žvilgsnis.
Aš pastėrau. Ema atsisuko pažiūrėti, kas mane išgąsdino, ir taip
pat pastėro.
Ji pakėlė mane nuo žemės, ir mes nulėkėm.
186
Visai užmiršau mus besivejantį žmogų, lokį, Sibirą. Troškau tiktai
ištrūkti iš tos patalpos, bėgti kuo toliau nuo mergaitės iškamšos ir
nuo bent mažiausios galimybės, kad mudu su Ema kaip ir ji galim
atsidurti negyvi po stiklu. Dabar jau apie šį Bentamą žinojau viską,
ką norėjau žinoti - jis aiškiai koks nors iškrypėlis kolekcininkas, ir
buvau tikras, kad pasidairę po kitais užtiesalais aptiktumėm ir dau
giau eksponatų kaip ši mergaitė.
Bet už kampo jau laukė baisus, gauruotas trijų metrų bokštas su
letenomis. Mudu surikom, po laiko pamėginom sustoti ir paslydę
sudribom tiesiai lokiui po kojom. Gulėjom susigūžę ir laukėm mir
ties. Per mus perbėgo karštas dvokas. Kažkas šlapias ir šiurkštus
šleptelėjo man ant skruosto.
Mane palaižė lokys. Mane palaižė lokys, o kažkas šalia juokėsi.
- Nurimkit, jis nesikandžioja, - tas kažkas ištarė, ir atsidengęs
veidą išvydau virš savęs gauruotą nosį ir dideles, rudas akis.
Ar tai lokys prabilo? Ar lokiai apie save kalba trečiuoju asmeniu?
- Jo vardas PT, - toliau kalbėjo tasai kažkas, - ir jis yra mano as
mens sargybinis. Jis visai draugiškas, jei tik su manimi nesusipyksite.
PT, tūpt!
Lokys atsitūpė ir vietoj mano veido ėmė laižyti savo leteną. Apsi
verčiau ant nugaros, nusišluosčiau nuo skruosto seiles ir pagaliau iš
vydau balso savininką. Tai buvo pagyvenęs vyras, - džentelmenas, -
ir jo veide švietė subtili šypsenėlė, papildanti profesionalaus žudiko
aprangą: cilindrą, lazdelę, pirštines ir aukštą apykaklę, išlindusią iš
po juodo švarko.
Jis šiek tiek nusilenkė ir kilstelėjo skrybėlę.
- Maironas Bentamas, jūsų paslaugoms.
les
- Iš lėto traukis atgal, - man į ausį sukuždėjo Ema, tada mudu
kartu atsistojom ir šonu pasislinkom tiek, kad mūsų nebegalėtų pa
siekti lokio letenos. - Pone, mes visai nenorim pyktis. Paleiskit mus,
ir niekas nenukentės.
Bentamas išskėtė rankas ir nusišypsojo.
- Jūs galite išeiti kada tik panorėję. Bet būtų labai gaila. Juk ką tik
atvykote, ir mums tiek daug dalykų reikia aptarti.
- Nejaugi? - pasakiau. - Gal tada pradėkim nuo tos mergaitės
po stiklu!
- Ir Sibiro kambario! - pridūrė Ema.
- Jūs išsigandę, šlapi ir sušalę. Ar nebūtų geriau apie visa tai pasi
kalbėti prie puodelio karštos arbatos?
Taip, bet aš neketinau nusileisti.
- Niekur mes neisim, kol nesužinosim, kas čia dedasi, - pareiškė
Ema.
- Ką gi, - tarė Bentamas, neprarasdamas nė lašelio geros nuo
taikos. - Tai mano asistentą jūs išgąsdinot Sibiro kambaryje - o šis,
kaip tikriausiai ir patys supratot, veda į laiko kilpą Sibire.
- Bet tai neįmanoma, - pasakė Ema. - Sibiras yra už tūkstančių
kilometrų.
- Penkių tūkstančių šešių šimtų penkiolikos, - patikslino jis. - Ta
čiau aš visą gyvenimą ieškojau būdo, kaip keliauti tarp kilpų. - Jis at
sigręžė į mane. - O dėl to tavo atidengto stendo - jame yra Sofronija
Vinsted. Ji buvo pirmas ypatingasis vaikas, gimęs Anglijos karališkoje
šeimoje. Įspūdingą gyvenimą ji nugyveno, nors ir šiek tiek tragiškai
jis pasibaigė. Savo pekuliariume* aš turiu pačių įvairiausių išskirtinių
ypatingųjų - žinomų ir nežinomų, garsenybių ir liūdnai pagarsėju
sių, - ir visus juos mielu noru jums galiu parodyti. Aš neturiu ko slėpti.
— i 9i >—
- Žinau, kad tai neįprastas būdas keliauti, - per apžėlusį PT petį
pasakė Bentamas, - bet aš greitai pavargstu. - Jis parodė lazda į prie
kį ir tarė: - PT, į biblioteką!
Mudu su Ema apstulbę žiūrėjom, kaip PT pajudėjo su ponu Ben-
tamu letenose.
„Ne kasdien tokių dalykų pamatysi“, - pagalvojau. Tą patį galima
buvo pasakyti apie viską, ką teko tądien išvysti.
- PT, stok! - paliepė Bentamas.
Lokys sustojo. Bentamas pamojo mums.
- Tai ar ateisit?
Mes stovėjom ir žiopsojom.
- Atsiprašom, - tarė Ema, ir mes nubėgom paskui juos.
* * *
-- ------ 194 --
je, be viso kito, stovėjo ir po kelis eksponatus iš ypatingosios Benta-
mo kolekcijos.
- Penkiolikto amžiaus Ispanija, - tarė jis, rodydamas į žvilgan
čius šarvus koridoriuje. - Pasirūpinau, kad atnaujintų. Dabar tiesiog
kaip man asmeniškai nukalti!
Galop priėjom biblioteką - pačią gražiausią, kokią buvau ma
tęs. Bentamas paliepė PT jį nuleisti, nusibraukė nuo švarko gaurus
ir pakvietė mus į vidų. Patalpa tęsėsi mažiausiai per tris aukštus, o
lentynos stiebėsi į svaiginančias aukštybes. Joms pasiekti buvo pilna
laiptų, tiltelių ir kopėčių su ratukais.
- Turiu prisipažinti, kad visų jų nesu perskaitęs, - pasakė Benta
mas. - Bent stengiuosi.
Jis nuvedė mus prie ištiso bataliono sofų apie liepsnojantį židinį,
nuo kurio po visą kambarį sklaidėsi šiluma. Prie ugnies laukė Šero-
nas su Nimu. „Ir dar mane vadina sukčiumi“, - sušnypštė Šeronas,
bet jam neteko daugiau mūsų plūsti, nes tuojau buvo išsiųstas Ben-
tamo atnešti mums antklodžių. Mes buvom šeimininko malonėje,
todėl piktas Šerono liežuvis gaus pakentėti.
Po minutės jau sėdėjom susisupę į antklodes ant sofos. Nimas
šokinėjo apie arbatą ant paauksuotų padėklų, o PT, susirangęs prie
ugnies, ėmė staigiai grimzti į būseną, primenančią žiemos miegą.
Stengiausi nepasiduoti pamažu apimančiai jaukiai palaimai ir su
sitelkti į nebaigtus reikalus - didžiuosius klausimus ir iš pažiūros
neįveikiamas problemas. Mūsų draugus ir ymbrynes. Absurdišką ir
beviltišką užduotį, kurią sau užsikrovėm. Jei mėginsiu apie viską gal
voti vienu metu iš karto, tai mane sutraiškys. Todėl paprašiau Nimo
trijų gabaliukų cukraus ir tiek grietinėlės, kad arbata visai pabalo, o
tada trimis gurkšniais viską išmaukiau ir paprašiau dar.
Seronas pasitraukė į kampą, kur galėjo surūgęs kiurksoti, bet kar
tu ir klausytis mūsų pokalbio.
— 195 ----
Ema nekantravo užbaigti formalumus.
- Na, - prabilo ji, - tai ar dabar galim pasikalbėti?
Bentamas nekreipė į ją dėmesio. Jis sėdėjo priešais mudu, bet žiū
rėjo tik į mane, su labai keista šypsenėle.
- Kas yra? - paklausiau, nusivalydamas nuo smakro arbatos lašelį.
- Neįtikėtina, - pasakė jis. - Kaip iš akies luptas.
- Kaip kas iš akies luptas?
- Tavo senelis, savaime aišku.
Nuleidau puodelį.
- Jūs jį pažinojote?
- Taip. Jis buvo mano draugas, labai seniai, kai man mirtinai rei
kėjo draugo.
Atsigręžiau į Emą. Ji buvo šiek tiek pabalusi ir stipriai spaudė
puodelį.
- Jis mirė prieš kelis mėnesius, - pasakiau.
- Taip. Labai nuliūdau tai išgirdęs, - tarė Bentamas. - Bet, jei
atvirai, ir stebėjausi, kad jis taip ilgai išsilaikė. Maniau, kad žuvo prieš
daugelį metų. Jis turėjo tiek daug priešų - bet jis buvo neapsakomai
talentingas, tavo senelis.
- Kokia tiksliai buvo ta jūsų draugystė? - tardytojo tonu paklausė
Ema.
- O tu tikriausiai Ema Blum, - pasakė Bentamas, pagaliau pa
žvelgęs į ją. - Daug apie tave esu girdėjęs.
Ji atrodė nustebusi.
- Tikrai?
- O taip. Abrahamas labai tave mėgo.
- Man tai naujiena, - paraudusi atkirto ji.
- Tu dar gražesnė, nei jis sakė.
Ji sukando dantis.
- Ačiū, - šaltai pratarė. - Kaip jūs su juos susipažinote?
196
Beritamo šypsena apvyto.
- Vadinasi, tiesiai prie reikalo.
- Jei jūs nieko prieš.
- Nė truputėlio, - atsakė jis, nors jo nuotaika iš karto atvėso ke
liais laipsniais. - Taigi, jūs klausėte manęs apie Sibiro kambarį, ir aš
žinau, panele Blum, kad mano atsakymas jūsų nepatenkino.
- Taip, bet dabar man - mums - kur kas įdomiau būtų pakalbėti
apie Džeikobo senelį ir apie tai, kodėl mus čia atgabenote.
- Šie dalykai susiję, garbės žodis. Nuo to kambario - nuo viso šio
namo - ir derėtų pradėti.
- Gerai, - nusileidau, - papasakokite apie šį namą.
Bentamas giliai įkvėpė ir susimąstęs surėmė prie lūpų pirštus. Ta
da prabilo:
- Šis namas pilnas neįkainojamų daiktų, per visą gyvenimą ma
no parsivežtų iš ekspedicijų, bet nė vienas nėra vertingesnis už patį
namą. Jis yra mašina, mano paties išradimas. Pavadinau jį „Pankil-
pikonu“.
- Ponas Bentamas tikras genijus, - tarė Nimas, padėdamas prieš
mus lėkštę sumuštinių. - Gal norėtumėte sumuštinio, pone Bentamai?
Bentamas pamojo jam, kad pasitrauktų.
- Bet net ir tai nėra pati esmė, - tęsė jis. - Mano pasakojimas
prasideda daug seniau, nei šis namas buvo pastatytas, jis praside
da dar tada, kai buvau tavo amžiaus vaikinas, Džeikobai. Mudu su
broliu norėjom būti atradėjais. Prilipę prie Perplexus Anomalous
žemėlapių, mes svajojom aplankyti visas jo aptiktas kilpas. Ir atrasti
naujų, ir pabuvoti jose ne vieną, o daug, daug sykių. Šitaip vylėmės
ypatingųjų pasaulį vėl padaryti didingą. - Jis palinko į priekį. - Ar
supranti, ką noriu pasakyti?
Susiraukiau.
~ Padaryti didingą... su žemėlapiais?
------------ 197
- Ne, ne vien su žemėlapiais. Paklausk savęs: kas mus daro sil
pnus kaip žmonių grupę?
- Padarai? - spėjo Ema.
- Kiaurymės? - tariau aš.
- Kol dar nebuvo nei tų, nei anų, - pasufleravo Bentamas.
Ema pasakė:
- Paprastųjų persekiojimas?
- Ne. Tai tik mūsų silpnumo pasekmė. Silpnus mus daro geo
grafija. Visame pasaulyje, mano grubiais skaičiavimais, šiandien yra
apie dešimt tūkstančių ypatingųjų. Numanom, kad jų turėtų tiek
būti, taip pat, kaip numanom, kad visatoje turėtų būti kitų planetų,
apgyventų protingų būtybių. Tai matematiškai neišvengiama. - Jis
nusišypsojo ir gurkštelėjo arbatos. - O dabar įsivaizduokite tuos
dešimt tūkstančių ypatingųjų, visus su išskirtiniais talentais, susi
telkusius vienoje vietoje ir turinčius vieną tikslą. Jie taptų rimta jė
ga, ar ne?
- Tikriausiai, - tarė Ema.
- Be menkiausios abejonės, - pasakė Bentamas. - Bet mes su
skaldyti geografijos į šimtus silpnų grupelių, - dešimt ypatingųjų
ten, dvylika čia, - kadangi neapsakomai sudėtinga nukeliauti iš kil
pos Australijos gilumoje į, tarkim, kilpą Somalio pusiasalyje. Reikia
atsižvelgti ne vien į paprastųjų žmonių ir gamtos keliamus pavojus,
bet ir į grėsmę susenti per tokią ilgą kelionę. Geografijos tironija
leidžia tik pačius trumpiausius vizitus į tolimas kilpas, net ir šiame
lėktuvų amžiuje.
Prieš tęsdamas jis atsikvėpė ir apžvelgė visą kambarį.
- Taigi. Įsivaizduokit, kad atsiranda jungtis tarp tų kilpų Austra
lijoje ir Afrikoje. Staiga toms dviem bendruomenėms atsiranda ga
limybė užmegzti santykius. Prekiauti tarpusavyje. Mokytis vieniems
iš kitų. Susivienyti ir ginti vienai kitą per krizę. Atsivertų šimtai nau-
— «— — 198 —
jų galimybių. Ir pamažu, daugėjant tokių ryšių, ypatingųjų pasaulis iš
po visą pasaulį išsibarsčiusių genčių, besislepiančių izoliuotose kil
pose, pavirstų didžia tauta, stipria ir vieninga!
Bentamas kalbėjo vis labiau ir labiau užsidegęs, o paskutinius
žodžius ištarė iškėlęs rankas ir išskėtęs pirštus, tartum taikytųsi su
čiupti virš galvos nematomą skersinį.
- Tam ir mašina? - spėjau.
- Tam ir mašina, - patvirtino jis ir nuleido rankas. - Mes, mano
brolis ir aš, ieškojom lengvesnio būdo tyrinėti ypatingųjų pasaulį,
bet atradom galimybęjį suvienyti. „Pankilpikonas“ turėjo tapti mū
sų tautos išganytoju, išradimu, pakeisiančiu ypatingųjų visuomenę
amžiams. Jis veikia šitaip: pradedi čia, name, paimdamas mažytę
mašinos dalelę, vadinamą šaudykle. Ji telpa ant delno, - tarė jis, at
gniauždamas kumštį. - Pasiimi ją su savimi, iš namo, iš kilpos, ir
nukeliauji per dabartį į kitą kilpą, kuri gali būti kitoje pasaulio pusėje
arba gretimame kaime. O grįžus šaudyklėje bus unikalus tos kitos
kilpos kodas, tarsi DNR, su kuriuo bus galima išauginti naują įėjimą
į ją - čia pat, šiame name.
- Tame koridoriuje viršuje, - spėjo Ema. - Kur visos tos durys
su lentelėmis.
- Būtent, - tarė Bentamas. - Visi tie kambariai yra įėjimai į kil
pas, kurias per daugelį metų mudviem su broliu pavyko surinkti ir
pargabenti. Turint „Pankilpikoną“, pirminio, alinančio kontakto kar
toti nebereikia, kiekviena nauja kelionė įvyksta akimirksniu.
- Kaip ir tiesiant telegrafo linijas, - pasakė Ema.
- Kaip tik taip, - patvirtino Bentamas. - Ir šitaip, bent jau teoriš
kai, namas tampa centrine visų pasaulio kilpų saugykla.
Aš susimąsčiau. Apie tai, kaip sunku buvo pirmą kartą pasiekti
Panelės Peregrines kilpą. O jeigu, užuot turėjęs keliauti į tolimą sale
lę Velso pakrantėje, būčiau galėjęs įžengti į panelės Peregrines kilpą
----199 >----
tiesiai iš savo spintos Inglvude? Būčiau galėjęs gyventi abu gyveni
mus - namie su tėvais ir čia, su savo draugais ir Ema.
Tačiau. Jei tai būtų buvę įmanoma, senelis Portmanas ir Ema nie
kad nebūtų turėję išsiskirti. O tai buvo toks keistas teiginys, kad man
net šiurpas per visą kūną nuėjo.
Bentamas nutilo ir gurkštelėjo arbatos.
- Atšalo, - tarė jis ir padėjo puodelį.
Ema nusimetė antklodę, atsistojo, priėjo prie Bentamo sofos ir
įkišo smilių į arbatą. Netrukus ji vėl užvirė.
Jis pasižiūrėjo į ją ir šyptelėjo.
Ji ištraukė pirštą.
- Vienas klausimas.
- Turbūt žinau koks, - pasakė Bentamas.
- Na gerai. Koks?
- Jei toks nuostabus daiktas iš tiesų egzistuoja, tai kodėl iki šiol
nebuvai nieko apie jį girdėjusi?
- Kaip tik taip, - tarė ji ir sugrįžusi vėl atsisėdo šalia manęs.
- Tau - ar bet kam kitam - niekad nėra tekę apie jį girdėti dėl
nelaimės, susijusios su mano broliu. - Bentamo veidas apsiniaukė. -
Mašina gimė su jo pagalba, bet galiausiai jis ją ir sužlugdė. „Pankilpi-
konas“buvo panaudotas ne mums suvienyti, kaip buvo sumanyta, o
visiškai priešingam tikslui. Bėdos prasidėjo, kai suvokėm, kad mintis
aplankyti kiekvieną kilpą pasaulyje, kad galėtumėm čia atkurti įėji
mus į jas, buvo mažų mažiausiai juokinga - ši užduotis taip smarkiai
viršijo mūsų jėgas, jog atrodė esanti ties beprotystės riba. Mums rei
kėjo pagalbos, ir daug. Laimei, mano brolis buvo tokia charizmatiška
ir įtaigi asmenybė, kad surinkti užtektinai padėjėjų nebuvo sunku.
Greitai jau turėjom visą armiją jaunų idealistų ypatingųjų, pasiryžu
sių rizikuoti gyvybe dėl mūsų svajonės. Bet tada aš dar nesupratau,
kad mano brolis turėjo kitą svajonę - slaptą tikslą.
—*— - 200 —
Sukaupęs jėgas, Beritamas atsistojo.
- Yra legenda, - tarė jis. - Galbūt ji jums žinoma, panele Blum. -
pasiramstydamas lazda, jis nukėblino prie lentynų ir išsitraukė mažą
knygą* - Tai pasakojimas apie dingusią kilpą. Ji tarsi pomirtinis pa
saulis, kuriame po mirties saugomos mūsų sielos.
- Abatonas, - pasakė Ema. - Aišku, kad esu apie jį girdėjusi. Bet
tai tik legenda.
- Gal galėtumėte ją papasakoti, - tarė jis. - Mūsų naujakrikšto
labui.
Bentamas paršlubčiojo prie sofų ir padavė man knygą. Ji buvo
plona, žalia ir tokia seha, kad kraštai net trupėjo. Ant viršelio buvo
išspausdinta: „Ypatingųjų sakmės“.
- Esu ją skaitęs! - sušukau. - Bent jau dalį.
- Šis leidimas beveik šešių šimtų metų senumo, - pasakė Benta
mas. - Jame paskutiniame užrašyta legenda, kurią tuoj papasakos
panelė Blum, kadangi ji buvo laikoma pavojinga. Kurį laiką vien ją
persakyti buvo nusikaltimas, todėl ši knyga yra vienintelis uždraus
tas leidinys per visą ypatingųjų pasaulio istoriją.
Atsiverčiau knygą. Kiekvienas puslapis buvo rašytas ranka,
nežmoniškai tvarkingom raidėm, o kiekvienoje paraštėje buvo dau
gybė iliustracijų.
- Jau seniai nesu jos girdėjusi, - nedrąsiai prabilo Ema.
- Aš jums padėsiu, - padrąsino Bentamas, atsargiai atsilošdamas
ant sofos. - Pirmyn.
- Ką gi, - pradėjo Ema. - Pasak legendos, senais laikais - labai,
labai senais, prieš tūkstančius metų - buvo speciali kilpa, kur ypa
tingieji keliaudavo po mirties.
- Ypatingųjų rojus, - pasakiau.
- Ne visai. Mes nelikdavom tenai visai amžinybei ar panašiai. Tai
buvo panašiau į... biblioteką. - Ji suabejojo dėl to žodžio ir pažvelgė
į Bentamą. - Teisingai?
— 201
- Taip, - linksėdamas atsakė jis. - Buvo manoma, jog ypatingo
sios sielos yra per daug brangus, baigtinio kiekio išteklius, kad ga
lima būtų švaistyti jį nusinešant į kapus. Todėl buvo sumanyta, jog
gyvenimo gale mes privalėsim nukeliauti į biblioteką atiduoti savo
sielų, kad ateityje jomis galėtų pasinaudoti kiti. Netgi dvasiniuose
reikaluose mes, ypatingieji, visada buvom praktiški.
- Pirmasis termodinamikos dėsnis, - ištariau.
Jis nieko nesuprasdamas pasižiūrėjo į mane.
- Materija negali būti nei sukurta, nei sunaikinta. Arba, šiuo atve
ju, sielos. (Kartais pats nustembu, kiek visko prisimenu iš mokyklos.)
- Na, iš principo, panašiai, - pasakė Bentamas. - Protėviai tikėjo,
kad žmonijai skirtas tik tam tikras ypatingųjų sielų skaičius, o gim
damas ypatingasis vieną kurią pasiskolindavo, panašiai kaip knygą iš
bibliotekos. - Jis parodė į lentynas aplinkui. - Bet gyvenimui - sko
los terminui - pasibaigus, siela turėdavo būti grąžinta.
Bentamas mostelėjo Emai.
- Prašau tęsti.
- Taigi, - kalbėjo toliau Ema, - buvo kadaise ši biblioteka. Visa
da įsivaizduodavau, kad ji pilna gražių, švytinčių knygų, kurių kiek
vienoje po ypatingąją sielą. Tūkstantmečius žmonės imdavo iš ten
sielas ir prieš mirtį grąžindavo, ir viskas ėjosi kaip iš pypkės. Tada
vieną dieną kažkas sugalvojo, kad į biblioteką galima ateiti nebūtinai
prieš mirtį. Ir jis įsilaužė į ją - ir apiplėšė. Pavogė pačias galingiau
sias sielas, kokias tik pavyko rasti, ir panaudojo jas viskam griauti ir
naikinti. - Ema atsisuko į Bentamą. - Ar teisingai?
- Faktiškai taip, nors papasakota šiek tiek be fantazijos, - pasakė
Bentamas.
- Panaudojo? - paklausiau. - Kaip?
- Sujungdamas jų galias su saviškėmis, - paaiškino Bentamas. -
Galiausiai bibliotekos sargybiniai plėšiką nužudė ir grąžino tvarką.
* * *
4- 205
- Nieko tokio, Nimai. Jie girdėjo tik Almos versiją. Bet jos atmin
tyje esama spragų.
- Negirdėjau, kad būtumėt tai paneigęs, - tarė Ema.
- Aš ne padaras, - griežtai pasakė Bentamas. Jis nebuvo pratęs,
kad jį klausinėtų tokie kaip mes, ir iš po švelnios išorės pradėjo lįsti
įžeistas orumas.
- Tada nesupyksite, jei patikrinsim, - pasakiau. - Dėl visa ko...
- Žinoma, - atsakė Bentamas. - Pasirėmęs lazda, jis atsistojo ir
nuklibikščiavo į niekieno žemę tarp mūsų sofų. PT kilstelėjo galvą,
šiek tiek susidomėjęs, o Nimas atsuko nugarą pasipiktinęs, kad jo
šeimininkui reikia kęsti tokį pažeminimą.
Pasitikom Bentamą ant kilimo. Jis truputį pasilenkė, kad mums
nereikėtų stiebtis, - buvo stebėtinai aukštas, - ir palaukė, kol apžiū
rėsim, ar ant jo akių baltymų nematyti kontaktinių lęšių ar kitokios
apgaulės. Jo rainelės buvo baisiai paraudusios, lyg kelias naktis ne
miegojus, bet šiaip neatrodė įtartinos.
Mudu atsitraukėm.
- Gerai, jūs ne padaras, - nusileidau. - Bet tai reiškia, kad nega
lite būti Kolo brolis.
- Bijau, kad jūs remiatės klaidingomis prielaidomis, - pasakė
jis. - Taip, aš kaltas, kad mano brolis ir jo pasekėjai virto kiaurymė
mis, bet pats ja netapau.
- Jūs sukūrėte kiaurymes? - tarė Ema. - Kodėl?!
Bentamas nusisuko ir pažvelgė į ugnį.
- Tai buvo baisi klaida. Nelaimė. - Laukėm, kol jis paaiškins.
Atrodė, kad jam kainavo daug jėgų ištraukti šį pasakojimą iš slaptų
sielos gelmių į paviršių. - Dėl mano kaltės viskas taip ilgai užsitę
sė, - išspaudė jis. - Vis kartojau sau, kad mano brolis nėra toks pa
vojingas, kaip atrodo. Tik kai jis mane įkalino ir buvo per vėlu veikti,
suvokiau, kaip smarkiai klydau.
— 206 ---------------------* —
Jis priėjo arčiau ugnies ir priklaupęs paglostė platų lokio pilvą, o
jo pirštai paskendo PT kailyje.
- Žinojau, kad Džeką būtina sustabdyti; ne vien dėl manęs - ar
dėl to, kad būtų pavojaus, jog jis gali atrasti Sielų biblioteką. Ne, bu
vo aišku, kad jo ambicijos jau kur kas didesnės. Ištisus mėnesius jis
darė iš mūsų pasekėjų pavojingo politinio judėjimo karius. Jis vaidi
no pogrindininką, siekiantį išlaisvinti mūsų visuomenę iš, pasak jo,
„infantilizuojančios ymbrynių įtakos“.
- Tik dėl ymbrynių mūsų visuomenė ir egzistuoja, - karčiai pa
sakė Ema.
- Taip, - pritarė Bentamas. - Bet, matot, mano brolis buvo siau
bingai pavydus. Dar kai buvom vaikai, Džekas pavydėjo mūsų sese
riai galių ir statuso. Mudviejų pačių įgimti sugebėjimai buvo visai
menki, palyginti su jos. Kai jai suėjo treji, mus globojančios vyres
niosios ymbrynės jau matė, kad Alma labai talentinga. Džeką siuti
no, kad visi taip šokinėjo apie ją. Kai ji treniruodavosi virsti paukš
čiu, jis ją vaikydavosi ir pešiodavo jai plunksnas.
Iš vieno Emos piršto plykstelėjo pikta ugnelė, kurią ji užgesino
arbatoje.
- Ta bjaurastis ilgainiui tik didėjo, - pasakojo Bentamas. - Dže
kas sugebėjo įkinkyti tą paslėptą, tulžingą pavydą, būdingą ne vie
nam ypatingajam. Jis ruošė susitikimus ir sakė kalbas, kviesdamas
nepatenkintuosius prisijungti. Velnio Akras buvo gera dirva, nes
čionai dauguma ypatingųjų yra tremtiniai, atstumti ymbryniškojo
matriarchato ir jo nekenčiantys.
- „Moliasparniai“, - įsiterpė Ema. - Šitaip padarai save vadino,
kol dar nebuvo tapę tuo, kuo yra. Panelė Peregrine šiek tiek pasakojo
mums apie juos.
- „Mums nereikalingi jų sparnai! - šaukdavo Džekas. - Ir pa
tys juos užsiauginsimi“Aišku, jis turėjo omenyje perkeltine prasme,
208
Bentamas prisikišo antrąją nuotrauką arčiau ir įsižiūrėjo į brolio
veidą.
- Jame nuo pat mažens glūdėjo tamsa, - tarė jis, - bet aš nenorė
jau jos matyti. Almos žvilgsnis buvo skvarbesnis - ji Džeką atstūmė
labai anksti. Bet mudu su juo buvom panašaus amžiaus ir menta
liteto, bent jau man taip atrodė. Buvom neatskiriami bičiuliai. Bet
jis slėpė nuo manęs savo tikrąjį veidą. Taip ir nesupratau, koks jis iš
tiesų yra, kol vieną dieną nepasakiau: „Džekai, turi liautis“, o jis mane
primušė ir įgrūdo į belangę skylę mirti. Tada jau buvo per vėlu.
Bentamas pakėlė galvą, o jo akyse atsispindėjo židinio ugnis.
- Ne juokas suvokti, kad savo tikram broliui esi visai nieko ne
vertas.
Kurį laiką jis tylėjo, paskendęs baisiuose prisiminimuose.
- Bet jūs nemirėte, - pasakė Ema. - O pavertėte juos kiaury
mėmis.
- Teisingai.
- Kaip?
- Gudrumu.
- Gudrumu suviliojote tapti juos klaikiomis pabaisomis? - nusi
stebėjau.
- Visai neketinau paversti jų pabaisomis. Norėjau tik atsikratyti
jų. - Jis nerangiai paržingsniavo prie sofos ir atsilošė į pagalves. -
Miriau iš bado, jau visai buvau leisgyvis, kai tai sugalvojau: tobulą
pasaką savo broliui įvilioti į spąstus. Seną kaip pati žmonija. Jaunys
tės šaltinį. Pirštu išvedžiojau juos ant purvinų kameros grindų: ma
žai žinomo kilpų valdymo metodo žingsnius, kuriais galima apsukti
ir visiems laikams panaikinti senėjimo poveikį. Ar bent jau taip atro
dė. Bet tai tebuvo šalutinis efektas to, ką iš tiesų perteikė ta schema:
archajišką ir beveik užmirštą procedūrą, skirtą nelaimės atveju grei
tai ir negrįžtamai sunaikinti kilpas.
----- «— — 212 —
Prieš akis iškilo „susinaikinimo mygtuko“ klišė iš mokslinės fan
tastikos: miniatiūrinė supernova, gęstančios žvaigždės.
- Nesitikėjau, kad ši gudrybė taip puikiai suveiks, - tęsė Benta-
mas. - Judėjimo narys, kurio simpatiją pavyko užsitarnauti, paskel
bė šį metodą kaip savo atradimą, ir Džekas juo patikėjo. Jis nusivedė
savo sėbrus į tolimą kilpą įvykdyti tos procedūros - vyliausi, kad te
nai jie amžiams užtrenks sau už nugarų duris.
- Bet atsitiko kitaip, - tarė Ema.
- Tai tada ir išlėkė į orą pusė Sibiro? - paklausiau.
- Reakcija buvo tokia stipri, kad truko visą dieną ir naktį, - pa
aiškino Bentamas. - Yra jos nuotraukų, taip pat nufotografuota, kas
liko iš tos vietos...
Jis parodė galva į albumą ant grindų ir palaukė, kol susirasim tas
nuotraukas. Vienoje, darytoje naktį kažkokiame laukiniame krašte,
buvo matyti liepsnos stulpas, milžiniškas, bet tolimas iki baltumo
įkaitęs energijos pliūpsnis, nutvieskęs dangų lyg dangoraižio dydžio
romėniška žvakė. Kitoje buvo sunaikintas kaimas - skeveldros, na
mų griuvėsiai ir medžiai švariai nulupta žieve. Vien žiūrėdamas į tai,
beveik girdėjau vienišą vėją; tiesiog jutau tą tylą, būdingą vietai, stai
ga netekusiai visos gyvasties.
213
Beritamas pakratė galvą.
- Netgi baisiausiuose košmaruose nesapnavau, kas išropos iš tos
sugriuvusios kilpos, - ištarė jis. - Kurį laiką buvo ramu. Išleistas iš
kalėjimo, pradėjau atsigauti. Atgavau savo mašiną. Atrodė, kad ma
no brolio užtraukti tamsieji amžiai eina į pabaigą, - bet tai tebuvo
pradžia.
- Tada ir prasidėjo Kiaurymių Karai, - tarė Ema.
- Greitai pasigirdo pasakojimai apie būtybes iš šešėlių. Jos ėmė
lįsti iš suniokotų miškų ir ėsti ypatinguosius - taip pat ir paprastus
žmones, gyvūnus ir bet ką, kas tik tilpdavo į jų nasrus.
- Sykį mačiau, kaip viena surijo automobilį, - įsikišo Nimas.
Apstulbęs pakartojau:
- Automobilį?
- Pats jame sėdėjau, - atsakė jis.
Laukėm, ką jis dar pasakys.
- Ir? - nekantravo Ema.
- Pasprukau, - tarė jis, gūžtelėjęs pečiais. - Jai į gerklę įstrigo
vairastiebis.
- Ar galiu tęsti? - paklausė Bentamas.
- Žinoma, pone. Labai atsiprašau.
- Kaip jau sakiau, ne kažin kas tegalėjo sulaikyti tas naujas bai
sybes, nebent atsitiktinis vairastiebis - ir įėjimai į kilpas. Laimei,
šių turėjom pakankamai. Todėl dauguma mūsiškių kiauramėklių
problemą sprendė tupėdami savo kilpose ir keliaudami tik tada, kai
nebelikdavo kitos išeities. Kiaurymės neatėmė mūsų gyvenimų, bet
padarė juos labai sudėtingus, izoliuotus ir pavojingus.
- O kaip dėl padarų? - paklausiau.
- Manau, jis tuoj papasakos ir apie juos, - tarė Ema.
- Papasakosiu, - patvirtino Bentamas. - Praėjus penkeriems me
tams nuo pirmo mano susidūrimo su kiauramėkle, sutikau ir pirmąjį
217
- Maniau, kad jie nori atkurti reakciją, pavertusią juos kiaurymė
mis,'- pasakiau. - Sustiprinti ir pagerinti ją. „Šįsyk padarysim viską
teisingai“, - pridūriau, pirštais nupiešdamas kabutes.
Bentamas susiraukė.
- Ir kur tu tai girdėjai?
- Vienas padaras mums taip sakė prieš mirdamas, - atsakė
Ema. - Jis teigė, kad tam jiems ir reikalingos ymbrynės. Kad reakcija
būtų galingesnė.
- Visiška nesąmonė, - pasakė Bentamas. - Matyt, tai buvo tik
priedanga, skirta jums suklaidinti. Nors visai galimas daiktas, kad
padaras, jums tai pasakęs, pats tuo tikėjo. Tik nedidelis Džeko iš
rinktųjų ratelis žinojo apie Abatono paieškas.
- Bet jei jiems nereikia ymbrynių reakcijai sukelti, - pasakiau, -
tai kam vargti jas grobiant?
- Todėl, kad dingusi Abatono kilpa nėra vien dingusi, - atsakė
Bentamas. - Pasak legendos, prieš išnykdama ji buvo dar ir užra
kinta - o užrakino ją kaip tik ymbrynės. Dvylika jų, jei jau tiksliai,
susirinkusių iš dvylikos skirtingų ypatingųjų pasaulio kampelių.
Norint vėl atidaryti Abatoną, jei jau pavyko jį rasti, reikėtų dvylikos
tų pačių ymbrynių arba jų įpėdinių. Tada nenuostabu, kad mano
brolis pagrobė lygiai dvylika ymbrynių, kurias daug metų sekė ir
medžiojo.
- Taip ir žinojau, - pasakiau. - Turėjo būti šis tas daugiau nei juos
kiaurymėmis pavertusios reakcijos atkartojimas.
- Vadinasi, jis jį rado, - tarė Ema. - Kolas nebūtų nuspaudęs gai
duko ir pagrobęs ymbrynių, jei nebūtų žinojęs, kur Abatonas.
- Bet jūs lyg ir sakėt, kad tai tik legenda, - paprieštaravau. - O
dabar kalbate kaip apie tikrą vietovę. Tai kaip yra iš tikrųjų?
- Oficiali Ymbrynių tarybos pozicija yra ta, kad Sielų biblioteka -
tik pasaka, - atsakė Bentamas.
- Man nerūpi, ką sako Taryba, - nenusileido Ema. - Kąjūs ma
note?
- Savo nuomonę aš sau ir pasilaikysiu, - išsisuko jis. - Bet jei
tikrai yra tokia biblioteka, o Džekui pavyks ją surasti ir atverti, jis
vis tiek negalės pagrobti jos sielų. Jis to nežino, bet reikalingas dar
vienas dalykas, trečiasis raktas.
- O kas tai yra? - paklausiau.
- Niekas negali paimti sielų indų. Beveik visiems jie bus nema
tomi ir neapčiuopiami. Netgi ymbrynės negali jų paliesti. Legendos
byloja, kad tik tam tikrų gabumų ypatingieji, vadinami biblioteki
ninkais, gali juos matyti ir paimti - o jau tūkstantį metų toks nėra
gimęs. Jei Biblioteka egzistuoja, Džekas ras vien tik tuščias lentynas.
- Nors tiek gerai, - pasakiau.
- Ir taip, ir ne, - tarė Ema. - Ką jis darys, kai supras, kad ymbry
nės, kurias tiek metų medžiojo, jam bevertės? Visai pasius!
- Dėl to man labiausiai ir neramu, - tarė Bentamas. - Džekas
baisaus charakterio, o kai taip ilgai puoselėta svajonė pražus...
Aš pamėginau įsivaizduoti, ką tai galėtų reikšti, - visus įmano
mus kankinimus, kokių tik gali prigalvoti toks žmogus kaip Kolas, -
bet smegenys baidėsi tokių minčių. Atrodo, kad ir Emai persidavė
panašūs siaubai, nes kiti jos žodžiai buvo aštrūs ir kupini pykčio.
- Mes jas atgausim.
- Mes turim bendrą tikslą, - pasakė Bentamas. - Sunaikinti ma
no brolį su visa jo paderme ir išgelbėti mano seserį su josios. Manau,
kartu pajėgsime įvykdyti abi užduotis.
Tą akimirką jis atrodė toks smulkutis, susmukęs į milžinišką sofą
ir atrėmęs lazdą į savo gležnas kojas, kad vos nenusijuokiau.
- Kaip? - paklausiau. - Mums reikia armijos.
- Tu klysti, - atsakė jis. - Padarai armiją lengvai atremtų. Laimei,
rnes turim dar geresnį dalyką. - Jis pažvelgė į mudu su Ema, o jo
* * *
Aišku, aš sutikau. Būčiau sutikęs padaryti beveik bet ką, jei tik būčiau
patikėjęs, kad tai padės išgelbėti mūsų draugus. Ir tik davus sutiki
mą, tik tada, kai Bentamas jau spaudė abiem rankom maniškę, man
dingtelėjo, kad nė nenumanau, iš kur gauti kiauramėklę. Neabejojau,
kad padarų tvirtovėje jų pilna, bet jau išsiaiškinom, kad įprastuoju
būdu vidun neįsigausim. Tada Šeronas žengė iš kambario pakraš
čiuose gilėjančių šešėlių ir atnešė mums šiek tiek gerų žinių.
- Prisimeni tą savo draugužį, priplotą griūvančio tilto? - prabilo
jis. - Pasirodo, jis nežuvo. Prieš kelias valandas jie ištraukė jį iš Griovio.
- Jie? - pasakiau.
- Piratai. Jie surakino jį ir uždarė į narvą Dvokiančios gatvės gale.
Kiek girdėjau, ten didelis sujudimas.
- Tada viskas aišku, - tarė Ema, įsitempusi iš susijaudinimo. -
Pavogsim kiaurymę, parnešim ją čia, įjungsim pono Bentamo maši
ną, atversim duris į padarų tvirtovę ir išgelbėsim savo draugus.
- Visai paprasta! - pasakė Šeronas ir kimiai nusijuokė. - Išskyrus
paskutinį punktą.
- Ir pirmąjį, - pridūriau.
Ema priėjo prie manęs.
222
- Gražesnio kareivuko dar nesu matęs, - atsakiau, nevykusiai
vaidindamas Džoną Veiną*.
Visada taip - kuo labiau nervindavausi, tuo daugiau kvailų juo
kelių laidydavau. Dabar drebėjau visu kūnu, o mano skrandis kaip
kiauras čiaupas leido rūgštis.
- Ar tikrai tiki, kad susidorosim? - paklausiau.
- Taip, - atsakė ji.
- Ar tu išvis kada nors abejoji?
Ema papurtė galvą.
- Abejonė yra smeigtukas, praduriantis gelbėjimosi valtį.
Ji priėjo ir mudu apsikabinom. Jutau, kad ir ji mažumėlę virpa.
Ji nebuvo plieninė. Mačiau, kad svyruojantis mano tikėjimas savimi
pradeda graužti ir jos pačios savikliovą, o ši ir laikė viską savo vieto
se. Tai buvo mūsų gelbėjimosi valtis.
Jos tikėjimą manimi ėmiau laikyti beatodairišku. Jai tarsi atrodė,
kad man užteks spragtelėti pirštais, ir kiauramėklė ims šokti pagal
mano dūdelę. Kad aš pats pasiduodu kažkokiai silpnybei ir leidžiu jai
užblokuoti savo galias. Iš dalies man tai nepatiko, tačiau kita mano
pusė kartais pagalvodavo, kad gal ji teisi. Vienintelis būdas išsiaiškin
ti - prie kitos kiaurymės prieiti su nesvyruojančiu įsitikinimu, kad
pajėgsiu ją suvaldyti.
- O, kad galėčiau ir pats regėti save tavo akimis, - sušnibždėjau.
Ji apkabino mane dar tvirčiau, ir aš pasiryžau pamėginti.
Į koridorių įėjo Šeronas su Bentamu.
- Pasiruošę? - paklausė Šeronas.
Mes paleidom vienas kitą.
- Pasiruošę, - atsakiau.
223
Beritamas paspaudė ranką man, o tada ir Emai.
- Taip džiaugiuosi, kad judu čia, - tarė jis. - Jaučiu, kad tai įrody
mas, jog žvaigždės stoja į mūsų pusę.
- Tikiuosi, jūs teisus, - pasakė Ema.
Jau buvom beeinantys, kai prisiminiau tai, ko nuo pat pradžių no
rėjau paklausti - ir tik dabar dingtelėjo, kad blogiausiu atveju tai gali
būti paskutinė proga.
- Pone Bentamai, - pasakiau, - mes taip ir nepasišnekėjom apie
mano senelį. Iš kur jūs jį pažinojote? Kodėl jo ieškojote?
Bentamo antakiai šovė į viršų, o tada jis staigiai nusišypsojo, lyg
mėgindamas paslėpti nuostabą.
- Aš tiesiog jo pasiilgau, ir viskas, - tarė jis. - Mudu buvom seni
draugai, ir aš vyliausi, kad vieną dieną dar susitiksim.
Žinojau, kad tai ne visa tiesa, o iš primerktų Emos akių mačiau,
kad ir ji tai suprato, bet nebuvo kada gilintis. Šiuo metu ateitis buvo
kur kas svarbesnė nei praeitis.
Bentamas atsisveikindamas iškėlė ranką.
- Būkit atsargūs, - tarė jis. - Aš lauksiu čia ir ruošiu „Pankilpiko-
ną“jo naujai triumfo akimirkai. - Tada vėl nuklibikščiavo į Bibliote
ką, ir mes girdėjom, kaip jis šaukia lokiui: - PT, į viršų! Mūsų laukia
darbas!
Šeronas nusivedė mus ilgu koridoriumi, mosikuodamas medine
lazda ir pliaukšėdamas savo milžiniškomis basomis pėdomis per
akmenines grindis. Priėjęs laukujės duris, jis sustojo, pasilenkė, kad
susilygintų su mumis, ir išdėstė savo taisykles.
- Ten, kur eisim, pavojinga. Velnio Akre likę labai nedaug laisvų
ypatingųjų vaikų, todėl žmonės atkreips į jus dėmesį. Su niekuo ne
kalbėkit, nebent jie patys jus užkalbintų. Nežiūrėkit niekam į akis.
Šekit iš paskos nedideliu atstumu, bet nepameskit manęs iš akių. Ap
simesim, kad jūs mano vergai.
224
- Ką? - pertraukė Ema. - Tai jau ne.
- Taip bus saugiausia, - atkirto Šeronas.
- Tai žeminantis dalykas!
- Taip, bet šitaip kils mažiausiai klausimų.
- Ir kaip mums apsimesti? - paklausiau.
- Darykit viską, ką liepsiu, greitai ir neklausinėdami. Ir nutaisykit
šiek tiek apsiblaususį žvilgsnį.
- Klausssssau, šeimininke, - sušnypščiau.
- Ne taip, - pasakė Ema. - Jis turi galvoje, kaip vaikai toje baisioje
Dekadentų gatvės skylėje.
Atpalaidavau veido raumenis ir monotonišku balsu išpyškinau:
- Sveiki, mums visiems čia labai gerai.
Ema nusipurtė ir nusigręžė.
- Labai gerai, - tarė Šeronas, o tada pasisuko į Emą. - Dabar tu
pamėgink.
- Jei jau taip reikia, - atsakė ji, - apsimesiu nebyle.
Šeronui tai tiko. Jis atvėrė duris ir išstūmė mus į gęstančią dieną.
--------- 225
S* auke tvyrojo nuodingai gelsva sriuba, ir aš negalėjau
g nustatyti saulės padėties danguje, supratau tik tiek, kad
§ jau vakarėjo ir šviesa pamažu blėso. Ėjom už kelių me
trų nuo Šerono ir vos spėdavom iš paskos, kai jis pamatydavo gatvėje
pažįstamą ir paspartindavo žingsnį, kad nereikėtų kalbėtis. Atrodė,
kad žmonės jį pažįsta; jis turėjo reputaciją ir, manau, bijojo, kad mes
jos kaip nors nesugadintumėm.
Perėjom per keistai smagią Dvokiančią gatvę su jos gėlėm po lan
gais ir ryškiai dažytais namais, tada pasukom į Žydrąją gatvę, kur
grindinį pakeitė purvas, o namus - apšepę, susmukę butai. Nušiu
rusio akligatvio gale rinkosi vyrai su žemai ant veido nusmauktomis
skrybėlėmis. Atrodė, kad jie saugo duris į namą su uždangstytais
langais. Šeronas liepė ramiai pastovėti, ir mes palaukėm, kol jis nueis
ir su jais pasikalbės.
Oras truputį atsidavė benzinu. Kažkur tolumoje tarpais sustiprė
davo, tarpais vėl pritildavo garsūs balsai, sumišę su juoku. Garsai pri
minė vyrus, bare stebinčius rungtynes - tačiau taip būti negalėjo; tie
garsai priklausė grynai naujiesiems laikams, o čia televizorių nebuvo.
I lauką išėjo vyras purvais aptaškytomis kelnėmis. Durims atsida
rius, balsai sustiprėjo, o kai jos užsivėrė, vėl prislopo. Jis perėjo su ki
biru rankoje per gatvę. Mes pasisukom, ir aš pamačiau, ko iki tol ne
buvau pastebėjęs: porą lokiukų, prirakintų grandinėmis prie gatvės
227
pakraštyje stovinčio žibinto stulpo nupjautu viršumi. Atrodė baisiai
nusiminę; grandinės vos poros metrų ilgio, jie tupėjo purvyne ir nu
leidę savo gauruotas ausytes su tam tikra baime žiūrėjo į ateinantį
vyrą. Vyras papylė priešais juos kažkokių supuvusių maisto atliekų ir
netaręs žodžio apsisuko. Tas vaizdelis mane neapsakomai nuliūdino.
228
- Tai treniruočių grimzliukai. - Atsisukę išvydom Šeroną. - Įvai
rios pjautynės čia rimtas verslas, o susikauti su grimzlių laikoma pa
čiu didžiausiu iššūkiu. Jaunieji kovotojai turi kaip nors treniruotis,
todėl pradeda jie nuo jauniklių.
- Siaubas, - pasakiau.
- Nors šiandien lokiai gavo išeiginę, per tą jūsų baisūną. - Šero-
nas parodė į namelį. - Jis tenai, galiniame kieme. Bet prieš einant
turiu perspėti: tai ambrozijos landynė, ir ten bus ypatingųjų, prisi-
šniojusių kaip nežinau kas. Nekalbėkit su jais ir jokiu būdu nežiūrė
kit į akis. Pažįstu žmonių, kurie šitaip apako.
- Kaip suprasti „apako“? - paklausiau.
- Taip ir suprask, kuo paprasčiausiai. O dabar eikit iš paskos ir
daugiau nešnekėkit. Vergai neklausinėja savo šeimininkų.
Mačiau, kaip Ema sugriežė dantimis. Nužingsniavom paskui Še
roną prie vyrų, susigrūdusių prie namo durų.
Šeronas su jais pasikalbėjo. Klausiausi ištempęs ausis, nusukęs
akis ir stengdamasis išlaikyti vergišką atstumą. Vienas iš jų paaiškino
Šeronui, kad „įėjimas mokamas“, tada jis išsitraukė monetą ir užmo
kėjo. Kitas paklausė apie mus.
- Aš net vardų jiems dar nedaviau, - atsakė Šeronas. - Tik vakar
įsigijau. Dar tokie žali, kad nedrįstu išleisti iš akių.
- Šit kaip? - tarė vyras, priėjęs prie mudviejų. - Neturit vardų?
Aš papurčiau galvą į šonus, kaip ir Ema vaidindamas nebylį. Vy
ras nužiūrėjo mus nuo galvos iki kojų. Norėjosi prasmegti į žemę. -
Ar nesu jūsų kažkur matęs? - paklausė jis, palinkęs dar arčiau.
Aš tylėjau.
- Galbūt Loren vitrinoje, - pasufleravo Šeronas.
- Neeee, - pasakė anas ir numojo ranka. - Ai, anksčiau ar vėliau
vis tiek prisiminsiu.
230 >■
Tik kai nusisuko, išdrįsau tiesiai į jį pasižiūrėti. Jei ir buvo Griovio
piratas, tai ne iš tų, su kuriais buvom susidūrę. Jam ant smakro buvo
bintas, ir dar vienas ant kaktos. Dar keli irgi buvo panašiai aplopyti,
o vienas nešiojo akies tvarstį. Įdomu, ar jie taip susižeidė kovose su
grimzliais?
Vyras su akies tvarsčiu atidarė mums duris.
- Gero vakaro, - palinkėjo jis, - bet šiandien aš jų į narvą nesiųs-
čiau, nebent esi nusiteikęs paskui gramdyti nuo grindų.
- Mes tik pažiūrėti ir pasimokyti, - pasakė Šeronas.
- Protingai.
Mums pamojo eiti, ir mes subėgom, lipdami Šeronui ant kulnų,
kad tik kuo greičiau paspruktumėm nuo durininkų žvilgsnių. Dvi
metrinis Šeronas turėjo pasilenkti, kad neužkliūtų už staktos, o vi
duje taip ir liko susilenkęs, nes lubos buvo labai žemos. Buvo tamsu
ir trenkė dūmais, o kol neapsiprato akys, regėjau tik šen bei ten ži
bančias oranžines švieseles. Žibalinės lempos buvo prisuktos tiek,
kad švietė ne ką ryškiau už degtukus. Pamažu vaizdas išryškėjo: pa
talpa buvo ilga ir siaura, o ant sienų buvo pritaisyti gultai, visai kaip
belangėse okeaninio lainerio triumo gelmėse.
Už kažko užkliuvau ir vos nepargriuvau.
- Kodėl čia taip tamsu? - sumurmėjau, sulaužydamas pažadą
daugiau neklausinėti.
- Kai ambrės poveikis nuslopsta, akys pasidaro labai jautrios, -
paaiškino Šeronas. - Netgi silpna dienos šviesa tampa beveik nepa
keliama.
Tada ir pastebėjau gultuose žmones, vienus išsidrėbusius ir mie
gančius, kitus susisupusius į suglamžytas paklodes ir sėdinčius.
Jie mus stebėjo, apatiškai rūkydami ir pašnibždom kalbėdamiesi.
Kai kurie šnekėjosi su savimi - rėžė nesuprantamus monologus.
Keletas, kaip ir durininkai, buvo sutvarstytais veidais arba dėvėjo
■* - 231
kaukes. Norėjau paklausti apie kaukes, bet dar labiau norėjau pasi
čiupti kiaurymę ir ištrūkti lauk.
Pralindom pro karoliukų portjerą ir įžengėm į kambarį, kuris bu
vo kiek šviesesnis ir žymiai pilnesnis žmonių nei pirmasis. Ant kėdės
palei sieną priešais stovėjo augalotas vyrais ir kreipė žmones į vienas
arba kitas duris.
- Kovotojai į kairę, žiūrovai į dešinę, - šaukė jis. - Lažybų pinigus
sudėkite prieškambaryje!
Girdėjau už kelių kambarių šūksnius, o netrukus minia prasisky
rė ir praleido tris vyrus, iš kurių du nešė trečiąjį, be sąmonės ir krau
juojantį. Juos lydėjo pašaipūs šūksniai ir švilpimas.
- Štai taip atrodo pralaimėję! - subaubė vyras ant kėdės. - O
taip, - tarė jis, rodydamas į šoninį kambarį, - atrodo bailiai!
Žvilgtelėjau į tą kambarį, kur visiems prieš akis saugomi stovėjo
du vyrai. Jie buvo ištepti derva ir aplipę plunksnomis.
232
- Tegul tai būna perspėjimas, - pasakė jis. - Visi kovotojai turi
išbūti narve mažiausiai dvi minutes!
- Tai katras tu esi? - paklausė manęs Šeronas. - Kovotojas ar
žiūrovas?
Pajutau, kaip užsiveržia krūtinė, kai pamėginau įsivaizduoti, kas
tuoj nutiks: aš ne tik kad bandysiu prijaukinti šią kiaurymę, bet dar
turėsiu tai padaryti priešais laukinę ir galbūt net piktai nusiteikusią
publiką - o tada pamėginsiu su ja pabėgti. Nejučia ėmiau viltis, kad
ji nebus labai sužeista, nes jaučiau, kad išsiveržti lauk mums prireiks
jos jėgų.
- Kovotojas, - atsakiau. - Kad tikrai pavyktų ją suimti, turėsiu
prieiti arti.
Emapagavo mano žvilgsnį ir nusišypsojo. „Tau išeis“, - bylojo jos
šypsena, ir tą akimirką supratau, kad tikrai išeis. Nudrožiau pro ko
votojams skirtas duris, nešamas naujos savikliovos bangos, o Šero
nas su Ema atėjo iš paskos.
Ta savikliova tęsėsi maždaug keturias sekundes, nes tiek truko,
kol pastebėjau kraują, telkšantį visur ant grindų ir ištaškytą ant sie
nų. Jis sruveno į šviesų koridorių ir per atviras duris į lauką; pro jas
buvo matyti dar viena minia, o tuoj už jos didelio narvo virbai.
234
Iš lauko atsklido šaižus riksmas. Buvo kviečiamas kitas kovotojas.
Iš užtamsinto kambario dešinėje išniro vyras. Jis buvo virš juos
mens nuogas ir dėvėjo paprastą baltą kaukę. Stovėjo koridoriaus gale
tarsi drąsindamasis. Tada atsilošė ir pakėlė virš galvos ranką. Joje
laikė mažą stiklinį flakoną.
- Nežiūrėk, - paliepė Šeronas, stumdamas mus prie sienos. Bet
aš nesusilaikiau.
Pamažu vyras susipylė juodą skystį iš flakono į abidvi kaukės sky
les akims. Tada numetė tuščią flakoną, nuleido galvą ir ėmė dejuoti.
Kelias sekundes stovėjo kaip paralyžiuotas, bet tada visu kūnu nu
sipurtė, ir iš skylių akims plykstelėjo du baltos šviesos kūgiai. Netgi
šviesioje patalpoje jie aiškiai matėsi.
Ema aiktelėjo. Vyras, iki tol manęs, kad yra vienas, nustebęs at
sigręžė į mus. Iš jo akių sklindantys šviesos pluoštai nušliaužė lanku
mums virš galvų, ir siena toje vietoje ėmė spirgėti.
- Mes tik šiaip pro šalį ėjom, - pasakė Šeronas, o jo tonas bylojo
iš karto du dalykus: „Sveikas, bičiuli!“ ir „Būk geras, nesupleškink
mūsų tais savo žibintais!“
- Tai ir eikit, - suurzgė vyras.
Šviesos iš jo akių jau geso, o kai nusisuko, jos subliksėjo ir visai iš
blėso. Jis nužingsniavo koridoriumi ir išėjo pro duris, palikęs už nu
garos dvi dūmų sruogeles. Kai jis dingo, išdrįsau žvilgtelėti į tapetus
mums virš galvų. Pora rusvų svilėsių juostų rodė, kur siena perbėgo
jo žvilgsnis. Ačiū Dievui, jis nepažiūrėjo man į akis.
- Prieš žengiant pirmyn, - kreipiausi į Šeroną, - gal tu geriau
paaiškink.
- Ambrozija, - pasakė Šeronas. - Kovotojai jos išgeria, kad sustip
rėtų jų galios. Visa bėda, poveikis trumpalaikis, o kai jis baigiasi, lieki
dar silpnesnis nei prieš tai. Jei pripranti taip daryti, tavo sugebėjimai
beveik visai nuslopsta - kol neišgeri ambrės. Netrukus jau vartoji ją
— 236 - *—
ne tik prieš kovas, bet kad išvis galėtum egzistuoti kaip ypatingasis.
Ir tampi priklausomas nuo to, kuris ją pardavinėja. - Jis linktelėjo
galva į kambarį dešinėje, iš kur sklido tylus murmesys, sudarantis
keistą kontrastą su netramdomais šūkavimais iš lauko. - Tai buvo
pats gudriausias padarų triukas, tos medžiagos išradimas. Niekas čia
nė nepagalvos jų išduoti, kol visi bus prijunkę prie ambrozijos.
Aš dirstelėjau į šoninį kambarį pažiūrėti, kaip atrodo ypatingų
jų narkotikų prekeivis, ir pamačiau žmogų keista barzdota kauke, iš
abiejų pusių saugomą dviejų ginkluotų vyrų.
- Kas atsitiko to vyro akims? - paklausė Ema.
- Šviesos pliūpsnis yra šalutinis poveikis, - tarė Šeronas. - Kitas
šalutinis poveikis yra tas, kad per kelerius metus ambrė išlydo veidą.
Taip gali atpažinti užkietėjusius vartotojus - jie nešioja kaukes, kad
paslėptų žalą.
Mudu su Ema pasišlykštėję susižvalgėm, ir kaip tik tada balsas iš
kambario pakvietė mus užeiti vidun.
- Sveikučiai, - šūktelėjo prekeivis. - Prašau užeiti čionai!
- Atsiprašom, - pasakiau. - Bet mums reikia...
Šeronas bakstelėjo man į petį ir sušnypštė:
- Tu juk vergas, ar pamiršai?
- E, tuojau, pone, - pasitaisiau ir nuėjau iki durų.
Kaukėtasis sėdėjo ant nedidukės kėdės kambaryje su freskomis
ant sienų. Sėdėjo su bauginančia ramybe, vieną ranką pasidėjęs ant
stalelio, o kojas įmantriai sukryžiavęs per kelius. Jo šauliai buvo
įsitaisę dviejuose kambario kampuose, o trečiame stovėjo medinė
skrynia su ratukais.
- Nebijok, - tarė prekeivis, modamas ateiti. - Ir tavo draugai gali
užeiti.
Paėjau dar kelis žingsnius į vidų, o Šeronas su Ema tuojau iš
paskos.
237
- Nesu anksčiau tavęs matęs, - tarė prekeivis.
- Ką tik jį nusipirkau, - įsikišo Šeronas. - Jis dar net neturi...
- Ar su tavim kalbėjau? - griežtai pasakė prekeivis.
Šeronas nutilo.
- Ne, ne su tavim, - tarė prekeivis. Jis perbraukė per savo netikrą
barzdą ir tarsi tyrinėdamas pažvelgė į mane pro tuščias savo kaukės
akis. Pagalvojau, kaip jis turėtų atrodyti po ja ir kiek ambrozijos rei
kėtų susipilti į veidą, kad jis ištirptų. Tada nusipurčiau ir pasigailėjau
tokių minčių.
238
- Tu čia atėjai kautis, - pasakė jis.
Patvirtinau, kad taip.
- Ką gi, tai tau pasisekė. Aš ką tik gavau puikiausios ambrės, todėl
dabar turi kaip niekad daug galimybių išgyventi!
- Ačiū, bet man jos nereikia.
Jis atsisuko į savo sargybinius pažiūrėti, kaip šie sureaguos - jų
veidai liko akmeniniai, - o tada nusijuokė.
- Žinok, ten lauke kiauramėklė. Esi apie tokias girdėjęs?
Tik apie jas dabar ir tegalvojau, ypač apie tą, kuri laukė kieme.
Nekantravau eiti kautis, bet šiai šiurpiai žmogystai akivaizdžiai pri
klausė visa įstaiga, ir geriau buvo jo nepykdyti.
- Esu girdėjęs, - atsakiau.
- Ir kaip manai, kaip tau seksis su ja susigrumti?
- Manau, visai neblogai.
- Neblogai? - Jis susidėjo rankas ant krūtinės. - Man reikia žino
ti štai ką: ar statyti už tave pinigų? Ar tu laimėsi?
Atsakiau jam tai, ką jis ir norėjo išgirsti.
- Taip.
- Na, jei jau statysiu už tave pinigus, tau reikės šiek tiek pagal
bos. - Jis atsistojo, nuėjo prie vaistų spintelės ir atvėrė dureles. Vi
duje tviskėjo stikliniai flakonai - ištisos jų eilės, ir visi buvo sklidini
tamsaus skysčio - su mažyčiais kamštukais. Jis vieną ištraukė ir at
nešė man. - Imk, - tarė jis, tiesdamas flakoną. - Jis dešimteriopai
sustiprins visas geriausias tavo savybes.
- Ačiū, bet ne, - atsakiau. - Man to nereikia.
- Visi jie iš pradžių taip sako. O paskui, kai jau gauna į kailį, - jei
tik išgyvena, - kiekvienas pradeda ją gerti. - Jis pasukinėjo flakoną ir
iškėlė jį prieš silpną šviesą. Ambrozijoje plaukiojo sidabriškai žiban
čios dalelės. O aš spoksojau, negalėdamas atitraukti akių.
- Iš ko ji padaryta? - paklausiau.
240
Jis nusijuokė.
- Sraigių, sagų ir šunyčių uodegų. - Jis vėl atkišo man flakoną. -
Nemokamai, - pridūrė.
- Jis juk sakė, kad nenori, - griežtai tarė Šeronas.
Jau maniau, kad prekeivis jį užsipuls, bet jis tik pakreipęs galvą
pasižiūrėjo į Šeroną ir tarė:
- Ar tik aš tavęs nepažįstu?
- Nemanau, - atsakė Šeronas.
- Aišku, kad pažįstu, - linguodamas galvą pasakė prekeivis. -
Buvai vienas geriausių mano klientų. Kur buvai dingęs?
- Mečiau tą įprotį.
Prekeivis priėjo prie jo.
- Panašu, kad pavėlavai, - tarė jis ir žaismingai timptelėjo už Še-
rono gobtuvo.
Šeronas sugriebė prekeivio ranką. Sargybiniai pakėlė ginklus.
- Atsargiai, - perspėjo prekeivis.
Šeronas dar šiek tiek palaikė jo ranką, o tada paleido.
- Taigi, - tarė prekeivis, vėl atsisukęs į mane. - Juk neatsisakysi
nemokamo mėginio, a?
Aš nė negalvojau atkimšti to daikto, bet atrodė, kad jis neatstos,
kol nepaimsiu flakono. Todėl paėmiau.
- Šaunuolis, - pasakė kaukėtasis ir išvarė mus iš kambario.
- Tu buvai narkomanas? - šnipštelėjo Šeronui Ema. - Kodėl
mums nesakei?
- Ir kas nuo to būtų pasikeitę? - atšovė jis. - Taip, buvo kele
tas blogų metų. Tada mane pasiėmė Bentamas ir atjunkė nuo to
šlamšto.
Atsigręžiau į jį ir pamėginau įsivaizduoti.
- Bentamas?
- Kaip jau sakiau, turiu dėkoti jam, kad esu gyvas.
* * *
242
jvlaždaug tokiu atstumu nuo narvo, kiek galėjo pasiekti kiaurymės
liežuviai, ant žemės buvo nupiešta linija, o publika, sudaryta iš ko
kių keturiasdešimties storžieviškos išvaizdos ypatingųjų, išmintingai
laikėsi už jos. Palei kiemo sienas rikiavosi mažesni narvai, ir jų viduje
tigras, vilkas ir dar vienas žvėris, panašus į suaugusį grimzlį, - ne
tokie įdomūs gyviai, bent jau palyginti su kiauryme, - laukė kitos
dienos, kada galės kautis.
Pagrindinė dienos atrakcija slankiojo didžiajame narve, už kaklo
prirakinta grandine prie sunkaus geležinio stulpo. Ji buvo tokios
varganos būklės, kad aš pajutau vos ne gailestį. Kiauramėklė buvo
aplieta baltais dažais ir šen bei ten aptaškyta purvu, todėl tapo vi
siems matoma, bet kartu ir šiek tiek juokinga, kaip koks dalmatinas
arba mimas. Ji smarkiai raišavo, jai iš paskos driekėsi juodo kraujo
pėdsakai, o jos raumeningi liežuviai, kurie, užuodę laukiančią kovą,
šiaip jau būtų pliaukšėję kaip botagai, dabar suglebę vilkosi jai iš
paskos. Sužeista ir pažeminta, ji mažai kuo priminė tą košmarą,
prie kurio buvau pripratęs, bet miniai, niekad iki tol neregėjusiai
kiaurymės, ji vis tiek darė didelį įspūdį. O ir gerai: netgi šitokia
nusilpusi, kiaurymė sugebėjo nokautuoti kelis kovotojus iš eilės. Ji
tebebuvo atsakančiai pavojinga ir nenuspėjama. O todėl, kaip spė
jau, po visą kiemą ir buvo pristatyta vyrų su šautuvais. Geriau jau
apsidrausti.
Kartu su Šeronu ir Ema susiglaudėm pasitarti. Sutarėm, kad man
patekti į narvą pas kiaurymę sunku nebus. Netgi suvaldyti ją ne bė
da - darėm prielaidą, kad aš tai sugebu. Sunkiausia bus ištraukti
kiaurymę iš narvo ir išgabenti pro šiuos žmones.
- Ar galėtum išlydyti grandinę jai apie kaklą? - paklausiau Emos.
- Jei turėčiau dvi dienas laiko, - atsakė ji. - Kažin ar pavyktų juos
visus įtikinti, kad ši kiaurymė mums labai reikalinga ir kad vėliau ją
grąžinsim?
243
- Negautum net sakinio užbaigti, - tarė Šeronas, nužvelgdamas
šėlstančią minią. - Tiek džiaugsmo šitie šmikiai jau daug metų nėra
turėję. Jokių galimybių.
- Kitas kovotojas! - šūktelėjo moteris, prižiūrinti tvarką pro an
tro aukšto langą.
Atskirai nuo žiūrovų nedidelis būrelis vyrų ginčijosi, kuriam da
bar eilė kautis. Žemė apie narvą jau ir taip buvo įmirkusi nuo kraujo,
ir niekas nesiveržė pralieti dar. Jie traukė šiaudus, o tvirtai sudėtas,
nuo galvos iki juosmens nuogas vyras kaip tik ištraukė trumpąjį.
- Be kaukės, - pasakė Šeronas, atkreipdamas dėmesį į vešlius vy
ro ūsus ir palyginti mažai randuotą veidą. - Matyt, dar tik pradeda.
Vyras sukaupė narsą ir nužirgliojo link žiūrovų. Garsiai, su ispa
nišku akcentu jis pareiškė jiems, kad dar niekad nėra įveiktas kovoje,
kad jis užmušiantis kiaurymę ir pasiimsiantis jos galvą kaip trofėjų;
jo ypatingoji galia - nepaprastai greitas gijimas - neleisianti kiaury
mei mirtinai jo sužeisti.
- Matot šias grožybes? - tarė jis, išdidžiai atsukęs nugarą pa
rodyti bjaurių randų, tikriausiai atsiradusių po įdrėskimų nagais. -
Praeitą savaitę man juos padovanojo grimzlis. Žaizdos buvo poros
centimetrų gylio, - tvirtino jis, - ir užgijo tą pačią dieną! - Tada
parodė pirštu į kiaurymę. - Tas senas, susiraukšlėjęs daiktas neturi
jokių vilčių!
- Dabar tai jį tikrai užmuš, - tarė Ema.
244
Vyras susipylė į akis flakoną ambrės. Jo kūnas pastiro, o iš akių
blykstelėjo šviesa, palikusi ant žemės degėsių juostą. Po kelių se
kundžių akys užgeso. Šitaip pasistiprinęs, jis užtikrintai žengė prie
narvo durų, kur jį pasitiko vyras su dideliu raktų ryšuliu ir atrakino
jas.
- Nepaleiskit iš akių to su raktais, - pasakiau. - Jų gali prireikti.
Šeronas įkišo ranką į kišenę ir ištraukė už uodegos spurdančią
žiurkę.
- Girdėjai, Ksavjerai? - kreipėsi į žiurkę. - Eik ir atnešk raktus. -
Jis numetė graužiką ant žemės, ir šis nubėgo.
Pagyrūnas kovotojas įžengė į narvą ir pradėjo dvikovą su kiaury
me. Jis išsitraukė iš už diržo nedidelį peilį ir pritūpė, bet daugiau ne
rodė jokių požymių, kad trokštų kautis. Atvirkščiai, jis vilkino laiką
maldamas liežuviu, rėždamas skambią, pasipūtėlišką, profesionalaus
imtynininko vertą kalbą:
- Eik šen, gyvuly! Aš nebijau! Nurėšiu tau liežuvius ir pasidarysiu
diržą kelnėms susijuosti! Tavo nagais krapštysiuos dantis, o tavo gal
vą pasikabinsiu ant sienos!
Kiaurymė abejingai stebėjo.
Kovotojas teatrališkai perbraukė peiliu sau per dilbį, o kai pasiro
dė kraujas, iškėlė visiems parodyti. Jis sukrešėjo, ir žaizda užsitraukė
nespėjus ant žemės nukristi nė lašui.
- Aš nepažeidžiamas! - šaukė jis. - Aš nebijau!
Staiga kiaurymė metėsi link vyro, vaidindama, kad puola, ir už
riaumojo, o šitai jį taip išgąsdino, kad pametė peilį ir užsidengė ran
komis veidą. Atrodė, kad kiaurymei jis nusibodo.
Žiūrovai ėmė kaip pašėlę juoktis, - mes taip pat, - o vyras, parau
dęs iš gėdos, pasilenkė pakelti peilio. Dabar žvangindama grandine
kiaurymė artinosi prie jo, išvyniojusi liežuvius ir užrietusi jų galus
kaip kumščius.
247
Sukaupiau narsą, ir, kaip paprastai atsitinka, kai darau ką nors šiek
tiek drąsesnio arba labai kvailo, smegenys atsijungė nuo kūno. Tarsi
iš toli stebėjau, kaip pamoju teisėjai ranka ir šūkteliu: „Aš eisiu!“
Iki tol buvau nematomas; dabar įsistebeilijo visi žiūrovai ir kovo
tojai.
- Koks tavo planas? - pašnibždom paklausė Ema.
Planą turėjau, bet buvau taip į jį paniręs, kad pamiršau pasidalyti
juo su Ema ar Seronu, o dabar jau nebebuvo kada. Gal taip ir geriau.
Bijojau, kad jei išsakyčiau viską balsu, tai nuskambėtą juokingai ar
ba, dar blogiau, beviltiškai, o tada visai palūžčiau.
- Geriausia bus, jei tiesiog parodysiu, - atsakiau. - Bet kad pa
vyktų, mums būtinai reikės tų raktų.
- Nebijok, Ksavjeras tuoj atneš, - nuramino Šeronas. Išgirdom
cyptelėjimą ir pamatėm ant žemės minėtąją žiurkę, sukandusią tarp
dantų gabaliuką sūrio. Šeronas ją paėmė ir subarė: - Raktus, sakiau,
ne maistus!
- Aš jais pasirūpinsiu, - užtikrino mane Ema. - Tik prižadėk, kad
grįši su rankom ir kojom.
Prižadėjau. Ji pabučiavo mane į lūpas. Tada pažvelgiau į Šeroną, o
jis pakreipė galvą, lyg sakytų: „Tikiuosi, nelauki, kad ir aš pabučiuo
čiau.“ Nusijuokiau ir patraukiau link kovotojų.
Šie nužiūrėjo mane nuo galvos iki kojų. Jie, aišku, manė, kad aš
beprotis, bet vis tiek nė vienas nepuolė atkalbinėti. Galų gale, jei
šis nepasiruošęs vaikis, net nesusipylęs prieš kovą ambrės, taip no
ri pulti į žvėries glėbį ir šiek tiek jį nuvarginti, maloniai prašom, jie
nesiruošė atsisakyti tokios dovanos. O jei žūsiu, tai aš vis vien tik
vergas. Ėmiau jų nekęsti ir mintyse susitapatinau su tais vargšais pa
grobtais ypatingaisiais, kurių išsunktos sielos plaukiojo šiuose jų taip
----253 ----
iš arti, paliesti, nušnioti sruogą plauką ar pasisemti kruvinos žemės
atminimui. Ėmiau brautis pirmyn, bet žmonės vis stabdė mane, no
rėdami paspausti ranką ir paplekšnoti per nugarą.
- Tai buvo neįtikėtina!
- Tau nuskilo, vaike.
- Ar tikrai neįsipylei ambrės?
Visą laiką tylutėliai kartojau kiaurymei vaidinti mirusią, nes jutau,
kaip ji ima muistytis, lyg per ilgai užsisėdėjęs vaikas. Ji buvo sužeista
ir išerzinta, ir aš turėjau iki paskutinio lašo sutelkti koncentraciją,
kad sulaikyčiau ją nešokusią pražiotais nasrais prie taip viliojančios,
iš visų pusių supančios ypatingųjų mėsos.
Kai galų gale prasibroviau prie kiaurymės grandinės ir ėmiau ieš
koti spynos, į mane kreipėsi ambrozijos prekeivis. Atsigręžęs pama
čiau jo kraupią barzdotą kaukę vos už kelių centimetrų nuo veido.
- Manai, nesuprantu, ką tu darai? - tarė. Iš abiejų šonų jį saugojo
tie patys du ginkluoti sargybiniai. - Manai, aš aklas?
- Nesuprantu, ką jūs čia šnekate, - atsakiau. Nesmagią akimirką
jau pamaniau, kad jis mane perkando ir žino, kad kiaurymė dar gyva.
Bet jo vyrai į ją nė nežiūrėjo.
Jis pagriebė mane už striukės apykaklės.
- Niekas manęs neapgaudinės! - sušuko jis. - Čia mano įstaiga!
Žmonės ėmė trauktis atgal. Šis tipas aiškiai turėjo prastą repu-
taciją.
- Čia niekas nieko neapgaudinėja, - išgirdau už nugaros Šerono
balsą. - Nurimk.
- Nemeluok melagiui, - atkirto prekeivis. - Ateini čia tvirtinda-
mas, kad jis visiška šviežiena, nesikovęs nė su lokiukų, o tada nutinka
šitai? - Jis mostelėjo ranka į pasliką kiaurymę. - Nė už ką pasaulyje!
- Ji negyva, - pasakiau. - Galit pats pažiūrėti, jei netikit.
Prekeivis paleido striukę ir suėmė mano gerklę.
255
Liepiau jai apsivynioti liežuviu apie prekeivio kaklą. Paaiškinau
jam, kad dabar mes išeisim su kiauramėkle ir kad jis išgyvens tik pa
likęs mus ramybėje.
- Taip, taip, - virpančiu balsu sutiko jis. - Taip, žinoma...
Atrakinau spyną ir nuėmiau nuo kiaurymės grandinę. Miniai ste
bint, Ema, Šeronas ir aš nuvedėm šlubuojančią kiaurymę link atvirų
narvo durų, o prieky žengiantis prekeivis šaukė „Nešaukit! Niekas
nešaukit!“, kiek tik leido apie kaklą apsivijęs liežuvis.
Išėję užrakinom narvą, daugumą žiūrovų palikę viduje, tada tuo
pačiu keliu, kaip buvom atėję, patraukėm per ambrozijos landynę į
gatvę. Kilo pagunda stabtelėti ir sunaikinti prekeivio ambrozijos at
sargas, bet nusprendžiau, kad neverta rizikuoti. Tegu paspringsta.
Be to, geriau jos neeikvoti, jei yra nors menkutė galimybė, kad vieną
dieną tos pagrobtos sielos galės būti grąžintos savininkams.
Prekeivį palikom keturpėsčią nutekamajame griovyje; jis godžiai
gaudė orą, o jo kaukė karojo ant vienos ausies. Jau ruošėmės palikti
visą tą bjaurų reginį už nugaros, bet tada išgirdau tylų urzgimą ir
prisiminiau grimzliukus.
Draskomas dvejonių atsisukau į juos. Jie buvo iki galo ištempę
grandines ir veržėsi į mus.
- Negalim, - pasakė Šeronas ir paragino mane eiti.
Gal ir būčiau paklausęs, jei Ema nebūtų sugavusi mano žvilgsnio.
„Išlaisvink juos“, - lūpomis ištarė ji.
- Užtruksim tik sekundę, - pasakiau.
Iš tikrųjų sugaišom net penkiolika, kol kiaurymė išrovė stulpą,
prie kurio lokiukai buvo prirakinti, o per tą laiką priešais landynę
spėjo susirinkti piktų narkomanų minia. Tačiau buvo verta, pama-
niau, kai pasišalinom kartu su lokiukais, kuriems iš paskos vilkosi
grandinės ir stulpas; jie bėgo sunkiai ir lėtai, kol kiaurymė grynai
savo iniciatyva nepaėmė jų į glėbį ir nenusinešė.
----*-------- 256 ► -
Greitai tapo aišku, kad turim bėdą. Tenuėjom vos kelis kvartalus, o
žmonės gatvėse jau ėmė pastebėti kiaurymę. Bet kam, išskyrus ma
ne, ji buvo tik neaiškiai matomas dėmių kratinys, bet vis tiek traukė
dėmesį. O kadangi nenorėjom, kad kas matytų, kur einam, reikėjo
sugalvoti subtilesnį būdą pargabenti ją pas Bentamą.
Šmurkštelėjom į šalutinę gatvelę. Kai tik nustojau versti ją eiti,
kiaurymė iš karto susmuko ir atsitūpė. Ji atrodė tokia gležna - krau
juojanti, susisukusi į kamuoliuką, sulindusiais į burną liežuviais.
Pajutę kiaurymės kančias, jos išgelbėti lokiukai prisiglaudė prie jos
savo drėgnais snukučiais, o ji atsakė tyliu urzgėsiu, kuris nuskambėjo
beveik švelniai. Vienu momentu aš net pajutau gailestį tiems trims -
jie buvo tarsi likimo atskirti broliai.
- Deja, turiu prisipažinti, kad tai beveik mielas vaizdelis, - tarė
Ema.
Šeronas paniekinamai prunkštelėjo.
- Gali nors ir rožiniu sijonėliu aprengti. Tai vis tiek žudymo ma
šina.
Tada ėmėm svarstyti, kaip nusigauti su ja iki Bentamo, kad pake
liui nenumirtų.
- Galėčiau tą žaizdą kakle uždeginti, - tarė Ema, ištiesusi jau įsi
žiebusią ranką.
- Per daug pavojinga, - atsakiau. - Nuo skausmo ji gali ištrūkti
iš mano kontrolės.
- Galbūt Bentamo gydytoja galėtų jai padėti, - tarė Šeronas. -
Tik reikia greitai pas ją sugrįžti.
Pirma mano mintis buvo bėgti stogais. Jei tik kiaurymė būtų tu
rėjusi jėgų, ji būtų galėjusi užtempti mus siena į viršų ir niekam ne
matant nunešti pas Bentamą. Bet dabar bijojau, kad net ir eiti jai
— *-=— 257 — — *—
gali būti per sunku. Užtat pasiūliau nuplauti baltus kiaurymės dažus,
kad, be manęs, daugiau niekas jos nematytų.
- Ne, ne, jokiu būdu, nė už ką, - energingai purtydamas galvą
pasipriešino Šeronas. - Nepasitikiu tuo daiktu. Noriu jį matyti.
- Aš ją valdau, - šiek tiek įsižeidęs pasakiau.
- Kol kas, - atšovė Šeronas.
- Pritariu Šeronui, - pasakė Ema. - Tau sekasi puikiai, bet kas
bus, kai išeisi iš kambario arba užmigsi?
- O kam man eiti iš kambario?
- Tarkim, nusilengvinti? - tarė Šeronas. - O gal žadi ir į tualetą
eiti su savo mylimąja kiauramėkle?
- Hm, - pasakiau. - Kai reikės, tai ir pagalvosiu apie tai.
- Dažų neplausim, - nukirto Šeronas.
- Gerai jau, - suirzęs nusileidau. - Tai ką tada darysim?
Tolėliau gatvelėje su trenksmu atsivėrė durys ir išsiveržė garų ka
muolys. Vyras išstūmė lauk vežimėlį, pastatė jį gatvėje ir sugrįžo į
vidų.
Nubėgau pasižiūrėti. Už tų durų buvo skalbykla, o vežimėlis buvo
prikrautas nešvarių baltinių. Į jį kaip tik galėjo tilpti nedidelis žmo
gus - arba susirietusi kiauramėkle.
Prisipažinsiu: pavogiau tą vežimėlį. Parstūmiau, iškroviau ir pri
verčiau kiaurymę įlipti į jį. Tada ant viršaus suvertėm purvinus skal
binius, įkėlėm lokiukus ir su visu kroviniu išsivežėm.
Niekas į mus nė nežvilgtelėjo.
258 >■
j ai pasiekėm namą, jau buvo beveik tamsu. Nimas sku-
biai nuvedė mus į vestibiulį, kur nekantraudamas laukė
W ^ Bentamas. Jis net nepasisveikino.
- Kam atsitempėt tuos grimzliukus? - paklausė jis, dirstelėjęs į
vežimėlį. - Kur tasai gyvis?
- Čia, - atsakiau. Iškėliau lokiukus ir ėmiau traukti lauk skalbinius.
Bentamas stebėjo, bet laikėsi nuošaliai. Viršutiniai skalbiniai buvo
balti, bet kuo giliau, tuo darėsi kruvinesni, o pačiame dugne, atrodė,
guli juodas kokonas. Nuėmiau paskutinį, ir štai pasimatė ji, mažas,
nugeibęs daiktas, susirietęs kaip gemalas. Sunku buvo patikėti, kad ši
vargana būtybė kadaise keldavo man tokius košmarus.
Bentamas priėjo arčiau.
- Dieve mano, - tarė jis, žvelgdamas į kruvinus audinius. - Ką
jie jai padarė?
- Tiesą sakant, tai mano kaltė, - atsakiau. - Bet neturėjau kitos
išeities.
- Ji vos nenukando Džeikobui galvos, - paaiškino Ema.
- Tikiuosi, nenužudei jos? - pasakė Bentamas. - Iš negyvos
mums jokios naudos.
- Manau, kad ne, - atsakiau jam ir liepiau kiaurymei atsimerkti;
ji taip ir padarė, labai pamažu. Vis dar gyva, bet išsekusi. - Bet neži-
nau, ar ilgai ji temps.
260
- Tada negaiškim nė akimirkos, - tarė Bentamas. - Reikia tuoj
pat kviesti gydytoją ir viltis, kad jos dulkės veikia ir su kiaurymėmis.
Nimui buvo liepta bėgti jos pakviesti. Kol laukėm, Bentamas nu
sivedė mus į virtuvę ir pasiūlė sausainių bei konservuotų vaisių. Gal
dėl nervų, o gal dėl visų matytų bjaurių dalykų, nei aš, nei Ema ne
turėjom apetito. Tik iš mandagumo knebinėjom maistą, o Bentamas
pasakojo, kas įvyko, kol mūsų nebuvo. Mašiną jis jau visiškai paruo
šęs - beliko tik prijungti kiauramėklę.
- Ar jūs tikras, kad pavyks? - paklausė Ema.
- Toks tikras, koks tik galiu būti, turint omeny, kad dar nesu ban
dęs to daryti, - atsakė jis.
- Ar jai skaudės? - paklausiau, pajutęs keistą prieraišumą kiaury
mei, tegu ir vien todėl, kad atsiėjo šitiek vargo ją išlaisvinti.
- Žinoma, ne, - atsakė Bentamas, atsainiai numojęs ranka.
Atėjo gydytoja, ir ją pamatęs aš vos nesušukau iš netikėtumo. Ne
dėl išvaizdos, - nors ji iš tiesų atrodė keistai, - o dėl to, kad buvau
tvirtai įsitikinęs, jog jau esu ją matęs, nors negalėjau pasakyti, kur
tai buvo arba kaip galėjau užmiršti susitikimą su tokiu keistu žmo
gumi.
Vienintelės matomos jos kūno dalys buvo kairė akis ir kairė ran
ka. Visa kita slypėjo po kalnais audinio: šabais, šalikais, suknele ir
krinolinu. Atrodė, kad jai trūksta dešinės rankos, o kairę buvo paė
męs rudaodis jaunuolis didelėmis guviomis akimis. Jis dėvėjo praš
matnius šilkinius marškinius ir plačiakraštę skrybėlę ir vedė gydyto
ją taip, tarsi ši būtų akla ar turėtų kokią kitą negalią.
- Aš Reinaldas, - su kapotu prancūzišku akcentu prisistatė jau
nuolis, - o čia Dulkių Motina. Aš už ją kalbu.
Dulkių Motina pasilenkė prie Reinaldo ir kažką sukuždėjo jam į
ausį. Reinaldas pažvelgė į mane ir tarė:
- Ji viliasi, kad tau jau geriau.
265
- Ne, aš jau pavargau apsimetinėti. Per tiek laiko padarai jau ga
Įėjo supilti jų sielas į ambroziją. Arba suvokti, kad iš ymbrynių jiems
jokios naudos, ir pradėti jas kankinti ar sunkti jų sielas, arba padaryti
iš ko nors, mėginusio pabėgti, pavyzdį kitiems...
- Baik, - sudraudžiau. - Tiek daug laiko juk nepraėjo.
- Kai tenai pateksim, bus praėjusios jau keturiasdešimt aštuonios
valandos, mažų mažiausiai. Daug baisių dalykų gali nutikti per ketu
riasdešimt astuonias valandas.
- Nebūtina kiekvieno jų įsivaizduoti. Kalbi kaip Horacijus savo
blogiausiais atvejais. Nėra prasmės kankinti savęs, kol tikrai neži
nom, kas ten darosi.
- Dar ir kaip yra prasmės, - nenusileido ji. - Verta save pakan
kinti, nes jei peržiūrėsim visas blogiausias galimybes ir viena jų pasi
tvirtins, mes nebūsim jai visiškai nepasirengę.
- Abejoju, ar kada nors galėčiau būti pasirengęs tokiems dalykams.
Ji panarino galvą į delnus ir nelinksmai nusijuokė. Sunku buvo
apie tai galvoti.
Norėjau pasakyti, kad myliu ją. Man atrodė, kad tai būtų į naudą,
nes susitelktumėm į šį tą, dėl ko buvom tikri, o ne į visa kita, dėl ko
abejojom; bet mudu nedaug kartų tebuvom sakę vienas kitam šiuos
žodžius, ir dabar negalėjau prisiversti jų ištarti prieš porą visiškai
svetimų žmonių.
Kuo daugiau galvojau apie savo meilę Emai, tuo labiau darėsi sil
pna ir negera, nes mūsų ateitis buvo tokia neaiški. Man reikėjo įsi
vaizduoti ateitį, kurioje būtų vietos mudviem su Ema, tačiau mes net
negalėjom numatyti, kas bus po dienos. Man tai buvo nesibaigianti
kova, tas nežinojimas, ką atneš rytojus. Aš iš prigimties atsargus,
linkęs planuoti, - toks, kuris mėgsta žinoti, kas laukia už kito ir dar
kito kampo, - o viskas, kas įvyko nuo tada, kai įžengiau į apleistus
panelės Peregrines namų griuvėsius, buvo tarsi vienas ilgas kritimas
— «- - 26 6 »—
į bedugnę. Kad išgyvenčiau, turėjau tapti kitu žmogumi, lanksčiu,
užtikrintu ir narsiu. Tokiu, kuriuo didžiuotųsi senelis. Tačiau mano
persikūnijimas dar nebuvo užbaigtas. Šis naujasis Džeikobas buvo
įskiepytas į senąjį, ir man vis dar pasitaikydavo akimirkų, - daugy
bė, - kai užvaldydavo beviltiškas siaubas, kai trokšdavau niekada ne
būti girdėjęs apie jokią nelemtą panelę Peregrinę ir kai nežmoniškai
geisdavau, kad pasaulis bent kelioms minutėms nustotų suktis ir aš
galėčiau už ko nors užsikabinti. Įdomu, su skausmu pagalvojau, kurį
Džeikobą mylėjo Ema? Tą naująjį, kuris buvo pasirengęs bet kam, ar
senąjį, kuriam būtinai reikėjo į ką nors įsikibti?
Nusprendžiau, kad dabar nenoriu apie tai galvoti, - grynai senojo
Džeikobo požiūris, - ir nusprendžiau geriau prasiblaškyti pirmu po
ranka pasitaikiusiu daiktu - kiauryme. Kas bus jai atsigavus? Atrodo,
turėsiu ją palikti.
- O, kad galėtumėm pasiimti ją kartu, - pasakiau. - Su ja būtų
taip lengva traiškyti visus, kas tik pasipainiotų kelyje. Bet, kaip su
prantu, ji turės pasilikti, kad veiktų mašina.
- Štai kaip, jau ir pasiimti norėtum. - Ji pakėlė antakį. - Nepri-
sirišk labai. Nepamiršk, jei suteiktum bent menkiausią progą, ji pra
rytų tave gyvą.
- Žinau, žinau, - atsidusęs pasakiau.
- O gal ir nebūtų taip lengva visus traiškyti. Esu tikra, kad pada
rai žino, kaip tvarkytis su kiaurymėmis. Šiaip ar taip, jie patys buvo
kiaurymėmis.
- Nepaprastą dovaną tu turi, - prabilo Reinaldas, kuris jau valandą
nebuvo į mus kreipęsis. Prieš tai jis stebėjo kiaurymės žaizdą, bet pasi
daręs pertrauką pasirausė po Bentamo spinteles ir dabar kartu su Dul
kių Motina sėdėjo prie mažo stalelio ir valgė gabalą pelėsinio sūrio.
- Tačiau ir keistą, - pasakiau. Jau kurį laiką mąsčiau apie tai, koks
neįprastas tai talentas, bet niekaip negalėjau išreikšti to žodžiais. -
----- 2 6 8 »--------------------------------------------------
- Įdomi teorija, - pasakiau.
- Noriu pasakyti, ne toks jau didelis sutapimas, kad sugebi valdyti
kiauramėkles. Tavo gebėjimas vystėsi šia linkme, nes kaip tik to reikėjo.
- Jei tai tiesa, tai kodėl mes visi nemokam valdyti kiaurymių? -
paklausė Ema. - Kiekvienam ypatingajam praverstų bent dalelė to,
ką turi Džeikobas.
- Dėl to, kad tik jo pirminis talentas galėjo vystytis šia krypti
mi. Tais laikais, kai nebuvo kiaurymių, ypatingieji su panašiomis į jo
sielomis turbūt pasireikšdavo kitaip. Sakoma, kad Sielų bibliotekoje
dirbo žmonės, mokėję skaityti ypatingųjų sielas kaip knygas. Jei ir
šiandien būtų tokių bibliotekininkų, tikriausiai jie būtų panašūs į jį.
- Kodėl tu taip sakai? - paklausiau. - Ar kiaurymių regėjimas
kuo nors panašus į sielų skaitymą?
Reinaldas pasitarė su Dulkių Motina.
- Atrodo, kad tu permatai žmonių širdis, - tarė jis. - Šiaip ar taip,
išvydai šį tą gero ir Bentamo širdyje. Juk tu nusprendei jam atleisti.
- Atleisti? - nusistebėjau. - Už ką aš galėčiau jam atleisti?
Dulkių Motina suprato pasakiusi per daug, bet jau nebebuvo kur
trauktis. Ji pakuždėjo kažką Reinaldui.
- Už tai, ką jis padarė tavo seneliui, - atsakė jis.
Atsigręžiau į Emą, bet ji buvo lygiai tokia pat suglumusi.
- Ir ką jis padarė mano seneliui?
- Aš pats jam papasakosiu, - atsklido balsas nuo durų, o tada
šlubuodamas įžengė ir pats Bentamas. - Tai mano gėda ir aš pats
turiu ją išpažinti.
Jis nukėblino pro kriauklę prie stalo, atsitempė kėdę ir atsisėdo
priešais mudu.
- Per karą tavo senelis buvo labai vertinamas dėl savo nepaprasto
sugebėjimo matyti kiaurymes. Mes pradėjom slaptą projektą, kele
tas technologų ir aš, - manėm, kad įmanoma nukopijuoti jo talentą
* * *
■<- 272
- Sėsk.
Kiaurymei tai iki galo nepavyko, todėl paėmiau ją už pečių ir at
lenkiau į sėdimąją padėtį. Tačiau ji neįtikėtinai greitai stiprėjo, ir po
kelių minučių jau turėjo pakankamai jėgų bei koordinacijos išlipti iš
kriauklės ir atsistoti. Ji neberaišavo. Iš žaizdos kakle buvo likusi vien
neryški balta linija, visai panaši į tas, kurios sparčiai nyko iš mano
veido. Kai visa tai persakiau, Bentamas nesusilaikė neišreiškęs susi
erzinimo, kad Dulkių Motina taip kruopščiai išgydžiusi kiaurymę.
- Ką aš galiu padaryti, kad mano dulkės tokios galingos? - per
Reinaldą atsakė Dulkių Motina.
Išsekę abudu patraukė į lovas. Ir mudu su Ema buvom pavargę, -
artėjo aušra, o taip ir nepamiegojom, - bet spartus stūmimasis į
priekį žadino jaudulį, o užgimusi viltis suteikė antrą kvėpavimą.
Degančiom akim Bentamas atsigręžė į mus.
- Tiesos akimirka, draugai. Ar pasiruošę iš naujo pamėginti už
kurti mano senutę?
Jis turėjo galvoje savo mašiną, ir klausimas buvo nereikalingas.
- Negaiškim daugiau nė sekundės, - tarė Ema.
Bentamas pašaukė savo lokį, o aš atvariau savo kiauramėklę. PT
pasirodė tarpduryje, paėmė į glėbį savo šeimininką ir nuvedė mus
gilyn į namą. Koks keistas reginys būtų atsivėręs atsitiktiniam stebė
tojui: dabišius džentelmenas lokio letenose; Šeronas su savo plevė
suojančiu juodu apsiaustu; žiovaujanti Ema, prisidengusi burną te
berūkstančia ranka; ir aš pats, murmantis savo baltai dėmėtai kiau-
ramėklei, kuri net ir būdama puikiausios sveikatos vilko kojas taip,
tarsi jos kaulai netilptų į kūną.
Koridoriais ir laiptais mes žengėm į namo gelmes: į patalpas, pri
grūstas dundančių mašinų, kuo toliau, tuo mažesnes, kol galiausiai
priėjom duris, pro kurias meškinas netilpo. Sustojom. PT nuleido
šeimininką ant žemės.
273
- Štai, - tarė Bentamas, švytėdamas kaip besididžiuojantis tė
vas. - Mano „Pankilpikono“širdis.
Bentamas atidarė duris. Mes suėjom iš paskos į vidų, o PT liko
stovėti.
Didžiąją kambarėlio dalį užėmė grėsminga mašina iš geležies ir
plieno. Jos viduriai tęsėsi nuo vienos sienos iki kitos, įspūdinga ga
lybė smagračių, stūmoklių ir vožtuvų, žvilgančių nuo alyvos. Atro
dė, kad tokia mašina turėtų kelti nežmonišką triukšmą, bet dabar ji
stūksojo tyli ir šalta. Tarp dviejų milžiniškų krumpliaračių stovėjo
tepaluotas vyras ir veržė kažką raktu.
- Tai mano padėjėjas Kimas, - pristatė jį Bentamas.
Aš jį atpažinau: tai buvo tas pats vyras, išvijęs mus iš Sibiro kam
bario.
- Aš Džeikobas, - pasakiau. - Tai mes jus išgąsdinom vakar snie
gynuose.
- Ką jūs ten veikėte? - paklausė Ema.
- Šalau iki sąmonės netekimo, - karčiai atsakė vyras ir ėmė toliau
darbuotis veržlėrakčiu.
- Kimas padeda man ieškoti kelio į brolio „Pankilpikoną“, - pa
aiškino Bentamas. - Jei Sibiro kambaryje yra ten vedanti anga, tik
riausiai ji gilaus tarpeklio dugne. Esu tikras, kad Kimas labai apsi
džiaugtų, jei jūsų kiaurymei pavyktų įjungti ir kitų kambarių, kur
turėtų būti durų lengviau prieinamose vietose.
Kimas suniurzgė ir skeptiškai nužvelgė mus nuo galvos iki kojų.
Įdomu, pagalvojau, kiek metų jis jau kankinasi su nušalusiais pirš
tais, šukuodamas tarpeklius.
274
Tada Beritamas surimtėjo. Perdavė glaustus nurodymus padė
jėjui, o šis pasuko kelias valdymo rankenėles ir patraukė ilgą svirtį.
Mašinos krumpliaračiai sušnypštė, pukštelėjo ir šiek tiek pasisuko.
- Atveskit žvėrį, - tyliai paliepė Bentamas.
Kiaurymė laukė už durų, ir dabar pašaukiau ją į vidų. Ji įslinko
pro duris ir išleido gergždžiančią dejonę, tarsi žinotų, kad jos laukia
kažkas nemalonaus.
Padėjėjui išsprūdo raktas, bet jis tuoj pat jį pakėlė.
- Štai čia maitinimo kamera, - pasakė Bentamas, rodydamas
mums didelę dėžę kampe. - Tau reikės įvesti tą daiktą į vidų, ir tada
mes jį tenai pririšim.
Kamera priminė belangę telefono būdelę iš lieto metalo. Nuo jos
stogo raitėsi ištisas lizdas žarnelių, kurios buvo prijungtos prie pa
lube einančių vamzdžių. Bentamas sučiupo sunkių durų rankeną ir
su baisiu cypimu jas atidarė. Sienos buvo iš glotnaus pilko metalo,
su mažomis skylutėmis, visai kaip orkaitės vidus. Ant galinės sienos
kabojo stori odiniai diržai.
- Ar jai skaudės? - pasiteiravau.
Šiuo klausimu nustebinau ir patį save, ir Bentamą.
- O koks skirtumas? - paklausė jis.
- Būtų geriau, kad neskaudėtų. Jei yra alternatyvų.
- Nėra, - atsakė Bentamas. - Bet jausti ji nieko nejaus. Kabina
pirmiausia prisipildys skausmą slopinančių dujų.
- O kas bus toliau? - paklausiau.
Jis šyptelėjo ir paplekšnojo man per petį.
- Sudėtinga paaiškinti. Pasakysiu tik tiek, kad kiaurymė išlips iš
kabinos gyva ir daugmaž tokios pat būklės kaip ir prieš tai. O dabar
būk malonus ir liepk jai žengti į vidų.
Nebuvau tikras, kad visiškai juo patikėjau, nors, kita vertus, ir ne
supratau, kodėl man tai rūpėjo. Kiaurymės mus tiek prikankino ir jos,
— ■<- 279
Netoliese tupėjo smulkus vyras ir valė žuvį. Jis pasižiūrėjo į mus
šiek tiek nustebęs, tada kilstelėjo žuvį ir pamojo ja.
- Seniai, - pritarė jis.
- Vadinasi, viskas gerai? - paklausė Ema. - Ar to jūs ir siekėte?
- Ar to aš siekiau? Apie tai aš svajojau... - nusijuokė Bentamas
ir nulėkė prie kitų durų. Už jų žiojėjo medžiais apaugęs tarpeklis, o
jo viršuje kabėjo siauras tiltelis. - Britų Kolumbija, 1929-ieji! - su
murkė jis.
Piruetais nukūrė prie trečių durų - mes jau irgi bėgom iš pas
kos, - ir anapus buvo matyti masyvios akmens kolonos, dulkini se
novės miesto griuvėsiai.
- Palmyra! - sušuko jis ir pliaukštelėjo delnu į sieną. - Valio! Vei
kia, kad jį kur šėkas!
------- 280
Bentamas vos galėjo susiturėti.
- Mano mylimasis „Pankilpikonai“, - sušuko jis, plačiai išskėtęs
rankas. - Kaip aš tavęs pasiilgau!
- Sveikinu, - tarė Šeronas. - Džiaugiuosi, kad man pasisekė iš
vysti tai savo akimis.
Bentamo entuziazmu užsikrėtė ir kiti. Tai buvo nuostabus daik
tas, ši mašina: visata, telpanti viename koridoriuje. Buvo matyti, kaip
nosis kyščioja kiti pasauliai - už vienų durų staugė vėjas, pro kitų
apačią veržėsi smėlis. Bet kuriuo kitu metu ir bet kuriomis kitomis
aplinkybėmis būčiau puolęs prie jų visų iš eilės. Bet dabar man rū
pėjo tik vienos durys.
- Kurios iš jų veda į padarų tvirtovę? - paklausiau.
- Taip, taip, prie reikalo, - susivaldęs tarė Bentamas. - Atleiskit,
jei šiek tiek įsismarkavau. Visą gyvenimą sudėjau į šią mašiną, ir man
gera matyti, kad ji vėl veikia.
Jis atsirėmė į sieną, staiga visai netekęs jėgų.
- Įsigauti į tvirtovę neturėtų būti sunkus uždavinys. Už šių durų
yra bent keli perėjimo taškai. Klausimas, ką jūs darysite tenai patekę?
- Tai priklauso, - atsakė Ema, - nuo to, ką mes tenai rasime.
- Jau seniai nesu ten buvęs, - pasakė Bentamas, - todėl mano ži
nios nelabai patikimos. Mano brolio „Pankilpikonas“ kitoks nei ma
niškis - jis išdėstytas vertikaliai, dideliame bokšte. Belaisviai laikomi
kitur. Jie bus atskirose kamerose ir gerai saugomi.
- Su sargyba ir bus didžiausia bėda, - pasakiau.
- Čia aš galiu jums pagelbėti, - įsiterpė Šeronas.
- Eisi kartu? - paklausė Ema.
- Jokiu būdu! - atšovė Šeronas. - Bet norėčiau nors kiek prisidėti
prie reikalo - aišku, minimaliai rizikuodamas. Sukelsiu neramumų
už tvirtovės sienų, nukreipsiančių sargybinių dėmesį. Tada jums bus
lengviau sliūkinti nepastebėtiems.
- Kokių neramumų? - paklausiau.
- Padarų nemėgstamiausių - pilietinių. Padarysiu taip, kad tie
valkatos Rūkstančioje gatvėje imtų svaidyti katapultomis per sienas
bjaurius, degančius daiktus ir paskui mus atlėktų visa tvirtovės sar-
gyba.
- Ir kodėl gi jie turėtų tau padėti? - nusistebėjo Ema.
- Nes šito gero turiu ir daugiau. - Jis įkišo ranką į užantį ir iš
traukė flakoną ambrozijos, kurią tada atėmė iš Emos. - Tik prižadėk
duoti, ir jie padarys beveik bet ką.
- Slėpk tą daiktą, gerbiamasis! - pyktelėjo Bentamas. - Puikiai
žinai, kad mano namuose jis draudžiamas.
Šeronas atsiprašė ir susigrūdo flakoną atgal į užantį.
Bentamas pasižiūrėjo į savo kišeninį laikrodį.
- Ką gi, dabar tik pusė penkių ryto. Šeronai, kaip suprantu, tavo
ramybės drumstėjai tikriausiai dar miega. Ar galėtum paruošti juos
veiksmui iki šeštos?
- Kuo puikiausiai, - atsakė Šeronas.
- Tada tuo ir užsiimk.
- Džiaugiuosi galėdamas būti naudingas.
Šmikštelėjęs apsiaustu, Šeronas apsisuko ir nudrožė tolyn kori
doriumi.
- Vadinasi, jums lieka pusantros valandos pasirengti, - tarė Ben
tamas - nors nelabai buvo aišku, ką čia galima ruoštis. - Viskas, ką
turiu, jūsų paslaugoms.
- Pagalvok, - tarė Ema. - Kas galėtų praversti puolant?
- Ar turite kokių šaunamųjų ginklų? - paklausiau.
Bentamas papurtė galvą.
- Man visiškai pakanka PT apsaugos.
285
- Sprogmenų? - pasiteiravo Ema.
- Bijau, kad ne.
- O gal atsirastų pas jus Armagedono višta? - pusiau rimtai pa
klausiau.
- Turiu vieną iškamšą muziejuje.
Įsivaizdavau save sviedžiantį į šautuvu grasinantį padarą vištos
iškamšą, ir net nežinojau, juoktis ar verkti.
- Gal aš ko nors nesuprantu, - tarė Bentamas. - Kam jums gin
klai ir sprogmenys, kai tu gali valdyti kiaurymes? Tvirtovėje jų dau
gybė. Prisijaukink jas, ir kova bus laimėta.
- Tai ne taip paprasta, - burbtelėjau, nenusiteikęs daug aiškin
ti. - Ilgai trunka ir kol vieną pažaboji...
„Mano senelis būtų tai sugebėjęs, - norėjau išrėžti. - Kol dar ne
buvai jo sulaužęs.“
- Ką gi, čia jau tavo reikalas, - tarė Bentamas, pajutęs, kad įžengė
į mano valdas. - Kad ir kaip jūs elgsitės, svarbiausia ymbrynės. Pir
miausia pargabenkite jas - kiek tik pajėgsite, pradėdami nuo mano
sesers. Jos iš visų geidžiamiausios, pats stambiausias grobis, todėl
joms gresia ir didžiausias pavojus.
- Sutinku, - tarė Ema. - Pirmiausia ymbrynės, o tada mūsų
draugus.
- O kas toliau? - paklausiau. - Kai tik jie pastebės, kad atsigro-
biam savo ypatinguosius, iš karto atlėks iš paskos. Kur mums eiti iš
čia?
Kaip ir plėšiant banką: nugvelbti pinigus - tik pusė darbo. Dar
reikia ir pabėgti su pinigais.
- Eikit, kur tik panorėsit, - atsakė Bentamas, mostelėjęs išilgai
koridoriaus. - Pro bet kurias duris, į bet kurią kilpą. Vien šiame ko-
ridoriuje turėsite aštuoniasdešimt septynias atsitraukimo galimybes.
- Jis teisus, - tarė Ema. - Kaip jie galės mus rasti?
287
- Dieve mano, - tarė Bentamas. - Samdysim tau fizinio rengimo
trenerį, Nimai. PT, panėšėk vargšelį!
* *
290
- Akivaizdu...
- O Kolas žino, kur mes esam.
- Jei iki šiol ir nežinojo, tai dabar tikrai žino. Paukščiai pasiunti
niai išmokyti surasti adresatą net siuntėjui nežinant tikslaus adreso.
- Tai neabejotinai reiškia, kad jis pagavo Edisoną, - pasakiau, ir
nuo tos minties širdis smuko į kulnus.
- Taip - bet tai reiškia ir dar kai ką. Kolas mūsų bijo. Antraip
nebūtų varginęsis kėsintis į mūsų gyvybes.
- Galbūt, - pasakiau.
- Kuo tikriausiai. O jeigu jis mūsų bijo, Džeikobai... - Ji prisimer
kė. - Tai reiškia, kad yra ko bijoti...
- Jis nebijo, - tarė Bentamas, pakėlęs galvą nuo PT sprando klos
čių. - Turėtų bijoti, bet nebijo. Papūga buvo skirta ne nužudyti tave,
o tik sužeisti. Atrodo, kad mano brolis nori jaunojo Džeikobo gyvo.
- Manęs? - nusistebėjau. - Kam gi?
- Įsivaizduoju tik vieną priežastį. Jį pasiekė žinia apie tavo pasiro
dymą su kiauryme, ir ji įtikino jį, kad tu tikrai išskirtinis.
- Kuria prasme išskirtinis?
- Spėju, kad yra taip: jis mano, kad galbūt tu esi paskutinis raktas
nuo Sielų bibliotekos. Tas, kuris gali regėti sielų indus ir jais mani
puliuoti.
- Kaip Dulkių Motina ir sakė, - sušnibždėjo Ema.
- Kokia nesąmonė, - pasakiau. - Ar tikrai gali taip būti?
- Svarbu tik tai, kad jis tuo tiki, - tarė Bentamas. - Bet tai nieko
nekeičia. Jūs įvykdysite gelbėjimo operaciją kaip ir suplanavom, o
tada mes jus, jūsų draugus ir mūsų ymbrynes išgabensime kuo toliau
nuo mano brolio ir jo maniakiškų planų. Bet nėra ko gaišti: Džeko
kareiviai atseks, kad papūga sprogo šiame name. Jie greitai jūsų ateis,
ir iki to laiko turite dingti. - Jis žvilgtelėjo į kišeninį laikrodį. - O štai
jau beveik ir šešios.
------ 291 -►
Jau buvom beeinantys, kai įbėgo Dulkių Motina ir Reinaldas.
- Dulkių Motina norėtų jums šį tą duoti, - tarė jis, o Dulkių Mo
tina atkišo nedidelį daiktą, suvyniotą į audinį.
Bentamas jiems paaiškino, kad dovanoms nėra laiko, bet Reinal
das nenusileido.
- Jei pateksit į bėdą, - pasakė jis, įbrukdamas tą daiktelį Emai į
ranką. - Išvyniok jį.
Ema išvyniojo šiurkštųjį audinį. Tas mažas daiktas iš pradžių at
rodė kaip kreidos gabaliukas, bet tada Ema parideno jį ant delno.
Jis turėjo du krumplius ir mažą dažytą nagą.
Tai buvo mažylis pirštas.
- Nereikėjo, - pasakiau.
Reinaldas matė, kad mes nesuprantam.
- Tai Dulkių Motinos pirštas, - paaiškino jis. - Sutrinkite jį ir
naudokite savo nuožiūra.
Emos akys išsipūtė, o ranka šiek tiek nusviro, tarsi pirštas būtų ką
tik trigubai pasunkėjęs.
- Negaliu jo priimti, - gynėsi ji. - Tai per brangi dovana.
Dulkių Motina ištiesė savo sveikąją ranką - ji buvo sumažėjusi, o
mažylio vietoje buvo užklijuotas pleistras - ir užlenkė Emos pirštus
apie dovaną. Ji šį tą sumurmėjo, o Reinaldas išvertė:
- Tu ir jis galbūt esate paskutinė mūsų viltis. Atiduočiau jums
visą ranką, jei tik galėčiau.
- Nežinau, ką ir sakyti, - ištariau. - Ačiū.
- Naudokite taupiai, - prisakė Reinaldas. - Užtenka labai ne
daug. A, jums dar reikės iš šitų. - Iš užpakalinės kišenės jis išsitraukė
dvi dulkių kaukes ir pakabino ant piršto. - Antraip ir patys užmigsite
kartu su priešais.
Aš dar sykį jam padėkojau ir paėmiau kaukes. Dulkių Motina ne
žymiai nusilenkė, o jos didžiulis sijonas brūkštelėjo per grindis.
295
žemą, paparčiais ir samanomis apžėlusią angą į kalno vidų. Padėjėjas
priklaupė ant upelio kranto ir atitraukė žolių uždangą - o tada su
stingo.
296
- Kas ten? - sušnibždėjau.
Jis išsitraukė iš už diržo pistoletą ir paleido į angą tris šūvius. Iš
vidaus pasigirdo kraują stingdantis klyksmas, ir į upelį atsirito negy
va būtybė.
- Kas čia? - paklausiau, spoksodamas į tą gyvį. Buvo matyti vien
kailis ir nagai.
- Nežinau, - atsakė padėjėjas. - Bet jis laukė jūsų.
Nežinojau, kas tai per daiktas: gumbuotas kūnas, aštrios iltys ir
didžiulės išsprogusios akys - net ir jos atrodė apaugusios kailiu. Įdo
mu, ar jį ten padėjo Kolas - jei kartais numatė brolio sumanymą ir
primėtė po visus kelius į jo „Pankilpikoną“ spąstų.
Kūną nunešė srovė.
- Bentąmas sakė, kad jokių ginklų neturi, - tarė Ema.
- Neturi, - patvirtino padėjėjas. - Šitas priklauso man.
Ema vylingai į jį pažvelgė.
- Na, tai gal galim jį pasiskolinti?
- Ne. - Jis užsikišo ginklą už diržo. Parodė į urvą. - Eikit pro čia
į kitą pusę. O paskui lygiai tuo pačiu keliu, kaip ir atėjom. Tada atsi
dursi pas padarus.
- O kur būsit jūs?
Jis atsisėdo ant sniego.
- Čia.
298
Aš atsisukau į Emą, o ji atsisuko į mane; abudu stengėmės nu
slėpti, kokie pažeidžiami jautėmės. Stengėmės užsiauginti apie širdis
plieno šarvus. Prieš tai, ką galim pamatyti. Prieš tai, ką galim pada
ryti. Prieš tai, ką mums gali padaryti.
Nusileidau į upelį ir padėjau įbristi Emai. Vanduo buvo žvėriškai
šaltas. Pasilenkęs žvilgtelėjau į urvą ir pamačiau kitame gale blausią
dienos šviesą. Dar vienas perėjimas, iš tamsos į šviesą, pseudogi-
mimas.
Daugiau aštriadančių žvėrių nepasirodė, ir aš pritūpiau. Srovė sū
kuriuodama užliejo man kojas ir liemenį, taip, kad net kvapą atėmė.
Išgirdau, kaip pakartojusi mano veiksmą už nugaros aiktelėjo Ema, o
tada čiupau už angos krašto ir įsliuogiau į olą.
Paniręsj šaltą, tekantį vandenį, jautiesi taip, lyg visą kūną kas ba
dytų adatomis. Bet koks skausmas sužadina, o ypač šitoks. Greitai
kapsčiausi akmens tuneliu pirmyn, per slidžius, aštrius akmenis ir
plačias, plokščias iškyšas, vandeniui nuolat skalaujant veidą. Tada
išlindau į lauką ir apsisukau pagelbėti Emai.
Šokom lauk iš ledinio vandens ir apsidairėm. Viskas lygiai kaip ir
anoje pusėje, tik čia nebuvo padėjėjo, tuščių gilzių sniege ir pėdsakų.
Tarsi būtumėm per veidrodį įžengę į jo atspindėtą pasaulį, kuriame
trūko tik kelių detalių.
- Tu mėlynas, - tarė Ema ir ištraukė mane ant kranto. Per visą
kūną perbėgo jos šiluma, ir į sustingusias galūnes sugrįžo gyvybė.
Mes ėjom tiksliai atkartodami kiekvieną žingsnį. Atgal per krū
mus, į kalniuką, pro krioklį - vis tie patys vaizdai, išskyrus Bentamo
mums pastatytą „Eikit ten“ ženklą. Čia jo nebuvo. Ši kilpa jam ne
priklausė.
Vėl priėjom giraitę. Nardėm nuo medžio prie medžio, už kiekvie
no pasislėpdami, kol pasiekėm vietą, kur takelis pasibaigė, pavirto
grindimis, o tada pasirodė ir visas kambarys, pasislėpęs už dviejų su-
30i
Išgirdau besiartinančius žingsnius. Įtraukiau galvą. Durų uždaryti
nebebuvo kada.
Per plyšį pamačiau, kaip vyrui praeinant šmėkštelėjo balta spalva.
Jis judėjo greitai, apsirengęs laboratorijos chalatu ir nudūręs galvą į
popierių rankoje.
Manęs jis nepastebėjo.
Palaukiau, kol žingsniai pritils, ir prasispraudžiau į koridorių.
Ema atėjo iš paskos ir uždarė duris.
Į kairę ar į dešinę?
Kairėje grindys kilo aukštyn, o dešinėje leidosi žemyn. Anot Ben-
tamo, mes buvom Kolo bokšte, tačiau belaisviai sėdėjo kitur. Reikėjo
išeiti. Vadinasi, žemyn. Žemyn ir į dešinę.
Pasukom į dešinę ir laikydamiesi vidinės sienos ėjom koridoriaus
spirale žemyn. Guminiai mūsų batų padai girgždėjo. Iki tol nebuvau
to pastebėjęs, o šiame tyliame koridoriuje kietomis sienomis nuo
kiekvieno žingsnio krūptelėdavau.
Šiek tiek taip paėjus, staiga Ema įsitempė ir sučiupo mane už krū
tinės.
Įsiklausėm. Nutilus mūsų pačių žingsniams, išgirdom ir kitus. Jie
buvo priekyje, ir arti. Nulėkėm prie artimiausių durų. Jos prasivėrė
lengvai. Nėrėm į vidų, uždarėm duris ir prisiplojom prie jų nugaromis.
Patalpa buvo apvali - ir sienos, ir lubos. Mes pataikėme į didžiulį,
dešimties metrų pločio, tebetiesiamą nuotekų vamzdį - ir buvom ne
vieni. Kur vamzdis baigėsi ir atsivėrė į lietingą dieną, ant pagal vamz
džio formą išgaubtų pastolių sėdėjo tuzinas vyrų ir apstulbę žiūrėjo
į mus. Mes sutrukdėme jiems pietus.
- Ei! Kaip jūs čia patekot? - riktelėjo vienas.
- Jie vaikai, - tarė kitas. - Ei, čia jums ne žaidimų aikštelė!
303
Jie buvo amerikiečiai, ir atrodė, kad nežino, ką apie mus galvoti.
Mes nedrįsome atsiliepti, bijodami, kad padarai neišgirstų, be to, man
buvo neramu, kad ir darbininkų šūksniai gali patraukti jų dėmesį.
- Ar turi tą pirštą? - sukuždėjau Emai. - Dabar visai gera proga
išmėginti.
Taigi, mes parodėm jiems pirštą. Tai reiškia, kad užsidėjom Dul
kių Motinos kaukes (sušlapusias upelyje, bet vis dar tinkamas nau
doti), Ema sutrynė mažutį Dulkių Motinos piršto gabalėlį, o tada
mes nuėjom link vyrų ir pamėginom paleisti į juos miltelius. Iš pra
džių Ema bandė pūsti juos nuo delno, bet jie tik sukdamiesi sukilo
mums apie galvas; man ėmė dilgsėti ir šiek tiek aptirpo veidas. Tada
pabandžiau juos mesti, bet iš to visai nieko neišėjo. Regis, kaip gin
klas dulkės buvo ne kažin kiek vertos. Dabar jau vamzdžio statyto
jams ėmė trūkti kantrybė, ir vienas nušoko nuo pastolių, nusiteikęs
pašalinti mus jėga. Ema įsidėjo pirštą atgal ir ranka įžiebė ugnį, ir tik
ūūūūžt! - Emos liepsna užkūrė ore kabančias dulkes ir akimirksniu
pavertė jas dūmais.
- Oooo! - šūktelėjo vyras.
Jis puolė kosėti ir netrukus sukniubo ant žemės, užmigęs giliu
miegu. Kai keletas draugų atbėgo jam padėti, juos irgi parklupdė
migdantis dūmų debesis.
Dabar jau likę darbininkai buvo pikti, išsigandę ir šaukė ant mūsų.
Parskuodėm prie durų, nelaukdami, kol padėtis dar pablogės. Patik
rinau, ar koridoriuje nieko nėra, ir mudu išlindom lauk.
Uždarius duris, vyrų balsai visiškai nutilo, tarsi būtumėm ne pali
kę juos kitoje patalpoje, o kažkokiu būdu visai išjungę.
304
Šiek tiek pabėgom, tada sustojom pasiklausyti žingsnių, pabėgė-
jom, vėl sustojom pasiklausyti; tokiu kapotu ritmu ir leidomės spi
rale žemyn. Dar du sykius išgirdom ateinant žmones ir pasislėpėm
už durų. Už vienų buvo drėgmės pritvinkusios džiunglės, kuriose
skambėjo beždžionių klykavimai, o kitos vedė į molio trobelę, už ku
rios driekėsi suplūkta žemė ir stūksojo kalnai.
Grindys išsilygino, koridorius išsitiesino. Už paskutinio posūkio
stovėjo dvigubos durys, o pro jų apačią skverbėsi dienos šviesa.
- Ar neturėtų čia būti daugiau sargybinių? - sunerimęs paklausiau.
Ema truktelėjo pečiais ir linktelėjo į durų pusę, kurios, regis, buvo
vienintelis išėjimas iš bokšto. Jau norėjau jas stumtelėti, bet išgirdau
kitapus balsus. Vyras pasakojo anekdotą. Žodžių negirdėjau, vien tik
neaiškų burbuliavimą, bet tai tikrai buvo anekdotas, nes kai jis baigė,
tuoj nugriaudėjo juokas.
- Jūsų sargybiniai, - kaip padavėjas, patiekiantis įmantrų patie
kalą, tarė Ema.
Galėjom arba laukti ir tikėtis, kad jie nueis, arba atidaryti duris ir
patys jų imtis. Pastarasis variantas būtų drąsesnis ir greitesnis, todėl
išsikviečiau Naująjį Džeikobą, paaiškinau jam, kad atlaposim duris
ir kausimės, ir paprašiau nieko neaiškinti Senajam Džeikobui, kuris,
aišku, tuoj pultų inkšti ir atsikalbinėti. Kol sutvarkiau tuos reikalus,
Ema jau buvo spėjusi imtis veiksmų.
Tyliai ir greitai ji truktelėjo vienas duris atgal. Priešais rikiavosi
penkios padarų su skirtingomis uniformomis nugaros; visiems prie
diržų kabojo šiuolaikiniai policininkų pistoletai. Jie stovėjo atsipalai
davę ir nusisukę nuo mūsų. Nė vienas nematė, kaip prasivėrė durys.
Už jų plytėjo vidinis kiemas, apsuptas žemų, į kareivines panašių
pastatų, o tolėliau buvo matyti tvirtovės siena. Dūriau į Emos kišenę,
kurioje gulėjo pirštas; „migdyk“, - vien lūpomis ištariau, turėdamas
omeny, kad protingiausia dabar būtų šiuos padarus išjungti ir nu-
306
tempti į bokšto vidų. Ji suprato; pravėrė duris iki pusės ir ėmė traukti
lauk pirštą. Aš ištiesiau ranką prie dulkių kaukių, užkištų už diržo.
O tada per tvirtovės sieną perskrido kažkoks degantis daiktas,
grakščiu lanku atlėkė link mūsų ir tekštelėjo ant žemės vidury kiemo,
drabstydamas į visas puses varvančius ugnies kamuolius ir žadinda
mas sargybinius. Du nuėjo pažiūrėti, kas per daiktas čia nutūpė, ir,
kol jie pasilenkę tyrinėjo liepsnojančią masę, per sieną atlėkė dar vie
nas gabalas ir pataikė į vieną iš jų. Uždegė jį ir parbloškė ant žemės.
(Sprendžiant iš aštraus ir greitai sklindančio kvapo, tai turbūt buvo
benzino ir išmatų mišinys.)
Likę sargybiniai nubėgo jo gesinti. Garsiai užkaukė sirena. Po kelių
sekundžių iš kiemą juosiančių pastatų pradėjo plūsti padarai ir lėkti
prie sienos. Šeronas pradėjo savo apgultį, tebūnie jis palaimintas, ir pa
čiu laiku. Jei pasiseks, ši diversija leis mums netrukdomiems pašniukš
tinėti - bent jau kelias minutes. Sunku buvo patikėti, kad padarams
prireiktų daugiau laiko nuvyti saujelei narkomanų su katapultomis.
Išžvalgėm kiemą. Iš trijų pusių jį juosė žemi pastatai, nedaug kuo
vienas nuo kito besiskiriantys. Nebuvo matyti jokių mirksinčių ro
dyklių ar neoninių iškabų, skelbiančių ymbrynių buvimo vietą. Rei
kės kaip įmanoma sparčiau ieškoti ir viltis, kad mus lydės sėkmė.
Trys padarai nubėgo prie sienos, palikę kitus du gesinti aplipu
sio degančiomis išmatomis. Atgręžę mums nugaras, jie voliojo jį ant
žemės.
Aklai išsirinkom pastatą - tą, kuris stovėjo kairėje - ir nubėgom
prie jo durų. Viduje buvo kimšte prikimšta drabužių, sprendžiant iš
vaizdo ir kvapo, padėvėtų. Perbėgom tarp sužymėtų ir surūšiuotų
pakabų su pačiais įvairiausiais drabužiais iš skirtingų laikotarpių ir
kultūrų. Drabužinė visiems atvejams - turbūt bet kuriai padarų in
filtruotai kilpai. Jdomu, ar ir daktaro Golano kardiganas, kuriuo jis
vilkėdavo per mūsų seansus, anksčiau kabėjo šiame kambaryje.
307
Bet čia nebuvo nei mūsų draugų, nei ymbrynių, ir mes nukūreni
pro pakabus tolyn, dairydamiesi kelio į kitą pastatą, kuriuo galėtu
mėm išvengti atviro kiemo.
Bet tokio nebuvo. Teks rizikuoti dar viena ekskursija į lauką.
Grįžom prie durų ir žiūrėjom pro plyšį, kaip vienišas padaras bė
ga per kiemą, vilkdamasis sargybinio uniformą. Kai tik jis nutolo,
nėrėm lauk.
Iš visų pusių aplink mus krito iš katapultų paleisti objektai. Pri
trūkę išmatų, Šerono rekrutai pradėjo svaidyti ir kitokius daiktus -
plytas, šiukšles, gyvūnėlių lavonus. Išgirdau, kaip vienas toks svie
dinys nusileidęs prapliupo ištisa virtine nešvankybių, ir atpažinau
suvytusią, žeme besiridenančią tilto galvą. Jei širdis nebūtų taip pa
šėlusiai trankiusis, tikriausiai būčiau garsiai nusijuokęs.
Perbėgom per kiemą prie pastato priešingoje pusėje. Durys at
rodė daug žadančios: sunkios, metalinės - kas nors jas tikrai būtų
saugojęs, jei nebūtų palikęs posto ir nubėgęs prie sienos. Viduje ga
rantuotai turėjo būti šis tas svarbaus.
Atidarėm jas ir įsmukom į mažą, baltomis plytelėmis išklotą labo
ratoriją, smarkiai trenkiančią chemikalais. Mano žvilgsnį iš karto pa
traukė spintelė, pilna kraupių, blizgančių chirurginių instrumentų.
Per sienas skverbėsi žemas gausmas, sklindantis iš skirtingais daž
niais plakančių mašinų širdžių, ir dar kažkoks garsas...
- Ar girdi? - visa įsitempusi paklausė Ema.
Girdėjau. Tai buvo monotoniškas klegesys, bet jis tikrai ėjo iš
žmogaus lūpų. Kažkas juokėsi.
Mudu suglumę susižvalgėm. Ema padavė man Dulkių Motinos
pirštą ir uždegė rankoje liepsną, o tada abudu užsidėjome kaukes.
Pasiruošę bet kam, kaip tada galvojom, tačiau dabar galiu pasaky
ti, kad tikrai nebuvom pasirengę tiems siaubo namams, kurie mūsų
laukė.
-------- * — - 308
Mes žengėm per kambarius, kuriuos man dabar sunku aprašyti,
nes paskui visą laiką stengiausi ištrinti juos iš atminties. Kiekvienas
buvo kraupesnis už ankstesnįjį. Pirmasis buvo nedidelė operacinė,
kurioje stovėjo stalas su dirželiais ir kitokiais tvirtinimo įtaisais. Pa
lei sieną rikiavosi dubenys skysčiams surinkti. Kitas kambarys buvo
laboratorija su mažytėmis kaukolėmis ir kitokiais kaulais, prijung
tais prie elektrinių prietaisų ir matuoklių. Ant sienų kabėjo daugybė
nuotraukų, vaizduojančių eksperimentus su gyvūnais. Mes jau ėjom
drebėdami ir dangstydamiesi akis.
Bet pats blogumas dar tik laukė.
Kitoje patalpoje kaip tik vyko tikras eksperimentas. Mudu sutrik-
dėm dvi seseles ir daktarą, atliekančius vaikui kažkokią siaubingą
procedūrą. Seselė laikė jo kojas, o daktaras buvo suėmęs galvą ir šal
tai žiūrėjo jam į akis.
Atsisukę ir pamatę mus su kaukėmis nuo dulkių ir liepsnojančio
mis rankomis, jie ėmė šauktis pagalbos, bet nebuvo kam jų išgirsti.
Daktaras šoko prie aštriais instrumentais nukrauto stalo, bet Ema jį
aplenkė, ir po trumpo pasistumdymo jis pasidavė ir iškėlė rankas.
Mes užspeitėm suaugusiuosius į kampą ir pareikalavom išduoti, kur
laikomi belaisviai. Bet jie nepratarė nė žodžio, tad papūtėm į veidus
dulkių, ir jie sudribo ant grindų.
Vaikas buvo apdujęs, bet nesužeistas. Į mūsų beriamus klausi
mus - „Ar tu sveikas? Ar yra daugiau tokių kaip tu? Kur?“- jis tesu
gebėjo atsakyti silpnu unkštelėjimu, todėl nusprendėm, kad geriau
sia bus kol kas jį paslėpti. Suvynioję į paklodę, kad nesušaltų, įkišom
jį į nedidelę spintą, žadėdami sugrįžti pasiimti, ir aš vyliausi, kad šį
pažadą sugebėsim ištesėti.
309
'
/ ii
Kitas kambarys buvo platus ir erdvus kaip ligoninės palata. Prie
sienų buvo prirakinta dvidešimt ar daugiau lovų, o prie tų lovų buvo
diržais priveržti ypatingieji, ir suaugę, ir vaikai. Neatrodė, kad bent
vienas turėtų sąmonę. Prie padų adatomis buvo prijungtos žarnelės,
ir per jas į pūsles pamažu tekėjo juodas skystis.
- Juos siurbia, - virpančiu balsu tarė Ema. - Traukia lauk jų sielas.
Nenorėjau pažvelgti į jų veidus, bet reikėjo.
- Atsiliepkit, atsiliepkit, kas jūs? - murmėjau, bėgdamas nuo lo
vos prie lovos.
Susigėdęs vyliausi, kad tarp šių vargšų nėra mūsų draugų. Kelis
atpažinau: Meliną, mergaitę telekinetę; blyškiuosius brolius, Džo-
elį-ir-Piterį, atskirtus vienas nuo kito, siekiant apsisaugoti nuo dar
vieno destruktyvaus garso smūgio. Nors ir miegojo, jų veidai buvo
perkreipti, raumenys įsitempę, o kumščiai sugniaužti, tarsi abudu
kankintų košmarai.
- Dieve tu mano, - tarė Ema. - Jie priešinasi.
- Tada reikia jiems padėti, - pasakiau ir, nuėjęs prie Melinos lo-
vūgalio, atsargiai ištraukiau jai iš pado adatą. Iš žaizdos išvarvėjo la
šelis juodo skysčio. Netrukus jos veidas atsipalaidavo.
- Sveiki, - iš kažkurios kitos kambario vietos pasigirdo balsas.
Mes staigiai apsisukom. Kampe sėdėjo vyras grandine surakin
tomis kojomis. Susirietęs į kamuoliuką suposi ant pirštų galų ir be
šypsenos juokėsi, o jo akys buvo kaip juodo ledo gabaliukai.
Tą jo šaltą juoką ir girdėjom skambant per kelis kambarius.
4— - 314
- Kur laikomi kiti? - paklausė Ema, atsiklaupusi prieš jį.
- Nagi, visi juk čia ir yra! - atsakė vyras.
- Ne, dar kiti, - paaiškinau. - Juk turi būti daugiau.
Jis vėl nusijuokė, ir iš jo burnos išsiveržė garas - keista, nes pala
toje šalta nebuvo.
- Patys ant jų stovite, - pasakė vyras.
- Kalbėk žmoniškai! - surikau, netekęs kantrybės. - Neturim lai
ko tokiems žaidimams!
- Prašau, - maldavo Ema. - Mes ypatingieji. Mes jus išgelbėsim,
bet pirmiausia turim rasti savo ymbrynes. Kuriame pastate jos yra?
Jis labai lėtai pakartojo:
- Patys. Ant. Jų. Stovite. - Kartu su šiais žodžiais jis išleido mums
į veidus ledinio oro gūsį.
Jau norėjau čiupti jį ir papurtyti, bet tada jis pakėlė ranką ir pa
rodė į kažką mums už nugarų. Apsigręžiau ir pastebėjau plytelėmis
išklotose grindyse paslėptą rankeną.
Ant jų. Tikrąja tų žodžių prasme.
Nubėgom prie rankenos, pasukom ir atvėrėm grindyse dureles. J
tamsą leidosi sraigtiniai laiptai.
- Iš kur mums žinoti, kad jūs sakote teisybę? - paklausė Ema.
- Iš niekur, - atsakė vyras, ir tai buvo gryna teisybė.
- Pabandom, - tariau.
Šiaip ar taip, daugiau nebuvo kur eiti, nebent atgal, iš kur atke-
liavom.
Ema, atrodė, perplyš per pusę - jos žvilgsnis lakstė tarp laiptų ir
lovų. Supratau, ką galvoja, bet ji nieko nesakė - nebuvo kada bėgioti
nuo lovos prie lovos ir visų atjunginėti. Turėsim grįžti pas juos vė
liau. Kad tik dar būtų pas ką grįžti.
3i6
Ema žengė ant metalinių laiptų ir nusileido į juodą skylę grindyse,
prieš eidamas iš paskos, aš įsmeigiau akis į beprotį ir pridėjau prie
lūpų pirštą. Jis šyptelėjo ir pakartojo mano gestą. Tikiuosi, nuošir
džiai. Greitai ateis sargybiniai, ir jeigu jis laikys liežuvį už dantų, gal
jie neieškos čia apačioje. Palipau laiptais žemyn ir uždariau paskui
save dureles.
Abudu su Ema susiglaudę sutūpėm ant mažo skersmens sraigti
nių laiptų viršuje ir pažvelgėm į apačią. Mūsų akys ne iš karto per
siorientavo nuo šviesios palatos viršuje prie šio beveik visai tamsaus
požemio, sumūryto iš netašytų akmenų.
Ji čiupo mane už rankos ir sušnabždėjo į ausį:
- Kameros.
Ji parodė pirštu. Pamažu šiaip taip jas įžiūrėjau: kalėjimo kameros
grotas.
Nutykinom laiptais žemyn. Vaizdas ėmė ryškėti: mes atsidūrėme
ilgame požeminiame koridoriuje su vienutėmis, ir nors nežinojom,
kas jų viduj, man suspurdėjo širdis. Štai ji. Vieta, kurią ir tikėjomės
rasti.
Tada koridoriuje staiga pasigirdo sunkaus bato kaukštelėjimas.
Man žaibiškai sukilo adrenalinas. Su šautuvu ant peties ir pistoletu
už diržo patruliavo sargybinis. Kol kas jis mūsų nematė, tačiau tuoj
išvys, jau bet kurią akimirką. Mes buvom per toli nuo durelių, kad
pabėgtumėm atgal, ir per toli nuo žemės, kad galėtumėm lengvai nu
šokti ir užpulti jį, tad susigūžėm ir atsitraukėm, tikėdamiesi, kad laibi
turėklai mus užstos.
Aišku, kad neužstos. Tupėjom beveik jo akių lygyje. Jis buvo už
dvidešimties žingsnių, dabar jau už penkiolikos. Reikėjo ko nors imtis.
Ir ėmiausi.
--317 --
Atsistojau ir nulipau laiptais žemyn. Žinoma, jis iš karto mane
pastebėjo, bet, nespėjus jam gerai įsižiūrėti, aš pradėjau kalbėti. Gar
siai ir valdingai jį užsipuoliau:
- Ar negirdėjai aliarmo? Kodėl tu ne prie sienos?
Kai jis suvokė, kad nesu vienas iš tų, kurie gali jam įsakinėti, aš
jau buvau spėjęs nusileisti ant grindų, o kai jis ėmė siekti ginklo, jau
buvau įveikęs pusę atstumo iki jo ir toliau lėkiau kaip centro puolėjas
futbolo aikštėje. Įsirėžiau į jį petimi kaip tik tuo momentu, kai jis nu
spaudė gaiduką. Ginklas driokstelėjo, o kulka nuskriejo rikošetu už
manęs. Abudu išsitėškėm ant žemės. Padariau klaidą, mėgindamas
vienu metu ir sutrukdyti jam paleisti dar vieną šūvį, ir duoti piršto, -
dabar jau aš jį nešiausi, - kuris buvo giliai nugrūstas į dešinę kišenę.
Abiem darbams man pritrūko galūnių, tad jis nusimetė mane ir atsi
stojo. Mam tikrai būtų buvęs galas, jei jis nebūtų pamatęs su liepsna
rankoje atlekiančios Emos ir nusitaikęs į ją.
Jis spėjo paleisti vieną šūvį, bet šis buvo karštligiškas, kulka nuskri
do per aukštai, ir to man pakako, kad atsistočiau ant kojų ir iš naujo jį
užpulčiau. Sugriebiau jį už liemens, tada abu nusiritom ant grindų, ir
jis nugara tėškėsi į vienos kameros grotas. Tada jis man alkūne stipriai
liuobė į veidą - aš apsisukau ir išsitiesiau ant žemės. Jis jau kėlė gin
klą, o ir Ema, ir aš buvom per toli, kad galėtumėm jį sulaikyti.
Staiga iš tamsos pro grotas išniro pora galingų rankų ir griebė
sargybinį už plaukų. Jo galva stipriai atšoko ir lyg varpelis dzingtelėjo
į grotas.
Sargybinis kaip maišas susmuko ant grindų. O į kameros priekį
išėjo Bronvina, prisispaudė veidu prie grotų ir nusišypsojo.
- Ponaiti Džeikobai! Panele Ema!
Dar niekad taip nesidžiaugiau ką nors išvydęs. Didelės geraširdiš
kos akys, tvirtas smakras, ilgi rudi plaukai - tai tikrai buvo Bronvina!
Mes įkišom pro grotas rankas ir kaip sugebėdami ją apkabinom, o
nuo susijaudinimo ir palengvėjimo vos galėjom kalbėti.
323
- Armija! - nusijuokė Kolas. - Visame Londone nėra tiek kovai
tinkančių ypatingųjų, kad išeitų gaisrininkų brigada, jau nekalbant
apie armiją. O dėl jūsų apgailėtinų ymbrynių - tie tušti grasinimai
visai nereikalingi; mielu noru jums jas parodysiu. Vorėnai, ar nebū
tum toks malonus?
Vorenas spustelėjo mygtuką, ir šone šnypšdamas pasislinko ga
balas sienos. Už jo buvo antra siena iš storo stiklo, už kurio atsivėrė
erdvus šešėlių apgaubtas kambarys.
Prisispaudėme prie stiklo, prisidengę delnais akis, kad geriau ma-
tytumėm. Pamažu išryškėjo apleistą rūsį primenanti erdvė, užgrioz
dinta baldais, sunkiomis užuolaidomis, žmonių figūromis keistomis
pozomis, daugelis kurių, kaip ir atsarginės dalys ant Voreno stalo,
atrodo, huvo nudirtos.
Dieve mano, ką jis joms padarė...
Mano akys nardė po kambarį, o širdis daužėsi.
- Ten panelė Glasbil, stiklo snapas! - sušuko Ema, o tada ir aš
ją pamačiau. Ji sėdėjo pasisukusi šonu ant kėdės, vyriško sudėjimo,
plokščiaveidė, su tobulai simetriškomis kasomis, krintančiomis abi
pus galvos. Mes trankėm stiklą ir šaukėm ją, bet ji tik spoksojo ne
matančiom akim ir į mus nereagavo.
324
- Ką tu jai padarei? - surikau. - Kodėl ji neatsako?
- Iš jos buvo paimta šiek tiek sielos, - paaiškino Kolas. - Tai at
bukina smegenis.
- Tu šūdžiau! - sušuko Ema ir tvojo į stiklą. - Tu beširdi, niek
šingas, bailus...
- Oi, nurimk, - nutraukė ją Kolas. - Paėmiau tik truputį jos sie
los, o visos kitos jūsų auklės kuo puikiausios sveikatos, tegu ir ne
pačios geriausios nuotaikos.
Įsijungė palubėje įtaisyta lempa ir ryškiai apšvietė sujauktą kam
barį, o tada tapo aišku, kad dauguma figūrų tėra manekenai ar ana
tominiai modeliai, išstatyti kaip statulos, su visom sausgyslėm ir išsi
pūtusiais raumenimis. Bet tarp jų, užkimštomis burnomis ir pririšti
prie kėdžių ir medinių stulpų, muistėsi ir markstėsi nuo netikėtos
šviesos tikri, gyvi žmonės. Moterys. Aštuonios, dešimt - nebuvo ka
da visų suskaičiuoti, - dauguma pagyvenusios, susitaršiusios, bet vis
tiek oriai atrodančios.
Mūsų ymbrynės.
- Džeikobai, tai jos! - sušuko Ema. - Ar matai panelę...
Šviesa išsijungė, mums taip ir nespėjus surasti panelės Peregrines,
o mano akys, atpratusios nuo tamsos, už stiklo nieko nebeįžiūrėjo.
- Irji tenai, - nusižiovavo Kolas. - Jūsų pamaldusis paukštis, jūsų
auklė...
- Tavo sesuo, - iškošiau, vildamasis, kad nors kiek žmogiškumo
prasiskverbs į jį.
- Visai nenorėčiau jos žudyti, - tarė jis, - o tikriausiai taip ir ne
darysiu - jeigu duosit tai, ko noriu.
- O ko gi tu nori? - paklausiau, atsitraukdamas nuo stiklo.
- Nieko ypatingo, - ramiai atsakė jis. - Tik šiek tiek tavo sielos.
- Ką! - suurzgė Ema.
Aš garsiai nusijuokiau.
-----<r 326
- Na, na, išklausyk manęs! - puolė raminti Kolas. - Man net ne
reikia jos visos. Vos lašelio. Dar mažiau, nei paėmiau iš panelės Glas-
bil. Tiesa, kurį laiką pabūsi truputį apdujęs, bet po kelių dienų visi
tavo sugebėjimai atsigaus.
- Tau reikia mano sielos, nes manai, kad ji padės tau pasinaudoti
Biblioteka, - pasakiau. - Ir susišluoti visą tą galią.
- Matau, kad pasišnekėjai su mano broliu, - atsakė Kolas. - Nėra
ko slėpti: aš tai jau beveik pasiekiau. Visą gyvenimą ieškojau ir paga
liau suradau Abatoną, o ymbrynės - šis tobulas ymbrynių rinkinys -
atrakino man jos duris. Ak, tačiau tik tada sužinojau, kad man rei
kės dar vieno komponento. Ypatingojo su labai nepaprastu talentu,
nedažnai pasitaikančiu šių dienų pasaulyje. Jau bijojau, kad niekada
jo nerasiu, bet tada supratau, kad gali tikti vieno tokio ypatingojo
anūkas, o šias ymbrynės, kurios antraip jau būtų man bevertės, galė
čiau panaudoti kaip jauką. Ir pavyko! Aš tikrai manau, kad tai lemtis,
vaikine. Tu ir aš, mudu kartu įeisim į ypatingųjų istoriją.
- Niekur mes kartu neisim, - atšoviau. - Jei tu įgysi tokią galią,
padarysi pasaulį pragaru.
- Tu manęs nesupranti, - toliau kalbėjo jis. - Ir nieko keisto; dau
guma manęs nesupranta. Taip, aš turėjau padaryti pasaulį pragaru
tiems, kas stojo man skersai kelio, bet dabar, kai jau beveik pasiekiau
savo tikslą, aš pasirengęs būti dosnus. Kilniaširdis. Atlaidus.
Kolui kalbant, fone tebeskambėjo muzika, ir dabar iš garsiakal
bių sklido ramus instrumentinis kūrinys, taip nederantis prie mano
siaubo ir panikos, kad net šaltis per nugarą nuėjo.
- Pagaliau gyvensim taikiai ir harmoningai, - maloniu ir už
tikrintu balsu kalbėjo jis, - o aš būsiu jūsų karalius, jūsų dievas.
Tai natūrali ypatingųjų pasaulio hierarchija. Mums niekada nepri
klausė gyventi šitaip, decentralizuotiems ir bejėgiams. Valdomiems
moterų. Kai aš perimsiu valdžią, daugiau nebus jokių slapstymųsi.
327
Daugiau netupėsim išsigandę po ymbrynių sijonais. Mūsų, kaip
ypatingųjų, teisėta vieta yra žmonių stalo priekyje. Mes valdysim
žemę ir visus jos žmones. Mums galų gale atiteks teisėtas mūsų pa
likimas!
- Jei manai, kad mes kaip nors prie to prisidėsim, - atrėžė Ema, -
tai tu visai kvanktelėjai.
- Iš tavęs nieko kito ir nesitikėjau, mergaite, - tarė Kolas. - Tu
kaip ir visi ymbrynių užauginti ypatingieji: nei ambicijų, nei proto,
vien tik teisių reikalavimas. Patylėk, nes aš kalbu su vyru.
Emos veidas pasidarė toks pat raudonas kaip ir liepsna jos ran
koje.
- Greičiau sakyk, ko nori, - griežtai tariau, galvodamas apie sar
gybinius, kurie turbūt jau buvo pakeliui, ir mūsų draugus, besikrapš
tančius su raktais koridoriuje.
- Štai mano pasiūlymas, - pasakė Kolas. - Leisk mano specialis
tams atlikti su tavimi reikalingą procedūrą, ir kai gausiu tai, ko man
reikia, paleisiu tave ir tavo draugus - ir jūsų ymbrynes. Šiaip ar taip,
jos jau nebekels man jokio pavojaus.
- O jei nesutiksiu?
- Jei neleisi man paimti tavo sielos paprastai ir neskausmingai,
tai su malonumu padarys mano kiaurymės. Tačiau jos nepasižymi
švelnumu, ir kai baigs su tavimi, neišvengiamai pereis prie jūsų ym
brynių, ir bijau, kad niekaip nepajėgsiu jų sulaikyti. Taigi matai, kad
aš vis tiek gausiu tai, ko noriu.
- Nieko tau neišdegs, - pasakė Ema.
- Ar kalbi apie tą mažytį vaikino pasirodymą? Girdėjau, kad jam
pavyko suvaldyti vieną kiaurymę, bet ar susidorosi su dviem iš kar
to? Trimis, penkiom?
- Nors ir su tūkstančiu, - atkirtau, stengdamasis, kad nesudre
bėtų balsas.
328
- Šitai aš su malonumu pažiūrėčiau, - tarė Kolas. - Ar tai supras
ti kaip galutinį tavo atsakymą?
- Suprask kaip tik nori, - atsakiau. - Aš tau nepadėsiu.
- Ak, puikumėlis, - tarė Kolas. - Taip bus kur kas smagiau!
Girdėjom, kaip Kolas juokiasi per garsiakalbį, o tada išsigandęs
pašokau nuo garsaus skambučio.
- Ir ką tu dabar padarei? - pasakė Ema.
Tada man aštriai nudiegė papilvėje, ir Kolui nebereikėjo daugiau
nieko aiškinti, aš ir taip puikiausiai įsivaizdavau, kas vyksta: į tunelį
po kambariu su ymbrynėmis iš pastatų komplekso gelmių buvo iš
leista kiaurymė. Ji artėjo, lipo aukštyn link grotelių, kurios kaip tik
džergždamos atsidarė. Ji tuoj atsidurs pas ymbrynes.
- Jis siunčia į viršų kiaurymę! - sušukau. - Ji keliauja į tą kambarį!
- Pradėsim tik su viena kiauryme, - pasakė Kolas. - Jei suturėsi
ją, gal supažindinsiu ir su jos draugėmis.
Aš ėmiau daužyti stiklą.
- Įleisk mus!
- Su malonumu, - atsiliepė Kolas. - Vorėnai?
Vorenas spustelėjo pultelyje mygtuką. Stiklinėje sienoje prasivėrė
durų dydžio stačiakampis.
- Einu! - pasakiau Emai. - Tu lik čia ir saugok jį!
- Jei ten panelė Peregrine, tai ir aš einu.
Buvo aišku, kad ginčytis beprasmiška.
- Tada pasiimsim jį kartu, - tariau.
Vorenas pabandė sprukti, bet Ema sučiupo jį už chalato nugaros.
Įbėgau pro duris į tamsų, sujauktą kambarį, o iš paskos su besi
muistančiu beburniu praktikantu atėjo ir Ema.
Išgirdau, kaip už nugaros trinkteli stiklinės durys.
Ema nusikeikė.
Aš atsigręžiau.
Anapus durų ant grindų gulėjo pultelis. Mes likom įkalinti.
----329
Prabuvom kambaryje vos kelias sekundes, o praktikantas jau spėjo
išsirangyti iš Emos gniaužtų ir nusiristi į tamsą. Ema šoko vytis, bet
aš ją sulaikiau - jis mums nesvarbus. Svarbi dabar buvo kiaurymė,
jau beveik išlindusi iš savo skylės į kambarį.
Ji buvo išbadėjusi. Jutau jos žvėrišką alkį, tarsi jis būtų mano pa
ties. Tuoj ji pradės doroti ymbrynes, nebent mes ją sulaikytumėm.
Nebent aš ją sulaikyčiau. Tačiau pirmiausia man reikės ją surasti, o
kambaryje, pilname šlamšto ir šešėlių, iš mano gebėjimo regėti kiau
rymes ne kažin kiek naudos.
Paprašiau Emos duoti daugiau šviesos. Ji kiek galėdama sustipri
no liepsnas savo rankose, bet atrodė, kad nuo to tik pailgėjo šešėliai.
Norėdamas ją apsaugoti, liepiau stovėti prie durų. Ji nesutiko.
- Eisim kartu, - tarė ji.
- Tada eik kartu man už nugaros. Kaip reikiant už nugaros.
Bent jau šitiek ji prižadėjo. Praėjau pro sustingusią panelę Glasbil
gilyn į kambarį, o Ema žengė kelis žingsnius atsilikusi ir iškėlusi vie
ną ranką aukštai virš galvos švietė kelią. Kiek įžiūrėjom, visur mėtėsi
žmonių kūno dalys, o pats kambarys buvo panašus į karo lauko ligo
ninę, tik be kraujo.
Užkliuvau koja už rankos. Ji dusliai suskambėjo ir sukdamasi nu
lėkė - gipsinė. Štai ant stalo liemuo. Štai galva stiklainyje su skysčiu,
išpūstom akim ir plačiai pražiota burna, beveik garantuotai tikra,
tačiau ne paties naujausio derliaus. Čia, regis, buvo Kolo laboratori
ja, kankinimų kamera ir sandėlis viename. Jis, kaip ir jo brolis, buvo
keistų ir šiurpių daiktų kolekcininkas - tačiau Bentamas buvo pe
dantas iki kaulų smegenų, o Kolui verkiant reikėjo tarnaitės.
- Sveiki atvykę į kiaurymių žaidimų aikštelę, - per kambarį nu
sirito sustiprintas Kolo balsas. - Čia mes atliekame su jomis ekspe-
— «— 33o — =-*—
rimentus, maitiname jas, stebime, kaip jos apdoroja maistą. Įdomu,
kurią tavo dalį jos suės pirmiausia? Kai kurios kiaurymės pradeda
nuo akių... tokia smagi užkandėlė...
Užkliuvau už vieno kūno, ir jis cyptelėjo. Pažvelgiau žemyn ir pa
mačiau paklaikusiomis akimis į mane spoksantį mirtinai išsigandusį
pagyvenusios moters veidą - tai buvo man nepažįstama ymbrynė.
Nesustodamas pasilenkiau ir sužnibždėjau: „Nebijokit, mes jus iš čia
ištrauksim“; tačiau ne, pamaniau, neištrauksim; šis siluetų ir pamėk
liškų šešėlių chaosas ir taps mūsų kapu - vėl Senasis Džeikobas, vėl
tos niūrios pranašystės, ir niekaip jo nenutildysi.
Išgirdau, kaip giliau kambaryje kažkas pasislinko, o netrukus au
sis pasiekė ir šliurpiantis kiauramėklės alsavimas. Ji jau tarp mūsų.
Nusitaikiau į ją ir puoliau bėgti - klupdamas, griūdamas ir vėl stoda
masis; Ema irgi bėgo, šaukdama: „Greičiau, Džeikobai!“
Kolas mėgdžiojo ją per garsiakalbį:
- Greičiau, Džeikobai!
Jis pagarsino muziką: džiugią, energingą, pašėlusią.
Prabėgom pro dar tris, keturias surištas ir besimuistančias ym-
brynes, kol galiausiai ją pamačiau.
Netekęs žado sustojau, o smegenys niekaip negalėjo įsisąmoninti
jos dydžio. Kiaurymė buvo milžinė - keliomis galvomis aukštesnė už
tą, kurią prisijaukinau, nors buvo susikūprinusi, galva beveik rėmėsi
į lubas. Ji stovėjo už šešių metrų, plačiai pražiojusi nasrus ir plaiksty-
damasi liežuviais. Ema klupdama sustojo per metrą priešais mane ir
atkišo ranką, rodydama į kažką ir tuo pat metu degdama ugnį.
- Štai! Žiūrėk!
Ne į kiaurymę ji, žinoma, rodė, o į tai, link ko ji judėjo: aukštyn
kojom pakabinta ant virvės, kaip kokia jautienos šoninė, sukiojosi
moteris, o jai ant galvos buvo užkritę juodi sijonai. Net ir šitokią, net
ir tamsoje aš ją atpažinau - tai buvo panelė Vren.
Edisonas kabojo šalia. Abiem buvo užkištos burnos ir abudu
muistėsi, vos už metro nuo kiauramėklės, kurios liežuviai jau tie
sėsi link jų, vyniojosi apie panelės Vren pečius ir traukė ją prie
nasrų.
- STOK! - surikau, pirma angliškai, o tada gergždžiančia, kiaury
mei suprantama kalba. Vėl sušukau, tada dar sykį, ir ji visgi sustojo -
nors ne todėl, kad būčiau ją suvaldęs, o dėl to, kad staiga tapau kur
kas įdomesniu grobiu.
Ji paleido ymbrynę, ir ši ėmė suptis kaip švytuoklė. Kiaurymė at
suko liežuvius į mane.
- Aš nuviliosiu kiaurymę, o tu nupjauk panelės Vren virvę, -
pasakiau.
Ėjau tolyn nuo panelės Vren ir nesustodamas kalbėjau su kiaury
me, tikėdamasis nuvilioti ją nuo ymbrynės ir priversti sutelkti dėme
sį į mane.
- Užsičiaupk. Tūpk. Gulk.
Ji nusisuko nuo panelės Vren, - gerai, gerai, - o kai ėmiau trauktis
atatupstas, žengė link manęs.
Taip. Gerai. O kas toliau?
Rankos pačios sulindo į kišenes. Vienoje gulėjo Dulkių Motinos
piršto likutis. Kitoje buvo paslaptis - flakonas ambrozijos, nukniauk
tas iš ano kambario Emai nematant. Paėmiau jį tą trumpą akimirką,
kai buvau praradęs pasitikėjimą savimi. O jeigu pats nesusidorosiu?
O jeigu reikės pastiprinimo?
- Tūpk, - įsakiau. - Sustok.
Kiaurymė pliekė į mane vienu savo liežuviu. Aš nėriau už mane
keno, ir liežuvis apsivijo jį vietoj manęs, pakėlė ir šveitė į sieną, taip,
kad šis subyrėjo.
Išsisukau ir nuo antro liežuvio. Susitrenkiau blauzdas į parverstą
kėdę. Liežuvis pliaukštelėjo per grindis, kur aš ką tik stovėjau. Kol
■ •< 332
kas kiaurymė su manimi tik žaidė, bet greitai ji užpuls iš rimtųjų.
Reikėjo ką nors daryti, ir tie „kas nors“buvo du.
Flakonas ir pirštas.
Šios kiaurymės aš tikrai nesuvaldysiu be pastiprinimo, kurį man
galėtų suteikti ambrės porcija. Tuo tarpu Dulkių Motinos piršto mil
telių tolyn nuo savęs nepaleisiu, be to, ir kaukę pamečiau. Jei mė
ginsiu juos naudoti, tik pats užmigsiu; šis ginklas dabar buvo ne tik
bevertis, bet ir pavojingas.
Dar vienam liežuviui plojus į žemę greta, aš palindau po stalu ir
išsitraukiau iš kišenės flakoną. Vos atkimšau drebančiom rankom.
Ar jis padarys iš manęs didvyrį, ar vergą? Ir kas blogiau - būti narko
manu ir vergu ar negyvam kiaurymės pilve?
Tada stalas buvo nuplėštas, ir aš likau be priedangos. Pašokau ant
kojų. „Stok, stok“, - rėkiau, mažais šuoliukais traukdamasis atgal nuo
kiaurymės liežuvių, kurie pralėkdavo vos per centimetrus nuo manęs.
Nugara atsitrenkiau į sieną. Trauktis nebebuvo kur.
Gavau smūgį į pilvą, o tada man trenkęs liežuvis išsivyniojo ir
nusitaikė griebti už kaklo. Reikėjo bėgti, bet buvau apsvaigęs, susi
rietęs ir netekęs žado. Tada išgirdau piktą urzgimą - jis sklido ne iš
kiaurymės - ir narsų, skardų lojimą.
Edisonas.
Staiga mano kaklo siekęs liežuvis tarsi užgautas sustingo ir atsi
traukė. Šuo, tasai mažas narsus bokseris, jam įkando. Girdėjau, kaip
jis urzgė ir inkštė, pradėdamas kovą su dvidešimt kartų už save di
desniu nematomu gyviu.
Nugara remdamasis į sieną nuslydau ant žemės, o plaučiai vėl
prisipildė oro. Iškėliau flakoną, dabar jau tvirtai pasiryžęs. Įsitikinęs,
kad be jo neturiu jokių vilčių. Ištraukiau kamštį, pakėliau buteliuką
virš akių ir atlošiau galvą.
Ir tada išgirdau savo vardą.
333
- Džeikobai, - kažkas tyliai pasakė tamsoje, vos už poros metrų.
Atsigręžiau ir pamačiau ant grindų, vidury kūno dalių krūvos,
gulinčią panelę Peregrinę. Ji buvo nusėta mėlynių, surišta ir sunkiai
prakalbėjo, apsvaigusi nuo skausmo arba narkotikų, tačiau ji buvo
čia ir žvelgė į mane tomis veriančiomis žaliomis akimis.
- Sustok, - tyliai ištarė ji. - Padėk jį.
Jos balsas vos buvo girdėti.
- Panele Peregrine!
Nuleidau flakoną, užkimšau ir pasiremdamas rankomis nušliau
žiau pas ją. Pas antrąją savo motiną, šią ypatingųjų šventąją. Kritusią,
sužeistą. Gal net mirštančią.
- Tik patvirtinkit, kad jums viskas gerai, - pasakiau.
- Padėk jį šalin, - tarė ji. - Tau jis nereikalingas.
- Reikalingas. Aš ne toks kaip jis.
Abudu supratom, ką turiu omeny: savo senelį.
- Tikrai esi, - tarė ji. - Viskas, ko tau reikia, jau yra tavyje. Padėk
jį šalin ir geriau imk šitą.
Galva ji parodė į kažką, kas gulėjo tarp mūsų: medinį strypą nu
skeltu galu iš sulaužytos kėdės.
- Ne. To nepakaks.
- Pakaks, - tikino ji mane. - Tik taikykis į akis.
- Neišeis, - pasakiau, bet vis tiek paklausiau. Padėjau flakoną ir
paėmiau strypą.
- Šaunuolis, - sušnabždėjo ji. - O dabar eik ir padaryk su juo ką
nors baisaus.
- Gerai, - atsakiau, ir ji nusišypsojo, vėl nuleisdama galvą ant
grindų.
Atsistojau, dabar jau pasiryžęs, ir stipriai suspaudžiau medinį
strypą. Kitame kambario gale Edisonas, įsikandęs į vieną iš kiau
rymės liežuvių, jojo ant jo kaip kaubojus, drąsiai laikėsi įsikibęs ir
335
kiaurymės gerklę. Ema ją talžė, degino - o tada, kai dar kiek, ir dan
tys būtų perkandę mane per pusę, ji pradėjo springti. Svyruodama
ėmė trauktis nuo Emos, nudegusi ir žiaukčiodama, link angos grin
dyse, iš kurios ir išropojo. Atgal į savo irštvą, kur galės ramiausiai
doroti mane nors ir visą dieną.
Bandžiau ją sustabdyti, mėginau šaukti („Paleisk mane!“), bet ji
kando, ir skausmas buvo toks aštrus, kad man aptemo protas - ir
štai mes jau prie angos, jau leidžiamės žemyn. Pilna burna ji net ne
sugebėjo įsikibti į atbrailas landoje ir ėmė kristi, kristi ir springti, o
aš kažkodėl vis dar buvau gyvas.
Kai pasiekėm dugną, pasigirdo siaubingas trenksmas, kuris su
drebino kaulus, suplojo mūsų plaučius ir pakėlė visas skausmą mal
šinančias dulkes iš kiaurymės gerklės į orą. Kaip snaigės jos leidosi
žemyn, ir aš pradėjau jausti jų poveikį - skausmas nuslopo, o protas
atbuko; tikriausiai tas pats atsitiko ir kiaurymei, nes ji jau beveik vi
sai manęs nebekando - žandikauliai pamažu atsileido.
Taip mums drauge gulint ir vis labiau smingant į miegus, dar pa
stebėjau priešais, už banguojančių baltų dalelių, ryškėjant drėgną ir
tamsų tunelį, pilną kaulų. Paskutinis mano matytas dalykas prieš vi
siškai užvaldant dulkėms buvo tuntas kiaurymių, susikūprinusių ir
smalsiai slenkančių į priekį.
336
į f \ abudau. O atsižvelgiant į aplinkybes, tai ne toks jau savai-
rne suprantamas dalykas.
Ę Gulėjau kiaurymių urve, o aplinkui drybsojo daugybė
kiauramėklių kūnų. Jos galėjo būti ir negyvos, bet veikiausiai tiesiog
įkvėpė to, kas liko iš Dulkių Motinos piršto, ir rezultatas buvo spa-
gečių pavidalo smirdinti, knarkianti - o daugiausia visai be sąmonės
tįsanti - kiaurymių masė.
Tylomis sukalbėjau Dulkių Motinai padėkos maldelę ir su augan
čiu nerimu susimąsčiau, kiek laiko jau čia išbuvau. Valandą? Dieną?
Kas nutiko likusiems viršuje?
Reikėjo eiti. Kelios kiaurymės, kaip ir aš, jau kirdo iš miegų, bet
dar buvo apspangusios. Sutelkęs visas jėgas atsistojau. Pasirodo, ma
no žaizdos nebuvo tokios jau rimtos, o ir kaulai nebuvo baisiai su
laužyti. Apsisukus galvai susvyravau, o atgavęs pusiausvyrą pradėjau
eiti per susipynusias kiaurymes.
Netyčia įspyriau vienai į galvą. Ji urgzdama pabudo ir atsimerkė.
Aš sustingau pagalvojęs, kad jei bėgsiu, ji vis vien pavys. Atrodo, ji
mane užfiksavo, - bet nei kaip grėsmę, nei kaip maistą, - ir vėl už
simerkė.
Traukiau toliau, atsargiai dėliodamas kojas, kol kiaurymių kili
mas liko už nugaros ir aš pasiekiau sieną. Čia tunelis baigėsi. Vienin
telis išėjimas buvo viršuje: trisdešimties metrų ilgio landa, vedanti
338
aukštyn prie atvirų grotelių ir to užgriozdinto kambario. Joje buvo
atbrailų, tačiau per toli viena nuo kitos; jos buvo skirtos akrobatiš-
kiems kiaurymių liežuviams, o ne žmonių rankoms ar kojoms. Sto
vėjau ir spoksojau į blyškios šviesos žiedą viršuje, tikėdamasis, kad
jame pasirodys draugiškas veidas, bet pagalbos šauktis nedrįsau.
Netekęs vilties šoktelėjau, graibydamas sieną ir siekdamas pirmo
sios atbrailos. Kažkaip aš ją pasiekiau. Prisitraukiau. Staiga atsidū
riau daugiau nei trijų metrų aukštyje. {Ir kaip man taip išėjo?) Vėl
šokau ir pasiekiau kitą atbrailą - o po jos ir dar vieną. Lipau landa
aukštyn - kojos skraidino kūną aukščiau, o rankos siekė toliau, nei
atrodė įmanoma, - kažkokia nesąmonė, - ir štai aš jau viršuje, kišu
galvą lauk ir stumiuosi rankomis į kambarį.
Net labai nepridusau.
Apsidairęs pamačiau Emos ugnį ir nubėgau per užverstą kambarį
jos link. Norėjau šūktelėti, bet niekaip nepavyko suformuoti žodžių.
Nesvarbu - štai ji, kitapus pravirų stiklo durų, kontoroje. Vorenas
buvo šioje pusėje, pririštas prie kėdės, ant kurios prieš tai sėdėjo pa
nelė Glasbil, o kai priėjau, jis baikščiai sudejavo ir parvirto ant grindų.
Tada pamačiau prie durų jų veidus, įtarius, prisimerkusius, - Emos,
panelės Peregrines, Horacijaus, o jiems už nugarų ir kitų ymbrynių
bei draugų. Visi čia, visi gražūs ir gyvi. Išlaisvinti iš savo vienučių tik
tam, kad vėl būtų įkalinti čia, už bombą atlaikyti galinčių Kolo durų,
apsaugoti nuo padarų (kol kas), bet pakliuvę į spąstus.
Jie atrodė išsigandę, ir kuo labiau artinausi prie stiklo durų, tuo
didesnis buvo jų siaubas.
- Tai aš, - mėginau sakyti, bet žodžiai išsprūdo kažkokie ne tie,
ir mano draugai atšoko.
- Tai aš, Džeikobas!
Bet vietoj anglų kalbos pasigirdo kimus urzgimas, ir šį mėginimą
prabilti palydėjo trys iš burnos išlėkę ilgi, plokšti liežuviai. O tada
Mr 339
išgirdau vieną iš savo draugų - Enochą, tai buvo Enochas, - garsiai
sakant tą baisų dalyką, kurį ir pats ką tik suvokiau:
- Tai kiaurymė!
- Aš ne kiaurymė, - mėginau ištarti, - aš ne kiaurymė.
Bet faktai kalbėjo prieš mane. Kažkaip aš tapau vienu išjų, man
įkando ir pavertė, kaip koks vampyras, saviškiu, arba suėdė, perdir
bo, reinkarnavo - o dieve o dieve o dieve, negali būti...
Pamėginau ištiesti rankas, parodyti kokį nors ženklą, kuris įtikin
tų, kad esu žmogus, jei jau burna nepavyko to padaryti, bet į priekį
išlindo ne rankos, o liežuviai.
Atleiskit, atleiskit, aš nė nežinau, kaip šitą daiktą vairuoti.
Ema aklai mostelėjo į mane ranka - ir pataikė. Perliejo staigus ir
aštrus skausmas.
Ir tada pabudau.
Vėl.
Arba tiksliau, nuo netikėto skausmo atsibudau savo paties kū
ne - savo sužeistame žmogiškame kūne, vis dar gulinčiame tamso
je, atsipalaidavusiuose miegančios kiaurymės žabtuose. Bet vis tiek
tebebuvau ir kiaurymė viršuje, įtraukianti užgautą liežuvį į burną
ir klibikščiuojanti atgal nuo durų. Kažkaip sugebėjau vienu metu
būti ir savo paties, ir kiaurymės smegenyse, ir dabar supratau, kad
galiu valdyti mus abu - galėjau pakelti ir savo paties, ir kiaurymės
ranką; ir savo, ir kiaurymės galvą; ir visa tai be jokių žodžių, vien
mintimis.
Pats to nesuvokdamas, - net sąmoningai nesistengdamas, - iki
tokio lygio užvaldžiau kiaurymę (regėjau jos akimis, jutau jos oda),
kad kurį laiką net jaučiausi taip, lyg pats būčiau kiaurymė. Bet dabar
skirtumas ėmė aiškėti. Aš buvau klystantis sudaužytas vaikis, gilia
me požemyje apsuptas mieguistų pabaisų. Jos budo, visos, išskyrus
tą, kuri atnešė mane savo nasruose (į jos organizmą pateko tiek dul-
* *
343
Ji žengė pro duris ir atsistojo priešais mane. Priverčiau kiaurymę
priklaupti, pasilenkiau į šoną kažkaip apkabinti Emos.
- Atsiprašau, bet pats nelabai galiu atsistoti, - pasiteisinau, prisi
glaudęs prie jos skruosto, užmerktomis akimis braukdamas per jos
švelnius plaukus. To nepakako, bet kol kas daugiau leisti negalėjom.
- Tu sužeistas. - Ji atsitraukė, kad galėtų mane apžiūrėti. - Ištisai
supjaustytas - ir giliai.
- Nieko nejaučiu. Aš visas nuklotas dulkėmis...
- Tuomet gal tau tik numalšintas skausmas, bet nesi išgydytas.
- Dėl to galėsiu ir vėliau jaudintis. Kiek laiko ten išbuvau?
- Kelias valandas, - sukuždėjo ji. - Jau manėm, kad tu žuvęs.
Atsirėmiau kakta į jos kaktą.
- Juk prižadėjau tau, pameni?
- Noriu, kad prižadėtum dar vieną dalyką. Nustoti mane šitaip
bjauriai gąsdinti!
- Pasistengsiu.
- Ne. Prižadėk.
- Kai tik viskas baigsis, prižadėsiu tau, ko tik įsigeisi.
- Šitai aš prisiminsiu, - tarė ji.
Prie durų priėjo panelė Peregrine.
- Judu gal jau ateikit pas mus. Ir prašyčiau palikti tą žvėrį už durų!
- Panele P, - nusistebėjau, - jūs jau ant kojų!
- Taip, aš taisausi, - atsiliepė ji. - Mane išgelbėjo tai, kad vėlai čia
atvykau, ir šioks toks nepotizmas iš mano brolio pusės. Ne visoms
mano draugėms ymbrynėms taip pasisekė.
- Aš visai tavęs negailėjau, sese, - pareiškė dudenantis balsas iš
garsiakalbių - vėl Kolas. - Aš tik taupiau skaniausią kąsnelį pabaigai!
- Tu tai patylėk! - riktelėjo Ema. - Kai mes tave rasim, Džeikobo
kiaurymės patį suės pusryčiams!
Kolas nusijuokė.
345
- Tas triukas su sunkvežimiu buvo vienas narsiausių mano maty
tų dalykų, - pagyriau.
- Mane pagavo, vos tik patekau į vidų. Bijau, kad tik sugadinau
viską.
Staiga už sunkiųjų durų pasigirdo stiprus dunkstelėjimas. Kam
barys sudrebėjo. Nuo lentynų nukrito smulkūs daiktai.
- Padarai mėgina susprogdinti duris, - paaiškino panelė Peregri
ne. - Jau kurį laiką.
- Mes juos sutvarkysim, - nuraminau. - Bet pirmiausia noriu ži
noti, ko trūksta. Kai atversim tas duris, padėtis taps sunkiai valdoma,
todėl jei kur nors šiame komplekse dar yra ypatingųjų, kuriuos reikia
gelbėti, noriu prieš eidamas į mūšį turėti juos omeny.
Kambary buvo taip tamsu, o mūsų tiek daug, kad nutarėm susi
skaičiuoti žodžiu. Dėl visa ko kiekvieno iš draugų vardą pakartojau
du sykius. Tada pradėjau vardyti ypatinguosius, kuriuos pagrobė iš
panelės Vren ledinės slėptuvės kartu su mumis: klounas (jį nustūmė
į bedugnę, kūkčiodama pasakė Oliva, už tai, kad nepakluso padarų
nurodymams), sulankstomas žmogus (sunkios būklės paliktas metro),
telekinetė Melina (be sąmonės guli viršuje, jau išsiurbta dalis jos sielos)
ir blyškieji broliai (tas pats). Dar liko panelės Vren išgelbėti vaikai: neiš
siskiriančios išvaizdos berniukas su plačiakrašte kepuraite nuo saulės
ir gyvačių kerėtoja smulkiai garbanotais plaukais. Bronvina sakė, kad
jie laikomi kitoje komplekso dalyje, kur buvo ir daugiau ypatingųjų.
Galiausiai suskaičiavome ymbrynes. Pirmiausia, aišku, panelė Pe
regrine, nuo kurios vaikai nesitraukė nuo pat tada, kai jie vėl susitiko.
Tiek daug apie ką troškau su ja pasikalbėti. Apie viską, kas įvyko nuo
tada, kai paskutinįsyk ją matėm. Apie viską, kas jai nutiko. Pasišnekėti
laiko nebuvo, tačiau šis tas tarp mūsų šmėkštelėdavo per tas trumpas
akimirkas, kai žvilgsniai susitikdavo. J mudu su Ema ji žiūrėjo su tam
tikru pasididžiavimu ir nuostaba: „Aš jumis pasitikiu“, - bylojo jos akys.
— 346 —>—
Bet panelė Peregrine, kad ir kaip džiaugėmės ją matydami, buvo
ne vienintelė ymbrynė, kuria reikėjo pasirūpinti. Iš viso jų buvo dvy
lika. Ji pristatė savo drauges. Panelė Vren, kurią nuo lubų nupjovė
Ema, buvo sužeista, bet sąmoninga. Panelė Glasbil vis dar spokso
jo priešais save tuščiu žvilgsniu. Vyriausioji, panelė Avocetė, kurios
niekas nematė nuo tada, kai kartu su panele Peregrine buvo pagrob
ta Kairholme, sėdėjo kėdėje prie durų. Apie ją sukiojosi ir taisė ant
klodes ant pečių panelė Banting, starta, panelė Trikriper, liputis, ir
kelios kitos.
Beveik visos atrodė išsigandusios, o tai visai nebūdinga ymbry-
nėms. Jos turėjo būti mūsų globėjos ir vadovės, bet jau savaites buvo
išsėdėjusios nelaisvėje, mačiusios ir išgyvenusios dalykų, sukrėtusių
iki sielos gelmių. (Be to, priešingai nei mano draugai, jos taip tvirtai
netikėjo mano sugebėjimu valdyti tuziną kiauramėklių ir laikėsi nuo
jų kaip galėdamos atokiau.)
Bet galų gale vis tiek liko dar vienas neįvardytas žmogus: smulkus
barzdotas vyras, tyliai stovintis šalia ymbrynių ir stebintis mus pro
tamsius akinius.
- O čia kas toks? - paklausiau. - Padaras?
Vyriškis baisiai supyko.
-Ne!
Jis nusiėmė akinius ir parodė mums savo akis, kurios buvo smar
kiai žvairos.
- Aš esu jys\ - su ryškiu itališku akcentu pareiškė jis. Šalia ant
stalo gulėjo didelė knyga odiniais viršeliais, ir jis bakstelėjo į ją, tarsi
ji galėtų kaip nors įrodyti jo tapatybę.
Pajutau ant peties ranką. Tai buvo Milardas, dabar jau vėl nema
tomas, be tų dryžuotų kalinio drabužių.
- Leisk pristatyti tau patį iškiliausią istorijoje laiko kartografą, -
iškilmingai tarė jis. - Džeikobai, tai Perplexus Anomalous.
— *— - 347 ►—
- Buongiorno*, - tarė Perpleksus. - Sveiki.
- Man garbė su jumis susipažinti, - pasakiau.
- Taip, - atsiliepė jis, keldamas nosį. - Tikrai.
- Ką jis čia veikia? - pašnibždom paklausiau Milardo. - Ir kaip
jis iki šiol gyvas?
- Kolas rado jį gyvenantį vienoje iki tol niekam nežinomoje ketu
riolikto amžiaus kilpoje Venecijoje. Tačiau jis čia jau dvi dienos, o tai
reiškia, kad labai greitai gali pradėti senti.
Kaip supratau, Perpleksui grėsė pavojus pasenti todėl, kad iki šiol
gyveno kur kas senesnėje kilpoje negu ta, kurioje dabar buvome, ir
laiko skirtumas tarp ją galiausiai jį pasivys.
- Aš didžiausias jūsų gerbėjas! - pasakė Milardas. - Turiu visus
jūsų žemėlapius...
- Taip, jau sakei, - nutraukė Perpleksus. - Grazie**.
- Bet kol kas vis tiek neaišku, kodėl jis čia, - pasakė Ema.
- Perpleksus rašė savo dienoraščiuose, kad atrado Sielų biblio
teką, - tarė Milardas, - todėl Kolas jį susekė, pagrobė ir privertė
išduoti jos vietą.
- Prisiekiau krauju niekada niekam jos neišduoti, - liūdnai pasa
kė Perpleksus. - Dabar amžiams būsiu prakeiktas!
- Noriu sugrąžinti Perpleksų atgal į jo kilpą, kol nepradėjo sen
ti, - tarė Milardas. - Nebūsiu tas, dėl kurio kaltės ypatingųjų kara
lystė praras savo didžiausią gyvą turtą!
Už durų vėl sudundėjo, šįkart dar stipriau ir garsiau. Kambarys
sudrebėjo, ir nuo lubų pasipylė smulkūs mūro gabalėliai.
- Pasistengsim, mielasis, - pasakė panelė Peregrine. - Bet pirma
reikia sutvarkyti kitus reikalus.
* L a b a dien a (it).
** A č iū (it).
349
Mes greitai surezgėm gana paprastą veiksmo planą: atlapoti didžią
sias duris ir su mano kiaurymėmis prasiskinti kelią. Jų nereikėjo gai
lėti, jos buvo geros būklės, o mano ryšys su jomis tik stiprėjo. O apie
tai, kas galėjo nepasisekti, nedrįsau ir galvoti. Kolą irgi stengsimės
surasti, bet pagrindinis mūsų tikslas buvo gyviems ištrūkti iš kom
plekso.
Pakviečiau savo kiaurymes į mūsų mažąjį kambarėlį. Visi užspaudę
nosis prisiplojo prie sienų ir praleido jas prie sunkiųjų durų. Didžiau
sioji kiaurymė priklaupė, ir aš vėl atsisėdau jai ant sprando - pasidariau
toks aukštas, jog turėjau pasilenkti, kad neatsiremčiau galva į lubas.
Girdėjom koridoriuje padarų balsus. Be jokios abejonės, jie ruo
šė dar vieną bombą. Nusprendėm prieš puldami palaukti, kol ją su
sprogdins; taip ir stovėjom nejaukioje tyloje, vis didėjant įtampai.
Galų gale Bronvina ją išsklaidė.
- Manau, ponaitis Džeikobas turėtų mums visiems ką nors pa
sakyti.
- Pavyzdžiui? - paklausiau, liepęs kiaurymei pasisukti, kad visus
matyčiau.
- Na, juk tuoj vesi mus į mūšį, - tarė Bronvina. - Tark ką nors
kaip dera vadui.
- Ką nors įkvepiančio, - tarė Hjugas.
- Ką nors, kad mes nebūtumėm taip persigandę, - antrino Ho
racijus.
- Kokia didelė atsakomybė, - atsakiau, jausdamasis šiek tiek ne
jaukiai. - Nežinau, ar nuo to mažiau bijosit, bet pasakysiu, ką pas
kutiniu metu galvojau. Pažįstu jus vos kelias savaites, bet atrodo,
kad kur kas ilgiau. Jūs patys geriausi kada nors turėti mano draugai.
Keista ir pagalvoti, kad vos prieš kelis mėnesius buvau namie ir net
nežinojau, kad egzistuojate. Ir tebeturėjau senelį.
— <- 351
- Jis nuostabus, - pagyriau. - Bet iš kur tu žinojai, kad kada nors
dar mane pamatysi?
- Susapnavau, - atsakė jis, droviai šyptelėjęs. - Ar užsivyniosi?
Žinau, kad nešalta, bet... kaip talismaną?
- Žinoma, - atsakiau ir negrabiai apsukau jį apie kaklą.
- Ne, šitaip nesilaikys. Štai taip.
Jis man parodė, kaip sulenkti jį išilgai per pusę, tada padaryti kil
pą ir perverti per ją vieną galą, kad priekyje išeitų tobulas mazgas, o
galai gražiai gulėtų ant marškinių. Ne visai kario atributas, bet tikrai
nepakenks.
Prie mūsų prisigretino Ema.
- Gal dar ką susapnavai? Be vyrų madų? - įgėlė ji Horacijui. -
Tarkim, kur galėtų būti pasislėpęs Kolas?
Horacijus papurtė galvą ir tarė:
- Ne, bet buvo toks nuostabus sapnas apie pašto ženklus...
Bet jis nespėjo daugiau nieko papasakoti, nes koridoriuje pasi
girdo trenksmas lyg šiukšlių sunkvežimiui įsirėžus į sieną, supurtęs
mus iki kaulų smegenų. Bunkerinės durys atsilapojo, o į priešingas
sienas skrido vyriai ir skeveldros. (Laimei, jų kelyje niekas nestovė
jo.) Praėjo tyli akimirka, kol dūmai prasisklaidė ir visi pamažu at
sitiesė. Tada, tebespengiant ausyse, išgirdau per garsiakalbį: „Tegul
vaikinas išeina vienas, ir niekas nenukentės!“
- Kažkodėl aš jais netikiu, - tarė Ema.
- Nė už ką, - pritarė Horacijus.
- Net negalvok, ponaiti Portmanai, - perspėjo panelė Peregri
ne.
- Aš ir negalvoju, - atsiliepiau. - Visi pasiruošę?
Teigiamą atsakymą reiškiantis murmesys. Suvariau savo kiaury
mes abipus durų; jų žabtai vėrėsi, o liežuviai buvo pasirengę smogti.
Jau buvau bepradedantis savo netikėtą puolimą, kai išgirdau per gar-
352
siakalbius koridoriuje Kolo balsą: „Jie valdo kiaurymes! Vyrai, atgal!
Į gynybines pozicijas!
- Kad jis nusprogtų! - sušuko Ema.
Koridorių pripildė atsitraukiančių batuotų žingsnių garsai. Mūsų
netikėta ataka žlugo.
- Nieko tokio! - pasakiau. - Kai turi dvylika kiaurymių, nebūtina
pulti iš pasalų.
Laikas panaudoti slaptąjį ginklą. Artėjant metui pulti, aš visai
nejutau įtampos, atvirkščiai, sąmonė atsipalaidavo ir išsiskaidė po
kiaurymes. O tada, mums su draugais tebestovint, šios pabaisos
ėmė plūsti per išverstas, suskeldėjusias duris į koridorių; jos bėgo
pražiotais nasrais ir urgzdamos, o jų nematomi kūnai rausė tunelius
bombos dūmuose. Sublyksėjo ginklų vamzdžiai - padarai pradėjo
šaudyti į kiaurymes ir atsitraukė. Kulkos zvimbė pro atviras duris
mums virš galvų į kambarį ir smigo į sieną.
- Sakyk, kada! - šūktelėjo Ema. - Kai tik paliepsi, mes pulsim!
Mano protas buvo dvylikoje vietų vienu metu, ir man sunkiai se
kėsi sugalvoti bent vieną anglišką žodį. Aš ir buvau jos, tos kiaury
mės koridoriuje, mano paties kūną nutvilkydavo skausmas, kai kurią
jų kliudydavo kulka.
Mūsų liežuviai pirmiausia pasiekė padarus, bėgusius per lėtai, ir
kvailus narsuolius, pasilikusius kautis. Mes juos aptalžėm, ištaškėm jų
galvas į sienas, o kai kurios iš mūsų dar sustojo - čia aš stengiausi iš
jungti savo paties pojūčius - suleisti į juos dantis; prarijom jų ginklus,
nutildėm jų klyksmus ir palikom juos supjaustytus ir išsižiojusius.
Įstrigę prie laiptų koridoriaus gale, sargybiniai vėl pradėjo šau
dyti. Mus perskrodė antra ugnies uždanga, giliai ir skausmingai, bet
mosikuodami liežuviais bėgom toliau.
Keletas padarų pabėgo per dureles lubose. Kitiems ne taip pasi
sekė, ir kai jų klyksmai nutilo, nusviedėm jų kūnus šalin nuo laiptų.
—< 353
Pajutau, kaip žuvo dvi kiaurymės, jų signalai nutilo, ryšys dingo. Ko
ridorius buvo laisvas.
- Jau! - šūktelėjau Emai, ir tai buvo pats sudėtingiausias sakinys,
kokį pavyko išspausti.
- Jau! - suriko Ema, atsisukusi į likusius. - čionai!
Apsikabinęs kiaurymę apie kaklą, kad nenukrisčiau, išvariau ją
į koridorių. Ema kartu su kitais ėjo man už nugaros, o jos liepsno
jančios rankos rodė kelią dūmuose. Kartu pasileidom per koridorių,
mano pabaisų batalionas priekyje, mano ypatingųjų armija už nu
garos. Tarp jų priešaky žengė stipriausi ir drąsiausi: Ema, Bronvina
ir Hjugas; tada ymbrynės ir niurzgantis Perpleksus, kuriam būtinai
reikėjo pasiimti savo sunkųjį „Dienų atlasą“. Paskutiniai ėjo jauniausi
vaikai, nedrąsieji ir sužeistieji.
Koridoriuje trenkė paraku ir krauju.
- Nežiūrėkit! - girdėjau įspėjant Bronviną, kai priėjom padarų
lavonus.
Pakeliui suskaičiavau: penki, šeši, septyni dviem mano kritusioms
kiaurymėms. Santykis geras, bet kiek padarų buvo iš viso? Keturias
dešimt, penkiasdešimt? Bijojau, jog jų per daug, kad visus išžudytu-
mėm, o mūsų per mažai, kad visus apgintumėm, ir kad viršuje mus
lengvai užgoš, apsups ir išsklaidys. Turėjau įveikti kiek galima dau
giau padarų, kol jie neištrūko į lauką ir šis mūšis nepavirto į tokį,
kurio neįmanoma laimėti.
Sąmonė vėl išsisklaidė po kiaurymes. Viena jau buvo užkopusi
sraigtiniais laiptais ir kišo galvą pro angą - o tada deginantis skaus
mas, tuštuma.
Ją užklupo iš pasalų.
Kitai liepiau pačiupti žuvusios kūną ir panaudoti kaip skydą. Ji
sugėrė šūvių salvę, o tuo tarpu kitos kiaurymės, pasislėpusios už jos,
išlindo pro angą. Reikėjo greitai išstumti padarus lauk, toliau nuo
— 354 —
ypatingųjų, gulinčių palatos lovose. Keli liežuvio kirčiai, ir artimiausi
krito, o likę puolė bėgti.
Nusiunčiau paskui juos savo kiaurymes, o tada pro liuką išlindom
mes, ypatingieji. Dabar turėjom tiek daug rankų, kad atjungti gulin
čius savo brolius nuo sielų siurbyklų bus nesunku. O dėl prirakinto
bepročio ir spintoje palikto berniuko - nusprendėm, kad saugiau
jiems bus čia negu su mumis. Mes dar grįšim.
Tuo tarpu likusios kiaurymės nusivijo padarus prie išėjimo iš pa
stato. Padarai bėgdami aklai šaudė atgal. Pagriebę liežuviais už kul
nų, du ar tris sugebėjom pargriauti, ir jie sulaukė greito, bet siau
bingo galo, kai juos prisivijo kiaurymės. Vienas padaras pasislėpė už
darbastalio ir tenai ėmė ruošti bombą. Kiaurymė jį iš ten iškrapštė
ir kartu su bomba nugrūdo į šoninį kambariuką. Po kelių sekundžių
bomba sprogo. Dar viena kiaurymė prapuolė iš mano sąmonės.
Padarai išsibarstė, ir daugiau kaip pusė pabėgo nerdami lauk pro
langus ir šonines duris. Jie sprūdo mums iš rankų; mūšis krypo į blo
gą pusę. Baigėm atjunginėti visus ypatinguosius ir beveik prisivijom
mano kiaurymes, kurių dabar buvo vienuolika, neskaitant tos, ant
kurios jojau. Buvom netoli išėjimo, patalpoje su baisiaisiais įrankiais,
ir reikėjo apsispręsti. Tiems, kurie buvo arčiausiai, - Emai, panelei
Peregrinei, Enochui, Bronvinai, - uždaviau klausimą:
- Ar pasinaudoję kiaurymėmis kaip priedanga bėgam į bokštą? -
Man jau lengviau sekėsi kalbėti, nes mano valdžioje jau buvo likę
mažiau kiaurymių. - Ar toliau kaunamės?
Keista, bet jie visi pritarė.
- Negalim dabar sustoti, - tarė Enochas, šluostydamasis nuo
rankų kraują.
- Nes tada jie amžinai mus persekios, - pasakė Bronvina.
- Ne, nepersekiosimi - šūktelėjo sužeistas padaras, susigūžęs ne
toliese ant grindų. - Mes pasirašysim taikos sutartį!
----«— 355 »—
- Šitai jau išmėginom 1945-aisiais, - atšovė panelė Peregrine. - Ji
pasirodė esanti dar mažiau verta negu tualetinis popierius, ant kurio
buvo surašyta. Turim kautis toliau, vaikai. Kitos tokios progos gali
nebepasitaikyti.
Ema iškėlė liepsnojančią ranką.
- Sudeginam šitą skylę iki pamatų.
* * *
356
Po trisdešimties sekundžių jau stovėjom kieme, o Horacijus su
Hjugu leido Olivą į orą, užrišę jai apie liemenį virvę. Ji iš karto tapo
nepamainoma sakalo akimi ir šaukė į žemę žvalgybinę informaciją,
kurios mano kiaurymės niekaip nebūtų galėjusios surinkti:
- Pora dešinėje, už tos baltos pašiūrės! Ir dar vienas ant stogo!
Keli bėga link didžiosios sienos!
Jie neišsisklaidė dievai žino kur, dauguma buvo tuoj už kiemo ri
bų. Jei pasiseks, dar galim juos sugaudyti. Sukviečiau likusias šešias
kiaurymes atgal. Suformavau iš keturių priešakinę falangą, o dvi liku
sias pastačiau saugoti užnugario. Man ir mano draugams liko iššluoti
erdvę viduryje, jei kartais padarai pralaužtų mūsų kiaurymių sieną.
Mes nužygiavom link kiemo pakraščio. Apžergęs savo asmeni
nę kiaurymę, jaučiausi kaip generolas, raitas vadovaujantis savo ka
riams. Šalia buvo Ema, o kiti ypatingieji ėjo tuoj iš paskos: Bronvina
rinko palaidas plytas, Horacijus su Hjugu laikė Olivos virvę, Milar-
das buvo prilipęs prie Perpleksaus, kuris be perstojo itališkai plūdosi
ir naudojo „Dienų atlasą“ kaip skydą. Gale einančios ymbrynės švil
pavo ir garsiai mėgdžiojo paukščius, mėgindamos prisišaukti savo
sparnuotuosius draugus, kad mums pagelbėtų, bet Velnio Akras bu
vo toks išmiręs kraštas, kad čia gyveno labai nedaug laukinių paukš
čių. Panelė Peregrine ėmė globoti senąją panelę Avocetę ir kelias
kitas sukrėstas ymbrynės. Nebuvo kur jų palikti; jos turės kartu eiti
į mūšį.
Priėjom kiemo pakraštį, už kurio plytėjo penkiasdešimties met
rų atviros erdvės ruožas. Visame tame plote tebuvo vienas mažas
namukas, vienintelis objektas tarp mūsų ir išorinės sienos. Tai buvo
keistas statinys, su stogu kaip pagodos ir aukštomis, įmantriai iš
puoštomis durimis; mačiau, kaip į jį įbėgo keli padarai. Pasak Olivos,
beveik visi likę padarai sulindo į tą nediduką pastatą. O mus reikės
kaip nors juos iš ten išrūkyti.
357 -------- —
Visą kompleksą apgaubė tyla. Niekur nesimatė padarų. Stabtelė-
jom prie apsauginės sienos aptarti kito žingsnio.
- Ką jie ten daro? - paklausiau.
- Bando išvilioti mus iš kiemo, - tarė Ema.
- Ne bėda. Pasiųsiu kiaurymes.
- O ar neliksim tada beginkliai?
- Abejoju, ar turim iš ko rinktis. Oliva suskaičiavo, kad ten suėjo
bent dvidešimt padarų. Kiaurymių reikia siųsti daug, kitaip jas tie
siog išpjaus.
Giliai įkvėpiau. Nužvelgiau įsitempusius, laukiančius veidus. Iš
siunčiau kiaurymes į atvirą erdvę po vieną, ant pirštų galiukų, vilda
masis, kad šitaip joms išeis nepastebėtoms apsupti pastatą.
Atrodo, pavyko: pastatas turėjo trejas duris, ir man pasisekė pa
statyti prie kiekvienų po kiaurymę, nė vienam padarui taip ir nekyš
telėjus nosies. Kiaurymės saugojo duris, o aš klausiausi jų ausimis.
Girdėjau viduje kažką aukštu balsu kalbant, bet žodžių nesupratau.
Tada švilptelėjo paukštis. Mano gyslose sustingo kraujas.
Viduje buvo ymbrynių. Kurių net nežinojom čia esant.
Įkaičių.
Bet jei taip, kodėl padarai nebando derėtis?
Pradinis mano planas buvo vienu metu išversti visas duris ir nerti
į vidų. Bet jei ten buvo įkaitų - ypač jei tie įkaitai ymbrynės, - nega
lėjau imtis tokių drastiškų veiksmų.
Nusprendžiau liepti vienai kiaurymei žvilgtelėti į vidų. Visi langai
buvo uždarytomis langinėmis, todėl reikėjo leisti ją pro duris.
Išsirinkau mažiausiąją. Išvyniojau jos pagrindinį liežuvį. Ji lyžte
lėjo rankeną ir ją suėmė.
- Siunčiu vieną vidun, - pasakiau. - Tik vieną, kad apsidairytų.
Kiaurymė iš lėto pasuko rankeną. Aš tyliai suskaičiavau iki trijų,
ir ji stumtelėjo duris.
358
Palinko į priekį ir prispaudė savo juodą akį prie plyšio.
- Žiūriu į vidų.
Jos akimi aš mačiau gabalą sienos, palei kurią rikiavosi narvai.
Sunkūs, juodi, įvairiausių formų ir dydžių paukščių narvai.
359
Kiaurymė dar kiek pravėrė duris. Išvydau daugiau narvų, taip pat
jau ir paukščių, narvuose ir lauke, prirakintų prie laktų.
Bet nė vieno padaro.
- Ką matai? - paklausė Ema.
Nebuvo laiko aiškinti, reikėjo veikti. Įsakiau visoms savo kiaury
mėms vienu metu atlapoti duris, ir jos sugriuvo į vidų.
Visur buvo pilna sutrikusių ir spygaujančių paukščių.
- Paukščiai! - sušukau. - Kambarys pilnas ymbrynių!
- Ką? - negalėjo patikėti Ema. - Kur visi padarai?
- Nežinau.
Kiaurymės sukinėjosi uostydamos orą ir naršė kiekvieną kertelę.
- Negali būti! - pasakė panelė Peregrine. - Visos pagrobtos ym-
brynės čia.
- Tai kas tada šie paukščiai? - paklausiau.
Tada išgirdau, kaip vienas šaižiu papūgos balsu uždainavo: „Bėk,
triušeli, bėk! Bėk, triušeli, bėk!“ Ir supratau: tai buvo ne ymbrynės.
Tai buvo papūgos. Ir jos tiksėjo.
- ANT ŽEMĖS! - surikau, ir mes visi sugriuvom už kiemo sie
nos - kiaurymė parvirto aukštielninka, o aš kartu su ja.
Puoliau vyti kiaurymes prie durų, bet bombos-papūgos suspro
go nespėjus joms išsiveržti į lauką, dešimt iš karto, su baisiu griaus
mu sunaikindamos visą pastatą ir kiaurymes. Žemėms, plytoms ir
kitoms skeveldroms nuo pastato lekiant per kiemą ir krintant ant
mūsų pajutau, kaip vienu metu nutilo kiaurymių signalai, jos visos,
išskyrus vieną, dingo iš mano sąmonės.
Per sieną atlėkė dūmų ir plunksnų debesis. Ypatingieji ir ymbry
nės buvo apdrabstyti purvais, kosėjo ir tikrino vieni kitus, ar nesusi-
žeidė. Buvau ištiktas šoko, ar kažko panašaus, ir spoksojau į košę ant
žemės, kur nukrito sutraiškytas, trūkčiojantis kiauramėklės gabalas.
Visą valandą mano protas įsitempęs stengėsi sukurti vietos dvylikai,
361
tad jų staigi mirtis paliko svaiginantį vakuumą ir sužadino keistą ne
tekties jausmą. Tačiau ištikus krizei protas kažkaip sugeba susitelkti,
ir tai, kas atsitiko vėliau, privertė mane ir paskutinę mano kiaurymę
atsisėsti tiesia nugara.
Iš už sienos atsklido daugelio balsų šauksmas, - galingas ir vis
stiprėjantis kovos šūkis, - o iš paskos ir dundančių batų griaustinis.
Visi sustingo ir atsisuko į mane, o jų veidus vagojo nerimo raukšlės.
- Kas ten? - paklausė Ema.
- Pažiūrėkim. - Taip taręs, aš nušliaužiau nuo savo kiaurymės
dirstelėti už sienos krašto.
Visas pulkas padarų rūkstančia žeme lėkė į mus. Dvidešimt jų
su pakeltais šautuvais ir pistoletais bėgo glaudžiu būriu, o jų baltos
akys ir balti dantys žibėjo. Sprogimas jų nepalietė, nes, kaip spėjau,
jie turbūt pabėgo į kokią požeminę slėptuvę. Mus įviliojo į spąstus, o
bombos-papūgos tebuvo pirma jų dalis. Dabar, kai iš mūsų jau buvo
atimtas pats galingiausias ginklas, padarai pradėjo lemiamą puolimą.
Kiti išsigandę taip pat pribėgo pasižiūrėti ir savo akimis pamatė
atlekiančią bandą.
- Ką dabar darysim? - sušuko Horacijus.
- Kausimės! - atsakė Bronvina. - Mesim į juos viską, ką turim!
- Ne, turim bėgti, kol dar galim! - paprieštaravo panelė Avoce-
tė, nors, pažiūrėjus į jos sulinkusią nugarą ir gilių raukšlių išraižytą
veidą, sunku buvo įsivaizduoti ją nuo ko nors bėgančią. - Negalim
daugiau rizikuoti nė viena ypatingojo gyvybe!
- Atleiskit, bet aš klausiau Džeikobo, - tarė Horacijus. - Šiaip ar
taip, tik jo dėka dabar stovim čia...
Instinktyviai atsisukau į panelę Peregrinę, kuri man taip ir liko
pats didžiausias autoritetas. Ji irgi pažvelgė į mane ir linktelėjo.
- Taip, - tarė ji, - manau, kad nuspręsti turėtų ponaitis Portma-
nas. Bet greitai, nes tuoj už jus nuspręs patys padarai.
364
Kad ir kokie buvom išradingi, mūsų vis tiek buvo mažiau, o pada
rai kovėsi taip, tarsi nuo to priklausytų jų gyvybės - taip tikriausiai
ir buvo.
Kažkas kietas trenkė man į galvą, - šautuvo buožė, - ir akimirką
aš suglebęs karojau ant kiaurymės nugaros, o pasaulis sukosi ratu.
Panelę Banting pagavo ir numetė ant žemės. Įsivyravo chaosas, žiau
rus, siaubingas chaosas, ir padarai pradėjo imti viršų ir stumti mus
atgal.
O tada už nugaros išgirdau pažįstamą riaumojimą. Proto užtemi
mui praėjus, atsisukau ir išvydau Bentamą, šuoliais atjojantį į mūšį
ant savo grimzlio. Abudu buvo permirkę, nes atkeliavo per „Pankil-
pikoną“tuo pačiu keliu kaip ir aš su Ema.
- Sveikas, jaunuoli! - šūktelėjo jis. - Gal reikia pagalbos?
Nespėjus atsakyti, į mano kiaurymę vėl pataikė - kulka perskrodė
jos kaklo šoną ir šiek tiek kliudė mano šlaunį, nubrėždama pradrėks-
tose kelnėse kruviną juostą.
- Labai prašyčiau! - surikau.
- PT, girdėjai, ką sakė vaikinas! - sušuko Bentamas. - ŽUDYK!
Meškinas nėrė į mūšį, plaikstydamasis letenomis ir vartydamas
padarus kaip kėglius. Vienas pribėgo prie pat ir šovė į PT iš mažo
pistoleto. Lokį tai, regis, tik suerzino - jis paprasčiausiai pakėlė pa
darą į orą ir nusviedė šalin. Mano kiaurymei ir Bentamo grimzliui
veikiant drauge, greitai privertėm padarus gintis. Kai pašalinom jų
tiek, kad liko ne daugiau kaip dešimt eilių, ir pasidarė aišku, kad mū
sų daugiau, jie puolė bėgti.
- Neleiskit jiems pasprukti! - sušuko Ema.
Mes pasileidom jiems iš paskos - bėgte, ant kiaurymių, ant lokių.
Nusivijom per rūkstančius griuvėsius iki papūgų namelio; per žemę,
nusėtą negyvais graužikais, likusiais nuo Šerono maišto su katapul
tomis; link skliautuotų vartų dangų užstojančioje išorinėje sienoje.
366
- Taip jiems ir reikia. Be to, niekada neduodavo žmoniškų arbat
pinigių!
Tai buvo viena iš dviejų tilto galvų, nenumautų nuo iečių.
- Ar mamos jums niekad nesakė, kad negalima prisivalgius iš
karto maudytis? - tarė kita. - REIKIA PALAUKTI BENT DVIDE
ŠIMT MINUČIŲ!
Vienišas padaras, likęs mūsų pusėje, numetė ginklą ir iškėlė ran
kas, o tie penki, kurie spėjo persikelti, sparčiai nyko iš akių vėjo su
keltame suodžių debesyje.
Stovėjom ir žiūrėjom, kaip jie dingsta. Dabar jau niekaip jų ne-
pagausim.
- Kaip nepasisekė, - tarė Bentamas. - Net ir tie keli padarai galės
ilgus metus kelti sumaištį.
- Sutinku, broli, nors, jei atvirai, nemaniau, kad tau nors per zylės
snapą rūpi kitų likimai.
Atsisukę išvydom ateinant panelę Peregrinę, vėl žmogiško pavi
dalo, su kukliai ant pečių užmestu šalių. Jos akys buvo įbestos į Ben-
tamą, o mina rūgšti ir nedraugiška.
- Sveika, Alma! Kaip neapsakomai džiugu tave matyti! - perne
lyg linksmai atsakė jis. - Ir žinoma, kad man bent per zylės snapą
rūpi... - Jis sutrikęs atsikrenkštė. - Juk tik mano dėka tu dabar ne
kalėjime! Nagi, vaikai, papasakokit joms!
- Ponas Bentamas labai mums padėjo, - patvirtinau, nors nelabai
norėjau veltis į brolio ir sesers pykčius.
- Dėkoju tau už tai, - šaltai tarė panelė Peregrine. - Užtikrinsiu,
kad Ymbrynių taryba sužinotų apie tavo vaidmenį. Galbūt ji palen
gvins tau bausmę.
- Bausmę? - pakartojo Ema, griežtai pasižiūrėjusi į Bentamą. -
Kokią dar bausmę?
Jis vyptelėjo.
367
- Tremties. Juk nemanai, kad gyvenčiau šitoj skylėj, jei mane pri
imtų kur nors kitur, a? Mane pakišo ir neteisingai apkaltino...
- Sąmokslu, - užbaigė panelė Peregrine. - Kolaboravimu su prie
šu. Išdavyste po išdavystės.
- Aš veikiau kaip dvigubas agentas, Alma, stengiausi ištraukti iš
brolio informacijos. Jau aiškinau tau! - Jis kalbėjo zyziančių balsu,
atkišęs delnus kaip elgeta. - Juk žinai, kad aš kaip niekas kitas turiu
priežasčių nekęsti Džeko!
Panelė Peregrine iškėlė ranką, norėdama jį nutildyti. Ji jau buvo
visa tai girdėjusi ir nenorėjo klausytis dar kartą.
- Kai jis išdavė tavo senelį, - pasakė man, - tai buvo paskutinis
lašas.
- Tai buvo nelaimingas atsitikimas, - tarė Bentamas ir atšlijo iš
pasipiktinimo.
- Tai kur tada atsidūrė ta šulė, kurios iš jo paėmei? - paklausė
panelė Peregrine.
- Suleidom ją bandytojams!
Panelė Peregrine papurtė galvą.
- Mes atkūrėme tavo eksperimentą. Bandytojams buvo suleista
sules iš naminių gyvulių, o tai gali reikšti tik tai, kad Abės šulę tu
pasilikai sau.
- Koks absurdiškas kaltinimas! - sušuko jis. - Ar taip tu ir pa
sakei Tarybai? Dėl to aš čia ir trūniju, ar ne? - Nesupratau, ar jis iš
tiesų nustebęs, ar tik vaidina. - Žinojau, kad jauteisi užgožta mano
intelekto ir didesnių lyderystės sugebėjimų. Bet kad smuktum iki to
kių melagysčių, vien tik norėdama pašalinti iš kelio... Ar žinai, kiek
metų aš kovojau prieš ambrozijos vartojimą? Kam gi man gali reikėti
to vargšo žmogaus sules?
- Dėl tos pačios priežasties, dėl kurios mūsų broliui reikia jaunė
lio Portmano, - tarė panelė Peregrine.
- Į tokį absurdišką kaltinimą nesiruošiu nė atsakyti. Tik noriu
nupūsti tau nuo akių šią nusistatymo miglą, kad pamatytum tiesą: aš
tavo pusėje, Ema, visada buvau.
- Tu esi toje pusėje, kuri tuo metu tenkina tavo interesus.
Bentamas atsiduso ir liūdnai pasižiūrėjo į mudu su Ema.
- Sudie, vaikai. Buvo itin malonu su jumis susipažinti. Einu namo;
šis senas kūnas pavargo, gelbėdamas jūsų visų gyvybes. Bet tikiuosi,
kad vieną dieną, kai jūsų mokytoja ateis į protą, mes vėl susitiksim.
Jis kilstelėjo skrybėlę, o tada kartu su savo lokiu nuėjo pro minią
atgal link bokšto.
- Tai bent primadona, - sumurmėjau, nors buvo šiek tiek jo gaila.
- Ymbrynės! - šūktelėjo panelė Peregrine. - Stebėkit jį!
- Ar jis tikrai pavogė Abės sielą? - paklausė Ema.
- Be įrodymų negalim būti tikri, - atsakė panelė Peregrine. - Bet
ir kitų jo nusikaltimų užtektų mažų mažiausiai tremčiai iki gyvos
galvos. - Žiūrint jam pavymui, griežta jos išraiška pamažu atsilei
do. - Broliai suteikė man skaudžią pamoką. Niekas tavęs taip skau
džiai neužgaus kaip mylimas žmogus.
* * *
369 - ►
Kai audra po truputį pradėjo rimti, išgirdau kitapus tilto tokį
keistą dalyką, kad net plaukai ant sprando pasišiaušė. Trys baritonai
traukė dainą, ir kiekvieną eilutę pabrėžė smūgių garsai ir dejonės...
„Paklausyk, kaip taukši kūjai...“
Bum!
„Paklausyk, kaip lenda vinys!“
Aaaa, kojos!
„Koks džiaugsmas kartuves statyt...“
Paleisk, paleisk!
„...vaistą nuo visų ligų!“
Prašau, baikit! Aš pasiduodu!
O tada, kai pelenai ėmė sklaidytis, pasirodė Šeronas su trimis au
galotais pusbroliais, kurių kiekvienas tempė po palaužtą padarą.
- Labas rytas visiems! - šūktelėjo Šeronas. - Ar nieko nepametėt?
Nusibraukę nuo akių pelenus, mūsų draugai pamatė, kas atsitiko,
ir ėmė šaukti iš džiaugsmo.
- Šeronai, tu šaunuoli! - riktelėjo Ema.
Aplinkui iš visų pusių leidosi ir grįžo į žmogiškąjį pavidalą ym-
brynės. Kol jos paskubom vilkosi nusimestus drabužius, mes iš pa
garbos nusisukom į padarus.
Staiga vienas ištrūko ir ėmė bėgti. Užuot vijęsis, kartuvininkas tik
išsitraukė iš už įrankių diržo mažą plaktuką, tvirtai įrėmė į žemę ko
jas ir sviedė. Jis sukdamasis ratu nulėkė tiesiai link padaro galvos, bet
šis tūptelėjo ir sugadino šiaip jau tobulą metimą. Jis šoko prie laužo,
išmėtyto gatvės pakraštyje. Padaras jau tuoj būtų pranykęs tarp dvie
jų lūšnų, bet tada grindinyje atsivėrė plyšys, ir jį apgaubė geltonos
liepsnos pliūpsnis.
Tai buvo kraupus reginys, bet visi džiūgaudami šaukė ir švilpė.
- Matot! - tarė Šeronas. - Pats Akras nori jų atsikratyti.
- Nuostabu, - pasakiau. - Bet kurgi Kolas?
370 - ►
- Sutinku, - pritarė Ema. - Visos šios pergalės bus bevertės, jei
nepagausim jo. Teisingai, panele P?
Apsidairiau, bet jos nebuvo matyti. Ema irgi žvalgėsi po minią.
- Panele Peregrine? - šūktelėjo ji, o balse atsirado nerami gaida.
Priverčiau kiaurymę atsistoti, kad būtų geriau matyti.
- Ar kas nors matot panelę Peregrinę? - šūktelėjau.
Dabar jau visi žvalgėsi po dangų, ar ji kur neskraido, ir po žemę,
jei ji kartais nutūpė, bet dar neatsivertė į žmogų.
Tada mūsų klegesį iš užpakalio perskrodė spigus, piktdžiugiškas
šūksnis.
- Galit nebeieškoti, vaikai!
Akimirką neatpažinau to balso.
Tada jis vėl pasigirdo:
- Darykit, kaip liepsiu, ir jai nieko neatsitiks!
Tada iš po nedidelio suodino medžio, augančio tvirtovės viduje
prie pat vartų, išlindo pažįstama figūra.
Kolas. Plonas kaip šakalys, nei ginklų rankose, nei sargybinių pa
šonėje. Išblyškusiame veide buvo susisukusi nenatūrali šypsena, o
akys, pridengtos išgaubtų akinių nuo saulės, atrodė kaip vabzdžio.
Jis buvo išsipuošęs apsiaustu ir skraiste, aukso žiedų vėriniais ir iš
sipūtusiu šilkiniu kaklaraiščiu. Atrodė kaip ekstravagantiškas pami
šėlis, tarsi koks išprotėjęs mokslininkas iš siaubo knygos, atlikęs su
savimi per daug eksperimentų. Manau, kaip tik dėl šios akivaizdžios
beprotystės - ir dėl to, kad žinojom, jog jame tūno kuo tikriausias
blogis - nepuolėm draskyti jo plikomis rankomis. Toks žmogus kaip
Kolas tik iš pirmo žvilgsnio gali atrodyti beginklis.
371
- Kur panelė Peregrine? - surikau, paskatindamas panašiai sufor
muluotų klausimų chorą iš ymbrynių ir ypatingųjų man už nugaros.
- Ten, kur jai ir dera būti, - atsakė Kolas. - Su šeima.
Vėjo gūsis nupūtė nuo komplekso paskutinį pelenų debesėlį, ir
pamatėm Bentamą bei panelę Peregrinę, pastarąją jau žmogaus pa
vidalo ir Bentamo lokio gniaužtuose. Jos akys žaižaravo iš įsiūčio,
bet ji suprato, kad geriau nesipriešinti karštakošiam lokiui su aš
triais nagais.
Tarsi besikartojantis košmaras, kurį buvom pasmerkti amžinai
sapnuoti: panelė Peregrine pagrobta, šįkart Bentamo. Jis stovėjo šiek
tiek toliau, už lokio, nuleidęs akis, tarsi jam būtų gėda į mus pažiūrėti.
Per ypatinguosius ir ymbrynes nuvilnijo nuostabos ir pasipiktini
mo kupini šūkiai.
- Bentamai! - surikau. - Paleisk ją!
- Tu šlykštus išdavike! - šaukė Ema.
Bentamas pakėlė galvą ir pasižiūrėjo į mus.
- Vos prieš dešimt minučių, - aukštu ir valdingu balsu prabilo
jis, - būčiau prisiekęs jums ištikimybę. Galėjau išduoti jus broliui jau
prieš kelias dienas, bet taip nepadariau. - Jis prisimerkęs pažvelgė
į panelę Peregrinę. - Pasirinkau tave, Alma, nes tikėjau - naiviai,
kaip pasirodė, - kad jeigu pagelbėsiu tau ir tavo globotiniams, tu
pamatysi, kaip neteisingai apie mane galvojai, ir pamirši praeities
nesutarimus.
- Už šitai tu būsi išsiųstas į Negailestingąją Dykrą! - sušuko pa
nelė Peregrine.
- Aš jau nebebijau tos tavo Tarybos! - atkirto Bentamas. - Dau
giau tu manęs nežlugdysi! - Jis sudavė į žemę lazda. - PT, snukį!
Lokys uždėjo leteną ant panelės Peregrines veido. Kolas nužings
niavo pas brolį ir seserį, vis plačiau skęsdamas rankas ir vis plačiau
šypsodamasis.
376
vėrišku tempu mus ginė link blyškiojo bokšto, o at-
siliekančius padarai paragindavo niuksais ir spyriais.
Be savo kiaurymės buvau svirduliuojanti ir raišuojan
ti gaišena: per liemenį driekėsi bjaurios kąstinės žaizdos, o dulkių,
malšinusių tą skausmą, poveikis pradėjo slopti. Bet vis tiek stūmiausi
pirmyn, o smegenys verpė nerealius mūsų išsigelbėjimo planus. Be
kiaurymių visas mūsų ypatingąsias galias užgožė padarų ginklai.
Klupdami praėjom pro susprogdintą pastatą, kuriame žuvo ma
no kiaurymės, pro plytas, aptaškytas papūgų ir padarų krauju. Kolas
vedė mus kaip kuoktelėjęs kapelmeisteris, vieną akimirką krypuoda
mas ir mosikuodamas rankomis, o kitą jau svaidydamasis keiksmais.
Už jo žirgliojo lokys, vienos letenos linkyje pasisodinęs Bentamą, o
per petį persimetęs panelę Peregrinę.
Ji maldavo brolių persigalvoti.
- Atminkit legendas apie Abatoną ir gėdingą galą, ištikdavusį
kiekvieną Biblioteką apvogusį ypatingąjį! Toji galia užkeikta!
- Aš jau nebe vaikas, Alma, ir manęs nebeišgąsdinsi senų ymbry-
nių pasakomis, - nusišaipė Kolas. - O dabar prikąsk liežuvį. Jei nori
ir toliau jį turėti!
Ji greitai liovė juos įtikinėjusi ir tyliai pažvelgė į mus per lokio pe
tį, veidu spinduliuodama stiprybę: „Nebijokit, - tarsi sakė ji. - Mes
ir šitai išgyvensim.“
378
Aš bijojau, kad ne visi išgyvensim ir šią kelionę į bokšto viršūnę.
Atsigręžęs pamėginau įžiūrėti, į ką pataikė kulkos. Glaudžiame bū
relyje man už nugaros Bronvina nešė kažkieno suglebusį kūną - lyg
ir panelės Avocetės. O tada man per galvą šmaukštelėjo sunki ranka.
- Žiūri pirmyn arba lieki be girnelės, - burbtelėjo mano sargas.
Pagaliau užkopėm į bokšto viršų ir priėjom pačias paskutines jo
dūris. Toliau ant lenktos koridoriaus sienos krito saulės šviesa. Vir
šuje buvo atvira aikštelė - šį faktą pasidėjau į stalčių ateičiai.
Kolas švytėdamas stovėjo priešais duris.
- Perpleksau! - pašaukė jis. - Signor* Anomalous - taip, tu ten
gale! Kadangi už šį atradimą iš dalies turiu būti dėkingas tavo ekspe
dicijoms ir sunkiam triūsui, manau, tau priklauso garbė atverti šias
duris - juk teisybė turi būti!
- Eik jau, neturim laiko ceremonijoms, - įsiterpė Bentamas. -
Visą tavo kompleksą palikom be apsaugos...
- Nebūk toks mėmė, - atšovė Kolas. - Ilgai netruksim.
Vienas iš sargybinių atitempė Perpleksų iš minios ir pastatė prie
durų. Per tą trumpą laiką nuo paskutinio karto, kai jį mačiau, jo
plaukai ir barzda tapo balti kaip sniegas, stuburas sulinko, o veide
įsirėžė gilios raukšlės. Jis per ilgai praleido už savo kilpos ribų, ir jo
tikrasis amžius ėmė jį vytis. Perpleksus jau buvo bedarantis duris,
bet staiga užsikosėjo. Kai tik atgavo kvapą, atsisuko į Kolą, įtraukė
pilnus plaučius oro ir spjovė blizgantį skreplį jam ant apsiausto.
- Tamsus niekšas! - sušuko Perpleksus.
Kolas nutaikė revolverį į Perpleksaus galvą ir spustelėjo gaiduką.
Pasigirdo klyksmai; „Džekai, baik!“ - sušuko Bentamas; Perpleksus
pakėlė rankas ir nusisuko, bet ginklas tik trakštelėjo.
Kolas atidarė revolverį, apžiūrėjo cilindrą ir gūžtelėjo pečiais.
* Pone (it.).
379
- Antikvaras, kaip ir tu pats, - tarė Perpleksui, o tada vamzdžiu
nusivalė' nuo švarko skreplį. - Turbūt pati lemtis tave išgelbėjo. Gal
ir gerai - man bus mieliau žiūrėti į tave virstantį dulkėmis negu nu
kraujuojantį.
Jis pamojo sargybiniams, kad išvestų jį šalin. Perpleksus, po no
simi siųsdamas Kolui itališkus prakeiksmus, buvo partemptas atgal
prie kitų.
Kolas atsisuko į duris.
- Ai, velniai nematė, - sumurmėjo jis, ir pravėrė jas. - Eikšenkit,
jūs visi!
Už durų buvo jau pažįstamas kambarys pilkomis sienomis, tik šį
kart už nesančios ketvirtos sienos tęsėsi ilgas tamsus koridorius. Po
kelių sargybinių niuksų jau spėriai juo žingsniavom. Glotnios sienos
pasidarė šiurkščios ir nelygios, o tada koridorius išplatėjo ir virto
primityviu kambariu, apšviestu saulės. Kambarys buvo iš akmens
ir molio, ir būčiau pavadinęs jį urvu, jei ne daugmaž stačiakampės
durys ir du langai. Kažkas juos išskaptavo, kaip ir visą kambarį, iš
minkštos uolienos.
Mus išvarė į lauką, į karštą, sausą dieną. Nuo atsivėrusio vaiz
do net galva apsisuko. Stovėjom aukštai virš žemės, o kraštovaizdis
galėjo priklausyti ir kitam pasauliui: visur aplink gūbriai ir smailės
iš keistos rausvos uolienos, vienoje pusėje statūs, kitoje nuožulniai
besileidžiantys į slėnius, ištisai nusėti primityvių durų ir langų. Per
juos traukė pastovus vėjas, skleisdamas į pačios žemės dejonę pa
našų garsą. Saulė nė neketino leistis, tačiau dangus buvo oranžinis,
tarsi tuoj už horizonto bręstų pasaulio pabaiga. Ir, nepaisant civiliza
cijos požymių, be mūsų, daugiau nebuvo matyti nė vieno žmogaus.
Mane apėmė slegianti nuotaika, tarsi būčiau stebimas, tarsi būtu
mėm įžengę ten, kur mums nederėjo būti.
- 380
Bentamas nulipo nuo lokio ir kaip pakerėtas nusiėmė skrybėlę.
- Tai štai ir jis, - ištarė, žvelgdamas į kalvas.
Kolas didžiojo brolio maniera apkabino jį per pečius.
- Sakiau, kad kada nors ši diena ateis. Daug kraujo vienas kitam
sugadinom, kol jos sulaukėm, a?
- Tikrai, - sutiko Bentamas.
- Bet viskas gerai, kas gerai baigiasi, nes dabar galėsiu padaryti
šitai. - Kolas atsisuko į mus. - Draugai! Ymbrynės! Ypatingieji vai
kai! - Jis palaukė, kol jo balsas nuaidės per keistus, dejuojančius kan
jonus. - Ši diena pateks į istoriją. Sveiki atvykę į Abatoną!
Jis padarė pauzę aplodismentams, bet jų taip ir nesulaukė.
- Jūs stovite senoviniame mieste, kadaise saugojusiame Sielų bib
lioteką. Ikipastarųjų dienų jau keturis šimtus metų niekas nebuvo jo
matęs, o užkariautas paskutinį sykį jis buvo prieš tūkstantmetį; bet
aš jį vėl atradau! Ir štai, jūs būsite liudininkai...
Jis nutilo, pažiūrėjo žemyn, tada nusijuokė.
- Kam aš aušinu burną? Jūs, filisteriai, niekada neįvertinsite ma
no pasiekimo reikšmės. Tik pažiūrėkit į juos - lyg asilai Siksto kop
lyčioje! - Jis patapšnojo Bentamui per ranką. - Eime, broli. Eime
pasiimti to, kas mūsų.
- Ir mūsų! - pasigirdo iš už nugaros. Vienas iš sargybinių. - Juk
nepamiršite mūsų, ar ne, pone?
- Žinoma, nepamiršiu, - atsakė Kolas ir pasistengė nusišypsoti,
bet jam nepavyko. Jis negalėjo paslėpti susierzinimo, kad šitaip prieš
visus buvo sumenkintas jo autoritetas. - Už jūsų ištikimybę bus at
silyginta dešimteriopai.
Kartu su Bentamu jie pasuko į šoną ir ėmė leistis takeliu žemyn, o
sargybiniai stūmė mus iš paskos.
382
Saulės iškepintas takas vis skyrėsi ir skyrėsi, o įvairios stambesnės ir
smulkesnės atšakos vedė į smailiąsias kalvas. Užtikrintai, kiekvienu
žingsniu spinduliuodamas kolonizatoriaus aroganciją, Kolas vedė
mus neaiškiais, krūmais apaugusiais takais - keliu, kurį, be abejo,
prievarta išgavo iš Perpleksaus ir kurį pastarosiomis dienomis daug
sykių buvo išvaikščiojęs. Jausmas, kad kažkas stebi, tik stiprėjo. Tarsi
grubios akmenyje iškaltos angos būtų prisimerkusių akių kolonija,
koks nors senovės protas, įmūrytas į akmenį ir dabar po tūkstantme
čio miego atsibundantis.
Iš nerimo krėtė karštis, o mintys vijo viena kitą. Kas nutiks to
liau, priklausys nuo manęs. Šiaip ar taip, padarams aš reikalingas. O
jeigu atsisakyčiau paimti jiems sielas? O jeigu sugalvočiau, kaip juos
apgauti?
Žinojau, kas tada atsitiktų. Kolas užmuštų panelę Peregrinę. Tada
imtų žudyti ir kitas ymbrynes, vieną po kitos, tol, kol gautų iš manęs,
ko nori. Jei ir toliau nepasiduočiau, jis nužudytų Emą.
Aš nebuvau pakankamai stiprus. Žinojau, jog padaryčiau bet ką,
kad tik jis jų neliestų - netgi atiduočiau Kolui raktus nuo nenusako
mos galios šaltinio.
Tada dingtelėjo mintis, nuo kurios visas kūnas nuėjo pagaugais:
o jeigu aš nesugebėsiu to padaryti? O jeigu Kolas klysta, ir aš visai
negaliu nei matyti sielos indų, nei paliesti jų. Jis manimi nepatikės.
Manys, kad apsimetu. Pradės šaudyti mano draugus. Ir net jeigu kaip
nors pavyks įtikinti jį, kad nemeluoju - kad iš tiesų to nesugebu, - jis
taip pasius, kad vis tiek visus išžudys.
Tyliai sukalbėjau maldą savo seneliui (Ar įmanoma melstis įni
rusiems? Šiaip ar taip, aš pamėginau.) ir paprašiau, jei jis mane ste
bi, pagelbėti ir padaryti mane tokį stiprų ir galingą, koks jis kadaise
384
Perpleksų ištempė į priekį.
- Ar nesidžiaugi dabar, kad jo nenušovei? - burbtelėjo Bentamas.
Kolas nuleido jo žodžius negirdom.
- Kur ta grota? - griežtai paklausė jis, atsistojęs Perpleksui tiesiai
prieš akis.
- Oi, ar tik nebus ji pasislėpusi nuo tavęs? - paerzino jį Perpleksus.
- Nemėgink mano kantrybės, - tarė Kolas. - Sudeginsiu visus tavo
„Dienų atlaso“ egzempliorius. Per metus tavo vardas bus pamirštas.
Perpleksus sunėrė pirštus ir atsiduso.
- Tenai, - pasakė jis, rodydamas atgal.
Mes ją praėjom.
Kolas nužirgliojo prie vijokliais apraizgyto sienos plotelio - anga
buvo tokia kukli ir taip gerai paslėpta, kad bet kas būtų ją praėjęs; ne
tiek durys, kiek skylė. Jis nustūmė vijoklius į šalį ir kyštelėjo galvą į
vidų.
- Čia! - sušuko, o tada ištraukė galvą lauk ir pradėjo įsakinėti.
- Toliau bus leidžiami tik svarbiausieji asmenys. Broli, sese. - Jis
parodė į Bentamą ir panelę Peregrinę. - Vaikine. - Bedė pirštu į ma
ne. - Du sargybiniai. Ir... - Nužvelgė minią. - Tenai tamsu, mums
reikės pasišviesti. Tu, mergaite. - Parodė į Emą.
Širdis smuko į kulnus, kai jie atitempė iš būrio Emą.
- Jei su kitais kils rūpesčių, - Kolas pasakė sargybiniams, - patys
žinote, ką daryti.
Kolas nusitaikė į minią. Visi suklykė ir pasilenkė. Kolas kvatojo
kaip pašėlęs.
Emos sargybinis įstūmė ją pro skylę. Bentamo lokys niekaip ne
būtų tilpęs, todėl panelė Peregrine buvo pastatyta ant žemės, o mano
padarui buvo pridėta prievolė saugoti ir ją.
Jauniausieji vaikai pradėjo verkšlenti. Kas žino, ar jie dar kada ją
išvys?
385 *-
- Būkit drąsūs, vaikai! - šūktelėjo jiems panelė Peregrine. - Aš
sugrįšiu!
- Teisingai, vaikai! - nusišaipė Kolas. - Klausykit savo mokyto
jos! Ymbrynė žino, ką sako!
Mudu su panele Peregrine buvom įstumti į angą kartu, ir, nutaikęs
akimirką, kol buvom įsipainioję į vijoklius, slapčia jai pakuždėjau:
- Ką man daryti viduje?
- Ko tik jis paprašys, - pašnibždom atsakė ji. - Jei jo nesupykdy-
sim, gal dar ir išgyvensim.
Taip, išgyvensim - tačiau kokia kaina?
O tada praskyrėm vijoklius ir įžengėm į keistą naują erdvę:
akmens kambarį po atviru dangumi. Akimirką net užėmė kvapą,
taip baisiai išgąsdino į mus nuo priešingos sienos spoksantis iškreip
tas veidas. Taip, tai tebuvo paprasčiausia siena; bet joje kaip burna
žiojėjo durys, du kreivi langai kaip akys ir pora skylių kaip šnervės;
ji buvo apaugusi aukštomis žolėmis, primenančiomis plaukus ir su
sivėlusią barzdą. Čia vėjo gausmas buvo dar stipresnis nei kur kitur,
tarsi burnos pavidalo durys norėtų mus perspėti, kokia nors senovi
ne kalba su savaitės ilgumo balsiais.
386
Kolas parodė į duris.
- Biblioteka laukia.
Bentamas nusiėmė skrybėlę.
- Nepakartojama, - tyliai ir pagarbiai tarė jis. - Tai tarsi mums
skirta dainą. Tarytum besiilsinčios sielos kiltų iš miego pasveikinti
mus atvykusius.
- Pasveikinti, - nusišaipė Ema. - Abejoju.
Sargybiniai stumtelėjo mus link durų. Pasilenkę pralindom pro
dar vieną žemą angą ir atsidūrėme į urvą panašioje patalpoje. Kaip ir
kitos, matytos Abatone, ši buvo rankomis išrausta minkštame akme
nyje prieš nesuskaičiuojamą galybę amžių. Ji buvo žema ir tuščia, tik
šen bei ten mėtėsi šiaudai ir keramikos šukės. Labiausiai išsiskyrė
sienos, kuriose buvo išgremžtos dešimtys nedidelių nišų. Jų viršus
buvo ovalo formos, o apačia plokščia, ir jose užteko vietos padėti
butelį ar žvakę. Kambario gale kelios durys vedė į tamsą.
- Na, vaikine? - tarė Kolas. - Ar matai juos?
Apsidairiau.
- Ar matau ką?
- Nejuokauk su manim. Sielų indus. - Jis priėjo prie sienos ir per
braukė ranka per vienos nišos vidų. - Eik ir paimk kurį vieną.
Iš lėto sukdamasis nužvelgiau sienas. Visos nišos atrodė tuščios.
- Nieko nematau, - pasakiau. - Gal čia nieko ir nėra.
- Meluoji.
Kolas linktelėjo sargybiniui. Šis tvojo man į pilvą.
Stenėdamas parpuoliau ant kelių, o Ema ir panelė Peregrine sušu
ko. Pažiūrėjau žemyn ir pamačiau, kaip per marškinius varva krau
jas - ne nuo smūgio, o dėl to, kad įsikandau liežuvį.
- Džekai, malonėk! - suriko panelė Peregrine. - Jis tik vaikas!
- Tik vaikas, tik vaikas! - šaipėsi Kolas. - Čia ir yra visa bėda! Rei
kia juos bausti kaip vyrus, laistyti krauju - ir daigas ims augti. - Jis
389
- Akmens indą, - atsakiau. - Tik vieną. Jis buvo parvirtęs, todėl
iš karto ir nepastebėjau.
- Stokis, - paliepė Kolas. - Paimk jį.
Prisitraukiau kelius prie krūtinės, įsisiūbavęs atsiverčiau ant ko
jų ir atsistojau, visam liemeniui degant iš skausmo. Nusliūkinau per
kambarį ir iš lėto įkišau ranką į nišą. Apėmiau pirštais indą, bet gavęs
šoką staigiai atitraukiau ranką.
- Kas yra? - paklausė Kolas.
- Jis ledinis, - atsakiau. - Nesitikėjau.
- Fantastika, - sumurmėjo Bentamas. Iki tol jis stovėjo prie durų,
tarsi būtų suabejojęs visa šia operacija, bet dabar žengtelėjo artyn.
Aš vėl įkišau ranką į nišą, šįsyk jau pasiruošęs šalčiui, ir ištraukiau
indą.
- Taip nedera, - tarė panelė Peregrine. - Jame yra ypatingojo
siela, ir su ja reikia elgtis pagarbiai.
- Būti mano suvalgytai - pati didžiausia pagarba, kokios siela tik
gali sulaukti, - pasakė Kolas. Jis priėjo prie manęs. - Apibūdink šį
indą.
- Jis labai paprastas. Akmeninis. - Dešinė ranka ėmė šalti, todėl
perėmiau indą į kairę ir tada pamačiau kitoje pusėje smulkiom, iš-
tįsusiom raidėm užrašytą žodį.
Asvindan.
Neketinau to atskleisti, bet Kolas žiūrėjo į mane kaip vanagas ir
pastebėjo, jog kai ką aptikau.
- Kas ten? - griežtai paklausė jis. - Perspėju, nedrįsk nieko slėpti!
- Tai žodis, - pasakiau. - Asvindan.
- Ištark paraidžiui.
- A-s-v-i-n-d-a-n.
- Asvindant - suraukęs antakius, pakartojo Kolas. - Tai senoji
ypatingųjų kalba, ar ne?
—«------- 392
- Neteisus, - tarė panelė Peregrine.
Jo paranojiškas žvilgsnis lakstė nuo vieno prie kito, tarsi jis ver
tintų galimybę, kad tiedu kaip nors susivienijo prieš jį. Tada nurimo.
- Tai tik pirmasis kambarys, - pasakė jis. - Neabejoju, kad geres
nės sielos laikomos giliau viduje.
- Sutinku, - pritarė Bentamas. - Kuo toliau eisim, tuo senesnių
sielų rasim, o kuo siela senesnė, tuo ji galingesnė.
- Tada išnaršysim visą kalną iki pat šaknų, - tarė Kolas, - ir su
valgysim jį visą.
* *
394 ->■
- Balsus? - atsiliepė kitas.
- Ne, panašiau į vandenį, srūvantį vandenį...
Kol jie kalbėjosi, aš vogčiom dirstelėjau į panelę Peregrinę. Ar ji
buvo išsigandusi? Ne - atrodė, kad tik stumia laiką, laukia ir stebi.
Tai mane šiek tiek nuramino, kaip ir tai, kad ji, nors jau seniai galėjo
pasiversti paukščiu ir pabėgti, taip nepadarė. Kol mudu su Ema ne
laisvėje, tol liks ir ji. Gal čia ne vien globotojos instinktai veikė. Gal
ji turėjo planą.
Oras dar labiau atšalo, o prakaitas man ant sprando tapo ledinis.
Mes vilkomės per patalpą, kurioje buvo tiek indų, kad turėjau per
juos šokinėti - nors visų kitų kojos pereidavo per juos kiaurai. Aš jau
dusau nuo numirėlių. Čia buvo kaip metro stotyje spūsties valandą,
kaip Taimso aikštėje Naujųjų metų išvakarėse, o atsipalaidavę vaka
rėlio dalyviai nepatenkinti į mus spoksojo. (Aš visa tai jutau, nors
matyti ir nemačiau.) Galų gale net ir Bentamas nebeištvėrė.
- Broli, palauk. - Jis uždusęs sulaikė Kolą. - Ar nemanai, kad jau
pakankamai toli nuėjom?
Kolas iš lėto atsisuko, o ugnis apšvietė lygiai pusę jo veido.
- Ne, nemanau, - atsakė jis.
- Bet aš tikras, kad šios sielos pakankamai...
- Mes jos dar neradom. - Jo balsas buvo aštrus ir šaižus.
- Ko dar neradom, pone? - įsikišo mano sargybinis.
- Jos aš su niekuo nesupainiosiu! - atkirto jis.
Tada susijaudinęs ir įsitempęs nubėgo į tamsą.
- Pone! Palaukit! - šaukė sargybiniai, stumdami mus iš paskos.
Kolas trumpam pranyko ir vėl pasirodė kambario gale, nušviestas
blyškaus melsvo spindulio. Jis stovėjo pusiau apgaubtas tos šviesos,
tarsi sukaustytas. Kai jį prisivijom ir apėjom kampą, patys pamatėm:
ilgą žydrai švytintį tunelį. Anga kitame gale buvo tiesiog nutvieksta
tos šviesos. Šį tą ir girdėjau, neaiškų triukšmą, lyg srūvančio vandens.
395
Kolas suplojo delnais ir ūktelėjo.
- Dieve mano, mes jau čia pat!
Jis kaip maniakas nušokavo koridoriumi, o mus privertė paknops
tom bėgti iš paskos. Pasiekus galą, mus apgaubė tokia akinama švie
sa, kad visi klupdami sustojom, nes nebematėm, kur einam.
Ema užgesino liepsnas. Čia jų nebereikėjo. Prisimerkęs pažvelgiau
pro pirštus, ir vaizdas pamažu išryškėjo. Tai buvo žydroje plevenan
čioje šviesoje paskendęs urvas, didžiausias mūsų aplankytas, tikra
menė - milžiniška, kelių aukštų, į senovinį apskritą avilį panaši erdvė,
trisdešimties metrų skersmens apačioje, o viršuje sueinanti į vieną
tašką. Ledo kristalai žibėjo ant kiekvieno paviršiaus, kiekvienoje ni
šoje ir ant kiekvieno indo - o jų buvo tūkstančiai. Jie tęsėsi iki nesuvo
kiamo aukščio ir drauge atrodė kaip ant sienos pakabintos girliandos.
Nepaisant šalčio, čia buvo tekančio vandens: jis krito iš sakalo
galvos pavidalo čiaupo į siaurą kanalą, palei sieną juosiantį visą urvą,
ir tekėjo į seklų baseinėlį patalpos krašte, kurį supo glotnūs juodi
akmenys. Šis vanduo ir buvo dangiškos urvo šviesos šaltinis. Kaip
ir sielų indų turinys, jis skleidė vaiduoklišką žydrą švytėjimą, kurio
stiprumas pastoviu ritmu pulsavo, tarytum vanduo kvėpuotų. Čia
būtų buvę savotiškai ramu ir gera, lyg kokiame karštų versmių šiau
rės kurorte, jei ne šalia malonaus vandens čiurlenimo aiškiai girdi
mos žmogiškos dejonės. Visai tokios kaip lauke - tos, kurias palai
kiau pro duris gaudžiančiu vėju; bet čia vėjo nebuvo, o ir iš lauko
garsas niekaip negalėjo atsklisti. Tai buvo kas kita.
Bentamas šlubčiodamas įžengė mums iš paskos į urvą, uždusęs ir
prisidengęs akis, o Kolas tuo tarpu nudrožė į patalpos vidurį.
- PERGALĖ! - sušuko jis, mėgaudamasis aidu nuo milžiniškų
sienų. - Štai jis! Mūsų lobynas! Mūsų karališkoji menė!
- Ji nuostabi, - silpnai pratarė Bentamas, šlepsėdamas pas bro
lį. - Dabar matau, kodėl tiek daug ypatingųjų dėl jos kovėsi, rizikuo
dami gyvybėmis...
397
ir ant paviršiaus nupieštais brangakmenių spalvų sparnais; savaime
suprantama, jose buvo galingų ir svarbių (arba tiesiog išpuikusių)
ypatingųjų sielos. Tačiau jas išdavė didesnės nišos, ir, Kolo nurody
mu pastuksenus krumpliais, nuskambėjo garsiai ir sodriai.
Nebeturėjau jokių kortų. Kolas gaus, ko norėjęs, ir aš nieko nepa
keisiu. Bet tada jis pasielgė taip, kad nustebino visus. Iš pradžių tai
atrodė kaip nesuvokiamai dosnus poelgis. Jis atsisuko į sargybinius
ir tarė:
- Taigi! Kas norėtų pirmas išmėginti?
Sargybiniai suglumę susižvalgė.
- Ką nori tuo pasakyti? - paklausė Bentamas, sunerimęs šlubčio
damas prie jo. - Ar neturėtumėm mudu būti pirmi? Mes tiek daug
dirbom...*
- Nebūk godus, broli. Ar aš nežadėjau jiems, kad už ištikimybę
bus atlyginta? - Jis vėl pasisuko į sargybinius, išsišiepęs kaip televizi
jos žaidimo vedėjas. - Tai katras norit?
Abiejų rankos šovė į viršų.
- Aš, pone, aš!
- Ir aš norėčiau!
Kolas bakstelėjo į mane saugojusį padarą.
- Tu! - pakvietė jis. - Man patinka tavo veržlumas. Ateik čia!
- Ačiū, pone, ačiū!
Kolas nukreipė į mane savo ginklą, atleisdamas sargybinį nuo
pareigos.
- Tai štai, kuri iš šių sielų tau labiau prie širdies? - Jis prisiminė
kai kurias mano indentifikuotas sielas ir ėmė jas rodyti. - Jet-Faru.
Kažkas, susiję su vandeniu, potvyniu. Geras daiktas, jei svajoji gy
venti jūros gelmėse. Volsenvyrsend. Čia tikriausiai kažkoks į kentau
rą panašus pusiau žmogus, pusiau arklys, valdantis debesis? Esi apie
tokį girdėjęs, Benai?
402
О tai galėjo reikšti tik viena: mūsų draugai įveikė sargybinius ir
vedami Edisono bėga pas mus. Taip, po šimts - kavalerija atvyksta!
Bet Kolas po kelių akimirkų įgaus neregėtų galių, o kas žino, kaip toli
šiuose urvuose siekia aidas. Galbūt jie dar už kelių minučių kelio, o
tada jau bus per vėlu.
- Ką gi, - pasakė Kolas. - Matyt, baigiamasis mano žodis turės
palaukti.
Jis įsidėjo popierėlį atgal į kišenę. Neatrodė, kad ypatingai skubė
tų, ir tai varė Bentamą iš proto.
- Pirmyn, Džekai! Čiupk savo sielą, o aš pasiimsiu savąją!
Kolas atsiduso.
- Taigi, jei jau apie tai. Žinai, ką pagalvojau - tu gali nesusidoroti
su tokiomis galiomis. Matai, tu esi silpnas. Žinoma, nesakau, kad
esi kvailas. Atvirkščiai, tu netgi protingesnis už mane! Bet tu mąstai
kaip silpnas žmogus. Tavo valia silpna. Žinok, nepakanka būti pro
tingam. Turi būti aršus!
- Ne, broli! Nesielk šitaip! - maldavo Bentamas. - Būsiu tavo
padėjėjas, tavo ištikimas patikėtinis... kas tik panorėsi...
„Taip tau ir reikia, - pamaniau. - Kalbėkit, kalbėkit...“
- Kaip tik apie tokį verkšlenimą ir kalbu, - pasakė Kolas, purty
damas galvą. - Šitaip gali priversti apsigalvoti silpnavalį žmogų, tokį
kaip tu pats. Bet manęs emocijomis nepaveiksi.
- Ne, čia viskas iš keršto, - karčiai tarė Bentamas. - Tarsi būtų
neužtekę sulaužyti man kojų ir metų metams manęs įkalinti.
- Kodėl? Visai pakako, - tarė Kolas. - Tiesa, aš supykau, kai tu
pavertei mus visus kiauramėklėmis, bet turėti pabaisų armiją pasiro
dė visai naudinga. Tačiau, jei jau atvirai, kaltas net ir ne tavo gležnas
charakteris. Tiesiog... turbūt aš pats esu nevykęs brolis. Alma gali
patvirtinti. Nemėgstu dalytis.
- Tada pirmyn! - Bentamas nusispjovė. - Šauk į mane, ir baigta!
* * *
404
padvigubėjo ir į ūgį, ir į plotį. Jis riaumojo kaip žvėris, odai plyš
tant ir gyjant, vėl plyštant ir vėl gyjant. Greitai jis jau buvo bokštas
iš rausvos mėsos ir drabužių skutų, o jo milžiniškos akys pasidarė
švytinčios melsvai žalios spalvos; vogta siela pagaliau užpildė senąją
tuštumą, kurią jis taip ilgai puoselėjo. Baisiausiai atrodė rankos. Jos
pavirto į gigantiškus gumbuotus darinius, tapo storos ir susiraičiu-
sios kaip medžių šaknys, ir abi turėjo po dešimt pirštų.
Ema su panele Peregrine vėl pabandė nutempti mane prie durų,
bet Kolas jau traukė link mūsų. Sunkiais žingsniais išbrido iš dvasių
baseino ir žemę sudrebinusiu balsu užbaubė: „ALMA, ATEIK ČIA!“
Kolas iškėlė savo baisiąsias rankas. Kažkokia nematoma jėga at
plėšė nuo manęs panelę Peregrinę ir Emą. Jos pakilo į orą ir liko ten
kabėti, trijų metrų aukštyje, kol Kolas vėl atsuko delnus į žemę. Stai
giai, kaip atšokęs kamuolys, jos tėškėsi žemyn.
- SUTRINSIU JUS TARP DANTŲ! - riaumojo Kolas, pasileidęs
per urvą link jų, kiekvienu žingsniu drebindamas urvą.
Atrodo, kad adrenalinas padėjo man vėl sufokusuoti regėjimą ir
klausą. Negalėjau įsivaizduoti žiauresnio mirties nuosprendžio nei
šis: paskutines gyvenimo akimirkas žiūrėti, kaip mano mylimos mo
terys suplėšomos į gabalus. O tada išgirdau lojant, ir pagalvojau, kad
gali būti ir dar blogiau: gali tekti stebėti, kaip žūva ir draugai.
Ema ir panelė Peregrine puolė bėgti. Joms daugiau nieko neliko.
Grįžti pas mane buvo neįmanoma.
Iš koridoriaus ėmė plūsti kiti. Vaikai ir ymbrynės, visi susimaišę.
Šeronas su kartuvininkais taip pat. Tikriausiai Edisonas juos čia atve
dė - ir dabar jis lėkė pirmas, sukandęs dantimis kadaruojantį žibintą.
Jie nė nenutuokė, kas jų laukia. Kad nors galėčiau perspėti: „net
nebandykit jo pulti, bėkit“; bet jie nebūtų paklausę. Jie pamatė mil
žinišką pabaisą ir puolė ją visomis pajėgomis. Kartuvininkai mėtė
savo kūjus. Įsisukusi kaip rutulio stūmikė, Bronvina sviedė atsineštą
408
- Ne, nepadėsiu! - sušuko jis. - Esu padaręs daug klaidų... bet
galiu viską ištaisyti, jei tik leisi tau pagelbėti.
- Pagelbėti man?
- Pažiūrėk, kas mano kišenėje!
Kolas pamažu spraudėsi atgal iš koridoriaus, kriokdamas apie sa
vo sielas.
- Mano liemenės kišenėje! - šaukė Bentamas. - Joje yra lapelis.
Visą laiką jį nešiojuosi, dėl viso pikto.
Paleidau vieną jo ranką ir įlindau į tą kišenę. Radau mažą sulanks
tytą popierėlį ir greitai jį išskleidžiau.
- Kas čia? - paklausiau.
Jis buvo prirašytas senąja ypatingųjų kalba; aš nieko nesupratau.
- Tai instrukcija. Parodyk ymbrynėms. Jos žinos, ką daryti.
Man per petį kyštelėjo ranka ir pačiupo popierėlį. Atsigręžęs iš
vydau panelę Peregrinę, visą sudaužytą, bet žmogiško pavidalo.
Ji perskaitė lapelį. Blykstelėjo akimis į Bentamą.
- Tu tikras, kad suveiks?
- Sykį jau suveikė, - atsakė jis. - Nematau, kodėl turėtų nepavyk
ti ir šįkart. O ir ymbrynių daugiau...
- Paleisk jį, - pasakė ji man.
Netekau žado.
- Ką? Bet jis tada...
Ji uždėjo man ant peties ranką.
- Žinau.
- Jis pavogė mano senelio sielą! Jis ją susipylė... ir dabar ji jame!
- Žinau, Džeikobai. - Ji pažvelgė į mane geraširdišku, bet tvirtu
žvilgsniu. - Tu teisus, ir tai dar ne viskas. Gerai, kad jį sugavai. Bet
dabar paleisk.
Ir aš paleidau jo ranką. Padedamas panelės Peregrines atsistojau.
O tada atsistojo ir Bentamas, apgailėtinas sulinkęs senis su juodais,
Mr 409
žvilgančiais mano senelio sielos likučiais ant skruostų. Akimirką pa
maniau išvysiantis jo akyse Abę - mažytę jo dvasios kibirkštėlę.
Bentamas pasisuko ir nubėgo prie šviesos stulpo baseine. Garai
kondensavosi į milžiną, beveik tokio paties dydžio kaip Kolas, bet
su sparnais. Jei Bentamas laiku suspės iki baseino, Kolas turės rimtą
varžovą.
Kolas jau buvo beveik išlindęs iš koridoriaus, ir dabar atrodė visai
persiutęs. „KĄ TU PADAREI! - šaukė jis. - AŠ TAVE UŽMUŠIU!“
Panelė Peregrine pargriovė mane ant žemės ir atsigulė šalia.
- Nėra kada slėptis, - tarė ji. - Apsimesk, kad esi negyvas.
Bentamas klūpčiodamas įbrido į baseiną, ir į jį tuoj pat ėmė plūsti
garai. Kolas pagaliau išsirangė iš koridoriaus ir svyruodamas atsi
stojo, o tada nubėgo link Bentamo. Jo milžiniška pėda nusileido taip
arti, kad vos nesutraiškė mums galvų, bet Kolas nespėjo sulaikyti
Bentamo, kad šis nesusijungtų su sena, didžia tos urnos siela, kad
ir kas tokia ji buvo. Jaunesnysis ir silpnesnysis panelės Peregrines
brolis jau buvo dvigubai viršijęs savo tikrąjį ūgį.
Mudu su panele Peregrine padėjom vienas kitam atsistoti. Mums
už nugarų Kolas su Bentamu pradėjo pliektis, o smūgiai dundėjo
kaip bombos. Be jokių raginimų supratau, kad reikia bėgti.
Jaubuvom pusiaukelėje iki koridoriaus, kai mūsų pasitikti atskuodė
Ema su Bronvina. Jos sugriebė mus už rankų ir nutempė link užuovėjos
greičiau, nei savo aplamdytais kūnais būtumėm sugebėję nusikapstyti
patys. Bėgom tylomis - kalbėtis nebuvo kada, o ir perrėkti triukšmo
nebūtumėm galėję, - tačiau Emos veidas, įsielektrinęs iš nuostabos ir
palengvėjimo dėl paprasčiausio fakto, kad aš gyvas, ir taip viską pasakė.
Mus apgaubė juodas tunelis. Pabėgom. Atsigręžiau tik sykį, ir pa
mačiau užpakaly siautėjantį mūšį. Per dulkių ir garų debesis buvo
matyti dvi būtybės, didesnės už namą, besistengiančios viena kitą
nugalabyti: Kolas viena dygliuota ranka Bentamą dusino, o kita badė
* * *
4ii
Mes bėgom, klupdami veržėmės atgal, iš kur buvom atėję; pusė
mūsų buvo šlubuojančios griuvenos, o kita pusė atstojo jiems ra
mentus. Kolo ir Bentamo kovos griausmas mus vijosi - jis vis stiprė
jo, nors mes tolom, tarsi jie būtų vėl pradėję augti. Kiek jie galėjo iš
augti ir kiek sustiprėti? Galbūt sielos iš visų jų sudaužytų indų liejosi
į baseiną, maitino juos ir darė dar baisesnius.
Ar Sielų biblioteka juos palaidos? O gal ji suskils kaip kiaušinio
lukštas, ir tiedu siaubai ištrūks į pasaulį?
Mes pasiekėm išėjimą iš grotos ir išnėrėm į oranžinę saulę. Dun
desys už nugarų nusistovėjo ir tapo panašus į kalvas purtantį žemės
drebėjimą.
- Nestojam! - šaukė panelė Peregrine. - Bėgam prie išėjimo iš
kilpos!
Jau buvom pusiaukelėje, paknopstom bėgom per laukymę, kai
žemę taip stipriai supurtė, kad mus visus parbloškė. Aš dar niekad
nebuvau matęs ugnikalnio išsiveržimo, bet kažin ar jo garsas galėtų
būti baisesnis už tą trenksmą, ataidėjusį nuo žemųjų kalvų mums už
nugarų. Išsigandę atsisukom ir pamatėm lekiant į orą ištisus kalnus į
miltus sutrintų uolienų - o tada išgirdom, aiškiai kaip dieną, Benta
mo ir Kolo riksmus.
Jie jau buvo išsilaisvinę iš Bibliotekos. Prasimušė pro urvo lubas,
pro neišmatuojamo storio uolas, į dienos šviesą.
- Ilgiau laukti nebegalim! - sušuko panelė Peregrine. Ji atsistojo
ir iškėlė į viršų sulamdytą Bentamo popierėlį. - Sesės, laikas uždą-
ryti šią kilpą!
Tada ir supratau, ką jis mums davė ir kodėl panelė Peregrine jį
paleido. „Tai instrukcija, - sakė jis. - Sykį jau suveikė...“
Tai buvo ta pati procedūra, kurią jis prieš daugybę metų, 1908-ai-
siais, gudrumu įpiršo Kolui. Sunaikinusi kilpą, kurioje jie patys buvo,
užuot atsukusi jų vidinius laikrodžius, kaip buvo tikėtasi. Šį kartą
sunaikinimas bus tyčinis. Tik viena bėda...
412
- Ar jie tada nepavirs kiaurymėmis? - paklausė panelė Vren.
- Kiaurymės - ne bėda, - pasakiau, - bet kai paskutinį sykį šitaip
buvo sunaikinta kilpa, ar tik nenusiavė ji kartu ir pusės Sibiro?
- Ymbrynės, kurias mano brolis sugundė jam padėti, buvo jaunos
ir nepatyrusios, - tarė panelė Peregrine. - Mes padarysim geriau.
- Tikiuosi, - pasakė panelė Vren.
Iš už kalvos kaip antra saulė iškilo milžiniškas veidas. Tai bu
vo Kolas, dabar jau didumo sulig dešimčia namų. Siaubingu balsu,
nuskardėjusiu per kalvas, jis užriko:
- ALMAAAAAAAAA!
- Panele, jis eina pas jus! - sušuko Oliva. - Turim rasti saugią
vietą!
- Tuojau, mieloji.
Panelė Peregrine nuvarė visus mus, ypatinguosius vaikus (ir Šero-
ną su pusbroliais), gerą galą tolyn, tada sukvietė prie savęs ymbrynės.
Jos buvo panašios į kokią nors mistinę slaptą draugiją, susiruošusią
pradėti senovinį ritualą. O taip, galima sakyti, ir buvo. Pažiūrėjusi į
lapelį, panelė Peregrine tarė: „Čia rašo, kad pradėję reakciją turėsim
vos minutę pasprukti iš kilpos.“
- Ar tiek pakaks? - paklausė panelė Avocetė.
- Turės pakakti, - niūriai atsakė panelė Vren.
- Gal reikėtų prieš pradedant prieiti arčiau išėjimo? - pasiūlė tik
neseniai atsipeikėjusi panelė Glasbil.
- Nėra laiko, - tarė panelė Peregrine. - Reikia...
/
Sakinio pabaigą užgožė tolimas, bet griausmingas Kolo šūksnis;
žodžiai buvo beprasmiai, jo smegenys turbūt lydėsi nuo nežmoniško
streso, sukelto staigaus augimo. Jo iškvėptas oras, geltonas dvokian
tis debesis, pasiekė mus keliomis sekundėmis vėliau nei balsas.
Bentamo nebuvo girdėti jau kelias minutes. įdomu, ar jis dar bu
vo gyvas.
413
- Palinkėkit savo vadovėms sėkmės! - šūktelėjo mums panelė
Peregrine.
- Sėkmės! - atsiliepėm visi kartu.
- Nesusprogdinkit mūsų! - pridūrė Enochas.
Panelė Peregrine pasisuko į savo seseris. Dvylika ymbrynių susto
jo glaudžiu rateliu ir susikabino už rankų. Panelė Peregrine prabilo
senąja ypatingųjų kalba. Kitos atsakydavo jai unisonu, ir kylantys jų
balsai skambėjo kaip keista, liūliuojanti daina. Tai tęsėsi trisdešimt
ar daugiau sekundžių, ir per tą laiką Kolas pradėjo lipti lauk iš urvo,
o kur tik jis savo gigantiškomis rankomis įsikibdavo, žemyn pasipil
davo akmenys.
- Ką gi, tikrai įspūdinga, - prabilo Šeronas, - ir dėl manęs jūs
galit žiūrėti, kiek širdis geidžia, bet mes su pusbroliais, manau, jau
eisim. - Jis jau žengė kelis žingsnius, bet tada pamatė, kad takas šako
jasi į penkias puses, o kietoje žemėje nebuvo likę nė vieno mūsų pėd
sako. - Hm, - tarė jis atsisukdamas, - gal kas atsimenat, į kurią pusę?
- Turėsi palaukti, - suurzgė Edisonas. - Niekas niekur neis be
ymbrynių.
Pagaliau jos paleido viena kitos rankas, ir ratelis iširo.
- Ir viskas? - nusistebėjo Ema.
- Viskas! - atsakė panelė Peregrine, bėgdama pas mus. - O da
bar pirmyn. Po penkiasdešimt keturių sekundžių geriau jau mūsų
čia neliktų!
Ten, kur stovėjo ymbrynės, žemėje vėrėsi plyšys, ir molinga žemė
smuko į sparčiai besiplečiančią smegduobę, iš kurios atsklido garsus,
beveik mechaniškas zvimbimas. Susinaikinimas prasidėjo.
Nepaisydami išsekimo, sužalotų kūnų ir besipinančių kojų, mes
bėgom, papildomai stumiami siaubo bei kraupių apokaliptinių gar
sų; ir milžiniško, nerangaus šešėlio, krintančio priešais ant tako. Lė
kėm per besiveriančią žemę, senoviniais laiptais, trupančiais po ko-
-*■ 414 -►
jomis, atgal į pradinį namą, dusdami nuo raudonų dulkių iš yrančių
sienų, ir galiausiai į koridorių, vedantį atgal į Kolo bokštą.
Koridoriui griūvant, Panelė Peregrine ginė mus į kambarį, o iš jo
į bokštą. Atsigręžęs pamačiau, kaip koridoriaus lubos įlinksta, o tada
jas perskrodė milžiniškas kumštis.
Panelė Peregrine kaip paklaikusi sušuko:
- Kur dingo durys? Turim jas uždaryti, arba susinaikinimas pra
siskverbs ir už kilpos ribų!
- Bronvina jas išspyrė! - paskundė Enochas. - Ir sulaužė!
Ji pirmoji jas pasiekė, o išspirti duris Bronvinai buvo greičiau, nei
pasukti rankeną.
- Atsiprašau! - sušuko ji. - Ar aš ką tik visus mus pražudžiau?
Kilpos drebėjimas ėmė plisti į bokštą. Jis visas svyravo, nešioda
mas mus nuo vienos koridoriaus sienos prie kitos.
- Reikia tik ištrūkti iš bokšto, - tarė panelė Peregrine.
- Mes per aukštai! - sušuko panelė Vren. - Niekaip nespėsim iki
apačios!
- Viršuje yra atvira aikštelė, - pasakiau. Net nežinau kodėl, nes
šokti mirčiai į glėbį buvo nė kiek ne geriau nei būti sutraiškytiems
griūvančio bokšto.
- Taip! - sušuko Oliva. - Šoksim!
- Jokiu būdu! - nesutiko panelė Vren. - Mes, ymbrynės, išsigel-
bėtumėm, bet jūs, vaikai...
- Aš galiu visus išskraidinti, - tarė Oliva. - Jėgų man užteks!
- Nė už ką! - pasakė Enochas. - Tu maža, o mūsų labai daug!
Bokštas bjauriai susiūbavo. Nuo lubų byrėjo plytelės, o grindyse
atsirado plyšių.
- Kaip sau norit! - sušuko Oliva. - Tai ir pasilikit!
Ji pasileido į viršų. Vos po sekundės ir dar vieno bokšto krestelėji
mo nusprendėm, kad Oliva buvo vienintelė mūsų viltis.
415
Mūsų gyvybes savo gležnose rankutėse laikė mažiausias mūsų
būrio narys. Tepadeda mums paukštis.
Mes užbėgom nuožulniu koridoriumi aukštyn, į gryną orą ir tai,
kas buvo likę iš dienos. Apačioje plačiai driekėsi Velnio Akras: pada
rų kompleksas su savo blyškiomis sienomis; miglota praraja ir tiltas
su kiauryme; juodi Rūkstančios gatvės pelenai ir susigrūdę namai už
jos; o galiausiai Griovys, vingiuojantis kilpos pakraščiu kaip purvo
juosta. Kad ir kas dabar nutiks, gyvensim ar mirsim, džiaugsiuosi, jei
bent jau neteks daugiau matyti šios vietos.
Prisiplojom prie apskritų turėklų. Ema suėmė mano ranką.
- Tik nežiūrėk žemyn, gerai?
Viena po kitos ymbrynės pasivertė paukščiais ir sutūpė ant turėk
lų, pasirengusios padėti kaip tik galės. Oliva abiem rankom suėmė
turėklą ir išsispyrė iš batelių. Jos pėdos staigiai pakilo, ir netrukus ji
jau stovėjo ant rankų, įsikibusi į turėklą, ištiesusi kojas tiesiai į dangų.
- Bronvina, čiupk man už kojų! - šūktelėjo ji. - Padarysim gran
dinę. Ema paims už Bronvinos kojų, Džeikobas už Emos kojų, Hju
gas už Džeikobo, o Horacijus už Hjugo...
- Mano kairė koja sužeista! - šūktelėjo Hjugas.
- Tada Horacijus paims už tavo dešinės! - atsakė Oliva.
- Tai beprotystė! - pasakė Šeronas. - Mes būsim per sunkūs!
Oliva jau pradėjo kažką sakyti, bet netikėtas smūgis taip supurtė
bokštą, jog turėjom įsikibti į turėklus, kad mūsų nenumestų.
Arba veiksim pagal Olivos nurodymus, arba nieko nebus.
- Mintį supratot! - šūktelėjo panelė Peregrine. - Darykit, kaip
liepia Oliva, ir, svarbiausia, nepasileiskit, kol nepasieksit žemės.
Mažoji Oliva sulenkė kelius ir ištiesė vieną koją žemyn link Bron
vinos. Bronvina suėmė Olivos pėdą, tada pasistiebė ir čiupo kitą.
Oliva paleido turėklą ir šoko į dangų taip, kaip plaukikas atsispiria
nuo baseino sienos.
416
Bronvina pakilo nuo žemės. Ema staigiai griebė už Bronvinos ko
jų ir taip pat pakilo, o Oliva toliau veržėsi aukštyn, sukandusi dantis
ir sutelkusi valią. Tada atėjo mano eilė - bet Olivai, regis, ėmė trūkti
keliamosios jėgos. Ji stenėdama kapstėsi šuniuku į dangų, bet nebe
turėjo garo. Ir tada panelė Peregrine pasivertė į paukštį, nuplasnojusi
įsikibo nagais į Olivos suknelės nugarą ir ėmė ją tempti.
Mano pėdos pakilo nuo žemės. Hjugas čiupo už mano kojų, Ho
racijus už jo kojų, tada Enochas už jo, ir taip toliau, kol galiausiai net
Perpleksui, Edisonui ir Šeronui su pusbroliais pavyko prisikabinti.
Mes nutįsom kaip keistas, spurdantis aitvaras, kurio nematoma uo
dega tapo Milardas. Kitos, mažesnės ymbrynės, šen bei ten įsikibo
į mūsų drabužius ir kaip pašėlusios puolė plasnoti, pridėdamos dar
šiek tiek keliamosios jėgos.
Vos tik paskutinieji pakilo nuo bokšto, šis pradėjo trupėti. Pažiū
rėjau žemyn ir kaip tik spėjau pamatyti jį sugriūvant. Tai įvyko grei
tai: iš pradžių suzmeko viršus, tarsi įtrauktas į užsidarančią kilpą; o
tada likusi dalis pasviro, perlūžo pusiau ir tiesiog subyrėjo, pasklei
dusi didžiulį dulkių bei nuolaužų debesį ir garsą, lyg kas verstų į kar
jerą milijonus plytų. Panelės Peregrines jėgos jau buvo pradėjusios
sekti, ir mes pamažu artėjom link žemės, o ymbrynės vairavo mus į
šoną, kad saugiai nutūptumėm toliau nuo griuvėsių.
Nusileidom pagrindiniame uždarame kieme, Milardas pirmas,
o paskutinė Oliva, tokia išsekusi, kad iškart atsigulė aukštielninka,
gaudydama orą kaip bėgikė po maratono. Mes apstojom ją ratu ir
ėmėm šūksniais bei plojimais sveikinti.
Jos akys išsipūtė, ir ji parodė į viršų.
- Žiūrėkit!
Ore mums už nugarų, kur ką tik buvo bokšto viršūnė, sukosi ma
žas sidabriškai blizgantis sūkuriukas, tarsi miniatiūrinis viesulas.
Tiek ir teliko iš užsidarančios kilpos. Lyg pakerėti stebėjom, kaip jis
- ч 417
vis greičiau ir greičiau sukdamasis traukiasi. Kai jau nieko nebeįžiū-
rėjom, iš tos vietos kaip smūginė banga atlėkė garsas:
- ALMAAAAAAAAA...
O tada verpetas užsivėrė, įtraukdamas kartu ir Kolo balsą.
418
g ilpai užsidarius ir bokštui sugriuvus, niekas mums ne-
leido ilgai stovėti išsižiojusiems. Nors atrodė, kad di-
X V ^ džiausi pavojai jau buvo praėję, o dauguma mūsų priešų
nukauti arba sugauti, visur aplinkui tvyrojo chaosas ir buvo pilna dar
bo. Nepaisydamos mūsų išsekimo, mėlynių ir patempimų, ymbrynės
ėmėsi to, ką jos sugeba geriausiai - daryti tvarką. Jos atvirto į žmones
ir iš karto pradėjo vadovauti. Visas kompleksas buvo išnaršytas ieš
kant pasislėpusių padarų. Du pasidavė iš karto, o Edisonas aptiko ir
trečiąjį - apgailėtinai atrodančią moterį, pasislėpusią skylėje žemėje.
Ji išlindo iškėlusi rankas, maldaudama pasigailėti. Šerono pusbro
liams buvo patikėta suręsti laikiną kalėjimą mūsų mažam, bet au
gančiam būriui belaisvių, ir jie patenkinti puolė su daina prie darbo.
Šeroną ištardė panelė Peregrine su panele Avocete, bet jau po kelių
minučių jos patikėjo, kad jis tik samdinys, o ne slaptas agentas ar iš
davikas. Seronas atrodė lygiai taip pat sukrėstas Bentamo išdavystės
kaip ir mes visi.
Greitai padarų kalėjimai ir laboratorijos buvo ištuštinti, o jų bai
siosios mašinos sunaikintos. Jų siaubingų eksperimentų objektai iš
vesti į lauką ir jais pasirūpinta. Dar dešimtys buvo išlaisvinta iš kitų
kalėjimo sektorių. Iš požeminio pastato, kur jie buvo laikomi, buvę
belaisviai išėjo sulysę ir apskurę. Kai kurie klaidžiojo aplinkui kaip
nesavi - juos reikėjo susemti ir neišleisti iš akių, kad neišsivaikščiotų
ir nepasiklystų. Kai kurie niekaip negalėjo nustoti mums dėkoję. Vie
na mergytė pusę valandos ėjo nuo vieno ypatingojo prie kito, kiek
vieną nustebindama apkabinimu. „Jūs nė nenumanot, ką mums tai
reiškia, - kartojo ji. - Jūs neįsivaizduojate, kokį darbą padarėt.“
Buvo neįmanoma nuo to nesusigraudinti; mes guodėm juos kaip
galėdami, apsupti atodūsių ir kūkčiojimų. Sunku įsivaizduoti ir tai,
ką patyrė mano draugai, jau nekalbant apie tuos, kurie savaites ar
mėnesius praleido Kolo nelaisvėje. Palyginti su tuo, mano mėlynės ir
kitos traumos buvo niekinės.
Labiausiai iš visų išgelbėtų ypatingųjų man įstrigo trys broliai. Jų
sveikata atrodė visai gera, bet jie buvo taip sukrėsti to, ką išgyveno, kad
nepratarė nė žodžio. Pasitaikius pirmai progai, pasitraukė iš minios,
susirado nuolaužų krūvą ir atsisėdę ant jos tuščiu žvilgsniu dairėsi
aplink, vyriausiasis apkabinęs abudu jaunėlius. Tarsi po pragaro, kurį
buvo priėmę kaip tikrovę, negalėtų patikėti tuo, ką matė savo akimis.
Mudu su Ema nuėjom prie jų.
- Dabar jūs saugūs, - švelniai tarė ji.
Jie pažvelgė į ją taip, tarsi nesuprastų, ką reiškia šis žodis.
Enochas pamatė mus kalbant su jais ir kartu su Bronvina priėjo. Ji
tempė iš paskos beveik sąmonės netekusį padarą, laborantą surišto
mis rankomis. Vaikinai atšlijo.
- Jis daugiau jūsų neskriaus, - tarė Bronvina. - Nė vienas iš jų.
- Gal palikti jį kuriam laikui su jumis, - šelmiškai išsišiepęs pasa
kė Enochas. - Tikriausiai turit daug apie ką pašnekėti.
Padaras pakėlė galvą. Kai pamatė vaikinus, aptemusios jo akys
suapvalėjo.
- Baikit, - subariau. - Nekankinkit jų.
Jauniausias berniukas jau stojosi sugniaužęs kumščius, bet vy
riausias užsimerkė, linktelėjo, tarsi nustumdamas ką šalin, ir tvirtai
prispaudė kumščius prie kūno.
----422 -----=-*----
- Ne, ačiū, - pietietiškai ištęsdamas tarė jis.
- Einam, - paraginau, ir mes palikom juos ramybėje, o padarą
Bronvina nusitempė.
* * *
— «— - 424 ^—
atsižvelgti į užgimusį ir dar nebaigusį formuotis naująjį Džeikobą. Ar
jis išgyvens Floridoje?
Man reikėjo visko. Abiejų šeimų, abiejų Džeikobų - ir visos Emos.
Žinojau, kad reikės apsispręsti, ir bijojau, kad tai perplėš mane pusiau.
Per sunku buvo viską aprėpti po ką tik patirtų išbandymų. Man
reikėjo dar kelias valandas, gal visą dieną, pagyventi apie tai negalvo
jant. Tad mudu su Ema vaikščiojom suglaudę pečius ir žiūrėdami tik
į priekį, nuolat siūlydami ymbrynėms savo pagalbą.
Ymbrynės, globėjiškos iš prigimties, nusprendė, kad mes jau ir
taip pakankamai privargom. Mums reikėjo pailsėti, be to, kai kurios
užduotys esančios visai ne ypatingųjų vaikų nosiai. Kai bokštas su
griuvo, jis sutraiškė ir po apačia stovėjusį mažesnį pastatą, bet jos
nenorėjo, kad mes kartu ieškotumėm griuvėsiuose žmonių. O iš kitų
komplekso dalių reikėjo surinkti ambrozijos flakonus, prie kurių jos
nenorėjo leisti mūsų nė artyn. Įdomu, ką jos su jais darys ir ar tos
pagrobtos sielos kada nors grįš pas savo teisėtus savininkus.
Pagalvojau apie flakoną su mano senelio siela. Buvau taip įniršęs,
kai Bentamas ją susipylė - tačiau, kita vertus, jei nebūtų taip pada
ręs, niekaip nebūtumėm ištrūkę iš Sielų bibliotekos. Todėl galų gale
kaip tik mano senelio siela ir išgelbėjo mus. Nors šiokia tokia paguo
da žinoti, kad ji bent jau nebuvo išeikvota veltui.
Darbo atsirado ir už padarų komplekso ribų. Dekadentų gatvėje ir
kitur Velnio Akre reikėjo išlaisvinti pavergtus ypatinguosius vaikus,
bet ymbrynės primygtinai reikalavo, kad tai padaryti turinčios jos,
kartu su keliais kitais suaugusiais ypatingaisiais. Bet išėjo taip, kad
jie nesulaukė jokio pasipriešinimo: vergų pirkliai ir kiti kolaborantai
spruko iš Akro, vos tik buvo nugalėti padarai. Vaikai bus surinkti ir
nugabenti į saugius namus. Išdavikai bus sugauti ir pastatyti prieš
tribunolus. Visa tai ne mūsų rūpestis, buvo pasakyta mums. Kol kas
mums reikėjo surasti, kur pailsėti, taip pat operatyvinio štabo, iš
426
Papasakojau jai, kaip sunaudojau jos pirštą. Kaip jis išgelbėjo ir
mano, ir kitų gyvybes. Bet ji tik numojo ranka ir grįžo prie darbo.
Aš neatlyžau.
- Jūs nusipelnėte medalio, - pasakiau. - Nežinau, ar ypatingieji
dalija medalius, bet jei taip, jūs tikrai turėtumėte jį gauti.
Šie žodžiai ją kažkodėl sutrikdė - ji sukūkčiojo ir nubėgo.
- Ar aš ką ne taip pasakiau? - paklausiau Reinaldo.
- Nežinau, - susirūpinęs atsakė jis ir nubėgo jai iš paskos.
Nimas klaidžiojo po namą kaip nesavas, negalėdamas patikėti, ką
Bentamas padarė.
- Ponas Bentamas nė už ką nebūtų mūsų šitaip išdavęs.
- Atsipeikėk! - pasakė jam Ema. - Tavo bosas buvo šiknius.
Tiesa buvo kiek painesnė, pamaniau, bet kalbų apie Bentamo
dorovinių nuostatų sudėtingumą žmonės nebūtų sutikę labai palan
kiai. Bentamas neturėjo atiduoti tos instrukcijos ar susiimti su savo
monstru broliu. Jis apsisprendė. Galų gale prakeikė save, kad išsigel-
bėtumėm mes.
- Jam prireiks laiko, - apie Nimą pasakė Šeronas. - Nelengva tai
suvirškinti. Bentamas daugelį mūsų buvo apkvailinęs.
- Net ir tave? - nusistebėjau.
- Ypač mane. - Jis truktelėjo pečiais ir papurtė galvą. Atrodė
liūdnas ir susikrimtęs. - Jis atjunkė mane nuo ambrozijos, išgelbė
jo man gyvybę. Jame buvo gėrio. Matyt, tai ir sutrukdė man išvysti
blogį.
- Turėjo būti nors vienas patikėtinis, - tarė Ema. - Taip sakant,
asistentas. Igoris.
- Jo padėjėjas! - sušukau. - Ar kas nors jį matė?
Ne, niekas. Apieškojom visą namą, bet dešinioji Bentamo ranka
akmeniniu veidu buvo pradingusi. Panelė Peregrine sukvietė visus
ir paprašė manęs ir Emos išsamiai jį apibūdinti, jei kartais sugrįžtų.
* * *
428
maitinimo kabinoje, ji buvo nusilpusi, bet gyva. Jaučiausi baisiai jai
prasikaltęs ir paklausiau, ar galima ją išimti, bet panelė Peregrine at
sakė, jog kol kas reikia, kad mašina veiktų. Su šitiek kilpų po vienu
stogu bus galima greitai paskleisti po visą ypatingųjų pasaulį žinią
apie mūsų pergalę, įvertinti padarų prikurtą žalą ir pradėti atstatymą.
- Tikiuosi, supranti, ponaiti Portmanai, - pasakė panelė Peregrine.
- Suprantu...
- Džeikobas labai prisirišęs prie šitos kiaurymės, - tarė Ema.
- Na, - šiek tiek susigėdęs pratariau. - Ji buvo mano pirmoji.
Panelė Peregrine keistai į mane pasižiūrėjo, bet prižadėjo pada
ryti ką galėsianti.
Mano kąstinė žaizda ant pilvo pasidarė per daug skausminga, ir
aš atsistojau į eilę pas Dulkių Motiną, nusiraičiusią iš jos laikinos
klinikos virtuvėje į koridorių. Nuostabu buvo matyti, kaip žmonės
vienas po kito įeina šlubuodami, sudaužyti, sulaužytais kojų pirštais
ar su nedideliu smegenų sutrenkimu, - arba, panelės Avocetės atve
ju, su antikvarinio Kolo pistoleto kulka petyje, - o išeina vos po kelių
minučių sveiki kaip ridikėliai. Tiesą sakant, jie atrodė taip puikiai,
kad panelė Peregrine pasivedėjo Reinaldą į šalį ir paprašė primin
ti Dulkių Motinai, kad jos ištekliai baigtiniai ir kad neeikvotų savęs
smulkioms žaizdoms, kurios ir pačios užgis.
- Pats mėginau jai priminti, - atsakė jis, - bet ji perfekcionistė.
Neklauso manęs.
Tad panelė Peregrine nuėjo į virtuvę pasikalbėti su Dulkių Moti
na asmeniškai. Išėjo po penkių minučių droviai šypsodamasi; tie keli
įbrėžimai ant jos veido išnyko, o ranka, išnarinta nuo tada, kai Kolas
tėškė ją į urvo sieną, laisvai švytravo.
- Kokia užsispyrėlė! - pasakė ji.
Kai sulaukiau eilės ir užėjau pas ją, jau norėjau atsisakyti gydy
mo - gerosios rankos jai buvo likęs tik nykštys ir smilius. Bet ji tik
-----430
- Neįtikėtina! - tarė ji. - Kaip naujos.
- Ačiū Dievui. Jau nusibodo šūkauti.
- Cha. O tarp kitko, apie pirštą užsiminiau.
- Ką! Kodėl?
- Iš smalsumo.
-Ir?
- Jai pradėjo drebėti rankos. Tada ji sumurmėjo kažką, ko Reinal-
das nenorėjo išversti, ir jis kone išvijo mane iš virtuvės.
Manau, būtumėm ir nuodugniau tuo pasidomėję, jei ne nuovar
gis ir alkis, ir jei nosių kaip tik nebūtų pakutenęs maisto kvapas.
- Visi einam valgyti! - iš kito koridoriaus galo šūktelėjo panelė
Vren, ir mūsų pokalbis buvo atidėtas.
* *
— «— 43i —
- O dangau! - šūktelėjo panelė Peregrine. - Jums labai pasisekė!
Kai mūsų istorijos pasibaigė, panelė Peregrine kurį laiką sėdėjo
tylėdama ir žiūrėdama į mus žvilgsniu, kuriame buvo sumišę liūde
sys ir pagarba.
- Aš labai labai jumis didžiuojuosi, - tarė ji, - ir labai apgailestau
ju dėl visko, kas jums nutiko. Negaliu apsakyti, kaip trokštu, kad pati
būčiau buvusi šalia, o ne mano apgavikas brolis.
Skyrėm tylos minutę Fionai. Ji ne žuvo, tvirtino Hjugas, o tik pa
siklydo. Medžiai suminkštino jos kritimą, kalbėjo jis, ir ji tikriausiai
klajoja po mišką kur nors netoli panelės Vren žvėryno. O gal krisda
ma susitrenkė galvą ir pamiršo, iš kur atėjo. Arba slepiasi...
Jis viltingai apsidairė, bet mes vengėm jo žvilgsnio.
- Esu tikra, kad ji atsiras, - padrąsino jį Bronvina.
- Neskleisk tuščių vilčių, - tarė Enochas. - Tai žiauru.
- Žiūrėkit, kas prakalbo apie žiaurumą, - su panieka atkirto
Bronvina.
- Geriau pakalbėkim apie kitką, - įsikišo Horacijus. - Norėčiau
išgirsti, kaip šuo išgelbėjo Džeikobą su Ema požemiuose.
Edisonas žaismingai liuoktelėjo ant stalo ir pradėjo pasakoti, bet
jis taip išpuošė istoriją nukrypimais apie savo herojiškumą, kad Ema
buvo priversta perimti. Kartu mudu papasakojom, kaip radom kelią
į Velnio Akrą ir kaip su Bentamo pagalba surengėm miniinvaziją į
padarų kompleksą. Tada visi turėjo klausimų man - norėjo išgirsti
apie kiaurymes.
- Kaip tu išmokai jų kalbos? - paklausė Milardas.
- Koks jausmas ją valdyti? - paklausė Hjugas. - Ar įsivaizduoji,
kad esi vienas iš jų, kaip aš su savo bitėmis?
- Ar kutena, kai tai darai? - pasiteiravo Bronvina.
- Ar niekada neįsinorėjai pasilaikyti kurios vienos kaip naminio
gyvūno? - pasidomėjo Oliva.
434 ->•
- Nenoriu iškeliauti, - atsakiau, - bet turbūt reikės, bent jau ku
riam laikui.
Emos veidas subliuško.
- Tai ir keliauk, - tarė ji.
Likau kaip antausį gavęs. Ji net neklausė, ką reiškia „kuriam lai
kui“.
- Aš atvažiuosiu aplankyti, - greitai pridūriau. - Galiu sugrįžti
kada panorėjęs.
Teoriškai tai buvo tiesa: dabar, kai padarų grėsmė sunaikinta, vi
sada bus - paukščiams padedant - dėl ko sugrįžti. Bet sunku įsi
vaizduoti, kad mano tėvai artimiausiu metu panorėtų vėl keliauti į
Jungtinę Karalystę. Aš melavau pats sau, - mums abiem, - ir Ema
tai suprato.
- Ne, - tarė ji. - Nenoriu taip.
Man sugniaužė širdį.
- Kodėl? - tyliai paklausiau. - Kodėl gi ne?
- Nes kaip tik taip buvo ir su Abe. Kas kelerius metus jis sugrįž
davo. Ir kiekvieną sykį būdavo vis senesnis, o aš likdavau tokia pati.
O tada susipažino su kita ir vedė...
- Aš taip nedarysiu, - pasakiau. - Aš tave myliu.
- Žinau, - tarė ji nusisukdama. - Jis irgi mylėjo.
- Bet mes ne... su mumis taip nebus... - karštligiškai ieškojau tin
kamų žodžių, bet mintys buvo sujauktos.
- Bus, bus. Žinai, kad pati su tavim vykčiau, jei galėčiau, bet ne
galiu - susenčiau. Todėl aš laukčiau tavęs. Sustingusi kaip vabzdys
gintare. O šito vėl patirti nenoriu.
- Ilgai laukti nereikės! Tik porą metų. O tada galėsiu daryti ką
noriu. Galėsiu kur nors studijuoti. Galbūt čia, Londone!
- Galbūt, - pakartojo ji. - Galbūt. Bet dabar tu prižadi tai, ko gali
nepavykti ištesėti, o šitaip įsimylėję žmonės labai skaudžiai nudega.
435
Širdis daužėsi. Jaučiausi beviltiškas ir apgailėtinas. Gerai, po vel
nių, vadinasi, daugiau niekada nepamatysiu tėvų. Nieko tokio. Bet
Emos prarasti negalėjau.
- Aš kalbėjau gerai nepagalvojęs, - pasakiau. - Nerimtai. Aš pa
siliksiu.
- Ne, manau, kad tu kalbėjai nuoširdžiai, - tarė ji. - Manau, kad
pasilikęs tu nebūsi laimingas. O galiausiai imsi už tai manęs nekęsti.
O tai būtų dar blogiau.
- Ne. Ne, aš niekada...
Bet aš jau atskleidžiau savo kortas, ir buvo per vėlu ką nors pakeisti.
- Geriau keliauk, - tarė ji. - Turi šeimą ir gyvenimą. Šitai ir ne
turėjo tęstis amžinai.
Atsisėdau ant grindų, atsirėmiau į sieną su paltais ir leidausi jų
apgaubiamas. Kelias ilgas sekundes apsimečiau, kad visa tai iliuzija,
kad manęs čia nėra, kad visas mano pasaulis juodas, vilnonis ir atsi
duodantis naftalinu. Kai iškilau įkvėpti oro, Ema sėdėjo sukryžiavusi
kojas greta.
- Ir aš nenoriu taip, - tarė ji. - Bet, manau, suprantu, kodėl taip
reikia. Tau reikia atstatyti savo pasaulį - kaip ir man savąjį.
- Bet dabar jis ir mano, - pasakiau.
- Teisybė. - Ji truputį pagalvojo, kasydamasi smakrą. - Teisybė,
ir aš labai tikiuosi, kad sugrįši, nes tu tapai mūsiškiu, ir mūsų šeima
be tavęs bus nepilna. Bet geriau mudu būkim tiesiog draugai.
Pagalvojau apie tai. Draugai. Kaip blankiai ir negyvai tai nu
skambėjo.
- Turbūt geriau, nei niekados nebesikalbėti.
- Sutinku, - pritarė ji. - Nemanau, kad galėčiau tai pakelti.
Pasislinkau artyn ir apkabinau ją apie liemenį. Maniau, kad iš
sivaduos iš mano glėbio, bet ji nesijudino. Po valandėlės jos galva
nusviro ant mano peties.
Ilgai taip sėdėjom.
437
nedarėm) gali nesiderinti su panelės Peregrines Viktorijos laikų mo
ralinėmis nuostatomis.
- Ponaiti Portmanai, norėčiau persimesti su tavimi keliais žode
liais. - Ji padėjo kavinuką ir sulenktu pirštu pakvietė mane ateiti.
Tikriausiai šitą košę teks išsrėbti man. Atsistojau ir išsilyginau
drabužius, o į žandus ėmė plūsti kraujas. Aš nė trupučio nesijaučiau
prasikaltęs, bet sunku tokiu atveju nesusigėsti.
- Palinkėk sėkmės, - sukuždėjau Emai.
- Nieko neprisipažink! - pašnibždom atsakė ji.
Eidamas per kambarį girdėjau kikenant, o taip pat kažkieno skan
duojantį balsą: „Džeikas ir Ema tupi ant šakos... y-m-b-r-y-n-ė!“
- Ak, Enochai, nebūk mažvaikis, - subarė Bronvina. - Tu tik
pavydi.
Išėjau paskui panelę Peregrinę į koridorių.
- Nieko tenai nebuvo, - puoliau teisintis. - Iš karto sakau.
- Manęs tai tikrai nedomina, - tarė ji. - Šiandien tu mus palieki,
teisingai?
- Iš kur žinote?
- Griežtai tariant, esu pagyvenusi moteris, tačiau dar ne visai nu-
kvakusi. Žinau, kad jautiesi draskomas tarp savo tėvų ir mūsų, tarp
savo senųjų namų ir naujųjų... arba to, kas liko iš jų. Tu nori gyven
ti pusiausvyroje, nepasirinkdamas pusių ir neužgaudamas nė vieno
mylimo žmogaus. Bet tai nėra lengva. O gal ir visai neįmanoma. Ar
tai ir yra tavo dilemos mastas?
- Na... taip. Iš esmės, yra taip, kaip sakote.
- O kaip palikai viską su panele Blum?
- Mes draugai, - atsakiau, atsargiai mėgindamas šį žodį.
- Ir tu dėl to nepatenkintas.
- Na, taip. Bet aš suprantu... lyg ir.
Ji pakreipė galvą.
— «--------- 439
apspangusi ir padeginėtų viską aplinkui, jei tu kartais pasiduotum
silpniems kokios nors paprastos mergaitės kerams. Šitai man jau teko
patirti, ir mes paprasčiausiai neturim tiek jau daug baldų. Ar supratai?
- Mmm, - netikėtai užkluptas numykiau. - Manau, kad taip...
Ji priėjo arčiau ir klausimą pakartojo, žemu, akmeniniu balsu:
- Ar supratai?
- Taip, panele Peregrine.
Ji griežtai linktelėjo, tada nusišypsojo ir paplekšnojo man per petį.
- Tada puiku. Gerai pasikalbėjom.
Ir nespėjus man atsakyti ji nudrožė atgal į Biblioteką ir šūktelėjo:
- Pusryčiai!
* * *
•\ 443
n
v
eronas išmetė mus toje pačioje žiurkių pilnoje prieplau
kėlėje, kurioje pirmąsyk jį sutikom. Lipdamas iš jo valties
pajutau dvejopą, su nostalgija sumišusį jausmą. Tiesa,
paskutines kelias dienas kiekvieną sekundę praleidau išsigandęs,
purvinas arba kankinamas įvairiausių egzotiškų skausmų, bet tokio
nuotykio turbūt daugiau niekada nepatirsiu. Pasiilgsiu viso to - ne
tiek patirtų išbandymų, kiek žmogaus, kuriuo tuo metu buvau. Da
bar manyje tūnojo geležinė valia, ir aš vyliausi, kad ji pravers man ir
dabar, pačiam gyvenimui sušvelnėjus.
- Lik sveikas, - tarė Šeronas. - Džiaugiuosi, kad teko su tavi
mi susipažinti, nepaisant visų nesibaigiančių rūpesčių, kurių man
pridarei.
- Aha, aš irgi. - Mes paspaudėm vienas kitam ranką. - Buvo
įdomu.
- Palauk mūsų čia, - pasakė jam panelė Peregrine. - Mudvi su
panele Blum grįšim po valandos ar dviejų.
Surasti mano tėvus pasirodė esant visai paprasta. Būtų buvę dar
lengviau, jei būčiau tebeturėjęs savo telefoną, bet ir dabar tereikė
jo prisistatyti į policijos nuovadą. Aš buvau žinomas pradingėlis, ir,
praėjus pusvalandžiui nuo tada, kai padiktavau pareigūnui savo var
dą bei pavardę ir atsisėdau ant suoliuko palaukti, atvyko mano tėvas
ir motina. Jų drabužiai buvo susilamdę, jie aiškiai su jais ir miegojo;
445
iš paprastai nepriekaištingo mamos makiažo buvo likusi teplionė,
tėtis turėjo trijų dienų barzdą, ir jie abu laikė šūsnis „Dingęs“ pla
katų su mano portretu. Aš kaipmat pasijutau baisiausiai prasikaltęs
dėl to, ką jiems padariau. Bet kai jau žiojausi atsiprašyti, jie numetė
plakatus ir iš abiejų pusių apkabino, ir mano žodžiai paskendo tėčio
megztinio klostėse.
- Džeikai, Džeikai, Dieve mano, Džeikiuk, - sušuko mama.
- Tai jis, tai tikrai jis, - prabilo tėtis. - Kaip mes jaudinomės, kaip
mes jaudinomės...
Kiek laiko buvau pradingęs? Savaitę? Kažkas tokio, nors atrodė,
lyg būtų praėjusi amžinybė.
- Kur tu buvai? - paklausė mama. - Ir ką tu veikei?
Jie т а ц е paleido, bet vis tiek nedavė pratarti nė žodžio.
- Kodėl šitaip pabėgai? - paklausė tėtis. - Džeikobai, ką tu sau
galvojai?
- Per tave aš pražilau! - sušuko mama, o tada vėl apglėbė mane.
Tėtis nužiūrėjo mane nuo galvos iki kojų.
- Kur tavo drabužiai? Kuo tu čia apsirengęs?
Aš tebebuvau su savo nuotykių drabužiais. Oi. Nors juos bus len
gviau paaiškinti nei devyniolikto amžiaus drabužius, ir, laimei, Dul
kių Motina išgydė visus įbrėžimus man ant veido...
- Džeikobai, sakyk ką nors! - pareikalavo tėtis.
- Aš labai, labai atsiprašau, - pasakiau. - Jei tik būčiau galėjęs ką
pakeisti, nė už ką nebūčiau su jumis taip pasielgęs, bet dabar viskas
gerai. Viskas susitvarkys. Jūs nesuprasit, bet tai irgi nieko tokio. My
liu jus.
- Dėl vieno dalyko tu teisus, - tarė tėtis. - Mes tikrai nieko nesu
prantam. Absoliučiai.
- Ir visai ne „nieko tokio“, - pridūrė mama. - Tu turėsi mums
pasiaiškinti.
n
446
- Mums taip pat, - įsiterpė šalia stovėjęs pareigūnas. - Ir atliksim
narkotikų testą.
Padėtis ėmė slysti iš rankų. Laikas išskleisti parašiutą.
- Papasakosiu jums viską, - pasakiau, - bet pirma norėčiau supa
žindinti jus su viena drauge. Mama, tėti, tai panelė Peregrine.
Mačiau, kaip tėčio akys iš pradžių nukrypsta į panelę Peregrinę,
o tada į Emą. Tikriausiai jis ją atpažino, nes atrodė kaip vaiduoklį
išvydęs. Bet nieko tokio - greitai pamirš.
- Labai malonu su jumis susipažinti, - prabilo panelė Peregrine,
spausdama abiem mano tėvams rankas. - Turite nuostabų sūnų, tie
siog nepakartojamą. Džeikobas ne tik kad puikus džentelmenas, jis
netgi dar gabesnis už savo senelį.
- Savo senelį? - pakartojo tėtis. - Iš kur jūs...
- Kas ši keista moteris? - paklausė mama. - Iš kur jūs pažįstate
mūsų sūnų?
Panelė Peregrine suėmė jų abiejų rankas ir giliai pažvelgė jiems į
akis.
- Alma Peregrine, Alma LeFei Peregrine. Taigi, kaip suprantu,
jums baisiai nepasisekė Britų salose. Kelionė buvo tiesiog siaubinga.
Manau, visiems jos dalyviams bus geriausia, jei tiesiog ją užmiršite.
Teisingai sakau?
- Taip, - atsakė mano mama, žiūrėdama apsiblaususiu žvilgsniu.
- Sutinku, - tarė mano tėtis, iš balso tarsi šiek tiek užhipnotizuotas.
Panelė Peregrine ką tik laikinai sustabdė jų smegenis.
- Fantastika, tiesiog žavu, - tarė ji. - Dabar prašyčiau pažvelgti
čia. - Ji paleido jų rankas ir išsitraukė iš kišenės ilgą, mėlynai taškuo
tą sakalo plunksną. O tada mane perliejo karšta kaltės banga, ir aš ją
sulaikiau.
- Palaukit, - pasakiau. - Geriau pagalvojus, norėčiau, kad to ne-
darytumėt.
447 -►
- Ar tikrai? - Ji atrodė šiek tiek nusivylusi. - Tau gali kilti didelių
keblumų.
- Tai būtų lyg sukčiavimas, - pasakiau.
- Tai ką tada jiems pasakysi? - paklausė Ema.
- Kol kas nežinau. Bet atrodo neteisinga taip imti ir... išvalyti
jiems smegenis.
Jei sakyti tiesą būtų savanaudiška, tai paprasčiausiai ištrinti bū
tinybę pasiaiškinti atrodė dar dvigubai baisiau. O kaip dėl policijos?
Giminių? Tėvų draugų? Jie, aišku, žino, kad buvau prapuolęs, o jei
tėvai pamirš, kas nutiko... viskas baisiai susijauks.
- Tau spręsti, - tarė panelė Peregrine. - Bet manau, būtų pro
tinga ištrinti bent jau paskutines dvi tris minutes, kad jie užmirštų
panelę Blum ir mane.
- Na... gerai, - sutikau. - Kad tik netyčia neprarastų kalbos do
vanos.
- Atliksiu viską labai tiksliai, - nuramino panelė Peregrine.
- Kokios čia šnekos apie smegenų valymą? - paklausė pareigū
nas. - Kas jūs tokia?
- Alma Peregrine, - atsakė panelė Peregrine, tiesdama jam ran
ką. - Alma Peregrine, Alma LeFei Peregrine.
Pareigūno galva nusviro, ir staiga jis labai susidomėjo vienu tašku
grindyse.
- Kai pagalvoju, ne pro šalį būtų buvę taip padaryti su keletu pa
darų, - tarė Ema.
- Deja, tai veikia tik su plastiškais normaliųjų protais, - paaiškino
panelė Peregrine. - Taigi. - Ir iškėlė plunksną.
- Pala, - pertraukiau. - Kol dar nepradėjot. - Ištiesiau jai ran-
ką. - Ačiū jums už viską. Aš tikrai jūsų pasiilgsiu, panele Peregrine.
Nekreipdama dėmesio į atkištą ranką, panelė Peregrine mane ap~
kabino.
448
- Ir aš tavęs, ponaiti Portmanai. Be to, tai aš turėčiau jums dėkoti.
Jei ne tavo ir panelės Blum heroizmas...
- Na, - nutraukiau, - jei nebūtumėt prieš daugybę metų išgelbė
jusi mano senelio...
Ji nusišypsojo.
- Tarkim, kad atsiskaitėm.
Liko dar vienas atsisveikinimas. Pats sunkiausias. Apsivijau ran
komis apie Emą, o ji irgi stipriai mane suspaudė.
- Ar galėsim rašyti vienas kitam? - paklausė ji.
- Ar tu tikrai to nori?
- Žinoma. Draugai palaiko ryšį.
- Gerai, - su palengvėjimu atsakiau. Bent jau galėsim...
O tada ji mane pabučiavo. Tai buvo tikras bučinys į lūpas, nuo
kurio net galva apsisuko.
- Maniau, kad mudu tik draugai!
Iš nuostabos net atšlijau.
- Na, taip, - susigėdusi tarė ji. - Nuo šiol. Man tik reikėjo vieno
bučinio prisiminimui.
Abudu nusijuokėm, o mūsų širdys kartu pakilo ir kartu sudužo.
- Vaikai, baikit! - sušnypštė panelė Peregrine.
- Frenkai, - silpnu balsu pratarė mano mama, - kas ta mergina,
kurią Džeikas bučiuoja?
- Nė neįsivaizduoju, - sumurmėjo tėtis. - Džeikobai, kas ta mer
gina ir kodėl tu ją bučiuoji?
Mano skruostai išraudo.
- Eee, tai mano... draugė. Ema. Mes tik atsisveikinam.
Ema droviai pamojavo.
- Jūs manęs neprisiminsit, bet... likit sveiki!
- Ką gi, baik bučiuotis su nepažįstamom merginom ir ateik čia, -
tarė mano mama.
* * *
-- 451
nuo vagių, kiek sulaikyti mane viduje. Buvau nuvarytas atgal pas psi
chologus, man buvo atlikta galybė testų, išrašyta naujų, stipresnių
vaistų (kuriuos pasikišdavau po liežuviu ir vėliau išspjaudavau). Bet
tą vasarą buvau patyręs ir baisesnių negandų, o jeigu laikina laisvės
netektis buvo kaina už naujus draugus, naujus potyrius ir nepaprastą
gyvenimą, kurį dabar žinojau esant mano, tai tebūnie. Dėl viso to
buvo verta iškentėti kiekvieną nesmagų pokalbį su tėvais, kiekvie
ną vienišą naktį, praleistą svajojant apie Emą ir savo ypatinguosius
draugus, kiekvieną vizitą pas savo naują psichologę.
Ji buvo iš vėžių neišmušama pagyvenusi moteris, pavarde Spen-
ger, ir aš keturis rytmečius per savaitę praleisdavau švitinamas jos
nuolatinės šypsenos chirurgo patemptame veide. Ji be perstojo klau
sinėjo, koęlėl pasprukau iš salos ir ką veikiau paskui, o ta šypsena
niekada neišblėsdavo. (Jei ką, jos akys buvo rudos, be kontaktinių
lęšių, vyzdžiai normalūs.) Aš sukurpiau absoliučiai nepatikrinamą
istoriją apie laikiną pamišimą ir pagardinau ją atminties praradimu.
Štai ką papasakojau: Kairnholme aš išsigandau, kaip man pasirodė,
siautėjančio maniako avių skerdiko, palūžau, pasislėpiau į žemyninį
Velsą plaukiančiame laive, trumpam pamiršau, kas aš toks, ir pake
leivingomis mašinomis nusigavau į Londoną. Miegojau parkuose,
su niekuo nebendravau, nevartojau jokių psichotropinių medžiagų,
tik klaidžiojau kelias dienas po miestą, apkvaitęs ir užmiršęs, kas aš
toks. O dėl skambučio, kur aš pasakęs tėčiui, jog esu „ypatingas“?
Eee... kokio skambučio? Neatsimenu, kad būčiau kam skambinęs...
Galiausiai daktarė Spenger įvertino visa tai kaip maniakinį epi
zodą su kliedesiais, sukeltą streso, sielvarto ir neišspręstų santykių
su seneliu problemų. Kitaip tariant: buvau šiek tiek išsikraustęs iš
proto, bet turbūt tai daugiau nepasikartos, ir man jau esą kur kas
geriau. Bet tėvai vis vien sėdėjo kaip ant adatų. Jie bijojo, kad aš pa
lūšiu, iškrėsiu beprotystę, vėl paspruksiu - bet elgiausi nepriekaiš
-------*------------- 452
tingai. Gero vaiko ir paklusnaus sūnaus vaidmenį atlikau taip, tarsi
pretenduočiau į „Oskarą“. Savanoriškai padėdavau su namų ruoša.
Keldavausi gerokai prieš vidurdienį ir trindavausi budriose tėvų aky
se. Žiūrėdavau kartu su jais televizorių, nueidavau paprašytas kokiu
nors reikalu į miestą, o po valgių pasilikdavau prie stalo ir dalyvau
davau jų taip mėgstamose nuobodžiose diskusijose - apie vonios
pertvarkymą, namų savininkų asociacijos politiką, madingas dietas,
paukščius. (Apie senelį, salą ar mano „nutikimą“ nebūdavo nė užsi
minta.) Buvau geras, malonus, kantrus vaikas, visais atžvilgiais ne
tas sūnus, kurį jie buvo įpratę matyti. Tikriausiai jie manė, kad mane
pagrobė ateiviai ir pakišo kokį nors kloną, ar panašiai - bet nesi
skundė. O po kelių savaičių buvo nuspręsta, kad jau saugu parodyti
mane giminėms, ir tai koks dėdė, tai teta užsukdavo išgerti kavos,
kad aš galėčiau tiesiogiai įrodyti, jog buvau visiškai sveiko proto.
Keista, bet tėtis taip ir neužsiminė nei apie tada saloje jam paliktą
Emos laišką, nei apie šalia padėtą jos su Abe nuotrauką. Gal to buvo
jam per daug, o gal jis bijojo, kad prakalbus apie tai mano liga atsi
naujins. Jis elgėsi taip, lyg to niekad nebūtų atsitikę. O dėl to karto,
kai iš tikrųjų matė Emą, Milardą ir Olivą, esu tikras, jis jau seniai
nusprendė, jog tai tebuvo keistas sapnas.
Po kelių savaičių tėvai pradėjo atsipalaiduoti. Jie patikėjo mano
pasaka ir Spenger pateiktu mano elgesio paaiškinimu. Turbūt jie ga
lėjo pasirausti ir giliau, - daugiau manęs paklausinėti, nuvesti pas
dar vieną kitą psichologą, - bet jie labai norėjo patikėti, kad man
pagerėjo. Kad tie Spenger išrašyti vaistai padėjo. O labiau už viską jie
norėjo sugrįžti į normalų gyvenimą, ir kuo daugiau laiko praėjo nuo
mano sugrįžimo, tuo labiau tas noras pildėsi.
Tačiau man pačiam pritapti buvo sunku. Man buvo nuobodu,
jaučiausi vienišas. Dienos vos slinko. Prieš tai galvojau, kad po pas
kutinių savaičių vargų namų patogumai bus mielesni nei bet kada
---- 454 *—
zikuoti, be to, man patiko rašyti ranka. Kažkaip miela atrodė laikyti
apčiuopiamą daiktą, kurį lietė ir ant kurio rašė tavo mylimas žmogus.
Prie vieno laiško ji pridėjo kelias nuotraukas. Ji parašė:
Oi, mane šaukia Šeronas. Jis kaip tik išvyksta, o aš noriu, kad
šis laiškas būtinai šiandien būtų išsiųstas. Greitai atrašyk! Myliu,
Ema.
Peržiūrėjau jos atsiųstas nuotraukas. Kiekvienos antroje pusėje
buvo po kelių eilučių aprašą. Pirmoje dvi moterys Viktorijos laikų
drabužiais stovėjo priešais dryžuotą palapinę po iškaba su užrašu
„CURIOS“. Kitoje pusėje Ema buvo parašiusi:
Ant Kaspijos jūros kranto yra tokia labai smagi kilpa, - Emos
buvo užrašyta, - ir praeitą savaitę Nimas su keliomis ymbrynė-
mis buvo tenai pasiplaukioti valtimis. Hjugas, Horacijus ir aš taip
pat prisiplakėm, bet likom ant kranto. Labai ačiū, bet mes pakan
kamai prisiirstėm.
Ką reiškia „ogal“?
<- 460
Man ėmė drebėti rankos.
- Jie asmeniniai, - pasakiau valdydamasis, kad nepradėčiau rėk
ti. - Jie adresuoti man. Neturėjote jų skaityti.
Kas buvo tuose laiškuose? Ką mano tėvai pamatė? Tai buvo katas
trofa, tikra katastrofa.
- Kas ta Ema? - paklausė Spenger. - Kas tokia panelė Peregrine?
- Taip negarbinga! - sušukau. - Jūs pavogėt mano asmeninius
laiškus, o dabar su jais užsipuolate mane!
- Nekelk balso! - perspėjo tėtis. - Dabar jau viskas išlindo į aikš
tę, tad būk atviras, ir mums visiems bus lengviau. Spenger iškėlė
nuotrauką, tikriausiai Emos pridėtą prie kurio nors laiško.
- Kas šios moterys?
Pasilenkiau arčiau ir įsižiūrėjau. Nuotraukoje buvo dvi pagyve
nusios moterys supamojoje kėdėje, viena kaip kūdikis sėdėjo kitai
ant kelių.
- Nė neįsivaizduoju, - šaltai burbtelėjau.
461 --- ►
- Kitoje pusėje kai kas parašyta, - tarė jis. Štai: - „Mes atrandam
naujų būdų padėti tiems, kam buvo išsiurbta dalis sielos. Regis, fizi
nis kontaktas daro stebuklus. Vos po kelių valandų panelė Hornbil,
ragasnapis, buvo kaip nauja ymbrynė.“
„Imbrinė“, - taip ištarė ji.
- Tariama ymbrynė, - nesusilaikęs pataisiau ją. - Garsas „i“ vi
sada ilgas.
- Aišku. - Spenger padėjo nuotrauką ir surėmė po smakru pirštų
galiukus. - Ir kas gi toji... „ymbrynė“?
Dabar pagalvoju, kad tai buvo kvaila, bet tada jaučiausi užspeistas
į kampą, ir atrodė, kad nieko nelieka, tik sakyti teisybę. Jie turėjo laiš
kus, turėjo nuotraukas, ir visos varganos mano pasakaitės subyrėjo
kaip kortų namelis vėjyje.
- Jos mus saugo, - atsakiau.
Spenger žvilgtelėjo į mano tėvus.
- Mus visus?
- Ne. Tik ypatinguosius vaikus.
- Ypatinguosius vaikus, - iš lėto pakartojo daktarė Spenger. - Ir
tu įsivaizduoji esantis vienas iš jų.
Ištiesiau ranką.
- Prašyčiau atiduoti mano laiškus.
- Tu juos atgausi. Bet pirma pasikalbėkim, gerai?
Susidėjau rankas ant krūtinės. Ji kalbėjo su manimi kaip su žmo
gumi, kurio intelekto koeficientas septyniasdešimt.
- Taigi, kodėl tu manai esantis ypatingas?
- Matau tai, ko nemato kiti.
Akies krašteliu mačiau, kaip tėvai vis labiau bąla. Jie priėmė tai
nekaip.
- Savo laiškuose tu užsimeni apie... „Pan... kilpikoną“? Ką gali
apie jį papasakoti?
* * *
466
Jie apsidžiaugė, bet nepersigalvojo. Vėliau išgirdau juos kuždantis ir
išsiaiškinau, kad jie turėjo iš anksto apmokėti pirmą mano savaitę
klinikoje - labai brangioje klinikoje. Todėl nebuvo kur trauktis.
Pamaniau, gal reikia bėgti. Griebti mašinos raktelius ir mauti
lauk. Bet neišvengiamai būsiu pagautas, o tada bus tik dar blogiau.
Pasvajojau apie tai, kad manęs gelbėti atlekia Ema. Netgi parašiau
jai laišką, paaiškindamas, kas atsitiko, bet nebuvo kaip jo išsiųsti. Net
jei pavyktų nepastebėtam prisėlinti prie pašto dėžutės, pas mus vis
tiek nebeateina paštininkas. O jei ir susisiekčiau su ja, kas iš to? Bu
vau įstrigęs dabartyje, toli nuo artimiausios kilpos. Ji niekaip nega
lėtų atvykti.
Trečią naktį, netekęs vilties, nušvilpiau tėčio telefoną (maniškis
buvo atimtas) ir išsiunčiau iš jo Emai elektroninį laišką. Kol dar ne
žinojau, koks beviltiškas reikalas supažindinti ją su kompiuteriais,
buvau sukūręs jai pašto dėžutę - ugniarankė190l@gmail.com - bet
ji buvo tokia abejinga, kad niekada ten nerašiau ir netgi, kaip dabar
susigriebiau, nepasivarginau perduoti slaptažodžio. Į jūrą įmestas
butelis turėjo daugiau galimybių ją pasiekti, bet tai buvo vienintelė
mano viltis.
Skambučio sulaukėm kitą vakarą: palata atsilaisvino. Mano
manta jau kelias dienas gulėjo paruošta. Nesvarbu, kad devinta
vakaro, nesvarbu, kad iki klinikos dvi valandos kelio, - važiuosim
dabar pat.
Sulindom į mūsų universalą. Tėvai susėdo priekyje, o aš buvau
įspraustas į galą tarp abiejų dėdžių, tarsi jie bijotų, kad galiu iššokti
iš važiuojančio automobilio. Tiesą sakant, tikrai galėjau. Bet garažo
durims su dardesiu pakilus ir tėčiui užvedus variklį, net ir tos men
kutės viltys, kurias dar puoselėjau, ėmė blėsti. Aš jau niekaip šito
neišvengsiu. Kalbomis jų nepaveiksiu, bėgti irgi negalėjau - nebent
pavyktų pasprukti iki pat Londono, o tam reikėtų paso, pinigų ir kitų
neįmanomų dalykų. Ne, man reikės tai ištverti. Bet ypatingiesiems
yra tekę iškentėti ir kur kas baisesnių dalykų.
Išvažiavom atbuli iš garažo. Tėtis įjungė šviesas, tada radiją. Ma
šiną užpildė sklandus didžėjaus čiauškesys. Už mūsų kiemą supančių
palmių tekėjo mėnulis. Nuleidau galvą ir užsimerkiau, mėgindamas
nuryti apimantį siaubą. Galbūt mintimis pavyks išsidanginti iš čia.
Gal sugebėsiu išnykti.
Pajudėjom pirmyn, o po ratais gurgždėjo skaldytos kriauklės,
kuriomis buvo grįstas mūsų įvažiuojamasis keliukas. Siekdami iš
sklaidyti įtampą, dėdės per mane kalbėjosi kažką apie sportą. Už
blokavau jų balsus.
Manęs čia nėra.
Dar nespėjus išvažiuoti į gatvę, mašina staigiai sustojo.
- Kas čia, po galais? - išgirdau tėtį sakant.
Jis nuspaudė garso signalą, ir mano akys kaipmat atsimerkė, bet
tai, ką išvydau, tik įtikino, kad pavyko pabėgti į sapnų pasaulį. Išsi
rikiavę skersai kelio ir apšviesti mūsų mašinos lempų, priešais sto
vėjo visi mano ypatingieji draugai: Ema, Horacijus, Enochas, Oliva,
Klerė, Hjugas ir netgi Milardas; o priekyje, su kelioniniu paltu ant
pečių ir sakvojažu rankoje - panelė Peregrine.
- Kas čia per velnias? - paklausė vienas dėdė.
- Aha, Frenkai, koks čia galas? - tarė kitas.
- Nežinau, - atsakė tėtis, nuleisdamas langą. - Dinkit iš mano
kiemo! - šūktelėjo jis.
Panelė Peregrine nudrožė prie jo durelių.
- Niekur mes nedingsim. Prašau išlipti iš automobilio.
- Kas, po šimts, jūs tokia? - paklausė tėtis.
- Alma LeFei Peregrine, laikinoji Ymbrynių tarybos pirmininkė
ir šių ypatingųjų vaikų auklėtoja. Mes jau esam susitikę, bet jūs tur
būt nepamenate. Vaikai, pasisveikinkit.
----------- - 468 » ~
Tėčio žandikaulis atvipo, o mama pradėjo hiperventiliuoti; vai
kai pamojavo, Oliva pakilo į orą, Klerė pražiojo savo galinę burną,
Milardas apsisuko ratu, drabužių komplektas be kūno, o Ema įžiebė
rankoje liepsną ir priėjo prie atviro tėčio lango.
- Sveiki, Frenkai! - tarė ji. - Aš esu Ema. Esu gera jūsų sūnaus
draugė.
- Matot? - pasakiau. - Sakiau jums, kad jie tikri!
- Frenkai, vežk mus iš čia! - suklykė mama ir sudavė jam per petį.
Iki tol jis sėdėjo kaip sustingęs, bet dabar nuspaudė garso signalą
ir užgulė koja akceleratorių, ir mašina, drabstydama iš po galinių ra
tų kriaukles, rovė iš vietos.
- STOK! - sušukau, mums lekiant į mano draugus.
Jie šoko šalin - visi, išskyrus Bronviną, kuri tik tvirtai įrėmė kojas
į žemę, atstatė rankas ir sugavo mašinos priekį. Sustojom kaip įkalti,
ratai bergždžiai sukosi vietoje, o mama su dėdėmis staugė iš siaubo.
Šviesos užgeso, o variklis nutilo. Mano draugams apsupant maši
ną, aš mėginau nuraminti šeimą.
- Viskas gerai, jie mano draugai, jie nieko jums nepadarys.
Dėdės nualpo, ir jų galvos plumptelėjo man ant pečių, o mamos
klyksmai pamažu virto inkštimu. Tėtis sėdėjo įsitempęs ir plačiai iš
plėtęs akis.
- Nesąmonė, nesąmonė, visiška nesąmonė, - vis murmėjo jis.
- Pabūkit mašinoj, - pasakiau ir, persisvėręs per apalpusį dėdę,
atsidariau duris ir išropojau per jį lauk.
Mudu su Ema stipriai apsikabinom ir svaigdami ėmėm suktis ra
tu. Aš vos galėjau prašnekėti.
- Ką jūs čia... kaip jūs...
Visą kūną dilgsėjo, ir aš buvau tikras, kad vis dar sapnuoju.
- Gavau tavo elektrinį laišką! - pasakė ji.
- Mano... elektroninį laišką?
* *
473
- Aišku. Tu šypsaisi, todėl patikėsiu.
„Šypsaisi“? Buvau išsiviepęs iki ausų.
Ema žengė artyn. Aš ją apglėbiau. Stovėjom apsikabinę, o jos kak
ta rėmėsi man į skruostą.
- Niekada nenorėjau tavęs prarasti, - sušnibždėjo ji. - Bet nema
čiau kitos išeities. Švariai išsiskirti atrodė lengviau nei netekti tavęs
iš lėto.
- Tau nebūtina aiškinti. Aš viską suprantu.
- Šiaip ar taip, dabar mes neprivalom būti vien draugais. Jei tik
nori.
- Nors gal ir neblogai būtų, - pasakiau. - Bent kurį laiką.
- A, - nusivylusi greitai atsakė ji. - Aišku...
- Ne, aš turėjau omeny, kad... - Pažvelgiau į ją ir švelniai atsitrau
kiau. - Dabar, kai turim laiko, galim judėti pamažu. Galiu pakviesti
tave į kiną... galim eiti pasivaikščioti... žinai, kaip normalūs žmonės
daro.
Ji gūžtelėjo pečiais.
- Nelabai išmanau, ką daro normalūs žmonės.
- Tai nesudėtinga, - atsakiau. - Tu išmokei mane būti ypatin
guoju. Dabar aš galiu išmokyti tave elgtis kaip normalūs žmonės. Na,
kiek pats tai moku.
Valandėlę ji stovėjo tylėdama. Tada nusijuokė.
- Žinoma, Džeikobai. Būtų labai smagu. - Ji paėmė mano ranką,
pasilenkė prie manęs ir pabučiavo man į skruostą. - Dabar, kai mes
turime laiko.
Ir tada supratau, šitaip stovėdamas, paprasčiausiai kartu su ja
kvėpuodamas, viskam aplinkui nutylant, kad tai turbūt trys patys
nuostabiausi žodžiai:
„Mes turime laiko.“
193 Ym brynės su savo g rim zlių Jack M o rd / „The Thanatos A rch iv e '
ISBN 978-609-01-2413-0
Ransom Riggs
S IE L Ų B IB L IO T E K A
Knygos Y P A T IN G Ų V A IK Ų N A M A I tęsinys. 3 knyga
RedaktorėNijolė Žukauskienė
Indrė Petrėtytė
Korektorė
M aketavo ir viršelį adaptavo Jurga Peseckaitė-Raklevičienė
O.knygų
klubas
Tapkite Knygų klubo nariu!
• Nemokamas knygų katalogas kiekvieną ketvirtį
• Naujausios ir populiariausios knygos
• Ypatingi pasiūlymai
• Knygų pristatymas į namus, darbovietę ar paštą
www.almalittera.lt www.knyguklubas.lt