Professional Documents
Culture Documents
CDX Gt980ui
CDX Gt980ui
FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions GB
Manual de instrucciones ES
CDX-GT980UI
2
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
Be sure to set the Auto Off function (page 20).
The unit will shut off completely and
automatically in the set time after the unit is
turned off, which prevents battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press
and hold (OFF) until the display disappears
each time you turn the ignition off.
3
Table of Contents
USB devices
Playing back a USB device . . . . . . . . . . . . . . . 15
Display items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Repeat and shuffle play. . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Support site
If you have any questions or for the latest support information on this
product, please visit the web site below:
5
Getting Started Preparing the card remote
2
CD-DA
Tip
For how to replace the battery, see page 24.
6
3 Slide the front panel to the left, then
gently pull out the front panel towards Adjusting the angle of the front
you.
panel
(OFF)
(ANGLE)
Notes
1 Press and hold (ANGLE).
• Do not drop or put excessive pressure on the front
“Angle Adjust” will appear in the display.
panel and display window. 2 Press (ANGLE) repeatedly until the
• Do not subject the front panel to heat/high front panel is angled accordingly.
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked The front panel can be set to 3 positions.
car or on a dashboard/rear tray.
3 Press any button on the unit except
(ANGLE).
Attaching the front panel The display returns to normal reception
Place the hole A of the front panel onto the mode.
spindle B on the unit, then lightly push the left If no button is pressed for 30 seconds, the
side in. display returns to normal reception mode.
Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to Tips
operate the unit. • After the front panel slides down (to insert the disc),
it returns to the position you set again automatically.
• The front panel angle you set is stored in the unit.
When turning the ignition off, the angle returns to its
default position, then turning the ignition on, the front
panel is angled you set.
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
7
Location of controls and basic operations
Main unit
1 2 3 456 7 8 9
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
ANGLE
DSPL/
SCRL
q; qa qs qd qf qg qh
8
G Disc slot page 14
To insert the disc.
H Display window
I Receptor for the card remote
commander
J (front panel release) button page 6
K MODE button page 13, 17, 18
Press to: Select the radio band (FM/AM)*1/
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
L SHUF (shuffle) button page 15, 16, 18,
22
M DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 14, 16, 18
To change display items (press); scroll the
display item (press and hold).
N RESET button page 6
O Frequency select switch (located on the
bottom of the unit)
See “Frequency select switch” in the
supplied installation/connections manual.
P Z (eject)/ANGLE button page 7
To eject the disc/slide down the front panel
(press); angle the front panel in 3 positions
(press and hold).
*1 In the case of a CD changer being connected;
when (SOURCE) is pressed, “CD” and the unit
number will appear in the display. Furthermore, if
(MODE) is pressed, you can switch the changer.
*2 When an MP3/WMA/AAC is played.
9
Card remote commander Remove the insulation film before use (page 6).
RM-X176 A OFF button
To power off; stop the source.
1 OFF ATT
8 B SOURCE button
2 9 To power on; change the source (Radio/CD/
SOURCE SOUND MODE USB/AUX).
3 MENU
0 C </, (SEEK –/+) buttons
4 + qa The same as pushing the multi way encoder
left/right on the unit.
ENTER qs Setup, sound setting, etc., can be operated by
5 – < ,.
6 DSPL SCRL qd D MENU button
REP SHUF To enter menu.
1 2 3
4 5
PAUSE
6
qf E ENTER button
To apply a setting.
+ F DSPL (display) button
7 VOL
– To change display items.
G VOL (volume) +/– button
To adjust volume.
10
H ATT (attenuate) button Note
To attenuate the sound. To cancel, press If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
again. unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
I SOUND button inserted to activate the unit first.
To enter sound setting.
J MODE button
Press to: Select the radio band (FM/AM)/
select the play mode of iPod.
Press and hold to: Enter/cancel the passenger
control.
K (BROWSE) button
To list up (Radio); enter the Quick-BrowZer
mode (CD/USB/iPod).
L M/m (+/–) buttons
The same as pushing the multi way encoder
up/down on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be operated by
M m.
M SCRL (scroll) button
To scroll the display item.
N Number buttons
CD/USB:
(1): REP page 14, 16
(2): SHUF page 15, 16
(6): PAUSE
To pause playback. To cancel, press
again.
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
11
Searching by skip items
Searching for a track — Jump mode
When many items are in a category, you can
search the desired item quickly.
Searching a track by name
— Quick-BrowZer 1 Push the multi way encoder right, in Quick-
BrowZer mode.
You can search for a track in a CD, USB device
The following display appears.
or iPod easily by category.
A B
(BROWSE) Multi way encoder
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
C
DSPL/
SCRL A Current item number
B Total item number in the current layer
C Item name
(BACK)
Then the item name will appear.
1 Press (BROWSE). 2 Rotate the multi way encoder to select the
The unit enters the Quick-BrowZer mode, desired item, or one near the desired item.
and the list of search categories appears. It skips in steps of 10% of the total item
2 Rotate the multi way encoder to select number.
the desired search category, then 3 Press the multi way encoder.
press it to confirm. The display returns to the Quick-BrowZer
mode and the selected item appears.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected. 4 Rotate the multi way encoder to select the
Playback starts. desired item and press it.
Playback starts if the selected item is a track.
To return to the previous display
Press (BACK). To cancel Jump mode
Press (BACK) or push the multi way encoder
To exit the Quick-BrowZer mode left.
Press (BROWSE).
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
DSPL/
SCRL
(BACK)
12
1 Press (ZAP) during playback.
After “ZAPPIN” appears in the display, Radio
playback starts from a passage of the next
track. Storing and receiving stations
The passage is played for the set time, then a
click sounds and the next passage starts. Caution
Track When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
1 2 3 4
13
Tuning automatically CD
1 Select the band, then push the multi
Playing a disc
way encoder left/right to search for the
station.
Scanning stops when the unit receives a
1 Press Z.
station. Repeat this procedure until the 2 Insert the disc (label side up).
desired station is received. 3 Close the front panel.
Tip The front panel slides up automatically, then
If you know the frequency of the station you want to playback starts automatically.
listen to, push and hold the multi way encoder left/right
to quickly locate the approximate frequency, then push
the multi way encoder left/right repeatedly to fine
Ejecting the disc
adjust to the desired frequency (manual tuning). 1 Press Z.
The front panel slides down automatically,
then the disc is ejected.
Receiving a station through a list
— LIST 2 Press Z to close the front panel.
You can list up the frequency.
1 Select the band, then push
Display items
(BROWSE). A B
The preset list appears.
2 Rotate the multi way encoder until the
desired station appears.
C
A Source (CD/MP3/WMA/AAC) indication
B Clock
3 Press the multi way encoder to receive C Artist name/Album name, Track name, Folder
the station. number/Track number/Elapsed playing time
The display returns to normal reception To change display items C, press
mode. (DSPL/SCRL).
Tip
Displayed items will differ depending on the disc type,
recording format and settings.
Repeat play
1 During playback, press (1) (REP) on
the card remote commander until the
desired setting appears.
Select To play
Repeat Track track repeatedly.
Repeat Album* album repeatedly.
* When an MP3/WMA/AAC is played.
14
Shuffle play USB devices
1 During playback, press (SHUF) For details on the compatibility of your USB
repeatedly until the desired setting device, visit the support site.
appears.
Select To play Support site
Shuffle Album* album in random order. Customers in Latin America:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Shuffle Disc disc in random order.
Customers in Pan Asia:
* When an MP3/WMA/AAC is played. http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
To return to normal play mode, select “Shuffle
off.”
• MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media
Transfer Protocol) type USB devices compliant
with the USB standard can be used.
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
(.wma) and AAC (.m4a).
• Backup of data in a USB device is
recommended.
Note
Connect the USB device after starting the engine.
Depending on the USB device, malfunction or damage
may occur if it is connected before starting the engine.
Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press (SOURCE) repeatedly until
“USB” appears.
Press (OFF) to stop playback.
15
Removing the USB device
Repeat and shuffle play
1 Stop the USB device playback.
2 Remove the USB device. 1 During playback, press (1) (REP) on
If you remove your USB device during the card remote commander or (SHUF)
playback, data in the USB device may be on the unit repeatedly until the desired
damaged. setting appears.
Notes Select To play
• Do not use USB devices so large or heavy that they
may fall down due to vibration, or cause a loose Repeat Track track repeatedly.
connection.
• This unit cannot recognize USB devices via a USB
Repeat Album album repeatedly.
hub. Shuffle Album album in random order.
• If the USB is disconnected during playback, “NO
Device” appears in the display of the unit. Shuffle Device device in random order.
To return to normal play mode, select “Repeat
Display items off” or “Shuffle off.”
C
A Source (MP3/WMA/AAC) indication
B Clock
C Artist name/Album name, Track name, Folder
number/Track number/Elapsed playing time
To change display items C, press
(DSPL/SCRL).
Notes
• Displayed items will differ, depending on the USB
device, recorded format and settings. For details,
visit the support site.
• The maximum number of displayable data is as
follows.
– folders (albums): 128
– files (tracks) per folder: 512
• Do not leave a USB device in a parked car, as
malfunction may result.
• It may take time for playback to begin, depending on
the amount of recorded data.
• DRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR
(Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed
playing time may not display accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not
supported.
– lossless compression
– copyright-protected
16
* If the iPod was played back in the passenger control
iPod last time, this will not appear.
For details on the compatibility of your iPod, see 2 Press (MODE) to select the play mode.
“About iPod” on page 24 or visit the support site. The mode changes as follows:
Resuming Mode t Album Mode t
In these Operating Instructions, “iPod” is used as Track Mode t Podcast Mode* t
a general reference for the iPod functions on the Genre Mode t Playlist Mode t
iPod and iPhone, unless otherwise specified by Artist Mode
the text or illustrations.
* May not appear depending on iPod setting.
Support site
3 Adjust the volume.
Resuming mode
When the iPod is connected to the dock
connector, the mode of this unit changes to
resuming mode and playback starts in the mode
set by the iPod.
In resuming mode, repeat/shuffle play does not
function.
Tip
We recommend the RC-100IP USB cable (not
supplied) to connect the dock connector.
18
DSO (Dynamic Soundstage Organizer) ( or
Other functions )
Creates a more ambient sound field.
Changing the sound settings To select the DSO mode: “1,” “2,” “3” or “off.”
The larger the number, the more enhanced the
effect.
Adjusting the sound
characteristics AUX Level*3 ( or )
Adjusts the volume level for each connected
1 Press the multi way encoder. auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8
dB.”
2 Rotate the multi way encoder until the This setting negates the need to adjust the
desired menu item appears, then volume level between sources.
press it.
Fader & Balance
3 Use the multi way encoder to select Front/Rear/Center ( )
the setting, then press it. Adjusts the relative level.
4 Press (BACK). Right/Left/Center ( )
The setting is complete and the display Adjusts the sound balance.
returns to normal play/reception mode.
*1 Hidden when EQ3 Parametric Preset is set to “off.”
The following items can be set: *2 When CD/USB/iPod source is activated.
The operation of the multi way encoder will *3 When AUX source is activated.
differ depending on the items.
: Push the multi way encoder up/down
: Push the multi way encoder left/right
: Rotate the multi way encoder
19
4 Press the multi way encoder when you
Customizing the equalizer curve finish all equalizer settings.
— EQ3 Parametric Tune 5 Push (BACK).
“Custom” of EQ3 allows you to make your own The display returns to normal play/reception
equalizer settings. mode.
Select “Custom” of EQ3 Parametric Preset.
To restore the factory-set equalizer curve, select
1 Select a source, then press the multi “Initialize” and “Yes” in step 3.
way encoder.
Tip
2 Rotate the multi way encoder to select Other equalizer types are also adjustable.
“EQ3 Parametric Tune,” then press it.
3 Setting the equalizer curve. Adjusting setup items — MENU
• Frequency range
Push the multi way encoder left/right to select 1 Press and hold the multi way encoder.
the “LOW,” “MID” or “HI.”
• Center frequency & Bandwidth (Q)
2 Rotate the multi way encoder until the
desired menu item appears, then
Rotate the multi way encoder or press (MODE) press it.
to select the center frequency and Q.
You can control the width of the range of 3 Rotate the multi way encoder to select
affected frequencies with this function. the setting, then press it.
Selectable center frequency and Q settings in The setting is complete.
each range: 4 Push (BACK).
LOW: “60 Hz” (Q: “0.5,” “1.0,” “1.5,” or “2.0”) The setting is complete and the display
or 100 Hz (Q: “0.5,” “1.0,” “1.5,” or “2.0”) returns to normal play/reception mode.
MID: “500 Hz” (Q: “0.75,” “1.0,” “1.25,” or
“1.5”) or 1.0 kHz (Q: “0.75,” “1.0,” “1.25,” or The following items can be set (follow the page
“1.5”) reference for details):
HI: “10.0 kHz” (Q: 0.75” or “1.25”) or 12.5
kHz (Q: 0.75” or “1.25”) Setup
Clock Adjust (page 6)
Beep
Activates the beep sound: “on,” “off.”
AUX Audio*1
Activates the AUX source display: “on,” “off”
60Hz 100Hz 500Hz 1.0kHz 10.0kHz 12.5kHz (page 21).
LOW MID HI
RM (Rotary Commander)
The higher range of Q you set, the more you Changes the operative direction of the rotary
can control a specific frequency for more commander controls: “NORM,” “REV.”
precise sound adjustment.
Auto Off
dB Shuts off automatically after a desired time
when the unit is turned off: “NO,” “30sec
(seconds),” “30min (minutes),” “60min
Q=1.0 1.5 2.0 2.0 1.5 1.0
(minutes).”
Hz
Display
• Volume level
Push the multi way encoder up/down to adjust Demo (Demonstration)
the equalizer curve. Activates the demonstration: “on,” “off.”
The volume level is adjustable in 1 dB steps, Image
from –10 dB to +10 dB. Sets various display images.
– “All”: to display all images.
– “Movie”: to display a movie.
+10dB – “SA 1 – 3, All”: to display the Spectrum
0dB Analyzer.
-10dB – “Wall.P 1 – 3, All”: to display a wallpaper.
“off”: to not display any image.
20
Information
Displays the items (depending on the source, Using optional equipment
etc.): “on,” “off.”
Dimmer Auxiliary audio equipment
Changes the display brightness. By connecting an optional portable audio device
– “Auto”: to dim the display automatically when to the AUX input jack (stereo mini jack) on the
you turn lights on. (Available only when the unit and then simply selecting the source, you
illumination control lead is connected.) can listen on your car speakers. The volume level
– “on”: to dim the display. is adjustable for any difference between the unit
– “off”: deactivate the dimmer. and the portable audio device. Follow the
Illumination procedure below:
Changes the illumination color: “Blue,” “Red”
or “Green.” Connecting the portable audio
Black Out device
Turns off the illumination automatically for any 1 Turn off the portable audio device.
source (e.g., during CD playback/radio
reception, etc) if no operation is performed for 5 2 Turn down the volume on the unit.
seconds: “on,” “off.” 3 Connect to the unit.
To bring the light back on, press any button on
the unit. (When activated, remote operation is
unavailable.)
Auto Scroll
Scrolls long items automatically: “on,” “off.”
Play Mode
Local (Local Seek Mode)
– “on”: to only tune into stations with stronger
signals.
– “off”: to tune normal reception. Connecting cord
Mono*2 (Monaural Mode) (not supplied)
Selects monaural reception mode to improve
poor FM reception: “on,” “off.” On the rear
Zappin Time*3 Connect to the AUX IN terminals
Selects the playback time for the ZAPPIN
function. Adjust the volume level
– “1 (about 6 seconds),” “2 (about 9 seconds),”
Be sure to adjust the volume for each connected
“3 (about 30 seconds).”
audio device before playback.
BTM (page 13)
1 Turn down the volume on the unit.
*1 When the unit is turned off. 2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”
*2 When FM is received. appears.
*3 When CD/USB/iPod source is activated.
3 Start playback of the portable audio device at a
moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 19).
21
CD changer Rotary commander RM-X4S
Selecting the changer Attaching the label
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” Attach the indication label depending on how
appears. you mount the rotary commander.
2 Press (MODE) repeatedly until the desired
changer appears.
Unit number
SOUND DSPL
MODE MODE
DSPL SOUND
Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
Disc number on this unit.
Playback starts. ATT
SOUND
Skipping albums and discs PRESET/
DISC
1 During playback, push the multi way encoder MODE
up/down.
SOURCE
Push the multi way encoder
OFF
To skip DSPL
up/down
album and release (hold for a VOL SEEK/AMS OFF
moment). The following controls on the rotary commander
require a different operation from the unit.
album within 2 seconds of first
continuously releasing. • ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press again.
discs repeatedly. • SOUND button
discs then, press again within 2 To enter sound setting.
continuously seconds and hold. • PRESET/DISC control
The same as rotating the multi way encoder on
Repeat and shuffle play the unit (push in and rotate).
• VOL (volume) control
1 During playback, press (1) (REP) on the card The same as the multi way encoder on the unit
remote commander or (SHUF) on the unit (rotate).
repeatedly until the desired setting appears. • SEEK/AMS control
The same as pushing the multi way encoder
Select To play left/right on the unit (rotate, or rotate and hold).
Repeat Disc disc repeatedly.
Changing the operative direction
Shuffle tracks in the changer in random The operative direction of the controls is factory-
Changer order. set as shown below.
To return to normal play mode, select “Repeat
To increase
off” or “Shuffle off.”
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can reverse the operative direction.
22
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SOUND). Additional Information
Precautions
• Cool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
• Power antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation
Should moisture condensation occur inside the unit,
remove the disc and wait for about an hour for it to
dry out; otherwise the unit will not operate properly.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use solvents
such as benzine, thinner,
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to
playback discs that conform to
the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music discs
encoded with copyright protection technologies do
not conform to the Compact Disc (CD) standard,
therefore, these discs may not be playable by this
unit.
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
– 8 cm (3 1/4 in) discs.
2 c
1
24
Cleaning the connectors 2 Remove the unit.
The unit may not function properly if the connectors 1 Insert both release keys simultaneously
between the unit and the front panel are not clean. In until they click.
order to prevent this, detach the front panel (page 6)
and clean the connectors with a cotton swab. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged. Hook facing
inwards.
Back of the front 2 Pull the release keys to unseat the unit.
panel
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device. 3 Slide the unit out of the mounting.
25
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 190 mm
Specifications (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 163 mm
CD Player section (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 1.7 kg (3 lb 12 oz)
Signal-to-noise ratio: 120 dB Supplied accessories:
Frequency response: 10 – 20,000 Hz Card remote commander: RM-X176
Wow and flutter: Below measurable limit Parts for installation and connections (1 set)
Optional accessories/equipment:
Tuner section Rotary commander: RM-X4S
FM BUS cable (supplied with an RCA pin cord):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Tuning range: CD changer (10 discs): CDX-757MX, CDX-656X
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) AUX-IN selector: XA-300
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) USB connection cable for iPod: RC-100IP
FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal: Your dealer may not handle some of the above listed
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
accessories. Please ask the dealer for detailed
Usable sensitivity: 10 dBf information.
Selectivity: 75 dB at 400 kHz Design and specifications are subject to change
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono) without notice.
Separation: 40 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step) • Halogenated flame retardants are not used in the
AM tuning interval: 9 kHz/10 kHz switchable certain printed wiring boards.
Antenna (aerial) terminal: • Halogenated flame retardants are not used in
External antenna (aerial) connector cabinets.
Intermediate frequency: 25 kHz • Packaging cushions are made from paper.
Sensitivity: 26 µV
General
Outputs:
Audio outputs terminal (front/rear)
Subwoofer output terminal (mono)
Power antenna (aerial) relay control terminal
Power amplifier control terminal
Inputs:
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Telephone ATT control terminal
Illumination control terminal
BUS control input terminal
BUS audio input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input terminal
Tone controls:
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
26
The display disappears from/does not appear
Troubleshooting in the display window.
• The dimmer is set “Dimmer on” (page 21).
The following checklist will help you remedy • The display disappears if you press and hold (OFF).
problems you may encounter with your unit. t Press and hold (OFF) on the unit until the
Before going through the checklist below, check the display appears.
connection and operating procedures. • The connectors are dirty (page 25).
If the problem is not solved, visit the following The Auto Off function does not operate.
support site. The unit is turned on. The Auto Off function activates
after turning off the unit.
t Turn off the unit.
Support site
The display disappears while the unit is
Customers in Latin America: operating.
http://esupport.sony.com/ES/LA/ The Black Out function is set to on (page 21).
Customers in Pan Asia: Card remote commander operation is not
http://www.sony-asia.com/section/support possible.
http://www.sony-asia.com/caraudio/ If the Black Out function is activated (no lighting),
card remote commander operation is not possible
(page 21).
General
No power is being supplied to the unit. CD playback
• Check the connection or fuse. The disc cannot be loaded.
• If the unit is turned off and the display disappears, it • Another disc is already loaded.
cannot be operated with the remote commander. • The disc has been forcibly inserted upside down or in
t Turn on the unit. the wrong way.
The power antenna (aerial) does not extend. The disc does not playback.
The power antenna (aerial) does not have a relay box. • Defective or dirty disc.
No sound. • The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 23).
• The ATT function is activated, or the Telephone ATT MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
function (when the interface cable of a car telephone The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC
is connected to the ATT lead) is activated. format and version. For details on playable discs and
• The position of the fader control “Fader & Balance” formats, visit the support site.
is not set for a 2-speaker system.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
No beep sound. than others.
• The beep sound is canceled (page 20). The following discs take a longer time to start
• An optional power amplifier is connected and you are playback.
not using the built-in amplifier. – a disc recorded with a complicated tree structure.
The contents of the memory have been erased. – a disc recorded in Multi Session.
• The RESET button has been pressed. – a disc to which data can be added.
t Store again into the memory. The display items do not scroll.
• The power supply lead or battery has been • For discs with very many characters, those may not
disconnected or it is not connected properly. scroll.
Stored stations and correct time are erased. • “Auto Scroll” is set to “off.”
The fuse has blown. t Set “Auto Scroll on” (page 21).
Makes noise when the position of the ignition t Press and hold (DSPL/SCRL).
is switched. The sound skips.
The leads are not matched correctly with the car’s • Installation is not correct.
accessory power connector. t Install the unit at an angle of less than 45° in a
During playback or reception, demonstration sturdy part of the car.
mode starts. • Defective or dirty disc.
If no operation is performed for 5 minutes with “Demo The operation buttons do not function.
on” set, demonstration mode starts. The disc will not eject.
t Set “Demo off” (page 20). Press the RESET button (page 6).
27
Radio reception Error displays/Messages
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises. Checking
• The connection is not correct.
The unit is confirming the connection of a USB device.
t Connect a power antenna (aerial) control lead
t Wait until confirming the connection is finished.
(blue) or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial) iPod Communication Error
booster (only when your car has built-in FM/AM Due to incorrect connection, data did not transfer
antenna (aerial) in the rear/side glass). successfully between the unit and iPod.
t Check the connection of the car antenna (aerial). t Reconnect the iPod and select iPod.
t If the auto antenna (aerial) will not go up, check Error*1
the connection of the power antenna (aerial) • The disc is dirty or inserted upside down.*2
control lead. t Clean or insert the disc correctly.
Preset tuning is not possible. • A blank disc has been inserted.
• Store the correct frequency in the memory. • The disc cannot play due to a problem.
• The broadcast signal is too weak. t Insert another disc.
• USB device was not automatically recognized.
Automatic tuning is not possible. t Reconnect it again.
• Setting of the local seek mode is not correct. • Press Z to remove the disc.
t Tuning stops too frequently:
Set “Local on” (page 21). Failure (Illuminates until any button is pressed.)
t Tuning does not stop at a station: The connection of speakers/amplifiers is incorrect.
Set “Local off” (page 21). t See the installation guide manual of this model to
• The broadcast signal is too weak. check the connection.
t Perform manual tuning. Hubs Not Supported
During FM reception, the “ST” indication USB hub is not supported on this unit.
flashes. Load
• Tune in the frequency accurately. The CD changer is loading the disc.
• The broadcast signal is too weak. t Wait until loading is complete.
t Set “Mono on” (page 21). Local Seek +/–
An FM program broadcast in stereo is heard in The local seek mode is on during automatic tuning.
monaural. NO Device
The unit is in monaural reception mode. (SOURCE) is selected without a USB device
t Set “Mono off” (page 21). connected. A USB device or a USB cable has been
disconnected during playback.
USB playback t Be sure to connect a USB device and USB cable.
You cannot play back items via a USB hub. NO Disc
This unit cannot recognize USB devices via a USB The disc is not inserted in the CD changer.
hub. t Insert discs in the CD changer.
Cannot play back items. NO Magazine
A USB device does not work. The disc magazine is not inserted in the CD changer.
t Reconnect it. t Insert the disc magazine in the CD changer.
The USB device takes longer to play back. NO Music
The USB device contains files with a complicated tree The disc or USB device does not contain a music file.
structure. t Insert a music CD in this unit or an MP3 playable
CD changer.
A beep sounds. t Connect a USB device with a music file in it.
During playback, the USB device has been
disconnected. NO Track
t Before disconnecting a USB device, make sure to The selected item in the USB device does not contain
stop playback first for data protection. an album/track.
The sound is intermittent. Not Supported
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of The connected USB device is not supported.
more than 320 kbps. t For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.
Offset
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your nearest
Sony dealer.
28
Overload
USB device is overloaded.
t Disconnect the USB device, then change the source
by pressing (SOURCE).
t Indicates that the USB device is out of order, or an
unsupported device is connected.
Read
The unit is reading all track and album information on
the disc.
t Wait until reading is complete and playback starts
automatically. Depending on the disc structure, it
may take more than a minute.
Push Reset
The CD unit, CD changer or USB device cannot be
operated due to a problem.
t Press the RESET button (page 6).
“ ” or “ ”
During reverse or fast-forward, you have reached the
beginning or the end of the disc and you cannot go any
further.
“ ”
The character cannot be displayed with the unit.
29
Autoestéreo para disco compacto Los proveedores de contenidos utilizan la
tecnología de gestión de derechos digitales para
Windows Media contenida en este dispositivo
(“WM-DRM”) para proteger la integridad de su
contenido (“Contenido seguro”) para que no se
realice un uso inapropiado de su propiedad
intelectual, incluyendo el copyright.
Este dispositivo utiliza software WM-DRM para
reproducir Contenido seguro (“Software WM-
Para obtener información sobre la instalación DRM”). Si la seguridad del Software WM-DRM
y las conexiones, consulte el manual de de este dispositivo está en peligro, los propietarios
instalación/conexiones suministrado. de los Contenido seguro (“Propietarios del
contenido seguro”) pueden solicitar que Microsoft
revoque el derecho del Software WM-DRM a
adquirir nuevas licencias para copiar, visualizar y/o
reproducir Contenido seguro. La revocación no
afecta a la capacidad del Software WM-DRM para
reproducir contenido no protegido. Se envía al
dispositivo una lista del Software WM-DRM
Esta etiqueta está situada en la parte inferior revocado cuando descarga una licencia para
del chasis. Contenido seguro de Internet o de un PC. En
conjunción con esta licencia, Microsoft puede
ZAPPIN es una marca comercial de Sony descargar también listas de revocación en su
Corporation. dispositivo de parte del programa de propietarios
de contenidos seguros.
Windows Media y el logotipo
de Windows son marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos o en
otros países.
2
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una posición
ACC
Asegúrese de ajustar la función de
desconexión automática (página 21).
La unidad se apagará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo cual evita que se agote
la batería.
Si no ajusta la función de desconexión
automática, mantenga presionado (OFF) hasta
que se apague la pantalla cada vez que apague
el motor.
3
Tabla de contenido
Dispositivos USB
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . 15
Elementos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción repetida y aleatoria . . . . . . . 16
4
Sitio Web de soporte técnico en línea
Para resolver cualquier duda u obtener la información más reciente
sobre el soporte técnico de este producto, visite el siguiente sitio Web:
Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Para clientes de Asia y del Pacífico:
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Proporciona información acerca de:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC compatibles
5
Procedimientos iniciales Preparación del control remoto
2
de tarjeta
Discos que se pueden
reproducir en esta unidad Retire la lámina de aislamiento.
Sugerencia
CD-DA Si desea obtener información adicional sobre cómo
sustituir la pila, consulte la página 25.
6
3 Deslice el panel frontal hacia la
izquierda y, a continuación, tire de Ajuste del ángulo del panel
éste hacia usted.
frontal
(OFF)
(ANGLE)
Notas
1 Mantenga presionado (ANGLE).
• No deje caer ni ejerza excesiva presión sobre el
El mensaje “Angle Adjust” aparece en la
panel frontal y el visualizador. pantalla.
• No someta el panel frontal al calor ni a temperaturas 2 Presione (ANGLE) varias veces hasta
altas o excesiva humedad. Evite dejarlo en un que se ajuste el ángulo del panel
automóvil estacionado o sobre el tablero o la
bandeja trasera.
frontal.
El panel frontal puede ajustarse en
3 posiciones.
Colocación del panel frontal 3 Presione cualquier botón de la unidad
Coloque el orificio A del panel frontal en el eje excepto (ANGLE).
B de la unidad y, a continuación, presione La pantalla vuelve al modo de recepción
ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. normal.
Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un Si no se presiona ningún botón durante
disco) para utilizarla. 30 segundos, la pantalla vuelve al modo de
recepción normal.
Sugerencias
• Cuando el panel frontal se desliza hacia abajo (para
insertar el disco), este vuelve a la posición que
había ajustado automáticamente.
• El ángulo del panel frontal ajustado se almacena en
la unidad. Al girar la llave de encendido hacia la
posición de apagado, el ángulo vuelve a su posición
predeterminada y, cuando se enciende, el panel
frontal se sitúa en el ángulo que ajustó.
A
B
Nota
No coloque nada sobre la superficie interior del panel
frontal.
7
Ubicación de los controles y operaciones básicas
Unidad principal
1 2 3 456 7 8 9
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
ANGLE
DSPL/
SCRL
q; qa qs qd qf qg qh
Este apartado contiene instrucciones acerca de la F Codificador multidireccional
ubicación de los controles y las operaciones
básicas. Consulte las páginas indicadas para
obtener información detallada.
Los botones correspondientes en el control
remoto de tarjeta controlan las mismas funciones
que los de la unidad.
A Botón SOURCE
Para encender la unidad; para cambiar la
fuente (Radio/CD/USB/AUX)*1. Gírelo para: ajustar el volumen/seleccionar
un elemento de menú.
B Botón (BACK) página 12 Presiónelo hacia arriba/abajo/izquierda/
Para volver a la pantalla anterior. derecha para: seleccionar un elemento de
C Botón ZAP página 13 menú.
Para acceder al modo ZAPPIN™. Presiónelo para: introducir un ajuste de
sonido/aplicar un ajuste.
D Botón OFF Manténgalo presionado para: entrar en el
Para apagar la unidad; detener la fuente. menú.
CD/USB:
E Botón (BROWSE) página 12 Presiónelo hacia arriba/abajo para:
Para visualizar un listado (Radio); acceder al – omitir álbumes (presionar)*2.
modo Quick-BrowZer (CD/USB/iPod). – omitir álbumes en forma continua
(manténgalo presionado)*2.
Presiónelo hacia la izquierda/derecha para:
– omitir pistas (presionar).
– omitir pistas en forma continuada
(presiónelo una vez, vuelva a presionarlo
transcurridos aproximadamente 2 segundos
y manténgalo presionado).
– retroceder o avanzar una pista (manténgalo
presionado).
Radio:
Presiónelo hacia arriba/abajo para:
– recibir una emisora almacenada.
Presiónelo hacia la izquierda/derecha para:
– sintonizar emisoras en forma automática
(presionar).
– buscar emisoras en forma manual
8 (manténgalo presionado).
G Ranura del disco página 14
Para insertar el disco.
H Visualizador
I Receptor del control remoto de tarjeta
J Botón (liberación del panel frontal)
página 6
K Botón MODE página 13, 17, 19
Presiónelo para: seleccionar la banda de
radio (FM/AM)*1 o seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Manténgalo presionado para: acceder al
modo de control del pasajero o cancelarlo.
L Botón SHUF (aleatorio) página 15, 16,
18, 23
M Botón DSPL (pantalla)/SCRL
(desplazamiento) página 14, 16, 18
Para cambiar los elementos de pantalla
(presionar); para desplazar el elemento de la
pantalla (mantener presionado).
N Botón RESET página 6
O Selector de frecuencias (ubicado en la
parte inferior de la unidad)
Consulte “Selector de frecuencias” en el
manual de instalación/conexiones
suministrado.
P Botón Z (expulsar)/ANGLE página 7
Para expulsar el disco o deslizar hacia abajo
el panel frontal (presionar); para ajustar el
ángulo del panel frontal en 3 posiciones
distintas (mantener presionado).
*1 En caso de que esté conectado un cambiador de
CD, si presiona (SOURCE), “CD” y el número de la
unidad aparecerán en la pantalla. Además, si
presiona (MODE), podrá cambiar el cargador.
*2 Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
9
Control remoto de tarjeta Retire la película de aislamiento antes de usar la
unidad (página 6).
RM-X176
A Botón OFF
1 OFF ATT
8 Para apagar la unidad; detener la fuente.
9 B Botón SOURCE
2 SOURCE SOUND MODE Para encender la unidad; para cambiar la
3 MENU
0 fuente (Radio/CD/USB/AUX).
qa C Botones </, (SEEK –/+)
4 +
Realizan las mismas funciones que cuando
ENTER qs se presiona el codificador multidireccional
5 – hacia la izquierda o hacia la derecha en la
unidad.
6 DSPL SCRL qd Es posible ajustar la configuración, los
REP SHUF
1 2 3 ajustes de sonido, etc. mediante < ,.
4 5
PAUSE
6
qf D Botón MENU
Para entrar en el menú.
+ E Botón ENTER
7 VOL
– Para aplicar un ajuste.
F Botón DSPL (pantalla)
Para cambiar los elementos en pantalla.
G Botón VOL (volumen) +/–
Para ajustar el volumen.
10
H Botón ATT (atenuación) Nota
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta Si la unidad está apagada y desaparece la indicación
de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto
función, vuelva a presionarlo. de tarjeta salvo que se presione (SOURCE) en la
I Botón SOUND unidad o se inserte un disco para activarla en primer
lugar.
Para introducir los ajustes de sonido.
J Botón MODE
Presiónelo para: seleccionar la banda de
radio (FM/AM) o seleccionar el modo de
reproducción del iPod.
Manténgalo presionado para: acceder al
modo de control del pasajero o cancelarlo.
K Botón (BROWSE)
Para visualizar un listado (Radio); acceda al
modo Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
L Botones M/m (+/–)
Realizan las mismas funciones que cuando
se presiona el codificador multidireccional
hacia arriba o hacia abajo en la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante M m.
M Botón SCRL (desplazamiento)
Para desplazar el elemento de la pantalla.
N Botones numéricos
CD/USB:
(1): REP página 15, 16
(2): SHUF página 15, 16
(6): PAUSE
Para pausar la reproducción. Para
cancelar esta función, vuelva a
presionarlo.
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
11
Búsqueda por omisión de elementos
Búsqueda de una pista — modo de Omisión
Cuando varios elementos se encuentran dentro de
una misma categoría, es posible encontrar el
Búsqueda de una pista por nombre elemento deseado rápidamente.
— Quick-BrowZer
1 Presione el codificador multidireccional hacia
Puede buscar una pista fácilmente en un CD, un
la derecha, en modo Quick-BrowZer.
dispositivo USB o un iPod por categoría.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Codificador
(BROWSE) multidireccional A B
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
DSPL/
SCRL
C
A Número del elemento actual
B Número total de elementos en la capa actual
(BACK) C Nombre del elemento
12
Búsqueda de una pista por Radio
segmentos — ZAPPIN™
Puede realizar búsquedas de pistas Almacenamiento y recepción
reproduciendo segmentos pequeños de las pistas
en secuencia en un CD, un dispositivo USB o un de emisoras
iPod.
El modo ZAPPIN es adecuado para buscar pistas Precaución
en el modo de reproducción aleatoria o de Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice
repetición aleatoria. la función BTM (Memoria de la mejor sintonía)
Codificador para evitar accidentes.
ZAP multidireccional
Almacenamiento automático
ZAP — BTM
OFF
SOURCE
13
Recepción de las emisoras CD
almacenadas
Reproducción de un disco
1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione el codificador 1 Presione Z.
multidireccional hacia arriba o hacia
abajo. 2 Inserte el disco (con la etiqueta
orientada hacia arriba).
(con el control remoto de tarjeta)
3 Cierre el panel frontal.
1 Seleccione la banda y, a continuación, El panel frontal se desliza hacia arriba
presione un botón numérico (de (1) a automáticamente y se inicia la reproducción.
(6)).
Expulsión del disco
Sintonización automática 1 Presione Z.
El panel frontal se desliza hacia abajo
1 Seleccione la banda y presione el automáticamente y se expulsa el disco.
codificador multidireccional hacia la 2 Presione Z para cerrar el panel frontal.
izquierda o hacia la derecha para
buscar la emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad Elementos de la pantalla
recibe una emisora. Repita este
procedimiento hasta recibir la emisora A B
deseada.
Sugerencia
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, mantenga presionado el codificador
multidireccional hacia la izquierda o hacia la derecha
para localizar rápidamente la frecuencia aproximada
y, a continuación, presione dicho codificador hacia la
C
izquierda o hacia la derecha varias veces para ajustar
la frecuencia deseada con mayor precisión A Indicación de la fuente (CD/MP3/WMA/
(sintonización manual). AAC)
B Reloj
C Nombre del artista/Nombre del álbum,
Sintonización de una emisora Nombre de la pista, Número de carpeta/
mediante una lista — LIST Número de pista/Tiempo de reproducción
Puede visualizar un listado de las frecuencias. transcurrido
1 Seleccione la banda y, a continuación, Para cambiar los elementos de la pantalla C,
presione el botón (BROWSE). presione (DSPL/SCRL).
Aparecerá la lista de presintonías. Sugerencia
2 Gire el codificador multidireccional Los elementos que se muestran variarán en función
hasta que aparezca la emisora del tipo de disco, el formato de grabación y los
ajustes.
deseada.
3 Presione el codificador
multidireccional para recibir la
emisora.
La pantalla vuelve al modo de recepción
normal.
14
Reproducción repetida Dispositivos USB
1 Durante la reproducción, presione Para obtener más información acerca de la
(1) (REP) en el control remoto de compatibilidad del dispositivo USB, visite el
tarjeta hasta que aparezca el ajuste sitio web de soporte técnico.
deseado.
Seleccione Para reproducir Sitio Web de soporte técnico en línea
Repeat Track pistas en forma repetida. Clientes de Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Repeat Album* álbumes en forma
Para clientes de Asia y del Pacífico:
repetida.
http://www.sony-asia.com/section/support
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC. http://www.sony-asia.com/caraudio/
Para regresar al modo de reproducción normal,
seleccione “Repeat off ”. • Es posible utilizar dispositivos USB de
almacenamiento masivo (MSC) y de protocolo
de transferencia multimedia (MTP) que
Reproducción aleatoria cumplan con el estándar USB.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
1 Durante la reproducción, presione WMA (.wma) y AAC (.m4a).
(SHUF) varias veces hasta que • Se recomienda realizar una copia de seguridad
aparezca el ajuste deseado. de los datos almacenados en los dispositivos
USB.
Seleccione Para reproducir
Nota
Shuffle Album* álbumes en orden Conecte el dispositivo USB después de encender la
aleatorio. computadora.
En función del tipo de dispositivo USB, si lo conecta a
Shuffle Disc discos en orden la computadora antes de encenderla, es posible que
aleatorio. este no funcione correctamente o que se dañe.
* Cuando se reproduce un archivo MP3/WMA/AAC.
Se inicia la reproducción.
Si ya hay un dispositivo USB conectado,
presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “USB” para empezar la reproducción.
Presione (OFF) para detener la reproducción.
C
A Indicación de la fuente (MP3/WMA/AAC)
B Reloj
C Nombre del artista/Nombre del álbum,
Nombre de la pista, Número de carpeta/
Número de pista/Tiempo de reproducción
transcurrido
Para cambiar los elementos de la pantalla C,
presione (DSPL/SCRL).
Notas
• Los elementos que se muestran variarán en función
del tipo de dispositivo USB, el formato de grabación
y los ajustes. Para obtener más información, visite el
sitio web de soporte técnico.
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente.
– carpetas (álbumes): 128
– archivos (pistas) por carpeta: 512
• No deje un dispositivo USB dentro de un automóvil
estacionado, ya que podrían producirse fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el inicio de la reproducción demore
un poco, en función de la cantidad de datos
grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir archivos
DRM (Gestión de derechos digitales).
• Durante la reproducción de un archivo MP3/WMA/
AAC de VBR (Velocidad de bits variable) o al
avanzar o retroceder rápidamente, es posible que el
tiempo de reproducción transcurrido no se muestre
con precisión.
• No es posible reproducir los archivos MP3/WMA/
AAC que se indican a continuación.
– archivos con formato de compresión sin pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
16
Si ya hay un dispositivo USB conectado,
iPod presione (SOURCE) varias veces hasta que
aparezca “USB”. (“iPod” aparece en la
Para obtener más información acerca de la pantalla cuando se reconoce el iPod.)
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
iPod” en la página 24 o visite el sitio web de * Si se realizó la reproducción en el iPod en el modo
soporte técnico. de control de pasajero la última vez, no aparecerá
esta indicación.
En las instrucciones de funcionamiento, el
“iPod” se utiliza como referencia general para las
2 Presione (MODE) para seleccionar el
modo de reproducción.
funciones del iPod en el iPod y el iPhone, salvo
El modo cambia de la manera siguiente:
que el texto o las ilustraciones especifiquen lo
Resuming Mode t Album Mode t
contrario.
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t
Sitio Web de soporte técnico en línea Artist Mode
Clientes de Latinoamérica: * Puede que no esté visible dependiendo del ajuste
http://esupport.sony.com/ES/LA/ del iPod.
Para clientes de Asia y del Pacífico: 3 Ajuste el volumen.
http://www.sony-asia.com/section/support
Presione (OFF) para detener la reproducción.
http://www.sony-asia.com/caraudio/
Extracción del iPod
1 Detenga la reproducción del iPod.
Reproducción en un iPod 2 Extraiga el iPod.
Antes de conectar el iPod, baje el volumen de la Precaución
unidad. Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen del
teléfono se controla a través del iPhone. Para que el
1 Retire el capuchón del conector USB y volumen del dispositivo no sea extremadamente alto
conecte el iPod al conector USB tras una llamada, durante las llamadas, no lo aumente
mediante el conector base al cable en la unidad.
USB. Nota
Esta unidad no puede reconocer el iPod a través de
un concentrador USB.
Sugerencias
• Si se coloca la llave de encendido en la posición
ACC, o si la unidad está encendida, el iPod se
recarga.
• Si el iPod se desconecta durante la reproducción,
aparecerá “NO Device” en la pantalla de la unidad.
Modo de reanudación
Cuando el iPod se conecta al conector de base, el
modo de esta unidad cambia al modo de
reanudación y se inicia la reproducción en el
El iPod se encenderá automáticamente y la modo ajustado por el iPod.
indicación siguiente aparecerá en la pantalla No es posible utilizar los botones de
del iPod tal y como se ilustra a continuación.* reproducción repetida/aleatoria.
Sugerencia
Para ello, le recomendamos que utilice el cable
RC-100IP USB (no suministrado).
18
Utilización directa del iPod Otras funciones
— Control de pasajero
Cambio de los ajustes de
Puede utilizar directamente un iPod conectado al sonido
conector de base.
1 Durante la reproducción, mantenga Ajuste de las características de
presionado (MODE).
Aparece “Mode iPod” y podrá utilizar el iPod
sonido
directamente. 1 Presione el codificador
Para salir del modo de control de multidireccional.
pasajero 2 Gírelo hasta que aparezca el elemento
Mantenga presionado (MODE). de menú deseado y, a continuación,
A continuación, aparecerá “Mode Audio” y el presiónelo.
modo de reproducción cambiará a “Resuming”.
3 Utilice el codificador multidireccional
Notas para seleccionar el ajuste y, a
• Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad. continuación, presiónelo.
• Si se cancela este modo, el ajuste de repetición se
desactivará. 4 Presione (BACK).
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo
de reproducción/recepción normal.
Puede ajustar los elementos siguientes:
El funcionamiento del codificador
multidireccional varía según los elementos.
: presione el codificador multidireccional
hacia arriba o hacia abajo
: presione el codificador multidireccional
hacia la izquierda o hacia la derecha
: gire el codificador multidireccional
19
HPF & Speaker Select Personalización de la curva de
Speaker ( )
Permite seleccionar el altavoz: “All”, “Front” o ecualizador — EQ3 Parametric
“Rear”. Tune
FREQ ( ) “Custom” de EQ3 le permite realizar sus propios
Permite seleccionar la frecuencia de corte: ajustes en el ecualizador.
“off ”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, “140Hz”, Seleccione “Custom” de EQ3 Parametric Preset.
“160Hz”.
1 Seleccione una fuente y, a
DM+ Advanced*2 ( o ) continuación, presione el codificador
Mejora el sonido comprimido digitalmente, multidireccional.
como en el caso de archivos MP3.
Para activar la función DM+ Advanced, ajuste 2 Gire el codificador multidireccional
“on”. Para cancelar, ajuste “off ”. para seleccionar “EQ3 Parametric
Tune” y, a continuación, presiónelo.
DSO (Organizador de sonido de baja frecuencia
dinámico) ( o ) 3 Ajuste de la curva de ecualizador.
Permite crear un campo de sonido más • Rango de frecuencia
ambiental. Presione el codificador multidireccional hacia
Para seleccionar el modo DSO: “1”, “2”, “3” o la izquierda/derecha para seleccionar “LOW”,
“off ”. Cuanto mayor sea el número, mejor será “MID” o “HI”.
el efecto. • Frecuencia central y ancho de banda
AUX Level*3 ( o ) (Q)
Permite ajustar el volumen de cada equipo Gire el codificador multidireccional o presione
auxiliar conectado: “+18 dB” – “0 dB” – (MODE) para seleccionar la frecuencia central
“–8 dB”. y Q.
Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el Esta función permite controlar el ancho del
nivel de volumen entre fuentes. rango de las frecuencias afectadas.
Fader & Balance Ajustes de frecuencias centrales y Q que se
Front/Rear/Center ( ) pueden seleccionar en cada rango:
Permite ajustar el nivel relativo. LOW: “60 Hz” (Q: “0.5”, “1.0”, “1.5” o “2.0”)
Right/Left/Center ( ) o 100 Hz (Q: “0.5”, “1.0”, “1.5” o “2.0”)
Permite ajustar el balance de sonido. MID: “500 Hz” (Q: “0.75”, “1.0”, “1.25” o
“1.5”) o 1.0 kHz (Q: “0.75”, “1.0”, “1.25” ó
*1 Oculto si EQ3 Parametric Preset está ajustado en “1.5”)
“off”. HI: “10.0 kHz” (Q: “0.75” o “1.25”) ó
*2 Si está activada la fuente CD/USB/iPod. 12.5 kHz (Q: “0.75” o “1.25”)
*3 Si está activada la fuente AUX.
20
• Nivel de volumen RM (Mando rotatorio)
Presione el codificador multidireccional hacia Permite cambiar la dirección de funcionamiento
arriba/abajo para ajustar la curva de de los controles del mando rotatorio: “NORM”,
ecualizador. “REV”.
El nivel de volumen puede ajustarse en
intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. Auto Off
Desconecta la alimentación automáticamente
una vez transcurrido un período de tiempo
+10dB deseado cuando la unidad está apagada: “NO”,
0dB
“30sec” (segundos), “30min” (minutos),
“60min” (minutos).
-10dB
Display
4 Presione el codificador Demo (Demostración)
multidireccional una vez terminados Activa la demostración: “on”, “off”.
los ajustes del ecualizador.
Image
5 Presione (BACK). Permite establecer que se muestren distintas
La pantalla vuelve al modo de reproducción/ imágenes.
recepción normal. – “All”: para mostrar todas las imágenes.
Para ajustar la curva de ecualizador – “Movie”: para visualizar una película.
predeterminada de fábrica, seleccione – “SA 1 – 3, All”: para visualizar el analizador
“Initialize” y “Yes” en el paso 3. de espectro.
– “Wall.P 1 – 3, All”: para visualizar un papel
Sugerencia tapiz.
También es posible ajustar otros tipos de ecualizador.
“off”: para no visualizar ninguna imagen.
Information
Permite mostrar los elementos (en función de la
Ajuste de los elementos de fuente, etc.): “on”, “off”.
configuración — MENU Dimmer
Cambia el brillo de la pantalla.
1 Mantenga presionado el codificador – “Auto”: para que la pantalla se atenúe
multidireccional. automáticamente al encender la luz.
2 Gírelo hasta que aparezca el elemento (Disponible únicamente si la antena
de menú deseado y, a continuación, monitorizada de iluminación está conectada.)
presiónelo. – “on”: para atenuar la pantalla.
– “off”: para desactivar el atenuador.
3 Gire el codificador multidireccional Illumination
para seleccionar el ajuste y, a Para cambiar el color de la iluminación: “Blue”,
continuación, presiónelo. “Red” o “Green”.
El ajuste finalizó.
Black Out
4 Presione (BACK). Apaga la iluminación automáticamente de todas
El ajuste finaliza y la pantalla regresa al modo las fuentes (p. ej., durante la reproducción de un
de reproducción/recepción normal. CD, la recepción de radio, etc.) si no se realiza
Se pueden ajustar los elementos siguientes ninguna acción durante 5 segundos: “on”, “off”.
(consulte la referencia de página para obtener Para volver a activar la luz, presione cualquier
más información): botón de la unidad. (Una vez activado, el
funcionamiento remoto ya no está disponible.)
Setup Auto Scroll
Permite desplazarse por los elementos de la
Clock Adjust (página 6) pantalla automáticamente: “on”, “off ”.
Beep
Activa el sonido de los pitidos: “on”, “off ”. Play Mode
AUX Audio*1 Local (Modo de búsqueda local)
Activa la pantalla de la fuente AUX: “on”, “off” – “on”: para que se sintonicen solamente las
(página 22). emisoras de señal más intensa.
– “off”: para ajustar la recepción normal.
22
Reproducción repetida y aleatoria • Control SEEK/AMS
Realiza las mismas funciones que cuando se
1 Durante la reproducción, presione (1) (REP) presiona el codificador multidireccional hacia
en el control remoto de tarjeta o (SHUF) en la la izquierda o hacia la derecha en la unidad
unidad varias veces hasta que aparezca el (girar o girar y mantener presionado).
ajuste deseado.
Seleccione Para reproducir Cambio del sentido de
funcionamiento
Repeat Disc un disco varias veces. El sentido de funcionamiento de los controles
Shuffle las pistas del cambiador en está ajustado de fábrica como se muestra a
Changer orden aleatorio. continuación.
SOUND DSPL
MODE MODE
DSPL SOUND
SOURCE
OFF
DSPL
VOL SEEK/AMS OFF
La operación de los controles siguientes del
mando rotatorio es distinta que en la unidad.
• Botón ATT (atenuación)
Para atenuar el sonido. Para cancelar esta
función, vuelva a presionarlo.
• Botón SOUND
Para introducir los ajustes de sonido.
• Control PRESET/DISC
Realiza las mismas funciones que cuando se
gira el codificador multidireccional en la
unidad (presionar y girar).
• Control VOL (volumen)
Realiza las mismas funciones que cuando se
gira el codificador multidireccional en la
unidad (girar).
23
• Si un disco multisesión empieza con una sesión
Información complementaria CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las
otras sesiones no se reproducen.
Precauciones • Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el – CD-R/CD-RW de calidad de grabación
automóvil ha estado estacionado bajo la luz deficiente.
directa del sol. – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
• La antena motorizada se extiende grabación no compatible.
automáticamente. – CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
formato CD de música o en formato MP3 que
Condensación de humedad cumpla la norma ISO9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/
Si se produce condensación de humedad en el Romeo o multisesión.
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
hora aproximadamente hasta que se haya evaporado
la unidad. De lo contrario, la unidad no funcionará Orden de reproducción de los
correctamente.
archivos MP3/WMA/AAC
Para mantener una alta calidad de MP3/WMA/AAC Carpeta
sonido (álbum)
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad o Archivo MP3/
los discos. WMA/AAC
(pista)
2 c
1 Parte posterior
del panel frontal
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los Notas
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto • Por razones de seguridad, apague el motor antes de
inmediatamente con un médico. limpiar los conectores y extraiga la llave del
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un interruptor de encendido.
contacto óptimo. • No toque nunca los conectores directamente con los
• Asegúrese de observar la polaridad correcta al dedos ni con ningún dispositivo metálico.
instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente.
No recargue la pila; tampoco la desmonte ni
la arroje al fuego.
25
Extracción de la unidad Especificaciones
1 Extraiga el marco de protección. Sección del reproductor de CD
1 Extraiga el panel frontal (página 6). Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz
2 Sujete el marco de protección por ambos Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible
bordes y extráigalo.
Sección del sintonizador
FM
Rango de sintonización:
de 87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
de 87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
Intervalo de sintonización FM:
50 kHz/200 kHz conmutable
Terminal de antena: conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
x Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: 75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación: 40 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización:
de 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
de 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Intervalo de sintonización AM:
2 Extraiga la unidad. 9 kHz/10 kHz conmutable
1 Inserte las dos llaves de liberación Terminal de antena: conector de antena externa
simultáneamente hasta escuchar un clic. Frecuencia intermedia: 25 kHz
Sensibilidad: 26 µV
28
Suena un pitido. NO Magazine
El dispositivo USB se ha desconectado durante la El cargador de discos no está insertado en el cambiador
reproducción. de CD.
t Antes de desconectar un dispositivo USB, t Inserte el cargador de discos en el cambiador de CD.
asegúrese de que se ha detenido la reproducción NO Music
para proteger los datos. El disco o dispositivo USB no contiene ningún archivo
El sonido es discontinuo. de música.
Es posible que la discontinuidad del sonido se deba a t Inserte un CD de música en esta unidad o en un
una tasa alta de bits de más de 320 kbps. cambiador de CD con capacidad para reproducir
MP3.
t Conecte un dispositivo USB que contenga algún
archivo de música.
Mensajes/indicaciones de error NO Track
El elemento seleccionado en el dispositivo USB no
Checking contiene ningún álbum/pista.
La unidad está confirmando la conexión de un Not Supported
dispositivo USB. El dispositivo USB conectado no es compatible.
t Espere mientras finaliza el proceso de confirmación t Para obtener más información acerca de la
de la conexión. compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
iPod Communication Error web de soporte técnico.
Debido a una conexión incorrecta, los datos entre la Offset
unidad y el iPod no se transfirieron correctamente. Es posible que se haya producido una falla interna.
t Vuelva a conectar el iPod y selecciónelo. t Revise la conexión. Si el indicador de error
Error*1 permanece en pantalla, póngase en contacto con el
• El disco está sucio o se insertó al revés.*2 distribuidor Sony más cercano.
t Límpielo o insértelo de forma correcta. Overload
• Se insertó un disco vacío. El dispositivo USB está sobrecargado.
• No es posible reproducir el disco debido a un t Desconecte el dispositivo USB y, a continuación,
problema. presione (SOURCE) para cambiar la fuente.
t Inserte otro disco. t Indica que el dispositivo USB está fuera de
• El dispositivo USB no ha sido reconocido servicio, o que hay un dispositivo incompatible
automáticamente. conectado.
t Conéctelo nuevamente. Read
• Presione Z para extraer el disco. La unidad está leyendo toda la información de pistas y
Failure (Permanece iluminado hasta que se presiona de álbumes del disco.
algún botón.) t Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
La conexión de los altavoces y amplificadores es reproducción automáticamente. Es posible que
incorrecta. demore más de un minuto en función de la
t Consulte el manual de instalación de este modelo estructura del disco.
para revisar la conexión. Push Reset
Hubs Not Supported No es posible utilizar la unidad de CD, el cambiador de
El concentrador USB no es compatible con esta CD o dispositivo USB debido a un problema.
unidad. t Presione el botón RESET (página 6).
Load “ ”o“ ”
El cambiador de CD está cargando el disco. Durante la operación de avance o retroceso rápido,
t Espere hasta que finalice. llegó al principio o al final del disco, por lo que no es
Local Seek +/– posible continuar.
El modo de búsqueda local está activado durante la “ ”
sintonización automática. No se puede mostrar el carácter con la unidad.
NO Device
(SOURCE) se selecciona sin que esté conectado un *1 Si se produce un error durante la reproducción de
dispositivo USB. Se ha desconectado un dispositivo un CD, el número de disco del CD no aparece en
USB o un cable USB durante la reproducción. pantalla.
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa
t Asegúrese de conectar un dispositivo USB y un
el error.
cable USB.
NO Disc Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación,
No hay ningún disco insertado en el cambiador de CD. póngase en contacto con el distribuidor Sony más
t Inserte discos en el cambiador de CD. cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de CD, lleve el disco
que se utilizó cuando se produjo el problema. 29
Overload
دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﯿﺶ از ﺣﺪ ﺑﺎرﮔﺬاری ﺷﺪه اﺳﺖ.
Tدﺳﺘﮕﺎه USBرا ﻗﻄﻊ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺒﻊ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن
) (SOURCEﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ.
Tﺑﻪ اﯾﻦ ﻣﻌﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه USBﺧﺮاب اﺳﺖ ،ﯾﺎ ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪه وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ.
Read
دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺮاک و آﻟﺒﻮم ﺑﺮ روی دﯾﺴﮏ
ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
Tﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﻮاﻧﺪن متﺎم ﺷﻮد و ﭘﺨﺶ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﺷﻮد.
ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎر دﯾﺴﮏ ،اﯾﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﯿﺸﱰ از ﯾﮏ دﻗﯿﻘﻪ
ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ.
Push Reset
دﺳﺘﮕﺎه ،CDﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBرا منﯽ ﺗﻮان ﺑﻪ
دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺑﻪ ﮐﺎر ﮔﺮﻓﺖ.
Tدﮐﻤﻪ RESETرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6
" " ﯾﺎ " "
در ﺣﯿﻦ ﻋﻘﺐ رﻓنت ﯾﺎ ﴎﯾﻊ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ،ﺷام ﺑﻪ اﺑﺘﺪا ﯾﺎ ﭘﺎﯾﺎن دﯾﺴﮏ
رﺳﯿﺪه اﯾﺪ و منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﯿﺶ از اﯾﻦ ﭘﯿﺶ ﺑﺮوﯾﺪ.
" "
ﮐﺎراﮐﱰ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﻮﺳﻂ دﺳﺘﮕﺎه منﺎﯾﺶ داده ﺷﻮد.
* 1اﮔﺮ در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﮏ CDﯾﮏ ﺧﻄﺎ اﺗﻔﺎق ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ ،ﺷامره دﯾﺴﮏ CD
در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ منﯽ ﺷﻮد.
* 2ﺷامره دﯾﺴﮏ دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ
ﻣﯽ ﺷﻮد.
اﮔﺮ اﯾﻦ راه ﺣﻞ ﻫﺎ ﮐﻤﮑﯽ در ﺑﻬﺒﻮد ﴍاﯾﻂ اﯾﺠﺎد منﯽ ﮐﻨﻨﺪ ،ﺑﺎ
ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ.
اﮔﺮ ﺷام دﯾﺴﮏ را ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻞ در ﭘﺨﺶ CDﺑﺮای ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻣﯽ
ﺑﺮﯾﺪ ،دﯾﺴﮑﯽ ﮐﻪ در ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺮوز ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ
اﺳﺖ را ﻧﯿﺰ ﻫﻤﺮاه ﺑﯿﺎورﯾﺪ.
29
منﺎﯾﺶ ﻫﺎ/ﭘﯿﻐﺎم ﻫﺎی ﺧﻄﺎ درﯾﺎﻓﺖ رادﯾﻮ
اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را منﯽ ﺗﻮان درﯾﺎﻓﺖ ﮐﺮد.
Checking ﺻﺪا ﺗﻮﺳﻂ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻫﺎ ﻣﺨﺘﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد.
دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. •اﺗﺼﺎل ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ.
Tﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﯾﯿﺪ اﺗﺼﺎل متﺎم ﺷﻮد. Tﯾﮏ ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ )آﺑﯽ( ﯾﺎ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ
iPod Communication Error )ﻗﺮﻣﺰ( را ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ
ﺑﻪ دﻟﯿﻞ اﺗﺼﺎل ﻧﺎﺻﺤﯿﺢ ،داده ﻫﺎ ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و iPodﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﯿﺖ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ )ﺗﻨﻬﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای آﻧنت FM/AM
ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻧﺸﺪ. داﺧﻠﯽ در ﺷﯿﺸﻪ ﻋﻘﺐ/ﮐﻨﺎری ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ(.
iPod Tرا دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ و iPodرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. Tاﺗﺼﺎل آﻧنت اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ.
1*Error Tاﮔﺮ آﻧنت ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎﻻ منﯽ رود ،اﺗﺼﺎل ﺳﯿﻢ ﮐﻨﱰل آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ را
•دﯾﺴﮏ ﮐﺜﯿﻒ اﺳﺖ ﯾﺎ ﴎ و ﺗﻪ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ2*. ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﺪ.
Tدﯾﺴﮏ را متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﯾﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ وارد ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ.
•ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ وارد ﺷﺪه اﺳﺖ. •ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺻﺤﯿﺢ را در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ.
•دﯾﺴﮏ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ ﻣﺸﮑﻠﯽ منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد. •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ.
Tدﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮی را وارد ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ.
•دﺳﺘﮕﺎه USBﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﺸﺨﯿﺺ داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. •ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ ﺻﺤﯿﺢ ﻧﯿﺴﺖ.
Tآن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﺎﭘﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد:
• را ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. " "Local onرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21
) Failureﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ دﮐﻤﻪ ﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد روﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ در ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﺘﻮﻗﻒ منﯽ ﺷﻮد:
ﻣﺎﻧﺪ(. " "Local offرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21
اﺗﺼﺎل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ/ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﻫﺎ ﻧﺎدرﺳﺖ اﺳﺖ. •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ.
Tدﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨامی اﺗﺼﺎل اﯾﻦ ﻣﺪل را ﺑﺮای ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ اﺗﺼﺎل ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ. Tﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ.
Hubs Not Supported در ﺣﯿﻦ درﯾﺎﻓﺖ ،FMﻧﺸﺎﻧﮕﺮ " "STﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ.
ﻫﺎب USBﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد. •ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﮐﻨﯿﺪ.
Load •ﺳﯿﮕﻨﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﺴﯿﺎر ﺿﻌﯿﻒ اﺳﺖ.
ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDدر ﺣﺎل ﺑﺎرﮔﺬاری دﯾﺴﮏ اﺳﺖ. "Mono on" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21
Tﻣﻨﺘﻈﺮ مبﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﺎرﮔﺬاری ﮐﺎﻣﻞ ﺷﻮد. ﯾﮏ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ FMدر اﺳﱰﯾﻮ ﺑﺼﻮرت ﻣﻮﻧﻮرال ﺷﻨﯿﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد.
–Local Seek +/ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎﻟﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﻣﻮﻧﻮرال ﻗﺮار دارد.
ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻣﺤﻠﯽ در ﺣﯿﻦ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر روﺷﻦ اﺳﺖ. "Mono off" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21
) NO Deviceﺑﺪون دﺳﺘﮕﺎه(
) (SOURCEﺑﺪون ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBاﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه اﺳﺖ .ﯾﮏ ﭘﺨﺶ USB
دﺳﺘﮕﺎه USBﯾﺎ ﯾﮏ ﮐﺎﺑﻞ USBدر ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USBﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ.
Tﺣﺘام دﺳﺘﮕﺎه USBو ﮐﺎﺑﻞ USBرا وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ. اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBرا از ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USB
NO Disc ﺗﺸﺨﯿﺺ دﻫﺪ.
دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. منﯽ ﺗﻮان آﯾﺘﻢ ﻫﺎ را ﭘﺨﺶ ﮐﺮد.
Tدﯾﺴﮏ ﻫﺎ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار دﻫﯿﺪ. دﺳﺘﮕﺎه USBﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ.
NO Magazine Tآن را دوﺑﺎره وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ.
ﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار داده ﻧﺸﺪه اﺳﺖ. ﭘﺨﺶ از دﺳﺘﮕﺎه USBزﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ.
Tﻣﺠﻠﻪ دﯾﺴﮏ را در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺮار دﻫﯿﺪ. دﺳﺘﮕﺎه USBﺣﺎوی ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
NO Music ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﻮق ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ.
دﯾﺴﮏ ﯾﺎ دﺳﺘﮕﺎه USBﺣﺎوی ﯾﮏ ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ. در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ،دﺳﺘﮕﺎه USBﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ.
Tﯾﮏ CDﻣﻮﺳﯿﻘﯽ را ﺑﻪ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﺎ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CDﻗﺎﺑﻞ Tﭘﯿﺶ از ﻗﻄﻊ ﮐﺮدن ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ،USBاﺑﺘﺪا ﺣﺘﻤﺎ ﭘﺨﺶ را ﺑﺮای
ﭘﺨﺶ MP3وارد ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از داده ﻫﺎ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ.
Tﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﮐﻪ در آن ﻓﺎﯾﻞ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ وﺟﻮد دارد وﺻﻞ
ﮐﻨﯿﺪ. ﺻﺪا ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﺻﺪا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻧﺮخ ﺑﯿﺖ ﺑﺎﻻی ﺑﯿﺸﱰ از 320ﮐﯿﻠﻮ ﺑﯿﺖ در ﺛﺎﻧﯿﻪ
NO Track ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﺷﻮد.
آﯾﺘﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه در دﺳﺘﮕﺎه USBﺣﺎوی ﯾﮏ آﻟﺒﻮم/ﺗﺮاک ﻧﯿﺴﺖ.
Not Supported
دﺳﺘﮕﺎه USBوﺻﻞ ﺷﺪه ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ منﯽ ﺷﻮد.
Tﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری دﺳﺘﮕﺎه USBﺧﻮد ،از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ.
Offset
ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﯾﮏ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد داﺧﻠﯽ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
Tاﺗﺼﺎل را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ .اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺎ ﺑﺮ روی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ
روﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻧﺰدﯾﮑﱰﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺧﻮد
ﻣﺸﻮرت منﺎﯾﯿﺪ.
28
ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ از ﭘﻨﺠﺮه ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد/در آن ﻇﺎﻫﺮ منﯽ ﻋﯿﺐ ﯾﺎﺑﯽ
ﺷﻮد.
•ﺗﺎر ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮ روی " "Dimmer onﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(21 ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ ﺑﻪ ﺷام ﮐﻤﮏ ﺧﻮاﻫﺪ ﮐﺮد ﺗﺎ ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺸﮑﻼﺗﯽ ﮐﻪ
•اﮔﺮ ﺷام ) (OFFرا ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷام ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮد ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ را ﺣﻞ ﮐﻨﯿﺪ.
ﻣﯽ ﺷﻮد. ﭘﯿﺶ از ﺧﻮاﻧﺪن ﻓﻬﺮﺳﺖ زﯾﺮ ،اﺗﺼﺎل و روﻧﺪﻫﺎی ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ را
(OFF) Tﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ.
منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
•اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ ﮐﺜﯿﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(25 اﮔﺮ ﻣﺸﮑﻞ ﺣﻞ منﯽ ﺷﻮد ،از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ.
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﺪ.
دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ اﺳﺖ .ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر Auto Offﺑﻌﺪ از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ
اﯾﻨﮑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ:
Tدﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﯿﺪ.
http://esupport.sony.com/ES/LA/
در ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه در ﺣﺎل ﮐﺎر اﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ:
ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ Black Outﺑﺮ روی روﺷﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ
)ﺻﻔﺤﻪ .(21 http://www.sony-asia.com/section/support
ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ.
http://www.sony-asia.com/caraudio/
اﮔﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﻗﻄﻊ ﮐﺎﻣﻞ Black Outﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷﺪ )ﺑﺪون روﺷﻨﺎﯾﯽ(،
ﻋﻤﻠﯿﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻣﻤﮑﻦ ﻧﯿﺴﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(21
ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ
ﺑﺮق ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه منﯽ رﺳﺪ.
ﭘﺨﺶ CD •اﺗﺼﺎل ﯾﺎ ﻓﯿﻮز را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ منﺎﯾﯿﺪ.
دﯾﺴﮏ را منﯽ ﺗﻮان ﻗﺮار داد. •اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد ،آن
•ﯾﮏ دﯾﺴﮏ دﯾﮕﺮ از ﻗﺒﻞ ﻗﺮار ﺷﺪه اﺳﺖ. منﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد.
•دﯾﺴﮏ ﺑﺎ اﺟﺒﺎر ﴎ و ﺗﻪ ﯾﺎ در ﺟﻬﺖ اﺷﺘﺒﺎه وارد ﺷﺪه اﺳﺖ. Tدﺳﺘﮕﺎه را روﺷﻦ ﮐﻨﯿﺪ.
دﯾﺴﮏ ﭘﺨﺶ منﯽ ﺷﻮد. آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎز منﯽ ﺷﻮد.
•دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ. آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ دارای اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺗﻘﻮﯾﺖ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
• CD-R/CD-RWﻫﺎ ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده ﺻﻮﺗﯽ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(23 ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪا.
ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACمنﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ. •ﻋﻤﻠﮑﺮد ATTﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﯾﺎ ﻋﻤﻠﮑﺮد ATTﺗﻠﻔﻦ )ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ
دﯾﺴﮏ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ و ﻧﺴﺨﻪ MP3/WMA/AACﻧﺎﺳﺎزﮔﺎر اﺳﺖ .ﺑﺮای ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻂ ﺗﻠﻔﻦ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺑﻪ ﺳﯿﻢ ATTوﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد( ﻓﻌﺎل ﻣﯽ
ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد دﯾﺴﮏ ﻫﺎ و ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ،از ﺳﺎﯾﺖ ﺷﻮد.
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ زﯾﺮ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. •ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﮐﻨﱰل ﻣﺤﻮ ﮐﻨﻨﺪه " "Fader&Balanceﺑﺮای ﯾﮏ ﺳﯿﺴﺘﻢ 2
ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﺑﯿﺸﱰ از ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻃﻮل ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ.
ﻣﯽ ﮐﺸﺪ. ﻋﺪم وﺟﻮد ﺻﺪای ﺑﯿﭗ.
دﯾﺴﮏ ﻫﺎی زﯾﺮ ﻣﺪت زﻣﺎن ﺑﯿﺸﱰی ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ آن ﻫﺎ •ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﻟﻐﻮ ﺷﺪه اﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(20
ﴍوع ﺷﻮد. •ﯾﮏ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه اﺧﺘﯿﺎری ﻧﯿﺮو وﺻﻞ ﺷﺪه اﺳﺖ و ﺷام از ﺗﻘﻮﯾﺖ
– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﯾﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎر درﺧﺖ ﭘﯿﭽﯿﺪه. ﮐﻨﻨﺪه داﺧﻠﯽ اﺳﺘﻔﺎده منﯽ ﮐﻨﯿﺪ.
– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺼﻮرت ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای .Multi Session ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ.
– ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﮐﻪ داده ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ آن اﺿﺎﻓﻪ ﺷﻮﻧﺪ. •دﮐﻤﻪ RESETﻓﺸﺎر داده ﺷﺪه اﺳﺖ.
آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ را منﯽ ﺗﻮان ﻣﺮور ﮐﺮد. Tدوﺑﺎره در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ.
•ﺑﺮای دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﻌﺪاد ﺑﺴﯿﺎر زﯾﺎدی ﮐﺎراﮐﱰ ،آن ﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ •ﺳﯿﻢ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮق ﯾﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﻄﻊ ﺷﺪه اﺳﺖ ﯾﺎ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ وﺻﻞ ﻧﯿﺴﺖ.
ﻣﺮور ﻧﺸﻮﻧﺪ. اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه و زﻣﺎن ﺻﺤﯿﺢ ﭘﺎک ﺷﺪه اﺳﺖ.
•" "Auto Scrollﺑﺮ روی " "offﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻓﯿﻮز ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﺪه اﺳﺖ.
) " Auto Scroll on" Tﺻﻔﺤﻪ (21را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮﺋﯿﭻ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﻮﻟﯿﺪ ﭘﺎرازﯾﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
(DSPL/SCRL) Tرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺳﯿﻢ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﺑﺮق ﺟﺎﻧﺒﯽ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺗﻄﺒﯿﻖ
ﺻﺪا رد ﻣﯽ ﺷﻮد. داده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ.
•ﻧﺼﺐ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ﺻﺤﯿﺢ منﯽ ﺑﺎﺷﺪ. در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﯾﺎ درﯾﺎﻓﺖ ،وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد.
Tدﺳﺘﮕﺎه را در ﯾﮏ زاوﯾﻪ 45درﺟﻪ در ﯾﮏ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺤﮑﻢ از در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻫﯿﭻ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ " "Demo-onﺑﺮای 5
اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ. دﻗﯿﻘﻪ اﻧﺠﺎم ﻧﺸﻮد ،وﺿﻌﯿﺖ منﺎﯾﺶ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد.
•دﯾﺴﮏ ﻣﻌﯿﻮب ﯾﺎ ﮐﺜﯿﻒ. "Demo-off" Tرا ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(20
دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﺎر منﯽ ﮐﻨﻨﺪ.
دﯾﺴﮏ ﺧﺎرج ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
دﮐﻤﻪ RESETرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6
• ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺪارﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﮐﺸﯽ ﺑﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ USB
ﭼﺎپ ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ. راﺑﻂ) USB :ﴎﻋﺖ ﮐﺎﻣﻞ(
• ﺑﺎزدارﻧﺪه ﻫﺎی ﺷﻌﻠﻪ ﻫﺎﻟﻮژن دار در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﺸﺪه اﻧﺪ. ﺣﺪاﮐرث ﺟﺮﯾﺎن 500 :ﻣﯿﻠﯽ آﻣﭙﺮ
• ﮐﺎﻏﺬ ﺑﺮای ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺑﺎﻟﺸﺘﮏ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ.
ﺑﺨﺶ ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق
ﺧﺮوﺟﯽ :ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ )اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﻬﺮ ﻗﻄﻌﯽ(
اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 4 :ﺗﺎ 8اﻫﻢ
ﺣﺪاﮐرث ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق 52 :وات × ) 4در 4اﻫﻢ(
ﻣﻮارد ﻋﻤﻮﻣﯽ
ﺧﺮوﺟﯽ ﻫﺎ:
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ﺻﺪا )ﺟﻠﻮﯾﯽ/ﭘﺸﺘﯽ(
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﺧﺮوﺟﯽ ووﻓﺮ ﻓﺮﻋﯽ )ﻣﻮﻧﻮ(
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ﺗﻘﻮﯾﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮق
ورودی ﻫﺎ:
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل ﮐﻨﻨﺪه از راه دور
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی آﻧنت
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل ATTﺗﻠﻔﻦ
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ﮐﻨﱰل روﺷﻨﺎﯾﯽ
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﮐﻨﱰل BUS
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺻﺪای BUS
ﻓﯿﺶ ورودی ) AUXﻓﯿﺶ ﮐﻮﭼﮏ اﺳﱰﯾﻮ(
ﺗﺮﻣﯿﻨﺎل ورودی ﺳﯿﮕﻨﺎل USB
26
2دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. متﯿﺰ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ
ﻫﺮ دو ﮐﻠﯿﺪ آزادﺳﺎزی را ﺑﻄﻮر ﻫﻤﺰﻣﺎن وارد ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ آن در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎی ﻣﯿﺎن دﺳﺘﮕﺎه و ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ
متﯿﺰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻄﻮر ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ .ﺑﺮای
ﻫﺎ ﺻﺪای ﺗﯿﮏ دﻫﻨﺪ. ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از اﯾﻦ اﻣﺮ ،ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺮدارﯾﺪ )ﺻﻔﺤﻪ (6و اﺗﺼﺎل
دﻫﻨﺪه ﻫﺎ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪه ﻧﺨﯽ متﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ .ﻧﯿﺮوی ﺑﯿﺶ از ﺣﺪ
ﻗﻼب رو وارد ﻧﮑﻨﯿﺪ .در ﻏﯿﺮ اﯾﻦ ﺻﻮرت ،ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﻫﺎ
ﺑﻪ داﺧﻞ. ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ.
25
ﻧﮕﻬﺪاری – CD-R/CD-RWﺑﻪ ﻏﯿﺮ از ﻣﻮارد ﺿﺒﻂ ﺷﺪه ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ CD
ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﻣﺖ MP3ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ،ISO9660 Level 1/Level 2
Joliet/Romeoﯾﺎ ﭼﻨﺪ ﺟﻠﺴﻪ ای.
ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه
دور ﮐﺎرت ﺗﺮﺗﯿﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AAC
در ﴍاﯾﻂ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ 1ﺳﺎل ﻋﻤﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ) .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ
MP3/WMA/AAC ﻓﻮﻟﺪر )آﻟﺒﻮم(
ﴍاﯾﻂ اﺳﺘﻔﺎده ،ﻋﻤﺮ ﮐﺎر آن ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮐﻮﺗﺎﻫﱰ ﺑﺎﺷﺪ (.ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ
ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﯿﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﺑﺮد دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﻓﺎﯾﻞ MP3/WMA/AAC
ﮐﻤﱰ ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﺎﺗﺮی را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﯿﺘﯿﻮﻣﯽ CR2025ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ )ﺗﺮاک(
منﺎﯾﯿﺪ .اﺳﺘﻔﺎده از ﻫﺮ ﺑﺎﺗﺮی دﯾﮕﺮی ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺧﻄﺮ آﺗﺶ ﺳﻮزی
ﯾﺎ اﻧﻔﺠﺎر در ﭘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ.
+در ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻ
C
24
اﻃﻼﻋﺎت اﺿﺎﻓﯽ 1در ﺣﺎﻟﯿﮑﻪ ﮐﻨﱰل VOLرا ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﯿﺪ (SOUND) ،را
ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ.
اﺧﻄﺎرﻫﺎ
• اﮔﺮ اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام در زﯾﺮ ﻧﻮر ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺧﻮرﺷﯿﺪ ﭘﺎرک ﺷﺪه اﺳﺖ،
اﺑﺘﺪا دﺳﺘﮕﺎه را ﺧﻨﮏ ﮐﻨﯿﺪ.
• آﻧنت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ
در ﺻﻮرت وﺟﻮد ﺗﺠﻤﻊ رﻃﻮﺑﺖ در داﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎه ،دﯾﺴﮏ را
ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﺣﺪود ﯾﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﱪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺧﺸﮏ ﺷﻮد؛ در ﻏﯿﺮ
اﯾﻨﺼﻮرت دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﮐﺮد.
DSPL دﻫﯿﺪ.
VOL SEEK/AMS OFF
رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﻪ ﺑﺎﻻ/ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮای رد ﮐﺮدن
ﮐﻨﱰل ﻫﺎی زﯾﺮ در ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان ﻧﯿﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻠﯿﺎﺗﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﻣﺘﻔﺎوت ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه دارﻧﺪ. و آزاد ﮐﻨﯿﺪ )ﺑﺮای ﻟﺤﻈﻪ ای ﻧﮕﺎه آﻟﺒﻮم
• دﮐﻤﻪ ) ATTﻧﺎزک ﮐﺮدن( دارﯾﺪ(.
ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻇﺮف 2ﺛﺎﻧﯿﻪ از اوﻟﯿﻦ آزادﺳﺎزی. آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ
• دﮐﻤﻪ SOUND ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ. دﯾﺴﮏ ﻫﺎ
ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا.
• ﮐﻨﱰل PRESET/DISC دﯾﺴﮏ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ ﺳﭙﺲ ﻇﺮف 2ﺛﺎﻧﯿﻪ دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ.
دﻫﯿﺪ و ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(.
• ﮐﻨﱰل ) VOLﺻﺪا( ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (1) ،ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه
)ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ(. دور ﮐﺎرت ﯾﺎ ) (SHUFﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر
• ﮐﻨﱰل SEEK/AMS ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺸﺎر دادن رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﺑﺮ روی
دﺳﺘﮕﺎه )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﯾﺎ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(. ﺑﺮاى ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب
دﯾﺴﮏ ﺑﻄﻮر ﭘﯿﻮﺳﺘﻪ. Repeat Disc
ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﺗﺮاک ﻫﺎ در ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ Shuffle Changer
ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﻨﱰل ﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻧﭽﻪ در زﯾﺮ ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه
اﺳﺖ در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺗﺼﺎدﻓﯽ.
ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی "Repeat off" ،ﯾﺎ
ﺑﺮای اﻓﺰاﯾﺶ دادن " "Shuffle offرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
1ﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ. زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺑﺮای ﻋﻤﻠﯿﺎت ZAPPINرا اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
(SOURCE) 2را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ " "AUXﻇﺎﻫﺮ ) 1"−ﺣﺪود 6ﺛﺎﻧﯿﻪ(") 2" ،ﺣﺪود 9ﺛﺎﻧﯿﻪ(") 3" ،ﺣﺪود 30
ﺷﻮد. ﺛﺎﻧﯿﻪ(".
) BTMﺻﻔﺤﻪ (13
3ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻤﻞ را ﺑﺎ ﯾﮏ ﺻﺪای ﻣﺘﻮﺳﻂ
ﴍوع ﮐﻨﯿﺪ. * 1ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﺳﺖ.
* 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ FMدرﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد.
4ﺻﺪای ﮔﻮش دادن ﻣﻌﻤﻮل ﺧﻮد را ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﺗﻨﻈﯿﻢ * 3ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ CD/USB/iPodﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﮐﻨﯿﺪ.
5ﺳﻄﺢ ورودی را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(19
21
4ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ متﺎم ﺗﻨﻈﯿامت اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺑﻪ ﭘﺎﯾﺎن رﺳﯿﺪ رﻣﺰﮔﺬار ﺳﻔﺎرﺷﯽ ﺳﺎزی ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر – EQ3
ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. Parametric Tune
(BACK) 5را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. " "Customاز EQ3ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﻨﻈﯿﻤﺎت اﮐﻮﻻﯾﺰر
ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. ﺧﻮد را اﻧﺠﺎم دﻫﯿﺪ.
" "Customاز EQ3 Parametric Presetرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪن ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه در ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ،
" "Initializeو " "Yesدر ﻣﺮﺣﻠﻪ 3را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. 1ﯾﮏ ﻣﻨﺒﻊ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ رﻣﺰ ﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را
ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
اﺷﺎره
ﺳﺎﯾﺮ اﻧﻮاع اﮐﻮﻻﯾﺰر ﻧﯿﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ. 2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب "EQ3 Parametric
"Tuneﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﻨﻈﯿﻢ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﻣﻨﻮ – MENU 3ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر.
• ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ
1رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. رﻣﺰ ﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب " "MID" ،"LOWﯾﺎ
" "HIﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ آﯾﺘﻢ ﻣﻨﻮی دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ • ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺮﮐﺰی و ﭘﻬﻨﺎی ﺑﺎﻧﺪ )(Q
ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﯾﺎ ) (MODEرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ
3رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺗﺎ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺮﮐﺰی و Qرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﭘﻬﻨﺎی ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ را ﺑﺎ
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. اﯾﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﺮﮐﺰی ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب و ﺗﻨﻈﯿامت Qدر ﻫﺮ ﻣﺤﺪوده:
(BACK) 4را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. "1.5" ،"1.0" ،"0.5" :Q) "60 Hz" :LOWﯾﺎ " ("2.0ﯾﺎ 100
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ/ ﻫﺮﺗﺰ ) "1.5" ،"1.25" ،"1.0" ،"0.75" :Qﯾﺎ "("2.0
درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد. "1.25" ،"1.0" ،"0.75" :Q) "500 Hz" :MIDﯾﺎ " ("1.5ﯾﺎ 1.0
آﯾﺘﻢ ﻫﺎی زﯾﺮ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺮد )ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ را ﺑﺮای ﮐﯿﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ) ،"1.25" ،"1.0" ،"0.75" :Qﯾﺎ"("1.5
ﺟﺰﺋﯿﺎت دﻧﺒﺎل ﮐﻨﯿﺪ(: "0.75" :Q) "10.0 kHz" :HIﯾﺎ " ("1.25ﯾﺎ 12.5ﮐﯿﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ
) "0.75" :Qﯾﺎ "("1.25
Setup
) Clock Adjustﺻﻔﺤﻪ (6
Beep
ﺻﺪای ﺑﻮق را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."off" ،"on" :
1*AUX Audio 60Hz 100Hz 500Hz 1.0kHz 10.0kHz 12.5kHz
ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﻨﺒﻊ AUXرا ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ"off" ،"on" : LOW MID HI
)ﺻﻔﺤﻪ .(21
ﻫﺮﭼﻪ ﻣﺤﺪوده Qﺑﺎﻻﺗﺮ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﻮد ،ﺑﻬﱰ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﯾﮏ
) RMﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان( ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺧﺎص را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻘﱰ ﺻﺪا ﮐﻨﱰل ﮐﻨﯿﺪ.
ﺟﻬﺖ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی ﮐﻨﱰل ﻫﺎی ﻓﺮﻣﺎن دﻫﻨﺪه ﮔﺮدان را ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ
dB
دﻫﺪ."REV" ،"NORM" :
Auto Off
ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ زﻣﺎن دﻟﺨﻮاه Q=1.0 1.5 2.0 2.0 1.5 1.0
ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﺪ) sec 30" ،"NO" :ﺛﺎﻧﯿﻪ("30" ، Hz
) minدﻗﯿﻘﻪ(") min 60" ،دﻗﯿﻘﻪ(".
• ﺳﻄﺢ ﺻﺪا
Display رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ اﮐﻮﻻﯾﺰر ﺑﻪ ﺑﺎﻻ/
) Demoمنﻮﻧﻪ منﺎﯾﺸﯽ( ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ.
منﺎﯾﺶ را ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ."off" ،"on" : ﺳﻄﺢ ﺻﺪا در ﻓﻮاﺻﻞ 1دﺳﯽ ﺑﻞ ،از 10-دﺳﯽ ﺑﻞ ﺗﺎ 10+
Image دﺳﯽ ﺑﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﯿﻢ اﺳﺖ.
ﺗﺼﺎوﯾﺮ منﺎﯾﺶ ﻣﺨﺘﻠﻒ را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
:"All"−ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﺗﻤﺎم ﺗﺼﺎوﯾﺮ. +10dB
:"Movie"−ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﯾﮏ ﻓﯿﻠﻢ. 0dB
:"SA 1-3, All"−ﺑﺮای ﻧﻤﺎﯾﺶ ﯾﮏ ﺗﺤﻠﯿﻠﮕﺮ ﻃﯿﻒ. -10dB
18
* اﮔﺮ iPodﺑﺎز آﺧﺮ در ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﺪ ،آن ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ
ﺷﺪ. iPod
(MODE) 2را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد. ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری iPodﺧﻮد" ،درﺑﺎره "iPodدر
ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ زﯾﺮ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ: ﺻﻔﺤﻪ 24را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ ﯾﺎ از ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ.
Album Mode Resuming Mode در اﯾﻦ دﻓﱰﭼﻪ راﻫﻨام "iPod" ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﯾﮏ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ
Genre Mode *Podcast Mode Track Mode ﺑﺮای ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎی iPodدر iPodﯾﺎ iPhoneﺑﮑﺎر ﺑﺮده ﻣﯽ
Artist Mode Playlist Mode ﺷﻮد ،ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ ﺑﺎ ﻣنت ﯾﺎ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪ دﯾﮕﺮی ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد.
* ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﯿامت iPodﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﻮد.
ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ
3ﺻﺪا را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﻨﯿﺪ. ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ:
) (OFFرا ﺑﺮای ﺗﻮﻗﻒ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. http://esupport.sony.com/ES/LA/
ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ:
ﺟﺪا ﮐﺮدن iPod http://www.sony-asia.com/section/support
1ﭘﺨﺶ iPodرا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ. http://www.sony-asia.com/caraudio/
iPod 2را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ.
اﺣﺘﯿﺎط ﺑﺮای iPhone ﭘﺨﺶ iPod
ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷام iPhoneرا از ﻃﺮﯾﻖ USBوﺻﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﺻﺪای ﺗﻠﻔﻦ
ﺑﺎ ﺧﻮد iPhoneﮐﻨﱰل ﻣﯽ ﺷﻮد .ﺑﺮای ﭘﺮﻫﯿﺰ از ﺻﺪای ﺑﻠﻨﺪ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻌﺪ از ﭘﯿﺶ از اﺗﺼﺎل ،iPodﺻﺪای دﺳﺘﮕﺎه را ﮐﻢ ﮐﻨﯿﺪ.
زﻧﮓ ،ﺻﺪای روی دﺳﺘﮕﺎه را در ﺣﯿﻦ زﻧﮓ ﺗﻠﻔﻦ را ﺑﻠﻨﺪ ﻧﮑﻨﯿﺪ. 1درﭘﻮش USBرا از اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه USBﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و iPod
ﻧﮑﺎت را از ﻃﺮﯾﻖ اﺗﺼﺎل دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ USBوﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ.
اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ iPodاز ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USBﻧﯿﺴﺖ.
اﺷﺎرات
• ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﻠﯿﺪ اﺣﱰاق ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ACCﭼﺮﺧﺎﻧﺪه ﻣﯽ ﺷﻮد ،و
دﺳﺘﮕﺎه روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد iPod ،ﺷﺎرژ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
• اﮔﺮ iPodدر ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﻮد "NO Device" ،در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ
دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
اﺷﺎره
ﮐﺎﺑﻞ ) RC-100IP USBﺿﻤﯿﻤﻪ ﻧﯿﺴﺖ( را ﺑﺮای وﺻﻞ ﮐﺮدن اﺗﺼﺎل
دﻫﻨﺪه ﭘﺎﯾﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﻢ.
17
ﭘﺨﺶ ﺗﮑﺮار و ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ ﺟﺪا ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه USB
1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (REP) (1) ،ﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه 1ﭘﺨﺶ دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ.
دور ﮐﺎرت ﯾﺎ ) (SHUFﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر 2دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. اﮔﺮ ﺷام دﺳﺘﮕﺎه USBرا در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ ﻣﻤﮑﻦ
اﺳﺖ داده ﻫﺎی دﺳﺘﮕﺎه USBﺻﺪﻣﻪ ﺑﺒﯿﻨﻨﺪ.
ﺑﺮای ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب
ﻧﮑﺎت
ﺗﺮاک ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. Repeat Track • از دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBآﻧﭽﻨﺎن ﺑﺰرگ ﯾﺎ ﺳﻨﮕﯿﻦ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ دﻟﯿﻞ
آﻟﺒﻮم ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر. Repeat Album ﻟﺮزش ﺑﯿﻔﺘﻨﺪ ﺑﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﺴﺘﯽ در اﺗﺼﺎل ﺷﻮﻧﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ.
• اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﯿﺺ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USBاز ﻃﺮﯾﻖ ﻫﺎب USB
آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. Shuffle Album ﻧﯿﺴﺖ.
دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. Shuffle Device • اﮔﺮ USBدر ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﻮد "NO Device" ،در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ
دﺳﺘﮕﺎه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی "Repeat off" ،ﯾﺎ
" "Shuffle offرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ
ﺑﻌﺪ از ﺣﺪود 3ﺛﺎﻧﯿﻪ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد. " #
$
16
دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎی USB ﭘﺨﺶ ﺗﺮﮐﯿﺒﯽ
ﺑﺮای ﺟﺰﺋﯿﺎت در ﻣﻮرد ﺳﺎزﮔﺎری دﺳﺘﮕﺎه USBﺧﻮد ،از ﺳﺎﯾﺖ 1در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ (SHUF) ،را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ دﯾﺪن منﺎﯾﯿﺪ. ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
ﺑﺮای ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب
ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ
ﺧﺮﯾﺪاران در آﻣﺮﯾﮑﺎی ﻻﺗﯿﻦ: آﻟﺒﻮم ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. * Shuffle Album
http://esupport.sony.com/ES/LA/ دﯾﺴﮏ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﺗﺼﺎدﻓﯽ. Shuffle Disc
ﺧﺮﯾﺪاران در ﴎاﴎ آﺳﯿﺎ: * ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ MP3/WMA/AACﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد.
http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/ ﺑﺮای ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی "Shuffle off" ،را اﻧﺘﺨﺎب
ﮐﻨﯿﺪ.
• دﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی USBﻧﻮع ) MSCدﺳﺘﻪ ذﺧﯿﺮه ﺳﺎزی اﻧﺒﻮه( و
) MTPﭘﺮوﺗﮑﻞ اﻧﺘﻘﺎل رﺳﺎﻧﻪ( ﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد USBرا
ﻣﯽ ﺗﻮان ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﻗﺮار داد.
• رﻣﺰﮔﺬار-رﻣﺰﮔﺸﺎی ﻣﻨﻄﺒﻖ(.wma) WMA ،(.mp3) MP3 ،
و (.m4a) AACاﺳﺖ.
• ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از داده ﻫﺎ در ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه USBﮐﭙﯽ
ﭘﺸﺘﯿﺒﺎن ﺗﻬﯿﻪ ﺷﻮد.
ﻧﮑﺘﻪ
دﺳﺘﮕﺎه USBرا ﺑﻌﺪ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه
،USBدر ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﯿﺶ از روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﻮﺗﻮر وﺻﻞ ﺷﻮد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ
ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺳﻮء ﻋﻤﻠﮑﺮد ﯾﺎ ﺻﺪﻣﻪ ﺷﻮد.
15
CD ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ﺧﻮدﮐﺎر
ﭘﺨﺶ ﯾﮏ دﯾﺴﮏ 1ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮده ،ﺳﭙﺲ رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﻪ ﭼﭗ/
راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺷﻮد.
1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه را درﯾﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ
ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد .اﯾﻦ روﻧﺪ را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ
2دﯾﺴﮏ را )ﺑﺎ ﻃﺮف ﺑﺮﭼﺴﺐ رو ﺑﺎﻻ( وارد ﮐﻨﯿﺪ. اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه درﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮد.
3ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ. اﺷﺎره
ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻣﯽ ﻟﻐﺰد ،ﺳﭙﺲ ﭘﺨﺶ اﮔﺮ ﺷام ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش دﻫﯿﺪ را ﻣﯽ داﻧﯿﺪ،
ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ﻣﺤﻞ
ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺗﻘﺮﯾﺒﯽ را ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺑﯿﺎﺑﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﻄﻮر
ﻣﮑﺮر ﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻮرد دﻟﺨﻮاه ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻖ
ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ ﮐﻨﯿﺪ )ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ دﺳﺘﯽ(.
1را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﺑﻄﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻣﯽ ﻟﻐﺰد ،ﺳﭙﺲ دﯾﺴﮏ درﯾﺎﻓﺖ ﯾﮏ اﯾﺴﺘﮕﺎه از ﻃﺮﯾﻖ ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ – LIST
ﺧﺎرج ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ را در ﻟﯿﺴﺖ ﻧﺸﺎن دﻫﯿﺪ.
2را ﺑﺮای ﺑﺴنت ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ) (BROWSEرا ﻓﺸﺎر 1ﺑﺎﻧﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ
دﻫﯿﺪ.
آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ ﻟﯿﺴﺖ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
" # 2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﺗﺎ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﻟﺨﻮاه ﻇﺎﻫﺮ
ﺷﻮد.
$
ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻣﻨﺒﻊ )(CD/MP3/WMA/AAC 3رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺳﺎﻋﺖ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ درﯾﺎﻓﺖ ﻋﺎدی ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد.
ﻧﺎم ﻫرنﻣﻨﺪ/ﻧﺎم آﻟﺒﻮم ،ﻧﺎم ﺗﺮاک ،ﺷامره ﻓﻮﻟﺪر/ﺷامره ﺗﺮاک/
ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪه
ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ منﺎﯾﺶ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی (DSPL/SCRL) ،را ﻓﺸﺎر
دﻫﯿﺪ.
اﺷﺎره
آﯾﺘﻢ ﻫﺎی منﺎﯾﺶ داده ﺷﺪه ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ،ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ و
ﺗﻨﻈﯿامت ﺗﻔﺎوت ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ.
14
رادﯾﻮ (ZAP) 1را در ﺣﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺑﻌﺪ از اﯾﻦ ﮐﻪ " "ZAPPINدر ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ،
ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن و درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﭘﺨﺶ از ﻗﻄﻌﻪ ای از ﺗﺮاک ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺮای ﻣﺪت ﻣﻌﯿﻨﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﺳﭙﺲ ﯾﮏ ﺻﺪای
اﺣﺘﯿﺎط ﺗﯿﮏ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﯽ رﺳﺪ و ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻌﺪی ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد.
ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ در ﺣﯿﻦ راﻧﻨﺪﮔﯽ ،از ﺑﻬﱰﯾﻦ
ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮج ﯾﺎﺑﯽ ) (BTMﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﺗﺼﺎدف اﺳﺘﻔﺎده ﺗﺮاک
1 2 3 4
ﮐﻨﯿﺪ.
ZAP
ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن ﺧﻮدﮐﺎر — BTM ﺑﺨﺸﯽ از ﻫﺮ ﺗﺮاک ﺑﺮای ﭘﺨﺶ
در وﺿﻌﯿﺖ .ZAPPIN
(SOURCE) 1را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ ""TUNER
ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد. 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ﮔﻮش دﻫﯿﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ
ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن ﺑﺎﻧﺪ (MODE) ،را ﺑﻄﻮر ﻣﮑﺮر ﻓﺸﺎر ﺷﻮد رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﯾﺎ ) (ZAPرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
دﻫﯿﺪ .ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ از AM1 ،FM3 ،FM2 ،FM1ﯾﺎ ﺗﺮاﮐﯽ ﮐﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﯾﺪ از اﺑﺘﺪا ﺑﻪ وﺿﻌﯿﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎدی
AM2اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد.
2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. ﺑﺮای ﺟﺴﺘﺠﻮی دوﺑﺎره ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﺣﺎﻟﺖ
،ZAPPINﻣﺮاﺣﻞ 1و 2را ﺗﮑﺮار ﮐﻨﯿﺪ.
3رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ " "BTMﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. اﺷﺎرات
ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﭘﺨﺶ را از ﺑﯿﻦ ﺣﺪود 6ﺛﺎﻧﯿﻪ 9/ﺛﺎﻧﯿﻪ30/ •
دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﺑﺮ روی دﮐﻤﻪ ﺛﺎﻧﯿﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21ﺷام منﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﻗﻄﻌﻪ ﺗﺮاک را ﺑﺮای
ﻫﺎی ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ذﺧﯿﺮه ﻣﯽ ﺷﻮد ﯾﮏ ﺻﺪای ﺑﯿﭗ ﺑﻪ ﺻﺪا رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را در ﺣﺎﻟﺖ ZAPPINﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ •
در ﻣﯽ آﯾﺪ. ﯾﮏ ﺗﺮاک را رد ﮐﻨﯿﺪ.
رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را در ﺣﺎﻟﺖ ZAPPINﺑﻪ ﺑﺎﻻ/ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ •
ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن دﺳﺘﯽ ﯾﮏ آﻟﺒﻮم را رد ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺸﺎر دادن ) (BACKﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﭘﺨﺶ ﺗﺮاک را ﺗﺎﯾﯿﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. •
1ﻫﻨﮕﺎم درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ،
) (BROWSEرا ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﻟﯿﺴﺖ از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪه ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای اﻧﺘﺨﺎب ﺷامره از ﭘﯿﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ
ﺷﺪه ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ.
3رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ ""MEM
ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
)ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت(
1ﻫﻨﮕﺎم درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﮐﻪ ﺷام ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﯿﺪ ذﺧﯿﺮه
ﮐﻨﯿﺪ ،دﮐﻤﻪ ﺷامره )) (1ﺗﺎ ) ((6را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه
دارﯾﺪ ﺗﺎ " "MEMﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد.
ﻧﮑﺘﻪ
اﮔﺮ ﺷام ﺳﻌﯽ ﮐﻨﯿﺪ اﯾﺴﺘﮕﺎه دﯾﮕﺮی را در ﻫامن دﮐﻤﻪ ﺷامره ذﺧﯿﺮه ﮐﻨﯿﺪ،
اﯾﺴﺘﮕﺎه ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه ﻗﺒﻠﯽ ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ.
13
ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ رد ﮐﺮدن آﯾﺘﻢ ﻫﺎ — ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺮش ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک
ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺑﺴﯿﺎری در ﯾﮏ دﺳﺘﻪ وﺟﻮد دارﻧﺪ ،ﺷام
ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ آﯾﺘﻢ دﻟﺨﻮاه را ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﯿﺪ.
1رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را در ﺣﺎﻟﺖ ،Quick BrowZerﺑﻪ راﺳﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک ﺑﺮ اﺳﺎس ﻧﺎم
ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ. – Quick-BrowZer
ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ زﯾﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﺑﻪ آﺳﺎﻧﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس دﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﯾﮏ ﺗﺮاک
در ﯾﮏ ،CDدﺳﺘﮕﺎه USBﯾﺎ iPodﺑﭙﺮدازﯾﺪ.
" #
)(BROWSE رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ
ZAP
OFF
SOURCE
$ MODE
SHUF
DSPL/
ZAP
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
DSPL/
SCRL
)(BACK
12
ﻧﮑﺘﻪ دﮐﻤﻪ ) ATTﻧﺎزک ﮐﺮدن(
اﮔﺮ دﺳﺘﮕﺎه ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد و ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد ،آن منﯽ ﺑﺮای ﻧﺎزک ﮐﺮدن ﺻﺪا .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﺑﮑﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد ﻣﮕﺮ اﯾﻨﮑﻪ
) (SOURCEﺑﺮ روی دﺳﺘﮕﺎه ﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد ،ﯾﺎ اﺑﺘﺪا ﯾﮏ دﯾﺴﮏ ﺑﺮای دﮐﻤﻪ SOUND
ﻓﻌﺎل ﮐﺮدن دﺳﺘﮕﺎه وارد ﺷﻮد. ﺑﺮای ورود ﺑﻪ ﺗﻈﻨﯿﻢ ﺻﺪا.
دﮐﻤﻪ MODE
ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ :ﺑﺎﻧﺪ رادﯾﻮ ) (FM/AMرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ/
ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ iPodرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ :ﺑﻪ ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ وارد ﺷﺪه/آن
را ﻟﻐﻮ ﮐﻨﯿﺪ.
دﮐﻤﻪ )(BROWSE
ﺑﺮای ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺮدن )رادﯾﻮ(؛ ورود ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ
.(CD/USB/iPod) Quick-BrowZer
دﮐﻤﻪ ﻫﺎی (+/–)
ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻓﺸﺎر دادن رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ/ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺑﺮ روی
دﺳﺘﮕﺎه.
ﺗﻨﻈﯿﻢ ،ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺻﺪا ،و ﻏﯿﺮه را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ اﻧﺠﺎم
داد.
دﮐﻤﻪ ) SCRLﻣﺮور(
ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ منﺎﯾﺶ.
دﮐﻤﻪ ﻫﺎی ﺷامره
:CD/USB
) REP :(1ﺻﻔﺤﻪ 16 ،14
) SHUF :(2ﺻﻔﺤﻪ 16 ،15
)PAUSE :(6
ﺑﺮای ﻣﮑﺚ ﭘﺨﺶ .ﺑﺮای ﻟﻐﻮ ﮐﺮدن ،دوﺑﺎره ﻓﺸﺎر
دﻫﯿﺪ.
رادﯾﻮ:
ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎی ذﺧﯿﺮه ﺷﺪه )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(،
ذﺧﯿﺮه ﮐﺮدن اﯾﺴﺘﮕﺎه ﻫﺎ )ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(.
11
ﭘﯿﺶ از اﺳﺘﻔﺎده ،روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(6 دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت RM-X176
دﮐﻤﻪ OFF
ﺑﺮای ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن؛ ﻣﻨﺒﻊ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﯿﺪ.
دﮐﻤﻪ SOURCE OFF ATT
10
ﺷﮑﺎف دﯾﺴﮏ ﺻﻔﺤﻪ .14
ﺑﺮای وارد ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ.
ﭘﻨﺠﺮه منﺎﯾﺶ
درﯾﺎﻓﺖ ﮐﻨﻨﺪه ﺑﺮای دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت
دﮐﻤﻪ )آزادﺳﺎزی ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ( ﺻﻔﺤﻪ 6
دﮐﻤﻪ MODEﺻﻔﺤﻪ 18 ،17 ،13
ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ ﺗﺎ :ﺑﺎﻧﺪ رادﯾﻮ ) 1*(FM/AMرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ/
ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ iPodرا اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.
ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ :ﮐﻨﱰل ﻣﺴﺎﻓﺮ را وارد/ﻟﻐﻮ
ﮐﻨﯿﺪ.
دﮐﻤﻪ ) SHUFﺗﺮﮐﯿﺒﯽ( ﺻﻔﺤﻪ 22 ،18 ،16 ،15
دﮐﻤﻪ ) DSPLﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ() SCRL/ﻣﺮور(
ﺻﻔﺤﻪ 18 ،16 ،14
ﺑﺮای ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن آﯾﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛
ﺑﺮای ﻣﺮور آﯾﺘﻢ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ )ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(.
دﮐﻤﻪ RESETﺻﻔﺤﻪ 6
ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ )واﻗﻊ در اﻧﺘﻬﺎی دﺳﺘﮕﺎه(
"ﮐﻠﯿﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ" در دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ/اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ
ﺷﺪه را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ.
دﮐﻤﻪ ) ﺧﺮوج( ANGLE/ﺻﻔﺤﻪ 7
ﺑﺮای ﺧﺎرج ﮐﺮدن دﯾﺴﮏ/ﺑﻪ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﻟﻐﺰاﻧﺪن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ
)ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ(؛ ﻗﺮار دادن زاوﯾﻪ ﭘﺎﻧﻞ در 3ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ )ﻓﺸﺎر
دﻫﯿﺪ و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ(.
در ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل ﯾﮏ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه CD؛ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ )(SOURCE *1
ﻓﺸﺎر داده ﻣﯽ ﺷﻮد "CD" ،و ﺷامره دﺳﺘﮕﺎه در ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻇﺎﻫﺮ
ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ .ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ،اﮔﺮ ) (MODEﻓﺸﺎر داده ﺷﻮد ،ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ
ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﻨﺪه را ﺗﻐﯿﯿﺮ دﻫﯿﺪ.
* 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﯾﮏ MP3/WMA/AACﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد.
9
ﻣﺤﻞ ﮐﻨﱰل ﻫﺎ و ﻋﻤﻠﯿﺎت ﻫﺎی اﺻﻠﯽ
دﺳﺘﮕﺎه اﺻﻠﯽ
OFF
SOURCE
MODE
SHUF
ANGLE
DSPL/
SCRL
& "/(-
"
#
ﻧﮑﺘﻪ
ﻫﯿﭻ ﭼﯿﺰ را ﺑﺮ روی ﺳﻄﺢ داﺧﻠﯽ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﯿﺪ.
7
آﻣﺎده ﺳﺎزی دﺳﺘﮕﺎه ﮐﻨﱰل از راه دور ﮐﺎرت ﴍوع ﺑﻪ ﮐﺎر
روﮐﺶ ﻋﺎﯾﻖ را ﺑﺮدارﯾﺪ. دﯾﺴﮏ ﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه
اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻗﺎدر اﺳﺖ ) CD-DAﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺷﺎﻣﻞ (CD TEXT
و ) CD-R/CD-RWﻓﺎﯾﻞ ﻫﺎی ) MP3/WMA/AACﺻﻔﺤﻪ
((23را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﯿﺪ.
ﺑﺮﭼﺴﺐ روی دﯾﺴﮏ ﻧﻮع دﯾﺴﮏ ﻫﺎ
اﺷﺎره CD-DA
ﺑﺮای ﻧﺤﻮه ﺟﺎﯾﮕﺰﯾﻦ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮی ،ﺻﻔﺤﻪ 24را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ.
ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ
MP3
ﺳﺎﻋﺖ از ﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل 12ﺳﺎﻋﺘﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ. WMA
1رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ. AAC
2رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ " "Clock Adjustﻇﺎﻫﺮ
ﺷﻮد ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ،ﺳﭙﺲ آن را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ.
ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد.
3رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﺑﺮای ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺳﺎﻋﺖ و دﻗﯿﻘﻪ ﺑﭽﺮﺧﺎن ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد دﺳﺘﮕﺎه
ﺑﺮای ﺣﺮﮐﺖ دادن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ دﯾﺠﯿﺘﺎل ،رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﭘﯿﺶ از ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی دﺳﺘﮕﺎه ﺑﺮای اوﻟﯿﻦ ﺑﺎر ،ﯾﺎ ﺑﻌﺪ از ﺗﻌﻮﯾﺾ
ﺑﻪ ﭼﭗ/راﺳﺖ ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﮐﺮدن ﺑﺎﻃﺮی اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﯾﺎ ﺗﻐﯿﯿﺮ دادن اﺗﺼﺎﻻت ،ﺷام ﺑﺎﯾﺪ دﺳﺘﮕﺎه
را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﺠﺪد ﮐﻨﯿﺪ.
4ﺑﻌﺪ از ﺗﻨﻈﯿﻢ دﻗﯿﻘﻪ ،رﻣﺰﮔﺬار ﭼﻨﺪ راﻫﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ. ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ را ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ )ﺻﻔﺤﻪ (6و دﮐﻤﻪ RESETرا
ﺳﺎﻋﺖ ﴍوع ﻣﯽ ﺷﻮد. )ﺻﻔﺤﻪ (8ﺑﺎ ﯾﮏ ﺟﺴﻢ ﻧﻮک ﺗﯿﺰ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﯾﮏ ﻗﻠﻢ ﺧﻮدﮐﺎر ﻓﺸﺎر
دﻫﯿﺪ.
ﺟﺪا ﮐﺮدن ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ ﻧﮑﺘﻪ
ﻓﴩدن دﮐﻤﻪ RESETﺗﻨﻈﯿامت ﺳﺎﻋﺖ و ﺑﻌﻀﯽ از ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت دﯾﮕﺮ را
ﺷام ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﯿﺪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﯾﯽ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﺑﺮای ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی از ﭘﺎک ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
دزدی ﺟﺪا ﮐﻨﯿﺪ.
6
ﺳﺎﯾﺖ ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ
اﮔﺮ در ﻣﻮرد آﺧﺮﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﭘﺸﺘﯿﺒﺎﻧﯽ اﯾﻦ ﻣﺤﺼﻮل ﺳﻮاﻟﯽ دارﯾﺪ ،ﻟﻄﻔﺎ از وب ﺳﺎﯾﺖ زﯾﺮ دﯾﺪن
منﺎﯾﯿﺪ:
5
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪرﺟﺎت
4
ﻫﺸﺪار در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ اﺣﱰاق اﺗﻮﻣﺒﯿﻞ ﺷام دارای ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ
ACCمنﯽ ﺑﺎﺷﺪ
اﻃﻤﯿﻨﺎن ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر )ﺻﻔﺤﻪ
(20را ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ .دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻌﺪ از ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ در زﻣﺎن
ﺗﻌﯿﯿﻦ ﺷﺪه ﺑﻄﻮر ﮐﺎﻣﻞ و ﺧﻮدﮐﺎر ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ،ﮐﻪ از
ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن ﺑﺎﺗﺮی ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ.
اﮔﺮ ﺷام ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮدﮐﺎر را ﺗﻨﻈﯿﻢ منﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﻫﺮ
ﺑﺎر ﮐﻪ ﺷام اﺣﱰاق را ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ) (OFFرا ﻓﺸﺎر
داده و ﻧﮕﺎه دارﯾﺪ ﺗﺎ وﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺻﻔﺤﻪ منﺎﯾﺶ ﻣﺤﻮ ﺷﻮد.
3
ﺗﻮﻟﯿﺪﮐﻨﻨﺪﮔﺎن از ﺗﮑﻨﻮﻟﻮژی ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺣﻘﻮق دﯾﺠﯿﺘﺎل ﺑﺮای رﺳﺎﻧﻪ ﺑﺮای ﻧﺼﺐ و اﺗﺼﺎﻻت ،دﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ/اﺗﺼﺎﻻت ﺿﻤﯿﻤﻪ ﺷﺪه
وﯾﻨﺪوز Windows Mediaﮔﻨﺠﺎﻧﺪه ﺷﺪه در اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه را ﻣﻼﺣﻈﻪ منﺎﯾﯿﺪ.
)" ("WM-DRMﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﯾﮑﭙﺎرﭼﮕﯽ ﻣﻄﺎﻟﺐ
ﺧﻮد )"ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"( اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺣﻘﻮق ﻣﻌﻨﻮی آن
ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺣﻘﻮق ﻧﴩ در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻄﺎﻟﺒﯽ ﻣﻮرد ﺗﻌﺎرض ﻗﺮار ﻧﮕﯿﺮد.
اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه از ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ
)"ﻧﺮم اﻓﺰار ("WM-DRMاﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﺪ .در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ
اﯾﻤﻨﯽ ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMدر اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه ﻣﻮرد ﻣﺼﺎﻟﺤﻪ
ﻗﺮار ﮔﯿﺮد ،ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ )"ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ"( اﯾﻦ ﻋﻼﻣﺖ در ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺷﺎﺳﯽ ﻗﺮار دارد.
ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ از ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﺗﻘﺎﺿﺎ ﮐﻨﻨﺪ ﺣﻘﻮق ﻧﺮم
اﻓﺰار WM-DRMﺑﺮای ﮐﺴﺐ ﻣﺠﻮزﻫﺎی ﺟﺪﯾﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﮐﭙﯽ ZAPPINﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ ﺳﻮﻧﯽ Sony
ﮐﺮدن ،منﺎﯾﺶ و/ﯾﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﻟﻐﻮ ﺷﻮد .اﺑﻄﺎل ،ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ Corporationاﺳﺖ.
ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMرا ﺑﺮای ﭘﺨﺶ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻏﯿﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ
ﺷﺪه ﺗﺤﺖ ﺗﺎﺛﯿﺮ ﻗﺮار منﯽ دﻫﺪ .ﻫﺮ زﻣﺎن ﮐﻪ ﺷام اﻗﺪام ﺑﻪ آرم ،Windows Mediaو Windows
داﻧﻠﻮد ﻣﺠﻮز ﺑﺮای ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ از اﯾﻨﱰﻧﺖ ﯾﺎ از ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﯾﺎ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎری ﺛﺒﺖ
ﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ،ﯾﮏ ﻟﯿﺴﺖ از ﻧﺮم اﻓﺰار WM-DRMاﺑﻄﺎل ﺷﺪه ﺑﻪ ﺷﺪه ﴍﮐﺖ ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoft
دﺳﺘﮕﺎه ﺷام ارﺳﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد .ﻣﺎﯾﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ Microsoftﻣﻤﮑﻦ Corporationدر اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و/ﯾﺎ
اﺳﺖ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺠﻮزی ﻟﯿﺴﺖ ﻫﺎی اﺑﻄﺎل را ﻧﯿﺰ از ﻃﺮف ﺳﺎﯾﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﻄﺎﻟﺐ اﯾﻤﻦ ﺑﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷام داﻧﻠﻮد ﮐﻨﺪ.
iPodﯾﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺗﺠﺎری ﴍﮐﺖ Apple Inc.ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ در
اﯾﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه و ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪه اﺳﺖ.
2
FM/AM
Compact Disc Player
CDX-GT980UI
http://www.sony.net/
Sony Corporation Printed in Thailand